14
Leçon 5 pour le 2 août 2008

Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

Leçon 5 pour le 2 août 2008

Page 2: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

Matthieu, 10: 7

Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 1

5

Page 3: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

Maintenant, justement avant la venue du Christ dans les nuages du ciel, on doit effectuer une oeuvre comme celle qui a effectué Juan le Bautista. Le Monsieur appelle à des hommes qui préparent à un peuple qui est ferme dans le grand jour du Monsieur. Le message qu'a précédé le ministère public du Christ a été : "Repentez-vous, publicanos et pécheurs; Repentez-vous, fariseos et saduceos; Repentez-vous, parce que le royaume des cieux est proche"; (voir Matthieu, 3:2). Comme peuple qu'il croit dans la rapide manifestation du Christ, nous avons un message que donner: "Preparaos pour aller à la rencontre de votre Dios". Notre message doit être tellement direct comme c'l'a été celui Juan. Reprendió à des rois par son iniquité. Bien qu'il risque constantement sa vie, il n'a pas hésité en déclarer le Mot de Dieu; et notre oeuvre en ces temps doit être effectuée avec la même fidélité.

Afin de donner un message comme celui que Jesus a donné, nous devons avoir une expérience spirituelle comme la sienne. La même oeuvre doit être élaborée en nous. Devons considérer à Dieu, et en le faisant, me perdrons de vue

Elena G. de White (Soulève tes yeux, 21 octobre)

Page 4: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

No vous vous fournissiez d'or, ni de l'argent, ni cuivre, ni alforja, ni deux túnicas, ni chaussures ni bourdon, parce que le travailleur est digne de son aliment

Informez-vous qui est digne dans le village et alojaos là

Si la maison est digne, votre paix viendra sur eux

Si ne vous reçoivent pas, agitez la poussière de vos pieds

Sed prudents comme serpents et simples comme colombes

Lo qui vous dis en obscurité, decidlo dans la lumière ; et ce qui ois à l'audition, proclamadlo depuis les toits

Comment pouvons-nous appliquer de nos jours les instructions suivantes données par Jesus en Matthieu, 10?

Page 5: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

Pourquoi Jesus a Pourquoi Jesus a interdit prêcher, interdit prêcher, initialement, à initialement, à des Samaritains des Samaritains et gentils ?et gentils ?

Les juifs avaient la vérité. Ils étaient, encore, le peuple choisi. En outre, ils étaient dispersés par toutes les nations. S'ils avaient accepté l'Evangile, celui-ci aurait été étendu avec énormément de rapidité.

Page 6: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

¿Pourquoi Jesus a ¿Pourquoi Jesus a postérieurement permis la postérieurement permis la prédication à des prédication à des Samaritains? Samaritains?

Ils étaient ceux plus proches à la vérité. Ses esprits étaient plus perceptifs au message que ceux qu'ils ne connaissaient pas au Dieu vrai.

Page 7: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

Pourquoi a-t-il ensuite ordonnées prêcher tout le monde, gentils inclus?

Parce que l'Evangile ne peut pas être restreint à une culture ou à un peuple. En étant universel, ce qui est Bonnes nouvelles doivent arriver à chaque coin de notre planète

Page 8: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

Mais non à à tous leur on prêchait la même manière. Quand nous prêcherons l'Evangile à des cultures différentes de de la le nôtre, nous devons être soigneux pour ne pas offenser à nos auditeurs et, en même temps, transmettre Jesus comme leur Sauveteur personnel

Page 9: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

Presque tenia crainte de venir à ce pays, puisqu'il avait écouté beaucoup dire que les différentes nationalités de l'Europe étaient singulières, et devaient être atteintes dans une certaine manière. Mais la sagesse du Monsieur est promise à auxquels conviennent sa nécessité et ils la demandent. Laissons que le Monsieur prenne une possession de l'esprit et il la moule comme l'argile dans les mains du potier, et ces désaccords n'existeront pas. Ils surveillent Jesus, des frères, ils imitent leur manière d'être et leur esprit, et n'auront aucun problème pour arriver à ces diverses classes. Nous n'avons pas six modèles qui ne pas suivre, non plus cinq. Nous avons seulement un: Le Christ Jesus. Si le frère italien, le frèrefrançais et le frère allemand essayent d'êtresemblables à Le, affirmeront ses pieds sur lemême fondement vraiment ; le même Esprit quidemeure dans un, demeurera dans l'autre:Le Christ en ces derniers, l'espoir de gloire.Je les exhorte, frères et soeurs, à ne paslever une paroi de séparation entre les différentesnationalités. Au contraire, ils essayent de le démolirn'importe où existez. Nous devons s'efforcer étant tous dans l'harmonie qui est en Jesus, en travaillant pour le seul objectif:le salut de nos ressemblances

E.G.W. (Manuscrit 135, de du 24 septembre de de 1885, " ; Unité entre différents nacionalidades" ; , sermón prêché à Bâle, la Suisse)

Page 10: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

«Vous guérissez des patients, vous nettoyez lépreux, vous ressuscitez des morts, vous jetez il était des démons; de tolérance vous avez reçu, vous donnez de tolérance» (Matthieu, 10: 8)

Page 11: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

Les premiers predicadores de l'Evangile ont été envoyés pour donner ce message: "Le royaume des cieux est proche"; (Mat. 10:7). Celui-ci est le message que nous devons aujourd'hui donner. Nous devons rappeler que l'oeuvre d'atteindre aux âmes ne peut pas être réduite à une seule méthode. L'oeuvre évangélique médecin missionnaire doit recevoir une promotion, non en accord avec les indications d'un seul homme, mais en accord avec celles du Christ. Tout ce qui est fait doit porter le timbre de l'Esprit Saint. Nous devons travailler comme le Christ, en accord avec les mêmes idées pratiques. Nous serons alors sûrs.

Elena G. de White (Chaque jour avec Dieu, 25 juin)

Page 12: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15

Jesus nous a signalé qu'il y a des problèmes (Mateo, 10:16 - 39), mais nous il a aussi assuré que:

“je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense”

(Matthieu, 10: 42)

Nous ne devons pas se préoccuper de de que parler, parce que l'Esprit Saint nous dira ce que nous devons dire

La souffrance produit perseverancia, la perseverancia entereza de caractère et l'entereza de caractère de caractère espoir

Il vaudra la peine PERSEVERAR JUSQU'à la FIN

Page 13: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15
Page 14: Leçon 5 pour le 2 août 2008. Matthieu, 10: 7 Matthieu, 3: 2 Cadres, 1: 15