40
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 用户手册 / 组装说明 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 FI Käyttöohje / Asennusohje 15 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 16 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 17 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 18 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 19 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 20 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 21 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 22 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 23 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 24 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 25 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 26 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 27 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 28 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل29 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 30 JP 取扱説明書 / 施工説明書 32 Ecos 14101000 Metris 31484000 Talis E² 31635000 31688000 Novus 71047000 71047007 Logis 71406000 71409000 Focus 31947000 31947007 Vernis Blend 71449XXX Vernis Shape 71458XXX Logis E 71414000 Talis E 71746000 Talis S 72407000

Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2

FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 3

EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4

IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 5

ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 6

NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 7

DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 8

PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 9

PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 10

CS Návodkpoužití/Montážnínávod 11

SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 12

ZH用户手册/组装说明 13

RU Руководствопользователя/Инструкцияпомонтажу 14

FI Käyttöohje/Asennusohje 15

SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 16

LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 17

HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 18

TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 19

RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 20

EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 21

SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 22

ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 23

LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 24

SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 25

NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 26

BG Инструкциязаупотреба/Ръководствозамонтаж 27

SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 28AR 29 دليل الاستخدام / تعليمات التجميع

HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 30

JP 取扱説明書/施工説明書 32

LesezeichenDeutsch 2Français 3English 4Italiano 5Español 6Nederlands 7Dansk 8Português 9Polski 10Česky 11Slovensky 12中文 13Русский 14Suomi 15Svenska 16Lietuviškai 17Hrvatski 18Türkçe 19Română 20Ελληνικά 21Slovenski 22Estonia 23Latvian 24Srpski 25Norsk 26БЪЛГАРСКИ 27Shqip 2829 عربيMagyar 30日本語 32

Ecos14101000

Metris31484000

Talis E²3163500031688000

Novus7104700071047007

Logis7140600071409000

Focus3194700031947007

Vernis Blend71449XXX

Vernis Shape71458XXX

Logis E71414000

Talis E71746000

Talis S72407000

Page 2: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

2

Deutsch

Sicherheitshinweise BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden. DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörperreinigungszweckeneingesetztwerden. GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise•VorderMontagemussdasProduktaufTransport-

schädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsricht-liniensindeinzuhalten.

Technische DatenBetriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.60°CThermischeDesinfektion: 70°C/4min•EigensichergegenRückfließen•DasProduktistausschließlichfürTrinkwasser

konzipiert!

SymbolerklärungKeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Justierung (sieheSeite34)

EinstellenderWarmwasserbegrenzung.InVerbindungmitDurchlauferhitzernisteineWarmwassersperrenichtzuempfehlen.

Maße (sieheSeite36)

Durchflussdiagramm (sieheSeite36) freierDurchfluss

AbgangWanne AbgangBrause

Serviceteile (sieheSeite37)XXX = Farbcodierung000= Chrom670= Mattschwarz

Sonderzubehör (sieheSeite38) nichtimLieferumfangenthalten

Reinigung (sieheSeite39)

Bedienung (sieheSeite35)

Prüfzeichen (sieheSeite40)

+

Montage (sieheSeite33)

Störung Ursache AbhilfeArmaturschwergängig -Kartuschedefekt,verkalkt -KartuscheaustauschenArmaturtropft -Kartuschedefekt -KartuscheaustauschenUmstellerfunktioniertnicht -Ablagerungen -Umstellerreinigen/O-Ringefetten

-ZugeringerWasserdruck -Wasserdruckerhöhen-Umstellerdefekt -Umstelleraustauschen

ZuniedrigeWarmwassertempera-tur,keinKaltwasser.Durchlauferhit-zerspringtan,wennKaltwasserangewähltwird.

-Warmwasserbegrenzungfalscheingestellt

-Warmwasserbegrenzungeinstellen

-Kreuzfluss -Kartuscheaustauschen

Page 3: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

3

Français

Consignes de sécurité Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure. Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle. Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubi

aucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

Informations techniquesPressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.60°CDésinfectionthermique: 70°C/4min•Avecdispositifanti-retour•Leproduitestexclusivementconçupourdel'eau

potable!

Description du symboleNepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Etalonnage (voirpages34)

Réglagedelalimitationd'eauchaude.Enliaisonavecleschauffe-eau,unblocagedel'eauchauden'estpasrecommandable.

Dimensions (voirpages36)

Diagramme du débit (voirpages36) débitlibre

Sortiebaignoire Sortiedouche

Pièces détachées (voirpages37)XXX = Couleurs000= Chromé670= MattBlack

Accessoires en option (voirpages38)

nefaitpaspartiedelafourniture

Nettoyage (voirpages39)

Instructions de service (voirpages35)

Classification acoustique et débit (voirpages40)

+

Montage (voirpages33)

Dysfonctionnement Origine SolutionDuretédefonctionnement -Cartouchedéfectueuse,entartrée -ChangerlacartoucheLemitigeurgoutte -Cartouchedéfectueuse -ChangerlacartoucheL'inverseurnefonctionnepas -Dépôts -Nettoyerl'inverseur/graisserles

jointstoriques-Pressiond'alimentationinsuffisante -Augmenterlapressiond'alimenta-

tion-Inverseurdéfectueux -Changezl´inverseur

Températured'eauchaudetropbasse,pasd´eaufroideLechauffeeauinstantanésemetenroutequandonpuisedel'eaufroide.

-Limiteurdetempératuremalpositionné

-Positionnerlelimiteurdetempéra-ture

-Fluxinversé -Changerlacartouche

Page 4: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

4

English

Safety Notes Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries. Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes. Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.

Installation Instructions•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransport

damages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

Technical DataOperatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.60°CThermaldisinfection: 70°C/4min•Safetyagainstbackflow•Theproductisexclusivelydesignedfordrinking

water!

Symbol descriptionDonotusesiliconecontainingaceticacid!

Adjustment (seepage34)

Toadjustthehotwaterlimiter.Usingahotwaterlimiterincombinationwithacontinuousflowwaterheaterisnotrecommended.

Dimensions (seepage36)

Flow diagram (seepage36) freeflow

Tuboutlet Showeroutlet

Spare parts (seepage37)XXX = Colors000= ChromePlated670= MattBlack

Special accessories (seepage38) orderasanextra

Cleaning (seepage39)

Operation (seepage35)

Test certificate (seepage40)

+

Assembly (seepage33)

Fault Cause RemedyMixerstiff -Cartridgedefective,calcified -ExchangecartridgeMixerdripping -Cartridgedefective -ExchangecartridgeDiverternotoperating -Residue -Cleanconverter/greaseO-rings

-Waterpressuretolow -Increasewaterpressure-Diverterdefective -Exchangediverter

Hotwatertemperaturetoolow,nocoldwater.Instantaneouswaterheaterstartsupwhencoldwaterisselected.

-Hotwaterlimiterincorrectlyset -Sethotwaterlimiter-Crossflow -Exchangecartridge

Page 5: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

5

Italiano

Indicazioni sulla sicurezza Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi. Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo. Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

Istruzioni per il montaggio•Primadelmontaggioènecessariocontrollareche

noncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciu-tieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

Dati tecniciPressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.60°CDisinfezionetermica: 70°C/4min•Sicurezzaantiriflusso•Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacqua

potabile!

Descrizione simboloNonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Taratura (vedipagg.34)

Regolazionedellimitatoredierogazioned'acquacalda.Unlimitatoredierogazionediacquacaldaincombinazioneconlecaldaieistantaneenonèconsigliabile.

Ingombri (vedipagg.36)

Diagramma flusso (vedipagg.36) portatalibero

uscitavasca uscitadoccia

Parti di ricambio (vedipagg.37)XXX = Trattamento000= Cromato670= MattBlack

Accessori speciali (vedipagg.38) noncontenutonelvolumedifornitura

Pulitura (vedipagg.39)

Procedura (vedipagg.35)

Segno di verifica (vedipagg.40)

+

Montaggio (vedipagg.33)

Problema Possibile causa RimedioMiscelatoreduro -Cartucciadifettosa -SostituirelacartucciaMiscelatoregocciola -Cartucciadifettosa -SostituirelacartucciaDeviatorenonfunziona -depositicalcarei -pulireilregolatore/ingrassarele

guarnizioniO-ring-pressioned'acquatroppobassa -alzarelapressioned’acqua-deviatoredifettoso -sostituiredeviatore

Temperaturadell'acquacaldatroppobassa,nienteacquafredda,caldaiaistantaneasiaccendequandosiselezionaacquafredda

-Limitazionedell'acquacaldaregolatamale

-Regolarelalimitazionedell'acquacalda

-Flussoincrociato -Sostituirelacartuccia

Page 6: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

6

Español

Indicaciones de seguridad Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte. Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal. Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproducto

contradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

Datos técnicosPresiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.60°CDesinfeccióntérmica: 70°C/4min•Segurocontraelretorno•Elproductohasidoconcebidoexclusivamentepara

aguapotable.

Descripción de símbolosNoutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Ajuste (verpágina34)

Ajustedellímitedeaguacaliente.Encombinaciónconcalentadorescontinuosnoesrecomendableutilizarunbloqueodeaguacaliente.

Dimensiones (verpágina36)

Diagrama de circulación (verpágina36)

caudallibre

Salidabañera Salidasurtidordeducha

Repuestos (verpágina37)XXX = Acabados000= Cromado670= MattBlack

Opcional (verpágina38) noincluidoenelsuministro

Limpiar (verpágina39)

Manejo (verpágina35)

Marca de verificación (verpágina40)

+

Montaje (verpágina33)

Problema Causa SoluciónManecillavadura -cartuchodañado -cambiarelcartuchoGrifopierdeagua -cartuchodañado -cambiarelcartuchoIversornofunciona -Depósitos -Limpiarconmutadordetomas/

engrasaranillostóricos-faltapresión -aumentarpresión-inversordefecto -cambiarinversor

Temperaturadelaguacalientedemasiadobaja,aguafríacalentadorsedisparaalabriraguafría

-topedeaguacalientemal -ajustartope-Flujocruzado -cambiarelcartucho

Page 7: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

7

Nederlands

Veiligheidsinstructies Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen. Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygiëni-schedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt. Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerd

wordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,gespoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatierichtlijnenmoetennageleefdworden.

Technische gegevensWerkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.60°CThermischedesinfectie: 70°C/4min•Beveiligdtegenterugstromen•Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

SymboolbeschrijvingGebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Instellen (zieblz.34)

Instellenvandewarmwaterbegrenzing.Incombinatiemeteendoorstromeriseenwarmwaterblokkeringnietaanbevelenswaardig.

Maten (zieblz.36)

Doorstroomdiagram (zieblz.36) vrijedoorstroom

Uitlaatbad Uitlaatdouche

Service onderdelen (zieblz.37)XXX = Kleuren000= Verchroomd670= MattBlack

Toebehoren (zieblz.38) behoortniettothetleveringspakket

Reinigen (zieblz.39)

Bediening (zieblz.35)

Keurmerk (zieblz.40)

+

Montage (zieblz.33)

Storing Oorzaak OplossingBedieningzwaar -Kardoesdefectofverkalkt -KardoesuitwisselenMengkraanlekt -Kardoesdefect -KardoesuitwisselenOmstellingfunctioneertniet -Afzettingen -Omstellerreinigen/O-ringen

invetten-Waterdruktelaag -Waterdrukverhogen-Omstellingdefect -Omstellinguitwiss

Warmwatertemperatuurtelaag,geenkoudwater.Doorstroomtoestelspringtaanwanneerkoudwatergekozenis.

-Heetwaterbegrenzerverkeerdingesteld

-Heetwaterbegrenzerinstellen

-Kruisstroom -Kardoesuitwisselen

Page 8: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

8

Dansk

Sikkerhedsanvisninger Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår. Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål. Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfor

transportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

Tekniske dataDriftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: 70°C/4min•Medindbyggetkontraventil•Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

SymbolbeskrivelseDermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Forindstilling (ses.34)

Indstillingafvarmvandsbegrænsningen.Iforbindelsemedgennemstrømningsvandvarmereanbefalerviikkeenvarmvandsspærre.

Målene (ses.36)

Gennemstrømningsdiagram (ses.36)

frigennemstrømning

Afløbkar Afløbbruser

Reservedele (ses.37)XXX = Overflade000= Krom670= MattBlack

Specialtilbehør (ses.38) ikkemedileveringsomfang

Rengøring (ses.39)

Brugsanvisning (ses.35)

Godkendelse (ses.40)

+

Montering (ses.33)

Fejl Årsag HjælpGrebetgårtrægt -Kartuschedefekt,tilkalket -UdskiftkartuscheArmaturetdrypper -Defektkartusche -UdskiftkartuscheOmstillervirkerikke -Aflejringer -Rensomskifteren/smørO-ringe

-Forlavtvandtryk -Forøgvandtrykket-Defektomstiller -Udskiftomstilleren

Forlavvarmtvandstemperatur.Ingenkoldtvand.Vandvarmerenstarter,nårderåbnesfordetkoldevand.

-Varmtvandsbegræns-ningenerforkertindstillet

-Indstilvarmtvandsbe-grænsningen

-Kryds-flow -Udskiftkartusche

Page 9: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

9

Português

Avisos de segurança Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes. Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal. Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem•Antesdamontagemdeve-secontrolaroproduto

relativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

Dados TécnicosPressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.60°CDesinfecçãotérmica: 70°C/4min•Funçãoanti-retornoeanti-vácuo•Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebido

paraáguapotável!

Descrição do símboloNãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Afinação (verpágina34)

Ajustedolimitadordeáguaquente.Emcombinaçãocomumesquentador,nãoérecomendávelousodeumbloqueiodeáguaquente.

Medidas (verpágina36)

Fluxograma (verpágina36) caudallivre

Saídadabanheira Saídadochuveiro

Peças de substituição (verpágina37)XXX = Acabamentos000= Cromado670= MattBlack

Acessórios especiais (verpágina38) nãoincluídonovolumedefornecimento

Limpeza (verpágina39)

Funcionamento (verpágina35)

Marca de controlo (verpágina40)

+

Montagem (verpágina33)

Falha Causa SoluçãoMisturadoraperra -Cartuchodefeituoso,calcificado -SubstituirocartuchoMisturadoraapingar -Cartuchodefeituoso -SubstituirocartuchoInversornãofunciona -Depósitos -Limparinversor/lubrificar

vedantesemO-Pressãodaáguamuitobaixa -Aumentarapressãodaágua-Inversordefeituoso -Substituiroinversor

Temperaturadaáguaquentemuitobaixa,semáguafria.Oesquenta-dordisparaquandoaáguafriaestáseleccionada.

-Olimitadordetemperaturaestáincorrectamentecolocado

-Regularolimitadordetemperatura

-Fluxocruzado -Substituirocartucho

Page 10: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

10

Polski

Wskazówki bezpieczeństwa Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne. Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała. Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpod

kątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

Dane techniczneCiśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa (1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.60°CDezynfekcjatermiczna: 70°C/4min•Zabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym•Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Opis symboluNiestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Ustawianie (patrzstrona34)

Ustawianieogranicznikaciepłejwody.Używanieogranicznikatemperaturywodywpołączeniuzprzepływowympodgrzewaczemwodyniejestzalecane.

Wymiary (patrzstrona36)

Schemat przepływu (patrzstrona36)

swobodnyprzepływ

Odpływwanny Odpływprysznica

Części serwisowe (patrzstrona37)XXX = Kodykolorów000= Chrom670= MattBlack

Wyposażenie specjalne (patrzstrona38)

Niejestczęściądostawy

Czyszczenie (patrzstrona39)

Obsługa (patrzstrona35)

Znak jakości (patrzstrona40)

+

Montaż (patrzstrona33)

Usterka Przyczyna PomocUchwytarmaturypracujezwysiłkiem

-Uszkodzonywkład,zakamieniony -Wymianawkładu

Armaturacieknie -Uszkodzonywkład -WymianawkładuPrzełącznikniefunkcjonuje -Osady -Wyczyścićprzełącznik/

nasmarowaćo-ringi-Zbytniskieciśnieniewody -Podnieśćciśnieniewody-Uszkodzonyprzełącznik -Wymienićprzełącznik

Zaniskatemperaturaciepłejwody,brakzimnejwody.Przepływowypodgrzewaczwodyuruchamiasię,gdywybierasięzimnąwodę.

-Niewłaściweustawienieogranicz-nikciepłejwody

-Ustawićogranicznikciepłejwody

-Przepływkrzyżowy -Wymianawkładu

Page 11: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

11

Česky

Bezpečnostní pokyny Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice. Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny. Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zda

nebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétranspor-temnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

Technické údajeProvoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.60°CTepelnádesinfekce: 70°C/4min•Vlastníjištěníprotizpětnémunasátí.•VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontakts

pitnouvodou.

Popis symbolůNepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Nastavení (vizstrana34)

Nastaveníomezovačeteplévody.Vespojenísprůtokovýmohřívačemsepoužitíuzávěruteplévodynedoporučuje.

Rozmìry (vizstrana36)

Diagram průtoku (vizstrana36) volnýprůtok

Odtokvany Odtoksprchy

Servisní díly (vizstrana37)XXX = Kódpovrchovéúpravy000= Chrom670= MattBlack

Zvláštní příslušenství (vizstrana38) nenísoučástídodávky

Čištění (vizstrana39)

Ovládání (vizstrana35)

Zkušební značka (vizstrana40)

+

Montáž (vizstrana33)

Porucha Příčina OdstraněníArmaturajdeztěžka -Kartušejevadná,zanesená·vod-

nímkamenem-Kartušivyměnit

Armaturaodkapává -Kartušejevadná -KartušivyměnitPřepínačnefunguje -Usazeniny -Vyčistitpřepínač/promazat

o-kroužky-přílišmalýtlakvody -zvýšittlakvody-přepínačdefektní -Přepínačvymìnit

nízkáteplotateplévody.žádnástudenávodaprůtokovýohřívačnaskočí,kdyžsenavolístudenávoda

-Špatněnastavenázarážkaproteplouvodu

-Seříditzarážkuproteplouvodu

-Kříženítoků -Kartušivyměnit

Page 12: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

12

Slovensky

Bezpečnostné pokyny Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam. Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu. Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebol

počastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Potrubiaavybaveniemusiabyťnamontované,prepláchnutéavybavenévplatnomnormami.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

Technické údajePrevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.60°CTermickádezinfekcia: 70°C/4min•Vlastnápoistkaprotispätnémunasatiu.•Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Popis symbolovNepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Nastavenie (viďstrana34)

Nastavenieobmedzeniateplejvody.Vspojenísprietokovýmiohrievačmisaneodporúčapoužitieobmedzovačateplejvody.

Rozmery (viďstrana36)

Diagram prietoku (viďstrana36) volnýprietok

Odtokvane Odtoksprchy

Servisné diely (viďstrana37)XXX = Farebnéoznačenie000= Chróm670= MattBlack

Zvláštne príslušenstvo (viďstrana38)

niejesúčasťoudodávky

Čistenie (viďstrana39)

Obsluha (viďstrana35)

Osvedčenie o skúške (viďstrana40)

+

Montáž (viďstrana33)

Porucha Príčina PomocArmatúra"chodí"ťažko -Kartušajepoškodená,vápenaté

usadeniny-Vymeniťkartušu

Zarmatúrykvapkávoda -Kartušajepoškodená -VymeniťkartušuPrepínačnefunguje -Usadeniny -Vyčistiťprepínač/namazaťO

krúžky-Prílišmalýtlakvody -Zvýšit’tlakvody-Prepínačdefektný -Prepínačvymenit’

Máloteplávoda,žiadnastudenávoda,prietokovýohrievačnaskočí,keďsanavolístudenávoda.

-Nesprávnenastavenázarážkanateplúvodu

-Nastaveniezarážkynateplúvodu

-Kríženietokov -Vymeniťkartušu

Page 13: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

13

中文

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装

后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

技术参数工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大60°C热力消毒: 70°C/4分钟

•自动防止回流

•该产品专为饮用水设计!

符号说明

请勿使用含有乙酸的硅胶!

调节(参见第页34)

热水温度调节。如果使用即热式喷头,则不建议安装热水阀门。

大小(参见第页36)

流量示意图(参见第页36) 时的流速

浴缸出水嘴出水

淋浴出水

备用零件(参见第页37)XXX=颜色代码000=镀铬670=MattBlack

选装附件(参见第页38) 不在供货范围内

清洗(参见第页39)

操作(参见第页35)

检验标记(参见第页40)

+

安装(参见第页33)

问题 原因 补救

龙头不灵活 -阀芯损坏,结垢 -更换阀芯龙头滴水 -阀芯损坏 -更换阀芯分流器不工作 -沉积物 -清洁分流器/给O形环上油

-水压过低 -增加水压-分流器损坏 -更换分流器

热水温度过低,没有冷水。选择冷水时,热水器启动。

-温度限制器设置错误 -设置温度限制器-交叉流动 -更换阀芯

Page 14: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

14

Русский

Указания по технике безопасности Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов. Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены. донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу•Передмонтажомследуетпроверитьизделиена

предметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,промытыипроверенывсоответствиисдействую-щиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

Технические данныеРабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.60°CТермическаядезинфекция: 70°C/4мин•укомплектованклапаномобратноготокаводы•Изделиепредназначеноисключительнодля

питьевойводы!

Описание символовНеприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Подгонка (см.стр.34)

Регулировкаограничителягорячейводы.Всочета-нииспроточныминагревателяминерекомендуетсяиспользоватьблокировкуводы.

Размеры (см.стр.36)

Схема потока (см.стр.36) cвободноеистечение

Отводванны Отводдуша

Κомплеκт (см.стр.37)XXX = Цветнаякодировка000= Xром670= MattBlack

Специальные принадлежности (см.стр.38)

невключеновобъемпоставки!

Очистка (см.стр.39)

Эксплуатация (см.стр.35)

Знак технического контроля (см.стр.40)

+

Монтаж (см.стр.33)

Неисправность Причина Устранение неисправностиАрматураработаетсусилием -Картриджнеисправен,засоре-

ниенакипью-Заменитекартридж

Арматурапротекает -Картриджнеисправен -ЗаменитекартриджПереключательнеработает -отложения -очиститепереключатель/смажь-

теконсистентнойсмазкойкольцакруглогосечения

-Слишкоммалоедавлениеводы -Увеличьтедавлениеводы-Переключательнеисправен -Заменитепереключатель

Слишкомнизкаятемпературагорячейводы.Проточныйнагревательзапускаетсяпривыборехолоднойводы.

-Ограничениегорячейводыотрегулированонеправильно

-Отрегулируйтеограничениегорячейводы

-Перекрестныйпоток -Заменитекартридж

Page 15: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

15

Suomi

Turvallisuusohjeet Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi. Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin. Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-

setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

Tekniset tiedotKäyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.60°CLämpödesinfektio: 70°C/4min•Estääitsestäänpaluuvirtauksen•Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaan

juomavedenkanssa!

Merkin kuvausÄläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Säätö (katsosivu34)

Lämpötilanrajoittimensäätäminen.Emmesuosittelekäyttämäänlämpötilanrajoitintavedenlämmittimen(läpivirtauskuumennin)yhteydessä.

Mitat (katsosivu36)

Virtausdiagrammi (katsosivu36) vapaaläpivirtaus

Ammeenlähtö Suihkunlähtö

Varaosat (katsosivu37)XXX = Värikoodaus000= Kromi670= MattBlack

Erityisvaruste (katsosivu38) eikuulutoimitukseen

Puhdistus (katsosivu39)

Käyttö (katsosivu35)

Koestusmerkki (katsosivu40)

+

Asennus (katsosivu33)

Häiriö Syy ToimenpideHanaonraskaskäyttöinen -Patruunarikki,kalkkikerrostumia -VaihdapatruunaHanastatippuuvettä -Patruunarikki -VaihdapatruunaValitsineitoimi -kerrostumia -Vaihtimenpuhdistus/O-renkaiden

rasvaus-Liianmatalavedenpaine -Lisäävedenpainetta-Valitsinrikki -Vaihdavalitsin

Lämminvedenlämpötilaliianalhainen,eikylmäävettä.Läpivir-tauskuumenninkäynnistyykylmäävettäotettaessa.

-Lämminvedenrajoitinväärinsäädetty

-Säädälämminvedenrajoitin

-Ristiinvirtaus -Vaihdapatruuna

Page 16: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

16

Svenska

Säkerhetsanvisningar Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskador. Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch. Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar•Detmåsteundersökasomproduktenhartrans-

portskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

Tekniska dataDriftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.60°CTermiskdesinfektion: 70°C/4min•Självspärrmotåterflöde•Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

SymbolförklaringAnvändintesilikonsominnehållerättiksyra!

Justering (sesidan34)

Ställainvarmvattenregleringen.Tillsammansmedvarmvattenberedarerekommenderasinteenvarmvat-tenspärr.

Måtten (sesidan36)

Flödesschema (sesidan36) frigenomströmning

Avloppkar Avloppdusch

Reservdelar (sesidan37)XXX = Färgkodning000= Krom670= MattBlack

Specialtillbehör (sesidan38) medföljerejleveransen

Rengöring (sesidan39)

Hantering (sesidan35)

Testsigill (sesidan40)

+

Montering (sesidan33)

Störning Orsak ÅtgärdBlandareärtrög -Patrondefekt,förkalkad -BytutpatronBlandaredroppar -Patrondefekt -BytutpatronOmkopplarefungerarinte -Avlagringar -Rengöromkastare/smörjO-ringar

-Förlågtvattentryck -Ökavattentrycket-Omkopplaredefekt -Bytutomkopplare

Förlågvarmvattentemperatur,ingetkallvatten.Varmvattenberedarenslårpånärkallvattenväljs.

-Varmvattenregleringfelaktigtinställd

-Ställinvarmvattenreglering

-Korsflöde -Bytutpatron

Page 17: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

17

Lietuviškai

Saugumo technikos nurodymai Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines. Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti. Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvo

pažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plaunamiirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

Techniniai duomenysDarbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa (1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip60°CTerminisdezinfekavimas: 70°C/4min•Suatbuliniuvožtuvu•Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Simbolio aprašymasNenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Reguliavimas (žr.psl.34)

Karštovandensribojimas.Kartusucirkuliaciniaisšildytuvaisnerekomenduojamanaudotikarštovandensblokavimoįtaisų.

Išmatavimai (žr.psl.36)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.36) laisvasvandenspralaidumas

Voniosišleidimas Dušoišleidimas

Atsarginės dalys (žr.psl.37)XXX = Spalvos000= Chrom670= MattBlack

Specialūs priedai (žr.psl.38) nėrapridedama

Valymas (žr.psl.39)

Eksploatacija (žr.psl.35)

Bandymo pažyma (žr.psl.40)

+

Montavimas (žr.psl.33)

Gedimas Priežastis PriemonėSunkiaisukiojamarankenėlė -Kasetėpažeista,užkalkėjusi -PakeistikasetęMaišytuvaspraleidžiavandenį -Kasetėpažeista -PakeistikasetęPerjungėjasnefunkcionuoja -Apnašos -Išvalykiteatsukimą/-sutepkite

O-žiedus-Nepakankamasvandensspaudimas

-Pakeltivandensspaudimą

-Pažeistasperjungėjas -PakeistiperjungėjąPermažakarštovandenstemperatū-ra,nėrašaltovandens.Momentinispašildytojaspradedaveikti,kainaudojamasšaltavanduo

-Neteisingainustatytaskarštovandensribotuvas

-Nustatytikarštovandensribotuvą

-Kryžminėsrovė -Pakeistikasetę

Page 18: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

18

Hrvatski

Sigurnosne upute Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice. Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvod

oštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitesti-ranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

Tehnički podatciNajvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak60°CTermičkadezinfekcija: 70°C/4min•Funkcijesamo-čišćenja•Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Regulacija (pogledajstranicu34)

Namještanjelimiteratoplevode.Ukombinacijisprotočnimbojlerimanijepreporučljivaprimjenasustavazablokiranjedotokatoplevode.

Mjere (pogledajstranicu36)

Dijagram protoka (pogledajstranicu36)

slobodanprotok

Ogranakkada Ogranaktuš

Rezervni djelovi (pogledajstranicu37)XXX = Boje000= Krom670= MattBlack

Posebni pribor (pogledajstranicu38) Nijesadržanouisporuci!

Čišćenje (pogledajstranicu39)

Upotreba (pogledajstranicu35)

Oznaka testiranja (pogledajstranicu40)

+

Sastavljanje (pogledajstranicu33)

Greška Uzrok OtklanjanjeRučicasezaglavila -NeispravanuložakTaloženje

kamenca-Zamijeniteuložak

Slavinakaplje -Neispravanuložak -ZamijeniteuložakSelektorneradi -Naslage -Čišćenjeselektoraipodmazivanje

O-prstenova-Prenizaktlakvode -Povećajtetlakvode-Selektorjeneispravan -Zamijeniteselektor

Preniskatemperaturavrućevode,nedostatakhladnevode.Protočnibojlersepalipripodešenojfunkcijizaprotokhladnevode

-Limitervrućevodenijedobropodešen

-Podesitelimitervrućevode

-Križnitokvode -Zamijeniteuložak

Page 19: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

19

Türkçe

Güvenlik uyarıları Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır. Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir. Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelen-mesigerekir.

Montaj açıklamaları•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarları

yönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

Teknik bilgilerİşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami60°CTermikdezenfeksiyon: 70°C/4dak•Geriemmeönleyici•Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Simge açıklamasıAsetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Ayarlama (bakınızsayfa34)

Sıcaksusınırlamasınınayarlanması.Sıcaksukilidininsürekliısıtıcıylakullanılmasıtavsiyeedilmez.

Ölçüleri (bakınızsayfa36)

Akış diyagramı (bakınızsayfa36) serbestakış

Tekneçıkışı Supüskürtücüçıkışı

Yedek Parçalar (bakınızsayfa37)XXX = Renkler000= Krom670= MattBlack

Özel aksesuarlar (bakınızsayfa38) Teslimatkapsamınadahildeğildir

Temizleme (bakınızsayfa39)

Kullanımı (bakınızsayfa35)

Kontrol işareti (bakınızsayfa40)

+

Montajı (bakınızsayfa33)

arıza sebep yardımBataryakullanımıağırlaşıyor -KartuşBozulmuşvekireçlenmiş

olabilir-Kartuşudeğiştirin

Bataryasudamlatıyor -Kartuşbozukolabilir -KartuşudeğiştirinDivertörçalışmıyor -Çökelmeler -Dönüştürücüyütemizleme/O

ringleriyağlama-Subasıncıdüşük -Subasıncınıartırın-Divertörarızalı -Divertörüdeğiştirin

Sıcaksusıcaklığıçokdüşük,soğuksuyok.Soğuksuseçilinceşofbençalışmayabaşlıyor.

-Isılimitleyicidüzgünçalışmıyor -Isılimitleyiciyiyenidenayarlayın-Çaprazakış -Kartuşudeğiştirin

Page 20: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

20

Română

Instrucţiuni de siguranţă Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor. Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţinereaigieneişicurăţareacorpului. Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintă

deteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevalabileînţararespectivă.

Date tehnicePresiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.60°CDezinfecţietermică: 70°C/4min•Asiguratcontrascurgereînapoi•Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Descrierea simbolurilorNuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Reglare (vezipag.34)

Reglarealimitatoruluideapăcaldă.Nuserecomandăfolosireaunuilimitatordeapăcaldăîncombinaţiecuunboilerinstant.

Dimensiuni (vezipag.36)

Diagrama de debit (vezipag.36) debitcucurgereliberă

Orificiudescurgerevană Orificiudescurgereduş

Piese de schimb (vezipag.37)XXX = Codurideculori000= Crom670= MattBlack

Accesorii opţionale (vezipag.38) nuesteinclusînsetullivrat

Curăţare (vezipag.39)

Utilizare (vezipag.35)

Certificat de testare (vezipag.40)

+

Montare (vezipag.33)

Deranjament Cauza Măsuri de remediereBateriasemişcădificil -Cartuşdefectdincauza

depunerilordecalcar-Schimbaţicartuşul.

Bateriapicură -Cartuşdefect -Schimbaţicartuşul.Cartuşulnufuncţionează. -Depuneri -Curăţaţiinversorul/ungeţiinelele

O-Presiuneapăpreamică -Măriţipresiuneadeapă-Cartuşdefect -Schimbaţicartuşul.

Temperaturaapeiestepreamică,nuesteapărece.Boilerulinstantporneştecândsedădrumullaaparece

-Limitareatemperaturiiapeicaldesetatăincorect.

-Setaţilimitareatemperaturiiapeicalde.

-Curgereîncrucişată(apareceînintrăînconductadeapăcaldăşiinvers)

-Schimbaţicartuşul.

Page 21: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

21

Ελληνικά

Υποδείξεις ασφαλείας Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια. Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος. Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτο

προϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

Τεχνικά ΧαρακτηριστικάΛειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως60°CΘερμικήαπολύμανση: 70°C/4min•Περιλαμβάνειβαλβίδααντεπιστροφής.•Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμο

νερό!.

Περιγραφή συμβόλωνΜηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Ρύθμιση (βλ.Σελίδα34)

Ρύθμισητουδοσομετρητήζεστούνερού.Δενσυνιστάταιηδιάταξηφραγήςζεστούνερούσεσυνδυασμόμεταχυθερμοσίφωνα.

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα36)

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα36) Ελεύθερηροή

Έξοδοςμπανιέρας Έξοδοςντους

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα37)XXX = Χρώματα000= Επιχρωμιωμένο670= MattBlack

Ειδικά αξεσουάρ (βλ.Σελίδα38) δενπεριλαμβάνεταιστονπαραδοτέοεξοπλισμό

Καθαρισμός (βλ.Σελίδα39)

Χειρισμός (βλ.Σελίδα35)

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα40)

+

Συναρμολόγηση (βλ.Σελίδα33)

Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΣκληρήμπαταρία(μείκτης) -Ελαττωματικόφυσίγγιο,άλατα -ΑλλαγήφυσιγγίουΗμπαταρίαστάζει -Ελαττωματικόφυσίγγιο -ΑλλαγήφυσιγγίουΟδιακόπτηςεπιλογήςδενλειτουργεί

-Άλατα -Καθαρίστετονρυθμιστήνερού/λιπάνετετουςστεγανωτικούςδακτυλίους

-Ανεπαρκήςπίεσηνερού -Αυξήστετηνπίεσητουνερού-Βλάβηστοδιακόπτηεπιλογής -Αλλάξτετοδιακόπτηεπιλογής

Χαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού,καθόλουκρύονερό.Οταχυθερμο-σίφωναςενεργοποιείται,ότανεπιλέγεταιτοκρύονερό.

-Λάθοςρύθμισητηςπεριοριστικήςδιάταξηςζεστούνερού

-Ρυθμίστετηνπεριοριστικήδιάταξητουζεστούνερού

-Σταυροειδήςροή -Αλλαγήφυσιγγίου

Page 22: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

22

Slovenski

Varnostna opozorila Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov. Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumivanja,vzdrževanjahigieneintelesnenege. Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Navodila za montažo•Predmontažojetrebaizdelekpreveritiglede

morebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

Tehnični podatkiDelovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.60°CTermičnadezinfekcija: 70°C/4min•Zaščitaprotipovratnemutoku•Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Opis simbolaNesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Justiranje (glejtestran34)

Nastavitevomejevalnikatoplevode.Vpovezavispretočnimigrelnikiuporabazaporetoplevodenipriporočljiva.

Mere (glejtestran36)

Diagram pretoka (glejtestran36) prostpretok

Odvodbanje Odvodprhe

Rezervni deli (glejtestran37)XXX = Barve000= Krom670= MattBlack

Poseben pribor (glejtestran38) Nivključeno

Čiščenje (glejtestran39)

Upravljanje (glejtestran35)

Preskusni znak (glejtestran40)

+

Montaža (glejtestran33)

Napaka Vzrok PomočTežkopremikanjearmature -Pokvarjenvložek,poapneno -ZamenjajtevložekIzarmaturekaplja -Pokvarjenvložek -ZamenjajtevložekPreklopniknedeluje -Obloge -Očistitepremičnik/namastite

obročnotesnilo-Prenizekvodnitlak -Povečajtevodnitlak-Preklopnikjepokvarjen -Zamenjajtepreklopnik

Prenizkatemperaturatoplevode,nimrzlevode.Pretočnigrelniksesproži,kadarizberetemrzlovodo.

-Omejevalniktoplevodenipravilnonastavljen

-Nastaviteomejevalniktoplevode

-Križnitok -Zamenjajtevložek

Page 23: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

23

Estonia

Ohutusjuhised Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid. Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel. Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

Paigaldamisjuhised•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-

dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakontrollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

Tehnilised andmedTöörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa (1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.60°CTermilinedesinfektsioon: 70°C/4min•Tagasivooluklapp•Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Sümbolite kirjeldusÄrgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Reguleerimine (vtlk34)

Soojaveepiiranguseadistamine.Ühendusesboilerite-gaeiolesoojaveeblokeeringusoovitatav.

Mõõtude (vtlk36)

Läbivooludiagramm (vtlk36) äravoolusurve

Vanniväljund Dušiväljund

Varuosad (vtlk37)XXX = Värvid000= Kroom670= MattBlack

Spetsiaalne lisavarustus (vtlk38) eisisaldukomplektis

Puhastamine (vtlk39)

Kasutamine (vtlk35)

Kontrollsertifikaat (vtlk40)

+

Paigaldamine (vtlk33)

Rike Põhjus LahendusSegistikäibraskelt -Tööelementonkatkine,lubjastunud -VahetagetööelementSegistitilgub -Tööelementonkatkine -VahetagetööelementÜmberlülitieitööta -Setted -Ümberlülitipuhastamine/

O-tihenditemäärimine-Veesurveliigamadal -Tõstkeveesurvet-Ümberlülitidefektne -Ümberlülitiväljavahetada

Liigamadalsoojaveetemperatuur,külmavettpole.Läbivooluboilerhakkabtööle,kuionvalitudkülmvesi.

-Kuumaveepiirangvalestiseatud -Seadkekuumaveepiirang-Ristvool -Vahetagetööelement

Page 24: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

24

Latvian

Drošības norādes Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus. Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai. Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vai

produktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandar-tiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

Tehniskie datiDarbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.60°CTermiskādezinfekcija: 70°C/4min•Drošībasvārsts•Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Simbolu nozīmeNeizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Ieregulēšana (skat.lpp.34)

Karstaūdensierobežotājaregulēšana.Kopāarcaurtecessildītājiemnavieteicamsizmantotūdensbloķētāju.

Izmērus (skat.lpp.36)

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.36)

brīvacaurplūde

Vannasizeja Dušasizeja

Rezerves daļas (skat.lpp.37)XXX = Krāsukodi000= Hroma670= MattBlack

Speciāli aksesuāri (skat.lpp.38) komplektānetiekpiegādāts

Tīrīšana (skat.lpp.39)

Lietošana (skat.lpp.35)

Pārbaudes zīme (skat.lpp.40)

+

Montāža (skat.lpp.33)

Traucējums Iemesls Bojājumu novēršanaJaucējkrānssmagigrozāms -Bojātakartuša,aizkaļķojusies -NomainītkartušuJaucējkrānspil -Bojātakartuša -NomainītkartušuPārslēdzējsnestrādā -Nogulsnes -Tīrietpārslēdzēju/eļļojiet

blīvējošosgredzenus-Nepietiekamsūdensspiediens -Paaugstinātūdensspiedienu-Bojātspārslēdzējs -Nomainītpārslēdzēju

Pārākzemaūdenstemperatūra,navaukstāūdens,izvēlotiesaukstoūdeni,sākdarbotiescaurtecessildītājs

-Nepareizinoregulātakarstāūdensbloķēšana

-Noregulētkarstāūdensierobežo-šanu

-Ūdenssajaukšanās -Nomainītkartušu

Page 25: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

25

Srpski

Sigurnosne napomene Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice. Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu. Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu•Premontažesemoraproveritidalijeproizvod

oštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

Tehnički podaciRadnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.60°CTermičkadezinfekcija: 70°C/4min•Zaštitaodpovratnogtoka•Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Opis simbolaNemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Podešavanje (vidistranu34)

Podešavanjeograničivačatoplevode.Ukombinacijisaprotočnimbojlerimanepreporučujeseprimenasistemazablokiranjedotokatoplevode.

Mere (vidistranu36)

Dijagram protoka (vidistranu36) slobodanprotok

Ogranakkada Ogranaktuš

Rezervni delovi (vidistranu37)XXX = Oznakeboja000= Hrom670= MattBlack

Poseban pribor (vidistranu38) Nijesadržanouisporuci

Čišćenje (vidistranu39)

Rukovanje (vidistranu35)

Ispitni znak (vidistranu40)

+

Montaža (vidistranu33)

Smetnja Uzrok PomoćRučicasezaglavila -Neispravnakartuša,nataloženi

kamenac-Zamenitekartušu

Slavinakaplje -Neispravnakartuša -ZamenitekartušuPreusmerivačneradi -Naslage -Čišćenjepreusmerivačai

podmazivanjeO-prstenova-Prenizakpritisakvode -Povećajtepritisakvode-Preusmerivačjeneispravan -Zamenitepreusmerivač

Preniskatemperaturatoplevode,nemahladnevode.Protočnibojlersepaliiakojepuštenahladnavoda.

-Ograničavačvrućevodenijedobropodešen

-Podesiteograničavačvrućevode

-Ukrštenitokvode -Zamenitekartušu

Page 26: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

26

Norsk

Sikkerhetshenvisninger Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader. Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene. Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-

der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

Tekniske dataDriftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.60°CTermiskdesinfisering: 70°C/4min•Egensikkermottilbakeflyt•Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

SymbolbeskrivelseIkkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Justering (seside34)

Innstillingavvarmtvannsbegrensning.Iforbindelsemedgjennomstrømningsvarmereerdetikkeanbefaltåbrukeenvarmtvannsperre.

Mål (seside36)

Gjennomstrømningsdiagram (seside36)

frigjennomstrømning

Utlgangkar Utgangdusj

Servicedeler (seside37)XXX = Fargekode000= Krom670= MattBlack

Ekstratilbehør (seside38) ikkemedileveransen

Rengjøring (seside39)

Betjening (seside35)

Prøvemerke (seside40)

+

Montasje (seside33)

Feil Årsak FeilrettelseArmaturikkelettbevegelig -Kartusjdefekt,forkalkning -KartusjbyttesArmaturdrypper -Kartusjdefekt -KartusjbyttesOmstillerfungererikke -Avleiringer -Rengjøreomstiller/smøre

O-ringer-Forlavtvanntrykk -Økevanntrykk-Omstillerdefekt -Omstillerbyttes

Forlavvarmtvannstemperatur,ikkenoekaldtvann.gjennomstrømnings-vannvarmerslårsegpånårdetvelgeskaldtvann.

-Varmtvannsbegrensningerfeilinnstilt

-Varmtvannsbegrensninginnstilles

-Krysstrømning -Kartusjbyttes

Page 27: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

27

БЪЛГАРСКИ

Указания за безопасност Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване. Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото. Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж•Предимонтажапродуктъттрябвадасепровери

затранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонтират,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

Технически данниРаботноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа (1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.60°CТермичнадезинфекция: 70°C/4мин•Самозащитенпротивобратноизтичане•Продуктътеразработенсамозапитейнавода!

Описание на символитеНеизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!

Юстиране (вижтестр.34)

Настройканаограничителязатоплатавода.Въввръзкаспроточнинагревателинесепрепоръчваблокировказатоплатавода

Размери (вижтестр.36)

Диаграма на потока (вижтестр.36)

cвободенпоток

Изводвана Изходразпръсквател

Сервизни части (вижтестр.37)XXX = Цветовокодиране000= Xром670= MattBlack

Специални принадлежности (вижтестр.38)

несесъдържавобеманадоставка

Почистване (вижтестр.39)

Обслужване (вижтестр.35)

Контролен знак (вижтестр.40)

+

Монтаж (вижтестр.33)

Неизправност Причина ПомощТрудноподвижнаарматура -Дефектнагилза,покритас

варовик-Сменетегилзата

Арматуратакапе -Дефектнагилза -СменетегилзатаПревключвателятнефункционира -Отлагания -Почистетепревключвателя/

СмажетеO-образнитепръстени-Твърдемалконаляганенаводата -Повишаваненаналяганетона

водата-Дефектенпревключвател -Сменетепревключвателя

Неизправност Причина ПомощТвърденискатемпературанатоплатавода,нямастуденавода.Проточниятнагревателсезадейства,когатосеизберестуденавода

-Ограничениетозатоплатаводаегрушнонастроена

-Настройтеограничениетозатоплатавода

-Кръстосваненапотока -Сменетегилзата

Page 28: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

28

Shqip

Udhëzime sigurie Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza. Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit. Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohet

përdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

Të dhëna teknikePresionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.60°CDezinfektimTermik: 70°C/4min•Siguresakundërrrjedhjesnëdrejtimtëkundërt•Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtë

pijshëm!

Përshkrimi i simbolitMospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Justimi (shihfaqen34)

Rregullimiikufizimitmeujëtënxehtë.Njekombinimmenjëbojlerujitnukështëirekomanduar.

Përmasat (shihfaqen36)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen36)

rrjedhjaelirë

Daljaevaskës Daljaespërkatëses

Pjesët e servisit (shihfaqen37)XXX = Kodimimeanëtëngjyrave000= Krom670= MattBlack

Pajisje të posaçme (shihfaqen38) nukpërfshihetnëvëlliminefurnizimit

Pastrimi (shihfaqen39)

Përdorimi (shihfaqen35)

Shenja e kontrollit (shihfaqen40)

+

Montimi (shihfaqen33)

Demtim Shkaku NdihmeArmaturapunonrende -Kartushamedefekt,mekalk -KembenikartushenArmaturapikon -Kartushamedefekt -KembenikartushenKalibruesinukfunksionon -Dekompozimet -Pastronindërruesinepozicionit/

VajosniunazatO-Presionshumëiulëtiujit -Rrisnipresionineujit-Kalibruesimedefekt -kembenikalibruesin

Temperaturëeulëteujittëngrohtë,nukkaujëtëftohtë.Ngrohësielektrikiujitndizetkurzgjidhetujiiftohtë.

-Kufiriiujittengrohteeshteregjistruargabim

-Regjistronikufirineujittengrohte

-Rrjedhjeekryqëzuar. -Kembenikartushen

Page 29: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

29

عربي تنبيهات الأمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث

أخطار الإنحشار أو الجروح. لا يجب استخدام المنتج إلا في أغراض الاستحمام

والأغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم. يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد

متعادلين في الضغط.تعليمات التركيب

قبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام

بعملية التركيب، لن يتم الاعتراف بوجود أية تلفيات سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.

يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيلات وخلاطات المياه طبقاً للمعايير السارية.

يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال السباكة وفقاً للوائح الخاصة بكل بلد.

المواصفات الفنيةالحد الأقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط الاختبار: (PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار) 60°C الحد الأقصى درجة حرارة الماء الساخن: C / 4°70 الدقيقة تعقيم حراري:

خاصية عدم التدفق العكسي المنتج مخصص فقط لماء الشرب!

وصف الرمزهام! لا تستخدم السليكون الذي يحتوي على

أحماض!

الضبط (راجع صفحة 34)ضبط تحديد المياه الدافئة. لا ينصح باستخدام محدّد المياه

الدافئة مع سخان المياه الوقتي.أبعاد (راجع صفحة 36)

رسم للصرف (راجع صفحة 36)التدفق الحر

صرف البانيو صرف الرشاش

قطع الغيار (راجع صفحة 37)الألوان = XXXكروم = 000

Matt Black = 670

ملحقات خاصة (راجع صفحة 38)غير مدرج مع المحتويات المسلمة

التنظيف (راجع صفحة 39)التشغيل (راجع صفحة 35)

شهادة اختبار (راجع صفحة 40)

+

التركيب (راجع صفحة 33)

العلاج والإصلاحالسببالعطلقم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة، تراكم عليها الجير-الخلاط ثقيل الحركة

قم بتغيير الخرطوشة-الخرطوشة تالفة-تساقط قطرات مياه من الخلاطتنظيف الخلاط وتشحيم الحلقة -الرواسب-المحول لا يعمل

الدائرية.ارفع ضغط الماء-ضغط الماء منخفض للغاية-قم بتغيير المحول-المحول تالف-

درجة حرارة الماء الساخن منخفضة للغاية، ولا يوجد ماء بارد. سخان المياه الفوري يعمل عند استخدام

الماء البارد.

محدد الماء الساخن مضبوط بشكل -خاطيء

قم بضبط محدد الماء الساخن-

قم بتغيير الخرطوشة-اندفاع متعاكس للمياه-

Page 30: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

30

Magyar

Biztonsági utasítások Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni. Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni. Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyaterméknek

nincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszabványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelveketbekelltartani.

Műszaki adatokÜzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.60°CTermikusfertőtlenítés: 70°C/4perc•Visszafolyásgátlóval•Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Szimbólumok leírásaNehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Beállítás (lásdaoldalon34)

Amelegvízkorlátozásbeállítása.Átfolyósvízmelegí-tőknélmelegvízkorlátozóhasználatanemajánlott.

Méretet (lásdaoldalon36)

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon36)

szabadátfolyás

Kádlefolyója Zuhanylefolyója

Tartozékok (lásdaoldalon37)XXX = Színkódolás000= Króm670= MattBlack

Egyéb tartozék (lásdaoldalon38) aszállításiegységnemtartalmazza

Tisztítás (lásdaoldalon39)

Használat (lásdaoldalon35)•Acsaptelepekenátfolytvízhőmérsékletefogyasztás-

raszántvízesetébena65°C-otnemhaladhatjameg.Acsaptelepnemeredményezhetiazemberifogyasztásra(pl.ivásésfőzéscéljából)szántvízminőségromlását.

•Beüzemelésésüzemszünetekutánszigorúanbekelltartaniahasználatiútmutatóbanleírtakat.Beüzeme-léskoracsaptelepetátkellöblíteni,legalább2percigtörténőhideg-ésmelegvizesfolyatástjavaslunk.Minimum1naposüzemszünetutánfogyasztáselőttacsaptelepbenstagnálóhideg-illet-vemelegvízfogyasztásanemjavasolt,acsaptelep-benstagnálóvizetkikellengedni,legalább2percesfolyatásjavasolt.Akifolyatássoránnyertvizetivóvízként,illetveételkészítésicéllalfelhasználninemszabad.

•Tekintettelarra,hogyaforróvízfémoldóképességeahidegvízénélnagyobb,emiattfőzésiváscéljábólazOKIahidegvízhasználatátjavasolja.

•Acsaptelepekperlátorátjavasolthavontavízkőtele-níteni,illetvefertőtleníteni.Acsaptelepektisztítása,fertőtlenítésesoránkizárólagolyanvegyszeralkalmazható,amelymegfelela201/2001.(X.25)Kormányrendelet,illetvea38/2003.(VII.7)ÉSzCsM-FVM-KvVMegyüttesrendeletbenleírtaknak.

•Aperlátorműködésielvébőladódóanjelentősaeroszoltképez,ígyLegionellaexpozíciószempont-jábólfokozottkockázatotjelent.Ezértalkalmazásanemjavasoltazegészségügyiintézményekfekvőbetegellátószobáiban,illetvemindenolyanhelyen,aholahidegés/vagyhasználatimelegvízLegionellacsíraszámaeléria49/2015(XI.6.)EMMIrendeletalapjánmeghatározottbeavatkozásiszintet.

Vizsgajel (lásdaoldalon40)

+

Page 31: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

31

Magyar

Szerelés (lásdaoldalon33)

Hiba Ok MegoldásNehezennyithatóacsap. -Akerámiabetétmeghibásodott,

elvízkövesedett.-Akerámiabetétetkikellcserélni.

Csöpögacsap. -Akerámiabetétmeghibásodott. -Akerámiabetétetkikellcserélni.Azátállításnemműködik -Lerakódások -Váltószelepettisztítani/

O-gyűrűketzsírozni-Túlkicsivíznyomás -Nőveljeavíznyomást-Akádváltószelephibás -Azátállítócseréje

Túlalacsonymelegvízhőmérséklet,nincshidegvíz.Ahidegvízkiválasztásakorbeindulazátfolyósmelegítő.

-Amelegvízszabályozórosszulvanbeállítva.

-Amelegvízszabályozótújrabekellállítani.

-Keresztfolyás -Akerámiabetétetkikellcserélni.

Page 32: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

32

日本語

安全上の注意 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように、手袋をはめてください。 この製品は、体や手を洗う等の製品本来の目的以外には使用しないでください。 給水・湯の圧力差は0.1(MPa)以内としてください。

施工上の注意•製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認してください。施工後のキズ等のお申し出はお断りさせて頂いています。

•配管と水栓は、関連法規に従って施工、洗浄、および試験を行ってください。

•施工行う地域に適用される関連法規をお守りください。技術資料使用圧力: 最大1MPa推奨使用水圧: 0,1-0,5MPa耐圧試験圧力: 1,6MPa (1MPa=10bar=147PSI)給湯温度: 最大60°Cお湯による高温消毒: 70°C/4分•逆流防止処置がされています•この製品は飲料水での使用が前提となっています(日本においては水道法に適合する飲料水)!アイコンの説明

酢酸系シリコンをご使用にならないでください!

調整(次のページを参照34)

お湯の流量制限の設定方法。瞬間湯沸かし器をご利用の際はお湯の流量制限はしないでください。

寸法(次のページを参照36)

流量曲線図(次のページを参照36) 何も接続しない時の吐水

浴槽用取出口シャワー用取出口スペアパーツ(次のページを参照37)XXX = 仕上げ色000= Chrome670=MattBlack

スペシャルパーツ(次のページを参照38)

別手配部品お手入れ方法(次のページを参照39)

使用方法(次のページを参照35)

認証について(次のページを参照40)

+

施工方法(次のページを参照33)

症状 原因 対応策水栓の開閉が重い -カルキによるカートリッジ不具

合-カートリッジを交換してください

水栓の水漏れ -カートリッジの不良 -カートリッジを交換してくださいセレクターが機能しない -詰まり -セレクターを清掃/Oリングをグ

リスアップしてください-水圧が低い -水圧を上げてください-セレクターの故障 -セレクターを交換してください

吐水温度が低すぎる、水が出ない。冷水を選択すると、瞬間湯沸かし器が起動する。

-温度リミッターの設定が正しくない

-温度リミッターを設定してください

-クロスコネクション -カートリッジを交換してください

Page 33: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

33

5

3

1

4

2

Silicone

31741180

1.

2.

SW 17 mm

SW 24 mm (5Nm)

SW 2 mm (4Nm)

SW 4 mm (5Nm)

3.

Montage

Page 34: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

0,3 MPa0,3 МПаميجابسكال 0,3

60 °C 10 °C

++

21 3

4 5

6 7

4.

3.

1.

2.

3.

1.

2.

6 x

36°C

38°C

43°C50°C

55°C60°C

17 x

SW 4

mm

SW 4

mm

(5 N

m)

SW 4 mm

SW 4 mm

34

Justierung

Page 35: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

35

1.

2.

schließen/fermé/close/chiudere/cerrar/sluiten/lukke/fechar/zamknąć/zavřít/uzavrieť/关/закрыть/bezárás/sulkeminen/stänga/uždaryti/Zatvaranje/kapatmak/închide/κλειστό/zapreti/sulgege/aizvērt/zatvori/lukke/затваряне/mbylle/إغلاق/閉じる

öffnen/ouvert/open/aperto/abierto/open/åbne/abrir/otworzyć/otevřít/otvoriť/开/открыть/nyitás/avaaminen/öppna/atidaryti/Otvaranje/açmak/deschide/ανοικτό/odpreti/avage/atvērt/otvoriti/åpne/отваряне/hape/فتح/開く

warm/chaud/hot/caldo/caliente/warm/varmt/quente/ciepła/teplá/teplá/热/горячая/meleg/lämmin/varmt/karštas/Vrućavoda/sıcak/cald/ζεστό/toplo/kuum/karsts/topla/varm/топло/ingrohtë/ساخن/温かい

kalt/froid/cold/freddo/frío/koud/koldt/fria/zimna/studená/studená/冷/холодная/hideg/kylmä/kallt/šaltas/Hladno/soğuk/rece/κρύο/mrzlo/külm/auksts/hladno/kaldt/студено/iftohtë/بارد/冷たい

Bedienung

Page 36: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

36

79-107

14

Logis71406000/71409000

60-88

14

200

Talis E71746000

69-97

14

200

Talis S72407000

Metris31484000

Talis E²31635000/31688000

Focus31947000/31947007

84-112

14

Novus7104700X

1

2

4,5

0,0

0,5

1,0

1,5

2,0

2,5

3,0

3,5

4,0

5,0

bar

0,45

0,00

0,05

0,10

0,15

0,20

0,25

0,30

0,35

0,40

0,50

0 6 12 18 24 30 36 42 48

MPa

0 0,2 0,4 0,6 0,8Q = l/minQ = l/sec

Ecos14101000

62-90

14

200

Logis E71414000

66 - 94

14

200

Vernis Shape71458XXX

14

63 - 91

Vernis Blend71449XXX

14

63 - 91

Maße/Durchflussdiagramm

Page 37: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

37

96338000

98532000Focus

96338000

95519000Metris

95010000Talis S

96338000

92644000Talis S

95013000

96937000 95015000

96065000

95011000

95508000(48x3)

98128000(13x2)

98134000(16x2,5)

98123000(10x1,5)

98130000(14x3)

95433000

97667000

96338000

31692000Talis E²

96338000

32092000Talis S

96338000

92224000Logis

96338000

92666000Talis E

96338000

93715XXXVernis Blend 96338000

93719XXXVernis Shape

96338000

93192000Novus

96348000Metris / Talis E² / Focus / Logis / Novus

96338000

95518000Ecos

96338000

93024000Logis E

Serviceteile

Page 38: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

38

+

32498000

(28mm)

98430000(12x1,5)

98123000(10x1,5)

98123000(10x1,5)

SonderzubehörServiceteile

Page 39: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

39

DE Reinigungsempfehlung/Garantie/Kontakt

FR Recommandationpourlenettoyage/Garanties/Contact

EN Cleaningrecommendation/Warranty/Contact

IT Raccomandazionedipulizia/Garanzia/Contatto

ES Recomendacionesparalalimpieza/Garantía/Contacto

NL Aanbevelingeninzakereiniging/Garantie/Contact

DK Rengøringsvejledning/Garanti/Kontakt

PT Recomendaçõesdelimpeza/Garantia/Contacto

PL Zaleceniedotyczącepielęgnacji/Gwarancja/Kontakt

CS Doporučeníkčistění/Záruka/Kontakt

SK Odporúčaniaprečistenie/Záruka/Kontakt

ZH 清洁指南/担保/接触

RU Рекомендациипоочистке/Гарантия/Контакты

FI Puhdistussuositus/Takuu/Kosketus

SV Rengöringsrekommendationer/Garanti/Contacto

LT Valymorekomendacijos/Garantija/Kontaktai

HR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

TR Temizlemeönerisi/Garanti/Temas

RO Recomandăripentrucurăţare/Garanţie/Contact

EL Σύστασηκαθαρισμού/Εγγύηση/επαφή

SL Priporočilozačiščenje/Garancija/Kontakt

ET Puhastussoovitused/Garantii/Kontakt

LV Tīrīšanasieteikumi/Garantija/Kontakti

SR Preporukezačišćenje/Garancija/Kontakt

NO Anbefalingforrengjøring/Garanti/Kontakt

BG Препоръказапочистване/Гаранция/Контакт

SQ Këshillarrethpastrimit/Garancia/Kontakt

KO 세정시권장사항/품질보증/접촉

AR توصيات التنظيف / الضمان )الولايات المتحدة الأمريكية( / اتصالHU Tisztításitanácsok/Garancia/érintkezés

JP お手入れの方法/保証について/ご連絡先

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

www.hansgrohe.com/cleaning-recommendation

Reinigung

Page 40: Lesezeichen - Hansgrohe...Pression de service conseillée: 0,1 - 0,5 MPa Pression maximum de contrôle: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Température d'eau chaude: max. 70 C Température

40 Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com 05

/202

19.

0531

2.14

P-IX DVGW SINTEF NF ETA

1410100031484000 P-IX16997/IIDB

316350003168800031947000 P-IX16997/IIDB

71047000 P-IX16997/IIDB

71406000 P-IX16997/IIDB

714090007141400071449XXX71458XXX71746000 P-IX16997/IIDB

72407000 P-IX16997/IIDB

Hansgrohe SE

DIN 4109-1

P-IX 16997/IIDB

Prüfzeichen