21
L’indexation L’indexation L’indexation avec un L’indexation avec un thesaurus thesaurus

Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

L’indexation L’indexation

L’indexation avec un L’indexation avec un thesaurusthesaurus

Page 2: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Thesaurus : définitions de l’AFNOR

• Définition de l’AFNOR, 1987 :

« Langage documentaire fondé sur une structuration hiérarchisée d’un ou plusieurs domaines de la connaissance et dans lequel les notions sont représentées par des termes d’une ou plusieurs langues naturelles et les relations entre notions par des signes conventionnels. »

Page 3: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Thesaurus : définitions de l’AFNOR

• Définition de l’AFNOR, norme NF Z 47-100, 1981 :

«  Un thesaurus est une liste d’autorité organisée de descripteurs et de non descripteurs obéissant à des règles terminologiques propres et reliés entre eux par des relations sémantiques (hiérarchiques, associatives ou d’équivalence). Cette liste sert à traduire en un langage artificiel dépourvu d’ambiguïté des notions exprimées en langage naturel. »

Page 4: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Les relations entre les termes d’un thesaurus

Relations d’équivalence

Relations de hiérarchie

Relations d’associativité

Relations de définition

Relations catégorielles

Page 5: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Le thesaurus au sein de la RI               

    

Documents

Recherche des concepts

Traduction en langage documentaire

Bordereau de saisie

Besoin d’information

Questions

Recherche des Concepts

Traduction en langage documentaire

Formulation de larequête

Thesaurus

Fichier recherche

Réponse

Page 6: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Tableau comparatif de quelques langages documentaires

Langages Avantages Inconvénients Observations

Classifications encyclopédiques

(type CDU)

Système universelRegpmt des notions sous un indice précisClasst s/ rayonnages suivant classt des fiches

Manque de souplesseVolume important des tablesPeu adaptées aux domaines spécifiquesIndices pfs longs et complexes

Plus adaptées aux bibliothèques qu’aux centres de documentation

Classifications spécialisées

Notions sous un indice précisAdaptées aux besoins des usagersClasst sur rayonnages suivant classt des fiches

Manque de souplesseDifficulté pr introduire notions nouvellesDifficulté pr classer notions hors sujets

Peuvent être adoptées pr une bibliothèque ou un service de documentation spécialisés

Lexiques de mots (mots-clés,

vedettes-matières)

Grande souplesseIndexation fineMises à jour sans pbAdaptées à l’automatisation

Encombrement du fichier matièresManque de hiérarchisat°Impossible de classer les docs sur rayonnages

Conviennent mieux à un service de documentation

Thesaurus

Grande souplesseHiérarchisationUniversalité ds son domaineIndexation en profondeurAutomatisation

Encombrement des fichiers ds les systèmes manuelsRangement sur rayonnages différent du classt ds le fichier

Convient à un service de documentat° automatiséOutil de recherche des bases de données

Page 7: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Motbis, le thesaurus du secteur éducatif

Un thesaurus élaboré à la fin des années 1980 au sein du CNDP (centre national de documentation pédagogique).Créé à partir de langages documentaires qui existaient déjà, à savoir : Mémobase+, Mémotec, Thélyce, Rameau et Eudised.1ère version publiée en 1989.

Page 8: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Pourquoi avoir créé Motbis ?

Pour donner aux centres de documentation de l’Education nationale un outil spécifique, adapté à leurs besoins.

Motbis est un thesaurus encyclopédique (on trouve des documents relatifs à tous les domaines du savoir dans les centres de documentation des établissements scolaires).

Mais c’est un thesaurus spécialisé (usage destiné au public des établissements scolaires).

Page 9: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Une structure à triple entrée

Liste alphabétique permutée Liste alphabétique structurée Terminogrammes

Page 10: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Liste alphabétique structurée

Page 11: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Liste hiérarchique

Page 12: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Terminogrammes

Page 13: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Liste thématique

Page 14: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Motbis en pratique (1)

• Utiliser Motbis sous sa forme papier

1. Commencer par consulter le tome 1 pour rechercher le descripteur.

2. Vérifier l’usage du descripteur dans le tome 2 et lire les NA éventuelles.

3. Vérifier l’environnement sémantique dans le tome 3 (rappel : on ne peut choisir à la fois un TG et un TS dans la même indexation).

Page 15: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Motbis en pratique (2)

• Utiliser Motbis sous sa forme électronique :1. Entrer dans le thésaurus. 2. Inscrire le terme recherché il apparaît dans une liste

alphabétique sur la gauche de l’écran. A ce moment-là, plusieurs solutions :

• Soit il est non-descripteur : il apparaît alors en italique dans la liste. En cliquant sur le terme, on est directement renvoyé au descripteur employé pour ce mot dans le thésaurus.

• Soit il est descripteur : on clique alors sur le mot pour faire apparaître l’environnement sémantique. TG, TS, EP, etc. apparaissent alors sur l’écran dans différentes « cases ».

• Soit le mot n’est ni descripteur, ni non-descripteur : alors la recherche dans le thésaurus ne donne rien et il convient de chercher un synonyme susceptible d’être présent dans Motbis ou, à défaut, d’indexer le document avec ce terme dans le champ d’indexation libre du logiciel.

Page 16: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Un thesaurus évolutif

Des évolutions qui sont le fruit d’un travail interne à l’Education nationale (Scéren, documentalistes…) et de relations étroites avec des partenaires extérieurs.

Page 17: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Les versions de Motbis

1ère version en 1989. Motbis 2 en 1992. Motbis 3 en 1998. Motbis 3.1 en 2001. Des évolutions annuelles

des millésimes (Motbis 2006, Motbis 2007…).

Page 18: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Pourquoi faire évoluer Motbis ?

Refléter le plus fidèlement possible l’évolution des connaissances dans un domaine, les intérêts et les besoins des usagers.

Combler les lacunes conceptuelles et terminologiques (ex. : toute la terminologie liée aux TIC a été intégrée pour répondre aux besoins d’indexation).

Corriger les erreurs éventuelles qui ont pu apparaître dans la version précédente (erreurs typographiques notamment).

Page 19: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Une création récente : www.motbis.fr

Objectif : créer une communauté d’utilisateurs.

Des services d’accompagnement sont proposés.

Des contacts avec le groupe projet sont possibles.

L’activité de conception et de maintenance est rendue visible.

Il devient possible de participer à la création du thésaurus.

Page 20: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Des critères pour l’adoption de nouveaux descripteurs

Caution bibliographique fréquence d’utilisation du terme dans les documents à traiter

Caution de l’utilisateur fréquence d’utilisation du terme dans les requêtes

Univocité de la représentation du concept

un descripteur = un seul concept un concept = un seul descripteur éviter les termes polysémiques et ambigus

Compatibilité structurellefacilité d’intégration du terme dans la structure existante (réseaux sémantiques, forme du terme…)

Utilisation courante de préférence, le terme choisi doit être d’usage courant s’il est précis et non ambigu

Cohérenceutilisation constante du même type de terme pour représenter les concepts et adoption du même niveau de langage

Indépendance contextuelle capacité d’un terme à représenter une réalité détachée de tout contexte

Page 21: Lindexation Lindexation avec un thesaurus. Thesaurus : définitions de lAFNOR Définition de lAFNOR, 1987 : « Langage documentaire fondé sur une structuration

Les types de modifications possibles

Modification simple d’un descripteur

Sans retentissement sur la structure conceptuelle du thésaurus. Le nouveau descripteur représente le même concept que l’ancien, il ne fait que s’y substituer.

Transformation d’un descripteur en non descripteur

Etudier les relations sémantiques de l’ancien descripteur et évaluer leur pertinence pour le nouveau descripteur.

Ajout d’un nouveau terme au lexique

Il faut apporter simultanément les modifications nécessaires à tous les descripteurs auquel le nouveau terme est relié sémantiquement (EP, EM, TG, TS…).

Suppression totale d’un descripteur

Possible uniquement lorsque ce descripteur n’est pas utilisé pour l’indexation et pour la recherche. S’assurer que cette non utilisation n’est pas liée à un défaut du thésaurus (descripteur utile mais orphelin), à un problème d’indexation (niveau de spécificité par exemple) ou de lien sémantique mal construit. Lorsqu’un descripteur apparaît comme superflu, il est conseillé de le transformer en non descripteur, autrement dit de garder une entrée par ce terme dans le thésaurus.