36
Cartilha de Francês Centre de Langue et Culture Française Danielle Mitterrand

Livre de poche doc

  • Upload
    dadinha

  • View
    251

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Este livro é um projeto da turma de 5º nível, classe CT 201/5 do Centro de Língua e Cultura Francesa Danielle Mitterrand ministrada pela professora Édina Coelho. /Este livro tem como objetivo apresentar palavras do cotidiano da língua francesa para iniciantes e para pessoas interessadas no idioma. Ce livre est un projet du 5éme niveau, de la classe CT 201/5 du Centre de Langue et Culture Française Danielle Mitterrand; ils ont comme professeur Édina Coelho. Le livre a comme objectif de présenter les mots du quotidien de la langue française pour les débutants et pour les personnes Intéressées à la langue française.

Citation preview

4

Cartilha de Francês

Centre de Langue et Culture Française Danielle

Mitterrand

4

Cartilha de Francês

Centre de Langue et Culture Française

Danielle Mitterrand

2013

5

Présentation

Ce livre est un projet du 5éme

niveau, de la classe CT 201/5 du Centre

de Langue et Culture Française Danielle

Mitterrand; ils ont comme professeur

Édina Coelho. Le livre a comme objectif

de présenter les mots du quotidien de

la langue française pour les débutants

et pour les personnes Intéressées à la

langue française.

6

Elèves:

Ana Paula Pinheiro Maia

Arildo da Rocha Junior

Dalcinete Sanches

Edgar Luiz Neves dos Santos

Gustavo Gomes Bezerra

Irecema Maciel Mourão Rocha

Janaina Lima da Silva

José Maria Gomes Fonseca

José Reinaldo Corrêa Coutinho

Júlio Cézar Lima da Silva

Marinete Midones Bastos

Marly Abdon

Maycon da Silva

Nancy Coêlho

Neusa Maria Pinto Gemaque

Odália de Araújo Ferreira

Priscila Cordeiro

Renato Souza Lima

Silvana Kézia Alves de Souza

0

Nos remerciements à Dieu, à

nos familles et à tous les professeurs de

l’école Danielle Mitterrand un

particulière a professeur Édina Coelho.

4

SOMMAIRE

COMMENT PRONONCER LE FRANÇAIS................................................5

LES LETTRES DE L’ALPHABET...........8

LE CORP HUMAIN...................................9

LES JOURS DE LA SEMAINE..............10

LES SAISONS.......................................11

LES MOIS DE L’ANNÉE.......................12

LES MOMENTS DU JOUR....................13

RELATIONS DU TEMPS......................13

CHRONOLOGIE LA DIVISION DE TEMPS...................................................14

LES COULEURS....................................15

LES NOMBRES.....................................16

LES TRANSPORTS..............................18

LES FRUITS...........................................19

LES ANIMAUX.......................................20

LES ALIMENTS.....................................22

LES BONNES MANIERES..................24

LES FORMULES DE POLITESSE.......25

L'UNIVERS DU SAVOIR......................26

BIBLIOGRAPHIE....................................30

5

COMME PRONONCER LE FRANÇAIS

« e » mudo – livre, table. (livr, tabl)

« é » fechado = ê – café, thé. (café, tê)

« è » aberto = é – père, mère. (pér, mér)

« ê » circunflexo = é – tête, fête. (téte,

féte)

« er, ez » = ê – dîner, avez. (dinê, avê)

« u » = ü – plume, tu. (com os lábios

fechados e arredondados, plüme, tü )

« un » = an – aucun.(ocan)

« h » mudo – l’homme. (lome)

« h » aspirado – le héro, le haricot. (lê

erro, lê arricô)

« ai » = é – lait, chaise . (lé, chéze)

« ai » = ê – aurai, serai (nos futuros). (orrê,

serrê)

6

« ai » = ê – parlai (nas 1º pessoas do

singular do l’imparfait)

« ay » = ei – crayon. (creiôn)

« ei » = è – peine, veine. (péne, véne)

« ail » = aie – paille, travail. (paie, travaie)

« eil » = éie – soleil, veille. (soléie, véie)

« ill » = iie – fille, famille. (fiie, famiie)

« au, aux » = ô – auto, faux. (ôtô, fô)

« eau, eaux » = ô – peau, châteaux. (pô,

chatô)

« eu, oeu » = ê – peu, oeuf. (pê, êf)

« an, ant, em, ent » = ãn – an, pendant,

entre, vent. (ãn, pandãn, ãntre, vã)

« in, ain » = an – raisin, sain. (rezen, sen)

7

« oy »= oá – voyer, nettoyer. (vuaiê,

netuaiê)

« o » = oá – voile, moi. (vuále, muá)

« oû » = u – goût. (gu)

« ou » = u – foule, genou. (fule, genu)

« r » = rr – hirondelles, parente. (irrondéle,

parránt)

« c » = g – em second. (segon)

« d »= t antes de vogal ou h mudo: grand

ami, grand homme. (grãntami, grantóme)

« f » = v antes de vogal ou h mudo: neuf

ans (neuvãn)

« tion » = cion – attention. (atãncion)

« gh » = nh – gagner, seigneur. (ganhê,

senhér)

8

LES LETTRES DE L’ALPHABET

9

LE CORP HUMAIN

10

LES JOURS DE LA SEMAINE

11

LES SAISONS

12

LES MOIS DE L’ANNÉE

Janvier (/janviê/) – Janeiro

Février (/fêvriê/) – Fevereiro

Mars (/márce/) – Março

Avril (/avril/) – abril

Mai (/mé/) – maio

Juin (/jüen/) – Junho

Juillet (/jüí-ié/) – Julho

Août (/ut/) – Agosto

Septembre (/septãmbre/) – setembro

Octobre (/óctobre/) – outubro

Novembre (/novâmbre/) – novembro

Décembre (/dêçâmbre/) – dezembro

13

LES MOMENTS DU JOUR

Matin (m) (/maten/) – manhã

Midi (/midí/) – meio-dia

Après-midi (/aprémidí/) – tarde

Soir (m) (/suar/) – tarde, noite

Minuit (/minüí/) – meia-noite

RELATIONS DU TEMPS

Aujourd’hui (/ôjurdüí/) – hoje

Hier (/iêr/) – ontem

Demain (/demen/) – amanhã

Avant-hier (/avantiér/) – anteontem

14

CHRONOLOGIE

LA DIVISION DE TEMPS

Année (/anê/) – ano

Saison (/sézon/) – estação

Mois (/muâ/) – mês

Semaine (/seméne/) – semana

Nuit (/nüí/) – noite

Jour (/jur/) – dia

Journée(f) (/jurnê/) – dia

Heure (/eur/) – hora

Minute (f) (/minute/) - minuto

15

LES COULEURS

16

LES NOMBRES

17

Et aprés vingt (e aprré ven):

21- vingt et un (ventean)

22- vingt - deux (ven dê)

23 - vingt-trois (ven trru á)....

30- trente (trrant)...

40- quarante (carãnt)

50- cinquante (sen cãnt)

60- soixante (suassãnt)

70 – soixante -dix (suassãnt-diz)

71- soixante-et-onze (suassãnt õz)

72 –soixante-douze (suassãnt duz)

73-soixante-treize (suassãnt trréz)

80-quatre-vingts (catrr ven)

90 – quatre-vingt-dix (cattr ven diz)

91 – quatre-vingt-onze (catrr ven õnz)

92- quatre-vingt-douze (catrr ven duz)

93- quatre-vingt-treize (catrr ven trréz)...

100- cent (sãn).

18

LES TRANSPORTS

L’avion (aviôn) – avião

La charrete (charrèt) – carroça

La voiture (vuatür) – carro

Le camion (camiôn) – caminhão

Le train (tren) – trem

Le vélo (velô) – bicicleta

Le bateau (batô) – barco

19

LES FRUITS

La banane (banáne) – banana

La cerise (cerrize) – cereja

Le citron ( citron) – limão

L’orange (orange) – laranja

Le raisin (rezin) – uva

La pomme (póme) - maçã

La prune (prüne) – ameixa

La fraise (frèze) – morango

La poire (puár) – pera

La pêche (pèche) – pêssego

20

LES ANIMAUX

L’oiseau (uasô) – ave

Le chien (chien) – cão

Le lion (lion) – leão

Le chat (chá) – gato

Le loup (lu) – lobo

Le boeuf (/beuf/) – boi

patLe singe (singe) – macaco

Le rat (ra) – rato

Le veau (vô) – bezerro

Le canard (canar) – pato

21

Le porc (/ pór/) – porco

La truie (/trüí/) – porca

La poule (/pule/) – galinha

Le coq (cók) – galo

La brebis (brebí) – ovelha

Le cheval (cheval) – cavalo

Le mouton (mutôn) – carneiro

Le lapin (lapen) – coelho

Le pigeon ( pijôn) – pombo

Le crapaud (krapô) – sapo

22

LES ALIMENTS

Le riz (ri) – arroz

Le haricot (arricô) – feijão

Le chou (chu) – couve

L’oeuf (/euf/) – ovo

L’eau (ô) – água

La laitue (létü) – alface

Le lait (/lé/) – leite

Le pois (puá) – ervilha

L’huile (üile) – óleo

Le jambon (jambôn) – presunto

23

La carotte (carrôt) – cenoura

La tomate (tomât) – tomate

Le sel (sél) – sal

Le sucre (sücre) – açúcar

e fromage (fromâge) – queijo

Le gâteau (gatô) – bolo

La farine (farrin) – trigo

Le pain (pen) – pão

Le café (cafê) – café

Le beurre (béurr) – manteiga

La boisson (buaçôn) – bebida

La salade (salâd) – salada

24

LES BONNES MANIERES

Na França quando você não é íntimo de uma pessoa, deve tratá-la por vous (/vu/), mas tudo muda se ela diz que vocês podem se tutoyer (/tutuáiê/). Assim, não importa que seja seu chefe, um colega de trabalho, um atendente de loja utilize o vous.

Homens são Monsieur (méssiêu) e mulheres são Madame (madáme) ou Mademoiselle (mademuazéle).

Diga Bonjour(bõjur) ou Bonsoir (bõsuá) quando chegar e au revoir (ôrr vuarr) quando partir. E também Bon appétit (bonaptí) antes das refeições. Para brindes, use À votre santé (á vótr santê), ou então À la votre (à la vótr). Quando alguém espirrar, À vos souhaits (á vô sué).

Por fim, use estas palavras sempre que puder.

25

LES FORMULES DE POLITESSE Por favor - S'il vous plaît (sil vu plé).

Com licença – Pardon (parrdõ) ou Excusez-moi (esccüzêmuá).

Desculpa - Excusez-moi (esccüzêmuá), je suis désolé (jê suí dêzolê).

Eu gostaria - Je voudrais (jê vudrré) ou, melhor ainda, J'aimerais (jemérré).

Obrigado – Merci (merrci), merci beaucoup (merrci bocu), merci bien (merrci biã), pode escolher. O prazer foi meu - Je vous en prie

(jê vu zê prri).

De nada - De rien (dê rriê) ou Il n'y a pas de quoi (il niá pá de quá).

Pronto, você já sabe o necessário para

mostrar sua boa educação.

26

Poème

L'UNIVERS DU SAVOIR

Gediel Reis e Odália Araújo

LA PRONONCIATION....

Les paroles ont un son,

Liberté, égalité, fraternité

Pour commencer notre première leçon,

Les français aiment la terminaison «é».

LES LETTRES DE L’ALPHABET.....

L’alphabet a 26 lettres,

Avec Lesquelles nous écrivons tous les mots

Avec « f » j’écris « Fenêtre »

Et avec « b » j’écris « bateau ».

LE CORPS HUMAIN.....

Le corps humain est très joli,

La tête, le tronc et les membres,

Les uns sont grands, d’autres plus petits.

Chacun ont différents calibres.

27

LES JOURS DE LA SEMAINE....

La semaine a sept jours,

Cinq sont pour travailler,

Deux jours sont plus convoités,

Samedi et dimanche de gaité.

LES SAISONS......

Le printemps c’est la renaissance,

En automne viennent les découvertes,

Pendant l’hiver surgissent les pensées,

En été la vie est oferte.

LES MOIS DE L’ANNÉE....

Janvier, février, mars, avril,

Mai, juin, juillet, août,

Septembre, octobre, novembre et décembre

Puis, l’année se termine sans aucun doute.

LE TEMPS.....

Le temps est une longue route

Hier, aujourd’hui et demain,

Matin, après-midi et soir,

Enfant, adulte et anciens.

28

LES COULEURS.....

Un monde de couleurs,

Pour rendre heureuse la vie,

Rouge, bleu, vert,

Jaune, rose et gris.

LES NOMBRES....

Seul le nombre un

Résolu inviter,

Le deux, le trois, le quatre et l’infini,

Pour l'univers habiter.

LES TRANSPORTS....

Dans les airs je prends l’avion,

Sur la terre la voiture, le vélo et la moto,

Dans la mer pour naviguer sur les flots,

J’ai le choix : canot, bateau ou paquebot.

LES FRUITS....

Les fruits sont savoureux,

Et très bons à manger,

Sucré, aigre, acide et amer,

Pleins de vitamines à croquer.

29

LES ANIMAUX....

Sauvages et domestiques,

Oiseaux, mammifères, poisson et reptiles,

La terre entière est leur royaume,

Et pour les dominer, seul l’homme.

LES ALIMENTS....

Typiques, régionaux et internationaux,

Ils servent tous pour nous nourrir,

Riz, poisson, volaille et viande,

Tous, pour la vie à nous offrir.

LES BONNES MANIÈRES.....

Pour être poli,

Apprenez cette leçon,

Dites toujours: s’il vous plait, merci, pardon:

Pour montrer votre éducation.

Beaucoup de choses aprises, Beaucoup de choses à apercevoir,

Et pas à pas nous entrons Dans l'univers du savoir.

30

BIBLIOGRAPHIE

BERLITZ, Charles. Passo a passo Francês. Ed. Martins Fontes. 2001.

FURASTÉ, Pedro Augusto. Normas técnicas para o trabalho científico. 13 ed. Porto Alegre: Brasul, 2004.

LINTZ, Dário Gouveia. Curso prático de francês sem mestre,1972.

MARCONI, Marina de Andrade; LAKATOS, Eva Maria. Metodologia do trabalho científico. 7. Ed. São Paulo: Atlas, 2007.

http://maclassedefrancais5.blogspot.com.br/ acessado em 15 de novembro de 2013.

https://www.pinterest.com/ acessado em 17 de novembro de 2013.

http://baladix.blogspot.com.br/ acessado em 17 de novembro de 2013.

http://www.francaisfacile.com/ acessado em 18 de novembro de 2013.

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais acessado em 25 de novembro de 2013.

31

......................................................................

Projeto da classe CT 201/5, professora Edina

Coelho, Centro de Língua e Cultura Francesa

Danielle Mitterrand

Coordenação Silvana Kézia Alves de Souza

Revisão Édina Coelho e Gediel de Oliveira Reis

Edição e Formatação Odália de Araújo Ferreira

Macapá, Ap – 2013

32

Note

33

Note

34

Note