32
T5 HO High Output Linear Fluorescent Lighting System T5 HO Lineares Leuchtstoffröhren-Lichtsystem Système d’éclairage fluorescent linéaire T5 HO de haut rendement Sistema de iluminación fluorescente lineal T5 HO de alto rendimiento Fluval T5 HO lineair buisverlichtingssysteem Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento) T5 HO INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

T5 HO High Output Linear Fluorescent Lighting System

T5 HO Lineares Leuchtstoffröhren-Lichtsystem

Système d’éclairage fluorescent linéaire T5 HO de haut rendement

Sistema de iluminación fluorescente lineal T5 HO de alto rendimiento

Fluval T5 HO lineair buisverlichtingssysteem

Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento)

T5 HOINSTRUCTION MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMODE D’EMPLOI

MANUAL DE INSTRUCCIONESINSTRUCTIEHANDLEIDINGMANUAL DE INSTRUÇÕES

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

Thank you for having purchased a Fluval T5 HO High Output Linear Fluorescent Lighting System, we are positive you will appreciate your purchase decision.

This T5 HO High Output Linear Fluorescent Lighting System represents an excellent lighting choice for a variety of aquariums, both fresh and saltwater. Equipped with a T5 HO electronic ballast and polished aluminum reflector, high light levels are achieved by the Fluval T5 HO Linear Fluorescent Lighting System. The integrated polished reflector will significantly increase light input into the aquarium. Planted aquariums employing CO2 will enjoy spectacular plant growth rates with appropriate bulb spectrums such as Life Spectrum. Marine aquariums, including reef aquariums (note: Short polyp stony corals may require even higher light levels and intensities) will also benefit from this powerful lighting.

In addition, the lighting system has an integrated LED Moonlight feature that allows you to target specific areas of the aquarium to highlight in a subdued way. This provides not only a soothing night time atmosphere, but allows fish to settle in to their resting place for the evening.

T5 HO lighting delivers the advantage of relatively low heat levels when considering the light generated while distributing light over a large area. Furthermore, this specific form of high output lighting usually provides better long-term performance versus very high output fluorescent bulbs. The electronic ballast included within the Fluval T5 HO Linear Fluorescent Lighting System not only contributes to optimal lighting performance but also to longevity of both the ballast itself and the bulbs.

This Fluval lighting system has been designed to enhance both your aquarium installation and surrounding environment. For best results with your Fluval T5 HO Linear Fluorescent Lighting System we highly recommend the use of Fluval T5 HO fluorescent bulbs. Fluval T5 HO fluorescent bulbs feature 3 distinct spectrums that have a proven track record: Life Spectrum, Power Spectrum and Actinic. Plants and corals will flourish and fish will look their best.

Please review this instruction manual to ensure the best long term performance from your new Fluval T5 HO Linear Fluorescent Lighting System.

Vielen Dank für den Kauf eines FLUVAL T5 HO leistungsstarken, linearen Leuchtstoffröhren-Lichtsystems. Mit diesem Lichtsystem werden Sie viel Freude haben.

Das T5 HO leistungsstarke, lineare Leuchtstoffröhren-Lichtsystem ist ein exzellentes Beleuchtungssystem für eine Vielzahl an Aquarien – sowohl Süß- als auch Meerwasseraquarien – das für einen hohen Lichtausstoß sorgt. Dieses System ist mit einem T5 HO Vorschaltgerät und einem hochglanzpolierten Aluminiumreflektor ausgerüstet. Der integrierte, hochglanzpolierte Reflektor erhöht den Lichtausstoß, der in das Aquarium geht, erheblich. Bepflanzte Aquarien, die mit CO2-Systemen arbeiten, werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen Pflanzenwachstum erfreuen. Sowohl Meerwasseraquarien als auch Riffaquarien (Hinweis: Kleinpolypige Steinkorallen brauchen eventuell ein noch höheres Lichtniveau und –intensität) profitieren ebenfalls von dieser starken Lichtquelle.

Das Beleuchtungssystem ist außerdem mit einem integrierten LED-Mondlicht ausgestattet, mit dem Sie bestimmte Bereiche des Aquariums mit gedämpftem Licht hervorheben können. Dies sorgt nicht nur für eine beruhigende, nächtliche Atmosphäre, sondern ermöglicht es den Fischen, sich am Abend an ihren Ruheplatz zurückzuziehen.

Die T5 HO Beleuchtungssysteme bieten den Vorteil, dass sie viel Licht über eine große Fläche verteilen. Obwohl Sie jedoch so viel Licht produzieren, entsteht relativ wenig Wärme. Ferner bietet diese spezielle Art der Hochleistungsbeleuchtung in der Regel eine bessere Langzeitleistung verglichen mit Leuchtstoffröhren mit einem hohen Ausstoß. Das im FLUVAL T5 HO linearen Leuchtstoffröhren-Lichtsystem eingebaute elektronische Vorschaltgerät trägt nicht nur zur optimalen Beleuchtung, sondern auch zur Langlebigkeit sowohl des Vorschaltgerätes selbst als auch der Röhren bei.

Dieses FLUVAL Beleuchtungssystem wurde konstruiert, um sowohl Ihre Aquarieninstallationen als auch die Aquarienumgebung zu verbessern.

Um beste Ergebnisse mit Ihrem FLUVAL T5 HO linearen Leuchtstoffröhren-Lichtsystem zu erzielen, empfehlen wir Ihnen, FLUVAL T5 HO Leuchtstoffröhren zu verwenden. Die FLUVAL T5 HO Leuchtstoffröhren haben 3 deutlich ausgeprägte Spektren, die eine Erfolgsgeschichte aufweisen können: Life-Spectrum, Power- Spectrum und Actinic. Pflanzen und Korallen werden gedeihen und Fische werden in ihren prächtigsten Farben schillern. Ein asymmetrischer Impuls-Test wird eingesetzt, um den Verglühungseffekt der Lampe zu simulieren.

Bitte halten Sie sich an die Gebrauchsanleitung, um die beste Langzeitleistung Ihres neuen FLUVAL T5 HO linearen Leuchtstoffröhren-Lichtsystems zu gewährleisten.

Fluval T5 HO Linear Fluorescent Lighting System

T5 HO Lineares Leuchtstoffröhren-Lichtsystem

Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

Gracias por haber adquirido un Sistema de iluminación fluorescente lineal FLUVAL T5 HO de alto rendimiento. Estamos seguros que esta compra será de su entera satisfacción.

El Sistema de iluminación fluorescente lineal FLUVAL T5 HO de alto rendimiento es una excelente elección para la iluminación de diversos acuarios de agua dulce y salada. Equipado con un reostato electrónico T5 HO de alto rendimiento y un reflector de aluminio pulido, el sistemaemite niveles de luz de alta calidad. El reflector pulido integrado incrementará significativamente la emisión de luz en el acuario. Las plantas de acuario, que usan el CO2, gozarán de niveles espectaculares de crecimiento gracias a los adecuados espectros luminosos de las bombillas de Life Spectrum. Los acuarios Marina, incluyendo los acuarios dearrecife (nota: los corales duros de pólipo corto pueden requerir niveles de luz más altos e intensivos), también se beneficiarán con esta potente iluminación.

Además, el sistema de iluminación incluye una función de Luz LED de luna integrada que le permite realzar áreas específicas del acuario de un modo tenue. Esto proporciona no solo una atmósfera nocturna tranquilizante, sino que también permite que los peces se acomoden en su lugar de descanso durante la noche.

La iluminación T5 HO de alto rendimiento tiene la ventaja de emitir niveles de calor relativamente bajos, considerando que la luz generada se distribuye en un área extensa. Además, este tipo de iluminación brinda normalmente un mejor rendimiento a largo plazo comparado con lostubos fluorescentes de muy alto rendimiento. El reostato electrónico incluido con el Sistema de iluminación no sólo contribuye a un rendimiento de iluminación óptimo, sino a la larga duración del reostato y de lo(s) tubo(s) fluorescente(s).

Este sistema de iluminación ha sido diseñado para realzar la apariencia de la instalación del acuario y el ambiente circundante. Para mejores resultados con su Sistema de iluminación fluorescente lineal FLUVAL T5 HO de alto rendimiento, le recomendamos el uso de tubos fluorescentes FLUVAL T5 HO de alto rendimiento. Estos tubos fluorescentes traen 3 distintos espectros con rendimiento probado: Life Spectrum, Power Spectrum y Actinic. Las plantas y los corales florecerán mejor y los peces lucirán de maravilla.

Sírvase revisar y seguir lo indicado en el Manual de instrucciones para obtener el mejor rendimiento a largo plazo de su nuevo Sistema de iluminación fluorescente Fluval T5 HO de alto rendimiento.

Nous vous remercions d’avoir acheté un système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval T5 HO de haute performance. Nous sommes assurés que vous apprécierez cet achat.

Le système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval T5 HO de haute performance représente un excellent choix d’éclairage pour une variété d’aquariums, en eau douce ou en eau de mer. Le système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval T5 HO équipé d’un ballast électronique T5 HO et d’un réflecteur brillant en aluminium fournira un niveau élevé d’éclairage. Le réflecteur brillant intégré augmentera l’éclairage de façon importante dans l’aquarium. Les aquariums avec plantes dans lesquels on utilise du CO2 profiteront d’une croissance spectaculaire des plantes avec des tubes au spectre approprié tels que Life Spectrum. Les aquariums d’eau de mer, y compris les aquariums de récifs (note : les coraux durs à petits polypes peuvent avoir besoin d’une intensité très élevée de lumière) bénéficieront également de cet éclairage puissant.

Par ailleurs, ce système d’éclairage comprend une ampoule à DEL qui reproduit la lumière du clair de lune, ce qui vous permet de mettre en valeur certaines parties de votre aquarium. Un tel éclairage tamisé produit un effet de calme, qui empreint tout votre décor et qui conditionne également les poissons à la période d’inactivité nocturne.

L’éclairage T5 HO procure l’avantage d’une chaleur relativement peu élevée si on tient compte de la lumière produite quand elle est distribuée sur une grande surface. De plus, cette forme précise d’éclairage haute performancefournit habituellement une meilleure performance à long terme vs des tubes fluorescents à très haute performance. Le ballast électronique inclus dans le système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval T5 HO contribue non seulement à un rendement optimal de l’éclairage mais encore à la duréedu ballast et du tube ou des tubes.

Ce système d’éclairage Fluval a été conçu pour mettre en valeur votre aquarium et le milieu environnant. Pour de meilleurs résultats avec votre système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval T5 HO, nous recommandons fortement l’utilisation de tubes fluorescents Fluval T5 HO. Ces tubes sont offerts en trois spectres distincts ayant fait leurs preuves : Life Spectrum, Power Spectrum et Actinic. Les plantes et les coraux s’épanouiront et les poissons seront à leur meilleur.

Prière de consulter ce mode d’emploi pour vous assurer du meilleur rendement à long terme de votre nouveau système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval T5 HO.

Sistema de iluminación fluorescente lineal FLUVAL T5 HO de alto rendimiento

Système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval T5HO

Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

Obrigado por ter adquirido um Sistema de Iluminação FluorescenteLinear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento) da Fluval. Temos a certezaque não se irá arrepender.

Este Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO(Alto Rendimento) representa uma excelente escolha para uma variedade de aquários de água doce e água salgada. Equipado com um balastro electrónico T5 HO e um reflector de alumínio polido, o Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento) da Fluval atinge níveis elevados de iluminação. O reflector polido integrado irá aumentar significativamente a entrada de luz no aquário. Nos aquários com plantas que utilizam CO2, estas terão um crescimento espectacular com espectros de lâmpada apropriados, tais como Life Spectrum. Os aquários marinhos, incluindo aquários de recifes (nota: os pequenospólipos (corais pétreos) podem necessitar de níveis e intensidades de iluminação ainda mais elevados), também irão beneficiar deste tipo de iluminação potente.

Para além disso, o sistema de iluminação possui um LED de luz da lua integrado que permite realçar determinadas áreas do aquário de uma forma suave. Isto não só permite um ambiente nocturno suave, mas permite também que os peixes possam descansar durante a noite.

A iluminação T5 HO proporciona a vantagem de níveis de calor relativamente baixos ao considerar a luz gerada na respectiva distribuição por uma grande área. Para além disso, esta forma específica de iluminação de alto rendimento proporciona habitualmente um melhor desempenho a longo prazo comparativamente a lâmpadas fluorescentes de rendimento muito elevado. O balastro electrónico incluído no Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento) da Fluval não contribui apenas para uma iluminação ideal, mas também para a longevidade do balastro e das lâmpadas.

Este sistema de iluminação da Fluval foi concebido para melhorar a instalação do seu aquário e o ambiente circundante. Para melhores resultados com o seu Sistema de Iluminação FluorescenteLinear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento) da Fluval, recomendamos a utilização de lâmpadas fluorescentes T5 HO da Fluval. As lâmpadas fluorescentes T5 HO da Fluval possuem 3 espectros distintos com um rendimento comprovado: Life Spectrum, Power Spectrum e Actinic. As plantas e corais irão florescer e os peixes terão um aspecto saudável.

Leia atentamente este manual de instruções para garantir que o Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento) tem o desempenho ideal.

Wij danken u voor de aankoop van een Fluval T5 HO lineair buisverlichtingssysteem met hoge lichtopbrengst en zijn ervan overtuigd dat het u meteen zal bevallen.

Het vormt een uitstekende keuze voor de verlichting van een brede waaier vn zowel zoet- als zoutwateraquariums. Het Fluval T5 HO lineaire buisverlichtingssysteem is uitgerust met een T5 HO elektronische stabilisator en gepolijste aluminium reflector en haalt daardoor hoge verlichtingsniveaus. De ingebouwde gepolijste reflector verhoogt aanzienlijk de lichtaanvoer in het aquarium. Plantenaquariums die CO2 gebruiken, zien de planten spectaculair groeien met gepaste lampspectrums zoals Life Spectrum. Zeeaquariums, waaronder rifaquariums (opmerking: steenkoralen met korte poliepen hebben soms nog meer en sterker licht nodig), zullen eveneens profiteren van deze krachtige verlichting.

Het verlichtingssysteem heeft daarnaast een ingebouwde LED-maanlichtfunctie, waarmee u in welbepaalde zones van het aquarium getemperd licht kunt laten schijnen. Dit zorgt bij nacht niet alleen voor een geruststellende sfeer, maar stelt de vissen ook in staat om zich ‘s avonds in hun rustplaats te nestelen.

De T5 HO verlichting biedt het voordeel dat het licht tamelijk weinig warmte voortbrengt, omdat het over een grote oppervlakte wordt verspreid. Voorts levert deze specifieke vorm van verlichting met hoge opbrengst doorgaans betere langetermijnprestaties dan fluorescentielampen met heel hoge lichtopbrengst. De meegeleverde elektronische stabilisator draagt niet alleen bij tot een optimale verlichting, maar ook tot de duurzaamheid van zowel de stabilisator zelf als de lampen.

Dit Fluval verlichtingssysteem is zo ontworpen dat de aanblik van zowel uw aquarium als de omgeving erdoor verfraaid wordt. Om met uw Fluval T5 HO lineaire buisverlichtingssysteem de beste resultaten te behalen, raden wij ten zeerste het gebruik van Fluval T5 HO fluorescentielampen aan. Deze lampen hebben 3 verschillende spectrums die hun deugdelijkheid reeds hebben bewezen: Life Spectrum, Power Spectrum en Actinic. Planten en koralen zullen bloeien en vissen zullen er op hun best uitzien.

Gelieve deze handleiding aandachtig te lezen om op lange termijn het beste te halen uit uw nieuwe Fluval T5 HO lineaire buisverlichtingssysteem.

Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento) da Fluval

Fluval T5 HO lineair buisverlichtingssysteem

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To guard against injury, basic safety precautions should be observed when handling the Fluval T5 HO High Output Linear Fluorescent Lighting system including the following:

1. READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS and all the important notices on the appliance before using. Failure to do so may result in loss of fish life and/or damage to this appliance.

2. DANGER – To avoid possible electric shock, special care should be taken since water is employed in the use of aquarium equipment. For each of the following situations, do not attempt repairs yourself; return the appliance to an authorized service facility for service or discard the appliance.

A. If the appliance shows any sign of abnormal water leakage, immediately unplug it from the power source.

B. Carefully examine the appliance after installation. It should not be plugged in if there is water on parts not intended to be wet. If the appliance or any part of it falls into the water DO NOT reach for it. First unplug the unit before retrieving.

C. Do not operate any appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is malfunctioning or it is dropped or damaged in any manner. The power cord of this appliance cannot be replaced; if the cord is damaged, the appliance should be discarded. Never cut the cord.

D. To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position the appliance to one side of a wall mounted receptacle to prevent water from dripping onto the receptacle or plug. A “drip loop” (see illustration) should be arranged by the user for the cord connecting appliance to a receptacle. “The drip loop” is that part of the cord below the level of the receptacle or the connector if an extension cord is used, to prevent water travelling along the cord and coming in contact with the receptacle. If the plug or receptacle does get wet, DO NOT unplug the cord. Disconnect the fuse or circuit breaker that supplies power to the appliance. Then unplug and examine for presence of water in receptacle.

3. This appliance is not intended for use by persons (including children) with significantly impaired physical or mental capabilities, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should always be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

4. To avoid injury, do not touch moving parts or hot parts.

5. CAUTION - Always unplug or disconnect all appliances in the aquarium from electricity supply before placing hands in water, before putting on or taking off parts and while the equipment is being installed, maintained or handled. Never yank cord to pull plug from outlet. Grasp the plug and pull to disconnect. Always unplug an appliance from an outlet when not in use.

6. Do not install or store the appliance where it will be exposed to weather or temperatures below freezing. FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY. DO NOT IMMERSE.

7. Make sure the appliance is mounted correctly and securely positioned on the aquarium before operating the appliance.

8. If an extension cord is necessary, a cord with proper rating should be used. A cord rated for less amperes or watts than the appliance rating may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it will not be tripped over or pulled. The connection should be carried out by a qualified electrical installer.

9. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.

10. “Y” attachments: The external flexible cable or cord of this luminaire can be replaced. This procedure must be done only by a qualified service technician.

11. This luminaire can be mounted on any aquarium with glass thickness of between 3 mm and 15 mm.

12. IMPORTANT – Electrical connection must be in accordance with data on the rating label; the appliance can be operated only after having been correctly installed. The electrical safety is guaranteed only when the item is connected to a residual current device (RCD) or Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA.

13. WARNING – Risk of electric shock. This appliance is equipped with a grounded, type 3-wire cord (3-prong plug). This plug will only fit into an electrical outlet made for a 3-prong plug. This is a safety feature. If the plug should fail to fit the outlet, contact an electrician to replace the outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the grounding pin part of the 3-prong plug. Ensure that it is connected only to a properly grounded RCD or GFCI equipped receptacle rated at 30mA.

14. GROUNDING INSTRUCTION: This appliance should be grounded to minimize the possibility of electric shock. This appliance is equipped with an electric cord having an equipment grounding conductor and a grounding type plug. The plug must be plugged into an outlet that is installed and grounded in accordance with all appropriate codes and ordinances.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

For the complete use and understanding of this product it is recommended thatthis manual is thoroughly read and understood. Failure to do so may result indamage to this product.

Drip Loop

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

INSTALLATION RECOMMENDATION: USE ONLY T5 HO FLUORESCENT BULBS. This equipment is FOR INDOOR USE ONLY. For convenient and controlled operations of this unit, it is recommended that you connect it to an approved grounded electric timer.

WARNING: Disconnect the plug of this unit and all other electrical equipment used for the aquarium, before placing your hands in aquarium water and/or performing any maintenance of any kind.

WARNING: Whenever installing, removing or changing fluorescent tubes or maintaining, installing or removing the FLUVAL T5 HO Linear Fluorescent Lighting System or any other equipment, always ensure that it is unplugged.

Fluorescent Tube InstallationTo install the fluorescent tube(s) of the correct diameter and wattage, please follow steps A to D:

A. Unthread the water resistant end cap, please take note of the O-ring located at the socket base.

B. Slide the end cap and O-ring over the ends of the bulb(s).

C. Insert the bulb pins into the socket, carefully rotate the bulb until it positively locates at the quarter turn position.

D. Slide the water resistant end cap onto the socket and thread down the end cap securely by hand only. (See figures A, B, C and D below)

The diagrams below depict the correct assembly sequence for the water resistant end cap assembly. It is important that the O-rings and tube gaskets be assembled in the correct orientation and sequence.

When reassembling the water resistant end caps:

1. The socket seal O-ring must be in place on the socket receptacle as per the illustration. (See figure 1A)

2. Ensure that the end cap seal gasket is inserted into the end cap with the beveled edge facing outward. Seal gasket should be moistened with water before assembly. (See figure 1B)

3. If the inner retainer sleeve is removed during the disassembly of the end cap, it should then be re-inserted into the socket end cap. (See figure 1C)

4. The end cap assembly should then be placed over the fluorescent tube. The fluorescent tube should then be inserted into the socket receptacle. Then slide the end cap assembly down the fluorescent tube and thread onto the socket receptacle housing, hand tightened securely. Do not cross thread. (See figure 2)

Installation using the Aquarium Mounting Brackets1. Place the light unit on a flat solid surface, use tweezers to open the screw cover

(Fig. 3) (B) on the bracket cover (Fig. 3) (A).

2. Unscrew the screw that retains the aquarium mounting bracket cover (using a Phillips #3 screw driver), then remove the bracket cover (Fig. 4).

3. Loosen and open the clamp at the bottom of each attached aquarium mounting bracket such that they can be securely placed on each end of the aquarium (Fig. 5). Hand tighten the inner clamp knob so that the aquarium mounting brackets are securely fastened to each end of the aquarium (Fig. 5) (C).

SOCKET SEAL O-RING

INNER RETAINER SLEEVE

SEAL GASKET

SOCKET END CAP

SOCKET RECEPTACLE

Important InstructionsIt is very important when changing the fluorescent tube(s) (see Fluorescent Tube Installation section) that the socket end caps be reassembled correctly in order to ensure the integrity of the water resistant end cap.

A.

FIG. 1

FIG. 2

B. C.

lsavage
Highlight
Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

4. Carefully rotate the light unit (only after the aquarium mounting brackets are securely fastened to the aquarium) upwards and towards yourself (approximate 120 degree rotation) until no further rotation is possible (Fig. 6).

This unit has been designed to allow bulb installation and replacement after it has been mounted to your aquarium. To install fluorescent tube(s) after the light unit has been mounted using the integrated aquarium mounting brackets, please rotate the unit as described above and follow the “Fluorescent Tube Installation” instructions.

5. To complete the installation, rotate the light unit so that the fluorescent bulb(s) faces the water surface. Place the aquarium mounting bracket cover on the mounting bracket and securely tighten it in position using a Phillips #3 screw driver (Fig. 7). Replace screw cover.

6. Plug in the light unit.

Replacing the Fluorescent Tube(s)1. Unplug the light unit from the power supply.

2. Rotate the light unit as described within the “Installation using the Aquarium Mounting Brackets” Instruction.

3. Refer to the instructions entitled “Fluorescent Tube Installation” when replacing fluorescent tubes.

3-Setting (On, Moonlight, Off) SwitchFluval T5 HO Linear Fluorescent Light System with integrated LED Moonlight* and 3-Setting (on, moonlight, off) switch.

* Double T5 HO Linear Fluorescent Lighting System: single (1) integrated LED Moonlight

* Quad T5 HO Linear Fluorescent Lighting System: dual (2) integreated LED Moonlights

MaintenanceWARNING: Always unplug all electrical aquarium accessories when placing hands, etc., in water. The electrical supply cords of this lighting system cannot be replaced. This fluorescent lighting system has no user serviceable parts.

Cleaning the unit1. Do not place the Fluval T5 HO High Output Linear Fluorescent Lighting System

near aquarium filter outputs or expose it to water spray or humidity. Do not submerge in water.

2. No special maintenance is required for the Fluval T5 HO High Output Linear Fluorescent Lighting System, other than periodic cleaning with a cloth (never use harsh chemical products or detergents). Fluval LED Lens Cleaning Non-Aerosol Spray (A3969) is also excellent for cleaning both the fixture as well as the bulb surfaces.

3. It is strongly recommended to always follow all the precautions and procedures outlined in both the Important Safe Guards and Installation Instructions.

A

B

C

3

5

7

6

4

Double light unit shown for illustration purposes.

lsavage
Highlight
Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

GuaranteeThe product is guaranteed for defects in material and workmanship for a 2 year period from date of purchase. The guarantee is limited to repair or replacement of the unit only and excludes damage to any animate or inanimate matter in contact with the unit. It excludes any damage caused by unreasonable use, improper installation or abuse of the unit. No liability is assumed with respect to loss or damage to livestock or personal property irrespective of the cause therefore. For guarantee service or spare parts contact your local pet dealer or write to the representative in your country.

For authorized warranty repair serviceFor Authorized Warranty Service please return (well packaged and by registered post) to the address below enclosing dated receipt and reason for return. If you have any queries or comments about the operation of this product, please let us try to help you before you return the product to your retailer. Most queries can be handled promptly with a phone call. When you call (or write), please have all relevant information such as model number, age of product, details of aquarium set-up, as well as the nature of the problem.

UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford West Yorkshire WF10 5QH www.hagen-uk.custhelp.com

CALL US ON OUR TOLL-FREE NUMBER:U.K. : Helpline Number 01977 556622. Between 9:00 AM and 5:00 PM, Monday to Friday (excluding Bank Holidays).

Recycling This symbol bears the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimize its impact on the environment. Check with your local Environmental Agency for possible disposal instructions or take to an official council registered refuse collection point. Electronic products not included in the selective sorting process are potentially dangerous for the environment and human health due to the presence of hazardous substances.

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISEWARNUNG: Zum Schutz vor Verletzungen sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, einschließlich der folgenden Hinweise.

1. BITTE LESEN UND BEFOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE und alle wichtigen Hinweise zu diesem Gerät vor der Verwendung. Ein Nichtbeachten kann zum Tod von Fischen bzw. zur Beschädigung dieses Geräts führen.

2. GEFAHR – Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen Schlags sollten Sie besonders vorsichtig sein, weil bei der Benutzung von Aquariengeräten Wasser verwendet wird. In den folgenden Situationen sollten Sie nicht versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, sondern es an einen autorisierten Kundendienst zur Reparatur geben oder das Gerät entsorgen.

A. Falls das Gerät ungewöhnliche Wasserlecks aufweist, lösen Sie das Netzkabel sofort von der Stromversorgung.

B. Untersuchen Sie das Gerät nach der Installation sorgfältig. Das Netzkabel nicht an die Stromversorgung anschließen, falls Wasser auf Teilen zu finden ist, die nicht nass werden dürfen. Falls das Gerät oder Teile des Geräts ins Wasser fallen, greifen Sie NICHT danach. Ziehen Sie erst das Netzkabel.

C. Betreiben Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist oder falls eine Fehlfunktion auftritt oder das Gerät herunterfällt oder auf andere Weise beschädigt wird. Das Netzkabel dieses Geräts kann nicht ausgetauscht werden. Bei einem beschädigten Netzkabel muss das Gerät entsorgt werden. Das Netzkabel keinesfalls durchschneiden.

D. Um ein Eindringen von Wasser in den Stecker oder die Steckdose zu vermeiden, das Gerät seitlich neben einer Steckdose so platzieren, dass kein Wasser auf Steckdose oder Stecker tröpfeln kann. Das Verbindungskabel zum Gerät sollte vom Benutzer mit einer „Tropfschleife“ (siehe Abbildung) an die Steckdose angeschlossen werden. Die „Tropfschleife“ ist der Teil des Kabels unterhalb der Steckdose bzw. dem Anschluss, falls ein Verlängerungskabel verwendet wird, und verhindert, dass Wasser entlang des Kabels läuft und in die Steckdose eindringt. Falls der Stecker oder die Steckdose nass werden, das Netzkabel NICHT ausstecken. Entfernen Sie die Sicherung oder trennen Sie den Leistungsschalter für die Stromversorgung des Geräts. Anschließend das Netzkabel ausstecken und die Steckdose auf Wassereintritt untersuchen.

3. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) mit erheblich eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten gedacht, außer wenn diese Personen vor der Nutzung des Gerätes entsprechende Bedienungsanweisungen erhalten oder unter der Aufsicht einer Person stehen, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten stets beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät herumspielen.

4. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie keine sich bewegenden oder heißen Teile berühren.

5. VORSICHT – Vor dem Hineingreifen in das Wasser, dem Hinzufügen oder Entfernen von Teilen sowie bei der Installation, Wartung und Handhabung des Geräts stets die Netzteile aller Geräte im Aquarium von der Stromversorgung trennen. Beim Einsetzen oder Entfernen der Filterpumpe aus dem Wasser stets den Netzstecker von der Stromversorgung trennen. Keinesfalls am Kabel ziehen, um den Stecker herauszuziehen. Den Stecker umfassen und aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung zu trennen. Bei Nichtverwendung des Geräts immer das Netzkabel von der Stromversorgung trennen.

6. Das Gerät niemals an Orten lagern, wo es Witterungsbedingungen oder Temperaturen unter dem Gefrierpunkt ausgesetzt ist. DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN EINSATZ IN INNENRÄUMEN GEEIGNET. TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT UNTER WASSER.

7. Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass das Gerät ordnungsgemäß installiert und sicher positioniert ist.

8. Verwenden Sie unbedingt ein Kabel mit geeigneten Nennwerten, falls die Verwendung eines Verlängerungskabels erforderlich ist. Ein Verlängerungskabel mit weniger Ampere oder Watt als das Gerät kann sich überhitzen. Achten Sie darauf, das Kabel so zu verlegen, dass man nicht darüber stolpert oder es herauszieht. Der Anschluss sollte von einem qualifizierten Elektroinstallateur durchgeführt werden.

9. Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Geräte befinden und sollte gut zugänglich sein.

10. „Y“-Anschluss: Das äußere, flexible Kabel / das Kabel dieser Beleuchtungseinheit kann erneuert werden. Dies darf jedoch nur von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.

11. Diese Beleuchtungseinheit kann auf einem Aquarium montiert werden, das über eine Glasdicke zwischen 3 und 15 mm verfügt.

12. WICHTIG – Die elektrischen Verbindungen müssen mit den angegebenen Daten auf dem Etikett übereinstimmen. Dieses Gerät darf nur in Betrieb genommen werden, wenn es ordnungsgemäß installiert wurde. Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn die Einheit mit einer Fehlerstromeinrichtung mit einem Ansprech-Fehlerstrom, der 30 mA nicht überschreitet, verbunden ist.

13. WARNUNG – Risiko eines elektrischen Schlages. Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Kabel mit 3 Drähten ausgestattet (3er-Stecker). Dieser Stecker passt nur in eine elektrische Verbindung, die für einen 3er-Stecker ausgerüstet ist. Dies ist eine Sicherheitsmaßnahme. Sollte der Stecker nicht in die Steckdose passen, kontaktieren Sie bitte einen Elektriker, um die Steckdose auszutauschen. Versuchen Sie nicht, diese Sicherheitsvorgabe zu umgehen. Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät nur mit einem ordentlich geerdeten Fehlerstromschutzschalter bei 30 mA verbunden wird.

14. ERDUNG: Das Gerät sollte zur Vermeidung von elektrischen Schlägen geerdet sein. Das Netzkabel dieses Gerätes ist sowohl mit einem Schutzleiter als auch mit einem Schukostecker ausgestattet. Der Stecker muss mit einer Steckdose verbunden werden, die ordnungsgemäß installiert und geerdet ist.

BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF. Zur vollständigen Nutzung und zum Verständnis dieses Produkts wird empfohlen, diese Anleitung gründlich zu lesen und zu verstehen. Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Schäden am Produkt führen.

Tropfschleife

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

INSTALLATION EMPFEHLUNG: Verwenden Sie nur T5 HO Leuchtstoffröhren. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in GESCHLOSSENEN RÄUMEN geeignet. Für einen praktischen und ordnungsgemäßen Betrieb dieser Einheit ist es empfehlenswert, das Lichtsystem mit einer zugelassenen, geerdeten, elektrischen Zeitschaltuhr zu verbinden.

Warnung: Trennen Sie immer dieses Gerät und alle anderen, die im Aquarium in Gebrauch sind, vom Stromnetz, bevor Sie die Hände ins Wasser halten und/oder bevor Sie eine Wartung durchführen.

Warnung: Achten Sie darauf, dass elektrische Geräte vom Stromnetz getrennt sind, wenn Sie eine Leuchtstoffröhre montieren, entfernen oder auswechseln oder wenn Sie das FLUVAL T5 HO leistungsstarke, lineare Leuchtstoffröhren-Lichtsystem oder andere Geräte warten, montieren oder entfernen.

Installation einer LeuchtstoffröhreUm eine Leuchtstoffröhre mit dem korrekten Durchmesser und der korrekten Wattzahl zu installieren, befolgen Sie bitte Schritt A bis D:

A. Drehen Sie die wasserdichten Endkappen heraus. Achten Sie dabei auf den O-Ring, der sich am Boden der Anschlussdose befindet.

B. Schieben Sie die Endkappen und die O-Ringe über die Enden der Leuchtstoffröhre.

C. Stecken Sie die Anschlussstifte der Leuchtstoffröhre in die Anschlussdose. Drehen Sie die Leuchtstoffröhre dann vorsichtig, bis sie nach einer viertel Umdrehung ordnungsgemäß sitzt.

D. Schieben Sie die wasserdichten Endkappen in die Anschlussdose und drehen Sie die Endkappen mit der Hand ein. (siehe Abbildung A.B.C.D.)

Die Abbildungen unten stellen die korrekte Anordnung für den Zusammenbau der wasserdichten Endkappen dar. Es ist wichtig, dass die O-Ringe und die Dichtung in der richtigen Ausrichtung und Anordnung angebracht werden.

Erneuter Zusammenbau der wasserdichten Endkappen:

1. Der O-Ring für die Anschlussdose muss ordnungsgemäß auf der Anschlussdose sitzen (gemäß Abb. 1A).

2. Achten Sie darauf, dass die Dichtung der Endkappe mit der schrägen Kante nach außen in die Endkappe gesteckt wird. Vor der Montage sollte die Dichtung mit Wasser befeuchtet werden. (siehe Abb. 1B)

3. Wenn Sie die innere Verbindungsmuffe während des Auseinanderbaus von der Endkappe entfernt haben, sollte sie nun wieder auf die Endkappe der Anschlussdose gesteckt werden. (siehe Abb. 1C)

4. Das Endkappenbauteil sollte nun über der Leuchtstoffröhre platziert werden. Die Leuchtstoffröhre sollte nun in die Anschlussdose gesteckt werden. Schieben Sie dann das Endkappenbauteil über die Leuchtstoffröhre und drehen Sie sie dann vorsichtig mit der Hand auf dem Gehäuse der Anschlussdose fest. Drehen Sie sie nicht schief auf. (siehe Abb. 2)

Installation mit den Aquarien-Montageklammern1. Legen Sie das Lichtsystem auf einen stabilen, ebenen Untergrund. Öffnen Sie die

Schraubenabdeckung (Abb. 3) (B) auf der Klammerabdeckung (Abb. 3) (A) mit einer Pinzette.

2. Lösen Sie die Schraube, die die Abdeckung der Aquarien-Montageklammer festhält (mit einem Schraubendreher). Entfernen Sie dann die Abdeckung (Abb. 4).

Wichtige HinweiseWenn Sie eine Leuchtstoffröhre wechseln (siehe Abschnitt „Installation einer Leuchtstoffröhre“), ist es sehr wichtig, dass die Endkappen in der Anschlussdose ordnungsgemäß angebracht sind, damit die Integrität der wasserdichten Endkappen sichergestellt ist.

A.

Abb. 1

Abb. 2

B. C.

O-RING FüR DIE ANSCHLUSSDOSE

INNERE VERBINDUNGSMUFFE

DICHTUNG ENDKAPPE DER ANSCHLUSSDOSE

ANSCHLUSSDOSE

lsavage
Highlight
Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

3. Lockern und öffnen Sie den Bügel am Boden jeder Aquarien-Montageklammer, sodass sie sicher auf beiden Rändern des Aquariums aufliegen (Abb. 5). Befestigen Sie den inneren Bügelknopf manuell so, dass die Aquarien-Montageklammern fest an beiden Rändern des Aquariums sitzen (Abb. 5) (C).

4. Drehen Sie das Lichtsystem vorsichtig (nur nachdem die Aquarien-Montageklammern fest am Aquarium montiert wurden) nach oben und zu ihnen hin (eine Drehung von ca. 120 Grad), bis keine Drehung mehr möglich ist (Abb. 6).

Diese Einheit wurde so konstruiert, dass die Leuchtstoffröhren eingesetzt und erneuert werden können, während die Einheit auf dem Aquarium installiert ist. Um eine Leuchtstoffröhre zu installieren, nachdem das Lichtsystem mit den integrierten Aquarien-Montageklammern montiert wurde, müssen Sie die Einheit, wie oben beschrieben, drehen und den Anleitungen zur “Installation einer Leuchtstoffröhre“ folgen.

5. Um die Installation abzuschließen, müssen Sie das Lichtsystem so drehen, dass die Leuchtstoffröhren zur Wasseroberfläche hinweisen. Befestigen Sie die Abdeckung über den Montageklammern mit einem Schraubendreher (Abb. 7). Setzen Sie die Schraubenabdeckung wieder ein.

6. Verbinden Sie nun die Einheit mit dem Stromnetz.

Auswechslung der Leuchtstoffröhren1. Trennen Sie die Einheit vom Stromnetz.

2. Drehen Sie das Lichtsystem, wie in den Anleitungen zur “Installation mit den Aquarien-Montageklammern“ beschrieben.

3. Befolgen Sie die Anleitungen wie in “Installation einer Leuchtstoffröhre” beschrieben, wenn Sie eine Leuchtstoffröhre erneuern möchten.

Schalter mit 3 Positionen (an, Mondlicht, aus)Lineares Fluval T5 HO Leuchtstoffröhren-Lichtsystem mit integriertem LED-Mondlicht* und Schalter mit 3 verschiedenen Positionen (an, Mondlicht, aus).

• Doppeltes, lineares T5 HO Leuchtstoffröhren-Lichtsystem: ein (1) integriertes LED-Mondlicht

• Vierfaches, lineares T5 HO Leuchtstoffröhren-Lichtsystem: zwei (2) integrierte LED-Mondlichter

WartungWarnung: Trennen Sie immer alle elektrischen Geräte, die im Aquarium in Gebrauch sind, vom Stromnetz, bevor Sie die Hände etc. ins Wasser halten. Die Netzschnur dieses Beleuchtungssystems kann nicht ausgewechselt werden. Dieses Lichtsystem hat keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.

Reinigung der Einheit1. Positionieren Sie das FLUVAL T5 HO leistungsstarke, lineare Leuchtstoffröhren-

Lichtsystem nicht in der Nähe von Auslässen von Aquarienfiltern und setzen Sie es keinen Wasserspritzern oder Feuchtigkeit aus. Tauchen Sie es nicht unter Wasser.

2. Für das FLUVAL T5 HO leistungsstarke, lineare Leuchtstoffröhren-Lichtsystem ist keine besondere Wartung notwendig. Es muss nur regelmäßig mit einem Lappen abgewischt werden (benutzen Sie niemals aggressive chemische Produkte oder Reinigungsmittel). Das Fluval LED-Linsen-Reinigungssprays (A3969) ist ebenfalls ausgezeichnet, um sowohl die Halterung als auch die Leuchtstoffröhren zu reinigen.

3. Es wird dringend empfohlen, immer alle Vorsichtsmaßnahmen und –vorgehensweisen zu befolgen, die sowohl in den WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISEN als auch in den MONTAGEANLEITUNGEN hervorgehoben werden.

A

B

C

3

5

7

6

4

Doppel-Lichteinheit nur zur Veranschaulichung Zwecken dargestellt.

lsavage
Highlight
Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

GarantieDieses Produkt hat eine uneingeschränkte Garantie auf Mängel in Material und Verarbeitung für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Diese Garantie ist begrenzt auf Reparatur oder Ersatz und schließt Schäden an Personen oder Gegenständen, die durch Berührung mit der Einheit entstehen, aus. Ausgeschlossen sind außerdem alle Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung oder Missbrauch der Einheit verursacht werden. Es wird unabhängig von der Ursache keine Gewährleistung für Verlust oder Beschädigung von Lebewesen oder privatem Eigentum übernommen. Für Garantieleistung oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Zoofachhändler oder schreiben Sie an den Vertreter in Ihrem Land.

HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, 25488 Holm

Falls dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen Zoofachhändler oder senden Sie es mit im Voraus bezahlten Versandkosten an:

Recycling Dieses Symbol steht für die getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Artikeln (WEEE). Das bedeutet, dass diese Produkte gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EC recycelt oder demontiert werden müssen, um Umweltschäden zu minimieren. Wenden Sie sich für weitere Informationen an die Umweltbehörde vor Ort, oder bringen Sie das Produkt zu einer offiziellen Wertstoffsammelstelle. Elektronische Produkte, die nicht der Abfalltrennung unterzogen werden, sind potenziell gefährlich für die Umwelt und für die menschliche Gesundheit, da sie gefährliche Substanzen enthalten können.

Page 13: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour éviter toute blessure, il faut observer des précautions élémentaires de sécurité lors de la manipulation du système d’éclairage fluorescent linéaire FLUVAL T5 HO, notamment les suivantes :

1. LIRE ET RESPECTER TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ et tous les avis importants apparaissant sur l’appareil avant de l’utiliser. Manquer à ces précautions peut entraîner la perte de poissons ou des dommages à l’appareil.

2. DANGER – Pour éviter tout risque d’électrocution, faire particulièrement attention puisque de l’eau est utilisée avec l’équipement d’aquarium. Dans chacune des situations suivantes, ne pas essayer de réparer l’appareil soi-même; le retourner plutôt à un service de réparations autorisé ou le jeter.

A. Si l’appareil montre un signe de fuite d’eau anormale, le débrancher immédiatement de l’alimentation principale.

B. Examiner attentivement l’appareil après l’installation. Il ne doit pas être branché s’il y a de l’eau sur des pièces ne devant pas être mouillées. Si un appareil ou une de ses pièces tombe dans l’eau, NE PAS essayer de l’attraper. Débrancher préalablement l’appareil avant de le récupérer.

C. Ne pas faire fonctionner un appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, il faut jeter l’appareil. Ne jamais couper le cordon d’alimentation.

D. Afin d’éviter la possibilité que la fiche de l’appareil ou la prise de courant entre en contact avec de l’eau, installer l’appareil à côté d’une prise de courant murale pour empêcher l’eau de s’égoutter sur la prise ou la fiche. L’utilisateur doit former une « boucle d’égouttement » avec le cordon d’alimentation qui relie l’appareil à la prise. La « boucle d’égouttement » est la partie du cordon qui se trouve sous la prise de courant ou le raccord si une rallonge est utilisée afin d’empêcher l’eau de glisser le long du cordon et d’entrer en contact avec la prise de courant. Si la fiche ou la prise de courant entre en contact avec de l’eau, NE PAS débrancher l’appareil. Mettre d’abord hors circuit le fusible ou le disjoncteur qui fournit l’électricité à l’appareil. Débrancher ensuite l’appareil et vérifier qu’il n’y a pas d’eau dans la prise.

3. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles soient placées sous la supervision d’une personne chargée de leur sécurité ou qu’elles en aient reçu les directives nécessaires à l’utilisation de cet appareil. Toujours surveiller étroitement les enfants afin de s’assurer qu’ils ne s’amusent pas avec cet appareil.

4. Pour éviter toute blessure, ne toucher aucune pièce mobile ou chaude.

5. ATTENTION – Toujours débrancher de la prise de courant tous les appareils à l’intérieur de l’aquarium avant de se mettre les mains dans l’eau, d’insérer ou de retirer des pièces, et pendant l’installation, l’entretien ou la manipulation de l’équipement. Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil, mais plutôt prendre la fiche même et tirer. Toujours débrancher tout appareil quand il n’est pas utilisé.

6. Ne pas installer ni ranger l’appareil où il sera exposé aux intempéries ou à des températures sous le point de congélation. POUR USAGE DOMESTIQUE ET À L’INTÉRIEUR SEULEMENT. NE PAS IMMERGER DANS UN LIQUIDE.

7. S’assurer que l’appareil est installé correctement et solidement sur l’aquarium avant de le faire fonctionner.

8. Si une rallonge électrique est nécessaire, vérifier qu’elle est d’un calibre suffisant. Un cordon électrique de moins d’ampères que l’appareil peut surchauffer. Des précautions doivent être prises afin d’éviter qu’on tire la rallonge ou qu’on trébuche dessus. Le raccordement doit être effectué par un électricien qualifié.

9. Douille et prise de courant doivent être à proximité de l’équipement et facilement accessibles.

10. « Y »: Le cordon flexible extérieur de cet appareil peut être remplacé. La procédure doit être appliquée uniquement par un technicien qualifié en entretien et en réparation.

11. Cet appareil d’éclairage peut être fixé à tout aquarium dont le verre est d’une épaisseur de 3 à 15 mm.

12. IMPORTANT – La connexion électrique doit être effectuée conformément aux données techniques inscrites sur la plaque signalétique; l’appareil ne peut fonctionner que s’il a été installé correctement. La sécurité électrique n’est garantie que si l’article est branché à un disjoncteur différentiel ou à un disjoncteur de fuite de terre dont la puissance nominale résiduelle ne dépasse pas 30 mA.

13. AVERTISSEMENT – Risque de choc électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon trifilaire mis à la terre (fiche à trois broches). Sa fiche électrique ne peut être insérée que dans une prise de courant conçue pour une fiche à trois broches. Il s’agit là d’un dispositif de sécurité. S’il est impossible de brancher la fiche sur la prise, communiquer avec un électricien qualifié pour remplacer cette prise électrique. Ne pas essayer de modifier ce dispositif de sécurité. S’assurer qu’il est effectivement branché à un disjoncteur différentiel ou à un disjoncteur de fuite de terre adéquat, calibré à 30 mA.

14. INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE : cet appareil devrait être mis à la terre afin de minimiser la possibilité de choc électrique. Il est équipé d’un cordon électrique ayant un conducteur de terre et une fiche de mise à la terre. Celle-ci doit être branchée dans une prise de courant installée et mise à la terre conformément à tous les codes et les ordonnances appropriés.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Pour bien comprendre le fonctionnement de cet appareil, il est recommandéde lire le mode d’emploi au complet. Le non-respect de ces précautions peutentraîner des dommages à l’appareil.

Boucle d’égouttement

Page 14: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DE

LA DOUILLE

MANCHON INTÉRIEUR

DE RETENUE

JOINT D’ÉTANCHÉITÉ DU BOUCHON DE

FERMETURE

BOUCHON DE FERMETURE VISSÉ

À LA DOUILLE

DOUILLE

INSTALLATIONRECOMMANDATION : UTILISER SEULEMENT DES TUBES FLUORESCENTS T5 HO. Cet équipement est POUR USAGE À L’INTÉRIEUR SEULEMENT. Pour un fonctionnement commode et contrôlé de cet appareil, il est recommandé de le brancher à une minuterie électrique de mise à la terre approuvée.

MISE EN GARDE : Débrancher cet appareil et tout l’équipement électrique utilisé pour l’aquarium avant de mettre les mains dans l’eau d’aquarium ou d’effectuer quelque entretien que ce soit.

MISE EN GARDE : Avant d’installer, d’enlever ou de changer des tubes fluorescents ou d’entretenir, d’installer ou de retirer le système d’éclairage fluorescent linéaire FLUVAL T5 HO de haute performance ou tout autre équipement, toujours s’assurer que le tout est débranché.

Installation des tubes fluorescentsPour installer des tubes fluorescents d’un diamètre et d’une puissance en watts conformes, prière de suivre les étapes A à D :

A. Dévisser le bouchon de fermeture imperméable en tenant compte du joint d’étanchéité situé à la base de la douille.

B. Glisser le bouchon de fermeture et le joint d’étanchéité aux extrémités du tube ou des tubes.

C. Insérer les broches du tube dans la douille, tourner soigneusement le tube jusqu’à ce qu’il se place convenablement au quart de tour.

D. Glisser le bouchon de fermeture imperméable sur la douille et le visser solidement à la main seulement. (Voir fig. A, B, C et D ci-dessous)

Les schémas ci-dessous représentent l’assemblage correct d’un bouchon de fermeture imperméable. Il importe que les joints d’étanchéité et les bouchons recouvrant les tubes soient assemblés dans le bon ordre.

Quand on assemble de nouveau les bouchons de fermeture imperméables :

1. Le joint d’étanchéité de la douille doit être en place sur celle-ci tel qu’il est illustré. (voir fig. 1A)

2. S’assurer que le joint d’étanchéité du bouchon de fermeture est inséré dans celui-ci avec son bord biseauté dirigé vers l’extérieur. Le joint d’étanchéité devrait être humecté avec de l’eau avant l’assemblage. (voir fig. 1B)

3. Si le manchon intérieur de retenue est enlevé au cours du désassemblage du bouchon de fermeture, il devrait être réinséré dans le bouchon de fermeture de la douille. (voir fig. 1C)

4. L’assemblage du bouchon de fermeture devrait ensuite être placé sur le tube et celui-ci devrait être inséré dans la douille. Il faut par la suite glisser l’assemblage du bouchon de fermeture sur le tube fluorescent et visser le tout sur la douille, en serrant solidement à la main. Il ne faut pas fausser le filetage. (voir fig. 2)

Installation à l’aide des supports de montage à l’aquarium1. Placer le système d’éclairage sur une surface solide et plate et à l’aide d’une pince,

ouvrir le couvercle de la vis (fig. 3) (B) sur le couvercle du support de montage (fig. 3) (A).

2. Dévisser la vis qui retient le couvercle du support de montage (à l’aide d’un tournevis Phillips nº 3) et enlever ensuite ce couvercle (fig. 4).

Instructions importantesIl est très important, lorsqu’on change le tube ou les tubes (voir la section Installation des tubes fluorescents), d’assembler de nouveau correctement les bouchons de fermeture imperméables des douilles afin d’assurer leur entière efficacité.

A.

FIG. 1

FIG. 2

B. C.

lsavage
Highlight
Page 15: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

3. Desserrer et ouvrir le bouton de serrage au bas de chaque support de montage pour placer chacun solidement à chaque extrémité de l’aquarium (fig. 5). Serrer à la main le bouton de serrage intérieur afin que les supports de montage soient solidement fixés à chaque extrémité de l’aquarium (fig. 5) (C).

4. Tourner soigneusement le système d’éclairage (seulement après que les supports de montage aient été solidement fixés à l’aquarium) vers le haut et vers vous (une rotation d’environ 120°) jusqu’à ce qu’il ne soit plus possible de tourner (fig. 6).

Ce système d’éclairage a été conçu pour permettre l’installation des tubes et leur remplacement après son montage à l’aquarium. Pour installer des tubes fluorescents une fois le système d’éclairage monté à l’aide des supports de montage intégrés, tourner le système d’éclairage tel qu’il a été décrit ci-dessus et suivre les instructions de l’Installation des tubes fluorescents.

5. Afin de terminer l’installation, tourner le système d’éclairage pour que les tubes fluorescents soient dirigés vers la surface de l’eau. Placer le couvercle du support de montage sur celui-ci et le serrer solidement en place à l’aide d’un tournevis Phillips nº 3 (fig. 7). Replacer le couvercle de la vis.

6. Brancher le système d’éclairage.

Remplacement des tubes fluorescents1. Débrancher le système d’éclairage de l’alimentation électrique.2. Tourner le système d’éclairage tel qu’il est décrit dans les instructions de

l’Installation à l’aide des supports de montage à l’aquarium.

3. Se reporter aux instructions sur l’Installation des tubes fluorescents pour le remplacement des tubes fluorescents.

Interrupteur à trois positions (marche, clair de lune, arrêt) Système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval T5 HO comprenant une ampoule à DEL reproduisant la lumière du clair de lune et un interrupteur à trois positions (marche, clair de lune, arrêt).

* Système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval T5 HO à deux tubes : comprend une seule ampoule à DEL reproduisant la lumière du clair de lune

* Système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval T5 HO à quatre tubes : comprend deux ampoules à DEL reproduisant la lumière du clair de lune.

EntretienMISE EN GARDE : Toujours débrancher tous les accessoires électriques de l’aquarium avant de placer les mains, etc., dans l’eau. Le cordon électrique de ce système d’éclairage ne peut être remplacé. Ce système d’éclairage fluorescent ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.

Nettoyage de l’appareil 1. Ne pas placer le système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval T5 HO de haute

performance près des sorties d’eau d’un filtre pour aquarium ni l’exposer à de l’eau diffusée ou à de l’humidité. Ne pas le submerger dans l’eau.

2. Aucun entretien spécial n’est requis pour le système d’éclairage fluorescent linéaire Fluval GLO® T5 HO de haute performance sauf un nettoyage périodique avec un linge (ne jamais utiliser des produits chimiques ou des détergents corrosifs). L’ensemble de nettoyage à vitre Fluval (A3969) convient aussi tout à fait au nettoyage du dispositif d’éclairage de même qu’au nettoyage des surfaces des ampoules.

3. Il est vivement conseillé de toujours observer toutes les précautions et les procédures décrites dans les Mesures de sécurité importantes et dans les Instructions d’installation.

A

B

C

3

5

7

6

4

Système d’éclairage fluorescent double montré aux fins d’illustration.

lsavage
Highlight
Page 16: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

GarantieL’appareil est garanti contre les défauts de matériel et de main-d’oeuvre pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat. La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement de l’appareil seulement et exclut tout dommage aux objets animés ou inanimés en contact avec l’appareil. La garantie exclut tout dommage causé par un usage abusif ou une installation incorrecte de l’appareil. Le fabricant ne peut être tenu responsable des pertes d’animaux ou des dommages causés aux biens personnels, quelle qu’en soit la raison. Pour le service offert par la garantie ou pour des pièces de rechange, prière de contacter votre détaillant d’animalerie local ou d’écrire au représentant de votre pays.

Pour le service de réparations autorisé sous garantiePour le service de réparations autorisé sous garantie, veuillez retourner l’article (bien emballé et par courier recommandé) à l’adresse indiquée ci-dessous, accompagné d’un reçu daté et d’une note expliquant la raison du retour. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du fonctionnement de cet appareil, veuillez nous permettre de vous aider avant de le retourner à votre détaillant. La plupart des problèmes peuvent être resoles rapidement par un appel téléphonique. Lorsque vous nous téléphonez (ou nous écrivez), veuillez avoir en main tous les renseignements pertinents tels que le numéro du modèle, l’âge du produit, les détails sur l’aménagement de l’aquarium ainsi que des précisions sur le problème.

FRANCE : Rolf C. Hagen (France) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville

RecyclageCe symbole porte le marquage de la collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce qui signifie qu’on doit éliminer ce produit conformément à la directive européenne 2002/96/EC afin de le recycler ou de la désassembler pour minimiser ses répercussions sur l’environnement. Vérifiez auprès de votre agence régionale de l’environnement afin d’obtenir les instructions relatives à l’élimination des déchets ou apportez-le dans le point de collecte agréé d’un conseil officiel reconnu. Les produits électroniques non compris dans le processus de collecte sélective sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de leur contenu en matières dangereuses.

Page 17: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CUMPLA CON TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDADADVERTENCIA: para prevenir cualquier daño, es necesario cumplir con todas las precauciones de seguridad básicas al manipular el Sistema de iluminación fluorescente FLUVAL T5 HO de alto rendimiento, incluyendo las siguientes:

1. LEA Y CUMPLA CON TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD y las advertencies importantes que figuran en el aparato, antes de usarlo. De lo contrario, podría ocasionar la muerte de los peces o dañar el equipo.

2. PELIGRO: Para evitar una posible descarga eléctrica, se debe tener especial cuidado, ya que se manipula agua al usar el equipo del acuario. En las situaciones que se describen a continuación, no intente hacer una reparación usted mismo; lleve el aparato a un centro autorizado que provea los servicios necesarios o deséchelo.

A. Si el aparato presenta indicios de una pérdida irregular de agua, desenchúfelo inmediatamente de la fuente de alimentación.

B. Inspeccione cuidadosamente el aparato una vez instalado. No se debe enchufar si hay agua en las piezas que no están diseñadas para estar mojadas. Si el aparato o una pieza de este se caen al agua, NO los agarre. Desenchúfelo antes de retirar las piezas.

C. No utilice ningún aparato que tenga un cable o un enchufe dañados, que no funcione correctamente o que se haya caído o dañado de alguna manera. El cable de alimentación de este aparato no se puede cambiar; si se daña, deberá desechar el aparato. Nunca corte el cable.

D. Para evitar que el enchufe o el tomacorriente se mojen, coloque el aparato al costado de un tomacorriente de pared, con el fin de evitar que el agua gotee en el tomacorriente o el enchufe. El usuario debe utilizar un “lazo de goteo” (ver ilustración) en el cable que conecta el aparato al tomacorriente. El “lazo de goteo” es la parte del cable que está por debajo del nivel del tomacorriente, o el conector si se usa un cable de extensión, para evitar que el agua resbale por el cable y entre en contacto con el tomacorriente. Si el enchufe o el tomacorriente se mojan, NO desenchufe el cable. Desconecte el fusible o el interruptor que proporciona la alimentación al aparato. A continuación, desenchufe el cable y verifique si hay agua en el tomacorriente.

3. Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos los niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales significativas, a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de parte de una persona responsable de su seguridad. Siempre se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el aparato.

4. Para evitar lesiones, no toque las piezas móviles ni las calientes.

5. PRECAUCIÓN: Siempre desenchufe o desconecte todos los aparatos que están dentro del acuario antes de colocar las manos en el agua o antes de agregar o quitar piezas, o mientras instala, manipula o hace el mantenimiento del equipo.

Nunca tire con fuerza del cable para quitar el enchufe del tomacorriente. Tome el enchufe y tire para desconectarlo. Siempre desenchufe el aparato cuando no lo utilice.

6. No instale ni guarde el aparato en lugares expuestos a la intemperie o a temperaturas bajo cero. PARA USO DOMÉSTICO EN INTERIORES ÚNICAMENTE. NO LO SUMERJA.

7. Asegúrese de que el aparato esté montado correctamente y de manera segura en el acuario antes de ponerlo en funcionamiento.

8. Si es necesario usar un cable de extensión, procure que tenga el calibre adecuado. Un cable para un amperaje o vataje inferior al del aparato puede sobrecalentarse. Se debe tener cuidado al colocar el cable para que nadie se tropiece con él ni lo desenchufe. Un electricista calificado deberá realizar la conexión.

9. El tomacorriente debe estar colocado cerca del equipo y debe poder acceder a él fácilmente.

10. Accesorios “Y”: El cable o cordón flexible externo de esta luminaria puede reemplazarse. Este reemplazo debe realizarlo únicamente un técnico de s ervicio calificado.

11. Esta luminaria puede ser montada en cualquier acuario cuyo vidrio tenga un grosor de entre 3 mm y 15 mm.

12. IMPORTANTE: La conexión eléctrica debe realizarse de acuerdo con los datos de la etiqueta de clasificación eléctrica. El aparato puede utilizarse únicamente luego de haberlo instalado correctamente. La seguridad eléctrica puede garantizarse únicamente cuando el aparato se conecta a un dispositivo de corriente residual (RCD) o un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (GFCI) con una corriente de funcionamiento residual que no exceda los 30 mA.

13. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable a tierra de 3 conductores (enchufe de 3 clavijas). Este enchufe encaja únicamente en un tomacorriente de 3 clavijas. Esta es una función de seguridad. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un electricista para que reemplace este último. No intente anular la función de seguridad de la clavija con conexión a tierra, que forma parte del enchufe de tres clavijas. Asegúrese de que esté conectado únicamente a un receptáculo equipado con un EDC o GFCI con conexión a tierra a 30 mA.

14. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA: Este aparato debe conectarse a tierra para minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. El aparato cuenta con un cable eléctrico que tiene un conductor de puesta a tierra de equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe introducirse en un tomacorriente que esté instalado y conectado a tierra en conformidad con todos los códigos y ordenanzas adecuados.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

Para usar este producto y entender su funcionamiento completamente, serecomienda leer y comprender todo el manual. De lo contrario, este productopuede dañarse.

Lazo de goteo

Page 18: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

JUNTA TÓRICA DEL

RECEPTÁCULO

MANGUITO DE RETENCIÓN

INTERNO

JUNTA HERMÉTICA

TAPÓN DEL PORTALÁMPARA

RECEPTÁCULO DEL PORTALÁMPARA

INSTALACIÓN RECOMENDACIÓN: UTILICE ÚNICAMENTE FLUORESCENTES T5 HO. Este equipo es PARA USO EN INTERIORES ÚNICAMENTE. Para obtener un funcionamiento práctico y controlado, se recomienda conectar el aparato a un temporizador eléctrico con conexión a tierra aprobado.

ADVERTENCIA: Antes de poner las manos en el agua o realizar cualquier trabajo de mantenimiento, desconecte el enchufe de este aparato y de todo equipo eléctrico que se use para el acuario.

ADVERTENCIA: Cuando instale, saque o cambie fluorescentes o haga el mantenimiento, la instalación o el retiro del Sistema de iluminación fluorescente lineal FLUVAL T5 HO de alto rendimiento o de cualquier otro aparato, cerciórese siempre de que esté desenchufado.

Instalación de los fluorescentsPara instalar los fluorescentes con diámetro y vataje correctos, siga los pasos de A a D:

A. Desenrosque el tapón hermético, preste atención a la junta tórica ubicada en la base.

B. Deslice el tapón y la junta tórica sobre los extremos del fluorescente.

C. Introduzca las espigas del fluorescente en la base, gire con cuidado el fluorescente hasta que entre, es decir un cuarto de vuelta.

D. Deslice el tapón hermético en la base y enrósquelo, únicamente con la mano. (Ver figura A.B.C.D.)

Las ilustraciones siguientes describen la apropiada secuencia de montaje del tapón hermético. Es imprescindible que las juntas tóricas y las juntas herméticas del fluorescente se coloquen en la dirección y secuencia correctas.

Cuando ensamble de nuevo los tapones herméticos:

1. Deberá colocar la junta tórica en el receptáculo del portalámpara como se muestra en la ilustración. (Ver fig. 1A)

2. Cerciórese de que la junta hermética esté insertada en el tapón del portalámpara con el borde biselado hacia afuera y que se le haya humedecido con agua antes del ensamble. (Ver fig. 1B)

3. Si durante el desmontaje del tapón se ha sacado el manguito de retención interno, deberá insertarlo nuevamente en el tapón del portalámpara. (Ver fig. 1C)

4. Deberá pasar el montaje por el fluorescente y luego insertar el fluorescente en el receptáculo del portalámpara. Deslice el montaje del tapón hacia el extremo del fluorescente y enrósquelo en la caja del receptáculo, ajustando bien con la mano. Siga la orientación de los filetes. (Ver fig. 2)

Instalación con los soportes para montar en acuario1. Coloque el aparato en una superficie sólida y plana, use pinzas para abrir la

cubierta del tornillo (Fig. 3) (B) en la cubierta del soporte (Fig. 3) (A).

2. Desenrosque el tornillo que sujeta la cubierta del soporte para montar en acuario (con un destornillador en cruz #3), luego saque la cubierta (Fig. 4).

3. Desajuste y abra el cierre en la parte inferior de cada uno de los soportes para montar en acuario de tal manera que pueda colocarlos bien en cada extremo del acuario (Fig. 5). Ajuste manualmente la perilla del cierre interior para sujetar muy bien los soportes a cada extremo del acuario (Fig. 5) (C).

Instrucciones importantesCuando se cambia(n) el(los) fluorescente(s) (ver la Sección “Instalar los fluorescentes”), es muy importante que los tapones del portalámpara se vuelvan a ensamblar correctamente para asegurar la hermeticidad del tapón.

A.

FIG. 1

FIG. 2

B. C.

lsavage
Highlight
Page 19: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

4. Gire con cuidado el aparato de luz (únicamente después que haya sujetado bien los soportes al acuario) hacia arriba y hacia usted (una rotación de unos 120 grados), hasta que no gire más (Fig. 6).

El diseño de este aparato permite instalar y cambiar los fluorescentes después haber sido montado al acuario. Para instalar los fluorescentes después de montar el aparato con los soportes de montaje en acuario, gírelo como se describe más abajo y siga las instrucciones de la sección “Instalación de fluorescentes”.

5. Para terminar la instalación, gire el aparato de manera que los fluorescentes queden mirando hacia la superficie del agua. Coloque la cubierta del soporte para montar en acuario sobre dicho soporte y ajuste muy bien con un destornillador de estrella #3 (Fig. 7). Vuelva a colocar la cubierta del tornillo.

6. Encienda el aparato.

Cambio de los fluorescents1. Desenchufe el aparato de luz de la fuente de alimentación.

2. Gírelo como se describe en la sección “Instalación con los soportes para montar en acuario”.

3. Cuando cambie los tubos, remítase a las instrucciones de la sección “Instalación de los fluorescentes”.

Interruptor de 3 configuraciones (Encendido, Luz de luna, Apagado)Sistema de iluminación fluorescente lineal Fluval T5 HO con Luz LED de luna* y un interruptor de 3 configuraciones (encendido, luz de luna, apagado).

* Sistema de iluminación fluorescente lineal Fluval T5 HO doble: una (1) Luz LED de luna integrada

* Sistema de iluminación fluorescente lineal Fluval T5 HO cuádruple: dos (2) Luces LED de luna integradas

MantenimientoADVERTENCIA: siempre desenchufe todos los accesorios eléctricos del acuario cuando introduzca las manos en el agua. Los cables eléctricos de este sistema de iluminación no pueden reemplazarse. Este sistema de iluminación fluorescente no tiene piezas que el usuario pueda reparar.

Limpieza de la unidad1. No coloque el Sistema de iluminación fluorescente lineal FLUVAL T5 HO de alto

rendimiento cerca de salidas filtrantes del acuario ni lo exponga a salpicaduras de agua ni a humedad. No lo sumerja en el agua.

2. El Sistema de iluminación fluorescente lineal FLUVAL T5 HO de alto rendimiento no requiere mantenimiento especial más que el de una limpieza periódica con un paño (nunca utilice productos químicos o detergentes abrasivos). El Pulverizador de limpieza de lentes LED sin aerosol Fluval (A3969) también es excelente para limpiar las superficies de dispositivos y bombillas.

3. Es muy recomendable seguir todas las precauciones y procedimientos indicados tanto en las Medidas de seguridad importantes como en las secciones de Instrucciones de instalación.

A

B

C

3

5

7

6

4

lsavage
Highlight
Page 20: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

GarantíaEste producto está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de su compra, en caso de defectos en el material o en la fabricación del mismo. Esta garantía está limitada a la reparación o la substitución del aparato únicamente y excluye daños ocasionados a seres vivos u objetos que estén en contacto con la unidad. Asimismo, excluye los daños causados por uso inadecuado, instalación inapropiada o abuso a dicho aparato. No se asume ninguna responsabilidad en relación con la pérdida o daños de los animales de cría o de la propiedad personal independientemente de qué los ocasione. Para obtener el servicio de garantía o accesorios, comuníquese con su tienda de mascotas local o escriba al representante de su país.

Para obtener el servicio de reparación autorizado con garantía:Para acceder al servicio de garantía autorizado, devuelva el dispositivo (bien envuelto y por correo certificado) a la siguiente dirección con la factura fechada y el motivo de la devolución. Si tiene alguna consulta o comentarios acerca del funcionamiento de este producto, permítanos ayudarlo antes de devolverlo a su vendedor. La mayoría de las consultas puede resolverse inmediatamente mediante una llamada. Cuando llame (o escriba), tenga disponible toda la información importante, como el número del modelo, la antigüedad del producto, los detalles del ensamble del acuario y la naturaleza del problema.

ESPAÑA: Rolf C. Hagen España S.A., Av De Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, Valencia

Reciclaje Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Esto significa que este producto debe manipularse según la Directiva Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado para disminuir el impacto medio ambiental. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades locales o regionales. Los productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de clasificación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de sustancias peligrosas.

Page 21: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIESWAARSCHUWING: Om verwondingen te vermijden, dient u bij de hantering van het Fluval T5 HO lineaire buisverlichtingssysteem met hoge lichtopbrengst de volgende veiligheidsvoorschriften in acht te nemen:

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING – Om verwondingen te vermijden, dient u de volgendeveiligheidsvoorschriften in acht te nemen.

1. LEES EN VOLG ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES en alle belangrijke waarschuwingen op het toestel voor het gebruik ervan. Anders kan dit het leven van de vissen in gevaar brengen en/of schade toebrengen aan het toestel.

2. GEVAAR – Om mogelijke elektrische schokken te vermijden, dient u speciale voorzorgen te nemen, aangezien u bij het gebruik van aquariumuitrusting in contact komt met water. In elk van de onderstaande situaties mag u zelf niet overgaan tot de herstelling, maar dient u het toestel terug te zenden naar een erkende reparatiedienst, of het weg te gooien.

A. Als het toestel tekenen van abnormale waterlekkage vertoont, dient u onmiddellijk de stroomkabel uit te trekken.

B. Controleer het toestel zorgvuldig na de installatie. Het mag niet worden ingeschakeld als er water te zien is op delen die niet nat mogen zijn. Als het toestel of een onderdeel ervan in het water valt, grijp er dan NIET naar! Trek eerst de stekker uit en haal het dan uit het water.

C. Gebruik geen enkel toestel wanneer de kabel of stekker beschadigd is, als het slecht werkt of op eender welke manier gevallen of beschadigd is. De voedingskabel van dit toestel kan niet vervangen worden: als de kabel beschadigd is, moet het toestel worden weggegooid. Snij nooit in de kabel.

D. Om te vermijden dat de stekker van het toestel of het stopcontact nat wordt, plaatst u het toestel aan een zijde van een stopcontact dat op een muur is geplaatst. Zo voorkomt u dat er water op het stopcontact of de stekker drupt. De gebruiker moet er steeds op toezien dat de kabel van het toestel in een “lusvorm” (zie illustratie) wordt aangesloten op het stopcontact. De “druppellus” is dat deel van de kabel onder het stopcontact of het verbindingsstuk (bij het gebruik van een verlengkabel) dat verhindert dat water langs de kabel naar beneden loopt en in contact komt met het stopcontact. Als de stekker of het stopcontact toch nat wordt, trek de stekker dan NIET uit. Schakel de zekering of de vermogensschakelaar uit die het toestel van stroom voorziet. Trek daarna de stekker uit en controleer of er water in het stopcontact zit.

3. Dit toestel is niet geschikt om gebruikt te worden door personen (met inbegrip van kinderen) met sterk verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij onder toezicht staan of instructies over het gebruik van het toestel hebben gekregen van iemand die instaat voor hun veiligheid. Kinderen moeten steeds in de gaten worden gehouden, om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen.

4. Raak geen bewegende of warme onderdelen aan, om verwondingen te vermijden.

5. WAARSCHUWING - Schakel altijd alle toestellen in het aquarium uit of trek de stekker uit voor u uw handen in het water steekt, voor het aanbrengen of verwijderen van onderdelen en tijdens de installatie, het onderhoud of de bediening van het toestel. Ruk de kabel nooit los om de stekker uit het stopcontact te trekken. Hou de stekker vast en trek om hem uit het stopcontact te verwijderen. Trek de stekker van een toestel altijd uit het stopcontact wanneer het niet gebruikt wordt.

6. Installeer of bewaar het toestel niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan vriesweer of –temperaturen. DIT TOESTEL MAG ENKEL BINNEN WORDEN GEBRUIKT. NIET ONDERDOMPELEN IN WATER.

7. Zorg dat het toestel juist gemonteerd is en goed aan het aquarium is vastgemaakt alvorens het te laten werken.

8. Als een verlengkabel nodig is, moet die een correct vermogen hebben. Een kabel met minder ampère of watt dan het vermogen van het toestel kan oververhit geraken. Zorg ervoor dat de kabel op zo’n manier wordt gelegd dat men er niet over kan vallen of aan kan trekken. De verbinding moet worden gemaakt door een geschoolde elektricien.

9. De wandcontactdoos moet zich in de buurt van de uitrusting bevinden en moet vlot bereikbaar zijn.

10. “Y” accessoires: De externe buigzame kabel of het snoer van deze lamparmatuur kan worden vervangen. Deze procedure mag alleen worden uitgevoerd door een geschoolde onderhoudstechnicus.

11. Deze lamparmatuur kan worden gemonteerd op elk aquarium waarvan het glas een dikte heeft tussen 3 mm en 15 mm.

12. BELANGRIJK – De elektrische aansluiting moet gebeuren in overeenstemming met de gegevens op het energielabel; het toestel mag enkel worden gebruikt als het op een correcte manier werd geïnstalleerd. De elektrische veiligheid is enkel gegarandeerd wanneer het toestel is aangesloten op een aardlekschakelaar met een verliesstroomwaarde van maximaal 30 mA.

13. WAARSCHUWING – Risico op elektrische schokken. Dit toestel is uitgerust met een 3-draads geaard snoer (3-puntstekker). Deze stekker past enkel in een stopcontact dat gemaakt is voor een 3-puntstekker. Dit is voor de veiligheid. Als de stekker niet in het stopcontact past, neem dan contact op met een elektricien om het stopcontact te vervangen. Probeer niet om de aardpin van de 3-puntstekker kapot te maken die dient als veiligheidsmechanisme. Sluit het toestel enkel aan op een conforme aardlek- of verliesstroomschakelaar met een verliesstroomwaarde van 30mA.

14. INSTRUCTIE VOOR AARDING: dit toestel moet worden geaard om het risico op elektrische schokken tot een minimum te beperken. Dit toestel is uitgerust met een elektriciteitskabel die beschikt over een aardleiding en een aardstekker. De stekker moet worden aangesloten op een stopcontact dat is geïnstalleerd en geaard in overeenstemming met alle betreffende wetten en voorschriften.

BEWAAR DEZE INSTRUCTIESVoor een optimaal gebruik van en inzicht in dit product wordt aanbevolen om deze handleiding aandachtig te lezen en te begrijpen. Anders kan dit product schade oplopen.

Lusvorm

Page 22: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

INSTALLATIE AANBEVELING: GEBRUIK ALLEEN T5 HO FLUORESCENTIELAMPEN; Deze uitrusting mag ENKEL BINNEN WORDEN GEBRUIKT. Voor een correcte en gecontroleerde werking van deze eenheid wordt aangeraden dat u ze aansluit op een goedgekeurde geaarde elektrische timer.

WAARSCHUWING: Trek de stekker van deze eenheid en al het andere elektrische toebehoren van het aquarium uit het stopcontact vóór u uw handen in het aquariumwater steekt en/of het schoonmaakt.

WAARSCHUWING: Bij de installatie, verwijdering of vervanging van buislampen of het onderhoud, de installatie of verwijdering van het FLUVAL T5 HO lineaire buisverlichtingssysteem met hoge lichtopbrengst of elke andere uitrusting, dient u de stekker van de eenheid steeds uit het stopcontact te trekken.

Installatie van de buislamp(en)Volg de stappen A tot D om de buislamp(en) met de juiste diameter en wattage teinstalleren:

A. Draai de waterbestendige einddop los, let op de O-ring onderaan de fitting.

B. Schuif de einddop en O-ring over de uiteinden van de lamp(en).

C. Steek de lamppennen in de fitting, draai de lamp voorzichtig rond tot ze zich in de kwartdraaistand bevindt.

D. Schuif de waterbestendige einddop op de fitting en draai ze, alleen met de hand, stevig aan. (Zie figuren A, B, C en D hieronder).

Wanneer u de waterbestendige einddoppen opnieuw ineenzet:

1. De O-ring van de fitting moet op de contactdoos zitten, zoals getoond op de afbeelding. (Zie figuur 1A)

2. Zorg dat de pakking van de einddop erin is gestoken met de schuine kant naar buiten gericht. De pakking moet vooraf worden natgemaakt. (Zie figuur 1B)

3. Als de binnenste opsluitbus tijdens het uiteenhalen van de einddop is verwijderd, moet ze terug in de einddop worden gestoken. (Zie figuur 1C)

4. De einddop moet vervolgens over de buislamp worden geplaatst. De buislamp moet dan in de contactdoos worden gestoken. Schuif daarna de einddop langs de buislamp naar beneden en draai ze op de behuizing van het stopcontact, stevig met de hand vastgedraaid. Draai niet dwars. (Zie figuur 2).

Installatie met de montagebeugels van het aquarium1. Plaats de lichteenheid op een effen en stevig oppervlak, gebruik een pincet om

het schroefdeksel (Fig. 3) (B) op het beugeldeksel te openen (Fig. 3) (A).

2. Draai de schroef los die het deksel van de montagebeugels van het aquarium bijeenhoudt (gebruik een Phillips #3 schroevendraaier), en verwijder vervolgens het beugeldeksel (Fig. 4).

3. Maak de klem onderaan iedere montagebeugel los en open ze, zodat ze stevig op ieder uiteinde van het aquarium kunnen worden geplaatst (Fig. 5). Draai met de hand de binnenknop van de klem aan, zodat de montagebeugels stevig worden vastgemaakt aan ieder uiteinde van het aquarium (Fig. 5) (C).

4. Draai de lichteenheid voorzichtig rond (pas nadat de montagebeugels stevig vastzitten aan het aquarium), naar boven en naar uzelf toe (ongeveer 120°),

O-RING FITTING

BINNENSTE OPSLUITBUS

PAKKING EINDDOP FITTING

CONTACTDOOS FITTING

Belangrijke instructiesBij het vervangen van de buislamp(en) (zie Installatie van de buislamp(en)) is het heel belangrijk dat de einddoppen van de fitting op de juiste manier opnieuw worden ineengezet, zodat de waterbestendige einddop intact blijft. De onderstaande afbeeldingen tonen de juiste volgorde voor de montage van de waterbestendige einddop. Het is belangrijk dat de O-ringen en lamppakkingen in de juiste richting en volgorde gemonteerd worden.

A.

FIG. 1

FIG. 2

B. C.

lsavage
Highlight
Page 23: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

tot u ze niet verder kunt draaien (Fig. 6). Deze eenheid is zo ontworpen dat de lampen geïnstalleerd en vervangen kunnen worden nadat ze op uw aquarium gemonteerd werd. Om de buislamp(en) te installeren nadat de lichteenheid met de ingebouwde montagebeugels van het aquarium gemonteerd werd, draait u de eenheid rond zoals hiervoor werd beschreven en volgt u de instructies in “Installatie van de buislamp(en)”.

5. Om de installatie te voltooien, draait u de lichteenheid zo rond dat de buislamp(en) zich tegenover het wateroppervlak bevindt (bevinden). Plaats het deksel van de montagebeugel van het aquarium op de beugel en draai het stevig vast met een Phillips #3 schroevendraaier (Fig. 7). Breng het schroefdeksel terug aan.

6. Schakel de lichteenheid in.

* Dubbele lichteenheid getoond ter illustratie.

Vervanging van de buislampen1 Ontkoppel de lichteenheid van het elektriciteitsnet.

2 Draai de lichteenheid rond zoals beschreven in de instructies voor de “Installatie met de montagebeugels van het aquarium”.

3 Volg de instructies onder “Installatie van de buislamp(en)” bij het vervangen van de buislampen.

Schakelaar met 3 standen (Aan, Maanlicht, Uit)Fluval T5 HO lineair buisverlichtingssysteem met ingebouwd LED-maanlicht* enschakelaar met 3 standen (aan, maanlicht, uit).

• Dubbel T5 HO lineair buisverlichtingssysteem: één (1) ingebouwd LED-maanlicht

• Viervoudig T5 HO lineair buisverlichtingssysteem: twee (2) ingebouwde LED-maanlichten

Onderhoud:WAARSCHUWING: Trek al het elektrische aquariumtoebehoren uit de stekker wanneer u uw handen, enz. in het water steekt. De elektrische voedingskabels van dit verlichtingssysteem kunnen niet worden vervangen. Dit buisverlichtingssysteem heeft geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen.

Schoonmaken Van De Eenheid:1. Plaats het Fluval T5 HO lineaire buisverlichtingssysteem met hoge lichtopbrengst

niet in de buurt van aquariumfilteruitgangen en stel het niet bloot aan waterspattten of vocht. Dompel het niet in water.

2. Er is geen speciaal onderhoud vereist voor het Fluval T5 HO lineaire buisverlichtingssysteem met hoge lichtopbrengst. Het dient enkel regelmatig te worden schoongemaakt met een doek (gebruik nooit bijtende chemische producten of detergenten). Fluval LED Lens Cleaning Non-Aerosol Spray (A3969) is eveneens uitstekend geschikt voor de reiniging van zowel de armatuur als de lampen.

3. Het is sterk aanbevolen om steeds alle voorzorgsmaatregelen en procedures na te leven die worden beschreven in de belangrijke veiligheidsvoorschriften en installatierichtlijnen.

A

B

C

3

5

7

6

4

lsavage
Highlight
Page 24: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

Garantie:Het product is gewaarborgd tegen materiaal- en productiefouten gedurende een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum. De waarborg is beperkt tot het herstellen of vervangen van de eenheid en dekt geen schade aan levende of levenloze voorwerpen die in contact komen met de eenheid. Schade als gevolg van ondoordacht gebruik, verkeerde installatie of verkeerd gebruik van de eenheid valt buiten de waarborg. Er wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor verlies of schade aan levende dieren of persoonlijke bezittingen, ongeacht de oorzaak ervan. Neem contact op met uw lokale dierenspeciaalzaak of schrijf naar de vertegenwoordiger in uw land voor de waarborgservice of het verkrijgen van vervangstukken.

Voor De Toegestane Hersteldienst Onder Garantie:Gelieve het product (goed verpakt en bij aangetekend schrijven) terug te sturen naar het onderstaande adres, samen met een gedateerd ontvangstbewijs en de reden voor het terugsturen. Als u een probleem of vragen heeft over de werking van dit product, wend u dan eerst tot ons alvorens het product terug te brengen naar uw verkoper. De meeste vragen kunnen onmiddellijk telefonisch worden beantwoord. Wanneer u ons belt (of schrijft), gelieve dan alle nodige inlichtingen te verstrekken zoals het nummer van het model, de ouderdom van het product, de details over het aquarium en de aard van het probleem.

DUITSLAND Erkende Dienst Voor Onderhoud En Herstelling: Hagen Deutschland Gmb H & Co. Kg Lehmweg, 99-105, D-25488 Holm Tel: 04103 / 960-0

FRANKRIJK Bel Ons Op Het Gratis Nummer: +33 1 64 88 14 18 Vraag naar de Klantendienst.

ERKENDE DIENST VOOR HERSTELLING ONDER GARANTIE:Terugsturen met gedateerd ontvangstbewijs en 4,00 euro port en transportkosten aan: Rolf C. Hagen (France ) SA., Parisud 4, boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la Ville

Recyclage Op dit toestel staat het symbool van de selectieve afvalsortering van elektrische en elektronische apparaten (WEEE). Dit betekent dat het product moet worden verwerkt conform de Europese Richtlijn 2002/96/EG om te worden gerecycleerd of ontmanteld met het oog op een minimale impact op het milieu. Vraag aan uw lokale milieudienst wat u moet doen om het weg te gooien of breng het naar een officieel gemeentelijk inzamelpunt. Elektronische producten die niet worden opgenomen in het afvalsorteerproces, kunnen gevaarlijk zijn voor het milieu en de gezondheid door de aanwezigheid van schadelijke stoffen.

Page 25: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAAVISO: Para evitar ferimentos, cumpra sempre as precauções básicas de segurança quando manusear o Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento) da Fluval, incluindo o seguinte:INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

AVISO - Para evitar ferimentos, deve seguir as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes:

1. LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA e todas as advertências importantes antes de utilizar o equipamento. Se não seguir estas advertências, tal poderá resultar na morte de peixes e/ou danificar este equipamento.

2. PERIGO – TPara evitar possíveis choques eléctricos, deve ter cuidados especiais, uma vez que é usada água na utilização do equipamento de aquário. Não tente efectuar reparações para cada uma das seguintes situações; devolva o equipamento ao representante de manutenção autorizado ou elimine o equipamento.

A. Se o equipamento apresentar qualquer sinal de fugas de água anormais, desligue-o imediatamente da fonte de alimentação.

B. Examine o equipamento com cuidado após a instalação. Este não deverá estar ligado se existir água nas peças que não podem ficar molhadas. Se o equipamento ou qualquer peça do mesmo cair na água, NÃO tente agarrá-lo. Primeiro, desligue a alimentação da unidade antes de pegar na mesma.

C. Não utilize o equipamento se este tiver uma ficha ou um cabo danificado, se funcionar de forma errada, se o deixar cair ou se estiver danificado de alguma forma. O cabo de alimentação deste equipamento não pode ser substituído; se o cabo estiver danificado, deve eliminar o equipamento. Nunca corte o cabo de alimentação.

D. Para evitar molhar a ficha ou a tomada do equipamento, coloque-o ao lado de uma tomada de parede para impedir que a água pingue para a ficha ou tomada. Deverá ser colocada uma alça de gotejamento (ver ilustração) pelo utilizador no cabo que liga o equipamento a uma tomada. A alça de gotejamento é uma parte do cabo colocada abaixo do nível da tomada ou da ficha se utilizar uma extensão para impedir que a água percorra o o cabo e entre em contacto com a tomada. Se a ficha ou a tomada ficar molhada, NÃO retire o cabo. Desligue o fusível ou o disjuntor que fornece energia ao equipamento. De seguida, retire a ficha da tomada e procure vestígios de água na tomada.

3. Este equipamento não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com com capacidades físicas e mentais diminuídas de forma significativa, excepto sob supervisão ou caso tenham recebido instruções de utilização do equipamento

por alguém responsável pela sua segurança. As crianças devem ser sempre supervisionadas para garantir que não brincam com o equipamento.

4. Para evitar ferimentos, não toque nas peças móveis ou quentes.

5. CUIDADO - Desligue sempre a alimentação eléctrica de todos os equipamentos do aquário antes de colocar as mãos na água, antes de colocar ou retirar peças e durante a instalação, manutenção ou manuseamento do equipamento. Nunca puxe um cabo com força para retirar uma ficha da tomada. Agarre a ficha e puxe-a para retirá-la da tomada. Desligue sempre da tomada eléctrica o equipamento quando não o estiver a utilizar.

6. Não instale nem guarde o equipamento em locais expostos a más condições atmosféricas ou a temperaturas abaixo dos 0 ºC. APENAS PARA UTILIZAÇÃO DENTRO DE CASA. NÃO COLOQUE DENTRO DE ÁGUA.

7. Certifique-se de que o equipamento é montado de forma correcta e que está posicionado de forma segura no aquário antes de utilizar o equipamento.

8. Se for necessário um cabo de extensão, deve utilizar um cabo com classificação apropriada. Um cabo com capacidade de amperes ou watts inferior à do equipamento pode sobreaquecer. Deverá ter cuidado ao colocar o cabo de alimentação, de forma a que ninguém o puxe ou tropece sobre o mesmo. A ligação deve ser efectuada por um instalador eléctrico qualificado.

9. A tomada deve estar instalada junto do equipamento e ser de acesso fácil.

10. Acessórios “Y”: O cabo flexível externo desta iluminação pode ser substituído.  Este procedimento deve ser apenas efectuado por um técnico de manutenção qualificado.

11. Esta iluminação pode ser instalada em qualquer aquário com uma espessura de vidro entre 3 mm e 15 mm.

12. IMPORTANTE – A ligação eléctrica deve estar em conformidade com os dados da etiqueta de classificação; o equipamento apenas pode ser utilizado depois de ter sido correctamente instalado. A segurança eléctrica só é garantida quando o produto estiver ligado a um dispositivo de corrente residual (RDC) ou Interruptor de Circuito Com Falhas de Ligação à Terra (GFCI) com uma corrente de funcionamento residual nominal não superior a 30 mA.

13. AVISO – Risco de electrocussão. Este equipamento possui um cabo de 3 fios com ligação à terra (ficha de 3 pinos). Esta ficha só irá encaixar numa tomada eléctrica adequada para uma ficha de 3 pinos. Esta é uma função de segurança. Se a ficha não encaixar na tomada, contacte um electricista para substituir a tomada. Não tente ignorar a peça do pino de ligação à terra da ficha de 3 pinos que lhe permite maior segurança. Certifique-se de que o equipamento apenas está ligado a uma tomada correctamente ligada à terra, equipada com RCD ou GFCI e com uma capacidade de 30 mA.

14. INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA: Este aparelho deve ser ligado à terra para minimizar a possibilidade de choque eléctrico. Este aparelho está equipado com um cabo eléctrico com um condutor de ligação à terra e uma ficha de ligação à terra. A ficha deve ser ligada numa tomada instalada e ligada à terra de acordo com todos os códigos e regulamentos apropriados.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕESPara uma utilização e compreensão total deste produto, recomenda-se queleia e compreenda na totalidade este manual. Se não seguir estas advertências, tal poderá danificar o produto.

Alça degotejamento

Page 26: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

INSTALAÇÃORECOMENDAÇÃO: UTILIZE APENAS LÂMPADAS FLUORESCENTES T5 HO. Este equipamento deve ser UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE EM ESPAÇOS INTERIORES. Para operações mais convenientes e controladas desta unidade, recomenda-se que a ligue a um temporizador eléctrico aprovado e ligado à terra.

AVISO: Desligue a ficha desta unidade e todo o equipamento eléctrico utilizado para o aquário antes de colocar as mãos na água do aquário e/ou antes de efectuar qualquer tipo de manutenção.

AVISO: Quando efectuar a instalação, remoção ou substituição dos tubos fluorescentes ou quando efectuar a manutenção, instalação ou remoção do Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento) ou de qualquer outro equipamento, certifique-se sempre de que a ficha de alimentação está desligada.

Instalação do Tubo FluorescentePara instalar o(s) tubo(s) fluorescente(s) com o diâmetro e potência correctos, sigaos passos A a D:

A. Remova os tampões impermeáveis e observe a localização do O-ring na base da tomada.

B. Faça deslizar o tampão e o O-ring sobre as extremidades da(s) lâmpada(s).

C. Introduza os pinos da lâmpada na tomada, rode cuidadosamente a lâmpada até que esta fique positivamente localizada na posição de um quarto de volta.

D. Faça deslizar o tampão impermeável para dentro da tomada e encaixe apenas manualmente o tampão de forma segura. (Consulte as figuras A, B, C e D em baixo).

Quando montar novamente os tampões impermeáveis:

1. O O-ring de vedação da tomada deve estar colocado na tomada de acordo com a ilustração. (Consulte a figura 1A)

2. Certifique-se de que a junta de vedação do tampão é introduzida no tampão, com a extremidade oblíqua voltada para fora. A junta de vedação deve ser humedecida com água antes de ser montada. (Consulte a figura 1B)

3. Se a manga de retenção interior for removida durante a desmontagem do tampão, deverá depois ser reintroduzida no tampão da tomada. (Consulte a figura 1C)

4. O conjunto do tampão deverá então ser colocado sobre o tubo fluorescente. O tubo fluorescente deverá ser introduzido na tomada. Em seguida, faça deslizar o conjunto do tampão ao longo do tubo fluorescente e encaixe-o no invólucro da tomada, apertando-o bem com a mão. Siga a orientação das roscas. (Consulte a figura 2).

Instalação com os Suportes de Fixação do Aquário1. Coloque a unidade de iluminação numa superfície plana e sólida e utilize uma

pinça para abrir a tampa do parafuso (Fig. 3) (B) na tampa do suporte (Fig. 3) (A).

2. Desaperte o parafuso que fixa a tampa do suporte de fixação do aquário (utilizando uma chave de fendas Phillips n.º 3) e, em seguida retire a tampa do suporte (Fig. 4).

3. Solte e abra o grampo na parte inferior de cada suporte de fixação do aquário, de modo a que estes possam ser colocados, de forma segura, em cada extremidade do aquário (Fig. 5). Aperte manualmente o botão do grampo interior, de modo a que os suportes de fixação do aquário fiquem instalados, de forma segura, em cada extremidade do aquário (Fig. 5) (C).

O-RING DE VEDAÇÃO DA

TOMADA

MANGA DE RETENÇÃO INTERIOR

JUNTA DE VEDAÇÃO

TAMPÃO DA TOMADA

TOMADA

Instruções ImportantesNa substituição do(s) tubo(s) fluorescente(s) (consulte a secção Instalação do Tubo Fluorescente), é muito importante que os tampões das tomadas sejam correctamente instalados para garantir a integridade do tampão impermeável. Os diagramas em baixo ilustram a sequência de montagem correcta para do conjunto do tampão impermeável. É importante que os O-rings e as juntas dos tubos sejam montados de acordo com a orientação e sequência correctas.

A.

FIG. 1

FIG. 2

B. C.

lsavage
Highlight
Page 27: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

4. Rode cuidadosamente a unidade de iluminação (apenas depois de os suportes de fixação do aquário estarem instalados, de forma segura, no aquário) para cima e em direcção a si próprio (rotação de cerca de 120 graus) até que não seja possível rodar mais (Fig. 6). Esta unidade foi concebida para permitir a instalação e substituição da lâmpada depois de esta ter sido instalada no aquário. Para instalar o(s) tubos(s) fluorescente(s) depois de a unidade de iluminação ter sido montada com os suportes de fixação integrados do aquário, rode a unidade, conforme descrito em cima, e siga as instruções “Instalação do Tubo Fluorescente”.

5. Para concluir a instalação, rode a unidade de iluminação de modo a que a(s) lâmpada(s) fluorescente(s) fique(m) voltada(s) para a superfície da água. Coloque a tampa do suporte de fixação do aquário no suporte de fixação e aperte-a bem na posição com uma chave de fendas Phillips n.º 3 (Fig. 7). Substitua a tampa do parafuso.

6. Ligue a ficha da unidade de iluminação. *Unidade de iluminação dupla para fins ilustrativos.

Substituir os Tubos Fluorescentes1. Desligue a ficha da unidade de iluminação.

2. Rode a unidade de iluminação, conforme descrito nas instruções “Instalação com os Suportes de Fixação do Aquário”.

3. Consulte as instruções “Instalação do Tubo Fluorescente” quando substituir os tubos fluorescentes.

3-Definição do interruptor (ligar, luz da lua, desligar)Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento)da Fluval com LED de luz da lua integrado* e 3-Definição do interruptor (ligar, luz dalua, desligar)

• Sistema de Iluminação Fluorescente Linear para Duas Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento) da Fluval: um (1) LED de luz da lua integrado

• Sistema de Iluminação Fluorescente Linear para Quatro Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento) da Fluval: dois (2) LED de luz da lua integrados

Manutenção:AVISO: Desligue sempre a ficha de todos os acessórios eléctricos do aquário quando colocar as mãos, etc., na água. Os cabos de alimentação eléctrica deste sistema de iluminação não podem ser substituídos. Este sistema de iluminação fluorescente não possui quaisquer peças cuja manutenção possa ser feita pelo utilizador.

Limpeza Da Unidade:1. Não coloque o Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO

(Alto Rendimento) da Fluval junto às saídas do filtro do aquário nem o exponha a salpicos de água ou humidade. Não coloque o sistema de iluminação dentro de água.

2. Não é necessária manutenção especial para o Sistema de Iluminação Fluorescente Linear de Lâmpadas T5 HO (Alto Rendimento), excepto uma limpeza periódica com um pano (nunca utilize produtos químicos ou detergentes agressivos). O Pulverizador Sem Aerossóis Fluval para Limpeza de Lentes de LED (A3969) também é excelente para limpar o acessório e as superfícies da lâmpada.

3. Recomendamos vivamente que siga sempre todas as precauções e procedimentos descritos nas Medidas de Segurança Importantes e nas Instruções de Instalação.

A

B

C

3

5

7

6

4

lsavage
Highlight
Page 28: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

Garantia:O produto possui uma garantia que cobre os defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a partir da data de compra. A garantia é limitada à reparação ou substituição apenas da unidade e exclui danos provocados a qualquer ser animado ou inanimado que esteja em contacto com a unidade. Exclui quaisquer danos causados por uma utilização irracional, instalação inadequada ou uso excessivo da unidade. Não nos responsabilizamos por perdas ou danos a animais ou propriedade pessoal, independentemente da causa. Para um serviço ao abrigo da garantia ou peças sobresselentes, contacte o representante local da sua loja de animais ou contacte por escrito o representante do seu país.

Para Um Serviço De Reparação Com Garantia Autorizado:Para um Serviço de Reparação com Garantia Autorizado envie o equipamento (bem embalado e por envio registado) para o endereço abaixo, incluindo factura datada e motivo da devolução. Se tiver qualquer questão ou comentário sobre o funcionamento deste produto, deixe-nos tentar ajudar antes de enviar o produto ao seu vendedor. A maioria das questões pode ser resolvida rapidamente com um telefonema. Quando ligar (ou escrever), tenha à disposição toda a informação relevante, tal como o número do modelo, idade do produto, detalhes sobre a configuração do aquário, bem como a natureza do problema.

UK: Rolf C. Hagen (UK) Ltd, Customer Service Department,California Drive, Whitwood Ind Est., Castleford, West Yorkshire WF10 5QHApenas para o Reino Unido: Linha de Apoio 01977 556622.Entre as 9h00 e as 17h00, Segunda a Sexta(excepto feriados). www.hagen-uk.custhelp.com

CANADÁ: Rolf C. Hagen Inc.,20500 Trans Canada Hwy, Baie D’Urfé QC H9X 0A2Apenas para o Canadá: 1-800-554-2436 entre as 9h00 e as 16h30, horário da costa leste. Requisitar o Serviço de Apoio ao Cliente.

E.U.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp.305 Forbes, Blvd, Mansfield, MA. 02048Apenas nos E.U.A.: 1-800-724-2436 entre as 9h00 e as 16h00, horário da costa leste Requisitar o Serviço de Apoio ao Cliente

Reciclagem Este símbolo significa uma triagem selectiva de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Isto significa que este produto deve ser tratado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE para ser reciclado ou desmantelado para minimizar o seu impacto ambiental. Consulte a sua Agência Ambiental local quanto a possíveis instruções de eliminação do produto ou entregue-o num centro de recolha de resíduos registado. Os produtos electrónicos não incluídos no processo de triagem selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para a saúde devido à presença de substâncias perigosas.

Distributed by:U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd., California Dr. Whitwood Industrial Estate Castleford, West Yorkshire WF10 5QHGermany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 HolmFrance: Hagen France SA., Parisud 4, Boulevard Jean Monnet, F-77388 Combs la VilleSpain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. De Beniparrell n. 11 y 13 Poligon Industrial L´Altero 46460 Silla, ValenciaMalaysia: Rolf C. Hagen (SEA) Sdn.Bhd., Lot 14A, Jalan 3A, Kawasan Perusahaan Cheras Jaya, Balaking, 43200 Cheras, Selangor Darul Ehsan

Page 29: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

Art. # 24W Art. # 39W Art. # 54W

DOUBLE LIGHT A3960 24” (61 cm) A3961 36” (91 cm) A3962 48” (122 cm)

QUAD LIGHT A3964 24” (61 cm) A3965 36” (91 cm) A3966 48” (122 cm)

Art. # 24W Art. # 39W Art. # 54W

DOUBLE LIGHT A3960 24” (61 cm) A3961 36” (91 cm) A3962 48” (122 cm)

QUAD LIGHT A3964 24” (61 cm) A3965 36” (91 cm) A3966 48” (122 cm)

WARRANTY REGISTRATION CARD / GARANTIE-REGISTRIERUNGSKARTE / FICHE DE GARANTIE

TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA / REGISTRATIEKAART GARANTIE / FICHA DE REGISTO DE GARANTIA

Return to validate warranty. To help us serve you better, please fill out and return this Registration card. Or register your model on our web site: www.hagen.com.

Damit wir Sie besser betreuen können, füllen Sie bitte diese Registrierungskarte aus und schicken Sie sie an uns zurück. Falls Sie dies vorziehen, können Sie sich stattdessen auch auf unserer Website unter www.hagen.com registrieren.

Retourner pour valider la garantie. Afin de nous aider à mieux vous servir, veuillez remplir et retourner cette fiche de garantie. Ou bien, vous pouvez enregistrer le modèle sur notre site Web : www.hagen.com.

A fin de que podamos brindarle un mejor servicio, sírvase llenar y enviarnos esta Tarjeta de registro de garantía. Puede también registrar el modelo de su producto directamente en nuestro sitio Web www.hagen.com.

Terugsturen om aanspraak te kunnen maken op de garantie. Gelieve deze registratiekaart in te vullen en terug te sturen, zodat wij u beter kunnen helpen. Of registreer uw model op onze website www.hagen.com.

ReEnvie-a para validar a garantia. Para nos ajudar a servi-lo melhor, preencha e envie-nos esta Ficha de registo. Ou registe o seu modelo no nosso website www.hagen.com.

Name, NomName

Nombre y apellidos Naam, Nome

Address, Anschrift Adresse

Dirección Adres, Endereço

City, Stadt Ville

Ciudad Gemeente, Cidade

Postal/Zip Code, Postleitzahl, Code postal

Código postalPostcode, Código postal

Telephone, Telefonnummer Téléphone

TeléfonoTelefoon, Telefone

Date of purchase, Kaufdatum, Date de l´achat

Fecha de adquisición Aankoopdatum, Data de compra

Store, Geschäft Magasin

Tienda, Winkel, Loja

Page 30: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen
Page 31: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen
Page 32: MANUAL DE INSTRUCCIONES T5 HO BEDIENUNGSANLEITUNG … · 2019-11-27 · werden sich mit Aquarienleuchtstoffröhren mit einem passenden Spektrum, wie Life-Spectrum, einem prächtigen

Back Cover

Distributed by:Canada: Rolf C. Hagen Inc., Montreal, QC H9X 0A2U.S.A.: Rolf C. Hagen (U.S.A.) Corp., Mansfield, MA. 02048U.K.: Rolf C. Hagen (U.K.) Ltd. Castleford, W. Yorkshire WF10 5QHFrance: Hagen France SA., F-77388 Combs la Ville.Germany: HAGEN Deutschland GmbH & Co. KG, 25488 HolmSpain: Rolf C. Hagen España S.A., Av. de Beniparrell n. 11 y 13, 46460 Silla, ValenciaMalaysia: Rolf C. Hagen (SEA) Sdn Bhd 43200 Cheras, Selangor D.E.Argentina: Hagen S.A Argentina, Benjamín Seaver 5457 B1615MRC, Buenos Aires, Argentina

Printed in China

Ver: 46/12-EU