48
D 85/100/120 AHA/AHG D 150 AHG MANUEL D’OPÉRATEUR FRANÇAIS

Manuel Ausa 150 AHG

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuel Ausa 150 AHG

D 85/100/120 AHA/AHG D 150 AHG

MANUEL D’OPÉRATEUR

FRANÇAIS

Page 2: Manuel Ausa 150 AHG
Page 3: Manuel Ausa 150 AHG

D 85/100/120 AHA/AHG D 150 AHG

Page 4: Manuel Ausa 150 AHG
Page 5: Manuel Ausa 150 AHG

385/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Prologue Vos maquine AUSA vous offre ce qu'il y a de mieux en matière de rentabilité, de sécurité etde confort de travail. C'est à vous qu'il doit de faire en sorte que ces avantages durent le pluslongtemps possible et d'en tirer le maximum de profit.

Ces instructions vous permettront de bien connaître votre machine AUSA, à tout savoir sur samise en route, sur sa conduite, son entretien et sa conservation.

Respectez les conseils d'utilisation de la machine et effectuez son entretien selon le plan ci-joint. Nous attirons tout particulièrement votre attention sur les instructions générales de sécuritépour l'utilisation prévue et correcte de la machine, ci-jointes.

Afin d'utiliser correctement votre engin, les instructions relatives au bon fonctionnement de lamachine doivent être suivies au pied de la lettre par le personnel responsable, surtout par lesutilisateurs de la machine et par les personnes chargées de l'entretien.

Tout incident dû à une mauvaise utilisation d’une machine AUSA, est de la responsabilité del'utilisateur.

Pour toute information supplémentaire veillez contacter:

AUSA FRANCEZ.l. St. Charles - Rue de Zurich66000 PERPIGNAN (France)

Tel. 04 68 54 38 97 Fax 04 68 54 68 10

E-mail: [email protected]: http://www.ausa.com

La Société AUSA travaille constamment pour le développement de ses produits. Voilàpourquoi nous attirons votre attention sur le fait que les illustrations et les données techniquesfaisant référence à la forme et à l' équipement sont susceptibles de changer. De même, nousvous prions de bien vouloir adresser toutes vos requêtes concernant votre dumper ainsi que voscommandes de pièces détachées à votre concessionnaire AUSA.

Au cas où vous devriez effectuer des réparations sur votre machine, n'utilisez que des piècesde rechange d'origine AUSA. Ainsi, votre AUSA sera en mesure de conserver le même niveautechnique que lorsqu'il vous a été fourni pour la première fois.

Aucune modification quelle qu'elle soit ne peut être effectuée sans l'autorisation préalable dufabricant.

Gardez ce manuel dans le porte-documents, situé sous la couverture moteur

M O P 0 31 4 0 7 0 3

Page 6: Manuel Ausa 150 AHG

4 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Index

6Nomenclature des composants du dumper

7Identification du dumper

8

13Sécurité

18Contrôles et commandes

20Tableau de bord

23Transport du dumper

24Opérations périodiques d’entretien

30Capacités

31Points de graissage

34Circuit éléctrique

32Tableau d’entretien

Caractéristiques techniques

5Usages prévus avec le dumper

12Plaques et adhesifs

21Utilisation du dumper

Page 7: Manuel Ausa 150 AHG

585/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Les dumpers ont été conçus et fabriqués pour le transport de matériaux en vrac, (mortier,béton, sable, gravier et décombres ou matériaux de démolition).

Tout autre usage doit être considéré comme non prévu et de ce fait inadéquat.

Le respect rigoureux des conditions d' opération, de maintenance et de réparation spécifiéespar le fabricant est essentiel pour une bonne utilisation.

La conduite, la maintenance et la réparation du dumper ne doivent être confiées qu'à dupersonnel dûment qualifié qui dispose de tous les outils nécessaires et connaît les modalitésd'intervention et de sécurité relatives au dumper.

Dans toutes les opérations de transport, de maintenance ou de réparation, il faut respecter lesnormes de sécurité et d' hygiène du travail et de prévention des accidents. Lorsque l'on circulesur la voie publique, il faut respecter la législation en vigueur ( code de la route).

AUSA n'est pas tenue responsable des préjudices causés par une quelconque modificationeffectuée sur le dumper sans son autorisation expresse.

Utilisation inadéquatOn entend par usage inadéquat, l'utilisation du dumper de manière non conforme aux critères

et instructions de ce manuel qui pourrait causer des dommages à des personnes ou à desobjets.

Ci-dessous sont cités quelques un des cas les plus fréquents et dangereux d'utilisationinadéquat :

- Transport de personnes sur la benne.

- Non respect des instructions d'utilisation et de maintenance indiquées dans le présent

manuel.

- Dépassement des limites de chargement .

- Travail sur des terrains instables, manquant de solidité ou en bordure de fossés et

tranchées.

- Utilisation d' accessoires et d' équipements pour des opérations autres que celles prévues.

- Utilisation d' accessoires et équipements non fabriqués ou autorisés par AUSA.

Usagesprévus avec

le dumper

Page 8: Manuel Ausa 150 AHG

6 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Nomenclaturedes

composantsdu dumper

Les termes es droite, gauche, avant et arrière utilisés dans ce manuel sont déterminés àpartir du siège du conducteur regardant droit devant lui.

Nomenclature des composants 1- Arceau de protection.2- Siège du conducteur et ceinture de sécurité.3- Phare à feu tournant.4- Benne de chargement.5- Joystick (AHA/AHG). Léviers (AMA/AHA)6- Volant.7- Frein de stationnement8- Feux et lumières de signalisation (sur demande).

1

2

3

4

8

5

6

7

75

Page 9: Manuel Ausa 150 AHG

785/100/120 AHA-AHG - 150AHG

¡Important! Pour tout renseignement à demander à AUSA, ou à ses distributeurs, il vousfaut indiquer: Le modèle, la date d’achat, le numéro d châssis et celui du moteur. Cesrenseignements figurent sur la plaque d’identification.

Afin d’avoir toujours ces éléments sous la main, nous vous conseillions de les noter surl’espace réservé ci-après.

Modèle du dumper: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Date Achat:a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Numéro de châssis: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Numéro du moteur: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

La plaque d’identification de la machine (fig.1) est placée à gauche du siège duconducteur. Il inclut la marque CE.

Le numéro de châssis (fig. 2) il est marqué dans le logueron du châssis de la partie arrièreet avant du châssis du côté droit.

Le numéro du moteur (fig. 3 et 4) est situé sur le côté gauche du moteur, entre larégulation et l’injecteur contigu (Moteur Perkins) et sur une plaque sur le côté droit du moteur(Moteur Deutz).

Plaques d’identification des principaux composants.Les plaques de tous les composants qui ne sont pas fabriqués directement par AUSA (par

exemple : moteurs, pompes…) sont directement appliquées sur ces mêmes composants auxendroits où les fabricants respectifs les ont placées à l'origine.

Identificationdu dumper

(fig.

1)

(fig.

2)

(fig.

3)

(fig.

4)

Page 10: Manuel Ausa 150 AHG

8 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Caractéristiquestechniques

Moteur dieselModèles 85/100/120 AMA et AMGDeutz (D 909 L1), refroidissement à air, monocylindrique, quatre temps avec démarrageélectrique.Puissance: Suivant DIN70020: 15,8 CV / 11,6 Kw à 2.800 rpm.Suivant DIN6270B: 14,5 CV / 10,7 Kw à 2.800 rpm.

Modèles 85/100/120 AHA et AHGPerkins 103/10, refroidissement par eau. (radiateur mixte eau/huile), 3 cylindres, quatre tempsavec démarrage électrique.Puissance: Suivant DIN70020: 20 CV / 15,4 Kw à 2.800 rpm.Suivant DIN6270B: 19,3 CV / 14,2 Kw à 2.800 rpm.Modèle 150 AHGKubota D1105, refroidissement par eau. (radiateur mixte eau/huile), 3 cylindres, quatre tempsavec démarrage électrique.Puissance: Suivant DIN70020: 23,7 CV / 17,5 Kw à 2.700 rpm.Suivant DIN6270B: 21,8 CV / 16,2 Kw à 2.700 rpm.

TransmissionModèles 85/100/120 AMA et AMGMécanique avec boîte de vitesses semisynchronisée de 4 vitesses vers l'avant et de cesdernières en arrière au moyen de leviers des vitesses et investisseur.1ª. 3,5 km/h; 2ª. 7 Km/h; 3ª. 11 Km/h; 4ª. 17 Km/hModèles 85/100/120 AHA et AHG et 150 AHGSystème hydrostatique haute pression (320 bar) avec un pompe à débit variable et moteur àdébit fixe.L’inverseur du sens de marche (avant/derrière) est un interrupteur placé sur la partie inférieuredu joystick, il est situé sur le côte droit du siège.Quand la direction est sélectionnée, un voyant s’allume sous forme de flèche indiquant lesens correspondant.

DirectionHydraulique système "ORBITROL" au moyen d'un cylindre hydraulique qui contrôle l'articulationdu châssis.Pression de travail: 50 bar.

Freins

Frein de service et de stationnement: Disques multiples étanche sur le essieu avant, actions parcâble.

RouesLes quatre roues sont égales.

Modèle

85 AMA/AMG/AHA/AHG100 AMA/AMG/AHA/AHG

120 AMA/AMG/AHA/AHG - 150 AHG

Dimensions des roues (4)

7,00 x 12’’27 x 8,5-15’’

10,0 / 75-15,3’’

Pression (bar)

2,52,53

Page 11: Manuel Ausa 150 AHG

985/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit hydrauliqueUne pompe à engrenages de 8cc accouplée sur la pompe de transmission (85/100/120 AHA etAHG) et sur le moteur (85/100/120 AMA et AHG et 150 AHG).Un distributeur monobloc de deux tiroirs pour les commandes du dumper.Pression de travail: 165 bar.Réservoir d’huile hydraulique de 21,2 l. (AHA/AHG) et 15,6 l. (AMA/AHG).

Equipement électrique- Démarrage électrique.- Batterie de 12V et 45 Ah.- Alternateur et régulateur incorporé- Bougies de préchauffage (AHA/AHG)- Phare à feu tournant- Klaxon- Avertisseur acoustique de manque d’huile moteur, manque huile hydraulique et températured’eau refroidissement et charge de batterie. (AHA/AHG).

Poids à vide (avec réservoir pleins)1310 Kg. (85-100 AHA/AMA)1335 Kg. (120 AHA/AMA/AMG)1210 Kg. (85-100 AHG)1235 Kg. (120 AHG)1385 Kg. (150 AHG)

Capacité de charge850 Kg. (85 AHA/AMA/AHG)1000 Kg. (100 AHA/AMA/AHG)1200 Kg. (120 AHA/AMA/AHG/AMG)1500 Kg. (150 AHG)

Pente surmontable43% (85 AHA/AHG)38% (100 AHA/AHG)48% (120 AHA/AHG et 85 AMA)42% (100 AMA)41% (120 AMA/AMG)35% (150 AHG)

Tableau de commandesLes commandes, contrôles et témoins sont intégrés dans le protecteur avant de l'opérateur. Ainsique les interrupteurs et les témoins de l'équipement facultatif de lumières.

Toit protecteurConstruit selon normes ISO 6055.

Caractéristiquestechniques

ATTENTION

La ceinture de sécurité du siège, est l'importante partie du système desécurité et toujours doit le luile boutonner avant de travailler avec ledumper. Ne pas porter la ceinture boutonnée en cas renversée, de vouspouvez souffrir une lésion grave ou le décès par aplatissement,provoqué par le dumper ou le même toit protecteur.

Page 12: Manuel Ausa 150 AHG

10 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Caractéristiquestechniques

85 AHA 85 AM A

100 AHA 100AM A

120 AHA 120 AM A

85 AHG 100 AHG120 AHG 120

AM GD 150 AHG

A 990 990 1190 990 990 1190 1391

B _ _ _ 350 295 245 100

B no change pas no change pas no change pas no change pas 250 no change pas no change pas

C no change pas 1125 1200 1015 1125 1200 1450

C no change pas 1215 no change pas no change pas 1215 no change pas no change pas

D 1435 1440 1485 1420 1425 1470 1500

E 930 935 980 970 975 1020 1030

F 1225 1230 1275 1225 1230 1275 1275

G 2230 2235 2280 2380 2385 2430 2525

H 495 485 440 490 480 435 435

I 215 220 265 215 220 265 275

J 822 822 822 804 804 804 820

K 1500 1500 1500 1500 1500 1500 1600

L 820 820 820 820 820 820 820

M 3142 3142 3142 3124 3124 3124 3240

N 1630 1635 1680 _ _ _ _

O 2130 2135 2180 _ _ _ _

P 2930 2935 2980 _ _ _ _

R 2600 2605 2650 2600 2605 2650 2600

S 1950 1955 2000 1950 1955 2000 2015

T 2370 2375 2420 2370 2375 2420 2450

M ESURES

Page 13: Manuel Ausa 150 AHG

1185/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Radio devirement

Radio de virement

OptionsArceau de protection ROPS.Equipement électrique de feux.Avertisseur acoustique de marche arrière.

Caractéristiquestechniques

Benne

Eau

Rase

En dôme

85

2935

100

2941

120

3023

150

3260

85

345 l.

394 l.

505 l.

100

345 l.

394 l.

505 l.

120

423 l.

517 l.

680 l.

85

326 l.

391 l.

511 l.

100

326 l.

391 l.

511 l.

120

413 l.

494 l.

669 l.

AMA/AHA AHG AMG/AHG AHG

150

520 l.

626 l.

835 l.

Page 14: Manuel Ausa 150 AHG

12 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Plaques etavertissements

Information

Page 15: Manuel Ausa 150 AHG

1385/100/120 AHA-AHG - 150AHG

(fig.

1)

(fig.

2)

(fig.

3)

AUSA fabrique ses dumpers en accord avec les exigences de protection intrinsèque fixéespar la législation en vigueur pour les pays de la Communauté Economique Européenne, face auxdangers de n’importe quel genre pouvant attenter à la vie ou à la santé de l’individu. Ceci à partirdu moment où la machine est utilisée et entretenue en accord avec ces directives.

Tout danger consécutif à un usage non approprié, ne répondant pas à ces dispositions oud'autres spécifiques au dumper, seront du ressort de l'utilisateur et non du fabricant.

Ce document, d'ordre général, vous donne des instructions sur la façon dont doit être utiliséun dumper. Il fait partie du Manuel d'Instructions prévu par la Directive Sécurité sur les Machines89/392/CEE.

En tant que conducteur, pensez...• Avant d’utiliser un dumper que vous ne connaissez pas, lisez attentivement toute

information contenue dans le Manuel d'Instruction. Consultez votre supérieur hiérarchique si vousavez un doute quelconque. (fig.1)

Le dumper ne doit être utilisé que par du personnel autorisé et dûment formé.

• N'hésitez pas à utiliser les équipements personnels qui vous permettent de développervotre activité‚ en toute sécurité: casque, protecteurs auditifs, vêtements adéquats, lunettes deprotection, etc.(fig.2).

• Il est fortement déconseillé d'utiliser le dumper si vous êtes vêtu de vêtements trop amples,si vous portez des bracelets, si vous avez des cheveux longs détachés. En effet, tous ceséléments peuvent présenter un danger pour le conducteur s'ils s'accrochent à des commandes,à des éléments en rotation, à des bavures, etc.

Selon l’endroit ou vous devrez travailler, rappelez-vous que...• Si vous devez travailler dans un endroit présentant un haut risque d'incendie ou d'explosion

(dû, entre autres, à la nature des marchandises entreposées ou à des possibles fuites de gaz oude liquides dangereux), vérifiez que la machine soit équipée de protecteurs antidéflagrantsadéquats.

• Si vous devez travailler dans des locaux fermés, assurez-vous que ceux-ci soient bienventilés: cela évitera des concentrations excessives de gaz d'échappement. Pensez à arrêter lemoteur si vous n'en avez pas besoin.

• Si vous devez circuler sur la voie publique, vous devrez être en possession des permis etautorisations nécessaires. Ces derniers devront répondre aux normes en vigueur dans le paysoù se trouve le dumper. Ce dernier devra être équipé des éléments de signalisation et de sécuritéconformément aux normes en vigueur dans le pays où se trouve le dumper.

• La législation en vigueur n'oblige pas à monter, de série, une structure de protection contrechute d'objets. Toutefois, si doit utiliser le dumper dans des zones avec des risques desmanifestes de ce type, la même législation indique qu'elle devra équiper la machine avec la ditestructure.

• Vous pouvez utiliser le dumper non équipés d'éclairage en plein jour ou lorsque laluminosité est suffisante.

Lors de la mise en marche du dumper (fig.3)• Avant de commencer à travailler avec le dumper, nettoyez les coulures d'huile ou de

carburant qu'il puisse y avoir. De même nettoyez vos mains et la semelle de vos chaussures.N'oubliez pas d'effectuer les vérifications suivantes :

• Pression des pneumatiques et usure des pneus.• Fonctionnement des freins.

Sécurité

Page 16: Manuel Ausa 150 AHG

14 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Sécurité • Fuites des circuits hydrauliques, de combustible, de refroidissement, etc.• Etat et fixation de tous les protecteurs, bouchons et butoirs de sécurité.• Absence de fissures ou d'autres défauts structurels apparents visibles à l'oeil nu.• Fonctionnement de toutes les commandes.• Les niveaux:

* de carburant.* de liquide de freins.* de fluide du circuit hydraulique.* de liquide de refroidissement.* niveau d’huile du filtre du l'admission de air du moteur (si l'ensemble monté est de ce

type).• Vérifier le bon état des ceintures de sécurité et de leurs fixations.• S’ils y figurent, maintenir en état de propreté les rétroviseurs, pare-brises et autres fenêtres

du poste de conduite.• S’il y figure, vérifier le fonctionnement de l’essuie-glaces.• Veillez à ce que toutes les plaques touchant à l'information et à la sécurité soient propres et

correctement lisibles.• Fonctionnement correct des dispositifs d'alarme et de signalisation (par exemple : klaxon,

indicateur d'obturation du filtre d'admission d'air, etc.)• Veillez à ce que toutes les plaques touchant à l'information et à la sécurité soient propres et

correctement lisibles.• Propreté et fonctionnement du système d'éclairage de même que celui de la signalisation.• Branchements de la batterie et niveau d'électrolyse.• Réglez le siège à votre mesure.• Ne mettez pas en marche le dumper et n'actionnez aucun levier si vous ne vous trouvez pas

assis au poste de conduite.• Si le dumper est pourvu d’un siège équipé de ceinture de sécurité, ne pas oublier de mettre

cette dernière correctement.• Veillez à ce que le poste de conduite ne soit pas encombré (d'objets ou d'outils); en effet

ceux-ci pourraient être à l'origine du blocage d'une commande. De même, ils pourraient toutaussi bien vous empêcher d'effectuer une manoeuvre lorsque vous en auriez besoin.(fig.1)

• Malgré ça ne soit pas recommandé, si pour le démarrage à basses températures vousutilisez un spray avec de l’éther, veillez à le faire dans des endroits ventilés, ne fumez pas durantcette opération et vaporisez en petites quantités.

• Ces emballages à basse pression doivent être stockés loin de points à haute température.Une fois vides, ne doivent pas être faits apparaître au feu ni être écrasés vu qu’il existe un dangerd’explosion.

• Faites le plein de carburant avec le moteur arrête et ne fumez pas pendant cette opération.Ne pas mélanger essence ou alcool avec le gasoil.

Lorsque vous manoeuvrez avec le dumper, n’oubliez pas... (fig.2-3-4)• Si vous observez une anomalie quelconque, communiquez-la à votre supérieur

hiérarchique ou le service qui s'occupe de l'entretien.• Veillez à ce que vos pieds, vos mains et votre corps se trouvent dans le poste de conduite.• Porter une particulière attention au travail dans les pentes, bougez lentement et évitez de

vous situer transversalement et ne travaillez pas dans des pentes ayant une inclinaisonsupérieure à celle conseillée. La pente indiquée surmontable ne signifie pas que, dans la même,il soit possible de manoeuvrer avec une entière sécurité en ayant n’importe quelle condition decharge, terrain ou manoeuvre. La descente des pentes devra être effectuée en marche arrière,c’est à dire avec la charge dans le sens le plus stable. (fig.2).

• Dans tous les cas, il n’est pas conseillé de travailler dans des pentes supérieures à 20%pour des terrains humides ou 30% pour des terrains secs.

• Ne descendez jamais une pente avec le levier de vitesse au point mort.• Cédez le passage à droite aux piétons que vous trouverez lors de votre parcours.• Pour le dumper, le transport de personnes reste interdit, sauf bien sûr, pour le conducteur,

à moins que l’on ait prévu des sièges adéquats.(fig.3)• Ne surchargez pas le dumper. Faites les manoeuvres doucement et plus précisément celles

sur des terrains glissants.

(fig.

1)

(fig.

2)

(fig.

3)

(fig.

4)

Page 17: Manuel Ausa 150 AHG

1585/100/120 AHA-AHG - 150AHG

• Veillez à avoir toujours une bonne visibilité du chemin à suivre; si la charge vous enempêche, circulez en marche arrière en augmentant les précautions. (fig.4 à la pageprécedente).

• Quand vous approcherez d’un croisement sans visibilité ralentissez, donnez des coups deklaxon et avancez lentement selon la visibilité dont vous disposerez.

• La vitesse du dumper doit correspondre à tout moment aux conditions de travail et à lazone d'évolution. Circuler systématiquement à la vitesse maximale de la machine, peutreprésenter un risque pour l’utilisateur et son entourage.

• Vérifier que la résistance du sol sur lequel vous circulez est suffisante pour le dumperchargé, spécialement lorsque vous passerez des ponts, bords de ravins, monte-charges,etc.(fig.1).

• Avant d’effectuer une manoeuvre en marche arrière, le conducteur doit s’assurer que celane représente aucun danger pour le dumper, ni pour d’autres personnes ou encore pour deschoses se trouvant aux alentours. (fig.2)

• Ne circulez pas avec la benne levée.• N’actionnez pas deux leviers de commande simultanément.• Apportez toute votre attention à votre travail: de la prudence du conducteur dépend sa

prope sécurité et celle des autres.(fig.3)• En circulant sur des voies publiques, avec un dumper à benne giratoire à 180º, l’axe

longitudinal de cette dernière doit être orienté dans le sens de la marche.• Selon le type de terrain, évitez de lever trop de poussière dans vos déplacements.• Le dumper n’est pas une machine construite pour remorquer d’autres véhicules; si en cas

de besoin cela devient inévitable, placez une certaine charge dans la benne afin d’assurer latraction.

• Circulez avec précaution et à vitesse réduite et si la remorque ne dispose pas de frein,assurez vous que la capacité de freinage est suffisante pour le poids dumper plus remorque.

• Si le dumper a les quatre roues motrices, pensez que cette double traction doit êtreuniquement connectée quand ce sera nécessaire soit surpasser un obstacle, pente ou zoneglissante.

Circulez également à vitesse réduite pour diminuer l’usure des pneus et ne soumettez pasl’ensemble traction-direction à des efforts excessifs.

Faites attention au moment de charger et décharger le dumper... • Ne videz pas le contenu de la benne près d’un talus non consolidé et sans qu’il existe une

cale de blocage de sécurité pour les roues situés à une distance suffisante du bord. Une grosseplanche de 8 cm. de hauteur ne peut être considéré comme une cale suffisante.(fig.4)

• Lorsqu’on vide la benne d’un dumper, le centre de gravité se déplace de façon continue etles conditions du terrain, ainsi que la prudence du conducteur, sont essentielles pour maintenirla stabilité de l’appareil.

• Quand la charge du dumper se fait avec une pelle, une grue ou un autre moyen externesemblable, le conducteur devra abandonner le poste de conduite.(fig.1, page suivante).

• Avec des bennes à déversement hydraulique, effectuez cette manoeuvre de façonprogressive afin de maintenir la stabilité du dumper.

Évitez de transporter des matériaux qui adhèrent dangereusement dans celle-ci (par exemplede la boue argileuse) ou qui restent bloqués dans celle-ci (par exemple des blocs de pierre), vuque le manque de contrôle peut se produire lors de la manoeuvre de déversement. Ceci peutalors mettre en danger la stabilité du dumper.

Lorsque vous laissez le dumper... • Arrêtez le moteur et coupez le contact. Situe la benne sur position horizontal et de

repos.(fig.2-page suivante).• Replace toutes les commandes en position “0” (point mort). • Actionnez le frein de parking.• Bloquez tous les mécanismes qui empêche l’utilisation de la machine par une personne

non autorisée et plus spécialement bloquez le circuit de démarrage en retirant la clef de contact.

Sécurité

(fig.

1)

(fig.

2)

(fig.

3)

(fig.

4)

Page 18: Manuel Ausa 150 AHG

16 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

(fig.

1)

(fig.

2)

(fig.

3)

Sécurité • Si vous devez laisser le dumper sur une pente, outre avoir actionné le frein destationnement, bloquez les roues avec des cales adéquates.

• Laissez le dumper stationné dans des zones prévues à cet effet sans envahir les voies depassage, sorties et accès à des escaliers et des équipements d’urgences.

• Étant le dumper d'un châssis articulé, quand vous le laisserez, pensez à le mettre toujoursdroit.

Un bon entretien est une bonne garantie pour le dumper...• Ne laissez jamais de côte l’entretien du dumper. Pour cela, il faut faire appel à un personnel

spécialisé, lui fournir les outils nécessaires et les instructions pertinentes. Seul le personnelcompétent pourra effectuer des opérations d’entretien et réparation.

• A moins que ce soit indispensable, toutes les interventions sur la machine doivents’effectuer avec le moteur à l’arrêt et l’appareil déchargé et avec tous les dispositifsd’immobilisation et blocage enclenchés.

• Certaines opérations s’effectuent plus facilement que d’autres avec la benne levée ou enposition de déchargement. Auparavant, vous devrez vous assurer, en cas de défaillanceinvolontaire, avec les dispositifs prévus spécialement à cet effet dans chaque modèle dedumper. (fig.3)

• Avant de débrancher les circuits de fluides prenez des précautions pour éviter desdébordements imprévus et vérifiez qu’il n’y ait pas de pressions dans ceux-ci. N’utilisez pas desflammes pour faire les niveaux ou savoir s’il y a des fuites de fluides.

• Périodiquement il faut réviser le système hydraulique pour éviter que l’augmentation defuites et le désajustement des soupapes ne provoquent des situations dangereuses.

• Aussi, il faut réviser périodiquement tous les éléments dont l’usure ou vieillissement puissesupposer un risque, par exemple: garniture des freins, bande d’usure des pneus, tuyaux encaoutchouc ou en plastique, etc.

• En matière de sécurité, au cas où l’arceau de protection de l’opérateur aurait subi undommage sérieux, il faudrait procéder à son remplacement.

• Les plaques de caractéristiques, instructions et avertissement du dumper doivent être enparfait état de lecture.

• N’importe quelle modification affectant la capacité et sécurité du dumper doit être autorisépar le fabricant ou par un industriel responsable modifiant, selon les besoins, les plaques etlivrets d’instructions.

• Le fabricant n’assumera aucune responsabilité concernant les incidences ou accidentssurvenir lors de l’utilisation de pièces de rechange n’étant par d’origine ou encore déviés deréparations effectuées dans.

• En ce qui concerne le changement des pneus, en plus d’assurer son interchangeabilité, ilfaut suivre les conseils de sécurité du fabricant des mêmes pour des raisons de sécurité, il nefaut pas utiliser des jantes divisées en 2 (jantes faites de deux parties vissées entre elles).

• Le levage du dumper pour sa manutention ou pour son inspection doit être effectuée selonles indications du fabricant. Attachez le dumper aux points prévus à cet effet et utilisez desengins de manutention ayant une capacité suffisante. Étant de châssis articulé, préalablementon devra unir les deux cadres avec ce qui est tendu prévu à cet effet .

• Si vous devez remorquer le dumper, utilisez de préférence une barre de remorquage. Sivous n'en avez pas, utilisez un câble ayant une résistance suffisante. Dans tous les cas, fixez-

Page 19: Manuel Ausa 150 AHG

1785/100/120 AHA-AHG - 150AHG

le/la aux points indiqués par le fabricant. Effectuez la manoeuvre à une vitesse inférieure à 10Km/h. Si vous conduisez un dumper en remorque faites très attention à la position de vos mainssur le volant de sorte qu'un retour inattendu du volant ne puisse vous faire mal.

• Assure que le dumper tracteur a capacité suffisante d'entraînement et de freinage poureffectuer cette opération.

• Si le dumper doit être transporté sur la plate-forme d'un camion:- Mettez les niveaux de combustible du réservoir au minimum.- Freinez le dumper .- Place des coins dans les roues et les fixe à la plate-forme .- Amarre fermement la machine à la plate-forme avec des brides ou un autre système pour

empêcher des mouvements de tout type.

• Lorsque vous procéderez à une intervention, faites en sorte que les bornes des batteriessoient protégées de sorte qu'aucun contact accidentel (facilité par un outil, une clé, etc.) entreces deux bornes ne puisse se produire.

• De châssis être articulé (direction par articulation de cadres), avant d'intervenir sur ledumper, placez ce qui est tendu d'union entre les deux cadres, de sorte que l'articulation soitimmobilisée.(fig.1).

• Avant d'effectuer une quelconque soudure électrique sur le dumper, démontez leséquipements électriques et électroniques afin d'éviter la dégradation de ces éléments.

• Si le dumper devant être remorqué est doté‚ d'une transmission hydrostatique, suivez lesinstructions du manuel du dumper concernant la déconnexion de l'entraînement de l'axe moteur(préalablement au remorquage). Cette opération facilitera le remorquage et annulera les risquesque le remorquage peut supposer pour l'hydrostatique.

• Avant de remplacer un pneumatique, assurez-vous que vous le montez dans le senscorrect.

• Avant d'effectuer toute intervention sur le circuit de refroidissement d'un moteur thermique,attendez jusqu'à ce que la température du liquide de refroidissement descende à un niveau nereprésentant aucun danger lorsque vous retirez le bouchon.

• Afin de prévenir toute allergie ou tout danger pour la peau, munissez-vous de gants lorsquevous remplissez le réservoir de carburant ou d'autres réservoirs.

• Vous êtes respectueuse avec l'environnement. En effectuant des changements huile,fluides, pneus, batteries, etc., portez d'anciens matériaux aux centres de recyclage quicorrespond.

• De même, si on verse du béton sur la chaussée, le retirez avant qu'il forge.

COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE• Dans le cas où l'on utilise la machine dans des zones où se trouvent des appareils très

sensibles aux émissions électromagnétiques, il faudra vérifier qu'ils ne soient pas affectés parcelle-ci.

Sécurité

(fig.

1)

Page 20: Manuel Ausa 150 AHG

18 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Pédales (fig. 1)1- Pédale du frein de service. 2- Accélérateur. 3- Embrayage (uniquement sur les modèles AMA/AMG)

Avertisseur acoustique de marche arrière (optionnel)Il fonctionne avec la machine en marche arrière.

Joystick (uniquement sur le modèles AHA/AHG)Le joystick, qui se trouve á droite du conducteur, il contrôle la direction de marche du dumper

ainsi que les mises en marche de la benne.

Inverseur de direction (fig.2)Modèles AMA/AMG. Avec le levier situé à droite du conducteur.Modèles AHA/AHG. S‘effectue au moyen de commutateur électrique (1) situé sur la partie

inférieure du joystick. Quand les flèches de direction sont éteintes, le contrôle de direction est enposition d’arrêt (neutre). En poussant sur la partie avant du commutateur, la machine avance eten poussant sur la partie arrière, la machine recule .

Dans les deux cas, la flèche de direction s’allume.

Klaxon (fig.3)Le klaxon est commandé avec le bouton situé sur le protecteur avant (Fig. 3) sur les modèles

AMA/AMG et avec le bouton du joystick (5) sur les modèles AHA/AHG.

Frein de stationnement (fig.4) Le frein de stationnement est entraîné au moyen d'un câble avec blocus situé dans le

protecteur frontal de l'opérateur et en serrant la pédale de frein de service.

Frein de secours En cas de nécessité, utilisez le frein de stationnement.

Commandes de manipulation de la benne (fig.2)Modèles AMA/AMG. Le commandement de la benne est effectuée au moyen des deux leviers

du distributeur. En poussant vers l'avant du levier (1) il s'élève, on renverse la benne pour ladécharge et en jetant en arrière on baisse la position de repos. Sur les modèles AMA, enpoussant vers l'avant du levier (2) la benne s'élève et en jetant du levier, celle-ci il est baissé. Surles modèles AMG en poussant de le même levier la benne tourne vers la droite et en jetant dulevier il tourne à gauche.

Modèles AHA/AHG. Le commandement de la benne est effectuée avec le joystick, vers l'avanton renverse la benne vers l'avant et en entraînant lui en arrière par la benne il retourne à laposition de repos, dans tous les modèles. Sur les modèles AMA en jetant du joystick envers leconducteur la benne il s'élève horizontalement et s'il est poussé vers la droite on baisse la benne.Sur les modèles AHG la benne tourne vers la gauche ou la droite suivant s'il est jeté du joystickenvers le conducteur ou il est poussé vers la droite .

Contrôles etcommandes

1

3

2

(fig.

1)

(fig.

3) m

odel

os A

MA/

AMG

(fig.

2) m

odel

os A

HA/

AHG

2

(fig.

2) m

odel

os A

MA/

AMG

Page 21: Manuel Ausa 150 AHG

1985/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Contrôles etcommandes

Frein de stationnement (fig.4) Le frein de stationnement est entraîné au moyen d'un câble avec blocus situé dans le

protecteur frontal de l'opérateur et en serrant la pédale de frein de service.

Frein de secours En cas de nécessité, utilisez le frein de stationnement.

Commandes de manipulation de la benne (fig.2)Modèles AMA/AMG. Le commandement de la benne est effectuée au moyen des deux leviers

du distributeur. En poussant vers l'avant du levier (1) il s'élève, on renverse la benne pour ladécharge et en jetant en arrière on baisse la position de repos. Sur les modèles AMA, enpoussant vers l'avant du levier (2) la benne s'élève et en jetant du levier, celle-ci il est baissé. Surles modèles AMG en poussant de le même levier la benne tourne vers la droite et en jetant dulevier il tourne à gauche.

Modèles AHA/AHG. Le commandement de la benne est effectuée avec le joystick, vers l'avanton renverse la benne vers l'avant et en entraînant lui en arrière par la benne il retourne à laposition de repos, dans tous les modèles. Sur les modèles AMA en jetant du joystick envers leconducteur la benne il s'élève horizontalement et s'il est poussé vers la droite on baisse la benne.Sur les modèles AHG la benne tourne vers la gauche ou la droite suivant s'il est jeté du joystickenvers le conducteur ou il est poussé vers la droite.

Prise hydraulique auxiliaireCette machine est équipée d’un prise hydraulique auxiliaire a l’arrière.Le débit d’huile pour actionner cette prise est le même que actionne la benne principale.Pour envoyer le débit a la prise arrière il faut presser le bouton de l’interrupteur électrique placé

sur la surface inférieure du joystick.

(fig.

2) m

odel

os A

MA/

AMG

(fig.

1)

2 1

(fig.

3) m

odel

os A

HA/

AHG

Page 22: Manuel Ausa 150 AHG

20 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Ils sont situés dans le protecteur frontal de l'opérateur et dans le joystick .

1- Interrupteur de contact et préchauffage (A). Démarrage (B) et arrêt du moteur.(fig.1). Il est situé dans le côté droit du protecteur.2- Interrupteurs. (ver fig.1). Phare à feu tournant, warning, Il est situé dans le côté droit du

protecteur Pour le mettre en marche, actionner le poussoir. Pour l’éteindre, utiliser à nouveau lepoussoir.

3- Témoins. Aussi ils sont situé à droite du protecteur avant.a- Témoin du réservoir de combustible. Il s'allume quand le gasoil du réservoir descend

au niveau réserve. b- Témoin de pression e l’huile moteur. Le contact enclenché, il s'allume et s'éteint

lorsque le moteur tourne. S'il s'allume lorsque le moteur tourne, il faut immédiatement couper lemoteur afin d'éviter les dégâts, vérifier le niveau et ajouter de l'huile si besoin est.

c- Témoin charge de la batterie. Le contact actionné, il s'allume quand l'alternateur nedonne pas de charge et il s'éteint quand le nombre de tours du moteur dépasse le ralenti. S'ilne s'éteint pas et on entend un advertisseur accoustique, couper le moteur et rechercher lacause.

d- Témoin de température du moteur. S'il s'allume et on entend un advertisseuraccoustique, cela signifie que la température du moteur est trop élevée, il faut stopperimmédiatement pour déterminer la cause de l'anomalie. Elle pourrait découler d'un niveau deliquide de refroidissement trop bas, du radiateur obstrué ou d'un mauvais fonctionnement duthermostat (AHA/AHG).

e- Témoin du filtre à air. (uniquement sur les modèles AHA/AHG). S'allume lorsque lefiltre à air est sale ou bouché. Il est indispensable de nettoyer immédiatement l'élément filtrant oubien de le changer.

f- Témoin de préchauffage. (uniquement sur les modèles AHA/AHG). Il s'allume pourindiquer que les résistances de préchauffage sont en fonctionnement et qu'elles chauffent lachambre de combustion à une température qui permet une meilleure combustion du gasoil.

g- Témoin des feux de route. (uniquement sur dumper avec éclairage). Il s'allume pourindiquer que les feux de route sont connectés.

h- Témoin de clignotants. (uniquement sur dumper avec éclairage). Ce témoin clignotequand on effectue un changement de direction avec les clignotants.

4- Boîtier des fusibles. (fig.2). Il est situé à le côte gauche du protecteur frontal. Il contient11 fusibles. Pour identifier le numéro et l'utilité de chaque fusible, se rapporter au schémaElectrique à la fin de ce manuel.

5- Compteur horaire. (fig.2). Il est situé sous la boîte à fusibles.6- Levier commutateur des feux et des clignotants (uniquement sur dumper avec

éclairage). Il est situé dans la colonne de direction. Ce levier enclenche les feux de route et lesclignotants. (fig.3)

a- Interrupteur des clignotants. Pousser ou tirer ce levier pour les enclencher (1). b- Interrupteur des feux de route. Tirer le levier vers le haut pour l'enclencher. A

l'enclenchement, le témoin s'allume sur le tableau de bord. c- Interrupteur d’essuie-glaces. Pour connecter le moteur des essuie-glaces, tourner le

levier sur son axe (3).

Tableau debord

(fig.

1)

(fig.

2)

(fig.

1) D

etal

le 3

4

5

(fig.

3)

C

F

B

E

H

G

A

D

1

23

Page 23: Manuel Ausa 150 AHG

2185/100/120 AHA-AHG - 150AHG

(fig.

1)

(fig.

2)

(fig.

3)

1

23

1

3

Utilisation dudumper

Accès et abandon du poste de l'opérateur. Ne pas s'agripper ni tirer le volant pour accéder au poste du conducteur, se tenir aux poignées

placées et poser toujours le pied sur le marchepied ceci pour éviter de glisser aussi bien enmontant qu'en descendant de l'engin.

Ajustement du siège (figs. 1-2-3-4-5)Chaque jour, avant d'utiliser le dumper, ajustez le siège jusqu'à trouver une position vous

permettant d'être à l'aise.En poussant le levier 1, le siège se débloque permettant d'aller en avant et en arrière jusqu'à

obtenir la position désirée. Les amortisseurs du siège sont réglables entre 60 et 120 kg., enfonction du poids de l'utilisateur. Son levier, 2,peut effectuer jusqu'à 24 tours. Normalement , lessièges sont réglés pour un poids de 90 kg.

Au moyen de la roue 3, il peut varier l'inclination du dossier du siège. En tournant vers la droite,le dossier il s'incline en arrière, et en tournant vers la gauche, le dossier il s'incline en avant.

Démarrage (fig.1, pag.19)Pour sa sécurité, l'utilisateur doit être assis et il doit attacher sa ceinture de sécurité. Le frein

de stationnement ne doit pas être actionné et il faut s'assurer que l'interrupteur de l'inverseurou le levier soit au neutre.

Placez la clé dans le commutateur de démarrage et tournez-la vers la position I de contactjusqu'à se que s'éteigne le témoin de préchauffage. Appuyez sur la pédale de l'accélérateur sur1/4 de sa course et tournez la clé à fond jusqu'au démarrage du moteur. Ne pas la garder danscette position plus de 5 secondes. Si le moteur ne démarre pas, répétez les opérations ci-dessus en attendant 30 secondes avant chaque essai.

IMPORTANT. A basse température, augmentez lentement les accélérations du moteur afind'obtenir un bon graissage de celui-ci.

Sûrement de mise en marcheCes dumper disposent d'un sûrement de mise en marche. Sur les modèles AMA/AMG on doit

serrer la pédale d'embrayage pour mettre en marche le moteur et sur les modèles AHA/AHG lecommutateur de l'investisseur doit être en position neutre.

Avant chaque nouvelle utilisation du dumper, vérifier le bonfonctionnement de la direction, des freins, des commandeshydrauliques, des instruments, des systèmes de sécurité et lecontrôle de la direction. Une machine qui fonctionnecorrectement est plus efficace et peut éviter les accidents.Faites tous les réglages ou les réparations nécessaires avant del'utiliser.

ATTENTION

Page 24: Manuel Ausa 150 AHG

22 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Utilisation dudumper

Démarrage d’émergenceEn cas de non démarrage, faute d'épuisement de la batterie, celle-ci peut-être remplacée par

une autre de 12 V et par les câbles de démarrage correspondants afin de connecter les deuxbatteries. Si vous deviez utiliser la batterie d'une autre machine, évitez que les deux appareils nese touchent.

1- Le dumper doit être stationné par le frein de stationnement.2- Ouvrir la couverture moteur du dumper.3- Brancher la borne (+) positif de la batterie avec le (+) du dumper. Avec l'autre câble, il doit

brancher la borne (-) négatif avec le (-) du dumper.4- Démarrer le dumper de façon habituelle.5- Débranche les câbles des bornes, d'abord les (+) positifs puis les (-) négatifs.

ContrôlesLe moteur en marche et le dumper arrêté, faire les contrôles et essais suivants :• Contrôle des commandes du tableau de bord• Contrôle de la direction en tournant lentement vers la droite et vers la gauche• Vérifier le frein à stationnement.• Vérifier que le fonctionnement de la pédale de frein soit bien ferme.

Charge nominale du dumperLa charge nominale est celle que peut transporter le dumper en toute sécurité, elle est

déterminée en fonction du poids de la charge.Les conditions du sol ainsi que la forme de la charge peuvent affecter les conditions de

sécurité.

Stationnement du dumper et arrêt du moteurA chaque stationnement du dumper, il doit toujours reposer sur un sol à niveau. Freinez le

dumper et actionnez le commutateur de l'inverseur en position neutre. Laissez tourner au ralentile moteur pendant 1 minute si le dumper a travaillé à charge maximale ; Puis tournez la clé ducontact dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour arrêter le moteur. Enlevez la clé ducontact et gardez-la sur vous. Ne laissez jamais la clé sur un dumper en stationnement.

Page 25: Manuel Ausa 150 AHG

2385/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Transport du dumperLors du transport du dumper sur camion plateau ou bâché, il faut attentivement suivre les

conseils du tableau ci-dessous :

Chargement du dumper avec grue (fig.1 )Quand le dumper soit chargé sur un camion en utilisant une grue et un câble d'élingage :*Fixez le câble ou élingue sur les points d'ancrage prévus à cet effet sur la machine, comme

indiqué sur l'image.*Effectuez toujours l'opération avec la machine sans cargaison.*Avant de la relever, vérifiez que le câble ou élingue soit fermement fixé et que celui-ci et la

grue aient une capacité suffisante par rapport à la charge à relever.*Pendant le levage de la machine aucune personne ne doit se trouver sur celle-ci ou dans un

rayon de 5 mètres.*Effectuez l'opération toujours sur un terrain plat et horizontal.*Utilisez des cordes de guide ou autres systèmes pour éviter que la machine ne pivote ou ne

tourne pas.Aussi, veuillez prendre en compte les suivantes recommandations :*Les élingues doivent être d'une longueur suffisante pour former avec l'horizontale un angle

supérieur à 45°*Elevez la machine dans la position la plus horizontale possible*Si le dumper est articulé, immobilisez tout d'abord les deux parties du châssis moyennant la

barre d'union prévue à cet effet.

Remorquage du dumper (Fig.2)Celui remorqué des dumpers modèles AHA/AHG est seulement conseillé en cas d'avarie,

quand il n'y aura pas une autre alternative, parce que cela peut sérieusement endommager latransmission hydrostatique. Pourvu qu'il soit possible, on recommande d'effectuer la réparationdans le lieu où il est arrêté. En cas contraire, celui remorqué seulement doit être fait dans descourts trajets et à peu de vitesse.

Avant d'être remorqué on doit serrer en profondeur les vis centrales des valves de pressionmaximale de la bombe hydrostatique, pour cela on détendra les contres-écrou (fig.3).

Une fois écart la machine à détendre les vis des valves de pression maximale de la bombehydrostatique et serrer à nouveau les contres-écrou.

Le remorquage du dumper doit se faire au moyen d’une barre de remorquage solide pouréviter toute oscillation latérale et toujours avec le châssis rigide, avec la barre d'union qui estincluse (fig. 2).

Transport dudumper

Avant le chargement d’un dumper sur un camion plateau oubâché, vérifiez que la rampe puisse résister su poids dudumper et que la plate-forme du camion soit propre, qu’elle nesoit pas recouverte de graisse et qu’elle ne soit pas gelée. · Ne pas transporter de dumper dont le réservoir du carburantest plein. · Attacher la ceinture de sécurité du siège. · Monter et descendre avec précaution le dumper sur les rampesde chargement.· Actionner le commutateur de l’inverseur en position neutre. · Freiner le dumper avec son frein de stationament. · Arrêter le moteur et enlever la clé du contact. · Placer des cales aux roues avant et arrière. · A l’aide de chaînes, câbles ou élingues, attacher le dumper aucamion plateau ou bâche afin d’eviter tout déplacement.

ATTENTION(fi

g. 1

)(fi

g. 2

)(fi

g. 3

)

Page 26: Manuel Ausa 150 AHG

24 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Opérations périodiques d’entretien

Pour les opérations d'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechanged'origine AUSA. C'est seulement ainsi que vous parviendrez à ce que votre machineconserve le même niveau technique qu'il avait à sa livraison.

Sur ce dumper, comme sur toute autre machine, existent des pièces et des systèmes soumisà diverses usures ou désajustements pouvant affecter la fiabilité et la sécurité du conducteur,le milieu ambiant ainsi que l'environnement ; comme par exemple l'émission des gazd'échappement, La maintenance nécessaire doit être effectuée périodiquement de manière quel'appareil conserve les conditions similaires à celles de sa sortie d'usine.

Conformément aux Directives des Equipements de Travail, il faut vérifier régulièrement cessystèmes et enregistrer leurs résultats sur les formulaires prévus par les Autorités Compétentesde chaque pays. (89/655/CEE y RD1215/97)).

Protégez le milieu ambiantQuand il effectuera des changements d'huile ou d'autres fluides, utilisez un récipient adéquat

pour sa récolte, s’assure de ne pas nuire à l'environnement pendant l'opération et portez tous lesmatériaux remplacés (batteries, réfrigérant, etc.) aux centres de recyclage adéquats .

Au cas où se produisent des fuites de substances qui peuvent être nuisibles pour lespersonnes ou l'environnement, prenez urgemment les mesures nécessaires pour réduire leurimpact, par exemple dans des fuites d'huile, bouchez le vol, placez un récipient pour reprendrel'huile, dispersez du matériel absorbant ou reprenez et retirez la terre contaminée s'il étaitnécessaire .

Accès pour l’entretienLe moteur, la transmission et les filtres se trouvent sous la couverture moteur (fig.1), pour y

accéder, il faut le lever.

Sûrement pour éviter le descente de la benneDans la partie inférieure de la benne il existe une assurance pour éviter que quand se on des

opérations de maintien avec la benne importante celle-ci il puisse être baissé. De cette manière,vous pourrez mener à bien la réparation de votre engin en toute sécurité, comme l'indique lafigure 2.

Sûrement baissée du système élévation benne (AMA/AHA)L'assurance pour éviter la baisse du système d'élévation benne se trouve dans la caisse

d'outils et il est placé comme montre la figure 2.

Lavage de la machineDurant les opérations de lavage, ne pas diriger la pression du jet d'eau sur la prise

d'admission(filtre à air), la batterie, l'alternateur et autres équipements électriques car celapourrait détériorer les composants.

Panne sur la route (fig. 3)En cas de panne en circulant sur une voie, il faudra utiliser les triangles de signalisation.

(optionnel).

Moteur Pour les instructions de fonctionnement, la liste des pièces de rechange et l'entretien général,consultez le manuel du moteur ou le Tableau d'entretien.

Opérationspériodiques

d’entretien(fi

g. 1

)(fi

g. 2

)(fi

g. 3

)

Page 27: Manuel Ausa 150 AHG

2585/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit de réfrigération du moteurSur les modèles AHA/AHG, comme liquide de refroidissement, il faut utiliser de l’antigel:

CC 40%, voir page cadre du mantenaince.

Ajoutez du liquide de refroidissementCette opération est réalisée par le vase d'expansion.

Changement du liquide de réfrigérationConsultez la périodicité de rénovation à l’aide du Tableau d’entretien ou bien quand le circuit

doit être vidé pour cause de réparation. Pour ce faire, suivre les instructions suivantes :- Enlever le bouchon du radiateur.- Enlever le bouchon de drainage du bloc des cylindres placé à droite du moteur pour le vider.- Déconnecter le thermo-contact et le dévisser afin de vider le radiateur par cet orifice.- Avant de remplir le circuit, il faut visser le bouchon de drainage du moteur et le thermo-

contact.- Le remplissage se fait par le radiateur à l'aide d'un tube flexible et d'un entonnoir, jusqu'à

remplissage complet. Ensuite, fermer le bouchon et remplir aussi le vase d'expansion.- Mettre en marche le moteur jusqu'à ouverture du thermostat.- Une fois le moteur refroidi, il faut contrôler le niveau du vase d'expansion.

Filtre à air (fig.1)L'admission d'air dans le moteur se fait grâce à un filtre à sec avec un double élément, la vie

du moteur et de ses prestations dépendent en grande partie du bon entretien de ce filtre. Pournettoyer le filtre, le faire avec de l'air pulsé (maximum 5 bar) de l'intérieur vers l'extérieur, entournant.

Consultez la périodicité de rénovation à l'aide du Tableau d'entretien.Si le dumper travaille dans une ambiance très poussiéreuse, le filtre devra être remplacé plus

fréquemment que ce qui est indiqué sur le cadre de maintenance.NOTE: Le filtre d'admission a un indicateur de colmatage incorporé (manomètre de pression).

Si le témoin de contrôle s'allume sur le tableau de commandes, il faut nettoyer ou changer le filtresans tarder.

Filtre à gasoil (fig.3)Consultez la périodicité de rénovation à l'aide du Tableau d'entretien.Pour changer le filtre (AHA/AHG), desserrer la vis centrale (1) et l'extraire par l'ouverture se

trouvant sous le support de la batterie.Enduire le joint avec de l'huile propre.

Préfiltre à gasoil avec décanteur d’eau (modèles AHA/AHG) (fig.4)Ces modèles sont équipés un préfiltre de combustible avec décantateur d'eau. Consultez la

périodicité de la propreté du préfiltre à l'aide du Tableau d'entretien.Afin de protéger le système d'injection du moteur, il est très important d'utiliser un gasoil

propre, type A, à teneur de soufre inférieure à 0,5% suivant normes DIN51601. ASTM D975-77 Degrés Nº 1-D y 2-D.

Purge du circuit d’alimentation (modèles AHA/AHG)S’il y a une prise d’air dans le circuit d’alimentation, il est nécessaire de le purger de la manière

suivante:- desserrer le bouchon (2) du support du filtre à combustible (fig.3)- serrer la pompe à la main à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’air de ce

dernier.- serrer à nouveau le bouchon (2) du support du filtre à combustible (fig.3).- démarrer le moteur.Pour protéger le système d’injection du moteur, il est très important d’utiliser du gas-oil propre

du type A contenant moins de 0,5% de soufre, selon les normes DIN51601. ASTM D975-77graduations Nº 1-D et 2-D.

Opérationspériodiques

d’entretien ATTENTION

Il ne faut jamais enlever le bouchon du vase d’expansion ou duradiateur avec le moteur cahud. Attendez le refrodissement dumoteur, soit environ 20 minutes.

(fig.

1) P

ERKI

NS

(fig.

3)

(fig.

2) D

ITER

(fig.

4)

2

2

1

Page 28: Manuel Ausa 150 AHG

26 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

RouesVous devez vérifier le couple de serrage des écrous de fixation des roues chaque semaine.Serrage : 32 mkg / 314 mN.A moins que ce soit indispensable pour le type de travail à effectuer, il est déconseillé d'utiliser

des pneus pleins ou des bandages vu que la machine ne dispose pas de suspension, ceci auraitpour conséquence d'augmenter l'effet des impacts sur la transmission et sur l'opérateur.

Frein de service et stationnement (fig. 1)Le frein de service qui incorpore cette machine seulement requiert ce qui est tendu des câbles

de mise en marche, qui se comme il explique ensuite:Quand travailler le contrôle de parking, ce il n'immobilise pas la machine, il devrait être serré

les câbles, pour lui,:- Levez le véhicule de sorte que les roues avant n'aient pas de contact avec le sol.- Freinez avec le contrôle de parking et chèque celui freiné la fabrication tournez les roues.- Maintenez les câbles sans ayant courbé excessif et les articulations graissées.Pour le changement des disques de frein il doit contacter avec son agent- distributeur AUSA

pour l'opération de substitution.

Opérationspériodiques

d’entretien(fi

g. 1

)(fi

g. 2

) PER

KIN

S(fi

g. 3

) DIT

ER

2

1

Page 29: Manuel Ausa 150 AHG

2785/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Opérationspériodiques

d’entretien

(fig.

1)

2

1

3

(fig.

2)

1

3

2

(fig.

3)

2

1

Niveau de l’huile dans le boîtier réducteur (fig.1)- Pour vérifier le niveau de l'huile, dévisser le bouchon (1) et si c'est nécessaire, en rajouter

par le bouchon (2).- Pour la vidange, dévisser le bouchon (3) situé sur la partie inférieure. La périodicité et le type de l'huile que vous devez employer sont indiqués dans le Tableau de

Maintenance.

Niveau d’huile aux pontsLa vérification doit être faite la machine placée sur un terrain horizontal. La marque de l’huile

des différentiels et des réducteurs est communiquée de manière interne.*DifférentielsPour contrôler le niveau de l'huile dans les différentiels, utiliser lebouchon (1). Pour vidanger, il suffit d'enlever le bouchon situé sur lapartie inférieure (2). Pour le remplissage de l'huile utiliser l'orifice dureniflard (3).*Réducteurs aux rouesPour le remplissage et le niveau de l'huile du réducteur, utiliser lebouchon hexagonal (1) placé sur le moyeu de roue. Visser jusqu'à ce que lamarque sur le réducteur se situe horizontalement. Retirer le bouchon etremplir jusqu'à ce que le niveau affleure. Pour vidanger :- enlever la roue.- retirer le bouchon allen (2) et placer l'orifice sur la partie inférieuredu moyeu de roue.Dans le tableau de maintenance il est indiqué la périodicité des vidanges etle type d'huile que l'on doit utiliser.

Page 30: Manuel Ausa 150 AHG

28 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Niveau d’huile hydraulique et filtre (fig.1)Le niveau de l'huile doit se vérifier toujours avec la benne en position basse et le moteur arrêté.

Le dumper doit être placée sur un sol horizontal. Desserrer la tige “1” et vérifier si l'huile arrive àl'encoche supérieure. Si nécessaire, en rajouter par l'orifice de la jauge.

La vidange du réservoir se fait par le bouchon situé sur la partie inférieure du réservoir. Dansle circuit hydraulique se trouve un filtre d'aspiration, situé à l'intérieur du réservoir. C'est un filtremétallique qui doit être nettoyé périodiquement.

Régulation des soupapes d sécurité (fig.3et 4)Il y a deux soupapes de sécurité pour éviter des surpressions sur le circuit de la direction et

sur celui des actionnements. La première se situe sur l'orbitrol (fig 1) et la seconde sur ledistributeur (fig 2). Ces soupapes sont réglées à l'usine à la pression correcte mais,régulièrement, l'on devrait vérifier leur régulation et, si nécessaire, régler à nouveau. Le réglagedoit être effectué par du personnel ayant des connaissances en hydraulique et avec lesinstruments adéquats. Les pressions ne doivent jamais excéder celles indiquées dans leparagraphe ”Caractéristiques Techniques” de ce manuel.

- Soupape de l’orbitrol: Enlever le bouchon (1) en dévissant et tourner avec un tournevis lavis intérieure dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression hydraulique etdans le sens contraire pour la réduire.

- Soupape régulatrice de pression du circuit : Ce soupape se situe sur le distributeur. enleverla protection, extraire la couverture de matière plastique (1) et desserrer le contre-écrou et tournerle tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression hydraulique etdans le sens contraire pour la réduire.

Filtre de transmission hydrostatique sur les modèles AHA/AHG (fig. 5)Le circuit hydrostatique est équipé d'une cartouche de filtre qui doit être changée

régulièrement. (voir Tableau maintenance).Le support du filtre est équipé d'un indicateur de saturation (manomètre de pression). Le

moteur en marche, l'aiguille doit être située sur la partie verte ou au maximum sur la jaune. Dansle tableau de maintenance, l'on indique la périodicité du changement de cette cartouche.

(fig.

3)

(fig.

4)

(fig.

5)

1 1

(fig.

1)

(fig.

2)

Opérationspériodiques

d’entretien

Page 31: Manuel Ausa 150 AHG

2985/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Pression des pneusLa pression de gonflage des pneus de ce dumper, est très élevée et gonfler les roues pourrait

être dangereux si cette opération était pratiquée sans précautions. Si c'est possible, il estrecommandé que le gonflage soit effectué par du personnel spécialisé dans ce domaine.

Il est recommandé de suivre les opérations suivantes, en particulier pour les roues avant :- Stationner le dumper sur terrain plat et arrêter le moteur.- Faire la pression toujours à froid, à la pression indiquée par AUSA avant de commencer tout

travail avec ce dumper.- La vérification de la pression et le gonflage doivent être effectués avec un manomètre en

bon état équipé d'un embout qui tienne lieu de crampon de sécurité pour éviter que la valve dupneu ne s'échappe pendant le gonflage.

- Utiliser des gants pour éviter toute lésion sur les mains dû à un mauvais fonctionnement del'embout de l'air.

- Si le pneu est gonflé en dehors du dumper, le protéger avant avec une barrière prévue à ceteffet.

Toit protecteurLa structure du plafond doit être inspectée chaque semaine. S'il existe des déformations ou

des fentes, il ne doit jamais être réparé si ne pas changer la structure par un nouvelle.

CombustibleUtilisez exclusivement du gasoil A c'est-à-dire avec une teneur en soufre inférieure à 0'5%

selon DIN 51601 ou ASTM D 975 - 77 - Degrés Nº 1 - D y 2 - D.

Opérationspériodiques

d’entretien

Page 32: Manuel Ausa 150 AHG

30 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Capacités Moteur et filtre DEUTZ (2,25 l.)PERKINS (3,5 l.)

Boîtier réducteur (AHA/AHG) (0,6 l.)

Boîtier à changement (2 l.)

Axes motrices (3 l.)

Réduction roues (0,5 l.)

Réservoir carburant (fig.1) 23 l.(AHA/AHG) et

14,5 l. (AMA/AMG)

Réservoir huile 21,2 l. (AHA/AHG) et

15,6 l. (AMA/AMG)

Réservoir freins hydrauliques (fig. 2)(1) (0,25 l.)

VOIR TABLEAU D’ENTRETIEN POUR TYPE DE LIQUIDE, D’HUILE ET PÉRIODICITÉDE RÉNOVATION.

Page 33: Manuel Ausa 150 AHG

3185/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Points de graissage2 graisseurs dans l'articulation centrale du châssis (fig. 2).2 graisseurs sur le cylindre de direction (fig.1). Joints cardan2 graisseurs, un dans chaque croix de l'assemblée. 2 graisseurs dans chaque cylindre de mise en marche, un dans chaque axe d'articulation.1 graisseur dans chaque articulation du système d'élévation benne (fig.3, 4 et 5) ou virement

(fig. 6) suivant le modèle.

Points degraissage

(fig.

1)

(fig.

2)

(fig.

3)

(fig.

4)

(fig.

5)

(fig.

6)

2

1

3

6

4

5

Page 34: Manuel Ausa 150 AHG

32 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Qua

lités

rec

omm

ande

esS

peci

ficat

ions

Perio

dici

te d

e re

mpl

acem

ent

REP

SO

LC

EPS

AM

OB

ILS

HEL

LTO

TAL

BP

AP

I CE/

SF

SUPE

RM

ULT

IGRA

DO

SUPE

RRI

MU

LATO

TAL

RUBI

AM

ULT

IGRA

DE

MIL-

L-21

04C

Huile

(AM

A/AM

G):1

. rem

plac

emen

t au

bout

50

h.TU

RBO

DIE

SEL

DIE

SEL

15W

4015

W40

20W

40fo

is s

uiva

ntes

tout

es le

s 12

5h.

DIES

EL20

W40

15W

40Fi

ltre

huile

:1. r

empl

acem

ent a

u bo

ut 5

0 h.

fois

sui

vant

es to

utes

les

100h

. (AH

A/AH

G)H

uile

etF

iltre

huile

: 1. r

empl

acem

ent a

u bo

ut 5

0 h.

15W

40AP

I CD

-CE

CF4

fois

sui

vant

es to

utes

les

250 h

. (AHA

/AHG

)Fi

ltre

com

bust

ible

:Cha

nger

au

bout

200

h.(A

HA/A

HG)

et a

u bo

ut 2

50 ( A

MA/A

MG)

Pref

iltre

com

bust

ible

:Net

toye

r au

bout

100

h.(A

HA/A

HG)

Filtr

e ai

r:Ne

ttoye

r au

bou

t 100

h.

Chan

ger c

ada

600

h.

CAR

TAG

OTR

ANS.

M

OBI

L U

BESP

IRAX

HD

TOTA

LH

YPO

GEA

RAP

I GL5

1. re

mpl

acem

ent a

u bo

ut 5

0 h.

90 E

P90

EP

80W

/90H

D80

W/9

0TR

ANSM

.EP

90M

IL-L-

2105

Ble

s fo

is s

uiva

ntes

tout

es le

s 10

00 h

.SA

E 80

W/9

0

TELE

XH

M 4

6D

TE-2

6TE

LLU

STO

TAL

ENER

GO

LIS

O 6

743/

4 HM

Huile

et f

iltre

:1. r

empl

acem

ent a

u bo

ut 5

0 h.

OIL

46

OIL

46

AZO

LLA

ZS46

HPL

46

DIN

515

24le

s fo

is s

uiva

ntes

tout

es le

s 10

00 h

.

SAE

40 M

PPR

EMIU

MD

TE-B

BM

ORL

INA

TOTA

LVA

NEL

LUS

API S

BG

rais

ser t

oute

s le

s 50

h.

40 A

XO

IL 1

00C

-3 S

AE-4

0

MUL

TIPUR

POSE

ARGA

MOB

IL GR

EASE

RETI

NAX

TOTA

LEN

ERG

RASE

GRAS

A LIT

ICA

Gra

isse

r tou

tes

les

50 h

.2

LITI

O-2

SPEC

IAL

AMM

UTI

S-2

LS-2

Cons

isten

ce N

LG12

Liqu

ide

avec

le 3

0% d

e gl

ycol

et l

e 70

% d

e ea

u de

0 F

(mac

hine

sta

ndar

d).

Rem

plac

emen

t liq

uide

refro

id. a

u bo

ut 6

moi

s.Li

quid

e av

ec le

50%

de

glyc

ol e

t le

50%

de

eau

de -3

0 F

a -4

5 F

(en

fonc

tion

de la

tem

pera

ture

ext

erna

).N

etto

yer c

ircui

t au

bout

100

0 h.

(CH

200

).N

etto

yer c

ircui

t au

bout

2 a

nnée

s. (C

H 2

50).

ASTM

D-9

75-7

7 - G

rade

s N

º 1-

D e

t 2-D

* VG

46 -

TEMP

ERAT

URES

S AM

BIEN

TES

HABI

TUEL

LEME

NT IN

FERI

EURE

S À

10ºC

VG 68

- TE

MPER

ATUR

ES A

MBIEN

TES

HABI

TUEL

LEME

NT E

NTRE

10ºC

et 4

0ºC

VG 10

0 - TE

MPER

ATUR

ES A

MBIEN

TES

HABI

TUEL

LEME

NT S

UPER

IEURE

S À

40ºC

Des

crip

tions

Mo

teur

Bo

îtier

Réd

ucte

urD

ifer.

et r

educ

teur

s ro

ues

à p

ont

s

*Cir

cuit

hyd

raul

ique

Art

icul

atio

ns

Poin

ts d

e gr

aiss

age

Cir

cuit

refr

oid

isse

men

t(A

HA

/AH

G)

Car

bur

ant

die

sel

Tab

leau

d’e

ntre

tien

Ne

jam

ais

vide

r co

mpl

ètem

ent l

e re

serv

oir

de g

as-o

il. L

e re

mpl

ir to

us le

s jo

urs.

rifie

z le

s ni

veau

x de

s hu

iles

tous

les

jour

s.

N’o

ublie

z pa

s de

cha

nger

l’hu

ile e

t les

filtr

es.

Raj

oute

r du

liqu

ide

refr

oidi

ssem

ent s

i néc

essa

ire. L

a qu

alité

de

l’hui

le p

our

chaq

ue o

rgan

e es

t d’u

ne im

port

ance

cap

itale

pou

r le

bon

fonc

tionn

emen

t.

Page 35: Manuel Ausa 150 AHG
Page 36: Manuel Ausa 150 AHG

34 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit électrique (AMA/AMG)

Page 37: Manuel Ausa 150 AHG

3585/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit électrique (AMA/AMG)

Page 38: Manuel Ausa 150 AHG

36 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit électrique (AMA/AMG)

Page 39: Manuel Ausa 150 AHG

3785/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit électrique (AMA/AMG)

Page 40: Manuel Ausa 150 AHG

38 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit électrique (AMA/AMG)

Page 41: Manuel Ausa 150 AHG

3985/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit électrique (AHA/AHG)

Page 42: Manuel Ausa 150 AHG

40 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit électrique (AHA/AHG)

Page 43: Manuel Ausa 150 AHG

4185/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit électrique (AHA/AHG)

Page 44: Manuel Ausa 150 AHG

42 85/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit électrique (AHA/AHG)

Page 45: Manuel Ausa 150 AHG

4385/100/120 AHA-AHG - 150AHG

Circuit électrique (AHA/AHG)

Page 46: Manuel Ausa 150 AHG
Page 47: Manuel Ausa 150 AHG
Page 48: Manuel Ausa 150 AHG