17
Notes du mont Royal Cette œuvre est hébergée sur « No- tes du mont Royal » dans le cadre d’un exposé gratuit sur la littérature. SOURCE DES IMAGES Google Livres www.notesdumontroyal.com

Notes du mont Royal ←  · Epitaphium I.Tweddel in templo Thesei apud Athenas sepultî au-tore D. Robert Walpola. Vers arabes à l’occasi0n du mariage de S. A. Imp. l’Archidu-

Embed Size (px)

Citation preview

Notes du mont Royal

Cette œuvre est hébergée sur « No­tes du mont Royal » dans le cadre d’un

exposé gratuit sur la littérature.SOURCE DES IMAGES

Google Livres

www.notesdumontroyal.com 쐰

)n4 j. 4,0 z)°’4’*’. se xa’ s..”e’wî æ l.z..f.z’z.

W yWJlàL-(QMAaügAaLmî’, ’L ”’y m z "zV", la à4. ,z. ’zozj, 1.ng j,z .ozbîxçüj fi)zf

97’1st M).UJ w 4h,.»J ’l 3 u ’5 1’11 1. zcr’ éfl.5mfl,) 1. z’m ’jzu’zjîzéo O 1g ’f:1 c

A; ” ".40 b’"1 z ” 74 9°!” LI, I æ

à.

FUNDGRUBEN ’

o R I’DFÎSN T8

DURCH EXNE

GESELLSCHAFT VON LIEBHABERN.

Sag : Godes ist der Orient, and Godes ist der Occident;Er laird, wcn cr will, dan walzrerz Hart].

Cor. Il. Sure.

WIEN, 1809.GEDRUCKT BEY ANTON SCHMID, K. K. PRIVIL. EUCHDEUCKER. I

la. AsOLQ

61 nul

M 1’ N.

L’ORIEN T,

rAn UNE

SOCIÈTiÈ D’ AMATEURS.

Dis: Dieu est le maître de 1’ Orient, et de l’ Occident;

Il guide celui qu’il veut par le droit chemin.

Cour-an Saura. Il.

Al’lENNE,130’9.

. I I .CHEZ ANTOINE SCHMID, IMPRIMEUR PRIVILEGIE DE S. M. I. ET R. .

Notes du mont Royal

Une ou plusieurs pages sont omises ici volontairement.

www.notesdumontroyal.com 쐰

M ...-...das ganze nôrdliche Afrika, durch Aegypten , Arabie’n, und Persien,bis nach Indien erstreckt. F ür alle diese Gegenden kann ein moham-medanischer Astronom keine andere Horizontal Sonnenuhr, als geradenach obigen Dimensionen, verfertigen, nur mit dem Unterschiede, dafsdie Kibleh - Richtung an jedem Orte anders bestimmt werden mufs.Vielleicht darf ich auch zu meiner Entschuldigung ,folgende Stellc ausdem Moniteur vom 20ten Julius dieses Jahrs anführen: ,,Une des ape.,,plications les plus interessantes de l’astronomie dans un tems, où les ”,,horloges étoient si rares , est sans doute l’art de construire les cadrans ï

,,solaires de toute forme. Mantucla, dans son Histoire de Mathemati-8 ,,ques regrettait de n’avoirrienànous apprendre surl’état du cette science”

,,chez les Arabes. Alboul Hassan (welcherzwarvonHerrn Sedillot über-,,setzt, aber nicht durch den Druck bekannt geworden ist) Inaus en of- ’-,,fre unltraité complet: il nous apprend la construction d’une foule de 1

,,cadrans, la plupart inconnu-s, mais dont quelquesuns figurent encore,,dans les traités modernes. Cette partie du l’ouvrage est très - curieuse;,,an y remarque des règles et des pratiques absolument étrangères ànos

,,usages et à notre gnomonique, et qui devoient avoir rapport à quelques

,,pratiques religieuses. - ’

Apologue traduitldu Gulistan de Saadipar Mr. de Nersiat.

O

Un jour qu’étais au bain,

V Une terre odorante ip Des mains d’une beauté de mille attraits brillante

Passa jusqu’en ma main.

Est ce musc au bien ambre, ai je dit à la terreQue ton parfum exquis ravisse tous mes sens?Elle me répondit: j’étais vile poussière

Mais auprès d’une fleur, je fus quelques instans.Sa vertu fit sur mais l’effet que l’on admire,

Si non , je serais terre ainsi qu’auparavant;

i Man coeur toujours reconnaissantAux mortels se plait à le dire,

I Dans l’espoir, que cette leçon

Fasse sur eux impression.

Notes du mont Royal

Une ou plusieurs pages sont omises ici volontairement.

www.notesdumontroyal.com 쐰

mInhaltsverzeichnifs.

I. Philologie.

. - Seite.--Le huitieme Macamat de Hariri, traduit par M. le Comte 14’. ’

de Rzawuzlly. . * 22. .Sur le langage des fleurs parM de Hammer , I 32.Arabische Volksrâthsel van H Dr. Seetzen. l ’ 75.Innschrift einer Moschec gelesen van -H. van Hammer. 98.Simorg der persische Phônix van Frejlzmn van Dalberg. ’ 199.Observations sur quelques monumens de Perse. 209.Specimen proverbiorum Almaidani ex versione Pocokiana com-

municatum a D. Macbride. . 400.Specimen e libro Nzgaristan autore Kemalpaschasadeab III. D. Co-

mite Carolo de Heinrich. - . - 4o 1.Sententiae turcicae a Rev. D. Praeposito Hava. a 449.De codice unico consessuum Haririi a,B. D. Arida. t 452.Etymologies slavonnes tirées du Samscrit. . 459.

l Iscrizione cuficatrovataà Malta spiegata da S. E. il S, Cava-

liere d’Italinskf. ’ 393.Textus colloquii Patriarchae Genadii cum Sultano Mahammede Il. 461.

Il. Paesic.Traduzione di alcune ode ed- epigrammi persiani dal S. T. Cha-

aert. ” - 17 et 128.Gedicht des türkischen Gesandten Ebubekr Ratib, der k. k. ori-

entalischen Akademie in Wien hinterlassen. 31.Das Lob Meleksclzah’s nach Enweri, van Fr. van Chez; ’ 8 5.

l Das Regentrôpfchen; derKürbis und der Platan, van dcrsclben. 94.Couplets persans pour l’inauguration de la maison de campagne

de Mr.la C. Constance de Rzevvuzka, parM de Hammer. 190.Inscription du Gnlisian de Saadi, par le même. 198.Verse vom Dervische Seid Reefet, übersetzt van. H. V. Hussard. 219.

, Gasele der türkischen DichterinnFitnet,übersetztv.H v.Rosenzweig. 235.

Epitaphium I.Tweddel in templo Thesei apud Athenas sepultî au-

tore D. Robert Walpola.Vers arabes à l’occasi0n du mariage de S. A. Imp. l’Archidu-

V chesse Marie Louised’Autriche avec S. M. I’Empereur N a-

poleon par M. Michel Sabaag, traduits en français et en

allemand. , Ï V . zOde de Djami, traduite par Mr. de Chezf.Vorsicht wider Feinde, nach dem Persischen van Fr. v. Chczf. -

III. Geschichte.Natizie sull origine dalla religione dei Drusi, dal S. Bogfi.Sur la galanterie de Saladin (Salalzeddin) et de son frère Malec .

A adel (Melclz- el- dada!) par M de Hammar. t aL Notices sur la secte de Wahabis par M I. L. Rousseaù.

’Memoire historique sur la vie et les ouvrages d’Alaeddin Ata Me-

t lik D jauainy par M i Quatremere. iExtrait des annales de l’empire Ottoman. Moustapha second,vingt

’ deuxieme Empereur des turcs, par M Chabert. x,Memoire’ sur l’influence du mahometisme dans les trois premiers

’ Abrifs der alten chinesischen Geschichte van Hrn. van KIapratli.

siecle de l’Hègire par M. de Hammer. .Khatti- Chmfovero rescritto Imperiale authographo per proibire

. il commercio del mar rossa alli Inglesi ed altre nazioni.Khatii -Chcrï(res’cfipt autographe)! de S. H. le Sultan .Mah-

h moud Il. traduit par M. I..Argimpnla. ’

CIV. Geagràphie.

Auszug eines ’Briefes van Herrn Kollegienasessor a». Seetzen,

. an H. von Hammam. Kabira den 10. Julius 1303.Van demselben, an denselben, Kabira 4. Februar 1309.Extrait d’une lettre de M. Drovetty à’ M. Asselin. de Damiet-

te 16 Oct. I303. l I vEstratto d’una lattera del S. Dottore Salvatori al (defunto)Datt. Careno

Auszug cincs Briefes an Hivon Hammervon H. Bartholdy.

Seite.

276.

345.456°

.443.

.21

141.

. 1.9!.

220.

316.

. 423.

429.

435.

43.

112.

77-

99..450.

, ww-,. --.’ w-

--.-.- .469 .-J-.-

. k Seite.V. Astronomie and Chronologie. I

Ueber die Sternenbîlder der Araber van H. van Hammer. I.Ueber eine Stellc in Abulfeda’s Beschreibung van Aegypten. -

van H. G. Legationsratlz Beige]. I 409,- Tables pourtrouver la correspondance des dates entre les anées J uliennes

et les années de l’Hégire, par Mr. I. B. Navani. 4

V1. PositiveGesetzwzssensclzcfien d. i. thealogisclze and jurisïzîrclze.

Was steht van der Kritik für den Coran zu erwarten, van H. P. Rinlr. 1 29..Auszüge aus der Sunna oder mündlichen Ueberlieferung Mahammeds s

V van H. van Hammer. . 144 .... 277.Merkwürdiges Schenkungsinstrument, van Freylzerrn van Ot-

teryïs’ls. r . 390.l VIL; Bibliographies and andere Miscellaneen.

Auszug aus Briefen des H. Dr. Morpurg an Kollegienas-

sessor Dr. Seezen. , 32.Ueber ein van Abulfeda ôfterssang’eführtes Werk 11110545 betita .

telt, van H. Professor Rosenmüller. w * L . 216Extrait d’une lettre de S. E. Mr. le Chevalier d’ItalinsÆy sur un

p passage d’Ibn a! Vardi. I ’ . * 2189Extrait d’une lettre de S. E. Mr. .le Chevalier d’Italinslrf sur les

ouvrages de Vella. b * 2359Extrait d’une lettre de Mr. le Comte Rzewuzky sur l’usage

de la poudre â canon chez les Arabes. ’ ’ 248.Extract fram a latter cf Mr. Renouard Fellow. of Sîdney college .

at Cambridge. . i 2 74.Verzeichnifs der dem Herrn Oberstwachtmeister Bitter van Hô- tgelmiiller zu seiner Baise nach dem Orient eingeschicktenauswârtigen wissenschaftlichen Anfragen. i 457,

Die Kupfer Nro. I. II. III. 1V. gehôrén’ zn der! Seiten 6. 98. 209. 393.

und die zwey Tabellen ans Ende des Bandes.

ne

Seite. Zeile. Fehler

1 . 32. sëndernd

2. 8. Herde17. No. 1.! J6?

8.140. 9. hierophyphisclr

12.Na. 1.83.1510. a ra24. 1. il catie arrivé l’avoue

26. 1 1.27. 1. orgine28. 3. resitenza3o. 2 5. 26.radunavano.

48.Note65. 3 1. ’ credo

7 1 . 25. Tropfstein7 7. 2 2. Manne84. 36. Scamber97. 25- ï)"

98. 27.100. .9. Edea-- 13. la-- 20. comproverà

1 04. 3 1 . .Neocasaria

1 05. 9. Alessaudra108. 15. tanti128. die Seitenzahl 182144. 15. 20. 25. Sura V

- 22.. Cias146. 26. Chaledim

- 29. Irabn47. 6. ba V".- 13. die- 2o". wurdehaften-- 23. cinc- 32. zühle

q 143.Na. 1... - Adhillah- 2. receucli-- 3. Muhamet.... 4. cheniers...’ 5. indem .

... --- Maurcs,- 5. Moslimim--- 6. nachl- 27. gibt

149. 18. 1h11.- 27. Alibi

150. 7. dann

c115,» 0M

IDruckfehler.

Verbesserung.

sondernd.

Heerde.

(Je. Hieroglyphisch.

nibpar.il est arrivé je l’avoue.

W11"origine. h

resistenza.

radunarana,

crede.

Topfstein.

Manne.

Scamber.

in6M 12.13,4

Éden.

la.comproverô.

Neacesarea.

Alexandra.

tante. 1128.

Sunna.

Kias.

Khaledun.

Irak.1,15"

der.

wiederhohlten.

einer.zâhlet. À

Abdallah.-

recueilli.

Mohammed.

chenier.

l in dem.Maures.

Moslimin.nâmlich.

giebt,

mich.

Akaba.denn.

l

151. 12. scharen

- :2. ginge-- 36. Ramasuns

152. u.4. Hydraendio.Kurlisten, Palimanien andMâusenfletsch

- 2 1. gibt133. 19. Chafals154. . 2. dem-- 1 5. meinen- 12. aufgelesener- 34- sine

155. 1 2. dem

- 25. Terres.- 33. dem.-Na. 13. Bein-- 2. 3. Massalak

156. 3. unschaut

-- 6. lus- 2 5. Sidretalmunfosa

1’57. 15. des

-- 23 Pertalerchus158. 13. Onmu i’- 16. euerm

159. 25. funken.-- 39. Paradieserlahn

1 60. 13 Beine. i16 1 . 7 Harrire1 62. Wennh -- 24. dann163. 38. gib l1 64. 1 Ebuhafan- , sa. ’Nedscha

165. erheb167. . flechtpn169. 30. verwandel:

- 3o. Betgt1 7o. 2. sa Beten---l 28. grôfse

171. ’ 24. Geitzig

172. 4. pilaf.... 9, Besser174. 8. paar1 75. 31. hâreren

1 76. 1. . Bete--- 4. verkauft-- «6. Basa- 2 1. nicht zeitig

177. 34. paar178. 34. be’schiefsen

schauen.gicnge.

Ramasans.

’Hydria viridis.Kürbissen, Palmenwein .

und Mâuseflleisch.

giebt.

Chatablden.

meinem.

aufgelesene.

giieng.

den.

Terrasse,den

Beni.

-Mostalak.

anschaut,

Ins.

Sidretol- munteha.

das desPentateuchus.

Ommi.

eueren.F unkçn. I

Paradieseslahn.Beni.

Horeirc.

Wen.

dem.

gicb.

Ebuhasan.

Nedschd.

ergeb.

Flechten.

verwandeln.

betet.

die beten,Grëfse. . i

geitzîg.

Paar.basset.

Panahârenen.

bete.

vertauscht.

Baba l

zeitig.

Paar.schiefsen.

Seite. Zeile. Fehler.

180.

182.183.

185.

189.192.

194.195.

197.

193.

6. Morids3. dem

22. 26.Kassen1

2 9. Stirnenhaar

33, Weist26. mutilement24. de yemen3 3. près, dets18. à l’improviste banne,

20. d’un le

20. .

Verbesserung.

Maries.den

Kasem.

Stirnehsar.

Weifst.

inutilement.le-yem’en.

iprês des

à l’improviste contre

l’ennemi.

d’une

and;- 2 6 u. 27. La rase. n’est en fleur quetrais â quatre jours

Et ce bois de rosiers doit durer pour toujours.

2 1 a. 34.. griphar2 15. 27- 49°76’!

226. 39. rendit933, 1 o. Maomtta348. N. 8. etca - 23,91. -

949. 1. Ermahnungen1.. g u,3. Deutschen95°, 6. Versaneu.-g a 3. Uwerissi

.... 22. das n

.- 33. solche

.... 33. müsset

2 5 1 . 3 1 .953, 3. Richtsuhl

.. .9. la?254. 24. den

..- 34- SePë’mpft

255. 2. zublicken356, . 9. bestehen.... 1 6. das

957. 7, Glück

- . .. .35.... 18. dafs -.. 20. oojuàâ-... 24.. Grofsvezierrnthl

258. l 8- JWb258. 2 1 . Begeisterung

.59. 9. p.411:

- 38. der- 39. Verehrer

260. 1. l19, W

griffon.

4mm .rendit au.Maometta.été.

ade? )Ermahnung.Türkischen.

Lessrten.

x

Uweïssi.

dais.sotch.

unisson,

haïe.

Richtstuhlo

filaon.sedâmpft.

zubleiben-

bestechen.

dais.Güte.

016

Das..DQQUaà

Grafswezirats.

m”

Bosserung. a

142mdes.

Verweser.

usi!

danso

k

261 . 14. lymjl

Seite. Zeile. Fehler.

-- 20.sa)”

-- 15..- 435. richtigen

262. 9 nichtt-r- la. Ding

273. 6. bat .-’

2741 31

...- 4.-- 17. 1638275. 16. Athenea--’ 2o. langnage

- 27. Gilehrîst279. 8. blâfst

- 9. Paradis312. 5. dafs346.210. 6.. ambe

-- - pacre348. 1 Letteta3591 18. avisai371. 21 l’ail,

375. sa opprmét

397. 2 quesa.1 - renerit--- 9. damnad- 17. ajus

.401.’ 31 Hegira

405. 32. vinc ulo

- 33. a se408. 2.- suspicabatus

Verbesserung.

4:5V

sa)?

.1lerichtig.nichts.

Dingc. tbatte.

Hem

1 w)!1 63 7.

Athenas. -language.

Gilchrist.blâst.

Paradies.

des.arabe.parce.

letters.spiegsî.

l’on.

9 opprimés.

questa.venerit.

dominus.

ejus.

Hegirfi.

vinculo.

asuspicabatur.

ln dem Antenne! Versuch über sine bis jetzt nochnicht erklërte Stellc in Abulfed’as Beschreibung van Àgyp-

ten, unter dem Artikel Fostat, nebst Remerkungen überdie Guamanik der Araber S. 409 bis 42”. beliebe manüberall Gnomanik für Gnomik , und gnomonisch für gnan

misch zu lesen.

410. 18. æ 351415, 3’. .ausfallende416. 14.. Brache’s

418. 1. Winkel a:4191 151 77°

-- 20. page .420. 44. Acimuth424.- 21. dies:425. 1. selbes435. 1. litterale444.. 13. Verbindnge’n

448. 20. Schnur-or

àde estanders ausfallende.

Brune.

’ Winkel F :-

67’. ’Linge.Azimuth.

in diese nselbst.

litersle.Verbindungen. t

Schnnrrer.

’) Wir danken diane scharfsînnige Verbesserung eines Schreibfehlers des arab. Manuskrîpts dem G. H.- Lg.R.Beîgel.Banni heifst Salpeter (Siehe Cast. Lexican Heptaglatton). Dies ist gerade der im arab. Recepte fehlende Haupr-bastandllreil des Pulvers.

Seite. Zcile. Fchlcr. Verbeslerung. Seite. Zeîle. Fehler. Verbesserung.»451. 25. seyn . seye. ’ 451 41. Pelopones Peloponnes.- 32. dem den. - 452. 7. dünckt v dünkt. I--. 8. Lerkimo a Levkimo. -- 14. Sagada - Sayada. 1- ne. Strëncher’ Strâuche. - d 15. wenig wemgen,- 14. schwarze]: x schneigen. I . I - 19. ’ couressuum consessuum. l--- . 23. aber aberX I 452. 32. eElugebat. ’ efi’ulgebat.- 30. seyn seye. d 460. 15. F aire . - Faire.

m ... L* Der Preis der Fundgruben ward imJahr I809 durch ’den zu Anfang des Jahres erSchienenen Pro.spektus auf 2 5 Gulden Wienerwâhrùng, und bei Erscheinung des ersten Hefltes gegen Ende desselben Jahrsauf3o Gulden Wienerwâhr’ung, das ist: mach dem damaligen Kurse auf zeh en Gulden Convenüonsgeddbestimmt. Ein fût einen über 4oo.Seiten starken Folioband mitfremden Schriftzûgen and Kupfern geW1fs

sehr Wohlfeîler Preis, bei dem es auch für den zweyten Band sein Verbleiben bat. Da nun beiSchlufsrechnung des ersten Ban-des die Schaumburgische Buchhandlung ("welcher das Werk gegen 25

l proct. in Verlng gegeben worden) fur jedes im Auslande mit z eben Gulden Conventionsgeld bezahltesExemplar nicht mehr als 22 Gulden 30 Kr. Bankozettel verrechnen,das ist: statt 25 prct. zu nehmen und 75herauszugeben, n a c h d e m h e u ti gen K ure e (wo no Gulden Conventionsgeld 168 il. 59 kr. Bankozertelmachen) mehr als 75 prct. Vom Exemplarehfür sich behalten and weniger als 25 prct. herausgeben Will.sa bat die RedakziOn den Verlag der Fundgruben der Kupfl’er und Wimmerschen Buchhandlung über-geben, wo dsowohl der erste als der zweyte Baud nm den bîsherigen Preis von zehen Gulden Con-

ventionsgeld zu haben sind. ’L Wien den 30 Junins une.Zdr Erlâuternng obliger Anzeîge bemerken wir bloss. dass wir beym Erscheineu dieses Werkesrmit der Ra;

dlktîon desselbcn 1ms dahill vereinigten: solches mit gewôhnlichem Rabbal in Commission nicht in Verl.ag zu,nehmen: als der Puis lui 50 11- BankO-zCltel bestimmt wçrde, war zwischen der Redaktion and uns weder cinc Radevom Karl. noch von einer zweyfachen Berechnung in Banko-Zeueln und in baarer Conventions-Münze. Erst Anfangsdieses labres verlangte ein Milglied dcrsclben: dass. wir die ins Ausland abgesetzten Exemplare. deren bey weitern der:

kleinste Theil ist. in Conventions-Münze berechnen sollten. ’Wer den Gang des deutschen Buchhandels kennt. wer auch nur eîne Idee vom Buchhandlungs- Geschâft bat Ï

wird begreifen. dass wir une bestimmt gegen eine Anforderung dieser Art erklâren mussten. die nicht nur au sich g egen 4unsere frühere Ü bereinkunft, sondern auch in der Ansführung dadurch unmôglich wurde. indem dieses Bach seit ’dem November 1809 zu verschiedenen Zeiten in Abrecüung mit unsern Handlnngsfreundcn gekommen and durch Ge-.gennahme andern Bûcher saldirt worden ist, die ebenfalls hier wieder zu den verschiedenslcn Zeiten, in den verschie- ddensten Kursen verkauft wurden. Wie müchle wohl cinc solche Berechnung gemacht werden sallen?

Wie mîsslich es übrigens nm solche Berechnungen steht. die dem Wechsel des Kurses nnterworfen sind. zeigtdie, der Redaktion augenscheinlich, indem nach Ihrer Berecbnung vom 50. Junins, 10 il. in Conventions-Minus, 168 il. n52 kr. B. Z. betragen sallen; wir sagen dagegen. indem wir diess den 1. August schreiben. no il. betragen nur 150 Il.B. Z., and doch haben wir beyde recht. wie kann man nun darauf eine Berechnnng [and cinc daher geleitete Beschul-dignng gründen?

Wir haben bey der ersten Anforderung eines Mitglicdes der Redaktion unsere Gründe gegen eîne doppelîeBerechnnng znr Genüge nuseinandergesetzt. und dabey verblieb es bis zur gënzlichen Abrechnung. wo diescr Gegen- 1stand nemrdings znr Sprache gebracht wurde, wir wiederhohlten. Was wir schon frühcr ânsseræn. and selztcn allc ’Gründe umstândlich auseinander, wie es bey einer mündlichen Verhandlung dieser Art nur immer Sinn haben kann. Ite: erklârten uns auch: dass wir bereit wâren, nacb gepflogener Abrechnnng des 1. Jahrganges. dann soWohl diesen "rersten als auch die folgendeu Jahrgânge zu was immer-für einem Preis ganz in Conventions-Geld. oder.ganz in VWiener -Wâihrung femer in Commission beyznbehalten. and die Zahlung nach Übereinkunft zu leisten; nur Minutenwir nicht doppelte Rechnung in zweyerley Münz-Sorten darüber führen. allein dieser Vorschlag wurde verworfen und fisa haben wir ohnc Bedauern vin Geschîift abgebrochen. was in seinen; Gefolge für uns nichts Aufforderndes uud ênge- l

nehmes halte, and auf solche Weise nicht haben konnte. tWien am a. Aug. 1811.

Carl Schaumburg et. Comp»

.4...- .4-an-

1.- «.7.

I j . Cycle buire,T a b l e inter- de 3oI , .ouïi a l- calai- ans.4 entre dans un nombre Des épactes.de33 ans, pourtrouver, xèséîndeeîîg’ re

I. ne à main gauche con- après la division des années juliennes ,re ar le -, d d, , . t1 par 33,.de celles de l’hégire ar 34,1e de Pde o 2 a ,me u ms." 34m e? nombre dejours des épactes u Reste, à]; Les à) 3 2t minutes qu’tl faut re- qu’il faut ajouter aux années juliennes née; inœrcal’ 4 . 3

’ . .. a - ’ - . 5 . 4. te en années ,uhennes. et retrancher de celles de lh’égire. ducyde sont 6 , 5

I , , , marquées par 7 i 6. ù . 8 7Table des 12 lunai- An- à H. Mv Ann Ë H. M- un. 9 3ons moyennesde l’année H H 30j 690 1° ’ V 9arque, pour faciliter la 2 8 0 6° 79°.I - - - 1 1o l 11 1 195 21 .2 99 750a eduction des mais-enjours 2 a! l8 23 il .9 206 la 37 .20 78° ,3 . ,12de jours en mots. . 3 32 ,5 34 ,20 9,7 ,5 49 ,50 8,0 ,4 ,3j Dans les années 1n-ter- 4 45 12 ,45 21 223 13 o 130 840 I5 1’ 14

1 alaires on ajoute un jour 5 54 9 5" 22 239 Io n 21.9 370 16 .5la lune des Zilhidgié. 6 6: 7 8 1:4 250 7 23 240 900 l7 . 16

l 7 70 4 10 24 201 4 34. 270 930 18 178 37 1 31 25 272 1 I 46 300 960 . 09 139 .97, 22" 43 26 232 22 57 330 990 20 1910 108 19 54 27 293 2o 9 360 1020 21 ’ 20

«à lSWaofëljarrem Ë; u "9 .7 6 as 304 17 2: 390 1050 :2, 21 Io Rebiul’éwel 39 m l3° l4 l7 29 ,3115 J4. 3 I 420 1080 3 . 229 Rebiulhkhir "8 13 141 11 29 30 320 11 43 430 . 1110 24 23

o Gémasiul’ewel 148 I4 152 8 4° 3* 337 8- 55 43° f "4° ?5 t 249 Gémasiul’akhîr 177 15 163 5 51 32 348 6 6 5l° l 170 96 95o Régéb .207 . 16 ,74 3 3 33 359 3 18 540. 1200 27 26J 9 âchlalgan ,7 ,85 o l4 o y o l 1) 570 129.0 28 27o 2min)" 2 "-- ---- ....- .. - ...- 600 1260 2S) .29 Scbcvnl . n 295 « . VZilcaude 32’ 630 W90. 3° 29I I1 Zilhidgie- 354 660 I320 1 3oE x e m p le s.

t . - 9 .jour trouver à quel jour de l’ère vulgaire répond un jour donné de l’hégire:

fil , . .Dm le samedi prem..jour du Ramasan, de l’année 1225, savoir, - ... ’ - 112,24. Ans. 237. jours.

ni étant exactement divisible par 34, se trouve tel quel , et donne - - -- , - 362 - j l7 le l71 35s et jours depuis le 15 juillet 622 inclusivement. -- -- - - -A 1138- 1 ” 65’ 61 .95

Dia. e Père turque et l’ère vulgaire. - -p - -- -- -- ’- -j- 621. l - 195.Ann elle entre le v1eux et le nouveau style ,. -- Ï -- - --- - -- 12Tab » Années de Père vulgaire n. s. 1809. -- 272.Ann ion des années lunaires et solaires, on néglige les heures 10rsqu’elles n’arrivent pas à 18 ou. à peu pires. j Ainsi la

appartient à l’année courante 1310, étant partagée en mois, répond au 29 septembre. L’année 1810 a commen-

tée et la fraction 973. divisée par 7, donne au quot. 38 qu’on néglige, et au reste6, qui répond à un samedi. Par j

du .edi premier jour du Ramasan 1225 répond effectivement au 29 sept. n. l. 1810-

le jeudi premier jour de Mouharrem 1224. savoir -- -’- -- - ’ù lac-3’ Ans. l. ion".bre prochainement moindre 1190. lequel et donne -- 35a .1666 ’3’ 5’

anché de 1223, il en reste 33, lequel à la Tab. lll.- - 359- 1,37 13°I

Total. 35. 526. 2. 23.l°un à soustraire est si fort, que pour en faire la soustraction de la date donnée, il faut réduire en jours deux des

l’année 1 123 a éte intercalaire, ainsi les deux années contiennent 7’09 jours; en y ajoutant le premier de MOHh- i394, il"

omme il suit -

sonce.

-- - - p .3 - - .0 -A- I -Nombre à soustraire p p r- . 3;. A 5 76. p 2*.Reste. . 1180. 15,3. 21. ,57

es que j’ai réduites en jours, ayant fait partie du reste 33. avoient tenduplus fort

mbre à soustraire,- en défaut de quoi j’ajouterai les épactes - - - 9* ’.- no 1 13’ a3’

11 même; l’ajoute la différence entre les deux ères - a -’- - - - - 69L i95’

m’* ’re le vieux au nouveau-styler p A -- -- - - - ’- - .A- y l3; , pjours excédant l’année solaire, j’en si retranché 365. - ë - ” w 1807’ 4m. to. o.

été. é 1808 et 47 jours, qui appartiennent à. l’année 1309. - - ,-- - - V - 365’

I6. féV. qui "il jeudi. -- -- 1 - -- .- - -- - - . &7’issant toutes les difficultés possibles d’anspl’une et l’autrewère. .

Pr oblênie Il.Tram? de I’Ere Vulgaire répond un jour donne’de Z’Hegz’rc;

1. R’urS’ l’année donnée, prenant autant de jours qu’il y aura du

au Premier [n’au jour de la lune proposée inclusivement, je suppose,au mois der donné soit le premier de Ramaïlan 1224. Du premier.au Vieux stÏÎeI’ de Ramdmflril à 237 jours; ainsi, la date seroit com-’

i ’ t 237 jours. 2. Réduisez en jours le nombre entier des’à l’amfaire cela, vous partagerez le nombre en millier, centaines

douze depu’a besoin , et vous chercherez ensuite dans la Table Il. levins, le jeuplles sont composées. , 3. Réduisez en années juliennes laqu’il y a dpées lunaires. Pour faire cela, cherchez dans la Table I. lene, telle, q,.Rretretrarichez-le aussi deladite sommepdle jours, en écrivantsous du n61; juliennes contenu dans celui des jours don’txvo’us ferez la

Plètes, et (jes jours surpasse 365,cherchez derechef dans la même Ta.PRIE: que bochant, et retranchez-le aussi du reste. Si, après cela, il n’yaleur somquue que le jour donné de l’hégire’ répond» au dernier jOur de

retranché formées par la somrne de jours lunaires; mais ce dernier. années, Par les années juliennes résultant de cette opérationso’nt

et unités, gluis le I5 juillet 622. Ainsi, pour les réduire l’ère: vul-de jours qu’un ans et 195 jours. 4. Si, par l’addition des 621 ansjuliens. Po des jours venoit à surpasser celui d’une année’j’uliennle,

retranchez jamais Plus que 365, car l’année formée par l’addition;lunaires CCrapporte à,l’année 622 qui a été Commune. En retran» isi le reste ,5 jours, c’est tout simple qu’il faut augmenter d’une unité

nombre. Phy a quelque reste. de jours on le partage en mois,’ ajoui..cela’ il n’yévrier, si l’année représentée par ce reste de jours étoit-A

jusqu

i répond au l

me des jou f. r 1.x l d.n I t - a

.1 suwant la .sont a1 es pour troqur correspon ance des années.,Pondanœ ÉCS. juliennes, il faut ajOuterila différence entre le vieux.

1 l Dam l - calcul astronomique, la conjonction n’étant arrivée que quelques heures auparavantI me, de radée :fl’lle lune ait pu être apperçue. Ainsi, malgré l’erreur d’un jour qui peut arriver bie’n sou-; des manquée. ’e’t ose néanmorns affirmer que cette méthode est mesi exacte que possible, car lerreur,, un." aunant .remconstances que. je Viens d’expliquer, en sorte que,-qunnd mêmeion calculeroit par des. des dans. Le. des conjonctions , et, les moment: que les nouvelles lunes pourroient être npperçues,"je", et leur; n pas si tel jour a en: ou sera effectivement, le premier du mais, suivant le comput

. en sorte que le laéduction des dates de Père vulgaire à 1ère turque, il n’y a donc, à ce que je crois,l et ,9 jours alterdrreur 5 mais, dans le second ces, il sera très-facile de le vérifier lorsque le jour de le.demi, être teuf a, date donnée, comme dans les deux exemples ci- dessus. Les turcs sont dans l’usagelunaisons moyen i en disant Evdil , .Eva’ns’t, Evdeir, Sahel" etc. ; ce qui signifie que [rapièce s.- êté *ne, de ,9 jour,-r et le dixièmezle dixième et le vingtième, le vingtième et le dernier jour de la Lune. Ainsi, -qurü y aura criailles, il faut d abord chercher à quel jour de l’ère vulgaire répondent le s.,le 10., ouhumm, seroit déterminer aussi, par approximation, la correspondance des dates. Je suppose, parau", été d. o ,correspondance d’une date ainsijconçue: E9441, Schohr Ramona -sl- Mubarck 1224..

msoç. a été le premier jour de Ramona, je reconnais que la pièce ainsi datée a. été ’p. V. 8., et que les premiers jours de Ramasan 1224. répondent par conséquent auxme dans le pre

de MOIllldfftn; , q . n .pour chaque a p ne. 1809., et a la moitié d’octobre n0uvesu style.

Que le soleil entm ’ . l jnem de chou a mier jour de l’annee turque, et de toute date, divisez par 7 le nombre des jours lu-le degré) de hautain!!! été "hindi, chaque révolution de 7 commence par un jeudi. Ainsi, s’il reste

I astronomique çstln mercredi, par ex, 433628 de la date du premier Romano 1224. divisé par v7 don-prétendent au, çrri Voyez la remorque ci- dessus. 433658 de la date du premierjour du Bairam 1224.que le Hamasæfl srque un jjeudi; et le premier ou: du Bains: ayant été supposé le 267’ jour de parmoignage de q uel

* ère.- mu’ me aussi: