19
Notice > PRAIRIAL > 38018503 5.1 – Liaison sur le tracteur 5.2 – Roues de Terrage 5.3 – Lames de nivelage 5.4 – Couteaux scarificateurs 5.5 – Herses peignes 5.6 – Rouleau de ré-appuis 5.7 – SEMLOC 6.1 – Entretien par l’utilisateur 6.2 – Entretien par du personnel spécialisé 6.3 – Dépannage 6.4 – Couple de serrage Avant d’utiliser la PRAIRIAL, nous vous recommandons de lire attentivement la notice d’instruction fournie avec votre matériel, et d’en respecter scrupuleusement les instructions. Vous éviterez ainsi de vous mettre en danger, vous réduirez les temps de mise en service et les risques d’incidents fâcheux hors période de garantie. Cette notice d’utilisation contient toutes les informations pratiques pour faire fonctionner, régler et entretenir votre machine correctement et en toute sécurité. La présente notice donne des instructions en vue de l’utilisation des équipements et des options disponibles sur votre PRAIRIAL . De plus, votre revendeur CARRÉ vous conseillera pour que vous puissiez obtenir la meilleure performance de votre outil, et que votre satisfaction soit totale.Ne pas ôter les plaques du constructeur et du marquage CE fixées sur la machine. Respectez les consignes de sécurité Lire attentivement la notice d’instruction fournis avec la machine avant la première mise en route.

Notice > PRAIRIAL > 38018503

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Notice > PRAIRIAL > 38018503

Notice > PRAIRIAL > 38018503

5.1 – Liaison sur le tracteur5.2 – Roues de Terrage5.3 – Lames de nivelage5.4 – Couteaux scarificateurs5.5 – Herses peignes5.6 – Rouleau de ré-appuis5.7 – SEMLOC

6.1 – Entretien par l’utilisateur6.2 – Entretien par du personnel spécialisé6.3 – Dépannage6.4 – Couple de serrage

Avant d’utiliser la PRAIRIAL, nous vous recommandons de lireattentivement la notice d’instruction fournie avec votrematériel, et d’en respecter scrupuleusement les instructions.Vous éviterez ainsi de vous mettre en danger, vous réduirezles temps de mise en service et les risques d’incidentsfâcheux hors période de garantie.Cette notice d’utilisation contient toutes les informationspratiques pour faire fonctionner, régler et entretenir votremachine correctement et en toute sécurité.

La présente notice donne des instructions en vue del’utilisation des équipements et des options disponibles survotre PRAIRIAL. De plus, votre revendeur CARRÉ vousconseillera pour que vous puissiez obtenir la meilleureperformance de votre outil, et que votre satisfaction soittotale.Ne pas ôter les plaques du constructeur et du marquage

CE fixées sur la machine. Respectez les consignes desécurité

Lire attentivement la notice d’instruction fournis avec lamachine avant la première mise en route.

Page 2: Notice > PRAIRIAL > 38018503

CARRÉ décline toutes responsabilités pour les dommages etincidents de fonctionnement survenus à la suite d’utilisationsnon conformes aux instructions du présent manuel.Lerégénérateur de prairie PRAIRIAL est conçu pour scarifier,étaupiner, ébouser et émousser les prairies en un seulpassage. Il est possible d’effectuer un semis de petitesgraines en équipant PRAIRIAL d’un semoir pneumatique SEMLOCproposé en option.

PRAIRIAL est composée à l’avant de couteaux scarificateurmontés en quinconce sur 2 barres au pas de 200 ou 250 mm. Lascarification permet d’aérer le sol et favorise ainsil’activité biologique et la minéralisation.

Les 2 rangées de lames de nivelage montées en quinconce sur 2barres permettent d’étaupiner, d’ébouser et de combler les‘’pas ‘’ d’animaux. Cette action réparatrice est gage d’unmeilleur engazonnement et de moins d’hydromorphie de surface.

A l’arrière, 2 rangées de peignes émoussent et retirent lesherbes ‘’mortes’’ afin de favoriser le développement desnouvelles pousses.

Ces actions mécaniques combinées de façon judicieusepermettent d’obtenir une récolte propre (vis-à-vis desbutyriques, listérias…), facilite la récolte, tout en limitantl’entretien du matériel de fenaison (usure et casse).

La conception originale de PRAIRIAL permet une grandestabilité de travail à grande vitesse jusqu’à 12 Km/h. Lapuissance nécessaire est d’environ 15 chevaux par mètre (ou11Kw).1 – Prendre connaissance de la notice d’utilisation

2 – Atteler la machine au tracteur.

3 – Remonter les béquilles de dépose de la machine

4 – Brancher les coupleurs hydrauliques si PRAIRIAL repliable

5 – Brancher l’éclairage au tracteur

Page 3: Notice > PRAIRIAL > 38018503

6 – Pour PRAIRIAL fixe, rabattre les roues de terrage enposition travail. Pour PRAIRIAL repliable, retirer le crochetavant de déplier la machine.

7 – Régler l’aplomb de la PRAIRIAL à l’aide du réglage du 3epoint.

8 – Régler les lames de nivelage à l’aide des roues de terrage

9 – Régler l’agressivité des couteaux à l’aide des barres depoussée

10 – Régler l’appui de la herse peigne à l’aide des broches

11 – Si équipement SEMLOC, régler le débit souhaité puisbrancher la prise 3 plots d’alimentation. Procéder auxessais de débit afin d’ajuster la dose.

12 – Faire une dizaine de mètres puis modifier les réglages sinécessaire.Les caractéristiques techniques, dimensions etmasse sont données à titre indicatif, elles peuvent êtremodifiées sans préavis et varier suivant les équipements.

Ref.PRAIRIAL

Largeurde

travail

Largeurde

transport

Masse

Nombrede

couteaux

Puissancenécessaire

(CV)

PF30-1-1 3m00 3m00 780Kg 15 45

PF30-2-1 3m00 3m00 750Kg 12 45

PR45-1-1 4m50 2m50 1200Kg 22 70

PR45-2-1 4m50 2m50 1150Kg 18 70

PR60-1-1 6m00 2m50 1550Kg 30 90

PR60-2-1 6m00 2m50 1500Kg 24 90

Options Ref. Masse

SEMLOC 3M 18520 60 Kg

Page 4: Notice > PRAIRIAL > 38018503

SEMLOC 4M50 18521 64 Kg

SEMLOC 6M 18522 69 Kg5.1 Liaison sur le tracteur

PRAIRIAL est équipée d’un attelage à broches d’écartement n°2et de diamètre n°2 et n°3.

La conduite est influencée par la machine attelée sur letracteur. En vue de permettre une stabilité suffisante il fauts’assurer que la charge sur l’essieu avant du tracteur n’estpas inférieure à 20% du poids à vide du tracteur. Pour cela laméthode la plus pratique consiste à peser l’avant du tracteursur une bascule et comparer le résultat avec la valeurconseillée dans la notice du tracteur. Ajouter des masses àl’avant du tracteur si nécessaire.

ATTENTION :Ne jamais rester entre le tracteur et la machine, il y arisque d’accident. L’ensemble «Tracteur + machine» représenteune masse importante.CALCUL DE LA RÉPARTITION DES CHARGES

LA CHARGE SUR L’ESSIEU AVANT DU TRACTEUR DOIT ETRE ÉGALE AUMOINS A 20% DU POIDS A VIDE DU TRACTEUR

Page 5: Notice > PRAIRIAL > 38018503

Afin de vérifier ces valeurs, il faut suivre la procéduresuivante afin d’effectuer les calculs : Contrôle tracteur

A vérifier :

Le poids total autorisé.

Les charges par essieu autorisées.

La charge d’appui autorisée au point d’accouplement dutracteur.

Les capacités de charge admissibles des pneumatiques montéssur le tracteur.

La charge d’attelage autorisée est-elle suffisante ?

Toutes ces indications sont sur la carte grise, ou sur laplaque signalétique et dans la notice tracteur.M1 mini = (M2 x(c+d) – P1 x b + (0.2 x P x b)) / (a+b) =……………. kg

P1 c = (M1 x (a+b) – P1 x b – M2 x (c + d)) / (a+b) =……………. kg

Pc = M1 + P + M2 =………. kg

P2c = Pc – P1c =………. kg

Valeurs à connaître :

P(kg) Poids à vide du

tracteur

Consulter la noticed’utilisation ou la

carte grise dutracteur.

P1(kg) Charge surl’essieu avant dutracteur vide

P2(kg) Charge sur

l’essieu arrière dutracteur vide

Page 6: Notice > PRAIRIAL > 38018503

M2(kg) Poids total

machine à l’arrière

Consulter lescaractéristiquestechniques de la

machine.

M1(kg) Poids total du

lest à l’avant Consulter lescaractéristiquestechniques du

tracteur et du lestavant, ou mesurer.

a

(m) Distance entre lecentre de gravité dulest avant et lecentre de l’essieu

avant

b(m) Empattement du

tracteur Consulter la noticed’utilisation ou la

carte grise dutracteur, oumesurer.

c

(m) Distance entrel’axe attelageinférieur et le

centre de l’essieuarrière

d

(m) Distance entrel’axe attelageinférieur et le

centre de gravité dela machine

Consulter lescaractéristiquestechniques de la

machine.

M1 mini = Calcul du lestage nécessaire à l’avant au minimum

Pc= Calcul du poids total de l’ensemble (tracteur +machine)

P1c = Calcul de la charge sur l’essieu avant

P2c = Calcul de la charge sur l’essieu arrière

Complétez le tableau ci-dessous :

Page 7: Notice > PRAIRIAL > 38018503

VALEURSCALCULÉES

VALEURSAUTORISÉESPAR LETRACTEUR

VALEURS AUTORISÉES PARLES PNEUMATIQUES

MONTÉS SUR LE TRACTEUR

PC (Kg) (Kg) (Kg)

P1C (Kg) (Kg) (Kg)

P2C (Kg) (Kg) (Kg)Vérifiezque:

Les valeurs calculées doivent être < ou = aux valeursautorisées pour le tracteur et aussi par les pneumatiquesmontés sur le tracteur. Il faut impérativement respecter surl’essieu avant du tracteur une charge minimum > ou = à 20% dela charge du tracteur à vide.

IL EST INTERDIT D’ATTELER LA MACHINE A UN TRACTEUR SI :

La charge totale calculée est > à la valeur autorisée.

La charge sur l’essieu avant est < au minimum requis.5.2 Rouesde Terrage

PRAIRIAL est toujours équipée d’une pairede roues de terrage indispensable à sonbon fonctionnement. Le systèmevis/manivelle et la réglette graduéepermettent d’obtenir un réglage rapide etprécis. Les roues de terrage règlent lahauteur des lames de nivelage par rapportau sol. En aucun cas les roues ne doiventêtre enlevées ou inactives afin que lepoids de la machine ne soit pas supportéuniquement par les lames de nivelage etles couteaux au risque d’endommager

PRAIRIAL.5.3 Lames de nivelage

Page 8: Notice > PRAIRIAL > 38018503

Les lames de nivelage sont montées sur des lames ressortbridées sur le châssis de PRAIRIAL. L’angle d’agressivité deslames est figé. Il existe 2 positions de réglages en hauteurdes lames de nivelage en fonction de l’usure des couteaux:Lorsque les cou- teaux sont neufs, les lames se brident enposition basse et lorsque la profondeur de scarification estinsuffisante, il est possible de monter les lames de nivelageen position haute.

Attention à ne pas dépasser la côte d’usure maximaledes couteaux au risque de ne plus pouvoir les retourner.

Lame de nivelage en position basse

Page 9: Notice > PRAIRIAL > 38018503

Lame de nivelage en positionhaute5.4 Couteaux scarificateurs

Le réglage de la profondeur descarification des couteauxs’effectue en agissant sur labarre de poussée placée surchaque extension qui faitpivoter en même temps les 2poutres avant. Une réglettegraduée sur la barre de pousséepermet d’obtenir un réglage identique sur les 2 extensionspour les modèles de PRAIRIAL repliable.

Une fois que le réglage deprofondeur de scarification estsatisfaisant, verrouiller larotation des 2 poutres supportde couteaux à l’aide des boulons“A” placés aux extrémités duchâssis support de dents.

Page 10: Notice > PRAIRIAL > 38018503

Ne pas oublier de desserrer suffisamment les boulons deblocage pour régler à nouveaux la profondeur de scarificationdes couteaux.

Les couteaux scarificateur sontréversibles. Ils sont maintenusdans leur fourreau par un seulboulon (B) afin de faciliterleur changement. Il est possiblede descendre le couteau de 50 mmdans son fourreau lorsqu’il estusé avant de le retourner.

Page 11: Notice > PRAIRIAL > 38018503

Afin de pouvoir retourner lecouteau, il faut que l’usure dece- lui-ci ne descende pas au-dessous de la côte de 190mmsinon le couteau ne sera plusmaintenu dans son fourreau.Après avoir été retourné unefois, la cote d’usure peut êtredépassée puisque le couteaun’aura plus à être retourné.

5.5 Herses peignes

Un système de réglage par secteur à broche (C) permet derégler l’effort d’appui des peignes sur le sol. Ce réglage estle dernier à effectuer puisqu’il est dépendant des autres.

Lorsque les peignes sont usés ou bien afin de les rendre plusagressif, il est possible de faire pivoter les tubes supportde peignes en débloquant les boulons (D) à chaque extrémité eten effectuant une rotation du tube dans l’œillère de réglage.

Plus l’agressivité et l’appui des peignes sur le sol sontimportants plus le risque de bourrage augmente.

Page 12: Notice > PRAIRIAL > 38018503

5.6. Rouleau de ré-appuis

Bientôt disponible5.7 SEMLOC5.7.1 Montage du rouleau

Sur le devant, retirer la tôle defermeture en tirant la vis à ressortvers le haut. Sur le côté, dévisser lesdeux poignées à étoile. Le rouleaudoseur doit coulisser sans forcer versl’extérieur. Avant de placer le nouveaurouleau doseur, éliminer tous lesrestes de semences dans l’appareil.

Le rouleau de dosage avec les cuillères noires sur toute lalongueur convient pour :

mélange prairies, seigle, orge, froment, tournesol, mélangevesce-avoine avec petits pois, etc… (grand volume/quantité).Le rouleau de dosage avec les cuillères rouges convient pour :trèfle pur, colza, navette, phacélia, granulés, granulés anti-limace, etc…(petit volume/quantité).

5.7.2 Réglage du berceau

Au-dessus du rouleau de dosage, le berceau se règle enfonction de la taille du grain : la valeur de réglage estd’environ ½ fois la grandeur du grain. Exemple : Colza 0-1mm,mélange fourragées 2-3mm, céréales 3-4mm.5.7.3 Réglage dudébit

Page 13: Notice > PRAIRIAL > 38018503

Le débit se règle en déplaçant lapoignée placée sur le côté du semoirdans une réglette graduée de 5 à 35.

Les tableaux ci-dessous donnent à titre indicatif le dosage enKg/Ha par rapport au réglage effectué. Par exemple pourobtenir une dose de 44 Kg/Ha sur PRAIRIAL 3m, régler lacoupelle du cylindre sur la graduation 25.

Tableau de réglage du semoir SEMLOCRéglage 5 10 15 20 25 30 35

PRAIRIAL 2,50m 6 14 24 38 52 68 92

PRAIRIAL 3m 5 12 20 32 44 58 80

PRAIRIAL 4,50m 3,5 9 15 24 33 44 60

Page 14: Notice > PRAIRIAL > 38018503

PRAIRIAL 6m 2,5 6 10 16 22 29 40

Les débits donnés par le tableau varient suivant les variétésde semence. Il est donc préconisé d’effectuer un contrôle dedébit en utilisant la méthode suivante.

Méthode pour affiner le réglageChoisir un rouleau doseur (A)

Mettre de la semence dans la trémie.

Mettre en place la tôle de dérivation (B) afin de récupérer lasemence dans le récipient prévu à cet effet (C).

Faire 28 tours de roue pour PRAIRIAL 2m50, 24 tours de rouepour PRAIRIAL 3m, 16 tours pour PRAIRIAL 4m50, 12 tours pourPRAIRIAL 6M.

Peser la quantité de graine et la multiplier par 100 pourobtenir la valeur pour 1Ha.

Ajuster le débit du semoir en fonction du résultatsouhaité.5.7.4 Vidange de la trémie

Pour vider le semoir, monter la tôle de dérivation, placer leberceau supérieur tout en haut, régler le levier de réglage dela quantité au maximum et tourner la roue d’entraînement pourévacuer le reste de semences. Pour vider complètement, sortirle rouleau doseur

Page 15: Notice > PRAIRIAL > 38018503

6.1 – Entretien par l’utilisateur

APRES LA PREMIERE HEURE D’UTILISATION

Vérifier le serrage des lamesContrôler l’absence de fuites dans le circuithydraulique du repliage

AVANT CHAQUE JOURNEE DE TRAVAIL

IMPORTANT : Vérifier l’état d’usure des couteaux, inverser ouchanger ceux qui le nécessitent.

Contrôler l’absence de fuites dans le circuithydraulique. Si besoin, faire appel à du personnelspécialisé.SEMLOC: Nettoyer la soufflerie à l’air comprimé. L’axede la roue d’entraînement du semoir devra être graisséaprès chaque utilisation.

UNE FOIS PAR AN, APRES CHAQUE SAISON

Remplacer les couteaux usagés, ainsi que les peignes deherse cassés ou tordusVérifier si les conduites hydrauliques des PRAIRIALrepliables sont bien étanches et qu’ils ne présententpas d’usure due au frottement, si les raccords ne sontpas desserrés. Remplacer ce qui est détérioré.

Avant de travailler sur le circuit hydraulique, enlever la

Page 16: Notice > PRAIRIAL > 38018503

pression et couper le moteur. Au besoin faire appel à dupersonnel spécialisé.

Après un nettoyage au jet d’eau ou au nettoyeur hautepression, il est bon d’huiler ou de graisser tous lespoints susceptibles d’être démontés

* SEMLOC :

Nettoyer la soufflerie à l’air comprimé ainsi que lerouleauVidanger la trémie ainsi que le système de distributionde laGraisser et retendre la chaîne si nécessaire qui setrouve sous le carter de protection à l’arrière dusemoir.

REMISAGE ENTRE 2 CAMPAGNES

Stocker l’appareil de préférence déplié, et sur un solstable. Mettre les béquilles de déposes.Protéger les tiges des vérins hydrauliques des rallongesrepliables (Graisser les tiges). a Pièces détachées surVoir les nomenclatures correspondantes. Les piècesdétachées doivent correspondre aux exigences techniquesdu constructeur, ce qui est toujours le cas avec despièces d’origine.Pièces détachées sur demande. Voir les nomenclaturescorrespondantes sur le site www.carre.fr.

6.2 – Entretien par du personnel spécialiséEn cas de fuites dans le circuit hydraulique de PRAIRIAL, enparticulier à l’intérieur des vérins faire appel à dupersonnel spécialisé.

Page 17: Notice > PRAIRIAL > 38018503

Pour le reste, PRAIRIAL ne nécessite pas l’utilisationd’outillages spécifiques pour l’entretien. Celui-ci peut doncse faire entièrement par l’utilisateur.

6.3 – Dépannage

Défaillance Remède

Lorsque PRAIRIALest relevée l’avant

du tracteur sesoulève.

Ajouter des masses àl’avant du tracteur.

La scarification

n’est passatisfaisante.

Vérifier l’usure descouteaux.Agir sur laprofondeur de

scarification aumoyen de la barre de

poussée §5.4.

Bourrage au niveaude la hersepeignes.

Diminuer la pressiond’appui de la herseen utilisant lesecteur à broche

§5.5.

Les rallonges ne se

replient pas.

Vérifier si leraccordement desprises d’huile surle tracteur est

correct.Vérifier qu’il n’y apas de fuites dans

le circuithydraulique.

SEMLOC

Page 18: Notice > PRAIRIAL > 38018503

Gros écart dequantité réelle parrapport au tableau

théorique.

Affiner le réglagedu doseur en

utilisant la méthode§5.7.

La soufflerie

fonctionne mais lasemence n’est pas

distribuée.

Vérifier si lestuyaux ne sont pasbouchés et si il n’ya pas de fuite d’air

importante.Vérifier le sens derotation du moteur

(inversion depolarité)

La soufflerie nefonctionne pas.

Vérifier l’état ducâblage

d’alimentation et larota- tion du moteur

manuellement.

6.4 – Couple de serrage

Filetage

Couples de serrage enfonction de la classede qualité des vis et

écrous8.8 10.9 12.9

M8 24 33 40

M10 47 65 79

M12 81 114 136

M14 128 181 217

M16 197 277 333

M18 275 386 463

M20 385 541 649

M22 518 728 874

Page 19: Notice > PRAIRIAL > 38018503

M24 665 935 1120

Goujonde

roues

M12x1,5

M14x1,5

M18x1,5

M20x1,5

M22x1,5

M24x1,5

Couplesde

serrage(Nm)

90 130 270 350 450 550