47
 VQT1P81-1 Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ou envoyez un courriel à : [email protected] PC Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Manuel d’utilisation Appareil photo numérique Modèles DMC-TZ5 DMC-TZ4

Notice Tz5

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 1/55

 

VQT1P81-1

Pour de I’aide, composez le 1-800-99-LUMIX (1-800-995-8649) ouenvoyez un courriel à : [email protected]

PC

Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé delire attentivement le manuel d’utilisation.

Manuel d’utilisationAppareil photo numérique

Modèles DMC-TZ5DMC-TZ4

Page 2: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 2/55

 

2VQT1P81 VQT1P81

3

Merci d’avoir choisi Panasonic! 

Vous avez acheté l’un des appareils lesplus perfectionnés et les plus fiablesactuellement sur le marché. Utilisé selonles directives, il vous apportera ainsi qu’àvotre famille des années de plaisir. Veuillezprendre le temps de remplir la fiche ci-contre. Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sur le dessous de votreappareil photo. Conservez le présentmanuel afin de pouvoir le consulter au

besoin.

Nº de modèle

Nº de série

Précautions à prendre

AVERTISSEMENT :POUR RÉDUIRE LES RISQUESD’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUEOU DE DOMMAGES À L’APPAREIL,• N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL

À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ,À L’ÉGOUTTEMENT OU AUXÉCLABOUSSEMENTS, ET NEPLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUNOBJET REMPLI DE LIQUIDE, TELUN VASE.

• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LESACCESSOIRES RECOMMANDÉS.

• NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE(OU LE PANNEAU ARRIÈRE) ; ILN’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLEPAR L’UTILISATEUR ÀL’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTERÉPARATION À UN TECHNICIEN

DE SERVICE QUALIFIÉ.

ATTENTIONDanger d’explosion si la batterie n’estpas remplacée correctement.Remplacez-la uniquement par unebatterie identique ou du même typerecommandée par le fabricant.Suivez les instructions du fabricant pour 

 jeter les batteries usées.

AvertissementRisque d'incendie, d'explosion et debrûlures. Ne pas démonter, chauffer àplus de 60 °C (140 °F) ou incinérer.

La plaque signalétique se trouve sur ledessous des appareils.

Il importe de respecter les droitsd’auteur.L’enregistrement de bandes ou dedisques préenregistrés ou de toutmatériel publié ou diffusé pour unusage autre que strictement personnelpeut enfreindre les lois sur les droitsd’auteur. L’enregistrement de certainmatériel, même à des fins personnelles,peut aussi être interdit.

LA PRISE DE COURANT DOITSE TROUVER À PROXIMITÉ DEL’APPAREIL ET ÊTRE FACILEMENTACCESSIBLE.

L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une batterieau lithium-ion/polymère recyclable. Pour des renseignements sur lerecyclage de la batterie, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY.

Cet appareil numérique de la classe Best conforme à la norme NMB-003 duCanada.

Page 3: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 3/55

 

4VQT1P81 VQT1P81

5

1/

 

9100–0001

 

100–00011/ 9

10:00 MAR.15.2008

 

10:00 MAR.15.2008

La batterie n’est paschargée lors de l’achat del’appareil photo.Chargez la batterie etréglez l’heure avant del’utiliser.

Lorsque vous n’utilisez pasla carte en option, vouspouvez enregistrer ouvisualiser les images sur lamémoire interne. (P.18)

Guide sommaire

Nota

Les écrans utilisés à titre d’exemple dans ce manuel sont ceux du DMC-TZ5.

DMC-TZ4:

1 Chargez la batterie.

2 Mettez la batterie etla carte en place.

3 Mettez l’appareil enmarche.

4 Réglez le sélecteur ENR./LECT. sur .

5 Réglez la molettede sélection demode sur .

6Appuyez sur le déclencheur et prenezdes photos.

 Visionnement des photos

 Suivante

1. Réglez le sélecteur ENR./LECT. sur .

2. Sélectionnez la photo quevous voulez afficher.

Précédente

-Si ce symbole apparaît-

Information sur la mise au rebut dansles pays n’appartenant pas à l’UnionEuropéenne

Ce symbole estuniquement valide dansl’Union Européenne.Si vous désirez mettrece produit au rebut,contactez l’administration

locale ou le revendeur et informez-vous de labonne façon de procéder.

À propos du bloc-batterie

Batterie (batterie au lithium-ion)• Utilisez l’unité spécifiée pour recharger 

la batterie.• N’utilisez la batterie avec aucun autre

appareil que l’appareil spécifiée.• Évitez le contact des saletés, du sable,

du liquide ou autres corps étrangersavec les bornes.

• Ne touchez pas les bornes des fiches

(+ et −) avec des objets métalliques.• Évitez de démonter, remodeler,

chauffer ou jeter au feu.Si de l’électrolyte entre en contact avecvos mains ou vos vêtements, lavez-lesavec beaucoup d’eau.Si de l’électrolyte pénètre dans vosyeux, ne les frottez pas.Rincez-vous les yeux avec beaucoupd’eau, puis consultez un médecin.

À propos du chargeur de batterie

ATTENTION!NE PAS INSTALLER CET APPAREILDANS UNE BIBLIOTHÈQUE, UNEARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACECONFINÉ. S’ASSURER QUE LAVENTILATION DE L’APPAREIL ESTADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUTRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUEOU D’INCENDIE DÛ À UNSURCHAUFFEMENT, S’ASSURERQUE DES RIDEAUX OU TOUT OBJETQUELCONQUE NE BOUCHENTLES ÉVENTS D’AÉRATION DEL’APPAREIL.

Chargeur de batterieCe chargeur fonctionne sur le secteur entre 110 V et 240 V.Toutefois• Aux États-Unis et au Canada, le

chargeur doit être branché sur uneprise secteur de 120 V seulement.

• Lors du branchement à une prisesecteur à l’extérieur des États-Unisou du Canada, utilisez un adaptateur conforme à la configuration de la prisesecteur.

Page 4: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 4/55VQT1P81 7

Impressionà la maison ou dans un labo de tirage de photo numérique (P.78, 83)

Sauvegarde et gestion de vos photos!

Enregistrement (P.28)Les cartes mémoirepeuvent être inséréesdirectement dans desappareils munis d’unefente pour carte SD.

● Cartes mémoire SD/ Cartes mémoireSDHC 2

(vendue séparément)

Des photos claires et nettes

même sur grand écran!● Câble AV (fourni)● Câble de signal à composantes

(vendu séparément)  Visionnez vos images animées en HD 3 sur 

un téléviseur muni d’une entrée de signalà composantes (1080i) en y connectantl’appareil au moyen d’un câble à composantes.

Sur une imprimante personnelle 4

Connectez l’appareil directement à l’imprimantepour impression facile à la maison.Utilisez une imprimante compatible avec PictBridge.● Câble de connexion USB (fourni)

Dans un laboratoire de tiragede photo numériqueConfiez la carte mémoire à un laboratoirepour le tirage de vos photos.

Ordinateur 4

Envoyez par courriel ou enregistrez ousur le disque dur. Imprimez vos photos.● Câble de connexion USB (fourni)

Enregistreur DVD 4

Enregistrez vos photos sur un DVD ou sur le disque dur.● Câble AV (fourni)

1 Les sons du zoom et des autres opérations pourraient être enregistrés.2 Peut être utilisé sur un appareil compatible avec les cartes mémoire SDHC.3 DMC-TZ5 seulement4 Reportez-vous aux manuels d’utilisation afférents aux appareils pour plus de détails.

Visionnementsur un grand écran (P.86)

L’appareil analyse automatiquement la scène pour donner des photos plus nettes !

AUTOMATISATIONINTELLIGENTE ● Il suffit de pointer l’appareil pour obtenir des

réglages optimaux en fonction du sujet et dela distance !

Photos avec zoom● Photos claires de personnes éloignées

Zoom optique 10xRéglage rapide du zoom avec le zoom facile (P.33)

Images animées● Captation vidéo Mode images animées 1 (P.52)

66 VQT1P81VQT1P816 VQT1P81

Enregistrement, visionnement et sauvegarde

 

Page 5: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 5/558 VQT1P81 VQT1P81 9

Table des matièresAvant utilisation Fonctions de base (Enregistrement・Visionnement des photos)

 Utilisation du menu deconfiguration [CONFIG.] ... 22

• RÉGL. HORL. ............. 22• HEURE MOND.• MONITEUR

• MODE ACL• BIP ............................... 23• VOLUME• GRILLE DE RÉF.• HISTOGRAMME• DATE VOYAGE• ÉCONOMIE ................. 24• PRÉV. AUTO• REPRISE ZOOM ......... 25• RENUM. FICHIER• RESTAURER• MODE USB

• SORTIE VIDÉO ........... 26• FORMAT TÉLÉ• mètre/pied• MENU SCÈNE• AFF. MOLETTE• FORMATER ................. 27• LANGUE• MODE DÉMO

Avant utilisation................. 12• Lisez en premier/

Précautions à prendre

Préparatifs

Charge de la batterie ......... 16

Mise en place de la batterieet de la carte....................... 17• Support de stockage des

photos (cartes et mémoireinterne) .............................. 18• Vérification de l’état de

la batterie et de l’espacemémoire ............................ 18

Réglage de l’horloge et dela langue d’affichage ......... 19

Utilisation des menus ....... 20• Type de menu.................... 21

5

Accessoires fournis .......... 13Noms des composants ..... 14• Molette de sélection de mode ... 15• Touche du curseur ................... 15

12

3

4

1

2

3

  Prises de vues avecparamétrages automatiques ... 28

 Prises de vues avecréglages manuels ......... 30

• Mise au point et composition ... 31

Utilisation du zoom ........... 32• Taux d’agrandissement plus élevé 

[ZOOM NUMÉRIQUE] .......... 34

Applications (Enregistrement)

Visionnement des photos(LECTURE) ....................... 35

Effacement de photos ....... 36• Effacement de plusieurs photos

(jusqu’à 50) ou de toutes lesphotos ................................. 36

4

5

123

45

6

Changement de l’affichagerelatif à l’enregistrement... 37

Prises de vues avec le flash ... 38

Prises de vues en gros plan ... 40• Plans rapprochés pris à une

certaine distance(fonction [TÉLÉ-MACRO])... 40

Plage de mise au point : distance

entre l’appareil et le sujet ........ 41

Prises de vues avec leretardateur .......................... 42

Prises de vues avec compensation del’exposition ............................... 43• EXPOSITION .................... 43• PRISE RAFALE AUTO ..... 43

 Prises de vues en fonction dela scène [MODE SCÈNE] ...... 44

• Types de scènes ............... 45• PORTRAIT/CARNATION/

AUTOPORTRAIT/PAYSAGE/SPORTS............................ 46

• PORTRAIT NOCT. (PORTRAITNOCTURNE)/PAYSAGE NOCT. (PAYSAGE NOCTURNE)/NOURRITURE/FÊTE/LUMIÈRE BOUGIE ................ 47

• BÉBÉ/ANIMAL DOMES./CRÉPUSCULE .................. 48

• SENS. ÉLEVÉE/RAFALERAPIDE ............................. 49

• CIEL ÉTOILÉ/FEUD'ARTIFICE/PLAGE/NEIGE... 50

• PHOTO AÉRIENNE/SOUS-MARIN/FORMAT MULTI(DMC-TZ5 seulement) .......... 51

7

 

Page 6: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 6/5510 VQT1P81 VQT1P81 11

Table des matières (suite)

8

9

10

11

12

Applications (Enregistrement) (suite)

 Enregistrement d’images animées [IMAGES ANIMÉES] .............52

Fonctions utiles en voyage ...............................................................53• DATE VOYAGE

(Enregistrement de la date de voyage et de la destination) ..........53• HEURE MOND.

(Enregistrement de l’heure locale de votre destination) ................ 54

Utilisation du menu [ENR.] . ..............................................................55• TAILLE IMAGE .............................................................................55• QUALITÉ ......................................................................................55• FORMAT .......................................................................................56• ISO INTELLIGENT .......................................................................56• SENSIBILITÉ ................................................................................57

• ÉQ.BLANCS ................................................................................. 58• MODE MESURE ..........................................................................59• MODE MPA .................................................................................. 59• MPA CONTINU .............................................................................60• RAFALE ........................................................................................61• EXPOSITION I. ............................................................................61• ZOOM NUM. . ............................................................................... 62• MODE COULEUR.........................................................................62• STABILISAT. . ........... ........... ........... ........... ........... ........... ........... .. 62• VIT. OBT. MIN. . .......... ........... ........... ........... ........... .......... ........... . 63• ENR. SON ....................................................................................63• LAMPE ASS. MPA ........................................................................63

• RÉGL. HORL. . .............................................................................63

 Enregistrement/visualisation de photos dans le bloc-notes [BLOC-NOTES] ....64• Enregistrement de photos dans le bloc-notes ....................................64• Visualisation des photos du bloc-notes ..............................................64• Signet du zoom ..................................................................................65• Menu [BLOC-NOTES]. .......................................................................65

Configuration rapide ..........................................................................66

1

2

3

4

Applications (Visionnement des photos)

Visualisation sous forme de liste(mosaïque/calendrier).......... 67

Visionnement d’images animées ·photos avec son / Création d'unephoto à partir d'images animées(DMC-TZ5 seulement) ................. 68

Méthodes de visionnement ... 69• LECT. NORMALE ....... 69• DOUBLE LECT.

 (DMC-TZ5 seulement) ......... 69• DIAPORAMA .............. 70• LECT. CATÉG............. 71

• LECT. FAV. ........... ...... 71

Utilisation du menu [LECT.]  ... 72• CALENDRIER ............ 72• ÉDIT. TITRE ............... 72• Méthode de saisie de texte..72• TIMBRE CAR. ............ 73• REDIMEN. .................. 74• CADRAGE .................. 75• CONV. FORM. ............ 76• TOURNER .................. 76• ROTATION AFF .......... 76

• MES FAVORIS ........... 77• IMPR.DPOF ............... 78• PROTÉGER ............... 79• DOUBL. SON ............. 79• COPIE ........................ 80

1

2

3

Connexion à un autre appareil

Raccordement à un PC ..... 81

Impression ......................... 83• Impression de plusieurs

photos (multiple) ................ 84• Impression de la date et du texte... 84• Paramétrage de l’impression

sur l’appareil photo ............. 85

Visualisation sur un écrande télévision....................... 86• Visualisation sur un téléviseur 

avec prise de signal àcomposantes ....................... 87

1234

5

67

Divers

Affichage à l’écran ACL .... 88

Affichage de messages..... 90

Dépannage ......................... 92

Mises en garde etprécautions à prendre....... 98

Capacité d’enregistrement(photos et durée) ............. 100

Spécifications .................. 102

Accessoires en option .... 104Index ................................. 105

 

Page 7: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 7/5512 VQT1P81 VQT1P81 13

Avant utilisation Accessoiresfournis

Faites un test d’abord !Vérifiez que vous êtes en mesure deprendre une photo et d’enregistrer dessons (images animées/photos avec son).

Nous ne dédommagerons aucun

enregistrement perdu ou raté ouaucun dommage direct ou indirect.Panasonic n’offre aucundédommagement même si desdommages ont été causés par unedéfectuosité de l’appareil photo ou de lacarte.

Certaines images ne peuvent êtrevisionnées.• Images retouchées sur un ordinateur.• Photos prises ou modifiées sur un autre

appareil photo.(Il est également possible que lesphotos prises ou modifiées sur cetappareil ne puissent être prises encharge par d’autres appareils photo.)

Logiciel sur le CD-ROM fourni.Les opérations suivantes sont interdites :• Création de copies à des fins

commerciales.• Diffusion de copies sur des réseaux.

Évitez les chocs, la vibration et la pression.• Évitez d’exposer l’appareil à une forte

vibration ou à des chocs violents (échapper ou heurter l’appareil ou s’asseoir avecl’appareil dans sa poche de pantalon, etc.).(Fixez la dragonne de manière à éviter 

d’échapper l’appareil.)• N’appuyez aucune pression sur l’objectif ou sur l’écran ACL.

Protégez l’appareil contre l’eau ou lapénétration d’objets étrangers.• Évitez d’exposer l’appareil à l’eau, la pluie, l’eau de mer.

(Dans le cas où l’appareil serait mouillé,essuyez-le avec un linge doux et sec.Essorez le linge à fond d’abord s’il esthumecté d’eau salée, etc.).

• Évitez d’exposer l’objectif et la montureà la poussière et au sable, et protégezl’appareil contre toute infiltration d’eau.

 Prenez garde à la condensation pouvantse former en raison de changements

brusques de la température ambiante.• Si l’appareil doit être transporté dans un

autre lieu où l’écart de température ou dutaux d’humidité est grand, placez l’appareildans un sac de plastique et attendezque l’appareil s’adapte aux nouvellesconditions ambiantes avant de l’utiliser.

• Si l’objectif devient embué, mettezl’appareil hors marche et attendez environdeux heures pour que l’appareil s’adapteaux nouvelles conditions ambiantes.

• Si le moniteur ACL devient embué,essuyez-le avec un linge doux et sec.

Zone de prisede l’appareil

Les numéros de modèle sont ceux envigueur en date du mois de janvier 2008.

Bloc-batterieCGA-S007A

(désigné dans le présent manuel par le

terme [batterie])Chargeur debatterieDE-A45B

(désigné dans le présentmanuel par le terme [chargeur])

Étui pour batterieVYQ3680

CourroieVFC4297

Câble deconnexion USBK1HA08CD0019

Câble AVK1HA08CD0020

CD-ROM

Veuillez disposer des matériauxd’emballage d’une manièreappropriée.

Accessoires en option (P.104)• Les cartes sont vendues séparément.

Il est possible d’enregistrer ou devisualiser des images sur la mémoireinterne en l’absence de carte. (P.18)

• En cas de perte et pour desinformations sur des pièces derechange, composez le 1 800 99-LUMIX (1-800-995-8649).

Lisez en premier 

Objectif • Si l’objectif est sale :

Les images peuvent paraître légèrementblanchâtres si l’objectif est sale (traces dedoigt, etc.)

Mettez l’appareil en marche, tenez lebarillet d’objectif avec les doigts puisessuyez soigneusement la surface del’objectif avec un chiffon doux et sec.

• Évitez de l’exposer au soleil.

Interrupteur 

Ne touchez pasau protège-objectif car cela pourraitendommager l’appareil.(Cela peut endommager l’objectif. Manipulezl’objectif avec le plus grand soin lors de sonretrait de l’étui, etc.)

Utilisation d’un trépied• Ne serrez pas trop les vis et ne les

insérez que bien droites (pour ne pasendommager l’appareil, le trou de la visou l’étiquette).

• Veillez à ce que le trépied soit bienstable. (Lisez attentivement la noticed’emploi du trépied.)

TransportMettez l’appareil hors marche.Nous vous recommandons l’utilisationd’un étui de cuir (DMW-CT3, venduséparément).

Précautions à prendre

Reportez-vous aussi à la section «Mises engarde et précautions à prendre» (P.98)

Caractéristiques du moniteur ACL

Une technologie de très grande précision est utilisée pour laproduction de l’écran à cristaux liquides. Cependant il peut y avoir des points lumineux ou sombres (rouge, bleu ou vert) à l’écran.Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Il en résulte que letaux de pixels efficients atteint 99,99% avec seulement 0,01%de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les points ne seront pasenregistrés sur les photos de la mémoire interne ou d’une carte.

Température interneL’appareil photo peut devenir chaud lors de son utilisation.(Notamment dans la zone de prise l'appareil, etc.) Ceci n’aaucun effet sur le rendement ou la qualité de l’appareil photo.

 

Page 8: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 8/5514 VQT1P81 VQT1P81 15

Noms des composants

Touche du curseur 

AUTOMATISATION INTEL.

Molette de sélection de mode

Interrupteur (P.19)

Touche du zoom facile

[E.ZOOM] (P.33)

Déclencheur (P.28)

Levier du zoom (P.32)

Flash (P.29)

Objectif (P.13)

Barillet d’objectif 

Indicateur duretardateur  (P.42) /Lamped’assistance pour la mise au pointautomatique(P.63)

Haut-parleur (P.23)

MicrophoneNe placez pas lesdoigts devant le micro.(P.52, 63, 79)

Écran à cristauxliquides (P.22, 37, 88)

Indicateur d’état(P.17, 28)

Touche d’affichage[DISPLAY] (P.37)

Configuration rapide[Q.MENU] (P.66) /d’effacement (P.36) 

Réceptacle de trépied

Couvercle du logement dela carte/batterie (P.17)

Aligner l’icônecorrespondant au

mode voulu.

Retardateur (P.42)

Mode Macro(P.40)

Compensation del’exposition (P.43)

 Prises de vues enrafale avec réglageautomatique del’exposition (P.43)

 Réglage fin de l’équilibre

des blancs (P.58)Compensation decontre-jour (P.29)

Flash (P.38)

MENU/SET(afficher menu/confirmer/terminer) (P.20)

Prise COMPONENT OUT[COMPONENT OUT] (P.87)

Numérique / prise de sortie AV[AV OUT/DIGITAL] (P.81, 83, 86)

Prise d’alimentation c.c. [DC IN] (P.81, 83)N’utilisez que l’adaptateur secteur Panasonic(DMW-AC5PP, vendu séparément).

Levier de dégagement (P.17)

Haut▲

Bas▼

◄Gauche Droite►

Mode[AUTOMATISATION INTEL.]

Prises de vues avec réglagesautomatiques (P.28).

Mode [IMAGE NORMALE] Prises de vues avec réglagesmanuels (P.30).

[MODE SCÈNE] Prises de vues en fonction du typede scène (P.44).

Mode [IMAGES ANIMÉES] Prises de vues d'images animées (P.52).

Mode [BLOC-NOTES]

Prises de photos en tant qu’aide-

mémoire (P.64).

(Affichage à l’écran lors de lasélection du mode.)

Œillet de courroie

Il est recommandéd’utiliser ladragonne pour éviter d’échapper l’appareil.

Dans le présent manuel, lestouches de déplacementseront illustrées engris ou au moyen despictogrammes▲▼◄►.

Enregistrement

Lecture

Sélecteur d’enregistrement/lecture(P.28, 35)

Touches du curseur (haut/bas/gauche/droite)

Le modèle DMC-TZ5 est utilisé à titre d’exemple dans le présent manuel. Lesillustrations et captures d’écran peuvent varier.

 

Page 9: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 9/5516 VQT1P81 VQT1P81 17

Préparatifs 1 Charge de la batterieChargez la batterie avant de l’utiliser pour la première fois !

Préparatifs 2 Mise en place de la batterie etde la carte

Autonomie de la batterie

  • Nombre de photos : 300 [330 ] (prises à des intervalles de 30 s)(équivalent à environ 150 [165 2] min)

  1 La capacité est basée sur les normes de la CIPA. (P.99) La capacité est réduite si l’intervalle est augmenté – environ 75 [82 2] images prises si l’intervalle est de 2 minutes

• Durée de lecture : Environ 360 [380 ] minLes données ci-haut peuvent être réduites si les intervalles entre les enregistrements sont plus longs, si le flash,le zoom ou le mode ACL est utilisé fréquemment ou en présence de température froide (varie selon l’utilisation).

2 DMC-TZ4

Pendant et quelque temps après la recharge, la batterie devient chaude. La batterie se déchargera si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée, et ce, même après qu’elle ait été chargée.La charge fréquente de la batterie n’est pas recommandée. (Des charges fréquentes réduisentl’autonomie optimale et peuvent causer l’expansion de la batterie.)Ne désassemblez pas ni ne modifiez pas le chargeur.Si la puissance disponible de la batterie est considérablement diminuée, la batterie est à la fin de savie utile. Veuillez vous procurer une nouvelle batterie.Pour votre sécurité et pour éviter tout dommage à l'appareil photo, n'utilisez pas l'appareil avec desbatteries disponibles sur le marché de marque au tre que Panasonic.

Batterie (spécifiqueau modèle d’appareil)

Chargeur (spécifique au modèle de l’appareil)

Voyant de charge (CHARGE)

Allumé : Charge en cours, environ 120 min (Max.)Éteint :  Charge terminée (La charge terminée, débranchez le chargeur et l a batterie.)Si le voyant clignote : • La charge peut prendre plus de temps que d’habitude si la température de la

batterie est trop élevée ou trop basse (la charge pourrait ne pas se compléter).• Le connecteur du chargeur ou de la batterie est sale. Nettoyez-le avec un linge sec.

 Utilisez toujours une batterie de marque Panasonic. (CGA-S007A) Si une batterie autre que Panasonic est utilisée, nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de l’appareil.Ne retirez ni la carte ni la batterie alors que l’appareil est en marche ou que l’indicateur d’état est allumé (L’appareil photo peut ne pas fonctionner adéquatement ou la carte/les données enregistrées peuvent être endommagées). La vitesse d’écriture/lecture d’une carte MultiMediaCard est moindre que celle d’une carte SD. Aussi, siune telle carte est utilisée, le rendement de certaines fonctions pourrait être inférieur aux spécifications.Rangez les cartes mémoire hors de la portée des enfants.

Batterie (vérifiez l’orientation)

Carte (vérifiez l’orientation)

Ne touchez pas au connecteur 

Indicateur d’état

1 Réglez l’interrupteur sur [OFF].Glissez le couvercle vers la positiond’ouverture [OPEN] et ouvrez-le.

Ouverture [OPEN]

Verrouillage[LOCK]

Levier de dégagement

2 Insérez la batterie et la carteà fond.(les deux s’enclenchent en position)

3 Refermez le couvercle.Glissez vers la position de verrouillage[LOCK].

Cartes mémoire SDCartes mémoire SDHC(vendue séparément)1 Connectez le chargeur.

(Veillez à ce que le logo LUMIX soitorienté vers l’extérieur)

2 Dépliez les tiges et branchezdans une prise de courant.

Prise de courant (chargez la batterie

à une température ambiante entre10°C et 35°C (50°F et 95°F))

• N’insérez aucunobjet en métal telque des pinces.(Peut causer unincendie)

Retrait• Pour retirer la batterie : • Pour retirer la carte :

déplacez le levier dans le sens de laflèche.

Levier  appuyez sur lecentre.

   

Page 10: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 10/5518 VQT1P81 VQT1P81 19

Préparatifs 2 Mise en place de la batterie etde la carte (suite)

Préparatifs 3 Réglage de l’horloge et de lalangue d’affichage

Réglez le sélecteur ENR./LECT. sur avant de mettre l’appareil en marche.

1 Mettez l’appareil en marche.Le message [RÉGLER L'HORLOGE] s’affiche lorsque l’appareil est mis en marchepour la première fois.

2 Pendant l’affichage de ce message.

Appuyez sur [MENU/SET]

3 Réglez l’année, le mois, le jour et l’heure.

Sélectionnez

Sélectionnez pour changer leformat de la date

• Pour annuler → Appuyez sur . • [MM/JJ/AA]

12:34 JAN. 1. 2008• [AA/MM/JJ]

2008. 1. 1 12:34• [JJ/MM/AA]

12:34 1.JAN.2008

Réglez

4 Confirmez le réglage.

Appuyez sur [MENU/SET]

• Remettez l’appareil en marche pour vérifier l’affichage de la date et de l’heure. (L’heureet la date peuvent être affichées en appuyantsur [DISPLAY] à plusieurs reprises.)

Sélecteur d’enregistrement/lecture

Si la date et l’heure ne sont pas réglées, elles ne seront pas imprimées correctementlors de l’impression dans un labo de tirage de photos numériques ou lors de l’utilisationde la fonction [TIMBRE CAR.] (P.73).L’heure est affichée sous le format 24 heures. L’année peut être réglée entre 2000 et 2099.Les réglages de l’horloge demeurent en mémoire pendant environ 3 mois même aprèsle retrait de la batterie, dans la mesure où une batterie pleinement chargée avait étémise en place au moins 24 heures auparavant.

Changement du réglage del’horloge

Sélectionnez [RÉGL.HORL.]dans le menu [CONFIG.](P.22) et effectuez lesétapes 3 et 4.

Réglage de l’heure localed’une destination de voyage

[HEURE MOND.] (P.54)

Pour régler la langued’affichage

Sélectionnez la rubrique[LANGUE] (P.27) dans lemenu [CONFIG.] et réglez la

langue désirée. Pour voir un exemple deréglage dans le menu[CONFIG.] (P.20)

Vérification de l’état de la batterie et de l’espace mémoire

1010

Nombre de photos pouvant être prises (P.100)S’affiche en l’absence de carte (les photos sont sauvegardées dans la mémoire interne).

Indicateur de l’état de la batterie (sur batterie seulement)(clignote en rouge)

(L’indicateur d’état clignote lorsque l’écran ACL est désactivé)Rechargez ou remplacez la batterie (P.16).

Accès au support(Carte ou) (Mémoire interne) est illuminée en rouge.

Cela signifie qu’une opération – enregistrement, lecture ou effacement – est en cours.Dans une telle situation, ne mettez pas l’appareil hors marche ni ne retirez la batterie,la carte ou l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP, vendu séparément) (cela pourraitendommager les données ou en entraîner une perte de données).

Support de stockage des photos (cartes et mémoire interne)

Les photos seront enregistrées sur une carte (dans le cas où une carte a été mise enplace), sinon, dans la mémoire interne .

Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)Les cartes suivantes sont conformes à la norme SD(marque Panasonic recommandée)• Cartes mémoire SD (8 Mo - 2 Go)• Cartes mémoire SDHC (4 Go - 16 Go)

Ne peuvent être utilisées qu’avec des appareilscompatibles avec les cartes mémoire SDHC.

• Les cartes d’une capacité supérieure à 4 Go ne peuvent être utilisées que si ellessont identifiées par le logo SDHC.

Formatez toujours les cartes sur l’appareil. (P.27)Si le commutateur sur la carte est réglé sur la position [LOCK], les fonctions telles quele formatage, la copie et l'effacement ne peuvent être effectués.Il est également possible d’utiliser des cartes MultiMediaCard (pour photos seulement).

Mémoire interne (environ 50 Mo)L’accès à cette mémoire peut être plus lent que l’accès à une carte.

Les images mises dans le bloc-notes (P.64) sont enregistrées dans la mémoire interne. Il est possible de transférer des photos de la carte mémoire à la mémoire interne et vice versa (P.80).

Commutateur de protection enécriture [LOCK]

Cartes mémoire SDHC

Logo SDHC

Il est recommandé de sauvegarder toute photo importante sur un ordinateur. (En effet,des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique ou des défaillances peuventendommager les données.)Pour les numéros de modèle et les types, allez àhttp://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (en anglais seulement).

 

Page 11: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 11/5520 VQT1P81 VQT1P81 21

Préparatifs 4 Utilisation des menusPour tirer le maximum de l’appareil, vous pouvez utiliser diverses fonctions etsélectionner des paramétrages dans 4 menus différents.

Type de menu

Pour rétablir lesparamétrages par défaut 

[RESTAURER] (P.25)

1 Affichez le menu.

(Saisie d’écran : modèle DMC-TZ5)

Sélection du type de menu.

Mettez ensurbrillance.

 Sélectionnez  et revenezaux rubriques du menu.

2 Sélectionnez la rubrique appropriée.

Paramétrages

Rubrique

3 Sélectionnez ce paramétrage.

Page (Vouspouvez utiliser le

levier du zoompour passer àl’écran suivant.)

4 Confirmez votre sélection.• Lorsque le sélecteur ENR./LECT. est réglé

sur , il est possible de quitter le menuen enfonçant le déclencheur à mi-course.

Déclencheur 

L’affichage des paramètres peut varier selon les rubriques. Les rubriques des menus peuvent varier selon la position de la molette de sélection.

Menu [ENR.] (Sélecteur d’enregistrement/lecture )Changement des paramétrages pour les prises de vues(P.55 - 63)• Effectuez des réglages tels que l’équilibre des blancs, la

sensibilité, le format de l’image et la taille des fichiers image.

(Saisie d’écran : modèle DMC-TZ5)

Menu [CONFIG.] (Sélecteur d’enregistrement/lecture )

Utilisation facile de l’appareil (P.22 - 27)• Effectuez les paramétrages qui simplifieront la prise de

vues tels que le réglage de l’horloge et le changement destonalités de confirmation.

Menu du [MODE LECTURE] (Sélecteur d’enregistrement/lecture )

Visionnement des images enregistrées (P.69 - 71)• Sélectionnez un mode de lecture pour voir vos photos sur 

deux écrans , sous forme de diaporama ou une sélection devos photos préférées. DMC-TZ5 seulement

(Saisie d’écran : modèle DMC-TZ5)

Menu [LECT.] (Sélecteur d’enregistrement/lecture )

Visionnement des images (P.72 - 80)

• Effectuez des réglages relatifs à l’utilisation des imagesenregistrées y compris la rotation, la protection, le cadrageet l’impression (DPOF).

Sélecteur d’enregistrement/lecture

Interrupteur 

(Exemple) Changez [MODE ACL] dans le menu [CONFIG.] en mode [IMAGE NORMALE].(Sélecteur d’enregistrement/lecture , Molette de sélection de mode )

Molette de sélectionde mode

 

Page 12: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 12/5522 VQT1P81 VQT1P81 23

Préparatifs 5 Utilisation du menu deconfiguration [CONFIG.]

Ce menu permet d’effectuer des paramétrages généraux tels que le réglage del’horloge, la prolongation de l’autonomie de la batterie et le changement des tonalités deconfirmation des commandes.

 RÉGL. HORL.

Pour régler la date etl’heure. (P.19)

Pour régler l’heure, la date et le format d’affichage.

HEURE MOND.

Pour régler l’heure locale d’unedestination de voyage (P.54).

ARRIVÉE : Pour régler l’heure locale d’unedestination de voyage (P.54).

 DÉPART : Pour régler l’heure locale de votre lieu de résidence.

MONITEUR

Pour régler la luminositéde l’écran ACL (7 paliers).

+1 - +3 : Plus clair 

±0 : Normal

−1 - −3 : Plus foncé

MODE ACL

Pour une meilleurevisibilité de l’écran ACL.

NON : Normal (annulation)

ACCENTU. ACL AUTO : L’accentuation de la luminosité de l’écran estautomatiquement activée dans les endroits fortementéclairés tel qu’à l’extérieur par temps ensoleillé.

ACCENTU. ACL :Rend le moniteur plus lumineux (pour utilisation à l’extérieur).

PLONGÉE :  Rend le moniteur plus facile à voir lors de prises de vues en

plongée (appareil tenu au-dessus de la tête). (Assurez-vousde désactiver la fonction. Sinon, l’écran apparaîtra blanchâtre.)

• Le mode [PLONGÉE] est désactivé lorsque l’appareil estmis hors marche (y compris dans le mode [ÉNERGIE]).

• Si l’écran ACL est difficile à voir à cause des rayons dusoleil, utilisez votre main pour bloquer la lumière.• [ACCENTU. ACL AUTO] et [PLONGÉE] ne peuvent être

utilisés dans les conditions suivantes.Pendant l’affichage du menu du mode de lecture ou del’écran menu ou encore lorsque l’appareil est connecté àun ordinateur ou à une imprimante.

• Le mode [ACCENTU. ACL] sera désactivé après un délaid’inactivité de 30 secondes dans le mode enregistrement.(Pour rétablir l’accentuation de la luminosité, appuyez sur n’importe quelle touche.)

• Ni la luminosité ni la couleur de l’affichage de l’écran dans[MODE ACL] n’a un effet sur les images enregistrées.

BIP

Pour changer ou mettreen sourdine le bip deconfirmation/son del'obturateur.

NIVEAU BIP

/ / : Sourdine/Bas/Haut

TONALITÉ BIP 

/ / : Pour changer la tonalité du bip de confirmation.

VOL. OBTURAT.

/ / : Sourdine/Bas/Haut

TON. OBTURAT.

/ / : Pour changer le son de l’obturateur.

VOLUME

Pour régler le volume sur les haut-parleurs (7 paliers).

0 • • NIVEAU3 • • NIVEAU6

• Ne peut être utilisé pour régler le volume des haut-parleurssur le téléviseur lorsque l’appareil est connecté à untéléviseur. (Il est recommandé de régler le volume à 0.)

GRILLE DE RÉF.

Sélection de l’affichagedes données àl’enregistrement etdu type de grille deréférence (P.37).

INFO ENREG.

NON /OUI (Pour afficher les données relatives à laprise de vue, accompagnées d’une grille deréférence.)

MODÈLE

 /  : Pour changer le motif de la grille de référence.

• Seule la grille est disponible dans le mode[AUTOMATISATION INTEL.] ou le mode [BLOC-NOTES.]

HISTOGRAMME

Pour vérifier sur ungraphique la luminositédu sujet (P.37).

NON /OUI

DATE VOYAGE

Pour enregistrer lenombre de jours depuisle début d’un voyage(P.53).

CONF. VOYAGE

NON /RÉG. (Pour entrer les dates de départ et de retour.)

LIEU

NON /RÉG. (Pour entrer le nom de la destination.) (P.72)

Rubrique Paramétrages et remarques

Rubrique Paramétrages et remarques[RÉGL. HORL.] , [PRÉV. AUTO] et [ÉCONOMIE] sont autant de paramètres importantspour le réglage de l’heure et le prolongement de l’autonomie de la batterie. Vérifiez cesparamètres avant d’utiliser l’appareil. (Méthode de réglage : P.20)Réglage par défaut :

 

Page 13: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 13/55

24 VQT1P81 VQT1P81 25

Préparatifs 5 Utilisation du menu deconfiguration [CONFIG.] (suite)

ÉCONOMIE

Pour mettre l’écran ACLet l’appareil hors marchelorsqu’ils sont inactifsen vue de prolonger l’autonomie de la pile.

ÉNERGIE

NON/2 MIN./ 5 MIN. /10MIN. :Pour automatiquement mettre l’appareil hors marche aprèsun certain délai d’inactivité

• Remise en marche→ enfoncez le déclencheur à mi-courseou remettez l’appareil en marche.

• Cette fonction ne peut être utilisée dans les situations suivantes : Lorsque l’appareil fonctionne au moyen de l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP, vendu séparément), est connecté àun ordinateur ou à une imprimante, pendant l’enregistrementou la lecture d’images animées ou un diaporama.

• Lorsque la temporisation a été établie à [2 MIN.] dans lemode [DÉS. ACL AUTO] (ci-dessous), à [5 MIN.] dans lemode [AUTOMATISATION INTEL.] ou [BLOC-NOTES], ou à[10 MIN.] à l’occasion d’une pause pendant un diaporama.

DÉS. ACL AUTO

NON /15 S/30 S :L’écran ACL s’éteint si aucune opération n’est effectuéependant une période établie lors de l’enregistrement.(L’indicateur d’état est allumé lorsque l’écran est désactivé.)

• Cette fonction ne peut être utilisée dans les situations suivantes :Dans le mode [AUTOMATISATION INTEL.], le mode [BLOC-NOTES], ou lorsque l’appareil fonctionne au moyen del’adaptateur secteur (DMW-AC5PP, vendu séparément),pendant l’affichage de l’écran menu, lorsque le retardateur aété programmé ou pendant l’enregistrement d’images animées.

• L’écran est également désactivé pendant la recharge rapide de la batterie.• Pour réactiver → appuyez sur n’importe quelle touche.

PRÉV. AUTO

Pour l’affichageautomatique de vosphotos immédiatementaprès leur prise.

NON : Aucune prévisualisation automatique.

1 S/ 2 S : Affichage automatique pendant 1 ou 2 secondes

FIXE : L’affichage de l’image lancé par la fonction deprévisualisation automatique demeure jusqu’à ce qu’unetouche (autre que celle d’affichage) soit pressée.

ZOOM : S’affiche pendant 1 seconde, puis au taux de zoom4x pendant 1 seconde

• Fixé à [2 S] dans le mode d’automatisation intelligente.• Dans les modes scène [AUTOPORTRAIT], [RAFALE RAPIDE]

et [FORMAT MULTI]  , dans les modes [PRISE RAFALEAUTO] et [RAFALE], ou encore à la lecture d’images avecson, la prévisualisation automatique est activée sans égard auparamétrage. ( DMC-TZ5 seulement).

• Les images animées ne peuvent être prévisualisées automatiquement.

 REPRISE ZOOM

Pour mémoriser letaux d’agrandissement(longueur focale) lors de

la mise hors marche.

NON / OUI

• Cette fonction ne peut être réglée dans le mode scène[AUTOPORTRAIT].

RENUM. FICHIER

Pour réinitialiser lesnuméros de fichiersd’images.

NON / OUI

• Le numéro de fichier est mis à jour et la numérotation commence à 0001.• Il est possible d’attribuer un numéro entre 100 et 999.

Les numéros ne peuvent être réinitialisés lorsque lenuméro de fichier a atteint 999. Dans un tel cas, copieztoutes les photos nécessaires sur un ordinateur, puisformatez la mémoire interne ou la carte mémoire (P.27).

• Pour remettre le numéro de dossier à 100 :Reformatez d’abord la mémoire interne ou la carte mémoire,puis réinitialisez les numéros de fichiers et de dossiers aumoyen de la fonction [RENUM.FICHIER] Sélectionnez ensuite[OUI] sur l’écran de réinitialisation de numéros de fichiers.

• Numéros de fichiers et de dossiers (P.82, 97)RESTAURER

Pour rétablir tous lesparamétrages à leur valeur par défaut.

RESTAURER RÉGLAGES D'ENR. ?

OUI/NON

RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION ?

OUI/NON

• La réinitialisation des paramètres de configuration a pour effet de réinitialiser les paramètres suivants :Les dates de naissance et les noms dans les modesscène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.] et les paramétragesde [DATE VOYAGE], [HEURE MOND.], [REPRISEZOOM] et [MES FAVORIS] dans le menu de [LECT.].(réglés à [NON]) et [ROTATION AFF] (réglé à [OUI]).

• Les numéros de fichier et le réglage de l’heure ne sont pas réinitialisés.• Le mouvement de l’appareil pourrait se faire entendre lorsque la fonction

de l’objectif est réinitialisée. Ceci n’est pas un mauvais fonctionnement.

MODE USB

Pour sélectionner laméthode de communicationlorsque l’appareil estconnecté à un ordinateur ouà une imprimante au moyend’un câble USB.

 SÉLECT. CONNEX. :

Sélectionnez [PC] ou [PictBridge(PTP)] chaque fois que l’appareil estconnecté à un ordinateur ou à une imprimante compatible avec PictBridge.

PictBridge (PTP) : Sélectionnez lorsque l’appareil est connecté àune imprimante compatible avec PictBridge.

 PC : Sélectionnez lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur.

Rubrique Paramétrages et remarques Rubrique Paramétrages et remarques

 

Page 14: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 14/55

26 VQT1P81 VQT1P81 27

Préparatifs 5 Utilisation du menu deconfiguration [CONFIG.] (suite)

SORTIE VIDÉO

Pour changer le formatdu signal de sortie vidéolorsque l’appareil estconnecté à un téléviseur,etc.

NTSC /PAL

• Fonctionne lorsqu’un câble AV est utilisé pour faire laconnexion.

FORMAT TÉLÉ

Pour changer le formatd’image lorsque l’appareilest connecté à untéléviseur, etc. ([MODELECTURE] seulement).

/

• Lorsque , est sélectionné, les images sont étiréessur la largeur sur l’écran ACL. (Fonctionne lorsqu’uncâble AV est utilisé pour faire la connexion.)

mètre/pied

Pour changer l’unité demesure de la distance

pour la mise au point(P.41).

m : Affichage en mètres

pi : Affichage en pieds

MENU SCÈNE

Pour afficher la liste desmenus lors la molette desélection est réglée sur SCN1 ou SCN2 (P.44).

NON/ AUTO (affichage de l’écran menu)

• Pour afficher le menu mode scène lorsque réglé sur [NON] : appuyez sur [MENU/SET].

AFF. MOLETTE

Pour confirmer à l’écran

les réglages de lamolette de sélection demode.

NON/ OUI (affichage)

IMAGE NORMALE

FORMATER

Utilisez cette fonction sile message [ERREURMÉMOIRE INTERNE]ou [ERREUR CARTEMÉMOIRE] s’affiche.

OUI/NON

• Cela exige que la batterie (P.16) soit suffisamment chargéeou que l’appareil fonctionne sur le secteur (adaptateur 

DMW-AC5PP, vendu séparément).(Seule la carte est formatée si une carte a été insérée ; enl’absence de carte, la mémoire interne est formatée.)

• Formatez toujours les cartes sur cet appareil.• Toutes les images, y compris celles protégées contre

l’effacement, seront supprimées (P.79).• Ne mettez pas l’appareil hors tension ni n’effectuez

d’autres opérations pendant qu’un formatage est en cours.• Communiquez avec le centre de service le plus proche si

le formatage ne peut être fait.• Le formatage de la mémoire interne peut prendre

quelques minutes.

LANGUE

Pour changer la langued’affichage.

ENGLISH  / DEUTSCH (German) / FRANÇAIS (French) /

ESPAÑOL (Spanish) / ITALIANO (Italian) /中文(Chinese) /日本語 (Japanese)

MODE DÉMO

Pour voir unedémonstration desfonctions.

DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE :(Seulement pendant l’enregistrement)L’ampleur de l’instabilité (bougé) et du mouvement du sujetsont indiqués sur un graphique. (Valeur approximative)

Détection de mouvement

InstabilitéGrande← Petite→ Grande

• Pour arrêter →

Appuyez sur la touche d’affichage (P.14)• Aucun enregistrement ni aucun zoom ne peuvent êtrefaits pendant la démonstration.

• Utilisez la démonstration du mouvement lors de prises devues de sujets à couleurs contrastantes.

DÉMO AUTO : Pour visionner un diaporama de présentation.

• Pour fermer → Appuyez sur [MENU/SET]• Le diaporama de démonstration ne peut être affiché sur un téléviseur.

Rubrique Paramétrages et remarques Rubrique Paramétrages et remarques

Page 15: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 15/55       

Page 16: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 16/55

30 VQT1P81 VQT1P81 31

Fonctionsde base 2 Prises de vues avec

réglages manuelsUtilisation du menu [ENR.] (P.55) pour modifier les paramétrages et configurer vosconditions d’enregistrement.

1 Mettez l’appareil en marche.L’indicateur d’état s’illuminependant environ 1 seconde.

2Réglez sur .

3 Réglez sur  (Mode [IMAGE NORMALE]).

IMAGE NORMALE

4 Prenez une photo.

Enfoncez à mi-course

(Réglez la miseau point)

Appuyez à fond

F3.3 1/30F3.3 1/30

Indicateur de miseau point(Lorsque la miseau point est faite :clignote→ allumé)

Aire de mise au point automatique(Lorsque la mise au point est faitesur le sujet : rouge/blanc→ vert)

• Un bip est émis si la mise au point n’est pasadéquate.

Indicateur d’état

Pour utiliser le zoom(P.32)

Pour utiliser le flash(P.38)

Pour régler la luminositéde l’image

(P.43)

Pour des prises de vuesen gros plan

(P.40)

Pour régler le rendu des

couleurs(P.58)

Déclencheur 

Levier du zoom

Mise au point et composition

Cela s’avère utile lorsque le sujet n’est pas au centre de l’image.

1 Effectuez d’abord la mise au point sur le sujet.

Enfoncez àmi-course

F3.3 1/30F3.3 1/30

Zone de la mise au pointautomatique

Certains sujets ou certaines scènes

peuvent rendre la mise au point plusdifficile :• Sujets en mouvement rapide, très

lumineux ou très mats.• Prises de vues effectuées à travers

une fenêtre ou près d’un objet sourcede lumière. Dans un endroit sombreou lorsque l’appareil est instable.

• Lors d’une prise de vues troprapprochée du sujet ou de sujetsrapprochés et éloignés ensembles.

Il est recommandé d’utiliser la fonctionde détection de visage lors de la prisede vue de gens (P.59).

2Rétablissez la composition souhaitée.

Appuyez à fond

F3.3 1/30F3.3 1/30

Zone de la mise au pointautomatique

Plage de la mise au point→ (P.41).À l’extérieur de sa plage, la mise au point pourrait ne pas être adéquate même sil’indication affichée est normale.

L’aire de mise au point automatique est plus grande à l’affichage qu’elle ne l’est dansdes conditions de faible éclairage ou lorsque le zoom numérique est utilisé.La plupart des affichages sont provisoirement supprimés lorsque le déclencheur estenfoncé à mi-course.Prise de vue à la verticaleLes prises de vues verticales peuvent être automatiquement affichées verticalementlors de la lecture.(Seulement lorsque [ROTATION AFF] (P.76) est réglé sur [OUI])Les prises de vues pourraient ne pas s’afficher à la verticale si l’appareil fait face vers lehaut ou le bas. Les images animées ne peuvent être affichées verticalement lors de lalecture.

 Lorsque l’icône (avertissement d’instabilité) est affichéeActivez le stabilisateur optique de l’image (P.62), utilisezun trépied ou faites appel au retardateur (P.42)Si la valeur de l’ouverture ou la vitesse d’obturationest affichée en rouge, cela indique que l’exposition n’apas été bien réglée. Utilisez le flash ou modifiez lesparamètres de [SENSIBILITÉ] (P.57). Valeur 

d’ouvertureVitessed’obturation

Affichagededétectionde bougé

F3.3 1/101/10

Page 17: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 17/55 

Page 18: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 18/55

34 VQT1P81 VQT1P81 35

Fonctionsde base 3 Utilisation du zoom (suite)

Fonctionsde base 4 Visionnement des photos

(LECTURE)

Taux d’agrandissement plus élevé [ ZOOM NUMÉRIQUE]

Procure un taux d’agrandissement quatre fois plus élevé que le zoom optique étendu(maximum de 40x – 67,5x ). (Il est à noter que, avec le zoom numérique, plus le tauxd’agrandissement est élevé, plus la qualité d’image est réduite.)

DMC-TZ4 : 63,8x

1Affichez le menu [ENR.]

3Sélectionnez [OUI].

(Saisie d’écran :modèle DMC-TZ5)

2

Sélectionnez [ZOOM NUM.]

4

Terminez.

La plage de zoom numérique est indiquée au moyen de la barre d’indication du zoomaffichée à l’écran.

Plage de zoom numérique

40×

p.ex. : Taux de 40x • La variation de la longueur focale estmomentanément interrompue au moment del’entrée dans la plage de zoom numérique.

• Au sein de la plage de zoom numérique, lazone de mise au point automatique (MPA)est affichée sur une plus grande surfacelorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

• Il est recommandé d’utiliser un trépied et leretardateur (P.42).

Le zoom numérique ne peut utilisé dans les modes suivants :(Mode [AUTOMATISATION INTEL.]), (mode [BLOC-NOTES]) , les modes scène

(SPORTS, BÉBÉ, ANIMAL DOMES., SENS. ÉLEVÉE, RAFALE RAPIDE et FORMATMULTI ) lorsque [ISO INTELLIGENT] n’est pas sur [NON].

DMC-TZ5 seulement

1 Réglez sur .

2 Naviguez parmi les photos.

PrécédentSuivante

Numéro de fichier Numéro dephoto/Nombretotal de photos

Maintenir la touche enfoncée pour un

défilement avant/arrière rapide.(Seuls les numéros de fichier changentlorsque la touche est enfoncée ; la photos’affiche lorsque la touche est relâchée.)Plus la touche est maintenue enfoncéelongtemps, plus le défilement est rapide.Dans le cas où le numéro de fichier neserait pas affiché, appuyez sur la touched’affichage [DISPLAY].Après la dernière photo, la première photos’affiche.Des images éditées sur ordinateur pourraient ne pas s’afficher sur cet appareil.Si le commutateur ENR/LECT est déplacé

de à alors que l’appareil est allumé,la monture de l’objectif se rétractera après15 secondes.Cet appareil est conforme à la norme DCF(Design rule for Camera File system) établiepar la Japan Electronics and InformationTechnology Industries Association (JEITA)et au format Exif (Exchangeable imagefile format). Les fichiers non-conformes àDCF ne peuvent être pris en charge par l’appareil.

Touche d’affichage[DISPLAY]

Levier duzoom

Pour agrandir (visualisationavec fonction zoom)

Tournezvers la

marque T

Position courante du zoom(affichée pendant 1 s)

• Taux de zoom : 1x/2x/4x/8x/16x• Pour réduire→ tournez le levier 

du zoom vers la marque W.• Pour déplacer la position du zoom

→ ▲▼◄►

 Pour afficher sous la forme de liste

(P.67)

 Visionnement dans des modes

différents (diaporama, etc.)(P.69)

Rotation des images(P.76)

En l’absence de carte mémoire, les images sont lues à partir de la mémoire interne. (Lesimages stockées dans le bloc-notes ne peuvent être lues que dans le mode [BLOC-NOTES](P.64).)

          

Page 19: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 19/55

36 VQT1P81 VQT1P81 37

Il est possible de changer l’affichage des informations à l’écran ACL tels les histogrammes.

HistogrammeAffichage de la distribution de la luminosité sur l’image- Par exemple, si des crêtes apparaissent à la droite dugraphique, cela signifie que la photo comporte plusieurs pointsde grande luminosité. (Guide) Une crête au centre représenteune luminosité adéquate (exposition appropriée). (P.43)• L’histogramme affiché au moment de l’enregistrement est différent de celui au

moment du visionnement, lequel s’affiche en orange, si l’enregistrement a été faitavec un flash ou sous un faible éclairage. De plus, l’histogramme peut être différentde ceux générés par une image créée à partir d’un logiciel de traitement de l’image.

• Aucun histogramme ne peut être affiché dans les modes [AUTOMATISATION INTEL.],

[IMAGES ANIMÉES] et [BLOC-NOTES] ni pendant unvisionnement avec zoom.

Grille de référenceCette grille sert de référence pour l’équilibre et lacomposition.

Pendant la visualisation avec fonction zoom, le visionnement d’images animées,un diaporama : affichage oui/nonLors de l’affichage d’un menu, de la lecture multiple, de la lecture par date (calendrier)ou du double affichage (DMC-TZ5 seulement), l’affichage ne peut être changé.

1 Changez l’affichage.

En mode enregistrement

55

Aucun affichageGrille deréférence 1,2

Informations sur l’enregistrement 1

En mode lectureInformations sur l’enregistrement Aucun affichage

10:00 MAR.15.2008

1ERJOUR1mois 10jours1mois 10jours10:00 MAR.15.2008

1ERJOUR

1/9100–0001100–0001

1/9

10:00 MAR.15.200810:00 MAR.15.2008

1/9100–0001100–0001

1/9

AWBAWBF3.3 1/30F3.3 1/30

Informations sur l’enregistrementou histogramme 1

Vérification del’équilibre

Vérification ducentre du sujet

1 Réglez [HISTOGRAMME] sur [OUI] pour afficher l’histogramme(P.23).

2 Sélectionnez le motif etactivez/désactivez l’affichagedes informations sur l’enregistrement au moyen duparamétrage de[GRILLE DE RÉF.] (P.23).

• Lorsque vous utilisez , lesinformations sur l’enregistrement etla grille de référence ne peuvent être

affichées simultanément.

(Exemple)

NormalSombre←  → Lumineux

Applications(Enregistrement) 1 Changement de l’affichage

relatif à l’enregistrement

3Sélectionnez le typed’effacement.

• Passez àl’étape 6 si[EFFACERTOUT] a étésélectionné.

4 Sélectionnez les photos àeffacer (Répétez).

Photo sélectionnée

• Pour annuler → 

appuyez sur [DISPLAY] ànouveau.

Les images de la carte seront effacées s’il y a une carte insérée, sinon, les images de lamémoire interne seront effacées. Aucune photo effacée ne peut être récupérée.

1 Réglez sur .

2Appuyez pour effacer la photo affichée.

3 Sélectionnez [OUI].• Ne mettez pas

l’appareil horsmarche pendantqu’un effacement esten cours.Utilisez une batterie suffisamment

chargée ou un adaptateur secteur (modèle DMW-AC5PP, vendu séparément).

Aucune photo ne peut être effacée dans les conditions suivantes :  • Photos protégées (P.79).  • Le commutateur de la carte est dans la position [LOCK].

• Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (P.35).Il est également possible d’effacer des images animées.Pour effacer les photos dans le bloc-notes, réglez la molette de sélection de mode sur .

Touche d’affichage[DISPLAY]

Molette de sélection de mode

5Effacez.

6 Sélectionnez [OUI].

• Pour annuler → appuyez sur MENU/SET.• L’effacement des images peut

prendre un certain temps selon lenombre à supprimer.• [TOUT EFFACER SAUF  (MES FAVORIS)]

peut être sélectionné sous [EFFACER TOUT]lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI](P.77) et que les images sont enregistrées.

Effacement de plusieurs photos (jusqu’à 50) ou de toutes les photos

(après l’étape 2)

Fonctionsde base 5 Effacement de photos

Page 20: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 20/55

Page 21: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 21/55

 

Page 22: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 22/55

42 VQT1P81 VQT1P81 43

Il est recommandé d’utiliser un trépied. En réglant le retardateur à 2 secondes, cela estégalement efficace pour corriger l’instabilité lors de la pression sur le déclencheur.

Dès que l’indicateur du retardateur arrête de clignoter, il peut s’illuminer pour la fonctionde [LAMPE ASS.MPA].Cette fonction ne peut être utilisée dans les modes scène [SOUS-MARIN] et[RAFALE RAPIDE] ni dans le mode [IMAGES ANIMÉES] .Dans certains modes, seul [2 S] ou seul [10 S] peut être sélectionné.Mode [AUTOMATISATION INTEL.] : [10 S]Mode [BLOC-NOTES], [AUTOPORTRAIT] : [2 S]

Indicateur du retardateur (Clignote pendant le délai fixé)

1 Affichez l'écran [RETARDATEUR].

2 Sélectionnez le délai.

S’affiche pendant environ 5secondes.

La sélection peut aussi se faire avec ◄.

3Prenez la photo.

Enfoncez à mi-course(mise au point)

• Le mise au point serafaite automatiquementimmédiatement avant la prisede vue si le déclencheur estappuyé à fond à ce moment-ci.

Appuyez à fond(Prise de vue

après l’expirationdu délai fixé)

• Pour annuler avant la prisede vue→ appuyez sur 

[MENU/SET].

Applications(Enregistrement) 5 Prises de vues avec le

retardateur 

Compense l’exposition lorsque vous ne parvenez pas à effectuer une expositionappropriée à cause de la différence de luminosité entre le sujet et l’arrière-plan. Selon laluminosité, la compensation pourrait ne pas être possible.

Exemple : [PRISE RAFALE AUTO] à±1 EV

Première prise0 EV(normal)

Deuxième prise-1 EV(plus sombre)

Troisième prise+1 EV(plus clair)

Direction (-)

Direction (+)

Surexposition

Exposition optimale

Sous-exposition

EXPOSITION

 Ne peut être utilisé avec le flash ou lorsque la capacité mémoire ne permet que 2 prises de vues supplémentaires ou moins. Lors de prises de vues en rafale avec réglage automatique de l’exposition, l’icône est affichée dans la partie gauche de l’écran. La fonction est désactivée après la mise hors marche de l’appareil.Le réglage de prise de vue en rafale est annulé lorsque celui de la prise de vue en rafale avecréglage automatique de l’exposition est réglé.

PRISE RAFALE AUTO

Permet de prendre 3 photos consécutives à des valeurs d’exposition différentes. Après lacompensation de l’exposition, la valeur de la compensation est normale.

1Affichez le menu [EXPOSITION].

2 Sélectionnez une valeur.0 (aucune compensation)

La valeur de la compensation s’affiche en

bas à gauche de l’écran. ( , etc)

1 Affichez le menu [PRISE RAFALE AUTO].

Appuyez à plusieurs reprises

2 Sélectionnez une valeur.0 (aucune compensation)

La valeur s’affiche après réglage de lacompensation de l’exposition.

Applications(Enregistrement) 6 Prises de vues avec

compensation de l’exposition

Exemple de compensation de

l’exposition

Page 23: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 23/55

 

7 P i d f ti

 

Page 24: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 24/55

46 VQT1P81 VQT1P81 47

 PORTRAIT

Pour rendre plus lisse la carnation de la peaudes sujets et donner une apparence plussaine lors de prises de vues en plein air à lalumière du jour.

• Par défaut le [MODE MPA] estréglé sur (détection de visage).

Astuces

• Placez-vous aussi près du sujet que possible.• Zoom : sur téléobjectif autant que possible(côté T)

 CARNATION

Adoucit les tons de chair pour des prisesde vues effectuées de jour, à l’extérieur, par temps clair (haut du corps).

• La clarté de l’effet peut varier selon la luminosité.

• Par défaut le [MODE MPA] estréglé sur (détection de visage).

Astuces• Placez-vous aussi près du sujet que possible.• Zoom : sur téléobjectif autant que possible

(côté T)

 AUTOPORTRAIT

Pour faire des autoportraits. • Pour prendre des photos avecson (P.63)(l’indicateur du retardateur s’illumine lors de l’enregistrement)

• Principaux paramétrages fixesSTABILISAT. : MODE 2

LAMPE ASS. MPA : NONRETARDATEUR : NON/2 SREPRISE ZOOM : NON

• Par défaut le [MODE MPA] estréglé sur (détection de visage).

Astuces• Enfoncez le déclencheur à mi-course→ 

l’indicateur du retardateur s’illumine→ appuyez à fond sur le déclencheur → 

prévisualisation (si l’indicateur du retardateur clignote, refaites la mise au point).• Mise au point : 30 cm – 70 cm

(0,98 - 2,30 pi) (W max.)• N’utilisez pas le zoom (la mise au point est

plus difficile)(le zoom se déplace automatiquement à saposition maximale W)

• Retardateur réglé à 2 s recommandé. (P.42)

 

PAYSAGE

Pour des photos claires de sujets éloignés. • Principaux paramétrages fixesFLASH : DÉSACTIVÉLAMPE ASS. MPA : NONAstuces

• Placez-vous à une distance d’au moins 5 m(16,4 pi).

 SPORTS

Pour prendre des photos de scènes comportantdes sujets en mouvement rapide (ex. : sports)

• Principaux paramétrages fixesISO INTELLIGENT : ISOMAX800

• Zoom numérique : ne peut êtrerégléAstuces

• Placez-vous à une distance d’au moins 5 m(16,4 pi)

Scène Utilisations, astuces Remarques

Applications(Enregistrement) 7  Prises de vues en fonction

de la scène [MODE SCÈNE] (suite)

Comment sélectionner un type de scène (P.44)Utilisation du flash dans les modes scène (P.39)

 PORTRAIT

NOCT.(PORTRAITNOCTURNE)

Pour des prises de vues de près de personnes etde paysages nocturnes avec luminosité réelle.

• Possibilité d’interférence visibleavec scènes sombres.

• L’obturateur pourrait demeurer fermé pendant 1 s après la prisede vue.

• Principaux paramétrages fixes

MPA CONTINU : NON• Par défaut le [MODE MPA] est

réglé sur (détection de visage).

Astuces• Le sujet ne doit pas bouger pour au moins 1

seconde. (Vitesse d’obturateur : 1 s maximum)

• Utilisez le flash.• Il est recommandé d’utiliser un trépied et leretardateur.

• Tenez-vous à une distance de 1,2 m à 5 m(3,94 - 16,4 pi) (W max. (grand-angle), 1,5 m(4,92 pi) recommandé).

 PAYSAGENOCT.(PAYSAGENOCTURNE)

Pour des prises de vues claires de scènesnocturnes.

• Possibilité d’interférence visibleavec scènes sombres.

• L’obturateur pourrait demeurer fermé pendant 8 s après la prisede vue

• Principaux paramétrages fixesFLASH : DÉSACTIVÉMPA CONTINU : NON

  LAMPE ASS. MPA : NONSENSIBILITÉ : ISO100 - 800

Astuces• Placez-vous à une distance d’au moins 5 m

(16,4 pi).• Restez immobile pendant 8 s.

(Vitesse d’obturation : 8 s maximum avec peude bougé, l’utilisation d’un trépied ou lorsque lestabilisateur optique de l’image est sur [NON])

• Il est recommandé d’utiliser un trépied et le

retardateur.

 NOURRITURE

Pour des prises de vues de nourriture avecune teinte naturelle.

−Astuces

• Mise au point : W max. : 5 cm (0,17 pi) et plusT max. : 1 m (3,28 pi) et plus(2 m (6,57 pi) et plus sauf si sur extrême T)

 FÊTE

Pour rendre clairs les sujets et l’a rrière-plandans des scènes à l’intérieur (tel un mariage).

• Par défaut le [MODE MPA] estréglé sur (détection de visage).

Astuces• Placez-vous à une distance d’au moins 1,5 m

(4,92 pi).• Zoom : grand-angle (côté W)• Utilisez le flash.

• Il est recommandé d’utiliser un trépied et leretardateur.

 LUMIÈREBOUGIE

Pour rendre l’ambiance d’une pièce éclairéeà la chandelle.

• Par défaut le [MODE MPA] estréglé sur (détection de visage).

Astuces• Mise au point : W max. : 5 cm (0,17 pi) et plus

T max. : 1 m (3,28 pi) et plus(2 m (6,57 pi) et plus sauf si sur extrême T)

• N’utilisez pas le flash.• Il est recommandé d’utiliser un trépied et l e

retardateur. (Vitesse d’obturateur : 1 s maximum)

Scène Utilisations, astuces Remarques

  

7 P i d f ti

Page 25: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 25/55

48 VQT1P81 VQT1P81 49

 

BÉBÉ

Utilise un flash de faible intensité pour bienfaire ressortir les tons de chair.

• L’âge et le nom s’affichentpendant environ 5 secondesaprès avoir activé ce mode.

• Le format d’affichage de l’âgevarie selon la langue d’affichagechoisie.

• Le paramétrage de l’impressionde l’âge et du nom peut être faitsur l’ordinateur avec le logicielPHOTOfunSTUDIO-viewer- sur le CD-ROM fourni. Du textepeut être imprimé sur l’image aumoyen de [TIMBRE CAR.] (P.73).

• La date de naissance s’affichagesous la forme [0 mois 0 jour].

• Principaux paramétrages fixesISO INTELLIGENT : ISOMAX400

• Par défaut le [MODE MPA] estréglé sur (détection de visage).

• Zoom numérique : ne peut êtreréglé

• Aucun nom ne peut êtremémorisé lorsque [LIEU] a été

réglée sous [DATE VOYAGE].

Astuces• Pour enregistrer l’âge et le nom

(Il est possible de paramétrer séparément

[BÉBÉ1] et [BÉBÉ2].)

 

Sélectionnez [ÂGE] ou [NOM] au moyende▲▼, appuyez sur ►, puis sélectionnez[RÉG.].Appuyez sur [MENU/SET].Entrez l’âge et le nom.Date de naissance : entrez la date denaissance au moyen de▲▼◄►.Nom : (voir [Méthode de saisie de texte] àla page 72.)

  Appuyez sur [MENU/SET].

• Assurez-vous que [ÂGE] et [NOM] sont régléssur [OUI] avant de prendre une photo.

• Pour réinitialisation : sélectionnez[RESTAURER] dans le menu de configuration.

• Mise au point : W max. : 5 cm (0,17 pi) et plusT max. : 1 m (3,28 pi) et plus(2 m (6,57 pi) et plus sauf si sur extrême T)

 ANIMAL

DOMES.

Pour mémoriser l’âge de l’animal domestiquelors de prises de vues.

• Principaux paramétrages fixesISO INTELLIGENT : ISOMAX800

• Les paramétrages par défaut sontles suivants :MODE MPA : (mise au point

sur une zone)LAMPE ASS. MPA : NON

• Reportez-vous à la section[BÉBÉ] (ci-dessus) pour d’autresremarques et fonctions fixes.

Astuces• Même réglage qu’en mode [BÉBÉ].

 CRÉPUSCULE

Pour des photos claires de scènes tellesqu’un coucher de soleil.

• Principaux paramétrages fixesFLASH : DÉSACTIVÉLAMPE ASS. MPA : NON

 SENS.ÉLEVÉE

Pour prévenir le flou dans un endroit sombre,à l’intérieur.

• Les photos peuvent apparaîtrequelque peu granuleuses enraison d’une sensibilité élevée.

• Principaux paramétrages fixesQUALITÉ : (Standard)SENSIBILITÉ : ISO1600 - 6400

• Le zoom optique étendu et lezoom numérique ne peuvent êtreutilisés.

AstucesSélectionnez le format et la taille de l’image aumoyen de▲▼, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Mise au point : W max. : 5 cm (0,17 pi) et plusT max. : 1 m (3,28 pi) et plus(2 m (6,57 pi) et plus sauf si sur extrême T)

 RAFALERAPIDE

Prises de vues d’un mouvement rapide oud’un moment important

• La cadence des prises de vues enrafale augmente immédiatementaprès le formatage de la carte.

• La qualité des images devientlégèrement moins fine.

• Principaux paramétrages fixesFLASH : DÉSACTIVÉQUALITÉ : (standard)SENSIBILITÉ : ISO500 – 800

• La mise au point, le zoom,l’exposition, l’équilibre des blancs,la vitesse d’obturation et lasensibilité ISO sont ceux régléspour la première prise de vue.

• Les fonctions suivantes nepeuvent être utilisées.Zoom optique étendu, zoomnumérique, [PRISE RAFALEAUTO], [RETARDATEUR],[FORMAT], [TAILLE IMAGE],[ENR. SON], [RAFALE]

AstucesSélectionnez le format et la taille de l’image au

moyen de▲▼, puis appuyez sur [MENU/SET].

Faites les prises de vues (enfoncez ledéclencheur).Des photos sont prises consécutivement tantque le déclencheur est enfoncé.

Cadencemaximum desprises de vues

DMC-TZ5 : Environ 6 photos/secondeDMC-TZ4 : Environ 7 photos/seconde

Nombrede photosenregistrables

Mémoireinterne Environ 20Cartemémoire

Entre 20 et 100(environ)(Maximum de 100)

La cadence des prises de vues en rafale etle nombre de photos enregistrables varientselon les conditions ou le type de carte.

• Mise au point : W max. : 5 cm (0,17 pi) et plusT max. : 1 m (3,28 pi) et plus(2 m (6,57 pi) et plus sauf si sur extrême T)

Applications(Enregistrement) 7  Prises de vues en fonction

de la scène [MODE SCÈNE] (suite)

Comment sélectionner un type de scène (P.44)Utilisation du flash dans les modes scène (P.39)

Scène Utilisations, astuces Remarques Scène Utilisations, astuces Remarques

   

7 Prises de vues en fonction

Page 26: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 26/55

50 VQT1P81 VQT1P81 51

 CIELÉTOILÉ

Pour des photos claires d’un ciel étoilé ou desujets faiblement éclairés.

• Principaux paramétrages fixesFLASH : DÉSACTIVÉENR. SON : NONMPA CONTINU : NONSTABILISAT. : NONSENSIBILITÉ : ISO100

• Les fonctions d’exposition,de prises de vues en rafaleavec réglage automatique del’exposition et de prises devues en rafale ne peuvent êtreutilisées.

• Réglages des vitesses de poseSélectionnez avec▲▼, puis appuyez sur [MENU/SET].

• Le nombre desecondes peutêtre modifié avecla configurationrapide. (P.66)

Appuyez sur le déclencheur.

Le décomptes’amorce.

Astuces• Réglez des vitesses de pose plus lentes sous un

faible éclairage.• Utilisez toujours un trépied.• Il est recommandé d’utiliser le retardateur.• Maintenez l’appareil immobile jusqu’à la fin du

compte à rebours (ci-dessus).(Le compte à rebours pour le traitements’affiche de nouveau par la suite)

 FEUD'ARTIFICE

Pour des photos claires de feux d’artifice lanuit.

• La vitesse d’obturation peut êtreà 1/4e seconde ou 2 secondes(en cas d’instabilité ou si lestabilisateur optique de l’imageest sur [NON]) (lorsque lacompensation de l’expositionn’est pas utilisée).

• Principaux paramétrages fixesFLASH : DÉSACTIVÉSENSIBILITÉ : ISO100MPA CONTINU : NONLAMPE ASS. MPA : NON

Astuces• Placez-vous à une distance d’au moins 10 m

(32,8 pi).• Il est recommandé d’utiliser un trépied.

 PLAGE

Pour faire ressortir le bleu du ciel et de lamer sans assombrir le sujet.

• Par défaut le [MODE MPA] estréglé sur (détection de visage).

• Soyez vigilant auprès du sable etl’eau de mer.

 NEIGE

Pour faire ressortir la couleur naturelle de laneige sur les pentes de ski et en montagne.

• La durée de vie de la batterie estmoindre dans les températuresplus basses.

 PHOTO

AÉRIENNE

Pour des prises de vue depuis le hublot d’unavion.

• Principaux paramétrages fixesFLASH : DÉSACTIVÉLAMPE ASS. MPA : NON

• Mettez l’appareil horsmarche avant le décollage etl’atterrissage.

• Suivez les instructions del’équipage quant à l’utilisationde votre appareil photo à bordde l’aéronef.

Astuces• Orientez l’appareil vers les couleurs plus

foncées pour faire la mise au point.

• Veillez à ce que l’intérieur de l’avion ne soitpas réfléchi sur la surface du hub lot.

 SOUS-MARIN

Pour obtenir des couleurs naturelles sousl’eau.

• Utilisez toujours un boîtier sous-marin (DMW-MCTZ5, venduséparément)

• Retardateur : ne peut être utilisé.

verrouillage MPA(mise au point

automatique fixée)

Zone de MPA

Astuces• Pour des sujets en mouvement rapide,

alignez sur la zone MPA, puis appuyez sur ◄ (verrouillage MPA). Appuyez de nouveau sur ◄ pour déverrouiller.

• Ajustez les niveaux de bleu et de rouge avecun réglage fin de l’équilibre des blancs (P.58).

• Mise au point : W max. : 5 cm (0,17 pi) et plusT max. : 1 m (3,28 pi) et plus(2 m (6,57 pi) et plus sauf si sur 

extrême T)

FORMATMULTI(DMC-TZ5seulement)

Prises de vues en trois formats (4:3, 3:2,16:9) à la fois

Astuces• Assurez-vous que le sujet est bien centré

55

3:2 (rouge)

16:9 (vert)

4:3 (bleu)

• Principaux paramétrages fixesQUALITÉ : (Standard)TAILLE IMAGE : Taille max. de

chaque format• Cette fonction ne peut être utilisée

si l’espace mémoire disponiblene peut accepter que 2 photos oumoins (le nombre clignote)

• La mise au point, l’exposition,l’équilibre des blancs et lasensibilité ISO seront identiquespour chacune des trois images.

• Les fonctions suivantes nepeuvent être utilisées :Zoom optique étendu, zoomnumérique, [PRISE RAFALEAUTO], [GRILLE DE RÉF.],[HISTOGRAMME], [RAFALE],[ENR. SON]

• Les bords pourraient être rognésà l’impression. Les vérifiez avantl’impression.

Applications(Enregistrement) 7  Prises de vues en fonction

de la scène [MODE SCÈNE] (suite)

Comment sélectionner un type de scène (P.44)Utilisation du flash dans les modes scène (P.39)

Scène Utilisations, astuces Remarques Scène Utilisations, astuces Remarques

 

A li ti 8 Enregistrement d’images A li ti 9

Page 27: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 27/55

52 VQT1P81 VQT1P81 53

Enregistrement d’images animées avec piste son (les images animées ne peuvent être enregistrées sansson). Il est possible de varier la distance focale (zoom) pendant l’enregistrement d’images animées.(Il est recommandé d’utiliser une carte d’une capacité d’au moins 10 Mo (indiqué sur l’emballage).)

 Ne placez pas les doigts devant le micro (P.14).Relâchez immédiatement le déclencheur après l’avoir enfoncé. Aucun son ne sera enregistrépendant quelques secondes si le déclencheur est maintenu enfoncé.Le zoom facile ne peut être utilisé lors de l’enregistrement d’images animées. Les sons provenant de l’opération de l’appareil, tels que le mouvement du zoom et des tonalités de confirmation, pourraient être enregistrés.La vitesse de variation de la distance focale (zoom) est plus lente que d’ordinaire.Pour corriger le réglage de la mise au point, réglez [MPA CONTINU] sur [NON].Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées[STABILISAT.], [MODE2], [MODE MPA] (Détection de visage), mode couleur [NATUREL][ÉCLATANT], zoom optique étendu, [ROTATION AFF] pour les photos prises à la verticaleIl peut ne pas être possible d’envoyer de longues séquences vidéo par courriel.L’enregistrement peut s’interrompre à mi-chemin, selon le type de carte.Non compatible avec les cartes MultiMediaCard.

1 Réglez le sélecteur ENR./LECT. sur .

2Réglez la molette desélection sur (mode [IMAGES ANIMÉES]).

3 Lancez l’enregistrement.

Enfoncez à mi-course(mise au point)

Appuyez à fond

(Lancez l’enregistrement) Temps écoulé(approximatif)

Temps d’enregistrementdisponible (approximatif)

4 Terminez.

Appuyez à fond

Se termineautomatiquement sila mémoire devientsaturée.

• Au cours d’une seule et même session d’enregistrement,il n’est pas possible d’enregistrer un fichier contenantplus de 2 Go de données. (Le temps d’enregistrementdisponible est calculé sur la base de ce maximumde 2 Go (valeur approximative).) Pour poursuivrel’enregistrement, appuyez de nouveau sur le déclencheur.( 3 Les images animées peuvent être enregistrées encontinu jusqu’à un maximum de 15 minutes.)

Format et qualité d’image  Réglez [FORMAT] (P.56) avant [MODE IMAGE]

FORMAT

MODE IMAGE

Taille de

l’image Dimension

4:3

30fps VGA 640 x480

Plus grandque QVGA10fps VGA

30fps QVGA 1

320x240

Petite (Pour fichiers joints

par courriel ouenregistrements

prolongés)

10fps QVGA 1

16:9

30fps 16:9H 2 1280 x720

Grande[30fps

16:9H, 1280x 720] pour 

l’enregistrementhaute définition

15fps 16:9H 2

30fps 16:9(L) 3

848 x48010fps 16:9(L) 3

1 Seules des images animées au format QVGApeuvent être enregistrées dans la mémoire interne.

  2 DMC-TZ5 seulement: Il est possiblede visionner des images animées enhaute définition en reliant l’appareil à untéléviseur au moyen d’un câble de signalà composantes (vendu séparément) (P.87)

• fps : images à la seconde30fps : pour des images animées d’une

grande fluidité10fps : pour des enregistrements de longue durée

• Temps d’enregistrement estimé (P.100)

Allez à la section [Visionnementd’images animées] (P.68)

Applications(Enregistrement)8  Enregistrement d images

animées [IMAGES ANIMÉES]

DATE VOYAGE (Enregistrement de la date de voyage et de la destination)

Enregistrez les informations relatives à la date et à l’endroit où vous avez pris vos photosen entrant au préalable la date de départ et la destination.Configuration : • L’horloge doit avoir été réglée (P.19).

• Appuyez sur [MENU/SET] → CONFIG.→ Sélectionnez[DATE VOYAGE] (P.20)

Le nombre de jours écoulés s’affiche pendant environ 5 secondes lors du passage du mode lectureau mode enregistrement. ( s’affiche dans le coin droit au bas de l’écran)Lorsque la destination est réglée sous [HEURE MOND.] (page suivante), les jours écoulés sontcalculés sur la base de l’heure locale de la destination.Si les paramétrages sont effectués avant la date de départ, le décompte des jours avant le départest affiché en orange précédé du signe moins (-) (mais il n’est pas enregistré).

 Lorsque la date de départ est affiché en blanc accompagné du signe moins (-), la date de départ[DÉPART] est un jour à l’avance de la date du lieu de destination [ARRIVÉE] (cette date est enregistrée).Il est possible d’éditer le texte entré sous [LIEU] après qu’il ait été saisi en recourant à la fonction[ÉDIT. TITRE] (P.72).Pour imprimer la date ou la destination→ Utilisez [TIMBRE CAR.] (P.73) ou lancez l’impression àpartir du logiciel PHOTOfunSTUDIO-viewer- sur le CD-ROM fourni.

 Aucun nom dans les modes scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.] ne peut être enregistré lorsque [LIEU] est activée.[LIEU] ne peut être enregistré lors de l’enregistrement d’images animées.

1 Sélectionnez [CONF. VOYAGE].

2 Sélectionnez [RÉG.].

3 Réglez la date de départ.

4 Entrez la date de retour aumoyen de▲▼◄►.Vous pouvez quittez le menu sansentrer une date de retour.

5 Sélectionnez [LIEU].

6 Sélectionnez [RÉG.].

7 Entrez votre destination.• Méthode de saisie de texte (P.72)• Appuyez deux fois sur [MENU/SET] après

avoir entré le texte.

AnnulationLe paramétrage est annuléautomatiquement après le passage de ladate de retour. Pour annuler avant cettedate, sélectionnez [NON] à l’étape 2, puisappuyez deux fois sur [MENU/SET].

Applications(Enregistrement)9 Fonctions utiles en voyage

Page 28: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 28/55

    

Applications10 Utili ti d [ENR ]

Page 29: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 29/55

56 VQT1P81 VQT1P81 57

FORMAT

Il est possible de changer le format d’image en fonction du format à l’impression ou à l’affichage. Configuration : Molette de sélection sur  → Appuyez sur 

[MENU/SET] → Sélectionnez [FORMAT] (P.20)

Réglages :

(photos seulement)

4

3

3

2 9

16

Identique à écran detélévision ou d’ordinateur 4:3

Identique à photos prises avecun appareil photo à pellicule

Pour lecture sur téléviseur haute définition / à grand écran.

Les bords pourraient être rognés à l’impression. Vérifiez-les avant l’impression.

ISO INTELLIGENTL’appareil règle automatiquement la sensibilité ISO et la vitesse d’obturation en fonction dumouvement du sujet afin de prévenir le flou. Une haute sensibilité ISO réduit le flou dû aumouvement du sujet et au bougé mais peut augmenter le niveau d’interférence. Veuillezsélectionner la sensibilité ISO maximum conformément aux indications du tableau ci-dessous.

 Configuration : Molette de sélection sur   → Appuyez sur [MENU/SET] → Sélectionnez [ISO INTELLIGENT] (P.20)

Réglages : NON / / /

Guide de réglage

Mouvement du sujet Lent Rapide

Sensibilité ISO Basse Élevée

Vitesse d'obturation Lente RapideInterférence Faible Élevée

Mouvement lent du sujet Mouvement rapide du sujet

F3.3 1/30F3.3 1/30 F3.3F3.3 1/1251/125

Sensibilité ISO : 200 (Vitesse d’obturation : 1/30e) Sensibilité ISO : 800 (Vitesse d’obturation : 1/125e)

Applications(Enregistrement)10 Utilisation du menu [ENR.] (suite) Sélecteur ENR./LECT. :

La vitesse d’obturation et la sensibilité ISO sont affichées pendant quelques secondesaprès la fin de l’enregistrement.Si l’interférence devient visible, il est recommandé de réduire la sensibilité ISO ou desélectionner [NATUREL] sous [MODE COULEUR] (P.62).L’image peut être floue selon la luminosité, la taille, la position et la vitesse demouvement du sujet (par exemple, si le sujet est très petit, se trouve sur le bord del’image ou commence à bouger au moment où le déclencheur est enfoncé).

Pour la portée du flash, reportez-vous à la page 39.

SENSIBILITÉ

Réglez la sensibilité ISO (sensibilité à la lumière) manuellement.Il est recommandé de sélectionner une sensibilité plus élevée de manière à obtenir desimages claires malgré un faible éclairement.

 Configuration : Molette de sélection sur   →Appuyez sur [MENU/SET]→ Sélectionnez [SENSIBILITÉ] (P.20)

Réglages : AUTO / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600

Guide de réglageSensibilité ISO 100 1600

Endroit (recommandé) Clair (à l’extérieur) Sombre

Vitesse d'obturation Lente Rapide

Interférence Faible Élevée

AUTO : réglage automatique sur une plage allant jusqu’à 400 (1000 avec flash) enfonction de la luminosité.[EXPOSITION I.] n’est pas disponible lorsque le réglage est sur [100].Pour la portée du flash, reportez-vous à la page 39.Ne peut être réglé lorsque [ISO INTELLIGENT] est utilisé ( s’affiche)Si l’interférence devient visible, il est recommandé de réduire la sensibilité ISO ou desélectionner [NATUREL] sous [MODE COULEUR] (P.62).

 

Applications10 Utili ti d [ENR ]

Page 30: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 30/55

58 VQT1P81 VQT1P81 59

ÉQ.BLANCS

Cette fonction permet de régler le chromatisme en fonction de la source de lumière dansle cas où le rendu des couleurs n’est pas naturel.

 Configuration : Molette de sélection sur  → Appuyez sur [MENU/SET] → Sélectionnez [ÉQ.BLANCS] (P.20)

Réglages : ÉAB (automatique) / (extérieur, ciel dégagé) /(extérieur, ciel couvert) / (extérieur, ombre) / (Halogène) /(utilise les valeurs établis dans ) / (réglage manuel)

Portée de l’équilibre automatique des blancs [ÉAB] :10000K

9000K

8000K

7000K

6000K

5000K

4000K

3000K

2000K

1000K

Ciel couvert (pluie)OmbreÉcran télé

Éclairage à incandescenceLever et coucher du soleilÉclairage à la chandelle

Lumière du jour (soleil)Éclairage fluorescent blanc

Ciel bleuL’image peut apparaître bleuâtre ourougeâtre si l’éclairement se trouve horsde la plage du réglage automatique del’équilibre des blancs. Cette fonction pourraitaussi ne pas fonctionner adéquatementmême à l’intérieur de sa plage opérationnelledans le cas où il y aurait plusieurs sourcesde lumière différentes.Nous vous recommandons de régler sur 

[ÉAB]/ [ ] lors de prises de vues sous unéclairage fluorescent.

 Réglage fin de l’équilibre des blancs (à l’exclusion de [ÉAB])Un réglage plus fin de l’équilibre des blancs peut être effectuési les couleurs n’apparaissent pas telles que prévues.

Appuyez à plusieurs reprises sur ▲ jusqu’à ce que [RÉG. ÉQUIL. BL.] s’affiche.  Faites le réglage avec ► si les rouges dominent ou avec◄ si les bleus dominent.

Appuyez sur [MENU/SET].  • Les réglages demeurent en mémoire même après la mise hors marche de l’appareil.  • Les réglages demeurent activés même lorsqu’un flash est utilisé.  • Même si le réglage [ÉAB] est fixé dans le mode scène

[SOUS-MARIN], vous pouvez effectuez un réglage plus fin.

  • Lorsque l’effet couleur [MODE COULEUR] (P.62) est réglésur [N/B], [SÉPIA], [FROID] ou [CHAUD], il n’est pas possiblede procéder à un réglage fin de l’équilibre des blancs.

Passe au rouge (oubleu) lors du réglage fin.

 Réglage manuel de l’équilibre des blancs ( )Sélectionnez et appuyez sur [MENU/SET].

  Orientez l’appareil sur un objet blanc (une feuille depapier, par exemple) et appuyez sur [MENU/SET].Appuyez à deux reprises sur [MENU/SET].

• Ce réglage a pour effet de réinitialiser le réglagefin de l’équilibre des blancs.

Touche[MENU/SET]

Ne capte que l’image d’objets blancs setrouvant à l’intérieur du cadre (étape )

Applications(Enregistrement)10 Utilisation du menu [ENR.] (suite) Sélecteur ENR./LECT. :

MODE MESURE

Il est possible de changer de mode pour mesurer la luminosité lors de la correction de l’exposition. Configuration : Molette de sélection sur   →Appuyez sur 

[MENU/SET] → Sélectionnez [MODE MESURE] (P.20)Réglages :

Mode photométrique ConditionsMultiple Sur tout l’écran Conditions normales (donne des

photos équilibrées)

Pondéréau centre

Au centre et autour de la zone centrale Sujet centré

Ponctuel Au centre et près du centre

Cible de la mesure enun point

Grande différence entre laluminosité du sujet et celle enarrière-plan (p.ex. : personne sousles projecteurs sur une scène,éclairage en contre-jour)

MODE MPA

La méthode d’alignement de la mise au point peut être changée en fonction de la positiondu sujet et du nombre de sujets. Configuration : Molette de sélection sur   → Appuyez sur 

[MENU/SET] → Sélectionnez [MODE MPA] (P.20)

Réglages : / / / / /  ( : mise au point rapide)

Photos de personnesde face

Cette fonction détecte les visages (jusqu’à 15 personnes) et règle l’exposition etla mise au point en conséquence. (Lorsque réglé sur [MULTIPLE] ci-dessus)

Détection de visage5

Aire de MPA

Jaune : Lorsque le déclencheur est enfoncéà mi-course, le cadre devient vertlorsque la mise au point est faite.

Blanc : S’affiche lorsque plus d’un visageest détecté. La mise au point se faitaussi sur les autres visages qui setrouvent à la même distance que

celles au sein de l’aire de MPA jaune.

Le sujet n’est pas aucentre de l’image (La zone de MPA s’afficheaprès l’alignement de lamise au point)

9 points3 points(haute vitesse)

9 points :Mise au point automatique sur l’un des 9 points (zones)

3 points (haute vitesse) :Mise au point automatique sur uncôté ou l’autre, ou au centre

Zone deMPA

 

Applications10 Utilisation du menu [ENR ] Sél t ENR /LECT

Page 31: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 31/55

60 VQT1P81 VQT1P81 61

Position déterminée pour lamise au point

1 point (haute vitesse)1 pointPonctuel

1 point (haute vitesse)/1 point :Mise au point sur une zone MPA aucentre de la photo (recommandélorsque la mise au point est difficile)

Ponctuel :Mise au point sur unepetite zone

Zone deMPA

Cible dephotométrieponctuelle

Lors de l’utilisation de ou , l’image peut être momentanément figée avant que lamise au point n’ait été centrée.La zone MPA devient plus grande dans les endroits faiblement éclairés ou lors del’utilisation du zoom numérique, etc.Utilisez ou si la mise au point s’avère difficile avec .La fonction de détection de visage ne peut être activée dans les situations suivantes :[PAYSAGE NOCT.], [NOURRITURE], [CIEL ÉTOILÉ], [FEU D'ARTIFICE],[PHOTO AÉRIENNE], [SOUS-MARIN], (Mode [IMAGES ANIMÉES])Lorsque l’appareil détecte un visage alors que le sujet est autre qu’une personne,

réglez le mode MPA sur un mode autre que la détection de visage.La fonction de détection de visages pourrait ne pas fonctionner adéquatement dans lesconditions suivantes (mode MPA réglé sur )

Applications(Enregistrement)10 Utilisation du menu [ENR.] (suite) Sélecteur ENR./LECT. :

• Lorsque le visage n’est pas directementdevant l’appareil.

• Lorsque les traits du visage sont dissimulésderrière des lunettes de soleil, etc.

• Lorsque le visage est fortement oufaiblement éclairé.

• Lorsque le visage est petit à l’écran.

• Lorsque la scène comporte desmouvements rapides.

• Lorsque l’appareil est instable.• Lorsque le sujet est autre qu’une

personne (un animal, par exemple).• Lors de l’utilisation du zoom

numérique.

MPA CONTINU

La mise au point se fait en continu en fonction du mouvement du sujet même si le

déclencheur n’est pas enfoncé (cela augmente la consommation d’énergie). Configuration : Molette de sélection sur   →Appuyez sur 

[MENU/SET] → Sélectionnez [MPA CONTINU] (P.20)

Réglages : NON / OUI (l’icône s’affiche)

La mise au point peut prendre un certain temps si la longueur focale passe rapidementde la position W à la position T ou si l’appareil est soudainement rapproché du sujet.Enfoncez le déclencheur à mi-course si la mise au point s’avère difficile.Si , , ou [MODE MPA] est utilisé, la mise au point s’effectue rapidement sur enfoncement à mi-course du déclencheur.

RAFALE

Permet de prendre des photos consécutives à une cadence rapide. Pour prendre desphotos consécutives, maintenez le déclencheur enfoncé.

 Configuration : Molette de sélection sur   → Appuyez sur [MENU/SET] → Sélectionnez [RAFALE] (P.20)

Réglages :Réglage Cadence Nombre de photos 1

NON Aucune prise en rafale

(Rafale)

2,5 photos/s(DMC-TZ5)3 photos/s(DMC-TZ4)

Fine : maximum de 3(maximum de 4 : DMC-TZ4)Standard : maximum de 5(maximum de 7 : DMC-TZ4)

(Libre)Environ. 2photos/s 2 Jusqu’à saturation de la mémoire/carte

1 : Avec le retardateur : fixé à 3 photos.2 : Devient progressivement plus lent. (Le laps de temps dépend du type de carte, de la

taille des images et de leur qualité.)

La mise au point pour toutes les prises de vues en rafale est celle réglée pour la première prise de vue.Lorsque que (rafale) est sélectionné, les réglages de l’exposition et de l’équilibredes blancs sont fixes à partir de la première prise de vue. Lorsque est sélectionné, l’exposition et l’équilibre des blancs est réglés pour chaque prise de vue..La cadence des prises de vues en rafale pourrait être réduite si la sensibilité est tropélevée ou si la vitesse d’obturation est réduite dans une situation de faible éclairage.Lorsque la prise de vue en rafale est utilisée, le flash ne peut fonctionner et le réglagede la prise de vue en rafale avec réglage automatique de l’exposition est annulé.Les réglages demeurent mémorisés même après la mise hors marche de l’appareil. Lors de l’utilisation de la fonction prise de vues en rafale en suivant des sujets à mouvement rapidedans des endroits avec luminosité variante (p.ex. : de l’intérieur à l’extérieur), la stabilisation del’exposition peut prendre un certain temps et une exposition optimale pourrait ne pas être obtenue.La prévisualisation automatique est activée peu importe son réglage.L’utilisation du mode scène [RAFALE RAPIDE] permet de prendre des photos à unecadence plus rapide (P.49).

EXPOSITION I.

Cette fonction règle automatiquement le contraste et l’exposition pour donner un rendu chromatiqueplus naturel dans les situations où il y a un fort contraste entre l’arrière-plan et le sujet.

 Configuration : Molette de sélection sur   →Appuyez sur [MENU/SET] → Sélectionnez [EXPOSITION I.] (P.20)

Réglages : NON / OUI (l’icône s’affiche)Lorsque ce réglage est sur [OUI], le paramétrage de la sensibilité devient [AUTO] si elleest réglée sur [100].

Page 32: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 32/55

Page 33: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 33/55

 

Applications(E i t t) 12 Configuration rapide

Applications(Visionnement 1 Visualisation sous forme de liste

Page 34: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 34/55

66 VQT1P81 VQT1P81 67

Les rubriques du menu [ENR.] peuvent être facilement rappelées (les rubriques affichéesvarient selon le mode d’enregistrement).

1 Réglez sur .

2 Affichez les raccourcis.

Tenez

Barre des raccourcis

3Sélectionnez la rubrique et leréglage.

Appuyez

Sélectionnez

Rubrique

Réglage

Exemple : Mode [IMAGE NORMALE]

  1 Appuyez sur [DISPLAY] lorsque [STABILISAT.] est affiché pour lancer unedémonstration de la détection d’instabilité/mouvement.

  2 Seulement lorsque [ISO INTELLIGENT] est sélectionné  3 Seulement lorsque [ISO INTELLIGENT] est réglé sur [NON].  4 DMC-TZ5 seulement

• STABILISAT. 1 (P.62)• ÉQ.BLANCS

(à l’exclusion de ) (P.58)• EXPOSITION I. (P.61)• FORMAT 4 (P.56)

• RAFALE (P.61)• ISO INTELLIGENT 2 (P.56)• TAILLE IMAGE (P.55)

• MODE MPA (P.59)• SENSIBILITÉ 3 (P.57)• MODE ACL (P.22)

(Enregistrement) 12 Configuration rapide

Il est possible d’afficher 12 (ou 30) photos à la fois (écrans multiples ou mosaïque) outoutes les photos prises à une certaine date (calendrier).

Pour restaurer Tournez le levier vers T

 

Pour passer del’affichage 12/30écrans à l’affichaged’un seul écranSélectionnez la photoavec▲▼◄►, puisappuyez sur [MENU/SET].

Le calendrier ne peut montrer qu’un mois de photos. Les photos prises sans réglage del’horloge seront identifiées par la date du 1er  janvier 2008.Ne peut afficher l’image pivotée.Les photos prises avec des paramétrages relatifs à la destination établis dans[HEURE MOND.] sont affichées à l’écran Calendrier aux dates correspondant à cellesdans le fuseau horaire de la destination en question.

1 Réglez sur .• Pour visionner les photos :

appuyez sur ◄►

2 Sélectionner écrans multiples.

Les écransdéfilent sur 

chaquerotation dansla direction W

Numéro de la photoDate d’enregistrement

Nombre total de photos

Barre de défilement

Type de photos• MES FAVORIS• IMAGES ANIMÉES• BÉBÉ• ANIMAL DOMES.• DATE VOYAGE• HEURE MOND.• ÉDIT. TITRE• TIMBRE CAR.

(12 écrans)

(30 écrans)

Date sélectionnée (Première photo pour cette date)

• Sélectionnez le mois avec▲▼ et la date avec◄►,puis appuyez sur [MENU/SET] pour afficher lesphotos prises ce jour-là sur un affichage à 12 écrans.

(Écran Calendrier)

(Visionnementdes photos) 1 (mosaïque/calendrier)

Page 35: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 35/55

 

Applications(Visionnement 3 Méthodes de visionnement Sélecteur ENR./LECT. :

(Ré l l l tt d él ti ’i t ll iti f )

Page 36: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 36/55

70 VQT1P81 VQT1P81 71

(des photos) 3 (suite) (Réglez la molette de sélection sur n’importe quelle position sauf )

DIAPORAMA

Défilement automatique des photos sur fond musical. Ce mode de visualisation estrecommandé lorsque les photos sont affichées à l’écran d’un téléviseur.

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET]→ sélectionnez [DIAPORAMA] (P.20)

1Sélectionnez la méthode de visionnement.

• TOUT : Toutes les photos• SÉLECTION CATÉGORIE: Sélectionnez la catégorie et lancez le diaporama

(sélectionnez la catégorie avec▲▼◄►, puisappuyez sur [MENU/SET].) (P.71)

• MES FAVORIS : Diaporama avec seulement les photos du dossier [MES FAVORIS] (P.77) (cette rubrique n’est affichéeque si des photos ont été placées dans [MESFAVORIS] et que ce paramètre est réglé sur [OUI]).

2 Sélectionnez les effets (voir ci-dessous).

Volume – Volume +

Pause/lecture

Arrêt

(Pendant une pause)Photo

précédente

(Pendant une pause)Photosuivante 

Opérations possibles pendant undiaporama

3 Sélectionnez [DÉMARRER]. • Appuyez sur pour revenir à l’écranmenu lors du diaporama

EFFET(Sélectionnez la musique et les effets en fonction de

l’ambiance que dégagent les photos.)

AUTO

L’appareil sélectionne l’effet optimalde NATUREL, DÉTENTE, SWING etCONTEMP. (ces choix ne sont disponibles

que sous [SÉLECTION CATÉGORIE])NATUREL Présentation avec musique douceet des effets de transitionDÉTENTE

SWING Présentation avec musique plusvive et des effets de transitionCONTEMP.

NON Aucun effet

CONFIGURATION

DURÉE1 S / 2 S / 3 S / 5 SDisponible seulement lorsque[EFFET] est réglé sur [NON]

REPRISE NON/OUI (Reprise)MUSIQUE(SON)

NON/OUI (Avec MUSIQUE (SON))/Lapiste son des images avec audio est sortielorsque [EFFET] est réglé sur [NON].

Le nom de la rubrique change à [SON] lorsque[EFFET] est réglé sur [NON]

LECT. CATÉG.Les photos peuvent être automatiquement classées et visionnées par catégories. La classification automatiquese fait lorsque [LECT. CATÉG.] est sélectionné dans le menu de sélection du mode de visionnement.

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET]→ sélectionnez [LECT. CATÉG.] (P.20)

1Sélectionnez la catégorie. CATÉGORIE Enregistrement d’informations

telles que les modes scène

(Portrait, etc.)

PORTRAIT/Détection deportrait intelligent/CARNATION/AUTOPORTRAIT/PORTRAITNOCT. /Détection de portraitnocturne intelligent/BÉBÉ

(Paysage, etc.)

PAYSAGE/Détectionde paysage intelligent/CRÉPUSCULE/PHOTO AÉRIENNE

(Paysagenocturne, etc.)

PORTRAIT NOCT. /Détection de portrait nocturneintelligent/PAYSAGE NOCT./Détection de paysage nocturneintelligent/CIEL ÉTOILÉ

(Événement)

SPORTS/FÊTE /LUMIÈRE BOUGIE /

FEU D’ARTIFICE/PLAGE /NEIGE / PHOTO AÉRIENNEBÉBÉANIMAL DOMES.NOURRITURESOUS-MARINDATE VOYAGE(Les photos prises avec une datede voyage ne sont pas classées.)IMAGES ANIMÉES

Nombre de photos (s’affiche après un délaide quelques secondes)

Icônes des catégories avecphotos (bleu foncé)

2 Visualisez les photos.

Précédente Suivante• Pour effacer les photo→Appuyez sur (effacer).

Il n’est pas possible d’utiliser l’affichage sur 30écrans ni l’affichage du calendrier.

 Les photos créées d’images animées ne peuvent êtreclassées sous [IMAGES ANIMÉES] (DMC-TZ5 seulement).Les menus de lecture suivants ne peuvent êtreparamétrés que pour des photos classées. (P.76,78, 79) [TOURNER], [ROTATION AFF], [IMPR.DPOF], [PROTÉGER], [DOUBL. SON]

Pour fermer [LECT. CATÉG.], sélectionnez [LECT. NORMALE].

LECT. FAV.

Faites la lecture des photos placées dans le dossier [MES FAVORIS] (P.77) (ce choix n’est disponible que si

des photos ont été placées dans le dossier [MES FAVORIS] et que ce paramètre est réglé sur [OUI]).Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → sélectionnez [LECT. FAV.] (P.20)

1 Visualisez les photos.

Précédente Suivante

Il n’est pas possible d’utiliser l’affichage sur 30 écrans ni l’affichage du calendrier.Les menus de lecture suivants ne peuvent êt re paramétrés que pour les photos dans [MES FAVORIS]. (P.76, 78, 79).[TOURNER], [ROTATION AFF], [IMPR.DPOF], [PROTÉGER], [DOUBL. SON]Pour fermer [LECT. FAV.], sélectionnez [LECT. NORMALE].

 Lorsque ‘CONTEMP.’ est sélectionné, la photo peut apparaître en noir et blanc comme effet à l’écran.Certains effets de lecture ne peuvent être utilisés lors de la lecture d’images sur untéléviseur par l’entremise de câbles composantes.Les images animées ne peuvent être lues en diaporama. Des effets de musique ne peuvent être ajoutés.

 

Applications(Visionnementd h ) 4 Utilisation du menu [LECT.] Sélecteur ENR./LECT. :

(Ré l l l tt d él ti ’i t ll iti f )

Page 37: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 37/55

72 VQT1P81 VQT1P81 73

des photos) 4 Ut sat o du e u [ C ] (Réglez la molette de sélection sur n’importe quelle position sauf )

Méthode de saisie de texte

CALENDRIER

Sélectionnez une date sur l’écran Calendrier pour ne visionner que les photos prises ce jour-là (P.67).

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET]→ Menu LECT.→ Sélectionnez[CALENDRIER] (P.20)

 Ne peut être sélectionné dans les modes [LECT. CATÉG.] et [LECT. FAV.] (P.71)

ÉDIT. TITRE

Il est possible d’éditer les noms dans les modes scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.] oules destinations dans [DATE VOYAGE] ou encore de nommer vos photos favorites.

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET]→ Menu LECT.→ Sélectionnez[ÉDIT. TITRE] (P.20)

1 Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI], puis réglez.

2 Sélectionnez une photo.Simple Multi (jusqu’à 50 photos avec le même texte)

Paramétrage [ÉDIT.

TITRE] [ÉDIT. TITRE] déjàparamétré

• Pour annuler → appuyez de nouveausur [DISPLAY]

• Pour régler → Appuyezsur [MENU/SET]

3 Saisissez les caractères.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touched’affichage pour sélectionner le type de caractère.

(majuscule, minuscule, symboles/chiffres)Sélectionnez les caractères avec ▲▼◄►, puisappuyez sur [MENU/SET]. (recommencez)Sélectionnez [SORT.] avec▲▼◄►, puisappuyez sur [MENU/SET].

• Il est possible d’entrer jusqu’à 30 caractères.• Le curseur peut être déplacé au moyen du levier du zoom.• Le texte défile s’il est trop long pour l’écran.

Pour corriger   Sélectionnez [SIMPLE] à l’étape 1 → Sélectionnez une imageau moyen de◄►et appuyez sur [MENU/SET]→ Corrigez letexte et appuyez sur [SORT.].

Ne peut être sélectionné dans les modes [LECT. CATÉG.] et [LECT. FAV.] (P.71). Ne peut être utilisé avec des photos prises sur un autre appareil, des photos protégées ou des images animées.Pour imprimer le texte, utilisez [TIMBRE CAR.] (ci-dessous) ou le logicielPHOTOfunSTUDIO-viewer- sur le CD-ROM fourni.

TIMBRE CAR.

Cette fonction permet d’inscrire sur les photos la date ou le texte enregistré dans lesmodes scène [BÉBÉ] ou [ANIMAL DOMES.] ou sous [DATE VOYAGE] ou [ÉDIT. TITRE].Idéal pour l’impression en format standard.

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu LECT.→ Sélectionnez[TIMBRE CAR.] (P.20)

1 Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI], puis réglez.

2 Sélectionnez une photo.Simple Multi (jusqu’à 50 images)

Paramétrage[TIMBRECAR.]

• Pour annuler → Appuyez de nouveausur la touche d’affichage.

• Pour régler → Appuyez sur [MENU/SET].

3 Sélectionnez des rubriques etfaites les réglages pour chacune.

Sélectionnez

[OUI] pour inscrire letexte.

• Pour inscrire sur les photos un texte telqu’un nom dans les modes scène[BÉBÉ] ou [ANIMAL DOMES.], une

destination sous [DATE VOYAGE] ouun titre sous [ÉDIT. TITRE], réglez leparamètre [TITRE] à [OUI].

4 Sélectionnez [OUI].(L’écran varie selon la taille de l’image, etc.)

• Le texte imprimé ne peut être effacé.• Appuyez sur (effacer) après avoir 

terminé le réglage pour revenir à l’écranmenu sous la rubrique [SIMPLE].

(Appuyez sur après avoir terminé le réglage pour revenir à l’écran menu sous la rubrique [SIMPLE]. )

 

Applications(Visionnementd h t ) 4 Utilisation du menu [LECT.] (suite)

Sélecteur ENR./LECT. :

(Réglez la molette de sélection sur n’importe quelle position sauf )

Page 38: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 38/55

74 VQT1P81 VQT1P81 75

des photos) 4 [ ] ( ) (Réglez la molette de sélection sur n importe quelle position sauf )

Vérification du texte inscrit Visualisation avec fonction zoom (P.35)

La taille de l’image sera réduite si elledépasse 3M.Le timbre dateur ne peut être utilisé avecdes photos prises sur un autre appareil,des photos prises sans réglage del’horloge, des images animées ou desphotos avec son. Après inscription du texte au moyen dela fonction [TIMBRE CAR.], il n’est pluspossible de redimensionner ou de rogner les photos et les paramètres [CONV. FORM.],[TIMBRE CAR.] et DPOF ne peuvent être modifiés.Des caractères peuvent être coupés avec certaines imprimantes.Ne peut être sélectionné dans les modes [LECT. CATÉG.] et [LECT. FAV.] (P.71) Ne demandez pas l'impression des dates en confiant l'impression à un labo ou àune imprimante si la fonction timbre dateur a été activée. (Les dates impriméespourraient se chevaucher)

REDIMEN.

La taille de l’image (résolution) peut être réduite de manière à faciliter son envoi par courriel, etc. (Lesphotos qui se trouvent déjà à la taille minimum dans leur format ne peuvent être redimensionnées.)

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET]→ Menu LECT.→ Sélectionnez[REDIMEN.] (P.20)

Simple

1 : DMC-TZ5 seulement 2 : DMC-TZ4 seulement

FORMAT DEL’IMAGE

Taille de l’imageAprès

impression dutimbre dateur 

4 : 3 9 M 1, 8 M 2, 7 M 1, 5 M 3 M3 : 2 8,5 M 1, 7 M 2, 6 M 1, 4,5 M 2,5 M

16 : 9 7,5 M1

, 6 M2

, 5,5 M1

,3,5 M 2 M

1 Sélectionnez [SIMPLE].

2Sélectionnez une photo.

3 Sélectionnez une taille.

Taille courante

Taille aprèsredimensionnement

4Sélectionnez [OUI].

• Appuyez sur après avoir terminéle réglage pour revenir à l’écranmenu.

Le redimensionnement a pour effet de réduire la qualité de l’image.Ne peut être sélectionné dans les modes [LECT. CATÉG.] et [LECT. FAV.] (P.71) Cette fonction ne peut être utilisée avec des images animées, des images avec son ou des images avec texte.

  Cette fonction pourrait ne pas être compatible avec des photos prises sur d’autres appareils.

3 Sélectionnez une photo.(jusqu’à 50 images)

Nombre de pixels avant/après leredimensionnement

Paramètre du

redimensionnement

• Pour annuler → Appuyez denouveau sur la touche d’affichage.

• Pour régler →Appuyez sur [MENU/SET].

4 Sélectionnez [OUI] etréglez.

CADRAGE

Agrandissez et cadrez vos photos.

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu LECT.→ Sélectionnez[CADRAGE] (P.20)

1 Sélectionnez une image au moyen de ◄► et réglez.

2 Sélectionnez une zone à cadrer.

Changementde position

CadrageAgrandissement

3 Sélectionnez [OUI] et réglez.• Appuyez sur après avoir terminé le

réglage pour revenir à l’écran menu.

La qualité d’image est réduite à la suite d’un cadrage.Ne peut être sélectionné dans les modes [LECT. CATÉG.] et [LECT. FAV.] (P.71) Cette fonction ne peut être utilisée avec des images animées, des images avec son ou des images avec texte.Cette fonction pourrait ne pas être compatible avec des photos prises sur d’autres appareils.

1 Sélectionnez [MULTI] àl’étape 1 de la page ci-contre.

2Sélectionnez une taille d'image.

Pour afficher la descriptionde la photoredimensionnée :appuyez sur la touche[DISPLAY].

Sélectionnez le nombre de pixelsaprès avoir redimensionné laphoto.

Multi

 

Applications(Visionnementdes photos) 4 Utilisation du menu [LECT.] (suite)

Sélecteur ENR./LECT. :

(Réglez la molette de sélection sur n’importe quelle position sauf )

Page 39: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 39/55

76 VQT1P81 VQT1P81 77

des photos) 4 [ ] (Réglez la molette de sélection sur n importe quelle position sauf )

Il est possible d’agrandir la taille d’une photo à la suite d’une conversion de format.Ne peut être sélectionné dans les modes [LECT. CATÉG.] et [LECT. FAV.] (P.71)Cette fonction ne peut être utilisée avec des images animées, des images avec son,des images avec texte ou des images non-conformes à la norme DCF (P.35).

  Cette fonction pourrait ne pas être compatible avec des photos prises sur d’autres appareils.

ROTATION AFFLancez la rotation automatique des photos (portrait).

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu LECT.→ Sélectionnez

[ROTATION AFF] (P.20)

1

Sélectionnez [OUI].

TOURNERFaites pivoter les images sur 90° (rotation manuelle).

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET]→ Menu LECT.→ Sélectionnez 

[ROTATION AFF : OUI]→ [TOURNER] (P.20)

1Sélectionnez une image au

moyen de◄► et réglez.

2 Sélectionnez le sens de la rotation.:

Rotation sur 90°dans le sens horaire 

:Rotation sur 90° dansles sens antihoraire

• Appuyez sur après avoir terminé leréglage pour revenir à l’écran menu.

1Sélectionnez ou .

2 Sélectionnez une photo.

CONV. FORM.

Convertissez vos photos au format ou aux fins d’impression.

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET]→ Menu LECT.→ Sélectionnez[CONV. FORM.] (P.20)

3Sélectionnez la position horizontale

et effectuez la conversion.

(Déplacez lesphotos avec▲▼.)

Changements au formatencadré

4 Sélectionnez [OUI] et réglez.• Appuyez sur après avoir terminé le

réglage pour revenir à l’écran menu.

[ROTATION AFF] et [TOURNER] ne peuvent être utilisés avec des images animées.[TOURNER] ne peut être utilisé avec des images protégées (P.79). Certaines photos prises à la verticale pourraient ne pas pouvoir faire l’objet d’une rotation.

  Les photos prises sur d’autres appareils pourraient ne pas pouvoir faire l’objet d’une rotation.Aucune rotation n’est possible pendant une visualisation mosaïque.Les images ne seront affichées sur l’ordinateur dans leur sens de rotation que sauf si leSE est compatible avec Exif (P.35).

MES FAVORIS

Marquez vos photos préférées et activez les fonctions suivantes.Diaporama avec seulement les photos marquées [MES FAVORIS] (P.70)[TOUT EFFACER SAUF ] (utile pour le tirage commandé à un laboratoire, etc.)

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu LECT.→ Sélectionnez[MES FAVORIS] (P.20)

1 Sélectionnez [OUI].

2 Quittez le menu.

3 Sélectionnez une photo (autant de fois que voulu).

est affiché lorsqueactivé (n’est pasaffiché lorsque[NON] a étésélectionné).

• Jusqu’à 999 photos peuvent êtresélectionnées.

• Pour annuler → Appuyez denouveau sur ▼.

Pour annuler tout Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape 1, puis sélectionnez[OUI].

Cette fonction ne peut être utilisée dans le mode de lecture [LECT. FAV.] (P.71)Il pourrait ne pas être possible de désigner comme [MES FAVORIS] des photos prisessur d’autres appareils.La sélection/annulation peut aussi se faire avec le logiciel fourni.(PHOTOfunSTUDIO-viewer-)

 

Applications(Visionnementdes photos) 4 Utilisation du menu [LECT.] (suite)

Sélecteur ENR./LECT. :

(Réglez la molette de sélection sur n’importe quelle position sauf )

Page 40: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 40/55

78 VQT1P81 VQT1P81 79

des photos) 4 (Réglez la molette de sélection sur n importe quelle position sauf )

IMPR.DPOF

Il est possible d’effectuer des réglages liés à l’impression des photos, du numéro de laphoto et de la date lorsque l’impression est faite dans un environnement compatible avecDPOF. (Demandez au labo de vérifier la compatibilité.) Pour de plus amples informations,visitez http://panasonic.jp/dc/dpof_110/white_e.htm (en anglais seulement)

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET]→ Menu LECT.→ Sélectionnez [IMPR.DPOF] (P.20)

1Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI].

2 Sélectionnez une photo.Simple Multi

3 Établissez le nombre de photos.(Recommencez les étapes 2 et 3 lorsque [MULTI] a été sélectionné (jusqu’à 999 photos))

Simple MultiNombre àimprimer 

Date duréglage del’impression

Nombre àimprimer 

Date du réglagede l’impression

• Réglage d’impression de la date/annulation→ appuyez sur [DISPLAY]• Appuyez sur après avoir terminé le réglage pour revenir à l’écran menu.

Pour tout annuler  Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape 1, puis sélectionnez [OUI].Avec une imprimante compatible avec PictBridge, vérifiez les paramétrages sur l’imprimante car ceux-ci pourraient avoir priorité sur ceux établis sur l’appareil photo.Pour tirer des photos dans un laboratoire à partir de la mémoire interne, copiez d’abordles photos sur une carte mémoire (P.80) avant d’effectuer les paramétrages. Les paramétrages DPOF de l’impression pourraient ne pas avoir été faits sur des fichiers non DCF (P.35). Certaines informations DPOF établies sur un autre équipement ne peuvent être utilisées. Lecas échéant, supprimez toutes les informations DPOF puis rétablissez-les sur cet appareil.Les paramètres d’impression de la date ne peuvent être établis pour les imagessur lesquelles du texte à été inscrit avec la fonction [TIMBRE CAR.]. De plus, cesparamètres seront annulés si du texte est inscrit subséquemment.

PROTÉGER

Il est possible de protéger les photos contre l’effacement.

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET]→ Menu LECT.→ Sélectionnez [PROTÉGER] (P.20)

1

Sélectionnez [SIMPLE] ou [MULTI].

2 Sélectionnez une photo et effectuez les paramétrages.Simple Multi

Photo protégéePhoto protégée

• Pour annuler → Appuyez de nouveausur [MENU/SET]

 • Appuyez sur aprèsavoir terminé leréglage pour revenir à l’écran menu.

Pour tout annuler   Sélectionnez [ANNUL.] à l’étape 1, puis sélectionnez [OUI].

Pour annuler  appuyez sur [MENU/SET].Pourrait ne pas être effectif si la carte a été utilisée dans d’autres appareils. Le formatage a pour effet d’effacer tous les fichiers même ceux qui sont protégés.

DOUBL. SON

Ajoutez une piste sonore à des photos.

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu LECT.→ Sélectionnez [DOUBL. SON] (P.20)

1Sélectionnez l’image est lancez l’enregistrement. Ne placez pas les

doigts sur le micro.

Pour des fichiers comportant déjà unepiste sonore, sélectionnez si cette pistedoit être effacée ou non avec ▲▼, puisappuyez sur [MENU/SET].• Pour annuler → Appuyez sur 

2 Arrêtez l’enregistrement (L’enregistrement est automatiquement arrêté après 10 secondes.)

• Appuyez sur après avoir terminé le réglage pour revenir à l’écran menu.

Cette fonction ne peut être utilisée avec des images animées ou des images protégées.  Cette fonction pourrait ne pas être compatible avec des photos prises sur d’autres appareils.

 

Applications(Visionnementdes photos) 4 Utilisation du menu [LECT.] (suite)

Connexionà un autreappareil 1 Raccordement à un PC

Page 41: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 41/55

80 VQT1P8180 VQT1P81 VQT1P81 81VQT1P81 81

des photos) 4 appareil 1COPIE

Transférez des fichiers entre la mémoire interne et une carte mémoire ou entre une cartemémoire et le bloc-notes.

Préparatifs : Appuyez sur [MENU/SET] → Menu LECT. → Sélectionnez [COPIE] (P.20)

1Sélectionnez les modalités de la copie (sens).

: Copiez toutes les photos de la mémoire internesur la carte (passez à l’étape 3)(Les photos classées dans le bloc-notes ne peuventêtre copiées. Utilisez la fonction [COPIE] du menude lecture du bloc-notes (P.65).)

: Copiez 1 photo à la fois de la carte sur lamémoire interne.

: Copiez 1 photo à la fois de la carte dans ledossier bloc-notes (dans la mémoire interne).(Ne s’applique pas aux images animées.)

2 Sélectionnez une photo avec◄,► et réglez(pour et ).

3Sélectionnez [OUI]. • Pour annuler → appuyez sur [MENU/SET].

• Appuyez sur après avoir terminé le réglage pour revenir à l’écran menu.

(l’écran illustré est un exemple)

Si l’espace libre est insuffisant dans la mémoire interne pour permettre la copie, mettezl’appareil hors marche, retirez la carte et supprimez des photos de la mémoire interne(pour effacer des photos enregistrées dans le bloc-notes, réglez la molette de sélectionsur le mode Bloc-notes). Pour faire la copie sur une carte, utilisez une carte dont la capacité est d’au moins 50 Mo.La copie de photos peut prendre quelques minutes. Ne mettez pas l’appareil horstension ni n’effectuez d’autres opérations pendant qu’une copie est en cours.Si des noms identiques (numéros de dossier/fichier) se trouvent sur le support dedestination de la copie, un nouveau dossier est créé lors de la copie de la mémoireinterne sur une carte ( ). Des fichiers portant le même nom ne seront pastransférés d’une carte sur la mémoire interne ( ).Les paramétrages DPOF ne sont pas copiés.Seules les images enregistrées avec un appareil photo numérique Panasonic peuventêtre copiées.Les photos originales ne sont pas supprimées après avoir été copiées (pour effacer cesphotos→ P.36).Ne peut être sélectionné dans les modes [LECT. CATÉG.] et [LECT. FAV.] (P.71)

Connectez l’appareil photo à un ordinateur pour sauvegarder et imprimer vos photos et les envoyer par courriel.

Préparatifs :• Branchez l’appareil sur l’adaptateur secteur  

(DMW-AC5PP, vendu séparément). (Il est aussipossible d’utiliser une batterie fraîchement rechargée.)

• Carte : Mettez une carte en place etréglez la molette de sélection sur n’importe quelle position sauf 

• Mémoire interne : Retirez la carte.

Annulation de la connexionCliquez sur [Retirer le périphérique en toute sécurité] sur la barre d’état système → 

débranchez le câble USB→

mettez l’appareil hors marche→

débranchez l’adaptateur secteur 

N’utilisez pas un câble USB autre que celui fourni.Mettez l’appareil hors marche avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire. Sous Windows 98/98SE, installez un pilote USB avant de connecter l’appareil pour la première fois.Si la batterie devient faible pendant l’échange de données entre l’appareil etl’ordinateur, le voyant d’état clignote et un bip est émis. Coupez la communication entrel’appareil et l’ordinateur (rechargez la batterie avant de rétablir la communication).Le fait de régler [MODE USB] (P.25) sur [PC] élimine le besoin de refaire ceparamétrage chaque fois que l’appareil est relié à l’ordinateur. Pour de plus amples détails, reportez-vous au manuel de l’utilisateur de l’ordinateur.

1 Mettez l’appareil photo etl’ordinateur en marche.

2 Réglez le sélecteur ENR./LECT. sur .

3Connectez l’appareil

photo à un ordinateur.

4 Sélectionnez [PC]sur l’appareil photo.

PictBridge(PTP)

PC

SÉLECTIONNER MODE USB

MODE USB

RÉG.SÉLECT.

(Un message pourrait s’afficher à l’écran si [MODE USB] (P.25)est réglé sur [PictBridge (PTP)].Sélectionnez [ANNUL.] pour 

fermer l’écran, puis réglez [MODEUSB] sur [PC].)

5 Pilotez à partir devotre PC (voir la pagesuivante)

Vérifiez l’orientation duport et insérez la ficheen ligne droite. (Toutdommage au port peut

entraîner un mauvaisfonctionnement.)

ACCÈS (envoi dedonnées en cours)• Ne débranchez pas

le câble USB pendant l’affichagedu message [ACCÈS].

Câble USB• Utilisez toujours le

câble fourni

Alignez lesflèches et

insérez

Si un adaptateur secteur estutilisé, mettez l’appareil horsmarche avant de le brancher ou de le débrancher.

 

Connexionà un autreappareil 1 Raccordement à un PC (suite)

Connexionà un autreappareil 2 Impression

Page 42: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 42/55

82 VQT1P81 VQT1P81 83

pp pp

Noms de dossiers et de fichiers sur l’ordinateur Vous pouvez sauvegarder des images sur votre ordinateur en glissant-déposant lesdossiers et fichiers dans des dossiers séparés sur votre PC.

 

De nouveaux dossiers sont créés dans les conditions suivantes :• Lorsque des photos sont placées dans des dossiers contenant déjà un fichier 

numéro 999.• Lorsque la carte mémoire contient déjà un dossier portant le même numéro

(y compris des photos prises sur d’autres appareils, etc.)• Lors d’un enregistrement après avoir réglé [RENUM. FICHIER] (P.25).

• La visualisation du fichier pourrait ne pas être possible sur l’appareil après lechangement du nom du fichier.

• Si la molette de sélection est sur la position , les données sauvegardées dans lamémoire interne (y compris les photos dans le bloc-notes) sont affichées, et ce, mêmesi une carte a été mise en place. Les données sauvegardées sur la carte ne sont pasaffichées.

• Si vous utilisez Mac OS X ver.10.2 ou une version précédente, réglez le commutateur de protection en écriture sur [LOCK] lors du traitement des photos sur une cartemémoire SDHC.

Sous Windows XP, Windows Vista ou Mac OS XL’appareil peut être relié à un ordinateur même si [MODE USB] (P.25) est réglé sur 

[PictBridge (PTP)].  • Seules les opérations de visionnement des photos peuvent être pilotées depuisl’appareil photo (sous Windows Vista, il est également possible d’effacer des photos).

  • La visualisation pourrait ne pas être possible s’il y a 1 000 images ou plus sur la carte.

Pour visionner des images animées sur l’ordinateur Utilisez le logiciel QuickTime sur le CD-ROM fourni.• Logiciel fourni sur un MacintoshEnregistrez les images animées sur l’ordinateur avant de les visionner.

Pour annuler l’impression Appuyez sur [MENU/SET].

N’utilisez pas un câble USB autre que celui fourni.Déconnectez le câble USB après la fin de l’impression.Mettez l’appareil hors marche avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire.Si la batterie devient faible pendant l’échange de données entre l’appareil etl’ordinateur, le voyant d’état clignote et un bip est émis. Annulez l’impression etdébranchez le câble USB (rechargez la batterie avant de rétablir la connexion).Le fait de régler [MODE USB] (P.25) sur [PictBridge (PTP)] élimine le besoin de refairece paramétrage chaque fois que l’appareil est relié à l’imprimante.

Il est possible de connecter l’appareil photo directementà une imprimante compatible avec PictBridge.

Préparatifs :• Branchez l’appareil sur l’adaptateur secteur  

(DMW-AC5PP, vendu séparément). (Il est aussipossible d’utiliser une batterie fraîchement rechargée.)

• Carte : Mettez une carte en place

Mémoire interne : Retirez la carte. (Copiez les photosdu bloc-notes sur la carte (P.65))

• Établissez le paramétrage de l’imprimante(qualité d’impression, etc.).

• Réglez la molette de sélection sur un modesauf [BLOC-NOTES]

Mémoireinterne/Carte

WindowsLes lecteurs sont affichésdans le dossier Poste detravail.Macintosh

  Les lecteurs sont affichéssur le bureau. (Affichéssous le nom LUMIX,[NO_NAME] (SANS_ NOM) ou [Untitled] (Sanstitre).

DCIM (Photos/images animées)100-PANA (Jusqu’à 999 photos/dossier)

P1000001.JPG

P1000999.JPG101-PANA:999-PANA

MISC (Fichiers DPOF)

 PRIVATE1 (photos du bloc-notes) MémoireinterneMEMO0001.JPG

JPEG :images fixesMOV :images animées

1 Mettez l’appareil photo etl’imprimante en marche.

2 Réglez le sélecteur ENR./LECT. sur .

3Connectez l’appareil

photo à l’imprimante.

4 Sélectionnez [PictBridge(PTP)] sur l’appareil photo.

PictBridge(PTP)

PC

SÉLECTIONNER MODE USB

MODE USB

RÉG.SÉLECT.

Lorsque le message [CONNEXION AU PC ENCOURS...] s’affiche, annulez la connexion etréglez [MODE USB] sur [SÉLECT.CONNEX.]ou [PictBridge(PTP)] (P.25).

5Sélectionnez la photo à imprimer au moyen de◄►, puis réglez.

6 Sélectionnez[DÉMARRER IMPR.].

RÉG.SÉLECT.ANNUL.

DÉMARRER IMPR.IMPRES.AVEC DATENOMB. D'IMPRESS.FORMAT PAPIERMISE EN PAGE

SÉLECTION SIMPLE

NON

1

(Paramètres de l’impression→ P.85)

Vérifiez l’orientation du portet insérez la fiche en lignedroite. (Tout dommageau port peut entraîner unmauvais fonctionnement.)

• Ne déconnectez pasle câble USB lorsquel’icône de déconnexion

est affichée (pourraitne pas être affichée aveccertaines imprimantes).

Câble USB• Utilisez toujours le

câble fourni

Alignez lesflèches et insérez

Si un adaptateur secteur est utilisé, mettez l’appareil horsmarche avant de le brancher ou de le débrancher.

 

Connexionà un autreappareil 2 Impression (suite)

  

Page 43: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 43/55

84 VQT1P81 VQT1P81 85

pp

Paramétrage de l’impression sur l’appareil photoImpression de plusieurs photos (multiple)

Sélectionnez [IMPR.MULTI.] à l’étape 5 dela page précédente.

Sélectionnez une rubrique.(Consultez le tableau ci-dessouspour plus de détails.)

Sélectionnez[DÉMARRER].

SÉLECTIONNERL'IMAGE À IMPRIMER

PictBridge

IMPR. MULTI.MENU

IMPRIMERSÉLECT.

1/5100–0001100–0001

1/5SÉLECTION MULTI.TOUT SÉLECT.

IMAGE DPOFMES FAVORIS

PictBridge

RÉG.SÉLECT.ANNUL.

NON

1

DÉMARRER IMPR.SÉLECTION MULTI.

RÉG.SÉLECT.ANNUL.

IMPRES.AVEC DATE

NOMB. D'IMPRESS.FORMAT PAPIERMISE EN PAGE

• Pour annuler → appuyez sur [MENU/SET].

  • SÉLECTION MULTI. : Faites défiler les photos avec▲▼◄►, sélectionnez les photos avec [DISPLAY]à imprimer. (Appuyez de nouveau sur [DISPLAY] pour annuler la sélection.)Appuyez sur [MENU/SET] après avoir complété la sélection

  • TOUT SÉLECT. : Impression de toutes les photos.  • IMAGE DPOF : Impression des photos sélectionnées dans [IMPR.DPOF] (P.78).  • MES FAVORIS : Ne peut s’afficher si aucune photo n’a été placée dans [MES FAVORIS]

(P.77). (cette rubrique n’est affichée que si des photos ont été placéesdans [MES FAVORIS] et que ce paramètre est réglé sur [OUI]).

Sélectionnez [OUI] si l’écran de confirmation de l’impression apparaît. L’affichage d’un● orange pendant une impression indique un message d’erreur. Vérifiez l’imprimante.Le travail d’impression peut être segmenté s’il comporte plusieurs photos.(Le nombre de feuilles restantes indiqué pourrait être différent du nombre fixé.)

Impression de la date et du texte

Avec [TIMBRE CAR.]  La date de la prise de vue et les informations suivantes peuvent être intégrées aux photos (P.73).  Date de prise de vue [NOM] et [ÂGE] tirés des modes scène [BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.].

Nombre de jours écoulés depuis la [DATE VOYAGE] et la destinationTexte enregistré sous [ÉDIT. TITRE].• N’ajoutez pas de date si l’impression est confiée à un laboratoire photo ou est faite sur une imprimante si

du texte a déjà été inscrit sur les photos avec [TIMBRE CAR.] (les textes pourraient être superposés).

Impression de la date sans [TIMBRE CAR.]

Impression dans un laboratoire photo : Seule la date de prise de vue peut êtreimprimée. Demande z au labo d’imprimer les photos avec la date.• Le fait d’établir à l’avance les paramétrages [IMPR. DPOF] (P.78) permet de fixer le

nombre de copies et l’impression de la date avant de confier la carte au laboratoire.• Si les photos sont imprimées au format 16:9, vérifiez à l’avance que le laboratoire prend ce format en charge.Sur un ordinateur : Les paramétrages relatifs à l’impression de la date et du texte peuvent être

faits avec le logiciel PHOTOfunSTUDIO-viewer- sur le CD-ROM fourni.Sur une imprimante : Les dates de prises de vues peuvent être imprimées en réglant

[IMPR.DPOF] sur l’appareil photo ou en réglant [IMPRES.AVECDATE] (P.85) sur [OUI] lors du raccordement à une imprimantecompatible avec l’impression de données textuelles.

(Faites les paramétrages avant de sélectionner [DÉMARRER IMPR.])

Sélectionnez la rubrique. Sélectionnez le réglage.

RÉG.SÉLECT.ANNUL.

DÉMARRER IMPR.IMPRES.AVEC DATENOMB. D'IMPRESS.FORMAT PAPIERMISE EN PAGE

SÉLECTION SIMPLE

NON

1

RÉG.SÉLECT.

1

DÉMARRER IMPR.IMPRES.AVEC DATENOMB. D'IMPRESS.FORMAT PAPIERMISE EN PAGE

SÉLECTION SIMPLE

NON

OUI

Rubrique Paramétrages et remarques

IMPRES.AVEC DATE NON / OUI

NOMB.D’IMPRESS. Réglez le nombre de photos (jusqu’à 999 images)

FORMAT

PAPIER

(l’imprimante a la priorité)L/3.5”×5” (89×127 mm)2L/5”×7” (127×178 mm)

POSTCARD (100×148 mm)16:9 (101,6×180,6 mm)A4 (210 ×297 mm)

A3 (297×420 mm)10×15 cm (100×150 mm)4”×6” (101,6×152,4 mm)

8”×10” (203,2 ×254 mm)LETTER (216×279,4 mm)CARD SIZE (54×85,6 mm)

MISE ENPAGE

(l’imprimante a la priorité) / (1 photo, aucune bordure) /(1 photo avec bordure) / (2 photos) / (4 photos)

Certaines rubriques non prises en charge par l’imprimante pourraient ne pas êtreaffichées.Pour imprimer 2 photos ou 4 photos sur une même feuille, réglez lenombre de tirages à 2 ou 4.Pour imprimer sur des formats de papier ou des mises en page non pris encharge par cet appareil photo, réglez sur et faites les réglages sur l’imprimante.(Consultez le manuel de l’imprimante.)

Les rubriques [IMPRES. AVEC DATE] et [NOMB. D’IMPRESS.] ne sont pasaffichées lorsque les paramétrages DPOF ont été faits.Même si les réglages DPOF ont été faits, il se pourrait que les dates ne puissentêtre imprimées dans certains laboratoires ou sur certaines imprimantes.Lorsque [IMPRES. AVEC DATE] est réglé sur [OUI], vérifiez les réglages de ladate sur l’imprimante (les réglages de l’imprimante pourraient avoir la priorité).

 

Connexionà un autreappareil 3 Visualisation sur un écran de

télévision

Page 44: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 44/55

86 VQT1P81 VQT1P81 87

A U D I O L (  G )

A       U        D       I        O        R           (        D       

   )        

Si le téléviseur est muni d’une fente pour carte SD, il est possible d’yafficher les photos en mettant tout simplement une carte en place.• Utilisez un téléviseur compatible avec SDHC pour visionner des images

sauvegardées sur une carte SDHC.

N’utilisez pas un câble AV autre que celui fourni. Il est possible de visualiser vos photos dans d’autres pays (régions) qui utilisent le système[NTSC] ou [PAL] si [SORTIE VIDÉO] a été activée dans le menu de configuration.Même si [PAL] a été sélectionné sous [SORTIE VIDÉO], le signal de sortie sera quand

même au format [NTSC] dans le mode enregistrement. Si l'appareil est raccordé avec un câble AV, les images ne s'afficheront pas sur letéléviseur si les images animées ont été enregistrées au format [30fps 16:9H] ou [15fps16:9H] ou dans les modes scène [RAFALE] et [RAFALE RAPIDE] (DMC-TZ5 seulement).Le réglage [MODE ACL] ne s’affiche pas sur le téléviseur.

 Sur certains téléviseurs, les bords des photos pourraient être rognés ou ne pas être affichéesplein écran. Les photos ayant subi une rotation dans le mode portrait pourraient être moins nettes.Changez les réglages d’affichage sur le téléviseur si les formats d’image ne sont pasadéquatement affichés sur un téléviseur haute définition ou à grand écran.Si des problèmes tels qu’un papillotement de l’image surviennent, sélectionnez [NTSC]sous [SORTIE VIDÉO] (P.26).

Il est possible d’afficher les photos sur un écrande télévision en y connectant l’appareil photoau moyen du câble AV (fourni) ou d’un câble àcomposantes (DMW-HDC2, vendu séparément).

Consultez également le manuel du téléviseur.

Préparatifs : • Réglez le format d’image sur le

téléviseur (P.26)• Mettez l’appareil photo et letéléviseur hors marche.

1 Connectez l’appareilphoto à un téléviseur.

2 Mettez le téléviseur enmarche.

Réglez sur l’entrée auxiliaire.

3 Mettez l’appareil photo enmarche.

Visualisation sur un téléviseur avec prise de signal àcomposantes

Utilisez un câble à composantes (DMW-HDC2, vendu séparément) pour afficher vos photos et imagesanimées en haute définition . Veuillez vérifier que le téléviseur utilisé a une prise d’entrée 1080i.

DMC-TZ5 seulement

Connectez l’appareil photo (prise COMPONENT OUT) à un téléviseur avec un câbleà composantes, et réglez le téléviseur pour la réception du signal en provenancede la prise à composantes.

Le visionnement n’est pas possible dans le mode bloc-notes.Des bandes noires peuvent apparaître sur chaque les quatre côtés de l’écran selon leréglage du format de l’image.Les photos affichées à la verticale peuvent être légèrement floues.Il n’est pas possible d’afficher les photos sur l’écran ACL en même temps.Il est recommandé d’enregistrer les photos sous un [TAILLE IMAGE] d’au moins [2M] ;quant aux images animées, il est recommandé de les enregistrer avec [MODE IMAGE]réglé à [16:9H] (DMC-TZ5 seulement).N’utilisez pas de câbles autres que ceux spécifiés dans le présent manuel

(DMW-HDC2, vendu séparément).Le signal de sortie vidéo sera au format 16:9 sans égard au paramétrage sous [FORMAT TÉLÉ].La sortie composante sera annulée si un câble USB est utilisé pour la connexion.Aucun signal vidéo ne sera acheminé si plus d’un câble AV est connecté.Le signal de sortie audio est monaural.Les fonctions suivantes ne peuvent être réglées dans le mode de visionnement :[DOUBLE LECT.] (DMC-TZ5 seulement), [ÉDIT. TITRE], [TIMBRE CAR.], [REDIMEN.],[CADRAGE], [CONV. FORM.], [DOUBL. SON], [COPIE], sélection multiple (effacement,etc.) ou lors de la création de photos à partir d’images animées (DMC-TZ5 seulement) etc.Sur certains téléviseurs, les images peuvent être distordues momentanément dès lelancement de la lecture ou de la mise en sourdine.

Vérifiez l’orientation du port et insérez la ficheen ligne droite. (Tout dommage au port peutentraîner un mauvais fonctionnement.)

Câble AV• Utilisez toujours le câble fourni

Jaune : vers la prise vidéo

Blanc : vers la prise audio

Alignez lesflèches et insérez

Vérifiez l’orientation du port et insérez la fiche enligne droite. (Tout dommage au port peut entraîner unmauvais fonctionnement.)

Câble de signal à composantes(DMW-HDC2, vendu séparément)

Alignez les flècheset insérez

Vers les prises audio

Vers les prises designal à composantes(Compatible avec un

signal 1080i)

Page 45: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 45/55

 

Divers 2 Affichage de messages Description des messages pouvant s’afficher et des mesures à prendre.

Page 46: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 46/55

90 VQT1P81 VQT1P81 91

CETTE CARTE MÉMOIRE EST VERROUILLÉE

Levez la protection au moyen du commutateur de protection en écriture sur la carteSD ou la carte SDHC (P.18)

AUCUNE IMAGE VALABLE À VISIONNER

Prenez des photos ou mettez en place une autre carte contenant des photos.

CETTE IMAGE EST PROTÉGÉELevez la protection avant de procéder à l’effacement, etc. (P.79).

CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE / CETTE IMAGE NE PEUT PASÊTRE EFFACÉE

Les images non conformes à DCF (P.35) ne peuvent être effacées.  → Sauvegardez toutes les données nécessaires sur le disque dur de l’ordinateur (ou

autre appareil) et formater la carte (P.27) pour effacer.

AUCUNE AUTRE SÉLECTION NE PEUT ÊTRE EFFECTUÉE

Le nombre maximum de photos pouvant être effacées d’un seul coup a été dépassé.Plus de 999 photos ont été classées dans [MES FAVORIS].Le nombre maximum de photos pouvant être paramétrés à la fois sous [REDIMEN.(MULTI)], [TIMBRE CAR.] ou [ÉDIT. TITRE] a été dépassé.

RÉGLAGE IMPOSSIBLE SUR CETTE IMAGE

Aucun paramétrage DPOF, [ÉDIT. TITRE] et [TIMBRE CAR.] ne peut être fait pour des images non-conformes à la norme DCF (P.35).

ÉTEINDRE PUIS RALLUMER L'APPAREIL PHOTO

Une pression indue a été appliquée à l’objectif (ou à un autre composant) et l’appareiln’a pu fonctionner adéquatement.

  → Remettez l’appareil en marche. (Si le problème persiste, communiquez avec lerevendeur ou le centre de service le plus proche.)

CERTAINES IMAGES NE PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES / LA COPIE NE PEUTPAS ÊTRE ACHEVÉE

Les photos ne peuvent être copiées dans les conditions suivantes :

• Lors de la copie à partir de la carte, une photo portant le même nom dans lamémoire interne a été repérée.  • Le fichier n’est pas conforme aux normes DCF (P.35).  • La photo a été prise ou retouchée sur un autre appareil.

ERREUR MÉMOIRE INTERNE FORMATER MÉM. INTERNE ?

La carte mémoire n’est pas reconnue par l’appareil.  → Reformatez la mémoire directement sur l’appareil (P.27).

ERREUR CARTE MÉMOIRE FORMATER CETTE CARTE ?

Le format ne peut être pris en charge par cet appareil.  → Sauvegardez toutes les données nécessaires sur le disque dur de l’ordinateur (ou

autre appareil) et formatez (P.27).

ERREUR CARTE MÉMOIRE VÉRIFIER LA CARTE

L’accès à la carte a échoué.

  → Remettez la carte en place.ERREUR CARTE MÉMOIRE ERREUR DE PARAMÈTRE DE LA CARTE MÉMOIRE

La carte n’est pas conforme à la norme SD. Seules les cartes mémoire SDHCpeuvent être utilisées pour des capacités de 4 Go ou plus.

ERREUR LECTURE VÉRIFIER LA CARTE

La lecture des données a échoué.  → Vérifiez si la carte a été mise en place adéquatement (P.17).

ERREUR ÉCRITURE VÉRIFIER LA CARTE

L’écriture de données a échoué.  → Coupez le contact et retirez la carte. Réinsérez la carte et remettez l’appareil en

marche.

Il se pourrait que la carte soit endommagée.LES IMAGES ANIMÉES ENREGISTRÉES ONT ÉTÉ EFFACÉES À CAUSE DE LALIMITATION DE LA VITESSE D'ÉCRITURE DE LA CARTE

Il est recommandé d’utiliser une carte d’une capacité d’au moins 10 Mo (indiqué sur l’emballage).

Avec certaines cartes, il peut arriver que l’enregistrement d’images animées soitautomatiquement interrompu.

UN DOSSIER NE PEUT PAS ÊTRE CRÉÉ

Le nombre de dossiers a atteint 999.  → Sauvegardez toutes les données importantes sur le disque dur de l’ordinateur (ou

autre appareil) et formatez (P.27).Si vous exécutez [RENUM.FICHIER], le numéro de dossier est rétabli à 100. (P.25)

L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 4:3/L'IMAGE EST AFFICHÉE AU FORMAT 16:9Le câble AV est connecté à l’appareil photo.

  • Pour faire disparaître le message immédiatement→ Appuyez sur [MENU/SET].• Pour changer le format d’image→ Changez [FORMAT TÉLÉ] (P.26).Le câble USB n’est connecté qu’à l’appareil photo.

  → Le message disparaît lorsque le câble est aussi connecté à un autre dispositif.

 

Divers 3 DépannageVérifiez ces articles (P.93-97) tout d’abord.(Le rétablissement des paramètres par défaut peut régler certains problèmes.Essayez d’utiliser la fonction [RESTAURER] sous [CONFIG.] dans le mode d’enregistrement (P.25).)

Page 47: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 47/55

92 VQT1P81 VQT1P81 93

Quoi faire pour que la date s’imprime ?Établissez les paramétrages de l’impression de la date avant de lancer l’impression.• Dans un laboratoire : faites les réglages DPOF (P.78) et demandez l’impression avec dates.• Avec une imprimante personnelle : faites les réglages DPOF et utilisez une

imprimante compatible avec l’impression de ladate.

• Avec le logiciel fourni : sélectionnez avec datedans les réglages de l’impression.

Utilisez la fonction [TIMBRE CAR.] (P.73) avant delancer l’impression.

FAQ (Foire aux questions)

Les images apparaissent assombries ou avec des couleurs faibles.Ajustez l’exposition (P.43).Réglez les couleurs au moyen de la fonction équilibre des blancs[ÉQ. BLANCS].(Ex. : Utilisez [ÉAB] pour un éclairage fluorescent et pour unéclairage à incandescence.)Si cela est insuffisant, essayez de régler manuellement l’équilibredes blancs ’ (P.58).

Comment puis-je facilement transférer mesphotos sur mon ordinateur ?

 Connectez l’appareil photo à votre ordinateur aumoyen du câble USB fourni (P.81) pour copier des

fichiers image (glisser-déposer) sur le disque dur devotre ordinateur.Utilisez un lecteur-graveur USB.

Quelles cartes puis-je utiliser ?Il est recommandé d’utiliser des cartes Panasonic.• Carte mémoire SD (8 Mo – 2 Go)• Carte mémoire SDHC (4 Go – 16 Go)

Pour plus de détails, reportez-vous auxpages 18 et 104.

MAR/15/2008

MAR/15/2008

Batterie, alimentation

L’appareil ne fonctionne pas même si l’appareil est en marche.La batterie est mal positionnée (P.17) ou doit être rechargée (P.16).

Le moniteur ACL s’éteint même si l’appareil est en marche.L’appareil est dans le mode [ÉNERGIE] ou [DÉS. ACL AUTO] (P.24).

  → Enfoncez le déclencheur à mi-course pour désactiver.

La batterie est à plat.L’appareil se met hors marche dès qu’il est mis sous tension.La batterie est à plat.L’appareil est dans le mode [ÉNERGIE] (P.24).

  → Enfoncez le déclencheur à mi-course pour désactiver.

Enregistrement

Aucune photo ne peut être enregistrée.Le sélecteur ENR./LECT. n’est pas réglé sur (enregistrement).La mémoire interne/carte est saturée.→ Libérez de l’espace en effaçant des photos (P.36).

L’espace mémoire disponible est limité.La batterie doit être chargée.→ Utilisez une batterie pleinement chargée (et non une pré-chargée à la vente). (P.16)

  → Si vous laissez l’appareil en marche, la batterie s’épuisera. Mettez l’appareil hors marchefréquemment avec la fonction [ÉNERGIE] ou [DÉS. ACL AUTO], etc. (P.24)

 Vérifiez la capacité d’enregistrement d’images de la carte et de la mémoire interne. (P.100)Les photos enregistrées sont blanchâtres.

L’objectif est sale (traces de doigt, etc.).  → Mettez l’appareil en marche pour retirer le barillet de l’objectif et nettoyez la surface de l’objectif avec un linge doux et sec.

L’objectif est embué (P.12).

Les photos enregistrées sont soit trop claires soit trop sombres.Les photos prises dans des endroits faiblement éclairés ou de sujets très lumineux(neige, éclairage intense, etc.) occupent presque tout l’écran. (La luminosité affichéeà l’écran peut être différente de celle de la photo) → Réglez l’exposition (P.43).[VIT. OBT. MIN.] est réglée sur une haute vitesse, p.ex. [1/200] (P.63)

Deux ou trois photos sont prises en une seule pression du déclencheur. L’appareil photo est dans le mode [PRISE RAFALE AUTO] ou [RAFALE] ou encore dans le modescène [RAFALE RAPIDE] ou [FORMAT MULTI] (DMC-TZ5 seulement) (P.43, 49, 51, 61).

La mise au point n’est pas précise.Le mode sélectionné n’est pas approprié à l’éloignement du sujet. (La plage de lamise au point varie selon le mode d’enregistrement.)Le sujet se trouve hors de la plage de la mise au point. Le problème est causé par l’instabilité de l’appareil ou le mouvement du sujet (P.56, 62).

Les photos enregistrées sont floues. Le stabilisateur optique de l’image n’arrive pas à corriger le problème.La vitesse d’obturation est plus lente dans les endroits faiblement éclairés et lestabilisateur optique de l’image est moins efficace dans de telles conditions.

  → Tenez l’appareil bien fermement avec les deux mains, en collant les bras contre le corps. Utilisez un trépied et le retardateur (P.42) lorsque le mode [VIT. OBT. MIN.] est utilisé.

Il n'est pas possible d'utiliser [PRISE RAFALE AUTO] ou [FORMAT MULTI] (DMC-TZ5 seulement).L’espace mémoire disponible est limité à deux photos ou moins.

 

Divers 3 Dépannage (suite)

Page 48: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 48/55

94 VQT1P81 VQT1P81 95

Enregistrement (suite)

Les photos enregistrées semblent granuleuses (résolution grossière) ou il y a présence d’interférence.La sensibilité ISO est élevée ou la vitesse d’obturation est lente.

  (Par défaut, la sensibilité est réglée sur AUTO - de l’interférence pourrait apparaître sur des photos prises à l’intérieur).  → Réduisez la sensibilité (P.57).  → Réglez [MODE COULEUR] sur [NATUREL] (P.62).  → Prenez vos photos dans des endroits mieux éclairés.

L’appareil est dans le mode scène [SENS. ÉLEVÉE] ou [RAFALE RAPIDE].(L’image devient légèrement moins finement définie lorsque la sensibilité est élevée.)

La luminosité ou les couleurs des photos enregistrées ne sont pas réalistes. Une prise de vue sous un éclairage fluorescent peut nécessiter une vitesse de pose plus rapide qui apour effet de modifier la luminosité et les couleurs. Toutefois, ceci n’est le signe d’aucune anomalie.

Une ligne verticale rougeâtre apparaît pendant l’enregistrement.C’est une caractéristique des DCC et peut apparaître quand l’imagecomporte des zones plus claires. Un certain flou peut apparaître aupourtour de ces zones, mais cela n’est le signe d’aucune anomalie. (Ceslignes seront enregistrées sur des images animées mais pas sur les photos.)Lors de la prise de vue, il est recommandé de mettre l’écran ACL à l’abri de toute source de lumière intense.

L’enregistrement d’images animées est interrompu à mi-chemin.Une carte MultiMediaCard (non compatible avec l’enregistrement d’images animées) est utilisée. Il est recommandé d’utiliser une carte d’une capacité d’au moins 10 Mo (indiqué sur l’emballage).

Avec certaines cartes, l’affichage de l’accès peut apparaître brièvement à la fin del’enregistrement, et l’enregistrement peut être interrompu à mi-chemin.

Écran ACL

L’écran ACL s’assombrit lors de l’enregistrement d’images animées.L’écran ACL pourrait s’assombrir si un enregistrement d’images animées est effectuépendant une période prolongée.

L’écran s’éteint parfois même si l’appareil est en marche.L’appareil est dans le mode [DÉS. ACL AUTO] (P.24).(L’écran s’éteint pendant la recharge du flash.) Après un enregistrement, l’écran s’éteint pour permettre de faire une autre prise de vue.

La luminosité est instable. La valeur d’ouverture est réglée pendant que le déclencheur est maintenu enfoncé à mi-course.

(Cela n’a aucun effet sur l’image enregistrée.)Le moniteur scintille à l’intérieur.

Le moniteur peut scintiller après avoir été mis en marche (cela prévient uneinterférence causée par l’éclairage fluorescent).

Le moniteur est soit trop sombre soit trop clair.Changez le paramétrage sous [MONITEUR] (P.22).L’appareil photo est dans le [MODE ACL] (P.22).

Des points rouges/bleus/verts ou de l’interférence apparaissent. L’affichagesemble se distordre lorsque l’écran est touché.

 Cela n’est le signe d’aucune anomalie; rien de ce qui apparaît à l’écran ne sera enregistré.

La date/l’âge n’est pas affichée.La date actuelle, [DATE VOYAGE] (P.53) et l’âge dans les modes scène [BÉBÉ] et[ANIMAL DOMES.] (P.48) ne sont affichés que pendant 5 secondes après la mise enmarche, des changements aux réglages ou un changement de mode. Ils ne peuventêtre affichés en permanence.

Flash

Le flash ne s’allume pas.Le flash est DÉSACTIVÉ (P.38). Lorsque réglé sur AUTO , le flash peut ne pas se déclencher dans certaines conditions.Le flash ne se déclenche pas dans le mode [IMAGES ANIMÉES], dans les modesscène [PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [CRÉPUSCULE], [RAFALE RAPIDE], [FEUD’ARTIFICE], [CIEL ÉTOILÉ] et [PHOTO AÉRIENNE] ou lorsque les fonctions [PRISERAFALE AUTO] et [RAFALE] sont utilisées.

Deux flashes sont déclenchés en rafale.La fonction de réduction des yeux rouges est activée (P.38).(Le flash se déclenche deux fois pour prévenir que les yeux semblent rouges.)

Lecture

Les photos ont fait l’objet d’une rotation.[ROTATION AFF] est réglée sur [OUI].(Les photos passent automatiquement de l’orientation portrait à l’orientation paysage.Certaines photos prises à la verticale pourraient être considérées comme étant dansl’orientation portrait.)

  → Réglez [ROTATION AFF] sur [NON]. Il est également possible de faire pivoter lesimages manuellement au moyen de [TOURNER] (P.76).

Il n’est pas possible de visualiser les photosLe sélecteur ENR./LECT. n’est pas réglé sur (lecture).La mémoire interne ou la carte ne comporte aucune photo (les photos sont lues sur lacarte le cas échéant; autrement, la lecture se fait à partir de la mémoire interne).L’appareil photo est réglé sur [LECT. CATÉG.] ou [LECT. FAV.].

  → Réglez le mode de lecture sur [LECT. NORMALE] (P.69).

L’indication -- s’affiche comme numéro de dossier/fichier. L’image estcomplètement noire.

La photo a été retouchée sur un ordinateur ou prise sur un autre appareil.La batterie a été retirée immédiatement après la prise de vue ou la photo a été prise

alors que la batterie était faible.  → Utilisez [FORMATER] pour l’effacer (P.27).

Les dates affichées sur le calendrier ne sont pas bonnes.La photo a été retouchée sur un ordinateur ou prise sur un autre appareil.Le réglage de l’horloge n’est pas juste (P.19).(Une mauvaise date peut être affichée sur les photos copiées sur l’ordinateur puisensuite transférées sur l’appareil dans le cas où les dates sur l’ordinateur et sur l’appareil photo ne coïncident pas.)

Dépendant du sujet, un halo peut apparaître à l’écran.Ce phénomène est appelé moirage; ce n’est toutefois le signe d’aucune anomalie.

 

Divers 3 Dépannage (suite)

Page 49: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 49/55

96 VQT1P81 VQT1P81 97

Lecture (suite)

Des points blancs ressemblants à des bulles de savon apparaissent sur l ’image enregistrée. Si vous prenez une photo avec le flash dans un endroit sombre ou à l’intérieur, des pointsblancs peuvent apparaître sur l’image en raison de la réflexion de la lumière sur les particules depoussière. Cela n’est le signe d’aucun problème de fonctionnement. Une des caractéristiques dece phénomène c’est que le nombre de points et leur position changent d’une photo à l’autre.

Les bruits de l’appareil sont enregistrés avec des images animées.Les bruits de fonctionnement de l’appareil peuvent être enregistrés lorsque celui-cirègle automatiquement l’ouverture de l’objectif pendant l’enregistrement d’imagesanimées. Cela n’est le signe d’aucun problème de fonctionnement.

Téléviseur, ordinateur, imprimante

Aucune image ne s’affiche à l’écran du téléviseur. L’image est floue ou est sans couleur.L’appareil n’est pas connecté adéquatement (P.86, 87)Le sélecteur du signal d’entrée sur le téléviseur n’est pas réglé sur l’entrée auxiliaire.Le sélecteur de sortie vidéo n’est pas réglé sur [NTSC] (P.26). Le téléviseur n’est pas compatible avec les cartes SDHC (lorsqu’une carte SDHC est utilisée).

L’affichage à l’écran du téléviseur est différent de celui sur l’écran ACL.Le format d’image pourrait ne pas être le bon ou les bords de l’image pourraient être rognés sur certains téléviseurs.

Il n’est pas possible de visionner des images animées sur l’écran d’un téléviseur.

Une carte mémoire a été mise en place dans le téléviseur.  → Faites la connexion avec le câble AV (fourni) ou avec un câble à composantes (DMW-HDC2, vendu séparément) et faites la lecture sur l’appareil (P.86, 87).

L’image n’est pas affichée plein écran sur le téléviseur.Vérifier le réglage [FORMAT TÉLÉ] (P.26).

Il n’est possible de transférer les images sur un ordinateur.La connexion n’est pas faite adéquatement (P.81). Vérifiez si l’ordinateur a reconnu l’appareil photo.Réglez [MODE USB] sur [PC] (P.25).

L’ordinateur ne reconnaît pas la carte mémoire (ne peut lire que la mémoire interne).Déconnectez le câble USB et reconnectez-le près avoir mis une carte en place.Réglez la molette de sélection sur n’importe quelle position sauf .

Je veux visualiser sur mon appareil photo des images sauvegardées sur mon ordinateur.

Utilisez le logiciel PHOTOfunSTUDIO-viewer- fourni pour transférer des photos devotre ordinateur à l’appareil photo. Pour les sauvegarder dans le bloc-notes, utilisez lelogiciel pour les transférer de l’ordinateur à une carte mémoire, puis sauvegardez-lesdans un dossier du bloc-notes avec la fonction [COPIE] (P.80) dans le menu [LECT.].

Aucune impression n’est possible même si l’appareil est relié à une imprimante.L’imprimante n’est pas compatible avec PictBridge.Réglez [MODE USB] sur [PictBridge (PTP)] (P.25).

À l’impression, les bords des photos sont rognés. Annulez tout réglage de cadrage ou d’impression sans bord avant de lancer l’impression. (Consultez le manuel de l’imprimante.)Les photos ont été prises au format .

  → Si l’impression est faite dans un laboratoire, vérifiez si les photos peuvent être tirées au format 16:9.

Divers

Le menu n’est pas affiché dans la langue préférée.Changez la sélection de la langue (P.27).

L’appareil émet un bruit lorsque secoué.Ce bruit est causé par le mouvement de l’objectif ; toutefois, cela n’est le signed’aucune anomalie.

La prévisualisation automatique ne peut être activée. Cette fonction ne peut être utilisée de pair avec [PRISE RAFALE AUTO] ou [RAFALE] , ni dansles modes scène [AUTOPORTRAIT], [RAFALE RAPIDE] et [FORMAT MULTI] (DMC-TZ5seulement), ni dans le mode [IMAGES ANIMÉES] ou [ENR. SON].

Le voyant rouge s’allume sur enfoncement à mi-course du déclencheur dans lesendroits faiblement éclairés.

Réglez [LAMPE ASS. MPA] sur [OUI] (P.63).

La lampe d’assistance de mise au point ne s’allume pas.[LAMPE ASS. MPA] est réglé sur [NON].La lampe ne s’allume pas dans les endroits bien éclairés ou dans les modes scène[PAYSAGE], [PAYSAGE NOCT.], [AUTOPORTRAIT], [FEU D’ARTIFICE], [PHOTOAÉRIENNE] et [CRÉPUSCULE].

L’appareil photo dégage de la chaleur.Il se peut que l’appareil dégage un peu de chaleur lorsque utilisé. Mais cela n’a aucuneffet sur son rendement.

L’objectif émet un bruit mécanique.Lorsque la luminosité change, l’objectif peut émettre un bruit mécanique et laluminosité de l’écran peut aussi changer; cela est dû aux réglages de l’ouverture encours. (Cela n’a aucun effet sur les images enregistrées.)

L’horloge n’est pas à la bonne heure.L’appareil n’a pas été utilisé pendant un long laps de temps.

  → Refaites le réglage de l’horloge (P.19).(Si l’horloge n’est pas réglée, la date et l’heure indiquées seront [0:00 0. 0. 0].)Le réglage de l’horloge a été anormalement long (l’horloge a pris du retard).

Lors de l’utilisation de la fonction zoom, les photos deviennent légèrementdéformées et le pourtour du sujet est coloré.

Selon le taux d’agrandissement, les photos peuvent être légèrement déformées ou lepourtour du sujet peut être coloré; toutefois, ceci n’est le signe d’aucune anomalie.

Les numéros de fichiers ne sont pas en séquence.Les numéros de fichiers sont réinitialisés à la suite de la création d’un nouveaudossier (P.82).

Les numéros de fichiers régressent.La batterie a été retirée/mise en place alors que l’appareil était en marche.(Les numéros peuvent régresser si les numéros de dossiers/fichiers ne sont pasadéquatement enregistrés.)

 

Divers 4 Mises en garde et précautions àprendre

Page 50: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 50/55

98 VQT1P81 VQT1P81 99

Utilisation de l’appareil

L’appareil photo peut devenir chaud si utilisé pendant une période prolongée. Il ne s’agitpas d’un mauvais fonctionnement.

Pour prévenir l’instabilité, utilisez un trépied et placez-le sur une surface plane etstable (surtout si vous utilisez un zoom télescopique, des vitesses de pose lentes oule retardateur).Éloignez l’appareil le plus possible de tout dispositif émettant un champ

électromagnétique (tel un four à micro-ondes, un téléviseur, une console de jeux vidéo, etc.).  • Si vous utilisez l’appareil sur le dessus ou à proximité d’un téléviseur, les images ou

le son pourraient être déformés par son champ électromagnétique.  • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car l’interférence

pourrait perturber les images et le son.  • Les puissants champs magnétiques produits par des haut-parleurs ou de gros

moteurs électriques peuvent endommager les données ou distordre les images.  • Le champ électromagnétique créé par un microprocesseur peut nuire à l’appareil et

perturber l’image et le son.  • Dans le cas où l’appareil serait perturbé par un champ électromagnétique et

cesserait de fonctionner adéquatement, mettez-le hors marche et retirez-en labatterie ou débranchez l’adaptateur secteur (DMW-AC5PP, vendu séparément).Remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur, puis remettezl’appareil en marche.

N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.

  • Si des prises de vues sont faites à proximité d’un émetteur radio ou de lignes àhaute tension, les images et les sons enregistrés pourraient en être affectés.N'utilisez pas de cordon ou de câble prolongateur.Protégez l’appareil contre les pesticides et les substances volatiles (peuventendommager la surface ou en abîmer le fini).

Entretien

Pour nettoyer l’appareil, retirez d’abord la batterie ou débranchez le cordond’alimentation, et essuyez-le avec un linge doux et sec.

Pour enlever les taches tenaces, utilisez un linge humide, puis essuyez la surfaceavec un linge sec.N’utilisez pas de benzène, de solvants, d’alcool ni de produit nettoyant et abrasif car ces substances peuvent endommager le boîtier et son fini.Avant d’utiliser un linge traité chimiquement, lisez-en attentivement la notice d’emploi.Ne touchez pas au barillet de l’objectif (P.13).

Si l’appareil ne sera pas utilisé pendant un certain temps

Mettez l’appareil hors marche avant d’en retirer la batterie et la carte (retirez labatterie afin de prévenir toute décharge excessive).Veillez à ranger l’appareil loin de tout objet en caoutchouc ou sac en plastique.Si l’appareil est rangé dans un tiroir, rangez-le avec un agent déshydratant (gel desilice, par exemple). Rangez la batterie dans un endroit frais (15 °C - 25 °C(59 °F - 77 °F)) et à faible taux d’humidité (40 % - 60 %), à l’abri de fortes variationsde température.Chargez la batterie une fois par année et mettez-la à plat avant de la ranger denouveau.

Cartes mémoire

Pour prévenir les risques de dommages aux cartes et aux données• Évitez d’exposer les cartes aux températures élevées, aux rayons directs du soleil,

aux ondes électromagnétiques et à l’électricité statique.• Évitez de plier, d’échapper ou d’exposer les cartes à des chocs violents.• Ne touchez pas aux connecteurs à l’endos de la carte et protégez-les de la saleté et

de l’humidité.

Lors de la mise au rebut ou du transfert des cartes  • Si vous utilisez la fonction de formatage ou d’effacement sur votre appareil ou PC, cecine fait que modifier l’information relative à la gestion des dossiers, et ne supprime pascomplètement les données de la carte mémoire. Lors de la mise au rebut ou du transfertde cartes mémoire, nous vous recommandons de les détruire physiquement ou d’utiliser un logiciel d’effacement de données disponible sur le marché pour supprimer toutes lesdonnées de la carte. Veuillez traiter les informations sur la carte de façon responsable.

Batterie et chargeur 

 Après usage, rangez toujours la batterie dans son étui de transport.N’utilisez pas une batterie endommagée ou enfoncée(surtout les connecteurs) à la suite d’une chute, par exemple(cela peut entraîner des problèmes de fonctionnement).Une batterie inutilisable doit être mise au rebutconformément aux règles en matière de recyclage desbatteries. Communiquez avec la Société des pilesrechargeables au Canada au 1-800-822-8837 pour plus dedétails sur les mesures à prendre.La capacité nominale estimé de 300 [330 1] photos (P.16) est basée sur les normessuivantes de la CIPA 2.

  1 DMC-TZ4

Normes CIPA :• Avec carte mémoire SD Panasonic (16 Mo) • Avec la batterie fournie • Température

de 23 °C (73,4 °F), humidité de 50 % • Mode prise de vue normale • Moniteur ACL activé (Le nombre de photos enregistrables est moindre dans les modes[ACCENTU. ACL AUTO], [ACCENTU. ACL] et [PLONGÉE].) • Stabilisateur optiquede l’image (MODE1) • Première photo prise 30 secondes après la mise en marche• 1 prise de vue aux 30 secondes • Flash utilisé à toutes les 2 photos • Utilisation duzoom pour chaque prise (maximum W→ maximum T ou maximum T→ maximumW) • Mise hors marche après chaque séquence de 10 prises de vues pour permettrele refroidissement de la batterie.

2 CIPA = Camera and Imaging Products AssociationLors de la recharge• Nettoyez les connecteurs du chargeur et de la batterie avec un linge sec.

  • Placez à une distance d’au moins 1 m (3,28 pi) de toute radio AM (peut causer de l ’interférence radio).  • Le chargeur peut émettre des bruits ; cela n’est toutefois le signe d’aucun problème de fonctionnement.  • Débranchez toujours l’adaptateur secteur de la prise de courant après une recharge

(la consommation atteint jusqu’à 0,1 W si l’adaptateur est laissé branché).

Le logo SDHC est une marque de commerce. Tous les autres noms, noms de compagnie et noms de produits mentionnés dans le présentmanuel sont des marques de commerce ou des marques déposées des sociétés en question.

 

Divers 5 Capacité d’enregistrement(photos et durée)

Les chiffres mentionnés ci-après ne sont donnés qu’à titre indicatif. La capacité réellevarie en fonction des conditions, du type de carte et de la scène.Le nombre d’images enregistrables et le temps d’enregistrement disponible affichéssur l’écran ACL peuvent ne pas diminuer correctement.

Page 51: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 51/55

100 VQT1P81 VQT1P81 101

MODE IMAGE 30fpsVGA 10fpsVGA 30fpsQVGA 10fpsQVGA 30fps16:9H 1 15fps16:9H 1 30fps16:9 (L) 3 10fps16:9 (L) 3

Mémoire interne — — 1 min 43 s 5 min — — — —

Cartemémoire

16 Mo 6 s 26 s 26 s 1 min 22 s — 4 s 5 s 22 s

32 Mo 17 s 59 s 59 s 2 min 55 s 4 s 12 s 14 s 50 s

64 Mo 39 s 2 min 2 min 6 min 13 s 29 s 33 s 1 min 45 s

128 Mo 1 min 23 s 4 min 10 s 4 min 10 s 12 min 20 s 29 s 1 min 1 s 1 min 11 s 3 min 35 s

256 Mo 2 min 45 s 8 min 10 s 8 min 10 s 24 min 1 min 2 min 2 min 20 s 7 min512 Mo 5 min 30 s 16 min 20 s 16 min 20 s 47 min 50 s 2 min 4 min 4 min 40 s 14 min

1 Go 11 min 32 min 50 s 32 min 50 s 1 h 35 min 4 min 8 min 10 s 9 min 20 s 28 min 10 s

2 Go 22 min 30 s 1 h 7 min 1 h 7 min 3 h 15 min 8 min 20 s 16 min 50 s 19 min 20 s 57 min 30 s

4 Go 44 min 20 s 2 h 11 min 2 h 11 min 6 h 22 min 16 min 40 s 33 min 20 s 38 min 1 h 53 min

8 Go 1 h 30 min 4 h 28 min 4 h 28 min 12 h 59 min 33 min 50 s 1 h 7 min 1 h 17 min 3 h 50 min

16 Go 3 h 1 min 8 h 59 min 8 h 59 min 26 h 8 min 1 h 8 min 2 h 16 min 2 h 36 min 7 h 43 min

FORMAT

TAILLE IMAGE 9 M 1

(3456×2592)8 M 2

(3264×2448)7 M EZ 1

(3072×2304)5 M EZ

(2560×1920)3 M EZ

(2048×1536)2 M EZ

(1600×1200)0,3 M EZ(640×480)

8,5 M 1

(3552×2368)7 M 2

(3264×2176)6 M EZ 1

(3072×2048)4,5 M EZ

(2560×1712)2,5 M EZ

(2048×1360)7,5 M 1

(3712×2088)6 M 2

(3264×1840)5,5 M EZ 1

(3072×1728)3,5 M EZ

(2560×1440)2 M EZ

(1920×1080)

QUALITÉ

Mémoire interne 10 22 12 25 14 28 20 40 32 62 51 97 240 400 11 23 14 28 15 32 22 45 36 69 12 25 16 33 18 37 27 53 47 91

Cartemémoire

16 Mo 2 5 2 6 3 7 5 10 8 16 13 26 68 110 2 6 3 7 3 8 5 12 9 18 3 6 4 8 4 10 7 14 12 25

32 Mo 6 12 6 14 7 16 11 23 18 36 29 56 145 230 6 1 3 7 1 6 8 1 8 1 3 26 2 0 4 0 7 1 4 9 1 9 1 0 2 1 1 5 3 0 2 7 5 3

64 Mo 13 26 14 30 16 34 24 48 38 75 61 115 290 480 14 28 16 33 19 38 27 54 43 83 15 31 19 40 22 45 32 63 57 105

128 Mo 27 55 30 61 35 69 50 99 78 1 50 1 25 2 30 6 00 9 70 29 58 34 69 39 78 56 110 88 165 31 63 41 81 46 92 66 125 115 220

256 Mo 54 105 61 120 68 135 98 190 150 290 240 460 1170 1900 57 110 68 1 35 77 1 50 110 2 10 1 70 3 30 62 1 20 80 1 55 91 1 80 1 30 2 50 2 20 4 30

512 Mo 105 210 120 240 135 270 195 380 300 590 480 910 2320 3770 115 220 135 260 150 300 210 430 340 650 125 240 160 310 180 350 250 500 450 860

1 Go 21 0 43 0 2 40 480 270 54 0 3 90 7 70 600 118 0 97 0 18 30 46 40 7550 2 30 45 0 2 70 530 30 0 6 00 44 0 8 60 680 131 0 2 50 49 0 3 20 630 3 60 710 52 0 10 00 90 0 17 20

2 Go 4 40 8 60 4 90 9 70 5 50 1 09 0 7 90 1 5 30 1 2 20 2 36 0 1 92 0 3 61 0 8 78 0 12290 4 60 9 10 5 50 1 0 70 6 20 1 2 20 8 90 1 7 00 1 3 60 2 5 60 5 00 9 90 6 50 1 2 70 7 30 1 4 20 1 0 40 1 9 80 1 8 00 3 4 10

4 Go 8 60 1 69 0 9 70 1 91 0 1 09 0 2 15 0 1 56 0 3 01 0 2 41 0 4 64 0 3 77 0 7 09 0 17240 24130 920 1800 1080 2110 1230 2410 1740 3350 2680 5020 990 1940 1280 2510 1450 2800 2040 3890 3540 6700

8 Go 1760 3450 1980 3890 2230 4380 3180 6130 4910 9440 7670 14440 35080 49120 1870 3660 2210 4300 2500 4910 3550 6820 5450 10230 2020 3960 2610 5110 2950 5710 4160 7920 7220 13640

16 Go 3550 6950 3980 7840 4490 8820 6410 12350 9880 19000 15440 29070 70590 98840 3770 7370 4450 8660 5040 9880 7160 13720 10980 20590 4080 7970 5250 10290 5950 11490 8370 15940 14530 27450

3 Les images animéespeuvent êtreenregistrées en continu jusqu’à un maximumde 15 minutes.La durée d’enregistrementmaximale (jusqu’ à 15minutes) est affichée àl’écran.

Capacité d’enregistrement de photos (images fixes)

Capacité de la durée d’enregistrement (images animées)

Varie selon le paramétrage établi sous [MODE IMAGE] (P.52).

Les images animées peuvent être enregistrées en continu jusqu’à un maximum de 2 Go.(Affichage à l’écran jusqu’à 2 Go)

Varie selon les paramétrages établis sous [FORMAT] (P.56), [TAILLE IMAGE] (P.55) ou[QUALITÉ] (P.55). 1 DMC-TZ5 2 DMC-TZ4

 

Divers 6 SpécificationsÉcran à cristaux liquides DMC-TZ5 :

Écran ACL à matrice active polycristalline à basse température de 3,0 po(environ 460 800 points) (champ visuel environ 100 %)DMC-TZ4 :Écran ACL en silicium amorphe à matrice active de 2,5 po

  (environ 230 400 points) (champ visuel environ 100 %)

Page 52: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 52/55

102 VQT1P81 VQT1P81 103

Appareil photo numérique : Pour votre sécuritéAlimentation DC 5,1 V

Consommation Prise de vue : 1,3 W (DMC-TZ5)/1,2 W (DMC-TZ4)Visualisation : 0,6 W

Nombre de pixels DMC-TZ5 : 9 100 000 pixels DMC-TZ4 : 8 100 000 pixels

Capteur d’image DMC-TZ5 : DCC de 1/2,33 po, nombre total de pixels 10 700 000 pixelsDMC-TZ4: DCC de 1/2,5 po, nombre total de pixels 8 320 000 pixels

Filtre couleurs primaires

Objectif  Zoom optique 10 xf=4,7 mm à 47 mm (équivalent pour appareil photo avec pellicule 35 mm :28 mm à 280 mm) /F3,3 à F4,9

Zoom numérique Max. 4 x

Zoom optique étendu Max. 16,9 x (DMC-TZ5)/Max. 15,9 x (DMC-TZ4)

Mise au point Normale/MacroDétection de visage/9 points/3 points (haute vitesse)/1 point (haute vitesse)/1 point/ponctuel

Plage de mise au point

Normale/Images animées 50 cm (1,64 pi) (grand-angle)/2 m (6,57 pi) (téléobjectif) à

Macro/Automatisation intel./BLOC-NOTES

5 cm (0,17 pi) (grand-angle)/1 m (3,28 pi) (téléobjectif) à2 m (6,57 pi) sauf si sur extrême T

MODE SCÈNE Il peut y avoir des différences dans les réglages ci-dessus.

Système d’obturation Obturateur électronique + obturateur mécanique

Images animées 1 280 x 720 pixels (DMC-TZ5 seulement) /848 × 480 pixels /640 × 480pixels /320 × 240 pixels( Lorsqu’une carte mémoire SD est utilisée)30, 15 (DMC-TZ5 seulement) ou 10 images/seconde avec son.

Prises de vues en rafale

Vitesse de rafale DMC-TZ5 : 2,5 photos/seconde (Rafale), environ 2 photos par seconde (Illimitée).DMC-TZ4 : 3 photos/seconde (Rafale), environ 2 photos par seconde (Illimitée).

Nombre d’imagesenregistrables

DMC-TZ5 : Max. 5 photos (standard), max. 3 photos (fine),Selon la capacité restante de la mémoire interne ou de lacarte (Illimitée).

DMC-TZ4 : Max. 7 photos (standard), max. 4 photos (fine), Selon lacapacité restante de la mémoire interne ou de la carte (Illimitée).

Rafale rapideDMC-TZ5 : Environ 6 photos/secondeDMC-TZ4 : Environ 7 photos/seconde

Environ 20 photos

(Dans la mémoire interne immédiatement après le formatage)Maximum de 100 photos (Lorsqu’une carte mémoire est utilisée, cela varieselon le type de carte et les conditions de prise de vue)

Vitesse de rafale

Nombre d’images

enregistrables

Sensibilité ISO AUTO/100/200/400/800/1600En mode [SENS.ÉLEVÉE] : 1600 - 6400

Vitesse d’obturation 8 à 1/2000En mode [CIEL ÉTOILÉ] : 15 secondes, 30 secondes, 60 secondes

Équilibre des blancs ÉAB / Lumière du jour / Temps couvert / Ombre / Halogène / Équilibre des blancs

Exposition (AE) AUTO (Programme EA)Compensation de contre-jour (intervalles de 1/3 EV, de –2 EV à +2 EV)

Mode photométrique Multiple/compensation au centre/ponctuelle

Flash Flash incorporé : (ISO AUTO)Environ 60 cm (1,97 pi) à 5,3 m (17,4 pi) (grand-angle)AUTO, AUTO/Réduction yeux rouges, Toujours activé (Toujours activé/Réductionyeux rouges), Synchro lente/Réduction yeux rouges, Toujours désactivé

Microphone MonauralHaut-parleur  MonauralSupport d’enregistrement Mémoire interne (Environ 50 Mo)/Carte mémoire SDHC/Carte mémoire

SD/Carte MultiMediaCard (Uniquement pour les images fixes)Taille des images

Photos Lorsque le format de l’image est [ ]DMC-TZ5 :3 456 × 2 592 pixels / 3 072 × 2 304 pixels / 2 560×1 920 pixels /2 048×1 536 pixels / 1 600 × 1 200 pixels / 640 × 480 pixelsDMC-TZ4 :3 264 × 2 448 pixels / 2 560 × 1 920 pixels / 2 048 × 1 536 pixels /1 600 × 1 200 pixels / 640 × 480 pixels

Lorsque le format de l’image est [ ] DMC-TZ5 : 3 552 × 2 368 pixels / 3 072 × 2 048 pixels / 2 560 × 1 712 pixels / 2 048 × 1 360 pixels DMC-TZ4 : 3 264 × 2 176 pixels / 2 560 × 1 712 pixels / 2 048 × 1 360 pixels

Lorsque le format de l’image est [ ] DMC-TZ5 : 3 712 × 2 088 pixels / 3 072 × 1 728 pixels / 2 560 × 1 440 pixels / 1 920 × 1 080 pixels DMC-TZ4 : 3 264 × 1 840 pixels / 2 560 × 1 440 pixels / 1 920 × 1 080 pixels

Images animées(  En utilisant une carte mémoire SD)

1 280 x 720 pixels (DMC-TZ5 seulement) /848 × 480 pixels /640 × 480 pixels /320 × 240 pixels

Qualité Fine/StandardFormat des fichiers

Photos JPEG (basé sur Design Rule for Camera File System, basé sur la norme Exif 2.21)/conforme à DPOFPhotos avec son JPEG (basé sur Design Rule for Camera File System, basé sur la norme Exif 2.21) + QuickTime

Images animées QuickTime Motion JPEGInterface Numérique : USB 2.0 (Haute vitesse)

Vidéo/audio analogique : Signaux NTSC/PAL composites(Commuté par menu),Composante/sortie audio (monaural)

Prises COMPONENT OUT : Prise réservée (10 broches)DIGITAL/AV OUT : Prise réservée (8 broches)DC IN : Prise réservée (2 broches)

Dimensions (parties ensaillie non comprises)

DMC-TZ5 : Environ 103,3 mm (L) × 59,3 mm (H) × 36,5 mm (P)[4,07 po (L) × 2,33 po (H) × 1,44 po (P)]DMC-TZ4 : Environ 103,3 mm (L) × 59,3 mm (H) × 36,2 mm (P)[4,07 po (L) × 2,33 po (H) × 1,43 po (P)]

Poids Batterie et carte non comprises : DMC-TZ5 Environ 214 (7,5 oz)/DMC-TZ4 Environ 208 (7,3 oz)Avec carte et batterie : DMC-TZ5 Environ 240 (8,5 oz)/DMC-TZ4 Environ 234 (8,3 oz)

Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)Humidité 10 % à 80 %

Chargeur de batterie(Panasonic DE-A45B) : Pour votre sécurité

Entrée CHARGE 4,2 V 0,8 ASortie 110 V à 240 V 50/60Hz, 0,2 A

Mobilité de l’équipement : MobileBatterie (lithium-ion)(Panasonic CGA-S007A) : Pour votre sécurité

Tension/capacité 3,7 V 1 000 mAh

 

Divers 7 Accessoires en option IndexListe des messages affichés à l’écran ACL (P.88)

Page 53: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 53/55

104 VQT1P81 VQT1P81 105

Nom de l’accessoire : Bloc-batterieNo de modèle : CGA-S007A

Nom de l’accessoire : Adaptateur secteur No de modèle : DMW-AC5PP

 Rendement identique à celui du bloc-batterie fourni Il est recommandé d’avoir avec un soi

une batterie de rechange en voyage, etc.

Nom de l’accessoire : Étui en cuir No de modèle : DMW-CT3

Nom de l’accessoire : Boîtier sous-marinNo de modèle : DMW-MCTZ5

Nom de l’accessoire : Étui semi-soupleNo de modèle : DMW-CHTZ3

Nom de l'accessoire : Câble de signal àcomposantes

Nº de modèle : DMW-HDC2

Nom de l’accessoire : Carte mémoire SDHCNo de modèle : 16 Go : RP-SDV16GU1K

8 Go : RP-SDV08GU1K4 Go : RP-SDM04GU1K4 Go : RP-SDV04GU1K

Nom de l’accessoire : Carte mémoire SDNo de modèle : 2 Go : RP-SDM02GU1A

2 Go : RP-SDV02GU1A1 Go : RP-SDR01GU1A1 Go : RP-SDV01GU1A

Cartes mémoire SDHC Nouvelles normes établies en 2006 par la SD Association pour cartes mémoire d’une capacité supérieure à 2 Go.Peuvent être utilisées sur des appareils compatibles avec carte SDHC mais nonpas sur des appareils compatibles seulement avec des cartes SD. Avant de fairela connexion à d’autres appareils ou de confier l’impression à un laboratoire photo,vérifiez la compatibilité avec les cartes SDHC.

Reportez-vous à la page 16 pour des renseignements sur le temps de recharge et lenombre de photos enregistrables.Les accessoires et les numéros de modèle peuvent varier selon les pays. Consultez votre revendeur local.

AAccentuation ACL ................................... 22Accentuation ACL auto ........................... 22Adaptateur secteur ..................... 81, 83, 86Affichage double (côte à côte) ................ 69Affichage molette .................................... 26

BBatterie ......................................... 16,17,18BIP ......................................................... 23Bloc-notes............................................... 64

CCâble de signal à composantes ............. 87Cadrage .................................................. 75Carte mémoire .................................. 17, 18Charge de la batterie ..............................16Compensation de contre-jour ................. 29Compensation de l’exposition................. 43Composition des dossiers ...................... 82Condensation ......................................... 12

CONV. FORM. ....................................... 76Copie ...................................................... 80

DDate de voyage ...................................... 53Démo auto .............................................. 27DÉMO STAB. OPTIQUE IMAGE ............ 27DÉS. ACL AUTO ..................................... 24Détection de visage ................................ 59Diaporama .............................................. 70Doublage son ......................................... 79

EÉcran ACL ............................ 14, 22, 37, 88

ÉDIT. TITRE ........................................... 72Effacement de photos .............................36Enregistrement macro ........................... 40Enregistrement son ................................63Entretien ................................................. 98Équilibre des blancs ............................... 58Exposition intelligente ............................. 61

FFavoris .................................................... 77Flash ....................................................... 38

Format d’image.......................................56Format télé ............................................. 26Formatage ..............................................27

GGrille de référence pour l’enregistrement .. 23, 37

HHeure mondiale ...................................... 54Histogramme .................................... 23, 37

IImpression ..............................................83Impression de la date ....................... 73, 78ISO intelligent .........................................56

LLampe d’assistance de la mise au point automatique ... 63Langue d’affichage ................................. 27LECT. CATÉG. .......................................71Lecture d’images animées...................... 68

Lecture de calendrier .............................. 72Lecture des favoris ................................. 71Lecture mosaïque ................................... 67Luminosité de l'écran ACL ...................... 22

MMémoire interne.............................. 18, 100Menu de configuration ............................ 22Menu scène ............................................26Mesure m/pi ............................................ 26Mise au point .................................... 30, 31Mise au point continue............................ 60Mode animal domestique ....................... 48Mode automatisation intelligente ............ 28Mode autoportrait ................................... 46Mode bébé.............................................. 48Mode carnation ....................................... 46Mode ciel étoilé....................................... 50Mode couleur .......................................... 62Mode crépuscule .................................... 48Mode de mesure.....................................59Mode démo.............................................27Mode économie ......................................24Mode énergie.......................................... 24Mode fête................................................ 47

 

Index  (suite)

Liste des messages affichés à l’écran ACL (P.88)

MEMO

Page 54: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 54/55

106 VQT1P81 VQT1P81 107

Mode feu d’artifice .................................. 50Mode format multi ................................... 51Mode images animées ........................... 52Mode IMAGE NORMALE ....................... 30Mode lumière bougie .............................. 47Mode mise au point automatique ........... 59Mode neige ............................................. 51Mode nourriture ...................................... 47

Mode paysage ........................................ 47Mode paysage nocturne ......................... 47Mode photo aérienne.............................. 51Mode plage ............................................. 50Mode plongée ......................................... 22Mode portrait .......................................... 46Mode portrait nocturne ........................... 47Mode rafale............................................. 61Mode rafale rapide.................................. 49Mode scène ............................................ 44Mode sensibilité élevée .......................... 49Mode sous-marin .................................... 51Mode sports ............................................ 46Mode USB .............................................. 25

NNombre de photos enregistrables ........ 100NTSC ...................................................... 26

PPAL ......................................................... 26Photos avec son ......................... 63, 68, 79PictBridge ......................................... 25, 83Prévisualisation automatique.................. 24Prises de vues en rafale avec réglage

automatique de l’exposition.............. 43Protection (en écriture) ........................... 79

Q

Qualité (d’image) .................................... 55

RRaccourcis (barre des) ........................... 66Redimensionnement............................... 74Réglage de l’horloge............................... 19Réglage de la qualité d’image

(mode images animées)................... 52Réglage fin de l’équilibre des blancs ...... 58Réglages DPOF pour impression ........... 78

Réinitialisation des numéros de fichiers ... 25Réinitialisation des réglages

(rétablissement des réglages par défaut) .............................................. 25

Reprise du zoom .................................... 25Retardateur............................................. 42Rotation (tourner) ................................... 76Rotation de l’affichage ............................ 76

SSensibilité ISO ........................................ 57Sortie vidéo............................................. 26Stabilisateur optique de l’image.............. 62

TTaille de l’image (d’image) ...................... 55Télé-macro ............................................. 40Temps d’enregistrement disponible ...... 100TIMBRE CAR. ........................................ 73

VVerrouillage de la mise au point ............. 51Visualisation avec fonction zoom ...........35Visualisation de photos sur écran de

télévision .......................................... 86Vitesse d’obturation minimum ................ 63Volume sur des haut-parleurs................. 23

ZZoom ...................................................... 32Zoom facile ............................................. 33Zoom numérique .............................. 34, 62Zoom optique.......................................... 32Zoom optique étendu (EZ)...................... 32

 

Page 55: Notice Tz5

5/8/2018 Notice Tz5 - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/notice-tz5 55/55

QuickTime et le logo QuickTime sont des marques de commerce ou

des marques déposées de Apple Inc. et sont utilisées sous licence.

KVQT1P81-1M0208KZ1038

Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive,Mississauga, Ontario,L4W 2T3(905) 624-5010www.panasonic.ca© 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

K