60
MICHAEL FASSBENDER PROVAVELMENTE, O MELHOR ACTOR DA SUA GERAÇÃO R E V I S T A PÁGINA 20. ENTREVISTA Exclusive! FORD VIGNALE AT THE GENEVA MOTOR SHOW 2016

Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

215215 3,5 107,5

MICHAEL FASSBENDERPROVAVELMENTE, O MELHOR

ACTOR DA SUA GERAÇÃO

R E V I S T A

PÁGINA 20.

ENTREVISTA

REVISTA FORD VIGNALE

Cada Ford tem a sua própria sonoridade especial. O Ford Vignale tem um som muito especial concebido por Ralf Heinrichs, também conhecido como o Senhor do Som. Saiba mais sobre o seu trabalho e as suas fontes de inspiração.Veja a página 30.

Exclusive! FORD

VIGNALE

Exclusive!

FORD VIGNALEAT THE GENEVA

MOTOR SHOW2016

AT THE GENEVA AT THE GENEVA

MOTOR SHOW2016

D E S E N H A D O P A R A L H E C O N C E D E R O L U X O D O T E M P O

S E A R C H F O R D V I G N A L E

T H E F O R D M O T O R C O M P A N Y P R E S E N T S

67757_PEL_VIG3_COVER_PT.indd 1 19-02-16 15:40

Page 2: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

TEMPO DE QUALIDADE

O tempo é um bem precioso, por isso, gostaria de lhe dar as boas-vindas a esta edição da revista Ford Vignale

agradecendo-lhe o tempo que vai dispensar a descobri-la. Sabemos que é uma pessoa ocupada. Na verdade, a utilização eficiente do seu tempo é uma característica fundamental do Ford Vignale e do serviço personalizado que recebe do seu Gestor de Relações Vignale. Aplicámos essa mesma abordagem nesta edição, pelo que vai encontrar aqui muitas ideias inteligentes para poupar tempo.

Segundo a teoria de Albert Einstein, o tempo passa mais devagar na Estação Espacial Internacional (EEI) do que na Terra. Por isso, teoricamente, num dia lá pode fazer mais coisas: uma ideia interessante. No entanto, a Ford utiliza a EEI não para poupar tempo, mas para melhorar a qualidade, outro princípio Ford Vignale. Os cosmonautas da EEI estão a aperfeiçoar as comunicações avançadas da Ford para permitir que os automóveis do futuro da marca conduzam de forma autónoma (consulte a página 6). Precisamos que a qualidade dessa tecnologia seja irrepreensível.

A busca de qualidade é um tema presente em toda a revista. Por isso, a estrela da nossa capa é Michael Fassbender, um actor motivado pela obsessão de tornar perfeito cada pormenor de cada cena. Os especialistas do Centro de Qualidade Ford Vignale, em Valência, identificam-se com essa ideia. São eles que acrescentam o toque personalizado para garantir a qualidade que o cliente Ford Vignale espera e merece (página 40).

Vai ser um ano empolgante para o Ford Vignale, pois a família vai receber dois novos SUV, o Ford Edge Vignale e o Ford Kuga Vignale, e vão ser inaugurados novos FordStore por toda a Europa. No Salão Automóvel Internacional de Genebra, teremos todo o orgulho em apresentar o Ford S-Max Vignale.Esta edição apresenta uma antevisão de todos eles, nas páginas 6 e 7. Espero que desfrute da sua leitura.

Jim Farley CEO da Ford Europa

EDITORIAL

Page 3: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Vehicle shown may not represent full UK or Ireland specification.

Este Verão, vai poder vê-lo, senti-lo e conduzi-lo no seu FordStore: o Ford S-MAX Vignale, segundo Ford Vignale a ser lançado após o Ford Mondeo Vignale. Tal como o Ford Mondeo Vignale, o Ford S-Max Vignale contém a mais recente tecnologia, um luxuoso design interior, habilidade artística da mais elevada qualidade e, claro está, assistência personalizada Ford Vignale. Oferece também muito espaço para os passageiros e para a bagagem. Então veja, sinta e conduza.

Page 4: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

4 Ford Vignale R E V I S T A

DE COLÓNIA A MILÃOConduzimos o Ford Mondeo Vignale a partir de Colónia, cidade da Ford Europa, passando pela bela Suíça, até Milão, capital mundial do design e anfitriã da Semana do Design, que é nada menos do que o mais importante evento para os amantes do design e o local onde são exibidos os novos designs da Ford.

12

TENDÊNCIA GLOBAL: MEGADADOSOs dados estão em todo o lado. Estamos a tornar-nos melhores e mais rápidos na sua recolha e análise. Então, de que forma estão os megadados a mudar a nossa vida para melhor? Nós revelamos tudo.26

VIAGENS MAIS INTELIGENTES: SALÃO AUTOMÓVEL DE GENEBRAO mais importante Salão Automóvel do ano.06O MUNDO DA FORDAs tendências de hoje, os temas de conversa de amanhã.08 HOME SMART HOME

Quer inteligência em casa para poupar imenso tempo? Nós mostramos-lhe as mais recentes aplicações e ferramentas que simplificam a vida doméstica, permitindo poupar o máximo de tempo possível.

52

RUMO À PERFEIÇÃONo Centro de Qualidade Ford Vignale, em Valência, cada Ford Vignale é testado ao máximo antes de sair da fábrica. Só depois de ter obtido uma classificação de 100% é que o Ford Vignale está pronto para si.42

Page 5: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 5

CONTEÚDO

MICHAEL FASSBENDERO actor, que participou em filmes como Steve Jobs, X-Men e 12 Anos Escravo, fala da sua brilhante interpretação e conta como descontrai um verdadeiro viciado em trabalho.

CONHEÇA O SENHOR DO SOMRalf Heinrichs é o responsável pelos sons que ouve em muitos modelos Ford, bem como pelos sons especiais do Ford Vignale. Do motor ao fecho e o trancar de uma porta. Qual é o seu método de trabalho? E que sons lhe servem de inspiração?

AS MELHORES "FLAGSHIP STORES"A Hermès em Paris, a Damien Hirst em Londres, a Valentino em Milão e a loja do FC Barcelona, claro, em Barcelona… A nossa selecção das melhores "flagship stores" da Europa. Mais do que fazer compras – trata -se de viver uma experiência! E ainda: os novíssimos FordStores.

20

30 36

Editora: Ford Europawww.ford-vignale.comProduzida por: Pelican CustomDelflandlaan 41062 EB AMSTERDAMPaíses Baixos+31 20 7581000www.pelicancustom.comPelican Custom: Frank Kloppert,Jeannette Stavorinus,Raymond van Buuren, Juliette Hoijtink,Elizabeth Zesjkova, Sofie VermootenChefes de redacção: Catherine Blee (Ford Europa),Hans VerstraatenDirector Gráfico: Jaap SinkeDirectores Gráficos Adjuntos: Mervyn Hall,Danny van den IJssel (coordenação)Editores: Tom Collingridge, IFA Amsterdam,Jens Holierhoek, Alexander SchlangenRevisores: Diane Baumann, Peter McSeanImagens: Rob van Hazendonk, Michael Jefferson,Adam Quest, Matt Canning, Christian Rolfes, Georges van Wensveen, Getty ImagesDirector de Marketing: Paul Laurey (Pelican Media)Gestão da Produção: Daniëlle van Tol

Direitos de autorA Revista Ford Vignale é publicada pela Ford Europa.Se tiver sugestões, questões ou comentários,contacte a Pelican Custom através do endereço electrónico: [email protected]. Agradecemos o seu feedback. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida e/ou publicada mediante impressão, fotocópia, gravação áudio,publicação na Internet ou de qualquer outra formasem a autorização prévia por escrito daFord Europa e da Pelican Custom.

48 HORAS EM LISBOAComida fantástica, comércio fantástico, cultura fantástica. Bem-vindo à capital de Portugal!46

Page 6: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

6 Ford Vignale R E V I S T A

NOVOS MODELOS FORD VIGNALE NO CENTRO DAS ATENÇÕES NO SALÃO AUTOMÓVEL DE GENEBRA

O mais importante salão automóvel do ano realiza-se em Genebra, no início de Março. Posto isto, faz sentido o evento deste ano acolher a estreia mundial de três novos modelos Ford Vignale: o espaçoso Ford S-MAX Vignale e dois SUV muito funcionais, os protótipos Ford Edge Vignale e Ford Kuga Vignale. Além disso, o evento marca também a estreia oficial da versão de cinco portas do recém-lançado Ford Mondeo Vignale e de uma nova configuração, o Ford Vignale Nero.

FORD EDGE VIGNALE

O stand da Ford no Salão Automóvel de Genebra tem tudo: super-automóveis de

alta tecnologia como o Ford GT, desportivos de alta performance como o novo Ford Focus RS, modelos de luxo, como o Ford Mondeo Vignale, e ainda exposições especiais como, por exemplo, a Colecção Vignale (ver página seguinte).

Desde 1905 que o Salão Automóvel de Genebra se apresenta como um palco de prestígio. Agora, este palco tem o privilégio de receber três novos e impressionantes membros do alinhamento Ford Vignale. Os novos protótipos Ford S-MAX Vignale, Ford Edge Vignale e Ford Kuga Vignale, prestes a entrarem em fase de produção,

oferecem luxuosos interiores que, tal como o Ford Mondeo Vignale, reflectem as mais recentes tendências e tecnologia de ponta. Contam ainda com um design com os detalhes distintivos que tornam os modelos Ford Vignale tão especiais. Revelamos aqui os principais destaques.

Sinais de distinção Os detalhes exteriores distintivos de

todos os modelos do alinhamento do Ford Vignale incluem uma grelha Ford Vignale personalizada com toques cromados, pintura metálica, o símbolo Vignale e jantes de liga leve inconfundíveis.

Uma história vista por dentro Todos os modelos Ford Vignale incluem

bancos dianteiros desportivos com um luxuoso couro superior perfurado, um painel de instrumentos revestido em couro, Controlo Activo de Ruído (disponível no Mondeo, no S-MAX e no Edge), iluminação ambiente e o novo e inovador sistema de informação e entretenimento SYNC 3 com ecrã táctil.

Ideia brilhante O Ford Mondeo Vignale dispõe de faróis

LED adaptativos que utilizam tecnologia avançada para tornar a experiência de condução mais fácil, relaxante e segura.

Page 7: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 7

GENEBRASALÃO AUTOMÓVEL

Em Genebra, a Ford irá lançar o seu novo programa de vantagens especiais para proprietários de modelos Ford Vignale. Enquanto membro, terá direito a receber ofertas de estilo de vida exclusivas todos os meses, além de todos os privilégios de que já desfruta enquanto proprietário de um automóvel Ford Vignale. E que tal acesso especial a eventos e ainda produtos e serviços que abarcam áreas tão diversificadas como cultura, música, viagens, desporto, moda e muito mais? Mantê-lo-emos actualizado.

FORD S-MAX VIGNALE

Durante o Salão Automóvel de Genebra, a Ford irá abrir uma boutique Ford Vignale para exibir a Colecção Vignale. Os visitantes também terão a oportunidade de comprar artigos na boutique. Inspirada pelos automóveis Ford Vignale, a Colecção Vignale consiste em acessórios com um design especial que funcionam como uma extensão do luxo e da habilidade artística superior do Vignale para todas as vertentes da vida quotidiana. O premiado saco de viagem pequeno Vignale destaca-se como o epítome da qualidade, habilidade artística e design inovador de todos os produtos da Colecção Vignale. Em exposição encontram-se produtos masculinos e femininos concebidos para envolverem as pessoas nas experiências de viagens inteligentes do Ford Vignale.

www.vignalecollection.com

BOUTIQUE FORD VIGNALE

Reserve um lugar O Ford Edge Vignale é a versão mais

luxuosa do terceiro SUV do portfólio da Ford. Os seus bancos dianteiros revestidos em couro superior permitem o ajuste em 10 posições para garantir o melhor conforto.

Características de luxo Como parte da sua aparência superior,

o Ford Edge Vignale possui jantes de alumínio polido de 20 polegadas num design único para o Ford Vignale e uma vistosa grelha hexagonal na cor Vignale Magnetic Grey, com friso cromado. Os dois motores a diesel de 2,0 litros garantem que

este SUV transmite uma sensação especial em movimento – uma unidade de 180 CV com uma caixa de velocidades manual e um motor de 210 CV aliado a uma caixa de velocidades automática.

Às suas ordens Todos os modelos Ford Vignale incluem

o Ford SYNC 3 com ecrã táctil, o novo sistema integrado de comunicações e entretenimento a bordo que, entre outras coisas, lhe permite realizar chamadas telefónicas em modo mãos livres e controlar a música através de comandos verbais.

OFERTAS DE ESTILO DE VIDA EXCLUSIVAS

O modelo apresentado nestas páginas é um “concept” e difere do produto final.

Page 8: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

8 Ford Vignale R E V I S T A

Sob o efeito de substânciasAtravés do programa gratuito Ford Driving Skills for Life, a Ford já formou mais de 500 000 jovens para os tornar condutores mais seguros. A mais recente aquisição para o ensino prático é um Equipamento de simulação de condução sob o efeito de drogas. O equipamento foi concebido com a colaboração de cientistas para mostrar aos condutores os perigos de conduzir sob a influência de drogas como a cannabis, a cocaína e o ecstasy. Todos os efeitos secundários físicos do consumo das referidas drogas durante a condução, por exemplo, mãos trémulas, sons imaginários e visão distorcida, podem ser simulados através do equipamento especial. Actualmente, o programa Driving Skills for Life está a ser realizado em 10 países da Europa. www.drivingskillsforlife.com

Lições da naturezaA osga é uma criatura que maravilha os cientistas. O pequeno lagarto pesa cerca de 700 g, mas as almofadas dos seus dedos conseguem suportar 133 kg. O réptil consegue aderir a praticamente qualquer superfície sem deixar vestígios. Estudar a osga pode ajudar a descobrir novos tipos de colas para construção automóvel. Quando conseguirmos decifrar a "tecnologia" utilizada pela osga, esta pode substituir espumas e plásticos, reduzindo assim a pegada ambiental da produção automóvel. Desde 2006 que a Ford tem observado a natureza, principalmente do ponto de vista da biomimética, em busca de soluções sustentáveis para os desafios actuais.

O truque consiste em investir o tempo em vez de o gastar. Stephen Covey

: a forma maisinteligente de se movimentarTalvez já conheça o Ford Smart Mobility Plan, a forma inovadora da Ford repensar o futuro em termos de mobilidade. O lançamento da nova aplicação FordPass é uma parte integrante deste plano. Com esta nova aplicação pode reservar facilmente lugares de estacionamento, marcar a manutenção do veículo ou ter uma conversa em tempo real com o seu FordGuide; esta aplicação mostra-lhe ainda a forma mais fácil de se movimentar do ponto A para o ponto B. Pode ainda partilhar o seu carro ou encontrar um carro disponível para si. A aplicação FordPass inclui também a abertura dos FordHubs, através dos quais os consumidores poderão explorar as mais recentes inovações da empresa e ter acesso a eventos exclusivos. A aplicação FordPass será lançada este ano na América do Norte, e mais tarde, ainda em 2016, na Europa.

Page 9: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 9

Tecnologia do espaçoOs automóveis do futuro, inteligentes e ligados ao mundo, vão precisar de comunicações irrepreensíveis para funcionarem correctamente e em segurança. A Ford concluiu recentemente um projecto de investigação de grande escala orientado para o aperfeiçoamento das tecnologias de comunicação dos veículos. Como resultado deste projecto conjunto de três anos com a Universidade Politécnica do Estado de São Petersburgo, foi desenvolvido um sistema altamente fiável de comunicações de dados. As bases subjacentes a este protótipo de sistema avançado estão agora a ser utilizadas em experiências especiais de telemática no espaço. Os cosmonautas que se encontram na Estação Espacial Internacional conseguem controlar um robô que se encontra na Terra. Certamente que os futuros modelos Ford não vão vir do espaço, mas pelo menos a tecnologia que vão utilizar foi lá testada.

Faça as malas como um profissionalFazer a mala para umas férias ou para uma viagem de negócios pode ser stressante... Principalmente quando tem pouco tempo. A aplicação Packing Pro (2,99 euros para iOS) é uma ferramenta abrangente de elaboração de listas para se certificar de que coloca na mala tudo aquilo de que precisa. O Stylebook (3,99 euros para iOS) é um organizador de guarda-roupas que também o pode ajudar a fazer as malas. Primeiro, tem de fotografar todas as suas peças de roupa. É verdade que é uma tarefa um pouco morosa, mas acaba por compensar. Depois de transferido todo o guarda-roupa para a aplicação, é muito fácil criar uma lista do que deve incluir na bagagem sem ter de abrir o guarda-roupa. Além da aplicação Stylebook original, está disponível uma versão para homem: o Stylebook men. Quando não está em viagem, pode utilizar o Stylebook como um consultor de moda virtual muito prático.

MUNDOFORD

Apresentações no seu bolsoO RIF6 CUBE é o que todos os viajantes de negócios inteligentes procuram. Este minúsculo projector cabe no bolso e, quando ligado a um smartphone, tablet ou computador portátil, anula as limitações de um ecrã pequeno. Em vez disso, pode projectar a sua apresentação de negócios na parede, ou simplesmente ver um filme. O RIF6 CUBE ainda não é enviado para a Europa a partir do website do seu fabricante, mas é possível encontrá-lo online.www.amazon.com

Page 10: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Oris Aquis Depth GaugeAutomatic mechanical movement

Patented depth gauge function Unidirectional,

revolving top ring with ceramic inlay

Water resistant to 500 metres

www.oris.ch

real watches for real people

5341-AudiMagazine-215x280.indd 1 18-03-14 11:41

Page 11: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 11

Magia com palavrasA caneta inteligente Livescribe 3 permite desenhar e escrever em papel normal, transformando depois as suas criações, via Bluetooth, em cópias digitais. A caneta inteligente (com microfone integrado para adicionar comentários) lê a caligrafia através do reconhecimento de caracteres, fazendo-o sentir-se um verdadeiro mago das palavras.www.livescribe.com

Capacetes com estilo Para andar de mota, praticar snowboard ou alpinismo, precisa de um capacete. Sejamos francos: a maior parte das protecções para a cabeça não nos põem mais bonitos. Porém, a Inkwell Helmets gosta de tornar as coisas mais interessantes e disponibiliza uma colecção de cerca de 100 estilos com uma concepção perfeita. Que tal um capacete repleto de morangos, papagaios ou em estilo art déco? Quem disse que um capacete não pode ser uma declaração de moda?www.inkwellhelmets.com

O som do silêncio Provavelmente, as pessoas que viajam de avião com frequência já utilizam auscultadores anti-ruído. A mesma tecnologia utilizada para detectar e neutralizar os ruídos indesejáveis está agora disponível no Ford Mondeo Vignale. No habitáculo, três microfones procuram constantemente ruídos indesejáveis do motor e da transmissão, e filtram-nos produzindo ondas sonoras opostas. O som não é nada mais do que ar que vibra e quando uma onda sonora oposta atinge uma vibração desagradável, é possível neutralizá-la. Além disso, o Ford Mondeo Vignale conta com vidro acústico, uma camada com a espessura de um cabelo que melhora as características de insonorização do automóvel. A tecnologia de redução de som a bordo do Ford Mondeo Vignale é fruto do trabalho da recém-formada equipa global Vehicle Harmony, da Ford. Erika Tsubaki, supervisora de design da Ford Europa: "Os interiores dos veículos são espaços preciosos mas complexos, com centenas de elementos funcionais individuais cuidadosamente posicionados, tal como os instrumentos de uma orquestra. Para conferirem harmonia à experiência do cliente, os instrumentos têm de estar em sintonia entre si. É aí que entra a equipa Vehicle Harmony".

Erika Tsubaki

MUNDOFORD

Oris Aquis Depth GaugeAutomatic mechanical movement

Patented depth gauge function Unidirectional,

revolving top ring with ceramic inlay

Water resistant to 500 metres

www.oris.ch

real watches for real people

5341-AudiMagazine-215x280.indd 1 18-03-14 11:41

Page 12: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

12 Ford Vignale R E V I S T A

EXPRESSO FORD VIGNALE: COLÓNIA - MILÃODe Colónia a Milão, da "Cidade da Ford" à Capital Mundial do Design. É uma viagem para saborear... Principalmente com o sofisticado Ford Mondeo Vignale 2.0 TDCi AWD de 180 CV.

Gama Ford Mondeo Vignale: consumo de combustível combinado de 4,5 a 7,6 l/100km, emissões de CO2 de 99 a 176 g/km.

Page 13: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 13

A EXPERIÊNCIA VIGNALE

EXPRESSO FORD VIGNALE: COLÓNIA - MILÃO

Menos de cinco horas depois de sairmos pela Porta 3 da sede europeia da Ford, em

Colónia, chegamos a Zurique. A cidade é constituída por bancos, fatos feitos por medida e glamorosas ruas comerciais na Altstadt. Mas esta cidade tem outra faceta surpreendente. A zona ocidental de Zurique transformou-se num centro moderno, movimentado e atraente: o que explica o porquê de a Lonely Planet colocar Zurique na lista das 10 principais cidades europeias. O antigo bairro industrial e portuário está a ser renovado com um estilo semelhante às docas de Londres e aos velhos portos de Roterdão e Lisboa. Viadutos e caminhos-de-ferro imponentes contornam,

O Ford Mondeo Vignale segue confiante, ou elegante, rumo às montanhas, abraçando cada curva. A viagem de Colónia a Milão pode ser completada em 10 horas. Mas para quê a pressa?

Lugano

ZuriqueLucerna

Túnel de São Gotardo

Milão

Colónia

Page 14: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

14 Ford Vignale R E V I S T A

sinuosos, armazéns e fábricas remodelados. As ruas e os eléctricos estão repletos de pessoas que vestem as últimas tendências. Sente-se o bulício nas ruas e nas praças, com nomes como Schiffbaustrasse (Rua do Estaleiro) e Turbinenplatz (Praça da Turbina). No recinto da antiga cervejaria Löwenbrau (Limmatstrasse 270), encontramos uma empolgante mistura de antigo e moderno. Por cima do edifício de tijolos de 1897, foram erigidos dois prédios reluzentes. Ainda é possível distinguir as formas dos velhos silos e da chaminé original. No edifício, encontram-se galerias e museus de arte, como o Kunsthalle e o Migros Museum.

Encontros surpreendentesAo lado do 25 Hours Hotel, que contém uma mesa de pingue-pongue no átrio e bicicletas de marca para alugar na recepção, vai encontrar o Museu do Design (Museum für Gestaltung, Pfingstweidstrasse 96), inaugurado em 2014 numa antiga exploração leiteira. Actualmente, dezenas de milhares de objectos de design do século XX encontram-se aqui em exposição.

Descobrimos cartazes e mobiliário, mas também um cubo de Rubik e um fatiador de queijo.Quando a noite cai, luzes LED roxas, verdes e azuis começam a acender-se em todo o bairro. Começa a formar-se uma fila em frente ao Schiffbau (Schiffbaustrasse 6), um antigo estaleiro naval transformado em teatro. Pode ouvir jazz no clube Moods, comer no moderno restaurante LaSalle ou pedir uma bebida no bar Nietturm, localizado bem acima da zona ocidental de Zurique. Decidimos ir ao Les Halles (Pfingstweidstrasse 6), um movimentado restaurante/charcutaria num antigo parque de estacionamento. Sente-se numa das mesas compridas, faça o seu pedido e levante-o no bar. A ementa inclui cerca de cinco pratos e todos os ingredientes são frescos e orgânicos. Até o peixe foi pescado no próprio dia, no Lago Zurique. O chef compreende a arte da culinária mediterrânica: habilidade artística, bom gosto e o desejo de alcançar a perfeição. É a sensação do Ford Vignale numa cozinha suíça. Há bastante ruído, mas é o sítio certo para quem procura excelente comida e encontros surpreendentes.

Parque de diversões para todas as idades Da zona ocidental de Zurique, conduzimos duas horas até Lucerna. É um lugar ao estilo dos contos de fadas. Os cisnes ondulam no Lago Lucerna, rodeado por montanhas. Na cidade, descobrimos contrastes fascinantes. O KKL, projectado pelo arquitecto Jean Nouvel, parece desafiar a gravidade com as suas linhas leves e requintadas. Este edifício moderno e vistoso alberga uma sala de concertos célebre pela sua acústica, além de um museu de arte. É também o local que recebe o Festival anual de Lucerna, onde actuam músicos, compositores e orquestras famosos. Ali perto, a Ponte da Capela une as duas margens. A ponte de madeira, construída na Idade Média e com quase 205 metros de comprimento, está bem conservada. Entre estes dois pontos turísticos imperdíveis, encontra-se o Luz, um pequeno restaurante situado ao junto à água que atrai vários tipos de clientes. Aqui, pode apreciar tarte flambée com bacon e queijo ou chá de gengibre, entre outras coisas.

Direita: passear o cão ao longo das margens do Lago Lugano. Mais à direita: 25 Hours Hotel. Em baixo: Museum für Gestaltung.

Page 15: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 15

Page 16: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

16 Ford Vignale R E V I S T A

Lucerna é um lugar ao estilo dos contos de fadas

Page 17: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 17

Uma fatia do paraísoO Ford Mondeo Vignale segue confiante, ou elegante, rumo às montanhas, abraçando cada curva. É uma sensação fantástica. Além do mais, temos tempo. A viagem de Colónia a Milão pode ser completada em 10 horas. Mas para quê a pressa?Chegamos a Lugano. Não foi por acaso que a zona da Baixa conquistou a alcunha de "paraíso". Com 67 000 habitantes, Lugano oferece uma mistura divinal de Rösti e massas, eficiência suíça, representada pelos seus bancos e lojas, e joie de vivre, que se reflecte nas ruas polvilhadas de fatos de Verão criados da Ermenegildo Zegna e vestidos esvoaçantes da Gucci. A boa vida é palpável e não é preciso uma carteira muito recheada para desfrutar dela. Lugano é a cidade suíça com mais horas de sol por ano e contabiliza 90 fontes públicas com água potável cristalina. Que mais se pode querer? Bem, talvez os produtos exibidos pelo Grand Café Al Porto (Via Pessina 3). O aspecto fantástico dos bolos faz com que os transeuntes parem para os admirar. No interior, os empregados fardados deslocam-se habilmente de mesa em mesa, servindo café expresso e cappuccino. Este é um dos mais antigos cafés de Lugano e o interior não mudou muito desde 1803. Há uma grande quantidade de nogueira, lustres e vitrais. Era frequente Clark Gable e Sophia Loren fazerem aqui as suas refeições. George Clooney (que vive perto, em Como) bebe sempre o seu Caffé Shakerato na mesma

mesinha junto à lareira. A top model brasileira Gisele Bündchen vem de propósito de Milão para um “desiderio al cioccolato”.

Nascer do sol dourado Ao virar da esquina, encontra-se o D Gabbani (Via Pessina 12). Começou por ser um hotel, mas transformou-se num misto de restaurante, charcutaria gourmet, talho e frutaria. É possível cheirar e sentir Itália. No exterior, encontram-se caixotes de fruta e vegetais frescos, além de prateleiras repletas de sanduíches. No interior, encontramos outras delícias, como uma massa folhada estaladiça recheada com salmão e polenta com cogumelos. É obrigatório um passeio junto ao Lago Lugano. Da avenida ladeada por sicómoros, é possível usufruir de uma vista fantástica para as montanhas circundantes, incluindo o Monte Brè, o Monte San Salvatore e, claro, a Collina d’Oro, a montanha que oferece a melhor vista. Aqui, aninhado entre as casas de pessoas ricas e famosas, encontra-se o Villa Principe Leopold, um hotel de cinco estrelas que pertenceu a um príncipe da Prússia. Todos os quartos têm varanda. Os hóspedes podem desfrutar do pequeno-almoço enquanto admiram o espectacular nascer do sol. Próxima paragem: Milão, a uma hora de caminho. O Salone Internazionale del Mobile, integrado na Semana do Design de Milão, está prestes a começar pela 51.ª vez. Naturalmente, a Ford vai estar na maior feira do design do mundo. E nós também.

Em cima: empregado do Grand Café Al Porto. Esquerda: cidade medieval de Lucerna Em baixo: centro da cidade de Milão.

Page 18: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

18 Ford Vignale R E V I S T A

A Ford no mais prestigiado evento de design do mundo

Ale

ssia

Bon

i

Salo

ne In

tern

azio

nale

del

Mob

ile d

i Mila

no

Semana do Design de Milão

Page 19: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 19

Este evento está na agenda de todas as pessoas relevantes para o mundo do design: é a Semana do Design de Milão.

Durante seis dias, Milão recebe os mais recentes e empolgantes designs de todo o mundo: design industrial, mobiliário, produtos... praticamente, qualquer tipo de design que possa imaginar. Se for elegante, intrigante, inovador ou importante, é provável que o encontre, bem como o respectivo designer (geralmente, famoso e influente), em Milão.

Para muitos, o centro das atenções é o Salone Internazionale del Mobile di Milano (ou abreviadamente, Salone del Mobile), uma exposição de seis dias dos melhores e mais recentes designs do mundo. Também é possível encontrar eventos de design dispersos pelo centro da cidade, onde os museus e palazzos se transformam temporariamente em espaços de design. Esses eventos que abrangem toda a cidade são conhecidos colectivamente como Fuorisalone e, em conjunto com o Salone del Mobile, constituem a Semana do Design de Milão.

Se ainda não apontou na agenda, não se preocupe: este ano, decorre de 12 a 17 de Abril, por isso ainda tem tempo para fazer planos e desfrutar pessoalmente do bulício em torno deste evento. Obviamente, sendo uma marca com vasta experiência em design, a Ford vai lá estar. Em 2014, a Ford apresentou a Colecção Vignale, incluindo o saco de viagem pequeno Vignale, que conquistou o prestigiado prémio iF. Este ano, a Ford vai apresentar uma linha ainda mais extensa da Colecção Vignale (e quem sabe se sai novamente vencedora).

www.fuorisalone.it/info2016

Luci

a Fe

rrar

ati

Glo

ria D

i Don

atan

toni

o

Mar

ica

Lopa

rco

Ilaria

Tab

asso

DESIGNVIGNALE

Page 20: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

20 Ford Vignale R E V I S T A

Actor de cinema, estrela de Hollywood, sex symbol (por esta ordem)

Michael Fassbender

Proprietário de escravos, activista em greve de fome, fundador da Apple, MacBeth e anti-herói em X-Men: interpretou todos os papéis de uma forma inesquecível. Mas Michael Fassbender precisou de muito tempo e de trabalhar arduamente para ser reconhecido como um dos maiores actores de cinema da sua geração.

Não é parecido com Steve Jobs e não fala como Steve Jobs, mas no filme Steve Jobs, ele é Steve

Jobs. Detesta a violência e qualquer forma de racismo, mas no filme 12 Anos Escravo, ele é Epps, o mais cruel, sádico, racista e psicótico proprietário de uma plantação que alguma vez conhecerá (e que nunca esquecerá). Cresceu na Irlanda, conhece bastante bem a história da Irlanda e o IRA, mas interpretar, no filme Fome, Bobby Sands, um membro do IRA que levou a cabo uma greve de fome, numa prisão que mais parecia um inferno, durante 66 dias até à sua morte, é uma história bem diferente.É devido ao seu desempenho nestes papéis intensos e empolgantes que Michael Fassbender é considerado por muitos dos seus colegas e vários realizadores um dos melhores actores da sua

geração. O realizador Steve McQueen, que o dirigiu em Fome e 12 Anos Escravo e é seu amigo pessoal, afirma: "O Michael está sempre à procura de coisas novas para experimentar ou para dizer. A maioria dos actores limita-se àquilo que sabe que é capaz de fazer bem. O Michael não se importa de fazer figura de parvo para chegar onde quer. Não é vaidoso. Não é pretensioso".

O homem por detrás do actorDepois, há um outro Michael Fassbender, aquele que protagoniza os mexericos, que é eleito pelas revistas femininas como o Homem Mais Sexy e pelas revistas masculinas como O Homem Mais Bem Vestido, e a quem perguntam vezes sem conta: Michael,

Page 21: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 21

ENTREVISTAVIGNALE

Page 22: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

22 Ford Vignale R E V I S T A

actualmente está num relacionamento? Quem é a felizarda? Já pensam em casamento? A maior parte das vezes, a resposta é um educado "não e não". Vive num apartamento bastante pequeno, em Londres. Aí passa cerca de 20 dias por ano, tempo que é especialmente precioso. No resto do ano, trabalha, trabalha e trabalha. Quando não está satisfeito com uma cena, fica acordado a noite inteira à procura de soluções (diálogos diferentes, movimentos diferentes... algo que possa salvar a cena!). Procura alcançar a melhor qualidade possível em cada performance, em cada cena e em cada detalhe. Representar é um trabalho árduo e uma verdadeira obsessão.

Não é uma vida para viver feliz para sempre ao lado de outra pessoa. Michael sorri: "Não trocaria esta vida por outra. Nem pensar. Isto é aquilo que eu sempre quis. Isto é a vida".

Nasceu há 38 anos na cidade alemã de Heidelberg, filho de pai alemão e mãe irlandesa. Pouco depois do seu nascimento, a família mudou-se para Killarney, no sudoeste da Irlanda. Foi aí que cresceu (com um peculiar sotaque germano-irlandês que nunca o abandonou). Tal como a maioria dos adolescentes, não sabia ao certo o que queria, mas quase sem mais nem menos, aos 18 anos,

de repente descobriu o que queria muito fazer: produzir, dirigir e protagonizar uma peça. Acredite-se ou não, a sua escolha foi uma adaptação para o palco do filme bastante violento Cães Danados, de Quentin Tarantino... A partir daí quase tudo correu mal. Actores mal escolhidos para os papéis, adereços que se perderam, gritos e choros nos ensaios... Passou noites sem dormir, entrou em pânico e rezou para que aparecessem soluções. Porém, por outro lado estava a adorar toda a confusão e o caos... Aquilo era vida. Era criatividade. Era acção, paixão. Era a vida da representação. Sim, era mesmo aquilo que ele queria (embora a

Page 23: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 23

Nos tais 20 dias livres por ano, há outra coisa que faz... com a mesma paixão com que representa. Pára-quedismo.

ideia assustasse os seus pais que, na altura, tinham a certeza de que o seu querido filho ia acabar no bar do seu restaurante, a queixar-se aos clientes do que a sua vida poderia ter sido...).

Obsessão e fracassoAqueles que, no início, trabalharam com ele na sua adaptação para o palco de Cães Danos, têm quatro palavras para o descrever: obcecado com a qualidade. Para ele, representar era e continua a ser uma obsessão. Com essa obsessão, mudou-se para Los Angeles. Andou de audição em audição... Durante anos, deslocava-se principalmente de autocarro, excepto quando não tinha dinheiro para o bilhete. Não chegou a lado nenhum. Foi fracasso atrás de fracasso. O que, em retrospectiva, lhe fez muito bem: "Os fracassos tornam-nos melhores, mais fortes... enquanto actores e enquanto seres humanos". Quando questionado sobre o seu lema na vida, responde: "Não viver a vida de uma forma que, ao chegar ao fim, olhe para trás e pense: 'Meu Deus, não fiz aquilo porque estava preocupado com o que iam pensar de mim'. Agora, incentivo a minha mãe a realizar o seu sonho de infância de representar. Nunca é tarde para se fazer seja o que for".

Muito trabalho e muita festaA obra Fome pôs fim a essa batalha. Com este filme acerca de Bobby Sands, activista do IRA em greve de fome, para o qual teve de perder 16 quilos, acabou por se tornar um actor promissor, uma futura estrela. Durante algum tempo, tornou-se uma estrela também na vida nocturna de Londres: o sex symbol encantador de fato elegante, que exagerava um pouco no tempo que passava em bares e discotecas, por vezes a beber demais (o que, explica, era mau mas também era o mais óbvio.

Página esquerda: com a co-protagonista Kate Winslet, na estreia de Steve Jobs.

Esquerda: durante a rodagem de X-Men: Dias de um Futuro Esquecido.

Em baixo: visual informal – Cidade de Nova Iorque.

Page 24: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Job Number: 715165-1

Publication Ford; Vignale Magazine

Trim: 280x215 mm Bleed: 5mm

Insertion Date Jan .16 Artwork No:

Date 17.12.15 Op: Gary

PRE PRESS 2

Version: 1 76-80 Whitfield Street, London, W1T 4EZ | Telephone:+44 20 7019 0019

SIApremiumeconomy.com

INTRODUCING THE NEW SINGAPORE AIRLINES

When it comes to flying, it’s the little things that make the journey great.

Like a more comfortable seat, additional meal and beverage choices, and exclusive

privileges. All brought together by the same award-winning service you love.

It’s just one of the lengths we go to, to bring you a great new way to fly.

A GREAT NEW WAY TO FLY.EXTRA COMFORT. EXTRA CHOICES. EXTRA PRIVILEGES.

Page 25: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 25

"Agora, incentivo a minha mãe a realizar o seu sonho de infância de representar. Nunca é demasiado tarde para se fazer seja o que for"

STEVE JOBS

12 ANOS ESCRAVO (2013)

Fome (2008)Em 1981, Bobby Sands, membro do IRA, levou exactamente 66 dias a matar-se de fome na mal-afamada prisão de Maze, na Irlanda do Norte. Foi um acto político e foi notícia mundial. No filme, Michael Fassbender interpreta Sands em greve de fome... e é o mais realista possível.

12 Anos Escravo (2013)Outra história verídica: sobre Solomon Northup, um escravo negro do século XIX no interior do Sul dos EUA. Michael Fassbender interpreta Edwin Epp, proprietário de Northup, um monstro que considera os seus escravos negros animais e os trata como tal. O desempenho valeu a Fassbender um Oscar. Vê-lo interpretar Epps é conhecer o rosto do mal.

Steve Jobs (2015)Aqui vai mais uma: a do carismático, mas muito complexo, fundador da Apple. As críticas ao filme foram contraditórias, mas as críticas à interpretação de Fassbender não: brilhante, digno de um Oscar.

FOME

O NOSSO TOP 3 DOS FILMES DE MICHAEL FASSBENDER

Quando trabalhamos tanto durante tanto tempo, às vezes precisamos de "descontrair" compulsivamente). Depois, voltou a falhar. Ridley Scott convidou-o para protagonizar O Conselheiro. Ridley Scott! O realizador mundialmente famoso de Alien e Blade Runner: Perigo Iminente. Um dos seus heróis. A resposta de Michael: "Sim, claro que aceito!" Foi uma repetição do que acontecera com a adaptação de Cães Danados; em três palavras: um autêntico desastre. O filme recebeu críticas muito negativas e foi um fracasso na bilheteira. Todos os envolvidos foram responsáveis: os produtores, os argumentistas e o próprio Ridley Scott era principal suspeito do fracasso. Mas Michael tinha outra opinião: só havia um culpado, e chamava-se Michael Fassbender. O realizador Steve McQueen explica que Michael é o oposto de uma estrela mimada: "O Michael é uma pessoa muito responsável e extremamente disciplinada".Michael afirma: "Sim, levo muito a sério a preparação para os meus papéis as filmagens. Sou como o meu pai. Aplico a mesma disciplina alemã ao meu trabalho", acrescentando com um sorriso, "mas não em qualquer outro aspecto da minha vida".

O único caminho é para baixoNos 20 dias livres por ano, faz outra coisa... com a mesma paixão com que representa: pára-quedismo. "Caramba, têm de experimentar!", diz ele. "A última vez foi no Havai, na véspera de Ano Novo. É uma sensação incrível!" É quase a mesma sensação que sente quando se prepara para um papel. Tem medo, mas salta. Depois, essa sensação vai crescendo na mente do actor que muitos consideram o melhor da sua geração: tudo pode acontecer... mesmo tudo.

Job Number: 715165-1

Publication Ford; Vignale Magazine

Trim: 280x215 mm Bleed: 5mm

Insertion Date Jan .16 Artwork No:

Date 17.12.15 Op: Gary

PRE PRESS 2

Version: 1 76-80 Whitfield Street, London, W1T 4EZ | Telephone:+44 20 7019 0019

SIApremiumeconomy.com

INTRODUCING THE NEW SINGAPORE AIRLINES

When it comes to flying, it’s the little things that make the journey great.

Like a more comfortable seat, additional meal and beverage choices, and exclusive

privileges. All brought together by the same award-winning service you love.

It’s just one of the lengths we go to, to bring you a great new way to fly.

A GREAT NEW WAY TO FLY.EXTRA COMFORT. EXTRA CHOICES. EXTRA PRIVILEGES.

Page 26: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

26 Ford Vignale R E V I S T A

Page 27: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 27

COMO OS MEGADADOS

ESTÃO A MUDAR A SUA VIDA PARA

MELHORQuando está a fazer compras, a ver o Netflix e mesmo enquanto

conduz, está a partilhar informações acerca de si próprio. Mediante a recolha e a análise desses dados, muito se pode

aprender acerca dos seus interesses, comportamentos e preferências. A utilização desses megadados pode

proporcionar-lhe serviços personalizados interessantes e capazes de enriquecer ou até de salvar a sua vida.

No comércio a retalho, a utilização de megadados é comum. A Walmart, a maior

loja de comércio a retalho do mundo, utiliza-os em prol dos seus 260 milhões de clientes semanais. Através de sistemas de merchandising em tempo real, a Walmart consegue seguir milhões de transacções todos os dias, em mais de 5000 lojas. Isto permite à empresa acompanhar os níveis de inventário e de procura dos clientes minuto a minuto. Por exemplo, quando num dia de calor os gelados estão a vender-se mais rapidamente do que o normal, é possível agir rapidamente... e nunca perder uma oportunidade. Os retalhistas dos supermercados utilizam os dados obtidos a partir do seu cartão de fidelização para lhe oferecer vales de desconto específicos para produtos que costuma comprar. Assim, beneficiam da recolha de dados... e você também.

Com base nos registos das transacções, a Amazon, retalhista online, consegue ter uma boa percepção dos produtos populares em determinadas regiões. Os produtos podem ser enviados antecipadamente para essas regiões. Assim, quando a Amazon recebe a sua encomenda, a entrega ocorre mais rapidamente.

O Netflix está de olho em siO Netflix, o serviço de transmissão online de filmes, séries e documentários, está a aprender com o nosso comportamento de visualização. Graças a algoritmos inteligentes, consegue distinguir um padrão de visualização. Faz recomendações com base nas séries e nos filmes que vimos. Gostou de House of Cards? Provavelmente, também vai gostar de Os Homens do Presidente. Desta forma, os megadados

ajudam-no a descobrir novos programas de televisão de que irá gostar. O recurso à análise de megadados está tão desenvolvido que o Netflix sabe qual é a capa que irá funcionar melhor na biblioteca multimédia. A popular série House of Cards foi comprada com base em análises de dados dos espectadores. O Netflix observou o desempenho de outros filmes do realizador David Fincher e de filmes e séries com Kevin Spacey como actor principal. Hollywood já sabe: os megadados ajudam a criar um maior êxito de bilheteira.

Sentinela salva-vidasNo que respeita ao modo como os megadados irão evoluir, a Apple é um interveniente interessante. A maior empresa do mundo tem impressionante acesso sem precedentes aos

TENDÊNCIA GLOBAL

Page 28: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

28 Ford Vignale R E V I S T A

A FORD E OS MEGADADOS

A Ford revelou recentemente o seu plano de Mobilidade Inteligente: um projecto ambicioso para "mudar novamente a forma como o mundo se move", segundo a paráfrase de Mark Fields, Presidente e CEO da Ford, de uma célebre citação de Henry Ford. Estão em curso vinte e cinco projectos em todo o mundo para prever o que os clientes precisam do transporte do futuro. "As experiências que fazemos hoje irão conduzir a um modelo de transporte e mobilidade totalmente inovador nos próximos 10 anos e nos anos seguintes", disse Fields. Os megadados desempenham um papel fundamental no plano de Mobilidade Inteligente. Uma das experiências é a chamada Big Data Drive (Condução e megadados). Mais de 200 funcionários da Ford que trabalham na sede, em Dearborn, no Michigan, voluntariaram-se para participar nesta experiência. Foram recolhidos dados a partir de sensores integrados nos veículos que permitiram analisar a respectiva utilização dos mesmos. "Estas informações estão a ajudar-nos a compreender a forma como as pessoas se deslocam e a ver padrões que a maioria dos clientes não vê", afirmou Fields. "Os automóveis actuais produzem uma enorme quantidade de dados: mais de 25 GB de informações por hora". Também outras experiências, como a partilha de veículos, a inteligência dos veículos, os padrões de condução, as aplicações de estacionamento e os seguros, dependem muito da análise de megadados. Na África Ocidental, está agora em curso o projecto Data Driven Healthcare (Cuidados de saúde com base em dados). As carrinhas de caixa aberta e os SUV da Ford, equipados com a tecnologia OpenXC, recolhem dados que podem aumentar a produtividade. A mobilidade dos profissionais de cuidados de saúde que utilizam a frota irá melhorar, permitindo visitar mais doentes. A Ford também está a utilizar os dados recolhidos para criar mapas da região, em zonas às quais a maior parte das empresas de cartografia não vai.

nossos smartphones e aos respectivos dados. Já foram transferidas mais de 50 mil milhões de aplicações da sua loja. As coisas tornam-se ainda mais interessantes se pensarmos nos relógios inteligentes vendidos pela Apple. O Apple Watch já é capaz de medir como nos movemos através do sensor do ritmo cardíaco e do acelerómetro integrados. É uma tecnologia wearable que funciona como um monitor do nosso bem-estar físico 24 horas por dia. A nível pessoal, permite-lhe verificar a sua forma física e o seu estado de saúde, mas há também uma vantagem mais abrangente. Os dados em grande escala acerca do modo como nos sentamos, levantamos, movemos e fazemos exercício são extremamente valiosos para os estudos clínicos e comportamentais. Várias empresas e universidades estão já a utilizar os megadados para o diagnóstico precoce, a prevenção e o tratamento de doença cardíaca, cancro da mama e diabetes. Neste sentido, os megadados podem salvar vidas.

Planeamento urbanoSe ficarmos presos no mesmo engarrafamento todos os dias ao tentar sair da cidade, começamos a pensar se somos apenas nós e as restantes pessoas quem se apercebe do afunilamento que nos atrasa. Agora, com o recurso aos megadados, cada cidade pode seguir o movimento de quem entra e quem sai: informações preciosas que podem ser muito úteis para o planeamento urbano. É provável que a utilização mais inteligente dos megadados neste sector surja com automóveis mais inteligentes e ligados ao mundo. Quando todos os automóveis estiverem equipados com acesso à Internet de alta velocidade, será possível recolher imensos dados, como a

velocidade e a direcção no momento, para ajudar a analisar as causas do engarrafamento e a reencaminhar as pessoas de modo a evitar os pontos problemáticos.

Um mundo melhorOs megadados também nos podem ajudar a abordar os problemas mundiais de uma perspectiva diferente. As alterações climáticas e meteorológicas serão estudadas de uma forma mais aprofundada. No Rio de Janeiro, já existem modelos informáticos que prevêem quando é provável a ocorrência de derrocadas. Actualmente, os cenários de reacção às catástrofes do futuro são criados com base em conclusões retiradas a partir dos megadados. O surto de cólera após o terramoto de 2010, no Haiti, foi analisado pelos investigadores com base nos dados de localização de 138 000 telemóveis. A partir desses dados, os investigadores estimaram que cerca de 600 000 haitianos tinham saído da capital, Port-au-Prince, nos primeiros 19 dias. Os megadados estão a ser utilizados para reduzir o desperdício de alimentos. Nos países ocidentais, cerca de 40% dos alimentos são deitados fora sem que sejam consumidos. Os megadados irão permitir encontrar o equilíbrio quase perfeito entre a necessidade e a procura. Se os lares estiverem ligados às lojas e as lojas estiverem ligadas aos fabricantes e aos agricultores, é bastante improvável haver desperdício de alimentos. Quando os drones das mercearias, perfeitamente equipados para encontrarem as nossas casas com a ajuda dos megadados, finalmente entregarem os produtos, terá a certeza: os megadados mudaram a sua vida.

"Os megadados podem ajudar a reduzir o desperdício de alimentos ao permitirem descobrir o equilíbrio quase perfeito entre a necessidade e a procura"

Discover the diversity of Switzerland on the Grand Tour: 00800 100 200 30 or MySwitzerland.com/grandtour

Le Moléson, Fribourg Region

# INLOVEWITHSWITZERLAND since they have three new followers. The Thompson family

103_15g_01_saleskit_sommer_16_hoch.indd 2 20/11/15 08:24

Page 29: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Discover the diversity of Switzerland on the Grand Tour: 00800 100 200 30 or MySwitzerland.com/grandtour

Le Moléson, Fribourg Region

# INLOVEWITHSWITZERLAND since they have three new followers. The Thompson family

103_15g_01_saleskit_sommer_16_hoch.indd 2 20/11/15 08:24

Page 30: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

30 Ford Vignale R E V I S T A

Ralf Heinrichs e a sua equipa criam os sons da Ford, do motor ao porta-luvas. De que forma? E qual foi a sua inspiração para criar o som do Ford Vignale?

O som do motor. O som da porta a bater e a trancar. Até mesmo o som do porta-luvas a abrir e a

fechar. Muitas vezes, nos automóveis Ford, esses sons não naturais, mas sim sons criados, e muitos deles são criados por Ralf Heinrichs e pela sua equipa no centro de design da Ford, em Colónia, na Alemanha. Existe um som típico do Ford Vignale? Claro que sim. Também esse foi criado por Ralf e pela sua equipa... de forma quase obsessiva.Não é de admirar: há muito que os sons e a técnica utilizada para os criar são uma obsessão para Ralf. Aos 11 anos, começou a construir as suas próprias colunas. Mais tarde, enquanto estudante universitário em Bochum, deparou-se com o campo da acústica técnica. Especializou-se na área, praticamente convencido de que nunca conseguiria de acordo com a sua formação.

Uma escolha sensataEstava enganado. Em meados da década de 90, a Ford colocou a tecnologia de som no topo da sua agenda. Um amigo de Ralf trabalhava na Ford, em Colónia, e perguntou-lhe: "Não seria um bom trabalho para ti?" Antes de meados da década de 90, na indústria automóvel, o som não passava da tentativa de evitar ruídos negativos e de tornar os motores mais silenciosos. Isso mudou. Ralf recorda: "Começámos a criar sons. O motor. O bater da porta.

Outros elementos. Alguns anos mais tarde, no ano 2000, a Ford começou a procurar o chamado ADN da marca, o som foi incorporado nesse ADN e eu liderei a parte acústica. A grande questão era: qual deve ser o som de um Ford? Qual deve ser o som de um Ford ao conduzir devagar ou depressa, num Ford normal ou num desportivo, a gasóleo ou a gasolina..."A equipa não trabalhou sozinha. Convidou clientes, muitos clientes, para comparecerem num estúdio construído especialmente para o efeito e apresentou os sons criados. Que som prefere? Ou mais importante ainda: para si, qual dos sons é um som Ford? Ou melhor ainda: um som Ford Focus, um som Ford Mondeo, um som Ford Mustang?

Ouvir para crerHouve também outras fontes de inspiração. Quando era criança, Ralf tinha visto o filme Mad Max: As Motos da Morte. Bem, na verdade, talvez seja mais correcto dizer "tinha ouvido". O filme é protagonizado não só por Mel Gibson, mas também por um Ford: o Ford Falcon Interceptor, com um motor V8. "Fiquei mesmo extasiado com o som daquele carro! Um som poderoso, mas também uma estrutura sonora realmente complexa". Os sons permaneceram na sua mente, na sua cabeça, nos seus ouvidos... e inspiraram-no para desenvolver os sons do Ford ST.

O SENHOR DO SOM

"O nosso objectivo era que o som reflectisse os luxos do Ford Vignale"

Page 31: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 31

DESIGN VIGNALE

Page 32: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

32 Ford Vignale R E V I S T A

"Acho que no futuro os nossos clientes vão poder escolher o som que preferem para o motor do automóvel"

Page 33: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 33

DESIGN VIGNALE

Como se criam sons? É preciso ter muita experiência, excelentes ouvidos e, em grande parte, é uma questão de intuição. Quando fechamos e trancamos a porta de um carro, é este som que queremos ouvir: um som de segurança. Ralf e a sua equipa criam o som de segurança e testam-no exaustivamente junto dos clientes da Ford. "É complexo. Temos a porta em si, que é feita de metal. Depois, temos a fechadura. Na porta, temos as colunas e os cabos e quando fechamos a porta, ocorre muita vibração. Temos de prestar atenção a todos esses elementos. Certificamo-nos de que o som não é demasiado alto ao trancar. Temos de trabalhar em conjunto com o pessoal do sistema de som. Nós temos uma ideia sobre a posição das colunas para obter o nosso som e eles podem ter ideias diferentes para conseguirem o seu som. Depois, temos também os engenheiros de carroçaria e os cabos... Isto significa que conseguir o som perfeito e deixar todas as equipas satisfeitas implica muita negociação". É uma história longa e complexa. Resumidamente: "Aquilo que fazemos é uma ciência".Uma ciência que também pode melhorar a sua condução. Vejamos, por exemplo, o motor EcoBoost da Ford. Pode ser utilizado de uma forma bastante eficiente ao nível do combustível, mas como era tão silencioso, as pessoas tinham tendência a utilizar um regime muito elevado, o que acaba por não ser tão eficiente. Posto isto, a Ford injectou alguns sons adicionais no EcoBoost, com o intuito de ajudar as pessoas a conduzir de uma forma mais eficiente.

O som do Ford VignaleUm dos projectos mais recentes de Ralf e da sua equipa foi a criação de um som especial para o Ford Vignale. Foi necessário muito tempo, muitos testes e muita experiência. Ralf revela a receita: "O nosso objectivo era que o som reflectisse os luxos do Ford Vignale. Tivemos de reduzir o som do motor, de modo a torná-lo bastante suave, e de utilizar a tecnologia de Cancelamento Activo de Ruído para criar um ambiente interior realmente silencioso. Além disso, aplicámos a tecnologia de Aperfeiçoamento Electrónico do Som para conceber a personalidade sonora específica do Vignale. Se conduzir um Ford Vignale a alta velocidade, ouve também um rugido desportivo: "vrrrrrrrrr". Acrescentámos também um toque do som de um motor de seis cilindros".Quais são os planos e as ambições da Ford em matéria de som? Em primeiro lugar, há uma ideia de harmonia total. Há especialistas a trabalhar nos sons, especialistas a trabalhar nos cheiros, especialistas a trabalhar nos aspectos visuais, designers, engenheiros… A Ford quer reuni-los, coordenar a experiência de todos eles e criar uma unidade, e Ralf tem a esperança de que o resultado seja "a união de todos os sentidos numa experiência automóvel totalmente inovadora!"Existe ainda outra ambição: "Acho que no futuro os nossos clientes vão poder escolher o som que preferem para o motor do automóvel. Podem escolher, por exemplo, um som de luxo, um som desportivo, um som suave... O seu carro, o seu som. Até que soa muito bem, não é?"

Esquerda: a Ford utiliza uma cabeça artificial com dois microfones no interior. Isto permite conceber com muita precisão a paisagem sonora interior.

Em cima: duas mangueiras prateadas de extracção compridas verificam se não há gases de escape na divisão de grandes dimensões enquanto o veículo trabalha sobre rolos. Isto permite uma medição muito rigorosa daquilo que acontece, a nível acústico, no interior e no exterior do veículo.

Page 34: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

34 Ford Vignale R E V I S T A

Cataratas do Niágara"Incrível! Estamos no barco e vamo-nos aproximando cada vez mais. O ruído torna-se cada vez mais intenso. Sentimos a humidade. Depois... um som tremendo. Um som poderosíssimo!"

Ralf Heinrichs, responsável pelos sons dos veículos Ford, adora sons... e não apenas os dos automóveis. Eis os seus sons favoritos de sempre, da acústica do Carnegie Hall ao rugido das Cataratas do Niágara.

Belos ruídos

Page 35: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 35

Sons electrónicos"A famosa corridas de pods no Star Wars 1 está bem feita. Extremamente bem feita. Sons muito bons e muito excitantes. Tinham sons diferentes para os bons e para os maus. Gosto de sons electrónicos. São uma grande influência no meu trabalho. Também gosto da música electrónica dos Kraftwerk."

Piano de cauda Steinway "Adoro pianos. Os Steinway são os meus preferidos, têm um som tão vibrante. Fresco! Sim, consigo distinguir o som de um Steinway de o de um Bösendorfer ou de um Yamaha, por exemplo. Na verdade, o meu ponto forte é o facto de ao ouvir um som internamente, na minha mente, este se fragmentar em muitos pedacinhos. Oiço de uma forma muito analítica. Decomponho sempre as coisas – as melodias, os sons – o que nem sempre é agradável, mas também consigo desfrutar de música de forma espontânea, quando é bem executada. Na música, no que toca aos sons, tenho expectativas muito elevadas e, por vezes, isso dificulta-me a vida".

Artistas de jazz do sexo feminino"Oiço muito jazz e as minhas músicas preferidas são de artistas de jazz do sexo feminino que tocam piano. Diana Krall: uma mulher baixinha e pequenina com um som riquíssimo. Outra das minhas artistas de jazz favoritas no piano é Patricia Barber. Eu não toco nenhum instrumento. No nosso departamento, temos os técnicos, o pessoal da electrónica... e eu sou um deles. Depois, temos outro grupo: os músicos, o lado um pouco mais criativo. Ao todo existem 200 pessoas a trabalhar neste departamento."

Herbie Hancock, pianista de jazz"Talvez o melhor pianista de jazz de todos os tempos. O primeiro concerto que ouvi foi dele, a interpretar George Gershwin durante um serão inteiro, em Copenhaga no ano 2000. A técnica. O sentimento. A experiência. Inesquecível..."

Carnegie Hall, Nova Iorque"É a melhor sala de concertos do mundo. Sons fantásticos, uma acústica fantástica. As pessoas que constroem algo assim sabem perfeitamente o que estão a fazer. A forma como o som é reflectido, o tempo que a segunda onda sonora deve demorar a chegar até nós, como é possível tornar o som mais completo e mais rico. Ouvi a abertura de Tchaikovsky, de 1812, com os tiros de canhão no fim – pum, pum, pum – e foi realmente espantoso! O segredo do Carnegie Hall são os materiais que utilizaram – uma grande quantidade de madeira – a dimensão da sala e a sua configuração. Adoro lá ir."

"Gosto de sons electrónicos. São uma grande influência no meu trabalho"

Diana Krall a tocar o piano de cauda Steinway.

Page 36: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

36 Ford Vignale R E V I S T A

Não tem de comprar nada. Estas lojas são como museus ou palácios. Dê uma volta, veja, sinta, toque... é uma experiência. Seleccionadas para si: 10 "flagship stores" impressionantes.

A SUPREMA EXPERIÊNCIA DE COMPRAS

Page 37: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 37

A SUPREMA EXPERIÊNCIA DE COMPRAS

EXPERIÊNCIADE COMPRAS

BO

UTI

QU

E V

IKTO

R &

RO

LF

LOU

IS V

UIT

TON

MA

ISO

N

Louis Vuitton Maison17-20 New Bond Street, Londres

A Louis Vuitton abriu a sua "flagship store" em 2010, no cruzamento entre a New Bond Street e a Clifford Street. O edifício, de três pisos, foi projectado por Peter Marino, arquitecto instalado em Nova Iorque, especialista na criação de "flagship stores" para marcas de luxo como a Armani, a Bulgari, a Chanel, a Dior, entre outras. A Louis Vuitton Maison é uma experiência avassaladora. O papel de parede de seda ou bambu reluzente adorna as paredes, e há toques dourados por todo o lado. Um dos destaques é uma parede de dois pisos destinada às malas de viagem da Louis Vuitton. Na sua "flagship store", a Louis Vuitton (LV) combina, de forma brilhante, o seu legado com a moda actual. Aqui, é possível comprar os artigos mais raros da colecção da LV: malas, óculos de sol e joalharia. Para homem e para senhora. O serviço Mon Monogram acrescenta um toque pessoal às suas escolhas da colecção de senhora. Só os ricos e os famosos são convidados a entrar na Suite Privada para Clientes, para fazerem as suas compras discretamente. Se quiser fazer compras com amigos, não se esqueça de perguntar pela sala especial para homens. A Louis Vuitton Maison tem uma biblioteca de arte e livros de arte de edição limitada, mas um uma vez que conta com obras de artistas aclamados como Damien Hirst e Gilbert & George, pode até confundi-la com um pequeno museu de arte.

Viktor Horsting e Rolf Snoeren, estilistas holandeses, gostam que a moda seja subtil, simples e elegante. Na sua "flagship boutique", no 1.º arrondissement de Paris, as cores são escassas: as cinquenta tonalidades de cinzento dividem-se entre as paredes, o chão e as escadas, mas complementam as personalidades de Viktor e Rolf. Viktor: "Dissemos que queríamos uma loja invisível, ou que mal se desse por ela, porque geralmente consideramos o design das lojas muito invasivo e excessivo". Não é preciso ser exuberante para impressionar. Os pormenores também podem fazer a diferença.

A "flagship boutique" da Viktor & Rolf370 Rue Saint-Honoré, Paris

Page 38: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

38 Ford Vignale R E V I S T A

GA

LER

IA D

E N

EWP

OR

T S

TREE

T D

E D

AM

IEN

HIR

ST

O artista Damien Hirst é célebre pelas suas peças de arte polémicas. Um tubarão em formol ou uma caveira incrustada de diamantes: Hirst parece ficar satisfeito quando choca as pessoas. Hirst queria ter a sua própria galeria para a sua colecção de arte de mais de 3000 peças. Após 10 anos de trabalho e um investimento de 25 milhões de libras (34 milhões de euros), foi inaugurada, recentemente, a Galeria de Newport Street. O exterior e o interior da galeria de 3 mil metros quadrados, um espaço anteriormente utilizado por uma empresa de pintura de cenários para teatro, são surpreendentemente sóbrios, mas ainda assim elegantes. A loja exibe e vende apenas obras de Hirst. O resto do espaço está reservado para a sua colecção ou para a exposição de obras de colegas artistas. O destaque da Galeria de Newport Street é, incontestavelmente, o Pharmacy 2, uma homenagem local da farmácia original de 1998. O Pharmacy 2 é um restaurante onde pode experimentar as obsessões clínicas de Hirst, com comprimidos e instrumentos cirúrgicos por toda a parte.

O estilista italiano Valentino Garavini, mais conhecido só pelo seu primeiro nome, Valentino, é famoso pelas suas criações expressivas. Encontram-se frequentemente, nas suas colecções, cores vivas e influências barrocas. Surpreendentemente, a "flagship store" Valentino, em Milão, tem um ambiente muito tranquilo. O arquitecto David Chipperfield, que também criou as lojas Valentino de Paris, Roma e Nova Iorque, escolheu um estilo de palazzo italiano, mas com um toque de modernidade. Ao entrar na loja de 175 metros quadrados, é como se fossemos pessoalmente convidados a entrar na casa de Valentino. Em vez de uma área ao estilo das lojas comuns, existem várias divisões e todas elas oferecem um estilo diferente. Vidro, madeira e couro são os principais materiais utilizados.

VALE

NTI

NO

Damien Hirst Galeria de Newport StreetNewport Street, Londres

"Flagship Store" Valentino Via Montenapoleone 20, Milão

Page 39: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 39

O design dinamarquês tem raízes bastante antigas. A Real Fábrica de Porcelana foi inaugurada em 1775, mas a sua longa história não provoca qualquer tipo de aversão à palavra "renovação". Assim sendo, a Royal Copenhagen tem a sua própria "flagship store", que apresenta toda a gama de produtos de porcelana clássicos e modernos pintados à mão. A "flagship store" encontra-se num dos edifícios mais antigos de Copenhaga, uma casa renascentista de três pisos de 1616. O misto de história e actualidade é evidente também no Royal Smushi Café, que serve comida tradicional dinamarquesa com um toque moderno, tendo como cenário o design dinamarquês. Alguma vez almoçou em porcelana Royal Copenhagen, com talheres George Jensen, sentado na cadeira Formiga concebida por Arne Jacobsen? Eis a sua oportunidade.

Embora o nome pareça bastante inglês, a Tod’s é, indubitavelmente, uma empresa italiana. Fundada no final da década de 70, a empresa tornou-se um nome conhecido em todo o mundo pelos seus trabalhos requintados. A maior gama de malas, sapatos e vestuário encontra-se em Tóquio, onde está situada a maior loja da rede global da Tod's. O que a filial de Tóquio tem de tão especial é o imponente edifício da autoria do arquitecto Toyo Ito, mundialmente famoso. Ito transferiu a riqueza das árvores Zelkova (ulmeiros japoneses) da Avenida de Omotesando para a arquitectura da "flagship store" em forma de L. A fachada de betão misturado com vidro segue o formato dos ramos. O interior orgânico é constituído por seis pisos com espaços abertos e arejados. À medida que vamos subindo no edifício, os ramos tornam-se mais finos, o que resulta em mais janelas e na entrada de mais luz. A Tod’s Tokyo integra o seu extraordinário factor-surpresa arquitectónico numa experiência de compras memorável.

TOD

'S

RO

YAL

COP

ENH

AG

EN

"Flagship Store" da Royal Copenhagen Amagertorv 6, Copenhaga

Tod’s Jingumae 5-1-15, Shibuya-ku, Omotesando, Tóquio

Page 40: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

40 Ford Vignale R E V I S T A

Timothy Oulton, retalhista de mobiliário e design instalado em Londres, tem várias lojas em todo o mundo, quatro das quais na Europa. Em Amesterdão, a experiência totalmente imersiva da Timothy Oulton situa-se numa antiga igreja (Schinkelkerk), mesmo junto ao centro da cidade. O interior aberto e as janelas altas criam o cenário perfeito para a colecção feita à mão que mistura antigo e moderno. A colecção inclui muitas das peças de autor da marca, como sofás em couro, artigos de cozinha e apetrechos de luxo vintage, ao estilo das casas senhoriais inglesas, que estão agora na moda. O que mais desperta a atenção é o submarino amarelo verdadeiro, adquirido à Marinha Real. Na Timothy Oulton, é fácil sentirmo-nos em casa, porque podemos descontrair num sofá ou fazer uma pausa no London Café. Se tiver sorte, será convidado para um dos eventos especiais organizados pela Timothy Oulton, como o jantar Global do ano passado. Quer ainda mais inspiração em matéria de design? Timothy Oulton abriu uma galeria que exibe a sua colecção de malas num edifício monumental, no coração da pitoresca zona dos canais de Amesterdão, na Runstraat 22.

Junto ao estádio de Camp Nou, do FC Barcelona, encontra a FCBotiga Megastore. Os seus 1500 metros quadrados estão distribuídos por dois pisos e disponibilizam aos adeptos equipamentos, cachecóis, bonés, bolas de futebol assinadas, sweatshirts e chapéus da sua equipa preferida. Messi, Iniesta e Suarez são estrelas fora de campo, em canecas, peluches e até utensílios domésticos. Para garantir uma experiência verdadeiramente imersiva, as prateleiras contraplacadas têm as cores dos blaugrana e ouvem-se sons gravados do Camp Nou ao entrar na loja. A FCB Megastore é a única que oferece o serviço "Make it Barça", que lhe permite transformar os seus produtos Nike, personalizando-os com atacadores, botões e emblemas do FC Barcelona, para que possa levar as cores do clube sempre consigo. Além disso, no cacifo digital, pode escolher o nome e o número das suas camisolas, que são imediatamente processados no serviço de estampagem, para que possa levá-las para casa sem ter de esperar na fila. A FCBotiga Megastore recebe dois milhões de visitantes por ano, o equivalente a 200 jogos com lotação esgotada no estádio.

FCB

OTI

GA

MEG

AS

TOR

E

TIM

OTH

Y O

ULT

ON

Timothy Oulton,Amstelveenseweg 136, Amesterdão

FCBotiga Megastore, Camp Nou, Aristides Maillol, Barcelona

Page 41: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 41

A Hermès é tão parisiense como o Louvre. A casa de moda, com 178 anos, célebre pela sua mala de autor Kelly, um design da década de 1930 popularizado por Grace Kelly em meados dos anos 1950, mudou-se há alguns anos para a margem esquerda do Sena, para abrir uma loja na antiga piscina de Lutetia, que albergava um dos mais antigos clubes de natação de Paris. O fabuloso edifício art déco foi remodelado sem descurar a sua história. Um mosaico de pedras de várias cores vivas transmite a sensação de uma piscina e as esculturas de madeira seguem as formas das ondas. Em conjunto com a luz natural que entra pela clarabóia, conferem ao edifício um ambiente aberto e orgânico. As várias colecções são apresentadas em cabanas de madeira gigantescas que criam um percurso sinuoso e conduzem o visitante pela loja, de descoberta em descoberta. Encontra um salão de chá, uma livraria e até uma florista. Claramente, a velha senhora da moda exerce a sua actividade numa "flagship store" muito moderna e acessível, repleta de experiências.

FORDSTORE: A EXPERIÊNCIA DA FORD VIVIDA AO MÁXIMO

Ao longo dos anos, a forma como as pessoas compram os seus automóveis mudou significativamente com a Internet. Os proprietários de automóveis querem que o concessionário seja especial, que acrescente valor às informações que podem encontrar online. Actualmente, a Ford está a responder a essa necessidade abrindo FordStores em toda a Europa. Os FordStore proporcionam uma verdadeira experiência da marca. É possível encontrar todos os modelos Ford, incluindo os Ford Vignale, o novo Ford Mustang e outros modelos exclusivos. Cada FordStore consiste uma área espaçosa dividida em várias áreas. A zona Descoberta é dedicada à marca Ford e aos seus valores basilares: qualidade, ecologia, segurança e inteligência. Configure o seu próprio modelo Ford em tamanho real na parede de vídeo 3D.O Ford Vignale Lounge do FordStore está totalmente equipado para lhe oferecer uma experiência ímpar de propriedade. O seu Gestor de Relações Vignale dá-lhe as boas-vindas e, juntos, podem configurar o seu modelo Ford Vignale preferido. Através da "mesa táctil" exclusiva, uma mesa interactiva com ecrã táctil, o Gestor de Relações Vignale ajuda-o a personalizar materiais, cores e tecnologias de acordo com as suas necessidades. O Gestor de Relações Vignale pode ainda apresentar-lhe os serviços Vignale que lhe permitem poupar tempo como, por exemplo, acesso à assistência ao cliente através do serviço One Call 24h/dia, entrega ao domicílio do seu novo Ford Vignale, recolha e entrega para assistência e cedência de automóvel de substituição. O Gestor de Relações Vignale estará sempre ao seu dispor para o assistir e aconselhar quando necessário. Terá atenção personalizada antes, durante e após a sua visita à FordStore.

HER

MÉS

Hermès,17 Rue de Sèvres, Paris

Page 42: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

42 Ford Vignale R E V I S T A

Antes de chegar ao stand, cada automóvel Ford Vignale recebe a atenção exclusiva adicional de uma equipa especializada que garante uma qualidade impecável. Isto, depois de ter sido construído numa das fábricas mais avançadas do mundo.

RUMO À PERFEIÇÃO

Page 43: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 43

Num ambiente sereno, os engenheiros trabalham com a máxima

concentração. Um, senta-se no lugar do condutor para examinar o painel de instrumentos. Outro, fica de pé numa "rua" de holofotes para polir manualmente a pintura do capô. Um terceiro engenheiro inspecciona a união entre o farol e a carroçaria, recorrendo a uma caixa negra com raios laser penetrantes. Bem-vindo ao Centro de Qualidade Vignale, em Valência, Espanha, onde os especialistas inspeccionam cada Ford Vignale durante 90 minutos. Aqui, além de se efectuarem medições do vidro acústico exclusivo e dos painéis das portas à prova de ruído da obra exemplar da Ford, para tornar o interior do automóvel ainda mais silencioso, o Ford Vignale passa também

por um teste final antes de chegar ao cliente. Os engenheiros aplicam as mãos, os olhos, os ouvidos e as mais recentes tecnologias de câmaras para detectarem até as mais ínfimas intolerâncias. A simetria e as dimensões das uniões entre os batentes das portas, o capô, o porta-bagagens, a porta traseira, as luzes e a carroçaria do automóvel têm de cumprir os mais elevados requisitos de qualidade definidos para o Ford Mondeo Vignale. As portas fecham com suavidade? As costuras do couro estão todas bem feitas? Os painéis interiores encaixam bem? A função de massagem do banco funciona sem falhas? Todos os botões de controlo estão bem colocados? Esta atenção implacável ao pormenor tem como objectivo melhorar a experiência do condutor do Ford Vignale.

Um Ford Mondeo Vignale ganha vida na fábrica da Ford em Valência. Quando o automóvel está terminado, é transportado para o Centro de Qualidade Vignale, localizado debaixo do mesmo tecto

QUALIDADE VIGNALE

Page 44: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

44 Ford Vignale R E V I S T A

Penas de avestruz Assim que um Ford Vignale é concluído, passa para o Centro de Qualidade Ford Vignale, situado mesmo ao lado da fábrica. No Centro de Qualidade Ford Vignale, seis engenheiros especializados verificam 100 pontos de cada Ford Mondeo Vignale. Esta é uma das principais normas "One Ford", os elevados requisitos que a Ford já aplica a todos os seus modelos. Foram investidos cerca de 1,6 mil milhões no processo de produção ao longo dos últimos cinco anos. É uma das fábricas de automóveis mais sofisticadas do mundo. Equipamento de alta tecnologia, robôs a laser, logística de ponta e

tecnologias inovadoras garantem o fabrico meticuloso de cada Vignale. Aqui há lugar até para os instrumentos mais estranhos: penas de avestruz, por exemplo. Imediatamente antes de passar pela pintura, a carroçaria do Ford Vignale é limpa com penas arrancadas à mão de avestruzes fêmeas. Cada pena tem quase 76 cm de comprimento e pesa apenas 3 g. Dirk Hölzer, engenheiro-chefe da linha de pintura: "Remover as mais ínfimas partículas de poeira antes de aplicar a pintura gera um resultado final muito melhor. A camada de tinta fica ainda mais perfeita. As penas são fortes e a sua estrutura retém perfeitamente as pequenas partículas".

Consciência ambientalNa fábrica, nada é deixado ao acaso. Em colaboração com a Universidade de Valência, a Ford desenvolveu um sistema especial capaz de verificar a carroçaria pintada. É por isso que cada Ford Vignale passa por uma "rua" de luz, constituída por feixes intensos e 12 câmaras digitais. Estas conseguem detectar instantaneamente irregularidades na pintura, mesmo ínfimas partículas invisíveis a olho nu, e depois localizá-las num ecrã de computador. É possível corrigir cerca de 99% das irregularidades através do polimento. Assim, poupa-se energia, tinta e tempo.

Page 45: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 45

A atenção implacável ao pormenor tem como objectivo melhorar a experiência do condutor do Ford Vignale.

"Tanto quanto possível, trabalhamos de forma amiga do ambiente", afirma Dionisio Campos, director da fábrica. "Graças a um novo processo de secagem rápida, o Ford Vignale não tem de voltar ao forno de secagem. Anteriormente, tinha de ir três vezes, após cada nova camada de tinta".

Tecnologia e sentimentoAntes de um novo modelo como o Ford Mondeo Vignale entrar na fase de produção, as peças individuais que compõem a carroçaria são minuciosamente examinadas. No laboratório de testes de pré-produção, monta-se a carroçaria inteira e mede-se cada orifício e cada ponto de

fixação dos parafusos: cerca de 500, no total. Depois, um robô mede todas as distâncias e uniões. São permitidas intolerâncias inferiores a 0,3 mm. Só depois se dá como garantido que todos os orifícios e pontos de fixação dos parafusos se encontram no devido lugar, e que tudo encaixará correctamente na fábrica. Este procedimento repete-se de cada vez que são enviados novos componentes. As verificações de pontos aleatórios ocorrem no final do processo de fabrico. Um em cada cinco veículos Ford Vignale terminados é submetido ao chamado teste de ressonância. Pendurando um microfone especial no interior e emitindo ondas sonoras em

várias frequências, é possível reproduzir vibrações que denunciam, por exemplo, um parafuso ou um painel solto. O equipamento também detecta sons inaudíveis para o ouvido humano. Estas novíssimas tecnologias trabalham de mãos dadas com a habilidade artística e a experiência. Quando o teste sonoro termina, um piloto de ensaios experiente dá uma volta com o Ford Vignale (só para jogar pelo seguro). Após algumas voltas num circuito com vários tipos de piso, está aprovado. "Perfecto!"

Page 46: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

46 Ford Vignale R E V I S T A

Sexta-feira Palácio Belmonte

Aterragem Não há nada de lento ou pausado acerca das ligações do Aeroporto da Portela de Lisboa. A cada 5 a 10 minutos, o metro transporta-nos para o centro da cidade, e a viagem demora apenas um quarto de hora. Para visitantes aventureiros, há até ciclovias que nos levam do exterior do aeroporto ao centro da cidade.

Check-in Se procura a autêntica grandiosidade e História de Portugal, só tem de visitar o Palácio Belmonte. Torna-se imediatamente evidente o motivo pelo qual este requintado palácio medieval, construído em 1449, figura em filmes de grandes cineastas como o realizador Wim Wenders e o actor Marcello

18:00

19:00

Mastroianni. É também um dos lugares favoritos do estilista francês Christian Louboutin. Para seguir os passos do homem cujos sapatos são usados por futebolistas e celebridades de todo o mundo, uma suite de luxo custa 2500 euros por noite. www.palaciobelmonte.com

Também no ancestral bairro de Alfama, mas com um preço menos exclusivo, fica o Santiago de Alfama, na Rua de Santiago, n.º 10-14: um novo hotel num edifício do século XV, elegantemente restaurado, que combina charme autêntico com conveniência e luxo modernos.

Também por um custo inferior, temos os modernos estúdios e apartamentos de um quarto da Lisbonaire Apartments, que provam que "acessível" não tem de

48 HORAS EM LISBOA

Não há melhor altura para desfrutar das delícias d'"A Cidade Branca" do que a Primavera, quando o sol intenso reflecte nas inúmeras janelas criando um belo efeito e lançando luz para todos os cantos desta elegante jóia ibérica. Mas se achava que um fim-de-semana em Lisboa seria uma viagem no tempo para saborear velhos encantos, apenas estava parcialmente certo. Hoje, a cidade é uma próspera capital moderna, repleta de restaurantes actuais, uma agradável vida nocturna e uma espectacular arquitectura moderna. Tem precisamente dois dias para descobrir tudo isto.

Page 47: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 47

significar "inferior". Ali ao lado, encontrará vida nocturna em abundância, bem como o célebre Elevador da Glória, que o leva ao Bairro Alto. www.lisbonaire.com

Descontrair Se não se sentir imediatamente pronto para visitar a cidade, não se preocupe. Os verdadeiros lisboetas comem tarde, principalmente ao fim-de-semana. Por isso, se fizer uma reserva para as 21:00, vai encontrar um restaurante animado, repleto de habitantes locais. Para aqueles que ainda não se livraram do stress de uma semana de trabalho, temos duas recomendações para descontrair.

A elegante Tasca da Esquina, em Campo de Ourique, poiso do célebre chef português Vitor Sobral, é especializada num grande número de petiscos e tem uma excelente carta de vinhos. www.tascadaesquina.com.

20:00

No Clube de Jornalistas, no bairro da Lapa, pode comer ao ar livre, no agradável jardim. A culinária é variada neste restaurante que, como o nome indica, é um íman para os jornalistas locais. O proprietário é também escritor. www.restauranteclubedejornalistas.com

Descontrair? Encontrar um bom bar não é difícil, e o Bicaense (Rua da Bica de Duarte Belo, n.º 38-42), no adorável bairro da Bica, é uma boa representação da vida nocturna da Lisboa moderna. Apesar de ter um temperamento artístico e hipster, a comunidade local é descontraída e despretensiosa. Mas atenção: o Bicaense fica numa das típicas ruas íngremes. Por isso, se beber, tenha cuidado ao sair!

23:00

Eléctrico 28 a passar o Arco da Rua Augusta

PESQUISA DE CIDADE

Page 48: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

48 Ford Vignale R E V I S T A

Pequeno-almoço para quem anda às comprasTalvez seja boa ideia tomar uma ou duas bicas (café expresso) fortes ao pequeno-almoço e depois, vamos ver as atraentes ruas e praças da Baixa, do Príncipe Real e do Chiado, que formam o coração palpitante da vida comercial da moda de Lisboa.

Ao contrário do que acontece em muitas cidades modernas, fazer compras em Lisboa é uma experiência refrescantemente variada. Dos maravilhosos estabelecimentos antiquados no bom sentido, como A Vida Portuguesa na Rua Anchieta, n.º 11, com os seus sabonetes em bonitas embalagens, vendidos num armazém elegantemente transformado –www.avidaportuguesa.com – a lojas de alta costura ultra-modernas como a Alexandra Moura, na Rua Dom Pedro V, n.º 77. www.alexandramoura.com.

10:00

Sábado

Reabastecer Um dos muitos Quiosques de Refresco espalhados pela cidade é um bom ponto para reabastecer. Populares no século XIX, estes marcos elegantes estavam negligenciados até que a empresária local Catarina Portas se encarregou deles. Prove o tradicional leite perfumado ou horchata (leite de amêndoa). Hmmmmmm... Há um convenientemente perto, no Jardim do Príncipe Real.

Marisco irresistívelLisboa é a capital europeia do marisco, por isso não é difícil encontrar uma marisqueira. Experimente uma das melhores, com um toque moderno, a Sea Me, na Rua do Loreto, n.º 21, no Chiado. Serve uma fusão luso-nipónica num ambiente sóbrio e luminoso. www.peixariamoderna.com.

11:00

13:30 Mudança total Após recarregar as baterias físicas, está na altura de reiniciar a mente com uma visita ao MUDE (do verbo "mudar"). Há sempre uma exposição fascinante neste Museu de Moda e Design, situado num edifício bancário colonial esplendidamente remodelado na Rua Augusta, n.º 24. www.mude.pt.

Copos comestíveis Deixe as compras no hotel e prepare-se para uma noite na cidade: comece por uma volta no Elevador da Glória até ao Bairro Alto, onde se encontra a maior concentração de bares de Lisboa. Escolha um com vista e peça uma Ginjinha do Carmo, um licor local que pode ser bebido num copo de chocolate comestível.

15:00

18:30

Quiosques de Refresco Sea Me

Baixa

A Vida Portuguesa

Page 49: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 49

MUDE - Museu de Moda e Design

Quando estiver indeciso...Para uma requintada maratona da cozinha portuguesa, o menu de degustação do maravilhoso 100 Maneiras, na R. Teixeira, n.º 35 é imbatível. A vista também é fantástica. www.restaurante100maneiras.com

Diversão pela noite dentroSe estiver com disposição, aqui, a vida da noite começa tarde. No Lux, os primeiros clientes não chegam antes da 1:00. Este local, em parte propriedade do actor John Malkovich, pode ser uma instituição lisboeta, mas muitos ainda o consideram a melhor discoteca da cidade. www.luxfragil.com. Para conseguir um pouco mais de exclusividade e vistas deslumbrantes de 360°, experimente o Silk. www.silk-club.com.

21:00

23:00

Ponte 25 de Abril

Page 50: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Doca de Alcântara

50 Ford Vignale R E V I S T A

Posição privilegiada Não há forma mais expedita de descobrir o que está por baixo da superfície da história fértil de Lisboa do que um passeio a pé. O excelente serviço Lisbon Walker propõe dois passeios ao domingo de manhã: o Cidade Velha, um passeio por 2500 anos de história de Lisboa, e o Revelação, que engloba os pontos principais. Os passeios têm partida na imponente Praça do Comércio.www.lisbonwalker.com

10:30

Domingo

Vista panorâmica de Lisboa

Domingo lento Para que dois dias lhe pareçam duas semanas, desfrute do seu último almoço numa das muitas praias maravilhosas de Lisboa. Os transportes públicos são bons mas são lentos, por isso, se o tempo for escasso, apanhe um táxi e atravesse o rio até à Costa de Caparica (cerca de 25 euros, mas negoceie com o taxista). Os melhores restaurantes de praia encontram-se em São João. Depois do almoço, passeie pela praia e tire algumas fotografias panorâmicas da cidade para que, daqui a alguns meses, possa provar que era tão bonito como diz.

13:00

Page 51: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 51

AZULEJOS PARA TODOS

Lisboa tem uma tradição única no que diz respeito a azulejos pintados. Enquanto os artistas de outros países utilizavam a tela, geralmente os seus homólogos portugueses preferiam trabalhar em cerâmica. Acredita-se que a tradição foi trazida da Pérsia pelos Mouros. Independentemente das suas origens, hoje podemos passar facilmente todo o fim-de-semana a visitar locais onde se podem ver magníficas obras em azulejo.

O Museu do Azulejo confirma que esta não é, de maneira alguma, uma forma de arte antiquada, através de algumas obras modernas espantosas. www.museudoazulejo.pt

Além de possuir a maior colecção do mundo de azulejo barroco (mais ou menos 100 000), o Mosteiro de São Vicente de Fora é também um dos segredos mais bem guardados de Lisboa. Inexplicavelmente, atrai menos turistas do que a maior parte dos outros grandes pontos de referência, e o seu terraço na cobertura oferece aquelas que são, provavelmente, as mais espantosas vistas da cidade. www.patriarcado-lisboa.pt

Apetece-lhe começar a sua própria e humilde colecção? A Fábrica Sant’Anna, a mais antiga fábrica de azulejos do país, tem visitas guiadas de segunda a sexta-feira (Calçada da Boa-Hora, n.º 96) e a sua encantadora sala de exposições, na Rua do Alecrim, n.º 95, também abre ao sábado. www.santanna.com.pt

Mosteiro de São Vicente de Fora

Page 52: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

52 Ford Vignale R E V I S T A

Estas aplicações e ferramentas vão acrescentar eficiência, descontracção e diversão à sua casa e vida doméstica. Não é isso que todos queremos depois de um atarefado dia de trabalho?

HOME SMART HOME

Page 53: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 53

VIDA INTELIGENTE

Page 54: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

54 Ford Vignale R E V I S T A

Lavar a roupaA Whirlpool equipou todos os seus electrodomésticos com a tecnologia 6th Sense Live. Isto significa que as nossas máquinas de lavar estão a ganhar cérebro. Graças ao 6th Sense, a máquina de lavar Whirlpool está ligada a uma base de dados online de preços da energia, para lavar à hora mais económica. Com a aplicação móvel da Whirlpool, é possível ver quanto tempo falta para a lavagem terminar, se é necessário mais detergente e outras definições. www.whirlpool.com

Spa em casaO perfumador Apollo Amora da Ashley & Burwood transforma sua casa num spa. Ligue o perfumador depois de acrescentar água e algumas gotas de óleo essencial e obterá uma fina vaporização: o resultado é autêntica aromoterapia. O perfumador tem colunas com ligação Bluetooth e luzes LED integradas para criar exactamente o cenário de relaxamento pretendido.www.ashleigh-burwood.co.uk

A máquina de limpezaOs robôs são perfeitos para realizarem as tarefas domésticas que o aborrecem. O Samsung POWERbot VR9000 adora aspirar. Este robô de limpeza está equipado com tecnologia inteligente para limpar automaticamente a sujidade. Munido de uma câmara digital integrada e 10 sensores inteligentes individuais, o robô desliza cuidadosamente pela divisão, limpando qualquer tipo de piso. Estão disponíveis sete modos de limpeza. No entanto, também pode limpar de forma independente (com base na sua programação). Além disso, pode dizer ao POWERbot onde deve limpar apontado o feixe de luz do comando à distância para uma área específica e é suficientemente pequeno para limpar debaixo da cama.www.samsung.com

Boas-vindas calorosasChama-se Internet das coisas – dispositivos que recolhem e transmitem dados através da Internet – e a Bang & Olufsen traduziu essa nova capacidade na filosofia de Integração Doméstica Bang & Olufsen. É uma forma integrada de tornar a casa mais inteligente e que melhora a segurança, a monitorização, a iluminação, o consumo energético, a conveniência e o entretenimento. Com uma única aplicação, pode controlar toda a tecnologia especial da sua casa. Quando destranca a porta, as luzes acendem-se, a música começa a tocar e as cortinas abrem-se. O termóstato define automaticamente a sua temperatura preferida, enquanto a máquina de café se liga para lhe servir um café acabado de fazer. Máquinas de lavar, câmaras de vídeo, ambiente criado pelas suas luzes: é só decidir o que pretende controlar. Nunca sentiu algo tão acolhedor ao chegar a casa.www.bang-olufsen.com

Page 55: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Ford Vignale R E V I S T A 55

O LG Styler é um roupeiro que lhe limpa a roupa. Sim, existe mesmo. A tecnologia de pulverização de vapor quente refresca o seu guarda-roupa sem detergentes. Os odores desagradáveis são eliminados dos fatos, dos casacos e das camisolas. A LG está já a trabalhar na segunda geração do LG Styler.www.lg.com

Flower PowerA Parrot, marca associada aos drones e às comunicações nos automóveis, lançou-se na jardinagem. O Parrot Flower Power é um sensor em forma de galho que avalia as necessidades das suas plantas e envia alertas para o seu smartphone. Mede a luz do sol, a temperatura, a humidade do solo e a condutividade eléctrica do solo. Com a aplicação, diga ao sensor o que está a cultivar e ele dá-lhe conselhoswww.parrot.com

Roupeiro de limpeza

Decantador inteligenteDecantar vinhos pode levar horas, mas para apreciar os ricos aromas e sabores do vinho em toda a sua plenitude, não pode apressar o processo. Ou será que pode? O iSommelier é um decantador revolucionário que muda tudo. O decantador inteligente elimina todos os inconvenientes da decantação convencional, pois é rápido sem diminuir a qualidade do vinho. Em minutos, é possível servir um copo de tinto ou branco perfeito. O iSommelier filtra o ar ambiente para remover quaisquer impurezas (humidade, pó e odores) e isola o oxigénio do azoto e do dióxido de carbono. Areja o vinho com um fluxo constante de oxigénio purificado e altamente concentrado, graças ao seu avançado sistema de extracção de oxigénio, que não utiliza químicos. Parece lógico, não é verdade? O iSommelier é fácil de utilizar. Basta descarregar a aplicação, sincronizar com o iSommelier, decantar o vinho e desfrutar!www.ifavine.com

Máquinas de lavar, câmaras de vídeo, ambiente criado pelas suas luzes: é só decidir o que pretende controlar

Faça compras como um reiPara muitos homens, comprar roupa não é a sua actividade preferida. Para eles, um serviço de personal shopper, como o Outfittery (alemão), o Cloakroom (holandês) e o Suitcase (belga), é um novo fenómeno muito bem-vindo. Essas empresas fazem, literalmente, as compras por si, com base nas suas preferências. Depois de criar uma conta, um personal shopper contacta-o por telefone para saber o tipo de roupa que prefere. Depois, vai às compras, coloca as peças numa caixa e o seu guarda-roupa pessoal é-lhe entregue em casa. Fica com as roupas de que gosta e devolve aquelas de que não gosta. Estão feitas as compras! O mais recente desenvolvimento na área do personal shopping é o scanner 3D. O Outfittery está a colocar scanners de corpo tipo cabinas em estações de comboios e aeroportos. Os homens podem medir o seu corpo e facilitar a tarefa do personal shopper de encontrar roupas que lhe sirvam. www.outfittery.com

Page 56: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

56 Ford Vignale R E V I S T A

Parece uma pequena coluna de som, mas é um ar condicionado totalmente operacional. O Evapolar é uma forma nova e inovadora de climatização

Clima personalizado Parece uma pequena coluna de som, mas é um ar condicionado totalmente operacional. O Evapolar é uma forma nova e inovadora de climatização. O refrigerador portátil não requer instalação e trabalha instantaneamente, possibilitando a criação de microclimas numa divisão de grandes dimensões. Arrefece, humedece e limpa o ar, consumindo apenas uma fracção da energia que seria necessária para um ar condicionado normal. O Evapolar é ecológico, pois não utiliza quaisquer agentes de refrigeração tóxicos. Funciona apenas com água.www.evapolar.com

Jardinagem inteligenteA jardinagem em interiores pode ser tão fácil como utilizar o Smart Herb Garden. Encha com água, adicione os três cartuchos recarregáveis ao vaso inteligente e está tudo pronto para um mês. O Smart Herb Garden utiliza nanotecnologia e sensores para dispensar a quantidade certa de água, oxigénio e nutrientes às suas plantas.www.clickandgrow.com

Acesso sem chaveUma daquelas coisas que está sempre a perder é a chave do cadeado da bicicleta. O BitLock vem salvá-lo, pois trata-se de um cadeado para bicicleta sem chave. Para trancar e destrancar, utilize a aplicação no seu smartphone. Porque é que ninguém pensou nisto antes? A aplicação está ligada ao cadeado via Bluetooth e depois de introduzir o código de quatro dígitos, está pronto para partir. Uma enorme vantagem desta configuração é o facto de poder iniciar o seu próprio sistema de partilha da bicicletas com amigos ou familiares. Se utilizarem a mesma aplicação, só precisam do código de segurança para destrancar a corrente. A aplicação BitLock também lhe lembra a localização da bicicleta através do GPS do seu telemóvel, para que nunca se esqueça de onde estacionou.www.bitlock.co

Pulseira com cérebroOs wearables, tecnologia que pode usar no corpo, estão a tornar-se cada vez mais populares. O Jawbone Up2 foi concebido para acompanhar a sua actividade e o seu sono. A pulseira inteligente conta os seus passos, as calorias que queima e outras actividades. O modo de sono determina quando foi o seu período de sono mais leve de manhã e acorda-o. Como o Jawbone Up2 não tem botões, pode seleccionar os diferentes modos através do toque.www.jawbone.com

Page 57: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

D i v e r s i t y o f s t y l e

Zenith by

www.blackedit ion.com

1276_Romo NL_Residence 11 Advert_AW.indd 1 17/09/2015 19:51

Page 58: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Lacoste-Men-ss2016-Pelican.indd 1 18-12-15 14:19 Lacoste-Men-ss2016-Pelican.indd 2 18-12-15 14:19

Page 59: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

Lacoste-Men-ss2016-Pelican.indd 1 18-12-15 14:19 Lacoste-Men-ss2016-Pelican.indd 2 18-12-15 14:19

Page 60: Portuguese Ford Vignale Magazine #3

215215 3,5 107,5

MICHAEL FASSBENDERPROVAVELMENTE, O MELHOR

ACTOR DA SUA GERAÇÃO

R E V I S T A

PÁGINA 20.

ENTREVISTA

REVISTA FORD VIGNALE

Cada Ford tem a sua própria sonoridade especial. O Ford Vignale tem um som muito especial concebido por Ralf Heinrichs, também conhecido como o Senhor do Som. Saiba mais sobre o seu trabalho e as suas fontes de inspiração.Veja a página 30.

Exclusive! FORD

VIGNALE

Exclusive!

FORD VIGNALEAT THE GENEVA

MOTOR SHOW2016

AT THE GENEVA AT THE GENEVA

MOTOR SHOW2016

D E S E N H A D O P A R A L H E C O N C E D E R O L U X O D O T E M P O

S E A R C H F O R D V I G N A L E

T H E F O R D M O T O R C O M P A N Y P R E S E N T S

67757_PEL_VIG3_COVER_PT.indd 1 19-02-16 15:40