36
RAPPORT ANNUEL 2005 Mission & D é veloppement Mission & D é veloppement

Rapport Annuel 2005

Embed Size (px)

DESCRIPTION

RAPPORT ANNUEL 2005 Mission & DéveloppementMission&Développement Sarah Cox Responsable projets de développement Ruth Lüthi Responsable parrainages et lait en poudre Markus Muntwiler Responsable Mission & Développement Pierre-Alain Droz Comptabilité et administration

Citation preview

Page 1: Rapport Annuel 2005

RAPPORT ANNUEL 2005

Mission & DéveloppementMission & Développement

Page 2: Rapport Annuel 2005

L’équipe

Pierre-Alain DrozComptabilité et administration

Doris DrozResponsable personnel outre-mer et relations publiques

Markus MuntwilerResponsable Mission & Développement

Ruth LüthiResponsable parrainages et lait en poudre

Sarah CoxResponsable projets de développement

Page 3: Rapport Annuel 2005

3

Chers amis, chers partenaires,

Cette année à nouveau, nous enten-dons vous offrir un aperçu de notre travail dans les pays du Sud, par le biais du présent rapport annuel 2005 de la mission et du développement de l’Armée du Salut en Suisse. L’année passée, nous avons pu soutenir des projets pour un montant de 3‘437‘473 francs. Les 12 petits récits de nos mis-sionnaires et rapports de projets mon-trent dans quels domaines l’Armée du Salut a pu appliquer de manière con-

Edito et sommaire

Rapport annuel Mission & Développement - 2005

Equipe / Edito 2-3

Carmo / BrésilJuillet 4-5EquateurAoût 6-7JamaïqueSeptembre 8-9Torre / BrésilOctobre 10-11HaïtiNovembre 12-13IndonésieDécembre 14-15Bangu / BrésilJanvier 16-17Congo − BrazzavilleFévrier 18-19NigeriaMars 20-21PakistanAvril 22-23Tsunami / IndeMai 24-25MyanmarJuin 26-27Finances / Concept

28-31Collaborateurs outre-mer

32-33Parrainages

34-35

Les partenaires suivants ont soutenu certains de nos projets au cours de l’année 2005:

crète le thème « croire et agir », en vue d’améliorer la situation de nombreuses personnes, et ce, grâce à votre soutien fi nancier. Notre équipe de la mission a éga-lement subi des changements: les colonels Silvia et André Cox nous ont quittés pour reprendre la direction de l’Armée du Salut en Finlande – Estonie. Les majors Doris et Pierre-Alain Droz sont, quant à eux, venus renforcer notre équipe en avril de cette année.

Ensemble, nous veillons à ce que votre soutien fi nancier soit utilisé de manière effi cace et conformément à vos exigences. Nous accomplissons cette tâche par le biais d’un travail professionnel et engagé, ainsi que par la prière.Merci de votre fi dèle soutien !

Markus MuntwilerResponsable Mission & Développement

Mai 2006

Pain pour le prochain Stanley Thomas Johnson Foundation

Chaîne du Bonheur DDC

Solidarité Tiers-Monde

ACCENTUS FOUNDATION, REDYW-TOTTA Funds

Page 4: Rapport Annuel 2005

JUILLET

Page 5: Rapport Annuel 2005

5

Sauvetage de dernière minute

Au Poste salutiste de Carmo do Rio Claro, l’histoire de Nubia n’est pas un cas isolé, car au Brésil, bon nombre de médecins du système de santé pu-blique ne sont pas suffi samment for-més. Les gens doivent donc aller con-sulter des spécialistes dans les cen-tres, s’ils veulent bénéfi cier de soins effi caces et compétents. Les coûts de ces consultations étant très élevés, les personnes défavorisées ne sont pas à même de les payer.

Dans le cas présent, l’oncle de Nubia a sauvé sa nièce en s’adressant à moi. Nous créons de tels contacts aussi grâce à notre crèche. Ainsi, une aide rapide peut être mise à disposition. Et ce, non seulement en cas d’urgences médicales.

Lucia Erni

La major Lucia Erni est suissesse et dirige l’Armée du Salut à Carmo do

Rio Claro, Brésil.

Un dimanche après le culte, l’oncle de Nubia vient me trouver. Il est soldat de l’Armée du Salut et fréquente régu-lièrement les cultes ici à Carmo do Rio Claro. Au comble du désespoir, il me parle de sa nièce qui vient dans notre crè-che: « Depuis quelque temps, Nubia semble malade. Les médecins en ville n’ont rien trouvé et la considèrent en bonne santé. Malgré tout, son état s’aggrave. »Nubia doit absolument être emmenée à l’hôpital de district, pour que des médecins spécialisés puissent l’exa-miner. Mais sa mère, l’élevant seule, n’a pas l’argent nécessaire et son oncle non plus. C’est pourquoi, il vient me demander de l’aide. J’organise ra-pidement une voiture et l’argent. Enfi n, Nubia peut être examinée à l’hôpital de district. Juste à temps, semble-t-il. Nubia souffrait d’une in-suffi sance rénale aiguë, susceptible de laisser de graves séquelles. Une infection des voies urinaires en était la cause, infection qui aurait facilement pu être soignée.

1 Sa 2 Di 3 Lu 4 Ma 5 Me

6 Je 7 Ve 8 Sa 9 Di 10 Lu 11 Ma 12 Me 13 Je 14 Ve 15 Sa 16 Di

17 Lu 18 Ma 19 Me 20 Je 21 Ve 22 Sa 23 Di 24 Lu 25 Ma 26 Me 27 Je 28 Ve

29 Sa 30 Di

31 Lu

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Brésil Carmo doRio Claro

Page 6: Rapport Annuel 2005

AOÛT

Page 7: Rapport Annuel 2005

7

Un don qui fait la différence

tiers différents, sans boulangerie aux alentours. Elles vivaient dans des conditions diffi ciles: dans un cas, la mère s’occupait seule de ses enfants, et dans les deux autres, le père n’ef-fectuait que de petits travaux occa-sionnels.

Grâce à ce don, ces familles disposent d’un avenir prometteur et d’un revenu assuré. Les enfants peuvent désor-mais fréquenter l’école, et les parents réussissent enfi n à sortir du cercle vicieux de la pauvreté.

Peter Hauri

Le capitaine Peter Hauri a travaillé comme offi cier de l’Armée du Salut

en Équateur jusqu’en juin 2005.

En tant que collaborateur suisse en Équateur, je suis habitué à immor-taliser de nombreux sujets sur des photos. Afi n de rendre ces photos, réalisées dans le cadre de notre pro-jet, accessibles à un plus large public, nous avons décidé de les publier sur un forum Internet.

Un jour, une Allemande est tombée sur ces images. L’une d’entre elles l’a tel-lement touchée qu’elle a décidé d’or-ganiser un concours de bienfaisance dans un club de danse de salsa à Hei-delberg. L’argent récolté était destiné à notre travail parmi les pauvres et les défavorisés à Manta.

Ce don nous a permis d’offrir une aide de 300 francs à trois familles afi n qu’elles puissent ouvrir une boulange-rie. Cette aide comprenait un cours auprès d’un boulanger, un four à gaz avec réservoir, une balance, divers ustensiles de boulangerie ainsi que de la farine.

Les trois familles, soigneusement choisies, habitaient dans trois quar-

1 Ma 2 Me

4 Ve 5 Sa 6 Di 7 Lu 8 Ma 9 Me

11 Ve 12 Sa 13 Di 14 Lu 15 Ma 16 Me

17 Je 18 Ve 19 Sa 20 Di

21 Lu 22 Ma 24 Je 25 Ve

26 Sa 27 Di

28 Lu 29 Ma 31 Je

10 Je

3 Je

23 Me

30 Me

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Equateur

Page 8: Rapport Annuel 2005

SEPTEMBRE

Page 9: Rapport Annuel 2005

9

Vers de nouveaux horizons

Les participants y acquièrent les con-naissances et aptitudes requises dans le monde du travail, ce qui leur ouvre de nouveaux horizons.

Les bénéfi ces ne se limitent toutefois pas aux seuls aspects économiques ou matériels: les jeunes sont éga-lement familiarisés avec l’amour du prochain, le respect, l’honnêteté et la fi délité. Ainsi, le désir de mieux connaître Jésus-Christ et de trouver espoir et force à travers la foi en lui peut être éveillé en eux.

Les jeunes sont venus pour rien aujourd’hui. Mais ils savent que le cours aura de nouveau lieu, la pro-chaine fois. Et ils s’en réjouissent d’ores et déjà !

Claude-Pascal Tschantz

Claude-Pascal Tschantz est suisse et travaille depuis deux ans comme res-ponsable informatique de l’Armée du

Salut en Jamaïque.

Les fi lles et les garçons ont de la peine à dissimuler leur déception: ils sont venus suivre un cours informa-tique à l’Armée du Salut de Kingston. Aujourd’hui, il n’aura exceptionnelle-ment pas lieu. Il ne peut pas avoir lieu : pas d’électricité !

Comme la plupart des jeunes et adolescents qui suivent des cours informatiques à l’Armée du Salut en Jamaïque, ils ont en-tendu parler de cette offre at-trayante par des amis. Ces jeunes proviennent en majorité de milieux pauvres, de quartiers défavorisés. Le taux de chômage et le manque de formation n’augurent rien de bon pour leur avenir.

Les cours informatiques s’adressent avant tout aux jeunes gens défavo-risés et sont organisés de manière professionnelle. Un cours dure environ trois mois. L’enseignement a lieu une fois par semaine, en groupes de 6 à 10 personnes.

1 Ve 2 Sa

4 Lu 5 Ma 6 Me

7 Je 8 Ve 9 Sa

11 Lu 12 Ma 13 Me 14 Je 15 Ve

16 Sa 17 Di

18 Lu 19 Ma 20 Me 21 Je 23 Sa 24 Di

25 Lu 26 Ma 27 Me 28 Je 30 Sa

10 Di

3 Di

22 Ve

29 Ve

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Jamaïque

Page 10: Rapport Annuel 2005

OCTOBRE

Page 11: Rapport Annuel 2005

11

Les fruits de la persévérance

Nous soutenons par exemple des enfants qui, après plus de trois ans d’école, ne savent toujours pas lire et écrire. Et nous ne sommes jamais déçus: une année passée au « Com-munity Centre » de l’Armée du Salut leur suffi t déjà pour apprendre à lire et à écrire.

Torre 2005: 18 employés et 20 bénévo-les travaillent pour l’Armée du Salut et veillent, entre autres, à ce que plus de 100 enfants et jeunes bénéfi cient d’un repas sain et chaud par jour. Parmi ces élèves, quatre ont même déjà réussi à entrer à l’université. La persévérance porte ses fruits !

Roland et Rosa Meylan

Les majors Roland et Rosa Meylan sont suisses et dirigent l’Armée du

Salut à Torre, Brésil.

Dans les favelas de Torre (Bré-sil), nombreux sont les enfants qui n’achèvent pas l’école ou qui ne la fréquentent pas du tout. Sans forma-tion primaire complète, ils ne trouvent pas de travail ou sont mal payés. Ils fi -nissent, comme leurs parents, dans la misère et restent prisonniers du cercle vicieux de la pauvreté.

Torre 1983: L’Armée du Salut veut re-médier à cette détresse. Elle met sur pied un programme qui soutient les élèves, avant tout fi nancièrement. En même temps, il leur assure un repas sain et équilibré par jour. En 1998, nous nous rendons sur place pour re-prendre et poursuivre ce travail.

Nos activités se heurtent toutefois sans cesse à de nouvelles diffi cultés. Soit nous n’avons pas suffi samment de collaborateurs, soit le permis de construire ne nous est pas accordé, soit l’argent nécessaire fait défaut. Mais nous ne baissons jamais les bras et croyons à une amélioration – même dans les cas les plus désespérés.

1 Di

3 Ma 4 Me

5 Je 6 Ve 7 Sa 8 Di

10 Ma 11 Me 12 Je 13 Ve 14 Sa 15 Di

16 Lu 17 Ma 18 Me 19 Je 20 Ve 21 Sa 22 Di

23 Lu 24 Ma 25 Me 26 Je 27 Ve

28 Sa 29 Di

30 Lu

9 Lu

2 Lu

31 Ma

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Brésil Torre

Page 12: Rapport Annuel 2005

NOVEMBRE

Page 13: Rapport Annuel 2005

13

« Dieu répare l’eau potable »

Nous ne savons pas si Pierre leur a parlé de son travail; peut-être ne se considère-t-il que comme une partie d’un tout. Pierre n’est pas le seul im-pliqué dans la réparation de la pompe. L’Armée du Salut en Haïti, qui gère différents projets locaux, y a elle aussi contribué. Et, fi nalement, l’Armée du Salut de Suisse et ses donateurs ont payé une grande partie des frais.

« Dieu répare l’eau potable .» Sans aucun doute. Mais à cet effet, il a be-soin de personnes à sa disposition. La pompe est réparée, les gens heureux. Mais cela ne suffi t pas, car en Haïti, et dans le monde entier, bon nombre d’autres choses pourraient encore être réparées.

Emmi Zimmermann

La major Emmi Zimmermann travaille depuis plus de 30 ans pour

l’Armée du Salut en Haïti.

En 2004, un violent ouragan dé-truisit un grand nombre de pompes à eau sur l’île d’Haïti. Ces pompes avaient été construites par l’Armée du Salut, grâce à un soutien fi nancier en provenance de Suisse. Les gens devaient à nouveau parcourir de longues distances pour chercher de l’eau potable. L’Armée du Salut envoya donc un ouvrier, appelons-le Pierre, chargé de réparer les pompes dans les villages en question. Le travail de Pierre lui valut une grande reconnais-sance. Mais cette reconnaissance ne se manifestait pas comme nous en avons l’habitude :

Un jour, Pierre rencontra un Haïtien, qui lui raconta l’épisode suivant: « Dans le village voisin, le récent ouragan a détruit une pompe. Les gens ont prié Dieu de leur redonner à nouveau de l’eau potable et fraîche. Il y a peu, alors que je rendais visite aux habitants de ce village, les gens débordaient de joie: « Dieu a réparé l’eau potable, » m’expliquèrent-ils. »

1 Me

2 Je 4 Sa 5 Di

6 Lu 7 Ma 8 Me

9 Je 11 Sa 12 Di

13 Lu 14 Ma 15 Me

16 Je 17 Ve 18 Sa 19 Di

20 Lu 21 Ma 23 Je 24 Ve

25 Sa 26 Di

27 Lu 28 Ma 30 Je

10 Ve

3 Ve

22 Me

29 Me

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Haïti

Page 14: Rapport Annuel 2005

DÉCEMBRE

Page 15: Rapport Annuel 2005

15

Croire et agir

mis de me rendre dans la région tou-chée. Cette décision n’était pas facile à prendre, car pendant trois mois j’al-lais devoir renoncer à ma famille, aux agréments du style de vie occidental et à différentes sécurités. Mais j’ai vu la détresse et je suis partie.Vivre trois mois dans une région dé-vastée et partager le quotidien des victimes. Quelle expérience ! Redon-ner espoir et courage, regarder en-semble vers l’avenir. Aider les familles à reconstruire une maison, à installer un raccordement d’eau et d’électricité: quelle joie ! Fournir une aide psycho-logique et médicale aux enfants, les accompagner à la plage, afi n de sur-monter leur traumatisme, apporter de la nourriture et des tentes aux familles: quelle satisfaction !

Malgré le renoncement, il ne fait pas l’ombre d’un doute: je continuerai à croire et à agir. – Et vous ?

Agnès WahliLa capitaine Agnès Wahli travaille

comme offi cière de l’Armée du Salut à Genève.

« Croire et agir » – le thème de l’Armée du Salut pour l’année 2006. – Que signifi e-t-il ?Les salutistes, les membres de l’Armée du Salut, croient à un Dieu unique, qui veut aider les êtres humains. Ils savent aussi que son fi ls Jésus de Nazareth a déclaré: « Ce que vous avez fait à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous l’avez fait. »Voilà ce qui encourage les salutistes à agir. Et voilà ci-dessous un exemple d’application concrète:Lorsque, le 26 décembre 2004, le tsu-nami dévasta la région de Banda Aceh, au nord-ouest de Sumatra, l’Armée du Salut indonésienne, en collaboration avec une équipe de l’Armée du Salut internationale, a apporté une aide d’urgence. De même, après le séisme à Nias, en Indonésie, le 26 mars, l’Ar-mée du Salut est venue en aide aux personnes en détresse. Ces actions dépassaient les effectifs de l’Armée du Salut en Indonésie. Les responsables ont donc demandé des renforts au niveau international. J’ai eu connaissance de cet appel et mon activité professionnelle m’a per-

1 Ve 2 Sa

4 Lu 5 Ma 6 Me 7 Je 8 Ve 9 Sa

11 Lu 12 Ma 13 Me 14 Je 15 Ve 16 Sa

17 Di

18 Lu 19 Ma 20 Me 21 Je 22 Ve

24 Di

25 Lu 26 Ma 27 Me 28 Je 29 Ve

31 Di

10 Di

3 Di

23 Sa

30 Sa

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Indonésie

Page 16: Rapport Annuel 2005

JANVIER

Page 17: Rapport Annuel 2005

17

Des anges en uniformes

Quand nous lui rendons visite, nous lui consacrons du temps et lui parlons aussi de l’amour de Dieu. Mais nous ne nous contentons pas de lui par-ler, nous lui faisons également sentir l’amour de Dieu pour elle, à travers des actes. Nous l’aidons concrètement, en lui apportant de la nourriture ou en l’aidant à payer ses médicaments.Elle nous en est très reconnaissante. Une fois, les larmes aux yeux, elle nous a confi é : « Pour moi, vous êtes des an-ges que Dieu m’a envoyés ... Je ne sais pas comment vous remercier. »

Dans ce sens, nous sommes volontiers des anges. Des anges en uniforme.

Esther Ferreira-Benoit

La capitaine Esther Ferreira-Benoit est suissesse et dirige, avec son mari Salvador, l’Armée du Salut à Bangu,

Rio de Janeiro, Brésil.

Notre travail dans les quartiers pauvres de Rio de Janeiro nous per-met toujours de nouer des contacts avec des personnes en détresse. Souvent, les gens reconnaissent notre uniforme et, du coup, nous adressent la parole. Un jour, quelqu’un nous pria d’aller rendre visite à Dona Rosalinda, une pauvre veuve. Rosa, comme les gens l’appellent, vit d’une modeste pension. La plus grande partie de ce montant, équivalant à quelque 153 francs par mois, elle la dépense pour l’aide mé-nagère qui lui prépare le petit-déjeuner et le repas de midi.Depuis son attaque d’apoplexie, voilà quelques années, Rosa est hémiplé-gique et ne peut plus marcher. Bien sûr, elle a d’abord essayé de rester aussi indépendante que possible. Mais, un jour, elle est tombée et s’est, de surcroît, fracturé le pied gauche. Depuis, elle dépend encore davantage des autres et passe la plupart de ses journées, seule, assise sur une chaise dans sa cabane, à écouter la radio ou à regarder la télévision.

1 Lu 2 Ma 4 Je 5 Ve 6 Sa 7 Di

8 Lu 9 Ma 11 Je 12 Ve 13 Sa 14 Di

15 Lu 16 Ma

17 Me 18 Je 19 Ve 20 Sa 21 Di

22 Lu 24 Me 25 Je 26 Ve

27 Sa 28 Di

29 Lu 31 Me

10 Me

3 Me

23 Ma

30 Ma

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Brésil Bangu

Page 18: Rapport Annuel 2005

FÉVRIER

Page 19: Rapport Annuel 2005

19

Envers et contre tout

nus dans la ville et ont repris le travail, malgré un salaire modeste et l’absence de directrice.

Au début de l’année 2000, Sylvie Arnal a rejoint Brazzaville. Elle y a réorganisé et reconstruit le Service Médical – mal-gré les bâtiments détruits et la pénurie de médicaments. La même année, les autres cliniques du centre du pays ont également repris le travail – malgré de grandes diffi cultés au niveau de l’ap-provisionnement en médicaments. Début 2001, Sylvie Arnal est tombée malade. Elle a dû quitter le pays et la direction du Service Médical. Le travail se perpétue – malgré l’absence de directrice.Aujourd’hui, le Service Médical est même encore plus grand qu’aupara-vant. Envers et contre tout.

Vreni Henggi

Vreni Henggi a travaillé plus de 10 ans au Service Médical, à Kinshasa. En

décembre 2005, elle s’est rendue pen-dant 10 jours au Congo-Brazzaville.

Au Congo-Brazzaville, l’Armée du Salut a mis sur pied un système de santé, le Service Médical, cofi nancé par des fonds en provenance de Suis-se. Ce système offre aux Congolais des services médicaux et des médica-ments effi caces à bas prix. Pour celui qui connaît l’histoire récente du pays, il peut être surprenant de constater à quel point le Service Médical fonc-tionne bien.En décembre 1998, la guerre ci-vile éclata, pour se propager à de nombreuses régions du pays. Cinq cliniques de l’Armée du Salut furent saccagées et pillées. La directrice du programme, Sylvie Arnal, dut quitter le pays. De nombreux habitants fuirent. Le programme d’entraide s’effondra presque totalement.

Seule la clinique Moungali à Brazza-ville fut en grande partie épargnée par les destructions. Elle a continué à fonctionner, grâce aux employés qui avaient repris le travail, malgré de grands risques. Une fois la situation détendue, les employés des deux autres cliniques sont également reve-

1 Je 2 Ve 4 Di

5 Lu 6 Ma 7 Me

8 Je 9 Ve 11 Di

12 Lu 13 Ma 14 Me 15 Je

16 Ve 17 Sa 18 Di

19 Lu 20 Ma 21 Me 23 Ve

24 Sa 25 Di

26 Lu 27 Ma 28 Me

10 Sa

3 Sa

22 Je

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Congo - Brazzaville

Page 20: Rapport Annuel 2005

MARS

Page 21: Rapport Annuel 2005

21

Un regard meurtrier – un regard reconnaissant

la connaissance de Yaribe, une fi llette de douze ans. Une poliomyélite non soignée l’avait laissée handicapée des jambes. Ses parents l’avaient donc amenée au centre pour qu’elle soit soi-gnée. Peu avant notre visite, les méde-cins lui avaient opéré les jambes.

J’avais encore absolument besoin de quelques images pour mon rapport fi nal et voulait en prendre quelques-unes d’elle. Un offi cier de l’Armée du Salut et ma nièce l’aidèrent donc à s’asseoir dans son lit. Alors que nous allions la quitter, elle me demanda si ma nièce pouvait encore rester un mo-ment auprès d’elle … « bien sûr » … et soudainement son visage s’illumina. Elle sourit, rayonna, un regard débor-dant de reconnaissance.

Emmanuel Dorthe

Emmanuel Dorthe est suisse et res-ponsable des projets de l’Armée du

Salut au Nigeria depuis 2004.

En septembre 2005, ma nièce m’a rendu visite au Nigeria. Je me réjouis-sais de pouvoir faire plusieurs visites de projets en sa compagnie. Nous avons parcouru des milliers de kilo-mètres, en avion, en voiture, à pied, et même en pirogue …

Un jeudi, nous nous sommes rendus dans un village de pêcheurs sur le delta du Niger. Dans le cadre de la visite, nous avons participé à une réunion de village. Une solution à un problème complexe, apparu quelques jours auparavant, devait être trouvée. Au cours de la discussion, mon regard croisa celui d’une magnifi que jeune femme … Mais son regard assombris-sait son joli visage. Un regard lourd de haine la rongeait intérieurement. Un regard meurtrier.

Le lendemain, nous avons pris l’avion pour nous rendre au pays voisin, le Bénin. Nous sommes allés à la ren-contre d’enfants handicapés, dans un centre spécialisé. Là, nous y avons fait

1 Je 2 Ve 4 Di

5 Lu 6 Ma 7 Me

8 Je 9 Ve 11 Di

12 Lu 13 Ma 14 Me 15 Je 16 Ve

17 Sa 18 Di

19 Lu 20 Ma 21 Me 22 Je 24 Sa 25 Di

26 Lu 27 Ma 28 Me 29 Je 31 Sa

10 Sa

3 Sa

23 Ve

30 Ve

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Nigeria

Page 22: Rapport Annuel 2005

AVRIL

Page 23: Rapport Annuel 2005

23

Tous partenaires

pendent moins de l’aide de tiers: « À présent, je peux lire et comprendre ma facture d’électricité toute seule; avant, j’avais besoin d’aide, » me raconte une dame. « Le projet de l’Armée du Salut au Pakistan, contribue-t-il à remplir cette mission? », ai-je demandé à plu-sieurs offi ciers, puis à Christian Lerne. Tous me l’ont confi rmé par leurs pro-pres expériences.

Il est important pour moi de rendre visite aux personnes qui participent au projet, d’apprendre à les connaître personnellement et de leur faire part de ma gratitude et de mon estime pour elles. Car une chose est sûre : nous dépendons tous les uns des autres, nous sommes partenaires. L’engage-ment des employés sur place compte tout autant que l’argent en provenance de Suisse.

Markus Muntwiler

Markus Muntwiler est responsable de la coopération à la mission et au développement de l’Armée du Salut

Suisse-Autriche-Hongrie.

À l’aéroport international de Lahore, au Pakistan, Christian Lerne attend un passager en provenance de Suisse. Coordinateur de projets de l’Armée du Salut au Pakistan, Christian Lerne veut me présenter un projet à Lahore, fi nancé par des fonds suisses.

Depuis plus de six ans, l’Armée du Salut en Suisse, associée à Pain pour le prochain (PPP) et à la Direction du développement et de la collaboration (DDC), s’engage fi nancièrement en faveur d’un projet de formation et de santé. Il y a un an et demi, le projet actuel a été lancé, avec deux objectifs principaux à la clé: d’une part, une amélioration des revenus et, d’autre part, une réévaluation de la distribu-tion des rôles homme – femme.

À présent, j’aimerais voir moi-même comment se déroule le projet et quels en sont les bénéfi ces pour les person-nes sur place. À cet effet, je m’entre-tiens avec le coordinateur du projet, des offi ciers de l’Armée du Salut, des pro-fesseurs et des bénéfi ciaires du projet. Les gens gagnent en autonomie, dé-

1 Di

3 Ma 4 Me

5 Je 6 Ve 7 Sa 8 Di

10 Ma 11 Me 12 Je 13 Ve 14 Sa 15 Di

16 Lu 17 Ma 18 Me 19 Je 20 Ve

21 Sa 22 Di

23 Lu 24 Ma 25 Me 26 Je 27 Ve

28 Sa 29 Di

30 Lu

9 Lu

2 Lu

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Pakistan

Page 24: Rapport Annuel 2005

MAI

Page 25: Rapport Annuel 2005

25

La catastrophe fait place à l’espoir

Bon nombre d’entre eux ont même pu se procurer un nouveau moteur, un nouveau bateau ou un nouveau fi let. La catastro-phe fait lentement place à l’espoir. Malgré tout: le tsunami a mis en relief la grande pauvreté de la population touchée. Nous tentons donc de don-ner quelque chose à ces personnes: • un micro-crédit ou un cours de cou-ture pour les femmes qui vivent en des-sous du seuil de pauvreté, • un puits pour les personnes qui man-quent d’eau,• des lunettes spéciales pour les ma-lades de la vue, dont les yeux ont été abîmés par l’ensoleillement dans les salines.L’Armée du Salut a toutefois encore autre chose à donner à ces person-nes. Lors de mon départ, les villageois avaient pour la plupart encore un der-nier souhait: « N’oubliez pas de prier pour nous ! »

Jean Volet

Le major Jean Volet dirige, avec sa femme Christine, l’Armée du Salut

à St-Aubin.

Chennai, Inde, six heures du matin: tout est prêt pour mon voyage à destination des villages de la côte est, ravagés par le tsunami. Je suis en dé-placement pour le compte de l’Armée du Salut du Territoire « India Central ».Immédiatement après la catastrophe de fi n décembre 2004, l’Armée du Salut a participé à l’aide d’urgence. Elle a dis-tribué, entre autres, des denrées alimen-taires, faisant alors cruellement défaut. À présent, au mois de juillet 2005, les travaux de reconstruction se substi-tuent progressivement à l’aide d’ur-gence. À cet effet, l’Armée du Salut nécessite une aide supplémentaire et des spécialistes étrangers. Pour cette raison, j’ai quitté la Suisse pendant trois mois, avec pour objectif d’aller aider l’Armée du Salut locale. En collaboration avec quatre offi ciers indiens, j’ai participé aux travaux de reconstruction au sein des villages.Une après l’autre, les maisons sont reconstruites. Tout dépend encore des permis de construire: si et dans quels délais nous les obtenons. Ici et là, on rencontre des pêcheurs, qui réparent leurs bateaux à moteur ou leurs fi lets.

1 Ma 2 Me

4 Ve 5 Sa 6 Di

7 Lu 8 Ma 9 Me

11 Ve 12 Sa 13 Di

14 Lu 15 Ma 16 Me

17 Je 18 Ve 19 Sa 20 Di

21 Lu 22 Ma 24 Je 25 Ve

26 Sa 27 Di

28 Lu 29 Ma 31 Je

10 Je

3 Je

23 Me

30 Me

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Inde Tsunami

Page 26: Rapport Annuel 2005

JUIN

Page 27: Rapport Annuel 2005

27

Une bénédiction pour la famille

nes de leur vie ce programme a eu le plus de répercussions positives. La réponse était plutôt inattendue: « Au niveau familial. Comme journaliers, nous travaillions chaque jour, du matin au soir. Souvent, nous rentrions tard le soir. À cela venait encore s’ajouter la situation économique tendue. Ces circonstances aboutissaient souvent à des disputes et des relations familiales diffi ciles. Aujourd’hui, nous cultivons les champs en famille. Ainsi, nous passons beaucoup plus de temps en-semble et, en plus, notre situation éco-nomique s’est nettement améliorée. »

Markus Muntwiler

Markus Muntwiler est responsable de la coopération à la mission et au développement de l’Armée du Salut

Suisse-Autriche-Hongrie.

Dans le nord-ouest du Myanmar (anciennement Burma), région pau-vre et rurale, où vit la tribu des Miso, l’Armée du Salut de Suisse soutient un projet de l’Armée du Salut locale: sous la direction d’un offi cier salutiste, un « comité pour l’amélioration des villages » choisit cinq ménages défa-vorisés, souvent des veuves ou des journaliers, parmi les habitants des douze villages.

Les bénéfi ciaires reçoivent du ter-rain, que l’Armée du Salut a racheté aux grands propriétaires, ainsi que quelques cochons. Les membres du « comité pour l’amélioration des villa-ges », des agriculteurs expérimentés, les conseillent et les aident à gérer leur nouvelle propriété de manière judicieuse. En contrepartie, les béné-fi ciaires de ce programme cèdent dix pour cent de leurs récoltes ainsi que les deux premiers cochons de la pre-mière portée.

En qualité de responsable du projet, au cours de ma visite, j’ai demandé aux bénéfi ciaires dans quels domai-

1 Ve 2 Sa

4 Lu 5 Ma 6 Me

7 Je 8 Ve 9 Sa

11 Lu 12 Ma 13 Me 14 Je 15 Ve

16 Sa 17 Di

18 Lu 19 Ma 20 Me 21 Je 23 Sa 24 Di

25 Lu 26 Ma 27 Me 28 Je 30 Sa

10 Di

3 Di

22 Ve

29 Ve

Rapport annuel Mission & Développement - 2005 Myanmar

Page 28: Rapport Annuel 2005

28

Rapport fi nancier 2005Legs 121’409.50

Fonds

Lutte contre la faim 377’830.45

Aide aux zones sinistrées 86’911.10

Autres fonds 3’006.05

Eglises

Dons à buts spécifi ques 25’311.75

Fondations

Stanley Thomas Johnson pour la crèche à Manta, Equateur 26’031.40

Autres dons

AdS Australie/AusAid 154’859.40

Dons pour parrainages (écoles et homes d’enfants) 291’090.20

Collecte dimanche des missions 42’033.60

Actions des groupes féminins 57’570.25

Dons pour divers projets en cours d’exécution 971’099.90

Total produits projets 4’491’427.00

Appel annuel /P&P (World Mission Fund) 844’763.50

Autres contributions aux frais d’administration des projets

7’168.90

Contribution de l’appel annuel 117’879.59

Total produits 5’461’238.99

Fonds mission (Projets inclus)

Solde 1.1.2005 1’886’341.81

Intérêts 2005 37’726.80

Attribution au fonds mission 809’885.89

Solde 31.12.2005 2’733’954.50

Abréviations:

DDC = Direction du développement et de la coopération

AusAid = Australian International Development

PPP = Pain pour le prochain

STM = Solidarité Tiers-Monde

AdS = Armée du Salut

P&P = Partage et Prière, l’action mondiale de solidarité de l’Armée du Salut

Produits CHF

Confédération suisse - Coopération au développement

Contribution fi nancière au service des volontaires

26’000.00

Contribution aux projets de coordination DDC 239’723.00

Confédération suisse - Aide humanitaire - DDC

Dons en nature: Produits laitiers envoyés (8 pays)

899’300.00

Pain pour le prochain

Contribution aux projets de l’Armée du Salut 182’553.40

Solidarité Tiers-Monde

Congo-Kinshasa (écoles Bas-Congo) 35’000.00

Enfants de la rue “Torre”, Brésil 26’000.00

Chaîne du Bonheur

Inde sud-ouest Tsunami Kerala 749’997.00

Haïti ”School Feeding Program” 90’000.00

Haïti projet d’agriculture 85’700.00

Rapport annuel Mission & Développement - 2005

Page 29: Rapport Annuel 2005

29 Rapport annuel Mission & Développement - 2005

Rapport fi nancier 2005Charges 2005 CHF

Dons en nature de la Confédération

Envoi de produits laitiers dans 8 pays en voiede développement 899’300.00

Afrique

Travail ”Sida” 29’861.10

Bolivie

Prestations diverses 24’782.00

Brésil

Centre communautaire ”Torre”, Recife (STM) 26’000.00

Projet ”Trois cœurs” Sao Paulo (nouveau) 62’282.25

Crèche Carmo do Rio Claro 64’555.00

Prestations diverses 65’258.25

Parrainages 25’851.50

Chine

Projet de développement (PPP/AdS) 63’751.00

République du Congo (Brazzaville)

Service médical (PPP) 36’250.00

Prestations diverses 12’942.60

République Démocratique du Congo (Kinshasa)

Centre de santé (PPP/AdS) 48’750.00

Écoles Bas-Congo (STM) 50’000.00

Prestations diverses 45’283.35

Parrainages 9’592.65

El Salvador

Parrainages 8’142.00

Equateur

Projet parmi les femmes, Manta (BFA) 43’170.00

Projet parmi les personnes âgées (nutrition) 20’213.80

”Guarderia” Manta (Fondation Stanley Thomas Johnson) 38’407.30

Prestations diverses 20’584.05

Haïti

Projet d’agriculture (Chaîne du Bonheur) 68’449.50

Prestations diverses 46’060.09

Projet de malnutrition (Chaîne du Bonheur) 31’742.40

Parrainages 3’395.40

Hongrie

Prestations diverses 11’901.20

Inde

Projet d’approvisionnement en eau potable (groupes féminins ) 1’222.00

Parrainages 5’230.00

Jamaïque

Photocopieuse pour l’école des aveugles à Kingston (groupes féminins ) 6’685.40

Prestations diverses 55’642.20

Kenya

Parrainages 9’216.50

Page 30: Rapport Annuel 2005

30

Rapport fi nancier 2005Myanmar

Projet de développement 15’290.70

Nigeria

Prestations diverses 48’073.50

Pakistan

Gender & Développement (PPP/AdS) 23’288.10

Panama

Parrainages 34’000.00

République Démocratique et Populaire de la Corée

Projet de développement 180’151.45

Aide aux étudiants 21’010.00

Sri Lanka

Parrainages 15’259.00

Ukraine

Aide sociale 7’008.90

Zimbabwe

Aide aux orphelins du sida: Masiye Camp 41’533.60

Masiye Camp, contribution Accentus 32’781.80

Prestations diverses 1’945.00

Projet de formation pour fi lles (CdB) 14’772.00

Projet de nutrition (DDC) 67’744.70

Parrainages 25’309.00

Aide en cas de catastrophes

Tsunami et la Roumanie 86’911.10

Tsunami Kerala, projet de reconstruction (CdB/AdS) 893’637.93

Autres charges

Secours aux autres pays 31’108.15

Frais d’expédition de produits laitiers (AdS) 41’687.20

Autres charges (assurances/conférences etc.) 21’439.68

Total des charges pour projets 3’437’473.35

Contribution au World Mission Fund (AdS) 844’763.50

Surveillance des projets 369’116.25

Attribution au fonds mission 809’885.89

Total des charges 5’461’238.99

Rapport annuel Mission & Développement - 2005

Page 31: Rapport Annuel 2005

31 Rapport annuel Mission & Développement - 2005

Rapport fi nancier 2005

L’ Armée du Salut est un mouvement international et fait partie de l’Église chrétienne universelle.

Son message se fonde sur la Bible.

Son ministère est motivé par l’amour de Dieu.

Sa mission consiste à annoncer l’Évangile de Jésus-Christ et à soulager, en Son nom, sans distinction aucune, les détresses humaines.

Concept

L’Unité d’organisation « Mission et Développement » fait partie de la Fondation Armée du Salut Suisse. La Fondation Armée du Salut Suisse établit des comptes annuels consolidés selon Swiss GAAP RPC.

À savoir ...

Page 32: Rapport Annuel 2005

Collaborateurs/trices outre-mer

Emmanuel Dorthe

Claude HugueninRoland et RosaMeylan-Lauber

Emma ZimmermannClaude-Pascal Tschantz

Lucia Erni

Salvador et Esther Ferreira-Benoit

Page 33: Rapport Annuel 2005

33 Rapport annuel Mission & Développement - 2005

BrésilLucia Erni, Major, Exército de Salvação, Caixa Postal 18, Carmò do Rio Claro - M.G., CEP 37150-000, [email protected] Salvador et Esther Ferreira-Benoît, avec Etienne, Sara et Efraim, Capitaines, Exército de Salvação, Rua Coronel Tamarindo 576, Padre Miguel, Rio de Janeiro R.J., CEP 218 70-000, [email protected] Roland et Rosa Meylan-Lauber, avec Thierry, Majors, Exército de Salvação, Rua Conde de Irajà 135, Torre, CEP 50710-310 Recife-PE, Brasil [email protected], [email protected] Stalder-Schmid (i.R.), Brigadier, Comendador Elias Zarzur 269, Apt. 92, Boa Vista 04736-000 São Paulo - SP, Brasil

Haïti

Emma Zimmermann, Major, Armée du Salut, B.P. 2571, Port-au-Prince,Haïti

Jamaïque Claude-Pascal Tschantz, The Salvation Army-THQ, P.O. Box 378, Kingston 10, Jamaica, WI (jusqu’à fi n juin 2006) [email protected]

République Démocratique du Congo (Kinshasa) Claude Huguenin, Armée du Salut 8636, Kinshasa 1, Democratic Republic of Congo [email protected]

Nigeria

Emmanuel Dorthe, The Salvation Army-THQ, 6 Shipeolu St, Igbobi, P.O. Box 3025, Shomolu, Lagos, Nigeria [email protected]

Page 34: Rapport Annuel 2005

34 Rapport annuel Mission & Développement - 2005

Parrainages

Page 35: Rapport Annuel 2005

35 Rapport annuel Mission & Développement - 2005

ParrainagesCOUPON–RĖPONSEJe d

ésire de p

lus amp

les inform

ations co

ncernant

¨ un engagem

ent personnel ¨

un projet d

e dévelop

pem

ent ¨

un parrainage ̈

une prop

osition d’exp

osé¨

……

……

……

……

.........

Je désire so

utenir un pro

jet à travers un parrainag

e.

¨

Veuillez me faire p

arvenir la docum

entation à ce sujet ou prend

re contact avec m

oi.

¨ M

es questions / rem

arques

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

.....................................................................................................................

Soutenir des projets grâce à un parrainageAvec une contribution régulière de CHF 40.00 par mois, vous pouvez parrainer un de ces projets ou un autre projet de votre choix. Avons-nous suscité votre intérêt ? Veuillez alors remplir la carte ci-contre, la détacher et nous la renvoyer, afi n que nous puissions vous faire parvenir de plus amples informations. Madame Ruth Lüthi, responsable des parrainages, vous renseignera avec plaisir par courriel ([email protected]) ou par téléphone 031 388 05 69. Tout autre don en faveur d’un de nos projets est bien sûr également le bien-venu.

Page 36: Rapport Annuel 2005

36

05/2006 - Graphisme: Rolf Messerli / Impression: Rub Graf-Lehmann SA, Berne

Notre adresse:Quartier Général de

l’Arméedu SalutMission & Développement

Laupenstrasse 5Case postale 6575

3001 Berne

Téléphone 031 388 05 91Fax 031 388 05 95

[email protected]/mission

Compte postal:30-3117-4 / Mission

Rapport annuel Mission & Développement - 2005

Arm

ée du S

alutQ

uartier Général

Missio

n & D

évelop

pem

entLaup

enstrasse 5C

ase po

stale 65753001 B

erne

Exp

éditeur

...............................................

...............................................

...............................................

Affranchirs.v.p

.