150
Rechtsprechung Case Law Jurisprudence 2007 Rechtsprechung der Beschwerdekammern des EPA Sonderausgabe zum Amtsblatt 2008 EPO Board of Appeal Case Law Special edition of the Official Journal 2008 La jurisprudence des chambres de recours de l’OEB Edition spéciale du Journal officiel 2008 Europäisches Patentamt (EPA) European Patent Office (EPO) Office européen des brevets (OEB) Munich Headquarters Erhardtstr. 27 80469 Munich Germany Tel. +49 (0)89 2399-0 Postal address 80298 Munich Germany ISSN 0170/9291 The Hague Patentlaan 2 2288 EE Rijswijk Netherlands Tel. +31 (0)70 340-2040 Postal address Postbus 5818 2280 HV Rijswijk Netherlands Berlin Gitschiner Str. 103 10969 Berlin Germany Tel. +49 (0)30 25901-0 Postal address 10958 Berlin Germany Vienna Rennweg 12 1030 Vienna Austria Tel. +43 (0)1 52126-0 Postal address Postfach 90 1031 Vienna Austria Brussels Bureau Avenue de Cortenbergh, 60 1000 Brussels Belgium Tel. +32 (0)2 27415-90 www.epo.org 2008

Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

RechtsprechungCase LawJurisprudence

2007Rechtsprechung der Beschwerdekammern des EPASonderausgabe zum Amtsblatt 2008EPO Board of Appeal Case LawSpecial edition of the Offi cial Journal 2008La jurisprudence des chambres de recours de l’OEBEdition spéciale du Journal offi ciel 2008

Europäisches Patentamt (EPA)European Patent Offi ce (EPO)Offi ce européen des brevets (OEB)

MunichHeadquartersErhardtstr. 2780469 MunichGermanyTel. +49 (0)89 2399-0Postal address80298 MunichGermany

ISSN 0170/9291

The HaguePatentlaan 22288 EE RijswijkNetherlandsTel. +31 (0)70 340-2040Postal addressPostbus 58182280 HV RijswijkNetherlands

BerlinGitschiner Str. 10310969 BerlinGermanyTel. +49 (0)30 25901-0Postal address10958 BerlinGermany

ViennaRennweg 121030 ViennaAustriaTel. +43 (0)1 52126-0Postal addressPostfach 901031 ViennaAustria

Brussels BureauAvenue de Cortenbergh, 601000 BrusselsBelgiumTel. +32 (0)2 27415-90

www.epo.org

2008

Page 2: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

Journal offi ciel de l’Offi ce européendes brevets

Publication et rédactionOffi ce européen des brevetsDirection 5.2.280298 MunichAllemagneTél. +49 (0)89 2399-5225Fax +49 (0)89 2399-5298offi [email protected]

Responsable de la rédactionService Recherche juridique/Bibliothèque des chambres de recours

© OEB

Les commandes doivent être adressées à :Offi ce européen des brevetsAgence de ViennePostfach 901031 VienneAutricheTél. +43 (0)1 52126-411Fax +43 (0)1 [email protected]

ImpressionImprimerie Centrale S.A.1024 LuxembourgLuxembourg

Offi cial Journal of the EuropeanPatent Offi ce

Published and edited byEuropean Patent Offi ceDirectorate 5.2.280298 MunichGermanyTel. +49 (0)89 2399-5225Fax +49 (0)89 2399-5298offi [email protected]

Responsible for the contentDepartment Legal Research Service/Library of the Boards of Appeal

© EPO

Please send your order to:European Patent Offi ce Vienna sub-offi cePostfach 901031 ViennaAustriaTel. +43 (0)1 52126-411Fax +43 (0)1 [email protected]

PrinterImprimerie Centrale S.A.1024 LuxembourgLuxembourg

Amtsblatt des EuropäischenPatentamts

Herausgeber und SchriftleitungEuropäisches Patentamt Direktion 5.2.280298 MünchenDeutschlandTel. +49 (0)89 2399-5225Fax +49 (0)89 2399-5298offi [email protected]

Für den Inhalt verantwortlichReferat Wissenschaftlicher Dienst/Bibliothek der Beschwerdekammern

© EPA

Bestellungen sind zu richten an:Europäisches Patentamt Dienststelle WienPostfach 901031 WienÖsterreichTel. +43 (0)1 52126-411Fax +43 (0)1 [email protected]

DruckImprimerie Centrale S.A.1024 LuxemburgLuxemburg

Page 3: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB I

RECHTSPRECHUNG DERBESCHWERDEKAMMERNUND DER GROSSENBESCHWERDEKAMMER IMJAHR 2007

Inhaltsverzeichnis

VORWORT des Vizepräsidenten 1

TEIL I 2

TÄTIGKEIT DERBESCHWERDEKAMMERNIM JAHR 2007 2

1. Einleitung 22. Statistik 23. Weitere Erläuterungen zur Tätigkeit der

Beschwerdekammern 73.1 Verfahren vor der Großen Beschwer-

dekammer 73.2 Art der Erledigung in Verfahren vor den

Technischen Beschwerdekammern 93.3 Verfahren vor der Beschwerdekammer in

Disziplinarangelegenheiten 103.3.1 Eingänge 2007 103.3.2 Erledigungen 2007 113.3.3 Anhängige Verfahren am 31. Dezember

2007 113.4 Verfahrensdauer 113.5 Verteilung der Beschwerden und mündlichen

Verhandlungen nach der Verfahrenssprache 114. Allgemeine Entwicklungen in der

Generaldirektion 3 115. Kontakte zu nationalen Gerichten, Anmeldern

und Vertretern 126. Personalstand und Geschäftsverteilung 12

7. Information über die neueste Rechtsprechungder Beschwerdekammern 12

TEIL II 14

RECHTSPRECHUNG DERBESCHWERDEKAMMERN UND DERGROSSEN BESCHWERDEKAMMERIM JAHR 2007 14

I. PATENTIERBARKEIT 14

A. Patentfähige Erfindungen 14

1. Technischer Charakter der Erfindung 142. Behandlung von technischen und

nichttechnischen Merkmalen – erfinderischeTätigkeit 17

B. Ausnahmen von derPatentierbarkeit 20

1. Sittenwidrige Erfindungen 20

2. Im Wesentlichen biologische Verfahren zurZüchtung von Pflanzen und Tieren 21

BOARD OF APPEAL ANDENLARGED BOARD OFAPPEAL CASE LAW 2007

Table of Contents

FOREWORD by the Vice-President 1

PART I 2

BOARDS OF APPEAL ACTIVITIESIN 2007 2

1. Introduction 22. Statistics 23. More about the boards' activities 7

3.1 Enlarged Board of Appeal 7

3.2 Outcome of proceedings before the technicalboards of appeal 9

3.3 Proceedings before the Disciplinary Board ofAppeal 10

3.3.1 New cases 2007 103.3.2 Cases settled 2007 113.3.3 Cases pending on 31 December 2007 11

3.4 Length of proceedings 113.5 Breakdown of appeals and oral proceedings

by language 114. Developments in Directorate­General 3 11

5. Contacts with national courts, applicants andrepresentatives 12

6. Number of staff and distribution ofresponsibilities 12

7. Information on recent board of appeal caselaw 12

PART II 14

BOARDS OF APPEAL ANDENLARGED BOARD OF APPEALCASE LAW 2007 14

I. PATENTABILITY 14

A. Patentable inventions 14

1. Technical character of the invention 142. Treatment of technical and non-technical

features – inventive step 17

B. Exceptions to patentability 20

1. Inventions contrary to "ordre public" ormorality 20

2. Essentially biological processes for theproduction of plants or animals 21

LA JURISPRUDENCE DESCHAMBRES DE RECOURSET DE LA GRANDECHAMBRE DE RECOURSEN 2007

Table des matières

AVANT-PROPOS du Vice-Président 1

PREMIERE PARTIE 2

ACTIVITES DES CHAMBRES DERECOURS EN 2007 2

1. Introduction 22. Données statistiques 23. Autres indications concernant les activités des

chambres de recours 73.1 Procédure devant la Grande Chambre de

recours 73.2 Affaires réglées devant les chambres de

recours techniques 93.3 Procédures devant la chambre de recours

statuant en matière disciplinaire 103.3.1 Recours reçus en 2007 103.3.2 Affaires réglées en 2007 113.3.3 Procédures en instance au 31 décembre

2007 113.4 Durée des procédures 113.5 Répartition des recours et des procédures

orales selon la langue de la procédure 114. Evolution générale de la situation au sein de la

Direction générale 3 115. Contacts avec les juridictions nationales, les

demandeurs et les mandataires agréés 126. Effectifs et répartition des affaires 12

7. Informations relatives à la jurisprudence récentedes chambres de recours 12

DEUXIEME PARTIE 14

LA JURISPRUDENCE DESCHAMBRES DE RECOURS ET DE LAGRANDE CHAMBRE DE RECOURSEN 2007 14

I. BREVETABILITE 14

A. Inventions brevetables 14

1. Nature technique de l'invention 142. Traitement des caractéristiques techniques

et non techniques – activité inventive 17

B. Exceptions à la brevetabilité 20

1. Inventions contraires à l'ordre public ou auxbonnes mœurs 20

2. Procédés essentiellement biologiquesd'obtention de végétaux ou d'animaux 21

Page 4: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEBII

C. Neuheit 23

1. Zugänglichmachung 231.1 Prospekte 231.2 Beweislast – Veröffentlichungstag 232. Feststellung von Unterschieden –

Schutzbereich 243. Neuheit der Verwendung 253.1 Zweite (bzw. weitere) medizinische

Verwendung 253.1.1 Neuheit der therapeutischen Anwendung 253.1.2 Erzeugnisanspruch nach Artikel 54 (5)

EPÜ 2000 273.2 Zweite (bzw. weitere) nichtmedizinische

Verwendung 283.2.1 Anspruch auf die Verwendung eines

Verfahrens 28

D. Erfinderische Tätigkeit 30

1. Nächstliegender Stand der Technik – Wahl deserfolgversprechendsten Ausgangspunkts 30

2. Technische Aufgabe – NachveröffentlichteDokumente 30

3. Erfolgserwartung – "Try and see"-Ansatz 32

E. Gewerbliche Anwendbarkeit 32

II. ANFORDERUNGEN AN DIEPATENTANMELDUNG 33

A. Ausreichende Offenbarung 33

1. Für die Beurteilung der ausreichendenOffenbarung maßgebende Teile derAnmeldung 33

2. Für die Beurteilung der ausreichendenOffenbarung maßgebliches Wissen desFachmanns 34

3. Deutlichkeit und Vollständigkeit derOffenbarung 34

4. Nacharbeitbarkeit ohne unzumutbarenAufwand 36

5. Das Verhältnis zwischen Artikel 83 undArtikel 84 EPÜ 1973 38

5.1 Artikel 83 EPÜ 1973 und Stützung durch dieBeschreibung 38

6. Erfordernis der ausreichenden Offenbarungauf dem Gebiet der Biotechnologie 38

6.1 Ausreichende Offenbarung im gesamtenbeanspruchten Bereich 38

6.2 Nachveröffentlichte Unterlagen 42

B. Ansprüche 43

1. Deutlichkeit 431.1 Charakterisierung eines Erzeugnisses durch

einen Parameter 431.2 Disclaimer 432. Knappheit 442.1 Regel 29 (2) EPÜ 1973 – Allgemeines 442.2 Anwendung von Regel 29 (2) EPÜ 1973 im

Einspruchsverfahren 463. Stützung der Ansprüche durch die

Beschreibung 474. Auslegung von Ansprüchen 48

C. Einheitlichkeit der Erfindung 52

III. ÄNDERUNGEN 53

A. Artikel 123 (2) EPÜ 1973 53

1. Allgemeines – Zwischenverallgemeinerung 532. Disclaimer 563. Gewährbarkeit einer Änderung 57

C. Novelty 23

1. Availability to the public 231.1 Brochures 231.2 Burden of proof – publication date 232. Ascertaining differences – extent of

protection 243. Novelty of use 253.1 Second (or further) medical use 25

3.1.1 Novelty of the therapeutic application 253.1.2 Product claim in accordance with

Article 54(5) EPC 2000 273.2 Second (or further) non-medical use 28

3.2.1 Claims directed to the use of a process 28

D. Inventive step 30

1. Closest prior art – selection of the mostpromising starting point 30

2. Technical problem – post-publisheddocuments 30

3. Expectation of success – "try and see"attitude 32

E. Industrial applicability 32

II. CONDITIONS TO BE MET BYANAPPLICATION 33

A. Sufficiency of disclosure 33

1. Parts of the application relevant for assessingsufficiency of disclosure 33

2. Knowledge of skilled person relevant forassessing sufficiency of disclosure 34

3. Clarity and completeness of disclosure 34

4. Reproducibility without undue burden 36

5. The relationship between Article 83 andArticle 84 EPC 1973 38

5.1 Article 83 EPC 1973 and support from thedescription 38

6. The requirement of sufficiency of disclosurein the biotechnology field 38

6.1 Sufficiency of disclosure in the whole rangeclaimed 38

6.2 Post-published documents 42

B. Claims 43

1. Clarity 431.1 Characterisation of a product by a

parameter 431.2 Disclaimers 432. Conciseness 442.1 Rule 29(2) EPC 1973 – General 442.2 Application of Rule 29(2) EPC 1973 in

opposition proceedings 463. Claims supported by the description 47

4. Interpretation of claims 48

C. Unity of invention 52

III. AMENDMENTS 53

A. Article 123(2) EPC 1973 53

1. General issues – intermediate generalisation 532. Disclaimers 563. Allowability of an amendment 57

C. Nouveauté 23

1. Accessibilité au public 231.1 Prospectus 231.2 Charge de la preuve – date de publication 232. Constatation de différences – étendue de la

protection 243. Nouveauté de l'utilisation 253.1 Deuxième (ou autre) application

thérapeutique 253.1.1 Nouveauté de l'application thérapeutique 253.1.2 Revendication de produit conformément à

l'article 54(5) CBE 2000 273.2 Deuxième (ou autre) application non

thérapeutique 283.2.1 Revendications portant sur l'utilisation d'un

procédé 28

D. Activité inventive 30

1. Etat de la technique le plus proche – sélectiondu point de départ le plus proche 30

2. Problème technique – documents publiésultérieurement 30

3. Espérance de réussite – approche "try andsee" 32

E. Applicabilité industrielle 32

II. CONDITIONS EXIGEES POUR LADEMANDE DE BREVET 33

A. Suffisance de l'exposé 33

1. Eléments de la demande déterminants pourl'appréciation de la suffisance de l'exposé 33

2. Connaissances de l'homme du métierdéterminantes pour l'appréciation de lasuffisance de l'exposé 34

3. Exposé clair et complet 34

4. Exécution de l'invention sans effort excessif 36

5. Rapport entre l'article 83 et l'article 84 CBE1973 38

5.1 L'article 83 CBE 1973 et la description,fondement des revendications 38

6. La condition de suffisance de l'exposé en ce quiconcerne les inventions biotechnologiques 38

6.1 Suffisance de l'exposé dans tout le domainerevendiqué 38

6.2 Documents publiés ultérieurement 42

B. Revendications 43

1. Clarté 431.1 Caractérisation d'un produit à l'aide d'un

paramètre 431.2 Disclaimers 432. Concision 442.1 Règle 29(2) CBE 1973 – Généralités 442.2 Application de la règle 29(2) CBE 1973 dans

la procédure d'opposition 463. Fondement des revendications sur la

description 474. Interprétation des revendications 48

C. Unité de l'invention 52

III. MODIFICATIONS 53

A. Article 123(2) CBE 1973 53

1. Généralités – généralisation intermédiaire 532. Disclaimers 563. Admissibilité d'une modification 57

Page 5: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB III

B. Artikel 123 (3) EPÜ 1973 60

C. Verhältnis zwischen Artikel 123 (2)und Artikel 123 (3) EPÜ 1973 61

IV. PRIORITÄT 62

A. Erstanmeldung des Anmeldersoder seines Rechtsnachfolgers 62

1. Definition von "jedermann" in Artikel 87 (1)EPÜ 1973 62

2. Rechtsgeschäftliche Übertragung vonPrioritätsrechten 63

B. Identität der Erfindung 63

1. Erfindungen, die sich auf Nukleotidsequenzenbeziehen 63

2. Auswahlerfindungen 653. Fehlen von Versuchsdaten im Prioritäts-

dokument 654. Gleiche Lehre im Prioritätsdokument 66

5. Beweislast für den Inhalt des Prioritäts-dokuments 67

V. GEMEINSAME VORSCHRIFTENFÜR ALLE VERFAHREN 68

A. Rechtliches Gehör 68

B. Mündliche Verhandlung 69

1. Ort der mündlichen Verhandlung 692. Niederschrift in der mündlichen Verhandlung 703. Auslegung und Anwendung der Regel 71a

EPÜ 1973 – Einspruchsverfahren 71

C. Fristen 71

1. Anwendbarkeit der Regel 84 EPÜ 1973 auf dieGebührenordnung 71

2. Störung im Postverkehr – Regel 85 (5) EPÜ1973 72

D. Wiedereinsetzung in den vorigenStand 73

1. Zulässigkeit des Antrags auf Wiedereinsetzung– Frist von zwei Monaten nach Wegfall desHindernisses 73

2. Begründetheit des Antrags aufWiedereinsetzung 74

2.1 Verhinderung an der Fristeinhaltung 742.2 Zuverlässiges System zur Fristenüberwachung

– Allgemein 752.3 Sorgfaltspflicht des zugelassenen Vertreters 76

3. Rückzahlung der Wiedereinsetzungsgebühr 77

E. Verspätetes Vorbringen 78

1. Ermessensausübung bei der Zulassung vonverspätetem Vorbringen 78

B. Article 123(3) EPC 1973 60

C. Relationship between Article 123(2)and Article 123(3) EPC 1973 61

IV. PRIORITY 62

A. First application of the applicantor his successor in title 62

1. Definition of "a person" in Article 87(1)EPC 1973 62

2. Assignment of priority rights 63

B. Identity of invention 63

1. Inventions referring to nucleotide sequences 63

2. Selection inventions 653. Lack of experimental data in the priority

document 654. Same teaching in the priority document 66

5. Burden of proving the content of the prioritydocument 67

V. RULES COMMON TO ALLPROCEEDINGS 68

A. Right to be heard 68

B. Oral proceedings 69

1. Location of oral proceedings 692. Taking of minutes 703. Interpretation and application of Rule 71a

EPC 1973 – opposition proceedings 71

C. Time limits 71

1. Applicability of Rule 84 EPC 1973 to the Rulesrelating to Fees 71

2. Interruption in the delivery of mail – Rule 85(5)EPC 1973 72

D. Re-establishment of rights 73

1. Admissibility of applications for re-establishmentof rights – two-month period from removal of thecause of non-compliance 73

2. Merit of applications for re-establishment 74

2.1 Inability to observe the time limit 742.2 Reliable system for monitoring time limits –

general 752.3 Due care on the part of the professional

representative 763. Refund of the fee for re-establishment 77

E. Late submission 78

1. Exercising discretion over admitting latesubmissions 78

B. Article 123(3) CBE 1973 60

C. Relation entre l'article 123(2) etl'article 123(3) CBE 1973 61

IV. PRIORITE 62

A. Première demande du demandeurou de son ayant-cause 62

1. Définition de "celui qui" ("a person") àl'article 87(1) CBE 1973 62

2. Cession de droits de priorité 63

B. Identité de l'invention 63

1. Inventions concernant des séquencesnucléotidiques 63

2. Inventions de sélection 653. Absence de données expérimentales dans le

document de priorité 654. Même enseignement dans le document de

priorité 665. Charge de la preuve quant au contenu du

document de priorité 67

V. PRINCIPES DIRECTEURS DE LAPROCEDURE DEVANT L'OEB 68

A. Droit d'être entendu 68

B. Procédure orale 69

1. Lieu de la procédure orale 692. Rédaction du procès-verbal 703. Interprétation et application de la règle 71bis

CBE 1973 – procédure d'opposition 71

C. Délais 71

1. Applicabilité de la règle 84 CBE 1973 aurèglement relatif aux taxes 71

2. Perturbation du trafic postal – règle 85(5) CBE1973 72

D. Restitutio in integrum 73

1. Recevabilité de la requête en restitutio inintegrum – délai de deux mois à compter de lacessation de l'empêchement 73

2. Bien-fondé de la requête en restitutio inintegrum 74

2.1 Incapacité de respecter un délai 742.2 Système satisfaisant pour surveiller les délais –

généralités 752.3 Vigilance nécessaire de la part d'un mandataire

agréé 763. Remboursement de la taxe de restitutio in

integrum 77

E. Moyens invoqués tardivement 78

1. Exercice du pouvoir d'appréciation lorsqu'il s'agitde décider de prendre ou non en considérationdes moyens invoqués tardivement 78

Page 6: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEBIV

F. Teilanmeldungen 82

1. Gegenstand der Teilanmeldung – Kette vonTeilanmeldungen 82

2. Einreichung von Teilanmeldungen – Aussetzungdes Verfahrens 84

G. Gebührenordnung 85

H. Beweisrecht 85

1. Beweiswürdigung 851.1 Fragen der Beweiskraft – nicht ausreichende

Beweismittel 851.2 Maßstab bei der Beweiswürdigung 862. Umkehrung der Beweislast 87

I. Vertretung 88

1. Zugelassener Vertreter 881.1 Vorgeschriebene Vertretung "Gebietsfremder"

durch einen zugelassenen Vertreter 88

2. Bevollmächtigung eines Vertreters 88

2.1 Einreichung der Vollmacht 882.2 Generalvollmacht 903. Mündliche Ausführungen einer Begleitperson 91

J. Entscheidungen der Organe desEPA 91

1. Entscheidungsbegründung 911.1 Nichterfüllung der Erfordernisse der

Regel 68 (2) EPÜ 1973 912. Berichtigung von Fehlern in Entscheidungen 94

K. Weitere Verfahrensfragen 95

1. Regel 13 (1) EPÜ 1973 951.1 Allgemeines 95

VI. VERFAHREN VOR DEM EPA 96

A. Eingangs- und Formalprüfung 96

1. Anmeldungsunterlagen 961.1 Einreichung der Anmeldungsunterlagen 962. Einreichen der Prioritätsunterlagen 96

B. Prüfungsverfahren 97

1. Zustimmung zum Text 972. Zurückweisung einer europäischen

Patentanmeldung 98

C. Einspruchsverfahren 99

1. Rechtliches Gehör im Einspruchsverfahren –Grundsatz der Gleichbehandlung 99

2. Übertragung der Einsprechendenstellung 993. Prüfung der Zulässigkeit eines Einspruchs 1013.1 Einspruchsberechtigung 1013.2 Substanziierung des Einspruchs 1024. Sachliche Prüfung des Einspruchs – neuer

Einspruchsgrund 1035. Änderungen im Einspruchsverfahren 104

5.1 Zulässigkeit von Änderungen imAllgemeinen 104

5.2 Einreichung zusätzlicher unabhängigerAnsprüche 105

F. Divisional applications 82

1. Subject-matter of a divisional application –sequence of divisional applications 82

2. Filing of divisional applications – suspensionof proceedings 84

G. Rules relating to Fees 85

H. Law of evidence 85

1. Evaluation of evidence 851.1 Probative value of evidence – evidence

insufficient 851.2 Standard of proof 862. Shifting of the burden of proof 87

I. Representation 88

1. Professional representatives 881.1 Duty of persons without residence or place

of business within a contracting state tobe represented by a professionalrepresentative 88

2. Authorisations for appointment of arepresentative 88

2.1 Filing of the authorisation 882.2 General authorisation 903. Oral submission by an accompanying person 91

J. Decisions of EPO departments 91

1. Reasons for the decision 911.1 Non-compliance with the requirements of

Rule 68(2) EPC 1973 912. Correction of errors in decisions 94

K. Other procedural questions 95

1. Rule 13(1) EPC 1973 951.1 General 95

VI. PROCEEDINGS BEFORE THEEPO 96

A. Preliminaries and formalitiesexamination 96

1. Application documents 961.1 Filing of application documents 962. Filing of priority documents 96

B. Examination procedure 97

1. Approval of the text by the applicant 972. Refusal of a European patent application 98

C. Opposition procedure 99

1. Right to be heard in opposition proceedings –principle of equal rights 99

2. Transfer of opponent status 993. Examination of admissibility of opposition 1013.1 Entitlement to file an opposition 1013.2 Substantiation of the opposition 1024. Substantive examination of the opposition –

fresh grounds for opposition 1035. Amendments in opposition proceedings 104

5.1 Admissibility of amendments in general 104

5.2 Filing additional independent claims 105

F. Demandes divisionnaires 82

1. Objet de la demande divisionnaire – suite dedemandes divisionnaires 82

2. Dépôt de demandes divisionnaires –suspension de la procédure 84

G. Règlement relatif aux taxes 85

H. Droit de la preuve 85

1. Appréciation des preuves 851.1 Force probante – moyens de preuve

insuffisants 851.2 Degré de conviction de l'instance en cause 862. Déplacement de la charge de la preuve 87

I. Représentation 88

1. Mandataires agréés 881.1 Obligation des personnes sans domicile ni

siège dans un Etat contractant de se fairereprésenter par un mandataire agréé 88

2. Pouvoir de représentation 88

2.1 Dépôt du pouvoir 882.2 Pouvoir général 903. Exposé oral par une personne accompagnant

le mandataire agréé 91

J. Décisions des instances del'OEB 91

1. Motifs d'une décision 911.1 Non-respect des conditions énoncées à la

règle 68(2) CBE 1973 912. Rectification d'erreurs dans les décisions 94

K. Autres questions de procédure 95

1. Règle 13(1) CBE 1973 951.1 Généralités 95

VI. PROCEDURE DEVANT L'OEB 96

A. Procédure de dépôt et examenquant à la forme 96

1. Pièces de la demande 961.1 Dépôt des pièces de la demande 962. Production de documents de priorité 96

B. Procédure d'examen 97

1. Accord sur le texte par le demandeur 972. Rejet d'une demande de brevet européen 98

C. Procédure d'opposition 99

1. Droit d'être entendu dans la procédured'opposition – principe de l'égalité des droits 99

2. Transmission de la qualité d'opposant 993. Examen de la recevabilité de l'opposition 1013.1 Droit de faire opposition 1013.2 Fondement des motifs d'opposition 1024. Examen quant au fond de l'opposition –

nouveaux motifs d'opposition 1035. Modifications au cours de la procédure

d'opposition 1045.1 Admissibilité des modifications en général 104

5.2 Dépôt de revendications indépendantessupplémentaires 105

Page 7: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB V

D. Beschwerdeverfahren 106

1. Rechtlicher Charakter des Beschwerde-verfahrens 106

2. Verfahrensrechtliche Stellung derBeteiligten 106

2.1 Übertragung der Parteistellung 1062.1.1 Einsprechender 1062.2 Beitritt 1072.2.1 Zulässigkeit des Beitritts 1073. Prüfungsumfang 1073.1 Bindung an die Anträge – Verbot der

"reformatio in peius" 1073.2 Gegenstandsprüfung 1093.3 Prüfung der Patentierbarkeitserfordernisse 109

3.3.1 Im Einspruchsbeschwerdeverfahren 1093.4 Sachverhaltsprüfung – Anwendung von

Artikel 114 EPÜ 1973 im Beschwerde-verfahren 110

4. Einlegung und Zulässigkeit der Beschwerde 1114.1 Beschwerdefähige Entscheidung 1114.1.1 Entscheidung 1114.2 Beschwerdeberechtigung 1114.2.1 Beschwerte Partei 1114.3 Form und Frist der Beschwerde 1134.3.1 Fristgerechte Einlegung der Beschwerde 1134.4 Beschwerdebegründung 1134.4.1 Allgemeine Grundsätze 1134.4.2 Ausnahmen von diesen Grundsätzen 1155. Vorlage an die Große Beschwerdekammer 1155.1 Wichtige Rechtsfragen 115

6. Zurückverweisung an die erste Instanz 1167. Beendigung des Beschwerdeverfahrens 1177.1 Rücknahme des Einspruchs im

Beschwerdeverfahren 1178. Abhilfe 1189. Einreichen geänderter Ansprüche im

Beschwerdeverfahren 1189.1 Zulässigkeit der Einreichung von geänderten

Ansprüchen im Beschwerdeverfahren 1189.2 Kriterien für die Berücksichtigung geänderter

Ansprüche 12010. Rückzahlung der Beschwerdegebühr 12310.1 Wesentlicher Verfahrensmangel 12310.1.1 Mangelnde Begründung einer

erstinstanzlichen Entscheidung 12310.1.2 Fehlbeurteilung durch die erste Instanz 124

10.1.3 Anträge eines Beteiligten, auf den derEinspruch nicht wirksam übertragenwurde 124

VII. DAS EPA ALS PCT-BEHÖRDE 124

1. Das EPA als ISA 1241.1 Widerspruchsverfahren 1242. Das EPA als IPEA 1262.1 Widerspruchsverfahren 126

Anlage 1Im Rechtsprechungsbericht 2007 behandelteEntscheidungen 127

Anlage 2Zitierte Entscheidungen 135

Anlage 3Leitsätze der Entscheidungen des Jahres 2007und 2008, die in der Sonderausgabe besprochenwurden 138

Anlage 4Vorlagen an die Große Beschwerdekammer 140

D. Appeal procedure 106

1. Legal character of appeal procedure 106

2. Procedural status of the parties 106

2.1 Transfer of party status 1062.1.1 Opponent 1062.2 Intervention 1072.2.1 Admissibility of intervention 1073. Extent of scrutiny 1073.1 Binding effect of requests – no reformatio

in peius 1073.2 Subject-matter under examination 1093.3 Patentability requirements under

examination 1093.3.1 In opposition appeal proceedings 1093.4 Facts under examination – applying Article 114

EPC 1973 in appeal proceedings 110

4. Filing and admissibility of the appeal 1114.1 Appealable decisions 1114.1.1 Decisions 1114.2 Entitlement to appeal 1114.2.1 Party adversely affected 1114.3 Form and time limit of appeal 1134.3.1 Appeal filed within the time limit 1134.4 Statement of grounds of appeal 1134.4.1 General principles 1134.4.2 Exceptions to these principles 1155. Referral to the Enlarged Board of Appeal 1155.1 Important points of law 115

6. Remittal to the department of first instance 1167. Termination of appeal proceedings 1177.1 Withdrawal of the opposition during appeal

proceedings 1178. Interlocutory revision 1189. Filing of amended claims in appeal

proceedings 1189.1 Admissibility of filing amended claims in

appeal proceedings 1189.2 Criteria for taking amendments to claims into

consideration 12010. Reimbursement of appeal fees 12310.1 Substantial procedural violation 12310.1.1 Inadequate reasons given in the decision

at first instance 12310.1.2 Error of judgment by a department of first

instance 12410.1.3 Requests made by party to whom

opposition had been invalidlytransferred 124

VII. THE EPO ACTING AS A PCTAUTHORITY 124

1. The EPO acting as an ISA 1241.1 Protest procedure 1242. The EPO acting as an IPEA 1262.1 Protest procedure 126

Annex 1Decisions discussed in the Case Law Report for2007 127

Annex 2Cited decisions 135

Annex 3Headnotes to decisions delivered in 2007 and2008 and discussed in the Special Edition 138

Annex 4Referrals to the Enlarged Board of Appeal 140

D. Procédure de recours 106

1. Nature juridique de la procédure de recours 106

2. Droits procéduraux des parties à laprocédure 106

2.1 Transmission de la qualité de partie 1062.1.1 Opposant 1062.2 Intervention 1072.2.1 Recevabilité de l'intervention 1073. Etendue de l'examen 1073.1 Effet obligatoire des requêtes – pas de

reformatio in pejus 1073.2 Objet examiné 1093.3 Examen des conditions de brevetabilité 109

3.3.1 Procédure de recours sur opposition 1093.4 Examen des faits – Application de l'article 114

CBE 1973 dans la procédure de recours 110

4. Formation et recevabilité du recours 1114.1 Décisions susceptibles de recours 1114.1.1 Décisions 1114.2 Personnes admises à former un recours 1114.2.1 Partie déboutée 1114.3 Forme et délai du recours 1134.3.1 Introduction du recours dans les délais 1134.4 Mémoire exposant les motifs du recours 1134.4.1 Principes généraux 1134.4.2 Exceptions à ces principes 1155. Saisine de la Grande Chambre de recours 1155.1 Question de droit d'importance

fondamentale 1156. Renvoi à la première instance 1167. Clôture de la procédure de recours 1177.1 Retrait de l'opposition pendant la procédure

de recours 1178. Révision préjudicielle 1189. Dépôt de revendications modifiées lors de la

procédure de recours 1189.1 Recevabilité du dépôt de revendications

modifiées lors de la procédure de recours 1189.2 Critères pour la prise en considération des

modifications des revendications 12010. Remboursement de la taxe de recours 12310.1 Vice substantiel de procédure 12310.1.1 Motivations insuffisantes d'une décision

rendue en première instance 12310.1.2 Erreur d'appréciation commise en

première instance 12410.1.3 Requêtes formulées par une partie à

laquelle la qualité d'opposant n'a pas étévalablement transmise 124

VII. L'OEB AGISSANT EN QUALITED'ADMINISTRATION PCT 124

1. L'OEB agissant en qualité d'ISA 1241.1 Procédure de réserve 1242. L'OEB agissant en qualité d'IPEA 1262.1 Procédure de réserve 126

Annexe 1Décisions traitées dans le rapport de jurisprudence2007 127

Annexe 2Décisions citées 135

Annexe 3Sommaires des décisions des années 2007et 2008 qui ont été commentées dans l'éditionspéciale 138

Annexe 4Questions soumises à la Grande Chambre derecours 140

Page 8: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,
Page 9: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 1

VORWORT desVizepräsidenten

Im Jahr 2007 haben die Beschwerde-kammern 1 702 Verfahren abgeschlos-sen. Der vorliegende Rechtsprechungs-bericht für das Jahr 2007 stellt in seinemersten Teil die Tätigkeit der Beschwerde-kammern unter Angabe statistischerDaten dar. Der zweite Teil enthält dieÜbersicht über die Rechtsprechung derBeschwerdekammern im Jahr 2007. DieLeitsätze der zur Veröffentlichung imAmtsblatt des Europäischen Patentamtsbestimmten Entscheidungen sind demBericht als Anhang beigefügt.

Seit dem 13. Dezember 2007 ist die revi-dierte Fassung des Übereinkommens(EPÜ 2000) in Kraft. Im Einklang mit derseit diesem Zeitpunkt in den Veröffent-lichungen des Amtes geltenden Zitier-weise bezieht sich "EPÜ 1973" auf dievor dem Inkrafttreten des EPÜ 2000geltende Fassung des EPÜ. "EPÜ"bezieht sich auf das EPÜ 2000.

Diese Publikation soll, wie in denvergangenen Jahren, mit ihrem syste-matischen Aufbau dem Leser denZugang zu den neuen Entwicklungender Rechtsprechung der Beschwerde-kammern erleichtern. Das bewährteKonzept, die Rechtsprechung systema-tisch gegliedert durch kurze Zusammen-fassungen ausgewählter Entscheidun-gen zu präsentieren, wurde beibehalten.

Mein Dank gilt den Mitarbeitern unseresWissenschaftlichen Dienstes (R. 3.0.30),die diesen Bericht mit großem Engage-ment erstellt haben. Ich danke auchden Übersetzern des EPA, ohne derenKooperationsbereitschaft und tatkräfti-gen Einsatz eine gleichzeitige Veröffent-lichung in den drei Amtssprachen nichtmöglich gewesen wäre, und auch all denanderen Mitarbeitern des EPA, die durchihre Unterstützung zum Zustandekom-men dieser Veröffentlichung beigetragenhaben.

Ich wünsche allen Lesern eine gewinn-bringende Lektüre.

Peter MesserliVizepräsident GD 3Vorsitzenderder Großen Beschwerdekammer

FOREWORD by theVice-President

In 2007, the boards of appeal settled1 702 cases. The first part of the presentcase-law report describes board ofappeal activities and gives variousstatistics. The second part summarisesthe case law developed in 2007.Annexed to the report are the headnotesof decisions scheduled for publication inthe Official Journal of the EuropeanPatent Office.

On 13 December 2007, the revisedversion of the European Patent Conven-tion (EPC 2000) entered into force. Inkeeping with the citation style that hasapplied in Office publications since then,"EPC 1973" here refers to the versionapplicable before EPC 2000 came intoforce, while "EPC" on its own meansEPC 2000.

As in the past, the present report isintended to facilitate access, through itssystematic approach, to the new devel-opments in the boards' case law. Thesame proven format has been used:dividing the case law into topics, thenillustrating each by short summaries ofselected decisions.

My special thanks go to the members ofour Legal Research Service (D. 3.0.30)who with great commitment haveproduced the present report. Theyalso go to the EPO Language Service,without whose energetic co-operationsimultaneous publication in all threeofficial languages would not have beenpossible, and to all the other EPO staffwho have helped produce the presentpublication.

I hope that all those who read the reportwill find it useful.

Peter MesserliVice-President DG 3Chairmanof the Enlarged Board of Appeal

AVANT-PROPOS duVice-Président

En 2007, les chambres de recours del'OEB ont clos 1 702 affaires. Dans sapremière partie, le présent rapport dejurisprudence rend compte des activitésdes chambres de recours, donnéesstatistiques à l'appui. Dans sa deuxièmepartie, il donne une vue d'ensemble dela jurisprudence des chambres derecours en 2007. Les sommaires desdécisions qu'il est prévu de publier auJournal officiel de l'Office européen desbrevets figurent en annexe au présentrapport.

Le texte révisé de la Convention(CBE 2000) est en vigueur depuis le13 décembre 2007. Conformément aumode de citation retenu depuis cettedate dans les publications de l'Office,"CBE 1973" renvoie au texte de la CBEapplicable avant l'entrée en vigueur dela CBE 2000. "CBE" se réfère à la CBE2000.

Comme dans le passé, la présentepublication vise à faciliter l'accès auxnouveaux développements de la juris-prudence des chambres de recoursgrâce à une approche systématique decelle-ci. Ayant fait ses preuves, laprésentation des éditions précédentes aété conservée, avec la répartition de lajurisprudence par thèmes, puis l'illustra-tion de chacun de ces thèmes par debrefs résumés de décisions sélection-nées.

Mes remerciements s'adressent particu-lièrement aux membres de notre servicede Recherche juridique (S 3.0.30), quiont travaillé avec un grand engagementà la rédaction du présent rapport. Jeremercie aussi le service linguistique del'OEB, dont la coopération dynamique apermis la parution du présent rapportsimultanément dans les trois languesofficielles, ainsi que tous les agents del'OEB qui ont contribué à produire cettepublication.

Je souhaite à tous une lecture enrichis-sante.

Peter MesserliVice-Président DG 3Présidentde la Grande Chambre de recours

Page 10: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB2

RECHTSPRECHUNG DERBESCHWERDEKAMMERNUND DER GROSSENBESCHWERDEKAMMER IMJAHR 2007

TEIL I

TÄTIGKEIT DERBESCHWERDEKAMMERNIM JAHR 2007

1. Einleitung

Die Statistik bezüglich des Beschwer-deverfahrens für das Jahr 2007 ist denTabellen des Abschnitts 2 und denweiteren Angaben in Abschnitt 3 zuentnehmen. Über die allgemeinenEntwicklungen in der Generaldirek-tion 3 und die von ihr betreuten Infor-mationsprodukte wird in den Abschnit-ten 4 bis 7 berichtet. Die Rechtspre-chung der Beschwerdekammern imJahr 2007 ist Gegenstand des Teils IIder vorliegenden Sonderausgabe desAmtsblatts EPA.

2. Statistik

BOARDS OF APPEAL ANDENLARGED BOARD OFAPPEAL CASE LAW 2007

PART I

BOARDS OF APPEALACTIVITIES IN 2007

1. Introduction

For statistics on the appeal procedurein 2007, see the tables in Section 2below, together with the further informa-tion given in Section 3. General devel-opments in Directorate­General 3, andthe information products available,are described in Sections 4 to 7. For theboards' case law in 2007 see Part IIbelow.

2. Statistics

LA JURISPRUDENCE DESCHAMBRES DE RECOURSET DE LA GRANDECHAMBRE DE RECOURSEN 2007

PREMIERE PARTIE

ACTIVITES DES CHAMBRESDE RECOURS EN 2007

1. Introduction

Les données statistiques relatives auxprocédures de recours en 2007 ressor-tent des tableaux figurant au point 2 etdes indications fournies par ailleurs aupoint 3. Les points 4 à 7 présententl'évolution générale au sein de laDirection générale 3 ainsi que lesproduits d'information gérés par celle­ci. La jurisprudence des chambres derecours en 2007 fait l'objet de ladeuxième partie de la présente éditionspéciale.

2. Données statistiques

Page 11: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

EINGÄNGENEW CASES

NOUVEAUX CAS

ERLEDIGUNGENSETTLED

DOSSIERS REGLES

ANHÄNGIGPENDING

EN INSTANCE2007 2006 2007 2006 31.12.07

Große BeschwerdekammerEnlarged Board of AppealGrande Chambre de recours

2 3 3 0 3

Juristische BeschwerdekammerLegal Board of AppealChambre de recours juridique

15 18 21 26 13

Technische BeschwerdekammernTechnical boards of appealChambres de recours techniques

2.090 100,0% 1.967 100,0% 1.661 100,0% 1.553 100,0% 4.202 100,0%

– PrüfungsverfahrenExamination procedureProcédure d'examen

913 43,7% 843 42,9% 673 40,5% 608 39,2% 1.789 42,6%

– EinspruchsverfahrenOpposition procedureProcédure d'opposition

1136 54,4% 1.095 55,7% 947 57,0% 921 59,3% 2.389 56,9%

– WidersprücheProtestsRéserves

41 1,9% 29 1,4% 41 2,5% 24 1,5% 24 0,5%

MechanikMechanicsMécanique

683 32,7% 635 32,3% 567 34,1% 546 35,2% 1.221 29,1%

– PrüfungsverfahrenExamination procedureProcédure d'examen

160 162 166 164 264

– EinspruchsverfahrenOpposition procedureProcédure d'opposition

510 463 384 377 952

– WidersprücheProtestsRéserves

13 10 17 5 5

ChemieChemistryChimie

714 34,2% 697 35,4% 632 38,1% 589 37,9% 1.583 37,7%

– PrüfungsverfahrenExamination procedureProcédure d'examen

204 208 190 181 457

– EinspruchsverfahrenOpposition procedureProcédure d'opposition

489 474 425 394 1.110

– WidersprücheProtestsRéserves

21 15 17 14 16

PhysikPhysicsPhysique

275 13,1% 234 11,9% 193 11,6% 170 10,9% 499 11,9%

– PrüfungsverfahrenExamination procedureProcédure d'examen

208 156 127 100 354

– EinspruchsverfahrenOpposition procedureProcédure d'opposition

65 75 61 68 145

– WidersprücheProtestsRéserves

2 3 5 2 0

ElektrotechnikElectricityElectricité

418 20,0% 401 20,4% 269 16,2% 248 16,0% 899 21,3%

– PrüfungsverfahrenExamination procedureProcédure d'examen

341 317 190 163 714

– EinspruchsverfahrenOpposition procedureProcédure d'opposition

72 83 77 82 182

– WidersprücheProtestsRéserves

5 1 2 3 3

DisziplinarkammerDisciplinary Board of AppealChambre disciplinaire

46 15 17 20 46

SUMME/TOTAL 2.153 2.003 1.702 1.599 4.264

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 3

Page 12: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB4

Page 13: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 5

Page 14: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB6

Page 15: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 7

3. Weitere Erläuterungen zur Tätigkeitder Beschwerdekammern

3.1 Verfahren vor der GroßenBeschwerdekammer

Zur Sicherung einer einheitlichenRechtsanwendung oder wenn sich eineRechtsfrage von grundsätzlicher Bedeu-tung stellt, kann die Große Beschwerde-kammer entweder nach Artikel 112 (1) a)EPÜ von einer Technischen Beschwer-dekammer oder nach Artikel 112 (1) b)EPÜ vom Präsidenten des EPA befasstwerden.

Am 28. Juni 2007 ergingen die Entschei-dungen in den verbundenen Rechtssa-chen G 1/05 und G 1/06, die beide dieGültigkeit von Teilanmeldungen betrafen.Die Große Beschwerdekammer beant-wortete die ihr vorgelegten Fragen wiefolgt: Was Artikel 76 (1) EPÜ 1973angeht, so kann eine Teilanmeldung, diezum Zeitpunkt ihrer Einreichung einenGegenstand enthält, der über den Inhaltder früheren Anmeldung in der ursprüng-lich eingereichten Fassung hinausgeht,später geändert werden, damit derGegenstand nicht mehr über dieseFassung hinausgeht, und zwar auchdann noch, wenn die frühere Anmeldungnicht mehr anhängig ist.

Vorausgegangen war dieser Entschei-dung die Zwischenentscheidung derGroßen Beschwerdekammer im FallG 1/05 vom 7. Dezember 2006. DieKammer entschied darin über dieErfordernisse für die Ersetzung einesMitglieds der Großen Beschwerdekam-mer, wenn ein Kammermitglied einenGrund angibt, der ein möglicher Grundfür eine Ablehnung wegen Befangenheitsein könnte. Geprüft wurde auch dieBehauptung der Befangenheit einesMitglieds der Großen Beschwerdekam-mer, die darauf gestützt ist, dass in einerfrüheren Entscheidung einer Beschwer-dekammer, an der das betreffendeKammermitglied mitgewirkt hatte, zudieser Thematik Stellung genommenwurde.

Die unter dem Aktenzeichen G 3/06geführte Vorlage, die auch Teilanmel-dungen betraf, wurde zurückgezogen,nachdem die Beschwerden im Verfah-ren, das die Vorlage veranlasst hatte,zurückgenommen worden waren unddas Beschwerdeverfahren deshalbbeendet wurde.

3. More about the boards' activities

3.1 Enlarged Board of Appeal

In order to ensure uniform applicationof the law, or if a point of fundamentalimportance arises, a question can bereferred to the Enlarged Board ofAppeal, either by a Technical Board ofAppeal under Article 112(1)(a) EPCor by the President of the EPO underArticle 112(1)(b) EPC.

On 28 June 2007 the Enlarged Boarddecided the joined cases G 1/05 andG 1/06, concerning the validity of divi-sional applications. The Enlarged Boardanswered the questions referred to it asfollows: So far as Article 76(1) EPC1973 is concerned, a divisional applica-tion which at its actual date of filingcontains subject­matter extendingbeyond the content of the earlier applica-tion as filed can be amended later inorder that its subject­matter no longer soextends, even at a time when the earlierapplication is no longer pending.

This had been preceded by the EnlargedBoard's interlocutory decision of7 December 2006 in G 1/05, concerningthe requirements for the replacement ofa member of the Enlarged Board ofAppeal where a member gives a groundwhich may constitute a possible groundfor an objection of partiality. Also consid-ered was the alleged partiality of amember of the Enlarged Board ofAppeal for the reason that a positionon the matter was adopted in a priordecision of a board of appeal in whichthe Enlarged Board member concernedhad participated.

The referral which was pending underG 3/06 and which also concerneddivisional applications was terminatedfollowing the withdrawal of appeals inthe proceedings leading to the referral,thus resulting in the appeal proceedingsbeing closed.

3. Autres indications concernant lesactivités des chambres de recours

3.1 Procédure devant la GrandeChambre de recours

Afin d'assurer une application uniformedu droit, ou si une question de droitd'importance fondamentale se pose,une question peut être soumise à laGrande Chambre de recours, soit parune chambre de recours technique autitre de l'article 112(1)a) CBE, soit par lePrésident de l'OEB au titre de l'article112(1)b) CBE.

Le 28 juin 2007, la Grande Chambre derecours a rendu sa décision dans lesaffaires jointes G 1/05 et G 1/06, quiportaient toutes les deux sur la validitéde demandes divisionnaires. La GrandeChambre de recours a répondu commesuit aux questions qui lui étaient soumi-ses : dans le cadre de l'article 76(1)CBE 1973, une demande divisionnairequi, à sa date de dépôt effective,contient un objet qui s'étend au-delà ducontenu de la demande antérieure tellequ'elle a été déposée, peut être modifiéeultérieurement afin que son objet ne soitplus aussi étendu, même si la demandeantérieure n'est plus en instance à cemoment-là.

Cette décision avait été précédée de ladécision intermédiaire rendue par laGrande Chambre de recours dans l'af-faire G 1/05 le 7 décembre 2006. Danscette décision, la chambre a statué surles conditions dans lesquelles unmembre de la Grande Chambre derecours peut être remplacé lorsqu'ilavance une raison pouvant constituer unmotif éventuel de récusation pour partia-lité. Elle s'est également penchée sur lapartialité dont un membre de la GrandeChambre de recours peut être accuséau motif qu'une chambre de recoursdont faisait partie le membre concerné apris position sur la question dans unedécision antérieure.

La saisine qui était en instance sousle numéro G 3/06 et portait égalementsur les demandes divisionnaires a étéabandonnée suite au retrait des recoursformés dans le cadre de la procédurequi avait abouti à la saisine, ce qui aconduit à la clôture de la procédure derecours.

Page 16: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB8

Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung sindfünf Fälle bei der Großen Beschwerde-kammer anhängig.

In G 2/06 hat die Technische Beschwer-dekammer 3.3.08 die Große Kammermit Fragen zum Patentierungsaus-schluss menschlicher embryonalerStammzellkulturen befasst, die durchein Verfahren hergestellt werden, daszwangsläufig die Zerstörung dermenschlichen Embryonen umfasst, ausdenen die Kulturen gewonnen werden.

Im Fall G 1/07 ging es in den Vorlage-fragen der Technischen Beschwerde-kammer 3.4.01 um Verfahren zur chirur-gischen Behandlung und dabei unteranderem darum, ob ein beanspruchtesbildgebendes Verfahren zu diagnosti-schen Zwecken, das einen Schrittumfasst oder einschließt, der in einemphysischen Eingriff am menschlichenoder tierischen Körper besteht, nachArtikel 52 (4) EPÜ 1973 als ein Verfah-ren zur chirurgischen Behandlung desmenschlichen oder tierischen Körpersvom Patentschutz auszuschließen ist,wenn dieser Schritt nicht an sich daraufgerichtet ist, Leben und Gesundheit zuerhalten.

In G 2/07, wo es um ein nicht mikrobio-logisches Verfahren zur Züchtung vonPflanzen geht, das die Schritte derKreuzung und Selektion von Pflanzenumfasst, stellte die TechnischeBeschwerdekammer 3.3.04 die Frage,ob ein solches Verfahren dem Patentie-rungsverbot in Artikel 53 b) EPÜ 1973entgeht, nur weil es als weiteren Schrittoder als Teil eines der Schritte der Kreu-zung und Selektion ein zusätzlichestechnisches Merkmal enthält. Mit diesemThema befasst sich auch die Vorlageder gleichen Kammer, die als Fall G 1/08anhängig ist. Schließlich legte die Tech-nische Beschwerdekammer 3.3.02 inG 2/08 unter anderem folgende Fragenvor: Wenn die Verwendung eines be-stimmten Arzneimittels bei der Behand-lung einer bestimmten Krankheit bereitsbekannt ist, kann dieses bekannteArzneimittel dann gemäß den Bestim-mungen der Artikel 53 c) und 54 (5) EPÜ2000 zur Verwendung bei einer anderen,neuen und erfinderischen therapeuti-schen Behandlung derselben Krankheitpatentiert werden? Wenn Frage 1 bejahtwird, kann auch dann ein Patent erteiltwerden, wenn das einzige neue Merk-mal der Behandlung eine neue underfinderische Dosierungsform ist?

At the time of publication, there were fivecases pending before the EnlargedBoard of Appeal.

In G 2/06, the questions referred byTechnical Board 3.3.08 concern theexclusion from patentability of humanembryonic stem cell cultures preparedby a method which necessarily involvesthe destruction of the human embryosfrom which the cultures are derived.

In G 1/07, the questions referred byTechnical Board of Appeal 3.4.01concern methods for treatment bysurgery and whether, inter alia, aclaimed imaging method for a diagnosticpurpose, which comprises or encom-passes a step consisting in a physicalintervention practised on the human oranimal body, is to be excluded frompatent protection as a method for treat-ment of the human or animal body bysurgery pursuant to Article 52(4) EPC1973 if such step does not per se aim atmaintaining life and health.

In G 2/07, questions were referred byTechnical Board of Appeal 3.3.04 relat-ing to a non­microbiological process forthe production of plants which containsthe steps of crossing and selectingplants and whether such a processescapes the exclusion of Article 53(b)EPC 1973 merely because it contains,as a further step or as part of any of thesteps of crossing and selection, an addi-tional feature of a technical nature. Thereferral by the same board, pending asG 1/08, deals with the same issue.Finally, in G 2/08 the questions referredby Technical Board of Appeal 3.3.02included the following: Where it isalready known to use a particularmedicament to treat a particular illness,can this known medicament be patentedunder the provisions of Articles 53(c)and 54(5) EPC 2000 for use in a differ-ent, new and inventive treatment bytherapy of the same illness? If theanswer to question 1 is yes, is suchpatenting also possible where the onlynovel feature of the treatment is a newand inventive dosage regime?

A l'heure où nous publions, cinq affairessont en instance devant la GrandeChambre de recours.

Dans l'affaire G 2/06, les questionssoumises par la chambre de recourstechnique 3.3.08 portent sur l'exclusionde la brevetabilité des cultures de cellu-les souches embryonnaires humainespréparées par une méthode qui impliquenécessairement la destruction desembryons humains dont les culturessont dérivées.

Dans l'affaire G 1/07, les questionssoumises par la chambre de recourstechnique 3.4.01 concernent lesméthodes de traitement chirurgical et laquestion de savoir si, notamment, unerevendication relative à une méthoded'imagerie aux fins de diagnostic, et quicomprend ou englobe une étape consis-tant en une intervention physique appli-quée au corps humain ou animal, doitêtre exclue de la protection par breveten tant que méthode de traitementchirurgical du corps humain ou animalau titre de l'article 52(4) CBE 1973, dansle cas où une telle étape ne vise pas ensoi à maintenir le patient en vie ou enbonne santé.

Dans l'affaire G 2/07, la chambre derecours technique 3.3.04 est consultéeau sujet d'un procédé non microbiolo-gique de production de plantes compre-nant des étapes de croisement et desélection de plantes. Il s'agit de détermi-ner si un tel procédé échappe à la non-brevetabilité au titre de l'article 53(b)CBE 1973 uniquement parce qu'uneétape ultérieure ou une partie desétapes de croisement et de sélectionqui forment ce procédé comprennentune caractéristique supplémentaire denature technique. Ce thème est égale-ment traité dans la saisine par la mêmechambre, en instance sous le numéroG 1/08. Enfin, dans l'affaire G 2/08, lachambre de recours technique 3.3.02a soumis à la Grande Chambre la ques-tion suivante : lorsque l'utilisation d'unmédicament particulier pour traiter unemaladie particulière est déjà connue,ce médicament connu peut-il êtrebreveté, en vertu des dispositions desarticles 53 c) et 54(5) CBE 2000, pourson utilisation dans un traitement théra-peutique différent, nouveau et inventifde la mêmemaladie ? Dans l'hypothèseoù il serait répondu par l'affirmative à laquestion 1, la chambre a également poséla question de savoir si un brevet peutêtre délivré lorsque l'unique caractéris-tique nouvelle du traitement réside dansun régime de dosage nouveau et inventif.

Page 17: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 9

3.2 Art der Erledigung in Verfahrenvor den Technischen Beschwerde-kammern

Von den erledigten einseitigen Be-schwerden wurden 71 % nach einermateriellrechtlichen Prüfung entschie-den, d. h. die Verfahren erledigten sichnicht auf andere Weise wie Unzulässig-keit oder Rücknahme der Beschwerde,Rücknahme der Anmeldung usw. Indiesen 481 Fällen führte das Beschwer-deverfahren zu folgenden Ergebnissen:

– Beschwerde ganz oder teilweiseerfolgreich: 276 Fälle (57,4 %)– Erteilung des Patents angeordnet:

138 Fälle (28,7 %)– Fortsetzung des Prüfungsverfah-

rens angeordnet: 138 Fälle (28,7 %)

– Zurückweisung der Beschwerde:205 Fälle (42,6 %).

Von den erledigten zweiseitigen Be-schwerden wurden 75 % nach einermateriellrechtlichen Prüfung entschie-den. In diesen 711 Fällen führte dasBeschwerdeverfahren zu folgendenErgebnissen (zwischen Beschwerdendes Patentinhabers und Beschwerdendes Einsprechenden wird nicht unter-schieden):

– Ganzer oder teilweiser Erfolg:458 Fälle (64,4 %). Diese Verfahrenendeten mit

3.2 Outcome of proceedings beforethe technical boards of appeal

71% of ex parte cases were settledafter substantive legal review, i.e. notterminated through rejection as inadmis-sible, withdrawal of the appeal or appli-cation, or the like. The outcome of these481 cases was as follows:

– appeal successful in whole or in part:276 cases (57.4%)– grant of patent ordered: 138 cases

(28.7%)– resumption of examination

proceedings ordered: 138 cases(28.7%)

– appeal dismissed: 205 cases (42.6%).

Of inter partes cases, 75% were settledafter substantive legal review. Theoutcome of these 711 cases was asfollows (no distinction is drawn betweenappeals by patentees and appeals byopponents):

– appeal successful in whole or in part:458 cases (64.4%), ending in

3.2 Affaires réglées devant leschambres de recours techniques

En ce qui concerne les recours réglésintéressant une seule partie, 71% ontété tranchés à l'issue d'un examen aufond, et n'ont donc pas été réglés d'uneautre manière (irrecevabilité, retrait durecours, retrait de la demande, etc.).Dans ces 481 cas, la procédure derecours a donné lieu au résultat suivant :

– recours ayant abouti en tout ou enpartie : 276 cas (57,4 %)– la délivrance du brevet a été

ordonnée dans 138 cas (28,7 %)– la poursuite de la procédure

d'examen a été ordonnée dans138 cas (28,7 %)

– rejet du recours : 205 cas (42,6 %).

En ce qui concerne les recours réglésopposant deux parties, 75 % ont ététranchés à l'issue d'un examen aufond. Dans ces 711 cas, la procédurede recours a donné lieu au résultatsuivant (il n'est pas fait de distinctionentre les recours formés par le titulairedu brevet et ceux formés par l'oppo-sant) :

– recours ayant abouti en tout ou enpartie : 458 cas (64,4 %). Ces procé-dures ont conduit

����������������������������

���������������������������

Page 18: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB10

– der Aufrechterhaltung des Patentswie erteilt: 16 Fälle (2,2 %),

– der Aufrechterhaltung des Patentsin geändertem Umfang: 180 Fälle(25,3 %),

– dem Widerruf des Patents:174 Fälle (24,5 %) und

– der Anordnung der Fortsetzung desEinspruchsverfahrens: 88 Fälle(12,4 %).

– Zurückweisung der Beschwerde:253 Fälle (35,6 %).

3.3 Verfahren vor der Beschwerde-kammer in Disziplinarangelegen-heiten

3.3.1 Eingänge 2007

– betreffend die europäische Eignungs-prüfung: 46 Fälle

– betreffend das Standesrecht derzugelassenen Vertreter: 0 Fälle

– maintenance of patent as granted:16 cases (2.2%),

– maintenance of patent in amendedform: 180 cases (25.3%),

– revocation of patent:174 cases (24.5%) and

– resumption of oppositionproceedings: 88 cases (12.4%).

– appeal dismissed: 253 cases (35.6%).

3.3 Proceedings before theDisciplinary Board of Appeal

3.3.1 New cases 2007

– re European qualifying examination:46 cases

– re professional representatives' codeof conduct: 0 cases

– au maintien du brevet tel quedélivré dans 16 cas (2,2 %)

– au maintien du brevet tel quemodifié dans 180 cas (25,3 %),

– à la révocation du brevet dans174 cas (24,5 %) et

– à la poursuite de la procédured'opposition dans 88 cas (12,4 %).

– rejet du recours : 253 cas (35,6 %

3.3 Procédures devant la chambre derecours statuant en matière discipli-naire

3.3.1 Recours reçus en 2007

– concernant l'examen européen dequalification : 46 cas

– concernant le droit professionnel desmandataires agréés : 0 cas

�������������������������������������������������������

������������������������������������������������������

Page 19: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 11

3.3.2 Erledigungen 2007

– betreffend die europäische Eignungs-prüfung: 17 Fälle

– betreffend das Standesrecht derzugelassenen Vertreter: 0 Fälle

3.3.3 Anhängige Verfahren am31. Dezember 2007

– betreffend die europäische Eignungs-prüfung: 46 Fälle

– betreffend das Standesrecht derzugelassenen Vertreter: 0 Fälle

3.4 Verfahrensdauer

Die durchschnittliche Verfahrensdauerbei den technischen Beschwerdenbetrug 25 Monate (Ex­parte­Verfahren:23 Monate; Inter­partes­Verfahren:26 Monate).

Eine Übersicht über die Verfahren,die am Ende des Berichtszeitraums(31.12.2007) seit mehr als 2 Jahrenanhängig waren, also 2005 oder frühereingereicht worden sind, zeigt folgendesBild: 1999: 1; 2000: 2; 2001: 3; 2002: 13;2003: 31; 2004: 166; 2005: 576.

3.5 Verteilung der Beschwerden undmündlichen Verhandlungen nach derVerfahrenssprache

Die Verfahrenssprache der 2007 einge-gangenen Beschwerden und Widersprü-che war zu 70,5 % Englisch, zu 23,5 %Deutsch und zu 6 % Französisch.

Die Gesamtzahl der im Jahr 2007 durch-geführten mündlichen Verhandlungenbetrug 1 172. Dabei verteilten sich dieSprachen wie folgt: Englisch 68,9 %,Deutsch 24,2 % und Französisch 6,9 %.

4. Allgemeine Entwicklungen in derGeneraldirektion 3

Das EPÜ 2000 trat am 13. Dezember2007 in Kraft. Die Beschwerdekammernsind von der Einführung des EPÜ 2000ebenfalls unmittelbar betroffen, weildamit der Antrag auf Überprüfung einge-führt wird. Die GD 3 hatte eine Arbeits-gruppe eingesetzt, die in Zusammenar-beit mit einer Task-Force, der Mitgliederanderer EPA­Abteilungen angehörten,detaillierte Vorschläge zur Umsetzungdes revidierten EPÜ ausgearbeitet hat.Mit den Beschlüssen des Verwaltungs-rats vom 25. Oktober 2007 wurden dieüberarbeitete Verfahrensordnung derBeschwerdekammern sowie die derBeschwerdekammer in Disziplinarange-

3.3.2 Cases settled 2007

– re European qualifying examination:17 cases

– re professional representatives' codeof conduct: 0 cases

3.3.3 Cases pending on31 December 2007

– re European qualifying examination:46 cases

– re professional representatives' codeof conduct: 0 cases

3.4 Length of proceedings

The average length of technicalproceedings was 25 months (ex parte:23 months; inter partes: 26 months).

The number of cases pending for overtwo years at the end of the year underreview (31.12.2007) – i.e. filed in 2005 orearlier – is as follows: 1999: 1; 2000: 2;2001: 3; 2002: 13; 2003: 31; 2004: 166;2005: 576.

3.5 Breakdown of appeals and oralproceedings by language

The language used in appeal proceed-ings and protests filed in 2007 was asfollows: English 70.5%, German 23.5%and French 6%.

A total of 1 172 oral proceedings tookplace in 2007, with the followinglanguage breakdown: English 68.9%,German 24.2% and French 6.9%.

4. Developments in Directorate­General 3

The EPC 2000 entered into force on13 December 2007. The boards ofappeal are also affected directly by itsintroduction, as the petition for reviewwill be introduced as part of it. DG 3 setup a working party which, in co-operationwith a task force comprising membersof other EPO departments, drew updetailed proposals concerning theimplementation of the revised EPC. On25 October 2007, the AdministrativeCouncil adopted revised rules ofprocedure for the boards of appeal andfor the Disciplinary Board of Appeal.Earlier, on 7 December 2006, it hadadopted revised rules of procedure for

3.3.2 Affaires réglées en 2007

– concernant l'examen européen dequalification : 17 cas

– concernant le droit professionnel desmandataires agréés : 0 cas

3.3.3 Procédures en instance au31 décembre 2007

– concernant l'examen européen dequalification : 46 cas

– concernant le droit professionnel desmandataires agréés : 0 cas

3.4 Durée des procédures

La durée moyenne des procédures pourles recours techniques a été de près de25 mois (procédures ex parte : 23 mois ;procédures inter partes : 26 mois).

Pour les procédures qui, à la fin de l'an-née considérée (31 décembre 2007),étaient en instance depuis plus de deuxans, c'est-à-dire qui avaient été enga-gées en 2005 ou plus tôt, les chiffresétaient les suivants : 1999 : 1 ; 2000 : 2 ;2001 : 3 ; 2002 : 13 ; 2003 : 31 ; 2004 :166 ; 2005 : 576.

3.5 Répartition des recours et desprocédures orales selon la langue dela procédure

Dans 70,5 % des recours formés et desréserves reçues en 2007, la langue de laprocédure était l'anglais, dans 23,5 %l'allemand et dans 6 % le français.

En 2007, il y a eu au total 1 172 procédu-res orales. Les langues utilisées dansces procédures se répartissaient commesuit : anglais 68,9 %, allemand 24,2 % etfrançais 6,9 %.

4. Evolution générale de la situationau sein de la Direction générale 3

La CBE 2000 est entrée en vigueur le13 décembre 2007. Les chambres derecours sont elles aussi directementconcernées par l'introduction de la CBE2000 puisque la requête en révision enfera partie intégrante. La DG 3 a créé ungroupe de travail chargé d'élaborer – encoopération avec un Task Force compre-nant des membres d'autres services del'OEB – des propositions détaillées ausujet de la mise en œuvre de la CBErévisée. Le texte remanié du règlementde procédure des chambres de recoursainsi que du règlement de procédureadditionnel de la chambre de recoursstatuant en matière disciplinaire a été

Page 20: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB12

legenheiten genehmigt. Mit Beschlussvom 7. Dezember 2006 war bereits dieüberarbeitete Verfahrensordnung derGroßen Beschwerdekammer vomVerwaltungsrat genehmigt worden. Am12. November 2007 beschloss dasPräsidium eine Neufassung des Be-schlusses vom 31. Mai 1985 über dieÜbertragung von Aufgaben auf dieGeschäftsstellenbeamten der Beschwer-dekammern. An demselben Tagverabschiedete die Große Beschwerde-kammer einen Beschluss über dieÜbertragung von Aufgaben auf dieGeschäftsstelle der Großen Beschwer-dekammer. Die Arbeitsgruppe beendeteihre Arbeit im November 2007.

5. Kontakte zu nationalen Gerichten,Anmeldern und Vertretern

Am 4. Juni 2007, dem Vortag derJahressitzung des SACEPO, trafen sichMitglieder der Beschwerdekammernmit SACEPO-Vertretern zu ihren alljähr-lichen Beratungen im Rahmen derMSBA­Sitzung.

Die Beschwerdekammern empfingenmehrere hochrangige Besucher ausMitglied- und Nichtmitgliedstaaten.Darüber hinaus nahmen Vertreter derGD 3 als Referenten an verschiedenenSeminaren und Konferenzen teil.

6. Personalstand und Geschäfts-verteilung

Der Personalstand an Vorsitzenden undMitgliedern der Beschwerdekammernerreichte am 31. Dezember 2007 dieZahl von 143 (2006: 142). 92 technischeund 26 juristische Mitglieder verteiltensich auf 24 Technische und 1 JuristischeBeschwerdekammer.

Die Besetzung der Beschwerdekam-mern wird im Amtsblatt des EPAveröffentlicht (Beilage zum ABl. EPA 1;Regel 12 (4) EPÜ).

Am 31. Dezember 2007 betrug derGesamtpersonalstand 207(31. Dezember 2006: 207).

7. Information über die neuesteRechtsprechung der Beschwerde-kammern

Die Bemühungen der GD 3, Informa-tionstools für die Bereitstellung vonInformationen über die Rechtsprechungder Beschwerdekammern für die interes-

the Enlarged Board of Appeal. On12 November 2007, the Presidiumadopted a new text of the decision dated31 May 1985 concerning the transfer offunctions to the registrars of the boardsof appeal. On the same day, theEnlarged Board adopted a similardecision on the transfer of functions toits own registry. The working partyfinished its work in November 2007.

5. Contacts with national courts,applicants and representatives

The annual consultative MSBA meetingbetween members of the boards ofappeal and SACEPO representativeswas held on 4 June 2007, the day beforethe SACEPO annual meeting.

The boards of appeal received a numberof high­level visitors from contractingand non­contracting states. Represen-tatives of DG 3 also participated asspeakers in various seminars andconferences.

6. Number of staff and distribution ofresponsibilities

On 31 December 2007, there were143 board of appeal chairmen andmembers (2006: 142). The 92 techni-cally qualified and 26 legally qualifiedmembers were divided amongst 24technical and one legal board.

The composition of each board ispublished in the EPO Official Journal(Supplement to OJ EPO 1; Rule 12(4)EPC).

The total number of DG 3 staff was 207on 31 December 2007 (the same as on31 December 2006).

7. Information on recent board ofappeal case law

DG 3's efforts to develop informationtools for providing information on boardof appeal case law to the public arecontinuing. All the decisions handed

approuvé par les décisions du Conseild'administration du 25 octobre 2007. Letexte remanié du règlement de procé-dure de la Grande Chambre de recoursavait déjà été approuvé par décision duConseil d'administration du 7 décembre2006. De plus, le Praesidium a arrêté,par décision du 12 novembre 2007,une nouvelle version de la décision du31 mai 1985 concernant les tâchesconfiées aux greffiers des chambresde recours. La Grande Chambre derecours a également adopté à la datedu 12 novembre 2007 une décisionconcernant les tâches confiées au greffede la Grande Chambre de recours. Legroupe de travail a mis fin à ses activitésen novembre 2007.

5. Contacts avec les juridictionsnationales, les demandeurs et lesmandataires agréés

La réunion consultative annuelle entreles membres des chambres de recourset les représentants du SACEPO a eulieu le 4 juin 2007, la veille de la réunionannuelle du SACEPO.

Les chambres de recours ont reçu lavisite d'un certain nombre de délégationsde haut rang des Etats contractants etnon contractants. Des représentants dela DG 3 ont également pris la parole aucours de divers séminaires et confé-rences.

6. Effectifs et répartition des affaires

Au 31 décembre 2007, les effectifs deschambres de recours (présidents etmembres) ont atteint le nombre de 143(142 en 2006). L'on dénombre 92membres techniciens et 26 membresjuristes répartis entre 24 chambrestechniques et une chambre juridique.

La composition des chambres derecours est publiée au Supplément auJO OEB 1 (règle 12(4) CBE).

Au 31 décembre 2007, les effectifstotaux de la DG 3 s'élevaient à 207personnes (207 au 31 décembre 2006).

7. Informations relatives à lajurisprudence récente des chambresde recours

La DG 3 poursuit ses efforts visant àdévelopper des outils destinés à infor-mer le public sur la jurisprudence deschambres de recours. Toutes les déci-

Page 21: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 13

sierte Öffentlichkeit zu entwickeln,werden fortgesetzt. So sind alle seit1980 ergangenen Entscheidungen aufder Website des Amts im Internetkostenlos zugänglich (www.epo.org). Siekönnen sowohl über das Aktenzeichenals auch über Suchbegriffe abgerufenwerden. Zudem werden die Entschei-dungen halbjährlich auf der DVDESPACE® LEGAL herausgegeben.

Was die übrigen Informationsprodukteder GD 3 angeht, so wurde im März2007 die fünfte Ausgabe der "Recht-sprechung der Beschwerdekammerndes EPA" veröffentlicht, eine umfangrei-che Zusammenfassung der gesamtenRechtsprechung der Beschwerdekam-mern in den drei Amtssprachen. Die"Durchführungsvorschriften zum EPÜ",eine Sammlung, die neben bedeuten-dem sekundärem Recht zum EPÜ diewichtigsten Beschlüsse des Präsidentendes EPA sowie Mitteilungen und Rechts-auskünfte des EPA umfasst, wurden imJuli 2007 veröffentlicht.

Die Publikationen der Wissenschaft-lichen Dienste der GD 3 "Rechtspre-chung der Beschwerdekammern desEPA", "Durchführungsvorschriften zumEPÜ", die erste Ausgabe des Kompen-diums "Europäische Nationale Patent-rechtsprechung – Bericht" sowie dieentsprechenden elektronischen Versio-nen auf der ESPACE LEGAL DVDsind bei der EPA­Dienststelle in Wienerhältlich.

down since 1980 are available freeof charge on the EPO's website(www.epo.org). They can be accessedvia the reference number or via searchterms. They are also available on theESPACE LEGAL DVD, which ispublished twice a year.

With respect to the other DG 3 informa-tion products, the fifth edition of the CaseLaw of the Boards of Appeal of theEuropean Patent Office, a comprehen-sive survey of all the case law of theboards of appeal in the three languages,was published in March 2007. "AncillaryRegulations to the EPC" – a collection ofkey EPC-related secondary legislationand decisions by the President of theEPO, together with information and legaladvice from the EPO – was published inJuly 2007.

The Legal Research Service publica-tions "Case Law of the Boards of Appealof the EPO", "Ancillary Regulations tothe EPC", "European National PatentDecisions Report" (first edition) and theequivalent electronic versions on theESPACE LEGAL DVD are availablefrom the EPO sub­office in Vienna.

sions rendues par les chambres derecours depuis 1980 peuvent êtreconsultées gratuitement sur le siteInternet de l'OEB (www.epo.org). Ellessont accessibles soit par le numérode référence, soit par des termes derecherche. Les décisions sont parailleurs disponibles sur le DVD ESPACELEGAL, qui paraît deux fois par an.

En ce qui concerne les autres produitsd'information de la DG 3, la cinquièmeédition de la Jurisprudence des cham-bres de recours de l'Office européen desbrevets, recueil exhaustif de toute lajurisprudence des chambres de recoursdans les trois langues officielles, a étépubliée en mars 2007. Les "Règlesd'application de la CBE", qui constituentun recueil de la législation secondaireimportante de la CBE et des principalesdécisions du Président de l'OEB, ainsique des communications et des rensei-gnements juridiques de l'OEB, ont étépubliées en juillet 2007.

Les publications du service de recherchejuridique, c'est-à-dire "La Jurisprudencedes Chambres de recours de l'OEB", les"Règles d'application de la Conventionsur le brevet européen", le recueil des"Décisions nationales européennes enmatières de brevets" (première édition)et les versions électroniques correspon-dantes sur le DVD ESPACE LEGAL sontdisponibles auprès de l'agence de l'OEBà Vienne.

Page 22: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB14

TEIL II

RECHTSPRECHUNG DERBESCHWERDEKAMMERNUND DER GROSSENBESCHWERDEKAMMER IMJAHR 2007

I. PATENTIERBARKEIT

A. Patentfähige Erfindungen

1. Technischer Charakter derErfindung

In T 154/04 (ABl. EPA 2008, 46) setztesich die Kammer bei der Zurückweisungeines Antrags auf Vorlage an die GroßeBeschwerdekammer mit der Rechtspre-chung zur Patentierbarkeit auseinanderund fasste die wichtigsten diesbezüg-lichen Grundsätze zusammen. DieKammer stellte fest, dass Artikel 52 (1)EPÜ 1973 die grundlegende Maximezum Ausdruck bringt, wonach alle Erfin-dungen auf sämtlichen Gebieten derTechnik generell Anspruch auf Patent-schutz haben. Der technische Charakterist eine zwingende Voraussetzung fürjede patentierbare Erfindung (Basisvor-schlag MR/2/00, S. 43 Nr. 1).

Die Frage, ob eine Erfindung im Sinnevon Artikel 52 (1) bis (3) EPÜ 1973vorliegt, ist daher strikt von den dreianderen in Artikel 52 (1) EPÜ 1973genannten Patentierbarkeitsvorausset-zungen zu trennen und darf nicht mitdiesen vermengt werden. Damit wird derBegriff der "Erfindung" als allgemeineund absolute Patentierbarkeitsvoraus-setzung von den relativen Kriterien derNeuheit und der erfinderischen Tätigkeit,die nach allgemeinem Sprachgebrauchals Attribute jeder Erfindung angesehenwerden, ebenso losgelöst wie vom Erfor-dernis der gewerblichen Anwendbarkeit.Entscheidend für das Vorhandenseineiner (potenziell patentierbaren) Erfin-dung ist der grundlegende Charakterdes beanspruchten Gegenstands.

Die Kammer stellte fest, dass die Unter-scheidung zwischen dem absolutenErfordernis der Erfindung und denrelativen Erfordernissen der Neuheitund der erfinderischen Tätigkeit in dernationalen Rechtsprechung derVertragsstaaten nicht unbekannt ist(s. Beschluss X ZB 20/03 des Bundes-gerichtshofs (BGH) – ElektronischerZahlungsverkehr vom 24. Mai 2004;Urteil des England and Wales Court ofAppeal in der Sache Genentech Inc.'sPatent [1989] R.P.C. 147).

PART II

BOARDS OF APPEAL ANDENLARGED BOARD OFAPPEAL CASE LAW 2007

I. PATENTABILITY

A. Patentable inventions

1. Technical character of the invention

In T 154/04 (OJ EPO 2008, 46) theboard, in refusing a request for referral tothe Enlarged Board of Appeal, analysedthe case law related to patentability ofinventions and summarised the mainprinciples. The board stated that Article52(1) EPC 1973 expressed the funda-mental maxim of the general entitlementto patent protection for any inventions inall technical fields. Technical characterwas a mandatory requirement for anypatentable invention (Basic proposalMR/2/00e, page 43, No. 1).

The examination whether there is aninvention within the meaning of Article52(1) to (3) EPC 1973 should be strictlyseparated from and not mixed up withthe other three patentability require-ments referred to in Article 52(1) EPC1973. This distinction abstracted theconcept of "invention" as a general andabsolute requirement of patentabilityfrom the relative criteria of novelty andinventive step, which in an ordinarypopular sense were understood to bethe attributes of any invention, as wellas from the requirement of industrialapplicability. Decisive for the presence ofa (potentially patentable) invention wasthe inherent character of the claimedsubject­matter.

The board stated that the distinctionbetween the absolute requirement ofinventions and the relative requirementsof novelty and inventive step was notunknown in the national jurisprudence(Judgment of the German Federal Courtof Justice X ZB 20/03 – elektronischerZahlungsverkehr of 24 May 2004;Judgment of the England and WalesCourt of Appeal in re Genentech Inc.'sPatent [1989] R.P.C. 147).

DEUXIEME PARTIE

LA JURISPRUDENCE DESCHAMBRES DE RECOURSET DE LA GRANDECHAMBRE DE RECOURSEN 2007

I. BREVETABILITE

A. Inventions brevetables

1. Nature technique de l'invention

Dans l'affaire T 154/04 (JO OEB 2008,46), la chambre, en rejetant une requêteen saisine de la Grande Chambre derecours, a analysé la jurisprudence rela-tive à la brevetabilité des inventions etrésumé les principes essentiels. Lachambre a constaté que l'article 52(1)CBE 1973 pose le principe fondamentalselon lequel les inventions peuventobtenir une protection par brevet danstous les domaines technologiques. Lecaractère technique est une conditionsine qua non que toute invention breve-table doit remplir (Proposition de baseMR/2/00f, page 43, n°1).

Par conséquent, il convient d'examinerséparément si l'on est en présenced'une invention au sens de l'article 52(1)à (3) CBE 1973 et de ne pas confondrecette exigence avec les trois autresconditions de brevetabilité énoncées àl'article 52(1) CBE 1973. Cette distinctionrend abstraite la notion d'"invention" entant que condition générale et absoluede brevetabilité par rapport aux critèresrelatifs de la nouveauté et de l'activitéinventive, qui sont ordinairement consi-dérées comme étant les attributs detoute invention, et par rapport à l'exi-gence d'applicabilité industrielle. Lecaractère inhérent de l'objet revendiquéest décisif pour déterminer si l'on est enprésence d'une invention (potentielle-ment brevetable).

La chambre a constaté que la distinctionentre l'exigence absolue d'invention etles exigences relatives de nouveauté etd'activité inventive n'est pas inconnuedans la jurisprudence nationale (cf.l'arrêt X ZB 20/03 – ElektronischerZahlungsverkehr [Paiements électroni-ques] du 24 mai 2004 de la Cour fédé-rale de justice allemande (Bundesge-richtshof) ; le jugement rendu par laCourt of Appeal d'Angleterre et du Paysde Galles dans l'affaire Genentech Inc.'sPatent [1989] R.P.C. 147).

Page 23: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 15

Unter Hinweis auf G 2/88 (ABl. EPA1990, 93) gelangte die Kammer zu demSchluss, dass die nichttechnischenMerkmale insoweit, als sie mit den tech-nischen Merkmalen nicht so zusammen-wirken, dass eine technische Wirkungentsteht, weder Neuheit noch erfinderi-sche Tätigkeit begründen können.

In dem zur Debatte stehenden Fall defi-nierte Anspruch 1 des Hauptantrags einVerfahren zum Schätzen des Absatzeseines Produkts in einer Verkaufsstelle,die diesbezüglich keinen Bericht erstat-tete. Der geschätzte Absatz wurde imWesentlichen dadurch berechnet, dassdie Absatzzahlen von berichterstatten-den Verkaufsstellen entsprechend derjeweiligen Entfernung zwischen berich-terstattenden und nicht berichterstatten-den Verkaufsstellen korreliert wurden.Die Kammer war der Auffassung, dassein solches Verfahren keine Erfindungim Sinne von Artikel 52 (1) bis (3) EPÜ1973 ist. Die Erzeugung von Informatio-nen über Absatzzahlen oder andereGeschäftsdaten mithilfe von mathe-matischen oder statistischen Methodenzur Evaluierung von im jeweiligen Ge-schäftsumfeld gesammelten Daten isteine betriebswirtschaftliche Forschungs-tätigkeit, die ebenso wenig wie andereForschungsverfahren der Lösung einertechnischen Aufgabe auf irgendeinemGebiet der Technik dient. Betriebswirt-schaftliche Forschungsverfahren sindanalog zu Plänen, Regeln und Verfahrenfür geschäftliche Tätigkeiten nach Arti-kel 52 (2) c) und (3) EPÜ 1973 "alssolche" von der Patentierbarkeit ausge-schlossen, so die Kammer.

Es gehört zum Wesen jeder geschäftli-chen Tätigkeit, dass sie in Wechselwir-kung mit der physischen Welt erfolgt unddie Auswertung diesbezüglicher Infor-mationen umfasst. Würden diese Merk-male ausreichen, um Patentierbarkeitzu bejahen, so würde der Ausschlussvon Geschäftsverfahren nach Arti-kel 52 (2) c) EPÜ 1973 gegenstandslos.Die Kammer war daher der Auffassung,dass das Sammeln und Auswerten vonDaten als Teil eines betriebswirtschaftli-chen Forschungsverfahrens, selbstwenn die Daten sich wie im vorliegendenFall auf physikalische Parameter odergeografische Informationen beziehen,einem solchen Verfahren keinen techni-schen Charakter verleihen, wenn dieseSchritte nicht zur technischen Lösungeiner technischen Aufgabe beitragen.

The board, citing G 2/88 (OJ EPO 1990,93), inferred that non­technical featuresto the extent that they do not interactwith technical features to produce atechnical effect could not establishnovelty or inventive step.

In the case in point claim 1 of the mainrequest defined a method for estimatingsales activity of a product at a (non-reporting) sales outlet. The estimatedsales activity was calculated essentiallyby correlating sales activities at reportingsales outlets according to the respectivedistance between the non-reportingsales outlet and the respective reportingsales outlet. The board held that such amethod was not an invention within themeaning of Article 52(1) to (3) EPC1973. Creating information about salesactivities or other types of businessdata using mathematical and statisticalmethods to evaluate data gathered fromthe respective business environmentwas considered to be a businessresearch activity, which like otherresearch methods did not serve to solvea technical problem relevant to anytechnical field. The board judged that inanalogy to schemes, rules, and methodsof doing business, methods of businessresearch were excluded "as such" frompatentability under Article 52(2)(c) and(3) EPC 1973.

Interacting with and exploiting informa-tion about the physical world belongedto the very nature of any business­related activity. Accepting such featuresas sufficient for establishing patentabilitywould render the exclusion of businessmethods under Article 52(2)(c) EPC1973 meaningless. Therefore, the boardjudged that gathering and evaluatingdata as part of a business researchmethod, even if the data relates tophysical parameters or geographicinformation as in the present case, didnot convey technical character to a busi-ness research method if such steps didnot contribute to the technical solution ofa technical problem.

La chambre, citant la décision G 2/88(JO OEB 1990, 93), a déduit que lescaractéristiques non techniques, dans lamesure où elles n'entrent pas en inter-action avec des caractéristiques techni-ques de façon à produire un effet tech-nique, ne peuvent établir la nouveautéou l'activité inventive.

En l'espèce, la revendication 1 selon larequête principale définit une méthoded'évaluation des performances de vented'un produit dans un point de vente (nefournissant pas de données à ce sujet).Les ventes estimées sont calculéesessentiellement en établissant unecorrélation entre les données relativesaux ventes dans des points de ventefournissant des données, en fonction dela distance respective entre ces pointsde vente et ceux qui ne fournissent pasde données. La chambre estime qu'unetelle méthode n'est pas une invention ausens de l'article 52(1) à (3) CBE 1973.La production d'informations relatives àdes performances de vente ou d'autresdonnées commerciales, et ce en utilisantdes méthodes mathématiques et statisti-ques pour évaluer des données recueil-lies de l'environnement commercialsélectionné, est une activité de recher-che commerciale qui, à l'instar d'autresméthodes de recherche, ne contribuepas à résoudre un problème techniquedans un domaine technique quelconque.La chambre estime que par analogieavec les plans, principes et méthodesdans le domaine des activités écono-miques, les méthodes de recherchecommerciale sont exclues "en tant quetelles" de la brevetabilité en vertu del'article 52(2)c) et (3) CBE 1973.

Agir en interaction avec le mondephysique et exploiter les informations yafférentes sont le propre de toute activitécommerciale. Or, l'exclusion des métho-des dans le domaine des activitéséconomiques au titre de l'article 52(2)c)CBE 1973 serait sans objet si l'on consi-dérait de telles caractéristiques commesuffisantes pour établir la brevetabilité.Aussi la chambre estime-t-elle que lerecueil et l'évaluation de données dansle cadre d'une méthode de recherchecommerciale ne confèrent pas de carac-tère technique à une méthode de recher-che commerciale, même si les donnéesconcernent des paramètres physiquesou des informations géographiquescomme en l'espèce, dès lors quelesdites étapes ne contribuent pas àla solution technique d'un problèmetechnique.

Page 24: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB16

Mit der Ermittlung von Verkaufsdatenund geografischen Entfernungenzwischen Verkaufsstellen und derVerwendung dieser Daten zur Schät-zung des Absatzes in bestimmtenVerkaufsstellen mithilfe des in derAnmeldung beanspruchten und offen-barten statistischen Verfahrens wirdkeine technische Aufgabe auf einemtechnischen Gebiet gelöst. Die Defini-tionen in Anspruch 1 implizieren nicht,dass ein technisches System oder Mitteleingesetzt wird. Insbesondere kann derBegriff "Datenbank" dahin gehendausgelegt werden, dass er beliebigeDatensammlungen bezeichnet, sodassAnspruch 1 Verfahren einschließt, dieganz ohne technische Mittel auskom-men.

In Artikel 52 (2) und (3) EPÜ 1973 wirdfestgelegt, welche Gegenstände nichtals Erfindungen anzusehen sind; vonder Patentierung ausgeschlossenwerden insbesondere mathematischeMethoden (Absatz 2 a)) sowie Pläne,Regeln und Verfahren für geschäftlicheTätigkeiten (Absatz 2 c)), soweit dieAnmeldung sich auf diese Gegenständeals solche bezieht.

In T 306/04 wies die TechnischeBeschwerdekammer 3.5.01 darauf hin,dass die bloße Möglichkeit, dass eineangebliche Erfindung technischenZwecken dient oder eine technischeAufgabe löst, nicht ausreicht, um denAusschluss nach Artikel 52 (2) und (3)EPÜ 1973 zu vermeiden (s. auchT 388/04, ABl. EPA 2007, 16).

In T 1351/04 bezog sich die Anmeldungauf ein von einem Computer ausführba-res Verfahren und Gerät zur Erstellungeiner Indexdatei und auf ein Verfahrenund Gerät zum Durchsuchen vonDateien. Die Technische Beschwerde-kammer 3.5.01 urteilte, dass eine Index-datei, die Daten enthält, die zum Durch-suchen einer Datei verwendet werdensollen, ein technisches Mittel darstellt,da sie vorgibt, wie der Computer nachInformationen suchen soll, was einetechnische Aufgabe darstellt. Ein voneinem Computer ausführbares Verfahrenzur Erstellung einer solchen Indexdateikann daher als Verfahren zur Herstel-lung eines technischen Mittels angese-hen werden, das ebenfalls technischenCharakter hat.

Determining sales data and geographi-cal distances between outlets and usingthis data to estimate sales at specificoutlets by means of the statisticalmethod claimed and disclosed in theapplication did not solve any technicalproblem in a technical field. The defini-tions in claim 1 did not imply the use ofany technical system or means. Theterm "database", in particular, might beconstrued to designate any collectionof data so that claim 1 encompassedmethods which might be performedwithout using any technical means at all.

Article 52(2) and (3) EPC 1973 definesthe matters to be regarded as non­inventions, excluding from patentabilityin particular mathematical methods(paragraph 2(a)) and schemes, rules,and methods for doing business (para-graph 2(c)) to the extent to which theapplication relates to these matters assuch.

In T 306/04 Technical Board of Appeal3.5.01 pointed out that the mere possibi-lity of serving a technical purpose or ofsolving a technical problem was notsufficient to avoid exclusion underArticle 52(2) and (3) EPC 1973 (seealso T 388/04, OJ EPO 2007, 16).

In T 1351/04 the application related to acomputer-executable index file creationmethod and device and a file searchmethod and apparatus. Technical Boardof Appeal 3.5.01 held that an index filecontaining information to be used forsearching a file was a technical meanssince it determined the way the com-puter searched information, which wasa technical task. A computer-executablemethod of creating such an index filecould therefore be regarded as a methodof manufacturing a technical means,also having technical character.

Etablir des données relatives à la vented'un produit ainsi que des distancesgéographiques entre des points de venteet utiliser ces données pour évaluer lesventes dans des points de vente particu-liers à l'aide de la méthode statistiquerevendiquée et divulguée dans lademande ne résolvent aucun problèmetechnique dans un domaine technique.Les définitions figurant dans la revendi-cation 1 n'impliquent pas l'utilisation demoyens ou de systèmes techniques. Leterme "base de données", en particulier,peut s'interpréter comme désignant toutecollection de données, de sorte que larevendication 1 englobe des méthodessusceptibles d'être mises en œuvre sansaucun moyen technique.

L'article 52(2) et (3) CBE 1973 définit leséléments qu'il convient de considérercomme des non-inventions, excluant dela brevetabilité en particulier les métho-des mathématiques (paragraphe 2a)) etles plans, principes et méthodes dans ledomaine des activités économiques(paragraphe 2c)) dans la mesure où lademande concerne ces éléments consi-dérés en tant que tels.

Dans l'affaire T 306/04, la chambre derecours technique 3.5.01 a indiqué quela simple possibilité de servir une fintechnique ou de résoudre un problèmetechnique ne suffit pas pour éviter uneexclusion au titre de l'article 52(2) et (3)CBE 1973 (cf. également T 388/04,JO OEB 2007, 16).

Dans l'affaire T 1351/04, la demandeportait sur une méthode et un dispositifexécutables par ordinateur permettant lacréation de fichiers d'index, ainsi que surune méthode et un appareil de recher-che de fichiers. La chambre de recourstechnique 3.5.01 a estimé qu'un fichierd'index contenant des informations utili-sées pour rechercher un fichier constitueun moyen technique, puisqu'il déterminela façon dont l'ordinateur recherche desinformations, c'est-à-dire une tâche tech-nique. Une méthode exécutable par ordi-nateur permettant de créer un tel fichierd'index peut donc être considéréecomme une méthode de production d'unmoyen technique, qui présente égale-ment un caractère technique.

Page 25: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 17

2. Behandlung von technischen undnichttechnischen Merkmalen –erfinderische Tätigkeit

In T 688/05 bezog sich die Anmeldungauf ein computergesteuertes Auktions-system für Veranstaltungskarten, beidem die gewünschten Veranstaltungs-karten einer unbegrenzten Anzahl vonTeilnehmern gleichzeitig zugänglichgemacht wurden.

Die Technische Beschwerdekammer3.5.01 stellte fest, dass Artikel 52 (2) c)und (3) EPÜ 1973 Regeln für geschäft-liche Verfahren als solche von derPatentierbarkeit ausnehmen und dassallgemein anerkannt ist, dass dieserAusschluss auch für (abstrakte)Auktionsregeln gilt. AutomatischeAuktionen über ein Computernetzwerkhaben jedoch insoweit unbestreitbartechnischen Charakter, als hierbei tech-nische Mittel eingesetzt werden. Gemäßder Entscheidung T 258/03 (ABl. EPA2004, 575) ist ein computerimplementier-tes Auktionssystem eine "Erfindung" imSinne von Artikel 52 (1) EPÜ 1973, dasaber nur dann auf einer erfinderischenTätigkeit beruht, wenn seine technischenMerkmale nicht naheliegend sind.

Die Kammer erörterte die für die Prüfungvon Erfindungen, die nichttechnischeMerkmale enthalten, im Hinblick auf dieerfinderische Tätigkeit geltenden Grund-sätze. Den Regeln 27 (1) c) und 29 (1)EPÜ 1973 zufolge muss es möglichsein, eine Erfindung als Lösung einestechnischen Problems auszudrücken,die technische Merkmale aufweist. Zwarkann ein nichttechnisches Merkmal dazudienen, den Hintergrund zu definieren,vor dem sich ein technisches Problemstellt, doch kann es nicht zu dessenLösung beitragen, da es definitions-gemäß keine technischen Auswirkungenhat.

Dem COMVIK-Ansatz (T 641/00,ABl. EPA 2003, 352) zufolge dürfennichttechnische Merkmale bei derFormulierung der technischen Aufgabeberücksichtigt werden. Auf diese Weisekann beurteilt werden, ob eine techni-sche Implementierung auf einer erfinde-rischen Leistung beruht. Die Beschwer-deführer haben den oft gehörten Ein-wand wiederholt, bei diesem Ansatzwürden nichttechnische Merkmale sobehandelt, als seien sie bekannt, obwohlsie tatsächlich dem Beitrag des Erfinderszugerechnet werden könnten. Nach

2. Treatment of technical and non­technical features – inventive step

In T 688/05 the application related toa computer controlled event ticketauctioning system, in which an unlimitednumber of participants may havesimultaneous access to the desiredevent tickets.

Technical Board of Appeal 3.5.01 statedthat Article 52(2)(c) and (3) EPC 1973excluded rules for doing business assuch from patentability and that it wasgenerally held that this exclusion encom-passed (abstract) auction rules. Auto-matic auctions, however, involving acomputer network, do have an undeni-able technical character in that theymake use of technical means. Therefore,pursuant to decision T 258/03 (OJ EPO2004, 575), a computer-implementedauction system is an "invention" in thesense of Article 52(1) EPC 1973 but onlyinvolves an inventive step if its technicalfeatures are non-obvious.

The board discussed the principles ofthe examination of inventions comprisingnon­technical features as to inventivestep. Rules 27(1)(c) and 29(1) EPC1973 indicate that it must be possible toexpress an invention in terms of a solu-tion having technical features to a techni-cal problem. Although a non-technicalfeature may well serve to define thecontext in which a technical problemoccurs, it cannot contribute to its solutionsince, by definition, it has no technicalconsequences.

According to the COMVIK approach(T 641/00, OJ EPO 2003, 352) it ispermitted to take non­technical featuresinto consideration when formulating thetechnical problem. In this way it is possi-ble to assess whether a technical imple-mentation required inventive skill. Theappellants have reiterated the much­heard objection that this approach treatsnon­technical features as if they wereknown although they may in fact bepart of the inventor's contribution. Inthe board's view this is however theunavoidable consequence of the require-

2. Traitement des caractéristiquestechniques et non techniques –activité inventive

Dans l'affaire T 688/05, la demandeportait sur un système de vente auxenchères de billets de spectaclecommandé par ordinateur, qui permet àun nombre illimité de participants d'accé-der simultanément aux billets de specta-cle désirés.

La chambre de recours technique 3.5.01a déclaré que l'article 52(2)c) et (3) CBE1973 exclut de la brevetabilité les princi-pes dans le domaine des activitéséconomiques considérés en tant quetels et que cette exclusion est générale-ment réputée englober les principes(abstraits) de vente aux enchères. Lesventes aux enchères automatiques quiimpliquent un réseau informatiqueprésentent toutefois un caractère tech-nique indéniable, en ce qu'elles utilisentdes moyens techniques. Conformémentà la décision T 258/03 (JO OEB 2004,575), un système de vente aux enchèresmis en œuvre par ordinateur constituedonc une "invention" au sens del'article 52(1) CBE 1973, mais il n'im-plique une activité inventive que si sescaractéristiques techniques sont nonévidentes.

La chambre s'est penchée sur les princi-pes qui régissent l'examen d'inventionscomprenant des caractéristiques nontechniques, s'agissant de l'activité inven-tive. Les règles 27(1)c) et 29(1) CBE1973 indiquent qu'il doit être possibled'exprimer une invention en termes desolution présentant des caractéristiquestechniques en vue de résoudre unproblème technique. Bien qu'une carac-téristique non technique puisse effective-ment servir à définir le contexte danslequel un problème technique survient,elle ne peut contribuer à sa solutionpuisque, par définition, elle n'a pas deconséquences techniques.

Selon l'approche COMVIK (T 641/00,JO OEB 2003, 352), des caractéristi-ques non techniques peuvent être prisesen considération pour la formulation duproblème technique. Il est ainsi possiblede déterminer si une mise en œuvretechnique requiert un esprit inventif. Lesrequérants ont réitéré l'objectioncourante selon laquelle cette approchetraite les caractéristiques non techniquescomme si elles étaient connues, bienqu'elles puissent en réalité faire partie dela contribution de l'inventeur. La chambrea toutefois estimé que cela découle

Page 26: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB18

Auffassung der Kammer ist dies jedocheine zwingende Folge der Vorgaben desEPÜ, wonach eine Erfindung sich aufeine technische Aufgabe beziehenmuss. Dem ist hinzuzufügen, dass derBegriff der "Neuheit" in Artikel 54 (1)EPÜ 1973 nur in Bezug auf "Erfindun-gen" definiert wird. Er ist auf die in Arti-kel 52 (2) EPÜ 1973 genannten Ausnah-men nicht anwendbar. Entsprechendließe sich sagen, dass Anspruchsmerk-male, die nicht zur Definition einer "Erfin-dung" beitragen, nicht als neu bzw. nichtals neu im Sinne von Artikel 54 EPÜ1973 eingestuft werden können. Den-noch können sie die einzige logischeVerbindung zwischen technischen Merk-malen bilden, die sich aus deren Imple-mentierung ergibt. Sie müssen daher beider Prüfung der erfinderischen Tätigkeitberücksichtigt werden, zu der sie aberzugleich keinen Beitrag leisten können.

In T 1284/04 war die TechnischeBeschwerdekammer 3.5.01 der Auffas-sung, dass der COMVIK-Ansatz, der vonden Beschwerdekammern seit Langemexplizit oder implizit angewandt wird,anerkanntermaßen Teil der ständigenRechtsprechung ist. Die Kammer fügtedem hinzu, dass beim COMVIK-Ansatzdie zwingend zu erfüllenden nichttechni-schen Vorgaben nicht dem Stand derTechnik zugerechnet werden, sondernvielmehr der Konzeptions- oder Motiva-tionsphase, die gewöhnlich jeder Erfin-dung vorausgeht, da sie zu einem tech-nischen Problem hinführen können,ohne zu seiner Lösung beizutragen.Derartige Gesichtspunkte sind bei derBeurteilung der erfinderischen Tätigkeitniemals berücksichtigt worden, ganzgleich, ob sie aus dem Stand der Tech-nik bekannt gewesen sind oder nicht.

In T 336/07 bezog sich die Anmeldungauf eine Methode zum Betrieb eineselektronischen Video-Pokerautomatenmit der Schrittabfolge Darstellung,Erkennung und Bestimmung. DieseMethode umfasste insofern auch nicht-technische Aspekte, als die verschiede-nen Schritte zum Betrieb des Video-Pokerautomaten nach Maßgabe derSpielregeln für ein Video-Pokerspielausgeführt wurden. Regeln für Spielewerden in Artikel 52 (2) c) EPÜ 1973ausdrücklich als von der Patentierbarkeitausgeschlossener Gegenstand genannt.

Die Technische Beschwerdekammer3.2.04 verwies auf T 641/00 (COMVIK)und führte aus, dass eine Erfindung,die insgesamt außerhalb des gemäßArtikel 52 (2) EPÜ 1973 von der Paten-

ment in the EPC that the invention mustrelate to a technical problem. The boardadded that the concept of "novelty" inArticle 54(1) EPC 1973 was only definedfor "inventions". It does not apply to theexceptions enumerated in Article 52(2)EPC 1973. By analogy it could be heldthat claim features which do not contri-bute to the definition of an "invention"cannot be classified as new or not newin the sense of Article 54 EPC 1973.Nevertheless they may well form theonly logical link between technicalfeatures resulting from their implementa-tion. They must therefore be taken intoconsideration for the examination as toinventive step while at the same time notbeing permitted to contribute to it.

In T 1284/04 Technical Board of Appeal3.5.01 regarded the COMVIK approach,which has been applied explicitly orimplicitly by the boards of appeal for along time, as well­established case law.The board added that the COMVIKapproach does not consider the non­technical constraints as belonging to theprior art, but rather as belonging to theconception or motivation phase normallypreceding an invention since they maylead to a technical problem withoutcontributing to its solution. Such aspectshave never been taken into account forassessing inventive step, irrespective ofwhether or not they were known fromthe prior art.

In T 336/07 the application related to amethod of operating an electronic videopoker machine in a sequence of display,detection and determination steps. Italso included non­technical aspects, inthat the various steps of operation ofthe video poker machine were carriedout in accordance with rules of playing avideo poker game. Rules for playinggames are explicitly mentioned inArticle 52(2)(c) EPC 1973 as excludedfrom patentability.

Technical Board of Appeal 3.2.04referred to T 641/00 (COMVIK) andadded that an invention which as awhole falls outside the exclusion zone ofArticle 52(2) EPC 1973 (i.e. is technical

inévitablement de l'exigence prévuedans la CBE selon laquelle l'inventiondoit porter sur un problème technique.Elle a ajouté que la notion de"nouveauté" visée à l'article 54(1) CBE1973 n'est définie que pour des "inven-tions". Elle ne s'applique pas aux excep-tions citées à l'article 52(2) CBE 1973.Par analogie, on peut considérer que lescaractéristiques de revendications quine contribuent pas à la définition d'une"invention" ne peuvent pas être classéescomme nouvelles ou non nouvelles ausens de l'article 54 CBE 1973. Cepen-dant, il se peut qu'elles constituentl'unique lien logique entre des caractéris-tiques techniques résultant de leur miseen œuvre. Elles doivent donc être prisesen considération pour l'examen de l'acti-vité inventive, tout en ne pouvant pascontribuer à celle-ci.

Dans l'affaire T 1284/04, la chambre derecours technique 3.5.01 a considérél'approche COMVIK, qui est depuis long-temps appliquée explicitement ou impli-citement par les chambres de recours,comme de la jurisprudence constante.La chambre a ajouté que selon cetteapproche, les contraintes non techni-ques ne font pas partie de l'état de latechnique, mais plutôt de la phase deconception ou de motivation qui précèdenormalement une invention, puisqu'ellespeuvent donner lieu à un problème tech-nique sans contribuer à sa solution. Cesaspects n'ont jamais été pris en comptepour l'appréciation de l'activité inventive,indépendamment du fait qu'ils aient étéconnus ou non de l'état de la technique.

Dans l'affaire T 336/07, la demandeportait sur une méthode d'exploitationd'un appareil électronique de loterievidéo suivant un enchaînement d'étapesd'affichage, de détection et de détermi-nation. La demande comprenait égale-ment des aspects non techniques, lesdifférentes étapes d'exploitation de l'ap-pareil de loterie vidéo étant exécutéesconformément aux principes du vidéo-poker. L'article 52(2)c) CBE 1973 exclutexpressément de la brevetabilité lesprincipes en matière de jeu.

La chambre de recours technique 3.2.04s'est référée à la décision T 641/00(COMVIK) et a ajouté qu'une inventionqui échappe dans son ensemble auchamp d'exclusion de l'article 52(2) CBE

Page 27: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 19

tierung ausgeschlossenen Bereichs liegt(die also technischen Charakter hat),sich für die Bejahung der erfinderischenTätigkeit, auch wenn sie neu und nichtnaheliegend ist, nicht ausschließlich aufeinen ausgeschlossenen Gegenstandstützen kann. Die Kammer war über-zeugt, dass es nicht vom Gesetzgeberbeabsichtigt und gewollt gewesen seinkann, einerseits einen derartigen Gegen-stand vom Patentschutz auszunehmenund andererseits seiner technischenImplementierung Patentschutz zugewähren, wenn der einzige erkennbareBeitrag, den die beanspruchte techni-sche Implementierung zum Stand derTechnik leistet, im ausgeschlossenenGegenstand selbst liegt.

Die bloße Tatsache, dass ein Gegen-stand, der nach Artikel 52 (2) EPÜ 1973per se vom Patentschutz ausgenommenist, technisch implementiert wird, kannkeine erfinderische Tätigkeit begründen.Erfinderische Tätigkeit kann nur in derbesonderen Art der Implementierungeines solchen Gegenstands begründetsein. Daher muss in diesem Zusammen-hang danach gefragt werden, auf welcheWeise der per se ausgeschlosseneGegenstand implementiert wird.

Bei Betrachtung der besonderen Art undWeise der Implementierung muss mansich über die Wirkungen und Vorteilehinaus, die in dem ausgeschlossenenGegenstand liegen, auf die Fragekonzentrieren, welche weiteren techni-schen Vorteile oder Wirkungen, die mitden besonderen Merkmalen der Imple-mentierung einhergehen, entstehen.

Spielregeln definieren einen Regelungs-rahmen, auf den sich Spieler geeinigthaben und der Verhaltensweisen,Konventionen und Bedingungen betrifft,die nur im Zusammenhang mit demSpiel von Bedeutung sind. Er wird vonden beteiligten Spielern als solcher undals ausdrücklich den Zwecken desSpiels dienend verstanden. Ein solcherkonventioneller Rahmen ist ein reinabstraktes mentales Konstrukt, obwohldie Methoden und Mittel zur Durchfüh-rung des Spiels nach Maßgabe derSpielregeln sehr wohl technischer Artsein können.

Die Kammer gelangte zu der Auffas-sung, dass der Gegenstand der Ansprü-che nicht auf einer erfinderischen Tätig-keit beruhte, siehe hierzu auch dieEntscheidung T 1543/06 derselbenBeschwerdekammer vom 29. Juni 2007.

in character) cannot rely on excludedsubject-matter alone, even if novel andnon­obvious, for it to be considered tomeet the requirement of inventive step.The board was of the firm belief that itcould not have been the legislator'spurpose and intent on the one hand toexclude from patent protection suchsubject-matter, while on the other handawarding protection to a technicalimplementation thereof, where the onlyidentifiable contribution of the claimedtechnical implementation to the state ofthe art was the excluded subject-matteritself.

The board held that the mere fact thatsubject-matter, which is excluded perse under Article 52(2)(c) EPC 1973, istechnically implemented cannot form thebasis for inventive step. Inventive stepcan be based only on the particularmanner of implementation of suchsubject­matter. To this end it is thereforenecessary to ask how the per seexcluded subject­matter is implemented.

A consideration of the particular mannerof implementation must focus on anyfurther technical advantages or effectsassociated with the specific features ofimplementation over and above theeffects and advantages inherent in theexcluded subject-matter.

A set of game rules defines a regulatoryframework agreed between players andconcerning conduct, conventions andconditions that are meaningful only in agaming context. It is perceived as suchby players involved, and as serving theexplicit purpose of playing a game. Assuch an agreed framework it is a purelyabstract mental construct, though themethod and means for carrying outgame play in accordance with such a setmay well be technical in nature.

The board found that the subject-matterof the claims did not involve an inventivestep. On this topic, see also T 1543/06of 29 June 2007 of the same board ofappeal.

1973 (c'est-à-dire d'essence technique)ne peut être considérée comme satisfai-sant à l'exigence d'activité inventive sielle repose uniquement sur un objetexclu, même si celui-ci est nouveau etnon évident. La chambre a exprimé saferme conviction que le législateur n'apas pu vouloir, d'une part, exclure un telobjet de la brevetabilité, tout en accor-dant d'autre part une protection à unemise en œuvre technique de celui-ci,lorsque l'objet exclu constitue lui-mêmela seule contribution identifiable de lamise en œuvre technique revendiquée àl'état de la technique.

La chambre a estimé que la simple miseen œuvre technique d'un objet exclu entant que tel de la brevetabilité au titre del'article 52(2)c) CBE 1973 ne peut fonderl'activité inventive. Celle-ci ne peut repo-ser que sur le mode particulier de miseen œuvre de cet objet. A cette fin, ilconvient donc de s'interroger sur lemode de mise en œuvre de l'objet excluen tant que tel de la brevetabilité.

L'examen du mode particulier de miseen œuvre doit se concentrer sur lesautres avantages ou effets techniqueséventuellement associés aux caractéris-tiques spécifiques de la mise en œuvre,au-delà des effets et avantages inhé-rents à l'objet exclu.

Un ensemble de principes de jeu définitun cadre réglementaire convenu entrejoueurs et portant sur une conduite, desconventions et des conditions qui nesont pertinentes que dans le cadre dujeu. Les joueurs concernés perçoiventces principes en tant que tels, et commerépondant à la finalité explicite de jouerà un jeu. En tant que cadre convenu,ces règles constituent un concept mentalpurement abstrait, même si la méthodeet les moyens de mise en œuvre du jeuconformément à cet ensemble de princi-pes peuvent effectivement être de naturetechnique.

La chambre a jugé que l'objet des reven-dications n'impliquait pas d'activitéinventive. A ce sujet, cf. également ladécision T 1543/06 du 29 juin 2007 dela même chambre de recours.

Page 28: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB20

B. Ausnahmen von der Patentier-barkeit

1. Sittenwidrige Erfindungen

Die Erfindung in T 1213/05 betraf dasaus dem Genom isolierte menschlicheBRCA1-Gen, mutierte Formen diesesGens und seine Verwendung zurDiagnostizierung einer Prädispositionfür Brust- und Eierstockkrebs. DerBeschwerdeführer II hatte vorgebracht,der fehlende Beweis dafür, dass dieSpender der Zellen, die unerlässlichgewesen seien, um zu der beanspruch-ten Erfindung zu gelangen, der Verwen-dung ihrer Zellen vorher in Kenntnis derSachlage zugestimmt hätten, lege einenVerstoß gegen die öffentliche Ordnungoder die guten Sitten nahe. Die Kammerwies dieses Vorbringen zurück. DasEPÜ enthalte keine Vorschrift, die vomAnmelder die Vorlage von Beweisen füreine vorherige Zustimmung nachInkenntnissetzung oder einen Vorteils-ausgleich verlange. In der Richtlinie98/44/EG, die für die Auslegung ergän-zend heranzuziehen sei (Regel 23b (1)EPÜ 1973), heiße es in Erwägungs-grund 26: "... die Person, bei der Entnah-men vorgenommen werden, [muss] dieGelegenheit erhalten haben, gemäß deninnerstaatlichen Rechtsvorschriften nachInkenntnissetzung und freiwillig derEntnahme zuzustimmen." Demzufolgehabe der Gesetzgeber bei der Erteilungbiologischer Patente nach dem EPÜkein Verfahren zur Überprüfung derZustimmung nach Inkenntnissetzungvorgesehen. Die Kammer verwies aufdas EuGH-Urteil Nr. C-377/98 zur Klagedes Königreichs der Niederlande aufNichtigerklärung der Richtlinie, in demder Gerichtshof den Klagegrund zurück-gewiesen hatte, wonach das Selbstbe-stimmungsrecht bedroht sei, weil eskeine Bestimmung gebe, die die Prüfungder Zustimmung des Spenders oder desEmpfängers von auf biotechnologischemWege gewonnenen Erzeugnissenverlange. Die Richtlinie befasse sich nurmit der Erteilung von Patenten und ihrAnwendungsbereich erstrecke sichdaher nicht auf Vorgänge vor und nachdieser Erteilung – sei es die Forschungoder die Verwendung der patentiertenErzeugnisse.

Bezüglich des Vorbringens der Ein-sprechenden 2, dass nach Artikel 53 a)EPÜ 1973 die sozioökonomischenKonsequenzen einer Patentierung desbeanspruchten Gegenstands berück-sichtigt werden sollten, betonte die

B. Exceptions to patentability

1. Inventions contrary to "ordrepublic" or morality

The invention in T 1213/05 related to thehuman BRCA1 gene isolated from thegenome, mutant forms of that gene andits use in the diagnosis of predispositionto breast and ovarian cancer. AppellantII argued that the absence of proof thatthe donors of the cells which had beencritical to arriving at the claimed inven-tion had given a previous informedconsent to the use of said cellssuggested a violation of "ordre public"or morality. The board rejected thisargument. The EPC contained no provi-sion establishing a requirement for appli-cants to submit evidence of a previousinformed consent or benefit sharingagreement. Directive 98/44/EC whichhad to be used as supplementary meansof interpretation (Rule 23b(1) EPC 1973)stated in its Recital 26 that "...the personfrom whose body the material is takenmust have had an opportunity of expres-sing free and informed consent thereto,in accordance with national law". Thelegislator had thus not provided for a pro-cedure of verifying the informed consentin the framework of the grant of biologi-cal patents under the EPC. The boardreferred to ECJ judgment C-377/98concerning the application for annulmentof the Directive, where the Court hadrejected the plea of the Kingdom of theNetherlands that the absence of a provi-sion requiring verification of the consentof the donor or recipient of productsobtained by biotechnological meansundermined the right to self-determina-tion. The Directive concerned only thegrant of patents and did therefore notextend to activities before and aftergrant, whether they involved research orthe use of the patented products.

Concerning the argument of opponent 2that the socio-economic consequencesof the patenting of the claimed subject-matter should be considered underArticle 53(a) EPC 1973, the boardpointed out that Article 53(a) referred to

B. Exceptions à la brevetabilité

1. Inventions contraires à l'ordrepublic ou aux bonnes mœurs

Dans l'affaire T 1213/05, l'invention serapportait au gène humain BRCA1 isolédu génome, aux mutations de ce gèneet à son utilisation pour diagnostiquerune prédisposition aux cancers du seinet des ovaires. Le requérant II avait faitvaloir que l'absence de preuve indiquantque les donneurs des cellules indispen-sables à l'obtention de l'invention reven-diquée avaient exprimé préalablementleur consentement éclairé à l'utilisationde ces cellules était le signe d'uneatteinte à l'ordre public ou aux bonnesmœurs. La chambre a rejeté cet argu-ment. La CBE ne contient aucunedisposition imposant aux demandeursde fournir la preuve d'un tel consente-ment éclairé préalable ou d'un accordde partage des bénéfices. La directive98/44/CE, qui doit être utilisée commemoyen complémentaire d'interprétation(règle 23ter(1) CBE 1973), prévoit dansson considérant 26 que "...la personnesur laquelle le prélèvement est effectuédoit avoir eu l'occasion d'exprimer sonconsentement éclairé et libre à celui-ci,conformément au droit national". Lelégislateur n'a donc prévu aucune procé-dure de vérification du consentementéclairé dans le cadre de la délivrance debrevets au titre de la CBE pour desinventions dans le domaine de la biolo-gie. La chambre s'est référée à l'arrêt dela Cour de justice des communautéseuropéennes n° C-377/98 concernant lademande d'annulation de la Directive,dans lequel la Cour avait rejeté l'argu-ment du Royaume des Pays-Bas selonlequel l'absence de clause imposant unevérification du consentement du donneurou du receveur de produits obtenus pardes moyens biotechnologiques menace-rait le droit des personnes à disposerd'elles-mêmes. La Directive porte seule-ment sur la délivrance des brevets et nes'étend par conséquent pas aux opéra-tions antérieures et postérieures à cettedélivrance, qu'il s'agisse de la rechercheou de l'utilisation des produits brevetés.

En ce qui concerne l'argument de l'oppo-sant 2 selon lequel les conséquencessocio-économiques de la protection parbrevet de l'objet revendiqué devraientêtre prises en compte dans le cadre del'article 53a) CBE 1973, la chambre a

Page 29: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 21

Kammer, dass Artikel 53 a) EPÜ 1973nicht auf die Verwertung des Patentsabhebe, sondern auf die der Erfindung.Die Einsprechende 2 unterstrich diegravierenden Folgen für die öffentlicheGesundheit und argumentierte, dass dieKammer Artikel 53 a) EPÜ 1973 unterdiesen besonderen Umständen auf dieVerwertung des Patents anwendensollte. Die Kammer befand jedoch, dassdas EPÜ keine Grundlage dafür biete,diesbezüglich Unterschiede zwischenErfindungen aus verschiedenen Gebie-ten der Technik zu machen. Sie verwiesauf die Entscheidung G 1/98, in der dieGroße Beschwerdekammer ausgeführthabe, dass es dem EPA nicht zustehe,die wirtschaftlichen Auswirkungen derErteilung von Patenten auf bestimmtenGebieten zu berücksichtigen und denBereich der patentierbaren Gegenständeentsprechend einzuschränken.

2. Im Wesentlichen biologischeVerfahren zur Züchtung von Pflanzenund Tieren

Die Kammer in T 83/05 legte der GroßenBeschwerdekammer folgende Fragenvor (das Verfahren ist unter dem Akten-zeichen G 2/07 anhängig):

1. Entgeht ein nicht mikrobiologischesVerfahren zur Züchtung von Pflanzen,das die Schritte der Kreuzung undSelektion von Pflanzen umfasst, demPatentierungsverbot des Artikels 53 b)EPÜ 1973 allein schon deswegen, weiles als weiteren Schritt oder als Teil einesder Schritte der Kreuzung und Selektionein zusätzliches Merkmal technischerNatur umfasst?

2. Falls die Frage 1 verneint wird,welches sind die maßgeblichen Unter-scheidungskriterien dafür, ob ein nichtmikrobiologisches Verfahren zur Züch-tung von Pflanzen nach Artikel 53 b)EPÜ 1973 vom Patentschutz ausge-schlossen ist oder nicht? Ist insbeson-dere maßgebend, worin das Wesen derbeanspruchten Erfindung liegt und/oderob der Beitrag des zusätzlichen techni-schen Merkmals zur beanspruchtenErfindung über etwas Unwesentlicheshinausgeht?

Der Beschwerdegegner (Patentinhaber)hatte ein Verfahren zur Herstellung vonBrassica oleracea mit erhöhten Mengender antikarzinogenen Verbindungen4-MSB GSL oder 3­MSP GSL oderbeiden beansprucht, bei dem mana) eine von zwei bestimmten wilden

the "exploitation of the invention" not tothe "exploitation of the patent". Oppo-nent 2 stressed the significant impact onpublic health and argued that in thesespecial circumstances the board shouldapply Article 53(a) EPC 1973 to theexploitation of the patent. However,the board saw no basis in the EPC todistinguish in this respect betweeninventions concerning different technicalfields. It referred to decision G 1/98 inwhich the Enlarged Board of Appeal hadstated that the EPO had not been vestedwith the task of taking into account theeconomic effects of the grant of patentsin specific areas and restricting the fieldof patentable subject­matter accordingly.

2. Essentially biological processes forthe production of plants or animals

In T 83/05 the board referred the follow-ing questions to the Enlarged Board ofAppeal (the case is pending as G 2/07):

1. Does a non-microbiological processfor the production of plants whichcontains the steps of crossing andselecting plants escape the exclusion ofArticle 53(b) EPC 1973 merely becauseit contains, as a further step or as part ofany of the steps of crossing and selec-tion, an additional feature of a technicalnature?

2. If question 1 is answered in the nega-tive, what are the relevant criteria fordistinguishing non­microbiological plantproduction processes excluded frompatent protection under Article 53(b)EPC 1973 from non­excluded ones? Inparticular, is it relevant where theessence of the claimed invention liesand/or whether the additional feature ofa technical nature contributes somethingto the claimed invention beyond a triviallevel?

The respondent (patent proprietor)claims a method for the production ofbrassica oleracea with elevated levels ofthe anticarcinogenic compounds 4-MSBGSL or 3-MSP GSL or both, whichmethod comprises (a) crossing one oftwo specified wild Brassica species with

souligné que cet article se rapporte à la"mise en œuvre de l'invention" et non àl'"exploitation du brevet". L'opposant 2 ainsisté sur l'importance des répercus-sions sur la santé publique, estimantque dans ces circonstances précises, lachambre devait appliquer l'article 53a)CBE 1973 à l'exploitation du brevet.Cependant, la chambre n'a trouvé dansla CBE aucun élément permettant dedistinguer à cet égard les inventionsrelevant de différents domaines techni-ques. Elle s'est référée à la décisionG 1/98, dans laquelle la GrandeChambre de recours a déclaré qu'il n'apas été demandé à l'OEB de prendre enconsidération les effets économiques dela délivrance de brevets dans certainsdomaines spécifiques et de limiter enconséquence le champ des objetsbrevetables.

2. Procédés essentiellementbiologiques d'obtention de végétauxou d'animaux

Dans l'affaire T 83/05, la chambre asoumis les questions suivantes à laGrande Chambre de recours (affairependante sous le numéro G 2/07) :

1. Un procédé non microbiologiqued'obtention de végétaux qui comporteles étapes consistant à croiser et àsélectionner des végétaux échappe-t-il àl'exclusion visée à l'article 53b) CBE1973 au seul motif qu'il contient unecaractéristique additionnelle de naturetechnique, soit en tant qu'étape supplé-mentaire, soit en tant que partie d'unedes étapes de croisement et de sélec-tion ?

2. S'il est répondu par la négative à laquestion 1, quels sont les critères appli-cables pour distinguer les procédés nonmicrobiologiques d'obtention de végé-taux qui sont exclus de la protection parbrevet en vertu de l'article 53b) CBE1973 des procédés non exclus ? Enparticulier, importe-t-il de savoir en quoiréside l'essence de l'invention revendi-quée et/ou si la caractéristique addition-nelle de nature technique apporte unecontribution non insignifiante à l'inventionrevendiquée ?

L'intimé (titulaire du brevet) revendiqueen l'espèce un procédé pour la produc-tion de brassica oleracea ayant desteneurs élevées en composants anticar-cinogènes 4-MSB GSL ou 3-MSP GSLou les deux, cette méthode comprenanta) le croisement d'une espèce sauvage

Page 30: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB22

Brassica-Spezies mit doppelt haploidenBroccoli-Zuchtlinien kreuzt, b) Hybridemit erhöhten Mengen der genanntenVerbindungen auswählt, c) Pflanzen mitder genetischen Kombination, die dieExpression von erhöhten Mengen dieserVerbindungen kodiert, rückkreuzt undauswählt und d) eine Broccoli-Linie miteiner bestimmten Menge dieser Verbin-dungen auswählt, wobei in den Schrittenb und c molekulare Marker verwendetwerden.

In der Vorlageentscheidung betonte dieKammer, dass Artikel 53 b) EPÜ 1973von den Beschwerdekammern andersausgelegt worden sei als vom Ver-waltungsrat bei der Einführung der Re-gel 23b (5) EPÜ 1973. Während in denEntscheidungen T 320/87 und T 356/93befunden wurde, dass die Anwendbar-keit der Ausschlussbestimmung ausge-hend vom Wesen der Erfindung unterBerücksichtigung des Gesamtanteils dermenschlichen Mitwirkung und derenAuswirkung auf das erzielte Ergebnisbeurteilt werden müsse, beschränkeRegel 23b (5) EPÜ 1973 ihre Anwen-dung auf Verfahren, die "vollständig aufnatürlichen Phänomenen wie Kreuzungoder Selektion" beruhen. Die Kammergelangte zu dem Schluss, dass dieEinführung der Regel 23b (5) EPÜ 1973nicht endgültig kläre, welches der rich-tige Ansatz ist, und entwickelte dreiArgumentationslinien, um die Anwend-barkeit dieser Regel zu hinterfragen odereinzuschränken.

In dem hier vorliegenden Fall hängt derAusgang davon ab, welcher der beidenAnsätze (die Beurteilung ausgehendvom Wesen der Erfindung oder diebeschränktere Auslegung in Regel 23b (5)EPÜ 1973) maßgebend ist, weil nachAuffassung der Kammer weder dieVerwendung von molekularen Markernnoch die Verwendung einer doppelthaploiden Linie als Ausgangsmaterialnoch das menschliche Eingreifen, daszur Kreuzung der wilden Brassica-Spezies mit den Broccoli-Zuchtliniennotwendig ist, einen Beitrag zur bean-spruchten Erfindung leisten kann, derüber etwas Unwesentliches hinausgeht.Die Kammer sah das zu lösende techni-sche Problem vielmehr darin, eine wildeBrassica-Spezies zu finden, die bei derKreuzung mit einer kommerziellen Zucht-sorte zur Erhöhung der Menge der anti-karzinogenen Verbindungen verwendetwerden kann.

broccoli double haploid breeding lines,(b) selecting hybrids with elevated levelsof said compounds, (c) backcrossingand selecting plants with the geneticcombination encoding the expressionof elevated levels of said compoundsand (d) selecting a broccoli line with aspecified level of said compounds, andwherein molecular markers are used insteps (b) and (c).

In the referral decision the board pointedout that Article 53(b) EPC 1973 hadbeen interpreted differently by theboards, on the one hand, and by theAdministrative Council, when introducingRule 23b(5) EPC 1973, on the otherhand. Whereas in T 320/87 andT 356/93 it was held that the applicabilityof the exclusion had to be judged on thebasis of the essence of the invention,taking into account the totality of humanintervention and its impact on the resultachieved, Rule 23b(5) limits the meaningto processes consisting "entirely ofnatural phenomena such as crossingand selection". The board took the viewthat the introduction of Rule 23b(5) didnot finally settle the question as to whatthe correct approach was and developedthree lines of argument to put into ques-tion or to limit the applicability of thisrule.

In the case at issue the outcomedepends on the question as to which ofthe two approaches (judgment on thebasis of the essence of the inventionor restrictive approach as provided inRule 23b(5) EPC 1973) prevails, as,in the board's judgment, neither the useof molecular markers, nor the use of adouble haploid strain as starting mater-ial, nor the human intervention neces-sary to cross the wild Brassica strainswith the broccoli breeding lines wereable to contribute anything beyond atrivial level to the claimed invention. Theboard saw the technical problem to besolved rather in the identification of wildBrassica species which can be used toincrease the level of the anticarcinogeniccompounds when used in a cross with acommercial cultivar.

Brassica, choisie dans un groupe dedeux espèces, avec des lignées haploï-des doublées de brocoli, b) la sélectiond'hybrides ayant des teneurs élevéesen ces mêmes composants, c) le rétro-croisement et la sélection de plantesayant la combinaison génétique codantl'expression de teneurs élevées en cescomposants et d) la sélection d'unelignée de brocoli présentant des teneursdonnées en ces composants, desmarqueurs moléculaires étant utilisésaux étapes b) et c).

Dans sa décision de saisine, la chambrea fait observer que l'article 53b) CBE1973 a été interprété différemment parles chambres, d'une part, et par leConseil d'administration, d'autre part,lorsque fut introduite la règle 23ter(5)CBE 1973. Alors que dans les décisionsT 320/87 et T 356/93, il avait été jugéqu'il convenait de statuer sur l'applicabi-lité de l'exclusion en se fondant sur cequi constitue l'essence de l'invention,compte tenu de toutes les interventionshumaines et de leurs effets sur le résul-tat obtenu, la règle 23ter(5) CBE 1973restreint le champ de l'exclusion auxprocédés consistant "intégralement endes phénomènes naturels tels que lecroisement ou la sélection". La chambrea estimé que l'introduction de la règle23ter(5) CBE 1973 n'apportait pas deréponse définitive à la question de savoirquelle approche il convenait d'adopter eta développé trois argumentations pourremettre en question ou limiter l'applica-bilité de cette règle.

L'issue de cette affaire dépend de laquestion de savoir laquelle des deuxapproches prévaut (jugement fondé surl'essence de l'invention ou approcherestrictive prévue par la règle 23ter(5)CBE 1973) car, de l'avis de la chambre,ni le recours à des marqueurs moléculai-res, ni l'utilisation d'une lignée haploïdedoublée comme matériau de départ, nil'intervention humaine nécessaire pourle croisement des lignées de Brassicasauvage avec les lignées de brocoli nesont susceptibles d'apporter une contri-bution non insignifiante à l'inventionrevendiquée. De l'avis de la chambre,le problème technique à résoudre résidedavantage dans l'identification desespèces de Brassica sauvage qui sontsusceptibles d'être utilisées pouraugmenter la teneur en composantsanticarcinogènes dans le cadre d'uncroisement avec un cultivar commercial.

Page 31: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 23

C. Neuheit

1. Zugänglichmachung

1.1 Prospekte

In T 804/05 betraf das Dokument E1einen Werbeprospekt, der üblicherweisean mögliche Kunden verteilt wird, um sieüber neue Produkte zu informieren. Fürdie Frage, ob und wann dieser Prospektder Öffentlichkeit zugänglich gemachtwurde, war im Gegensatz zur Auffas-sung des Beschwerdeführers dieEntscheidung T 743/89 durchaus alsrelevant anzusehen; die Kammer war injenem Fall zu dem Schluss gekommen,dass ohne entgegenstehenden Beweisdes Patentinhabers davon auszugehenwar, dass innerhalb von 7 Monatenzwischen dem Datum eines Katalogsund dem Prioritätstag des Streitpatentsder Katalog der Öffentlichkeit zugänglichgemacht worden war.

Im vorliegenden Fall lag das entspre-chende Datum von E1 18 Monate vordem Prioritätszeitpunkt des Streitpa-tents, und es konnte daher erwartetwerden, dass der Katalog in diesem Zeit-raum verteilt wurde. Aus den folgendenGründen betrafen die vom Beschwerde-führer zitierten Entscheidungen einenanderen Sachverhalt: In T 37/96 betrafdie Entgegenhaltung keinen Werbe-prospekt, sondern eine Betriebsanlei-tung, die als Beweis für eine Vorbenut-zung eingereicht wurde. Die Funktioneiner Betriebsanleitung war jedoch mitderjenigen eines Werbeprospekts nichtvergleichbar. Obwohl die Entgegenhal-tung in T 543/95 einen Werbeprospektbetraf, hatte sie kein Druck- oder Veröf-fentlichungsdatum. Da der Offenba-rungsgehalt des Prospekts dem Gegen-stand des Anspruchs 1 nicht näher kamals die übrigen im Verfahren diskutiertenEntgegenhaltungen, war es für dieEntscheidung nicht wichtig, ob derGegenstand vor der Priorität öffentlichzugänglich war oder nicht. Die Kammerkam zu dem Schluss, dass E1 Stand derTechnik nach Artikel 54 (2) EPÜ 1973sei.

1.2 Beweislast – Veröffentlichungstag

Im Fall T 826/03 hatte der Anmelderwährend der Prüfungsphase die Richtig-keit des Veröffentlichungstags von D3infrage gestellt, einer kanadischenPatentanmeldung, der eine internatio-nale Anmeldung zugrunde lag. Aufgrundeiner E-Mail des Kanadischen Amts für

C. Novelty

1. Availability to the public

1.1 Brochures

In T 804/05, document E1 was acommercial brochure normally distribu-ted among potential customers to informthem of new products. Contrary tothe appellant's view, the decision inT 743/89 was indeed to be deemedrelevant to the issue of whether andwhen the brochure was made availableto the public, the board in the earliercase having concluded that in theabsence of any evidence to the contraryprovided by the patentee it had to beassumed that the brochure in questionhad been made available to the publicwithin the seven months between thedate of the brochure and the priority dateof the patent in suit.

In the present case the relevant date ofE1 was 18 months before the prioritydate of the patent in suit, and it wastherefore right to assume that thebrochure had been distributed in theintervening period. For the followingreasons the decisions cited by the appel-lant related to different circumstances. InT 37/96 the citation was not a commer-cial brochure but an operating manualfiled as evidence of prior use; operatingmanuals and commercial brochures didnot serve comparable purposes. InT 543/95, although the cited documentwas a commercial brochure, it had nodate of printing or publication. As thedisclosure in the brochure came nocloser to the subject-matter of claim 1than the other cited documentsdiscussed in the proceedings, for thedecision it was of no significancewhether or not the subject­matter wasavailable to the public before the prioritydate. The board concluded that E1therefore formed part of the state of theart within the meaning of Article 54(2)EPC 1973.

1.2 Burden of proof – publication date

In T 826/03 the applicant had questionedthe correctness of the publication dateof document D3, which was a Canadianpatent application based on an interna-tional application, during examination.Nevertheless, the examining divisionhad considered document D3 to belong

C. Nouveauté

1. Accessibilité au public

1.1 Prospectus

Dans l'affaire T 804/05, le document E1était un prospectus publicitaire, habituel-lement distribué à des clients potentiels,afin de les informer des nouveauxproduits. Contrairement à ce que pensaitle requérant, la décision T 743/89 étaittout à fait pertinente pour examiner laquestion de savoir si et quand ce pros-pectus avait été rendu accessible aupublic ; dans cette décision, la chambreavait conclu que faute de preuvecontraire du titulaire du brevet, il y avaitlieu de considérer que dans le laps detemps de sept mois qui s'était écouléentre la date d'un catalogue et la date depriorité du brevet litigieux, le catalogueavait été rendu accessible au public.

En l'espèce, la date correspondante deE1 était antérieure de dix-huit mois à ladate de priorité du brevet litigieux, et l'onpouvait donc escompter que le catalo-gue avait été distribué dans ce laps detemps. Les décisions citées par le requé-rant portaient sur un autre objet, et cepour les raisons suivantes. Dans l'affaireT 37/96, le document cité ne concernaitpas un prospectus publicitaire, mais unmode d'emploi, qui avait été déposépour prouver un usage antérieur. Lafonction d'un mode d'emploi n'étaittoutefois pas comparable à celle d'unprospectus publicitaire. Dans l'affaireT 543/95, le document cité concernaitcertes un prospectus publicitaire, maisil ne portait pas de date d'impressionou de publication. Comme l'exposé duprospectus n'était pas plus proche del'objet de la revendication 1 que lesautres documents cités dont il avait étéquestion au cours de la procédure, ilimportait peu, pour la décision, de savoirsi l'objet avait été rendu accessible onnon au public avant la date de priorité.La chambre a donc conclu que E1 étaitcompris dans l'état de la technique ausens de l'article 54(2) CBE 1973.

1.2 Charge de la preuve – date depublication

Dans l'affaire T 826/03, le demandeuravait mis en doute, au cours de l'exa-men, l'exactitude de la date de publica-tion du document D3, qui était unedemande de brevet canadien fondée surune demande internationale. La divisiond'examen avait toutefois considéré que

Page 32: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB24

geistiges Eigentum (CIPO), mit der eineentsprechende Anfrage des EPA beant-wortet worden war, hatte die Prüfungs-abteilung das Dokument D3 dennoch alsTeil des Stands der Technik im Sinnedes Artikels 54 (2) EPÜ 1973 betrachtet.In der Beschwerde bestritt der Be-schwerdeführer die Gültigkeit der Anga-ben des CIPO und brachte vor, dassinfolge besonderer Umstände desEinzelfalls die kanadische Anmeldunggemäß D3 nicht am Tag des Eintrittsin die nationale Phase veröffentlichtworden sei, sondern erst viel später. AlsBeweismittel für sein Vorbringen legte ermehrere Unterlagen vor. Zur Klärungdes aus den Beweismitteln erwachsen-den Widerspruchs wandte sich dieKammer erneut an das CIPO, erhieltaber keine Antwort.

Die Kammer stellte fest, dass siehinsichtlich des Veröffentlichungstagsvon D3 mit widersprüchlichen Beweis-mittel konfrontiert war. Die Kammerbefand, dass sie nicht mit hinreichenderSicherheit die Behauptung des Anmel-ders widerlegen konnte, dass in dembesonderen Einzelfall ein Streitzwischen dem Anmelder von D3 undden verschiedenen beteiligten Patent-ämtern über die Gültigkeit der bean-spruchten Priorität den Zugang derÖffentlichkeit zum Inhalt der Anmeldunggemäß D3 beeinträchtigt hatte. Basierteine beschwerende Entscheidung einerInstanz des EPA auf einem bestimmtenSachverhalt, so ist dieser Sachverhaltgrundsätzlich mit an Sicherheit grenzen-der Wahrscheinlichkeit zu beweisen. Imvorliegenden Fall war es der Kammerangesichts der widersprüchlichen akten-kundigen Beweismittel und ohne weitereklärende Angaben seitens des CIPOpraktisch unmöglich, zweifelsfrei festzu-stellen, dass die Öffentlichkeit vor demin der Anmeldung beanspruchten Priori-tätstag Zugriff auf die kanadische Anmel-dung gemäß D3 hatte. Aus diesen Grün-den befand die Kammer, dass D3 nichtBestandteil des Stands der Technik imSinne des Artikels 54 (2) EPÜ 1973 ist.

2. Feststellung von Unterschieden –Schutzbereich

Im Fall T 223/05 ist die Auslegung desSchutzumfangs eines Patents nachAuffassung der Kammer nicht Aufgabedes EPA, sondern gemäß Artikel 64 und69 EPÜ 1973 Aufgabe der für Verlet-zungsklagen zuständigen nationalenGerichte (s. T 740/96, T 442/91). Insbe-sondere bietet Artikel 69 EPÜ 1973keine Grundlage dafür, bei der Beurtei-

to the prior art within the meaning ofArticle 54(2) EPC 1973, based on ane-mail response from the CanadianIntellectual Property Office (CIPO) to acorresponding enquiry by the EPO. Inthe appeal, the appellant contested thevalidity of this information provided byCIPO and argued that, due to specificcircumstances in the particular case, theCanadian application according to D3had not been made public at the date ofentry into the national phase but onlymuch later. As supporting evidence forits submission, the appellant producedseveral documents. In an attempt toresolve the contradictory evidence theboard made another enquiry at CIPObut did not receive any response.

The board understood it was faced withcontradictory evidence with regard to thepublication date of document D3. Theboard stated that it could not refute withsufficient certainty the appellant's allega-tion that in the specific case at issue adispute between the applicant of D3and the various patent offices concernedwith regard to the validity of the claimedpriority had affected the public access tothe content of the application accordingto D3. As a matter of principle, if anadverse decision of an organ of the EPOwas to rely on a certain fact, that factshould be proven beyond any reason-able doubt. In the present case, in viewof the contradictory evidence on file andin the absence of any further clarifyinginformation on the part of CIPO, it wasvirtually impossible for the board toestablish with certainty that the publichad had access to the Canadian applica-tion according to document D3 beforethe priority date claimed by the applica-tion. For the above reasons, the boardconsidered document D3 as not belong-ing to the prior art within the meaning ofArticle 54(2) EPC 1973.

2. Ascertaining differences – extent ofprotection

In T 223/05 the board held that the inter-pretation of the extent of the protectionof a patent was not the task of the EPO,but, according to Articles 64 and 69 EPC1973, that of the national courts compe-tent in procedures on infringement cases(see T 740/96, T 442/91). In particular,Article 69 EPC 1973 did not offer anybasis for reading into a claim features

le document D3 était compris dans l'étatde la technique au sens de l'article 54(2)CBE 1973, sur la base d'un courriel del'Office de la propriété intellectuelle duCanada (OPIC) en réponse à unedemande de renseignement correspon-dante de l'OEB. Le requérant a contestéla validité de cette information fourniepar l'OPIC et a fait valoir qu'en raison decirconstances particulières, la demandecanadienne selon D3 n'avait pas étérendue accessible au public à la dated'entrée dans la phase nationale, maisseulement bien plus tard. A l'appui desmoyens qu'il invoquait, le requérant avaitproduit plusieurs documents. Afin de tirerau clair cette question, la chambre s'estde nouveau adressée à l'OPIC, mais ellen'a reçu aucune réponse.

La chambre a compris qu'elle étaitconfrontée à des moyens de preuvecontradictoires concernant la date depublication du document D3. Elle aaffirmé qu'elle ne pouvait réfuter avecsuffisamment de certitude l'allégation durequérant selon laquelle un litige entre ledemandeur de D3 et les différents offi-ces de brevets concernés, au sujet de lavalidité de la priorité revendiquée, avaiten l'espèce affecté l'accès du public aucontenu de la demande selon D3. Si unedécision défavorable d'une instance del'OEB repose sur un certain fait, ce faitdoit, par principe, être prouvé au-delàde tout doute raisonnable. En l'espèce,au vu des moyens de preuve contradic-toires figurant au dossier et en l'absencede clarification de la part de l'OPIC, ilétait quasiment impossible pour lachambre d'établir avec certitude que lepublic avait eu accès à la demandecanadienne selon le document D3 avantla date de priorité revendiquée par lademande. Pour les motifs précités, lachambre a considéré que le documentD3 n'était pas compris dans l'état de latechnique au sens de l'article 54(2) CBE1973.

2. Constatation de différences –étendue de la protection

Dans l'affaire T 223/05, la chambre aconstaté qu'il n'incombe pas à l'OEB,mais aux juridictions nationales compé-tentes pour les procédures en contre-façon (cf. T 740/96 et T 442/91), d'inter-préter l'étendue de la protection conféréepar un brevet, conformément auxarticles 64 et 69 CBE 1973. Lorsquel'on apprécie la nouveauté, on ne peut

Page 33: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 25

lung der Neuheit in einen AnspruchMerkmale hineinzulesen, die sich in derBeschreibung finden (s. T 1208/97)

3. Neuheit der Verwendung

3.1 Zweite (bzw. weitere) medizinischeVerwendung

3.1.1 Neuheit der therapeutischenAnwendung

In T 1001/01 hatte der Beschwerdefüh-rer vorgebracht, dass laut T 1020/03,(ABl. EPA 2007, 204) die Beschreibungeines "Verabreichungswegs" in Ansprü-chen der sogenannten "schweizerischenForm", die auf eine zweite medizinischeVerwendung gerichtet sind, grundsätz-lich ein neuheitsbegründendes Merkmaldarstelle.

Die Kammer ließ das Argument desBeschwerdeführers, wonach in dieserEntscheidung laut "Rechtsprechungder Beschwerdekammern des EPA",5. Auflage 2006 "der Begriff der "neuenTherapie" neu definiert wird" (S. 125),nicht gelten, weil die Ausführungenzur Neuheit in T 1020/03, die keineSchlussfolgerung der Kammer 3.3.04 zuArtikel 54 EPÜ 1973 enthielt, lediglichals obiter dicta angesehen werden könn-ten. Sie betonte, dass die Neuheit injedem Einzelfall nach einer sorgfältigenund genauen technischen (und nicht nursprachlichen) Analyse der Merkmaleeines bestimmten Anspruchs zu beurtei-len sei, wobei der einschlägige Standder Technik mit den Augen des Fach-manns gelesen werden müsse. DieSchlussfolgerungen in T 1020/03 träfenauf die Ansprüche in der Akte gar nichtzu, weil der Wortlaut der Anspruchs-sätze im vorliegenden Fall nicht nachArtikel 52 (4) EPÜ 1973 beanstandetworden sei, da es sich um medizinischeVerwendungsansprüche der anerkann-ten "schweizerischen Form" handelte.

In T 385/07 war mit Anspruch 1 einezweite/weitere medizinische Verwen-dung von Aplidin zur Herstellung einesMedikaments zur Behandlung eines anBauchspeicheldrüsenkrebs erkrankten

which could be found in the descriptionwhen judging novelty (see T 1208/97).

3. Novelty of use

3.1 Second (or further) medical use

3.1.1 Novelty of the therapeuticapplication

In T 1001/01 the appellant had arguedthat decision T 1020/03 (OJ EPO 2007,204) had concluded that the specifica-tion of the "route of administration" wasalways a novelty­bringing feature forsecond medical use claims in the"Swiss­type form".

The board noted that the appellant'sargument that said decision was cited inthe Case Law of the Boards of Appealof the EPO, fifth edition, 2006, as taking"a new approach to the concept of 'newtherapy'" (page 109 of the Case lawreport) was not relevant, since thecomments on novelty in decisionT 1020/03, in the absence of a conclu-sion by Board 3.3.04 on Article 54 EPC1973, could only be taken as obiter dicta.The board stated that in fact, the assess-ment of novelty remained a decision tobe taken on a case­by­case basis aftermaking a careful and detailed technical(and not only linguistic) analysis of thefeatures appearing in a particular claimand when the relevant piece of prior artwas read by the skilled person. Indeed,the conclusions reached by decisionT 1020/03 were irrelevant for the claimson file, since the wording of the setsof claims serving as a basis for thepresent decision had not been chal-lenged under Article 52(4) EPC 1973because they were medical use claimsin an acceptable "Swiss­type form".

In T 385/07 claim 1 was drafted in theform of a second/further medical use ofaplidine for making a medicament for thetreatment of a mammal affected bypancreatic cancer. The relevant issue

en particulier s'appuyer sur l'article 69CBE 1973 pour attribuer à une revendi-cation des caractéristiques qui peuventêtre trouvées dans la description (cf.T 1208/97).

3. Nouveauté de l'utilisation

3.1 Deuxième (ou autre) applicationthérapeutique

3.1.1 Nouveauté de l'applicationthérapeutique

Dans l'affaire T 1001/01, le requérantavait fait valoir que dans la décisionT 1020/03 (JO OEB 2007, 204), il avaitété conclu que l'indication de la "voied'administration" était toujours unecaractéristique porteuse de nouveautépour les revendications "de type suisse"relatives à une deuxième applicationthérapeutique.

La chambre a fait observer que l'argu-ment du requérant selon lequel la déci-sion en question était citée dans la Juris-prudence des chambres de recours del'OEB, cinquième édition, 2006, commeadoptant "une nouvelle approche parrapport au concept de nouvelle "théra-pie"" (p. 125 du recueil de jurispru-dence) n'était pas pertinent car l'avisémis sur la nouveauté dans la décisionT 1020/03 ne pouvait être considéré,en l'absence d'une conclusion de lachambre 3.3.04 sur l'article 54 CBE1973, que comme une opinion incidente.La chambre a déclaré que l'appréciationde la nouveauté reste une décision àprendre au cas par cas après uneanalyse technique attentive et détaillée(et pas seulement linguistique) descaractéristiques mentionnées dans unerevendication donnée et lorsque le docu-ment pertinent de l'état de la techniqueest lu par l'homme du métier. Les conclu-sions de la décision T 1020/03 étaientsans objet pour les revendicationsversées au dossier de la présenteespèce car la formulation des jeux derevendications à la base de la présentedécision n'avait pas été remise en ques-tion au titre de l'article 52(4) CBE 1973du fait qu'il s'agissait de revendicationsrelatives à une application thérapeutiquequi étaient rédigées sous la formeadmissible des revendications de typesuisse.

Dans l'affaire T 385/07, la revendication 1était rédigée sous forme d'une seconde/autre application thérapeutique del'aplidine pour fabriquer un médicamentdestiné au traitement de mammifères

Page 34: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB26

Säugers beansprucht worden. Die Fragewar, ob diese Verwendung nach dengeltenden Rechtsvorschriften eine neuemedizinische Verwendung im Sinne derEntscheidung G 5/83 (ABl. EPA 1985,64) darstellt.

Die Kammer führte in Anlehnung anT 158/96 aus, dass die Information ineiner Entgegenhaltung, dass sich einMedikament in einer Phase der klini-schen Erprobung im Hinblick auf einebestimmte therapeutische Anwendungbefinde, für einen Anspruch, der aufdieselbe therapeutische Anwendungdesselben Medikaments gerichtet sei,nicht neuheitsschädlich sei, wenn derInhalt dieser Entgegenhaltung keinerleiSchlüsse darauf zulasse, dass tatsäch-lich eine therapeutische Wirkung odereine der beanspruchten therapeutischenAnwendung unmittelbar und zweifelsfreizugrunde liegende pharmakologischeWirkung gegeben sei.

Nach Auffassung der Kammer kann esfür eine beanspruchte medizinischeVerwendung durchaus neuheitsschäd-lich sein, wenn in einer Patentanmel-dung kein "neues Element" gegenüberder Lehre des Stands der Technikgenannt wird (s. z. B. T 919/99 vom7. April 2003). Allerdings teilte dieKammer in der vorliegenden Sachenicht die Ansicht der Prüfungsabteilung,wonach in der Anmeldung der Gegen-stand im Vergleich zur Lehre in D1 nichtweiterentwickelt worden sei. Fernerenthalte die vorliegende Anmeldungzwar tatsächlich nur In-vivo-Ergebnissein Bezug auf Mäuse und nicht in Bezugauf Menschen, doch gelte bei der Beur-teilung der Patentfähigkeit der medizi-nischen Verwendung eines Stoffs der inder Rechtsprechung anerkannte Grund-satz, dass eine pharmakologische odersonstige – z. B. im Tiermodell beobach-tete – Wirkung nur dann als ausreichen-der Nachweis einer therapeutischenAnwendung gewertet wird, wenn diesebeobachtete Wirkung für den Fachmannunmittelbar und zweifelsfrei von einertherapeutischen Anwendung ausgeht(s. z. B. T 241/95, ABl. EPA 2001, 103).Gestützt darauf entschied die Kammer,dass im vorliegenden Fall die In-vivo-Versuche auch ohne Angaben zumenschlichen Patienten ausreichendePrognosen in Bezug auf die tumorhem-mende Wirkung bei Menschen zuließen.

under the law in force was whether ornot this use related to a novel medicaluse in the sense of decision G 5/83(OJ EPO 1985, 64).

The board found that, following decisionT 158/96, the information in a citationthat a medicament was undergoing aclinical phase evaluation for a specifictherapeutic application was not prejudi-cial to the novelty of a claim directed tothe same therapeutic application of thesame medicament if the content of saidcitation did not allow any conclusionto be drawn with regard to the actualexistence of a therapeutic effect or anypharmacological effect which directlyand unambiguously underlay theclaimed therapeutic application.

The board stated that failure by a patentapplication to provide a "new element"vis­à­vis the teaching of a prior artdocument might indeed lead to a lackof novelty of a claimed medical use (seee.g. decision T 919/99 of 7 April 2003).However, the board did not adhereto the examining division's view thatthe present application had not reallydeveloped the subject-matter furthercompared to the teaching of documentD1. Furthermore, it was true that thepresent application related to in vivoresults in mice, not humans, but itwas an accepted principle of the caselaw that, for the purpose of patentprotection of a medical application of asubstance, a pharmacological effect orany other effect such as an effectobserved on animal models was consid-ered to provide sufficient evidence of atherapeutic application if for the skilledperson this observed effect directly andunambiguously reflected such a thera-peutic application (see e.g. T 241/95,OJ EPO 2001, 103). Based upon thesaid principle the board decided that itcould be accepted in the case at issuethat, in the absence of any data onhuman patients, the in vivo experimentswere sufficiently predictive of the in vivoanti­tumour activity in humans.

atteints de cancer du pancréas. Laquestion qui se posait au regard du droitalors en vigueur était de savoir si cetteutilisation se rapportait ou non à uneutilisation thérapeutique nouvelle ausens de la décision G 5/83 (JO OEB1985, 64).

Comme dans la décision T 158/96, lachambre a estimé que l'informationdonnée dans un document cité selonlaquelle un médicament est soumis àune évaluation clinique pour une appli-cation thérapeutique déterminée neporte pas atteinte à la nouveauté d'unerevendication visant la même applicationthérapeutique de ce même médicamentsi le contenu dudit document cité nepermet pas de tirer des conclusionsconcernant l'existence réelle d'un effetthérapeutique ou d'un effet pharmaco-logique qui soit directement et sansambiguïté à la base de l'applicationthérapeutique revendiquée.

La chambre a estimé qu'en l'absence,dans une demande de brevet,d'"élément nouveau" par rapport à l'en-seignement d'un document de l'état dela technique, il se pouvait effectivementque l'application thérapeutique revendi-quée soit dénuée de nouveauté (cf. parexemple décision T 919/99 du 7 avril2003). Cependant, la chambre n'a paspartagé le point de vue de la divisiond'examen selon lequel la présentedemande n'avait pas réellement déve-loppé l'objet au-delà de l'enseignementdu document D1. De plus, s'il est vraique la présente demande se rapportaitaux résultats in vivo chez la souris etnon chez l'Homme, il est néanmoinslargement admis dans la jurisprudencequ'aux fins de la protection par brevet del'application médicale d'une substance,l'on considère que l'existence d'un effetpharmacologique ou de tout autre effet,tel qu'un effet observé sur des modèlesanimaux, constitue une preuve suffi-sante de l'existence d'une applicationthérapeutique si, pour l'homme dumétier, l'existence de l'effet en questiontémoigne directement et sans ambiguïtéde l'existence d'une telle applicationthérapeutique (cf. par exemple T 241/95,JO OEB 2001, 103). Se fondant sur ceprincipe, la chambre a décidé qu'enl'espèce, elle pouvait accepter qu'enl'absence de données relatives à despatients humains, l'expérience in vivopermettait de prévoir suffisamment l'acti-vité anti-tumorale in vivo de la substancechez l'Homme.

Page 35: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 27

3.1.2 Erzeugnisanspruch nachArtikel 54 (5) EPÜ 2000

In T 1599/06 legte die Kammer dar, dassder strittige Anspruch nach der gelten-den Fassung des EPÜ (EPÜ 1973) alsauf eine erste medizinische Verwendunggerichteter Erzeugnisanspruch nachArtikel 54 (5) EPÜ 1973 zu betrachtensei, obwohl eine spezifische therapeu-tische Verwendung beschrieben ist.Allerdings stand das Inkrafttreten einerrevidierten Fassung des EPÜ kurz bevor(EPÜ 2000, 13. Dezember 2007). ImEPÜ 2000 wurde der frühere Artikel 54 (5)EPÜ 1973 zu Artikel 54 (4) EPÜ 2000,und es wurde ein neuer Artikel 54 (5)EPÜ 2000 eingeführt, um den Schutzzweiter medizinischer Verwendungenzu ermöglichen. Demnach wären aufeine zweite medizinische Verwendunggerichtete Ansprüche als Erzeugnisan-sprüche abzufassen, die auf eine spezi-fische zweite oder weitere medizinischeVerwendung gerichtet sind. Gemäßden ab 13. Dezember 2007 geltendenRechtsvorschriften wäre Anspruch 1 alsauf eine zweite medizinische Verwen-dung gerichteter Anspruch nach Arti-kel 54 (5) EPÜ 2000 zu betrachten, da ereine spezifische Verwendung definiert.

Die Kammer führte aus, dass der neueArtikel 54 (5) EPÜ 2000 nach den Über-gangsbestimmungen zum EPÜ 2000 aufanhängige Anmeldungen anzuwendensei, soweit eine Entscheidung über dieErteilung des Patents noch nicht ergan-gen sei. Die Beschwerdekammernkönnten zwar nach Artikel 111 (1) EPÜ1973 im Rahmen der Zuständigkeit desOrgans tätig werden, das die angefoch-tene Entscheidung erlassen habe, erlie-ßen aber in der Praxis den Erteilungsbe-schluss nicht selbst, sondern verwiesendie Angelegenheit zu diesem Zweck andie erste Instanz zurück. Im vorliegen-den Fall mussten auch noch weitereFormerfordernisse wie die Einreichungder Übersetzung der Patentansprücheerfüllt werden. Die Kammer erläuterte,dass sie der üblichen Praxis folgenwerde und der Erteilungsbeschluss fürdie fragliche Anmeldung de facto nichtvor dem 13. Dezember 2007 ergehenkönne. Nach Auffassung der Kammerwar daher bei der Prüfung der strittigenAnsprüche bereits die neue Situationgemäß EPÜ 2000 zu berücksichtigen.Anspruch 1 wurde folglich als aufeine zweite medizinische Verwendunggerichteter Erzeugnisanspruch nachArtikel 54 (5) EPÜ 2000 angesehen.

3.1.2 Product claim in accordance withArticle 54(5) EPC 2000

In T 1599/06 the board noted that underthe valid version of the EPC (EPC 1973)the claim at issue would be regarded asa product claim to a first medical useunder Article 54(5) EPC 1973, althoughthe therapeutic use was indicated in aspecific manner. However, a revisedversion of the EPC was about to enterinto force (EPC 2000 on 13 December2007). In EPC 2000 the former Article54(5) EPC 1973 had been renumberedto become Article 54(4) EPC 2000 and anew Article 54(5) EPC 2000 had beenintroduced to provide protection forsecond medical uses. Hence, claims toa second medical use would be draftedas product claims relating to a specificsecond or further medical use. Under thelegal situation as from 13 December2007, claim 1 would be regarded as aclaim relating to a second medical useunder Article 54(5) EPC 2000 since itdefined the use in a specific manner.

The board observed that under the tran-sitional provisions for EPC 2000, thenew Article 54(5) EPC 2000 would applyto pending applications in so far as adecision on grant had not been taken.Although pursuant to Article 111(1) EPC1973 the boards of appeal could exer-cise any power within the competence ofthe department responsible for the deci-sion under appeal, the boards in practicedid not take decisions to grant patentsthemselves, but remitted the case forthat purpose to the department of firstinstance. This was because severalfurther requirements of a formal nature,such as the provision of a translation ofthe claims, still had to be fulfilled. Theboard noted that since the decidingboard was following this practice, itwould de facto not be possible for thepatent application at issue to be grantedbefore 13 December 2007. The boardtherefore considered it already neces-sary to take the new situation underEPC 2000 into account when examiningthe claims at issue. Claim 1 was thusinterpreted as a product claim for asecond medical use in accordance withArticle 54(5) EPC 2000.

3.1.2 Revendication de produit confor-mément à l'article 54(5) CBE 2000

Dans la décision T 1599/06, la chambrea relevé que d'après la version alors envigueur de la CBE (CBE 1973), la reven-dication litigieuse devrait être considéréecomme une revendication de produitportant sur une première indicationmédicale au titre de l'article 54(5) CBE1973, bien que l'utilisation thérapeutiquesoit indiquée de manière spécifique.Cependant, une version révisée de laCBE (la CBE 2000) était sur le pointd'entrer en vigueur (le 13 décembre2007). Dans la CBE 2000, l'ancienarticle 54(5) CBE 1973 a été renumérotéen article 54(4) CBE 2000 et un nouvelarticle 54(5) CBE 2000 a été introduitpour protéger les deuxièmes utilisationsthérapeutiques. Ainsi, les revendicationsrelatives à une seconde utilisation théra-peutique seraient désormais rédigéescomme des revendications de produitportant sur une deuxième ou autre utili-sation thérapeutique spécifique. A partirdu 13 décembre 2007, la revendication 1serait donc considérée comme unerevendication se rapportant à unedeuxième utilisation thérapeutique autitre de l'article 54(5) CBE 2000 puis-qu'elle définissait l'utilisation de manièrespécifique.

La chambre a fait observer que confor-mément aux dispositions transitoiresrelatives à la CBE 2000, le nouvelarticle 54(5) CBE 2000 s'appliquait auxdemandes en instance à conditionqu'aucune décision n'ait encore été priseconcernant la délivrance. Bien qu'envertu de l'article 111(1) CBE 1973, leschambres de recours puissent exercerles compétences de l'instance qui a prisla décision attaquée, elles ne prennenten pratique pas elles-mêmes la décisionde délivrer un brevet, mais renvoientpour cela l'affaire à la première instance.En effet, plusieurs conditions de forme,telles que le dépôt d'une traduction desrevendications, doivent encore êtreremplies. La chambre a indiqué quecomme elle se conformait à cettepratique, il serait de ce fait impossiblede délivrer un brevet sur la base de lademande de brevet litigieuse avant le13 décembre 2007. Elle a donc estiménécessaire de prendre en compte lanouvelle situation selon la CBE 2000lors de l'examen des revendicationslitigieuses. Aussi la revendication 1a-t-elle été interprétée comme unerevendication de produit portant sur unedeuxième utilisation thérapeutiqueconformément à l'article 54(5) CBE 2000.

Page 36: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB28

Obwohl der Gegenstand der Ansprüchein T 385/07 die Erfordernisse der zudiesem Zeitpunkt geltenden Fassungdes EPÜ erfüllte, hielt es die Kammernicht für angezeigt, die Sache an diePrüfungsabteilung mit der Anordnungzurückzuverweisen, das Patent auf derGrundlage dieser Ansprüche zu erteilen.Die Kammer stellte fest, dass das Inkraft-treten des EPÜ 2000 am 13. Dezember2007 berücksichtigt werden müsse unddass nach Artikel 1 Nummer 3 desBeschlusses des Verwaltungsrats vom28. Juni 2001 über die Übergangsbe-stimmungen nach Artikel 7 der Akte zurRevision des EPÜ vom 29. November2000 der neue Artikel 54 (5) EPÜ 2000auf die bei seinem Inkrafttreten anhängi-gen europäischen Patentanmeldungenanzuwenden ist, soweit eine Entschei-dung über die Erteilung des Patentsnoch nicht ergangen ist.

Da es im betreffenden Fall sehr unwahr-scheinlich war, dass die Erteilung vordem 13. Dezember 2007 beschlossenwürde (die Beschreibung musste nochangepasst werden), und Artikel 54 (5)EPÜ 2000 zusätzlich zu der sogenann-ten schweizerischen Anspruchsform, diemit der Entscheidung G 5/83 von derGroßen Beschwerdekammer anerkanntwurde, noch ein anderes Anspruchsfor-mat zulässt, stand es dem Anmelder frei,seine Ansprüche im Hinblick auf diebevorstehenden materiellrechtlichenÄnderungen anzupassen. Die Kammerverwies daher die Sache zur weiterenEntscheidung an die erste Instanzzurück.

3.2 Zweite (bzw. weitere) nichtmedizi-nische Verwendung

3.2.1 Anspruch auf die Verwendungeines Verfahrens

In T 684/02 verwiesen beide Parteienim Zusammenhang mit der Frage derNeuheit des beanspruchten Gegen-stands wiederholt auf die Entscheidun-gen G 2/88 und G 6/88. Die Kammerhielt fest, dass sich die Große Beschwer-dekammer in ihren Entscheidungsfor-meln ausdrücklich auf einen Anspruchbezog, "der auf die Verwendung einesbekannten Stoffes gerichtet ist", wobeidie technische Wirkung als funktionellestechnisches Merkmal auszulegen ist.Nach Auffassung der Kammer lässt dieseine Ausweitung auf anders formulierteAnsprüche nicht zu.

In T 385/07 although the subject­matterof the claims complied with the require-ments of the EPC as currently in force,the board did not consider it appropriateto remit the case to the examining divi-sion with the order to grant the patent onthe basis of these claims. The boardnoted that it had to be taken into accountthat the EPC 2000 would enter intoforce on 13 December 2007 and that,according to Article 1 No. 3 of theDecision of the Administrative Council of28 June 2001 on the transitional provi-sions under Article 7 of the Act revisingthe EPC of 29 November 2000, the newArticle 54(5) of the EPC 2000 had toapply to European patent applicationspending at the time of its entry into force,in so far as a decision on the grant of thepatent had not yet been taken.

Since it was highly unlikely in the presentcase that a grant decision would betaken before 13 December 2007 (itappears that the description still had tobe adapted) and since Article 54(5) EPC2000 allowed a claim format differentfrom the so­called Swiss­type claimformat endorsed by the Enlarged Boardof Appeal in its decision G 5/83, theappellant could consider amending itsclaims in view of the forthcoming changeof substantive law. The board thereforeremitted the case to the department offirst instance for further prosecution.

3.2 Second (or further) non­medicaluse

3.2.1 Claims directed to the use of aprocess

In T 684/02 in the context of the issueof novelty of the subject-matter of theclaims, reference was repeatedly madeby both parties to Decisions G 2/88and G 6/88. The board stated that theEnlarged Board of Appeal limited itsOrders in G 2/88 and in G 6/88 explicitlyto "a claim to the use of a knowncompound" in which a technical effectshould be interpreted as a functionaltechnical feature. In the board's view,this left no room for further expansion ofthis ruling to claims worded otherwise.

Dans l'affaire T 385/07, bien que l'objetdes revendications fût conforme auxexigences de la CBE alors en vigueur,la chambre n'a pas jugé approprié derenvoyer l'affaire à la division d'examenen ordonnant la délivrance du brevet surla base de ces revendications. Elle a faitobserver qu'il fallait tenir compte du faitque la CBE 2000 entrerait en vigueur le13 décembre 2007 et que, conformé-ment à l'article premier, paragraphe 3 dela décision du Conseil d'administrationdu 28 juin 2001 relative aux dispositionstransitoires au titre de l'article 7 de l'Actede révision de la CBE du 29 novembre2000, le nouvel article 54(5) de la CBE2000 devait s'appliquer aux demandesde brevet européen pendantes à ladate de son entrée en vigueur, dans lamesure où la décision de délivrance dubrevet n'avait pas encore été prise.

Puisqu'il était très peu probable, enl'espèce, qu'une décision de délivrancesoit prise avant le 13 décembre 2007 (ladescription devant encore être adaptée)et puisqu'en vertu de l'article 54(5) CBE2000, les revendications peuvent êtrerédigées sous une forme différente decelle des revendications dites "de typesuisse" qui a été autorisée par la GrandeChambre de recours dans sa décisionG 5/83, le requérant pouvait envisagerde modifier ses revendications eu égardà la modification imminente du droitmatériel. La chambre a donc renvoyél'affaire à la première instance pour suiteà donner.

3.2 Deuxième (ou autre) applicationnon thérapeutique

3.2.1 Revendications portant sur l'utilisa-tion d'un procédé

Dans l'affaire T 684/02, qui portait sur lanouveauté de l'objet des revendications,les deux parties se sont référées àplusieurs reprises aux décisions G 2/88et G 6/88. La chambre a déclaré que laGrande Chambre de recours avait expli-citement limité le dispositif des décisionsprécitées à "une revendication portantsur l'utilisation d'un composé connu"dans laquelle tout effet technique devaitêtre interprété comme une caractéris-tique technique d'ordre fonctionnel. Del'avis de la chambre, cela ne laissaitaucune marge de manœuvre pour éten-dre cette décision aux revendicationsformulées autrement.

Page 37: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 29

Die strittigen Ansprüche waren abernicht auf die Verwendung eines chemi-schen Stoffs oder Stoffgemischs zueinem bestimmten Zweck gerichtet, wiees in den oben genannten Entscheidun-gen der Großen Beschwerdekammerder Fall war. Vielmehr waren sie – sohatte es der Anmelder im Prüfungsver-fahren formuliert – auf die Verwendungeines Verfahrens gerichtet. Dieser Tat-sache konnte sich die Kammer nichtverschließen. Sie teilte daher nicht dieAnsicht des Beschwerdeführers 1, dassdie Erwägungen in G 2/88 und G 6/88auch für die strittigen Ansprüche auf dieVerwendung eines Verfahrens gälten,weil man durch dieses VerfahrenErzeugnisse erhalte, die das verbes-serte Merkmal aufwiesen.

Die Kammer stellte fest, dass Anspruch 1auf die Verwendung eines Fluorierungs-reaktionsverfahrens gerichtet ist, mitdem instabile Endgruppen aus demAusgangspolymer beseitigt werdensollen. Die Wirkung dieses Verfahrenszeige sich im Ergebnis, d. h. im Erzeug-nis, mit allen ihm innewohnendenEigenschaften und den Folgen seinerbesonderen Herstellung (s. T 119/82;ABl. EPA 1984, 217), aber nicht in einerWirkung, die sich aus einer besonderenVerwendung des Produkts ergäbe.Darüber hinaus richte sich nach Auffas-sung der Kammer ein Anspruch auf dieVerwendung eines Verfahrens oder aufdas Verfahren selbst an den Herstellereines Erzeugnisses – und zwar unab-hängig von etwaigen sonstigen Verwen-dungsmöglichkeiten, Methoden derWeiterverarbeitung oder weiterenAnwendungen des Erzeugnisses –,während ein Anspruch auf die Verwen-dung eines Erzeugnisses eindeutig anden Kunden/Nutzer gerichtet sei. Mitanderen Worten könne der geltendgemachte Vorteil oder Zweck in An-spruch 1 nach der Rechtsprechung derBeschwerdekammern und auch austechnischen Gründen nicht als funktio-nelles technisches Merkmal gewertetwerden, weil dieser Vorteil oder Zwecknur das (mittels irgendeines Verfahrenshergestellte) Erzeugnis betreffe, wennes unter bestimmten Umständen undRandbedingungen angewendet werde.Schließlich erklärte die Kammer, siestimme der Feststellung in T 210/93 zu,dass die Verwendung eines Verfahrenszu einem bestimmten Zweck "nichtsanderes als das Verfahren selbst" sei.

The claims at issue were not howeverdirected to the use of a chemicalcompound or chemical composition for aparticular purpose, as considered by theEnlarged Board of Appeal in its abovedecisions. Instead, they were directed tothe use of a process, a wording chosenby the applicant during the examinationprocedure. The board stated that thisfact could not be disregarded or ignored.The board could not accept the opinionof Appellant 1, that the considerations inG 2/88 and G 6/88 would also be validfor the present claims to the use of aprocess, because by this processproducts would be obtained whichshowed the improved feature.

The board noted that claim 1 was direc-ted to the use of the fluorination reactionprocess in order to remove the unstableend groups from the starting polymer.The effect of this process manifesteditself in its result, i.e. in the producttogether with all its internal characteris-tics and the consequences of its part-icular history of origin (cf. T 119/82;OJ EPO 1984, 217), but not in an effectobserved in a particular use of theproduct. Moreover, in the board's view, aclaim to the use of a process or to theprocess itself addresses the producer ofa product, irrespective of any conceiva-ble later applications, methods of furtherprocessing or uses of the product, whilsta claim to the use of a product clearlyaddresses the customer/user of thatproduct. In other words, the assertedadvantage or purpose could not betaken into account as a functional tech-nical feature in claim 1 because of thejurisprudence of the boards of appealand also for technical reasons, becausethe asserted advantage or purpose isrelated only to the product (manufac-tured in some process or other) whenused in certain circumstances andmarginal conditions. Finally, the boardstated that it shared the view expressedin T 210/93 that the use of a process fora particular purpose was "nothing butthat very same process". Consistenttherewith, the board held that therequest did not fulfil the requirementsof Articles 52(1) and 54 EPC 1973.

Cependant, les revendications litigieusesne portaient pas sur l'utilisation d'uncomposé ou d'une composition chimiquedans un but précis, comme dans lesaffaires examinées par la GrandeChambre de recours dans les décisionsprécitées. Au contraire, elle concernaientl'utilisation d'un procédé, selon uneformulation choisie par le demandeurlors de la procédure d'examen. La cham-bre a considéré que l'on ne pouvait faireabstraction de ce fait ni l'ignorer. Elle n'apas pu accepter l'avis du requérant 1selon lequel les énonciations des déci-sions G 2/88 et G 6/88 étaient égale-ment valables pour les présentes reven-dications se rapportant à l'utilisation d'unprocédé parce que ce procédé permet-tait d'obtenir des produits comportant lacaractéristique améliorée.

La chambre a fait remarquer que larevendication 1 portait sur l'utilisation duprocédé de réaction de fluoration en vuede supprimer les groupes terminauxinstables dans le polymère de départ.L'effet de ce procédé se manifestaitdans son résultat, c'est-à-dire dans leproduit, avec tout ce que celui-cicomporte comme caractéristiques inter-nes et comme conséquences de sagenèse particulière, (cf. T 119/82,JO OEB 1984, 217), mais pas dans uneffet observé lors d'une utilisation parti-culière du produit. De plus, de l'avis dela chambre, une revendication portantsur l'utilisation d'un procédé ou sur leprocédé en soi s'adresse au fabricantd'un produit, indépendamment desapplications ultérieures imaginables, desméthodes de traitement ultérieur ou desutilisations du produit, tandis qu'unerevendication portant sur l'utilisation d'unproduit s'adresse indéniablement auclient ou à l'utilisateur de ce produit. End'autres termes, l'avantage ou le butallégués ne pouvaient être considéréscomme des caractéristiques techniquesd'ordre fonctionnel dans la revendica-tion 1 compte tenu de la jurisprudencedes chambres de recours et pour desraisons techniques, car l'avantage ou lebut allégués ne se rapportaient qu'auproduit (fabriqué selon un procédé quel-conque) utilisé dans certaines circons-tances et dans des conditions margina-les. Enfin, la chambre a indiqué qu'ellepartageait l'avis de la décision T 210/93,selon lequel l'utilisation d'un procédédans un but précis n'est "rien d'autreque le procédé d'obtention du produit".Aussi a-t-elle estimé que la requête ne

Page 38: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB30

Aus diesen Gründen entschied dieKammer, dass der Antrag die Erforder-nisse der Artikel 52 (1) und 54 EPÜ1973 nicht erfülle.

D. Erfinderische Tätigkeit

1. Nächstliegender Stand derTechnik – Wahl des erfolgver-sprechendsten Ausgangspunkts

Der für die Prüfung der erfinderischenTätigkeit relevante Stand der Technikwird in Artikel 54 (2) EPÜ 1973 definiert.In T 211/06 war die ursprüngliche An-meldung eine PCT-Anmeldung. DiePrüfungsabteilung ging für die Beurtei-lung der erfinderischen Tätigkeit voneinem in der Anmeldung angegebenenStand der Technik aus, der nach Anga-ben des Anmelders vertrauliche Informa-tionen enthielt. Nach Regel 5.1 a) iiund iii PCT ist in der Anmeldung derStand der Technik anzugeben, der fürdas Verständnis der Erfindung, für dieRecherche und die Prüfung als nützlichangesehen werden kann und der denHintergrund für das Verständnis der mitder Erfindung gelösten technischenAufgabe bildet. Unter einem solchenStand der Technik sei ein der Öffentlich-keit am Prioritätstag zugänglicher Standder Technik zu verstehen, so die Kam-mer, und nicht ein nur innerhalb derFirma, welche die Erfinder beschäftige,bekannter firmeninterner Stand derTechnik. Der Kammer liege kein Nach-weis darüber vor, dass dieser Stand derTechnik der Öffentlichkeit vor dem Priori-tätstag zugänglich gemacht worden sei.

Eine in der eingereichten Fassung derAnmeldung enthaltene Offenbarung,von der sich aufgrund der vorgelegtenBeweismittel herausstelle, dass siekein Stand der Technik im Sinne desArtikels 54 (2) EPÜ 1973 sei, könneebenso wenig den Ausgangspunkt fürdie Beurteilung der erfinderischen Tätig-keit bilden wie eine subjektive "Labor-praxis", auf die sich die Prüfungsabtei-lung berufe, ohne dass objektiv nach-gewiesen worden wäre, dass es sichhierbei um der Öffentlichkeit zugäng-liches Wissen handle.

2. Technische Aufgabe –Nachveröffentlichte Dokumente

In T 433/05 verwies die Kammer für ihreEntscheidung darüber, ob die technischeAufgabe zum maßgeblichen Zeitpunkttatsächlich durch den Gegenstand von

D. Inventive step

1. Closest prior art – selection of themost promising starting point

The state of the art for the purpose ofconsidering inventive step is as definedin Article 54(2) EPC 1973. In T 211/06the original application was a PCTappli-cation. The examining division used asa starting point for the assessment ofinventive step background art indicatedin the application, which according to theapplicant comprised confidential informa-tion. Rule 5.1(a) (ii) and (iii) PCT requiresthat the application shall indicate thebackground art which can be regardedas useful for understanding, searchingand examining the invention, and withreference to which the technical problemsolved by the invention can be under-stood. The board stated that such back-ground art meant publicly available art atthe priority date, and not some internalprior art known only within the companyemploying the inventors. In the presentcase there was no evidence before theboard that this art was made available tothe public before the priority date.

Disclosure in the application as filedwhich turns out on the availableevidence not to be prior art underArticle 54(2) EPC 1973 cannot be usedas a starting point for assessing inven-tive step, nor can subjective "laboratorypractice" put forward by the examiningdivision without any objective evidencethat this was knowledge available to thepublic be used as a starting point forassessing inventive step.

2. Technical problem –post-published documents

In T 433/05 the board referred to deci-sions T 1329/04 and T 1336/04 whendeciding whether the technical problemhad indeed been solved by the subject­

remplissait pas les conditions prévuesaux articles 52(1) et 54 CBE 1973.

D. Activité inventive

1. Etat de la technique le plusproche – sélection du point dedépart le plus proche

Aux fins de l'examen de l'activité inven-tive, l'état de la technique est défini àl'article 54(2) CBE 1973. Dans l'affaireT 211/06, la demande initiale était unedemande PCT. En guise de point dedépart pour l'appréciation de l'activitéinventive, la division d'examen avaitutilisé l'état de la technique antérieureindiqué dans la demande, qui compre-nait des informations confidentielles,selon le demandeur. La règle 5.1.a)ii)et iii) PCT prévoit que la demande doitindiquer la technique antérieure qui peutêtre considérée comme utile pour l'intelli-gence de l'invention, pour la recherche àl'égard de l'invention et pour l'examen del'invention, et en référence à laquelle leproblème technique résolu par l'inven-tion peut être compris. La chambre adéclaré qu'une technique antérieure dece type renvoie à une technique rendueaccessible au public à la date de priorité,et non à un état de la technique interneconnu uniquement au sein de l'entre-prise employant les inventeurs. En l'es-pèce, la chambre ne disposait d'aucunepreuve selon laquelle cette techniqueavait été rendue accessible au publicavant la date de priorité.

L'exposé de la demande telle quedéposée qui s'avère, au vu des preuvesdisponibles, ne pas être un état de latechnique au titre de l'article 54(2) CBE1973, ne peut servir de point de départpour l'appréciation de l'activité inventive.Il en va de même d'une "pratique delaboratoire" subjective mise en avantpar la division d'examen sans preuveobjective de son accessibilité au public.

2. Problème technique –documents publiés ultérieurement

Dans l'affaire T 433/05, la chambre s'estréférée aux décisions T 1329/04 etT 1336/04 lorsqu'elle a statué sur laquestion de savoir si le problème tech-

Page 39: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 31

Anspruch 1 gelöst wurde, auf die Ent-scheidungen T 1329/04 und T 1336/04(s. auch T 1396/06).

In T 1329/04 wurde festgestellt, dassaus der Definition einer Erfindung alsBeitrag zum Stand der Technik, d. h.als Lösung und nicht bloß als Stellungeiner technischen Aufgabe, folgt, dassanhand der in der Anmeldung enthalte-nen Offenbarung zumindest glaubhaftgemacht werden muss, dass die darinenthaltene Lehre die angeblich gelösteAufgabe auch tatsächlich löst. Auchwenn zusätzliche, nachträglich veröffent-lichte Beweisstücke unter bestimmtenUmständen ebenfalls berücksichtigtwerden können, können sie doch nichtdie einzige Grundlage für den Nachweisbilden, dass die Anmeldung die angeb-lich gelöste Aufgabe tatsächlich löst. Indem betreffenden Fall entschied dieKammer, dass die nachträglich veröffent-lichten Beweisstücke nicht zur Stützungder in der eingereichten Fassung derAnmeldung enthaltenen Nachweiseberücksichtigt werden könnten, da keinevorhanden seien. Die nachträglich veröf-fentlichten Beweisstücke seien die ersteüber bloße Spekulation hinausgehendeOffenbarung und daher außer Betrachtzu lassen, so die Kammer.

In einer technisch hiervon unterschiedli-chen Situation wurde die beanspruchteErfindung von derselben Kammer 3.3.08(aufgrund der Qualität der im betreffen-den Patent angebotenen Beweise) alsernsthafter Lösungsvorschlag für die zulösende Aufgabe angesehen, so dassdie Kammer die Lösung der Aufgabeunter zusätzlicher Heranziehung derOffenbarung in einem nachträglichveröffentlichten Dokument gelten ließ(T 1336/04).

Vor dem Hintergrund der Entscheidun-gen T 1329/04 und T 1336/04 (s. oben)hielt es die Kammer unter den gegebe-nen Umständen für angemessen, einzusätzliches, nachträglich veröffentlich-tes Dokuments zu berücksichtigen, umfestzustellen, ob die Anmeldung dieangeblich gelöste Aufgabe tatsächlichlöste. In Anbetracht der Offenbarung indem streitigen Patent, die durch dasnachträglich veröffentlichte Dokumentgestützt wurde, gelangte die Kammer zuder Auffassung, dass die Aufgabe durchden Gegenstand der Ansprüche gelöstwurde.

matter of claim 1 at the relevant date(see also T 1396/06).

In T 1329/04 it was stated that the defini-tion of an invention as being a contribu-tion to the art, i.e. as solving a technicalproblem and not merely putting forwardone, required that it was at least madeplausible by the disclosure in the appli-cation that its teaching indeed solved theproblem it purported to solve. Therefore,even if supplementary post-publishedevidence might in the proper circum-stances also be taken into consideration,it could not serve as the sole basis forestablishing that the application didindeed solve the problem it purported tosolve. In that case the board decidedthat the post­published evidence couldnot be regarded as supportive ofevidence which would have been givenin the application as filed since therewas not any. Since the post­publishedevidence was considered to be the firstdisclosure going beyond speculation itwas not taken into consideration.

The same Board 3.3.08 confronted witha different technical situation, namelyone where the quality of evidenceprovided in the respective patent wassuch that the claimed invention wasconsidered to be a bona fide solution tothe problem to be solved, accepted thesolution of the problem by taking intoconsideration also the disclosure in apost­published document (T 1336/04).

Considering decisions T 1329/04 andT 1336/04 (supra), the board wasconvinced that the current circum-stances were appropriate to take intoaccount a supplementary post-publisheddocument when establishing whetherthe application indeed solved theproblem it purported to solve. In the lightof the disclosure in the patent in suit,which was supported by a post­published document, the board wassatisfied that the problem was solved bythe subject-matter of the claims.

nique avait effectivement été résolu parl'objet de la revendication 1 à la datepertinente (cf. également T 1396/06).

Dans la décision T 1329/04, la chambreavait estimé que le fait de définir uneinvention comme une contributionapportée à l'état de la technique, en cesens qu'elle apporte une solution à unproblème technique et qu'elle ne secontente pas de le formuler, supposequ'il soit au moins plausible à la lecturede l'exposé de la demande que sonenseignement résout effectivementle problème qu'elle se propose derésoudre. C'est pourquoi, même si desmoyens de preuve supplémentairespubliés ultérieurement peuvent égale-ment être pris en considération danscertaines circonstances, on ne sauraitse fonder sur ces seuls moyens pourétablir que la demande résout effective-ment le problème qu'elle se propose derésoudre. En l'espèce, la chambre avaitjugé que les moyens de preuve publiésultérieurement ne pouvaient pas êtreconsidérés comme étayant des moyensde preuve déjà indiqués dans lademande telle que déposée, ceux-ciétant inexistants. Les moyens de preuvepubliés ultérieurement n'avaient pas étépris en considération, puisqu'ils avaientété assimilés à la première divulgationdépassant le stade de la spéculation.

Confrontée à une situation techniquedifférente, où la qualité des moyens depreuve fournis dans le brevet était telleque l'invention revendiquée était consi-dérée comme une solution présentée debonne foi au problème à résoudre, lamême chambre (3.3.08) avait acceptéla solution au problème en prenantégalement en considération l'exposéd'un document publié ultérieurement(T 1336/04).

Compte tenu des décisions T 1329/04et T 1336/04 (ci-dessus), la chambreétait convaincue que les circonstancesprésentes permettaient de prendre enconsidération le document supplémen-taire publié ultérieurement pour détermi-ner si la demande résolvait effectivementle problème qu'elle se proposait derésoudre. A la lumière de l'exposé dubrevet en cause, qui était étayé par ledocument publié ultérieurement, lachambre a estimé que le problème étaitrésolu par l'objet des revendications.

Page 40: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB32

3. Erfolgserwartung – "Try andsee"-Ansatz

In T 1599/06 führte die Kammer aus,dass die Beschwerdekammern die erfin-derische Tätigkeit in einigen Fälle ver-neint hätten, weil sich der Fachmann ineiner "Try and see"-Situation befundenhabe. Von einer solchen Situation werdedann ausgegangen, wenn der Fach-mann in Anbetracht der Lehre aus demStand der Technik eine Gruppe vonVerbindungen oder eine Verbindungbereits klar ins Auge gefasst und sodannmit Hilfe von Routineversuchen festge-stellt habe, ob diese Verbindung(en) diegewünschte Wirkung hätten. Im vorlie-genden Fall befand sich der Fachmannnach Auffassung der Kammer hingegennicht in einer derartigen Situation.

In T 1396/06 stellte die Kammer fest,dass der Fachmann auch bei Durchfüh-rung von Routineverfahren mit dem Ziel,eine eng verwandte technische Aufgabezu lösen, sich des Erfolgs niemals ganzgewiss sein könne. Dies werde in derRechtsprechung der Beschwerdekam-mern jedoch auch nicht vorausgesetzt,die klar unterscheide zwischen vernünfti-gen Erfolgsaussichten und der Gewiss-heit, Erfolg zu haben (T 918/01). Viel-mehr hätte der Fachmann trotz derverständlichen Unsicherheiten, die fürbiologische Versuche kennzeichnendseien, keinen Grund zur Skepsis gehabt.Er hätte entweder eine gewisse Erfolgs-erwartung oder allenfalls gar keinebesondere Erwartung gehabt, sondernes einfach aufs "Durchprobieren" ("Tryand see"-Ansatz) ankommen lassen,was nicht mit dem Fehlen einer vernünf-tigen Erfolgserwartung gleichgesetztwerden könne (T 91/98 und T 1045/98).Im vorliegenden Fall liege dem Haupt-antrag keine erfinderische Tätigkeitzugrunde.

E. Gewerbliche Anwendbarkeit

In T 1452/06 führte die Kammer aus,dass alle therapeutischen Anwendungendes beanspruchten Gegenstands aufder prognostizierten Rolle der angeb-lichen Serinprotease-Aktivität des Poly-peptids der Sequenz SEQ ID Nr. 24 beider Degradation der extrazellulärenMatrix beruhten. Die angebliche Serin-protease-Aktivität des Polypeptids derSequenz SEQ ID Nr. 24 war von ent-scheidender Bedeutung für die Frage,ob der beanspruchte Gegenstand dasErfordernis der gewerblichen Anwend-barkeit erfüllte. Die Kammer stellte fest,dass die Anmeldung keinerlei experi-

3. Expectation of success – "try andsee" attitude

In T 1599/06 the board stated that therehave been cases where inventive stepwas denied by the boards of appealbecause the skilled person was in a "tryand see" situation. Such a situation wasconsidered to have occurred if the skilledperson, in view of the teaching in theprior art, had already clearly envisaged agroup of compounds or a compound andthen determined by routine tests whethersuch compound/s had the desired effect.In the case in hand the skilled personwas therefore not in a "try and see"situation.

In T 1396/06 the board stated that askilled person, even when applyingroutine methods with the aim of solving aclosely related technical problem, wouldnot have the absolute certainty ofsucceeding. However, certainty ofsuccess is not required according to thejurisprudence of the boards of appeal,which makes a clear distinction betweenreasonable expectation of success andcertainty of success (T 918/01). Rather,in spite of the understandable uncertain-ties which always characterise biologicalexperiments, the skilled person wouldhave had no reasons to adopt a scepti-cal attitude. He would have had eithersome expectations of success or, atworst, no particular expectations of anysort, but only a "try and see" attitude,which does not equate with an absenceof a reasonable expectation of success(T 91/98 and T 1045/98). In the case inhand the main request did not involve aninventive step.

E. Industrial applicability

In T 1452/06 the board commented thatthe basis for all the therapeutic indica-tions of the claimed subject­matter wasthe predicted role of the purported serineprotease activity of the polypeptide ofsequence SEQ ID NO: 24 in the degra-dation of the extracellular matrix. For theclaimed subject­matter to fulfil therequirement of industrial application thepurported serine protease activity of thepolypeptide of sequence SEQ ID NO:24 was essential. The board found thatno experimental evidence whatsoeverwas present in the application in supportof a serine protease activity for a poly-

3. Espérance de réussite – approche"try and see"

Dans l'affaire T 1599/06, la chambre adéclaré que les chambres de recoursavaient dans certains cas nié l'existenced'une activité inventive parce quel'homme du métier se trouvait dans unesituation "try and see". Une telle situationest réputée s'être produite si l'hommedu métier, au vu de l'enseignement del'état de la technique, a déjà clairementenvisagé un groupe de composés ouun composé et qu'il a ensuite déterminé,à l'aide de tests de routine, si ce(s)composé(s) avait (avaient) l'effet désiré.En l'espèce, l'homme du métier ne setrouvait par contre pas dans une situa-tion "try and see".

Dans l'affaire T 1396/06, la chambre aindiqué que l'homme du métier n'est pasassuré de réussir, même lorsqu'ilapplique des méthodes de routine envue de résoudre un problème techniqueétroitement lié. L'assurance de réussirn'est toutefois pas requise selon la juris-prudence des chambres de recours, quiopère une nette distinction entre unechance raisonnable de réussite et l'assu-rance de réussir (T 918/01). Aucontraire, en dépit des incertitudescompréhensibles qui caractérisenttoujours les expériences biologiques,l'homme du métier n'aurait eu aucuneraison d'adopter une attitude sceptique.Il aurait eu soit quelques espérances deréussite, soit, au pire, aucune espéranceparticulière, mais uniquement une appro-che "try and see", qui n'équivaut pas àune absence de chance raisonnablede réussite (T 91/98 et T 1045/98). Enl'espèce, la requête principale n'impli-quait pas une activité inventive.

E. Applicabilité industrielle

Dans l'affaire T 1452/06, la chambre afait observer que toutes les indicationsthérapeutiques de l'objet revendiquéétaient fondées sur le rôle que la pré-tendue activité de sérine protéase dupolypeptide de séquence SEQ ID NO :24 était censée jouer dans la dégrada-tion de la matrice extracellulaire. Pourque l'objet revendiqué satisfasse àl'exigence relative à l'applicabilité indus-trielle, la prétendue activité de sérineprotéase du polypeptide de séquenceSEQ ID NO : 24 était essentielle. Lachambre a constaté que la demande necontenait absolument aucune preuve

Page 41: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 33

mentelle Nachweise für die Serinpro-tease-Aktivität eines Polypeptids mit derAminosäuresequenz SEQ ID Nr. 24enthielt. Die Anmeldung offenbarteweder ein Beispiel für eine solcheSerinprotease-Aktivität eines Polypep-tids der Sequenz SEQ ID Nr. 24 nochNachweise dafür, dass die auf dieserSerinprotease-Aktivität basierendenScreening-Verfahren und therapeuti-schen Anwendungen tatsächlich miteinem Polypeptid der Sequenz SEQ IDNr. 24 verwirklicht werden können.Ferner befand die Kammer, dass diedurch computergestützte Vergleiche mitdem Stand der Technik erzielten Datenkeine Beweiskraft hätten und aus derAnmeldung keine Erkenntnisse bezüg-lich der Serinprotease-Aktivität einesPolypeptids der Sequenz SEQ ID Nr. 24zu gewinnen seien. Die einzige Verwen-dung für ein Polypeptid der SequenzSEQ ID Nr. 24 bestehe darin, mehr überdas Polypeptid selbst und seine natür-liche(n) Funktion(en) herauszufinden.Diese Anwendung habe keinen "unmit-telbaren konkreten Nutzen" im Sinneder Entscheidung T 898/05.

Die Kammer hielt als ein Grundprinzipdes Patentsystems fest, dass aus-schließliche Rechte nur als Gegen-leistung für eine vollständige Offen-barung der Erfindung gewährt werdenkönnen, wobei auch anzugeben ist, wiedie Erfindung verwertet werden kann(Art. 57 EPÜ 1973). Diese Angabe musssich auf eine "solide und konkrete tech-nische Grundlage" stützen, weil ein"spekulativer Hinweis auf mögliche Ziele,die anhand von weiteren Forschungs-arbeiten mit dem beschriebenen Werk-zeug erreicht werden könnten oder auchnicht, nicht ausreicht, um das Erfordernisder gewerblichen Anwendbarkeit zuerfüllen" (s. T 898/05 und T 870/04).

II. ANFORDERUNGEN AN DIEPATENTANMELDUNG

A. Ausreichende Offenbarung

1. Für die Beurteilung der ausreichen-den Offenbarung maßgebende Teileder Anmeldung

Nach Artikel 83 EPÜ 1973 ist die Erfin-dung in der europäischen Patentanmel-dung so deutlich und vollständig zuoffenbaren, dass ein Fachmann sieausführen kann. In der Anmeldung, dieder Kammer in der Sache T 1191/04

peptide comprising the amino acidsequence of SEQ ID NO: 24. There wasno example disclosing this serineprotease activity for a polypeptide ofsequence SEQ ID NO: 24 nor anyevidence showing that the screeningmethods and the therapeutic indicationsbased on this serine protease activitycould actually be achieved with apolypeptide of sequence SEQ ID NO:24. Further, the board found that noprobative value could be thus derivedfrom data obtained by comparison withthe prior art using computer-assistedmethods, and no conclusions could bedrawn from the application as regards aserine protease activity of a polypeptideof sequence SEQ ID NO: 24. The onlyuse of a polypeptide of sequence SEQID NO: 24 was to find out more aboutthe polypeptide itself and its natural func-tion(s). No "immediate concrete benefit"within the meaning of decision T 898/05could be acknowledged for this use.

The board stated that a basic principle ofthe patent system was that exclusiverights could only be granted in exchangefor a full disclosure of the invention,which included the need to indicate howto exploit the invention (Article 57 EPC1973). This indication must have "asound and concrete technical basis",as a "speculative indication of possibleobjectives that might or might not beachievable by carrying out furtherresearch with the tool as describedwas not sufficient for fulfilment of therequirement of industrial applicability"(cf. T 898/05 and T 870/04).

II. CONDITIONS TO BE MET BYANAPPLICATION

A. Sufficiency of disclosure

1. Parts of the application relevant forassessing sufficiency of disclosure

According to Article 83 EPC 1973 theinvention must be disclosed in theEuropean patent application in a mannersufficiently clear and complete for it to becarried out by a person skilled in the art.The application before the board in

tirée d'expériences à l'appui d'une acti-vité de sérine protéase pour un poly-peptide comprenant la séquenced'acides aminés SEQ ID NO : 24. Ellene comportait aucun exemple divulguantcette activité de sérine protéase pour unpolypeptide de séquence SEQ ID NO :24, et n'apportait pas la moindre preuveque les procédés de criblage et les indi-cations thérapeutiques fondés sur cetteactivité de sérine protéase pouvaientréellement être obtenus avec un poly-peptide de séquence SEQ ID NO : 24.La chambre a estimé qu'aucune valeurprobante ne pouvait donc être tirée desdonnées résultant de la comparaisonavec l'état de la technique au moyen deprocédés assistés par ordinateur, et quela demande ne permettait pas de tirer deconclusion quant à une activité de sérineprotéase d'un polypeptide de séquenceSEQ ID NO : 24. Un polypeptide deséquence SEQ ID NO : 24 avait pourseule utilité d'apporter des informationssupplémentaires sur le polypeptideproprement dit et sa ou ses fonctionsnaturelles. Aucun bénéfice concretimmédiat au sens de la décisionT 898/05 ne pouvait être reconnu pourune telle application.

La chambre a déclaré que l'un des prin-cipes fondamentaux du système dubrevet était que des droits exclusifs nepouvaient être accordés qu'en contre-partie d'un exposé complet de l'inven-tion, ce qui incluait la nécessité d'indi-quer le mode d'exploitation de l'invention(article 57 CBE 1973). Une base tech-nique solide et concrète devait êtreutilisée à cet effet, car une mentionspéculative d'objectifs qui pourraient ounon être atteints en réalisant de plusamples recherches avec l'outil décritn'était pas suffisante pour remplirl'exigence d'applicabilité industrielle(cf. T 898/05 et T 870/04).

II. CONDITIONS EXIGEES POUR LADEMANDE DE BREVET

A. Suffisance de l'exposé

1. Eléments de la demande détermi-nants pour l'appréciation de lasuffisance de l'exposé

En vertu de l'article 83 CBE 1973,l'invention doit être exposée dans lademande de brevet européen de façonsuffisamment claire et complète pourqu'un homme du métier puisse l'exécu-ter. Dans l'affaire T 1191/04, la demande

Page 42: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB34

vorlag, wurde die Erfindung in wesent-lichen Punkten durch pauschale Ver-weise auf verschiedene Normenbeschrieben und offenbart, deren Inhaltnicht unbedingt zum allgemeinen Fach-wissen gehörte. Normierungsunterlagenseien gewöhnlich umfangreich und nurbeschränkt zugänglich, so die Kammer.Für den Fachmann hätte es einen unver-hältnismäßigen Aufwand erfordert, diezur Durchführung der Erfindung benö-tigten Informationen aufzufinden undzusammenzutragen. Angesichts desUmfangs und der ungenauen Zitierungder DVB-Standards war die Kammerder Auffassung, dass Verweise aufderartige Unterlagen die Erfordernissedes Artikels 83 EPÜ 1973 nicht erfüllten.

2. Für die Beurteilung der ausreichen-den Offenbarung maßgeblichesWissen des Fachmanns

In T 629/05 stellte die Kammer fest, dassdie Prüfungsabteilung an die Offenba-rung offenbar einen Maßstab angelegthatte, der gemäß Artikel 123 (2) EPÜ1973 bei Änderungen anzuwenden ist,nämlich den der unmittelbaren undeindeutigen Herleitbarkeit aus derursprünglichen Anmeldung. Wenn esdarum gehe, ob die Offenbarung aus-reichend sei, müsse jedoch vielmehrdanach gefragt werden, ob die Erfindung"so deutlich und vollständig [offenbartwird], dass der Fachmann sie ausführenkann", wie es in Artikel 83 EPÜ 1973heißt. Für die Zwecke des Artikels 83EPÜ 1973 kann der Fachmann auf allge-meines Fachwissen zurückgreifen, umdie in der Anmeldung enthaltenen Infor-mationen zu ergänzen, und kann sogarFehler in der Beschreibung anhanddieses Wissens erkennen und richtig-stellen. Maßgeblich ist vielmehr, ob esanhand der ursprünglichen Anmeldungs-unterlagen möglich ist, die Erfindungohne erfinderisches Zutun und ohneunzumutbaren Aufwand nachzuarbeiten.

3. Deutlichkeit und Vollständigkeit derOffenbarung

In T 369/05 verwies die Kammer auf dieständige Rechtsprechung der Beschwer-dekammern, wonach die Anforderungenan eine ausreichende Offenbarung nurerfüllt sind, wenn die in einem unabhän-gigen Anspruch definierte Erfindung vomFachmann im gesamten beanspruchtenBereich mit Hilfe seines allgemeinen

T 1191/04 described and disclosedessential aspects of the invention bysweeping references to various stand-ards, the content of which was notnecessarily part of the common generalknowledge. The standardisation docu-ments were usually voluminous andrestricted in access. The skilled personwould have had to make undue effortsto find and get together the informationneeded to carry out the invention.Considering the extent and the lack ofprecision in citing DVB standards, theboard considered references to suchdocuments insufficient to meet therequirements of Article 83 EPC 1973.

2. Knowledge of skilled personrelevant for assessing sufficiencyof disclosure

According to the board in T 629/05, theexamining division appeared to haveapplied a standard of disclosure requiredfor amendments by Article 123(2) EPC1973, namely that of being directly andunambiguously derivable. However, inthe case of sufficiency, the question israther whether the disclosure is "suffi-ciently clear and complete for it to becarried out by a person skilled in the art",as Article 83 EPC 1973 puts it. For thepurposes of Article 83 EPC 1973, theskilled person may use common generalknowledge to supplement the informa-tion contained in the application, andmay even recognise and rectify errors inthe description on the basis of suchknowledge. However, the criterion isthat it must be possible to reproducethe invention on the basis of the originalapplication documents without anyinventive effort and undue burden.

3. Clarity and completeness ofdisclosure

The board in T 369/05 recalled theestablished jurisprudence of the boardsof appeal that the requirements of suffi-ciency of disclosure are only met if theinvention as defined in the independentclaim can be performed by a personskilled in the art in the whole areaclaimed without undue burden, using

instruite par la chambre décrivait et divul-guait des aspects essentiels de l'inven-tion en se fondant sur des référencestrop générales à diverses normes dontle contenu ne faisait pas nécessairementpartie des connaissances générales del'homme du métier. Les documents denormalisation sont d'ordinaire volumi-neux et l'accès à cette source d'infor-mations est restreint. Pour trouver etrassembler les informations nécessairesà la réalisation de l'invention, l'hommedu métier aurait dû déployer des effortsexcessifs. Compte tenu de l'étendue desnormes de radiodiffusion vidéonumé-rique (DVB) mentionnées et du manquede précision des citations, la chambre aestimé que les références aux docu-ments en question étaient insuffisantespour satisfaire aux exigences del'article 83 CBE 1973.

2. Connaissances de l'homme dumétier déterminantes pour l'apprécia-tion de la suffisance de l'exposé

Dans l'affaire T 629/05, la chambre aconsidéré que la division d'examen avaitapparemment appliqué des critères dedivulgation auxquels les modificationsdevaient satisfaire conformément àl'article 123(2) CBE 1973, et selonlesquels lesdites modifications devaientpouvoir être déduites directement etsans ambiguïté. Or, pour déterminer sil'exposé est suffisant, il convient plutôtd'établir si l'invention est exposéede manière "suffisamment claire etcomplète pour qu'un homme du métierpuisse l'exécuter", ainsi que le prévoitl'article 83 CBE 1973. L'hommedu métier peut utiliser, aux fins del'article 83 CBE 1973, ses connais-sances générales pour compléter lesinformations figurant dans la demande,et il peut même reconnaître et rectifierdes erreurs contenues dans la descrip-tion en s'appuyant sur ces connais-sances. Toutefois, le critère qui importe,c'est que l'invention doit pouvoir êtrereproduite à partir des pièces originalesde la demande sans effort inventif nisurcroît de travail excessif.

3. Exposé clair et complet

Dans l'affaire T 369/05, la chambre arappelé la jurisprudence constante deschambres de recours, selon laquelle iln'est satisfait aux exigences relatives àla suffisance de l'exposé que si l'hommedu métier peut exécuter, sans surcroît detravail excessif et dans l'intégralité dudomaine revendiqué, l'invention définie

Page 43: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 35

Fachwissens sowie weiterer im streitigenPatent gegebenen Informationen ohneunzumutbaren Aufwand ausgeführtwerden kann (s. T 409/91, ABl. EPA1994, 653; T 435/91, ABl. EPA 1995,188). Der Kammer zufolge gilt dieserGrundsatz für jede Erfindung ganz unab-hängig davon, wie sie definiert wird, seies mit Hilfe eines funktionellen Merkmalsoder anderweitig. Das Besondere ander funktionellen Definition eines techni-schen Merkmals ist, dass es durch seineWirkung beschrieben wird. Diese Art derDefinition umfasst eine unbegrenzte undabstrakte Fülle möglicher Alternativen,was solange hinnehmbar ist, wie alleAlternativen verfügbar sind und zu demgewünschten Ergebnis führen. Im frag-lichen Fall lief die im Anspruch gege-bene funktionelle Definition letztendlichauf eine Aufforderung hinaus, einForschungsprogramm durchzuführen(s. T 435/91). Die Erfindung konntesomit vom Fachmann nicht im gesamtenbeanspruchten Bereich ohne unzumut-baren Aufwand ausgeführt werden.

In T 1023/02 machten die Beschwerde-gegner/Einsprechenden geltend, dasseine ausführbare Offenbarung einesHSV-1-Impfstoffs fehle, da die Beschrei-bung keine diesbezüglichen experimen-tellen Daten enthalte. Einem nachträg-lich veröffentlichten Dokument sei zuentnehmen, dass kein wirksamer Wirk-stoff gegen HSV zur Verfügung gestelltworden sei. Somit müssten ausgehendvon der Offenbarung des Patentsweitere erfinderische Anstrengungenunternommen werden.

Die Kammer vermochte dem nicht zufolgen. Dass laut eines später veröffent-lichten Dokuments kein nachweislichwirksamer Impfstoff gegen HSV verfüg-bar sei, beweise nicht, dass die Erfin-dung nicht nachgearbeitet werdenkönne, da es andere, beispielsweise mitder Zulassung zusammenhängendeGründe geben könne, keine erfindungs-gemäßen Impfstoffe herzustellen. Auchsetze die Erfüllung von Artikel 83 EPÜ1973 die Durchführung und Offenbarungvon klinischen Tests nicht voraus.

In T 1074/06 machte der Beschwerde-führer/Patentinhaber geltend, dass diebeiden streitigen Ansprüche Arznei-mittel für unterschiedliche Gruppen vonPatienten beträfen und dass ein Fach-mann, dem bekannt sei, welche Wirkungmit der jeweiligen Behandlung ange-strebt werde, in der Lage wäre, die rich-

common general knowledge and havingregard to further information given in thepatent in suit (see T 409/91, OJ EPO1994, 653; T 435/91, OJ EPO 1995,188). According to the board, that princi-ple applies to any invention irrespectiveof the way in which it is defined, be it byway of a functional feature or not. Thepeculiarity of the functional definition of atechnical feature resides in the fact thatit is defined by means of its effect. Thatmode of definition comprises an indefi-nite and abstract host of possible alter-natives, which is acceptable as long asall alternatives are available and achievethe desired result. In the case at issuethe functional definition given in theclaim amounted to no more than an invi-tation to perform a research programme(see decision T 435/91). The inventioncould thus not be performed by a personskilled in the art within the whole areaclaimed without undue burden.

The respondents/opponents in T 1023/02argued that there was no enablingdisclosure of an HSV-1 vaccine sincethe description was devoid of any experi-mental data in that respect. It could betaken from a post­published documentthat no effective vaccines against HSVhad become available. Accordingly,further inventive work was still necessary,departing from the disclosure of thepatent.

The board disagreed. The fact that apost-published document reported thatno proven effective vaccine against HSVwas available did not prove the non-workability of the invention since theremight have been other reasons, e.g.regulatory reasons, for not producingvaccines according to the invention.Furthermore, for compliance with therequirements of Article 83 EPC 1973,it was not necessary to undertake anddisclose clinical trials.

The appellant/patent proprietor argued inT 1074/06 that the two claims at issuereferred to medicaments for differentpatient groups and that a skilled personknowing the effect to be achieved by therespective treatment would be in a posi-tion to choose the correct regimen. Theboard did not call this into question, but

dans la revendication indépendante, enayant recours à ses connaissancesgénérales et en se fondant sur les infor-mations supplémentaires fournies dansle brevet litigieux (cf. décisions T 409/91,JO OEB 1994, 653 ; T 435/91, JO OEB1995, 188). Selon la chambre, ce prin-cipe s'applique à toutes les inventions,quelle que soit la manière dont elles sontdéfinies, qu'une caractéristique d'ordrefonctionnel soit ou non utilisée à cettefin. La définition fonctionnelle d'unecaractéristique technique a ceci departiculier qu'elle repose sur les effetsproduits par cette caractéristique. Cetype de définition comprend un nombreindéfini et abstrait de possibilités, ce quiest acceptable si toutes les possibilitésexistent et aboutissent au résultatsouhaité. Dans l'affaire examinée, ladéfinition fonctionnelle figurant dans larevendication constituait une simple invi-tation à mettre en œuvre un programmede recherche (cf. décision T 435/91).L'homme du métier ne pouvait donc pasexécuter sans effort excessif l'inventiondans l'intégralité du domaine reven-diqué.

Dans l'affaire T 1023/02, les intimés/opposants avaient fait valoir que l'ex-posé de l'invention ne permettait pas lamise en œuvre d'un vaccin contre levirus VHS-1, étant donné que la descrip-tion était dénuée de toute donnée d'or-dre expérimental à ce sujet. Un docu-ment publié ultérieurement indiquait qu'iln'existait pas de vaccins efficaces contrele VHS. Par conséquent, il fallait encoreaccomplir un travail inventif supplémen-taire en partant de l'exposé du brevet.

La chambre n'a pas suivi cet argument.Le fait qu'un document publié ultérieure-ment ait indiqué qu'il n'existait pas devaccin efficace contre le VHS, ne prou-vait pas que l'invention ne fonctionnaitpas, car d'autres raisons, par exempled'ordre réglementaire, pouvaient expli-quer que des vaccins n'aient pas étéproduits conformément à l'invention. Deplus, il n'est pas nécessaire de réaliseret de divulguer des essais cliniques poursatisfaire aux exigences de l'article 83CBE 1973.

Dans l'affaire T 1074/06, le requérant/titulaire du brevet avait fait valoir que lesdeux revendications en cause portaientsur des médicaments destinés à descatégories de patients différentes etqu'un homme du métier connaissant leseffets que devaient produire les traite-ments respectifs, serait à même de choi-

Page 44: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB36

tige Verabreichungsform zu wählen. DieKammer stellte dies nicht in Abrede; imPatentrecht sei jedoch der Wortlaut derAnsprüche maßgeblich, und die Kammermüsse feststellen, ob der sachkundigePraktiker den Ansprüchen die zur Errei-chung eines bestimmten Ziels notwendi-gen technischen Informationen entneh-men könne. Dies sei nicht der Fall, denndie beiden Ansprüche umfassten jeweilsVerabreichungsformen, zwischen denenes sowohl hinsichtlich der zu verabrei-chenden Wirkstoffmenge wie auch derzeitlichen Intervalle zwischen den Ein-zeldosen erhebliche Überschneidungengebe.

Das Patent enthalte somit keine Informa-tionen, die den Fachmann in die Lageversetzt hätten, die beanspruchte Erfin-dung entsprechend einer Ausführungs-form in die Praxis umzusetzen, die unterbeide Ansprüche fiel und die in demeinen Fall die Stimulierung der multifolli-kulären Entwicklung bewirkte, in demanderen Fall aber die monofollikuläreEntwicklung bei Verringerung der multi-follikulären Entwicklung. Daher sei dieErfindung nicht so deutlich und vollstän-dig offenbart, dass sie nach Maßgabevon Artikel 83 EPÜ 1973 hätte ausge-führt werden können. Ein Hilfsantrag,mit dem der beanspruchte Bereicheingeschränkt wurde, wurde hingegenals hinreichend offenbart zugelassen.

Die Bereitschaft, das Patent zu ver-stehen (im Sinne der EntscheidungT 190/99), ist nicht mit der Bereitschaftgleichzusetzen, Merkmale, die in derursprünglich eingereichten Anmeldungnicht enthalten sind und nicht zum all-gemeinen Wissen des Fachmanns aufdem betreffenden Gebiet gehören, ausdem Nichts in das Patent hineinzu-deuten (T 1341/04).

4. Nacharbeitbarkeit ohne unzumut-baren Aufwand

Die strukturelle Definition einer chemi-schen Verbindung in einem Anspruchdarf nicht durch die einfache Angabeeines angeblich die vollständige chemi-sche Struktur beschreibenden Merkmalsund eines funktionellen Merkmals ersetztwerden, wenn

– das erste Merkmal für eine unbe-stimmte Anzahl von Verbindungen zutrifftund es keine an dieses Merkmal an-knüpfende systematische Auswahlregel

in the situation of patent law, the wordingof patent claims was decisive and theboard had to judge whether the skilledpractitioner would, when reading theclaims, get the technical informationrequired to achieve the specific targets.The board found that this was not so,because the claims encompassed atreatment regimen which was broadlyoverlapping, with regard both to thequantity of the active ingredient to beadministered and to the time intervalsbetween the individual doses.

The patent thus did not contain informa-tion enabling a skilled person to put intopractice the claimed invention accordingto an embodiment which was withinthe subject-matter of both of the claims,and which in one case effected thestimulation of multiple follicular develop-ment and in another case the promotionof monofollicular development and thereduction of multifollicular development.Therefore the invention was notdisclosed in a manner sufficientlyclear and complete for it to be carriedout according to the requirements ofArticle 83 EPC 1973. An auxiliaryrequest reducing the claimed rangewas held to be sufficiently disclosed.

A mind willing to understand (as set outin T 190/99) should not be confused witha mind conjuring up features not presentin the originally filed application andnot belonging to the common generalknowledge of the skilled worker in theparticular art (T 1341/04).

4. Reproducibility without undueburden

The structural definition of a chemicalcompound may not be replaced in aclaim by the mere juxtaposition of afeature purportedly representing acomplete chemical structure and of afunctional feature if:

– on the one hand the first featurecomprises an indefinite number ofcompounds and there is no systematicselection rule based on the feature in

sir la posologie appropriée. La chambren'a pas contesté cet argument. Elle atoutefois indiqué qu'au regard du droitdes brevets, le texte des revendicationsétait déterminant et qu'elle devait doncexaminer si l'homme du métier pouvaittirer de la lecture des revendications lesinformations techniques requises pouratteindre les objectifs visés. La chambrea estimé que cela n'était pas le cas,étant donné que les revendicationsenglobaient des posologies aux fins dutraitement qui se recoupaient en grandepartie, tant en ce qui concerne la quan-tité de substances actives à administrerque les laps de temps à observer entreles prises de doses individuelles.

Aussi le brevet ne contenait-il aucuneinformation permettant à un homme dumétier de mettre en œuvre l'inventionrevendiquée en suivant un mode deréalisation qui était compris dans l'objetdes deux revendications, et qui avaitpour effet, dans un cas, de stimuler undéveloppement folliculaire multiple et,dans l'autre cas, de favoriser le déve-loppement monofolliculaire et de réduirele développement multifolliculaire. Parconséquent, l'invention n'avait pas étéexposée de façon suffisamment claireet complète pour qu'un homme dumétier puisse l'exécuter, ainsi que l'exigel'article 83 CBE 1973. Une requêtesubsidiaire limitant le domaine reven-diqué a été considérée par la chambrecomme étant suffisamment exposée.

Faire preuve d'une volonté de compren-dre (ainsi que l'explique la décisionT 190/99) est une chose ; invoquer descaractéristiques qui ne figurent pas dansla demande telle que déposée et quine font pas partie des connaissancesgénérales de l'homme du métier dans ledomaine concerné en est une autre(T 1341/04).

4. Exécution de l'invention sans effortexcessif

Dans une revendication, il n'est paspermis de substituer à la définition struc-turelle d'un composé chimique la simplejuxtaposition d'une caractéristiqueprétendue représenter une structurechimique complète et d'une caractéris-tique fonctionnelle, si d'une part

– la première d'entre elles comprend unnombre indéfini de composés et qu'il n'ya pas de règle de choix systématiquefondé sur ladite caractéristique mettant

Page 45: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 37

gibt, mit der der Fachmann die bean-spruchten Verbindungen bestimmenkann, und

– das Vorliegen des funktionellen Merk-mals in der unbestimmten Anzahl an fürdiese Funktion in Frage kommendenVerbindungen sich nicht feststellen lässt,weil eine Lehre über einen entsprechen-den Standardversuch zum Nachweisseines Vorliegens oder Fehlens nichtvermittelt wird (T 954/05).

Wird eine therapeutische Anwendungmit Hilfe der schweizerischen An-spruchsform beansprucht, so ist dieErzielung der beanspruchten therapeu-tischen Wirkung nach ständiger Recht-sprechung ein funktionelles technischesMerkmal des Anspruchs, so die Kammerin T 433/05. Folglich muss die Anmel-dung gemäß Artikel 83 EPÜ 1973 offen-baren, dass das herzustellende Erzeug-nis sich für die beanspruchte therapeuti-sche Anwendung eignet (s. T 609/02).

In Anbetracht der Tatsache, dass es typi-scherweise schwierig ist, die amtlicheZulassung einer chemischen Verbindungals Arzneimittel zu erhalten, verlangendie Beschwerdekammern in der Praxisfür die Anerkennung der ausreichendenOffenbarung einer therapeutischenAnwendung nicht unbedingt, dass zummaßgeblichen Zeitpunkt Ergebnisse vonklinischen Tests vorgelegt werden, dochmuss das Patent bzw. die Patentanmel-dung Angaben enthalten, aus denenhervorgeht, dass die beanspruchteVerbindung sich unmittelbar auf einenStoffwechselvorgang auswirkt, derspeziell an der betreffenden Krankheitbeteiligt ist. Wird dies im Patent bzw. inder Patentanmeldung nachgewiesen, sokönnen nachträglich veröffentlichteDokumente als Beweismittel zur Stüt-zung der Offenbarung in der Patentan-meldung berücksichtigt werden.

In T 1262/04 setzte sich die Kammermit den Entscheidungen T 994/95 undT 157/03 auseinander, wonach in Fällen,in denen die beanspruchte Erfindung inder Anmeldung oder in der Patentschriftnur allgemein-abstrakt offenbart wird,ohne einen konkreten oder handfestenBeweis dafür zu liefern, dass sie in diePraxis umgesetzt werden kann, nach-träglich veröffentlichte Dokumente alsNachweis dafür dienen können, dass dieErfindung zum maßgeblichen Zeitpunkttatsächlich ohne unzumutbaren Aufwandnachgearbeitet werden konnte. Dieser

question enabling the skilled person toidentify the claimed compounds, and

– on the other hand the second, func-tional feature is not identifiable in theindefinite list of compounds potentiallysuitable for such a function becausethere is no indication of a typical stand-ardised test for determining its presenceor absence (T 954/05).

The board in T 433/05 recalled thatwhere a therapeutic application wasclaimed in the Swiss­type form, attainingthe claimed therapeutic effect was afunctional technical feature of the claim.As a consequence, under Article 83EPC 1973 the application had todisclose the suitability of the productto be manufactured for the claimedtherapeutic application (see T 609/02).

Taking into account the intrinsic difficul-ties for a compound to be officially certi-fied as a drug, it is the practice of theboards of appeal that, for the acceptanceof sufficient disclosure of a therapeuticapplication, it is not always necessary forresults of clinical trials to be provided atthe relevant date, but the patent/patentapplication must provide some informa-tion showing that the claimed compoundhas a direct effect on a metabolicmechanism specifically involved in thedisease. Once this evidence is availablefrom the patent/patent application, post-published evidence may be taken intoaccount to support the disclosure in thepatent application.

In T 1262/04, the board consideredT 994/95 and T 157/03, where it hadbeen held that in cases where thespecification of the application or patentdisclosed the invention merely at ageneral conceptual level but lacked anyconcrete or tangible proof that theclaimed invention could be put into prac-tice, post­published documents mightconstitute evidence that the inventionwas indeed reproducible without undueburden at the relevant date. The boardconsidered that this principle applied atleast to cases such as the one at issue,

l'homme du métier à même d'identifierles composés revendiqués, et si d'autrepart

– la caractéristique fonctionnelleseconde n'est pas identifiable dans laliste indéfinie de composés candidats àtelle fonction à raison du défaut d'ensei-gnement d'un essai type standardisé àtelle fin d'en déterminer la présence oul'absence (T 954/05).

Dans l'affaire T 433/05, la chambre arappelé que lorsqu'une application théra-peutique faisait l'objet d'une revendica-tion de type suisse, l'obtention de l'effetthérapeutique revendiqué était unecaractéristique technique fonctionnellede la revendication. Par conséquent,l'indication du produit à fabriquer pourl'application thérapeutique revendiquéedevait être divulguée dans la demande,conformément à l'article 83 CBE 1973(cf. T 609/02).

Sachant qu'il est par nature difficile defaire homologuer un composé en tantque médicament, les chambres derecours n'exigent pas systématiquementdans la pratique que les résultats d'es-sais cliniques soient fournis à la datepertinente pour admettre qu'une applica-tion thérapeutique a été exposée defaçon suffisamment claire et complète.En revanche, le brevet/la demande debrevet doit comporter des informationsmontrant que le composé revendiquéproduit un effet direct sur le mécanismemétabolique qui est impliqué de façonspécifique dans la maladie. Dès lors quele brevet/la demande de brevet contientdes indications dans ce sens, les docu-ments publiés ultérieurement peuventêtre pris en considération à l'appui del'exposé de l'invention figurant dans lademande de brevet.

Dans l'affaire T 1262/04, la chambres'est penchée sur les décisions T 994/95et T 157/03 en vertu desquelles, lorsquela description de la demande ou lebrevet ne divulgue l'invention qu'à unniveau conceptuel général et qu'elle/iln'apporte pas pour autant la preuveconcrète ou tangible que l'inventionrevendiquée peut être mise en œuvre,les documents publiés ultérieurementpeuvent constituer la preuve que l'inven-tion est effectivement réalisable sanssurcroît de travail excessif à la datepertinente. La chambre a estimé que ce

Page 46: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB38

Grundsatz gelte zumindest in Fällen wiedem vorliegenden, in denen die in derAnmeldung offenbarte technische Lehreglaubhaft erscheine.

5. Das Verhältnis zwischen Artikel 83und Artikel 84 EPÜ 1973

5.1 Artikel 83 EPÜ 1973 und Stützungdurch die Beschreibung

In T 1018/05 setzte sich die Kammer mitdem in der Rechtsprechung der Be-schwerdekammern aufgestellten Grund-satz auseinander, dass eine detaillierteOffenbarung sämtlicher unter einenAnspruch fallenden Varianten entbehr-lich ist, wenn der Fachmann, dem dasallgemeine Fachwissen unmittelbar zurVerfügung steht, in der Lage ist, dieseVarianten ohne erfinderisches Zutun indie Praxis umzusetzen. Dies dürfe nichtdahin gehend verstanden werden, dassauch Varianten erfasst werden, die zwardem Wortsinn nach unter den Anspruchfallen, die der Fachmann aber sofort alseindeutig außerhalb des praktischenAnwendungsbereichs des beanspruch-ten Gegenstands liegend verworfenhätte.

Dies sei beispielsweise bei Ansprüchender Fall, die einen nach oben offenenBereich für einen Parameter abdeckten,wenn für den Fachmann klar sei, dassdieser Bereich in der Praxis begrenztsei. Ein derartiger Anspruch müssedahin gehend verstanden werden, dassdie Werte für den Parameter so weit wiemöglich über einer angegebenen Unter-grenze liegen sollten (s. T 487/89). Inder Praxis nicht erzielbare Werte fürden Parameter würden vom Fachmannnicht als unter die Ansprüche fallendangesehen und könnten daher keinenEinwand der mangelnden Offenbarungbegründen.

6. Erfordernis der ausreichendenOffenbarung auf dem Gebiet derBiotechnologie

6.1 Ausreichende Offenbarung imgesamten beanspruchten Bereich

In mehreren Entscheidungen ging es umdas Erfordernis, wonach der Fachmannin der Lage sein muss, die beanspruchteErfindung im gesamten beanspruchtenBereich ohne unzumutbares Herum-experimentieren und ohne eigeneserfinderisches Zutun auszuführen.

where the technical teaching asdisclosed in the application was credible.

5. The relationship between Article 83and Article 84 EPC 1973

5.1 Article 83 EPC 1973 and supportfrom the description

In T 1018/05, the board considered theestablished principle of the case law ofthe boards of appeal that a detaileddisclosure of all the variants encom-passed by a claim is not necessary ifthe skilled person, who has commongeneral knowledge at his immediatedisposal, is capable of putting them intopractice without the burden of exercisinginventive skill. The board found that thiswas not to be understood as also refer-ring to those variants falling under theliteral wording of the claim but whichthe skilled person would immediatelyexclude as being clearly outside thescope of practical application of theclaimed subject­matter.

That was the case, for example, withclaims including an open­ended rangefor a parameter where it was clear for askilled person that the open-endedrange was limited in practice. Such aclaim had to be seen as seeking toembrace values of the parameter as highas could be attained above a specifiedminimum level (see T 487/89). Values ofthe parameter not obtainable in practicewould not be regarded by the skilledperson as being covered by the claimsand thus could not justify an objection ofinsufficiency of disclosure.

6. The requirement of sufficiency ofdisclosure in the biotechnology field

6.1 Sufficiency of disclosure in thewhole range claimed

A number of decisions deal with therequirement that a person skilled in theart must be able to carry out the inven-tion in the whole range claimed, withoutthe burden of an undue amount ofexperimentation or the application ofinventive skills.

principe s'appliquait à tout le moins auxcas comparables à celui en cause, oùl'enseignement technique divulgué dansla demande était convaincant.

5. Rapport entre l'article 83 etl'article 84 CBE 1973

5.1 L'article 83 CBE 1973 et la descrip-tion, fondement des revendications

Dans l'affaire T 1018/05, la chambre aexaminé le principe énoncé de manièreconstante dans la jurisprudence deschambres de recours selon lequel unexposé détaillé de toutes les variantescomprises dans une revendication n'estpas nécessaire si l'homme du métierpeut, en se fondant sur ses connaissan-ces générales, les mettre en œuvre sansdevoir faire preuve d'inventivité. Selonla chambre, cela ne saurait signifier quece principe s'applique également auxvariantes qui seraient couvertes par letexte littéral de la revendication, maisque l'homme du métier exclurait immé-diatement du fait qu'elles ne sont mani-festement pas comprises dans l'objetrevendiqué tel que réalisé dans lapratique.

Tel est par exemple le cas de revendi-cations incluant une plage illimitée devaleurs pour un paramètre donné, plagequi, pour l'homme du métier, est à l'évi-dence limitée dans la pratique. Il y a lieude considérer qu'une telle revendicationvise à couvrir toutes les valeurs duparamètre qui peuvent être obtenuesau-delà d'un seuil minimal déterminé(cf. T 487/89). Les valeurs du paramètrequi ne peuvent pas être atteintes dans lapratique ne seront pas considérées parl'homme du métier comme incluses dansles revendications et, partant, ne pour-ront pas justifier une objection pourexposé insuffisant de l'invention.

6. La condition de suffisance del'exposé en ce qui concerne lesinventions biotechnologiques

6.1 Suffisance de l'exposé dans toutle domaine revendiqué

Un certain nombre de décisions traitentde l'exigence selon laquelle un hommedu métier doit être en mesure d'exécuterl'invention dans tout le domaine reven-diqué, sans être contraint d'effectuer unnombre excessif d'expériences, ou sansapport inventif personnel.

Page 47: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 39

In der Sache T 1466/05 war Anspruch 1auf einen Antikörper gerichtet, der mitpeptidgebundenem Pyridinolin, nichtaber mit freiem Pyridinolin reagiert undin Immunoassays zur Osteoporosediag-nose einsetzbar ist. Im Wesentlichenwar hier zu entscheiden, ob der Fach-mann in der Lage ist, die Erfindung imgesamten beanspruchten Bereich ohneunzumutbares Herumexperimentierenund ohne eigenes erfinderisches Zutunauszuführen. Die Anmeldung enthieltkeine Angaben über die Struktur desbeanspruchten Antikörpers oder diechemische Beschaffenheit des vomAntikörper erkannten Epitops. Stattdes-sen war als Beispiel für die beanspruch-ten Antikörper ein spezifischer monoklo-naler Antikörper (51A93) offenbart, dervon einem bei der American TypeCulture Collection hinterlegten Hybridomproduziert wird. Weder waren in derAnmeldung technische Einzelheiten derErzeugung des spezifischen Antikörpersoffenbart noch enthielt sie eine Anleitungzur Gewinnung von weiteren der inAnspruch 1 definierten Antikörper. Daherstellte sich die Frage, ob die Verfügbar-keit eines einen spezifischen Antikörper(51A93) produzierenden Hybridoms inVerbindung mit einer allgemeinenBeschreibung des von diesem Antikör-per erkannten Epitops den Fachmannin die Lage versetzt, weitere Antikörpermit der gleichen Spezifität zu gewinnen.Die Kammer stellte fest, dass ähnlicheFragen bereits Gegenstand verschiede-ner Verfahren vor den Beschwerdekam-mern gewesen seien und die einzelnenBeschwerdekammern diese Fragen jenach den konkreten Umständen unter-schiedlich beantwortet hätten (T 510/94,T 513/94, T 349/91, T 716/01).

Die Kammer stimmte dem Beschwerde-führer nicht zu, der behauptet hatte,dass die für den Antikörper 51A93 ange-gebenen strukturellen Informationenausreichten, um weitere in den Schutz-bereich des Anspruchs 1 fallende Anti-körper herzustellen. Sie verwies darauf,dass Anspruch 1 nicht auf chimäremonoklonale Antikörper beschränkt sei,die dieselbe Antikörperbindungsstelle(complementarity determining region –CDR) wie der vom hinterlegten Hybri-dom produzierte Antiköper hätten,sondern auch monoklonale Antikörperumfasse, die zwar dieselbe Spezifitäthätten, aber nicht vom Antikörper 51A93abgeleitet seien.

Da die Anmeldung kein spezifischesAntigen zur Gewinnung weiterer derbeanspruchten Antikörper offenbare,

In T 1466/05 claim 1 was directed to anantibody that reacts with peptide-linkedpyridinoline, but not with free pyridino-line, which antibody is useful in an immu-noassay for diagnosis of osteoporosis.The essential issue to be decided waswhether a person skilled in the art wouldbe able to carry out the invention in thewhole range claimed, without the burdenof an undue amount of experimentationor the application of inventive skills. Theapplication did not contain any informa-tion relating to the structure of theclaimed antibody or the chemical natureof the epitope recognised by the anti-body. Rather one specific monoclonalantibody (51A93) produced by a hybri-doma deposited with the American TypeCulture Collection was disclosed as anexample of the claimed antibodies. Theapplication neither disclosed any techni-cal details on how the specific antibodywas prepared nor provided any guidanceconcerning the preparation of furtherantibodies as defined in claim 1. Thus,the question arose whether the availabil-ity of a hybridoma producing one specificantibody (51A93) together with a generaldescription of the epitope recognised bythis antibody put the skilled person in theposition to obtain further antibodies withthe same specificity. The board observedthat similar questions had arisen invarious cases decided by the boards ofappeal, and different boards had givendifferent answers depending on thecircumstances of each case (T 510/94,T 513/94, T 349/91, T 716/01).

The board did not agree with the appel-lant, who alleged that the structural infor-mation provided by the antibody 51A93was sufficient to prepare other anti-bodies falling within the scope of claim 1.It pointed out that claim 1 was notrestricted to chimeric monoclonal anti-bodies sharing the complementaritydetermining region (CDR) of theantibody produced by the depositedhybridoma, but encompassed alsomonoclonal antibodies which, eventhough having the same specificity,are not derived from antibody 51A93.

In view of the fact that the applicationdid not disclose any specific antigen forpreparing further antibodies as claimed,

Dans l'affaire T 1466/05, la revendica-tion 1 portait sur un anticorps réagissantavec la pyridinoline liée à des peptides,et non avec la pyridinoline libre. Leditanticorps servait pour un immunoessaivisant à diagnostiquer l'ostéoporose. Laquestion fondamentale qui devait êtretranchée consistait à savoir si un hommedu métier pouvait exécuter l'inventiondans tout le domaine revendiqué, sansêtre contraint d'effectuer un nombreexcessif d'expériences, ou sans apportinventif personnel. La demande necomportait pas d'information concernantla structure de l'anticorps revendiqué oula nature chimique de l'épitope reconnupar l'anticorps. En revanche, un anti-corps monoclonal spécifique (51A93)produit par un hybridome déposé auprèsde l'ATCC (American Type CultureCollection) était divulgué à titre d'illustra-tion des anticorps revendiqués. Lademande ne divulguait pas non plus dedétails techniques concernant le moded'obtention de l'anticorps spécifique, nine fournissait d'informations sur l'obten-tion d'autres anticorps tels que définisdans la revendication 1. Aussi la ques-tion se posait-elle de savoir si l'hommedu métier disposant d'un hybridomequi produisait un anticorps spécifique(51A93) et d'une description générale del'épitope reconnu par cet anticorps étaità même d'obtenir d'autres anticorpsayant la même spécificité. La chambre aconstaté que des questions compara-bles s'étaient posées dans diversesaffaires tranchées par les chambres derecours, et que différentes chambresavaient répondu différemment selonles circonstances propres à chaqueaffaire (T 510/94, T 513/94, T 349/91,T 716/01).

La chambre n'a pas suivi l'argumentationinvoquée par le requérant, selon laquellel'information structurelle fournie par l'anti-corps 51A93 suffisait pour préparer d'au-tres anticorps compris dans la portée dela revendication 1. Elle a souligné que larevendication 1 n'était pas limitée à desanticorps monoclonaux chimériquespartageant la CDR (région déterminantla complémentarité) de l'anticorpsproduit par l'hybridome déposé, maisqu'elle comprenait également des anti-corps monoclonaux qui, tout en ayant lamême spécificité, n'étaient pas dérivésde l'anticorps 51A93.

Sachant que la demande n'exposait pasd'antigène spécifique pour l'obtentiond'autres anticorps tels que revendiqués,

Page 48: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB40

müsste der Fachmann, der solche Anti-körper herstellen wollte, nach Auffas-sung der Kammer eine Forschungsreihedurchführen, wobei er sich allein vondem angestrebten Ergebnis leiten lassenkönnte, dass die Antikörper spezifischmit dem Pyridinolin in peptidgebunde-nem Pyridinolin reagieren müssen, derAnmeldung aber keinerlei Lehre darüberentnehmen könnte, wie sich die ge-wünschte Spezifität erzielen lässt. DieKammer kam zu dem Schluss, dass inder Anmeldung weder das zur Gewin-nung weiterer der beanspruchten Anti-körper benötigte Antigen noch dasScreening-Verfahren für seine spezifi-sche Auswahl ausreichend offenbart sei.Aufgrund fehlender technischer Einzel-heiten müsste der Fachmann, derweitere der beanspruchten Antikörperherstellen wolle, zusätzliche Versuchedurchführen, die über den normaler-weise bei der Gewinnung von monoklo-nalen Antikörpern erforderlichen Auf-wand hinausgingen und für die in derAnmeldung keine Anleitung zu findensei. Diese zusätzlichen Versuche stellteneinen unzumutbaren Aufwand dar.

In T 309/06 hatte der Beschwerdeführereine neue Gruppe von Enzymen (Phos-pholipasen A1) mit nützlichen Eigen-schaften (bei der Katalyse von Phospho-lipiden in Lysophospholipide) offenbartund fünf hinterlegte Stämme von Asper-gillus niger und Aspergillus oryzaebereitgestellt, die alle solche Enzymeherstellen. Die Einspruchsabteilunghatte das Patent mit der Begründungwiderrufen, dass der Gegenstand desAnspruchs 1, der unabhängig von ihremUrsprung auf die genannten Enzymegerichtet war, nicht ausreichend offen-bart sei. Die Kammer befand hingegen,man könne den aktenkundigen Unter-lagen entnehmen, dass zahlreicheSpezies bekannt sind, die Enzyme mitPhospholipaseaktivität herstellen. Sieräumte zwar ein, dass kein Stand derTechnik zur Isolierung von Phospholi-pase A1 aus anderen Säugetieren alsSchweinen aktenkundig sei und auchkeine Offenbarung vorliege, dass bei-spielsweise Insekten jemals auf dasVorhandensein von Phospholipaseuntersucht worden wären, betonte aber,dass solche von den Ansprüchen abge-deckten potenziell nicht realisierbarenAusführungsformen die ausreichendeOffenbarung insofern nicht gefährdeten,als dem Fachmann andere Quellen fürdie Enzyme bekannt seien.

the board considered that a skilledperson seeking to prepare such anti-bodies would have to embark on aresearch programme with the soleguidance of a desideratum, namely thatthe antibodies must react specificallywith the pyridinoline in peptide-linkedpyridinoline, but without any teaching inthe application as to how to achieve thedesired specificity. The board concludedthat the disclosure in the application wasinsufficient with respect to both the anti-gen required to raise further antibodiesas claimed, and the screening processfor the specific selection of the same.Due to the lack of technical details, theskilled person seeking to produce furtherantibodies as claimed would have tocarry out additional experimentationwhich went beyond the average amountof effort necessary in the field of mono-clonal antibodies, without any guidancefrom the application. This additionalexperimentation amounted to an undueburden.

In T 309/06 the appellant had discloseda novel group of enzymes (phospholi-pases A1) characterised by useful prop-erties (for the catalysis of phospholipidsinto lysophospholipids) and had providedfive deposited strains of Aspergillus nigerand Aspergillus oryzae which allproduced such enzymes. The oppositiondivision revoked the patent on the basisthat there was no sufficient disclosure inrelation to the subject-matter of claim 1which was directed to said enzymesindependently of their origin. The board,however, pointed out that it was appar-ent from the documents on file thatnumerous species were known toproduce enzymes with phospholipaseactivity. While the board admitted thatthere existed no prior art on file teachingthe isolation of phospholipase A1 fromother mammals than swine and thatthere was no disclosure, for example,that insects were ever investigated forthe presence of phospholipase, itemphasised that such kinds of poten-tially unachievable embodimentscovered by the claims did not jeopardisesufficiency of disclosure inasmuch asthe skilled person was aware of othersources for the enzyme.

la chambre a estimé qu'un homme dumétier cherchant à obtenir de tels anti-corps devait lancer un programme derecherche avec pour unique ligne direc-trice un résultat souhaité, à savoir queles anticorps devaient réagir de manièrespécifique avec la pyridinoline dans lapyridinoline liée à des peptides, maissans que la demande lui enseignecomment parvenir à la spécificité souhai-tée. La chambre a conclu que l'exposéde la demande était insuffisant à la foisau regard de l'antigène requis pourproduire d'autres anticorps tels querevendiqués et au regard du procédé decriblage permettant de les sélectionnerde manière spécifique. En l'absence dedétails techniques, l'homme du métiercherchant à produire d'autres anticorpstels que revendiqués, sans disposer delignes directrices dans la demande,devait effectuer des expériences supplé-mentaires qui allaient au-delà de lasomme de travail qui était normalementnécessaire dans le domaine des anti-corps monoclonaux. Ces expériencessupplémentaires constituaient un effortexcessif.

Dans l'affaire T 309/06, le requérantavait divulgué un nouveau groupe d'en-zymes (phospholipases A1) caractéri-sées par des propriétés utiles (pour latransformation, par catalyse, de phos-pholipides en lysophospholipides) etavait fourni cinq souches déposéesd'Aspergillus niger et d'Aspergillusoryzae qui, toutes, produisaient lesenzymes en question. La divisiond'opposition avait révoqué le brevet aumotif que l'objet de la revendication 1,qui portait sur lesdites enzymes sansdistinguer entre leur provenance, n'étaitpas suffisamment exposé. Cependant,la chambre a souligné que les docu-ments versés au dossier montraientque de nombreuses espèces étaientconnues pour leur production d'enzymesexerçant une activité phospholipase.Tout en admettant que le dossier necontenait pas d'éléments de l'état de latechnique enseignant l'isolement de laphospholipase A1 chez d'autres mam-mifères que le porc, et que rien dansl'exposé ne révélait, par exemple, que laprésence de phospholipase ait jamaisété recherchée chez les insectes, lachambre a mis l'accent sur le fait que detels modes d'exécution éventuellementirréalisables ne mettaient pas en causela suffisance de l'exposé, même s'ilsétaient couverts par les revendications,étant donné que l'homme du métierconnaissait d'autres sources pour cesenzymes.

Page 49: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 41

In T 364/06 bezog sich Anspruch 1 aufein Verfahren für den gleichzeitigenNachweis von mehr als zwei Zielsequen-zen durch Anwendung einer angepass-ten Polymerase-Kettenreaktion (Multi-plex-PCR). Dem Patentinhaber zufolgebetraf die Anpassung des PCR-Verfah-rens drei Verfahrensparameter: die Elon-gationszeit der PCR, die Menge der Taq-Polymerase und das Primerdesign, dasso zu wählen sei, dass alle Primer auf-einander abgestimmte Schmelztempera-turen aufweisen. Diese Parameter warenjedoch in Anspruch 1 nicht erwähnt.

Die Kammer erinnerte daran, dass nachder ständigen Rechtsprechung derBeschwerdekammern die Frage, ob eineErfindung ausreichend offenbart ist,anhand des Gesamtinhalts der Patent-anmeldung zu beantworten sei. Bei derPrüfung dieser Frage müsse dieKammer überzeugt sein, dass der Fach-mann erstens der Patentschrift zumin-dest einen Weg zur Ausführung derbeanspruchten Erfindung entnehmenund sie zweitens im gesamten bean-spruchten Bereich ausführen könne(T 792/00). Hinsichtlich des zweitenErfordernisses untersuchte die Kammer,ob der Fachmann der Patentschrift alsGanzes ausreichende Informationen fürden Schluss entnehmen könne, dassder gleichzeitige Nachweis von mehr alszwei Zielsequenzen mittels PCR eineAnpassung der drei oben genanntenentscheidenden Verfahrensparametererfordert. Streitig war lediglich die Offen-barung des Primerdesign-Parameters,da nach Auffassung der Einspruchsab-teilung das Beispiel 8 der Patentschrift,in dem Primerpaare mit abweichendenSchmelztemperaturen verwendetwurden, dem Fachmann die Lehrevermittle, dass eine Abstimmung derSchmelztemperaturen keine Vorausset-zung für die Durchführung einer Multi-plex-PCR sei. Die Kammer hingegenvertrat die Ansicht, dass die PatentschriftBeispiele enthalte, die den Fachmannanwiesen, die Schmelztemperaturenabzustimmen. Derjenige Anspruch desPatents in der erteilten Fassung, der sichauf die nicht abgestimmten Primerpaareaus Beispiel 8 bezog, sei nicht mehrBestandteil des letzten Antrags gewe-sen. Deshalb erachtete die KammerBeispiel 8 lediglich als Problem derStützung durch die Beschreibung nachArtikel 84 EPÜ 1973.

In T 364/06 the subject-matter of claim 1was a method for simultaneously detect-ing more than two target sequences byapplying an adapted Polymerase ChainReaction technique (multiplex PCR).According to the patent proprietor thisadaptation of the PCR techniqueconcerned three process parameters:the PCR elongation time, the amount ofTaq polymerase and the primer design,which had to be chosen such that allprimers had balanced melting tempera-tures. However, those three parameterswere not mentioned in claim 1.

The board recalled that it had beenconsistent case law of the boards ofappeal that sufficiency of disclosurehad to be assessed on the basis of theapplication as a whole. When examiningthis issue, the board had to be satisfied,firstly, that the patent specificationplaces the skilled person in possessionof at least one way of putting theclaimed invention into practice, and,secondly, that the skilled person couldput the invention into practice over thewhole scope of the claim (T 792/00).Concerning the second requirement theboard examined whether the patentspecification as a whole containedsufficient information for the skilledreader to conclude that the simultaneousdetection of more than two targetsequences by PCR required theadaptation of the three critical processparameters indicated above. Only thedisclosure of the parameter relating toprimer design was in dispute, since theopposition division had argued that thespecification also contained example 8,using primer pairs with unbalanced melt-ing temperatures, and concluded thatthis example taught the skilled readerthat balancing melting temperatures wasnot a requirement for carrying out multi-plex PCR. The board, however, foundthat the specification contained exam-ples which instructed the skilled readerthat the melting temperature had to bebalanced. The claim of the patent asgranted which referred to the unba-lanced primer pairs used in example 8was not part of the actual request anymore. The board therefore consideredthe existence of example 8 merely as aproblem of support by the descriptionunder Article 84 EPC 1973.

Dans l'affaire T 364/06, la revendication1 avait pour objet un procédé quipermettait de détecter simultanémentplus de deux séquences cibles en appli-quant une technique PCR (amplificationen chaîne par polymérase) adaptée(PCR multiplexe). Selon le titulaire dubrevet, cette adaptation de la techniquePCR concernait trois paramètres liés auprocédé : la durée de l'élongation PCR,la quantité de Taq polymérases et laconception des amorces, qui devait êtrechoisie de manière que toutes les amor-ces aient des températures de fusionpondérées. Ces trois paramètresn'étaient toutefois pas mentionnés dansla revendication 1.

La chambre a rappelé que, selon la juris-prudence constante des chambres derecours, la suffisance de l'exposé doitêtre appréciée sur la base de l'intégralitéde la demande. Lors de l'examen decette question, la chambre doit acquérirla conviction, d'une part, que le fasciculedu brevet fournit à l'homme du métier aumoins un moyen de réaliser l'inventionrevendiquée et, d'autre part, quel'homme du métier peut mettre en œuvrecette invention dans tout le domaine dela revendication (T 792/00). Eu égard àla deuxième exigence, la chambre s'estattachée à déterminer si le fascicule dubrevet dans son ensemble contenaitsuffisamment d'informations pour quel'homme du métier conclue que la détec-tion simultanée de plus de deux séquen-ces cibles par le PCR nécessitait l'adap-tation des trois paramètres critiques liésau procédé, tels que mentionnés ci-dessus. Seule la divulgation du paramè-tre relatif à la conception de l'amorceétait contestée. En effet, la division d'op-position, faisant valoir la présence dansle fascicule de l'exemple 8, qui illustraitl'utilisation de paires d'amorces ayantdes températures de fusion non pondé-rées, avait considéré que cet exempleenseignait à l'homme du métier que laréalisation d'un PCR multiplexe n'exi-geait pas que les températures de fusionsoient pondérées. La chambre a toute-fois estimé que le fascicule incluait desexemples indiquant à l'homme du métierque les températures de fusion devaientêtre pondérées. La revendication dubrevet tel que délivré, qui mentionnaitles paires d'amorces non pondéréesutilisées dans l'exemple 8, ne faisait pluspartie de la dernière requête. Aussi lachambre a-t-elle considéré la présencede l'exemple 8 comme un simpleproblème de fondement sur la descrip-tion au titre de l'article 84 CBE 1973.

Page 50: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB42

Abschließend führte die Kammer aus,dass Anspruch 1 theoretisch auch Multi-plex-PCR-Verfahren umfasse, die nichtauf der Kontrolle und Überwachung derdrei vom Beschwerdeführer genanntenentscheidenden Parameter beruhten.Doch lägen ihr keine Beweise dafür vor,dass ein Verfahren, das der Bedeutungdieser Parameter nicht Rechnung trage,zum gewünschten Ergebnis führenwürde. Der Einwand mangelnder Offen-barung könne nur dann gegen einPatent erhoben werden, wenn ernst-hafte, durch nachprüfbare Fakten erhär-tete Zweifel bestehen. Die bloße Tatsa-che, dass ein Anspruch weit gefasst ist,sei an sich noch kein Grund zu derAnnahme, dass die Anmeldung dasErfordernis einer ausreichenden Offen-barung im Sinne des Artikels 83 EPÜ1973 nicht erfülle (vgl. T 19/90, ABl. EPA1990, 476).

6.2 Nachveröffentlichte Unterlagen

In der Sache T 1262/04 war Anspruch 1auf ein Ganzkörper-Bildgebungsverfah-ren zum Nachweis von Tumorzellen ineinem lebenden, nicht menschlichenSäuger gerichtet, bei dem das voneinem in den Tumorzellen exprimiertenlichterzeugenden Protein abgegebeneLicht durch opakes Gewebe hindurchgemessen wird. Unter den Schutzbe-reich des unabhängigen Anspruchs 1fallende Verfahren waren zwar – in Formvon Versuchsberichten – in derBeschreibung der Anmeldung nichtoffenbart, nach Auffassung der Kammerenthielt die Beschreibung aber im allge-meinen Teil ausführliche technischeEinzelheiten und Maßangaben, die einNacharbeiten der beanspruchten Erfin-dung glaubhaft ermöglichten. Die Kam-mer erinnerte daran, dass in mindestenszwei Beschwerdekammerentscheidun-gen befunden worden sei, dass in Fäl-len, in denen die beanspruchte Erfin-dung in der Anmeldung oder Patent-schrift nur in allgemeiner, gedanklicherWeise offenbart wird, ohne einen kon-kreten oder handfesten Beweis dafür zuliefern, dass sie in die Praxis umgesetztwerden kann, nachveröffentlichte Doku-mente als Beweis dafür dienen können,dass die Erfindung zum maßgeblichenZeitpunkt tatsächlich ohne unzumutba-ren Aufwand nachgearbeitet werdenkonnte (T 994/95, T 157/03). DieserGrundsatz gelte zumindest in Fällen wiedem vorliegenden, in denen die in derAnmeldung offenbarte technische Lehreglaubhaft erscheine.

The board finally noted that claim 1 theo-retically also embraced methods formultiplex PCR not relying on the controland monitoring of the three criticalparameters indicated by the appellant.However, the board was not aware ofany evidence showing that a methodneglecting the importance of theseparameters would lead to the desiredresult. A patent could only be objected tofor lack of sufficient disclosure if therewere serious doubts, substantiated byverifiable facts. The mere fact that aclaim was broad was not in itself aground for considering the patent asnot complying with the requirements ofsufficient disclosure under Article 83EPC 1973 (cf T 19/90, OJ EPO 1990,476).

6.2 Post-published documents

In case T 1262/04 claim 1 was directedto a whole body imaging method fordetecting tumour cells in a living non­human mammal whereby the lightemitted from a light generating proteinexpressed in the tumour cells ismeasured through opaque tissue. Whilethe description of the application did notdisclose, by way of experimental report,methods which fall within the ambit ofindependent claim 1, the board consid-ered that the general part of the descrip-tion of the application disclosed ampletechnical detail and measures whichenabled in a credible manner to work theinvention as claimed. The board recalledthat it had been held in at least twodecisions of the boards of appeal thatin cases where the specification of theapplication or patent disclosed the inven-tion merely at a general conceptual levelbut lacked any concrete or tangible proofthat the claimed invention could be putinto practice, post-published documentsmight constitute evidence that theinvention was indeed reproducible with-out undue burden at the relevant date(T 994/95, T 157/03). The board consid-ered that this principle applied at least tocases such as the present one wherethe technical teaching as disclosed inthe application was credible.

Pour finir, la chambre a constaté que,théoriquement, la revendication 1 englo-bait aussi des procédés de PCR multi-plexe qui ne reposaient pas sur lecontrôle et le suivi des trois paramètrescritiques cités par le requérant. La cham-bre n'avait toutefois pas connaissanced'éléments démontrant qu'un procédéne tenant pas compte de l'importance deces paramètres aboutirait au résultatsouhaité. On ne peut objecter à l'encon-tre d'un brevet que l'exposé de l'inven-tion est insuffisant que si de sérieusesréserves peuvent être formulées à cetégard, étayées par des faits vérifiables.Toutefois, ce n'est pas parce qu'unerevendication est de vaste portée quel'on peut considérer de ce seul fait quela demande ne satisfait pas aux condi-tions énoncées à l'article 83 CBE 1973(nécessité d'exposer l'invention de façonsuffisamment claire et complète ; cf.T 19/90, JO OEB 1990, 476).

6.2 Documents publiés ultérieurement

Dans l'affaire T 1262/04, la revendica-tion 1 portait sur un procédé permettantd'obtenir des images du corps entier afind'identifier des cellules tumorales chezun mammifère vivant non-humain, etdans lequel la lumière provenant d'uneprotéine luminescente exprimée dansles cellules tumorales était mesurée àtravers le tissu opaque. Si la descriptionde la demande ne divulguait pas, aumoyen d'un compte rendu d'expérien-ces, de procédés couverts par la reven-dication indépendante 1, la chambre aconsidéré que la partie générale de ladescription de la demande divulguait denombreux détails techniques et mesurespermettant de manière crédible de réali-ser l'invention telle que revendiquée. Lachambre a rappelé que dans au moinsdeux décisions, des chambres derecours ont conclu que lorsque ladescription de la demande ou le brevetne divulgue l'invention qu'à un niveauconceptuel général et qu'elle/il n'apportepas pour autant la preuve concrète outangible que l'invention revendiquée peutêtre mise en œuvre, les documentspubliés ultérieurement peuvent consti-tuer la preuve que l'invention est effecti-vement réalisable sans effort excessif àla date pertinente (T 994/95, T 157/03).La chambre a estimé que ce principes'appliquait à tout le moins à des castels que la présente espèce, où l'ensei-gnement technique divulgué dans lademande était convaincant.

Page 51: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 43

B. Ansprüche

1. Deutlichkeit

1.1 Charakterisierung eines Erzeug-nisses durch einen Parameter

In T 555/05 wies die Kammer darauf hin,dass Ansprüche in sich deutlich seinmüssen, wenn sie mit normalem Sach-verstand gelesen werden, jedoch ohneKenntnis von Informationen, die derBeschreibung der Patentanmeldung zuentnehmen sind (s. T 988/02). Dieeindeutige Charakterisierung einesErzeugnisses in einem Anspruch durcheinen Parameter (hier der Kristallinitäts-grad) setzt zwingend voraus, dass sichdieser Parameter eindeutig und zuver-lässig ermitteln lässt. Das bedeutet,dass das Verfahren zur Bestimmung derKristallinität und die Messbedingungen,die ihren Wert beeinflussen könnten, imAnspruch entweder ausdrücklich odergegebenenfalls durch Bezugnahme aufdie Beschreibung gemäß Regel 29 (6)EPÜ 1973 anzugeben sind. DieseAngabe erübrigt sich nur dann, wennnachgewiesen werden kann, dass demFachmann von vornherein bekannt ist,welches Verfahren und welche Bedin-gungen zur Anwendung kommenmüssen. Im betreffenden Fall ließ sichder Parameter "Kristallinität" aufgrundfehlender Informationen nicht mit letzterSicherheit bestimmen.

Dieser Fall unterscheide sich vonT 412/93, in dem es um den Grau-bereich ging, in dem es aufgrund vonMessfehlern schwierig sein kann, zubestimmen, ob ein Erzeugnis untereinen Anspruch fällt oder nicht. InT 412/93 hatte die Kammer entschieden,dass dies einen Einwand nach Artikel 84EPÜ 1973 nicht rechtfertigen könne.Das Merkmal, auf das es in T 412/93ankam, sei jedoch im Verhältnis zueinem als Bezugspunkt dienendenErzeugnis aus dem Stand der Technikdefiniert worden. Im vorliegenden Fallwerde das beanstandete Merkmal hin-gegen absolut definiert. Die Kammerentschied daher, dass der fraglicheAnspruch den Erfordernissen vonArtikel 84 EPÜ 1973 nicht genüge.

1.2 Disclaimer

In T 286/06 sah der fragliche Anspruch 1vor, dass das beanspruchte Stoffge-misch vorgegebene Mengen einesBindungsinhibitors enthielt, bei dem es

B. Claims

1. Clarity

1.1 Characterisation of a product by aparameter

In T 555/05 the board stressed thatclaims must be clear in themselveswhen being read with the normal skills,but not including any knowledge derivedfrom the description of the patent appli-cation (see T 988/02). The unambiguouscharacterisation in a claim of a productby a parameter (here, the level of crystal-linity) necessarily required that theparameter could be clearly and reliablydetermined. This implied that the methodof determination and the conditionsof measurement which might have aninfluence on the value of the crystallinityshould be indicated in the claim, eitherexpressly or, if appropriate, by way ofreference to the description according toRule 29(6) EPC 1973. Such indicationwould only become superfluous,provided it could be shown that theskilled person would know from theoutset which method and conditions toemploy. In the case at issue there wasa lack of information which resulted inuncertainty as to the definition of theparameter crystallinity.

The board distinguished the case atissue from T 412/93, which dealt with thegrey area where measurement errormight make it difficult to determinewhether a product fell within a claim ornot. In T 412/93, the board had decidedthat this could not justify an objectionunder Article 84 EPC 1973. The boardpointed out, however, that the featureconsidered in T 412/93 was defined inrelative terms in respect to a product ofthe prior art as reference. In the case atissue, however, the feature giving rise tothe objection was defined in absoluteterms. The board therefore decided thatthe claim at issue did not meet therequirements of Article 84 EPC 1973.

1.2 Disclaimers

In T 286/06 claim 1 at issue requiredthat the claimed composition comprisespecified amounts of a bonding inhibitorwhich was a quaternary ammonium

B. Revendications

1. Clarté

1.1 Caractérisation d'un produit àl'aide d'un paramètre

Dans l'affaire T 555/05, la chambre asouligné que les revendications devaientêtre claires en soi lorsqu'elles étaientlues par une personne ayant descompétences normales, faisant abstrac-tion des connaissances découlant de ladescription de la demande de brevet(T 988/02). Pour qu'un produit soit carac-térisé sans équivoque à l'aide d'un para-mètre (en l'occurrence le degré de cris-tallinité) dans une revendication, il estimpératif que le paramètre puisse êtredéterminé de manière claire et fiable.Cela implique que le procédé de déter-mination et les conditions de mesure,qui peuvent éventuellement influer surla valeur de la cristallinité, doivent êtrementionnés dans la revendication soitexpressément soit, le cas échéant, aumoyen d'une référence à la description,conformément à la règle 29(6) CBE1973. Une telle mention ne devientsuperflue que s'il peut être montré quel'homme du métier saurait d'emblée quelprocédé employer et quelles conditionssuivre. Dans l'affaire considérée, lesinformations étaient insuffisantes, cequi entraînait une incertitude quant àla définition du paramètre relatif à lacristallinité.

La chambre a établi une distinction entrel'affaire examinée et l'affaire T 412/93,où il était question d'une zone intermé-diaire dans laquelle il serait difficile, dufait d'une erreur de mesure, de déter-miner si un produit était couvert ou nonpar une revendication. Dans l'affaireT 412/93, la chambre avait décidé quecela ne pouvait justifier une objectionau titre de l'article 84 CBE 1973. Lacaractéristique considérée dans l'affaireT 412/93 était toutefois définie en destermes relatifs par rapport à un produitde l'état de la technique servant deréférence. Or, dans la présente espèce,la caractéristique contestée était définieen des termes absolus. La chambre adès lors décidé que la revendication encause ne satisfaisait pas aux exigencesde l'article 84 CBE 1973.

1.2 Disclaimers

Dans l'affaire T 286/06, la compositionrevendiquée devait comprendre, selon larevendication 1 en cause, des quantitésdéfinies d'un inhibiteur de liaison qui était

Page 52: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB44

sich um eine quaternäre Ammoniumver-bindung handelte, und enthielt folgendenDisclaimer: "wobei der Bindungsinhibitorkeine biologisch abbaubare quaternäreAmmoniumverbindung sein darf". Derbetreffende Disclaimer war im Ein-spruchsverfahren aufgenommen wor-den, um gegenüber der Offenbarungvon Dokument (1) die Neuheit wieder-herzustellen. In den ursprünglichenAnmeldungsunterlagen wurden keineDokumente zitiert, die als Auslegungs-hilfe zur Klärung der Frage gedienthätten, welche quaternäre Ammonium-verbindungen als "biologisch abbaubar"anzusehen seien.

Aus dem Zweck des Artikels 84 EPÜ1973, der Rechtssicherheit gewähr-leisten solle, ergebe sich, dass der Wort-laut eines Anspruchs nicht durch Be-rücksichtigung der Lehre weiterer Veröf-fentlichungen ausgelegt werden kann,auf die in den ursprünglichen Anmel-dungsunterlagen nicht ausdrücklich alsfür die Auslegung bestimmter in derBeschreibung oder in den Ansprüchenverwendeter Begriffe relevant Bezuggenommen wird. Dies gelte auch im Falleines Disclaimers, da die einzige Recht-fertigung für seine Aufnahme in einenAnspruch darin bestehe, eine neuheits-schädliche Offenbarung auszuschließen,und er dem Anmelder oder Patent-inhaber nicht die Möglichkeit gebensolle, seine Ansprüche willkürlich zuändern (s. G 1/03). Die Kammer prüftedie Deutlichkeit von Anspruch 1 daraufhin, was der Fachmann beim Lesen nurdes Anspruchs unter Berücksichtigungdes allgemeinen Fachwissens verstan-den hätte und gelangte zu dem Schluss,dass Anspruch 1 unklar sei.

2. Knappheit

2.1 Regel 29 (2) EPÜ 1973 –Allgemeines

In T 671/06 stellte die Kammer fest, dassein Anspruch auf ein System, das eineEnergiequelle umfasst, für das eineweite funktionale Definition gegebenwird, und ein Anspruch auf eine Energie-quelle für das System, für die eine struk-turelle Definition gegeben wird, nichtunter die in Regel 29 (2) a) EPÜ 1973vorgesehene Ausnahme fallen.

Aus den in den Prüfungsrichtlinien ange-führten Beispielen ergebe sich, dassmiteinander in Beziehung stehendeErzeugnisse zum einen Erzeugnissesein können, die es zwar unabhängig

compound, and contained a disclaimerreading: "provided that said bonding inhi-bitor is not a biodegradable quaternaryammonium compound". The disclaimerhad been introduced during oppositionproceedings in order to restore noveltyover the disclosure of document (1). Theoriginal documents of the application didnot contain any citation relating to thepossible interpretation of which quatern-ary ammonium compounds had to beconsidered "biodegradable".

The board held that it derives from thepurpose of Article 84 EPC 1973 toensure legal certainty, that the wordingof a claim cannot be interpreted bytaking into consideration the teachingof further publications not referred toexplicitly in the original documents ofthe application as being relevant forthe interpretation of terms used in thedescription or in the claims. This appliedalso in the case of a disclaimer, as theonly justification for its introduction in aclaim was to exclude a novelty-destroy-ing disclosure and it did not represent anopportunity for the applicant or patentproprietor to reshape its claims arbitrarily(see G 1/03). The board evaluated theclarity of claim 1, considering what theskilled person would have understoodin reading the claim only, taking intoconsideration common general know-ledge. The board concluded that thewording of claim 1 was unclear.

2. Conciseness

2.1 Rule 29(2) EPC 1973 – general

In T 671/06 the board found that a claimto a system comprising a power sourcespecified in broad functional terms and aclaim to a power source for the systemspecified in structural terms did notfall under the exception envisaged inRule 29(2)(a) EPC 1973.

It could be deduced from the examplesprovided in the Guidelines that inter­related products were, on the one hand,products which, although existing inde-pendently from each other as stand­

un composé d'ammonium quaternaire.La revendication 1 incluait en outre ledisclaimer suivant : "à condition queledit inhibiteur de liaison ne soit pas uncomposé d'ammonium quaternairebiodégradable". Le disclaimer en ques-tion avait été introduit au cours de laprocédure d'opposition afin de rétablir lanouveauté par rapport à la divulgationdu document (1). Les pièces de lademande telles que déposées ne conte-naient aucune information permettantd'interpréter quels étaient les composésd'ammonium quaternaire qui devaientêtre considérés comme "biodégrada-bles".

La chambre a estimé que, conformé-ment à l'objectif de l'article 84 CBE1973, qui consiste à garantir la sécuritéjuridique, le texte d'une revendication nepeut pas être interprété sur la base del'enseignement contenu dans d'autrespublications qui n'étaient pas citéesexplicitement dans les pièces de lademande telles que déposées commeétant pertinentes pour l'interprétation decertains termes utilisés dans la descrip-tion ou dans les revendications. Il en vade même dans le cas d'un disclaimer,dont l'introduction dans une revendica-tion se justifie uniquement par le fait qu'ilexclut une divulgation destructrice denouveauté. Un disclaimer n'offre pas audemandeur ou au titulaire du brevet l'oc-casion de remanier arbitrairement sesrevendications (cf. G 1/03). La chambrea examiné si la revendication 1 étaitclaire en prenant en considération ceque l'homme du métier qui fait appel àses connaissances générales auraitcompris à la lecture de cette seulerevendication. Elle a conclu au manquede clarté du libellé de la revendication 1.

2. Concision

2.1 Règle 29(2) CBE 1973 –Généralités

Dans l'affaire T 671/06, la chambre aconclu qu'une revendication relative àun système comprenant une sourced'alimentation définie en des termesfonctionnels larges et une revendicationrelative à une source d'alimentation pourle système qui était définie en termes destructure ne relevaient pas de l'exceptionprévue à la règle 29(2)a) CBE 1973.

Il ressort des exemples fournis dans lesDirectives que des produits ayant un lienentre eux sont, d'une part, des produitsqui, bien qu'existant indépendammentles uns des autres en tant que produits

Page 53: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 45

voneinander als eigenständige Produktegibt, deren Zusammenwirken aber fürdas Funktionieren der mehrteiligenErfindung notwendig ist (z.B. Steckerund Steckdose, Sender – Empfänger),und zum anderen chemische Erzeug-nisse, die von Vorstufen abgeleitet sind(chemische Zwischen- und Endpro-dukt(e); Gen – Genkonstrukt – Host –Protein – Medikament). Im Gegensatzhierzu wirkten das in Anspruch 8 bean-spruchte System einerseits und dieEnergiequellen nach den Ansprüchen13 und 15 andererseits (als austausch-bare Bestandteile dieses Systems)nicht zusammen, da das beanspruchteSystem die Erfindung völlig eigenständigausführen konnte. Der in den Ansprü-chen 13 und 15 verwendete Passus "fürein System nach Anspruch 8" bedeutesinngemäß "geeignet zur Substitution in"und nicht "geeignet zur Interaktion mit".Die Kammer gelangte zu dem Schluss,dass der Ausdruck "miteinander inBeziehung stehende Erzeugnisse" inRegel 29 (2) EPÜ 1973 sich nicht aufein die Erfindung eigenständig ausfüh-rendes System (das System nach An-spruch 8) und ein Erzeugnis erstrecke,das ein austauschbarer Bestandteil desSystems ist (die Energiequellen gemäßden Ansprüchen 13 und 15).

Die Kammer folgte T 133/02 nicht,wonach ein Anspruch auf ein Systemund ein Anspruch auf ein Mittel, der sichauf eine Komponente des Systemsbezieht, auf miteinander in Beziehungstehende Erzeugnisse gerichtet seien,ähnlich einem Stecker und einemVerbindungssystem, das den Steckermit einer passenden Steckdose kombi-niert. Die Kammer in T 671/06 wardemgegenüber der Auffassung, dassein Anspruch, der auf ein Verbindungs-system gerichtet ist, das den Steckerumfasst, vom Anspruch auf den Steckerabhängig ist, da er notwendigerweisealle Merkmale des Steckers enthält(Regel 29 (4) EPÜ 1973). Regel 29 (2)EPÜ 1973 sei jedoch nicht dazu ge-dacht, Ansprüche, die nach Regel 29 (4)EPÜ 1973 zulässig seien, zuzulassenoder zu verbieten. Der jeweilige Anwen-dungsbereich dieser beiden Absätze seivoneinander zu trennen.

In T 1232/07 war die Anmeldung von derPrüfungsabteilung mit der Begründungzurückgewiesen worden, dass sie dreiunabhängige Verfahrensansprücheenthalte. Im Rahmen ihrer Erörterungder in Regel 29 (2) EPÜ 1973 vorgese-henen Ausnahmen wies die Kammerdarauf hin, dass Ausnahme (a) nur zuein-

alone products, only performed thedistributed invention when interactingwith each other (e.g. plug and socket,transmitter – receiver), and, on theother hand, chemical products whichwere derived from their predecessors(i.e. intermediate(s) and final chemicalproduct, gene – gene construct – host –protein – medicament). In contrast, thesystem as claimed in claim 8 on the onehand and the power sources of claims13 and 15 on the other hand (i.e substi-tutes for part of this system) did not inter-act with each other, since the claimedsystem was completely self-containedin performing the invention. The clause"for a system according to claim 8" usedin claims 13 and 15 meant "suitable forsubstitution in" rather than "suitable forinteraction with". The board concludedthat the term "inter-related products" inRule 29(2) EPC 1973 did not extendto a system which is self­contained inperforming the invention (the systemof claim 8) and a product which is aconstitutive substituent part for thesystem (the power sources of claims 13and 15).

The board did not follow T 133/02, whichhad held that a system claim and ameans claim relating to a component ofthe system were directed to inter-relatedproducts, similar to a plug and a connec-tion system combining the plug with anadapted socket. The board in T 671/06argued that a claim directed to a connec-tion system comprising the plug wouldbe dependent on the claim to the plug,as it necessarily comprised all thefeatures of the plug (Rule 29(4) EPC1973). However, Rule 29(2) EPC 1973was not intended to permit or prohibitclaims which were permitted underRule 29(4) EPC 1973. The domain ofapplication of these sub-rules should bekept separate.

In T 1232/07 the application had beenrefused by the examining division onthe ground that it comprised three inde-pendent method claims. The board,discussing the exceptions laid down inRule 29(2) EPC 1973, highlighted thatexception (a) referred only to interrelatedproducts and not to some kind of inter-

autonomes, n'exécutent l'invention distri-buée que s'ils interagissent (par exemplefiche-socle de prise de courant, trans-metteur-récepteur) et, d'autre part, desproduits chimiques qui proviennent deproduits antérieurs (par exemple pro-duit(s) chimique(s) intermédiaire(s) etproduit final, gène – construction géné-tique – hôte – protéine – médicament).Or, le système faisant l'objet de la reven-dication 8 d'une part et les sources d'ali-mentation des revendications 13 et 15d'autre part (destinées à remplacer unepartie du système) n'interagissaient pas,étant donné que le système revendiquéexécutait l'invention de manière entière-ment autonome. Les termes "pour unsystème selon la revendication 8", utili-sés dans les revendications 13 et 15,signifiaient "pouvant se substituer à"plutôt que "pouvant interagir". La cham-bre a conclu que l'expression "produitsayant un lien entre eux" employée à larègle 29(2) CBE 1973 ne s'appliquaitpas à un système exécutant de manièreautonome l'invention (le système de larevendication 8) et à un produit qui estun élément de remplacement pour lesystème (à savoir les sources d'alimen-tation des revendications 13 et 15).

La chambre n'a pas suivi la décisionT 133/02, dans laquelle il avait étéestimé qu'une revendication de systèmeet une revendication de moyen serapportant à une composante dusystème portaient sur des produits ayantun lieu entre eux, à l'instar d'une fiche etd'un système de connexion associant lafiche à un socle de prise de courantadapté. Dans l'affaire T 671/06, la cham-bre a estimé qu'une revendication ayanttrait à un système de connexion compre-nant la fiche serait dépendante de larevendication relative à la fiche, puis-qu'elle contiendrait forcément toutes lescaractéristiques de la fiche (règle 29(4)CBE 1973). En tout état de cause, larègle 29(2) CBE 1973 n'a pas pour butd'autoriser ou d'interdire les revendica-tions admises en vertu de la règle 29(4)CBE 1973. Les champs d'application deces dispositions doivent rester distinctsl'un de l'autre.

Dans l'affaire T 1232/07, la demandeavait été rejetée par la division d'examenau motif qu'elle contenait trois revendi-cations de procédé indépendantes. Lachambre, passant en revue les excep-tions visées à la règle 29(2) CBE 1973,a souligné que l'exception a) se rappor-tait uniquement à des produits ayant un

Page 54: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB46

ander in Beziehung stehende Erzeug-nisse betreffe und nicht eine wie auchimmer geartete Verbindung zwischendem Gegenstand von unabhängigenAnsprüchen. Zueinander in Beziehungstehende Erzeugnisse könnten zumeinen Gegenstände sein, die es zwarunabhängig voneinander als eigenstän-dige Produkte gebe, deren Zusammen-wirken für das Funktionieren der mehr-teiligen Erfindung aber erforderlich sei(z. B. Schloss und Schlüssel), und zumanderen von ihren Vorstufen abgeleitetechemische Verbindungen (T 671/06).Außerdem stellte die Kammer fest, dassdie streitigen Ansprüche nicht durchAusnahme (b) gerechtfertigt seien, dieunterschiedliche Verwendungen einesErzeugnisses oder einer Vorrichtungbetreffe und nicht wie vom beschwerde-führenden Anmelder behauptet unter-schiedliche Anwendungen einer Idee.Schließlich hielt die Kammer dieAnsprüche auch nicht aufgrund vonAusnahme (c) für zulässig, was derBeschwerdeführer im Übrigen nichtbehauptet hatte.

2.2 Anwendung von Regel 29 (2) EPÜ1973 im Einspruchsverfahren

In T 263/05 (ABl. EPA 2008, 329) hattesich die Kammer unter anderem mit derFrage zu befassen, ob Regel 29 (2) EPÜ1973 aufgrund der Verweisung in Regel61a EPÜ 1973 im Einspruchsverfahrenanwendbar ist, wie dies von der Ein-spruchsabteilung festgestellt wordenwar.

Zur Beantwortung dieser Frage setztesich die Kammer mit der EntscheidungG 1/91 auseinander, die sich mit derWirkung von Regel 61a EPÜ 1973 imZusammenhang mit dem Erfordernisder Einheitlichkeit befasst. Die GroßeBeschwerdekammer war der Auffas-sung, die Verweisung auf Kapitel II seilediglich eine Pauschalverweisung undRegel 61a EPÜ 1973 könne nur Erfor-dernisse meinen, "die von den neuenUnterlagen des geänderten Patentssinnvollerweise noch zu fordern sind".Zweck des Einspruchsverfahrens seies, einer Partei Gelegenheit zu geben,ungerechtfertigten Schutzrechten ent-gegenzutreten. Die vorliegende Kam-mer gelangte zu dem Schluss, dassRegel 29 (2) EPÜ 1973 im Einspruchs-verfahren nicht angewandt werdenkönne, um eine Änderung eines erteiltenPatents zu untersagen, wenn nicht ver-nünftigerweise erwartet werden könne,dass die geänderten Ansprüchen dieserRegel entsprächen.

relationship between the subject-matterof independent claims. Such productswere, on the one hand, objects whichalthough existing independently of eachother as stand­alone products onlyperformed the distributed invention wheninteracting with each other (e.g. lock andkey) and, on the other hand, chemicalcompounds derived from their precur-sors (T 671/06). Moreover, the boardfound that the contested claims werenot permissible under exception (b), aspoint (b) referred to different uses of aproduct or apparatus and not to differentuses of a concept as was argued by theappellant applicant. Finally, the boarddid not consider that the claims werepermissible under exception (c), nor hadthe appellant argued this.

2.2 Application of Rule 29(2) EPC1973 in opposition proceedings

In T 263/05 (OJ EPO 2008, 329) theboard had to consider, among otherthings, the question of whether Rule 29(2)EPC 1973 applied in opposition proceed-ings by virtue of the reference in Rule 61aEPC 1973, as had been held by theopposition division.

To answer this question, the boardreviewed decision G 1/91, which hadconsidered the effect of Rule 61a EPC1973 in the context of the requirementof unity. The Enlarged Board of Appealhad taken the view that the referenceto Chapter II was only a general oneand that Rule 61a EPC 1973 could onlybe taken to refer "to those requirementswhich would still be reasonable todemand of the new documents relatingto the amended patent". The purposeof opposition proceedings was to enablea party to oppose unjustified protectiverights. The board concluded thatRule 29(2) EPC 1973 did not apply inopposition proceedings to prohibit anamendment to a granted patent if itwould be unreasonable to demand ofthe amended claims that they complywith this rule.

lien entre eux, et non à un certain typede corrélation entre l'objet des revendi-cations indépendantes. De tels produitssont, d'une part, des objets qui, bienqu'existant indépendamment les unsdes autres en tant que produits autono-mes, n'exécutent l'invention distribuéeque s'ils interagissent (par exemple uneserrure et une clé) et, d'autre part, descomposés chimiques issus de leursprécurseurs (T 671/06). De plus, lachambre a considéré que les revendica-tions contestées n'étaient pas admissi-bles en vertu de l'exception b), celle-cise rapportant à différentes utilisationsd'un produit ou d'un dispositif, et nonà différentes utilisations d'un concept,ainsi que le requérant/demandeur lefaisait valoir. Enfin, la chambre n'a pasjugé que les revendications étaientadmissibles en vertu de l'exception c),ce que le requérant n'avait d'ailleurs pasfait valoir.

2.2 Application de la règle 29(2) CBE1973 dans la procédure d'opposition

Dans l'affaire T 263/05 (JO OEB2008, 329), la chambre était notammentappelée à examiner la question desavoir si la règle 29(2) CBE 1973s'appliquait dans la procédure d'oppo-sition en vertu de la référence figurantdans la règle 61bis CBE 1973, ainsi quel'avait estimé la division d'opposition.

Pour répondre à cette question, lachambre a réexaminé la décisionG 1/91, dans laquelle la GrandeChambre de recours s'était penchéesur l'incidence de la règle 61bis CBE1973 eu égard à l'exigence d'unité. LaGrande Chambre avait considéré que laréférence au chapitre II était purementgénérale et que les dispositions dont ilétait question à la règle 61bis CBE 1973ne pouvaient être que "les conditionsdont il y [avait] encore lieu d'exigerle respect en ce qui concernait lesnouveaux documents afférents au brevetmodifié". La procédure d'opposition apour but de permettre à une partie des'opposer à des titres de protection quine sont pas justifiés. La chambre a doncconclu que la règle 29(2) CBE 1973 nes'applique pas pendant la procédured'opposition aux fins d'interdire la modi-fication d'un brevet délivré s'il n'y a paslieu d'exiger que les revendicationsmodifiées respectent cette règle.

Page 55: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 47

In Regel 29 (2) EPÜ 1973 gehe es nurum die verfahrensmäßige und praktischeNotwendigkeit, die Anzahl der unabhän-gigen Ansprüche zu begrenzen, um sosicherzustellen, dass gegen Artikel 82und 84 EPÜ 1973 verstoßende Anmel-dungen in verfahrensökonomischerWeise zurückgewiesen werden könnten.Die Regel in der geänderten Fassungkönne nicht pauschal auf alle Änderun-gen in Einspruchsverfahren angewandtwerden. Andernfalls wäre es unzulässig,eine Änderung vorzunehmen, durch dienichteinheitliche Ansprüche eingeführtwürden, was im Einspruchsverfahrendurchaus angemessen sein könne, daes dem Patentinhaber nicht mehr mög-lich sei, eine Teilanmeldung einzurei-chen (G 1/91). Außerdem wäre es nichtsinnvoll, von geänderten Ansprüchen zuverlangen, dass sie Regel 29 (2) EPÜ1973 entsprechen, wenn der Patent-inhaber ansonsten durch diese Regelgezwungen wäre, einen möglicherweisegültigen Gegenstand aufzugeben, derbereits in den erteilten Ansprüchen ent-halten gewesen sei. Der vorliegende Fallsei ein Beispiel für derartige Umstände.

Die Kammer stellte abschließend fest,dass sie sich keine Umstände vorstellenkönne, unter denen Regel 29 (2) EPÜ1973 in irgendeiner Weise im Ein-spruchsverfahren zur Anwendungkommen könnte. Stehe erst einmal fest,dass eine Änderung von Ansprüchenaufgrund der Einspruchsgründe notwen-dig und angemessen sei, so sei es nichtsinnvoll, zusätzlich vorzuschreiben, dassdie Änderung den rein administrativenVorschriften der Regel 29 (2) EPÜ 1973entspreche.

3. Stützung der Ansprüche durch dieBeschreibung

In T 94/05 war Anspruch 1 im Vergleichzur erteilten Fassung dahingehendergänzt worden, dass die "Mittel zumAusgleich der Schwindung der Klappe[...]" Mittel "in Form von konstruktivenMaßnahmen am Rand der Klappenflü-gel" sind. Die Kammer prüfte diesesneue funktionelle Merkmal an Artikel 84EPÜ 1973. Sie rief in Erinnerung, dassdurch das Erfordernis der Stützung derAnsprüche durch die Beschreibungsichergestellt werden soll, dass derdurch den Inhalt der Patentansprüchebestimmte Schutzbereich eines Patentsdem technischen Beitrag entspricht,den die tatsächlich offenbarte Erfindungzum Stand der Technik leistet (s. auchT 409/91 und T 435/91). Deshalb

Rule 29(2) EPC 1973 was concernedonly with a perceived procedural andpractical need to limit the number ofindependent claims, designed to helpensure that applications which contra-vened Articles 82 and 84 EPC 1973could be refused with procedural econ-omy. The rule in its amended form couldnot apply across the board to all amend-ments in opposition proceedings. Other-wise it would not be permissible to makean amendment by which non-unitaryclaims were introduced, somethingwhich could clearly be appropriate inopposition proceedings, given that theproprietor was no longer able to file adivisional application (G 1/91). Moreover,it would be unreasonable to demand ofthe amended claims that they complywith Rule 29(2) EPC 1973 in caseswhere otherwise this rule would force theproprietor to abandon potentially validsubject­matter already contained in thegranted claims. The case at issue wasan example of such circumstances.

The board concluded that it could notenvisage any circumstances in whichRule 29(2) EPC 1973 would be of anyapplication in opposition proceedings.Once an amendment to the claims hadbeen established to be necessary andappropriate having regard to the groundsof opposition, it would be unreasonableto impose the additional requirement thatthe amendment complied with the purelyadministrative provisions of Rule 29(2)EPC 1973.

3. Claims supported by the descrip-tion

In T 94/05, claim 1 as granted had beenamended by adding that "the means forcompensating shrinkage of the flap [...]"were means "in the form of construc-tional measures at the edge of the flapwings". The board assessed this newfunctional feature in the light of Article 84EPC 1973. It pointed out that therequirement for the claims to besupported by the description wasintended to ensure that the extent ofprotection as defined by the patentclaims corresponds to the technicalcontribution of the disclosed inventionto the art (see also T 409/91 andT 435/91). Therefore the claims mustreflect the actual contribution to the art insuch a way that the skilled person is able

La règle 29(2) CBE 1973 répond seule-ment à la nécessité procédurale etpratique de limiter le nombre de revendi-cations indépendantes, afin de contri-buer à garantir que les demandescontrevenant aux articles 82 et 84 CBE1973 puissent être rejetées en respec-tant l'économie de la procédure. La règletelle que modifiée ne peut pas s'appli-quer systématiquement à toutes lesmodifications apportées pendant laprocédure d'opposition. Dans le cascontraire, le titulaire du brevet ne pourraitpas être admis à apporter des modifica-tions qui introduiraient des revendica-tions ne formant plus une unité entreelles. Or, cela peut être manifestementindiqué dans la procédure d'opposition,le titulaire du brevet n'ayant plus lapossibilité de déposer de demande divi-sionnaire (G 1/91). De même, il n'y auraitpas lieu d'exiger que les revendicationsmodifiées respectent la règle 29(2) CBE1973 lorsque cette règle obligerait letitulaire du brevet à abandonner un objetéventuellement valable qui est déjàcompris dans les revendications dubrevet délivré. Or, tel était le cas dansl'affaire examinée.

La chambre a conclu qu'elle ne pouvaitconcevoir de situations où la règle 29(2)CBE 1973 s'appliquerait d'une quel-conque manière pendant la procédured'opposition. Dès lors que la modificationd'une revendication est jugée nécessaireet adéquate eu égard aux motifs d'oppo-sition, il n'y a pas lieu d'exiger de surcroîtque la modification satisfasse aux dispo-sitions purement administratives de larègle 29(2) CBE 1973.

3. Fondement des revendications surla description

Dans l'affaire T 94/05, la revendication 1avait été complétée, par rapport au textedu brevet délivré, de telle sorte que les"moyens [...] pour compenser le retraitdu clapet [...]" consistaient en descomposants formant le bord des ailes declapet. La chambre a examiné si cettenouvelle caractéristique fonctionnellesatisfaisait à l'article 84 CBE 1973. Ellea rappelé que l'exigence selon laquelleles revendications doivent se fonder surla description vise à garantir que l'éten-due de la protection conférée par unbrevet, qui est déterminée par le contenudes revendications, correspond à lacontribution que l'invention effectivementdivulguée apporte à l'état de la tech-nique (cf. également les décisions

Page 56: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB48

müssen die Ansprüche den effektivenBeitrag zum Stand der Technik sowiedergeben, dass sie vom Fachmannim gesamten von ihnen abgedecktenBereich ausgeführt werden können(T 659/93). Eine rein formale Stütze inder Beschreibung, also die wortwörtlicheWiedergabe eines Anspruchsmerkmals,konnte diesen Anforderungen nachAuffassung der Kammer nicht genügen.

Um zulässig zu sein, müssen funktio-nelle Merkmale dem Fachmann eineklare Lehre offenbaren, die er mit zumut-barem Denkaufwand ausführen kann(s. T 68/85). Daraus ergebe sich, dassdem Fachmann zumindest nach demLesen der Patentschrift unter Berück-sichtigung seines allgemeinen Fachwis-sens und unter Umständen auch erstnach Durchführung üblicher Versuchezumindest eine Vielzahl verschiedenerAusführungsvarianten tatsächlich zurVerfügung stehen müsse. Die Kammerstellte aber fest, dass sich aus derPatentschrift die Ausführbarkeit desgenannten funktionell definierten Merk-mals lediglich im Umfang des einzigenAusführungsbeispiels ergab. Die An-sprüche erstreckten sich demnach aufeinen Gegenstand, der einem Fach-mann in diesem Umfang auch nach derLektüre der Patentschrift noch nichtzugänglich sei. Zusammenfassendstellte die Kammer fest, dass die inAnspruch 1 verwendete funktionelleDefinition dem tatsächlichen, in derPatentschrift beschriebenen technischenBeitrag nicht gerecht werde. (ZumThema Verhältnis zwischen technischemBeitrag und Anspruchsumfang sieheauch das Kapitel "Ausreichende Offen-barung".)

4. Auslegung von Ansprüchen

In T 1023/02 betraf die im streitigenPatent offenbarte Erfindung rekombi-nante Herpes simplex-Virus (HSV)-Arten. Ihr lag die Erkenntnis zugrunde,dass die Gene für ein bestimmtes, ininfizierten Zellen exprimiertes viralesProtein (ICP34.5) für die Fähigkeit vonHSV maßgeblich waren, Gewebe deszentralen Nervensystems zu zerstören.Der einzige unabhängige Anspruch 1war auf ein Verfahren zur Herstellungeines HSV-1-Impfstoffs gerichtet, das dieSchritte der Verhinderung nur der Trans-kription eines aktiven Produkts vomICP34.5-Gen in einem intakten HSV-1und der Kombination dieses Virus mit

to perform the invention in the entirerange claimed (T 659/93). In the board'sview, a purely formal support by thedescription, i.e. a verbatim repetition ofthe mention of a claimed feature, couldnot meet these requirements.

To be allowable, functional features mustdisclose a clear teaching which theskilled person can carry out withoutundue burden (see T 68/85). From this,it followed that the skilled person, at leastafter reading the patent specification,taking account of his common generalknowledge, and possibly also aftercarrying out normal experiments, mustactually be provided with at least aplurality of different embodimentvariants. The board found, however,that the reproducibility from the patentspecification of the above-mentionedfunctionally defined feature was confinedto the sole embodiment described. Theclaims therefore extended to subject-matter with which the skilled personwould not yet be provided to this extenteven after reading the patent specifica-tion. The board concluded that thefunctional definition in claim 1 did notadequately reflect the technical contribu-tion described in the patent specification.(Concerning the relationship betweenthe technical contribution and thescope of claims, see also "Sufficientdisclosure".)

4. Interpretation of claims

In T 1023/02 the invention disclosed inthe patent in suit related to recombinantherpes simplex virus (HSV) strains. Itwas based on the recognition thatthe genes for a specific viral protein(ICP34.5) expressed in infected cellsdetermine the ability of HSV to destroycentral nervous system tissue. The soleindependent claim 1 was directed to amethod for preparing an HSV-1 vaccinecomprising the steps of preventing onlytranscription of an active product fromthe ICP34.5 genes in an intact HSV-1and combining said virus with a pharma-ceutically acceptable carrier. When deal-ing with several issues of interpretation

T 409/91 et T 435/91). C'est la raisonpour laquelle les revendications doiventrefléter la contribution effective à l'étatde la technique de telle manière qu'ellespuissent être mises en œuvre parl'homme du métier dans la totalité dudomaine qu'elles couvrent (T 659/93).Selon la chambre, un fondement pure-ment formel sur la description, autrementdit la reproduction littérale de la caracté-ristique d'une revendication, ne peutsatisfaire à ces exigences.

Des caractéristiques fonctionnellessont admises si elles constituent pourl'homme du métier un enseignementtechnique clair, qu'il peut mettre enœuvre en faisant un effort raisonnablede réflexion (cf. T 68/85). Il en résulteque c'est en tout état de cause aprèsavoir lu le fascicule du brevet, et le caséchéant seulement après avoir effectuédes essais de routine que l'homme dumétier, s'appuyant sur ses connaissan-ces générales, doit effectivement dispo-ser à tout le moins de plusieurs modesd'exécution différents. La chambre atoutefois constaté que, à la lumière dufascicule du brevet, la caractéristiquementionnée, définie en termes fonction-nels, ne pouvait être exécutée que dansle cadre de l'unique exemple de réalisa-tion qui était cité. Par conséquent, lesrevendications s'étendaient à un objetque l'homme du métier ne pouvait pasencore appréhender dans cette mesure,même après avoir lu le fascicule dubrevet. La chambre a indiqué en résuméque la définition fonctionnelle utiliséedans la revendication 1 ne correspondaitpas à l'apport technique effectif décritdans le fascicule du brevet. (S'agissantde la relation entre l'apport technique etla portée de la revendication, se reporterégalement au chapitre "Suffisance del'exposé".)

4. Interprétation des revendications

Dans l'affaire T 1023/02, l'invention divul-guée dans le brevet litigieux avait trait àdes souches du virus herpes simplex(VHS) recombiné. Il avait en effet étédécouvert que les gènes d'une protéinevirale spécifique (ICP34.5) exprimésdans des cellules infectées détermi-naient la capacité du VHS à détruirele tissu du système nerveux central.L'unique revendication indépendante 1portait sur un procédé pour préparer unvaccin contre le VHS-1, comprenant lesétapes consistant à empêcher unique-ment la transcription d'un produit actif àpartir des gènes ICP34.5 dans un virusVHS-1 intact et combinant ledit virus à

Page 57: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 49

einem pharmazeutisch geeignetenTräger umfasste. Bei ihrer Erörterungmehrerer Fragen zur Auslegung derAnsprüche wandte die Kammer denanerkannten Grundsatz an, wonach derFachmann, der sich mit einem Anspruchbefasst, Auslegungen ausschließensollte, die unlogisch oder technischunsinnig sind.

Laut Anspruch 1 wurde der HSV-1-Impf-stoff hergestellt, indem (nur) die "Trans-kription" eines aktiven Produkts vomICP34.5-Gen verhindert wurde. DieBeschwerdegegner machten geltend,nach der anerkannten wissenschaftli-chen Terminologie auf dem betreffendenFachgebiet verlangten die Ansprüchesomit, dass die Transkription eines akti-ven Produkts, d.h. mRNA, von der DNAverhindert werde, und nicht die (eigent-liche) Translation von der mRNA in einaktives Protein. Die Kammer räumte ein,dass der Wortlaut der Ansprüche eherunglücklich gewählt war. Dessen unge-achtet stehe die von den Beschwerde-gegnern vorgeschlagene Interpretationim Widerspruch zur Beschreibung derErfindung, aus der sich ergebe, dass derin der "Verhinderung der Transkription"bestehende Schritt im Zusammenhangmit Schritten gesehen wurde, welcheden für aktive ICP34.5 Proteine kodie-renden offenen Leserahmen beeinträch-tigten, ohne sich auf die Transkriptionder Gene auszuwirken.

Der Beschwerdegegner machte weitergeltend, dass ein nachträglich veröffent-lichtes Dokument die Existenz einesmit dem ICP34.5 Gen übereinstimmen-den, aber gegenläufigen (Antisense-)ORF-P-Gens offenbare. Daher müsseder Anspruch wegen des Begriffs "nur"dahingehend ausgelegt werden, dassder erste Verfahrensschritt sich nicht aufdie Expression dieses ORF-P-Gensauswirke. Nach Auffassung der Kammerging jedoch aus der Beschreibung klarhervor, dass der Patentinhaber die Exis-tenz dieses Gens nicht in Betracht gezo-gen hatte. Der Fachmann würde daherden Gegenstand von Anspruch 1 imLichte der Beschreibung nicht in demvom Beschwerdegegner befürwortetenSinn auslegen. Dementsprechend könn-ten nachträglich veröffentlichte Erkennt-nisse über weitere technische Detailsund/oder Komplikationen diese Ausle-gung nicht stützen.

Schließlich brachte die Kammer ihreAuffassung zum Ausdruck, dass einAnspruch, der unter Verwendung derFormel "der ... umfasst" (comprising)

of the claims, the board applied theestablished principle that the skilledperson, when considering a claim,should rule out interpretations which areillogical or do not make technical sense.

According to claim 1, the HSV-1 vaccinewas prepared by preventing (only)"transcription" of an active product fromthe ICP34.5 genes. The respondentsargued that, following recognised scienti-fic terminology in the technical field, theclaim thus required that the transcriptionfrom the DNA of an active product, i.e.mRNA, was prevented rather than the(proper) translation from the mRNA intoan active protein. The board acknowl-edged that the language of the claimsmight be regarded as rather unfortunate.Nevertheless, the understanding putforward by the respondents was incontradiction with the description of theinvention, from which it followed that thestep of "preventing transcription" wasenvisaged to relate to steps whichdisturbed the open reading frameencoding the active ICP34.5 proteinswithout interfering with the transcriptionof the genes.

The respondent further argued that apost-published document revealed theexistence of an ORF-P gene coincidentwith but anti-sense to the ICP34.5 gene.Therefore, in view of the term "only", theclaim had to be interpreted as requiringthat the first method step did not interferewith the expression of this ORF-P gene.The board, however, pointed out that itwas apparent from the description thatthe patentee had not envisaged theexistence of this gene. The skilled readerwould therefore, in the light of thedescription, not interpret the subject-matter of claim 1 in the way advocatedby the respondent. Accordingly post-published knowledge of further technicaldetails and/or complications could notjustify this interpretation.

Finally, the board expressed its view thata claim using "comprising" languageshould generally not be construed ascovering subject-matter which included

un support pharmaceutiquement accep-table . Pour traiter de plusieurs questionsrelatives à l'interprétation des revendica-tions, la chambre a appliqué le principeconstant selon lequel l'homme du métierdoit, lorsqu'il examine une revendication,exclure les interprétations qui ne sontpas logiques ou n'ont aucun sens sur leplan technique.

Selon la revendication 1, le vaccin contrele VHS-1 est préparé en empêchant(uniquement) la "transcription" d'unproduit actif à partir des gènes ICP34.5.Les intimés ont fait valoir que, confor-mément à la terminologie scientifiquereconnue dans le domaine techniqueconcerné, la revendication nécessitaitdonc que la transcription à partir del'ADN d'un produit actif, à savoir unARNm, et non la traduction (proprementdite) à partir de l'ARNm en protéineactive, soit empêchée. La chambre aadmis que la formulation des revendica-tions pouvait être jugée malencontreuse.Cependant, la version des intimés étaiten contradiction avec la description del'invention, selon laquelle il était prévuque l'étape consistant à "empêcher latranscription" se rapporte à des étapesqui perturbent la phase ouverte delecture codant les protéines ICP34.5actives, mais n'agissent pas sur latranscription des gènes.

L'intimé a en outre fait valoir qu'undocument publié ultérieurement révélaitl'existence d'un gène ORF-P qui étaitconcomitant au gène ICP34.5, maisaussi antisens de ce dernier. Comptetenu de l'emploi du terme "uniquement",la revendication devait par conséquentêtre interprétée de telle sorte qu'ellenécessitait que la première étape duprocédé n'agisse pas sur l'expression dece gène ORF-P. La chambre a toutefoissouligné que la description faisait appa-raître que le titulaire du brevet n'avaitpas envisagé l'existence de ce gène.Aussi l'homme du métier se fondant surla description n'interpréterait-il pas l'objetde la revendication 1 de la manièrepréconisée par l'intimé. Des connaissan-ces de détails et/ou difficultés techniquessupplémentaires résultant d'un docu-ment publié ultérieurement ne pouvaientdès lors pas justifier cette interprétation.

Enfin, la chambre a estimé que demanière générale, il ne fallait pas consi-dérer qu'une revendication où apparais-sait le terme "comprenant" couvrait un

Page 58: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB50

abgefasst ist, im Allgemeinen nichtdahingehend ausgelegt werden darf,dass er sich auf einen Gegenstanderstreckt, der weitere Schritte beinhaltet,die den angegebenen technischenZweck der im Anspruch genanntenSchritte offenkundig konterkarierenwürden. Bei Anwendung dieses Grund-satzes auf den fraglichen Anspruchergebe sich, dass der Fachmann wederin Betracht ziehen würde, dass dasVerfahren weitere Schritte zur Aufspal-tung der Kombination aus dem prepa-rierten Virus und dem pharmazeutischgeeigneten Träger gemäß dem zweitenVerfahrensanspruch beinhalten würde,noch – aufgrund des Worts "nur" imersten Verfahrensanspruch –, dass dasVerfahren weitere genetische Modifika-tionen beinhalten könnte.

In T 1599/06 hatte die Kammer ebenfallsden Begriff "der ... umfasst" (comprising)auszulegen. Sie betonte, dass dieBedeutung von Begriffen in einemPatentanspruch vom Standpunkt einesFachmanns zu bestimmen ist, der denAnspruch im Gesamtzusammenhangder Anmeldung und vor dem Hintergrundseines allgemeinen Fachwissens liest.Der Anspruch war auf einen Impfstoffgerichtet, der mindestens ein spezifi-sches gereinigtes und isoliertes Myco-bacterium-tuberculosis-Protein umfasst.Die Prüfungsabteilung hatte den Begriff"der ... umfasst" weit ausgelegt und fest-gestellt, dass der beanspruchte Gegen-stand gegenüber einer teilweise gerei-nigten Proteinfraktion, die ihrer Ansichtnach unter anderem die angegebenenProteine enthielt, nicht neu sei. DieKammer war hingegen der Auffassung,dass der Fachmann der Anmeldung alsGanzes die Information entnehmenwürde, dass die spezifischen Merkmaleder erfindungsgemäßen Impfstoffe darinbestünden, dass sie aus isolierten undgereinigten Mycobacterium-tuberculosis-Proteinen gewonnen würden. Daherwäre der Fachmann davon ausgegan-gen, dass die Definition nach Anspruch 1auf Impfstoffe abstelle, die erstens ausden in den Ansprüchen genanntenisolierten und gereinigten Proteinenbestünden und zweitens diese Proteineals ihren Hauptbestandteil enthielten.

Im Fall T 223/05 wurde in Anspruch 18,der auf eine bestimmte Verbindunggerichtet war, nichts zum Wert von X inAbwesenheit von Y gesagt. Die Ein-spruchsabteilung war der Auffassunggewesen, dass der Fachmann den Inhaltder Beschreibung herangezogen und

further steps of a nature that would mani-festly counteract the specified technicalpurpose of the step(s) recited in theclaim. When applying this principle to theclaim at issue, it followed that the skilledperson would neither consider that themethod might include any further step ofundoing the combination of the preparedvirus with the pharmaceutically accepta-ble carrier as specified in the secondmethod step, nor, in view of the wording"only" in the first method step, considerthat the method might include furthergenetic modifications.

In T 1599/06 the board likewise had tointerpret the term "comprising". It empha-sised that the meaning of terms in apatent claim has to be determined fromthe point of view of the skilled person,who reads the claim in the context of theapplication and against the backgroundof his/her common general knowledge.The claim was directed to a vaccinatingagent comprising at least one specificpurified and isolated protein of Myco-bacterium tuberculosis.The examiningdivision had interpreted the term"comprising" broadly and held that theclaimed subject­matter lacked noveltyin relation to a partially purified proteinfraction which, in their view, containedinter alia the specified proteins. In theboard's view, however, the skilled personwould derive from the application as awhole the information that the specificcharacteristic of the vaccinating agentsaccording to the invention was theirgeneration from isolated and purifiedMycobacterium tuberculosis proteins.Therefore, he/she would have consid-ered that the definition in claim 1covered vaccinating agents that, firstly,were constituted from isolated andpurified proteins as mentioned in theclaims and, secondly, contained thoseproteins as their main constituents.

In case T 223/05 claim 18, which wasdirected to a certain compound, wassilent on the value of X, when Y was notpresent. The opposition division hadheld that the skilled reader would havereferred to the content of the descriptionand would have deduced that all the

objet incluant des étapes supplémentai-res dont l'action contrebalancerait mani-festement l'objectif technique défini del'étape (des étapes) énoncée(s) dans larevendication. C'est pourquoi l'hommedu métier qui applique ce principe à larevendication en cause ne considéreraitpas que le procédé puisse inclure unequelconque étape supplémentaireconsistant à annuler la combinaison duvirus préparé avec le support pharma-ceutiquement acceptable, comme définidans la deuxième étape du procédé, nine penserait, compte tenu de l'emploi duterme "uniquement" dans la premièreétape du procédé, que le procédé puisseenglober d'autres modifications généti-ques.

Dans l'affaire T 1599/06, la chambre aégalement dû interpréter le terme"comprenant". Elle a mis l'accent sur lefait que la signification des termesemployés dans une revendication debrevet doit être déterminée du point devue de l'homme du métier qui lit cetterevendication dans le contexte de lademande, en s'appuyant sur sesconnaissances générales. La revendi-cation portait sur un agent de vaccina-tion comprenant au moins une protéinespécifique isolée et purifiée de Myco-bacterium tuberculosis. La divisiond'examen avait interprété le terme"comprenant" de manière globale etconsidéré que l'objet revendiqué n'étaitpas nouveau eu égard à une fraction deprotéine partiellement purifiée qui, à sonavis, contenait entre autres les protéinesspécifiées. La chambre a toutefoisestimé que la demande dans sonensemble enseignait à l'homme dumétier que les agents de vaccinationavaient, selon l'invention, pour carac-téristique spécifique d'être générés àpartir de protéines isolées et purifiées deMycobacterium tuberculosis. Il considé-rerait donc que la définition donnée dansla revendication 1 couvrait les agents devaccination qui, premièrement, étaientconstitués à partir de protéines isoléeset purifiées, ainsi qu'il était précisé dansles revendications, et, deuxièmement,contenaient ces protéines en tant queprincipales composantes.

Dans l'affaire T 223/05, la revendica-tion 18, qui portait sur un certain com-posé, était muette en ce qui concernaitla valeur de X en l'absence de Y. Ladivision d'opposition a considéré quel'homme du métier se serait référé aucontenu de la description et aurait déduit

Page 59: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 51

daraus geschlossen hätte, dass allebeanspruchten Verbindungen eineMichael-Akzeptor-Seitenkette aufwiesen.Daher würde der sachkundige Leserdie Informationslücke in Anspruch 18anhand des Inhalts der Beschreibungbehoben haben und wäre zu demSchluss gekommen, in Abwesenheitvon Y müsse X eine Michael-Akzeptor-Seitenkette sein. Der Gegenstand desbetreffenden Anspruchs sei demnachgegenüber Dokument (3) neu.

Die Kammer wies jedoch darauf hin,dass Artikel 69 EPÜ 1973 und seinProtokoll keine Grundlage für denAusschluss eines unter den eigentlichenWortsinn der Ansprüche fallendenGegenstands bieten. In Anwendungdieser Regel auf den vorliegenden Fallgelangte die Kammer zu der Auffassung,dass es mit einer korrekten Anspruchs-auslegung nicht vereinbar sei, inAnspruch 18 eine bestimmte Bedeutungvon X hineinzulesen, die nur in derBeschreibung vorkomme, und sich dannauf dieses Merkmal zu stützen, um eineUnterscheidung gegenüber dem Standder Technik vorzunehmen (s. T 881/01).

In der Sache T 1279/04 verwarf dieKammer die Auffassung des beschwer-deführenden Patentinhabers, dassAnsprüche für die Zwecke der Beurtei-lung der Neuheit im Einspruchsverfahrengemäß Artikel 69 (1) EPÜ 1973 undseinem Auslegungsprotokoll auszulegenseien. Artikel 69 (1) EPÜ 1973 und seinProtokoll bezögen sich auf den Schutz-bereich des Patents bzw. der Patentan-meldung, der vor allem in Verletzungs-verfahren von Bedeutung sei. DieseBestimmungen dienten dazu, im Zusam-menhang mit einer behaupteten Patent-verletzung unter Umständen, unterdenen der Anspruchswortlaut definitivfeststehe, für einen fairen Schutz zusorgen – unter anderem durch Bezug-nahme auf die Beschreibung und dieZeichnungen. Im Prüfungs- und Ein-spruchsverfahren habe hingegen diekünftige Rechtssicherheit oberste Prio-rität. Hier bestehe die Funktion derAnsprüche darin, den Gegenstand zudefinieren, für den Schutz begehrt werde(Artikel 84 Satz 1 EPÜ 1973 – der auchim Einspruchsverfahren anwendbar sei).Es komme nichts anderes in Betrachtals eine Herangehensweise bei der einAnspruch als strikte Definition gelesenwird, da der Anspruch in diesem Verfah-rensstadium geändert werden könneund solle, um einen dem Gebot derRechtssicherheit entsprechenden

claimed compounds had a Michaelacceptor side-chain. Hence, the skilledreader would have corrected the lackof information in claim 18 by referringto the content of the description andwould have concluded that, in theabsence of Y, X had to be a Michaelacceptor side­chain. For this reason thesubject-matter of said claim was novelover document (3).

The board, however, emphasised thatArticle 69 EPC 1973 and its Protocol didnot provide a basis for excluding whatwas literally covered by the terms of theclaims. Applying this to the case atissue, the board considered it inconsis-tent with proper claim interpretation toread into claim 18 a particular meaningfor X which only appeared in the descrip-tion, and then to rely on this feature toprovide a distinction over the prior art(see T 881/01).

In case T 1279/04 the board did notshare the appellant/proprietor's viewthat, for the purposes of assessingnovelty in opposition proceedings,claims should be interpreted in accord-ance with Article 69(1) EPC 1973and the Protocol on its interpretation.Article 69(1) EPC 1973 and its Protocolrelated to the extent of protectionconferred by the patent or patentapplication, which was primarily ofconcern in infringement proceedings.They served to determine a fair protec-tion – inter alia by reference to thedescription and drawings – in the contextof an actual alleged infringer in circum-stances where the claim wording wasset in stone. By contrast, in examinationand opposition proceedings the value offuture legal certainty was paramount. Inthis forum the function of the claims wasto define the matter for which protectionwas sought (Article 84 EPC 1973, firstsentence – which also applied to opposi-tion). There was no case for anythingother than a strict definitional approach,given that in this procedural stage theclaim could and should be amended toensure legally certain patentability, inparticular novelty and inventive stepover any known prior art. Amendmentrather than protracted argumentshould be the answer to genuinedifficulties of interpretation in all aspects

que tous les composés revendiquésavaient une chaîne latérale d'un accep-teur de Michael. Il aurait donc remédiéà l'absence d'informations dans larevendication 18 à l'aide du contenude la description, et aurait conclu qu'enl'absence d'Y, X devait être une chaînelatérale d'un accepteur de Michael.L'objet de ladite revendication était pourcette raison nouveau par rapport audocument (3).

La chambre a cependant souligné quel'on ne pouvait se fonder sur l'article 69CBE 1973 et le protocole interprétatif yafférent pour exclure ce qui était couvertlittéralement par les termes des revendi-cations. La chambre, appliquant ce prin-cipe à l'affaire examinée, a estimé qu'at-tribuer à X, dans la revendication 18,un sens particulier qui n'apparaissaitque dans la description, puis se fondersur cette caractéristique pour établirune distinction par rapport à l'état de latechnique, ne procédait pas d'une inter-prétation correcte des revendications(cf. T 881/01).

Dans l'affaire T 1279/04, la chambre n'apas partagé l'opinion du requérant/titu-laire du brevet selon laquelle il convenaitd'interpréter les revendications confor-mément à l'article 69(1) CBE 1973 et auprotocole interprétatif y afférent pourapprécier la nouveauté pendant uneprocédure d'opposition. L'article 69(1)CBE 1973 et le protocole y afférent onttrait à l'étendue de la protection conféréepar le brevet ou par la demande debrevet, une question particulièrementimportante dans les procédures decontrefaçon. Ils permettent de détermi-ner une protection équitable, entreautres à l'aide de la description et desdessins, dans un cas concret de contre-façon alléguée, étant donné que le textedes revendications est arrêté de manièredéfinitive. En revanche, la sécurité juri-dique future revêt une importanceprimordiale dans les procédures d'exa-men et d'opposition. Dans ce contexte,les revendications servent à définir l'ob-jet de la protection demandée (article 84CBE 1973, première phrase, qui s'ap-plique aussi aux oppositions). A cetégard, seule une approche consistant àlire la revendication comme définitionstricte est possible, étant donné qu'à cestade de la procédure, la revendicationpeut et doit être modifiée pour garantir lasécurité juridique quant à la brevetabilité,et en particulier eu égard à la nouveauté

Page 60: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB52

Patentschutz, und insbesondere Neuheitund erfinderische Tätigkeit gegenüberjedem bekannten Stand der Technik, zugewährleisten. Jeglichen auftretendenAuslegungsschwierigkeiten sollte imPrüfungs- und Einspruchsverfahren mitÄnderungen begegnet werden und nichtmit langwierigen Argumenten, wobeianerkannt sei, dass Änderungen an dererteilten Fassung eines Patents durchEinspruchsgründe veranlasst seinsollten.

C. Einheitlichkeit der Erfindung

In der Sache W 21/04 stellte dieKammer fest, dass die IPEA bestimmteMerkmale der unabhängigen Ansprüchebei der Prüfung der Einheitlichkeit derErfindung nicht berücksichtigt habe. DieIPEA hatte entschieden, dass dieseAnsprüche den in den Artikeln 5 und 6PCT genannten Erfordernissen nichtgenügten, weil sie eine weite Bandbreitean Verfahren und Erzeugnissen abdeck-ten, die ein bestimmtes Merkmal aufwie-sen, das durch einen Faktor K definiertwurde. Dieser Faktor K sei ungewöhn-lich und lasse keinen aussagekräftigenVergleich mit dem zu, was im Stand derTechnik offenbart sei, so dass er nichtdazu dienen könne, den Beitrag derAnmeldung zum Stand der Technik zudefinieren.

Die Kammer stellte fest, dass imRahmen der internationalen vorläufigenPrüfung dieselben Grundsätze anwend-bar seien, die für das internationaleRecherchenverfahren vor der ISA entwi-ckelt worden seien (W 31/88, ABl. EPA1990, 134; W 7/89, W 59/90, W 9/02).Nach ständiger Rechtsprechung derBeschwerdekammern dürfe aber einMerkmal eines unabhängigen An-spruchs, das nach Ansicht der IPEAden Erfordernissen des Artikels 6 PCTnicht genügt, bei der Prüfung einesEinwands der mangelnden Einheitlich-keit der Erfindung nicht außer Achtgelassen werden.

In T 106/06 verwies die Kammer auf dieständige Rechtsprechung der Beschwer-dekammern, wonach ein Herstellungs-verfahren und die hergestellten Erzeug-nisse als einheitlicher Gegenstand anzu-sehen sind. Die Kammer prüfte, ob dieTatsache, dass Anspruch 1 sich nichtauf ein Herstellungsverfahren im übli-chen Sinne bezog, für das kennzeich-nend ist, dass die mit diesem Verfahrenhergestellten Erzeugnisse schon zuBeginn des Verfahrens ins Auge gefasst

of the examination and oppositionprocedure, it being acknowledged thatamendments to a patent as grantedshould be occasioned by grounds foropposition.

C. Unity of invention

In W 21/04 the board found that theIPEA had disregarded some features ofthe independent claims when examiningfor unity of invention. The IPEA had heldthat these claims did not meet therequirements of Articles 5 and 6 PCTbecause they covered a very wide rangeof processes and products exhibiting acertain feature defined by a factor K. TheIPEA had decided that factor K wasunfamiliar, rendering a meaningful com-parison with the prior art impossible, andtherefore could not serve to define theapplication's contribution to the state ofthe art.

The board considered that the principlesdeveloped for the international searchprocedure before the ISA had also tobe applied to international preliminaryexamination (W 31/88, OJ EPO 1990,134; W 7/89, W 59/90, W 9/02), obser-ving that according to the establishedcase law of the boards of appeal thefeatures of an independent claim that theISA held not to meet the requirements ofArticle 6 PCTcould not be disregardedin examining a lack of unity objection.

In T 106/06 the board referred to theestablished case law of the boards ofappeal according to which a manufactur-ing process and its resulting productsare considered as unitary subject­matter.The board gave consideration to thequestion as to whether the fact thatclaim 1 did not relate to a manufacturingprocess in the usual sense which maybe characterised in that the specific endproducts are envisaged at the outset ofthe process, but to a process of isolating

et à l'activité inventive par rapport à l'étatde la technique connu. Il convient dèslors de répondre par des modifications,et non par de longs arguments, à devéritables difficultés d'interprétation liéesà tous les aspects de la procédured'examen et d'opposition, étant entenduque le brevet tel que délivré doit êtremodifié pour pouvoir répondre à desmotifs d'opposition.

C. Unité de l'invention

Dans l'affaireW 21/04, la chambre aconstaté que l'ACEPI n'avait pas pris enconsidération certaines caractéristiquesdes revendications indépendantes dansl'examen de la question de l'unité del'invention. L'ACEPI avait considéré queces revendications ne remplissaient pasles conditions énoncées aux articles 5 et6 PCT parce qu'elles couvraient une trèslarge gamme de procédés et de produitsprésentant une certaine caractéristiquedéfini par un facteur K. L'ACEPI avaitdécidé que ledit facteur K était inhabituelet rendait impossible une comparaisonpertinente avec ce qui était révélé dansl'état de la technique et ne pouvait doncpas servir à définir la contribution de lademande à l'état de la technique.

La chambre était d'avis que lors del'examen préliminaire international, lesmêmes principes que ceux développéspour la procédure de recherche interna-tionale devant l'ACRI, doivent s'appliquer(W 31/88, JO OEB 1990, 134 ; W 7/89,W 59/90, W 9/02). La chambre a rappeléque selon la jurisprudence constantedes chambres de recours, la caractéris-tique d'une revendication indépendantedont d'ACRI estimerait qu'elle ne répondpas aux exigences de l'article 6 PCT, nepeut pas être ignorée pour l'examend'une objection fondée sur le manqued'unité de l'invention.

Dans la décision T 106/06, la chambres'est référée à la jurisprudence cons-tante des chambres de recours, selonlaquelle un procédé de fabrication et lesproduits qui en résultent sont considéréscomme un seul et même objet. Elle s'estpenchée sur la question de savoir si lefait que la revendication 1 ne se rappor-tait pas à un procédé de fabrication ausens habituel du terme, susceptibled'être caractérisé en ce que des produitsfinaux spécifiques sont prévisibles dès le

Page 61: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 53

werden, sondern auf ein Verfahren zurIsolierung von Genen, das in seinerAusgestaltung einem Screeningverfah-ren ähnelt, für welches wiederum kenn-zeichnend ist, dass das Endproduktanfangs nicht bekannt ist, sich auf dieBeurteilung der Einheitlichkeit auswirkensollte. Die entscheidende Frage sei die,ob das Erzeugnis tatsächlich mit demVerfahren hergestellt worden sei, undnicht, ob es zu Beginn des Verfahrensbekannt gewesen sei. Daher gebe esbei der Beurteilung der Einheitlichkeitkeinen Unterschied zwischen einemHerstellungsverfahren und einemScreeningverfahren und den jeweilsgewonnenen Erzeugnissen.

III. ÄNDERUNGEN

A. Artikel 123 (2) EPÜ 1973

1. Allgemeines – Zwischenverall-gemeinerung

In T 1408/04 machte der Beschwerde-gegner/Einsprechende unter anderemgeltend, dass die in Anspruch 1 einge-führte Terminologie eine Zwischenverall-gemeinerung der ursprünglichen Offen-barung darstelle, da eine Oberschicht,durch die die Oberfläche, und eineUnterschicht, durch die die gegenüber-liegende Fläche definiert werde, erst inder Ausführungsform gemäß den Abbil-dungen 1 bis 3 offenbart würden undnicht generell für die weite Definitionder Vorrichtung gemäß den übrigenMerkmalen von Anspruch 1 gälten.

Die Kammer stellte fest, dass die inAnspruch 1 des Hauptantrags einge-führte Terminologie in der eingereichtenFassung der Anmeldung nicht ausdrück-lich offenbart werde. Aus der weitenBandbreite an für die Ober- und dieUnterschicht in Frage kommendenStrukturen, die unter den gewährtenAnspruch 1 fielen, werde nun einespezifische Auswahl getroffen. ZurVermeidung einer Zwischenverallge-meinerung (d.h. einer nicht offenbartenKombination von ausgewählten Merk-malen, die irgendwo zwischen einerursprünglichen breiten Offenbarung undeiner beschränkteren spezifischenOffenbarung liege) müssten alle unab-dingbaren Merkmale der speziellenAuswahl in den Anspruch aufgenommenwerden. Die Auswahl gehe vorliegendauf die Zeichnungen zurück, in denenindessen auch eine besondere (wennauch weit verbreitete) Art der Verbindungvon Ober- und Unterschicht dargestellt

genes which, in view of its set­up, hasresemblance to a screening processwhich, in turn, may be characterised inthat the final product is not known at theoutset, should have an influence on theassessment of unity. The board held thatthe decisive question was whether theproduct had actually been produced bythe process and not whether or not ithad been known at the start of it. There-fore, there was no difference in theassessment of unity between a manu-facturing process and a screeningprocess and their resulting products.

III. AMENDMENTS

A. Article 123(2) EPC 1973

1. General issues – intermediategeneralisation

In T 1408/04 the respondent/opponentalleged inter alia that the terminologyintroduced into claim 1 was an intermedi-ate generalisation of the original disclo-sure, since a topsheet defining the topsurface and a backsheet defining theopposite surface was only disclosed inthe embodiment of Figures 1 to 3 andwas not generally applicable to the broaddefinition of the device according to theother features of claim 1.

The board stated that the terminologyintroduced into claim 1 according to themain request was not disclosed expres-sis verbis in the filed application. Fromthe broad range of topsheet/backsheetstructures within the scope of claim 1 asgranted, a specific selection had nowbeen made. The board considered that,to avoid an intermediate generalisation(i.e. an undisclosed combination ofselected features lying somewherebetween an originally broad disclosureand a more limited specific disclosure),all the necessary features of the specificselection must be included in the claim.The selection in this case came from thedrawings, which, however, also showeda particular (albeit commonly used)type of topsheet/backsheet connection.This particular connection was lackingin the claim. Thus an intermediategeneralisation was present.

début du processus, mais à un procédéd'isolation de gènes ressemblant, danssa forme, à un procédé de filtrage carac-térisé quant à lui par le fait que le produitfinal n'est pas connu dès le début, devaitavoir une incidence sur l'examen del'unité. La chambre a estimé que laquestion décisive était de savoir si leproduit avait été effectivement produitpar le procédé, et non pas s'il était connuou non au début de ce procédé, et quepour apprécier l'unité de l'invention, il n'yavait pas lieu d'établir de distinctionentre un procédé de fabrication et unprocédé de filtrage et les produits qui enrésultent.

III. MODIFICATIONS

A. Article 123(2) CBE 1973

1. Généralités – généralisationintermédiaire

Dans l'affaire T 1408/04, l'intimé/oppo-sant avait notamment allégué que laterminologie introduite dans la revendi-cation 1 était une généralisation intermé-diaire de la divulgation initiale, étantdonné qu'une feuille de dessus définis-sant la surface supérieure et une feuillede fond définissant la surface opposéen'étaient divulguées que dans le modede réalisation représenté dans les figu-res 1 à 3 et n'étaient pas applicables demanière générale à la définition large dudispositif résultant des autres caractéris-tiques de la revendication 1.

La chambre a déclaré que la terminolo-gie introduite dans la revendication 1selon la requête principale n'était pasdivulguée en des termes exprès dans lademande telle que déposée. Une sélec-tion spécifique était à présent opéréeparmi le large éventail de structurescomposées de feuilles de dessus et defeuilles de fond et comprises dans laportée de la revendication 1 du brevettel que délivré. La chambre a estimé quetoutes les caractéristiques requises dela sélection spécifique devaient êtreincluses dans la revendication pouréviter une généralisation intermédiaire(à savoir une combinaison non divul-guée de caractéristiques sélectionnéesse situant quelque part entre une divul-gation initialement large et une divulga-tion spécifique plus limitée). En l'occur-rence, cette sélection provenait desdessins qui, en tout état de cause,montraient également un type particulier(bien que couramment utilisé) d'assem-

Page 62: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB54

sei. Diese besondere Verbindung fehleim Anspruch jedoch. Daher liege eineZwischenverallgemeinerung vor.

Die Kammer verwarf nicht nur die Artund Weise, wie der Beschwerdeführerbei der Auslegung der Ansprüche die"Bereitschaft, die Ansprüche zu verste-hen", interpretierte, sondern gelangteauch zu dem Schluss, dass die Ände-rung von Anspruch 1 im Ergebnis zueiner Zwischenverallgemeinerung derursprünglichen Offenbarung führte unddass der Gegenstand von Anspruch 1die Erfordernisse des Artikels 123 (2)EPÜ 1973 daher nicht erfüllte.

Im Hinblick auf den dritten Hilfsantraggelangte die Kammer bezüglich des aufArtikel 123 (2) EPÜ 1973 gestütztenEinwands des Beschwerdegegners, esliege eine Zwischenverallgemeinerungvor, zu der Auffassung, dass die beson-dere Definition einer flüssigkeitsundurch-lässigen Verbindung von Ober- undUnterschicht keine Verallgemeinerungdes Inhalts der ursprünglich eingereich-ten Anmeldung sei. Zwar treffe es zu,dass die Abbildungen 1 bis 3 eine bevor-zugte Ausführungsform beträfen, dochsei klar, dass diese Abbildungen ledig-lich eine "bevorzugte" Ausführungsformeiner Art der Verbindung von Ober-schicht, Unterschicht und Kern darstell-ten. Tatsächlich sei dies die einzigeVerbindungsart, die klar und eindeutigoffenbart werde. Der Fachmann würdesofort erkennen, dass die in den Abbil-dungen dargestellte undurchlässigeAusgestaltung von Ober- und Unter-schicht auch allgemein für andereAspekte der Erfindung gelte und nichtnur für die in den Abbildungen 1 bis 3dargestellten Merkmale. In diesemZusammenhang gehörten die übrigenin diesen Abbildungen vorhandenenElemente und die undurchlässigeAusgestaltung von Ober- und Unter-schicht nicht untrennbar zusammen,was auch durch die Beschreibungbestätigt werde, in der diese Merkmaleals fakultativ bezeichnet würden. Dahersei für den Fachmann eindeutig erkenn-bar, dass diese Merkmale nicht Teil derStruktur aus Ober- und Unterschichtseien und dass sie in der Ausführungs-form gemäß den Abbildungen 1 bis 3weggelassen werden könnten. Die inden Abbildungen speziell dargestellteund in Anspruch 1 dieses Antragsdefinierte Struktur von Ober- undUnterschicht gelte somit allgemein fürdie durch die übrigen Merkmale in

The board disagreed not only with theappellant's understanding of what"the claims must be interpreted by a'mind willing to understand'" meant,but also concluded that the amendmentto claim 1 resulted in an intermediategeneralisation of the original disclosureand therefore that the subject­matter ofclaim 1 did not meet the requirements ofArticle 123(2) EPC 1973.

With regard to the third auxiliary request,concerning the respondent's objectionunder Article 123(2) EPC 1973 on thebasis of the alleged presence of anintermediate generalisation, the boardconcluded that the particular definitionof the topsheet/backsheet sealedconnection was not a generalisationof the content of the originally filedapplication. Whilst it was correct thatFigures 1 to 3 represented a preferredembodiment, it was clear that theyrepresented only a "preferred" embodi-ment of one way of assembling thetopsheet, backsheet and core. In factthis was the only way which was clearlyand unambiguously disclosed. Theskilled person would immediately realisethat the specific topsheet/backsheetsealed configuration as shown in theFigures was generally applicable also toother aspects of the invention and wasnot limited only to the set of featuresshown in Figures 1 to 3. In this regard,the other elements present in theseFigures were not inextricably linkedto the topsheet/backsheet sealedconfiguration, as also confirmed by thedescription, which categorised thesefeatures as optional. Thus the skilledperson understood unambiguously thatthese features were not part of thetopsheet/backsheet structure, and couldbe omitted from the embodiment inFigures 1 to 3. The topsheet/backsheetstructure as specifically indicated in theFigures and as defined in claim 1 of thisrequest was consequently applicablegenerally to the invention as defined bythe other features in claim 1. Therefore,the requirements of Article 123(2) EPC1973 were met.

blage des feuilles de dessus et desfeuilles de fond. Cet assemblage parti-culier ne figurait toutefois pas dans larevendication. D'où l'existence d'unegénéralisation intermédiaire.

Non seulement la chambre a contestéla manière dont le requérant entendaitl'expression que "les revendicationsdevaient être interprétées avec unevolonté de comprendre", mais elle aaussi conclu que la modification appor-tée à la revendication 1 entraînait unegénéralisation intermédiaire de la divul-gation initiale et que, partant, l'objet de larevendication 1 ne satisfaisait pas auxexigences de l'article 123(2) CBE 1973.

En ce qui concerne la troisième requêtesubsidiaire, et eu égard à l'objection éle-vée par l'intimé au titre de l'article 123(2)CBE 1973 en raison d'une prétenduegénéralisation intermédiaire, la chambrea conclu que la définition particulière del'assemblage étanche de la feuille dedessus et de la feuille de fond n'étaitpas une généralisation du contenu de lademande telle que déposée. S'il étaitexact que les figures 1 à 3 constituaientun mode de réalisation préféré, elles nereprésentaient à l'évidence qu'un modede réalisation "préféré" d'une manièred'assembler la feuille de dessus, lafeuille de fond et l'âme. Il s'agissait enfait de la seule manière d'assembler quiétait divulguée clairement et sans ambi-guïté. L'homme du métier comprendraitimmédiatement que l'assemblage étan-che spécifique de la feuille de dessus etde la feuille de fond, tel qu'illustré dansles figures, s'appliquait aussi de manièregénérale à d'autres aspects de l'inven-tion et n'était pas limité à la seule sériede caractéristiques illustrées dans lesfigures 1 à 3. Les autres élémentsprésents dans la figure n'étaient d'ail-leurs pas liés de manière inextricableà cet assemblage étanche de la feuillede dessus et de la feuille de fond, ainsique le confirmait la description, selonlaquelle ces caractéristiques étaientfacultatives. Aussi l'homme du métiercomprenait-il sans ambiguïté que cescaractéristiques ne faisaient pas partiede la structure composée de la feuille dedessus et de la feuille de fond, et qu'ilétait possible de ne pas en tenir comptepour le mode de réalisation découlantdes figures 1 à 3. La structure composéede la feuille de dessus et de la feuille defond, telle qu'indiquée de manière spéci-fique dans les figures et telle que définiedans la revendication de cette requête,valait par conséquent de manière géné-

Page 63: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 55

Anspruch 1 definierte Erfindung.Damit seien die Erfordernisse desArtikels 123 (2) EPÜ 1973 erfüllt.

In der Sache T 461/05 betraf Anspruch 4nach Ansicht der Prüfungsabteilung, diedie Patentanmeldung zurückgewiesenhatte, Verallgemeinerungen von beson-deren Ausführungsformen, die jeweilsein untrennbares Ganzes bildeten, underweiterten den Gegenstand der Anmel-dung entgegen den Erfordernissen desArtikels 123 (2) EPÜ 1973 über ihrenursprünglichen Inhalt hinaus. DieKammer hob diese Entscheidung auf.

Die Kammer stellte fest, dass der geän-derte Anspruch 4 einen Gegenstanddefinierte, der weniger allgemein war alsder durch Anspruch 1 in der ursprüng-lichen Fassung definierte Gegenstand,aber allgemeiner als die besondere Aus-führungsform, die dem in der Beschrei-bung offenbarten Fall 2a entsprach, undals der Gegenstand des ursprünglicheingereichten Anspruchs 6. Es lag dahereine Verallgemeinerung vor, die unterFachleuten auf dem Gebiet des Patent-wesens auch als Zwischenverallgemei-nerung ("intermediate generalisation")bezeichnet wird. Die Kammer wiesdarauf hin, dass eine Zwischenverall-gemeinerung sich von einer einfachenVerallgemeinerung dadurch unterschei-det, dass im ersteren Fall eine allgemeingefasste Definition der Erfindung in derursprünglichen Offenbarung enthaltenist. Der Begriff "Zwischenverallgemeine-rung" bringt zum Ausdruck, dass dergeänderte Gegenstand eine Verallge-meinerung einer ursprünglich offenbar-ten besonderen Ausführungsform ist, diezwischen dieser besonderen Ausfüh-rungsform und der ursprünglichen, allge-mein gefassten Definition der Erfindungliegt. Nach Auffassung der Kammerwäre der Ausdruck "Zwischeneinschrän-kung" treffender, weil er verdeutlicht,dass die Änderung auch eine Beschrän-kung einer allgemein gehaltenenursprünglichen Offenbarung darstellt.

Vorliegend sei ein ursprünglich einge-reichter, allgemein gehaltener Hauptan-spruch durch den Zusatz nur eines Teilsder Merkmale einer ursprünglich alsbesondere Ausführungsform offenbartenMerkmalskombination eingeschränktworden. Dementsprechend seien bei derÄnderung bestimmte Merkmale derKombination von Merkmalen der beson-deren Ausführungsform weggelassen

In T 461/05, according to the examiningdivision which had refused the patentapplication, claim 4 concerned generali-sations of particular embodiments, eachof which constituted an indissociablebloc, which extended the subject­matterof the application beyond its originalcontent, contrary to the requirements ofArticle 123(2) EPC 1973. The boardordered that the decision be set aside.

The board in this case found that claim 4as amended defined a subject­matterwhich was less general than that definedby claim 1 in the original version butmore general than the particular embodi-ment corresponding to case 2a asdisclosed in the description and thesubject-matter of claim 6 as originallyfiled. Claim 4 thus represented a gener-alisation, also referred to in patent jargonas an intermediate generalisation. Here,the board emphasised that an inter-mediate generalisation was differentfrom a simple generalisation, since inthe former case a definition of the inven-tion in general terms formed part of theoriginal disclosure. The expression inter-mediate generalisation conveyed theidea that the amended subject-matterwas a generalisation of a particularembodiment, disclosed in the originalapplication, which was at an intermedi-ate point between that particular embodi-ment and the definition in general termsof the invention as originally disclosed.In the view of the board, the expressionintermediate limitation would in fact bemore apt, since it emphasised that theamendment was also a restriction of anoriginal disclosure in general terms.

The case at issue involved a restrictionof an originally filed main claim ingeneral terms by adding part of thefeatures of a combination of featuresoriginally disclosed as a particularembodiment. The amendment thereforecomprised the omission of certain char-acteristics of the combination of featuresof the particular embodiment. The boardheld that the provisions of Article 123(2)

rale pour l'invention telle que définie parles autres caractéristiques figurant dansla revendication 1. Il était donc satisfaitaux exigences de l'article 123(2) CBE1973.

Dans l'affaire T 461/05, la division d'exa-men avait rejeté la demande de brevet.Elle a estimé que la revendication 4concernait des généralisations demodes particuliers de réalisation consti-tuant chacun un bloc indissociable quiétendaient l'objet de la demande au-delà de son contenu original, ce qui étaitcontraire aux exigences de l'article 123(2)CBE 1973. La chambre a annulé cettedécision.

Elle a en effet constaté que la revendi-cation 4 telle que modifiée définissaitun objet moins général que l'objet définipar la revendication 1 dans la versionoriginale, mais plus général que le modeparticulier de réalisation correspondantau cas 2a tel que divulgué dans ladescription et l'objet de la revendication6 déposée à l'origine. Elle représentaitainsi une généralisation, dite aussigénéralisation intermédiaire dans lejargon des brevets. La chambre a relevéà ce sujet que le cas d'une généralisa-tion intermédiaire se différencie du casd'une simple généralisation car dans lepremier cas, une définition de l'inventionen termes généraux fait partie de ladivulgation d'origine. Selon la chambre,l'expression généralisation intermédiaireexprime en effet le fait que l'objet modifiéest une généralisation d'un mode parti-culier de réalisation divulgué à l'originequi est intermédiaire entre ce modeparticulier de réalisation et la définitiond'origine de l'invention en termes géné-raux. En fait, l'expression restrictionintermédiaire serait plus évidente, carelle souligne que la modification estaussi une restriction d'une divulgationd'origine en termes généraux.

Le cas d'espèce comportait une restric-tion d'une revendication principaledéposée à l'origine en termes générauxpar l'addition d'une partie seulement descaractéristiques d'une combinaison decaractéristiques divulguée à l'originecomme mode particulier de réalisation.En conséquence, la modificationcomportait l'omission de certaines carac-téristiques de la combinaison de caracté-

Page 64: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB56

worden. Artikel 123 (2) EPÜ 1973 steheeiner derartigen Änderung nur dannentgegen, wenn die Änderung demFachmann neue Informationen liefere,die nicht unmittelbar und eindeutig ausder Anmeldung in der ursprünglichenFassung herleitbar seien. Eine Be-schränkung eines Anspruchs durchHinzufügung einer Anzahl von Merk-malen einer an sich ursprünglich offen-barten besonderen Ausführungsformvermittle jedoch keine derartigen zusätz-lichen Informationen. Hingegen würdedas Weglassen der übrigen Merkmaleaus der Ausführungsform dann neueInformation hinzufügen, wenn die weg-gelassenen Merkmale für die Ausfüh-rung der besonderen Ausführungsformder Erfindung notwendig wären. Indiesem Fall würde das Weglassendieser Merkmale dem Fachmann erst-mals die Information liefern, dass dieseMerkmale entgegen der ursprünglichenOffenbarung zur Ausführung der beson-deren Ausführungsform der Erfindungnicht notwendig sind.

Die Kammer stellte fest, dass in derangefochtenen Entscheidung keineGründe genannt würden, aus denen dieweggelassenen Merkmale für dieAusführung der Erfindung notwendigseien. Ebenso wenig gehe aus derangefochtenen Entscheidung hervor,weshalb die Ausführungsformen jeweilsein untrennbares Ganzes bilden würden.Die Kammer könne derartige Gründeebenfalls nicht erkennen.

Siehe hierzu für das betreffende Jahrauch die Entscheidungen T 166/04,T 311/04, T 98/05, T 876/05, T 300/06,T 1250/06 und T 1001/01.

2. Disclaimer

In T 1559/05 trug der Beschwerdeführer/Patentinhaber vor, die Grundlage für dieÄnderung von Anspruch 1 werde in dereingereichten Fassung der Anmeldungoffenbart, sodass kein "nicht offenbarterDisclaimer" vorliege und G 1/03 imvorliegenden Fall nicht anwendbar sei.Nach Auffassung des Beschwerdegeg-ners/Einsprechenden offenbarten dieursprünglichen Anmeldungsunterlagenkeineswegs, dass der nunmehr inAnspruch 1 eingeführte Disclaimer nichtBestandteil der ursprünglich offenbartenErfindung war; ganz im Gegenteil seidas nunmehr durch den Disclaimerausgeschlossene Material ursprünglichals zur Verwendung in der Erfindung

EPC 1973 precluded such an amend-ment only where the amendmentpresented the skilled person with newinformation which did not follow directlyand unambiguously from the applicationas originally filed. A restriction of aclaim by adding a number of featuresfrom a particular embodiment originallydisclosed did not in itself introducesuch new information. By contrast, theomission of the remaining features ofthe embodiment would introduce newinformation if the omitted features werenecessary to carry out the particularembodiment of the invention. In thiscase, the omission of these featureswould present the skilled person for thefirst time with the information that,contrary to what had originally beendisclosed, these features were notnecessary in order to carry out theparticular embodiment of the invention.

The board found that the contesteddecision contained no reasons whythese omitted features would be neces-sary to carry out the invention. Nor werethe reasons why each of the embodi-ments constituted an indissociable blocapparent from the decision. Nor couldthe board itself see any such reasons.

In relation to the year under review,see also T 166/04, T 311/04, T 98/05,T 876/05, T 300/06, T 1250/06 andT 1001/01.

2. Disclaimers

In T 1559/05 the appellant/patenteesuggested that since the basis of theamendment to claim 1 was disclosed inthe application as filed, it was not an"undisclosed disclaimer" and thereforedid not apply in G 1/03, the case atissue. In the respondent/opponent'sview, the original application documentsdid not disclose at all that the disclaimernow introduced in claim 1 would nothave been included in the invention asoriginally disclosed; on the contrary, thematerial now disclaimed was originallydisclosed as being suitable for use inthe invention; therefore this disclaimerdid not have a basis in the originalapplication documents.

ristiques du mode particulier de réalisa-tion. La chambre a déclaré que lesdispositions de l'article 123(2) CBE 1973ne s'opposent à une telle modificationque dans le cas où la modificationprésente à l'homme du métier des infor-mations nouvelles qui ne découlent pasdirectement et sans ambiguïté de lademande dans la version originale. Or,une restriction d'une revendication parl'addition d'un certain nombre de carac-téristiques d'un mode particulier de réali-sation divulgué à l'origine n'apporte pasde telles informations nouvelles. Parcontre, l'omission des caractéristiquesrestantes du mode de réalisation intro-duirait de nouvelles informations dans lecas où les caractéristiques omisesseraient nécessaires pour l'exécution dumode particulier de réalisation de l'inven-tion. Dans ce cas, l'omission de cescaractéristiques présenterait à l'hommedu métier pour la première fois l'informa-tion que, contrairement à ce qui avait étédivulgué à l'origine, ces caractéristiquesne seraient pas nécessaires pour l'exé-cution du mode particulier de réalisationde l'invention.

La chambre a estimé que la décisioncontestée ne contenait pas de raisonspour lesquelles ces caractéristiquesomises seraient nécessaires pour l'exé-cution de l'invention, ni pour lesquellesles modes de réalisation constitueraientchacun des blocs indissociables. Detelles raisons n'apparaissaient pas nonplus à la chambre.

Sur ce sujet, voir aussi pour l'année sousrevue les affaires T 166/04, T 311/04,T 98/05, T 876/05, T 300/06, T 1250/06et T 1001/01.

2. Disclaimers

Dans l'affaire T 1559/05, le requérant/titulaire du brevet avait estimé que lamodification apportée à la revendica-tion 1 n'était pas un disclaimer "nondivulgué", puisque la base de cettemodification était divulguée dans lademande telle que déposée, si bien quela décision G 1/03 ne s'appliquait pas àla présente affaire. De l'avis de l'intimé/opposant, les pièces initiales de lademande ne révélaient aucunement quel'élément qui faisait l'objet du disclaimerdésormais introduit dans la revendication1 n'était pas inclus dans l'invention telleque divulguée initialement. Au contraire,selon l'exposé initial, la matière quiétait à présent exclue par le disclaimer

Page 65: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 57

geeignet offenbart worden; der Disclai-mer habe daher keine Grundlage in denursprünglichen Anmeldungsunterlagen.

Die Kammer stimmte dem Beschwerde-führer zwar insofern zu, als das neueMerkmal in Anspruch 1 ("TPX® Material")in der betreffenden Passage der einge-reichten Anmeldung als solches offen-bart worden sei. Die relevante Frage seijedoch die, ob der Fachmann beimLesen der vollständigen ursprünglichenAnmeldungsunterlagen verstandenhätte, dass das TPX® Material Gegen-stand eines Disclaimers war, d.h., dasses vom angestrebten Schutzbereich derAnsprüche ausgenommen werdensollte. Dem Beschwerdeführer sei zwarinsofern recht zu geben, als in derursprünglichen Patentanmeldung eineOffenbarung des Materials TPX® vor-handen sei; die Verwendung diesesMaterials werde in den Anmeldungsun-terlagen jedoch nicht ausgeschlossen,da die Erfindung unter Verwendungdieses Materials erfolgreich ausgeführtwerden könne. Beim neuen Merkmalin Anspruch 1 des Hauptantrags desBeschwerdeführer handle es sich daherum einen in der eingereichten Fassungder Anmeldung bis dahin nicht offen-barter Disclaimer. Auf einen solchenDisclaimer sei die Entscheidung G 1/03anwendbar. Der Disclaimer in Anspruch 1sei nicht gewährbar.

3. Gewährbarkeit einer Änderung

In T 876/06 wies die Kammer darauf hin,dass beispielsweise in T 201/83 festge-stellt worden sei, dass eine Änderungdes Konzentrationsbereichs in einemAnspruch für ein Gemisch (z. B. für eineLegierung), die auf einem bestimmtenWert beruht, der in einem spezifischenBeispiel beschrieben wird, nach derPraxis des EPA zulässig ist, sofern derFachmann ohne Weiteres erkennenkann, dass dieser Wert mit den übrigenMerkmalen des Beispiels nicht so engverbunden ist, dass er die Wirkungdieser erfindungsgemäßen Ausführungs-form als Ganzes auf außergewöhnlicheWeise und in erheblichem Ausmaßbestimmt.

In Anwendung dieses Grundsatzesstellte die Kammer fest, dass vorliegendgeklärt werden müsse, ob das in mehre-ren Beispielen genannte Gewichtsver-hältnis von flüssigem zu festem Gummiim obigen Sinne eng mit den übrigenMerkmalen dieser Beispiele verbunden

The board concurred with the appellantthat, in the relevant passage of theapplication as filed, the new feature inclaim 1 ("TPX® material") was disclosedas such. However, the pertinent questionwas whether a skilled person, readingthe original application documents intheir entirety, would unequivocally haveunderstood that the TPX® material wasactually disclaimed, i.e. that this materialwas excluded from the protection soughtin the claims. The board concluded thatalthough the appellant was correct instating that there was a disclosure inthe original patent application for thematerial TPX®, the application docu-ments did not disclaim the use of thismaterial, since the invention could becarried out successfully using thismaterial. The new feature in claim 1of the appellant's main request wastherefore a disclaimer not previouslydisclosed in the application as filed. Forsuch a disclaimer the ruling of G 1/03applies. The board came to the conclu-sion that the disclaimer in claim 1 wasnot allowable.

3. Allowability of an amendment

The board in T 876/06 suggested thataccording to EPO practice, as stated forinstance in T 201/83, an amendment ofa concentration range in a claim for amixture is allowable on the basis of aparticular value described in a specificexample, if the skilled person could havereadily recognised this value as not soclosely associated with the otherfeatures of the example as to determinethe effect of the invention as a whole in aunique manner and to a significantdegree.

Applying this principle, the board saidthat it had to be decided in the case atissue whether or not the weight ratio ofliquid rubber to solid rubber set out inseveral examples was in this senseclosely associated with the otherfeatures of these examples. The board

pouvait être utilisée dans l'invention.Le disclaimer en question n'avait doncaucun fondement dans les pièces initia-les de la demande.

En accord avec le requérant, la chambrea convenu que la nouvelle caractéris-tique présente dans la revendication 1("TPX® material") était divulguée en tantque telle dans le passage concerné dela demande telle que déposée. Cepen-dant, la question qui se posait était desavoir si un homme du métier, en lisantl'intégralité des pièces initiales de lademande, aurait clairement compris quela matière TPX® était effectivementexclue, autrement dit qu'elle n'était pascouverte par la protection demandéedans les revendications. Selon lesconclusions de la chambre, bien que lerequérant ait à juste titre indiqué que lamatière TPX® avait été divulguée dans lademande de brevet initiale, les piècesde la demande n'excluaient pas l'utilisa-tion de cette matière étant donné quel'invention pouvait être réalisée avecsuccès à l'aide de cette matière. Lanouvelle caractéristique figurant dans larevendication 1 de la requête principaledu requérant représentait donc undisclaimer qui n'avait pas été divulguéantérieurement dans la demande telleque déposée. Par conséquent, la déci-sion G 1/03 s'appliquait à ce type dedisclaimer. Aussi la chambre a-t-elleconclu que le disclaimer figurant dans larevendication 1 n'était pas admissible.

3. Admissibilité d'une modification

Dans l'affaire T 876/06, la chambre asuggéré que, conformément à lapratique de l'OEB, exposée par exempledans la décision T 201/83, lorsqu'unemodification d'une plage de valeurs deconcentration, dans une revendicationportant sur un mélange, se fondait surune valeur particulière décrite dans unexemple spécifique, cette modificationétait admissible si l'homme du métierpouvait identifier aisément cette valeurcomme n'étant pas associée aux autrescaractéristiques de l'exemple de façonsuffisamment étroite pour déterminerl'effet de l'invention dans son ensembled'une manière singulière et à un degrénotable.

Appliquant ce principe, la chambre adéclaré qu'elle devait décider en l'es-pèce si le ratio pondéral entre le caout-chouc liquide et le caoutchouc solide,exposé dans plusieurs exemples, étaiten ce sens étroitement associé ou nonaux autres caractéristiques de ces

Page 66: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB58

war. Die Kammer gelangte zu demSchluss, dass der Fachmann anhandder ursprünglich eingereichten Anmel-dung hätte erkennen können, dass dasGewichtsverhältnis von flüssigem zufestem Gummi nicht so eng mit denübrigen Merkmalen der Beispiele ver-bunden war, dass es die Wirkung derErfindung als Ganzes auf außerge-wöhnliche Weise und in erheblichemAusmaß bestimmte. Daher war dieVerwendung des in mehreren Beispielenzur Beschränkung des Bereichs für dasGewichtsverhältnis von flüssigem zufestem Gummi verwendeten speziellenWerts nach Auffassung der Kammer imvorliegenden Fall zulässig. Die vorge-nommene Beschränkung des Anspruchsstelle keine willkürliche Einschränkungdar, die einen technischen Beitrag zumGegenstand der beanspruchten Erfin-dung leiste, sondern lediglich eineBeschränkung eines Bereiches aufeinen bereits in den Unterlagen genann-ten Wert, also eine quantitative Auswahlim Sinne des 10. Entscheidungsgrundsvon T 201/83. Darüber hinaus verwarfdie Kammer auch das Argument desBeschwerdegegners/Einsprechendenals nicht zutreffend, dass die Änderungin T 201/83 nur deswegen als gewährbarerachtet worden sei, weil es sich um denim Hinblick auf die damals beanspruchteErfindung niedrigsten Wert handelte.Nach Auffassung der Kammer hatte diesüberhaupt keine Rolle gespielt. Ebensowenig ließ die Kammer das Argumentgelten, die Entscheidung T 201/03 seiaufgrund späterer Entscheidungen derGroßen Beschwerdekammer überholt.Die Erfordernisse von Artikel 123 (2)EPÜ 1973 seien erfüllt.

T 97/05 betraf eine Änderung einesAnspruchs, die zu einer Änderung desden Beispielen zu entnehmenden Infor-mationsgehalts führte. Im Einspruchs-verfahren war Anspruch 1 in der Weisegeändert worden, dass zur Beschrei-bung der Art der Bindung zwischen denanionischen Gruppen und dem Kern derBegriff "chemisch" durch "kovalent"ersetzt worden war. Die Kammer stelltefest, dass bei der Prüfung einer Ände-rung auf ihre Vereinbarkeit mit den Erfor-dernissen des Artikels 123 (2) EPÜ 1973nicht nur die Ansprüche, sondern auchandere Teile der Anmeldung oder desPatents berücksichtigt werden müssten,nämlich die Beschreibung und dieBeispiele.

Der Beschreibung war die Informationzu entnehmen, dass die Bindungzwischen dem Kern und der anionischen

came to the conclusion that the skilledperson could have recognised in theapplication as originally filed that theweight ratio of liquid rubber to solidrubber was not so closely associatedwith the other features of the examplesas to determine the effect of the inven-tion as a whole in a unique manner andto a significant degree. Thus, in theboard's judgment, in the case at issue itwas permissible to use the particularvalue used in several examples tolimit the range of the weight ratio ofliquid rubber to solid rubber. The limita-tion of the claim represented merely aquantitative reduction of a range to avalue already envisaged within thedocument and not an arbitrary restrictionproviding a technical contribution to thesubject-matter of the claimed inventionin accordance with point 10 of theReasons in T 201/83. The board alsofound incorrect the argument of therespondent/opponent that the amend-ment in T 201/83 was only consideredallowable because it represented thelowest value disclosed with regard to thethen claimed invention. In the board'sview this fact played no role at all. Nordid the board agree with the argumentthat decision T 201/03 had been over-ruled by later decisions of the EnlargedBoard of Appeal. The requirements ofArticle 123(2) EPC 1973 were fulfilled.

T 97/05 concerned an amendment of aclaim resulting in a shift in the informa-tion provided by examples. During theopposition proceedings, claim 1 wasmodified by replacing the term "chemi-cally" with "covalently" in order to specifythe nature of the bond between theanionic groups and the core. The boardheld that in examining an amendmentfor compliance with the requirements ofArticle 123(2) EPC 1973 it was neces-sary to consider not only the claimsbut also other parts of the applicationor patent, i.e. the description andexamples.

The information provided by the descrip-tion was that the bonding between thecore and the anionic group was "chemi-

exemples. Elle a conclu que l'hommedu métier aurait pu reconnaître dans lademande telle que déposée que le ratiopondéral entre le caoutchouc liquide etle caoutchouc solide n'était pas associéaux autres caractéristiques des exem-ples de façon suffisamment étroite pourdéterminer l'effet de l'invention dans sonensemble, d'une manière singulière età un degré notable. Dans la présenteaffaire, la valeur particulière utilisée dansplusieurs exemples pouvait dès lors, del'avis de la chambre, servir à limiter laplage de valeurs du ratio pondéral entrele caoutchouc liquide et le caoutchoucsolide. La limitation de la revendicationne représentait ni plus ni moins qu'uneréduction quantitative d'une plage devaleurs à une valeur déjà envisagéedans le document, et non une restrictionarbitraire apportant une contributiontechnique à l'objet de l'invention revendi-quée, conformément au point 10 desmotifs de la décision T 201/83. De plus,la chambre a également estimé quec'était à tort que l'intimé/opposant soute-nait que la modification n'a été jugéeadmissible dans l'affaire T 201/83 queparce qu'elle représentait la plus petitevaleur divulguée eu égard à l'inventionqui était alors revendiquée. En effet, cecritère n'entrait absolument pas en lignede compte. Enfin, la chambre n'a pasnon plus suivi l'argument selon lequel ladécision T 201/83 avait été infirmée pardes décisions ultérieures de la GrandeChambre de recours. Il était dès lorssatisfait aux exigences de l'article 123(2)CBE 1973.

Dans l'affaire T 97/05, une modificationapportée à une revendication avaitchangé les informations fournies parles exemples. Pendant la procédured'opposition, la revendication 1 avaitainsi été modifiée en remplaçant leterme "chimiquement" par le terme"par covalence", afin de préciser lanature de la liaison entre les groupesanioniques et le noyau. La chambre aestimé que pour examiner si une modi-fication est conforme aux exigences del'article 123(2) CBE 1973, il fallait sepencher non seulement sur les revendi-cations, mais aussi sur les autres partiesde la demande ou du brevet, à savoir ladescription et les exemples.

La description indiquait que la liaisonentre le noyau et le groupe anioniqueétait "chimique" et qu'un type ou une

Page 67: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 59

Gruppe "chemisch" war, und eine Artbzw. besondere Form der "chemischen"Bindung "kovalent". Der in der allge-meinen Beschreibung der eingereich-ten Anmeldung verwendete Begriff"chemisch gebunden" umfasste auchVerbindungen, in denen anionischeReste "kovalent" an den Kern gebundenwaren, ohne diese speziell zu offen-baren.

Die Kammer gelangte zu dem Schluss,dass sich der Informationsgehalt desallgemeinen Teils der Beschreibunginfolge der Änderung der Ansprüche imVergleich zum Informationsgehalt dereingereichten Fassung der Anmeldunggeändert hatte. Die Bindung zwischendem Kern und den anionischen Gruppenin den aktivierten Katalysatorgemischenwar nicht mehr allgemein als "chemisch"definiert, sondern nun enger und speziel-ler als ein Sonderfall von "chemisch",nämlich "kovalent". In den Beispielenwurde die Art der Bindung zwischendem Kern und den anionischen Gruppenin den erhaltenen polyionischen Verbin-dungen weder erläutert noch anderwei-tig – auch nicht implizit – klargestellt.Dies wurde vom Patentinhaber nichtbestritten. Den Beispielen war diesbe-züglich keine speziellere Information zuentnehmen als der Beschreibung, siesahen also keine Beschränkung der Artder Bindung auf einen bestimmten, unterden Oberbegriff "chemisch" fallendenBindungstyp vor.

Nach Auffassung der Kammer hattedie Änderung der Ansprüche durchErsetzung des allgemeinen Begriffs"chemisch gebunden" durch den speziel-len Begriff "kovalent gebunden" unteranderem zu Folge, dass der Informa-tionsgehalt der im Patent angeführtenBeispiele im Wege der Assoziationerweitert wurde, nämlich dahingehend,dass die anionischen Gruppen kovalentan den Kern gebunden waren, eineInformation, die in denselben Beispielender eingereichten Fassung der Anmel-dung nicht – auch nicht implizit – enthal-ten war. Dadurch erfolgte eine Verände-rung der durch die Beispiele des Patentsin der gemäß dem Hauptantrag geän-derten Fassung vermittelten Information,obwohl die Beispiele selbst nicht verän-dert worden waren (in Analogie zuT 1239/03). Der Hauptantrag erfüllte da-her die Erfordernisse von Artikel 123 (2)EPÜ 1973 nicht.

cal" and that one type or species of"chemical" bonding was "covalent". Theterm "chemically bonded" as employedin the general description of the applica-tion as filed encompassed, but didnot specifically disclose, compoundsin which the anionic moieties were"covalently" bonded to the core.

The board came to the conclusion thatas a consequence of the amendmentof the claims the information content ofthe general part of the description waschanged compared to the informationcontent of the application as filed. Thebonding between the core and theanionic groups in the activated catalystcompositions was no longer definedgenerically as "chemical" but wasnow more narrowly and specificallydefined as being a species of "chemi-cal", namely "covalent". The examplesdid not discuss or otherwise elucidate –even by implication – the nature of thebonding between the core and theanionic groups in the resulting polyioniccompounds. This was not disputed bythe patent proprietor. The informationprovided by the examples in thisrespect was no more specific than thatof the description, i.e. did not provideany restriction of the type of bondingto a particular species of bondingencompassed by the term "chemical".

In the board's view a consequence ofthe amendment of the claims by replace-ment of the generic term "chemicallybonded" by the specific term "covalentlybonded" was that the examples of thepatent acquired by association informa-tion, i.e. that the anionic groups werecovalently bonded to the core, whichwas not – even implicitly – contained bythe same examples in the application asfiled. Thus there was a shift in the infor-mation provided by the examples in thepatent as amended according to themain request compared to that providedby the same examples in the applicationas filed, even though the examplesthemselves had not been modified(by analogy with T 1239/03). Thereforethe main request did not meet therequirements of Article 123(2) EPC1973.

espèce de liaison chimique étaitcovalent. Le terme "lié chimiquement"employé dans la description générale dela demande telle que déposée compre-nait, sans les divulguer de manièrespécifique, les composés dans lesquelsles groupes caractéristiques anioniquesétaient reliés au noyau par covalence.

Dans cette affaire, la chambre a concluqu'à la suite de la modification apportéeaux revendications, les informationsfigurant dans la partie générale de ladescription avaient changé par rapportaux informations se trouvant dans lademande telle que déposée. La liaisonentre le noyau et les groupes anioniquesdans les compositions activées produi-sant un effet catalyseur n'était plus défi-nie de manière générique comme étant"chimique", mais était désormais définiede manière plus étroite et plus spécifiquecomme une espèce "chimique", à savoir"covalente". La nature de la liaison entrele noyau et les groupes anioniques dansles composés polyioniques qui en résul-taient n'était ni traitée, ni expliquée d'uneautre manière – même implicitement –dans les exemples, ce que le titulairedu brevet n'a pas contesté. Les infor-mations apportées par les exemplesn'étaient à cet égard pas plus spécifi-ques que celles de la description,autrement dit elles ne limitaient en rienle type de liaison à une espèce particu-lière de liaisons couvertes par le terme"chimique".

Selon la chambre, le remplacementdans les revendications du terme géné-rique "lié chimiquement" par le termespécifique "lié par covalence" avaitnotamment pour conséquence que lesexemples du brevet comportaient, parassociation, de nouvelles informations,autrement dit que les groupes anioni-ques étaient reliés au noyau par cova-lence, ce qui n'était pas, même implicite-ment, enseigné par les mêmes exem-ples figurant dans la demande telle quedéposée. Les informations que lesexemples fournissaient dans le brevettel que modifié conformément à larequête principale variaient donc parrapport à celles apportées par lesmêmes exemples figurant dans lademande telle que déposée, même siles exemples proprement dits n'avaientpas été modifiés (par analogie avec ladécision T 1239/03). Par conséquent, larequête principale ne satisfaisait pas auxexigences de l'article 123(2) CBE 1973.

Page 68: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB60

Bei der Prüfung der Frage, ob derGegenstand des Patents entgegenArtikel 100 (c) EPÜ 1973 über den Inhaltder ursprünglich eingereichten Fassunghinausgeht, ist nach Auffassung derKammer in T 1269/06 im Wesentlichenzu untersuchen, ob durch die in derBeschreibung oder – wie hier – in denAnsprüchen erfolgten Änderungen demFachmann tatsächlich zusätzliche,technisch relevante Informationen zurVerfügung gestellt wurden, die in denursprünglich eingereichten Unterlagennicht enthalten waren. Dies kann sichjedoch weder allein aus der Tatsache,dass in den Anmeldungsunterlagennicht vorhandene Begriffe nachträglicheingeführt wurden, noch aus einer reinsemantischen Analyse der beanstande-ten Passagen ergeben. Vielmehr mussdie den Einwand vorbringende Parteioder Instanz die vermeintlich neu hinzu-gefügte technische Lehre auch alssolche eindeutig bestimmen können.

B. Artikel 123 (3) EPÜ 1973

Im Fall T 975/03 beschäftigte sich dieKammer mit der Wiedereinführung einesvor der Patenterteilung gestrichenenMerkmals in Anspruch 1. Um ihrenStandpunkt zu stützen, wonach dieBeschwerdeführerin-Patentinhaberin einMerkmal, das sie im Prüfungsverfahrengestrichen hat, nicht wieder in dasPatent aufnehmen könne, weil dieseinem Verzicht gleichkomme, beriefensich die Beschwerdeführerinnen-Ein-sprechenden auf die EntscheidungenT 420/86 und T 61/85. Jedoch warennach Ansicht der Kammer in derEntscheidung T 420/86 keine Rechts-gründe (auch nicht in T 61/85) für dieFeststellung angegeben, dass die Strei-chung einem Verzicht gleichkomme.Zudem erging diese Entscheidung vorder Entscheidung G 7/93 (s. Nr. 2.1).

Im Gegensatz zu dem Argument derBeschwerdeführerinnen stellte dieKammer fest, dass die Erteilung einesPatents nicht zwangsweise eine automa-tische und endgültige Zäsur bilde, diejedwede Wiederaufnahme gestrichenerGegenstände ausschließe. Die im vorlie-genden Fall betreffende Änderung seisomit zulässig, insofern die Erforder-nisse von Regel 57a und Artikel 123 (2)und (3) EPÜ 1973 dadurch nicht verletztwerden. Das betreffende Merkmal wurdevon der Beschwerdeführerin-Patent-inhaberin eingeführt, um einen Neuheits-

The board in T 1269/06 held that, forthe assessment of whether, contrary toArticle 100(c) EPC 1973, the subject­matter of the patent extends beyond thecontent of the application as filed, thekey question is whether the amend-ments made in the description, or – asin the case at issue – the claims, didindeed provide the skilled person withadditional, technically relevant informa-tion which was not contained in theoriginal application documents. Thiscannot be inferred from the fact alonethat terms not present in the applicationdocuments were subsequently intro-duced, or from a purely semantic analy-sis of the contested passages. Instead,the party or department raising theobjection must be able to identify clearlythe technical teaching as such whichhas supposedly been added.

B. Article 123(3) EPC 1973

In T 975/03 the appellants/opponentsreferred to decisions T 420/86 andT 61/85 in support of their argument,regarding the reintroduction of thefeature of claim 1 deleted before thegrant of the patent, that the appellant/patent proprietor could not reinsert intothe patent a feature it had deleted duringthe examination procedure, as suchdeletion was equivalent to abandon-ment. In the board's view, however, nolegal grounds for the latter assertionwere indicated in T 420/86 (or inT 61/85). This decision had alsopreceded the ruling in G 7/93(see point 2.1).

In contrast to the argument of the appel-lants/opponents, the board even heldthat the grant of a patent did not neces-sarily establish an automatic and finalcut-off point which ruled out any reintro-duction of deleted subject-matter. Theamendment in the case at issue wastherefore allowable, provided that it didnot breach the requirements of Rule 57aand Article 123(2) and (3) EPC 1973.The feature in question was introducedby the appellant/patent proprietor inorder to counter a novelty objection;therefore, the amendment complied with

Lorsqu'il s'agit d'examiner si l'objetdu brevet s'étend, en violation del'article 100c) CBE 1973, au-delà ducontenu de la demande telle que dépo-sée, la chambre a énoncé dans l'affaireT 1269/06 qu'il convenait pour l'essentield'établir si les modifications apportées àla description ou, comme en l'espèce,aux revendications, avaient effective-ment fourni à l'homme du métier desinformations supplémentaires, pertinen-tes sur le plan technique, qui ne figu-raient pas dans les pièces telles quedéposées. Cela ne peut toutefois décou-ler du seul fait que des termes quin'étaient pas présents dans les piècesde la demande ont été introduits ulté-rieurement, ni ne peut ressortir d'uneanalyse purement sémantique despassages incriminés. Au contraire, lapartie ou l'instance qui oppose cetargument doit pouvoir clairement iden-tifier en tant que tel le nouvel enseigne-ment technique qui a prétendument étéajouté.

B. Article 123(3) CBE 1973

Dans l'affaire T 975/03, une caractéris-tique supprimée avant la délivrance dubrevet avait été réintroduite dans larevendication 1. Le requérant/opposanta invoqué les décisions T 420/86 etT 61/85 pour étayer le point de vue qu'ildéfendait et selon lequel le requérant/titulaire du brevet ne pouvait pas réinsé-rer dans le brevet une caractéristiquequ'il avait supprimée pendant la procé-dure d'examen car cette suppressionéquivalait à une renonciation. La cham-bre a toutefois estimé qu'il n'y avait pasdans la décision T 420/86 (ni dans ladécision T 61/85) de base juridiquepermettant d'affirmer que la suppressionéquivalait à une renonciation. Cette déci-sion avait de surcroît été rendue avant ladécision G 7/93 (cf. point 2.1 des motifs).

Contrairement à ce qu'a fait valoir lerequérant, la chambre a même constatéque la délivrance d'un brevet ne consti-tuait pas forcément un point de nonretour excluant toute réintroductiond'objets supprimés. La modificationconcernée en l'espèce était ainsiadmissible dans la mesure où elle necontrevenait pas aux exigences de larègle 57bis et de l'article 123(2) et (3)CBE 1973. La caractéristique en ques-tion avait été introduite par le requérant/titulaire du brevet pour lever l'objectiondu défaut de nouveauté, autrement dit la

Page 69: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 61

einwand zu entkräften, d. h. die Ände-rung entsprach den Erfordernissen derRegel 57a EPÜ 1973. Das Merkmalwar in der ursprünglich eingereichtenFassung der Anmeldung, zum Beispielin Anspruch 1, enthalten, sodass auchdie Erfordernisse des Artikels 123 (2)EPÜ 1973 erfüllt waren. Da das Merkmalden Schutzumfang des Anspruchseinschränke, wurde auch den Erforder-nissen des Artikels 123 (3) EPÜ 1973entsprochen. Deshalb kam die Kammerzu dem Ergebnis, dass eine Aufnahmedes Merkmals in Anspruch 1 im Hinblickauf die formalen Erfordernisse des EPÜzulässig sei.

Diesbezüglich hat die Kammer auchentschieden, den Antrag auf Vorlageeiner Rechtsfrage an die GroßeBeschwerdekammer abzulehnen. DieKammer kam nach Analyse der Recht-sprechung zu dem Schluss, keinem derFälle liege die Konstellation zugrunde,dass ein Merkmal gemäß Artikel 123 (3)EPÜ 1973 zwar gewährbar war, es dannaber wegen einer angeblichen Zäsur-wirkung oder eines Verzichtes dochnicht zugelassen wurde.

C. Verhältnis zwischen Artikel 123 (2)und Artikel 123 (3) EPÜ 1973

Auf der Grundlage der einschlägigenEntscheidungen der Großen Beschwer-dekammer zu Artikel 123 (2) und (3)EPÜ 1973 und zu Disclaimern gelangtedie Kammer in der Sache T 1180/05 zuder Auffassung, dass die Streichungeines Merkmals, das über den Inhaltder Anmeldung in der eingereichtenFassung hinausgeht, in einem gewähr-ten Anspruch und seine Wiedereinfüh-rung in Form eines Disclaimers, derbewirkt, dass der Gegenstand desAnspruchs unverändert bleibt, nichtgeeignet ist, den potentiellen Konfliktzwischen Artikel 123 (2) und (3) EPÜ1973 zu vermeiden. Die Kammerbeschloss, die Frage dem Antrag desPatentinhabers entsprechend derGroßen Beschwerdekammer vorzule-gen. Die Entscheidung der Einspruchs-abteilung, das Patent in einer geänder-ten Form aufrechtzuerhalten, wurdeaufgehoben und das Patent widerrufen.

the requirements of Rule 57a EPC 1973.The feature was contained in the appli-cation as filed, e.g. in claim 1, so therequirements of Article 123(2) EPC 1973were also met. Since the feature limitedthe extent of protection conferred by theclaim, the requirements of Article 123(3)EPC 1973 were met, too. The boardtherefore concluded that inserting thefeature of claim 1 was allowable withrespect to the formal requirements ofthe EPC.

The board also decided to refuse therequest for referral of a point of law tothe Enlarged Board of Appeal. Afteranalysing the case law, the boardconcluded inter alia that none of thecases involved the constellation inwhich a feature was allowable underArticle 123(3) EPC 1973 but was thendisallowed because of a supposedcut­off effect or an abandonment.

C. Relationship between Article 123(2)and Article 123(3) EPC 1973

On the basis of existing decisions of theEnlarged Board of Appeal dealing withArticles 123(2) and (3) EPC 1973 andwith disclaimers, the board in caseT 1180/05 came to the conclusion thatthe deletion of a feature in a grantedclaim, which feature extended beyondthe content of the application as filed,and its reintroduction in the form of adisclaimer, so that the subject­matter ofthe claim remained the same, was notsuitable to overcome the potentialconflict between paragraphs 2 and 3of Article 123 EPC 1973. The boarddecided not to refer the question to theEnlarged Board of Appeal as requestedby the patent proprietor. The decision ofthe opposition division maintaining thepatent in amended form was set asideand the patent revoked.

modification satisfaisait aux exigencesde la règle 57bis CBE 1973. La caracté-ristique figurait par ailleurs dans le textede la demande telle que déposée, parexemple dans la revendication 1, si bienqu'il était satisfait aux exigences del'article 123(2) CBE 1973. Enfin, étantdonné que la caractéristique limitaitla portée de la revendication, il étaitégalement satisfait aux exigences del'article 123(3) CBE 1973. La chambre adès lors conclu que l'introduction de lacaractéristique dans la revendication 1était admissible au regard des exigencesformelles de la CBE.

La chambre a en outre décidé à ce sujetde rejeter la requête en saisine de laGrande Chambre de recours. Aprèsavoir entre autres analysé la jurispru-dence, la chambre a conclu que l'on neretrouvait dans aucune des affaires enquestion une situation où une caractéris-tique était certes admissible au regardde l'article 123(3) CBE 1973, maisn'avait pas été admise en raison d'unprétendu effet de rupture ou d'unerenonciation.

C. Relation entre l'article 123(2) etl'article 123(3) CBE 1973

Se fondant sur les décisions de laGrande Chambre de recours qui traitentde l'article 123(2) et (3) CBE 1973 etdes disclaimers, la chambre a concludans l'affaire T 1180/05 qu'il n'était paspossible de lever le conflit éventuel entreles paragraphes 2 et 3 de l'article 123CBE 1973 en supprimant, dans la reven-dication d'un brevet délivré, une carac-téristique qui s'étendait au-delà ducontenu de la demande telle que dépo-sée et en réintroduisant cette caractéris-tique sous la forme d'un disclaimer afinque l'objet de la revendication reste lemême. La chambre a décidé de ne passoumettre la question à la GrandeChambre de recours, ainsi que letitulaire du brevet l'avait demandé.La décision de la division d'oppositionmaintenant le brevet sous une formemodifiée a dès lors été annulée et lebrevet révoqué.

Page 70: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB62

IV. PRIORITÄT

A. Erstanmeldung des Anmeldersoder seines Rechtsnachfolgers

1. Definition von "jedermann" inArtikel 87 (1) EPÜ 1973

In T 788/05 war eine europäischePatentanmeldung D1 von zwei Anmel-dern (Terumo und Tokin) eingereichtworden. Mehr als zwölf Monate späterreichte Anmelder Terumo eine weitereeuropäische Patentanmeldung ein,aufgrund deren das streitige Patenterteilt wurde. Für diese spätere Anmel-dung wurde die Priorität einer japani-schen Patentanmeldung beansprucht.Der Einsprechende machte geltend,D1 und das streitige Patent beträfendieselbe Erfindung, und D1 sei ungeach-tet der darin erfolgten Nennung eineszweiten Anmelders als die erste Anmel-dung anzusehen. Folglich sei die für dasstreitige Patent beanspruchte Prioritätungültig, und D1 bilde einen Stand derTechnik.

Die Kammer gelangte jedoch zu derAuffassung, dass D1 nicht die "ersteAnmeldung" im Sinne von Artikel 87 (1)EPÜ 1973 sei. Der Begriff "jedermann"in Artikel 87 (1) EPÜ 1973 (bzw. "derAnmelder" in Artikel 88 (1) EPÜ 1973)setze voraus, dass die "erste Anmel-dung" (bzw. die "frühere Anmeldung"laut Artikel 88 (1) EPÜ 1973) und diespätere Anmeldung, für die ein Prioritäts-recht beansprucht werde, von demsel-ben Anmelder eingereicht worden seien.Die erforderliche Identität der Anmelderergebe sich daraus, dass das Prioritäts-recht Teil des Anmelderrechts sei. ImFalle von D1, in dem es zwei gemein-same Anmelder gebe, bedeute das,dass das Prioritätsrecht beiden Anmel-dern gleichzeitig und gemeinsamzustehe, die somit rechtlich eine Einheitbildeten, es sei denn, einer von ihnenbeschließe, sein Recht dem anderenAnmelder zu übertragen, der damit zuseinem Rechtsnachfolger werde; diesmüsse vor Einreichung der späterenAnmeldung geschehen. Da der Kammerkein Nachweis für eine derartige Über-tragung vorgelegt worden sei, könne D1unabhängig davon, ob es sich hierbeium dieselbe Erfindung handle, nur alsGrundlage für die Geltendmachungeines Prioritätsanspruchs für die Einrei-chung der späteren Anmeldung dienen,in der beide Anmelder genannt würden.Die vorliegende Anmeldung sei aber nurvon einem Anmelder eingereicht

IV. PRIORITY

A. First application of the applicant orhis successor in title

1. Definition of "a person" inArticle 87(1) EPC 1973

In T 788/05 a European patent applica-tion D1 was filed by two applicants(Terumo and Tokin). Another Europeanpatent application, based on which thepatent in suit was granted, was filedmore than twelve months later by theapplicant Terumo. The latter applicationclaimed priority from a Japanese patentapplication. The opponent argued thatthe invention was the same in D1 andthe patent in suit and that, regardless ofthe designation in D1 of a second appli-cant, D1 had to be considered as thefirst application. As a consequence, thepriority claimed for the patent in suit wasnot valid and D1 represented a state ofthe art.

The board, however, came to the conclu-sion that D1 was not the "first applica-tion" within the meaning of Article 87(1)EPC 1973. The term "a person" inArticle 87(1) EPC 1973 (or "an applicant"in Article 88(1) EPC 1973) implied thatthe applicant was the same for "the firstapplication" (or "previous application" inArticle 88(1) EPC 1973) and for the laterapplication for which a priority right wasclaimed. The required identity for theapplicants originated in the fact that thepriority right was part of the applicant'sright. In the case of D1 in which twoco­applicants were present, this meantthat the priority right belonged simulta-neously and jointly to the two applicants,who thus constituted a legal unity unlessone of them decided to transfer his rightto the other applicant, who then becamehis successor in title before the filing ofthe later application. Since no evidencefor such a transfer had been submittedto the board, D1, independently of thequestion of the same invention, couldonly serve as a basis for claiming apriority right for the filing of a later appli-cation designating both applicants. Butsince the present application had onlybeen filed by one applicant, D1 could notrepresent the "first application" within themeaning of Article 87(1) EPC 1973.

IV. PRIORITE

A. Première demande du demandeurou de son ayant-cause

1. Définition de "celui qui"("a person") à l'article 87(1) CBE 1973

Dans l'affaire T 788/05, une demande debrevet européen D1 avait été déposéepar deux demandeurs (Terumo et Tokin).Une autre demande de brevet européen,sur la base de laquelle le brevet encause a été délivré, a été déposée plusde douze mois plus tard par le deman-deur Terumo. Cette dernière demanderevendiquait la priorité d'une demandede brevet japonais. L'opposant a faitvaloir que l'invention était la même dansD1 et dans le brevet litigieux et que,indépendamment de la désignation d'undeuxième demandeur dans D1, il fallaitconsidérer D1 comme la premièredemande. En conséquence, la prioritérevendiquée pour le brevet litigieuxn'était pas valable et D1 représentait unétat de la technique.

La chambre a cependant conclu que D1n'était pas la "première demande" ausens de l'article 87(1) CBE 1973. Leterme "celui qui" à l'article 87(1) CBE1973 (ou "le demandeur" à l'article 88(1)CBE 1973) impliquait que le demandeursoit le même pour la "premièredemande" (ou le "dépôt antérieur" à l'ar-ticle 88(1) CBE 1973) ainsi que pour lademande ultérieure pour laquelle undroit de priorité était revendiqué. L'exi-gence d'identité des demandeurs tientau fait que le droit de priorité fait partiedes droits du demandeur. Dans le casde D1, où deux co-demandeurs étaientprésents, cela signifiait que le droit depriorité appartenait simultanément etconjointement aux deux demandeurs,qui constituaient ainsi une unité juri-dique, à moins que l'un d'eux ne décidâtde transférer son droit à l'autre deman-deur, qui serait alors devenu son ayant-cause, et ce avant le dépôt de lademande ultérieure. Puisqu'aucunepreuve d'un tel transfert n'avait étésoumise à la chambre, D1, indépen-damment de la question de l'identité del'invention, ne pouvait servir de baseque pour revendiquer un droit de prioritépour le dépôt d'une demande ultérieuredésignant les deux demandeurs. Cepen-dant, étant donné que la demande enquestion n'avait été déposée que par unseul demandeur, D1 ne pouvait repré-senter la "première demande" au sensde l'article 87(1) CBE 1973.

Page 71: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 63

worden, sodass D1 nicht die "ersteAnmeldung" im Sinne von Artikel 87 (1)EPÜ 1973 sein könne.

2. Rechtsgeschäftliche Übertragungvon Prioritätsrechten

In T 62/05 wies die Kammer darauf hin,dass das Europäische Patentüberein-kommen die formalen Voraussetzungennicht regelt, denen die rechtsgeschäft-liche Übertragung von Prioritätsrechtenim Hinblick auf die Einreichung einereuropäischen Patentanmeldung genü-gen muss, damit sie für die Zwecke desArtikels 87 (1) EPÜ 1973 als wirksamangesehen wird. Angesichts der ent-scheidenden Folgen eines wirksamenPrioritätstags für die Patentierbarkeit undder Tatsache, dass die Wirksamkeit desPrioritätsanspruchs vorliegend von derWirksamkeit der Übertragung desRechts abhänge, für die europäischePatentanmeldung Nr. 98 938 865.7 diePriorität der japanischen Patentanmel-dung Nr. 24986597 in Anspruch zunehmen, müsse die Übertragung desPrioritätsrechts formal nachgewiesenwerden (in Analogie zu T 1056/01). Indiesem Zusammenhang erschien es derKammer angemessen, einen ebensohohen Beweismaßstab anzulegen, wieer nach Artikel 72 EPÜ 1973 auch fürdie rechtsgeschäftliche Übertragungeiner europäischen Patentanmeldunggilt; d. h., dass die rechtsgeschäftlicheÜbertragung des Prioritätsrechts schrift-lich erfolgen und von den oder imNamen der am Rechtsgeschäft Beteilig-ten unterzeichnet sein muss.

Der Beschwerdeführer vermochte dieKammer nicht davon zu überzeugen,dass eine rechtsgeschäftliche Übertra-gung implizit und stillschweigend vorEnde der Zwölfmonatsfrist erfolgt war.Insbesondere wies die Kammer dasArgument des Beschwerdeführerszurück, dass es unlogisch gewesenwäre, wenn GE Plastics Japan K.K. dieAnmeldung General Electric Companyübertragen hätte, ohne ihr zugleich dieentsprechenden Prioritätsrechte zuübertragen.

B. Identität der Erfindung

1. Erfindungen, die sich aufNukleotidsequenzen beziehen

In T 1213/05 betraf die Erfindung dasaus dem Genom isolierte menschlicheBRCA1-Gen und seine Verwendung fürdie Diagnose der Prädisposition fürBrust- und Eierstockkrebs. Die Kammer

2. Assignment of priority rights

In T 62/05 the board pointed out that theEuropean Patent Convention did notcontain any regulations concerning theformal requirements that an assignmentof priority rights for the filing of anEuropean patent application should fulfilin order to be considered as valid forthe sake of Article 87(1) EPC 1973.However, having regard to the crucialeffect a valid priority date has on patent-ability, and to the fact that, in the presentcase, the validity of the priority claimdepended on the validity of the transferof the ownership of the right of claimingpriority from the Japanese patent appli-cation No. 24986597 for the Europeanpatent application No. 98 938 865.7,such transfer of priority rights, in theboard's view, had to be proven in aformal way (see also T 1056/01). In thatcontext, it hence appeared reasonableto the board to apply an equally highstandard of proof as that required forthe assignment of a European patentapplication by Article 72 EPC 1973,i.e. that the assignment of priority rightshas to be in writing and has to be signedby or on behalf of the parties to thetransaction.

The appellant was not able to convincethe board that an assignment had takenplace implicitly and tacitly before the endof the twelve-month period. In particularthe board rejected the argument of theappellant that it would have been illogicalfor GE Plastics Japan K.K. to assign theapplication to General Electric Companywithout assigning the correspondingpriority rights.

B. Identity of invention

1. Inventions referring to nucleotidesequences

In T 1213/05 the invention related to thehuman BRCA1 gene isolated from thegenome and its use in the diagnosis ofpredisposition to breast and ovariancancer. The board inter alia had to deal

2. Cession de droits de priorité

Dans l'affaire T 62/05, la chambre a faitobserver que la Convention sur le breveteuropéen ne contient pas de disposi-tions concernant les conditions de formequ'une cession de droits de priorité pourle dépôt d'une demande de brevet euro-péen doit remplir pour être considéréecomme valable au titre de l'article 87(1)CBE 1973. Toutefois, étant donné l'effetcrucial qu'exerce une date de prioritévalable sur la brevetabilité, et comptetenu du fait qu'en l'espèce, la validitéde la revendication de priorité dépendaitde la validité du transfert du droit derevendiquer la priorité de la demandede brevet japonais n° 24986597 pourla demande de brevet européenn° 98 938 865.7, ce transfert de droitsde priorité devait, selon la chambre, êtreformellement prouvé (cf. par analogieT 1056/01). Dans ce contexte, la cham-bre a jugé raisonnable d'appliquer uncritère de preuve aussi exigeant quecelui qui est requis par l'article 72 CBE1973 pour la cession d'une demande debrevet européen, à savoir que la cessionde droits de priorité doit être faite parécrit et qu'elle doit être signée par lesparties à la transaction ou en leur nom.

Le requérant n'a pas été en mesure deconvaincre la chambre qu'une cessionétait intervenue implicitement et tacite-ment avant la fin du délai de douze mois.En particulier, la chambre a rejeté l'argu-ment du requérant selon lequel il auraitété illogique que GE Plastics Japan K.K.cède la demande à General ElectricCompany sans lui transférer les droitsde priorité correspondants.

B. Identité de l'invention

1. Inventions concernant desséquences nucléotidiques

Dans l'affaire T 1213/05, l'invention serapportait au gène humain BRCA1 isolédu génome, et à son utilisation dansle diagnostic de la prédispositionau cancer du sein et de l'ovaire. La

Page 72: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB64

musste sich unter anderem mit derFrage befassen, ob der Anmelder diePriorität des Prioritätsdokuments (P2) inAnspruch nehmen konnte, obwohl sichdie in (P2) offenbarte BRCA1-kodie-rende Sequenz von der in der einge-reichten Anmeldung offenbarten BRCA1-kodierenden Sequenz in 15 Nukleotidenunterschied.

Die Kammer erinnerte daran, dass dieGroße Beschwerdekammer in ihrerStellungnahme G 2/98 eine extensiveAuslegung des Begriffs "derselben Erfin-dung", die einen Unterschied zwischentechnischen Merkmalen, die mit derFunktion und der Wirkung der Erfindungin Zusammenhang stehen, und techni-schen Merkmalen, bei denen dies nichtder Fall ist, macht und bewirken kann,dass eine beanspruchte Erfindung auchdann noch als dieselbe angesehen wird,wenn ein Merkmal verändert oder gestri-chen oder ein weiteres Merkmal hinzu-gefügt wird, verworfen habe. In derRechtsprechung der Beschwerdekam-mern zum Begriff "derselben Erfindung"auf dem Gebiet der Biotechnologie undspeziell im Zusammenhang mit Erfindun-gen, die sich auf Nukleotid- und Amino-säuresequenzen beziehen (T 351/01,T 30/02, T 70/05, T 923/92), sei eben-falls eine restriktive Haltung eingenom-men worden.

Der Patentinhaber/Beschwerdeführervertrat folgende Auffassung: Ist vonParametern (hier: der Nukleinsäurese-quenz), die in einem Anspruch zur Defi-nition eines Stoffes (hier: einer Nuklein-säure) verwendet werden, bekannt, dasssie innerhalb der für Versuche üblichenFehlermargen variieren, so lässt dasAuftreten einer solchen Abweichungzwischen der Offenbarung in einem Prio-ritätsdokument und in der entsprechen-den späteren Anmeldung das Anrechtauf die beanspruchte Priorität nichtunbedingt entfallen. Das Bedürfnis Drit-ter nach Rechtssicherheit könne nichtweiter reichen als die Treffsicherheit vonVersuchen. Der Inhaber machte weitergeltend, dass die dem streitigen Patentzugrunde liegende technische Aufgabedarin bestehe, das isolierte BRCA1-Genals Instrument zum Diagnostizieren derPrädisposition für Brust- und Eierstock-krebs zur Verfügung zu stellen. DieAbweichungen in den Sequenzen seienfür die Lösung dieser Aufgabe irrelevant.Die Kammer wies jedoch beide Argu-mente als nicht mit den Schlussfolgerun-gen der Großen Beschwerdekammer inder Stellungnahme G 2/98 in Einklangstehend zurück.

with the question of whether the appli-cant could claim the priority of prioritydocument (P2) despite the fact that theBRCA1 coding sequence disclosed in(P2) deviated from the BRCA1 codingsequence disclosed in the application asfiled by 15 nucleotide residues.

The board recalled that the EnlargedBoard of Appeal in opinion G 2/98 hadrejected an extensive interpretation ofthe concept of "the same invention",which makes a distinction between tech-nical features which are related to thefunction and effect of the invention andtechnical features which are not, with thepossible consequence that a claimedinvention is considered to remain thesame even though a feature is modifiedor deleted, or a further feature is added.The case law of the boards dealing withthe concept of "the same invention" inthe field of biotechnology and especiallyin connection with inventions involvingnucleotide sequences and amino acidsequences (T 351/01, T 30/02, T 70/05,T 923/92) had also taken a strictapproach.

The proprietor/appellant took the viewthat, if parameters (here: the nucleic acidsequence) which are used to define asubstance (here: a nucleic acid) in aclaim were known to vary within marginsof commonly encountered experimentalerrors, the occurrence of variation insuch a parameter between a disclosurein a priority document and the corres-ponding later application did not neces-sarily abrogate entitlement to theclaimed priority. The need for legalcertainty for third parties could not behigher than experimental certainty. Theproprietor further argued that the techni-cal problem underlying the patent in suitwas the provision of the isolated BRCA1gene as a tool to diagnose a predisposi-tion to breast or ovarian cancer. Thesequence deviations were irrelevant forsolving this problem. However, the boardrejected both approaches as not beingcompatible with the EBA's conclusion inopinion G 2/98.

chambre a notamment dû se penchersur la question de savoir si le deman-deur pouvait revendiquer la priorité dudocument de priorité (P2) malgré le faitque la séquence codante BRCA1 divul-guée dans (P2) différait de 15 résidusnucléotidiques de la séquence codanteBRCA1 exposée dans la demande telleque déposée.

La chambre a rappelé que dans sadécision G 2/98, la Grande Chambre derecours avait rejeté une interprétationextensive de la notion de "même inven-tion", dans la mesure où il serait établiune distinction entre des caractéristiquestechniques en rapport avec la fonction etl'effet de l'invention, et des caractéris-tiques techniques sans rapport aveccette fonction et cet effet, ce qui pourraitconduire à considérer que l'inventionrevendiquée reste la même, même siune caractéristique a été modifiée ousupprimée ou qu'il a été ajouté unecaractéristique supplémentaire. La juris-prudence des chambres de recoursrelative à la notion de "même invention"en biotechnologie, et notamment en rela-tion avec les inventions qui se réfèrentaux séquences nucléotidiques et auxséquences d'acides aminés (T 351/01,T 30/02, T 70/05, T 923/92), avait égale-ment adopté une interprétation stricte.

Le titulaire du brevet/requérant a alléguéque s'il était connu que des paramètres(ici : la séquence d'acide nucléique) utili-sés pour définir une substance (ici :l'acide nucléique) dans une revendica-tion variaient dans des marges d'erreursexpérimentales courantes, l'apparitiond'une variation dans un tel paramètre,entre l'exposé dans un document depriorité et la demande ultérieure corres-pondante, ne supprimait pas nécessaire-ment le droit de revendiquer la priorité.Le besoin de sécurité juridique pour lestiers ne pouvait être supérieur à la sécu-rité expérimentale. En outre, le titulairedu brevet a fait valoir que le problèmetechnique à la base du brevet en litigeétait la fourniture du gène BRCA1 isoléen tant qu'outil permettant de diagnosti-quer une prédisposition au cancer dusein ou de l'ovaire. Les variations deséquence n'étaient pas pertinentes pourrésoudre ce problème. La chambre acependant réfuté les deux approches enestimant qu'elles n'étaient pas compati-bles avec la conclusion de la GrandeChambre dans l'avis G 2/98.

Page 73: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 65

Anders stellte sich die Situation inT 250/06 dar, wo der beanspruchteGegenstand eines Hilfsantrags II inBezug auf eine Hybridisierungssequenzdefiniert wurde (s. unten S. 66).

2. Auswahlerfindungen

In T 903/05 bezogen sich die Patentan-sprüche auf die Verwendung eines Telo-merase-Peptids, bestehend aus einerSequenz mit den SEQ ID Nummern 2, 3,4, 9 oder 10, für die Herstellung einesArzneimittels zur Krebsbehandlung oder-prophylaxe, wobei die Behandlung bzw.Prophylaxe die Generierung einer T-Zell-Antwort beinhaltete. Das Prioritätsdoku-ment offenbarte allgemeiner die Verwen-dung von Telomerase-Peptiden in einemVerfahren zur Krebsbehandlung oder-prophylaxe unter Generierung einerT-Zell-Antwort. Zu den bevorzugtenPeptiden gehörten diejenigen mit denSEQ ID Nummern 2 bis 4, 9 und 10.Diese Peptide waren auch in der Listeder in den Tabellen 1 und 2 offenbartenPeptide aufgeführt.

Die Kammer erinnerte zunächst anfolgende Feststellung der GroßenBeschwerdekammer in ihrer Entschei-dung G 2/98: Stellt die in einer spätereneuropäischen Patentanmeldung bean-spruchte Erfindung eine Auswahlerfin-dung in Bezug auf den Gegenstand dar,der in der ersten Anmeldung, derenPriorität beansprucht wird, offenbart ist,so sind bei der Beurteilung der Frage,ob sich der Anspruch in der europä-ischen Patentanmeldung im Sinne desArtikels 87 (1) EPÜ 1973 auf dieselbeErfindung wie die Prioritätsanmeldungbezieht, auch die Kriterien sorgfältig zuberücksichtigen, anhand deren das EPAdie Neuheit von Auswahlerfindungengegenüber dem Stand der Technik beur-teilt. Prioritätsansprüche sollten dahernicht anerkannt werden, wenn die frag-lichen Auswahlerfindungen nach diesenKriterien als "neu" anzusehen sind. NachAuffassung der Kammer führte die Aus-wahl von spezifischen Peptiden aus derOffenbarung des Prioritätsdokuments imvorliegenden Fall nicht zu einem neuenGegenstand, da lediglich eine Auswahlaus einer Liste getroffen worden war.

3. Fehlen von Versuchsdaten imPrioritätsdokument

Im Fall T 903/05 (s. oben) wies dieKammer das Argument des Beschwer-deführers II zurück, die Ansprüche

The situation was different in T 250/06,where the claimed subject­matter ofauxiliary request II was defined withreference to a hybridising sequence(see below, p. 66).

2. Selection inventions

In T 903/05 the claims of the patentrelated to the use of a telomerasepeptide consisting of the sequence ofSEQ ID NOs 2, 3, 4, 9 or 10 for themanufacture of a medicament for thetreatment or prophylaxis of cancer, thetreatment or prophylaxis comprisinggenerating a Tcell response. The prioritydocument disclosed more generally theuse of telomerase peptides for use in amethod of treatment or prophylaxis ofcancer, in which a Tcell response isgenerated. Among the preferredpeptides were those of SEQ ID NOs 2to 4, 9 and 10. These peptides werealso part of the list of peptides disclosedin Tables 1 and 2.

The board first recalled that the EnlargedBoard of Appeal had stated in its deci-sion G 2/98 that if the invention claimedin a later European patent applicationconstituted a selection invention inrespect of the subject-matter disclosedin a first application whose priority wasclaimed, the criteria applied by the EPOwith a view to assessing the novelty ofselection inventions over the prior arthad also to be considered carefully whenassessing whether the claim in theEuropean patent application was inrespect of the same invention as thepriority application within the meaning ofArticle 87(1) EPC 1973. Such priorityclaims should not be acknowledged ifthe selection inventions in question wereconsidered "novel" according to thesecriteria. The board found that, in thecase at issue, the selection of specificpeptides from the disclosure of thepriority document was not considered toresult in novel subject-matter since theselection was made from only one list ofentities.

3. Lack of experimental data in thepriority document

In case T 903/05 (see above) the boardrefuted the argument of appellant IIsaying that the claims did not relate to

La situation était différente dansT 250/06, où l'objet revendiqué de larequête subsidiaire II était défini enréférence à une séquence hybridante(cf. ci-dessous, p. 66).

2. Inventions de sélection

Dans l'affaire T 903/05, les revendica-tions du brevet portaient sur l'utilisationd'un peptide de télomérase consistanten la séquence SEQ ID N° 2, 3, 4, 9 ou10 pour la préparation d'un médicamentde traitement ou de prophylaxie ducancer, le traitement ou la prophylaxiecomprenant la production d'une réponsedes cellules T. Le document de prioritédécrivait plus généralement l'utilisationde peptides de télomérase dans uneméthode de traitement ou de prophy-laxie du cancer, dans laquelle onprovoque une réponse des cellules T.Les peptides préférés comprenaientceux de SEQ ID N° 2 à 4, 9 et 10. Cespeptides faisaient également partie dela liste de peptides divulgués dans lestableaux 1 et 2.

La chambre a d'abord rappelé que laGrande Chambre de recours avaitdéclaré, dans sa décision G 2/98, que sil'invention revendiquée dans unedemande de brevet européen ultérieureconstitue une invention de sélection parrapport à l'objet qui a été exposé dansune première demande dont la prioritéest revendiquée, les critères appliquéspar l'OEB pour la détermination de lanouveauté d'une invention de sélectionpar rapport à l'état de la techniquedoivent également être examinés avecsoin lorsqu'il s'agit d'apprécier si larevendication figurant dans la demandede brevet européen porte sur la mêmeinvention au sens de l'article 87(1) CBE1973 que celle qui a été exposée dansla demande antérieure. Il ne doit pasêtre fait droit à de telles revendicationsde priorité si les inventions de sélectionen question sont considérées comme"nouvelles" en application desdits critè-res. La chambre a estimé qu'il ne sauraitêtre considéré, en l'espèce, que la sélec-tion de peptides spécifiques dans l'ex-posé du document de priorité donnaitlieu à un objet nouveau, étant donnéque la sélection ne s'opérait que dansune liste d'entités seulement.

3. Absence de données expérimen-tales dans le document de priorité

Dans l'affaire T 903/05 (cf. ci-dessus),la chambre a réfuté l'argument durequérant II selon lequel les revendi-

Page 74: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB66

beträfen nicht dieselbe Erfindung, dadas Prioritätsdokument keine Versuchs-daten enthalte, die glaubhaft gemachthätten, dass die nunmehr beanspruchteErfindung funktioniere. Die Ausführbar-keit der Offenbarung des Prioritätsdoku-ments war vom Beschwerdeführer IIausdrücklich nicht bestritten worden. DieKammer sah keine Rechtsgrundlagedafür, zusätzliche Kriterien wie dasVorhandensein von Versuchsdaten imPrioritätsdokument zu verlangen, die dieFunktionsfähigkeit der Erfindung glaub-haft gemacht hätten. Die Kammer waraußerdem überzeugt, dass die imPatent, nicht aber im Prioritätsdokumententhaltenen Versuchsdaten den Charak-ter der offenbarten Erfindung nichtveränderten.

4. Gleiche Lehre im Prioritäts-dokument

In T 250/06 betonte die Kammer, dasses für die Anerkennung der Priorität nichtausreicht, dass für den beanspruchtenGegenstand im Prioritätsdokument eineformale Stütze vorhanden ist; vielmehrsetzt dies voraus, dass das Prioritätsdo-kument auch eine geeignete technischeLehre zu diesem Gegenstand enthält,die "dieselbe" Lehre ist wie diejenigedes europäischen Patents.

Anspruch 1 bezog sich auf eine Gruppevon rekombinanten DNA-Molekülen, dieeine Nukleotidsequenz umfassen, diefür einen Delta-Opioid-Rezeptor (DOR)von Wirbeltieren kodiert, der dadurchgekennzeichnet ist, dass er unter Bedin-gungen geringer Stringenz (die auchnicht perfekte Basenpaarungen erlau-ben) mit der in Abbildung 5 dargestelltenMaus-DOR-DNA-Sequenz hybridisiert.Das Prioritätsdokument enthielt eineLehre zum Klonen der Maus-DOR-DNAund ihrer Sequenz. Der Patentinhaber/Beschwerdegegner betonte, dass diesder Schlüssel zum Klonen weitererDOR-DNAs von Wirbeltieren sei. DieKammer räumte ein, dass das Bereitstel-len der Maus-DOR-DNA-Sequenz einewesentliche Voraussetzung für dasKlonen weiterer DOR-DNAs anderenUrsprungs sei. Aus dem Prioritätsdoku-ment selbst gehe jedoch klar hervor,dass diese Lehre für sich genommennicht ausreichend sei. In Beispiel 6werde angeblich menschliche DOR-DNA durch Durchsuchen einer mensch-lichen DNA-Bank mit Hilfe einer ausMaus-DOR-DNA bestehenden Hybridi-sierungssonde identifiziert. Es habe sich

the same invention since the prioritydocument lacked any experimental datawhich made plausible that the inventionnow claimed worked. The enablement ofthe disclosure of the priority documenthad explicitly not been challenged byappellant II. The board saw no legalbasis for imposing additional criteriasuch as the presence of experimentaldata in the priority document whichmade plausible that the invention wouldwork. The board was furthermoreconvinced that the experimental datawhich were present in the patent and notin the priority document did not changethe nature of the invention disclosed.

4. Same teaching in the prioritydocument

In T 250/06 the board emphasised that,for priority to be acknowledged, it wasnot sufficient that a formal support for theclaimed subject-matter be found in thepriority document; on the contrary, it pre-supposed that the priority document alsoprovided an adequate technical teachingin respect of said subject-matter and thatthis was the "same" teaching as that ofthe European patent.

Claim 1 related to a group of recombi-nant DNA molecules comprising anucleotide sequence encoding a verte-brate delta opioid receptor (DOR) char-acterised as hybridising under conditionsof low stringency to the mouse DORDNA sequence shown in Figure 5. Thepriority document taught the cloning ofthe mouse DOR DNA and its sequence.The proprietor/respondent emphasisedthat this was the key to cloning furthervertebrate DOR DNAs. The boardagreed that the provision of the mouseDOR DNA sequence was one essentialelement in the cloning of further DORDNAs of different origins. However, aswas readily apparent from the prioritydocument per se, this teaching on itsown was not sufficient. In Example 6, ahuman DOR DNA was allegedly identi-fied by probing a human DNA library withmouse DOR DNA. Yet, the clone soisolated turned out to be μOR DNA. TheEuropean patent application disclosedthe isolation of μ, κ and DOR clones andtheir unambiguous characterisation, inparticular by comparison with sequencesthen available in the art. Thus, itcontained a technical teaching which

cations ne portaient pas sur la mêmeinvention, puisque le document de prio-rité manquait de données expérimenta-les établissant de façon plausible quel'invention alors revendiquée fonction-nait. Le requérant II n'avait explicitementpas contesté la praticabilité de l'exposédu document de priorité. La chambre aestimé qu'il n'existait aucun fondementjuridique pour imposer des critèressupplémentaires tels que la présence dedonnées expérimentales dans le docu-ment de priorité établissant de façonplausible que l'invention fonctionnerait.En outre, la chambre était convaincueque les données expérimentales présen-tes dans le brevet et non dans le docu-ment de priorité ne modifiaient pas lanature de l'invention exposée.

4. Même enseignement dans ledocument de priorité

Dans l'affaire T 250/06, la chambre asouligné que, pour que la priorité soitreconnue, il ne suffit pas qu'un fonde-ment formel de l'objet revendiqué setrouve dans le document de priorité ; aucontraire, cela présuppose que le docu-ment de priorité fournisse égalementun enseignement technique adéquatconcernant cet objet et qu'il s'agisse du"même" enseignement que celui dubrevet européen.

La revendication 1 concernait un groupede molécules d'ADN recombinantcomprenant une séquence nucléotidiquecodant pour un récepteur opioïde delta(DOR) de vertébré, caractérisée en cequ'elle s'hybride dans des conditions defaible stringence à la séquence ADNDOR de souris représentée à la figure 5.Le document de priorité enseignait leclonage de l'ADN DOR de souris et desa séquence. Le titulaire du brevet/intimé a fait valoir qu'il s'agissait de lacondition essentielle au clonage d'autresADNs DOR de vertébrés. La chambre aadmis que l'apport de la séquence ADNDOR de souris était un élément essen-tiel pour le clonage d'autres ADNs DORd'origines différentes. Cependant,comme il ressortait facilement du docu-ment de priorité proprement dit, cetenseignement ne suffisait pas à lui seul.Dans l'exemple 6, un ADN DOR humainavait été prétendument identifié ensondant une bibliothèque d'ADN humainavec un ADN DOR de souris. Cepen-dant, il s'est avéré que le clone ainsiisolé était un ADN μOR. La demande debrevet européen divulguait l'isolementde clones μ, κ et DOR et leur caractéri-

Page 75: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 67

jedoch herausgestellt, dass es sich beidem auf diese Weise isolierten Klon umμ-Opioid-Rezeptor-DNA handelte. Dieeuropäische Patentanmeldung offenbaredie Isolierung von μ, κ und δ-Opioid-Rezeptor-Klonen und ihre eindeutigeCharakterisierung, insbesondere imVergleich zu den damals im Stand derTechnik verfügbaren Sequenzen. Damitenthalte sie eine technische Lehre, diesich von derjenigen des Prioritätsdoku-ments unterscheide (da sie umfassendersei).

Der Gegenstand von Anspruch 1 deszweiten Hilfsantrags war auf rekombi-nante Maus-DNA-Moleküle beschränkt.Der Beschwerdeführer II wies darauf hin,dass Abbildung 5 im Prioritätsdokumentsich von Abbildung 5 in der Patentan-meldung durch die Hinzufügung vonsieben eingestreuten Basen in der3'-untranslatierten Region unterschied.Er zog daraus den Schluss, dass diejeweils im Prioritätsdokument und in derPatentanmeldung beanspruchten Grup-pen von Molekülen, die durch Hybridi-sierung mit diesen Referenzmolekülenaufgefunden werden sollten, sich eben-falls unterscheiden würden und dassdas Prioritätsdokument somit nichtausführbar sei. Die Kammer wies jedochdarauf hin, dass Bedingungen von gerin-ger Stringenz eben für das Screeningvon Molekülen entwickelt worden seien,die sich etwas von der Hybridisierungs-sonde unterschieden. Es sei daher zuerwarten, dass sich die durch Hybridisie-rung mit der DNA nach Abbildung 5 desPrioritätsdokuments einerseits und desstreitigen Patents andererseits erhalteneGruppe von Molekülen nicht unterschei-den würde.

5. Beweislast für den Inhalt desPrioritätsdokuments

In T 1147/02 wurde die fragliche euro-päische Anmeldung als internationaleAnmeldung eingereicht, für die unteranderem die Priorität einer französi-schen Anmeldung (P3) beanspruchtwurde. In dem vom Internationalen Büroübermittelten und in der EPA-Akteenthaltenen Prioritätsdokument fehltenjedoch zwei relevante Abbildungen desPatents in der erteilten Fassung, die ineiner vom französischen Patentamt INPIangefertigten beglaubigten Kopie vor-handen waren. Die Kammer setzte sichmit der Frage auseinander, welchePartei im Beschwerdeverfahren für dengenauen Inhalt eines Prioritätsdoku-ments beweispflichtig ist, wenn es umdie Bestimmung des maßgeblichen

was different from (more complete) thatof the priority document.

The subject-matter of claim 1 of thesecond auxiliary request was limited tomurine recombinant DNA molecules.Appellant II pointed out that Figure 5of the priority document differed fromFigure 5 in the patent application by theaddition of seven interspersed bases inthe 3' untranslated region. It concludedfrom this that the groups of claimedmolecules to be retrieved by hybridisa-tion to these reference molecules had tobe different and that the priority docu-ment was thus not enabling. The board,however, pointed out that conditionsof low stringency were developed forscreening molecules, which differsomewhat from the probe. It was fullyexpected that the group of moleculesobtained by hybridisation to the DNA ofFigure 5 of the priority document and ofthe patent in suit respectively would notbe different.

5. Burden of proving the content ofthe priority document

In T 1147/02 the European application atissue was filed as an international appli-cation claiming priority inter alia from aFrench application (P3). However, thepriority document as transmitted by theInternational Bureau and contained inthe EPO file did not include two relevantfigures of the patent as granted, whilethese figures were present in a certifiedcopy issued by the INPI. The boarddealt with the issue as to which party inappeal proceedings has the burden ofproving the exact content of a prioritydocument in order to establish therelevant priority date. The board pointedout that appellant II had challenged thepriority date, which was needed toestablish the prior art available on file

sation sans équivoque, notamment encomparaison avec des séquences alorsdisponibles dans l'état de la technique.Elle contenait donc un enseignementtechnique différent (car plus complet)de celui du document de priorité.

L'objet de la revendication 1 de ladeuxième requête subsidiaire se limitaità des molécules d'ADN murin recombi-nant. Le requérant II a signalé que lafigure 5 du document de priorité différaitde la figure 5 de la demande de brevetpar l'ajout de sept bases intercaléesdans la région 3' non traduite. Il en aconclu que les groupes de moléculesrevendiquées à récupérer par hybrida-tion avec ces molécules de référence,devaient être différents, et que le docu-ment de priorité ne permettait donc pasla reproduction de l'invention. La cham-bre a cependant souligné que des condi-tions de faible stringence ont été déve-loppées pour cribler des molécules quidifféraient quelque peu de la sonde. Ilfallait s'attendre à ce que le groupe demolécules obtenues par hybridationavec l'ADN de la figure 5 du documentde priorité et du brevet en cause, nesoient pas différents.

5. Charge de la preuve quant aucontenu du document de priorité

Dans l'affaire T 1147/02, la demandeeuropéenne en cause avait été déposéesous forme de demande internationalerevendiquant notamment la priorité d'unedemande française (P3). Toutefois, deuxfigures pertinentes du brevet tel que déli-vré ne figuraient pas dans le documentde priorité transmis par le Bureau Inter-national et contenu dans le dossier del'OEB, alors que ces figures apparais-saient sur une copie certifiée délivréepar l'INPI. La chambre a examiné laquestion de savoir à quelle partie à laprocédure de recours il incombait deprouver le contenu exact d'un documentde priorité pour établir la date de prioritéapplicable. La chambre a fait observerque le requérant II avait contesté la date

Page 76: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB68

Prioritätstages geht. Die Kammer wiesdarauf hin, dass der Beschwerdeführer IIdas Prioritätsdatum in Zweifel gezogenhatte, das zur Ermittlung des für diePrüfung der Neuheit und der erfinderi-schen Tätigkeit aktenkundigen Standsder Technik benötigt wird. Nach den inständiger Rechtsprechung entwickeltenGrundsätzen obliege es somit Be-schwerdeführer II, durch stichhaltigeBeweise nachzuweisen, dass dasmaßgebliche Datum für den fraglichenGegenstand nicht der Tag der Einrei-chung von Prioritätsdokument P3 war.

V. GEMEINSAME VORSCHRIFTENFÜR ALLE VERFAHREN

A. Rechtliches Gehör

In T 763/04 urteilte die Kammer, dassder Beschwerdeführer, der in gutemGlauben versucht hatte, sich zu demeinzigen Einwand zu äußern, der in derdritten Mitteilung der Prüfungsabteilungerhoben wurde, bei der es sich um dieerste mit Regel 51 (3) EPÜ 1973 über-einstimmende Mitteilung zur fehlendenNeuheit handelte, von der Prüfungsab-teilung zu Recht erwarten konnte, ihm inAusübung des ihr nach Artikel 96 (2)EPÜ 1973 zustehenden Ermessens ausGründen der Billigkeit mindestens eineweitere Gelegenheit zu geben, sich zudem Einwand zu äußern, bevor sieeine die Anmeldung zurückweisendeEntscheidung erließ. In der Zurückwei-sung der Anmeldung sah die Kammereinen Verstoß gegen den in Verfahrenvor dem EPA geltenden allgemeinenGrundsatz des Vertrauensschutzes unddes fairen Verfahrens.

Artikel 113 (1) EPÜ 1973 werde verletzt,wenn Tatsachen und Argumente, diedem Vorbringen des Beschwerdeführerszufolge für die Verteidigung seinerSache eindeutig von zentraler Bedeu-tung seien und gegen die erlasseneEntscheidung sprechen könnten, in derbetreffenden Entscheidung völlig außerAcht gelassen würden. Artikel 113 (1)verlange nicht nur, dass einem Beteilig-ten Gelegenheit zur Stellungnahmegegeben werden müsse, sondern vorallem auch, dass die Entscheidungsin-stanz diese Stellungnahme nachweislichzur Kenntnis nehme und sich mit ihrauseinandersetze. Im Ergebnis ist fest-zuhalten, dass der Grundsatz des recht-lichen Gehörs nach Artikel 113 (1) EPÜ1973 verletzt wird, wenn wichtige Tat-sachen und Argumente, die gegendie Entscheidung der ersten Instanz

for examining novelty and inventive step.Accordingly, following the principles asestablished in the case law, appellant IIalso bore the burden of proving byconvincing evidence that the relevantdate for the subject-matter at issuewas not the filing date of the prioritydocument P3.

V. RULES COMMON TO ALLPROCEEDINGS

A. Right to be heard

In T 763/04 the board held that theappellant, who had made a bona fideattempt to address the sole objectionraised in the third communication issuedby the examining division, which was thefirst Rule 51(3) EPC 1973 compliantcommunication as regards the ground oflack of novelty, could have legitimatelyexpected the examining division out offairness to use the discretion afforded byArticle 96(2) EPC 1973 to offer at leastone further opportunity to address theobjection before issuing a decision torefuse the application. The board consid-ered this refusal of the application torepresent a violation of the general prin-ciple of good faith and fair proceedingsunderlying the proceedings before theEPO.

The board noted that Article 113(1) EPC1973 will be contravened where factsand arguments, which from the appel-lant's submissions are clearly central tohis case and which may speak againstthe decision taken, are completely disre-garded in the decision in question. Theboard stated that Article 113(1) requirednot merely that a party be given theopportunity to voice comments, but moreimportantly that the deciding instancedemonstrably hears and considers thesecomments. In summary, the right to beheard in accordance with Article 113(1)EPC 1973 is contravened if the decisionof the first instance fails to mention andto take into consideration important factsand arguments which may speak againstthe decision in question.

de priorité, date qui était nécessaire pourétablir l'état de la technique disponiblepour l'examen de la nouveauté et del'activité inventive. Par conséquent,suivant les principes établis par la juris-prudence, il incombait également aurequérant II de démontrer, au moyen depreuves convaincantes, que la date qu'ilconvenait d'appliquer à l'objet en causen'était pas la date de dépôt du documentde priorité P3.

V. PRINCIPES DIRECTEURS DE LAPROCEDURE DEVANT L'OEB

A. Droit d'être entendu

Dans l'affaire T 763/04, la chambre aestimé que le requérant, qui avait tentéen toute bonne foi de répondre à l'uniqueobjection soulevée dans la troisièmenotification émise par la division d'exa-men, qui était la première notificationconforme à la règle 51(3) CBE 1973 euégard au motif d'absence de nouveauté,aurait pu légitimement escompter de ladivision d'examen qu'elle exerce, entoute justice, le pouvoir d'appréciationque lui confère l'article 96(2) CBE 1973pour proposer au moins une autre possi-bilité de répondre à l'objection avantd'émettre une décision de rejet de lademande. La chambre a considéré quece rejet de la demande constituait uneviolation du principe général de la bonnefoi et de loyauté de la procédure quisous-tend les procédures devant l'OEB.

La chambre a constaté qu'il y a violationde l'article 113(1) CBE 1973 lorsque desfaits et des arguments qui, au regarddes moyens avancés par le requérant,apparaissent clés dans ses écritures etsusceptibles de plaider contre la déci-sion prise, sont complètement ignorésdans la décision en question. Elle aaffirmé que l'article 113(1) exige nonseulement qu'il soit donné la possibilitéà une partie de formuler des observa-tions, mais aussi, et de manière plusfondamentale, que l'instance appeléeà statuer écoute et prenne en considé-ration ces observations de manièreprobante. En résumé, le droit d'êtreentendu prévu à l'article 113(1) CBE1973 est enfreint si la décision de lapremière instance omet de mentionneret de prendre en considération des faitset des arguments décisifs.

Page 77: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 69

sprechen könnten, in dieser Entschei-dung weder erwähnt noch berücksichtigtwerden.

In T 515/05 hatte der Beschwerdeführerseinen Einspruch in der Einspruchs-schrift nur auf die Einspruchsgründegemäß Artikel 100 a) EPÜ 1973gestützt. Die Einspruchsabteilung selbstführte als weiteren Einspruchsgrunddie Frage ein, ob das Patent den Erfor-dernissen des Artikels 83 EPÜ 1973genügte. Laut der Niederschrift dermündlichen Verhandlung hatte derVorsitzende der Einspruchsabteilung zuBeginn des Verfahrens erklärt, dass derEinspruchsgrund gemäß Artikel 100 (b)EPÜ 1973 in der Verhandlung nichterörtert werden würde, da dieserEinspruchsgrund vom Einsprechendennicht hinreichend substanziiert wordensei.

Nach Auffassung der Kammer stelltedas Vorgehen der Einspruchsabteilungeinen wesentlichen Verfahrensmangeldar. Der Beschwerdeführer habe da-durch, dass er die Gelegenheit nichtgenutzt hatte, auf die Ladung zur münd-lichen Verhandlung hin eine schriftlicheStellungnahme einzureichen, seinenAnspruch auf rechtliches Gehör nichtverwirkt. Er könne zu Recht erwarten,dass er in der mündlichen VerhandlungGelegenheit haben werde, sich zudiesem neuen Grund zu äußern, weilEntscheidungen des EuropäischenPatentamts im Sinne einer fairen Verfah-rensführung nur auf Gründe gestütztwerden dürften, zu denen die Beteiligtensich äußern konnten.

B. Mündliche Verhandlung

1. Ort der mündlichen Verhandlung

In T 1012/03 hatte der Anmelder nachseiner Ladung zur mündlichen Verhand-lung vor der Prüfungsabteilung in DenHaag beantragt, das Verfahren sollestatt dessen in München durchgeführtwerden. Die Prüfungsabteilung ließ diemündliche Verhandlung in Den Haag inAbwesenheit des Anmelders durchfüh-ren und wies die europäische Patentan-meldung zurück. Gegen diese Entschei-dung legte der Anmelder Beschwerdeein.

Die Kammer stellte fest, dass Artikel 116EPÜ 1973 nicht ausdrücklich vorschreibt,wo das mündliche Verfahren durchzufüh-ren ist. Die verschiedenen in den Absät-zen 1 bis 4 von Artikel 116 verwendetenWendungen wie "vor demselben Organ",

In T 515/05 the appellant had basedits opposition only on the grounds ofArticle 100(a) EPC 1973 in its notice ofopposition. The opposition division itselfintroduced as a further ground for oppo-sition the issue of whether the patentmet the requirements of Article 83 EPC1973. According to the minutes of theoral proceedings the chairman of theopposition division stated at the begin-ning of the proceedings that no discus-sion of the ground of opposition accord-ing to Article 100(b) EPC 1973 wouldtake place during those proceedings,because this opposition ground had notbeen sufficiently substantiated by theopponent.

The board considered that this course ofaction of the opposition division consti-tuted a substantial procedural violation.The fact that the appellant did not availitself of the opportunity to file writtenarguments in response to the summonsto attend the oral proceedings did notdeprive it of its right to be heard. Theappellant was entitled to expect that itwould still have an opportunity tocomment on this new ground during theoral proceedings, because a decision ofthe European Patent Office may only bebased on grounds on which the partieshave had an opportunity to present theircomments, thus ensuring that proceed-ings before the EPO are conducted in afair manner.

B. Oral proceedings

1. Location of oral proceedings

In T 1012/03 the applicant, having beensummoned to oral proceedings beforethe examining division in The Hague,had requested that oral proceedingstake place in Munich instead. Theexamining division held oral proceedingsin The Hague in the absence of theapplicant and refused the Europeanpatent application. The applicantappealed against this decision.

The board noted that Article 116 EPC1973 did not expressly stipulate the loca-tion where oral proceedings had to takeplace. The various expressions used inparagraphs 1 to 4 of Article 116, such as"before the same department", "before

Dans l'affaire T 515/05, le requérantavait fondé son opposition uniquementsur les motifs visés à l'article 100a) CBE1973, dans son acte d'opposition. Ladivision d'opposition avait présentécomme autre motif d'opposition la ques-tion de savoir si le brevet satisfaisait auxexigences de l'article 83 CBE 1973.Selon le procès-verbal de la procédureorale, le président de la division d'oppo-sition avait indiqué au début de la procé-dure que le motif d'opposition visé àl'article 100b) CBE 1973 ne donneraitlieu à aucune discussion au cours dela procédure, dans la mesure où iln'avait pas été suffisamment étayé parl'opposant.

La chambre a estimé que l'approche dela division d'opposition constituait unvice substantiel de procédure. Le faitque le requérant n'ait pas saisi l'occasionde déposer des arguments écrits enréponse à la citation à la procédureorale ne le privait pas de son droit d'êtreentendu. Le requérant était en droitd'escompter qu'il aurait encore l'occa-sion de formuler des observations sur cenouveau motif au cours de la procédureorale, puisqu'une décision de l'Officeeuropéen des brevets ne peut êtrefondée que sur des motifs au sujetdesquels les parties ont pu prendreposition, ce qui garantit le caractèreéquitable des procédures devant l'OEB.

B. Procédure orale

1. Lieu de la procédure orale

Dans l'affaire T 1012/03, le demandeur,après avoir été cité à la procédure oraledevant la division d'examen à La Haye,avait demandé que la procédure oralese déroule plutôt à Munich. La divisiond'examen avait tenu la procédure orale àLa Haye en l'absence du demandeur etrejeté la demande de brevet européen.Le demandeur avait formé un recourscontre cette décision.

La chambre a noté que l'article 116 CBE1973 ne prévoit pas expressément lelieu où doit se dérouler la procédureorale. Les différentes expressionsemployées dans les paragraphes 1 à 4de l'article 116, telles que "devant une

Page 78: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB70

"vor der Eingangsstelle, den Prüfungsab-teilungen und der Rechtsabteilung" seienauch als Hinweis auf die Funktion derStelle oder Abteilung als Entscheidungs-instanz zu verstehen. Habe die betref-fende Stelle ihre Funktion im Rahmeneiner mündlichen Verhandlung wahrzu-nehmen, so ergebe sich daraus, dass sieim Hinblick auf die Durchführung dermündlichen Verhandlung an einembestimmten Ort eingerichtet sein müsse.Das Wort "vor" in den oben genanntenWendungen verweise somit implizit auchauf den Ort, "an dem" das Verfahrendurchzuführen sei. Die Kammer wandtesich sodann der Frage zu, ob der Präsi-dent über die Befugnis verfüge, Prü-fungsabteilungen in Den Haag einzurich-ten, und gelangte zu dem Schluss, dasseine solche Befugnis in Artikel 10 (1),(2) a) und b) EPÜ 1973 vorgesehen sei.Im Ergebnis stellte die Kammer fest, dasssich eine Rechtfertigung für die Durchfüh-rung der mündlichen Verhandlung in DenHaag vorliegend durch Artikel 116 EPÜ1973 in Verbindung mit Artikel 10 (1),(2) a) und b) EPÜ 1973 ableiten lasse.

2. Niederschrift in der mündlichenVerhandlung

In T 263/05 (ABl. EPA 2008, 329) stelltedie Kammer fest, dass die Niederschriftder mündlichen Verhandlung vor denBeschwerdekammern die Anträge derBeteiligten, über welche die Kammerentscheiden soll, festhalten sollte, wieetwa Anträge zur Zulässigkeit derBeschwerde oder zu der Fassung, in derdas Patent dem Patentinhaber zufolgeaufrechterhalten werden soll, oderZurückweisungsanträge sowie dieBeschwerdegebühren oder die Kostendes Verfahrens betreffende Anträge. Inder Niederschrift festgehalten werdensollten auch besondere Erklärungen, diesich auf die Festlegung des Gegen-stands des Patents auswirken, wie etwaVerzichtserklärungen, soweit sie für diezu erlassende Entscheidung von Bedeu-tung sind. Die Argumente der Beteiligtensollten in der Niederschrift hingegenebenso wenig festgehalten werden wiedie in der mündlichen Verhandlungabgegebenen Erklärungen oder Aner-kenntnisse, die ein Beteiligter füranschließende Verfahren vor nationalenGerichten für nützlich halten mag, dieaber für die Entscheidung der Kammerunerheblich sind, wie Erklärungen oderAnerkenntnisse, die weder den "wesent-lichen Gang der Verhandlung" betreffennoch "rechtserhebliche Erklärungen" imSinne von Regel 76 (1) EPÜ 1973 sind.

the Receiving Section, the examiningdivisions and the Legal Division", couldbe read as a reference to the function ofthe department or division as a decidingbody. If the relevant department had toexercise its function in oral proceedings,it followed that a department had to belocated at a specific place in order toconduct oral proceedings. Thus theword "before" in the above expressionsalso implied a location "where" theproceedings had to be carried out. Theboard went on to examine whether thePresident had the power to establishexamining divisions in The Hague andconcluded that such a power wasprovided for by Article 10(1), (2)(a) and(b) EPC 1973. The board concludedthat in the case in point the justificationfor conducting oral proceedings inThe Hague could be deduced fromArticle 116 EPC 1973 in conjunction withArticle 10(1), (2) (a) and (b) EPC 1973.

2. Taking of minutes

In T 263/05 (OJ EPO 2008, 329) theboard held that the minutes of oralproceedings before the boards of appealshould record the requests of the partieson which a decision of the board wasrequired, such as the allowability orotherwise of the appeal, the form inwhich the proprietor seeks maintenanceof the patent, or requests for remittal ofthe case or relating to appeal fees orcosts. The minutes should also recordspecific statements which had an impacton the definition of the subject­matter,such as statements of surrender orabandonment of subject­matter, wherethese were relevant to the decision to betaken. The arguments of the partiesshould not be recorded in the minutes,nor should statements or admissionsmade in oral proceedings which a partyconsidered would be of use to it in anysubsequent proceedings in nationalcourts but which had no bearing on thedecision which the board was requiredto make, such statements or admissionsneither constituting "essentials of theproceedings" nor "relevant statements"within the meaning of Rule 76(1) EPC1973.

même instance" et "devant la section dedépôt, les divisions d'examen et la divi-sion juridique", peuvent être interprétéescomme une référence à la fonction del'instance ou de la division en tant qu'or-gane de décision. Si l'instance concer-née doit exercer sa fonction lors d'uneprocédure orale, il s'ensuit qu'elle doitêtre située en un lieu particulier pourconduire cette procédure. Le terme"devant" employé dans les expressionsprécitées implique donc également unlieu "où" doit se tenir la procédure. Lachambre a ensuite examiné si le Prési-dent était habilité à établir des divisionsd'examen à La Haye et a conclu quecette compétence est prévue parl'article 10(1), (2)a) et b) CBE 1973. Ellea déclaré que l'article 116 CBE 1973ensemble l'article 10(1), (2)a) et b) CBE1973 pouvaient justifier en l'espèce latenue de la procédure orale à La Haye.

2. Rédaction du procès-verbal

Dans l'affaire T 263/05 (JO OEB2008, 329), la chambre a estimé que leprocès-verbal d'une procédure oraledevant les chambres de recours devraitconsigner les requêtes des parties ausujet desquelles une décision de lachambre est requise, tels que le bien-fondé ou non du recours, la forme danslaquelle le titulaire souhaite le maintiendu brevet, et les requêtes en renvoi del'affaire ou relatives aux taxes de recoursou aux frais. Le procès-verbal devraitégalement consigner les déclarationsparticulières qui ont une incidence sur ladéfinition de l'objet, telles que les décla-rations de renonciation ou d'abandon del'objet, lorsque celles-ci sont pertinentespour la décision à prendre. En revanche,le procès-verbal ne devrait consigner niles arguments des parties ni les déclara-tions ou admissions effectuées au coursde la procédure orale qu'une partieconsidère utiles pour elle dans touteprocédure ultérieure devant des tribu-naux nationaux mais qui n'ont aucuneincidence sur la décision que la chambreest tenue de prendre, ces déclarationsou admissions ne constituant ni "l'essen-tiel de la procédure" ni des "déclarationspertinentes" au sens de la règle 76(1)CBE 1973.

Page 79: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 71

3. Auslegung und Anwendung derRegel 71a EPÜ 1973 – Einspruchs-verfahren

In T 798/05 ließ die Kammer das Argu-ment der Beschwerdegegnerin, dassRegel 71a EPÜ 1973 eine absoluteSperre für verspätetes Vorbringen imEinspruchsverfahren darstelle, so dasseine prima facie Prüfung ausgeschlos-sen sei, nicht gelten. Regel 71a EPÜ1973 könne den in Artikel 114 (1) EPÜ1973 verankerten Grundsatz der Amts-ermittlung nicht außer Kraft setzen odereinschränken, weil eine Regel der Aus-führungsordnung im Rang niedriger seials ein Artikel des Übereinkommens.Darüber hinaus wies die Kammer daraufhin, dass die Regel 71a EPÜ 1973 auchvon ihrem Wortlaut her eine solcheAuslegung nicht erlaube, da sie aus-drücklich durch die Anwendung derAusdrücke "brauchen, need not,peuvent" einen Ermessensspielraumfür die Zulassung von verspätetemVorbringen vorsehe. Regel 71a EPÜ1973 habe lediglich den Zweck, demEuropäischen Patentamt eine verfah-rensleitende Maßnahme zur Vorberei-tung der mündlichen Verhandlung zurVerfügung zu stellen.

C. Fristen

1. Anwendbarkeit der Regel 84 EPÜ1973 auf die Gebührenordnung

Im Fall J 7/07 hatte die Eingangsstelledem Beschwerdeführer eine Frist voneinem Monat für die Erbringung desNachweises und die Entrichtung derZuschlagsgebühr nach Artikel 8 (4)GebO gewährt. Der Beschwerdeführerhatte darauf nicht reagiert. Gegen dieEntscheidung, seinen Antrag auf Auf-hebung der Feststellung eines Rechts-verlusts nach Regel 69 (1) EPÜ 1973zurückzuweisen, legte er Beschwerdeein und machte geltend, dass die Fristvon einem Monat zu kurz gewesen seiund einen wesentlichen Verfahrensman-gel darstelle, weil sie gegen Regel 84EPÜ 1973 verstoße.

Die Kammer verwies darauf, dass sichRegel 84 EPÜ 1973 nur auf das Über-einkommen und seine Ausführungs-ordnung beziehe. Doch sollten nachArtikel 120 b) EPÜ 1973 in der Ausfüh-rungsordnung die Mindest- und dieHöchstdauer der nach der Gebührenord-nung zu bestimmenden Fristen festge-legt werden. Dass eine solche Mindest-und Höchstdauer in Regel 84 EPÜ 1973nicht ausdrücklich genannt seien, deute

3. Interpretation and application ofRule 71a EPC 1973 – oppositionproceedings

In T 798/05 the board did not accept therespondent's argument that Rule 71aEPC 1973 constituted an absolute baron late submissions in oppositionproceedings, thus ruling out prima facieexamination. It found that Rule 71aEPC 1973 did not override or restrictthe principle of ex officio examinationenshrined in Article 114(1) EPC 1973,since an implementing regulation rankedlower than an EPC article. The boardalso pointed out that even the actualwording of Rule 71a EPC 1973 did notsupport any such interpretation in anyof the three official languages, as theexpressions "brauchen, need not,peuvent" all left room for discretionover the admission of late submissions.The purpose of Rule 71a EPC 1973was simply to provide the EuropeanPatent Office with a case managementframework for the preparation of oralproceedings.

C. Time limits

1. Applicability of Rule 84 EPC 1973to the Rules relating to Fees

In the case J 7/07 the Receiving Sectionhad given the appellant a period of 1month to submit evidence and pay thesurcharge under Article 8(4) Rules relat-ing to Fees. The appellant had notreacted. When appealing the decisionrefusing his request that the finding of aloss of rights pursuant to Rule 69(1)EPC 1973 be set aside, the appellantargued that this 1 month time limit wastoo short and amounted to a substantialprocedural violation as it was not incompliance with Rule 84 EPC 1973.

The board noted that Rule 84 EPC 1973referred only to the Convention and theImplementing Regulations. However,according to Article 120(b) EPC 1973,the Implementing Regulations shouldspecify minima and maxima for timelimits to be specified under the Rulesrelating to Fees. That Rule 84 EPC 1973did not explicitly provide such maximaand minima indicated a possible conflictbetween Article 120 EPC 1973 and

3. Interprétation et application de larègle 71bis CBE 1973 – procédured'opposition

Dans l'affaire T 798/05, la chambre n'apas suivi l'argument de l'intimée selonlequel la règle 71bis CBE 1973 exclutcatégoriquement les moyens invoquéstardivement lors de la procédure d'oppo-sition et exclut ainsi un examen prélimi-naire. La règle 71bis CBE 1973 ne peutabroger ou restreindre le principe del'examen d'office ancré à l'article 114(1)CBE 1973, puisqu'une règle du règle-ment d'exécution est inférieure en rang àun article de la Convention. La chambrea en outre indiqué que la règle 71bisCBE 1973 ne permet pas une telle inter-prétation, dans la mesure où elle prévoitexpressément une marge d'appréciationpour l'admission de moyens invoquéstardivement, en employant les expres-sions "brauchen, need not, peuvent". Larègle 71bis CBE 1973 est uniquementdestinée à mettre à la disposition del'Office européen des brevets unemesure visant à diriger la procédure envue de préparer la procédure orale.

C. Délais

1. Applicabilité de la règle 84 CBE1973 au règlement relatif aux taxes

Dans l'affaire J 7/07, la section de dépôtavait donné un mois au requérant pourproduire des preuves et pour acquitter lasurtaxe prévue à l'article 8(4) du règle-ment relatif aux taxes. Le requérantn'avait pas réagi. En formant un recourscontre la décision de rejet de sa requêtevisant à annuler la constatation de laperte d'un droit au titre de la règle 69(1)CBE 1973, le requérant avait argué quece délai d'un mois était trop court et qu'ilconstituait un vice substantiel de procé-dure, dans la mesure où il n'était pasconforme à la règle 84 CBE 1973.

La chambre a noté que la règle 84 CBE1973 se réfère uniquement à la Conven-tion et au règlement d'exécution. Cepen-dant, conformément à l'article 120b)CBE 1973, le règlement d'exécutiondevrait déterminer la durée minimale etmaximale des délais qui sont impartisau titre du règlement relatif aux taxes.Le fait que la règle 84 CBE 1973 neprévoie pas expressément une telledurée minimale et maximale indique une

Page 80: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB72

auf einen möglichen Konflikt zwischenArtikel 120 und Regel 84 EPÜ 1973 hin.Nach Artikel 164 (2) EPÜ 1973 hätten imFall mangelnder Übereinstimmung dieVorschriften des EPÜ Vorrang. Es gebesomit eine Grundlage für die Anwendungder Bestimmungen der Regel 84 EPÜ1973 auf die Gebührenordnung, sofernderen Vorschriften nicht Vorrang vordenen des Übereinkommens und/oderdenen der Ausführungsordnung hätten.Das EPÜ sei eindeutig die übergeord-nete Rechtsnorm, und im Fall mangeln-der Übereinstimmung sollte analog zuArtikel 164 (2) EPÜ 1973 den Vorschrif-ten des EPÜ der Vorrang vor denen derGebührenordnung eingeräumt werden.Gemäß allgemein gültigen Rechtsgrund-sätzen sollte die AusführungsordnungVorrang vor der Gebührenordnunghaben. Die Tatsache an sich, dassRegel 84 EPÜ 1973 (die die Umsetzungdes Artikels 120 EPÜ 1973 regelt) nichtausdrücklich auf die GebührenordnungBezug nimmt, sollte daher einer Anwen-dung dieser Regel auf die Gebührenord-nung nicht entgegenstehen. Zudementhalte die Gebührenordnung keineeigene Vorschrift, welche die Mindest-und die Höchstdauer von Fristen regle.

Aus diesen Gründen entschied dieKammer, dass Regel 84 EPÜ 1973 aufdie Frist in Artikel 8 (4) GebO anzuwen-den sei.

2. Störung im Postverkehr –Regel 85 (5) EPÜ 1973

In der Sache J 13/05 war die Patent-anmeldung zwei Tage vor Ablauf derzwölfmonatigen Prioritätsfrist bei einemvom Präsidenten des EPA in seinemBeschluss vom 11. Dezember 1998allgemein anerkannten Übermittlungs-dienst aufgegeben worden. Die Post-sendung war zunächst an eine falscheAnschrift ausgeliefert worden und gingdeshalb erst sieben Tage nach demgeplanten Zustellungstag ein. DerVertreter des Anmelders machte unteranderem geltend, dass Regel 85 (5)EPÜ 1973 Anwendung finden sollte.

Die Kammer unterstrich, dass Re-gel 85 (5) EPÜ 1973 infolge der Ereig-nisse des 11. September 2001 in dasÜbereinkommen aufgenommen wordensei, weil sich die bis dahin vorhandenenRechtsmittel als unzulänglich erwiesenhätten. Damals sei entschieden worden,Regel 85 (2) EPÜ 1973 nicht auf Post-verkehrsstörungen außerhalb der Ver-tragsstaaten auszudehnen, weil das

Rule 84 EPC 1973. Article 164(2) EPC1973 provided that in case of conflictthe provisions of the Convention shallprevail. Thus there was a basis forapplying the provisions of Rule 84 EPC1973 to the Rules relating to Fees,unless the provisions of these Rulestook precedence over the provisions ofthe EPC and/or the Implementing Regu-lations. The EPC was clearly the higherlegal norm, and in case of conflict, byanalogy with Article 164(2) EPC 1973,the provisions of the EPC should takeprecedence over the provisions of theRules relating to Fees. On general legalprinciples, the Implementing Regulationsshould take precedence over the Rulesrelating to Fees. Thus, the fact thatRule 84 EPC 1973, which implementedArticle 120 EPC 1973, did not explicitlyrefer to the Rules relating to Fees,should not, in itself, be a bar to applyingRule 84 EPC 1973 to these Rules.Further these Rules contained noautonomous provision for specifyingminima and maxima for time limits.

In the light of the above, the boardconsidered that Rule 84 EPC 1973applied to the time limit in Article 8(4)Rules relating to Fees.

2. Interruption in the delivery of mail –Rule 85(5) EPC 1973

In J 13/05 the patent application wasdelivered to one of the delivery servicesgenerally recognised by the Decision ofthe President of the European PatentOffice dated 11 December 1998 twodays before the expiry of the 12­monthpriority period. The mail packageconcerned was delivered to the wrongaddress and arrived only seven daysafter the intended day of delivery. Therepresentative submitted, inter alia, thatRule 85(5) EPC 1973 should be applied.

The board highlighted that Rule 85(5)EPC 1973 was inserted into the EPOfollowing the events of 11 September2001 because the legal remedies avail-able at that time were inadequate. It wasdecided not to extend Rule 85(2) EPC1973 to postal interruptions outside thecontracting states, as only for thosestates could the European Patent Officebe sure of obtaining the information

divergence possible entre l'article 120CBE 1973 et la règle 84 CBE 1973.L'article 164(2) CBE 1973 prévoit qu'encas de divergence, le texte de laConvention fait foi. Il existe donc unebase pour appliquer les dispositions dela règle 84 CBE 1973 au règlementrelatif aux taxes, sauf si les dispositionsde ce règlement priment sur celles de laCBE et/ou du règlement d'exécution. LaCBE est clairement la norme juridiquesupérieure et, en cas de divergence, sesdispositions doivent primer sur celles durèglement relatif aux taxes, par analogieavec l'article 164(2) CBE 1973. Confor-mément aux principes généraux du droit,le règlement d'exécution doit primer surle règlement relatif aux taxes. Le fait quela règle 84 CBE 1973, qui met en œuvrel'article 120 CBE 1973, ne se réfère pasexpressément au règlement relatif auxtaxes ne doit donc pas être en soi unobstacle à l'application de la règle 84CBE 1973 à ce règlement. En outre, lerèglement relatif aux taxes ne contientaucune disposition autonome pourimpartir la durée minimale et maximalede délais.

Compte tenu des éléments précités, lachambre a considéré que la règle 84CBE 1973 s'applique au délai visé àl'article 8(4) du règlement relatif auxtaxes.

2. Perturbation du trafic postal –règle 85(5) CBE 1973

Dans l'affaire J 13/05, la demande debrevet avait été remise à l'une des entre-prises d'acheminement généralementreconnues par la décision du Présidentde l'Office européen des brevets en datedu 11 décembre 1998, deux jours avantl'expiration du délai de priorité de douzemois. Le colis postal en question avaitété livré à une adresse erronée et n'étaitparvenu à destination que sept joursaprès la date de livraison voulue. Lemandataire a notamment fait valoir quela règle 85(5) CBE 1973 devait êtreappliquée.

La chambre a souligné que la règle 85(5)CBE 1973 avait été insérée à la suite desévénements du 11 septembre 2001, carles moyens de recours disponibles àl'époque étaient insuffisants. Il avait étédécidé de ne pas étendre la règle 85(2)CBE 1973 aux interruptions du servicepostal en dehors des Etats contractants,puisque c'étaient les seuls Etats pourlesquels l'Office européen des brevets

Page 81: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 73

Europäische Patentamt nur für dieVertragsstaaten sicher sein könne, dasses über die nötigen Informationenverfügt, anhand deren sein Präsidenteine allgemeine Unterbrechung oderStörung feststellen kann. Dementspre-chend sei Absatz 5 der Regel 85 EPÜ1973 anders als die vorhergehendenAbsätze so formuliert, dass die Beweis-last bei dem Verfahrensbeteiligten liege,der eine allgemeine Unterbrechung oderStörung des Postdienstes geltendmacht.

Nach Auffassung der Kammer hatte derBeschwerdeführer keine Tatsachenvorgebracht, die seine Behauptunguntermauerten, dass die Erfordernisseder Regel 85 (5) EPÜ 1973 erfüllt seien.Nach dem Wortlaut und Sinn dieserVorschrift müsse die allgemeine Unter-brechung oder Störung am Ausgangsortder Postsendung und nicht an ihremZielort vorliegen. Zudem sei das Erfor-dernis einer anderen "ähnlichen Ursa-che" mit Rücksicht auf ihren Zweck undden Zweck des Artikels 120 a) EPÜ1973 auszulegen. Regel 85 (5) EPÜ1973 ergänze, wie durch den Wortlautnahegelegt und durch die Entstehungs-geschichte bestätigt werde, Regel 85 (2)EPÜ 1973 und beziehe sich ebenso wiediese auf Fälle, in denen der Postdienstaus einem der angeführten Gründe all-gemein unterbrochen oder im Anschlussan eine solche Unterbrechung gestörtist. Regel 85 (5) EPÜ 1973 setze daherebenso wie Regel 85 (2) EPÜ 1973voraus, dass mehr als ein Nutzer desPostdienstes von der Unterbrechungbzw. Störung betroffen ist oder theore-tisch betroffen sein könnte, selbst wennes sich nur um eine geringfügige oderörtlich begrenzte Unterbrechung handelt.

D. Wiedereinsetzung in den vorigenStand

1. Zulässigkeit des Antrags aufWiedereinsetzung – Frist vonzwei Monaten nach Wegfall desHindernisses

In T 261/07 hat die zentrale IP-Abteilungdes Patentinhabers das Schreiben mitder angefochtenen Entscheidung nichterhalten. Wie im späteren Verlauf desVerfahrens ermittelt wurde, ist dasSchreiben lediglich bei einem zwischen-geschalteten Zustelldienst eingegangen,der im Geschäftsgebäude des Patentin-habers die Post in Empfang nimmt undverteilt. Der Patentinhaber erfuhr erst am2. April 2007 im Wege der Akteneinsichtvon der Entscheidung, d. h. nach Ablauf

necessary to enable the President toannounce a general interruption or dislo-cation. Therefore, unlike the precedingparagraphs, Rule 85(5) EPC 1973 wasdrafted so as to place the burden ofproof on the party asserting a generalinterruption or dislocation of the mailservice.

The board found that the appellant hadnot put forward any facts which wouldsupport his submission that the require-ments of Rule 85(5) EPC 1973 werefulfilled. According to its wording andobjectives, this rule required that thegeneral interruption or dislocation aroseat the place of dispatch, not of receipt.Moreover the requirement of another"like reason" had to be interpreted inthe light of the purpose of the provisionand of Article 120(a) EPC 1973. Assuggested by the wording and confirmedby its legislative history, that rule supple-mented Rule 85(2) EPC 1973 and like-wise related to cases in which there wasa general interruption or subsequentdislocation of the mail service onaccount of the events it specifies, andtherefore, like Rule 85(2) EPC 1973,Rule 85(5) EPC 1973 required that morethan one person using the mail servicebe affected or theoretically capable ofbeing affected by the interruption ordislocation, even if a merely minor orgeographically limited interruption maybe sufficient.

D. Re-establishment of rights

1. Admissibility of applicationsfor re-establishment of rights –two-month period from removalof the cause of non-compliance

In T 261/07 the letter containing theappealed decision never reached theCentral Intellectual Property Departmentof the patentee. Rather – as was estab-lished later in the proceedings – theletter only reached an intermediarydelivery service that received and distrib-uted mail within the patentee's premises.Knowledge of the decision was firstobtained by the patentee by way offile inspection on 2 April 2007, i.e. afterthe expiry of the two-month period for

pouvait être sûr d'obtenir les informa-tions nécessaires devant permettre auPrésident d'annoncer une interruptiongénérale ou une perturbation. Contraire-ment aux paragraphes précédents, larègle 85(5) CBE 1973 a donc été rédi-gée de telle manière que la charge de lapreuve incombe à la partie qui affirmequ'une interruption générale ou uneperturbation du service postal s'estproduite.

La chambre a estimé que le requérantn'avait avancé aucun fait étayant sespropos selon lesquels les exigences dela règle 85(5) CBE 1973 étaientremplies. Conformément à son libellé età ses objectifs, cette règle impose quel'interruption générale ou la perturbationse produise au lieu d'expédition, et nonde réception. L'exigence "d'autresraisons semblables" doit en outre êtreinterprétée à la lumière de l'objet decette disposition et de l'article 120a)CBE 1973. Comme l'indique son libelléet le confirme sa genèse, la règle 85(5)CBE 1973 complète la règle 85(2) CBE1973 et se rapporte également aux casdans lesquels une interruption généraleou une perturbation consécutive duservice postal s'est produite en raisondes événements qu'elle précise. Aussila règle 85(5) CBE 1973 impose-t-elle,comme la règle 85(2) CBE 1973, queplusieurs personnes recourant auservice postal soient affectées ou théori-quement susceptibles d'être affectéespar l'interruption ou la perturbation,même si une interruption mineure ougéographiquement limitée peut suffire.

D. Restitutio in integrum

1. Recevabilité de la requête enrestitutio in integrum – délai de deuxmois à compter de la cessation del'empêchement

Dans l'affaire T 261/07, la lettre quicontenait la décision faisant l'objet durecours n'était jamais parvenue auservice central de la propriété intellec-tuelle du titulaire du brevet. Il avait étéétabli par la suite, au cours de la procé-dure, que cette lettre n'était parvenuequ'à un service intermédiaire de livrai-son, qui recevait et distribuait le courrierdans les locaux du titulaire. Le titulairen'a pris connaissance de la décision quepar le biais de l'inspection publique, le

Page 82: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB74

der Frist von zwei Monaten für die Ein-reichung der Beschwerde. Er reichtenoch am selben Tag einen Antrag aufWiedereinsetzung ein, ergänzte seinVorbringen aber auch noch nach Ablaufder Frist von zwei Monaten gemäßArtikel 122 (2) EPÜ 1973.

Die Kammer unterstrich zunächst, dassdie ordnungsgemäße Zustellung und derNachweis dafür nicht von der internenOrganisation im Unternehmen desEmpfängers abhängen dürfen. AusGründen der Rechtssicherheit gelte dieZustellung als erfolgt, sobald eine vomAdressaten dazu autorisierte Person dasSchreiben in Empfang genommen habe.

Sodann wendete sich die Kammer derFrage zu, wann das Hindernis weggefal-len ist. Der Patentinhaber machte unterVerweis auf die Entscheidung T 949/94geltend, dass er das Versehen ersterkannt habe, als sich herausstellte,dass die Entscheidung der Einspruchs-abteilung tatsächlich eingegangen sei.Nach Auffassung der Kammer ist dasHindernis weggefallen, als der Patent-inhaber bei der Akteneinsicht bemerkthabe, dass "etwas nicht stimme"(s. J 9/86, J 17/89 und T 191/82).Dennoch gestattete sie dem Patent-inhaber, der am 2. April 2007 nachbestem Wissen alle maßgeblichenTatsachen dargelegt hatte, am 31. Mai2007 und am 24. August 2007 weiteresachdienliche Beweismittel vorzubringen(Zur Sorgfaltspflicht s. auch S. 76)

2. Begründetheit des Antrags aufWiedereinsetzung

2.1 Verhinderung an derFristeinhaltung

In T 1026/06 wurde das Patent derBeschwerdeführerin (entsprechend derMitteilung nach Regel 51 (4) EPÜ 1973)ohne die Benennung DE erteilt. DieBeschwerdeführerin legte deshalb nichtinnerhalb der Beschwerdefrist Be-schwerde ein, weil sie davon ausging,dass die Benennung DE trotzdem nochwirksam sei und dass das Amt diesenFehler korrigieren werde. Sie kanntesomit den Fristlauf, war aber aufgrundeines Irrtums über die rechtlicheNotwendigkeit der Beschwerdeeinle-gung an der Fristeinhaltung gehindert.

Die Kammer unterschied die vorliegendeKonstellation zunächst von zwei anderenEntscheidungen. In T 413/91 hatte die

filing an appeal. The patentee filed arequest for re-establishment on thesame day, but completed his case evenbeyond the period of two months underArticle 122(2) EPC 1973.

The board first emphasised that properdelivery and proof thereof could notdepend on the internal organisationof the addressee's company. Forreasons of legal certainty, delivery tothe addressee was effected once aperson authorised by the addresseehad received the letter.

The board then turned to the questionof when the cause of non-compliancewas removed. Relying on T 949/94, thepatentee had argued that it had onlybecome aware of an oversight when itcould be established that the decisionof the opposition division had indeedbeen received. The board took the viewthat the cause of non-compliance wasremoved once the patentee via fileinspection noticed "that something wasamiss" (J 9/86, J 17/89, T 191/82).However, it allowed the patentee, whohad given an account of all the relevantfacts to the best of its knowledge on2 April 2007, to adduce further clarifyingevidence supporting the case on 31 Mayand 24 August 2007. (On the issue ofdue care, see also p. 76.)

2. Merit of applications forre-establishment

2.1 Inability to observe the time limit

In T 1026/06 the appellant's patent wasgranted (according to the communicationunder Rule 51(4) EPC 1973) without thedesignation DE. The appellant did notappeal against this within the relevanttime limit, on the assumption that thedesignation DE nevertheless remainedvalid and that the Office would correctthis error. Thus the appellant was awareof the time limit, but was unable tocomply with it because of a mistakeregarding the legal necessity of filing anappeal.

The board drew a distinction betweenthis and the situation in two other deci-sions. In T 413/91 the board had decided

2 avril 2007, soit après l'expiration dudélai de deux mois prévu pour formerun recours. Le titulaire a présenté unerequête en restitutio in integrum le jourmême, mais a complété son dossierau-delà du délai de deux mois visé àl'article 122(2) CBE 1973.

La chambre a d'abord souligné que lalivraison en bonne et due forme et lapreuve de celle-ci ne pouvaient dépen-dre de l'organisation interne de l'entre-prise du destinataire. Pour des raisonsde sécurité juridique, la remise au desti-nataire a lieu dès qu'une personne auto-risée par le destinataire a reçu la lettre.

La chambre a ensuite examiné la ques-tion de la date de cessation de l'empê-chement. Se fondant sur la décisionT 949/94, le titulaire du brevet avaitargué qu'il n'avait pris conscience d'uneerreur qu'au moment où il avait pu êtreétabli que la décision de la divisiond'opposition avait été effectivementreçue. La chambre a estimé que lacessation de l'empêchement était inter-venue lorsque le titulaire avait constaté,par le biais de l'inspection publique, que"quelque chose n'allait pas" (J 9/86,J 17/89, T 191/82). Elle a toutefoispermis au titulaire, qui avait exposé tousles faits pertinents tels qu'il les connais-sait le 2 avril 2007, de fournir d'autrespreuves éclairantes à l'appui du dossiertelles que déposées les 31 mai et24 août 2007. (Pour la question de lavigilance nécessaire, cf. égalementp. 76.)

2. Bien-fondé de la requête enrestitutio in integrum

2.1 Incapacité de respecter un délai

Dans l'affaire T 1026/06, le brevet de larequérante avait été délivré sans la dési-gnation DE (conformément à la notifica-tion au titre de la règle 51(4) CBE 1973).La requérante n'a pas formé de recoursdans le délai applicable, car elle avaitsupposé que la désignation DE étaittoutefois encore valable et que l'Officerectifierait cette erreur. Elle connaissaitle délai, mais n'avait pu respecter celui-ci, puisqu'elle n'avait pas consciencede la nécessité juridique de former unrecours.

La chambre a d'abord opéré une distinc-tion entre le cas présent et deux autresdécisions. Dans l'affaire T 413/91, la

Page 83: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 75

Beschwerdekammer entschieden, dassein Hinderungsgrund im Sinne des Arti-kels 122 EPÜ 1973 nur dann gegebensei, wenn eine objektive Tatsachevorliege, die der Vornahme der erfor-derlichen Handlung entgegenstehe.Artikel 122 EPÜ 1973 biete keineMöglichkeit, eine bewusste Entschei-dung, eine Handlung nicht vorzuneh-men, rückgängig zu machen. Auch inder Entscheidung J 2/02 hatte dieBeschwerdekammer das bewussteVerstreichenlassen einer Frist nicht alsHindernis anerkannt. Diese Fälle seienaber insofern nicht mit dem vorliegendenvergleichbar, als die Parteien in diesenFällen aufgrund außerhalb des Verfah-rens liegender Motivationen bewusst aufeine fristgerechte Vornahme der erfor-derlichen Handlungen verzichtet hatten.Die Beschwerdeführerin im vorliegendenFall hingegen war aufgrund einesRechtsirrtums gehindert, Beschwerdeeinzulegen.

Die Kammer lehnte den Wiedereinset-zungsantrag aber letztlich ab, weil dieBeschwerdeführerin ihn nicht innerhalbvon 2 Monaten nach Wegfall des Hinder-nisses eingelegt hatte. Beruhe das Frist-versäumnis auf einem Irrtum, so entfallenach der ständigen Rechtsprechungder Beschwerdekammern das Hindernisan dem Tag, an dem der Irrtum hättebemerkt werden müssen. Im vorliegen-den Fall sei das spätestens der Tagder Veröffentlichung der Patentschriftgewesen.

2.2 Zuverlässiges System zurFristenüberwachung – Allgemein

In der Sache T 261/07 (s. auch S. 73)befand die Kammer in Bezug auf diegebotene Sorgfalt bei der Einrichtungeines effizienten Systems zur Überwa-chung der eingehenden Post, dass derPatentinhaber nicht einmal in der Lagewar, festzustellen, wer den Empfang desSchreibens bestätigt hatte, und erstrecht nicht nachweisen konnte, dassdiese Person für die ihr übertragenenAufgaben qualifiziert war. Aufgrund derautomatischen Datenlöschung konntenicht belegt werden, dass die Person,die den Empfang bestätigt hat, dasSchreiben ordnungsgemäß in der Daten-bank der Poststelle erfasst hat. Auchkonnte nicht überzeugend dargelegtwerden, dass die anderen in der Post-stelle beschäftigten Mitarbeiter, die dasSchreiben von der Poststelle zur zentra-len IP-Abteilung hätten bringen können,richtig ausgewählt und ausgebildetwaren. Ferner war kein wirksamer Kon-

that inability to observe a time limit withinthe meaning of Article 122 EPC 1973implied an objective fact or obstaclepreventing the required action. Article122 EPC 1973 did not offer the possibi-lity of reversing a conscious decision notto perform an action. The board in J 2/02had also refused to accept that an appel-lant who had intentionally allowed a timelimit to expire was "unable" to observe it.However, these two cases differed fromT 1026/06, in so far as the partiesconcerned had deliberately refrained, formotives extraneous to the proceedings,from performing the required actions,whereas the appellant in T 1026/06 hadbeen unable to file an appeal because ofa mistake of law.

The board nevertheless refused theapplication for re­establishment, sincethe appellant had failed to file it withintwo months from removal of the causeof non­compliance. According to theconsistent case law of the boards ofappeal, if non-observance of a time limitis due to a mistake, the removal of thecause of non­compliance occurs on thedate on which the error should havebeen discovered. In the case at issuethis was, at the latest, the date ofpublication of the patent specification.

2.2 Reliable system for monitoringtime limits – general

In case T 261/07 (see also p. 73),concerning the issue of all due caretaken in setting up a system for properlymonitoring incoming mail, the boardobserved that the patentee was not evenable to name the person who had signedfor the receipt of the letter, let alonedemonstrate that such a person wasproperly qualified for the tasks he or shewas entrusted with. Due to the routinedeletion of data, it could not be demon-strated that the person who signed forthe receipt duly entered the letter intothe mail room's database. Nor was itdemonstrated that the other personswho worked in the mail room and whomight have taken the letter from the mailroom to the Central Intellectual PropertyDepartment were properly chosen andtrained. Further, there was no effectivecross­check. Such a failsafe systemwould have required a regular compari-son between the mail room database

chambre de recours avait jugé qu'il n'y aempêchement au sens de l'article 122CBE 1973 que s'il existe un fait objectifempêchant l'acte requis d'être accompli.L'article 122 CBE 1973 ne permet pasde revenir sur une décision délibérée dene pas accomplir un acte. Dans l'affaireJ 2/02, la chambre n'avait pas non plusreconnu comme un empêchement le faitde laisser délibérément expirer un délai.De l'avis de la chambre, ces affaires nesont toutefois pas comparables avec laprésente espèce, puisque les partiesavaient alors délibérément renoncé àaccomplir dans les délais les actesrequis, pour des motifs étrangers à laprocédure. Dans la présente affaire,la requérante avait en revanche étéempêchée de former un recours du faitd'une erreur sur le droit.

La chambre a cependant rejeté en fin decompte la requête en restitutio in inte-grum, car la requérante ne l'avait pasprésentée dans un délai de deux mois àcompter de la cessation de l'empêche-ment. Si l'inobservation d'un délai estdue à une erreur, l'empêchement cessed'exister le jour où l'erreur aurait dû êtreremarquée, conformément à la jurispru-dence constante des chambres derecours. En l'espèce, il s'agissait au plustard du jour de publication du fasciculede brevet.

2.2 Système satisfaisant poursurveiller les délais – généralités

Dans l'affaire T 261/07 (cf. égalementp. 73), la chambre a constaté, concer-nant la question de la vigilance néces-saire observée dans la mise en placed'un système de surveillance appropriéedu courrier reçu, que le titulaire du brevetn'était même pas en mesure de nommerla personne qui avait signé l'accusé deréception de la lettre, et encore moinsde démontrer que cette personne étaitvraiment qualifiée pour les tâches quilui étaient confiées. En raison de lasuppression routinière des données, iln'a pas pu être prouvé que le signatairede l'accusé de réception avait dûmentsaisi la lettre dans la base de donnéesdu bureau du courrier. Il n'a pas non plusété prouvé que les autres personnestravaillant au bureau du courrier etsusceptibles d'avoir acheminé la lettredu bureau du courrier au service centralde la propriété intellectuelle avaient étécorrectement sélectionnées et formées.

Page 84: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB76

trollmechanismus vorgesehen. Einsicheres System hätte einen regelmäßi-gen Abgleich der Datenbank in der Post-stelle mit der Datenbank der zentralenIP-Abteilung vorsehen müssen, umAbweichungen feststellen zu können.Der Antrag des Patentinhabers wurdedeshalb zurückgewiesen.

In T 1260/04 galt die Beschwerdebe-gründung als nicht eingegangen, da sienur elektronisch eingereicht worden war.Jedoch wurde der Beschwerdeführerwieder in den vorigen Stand eingesetzt,da die Fristversäumung nach Überzeu-gung der Kammer ein einmaliges Verse-hen in einem ansonsten gut funktionie-renden Fristenüberwachungssystemwar. In der Kanzlei des Vertreters warfolgende Vorgehensweise üblich: umeine umfassende interne elektronischeErfassung der Unterlagen zu gewährleis-ten und die E-Mail-Kommunikation mitden Mandanten zu erleichtern, wurdenalle Mitteilungen elektronisch an dasEPA übermittelt; in Fällen, in denen dasEPA noch ein Papierexemplar verlangt,folgte dann ein Bestätigungsschreibenper Fax oder Kurier. Die Kanzlei verfügteüber ein Fristenüberwachungssystem,das im Hinblick auf die Sorgfaltspflichtdie 10-Tage-Regel ignorierte. Die Be-schwerdebegründung wurde am 7. Okto-ber 2004 elektronisch eingereicht. In dasFristenüberwachungssystem war für dieEinreichung der schriftlichen Beschwer-debegründung die interne Frist 8. Okto-ber 2004 eingegeben worden. Da derVertreter aber an diesem Tag bis spätabends arbeitete, entschied er, dasBestätigungsschreiben an einem ande-ren Tag zu schicken, wobei ihm bewusstwar, dass die Frist erst am 18. Oktober2004 ablaufen wird. Aufgrund einesVersehens in der darauffolgendenWoche wurde das Bestätigungsschrei-ben nicht wie beabsichtigt per Faxgesendet. Die Kammer ging von einemeinmaligen Versehen aufgrund außer-gewöhnlicher Umstände aus.

2.3 Sorgfaltspflicht des zugelassenenVertreters

In J 11/06 hob die Kammer die Verpflich-tung des Beschwerdeführers hervor, eingut funktionierendes Fristenüberwa-chungssystem einzurichten, diesesSystem im Falle eines Fristversäumnis-ses und der anschließenden Beantra-gung der Wiedereinsetzung offenzule-gen und zusätzliche Beweise zu erbrin-gen. Die Behauptung, dies sei das erste

and the database of the Central Intellec-tual Property Department in order todiscover discrepancies. The patentee'srequest was therefore refused.

In T 1260/04 the statement setting outthe grounds of appeal was deemed notto have been received, as it was onlyfiled electronically. However, the appel-lant had his rights re­established, as theboard was satisfied that the failure tocomply with the time limit represented anisolated mistake within a satisfactorysystem for monitoring time limits. Thefollowing practice was normally appliedin the representative's office: in order toensure a consistent internal electronicrecord of documents and to enablereporting to clients by e­mail, all commu-nications were sent to the EPO in elec-tronic form, but a confirmation copy wassent by fax or courier where a papercopy was still required by the EPO. Adocketing system existed which ignoredthe "ten­day rule" in application of theprinciple of due care. The statementsetting out the grounds of appeal wasfiled electronically on 7 October 2004.The filing of the written grounds ofappeal was docketed for action by therepresentative in the docketing systembefore an internal deadline of 8 October2004. Since the representative wasworking late, he decided to send thefollow-up paper copy at a later date,conscious that the time limit would notexpire until 18 October 2004. Due to anoversight in the week that followed, thepaper copy was not sent by fax asintended. The board considered this anisolated mistake due to exceptionalcircumstances in the case.

2.3 Due care on the part of theprofessional representative

In J 11/06, the board emphasised that itis the appellant's obligation to establisha satisfactory monitoring system and if atime limit is missed and re­establishmenthas to be applied for, he has to lay thissystem open and supply corroboratingevidence. It was not sufficient for himsimply to allege that this was the firstoccurrence of unintended non-payment

Aucun système efficace de vérificationn'était en outre prévu. Un tel système àsécurité intégrée aurait nécessité decomparer régulièrement la base dedonnées du bureau du courrier et celledu service central de la propriété intellec-tuelle, afin de découvrir des divergences.La requête du titulaire de brevet a doncété rejetée.

Dans l'affaire T 1260/04, le mémoireexposant les motifs du recours étaitréputé non reçu, puisqu'il n'avait étédéposé que par voie électronique. Lerequérant a toutefois été rétabli dans sesdroits, la chambre étant convaincue quel'inobservation du délai constituait uneméprise isolée dans l'application d'unsystème satisfaisant pour surveiller lesdélais. Le bureau du mandataire procé-dait normalement de la façon suivante :afin d'assurer la cohérence du registreélectronique interne de documents et depouvoir informer les clients par courrierélectronique, toutes les notificationsétaient envoyées à l'OEB sous formeélectronique, mais une copie de confir-mation était transmise par télécopie oupar courrier lorsqu'une copie papier étaitencore requise par l'OEB. Un systèmefiable de surveillance des délais étaiten place, qui ignorait la "règle des dixjours", en application du principe de vigi-lance nécessaire. Le mémoire exposantles motifs du recours avait été déposépar voie électronique le 7 octobre 2004.Le mandataire avait saisi pour action,dans le système de surveillance, ledépôt des motifs écrits du recours avantun délai interne fixé au 8 octobre 2004.Puisque le mandataire travaillait tard, ilavait décidé de transmettre la copiepapier de suivi à une date ultérieure, ensachant que le délai ne viendrait pas àexpiration avant le 18 octobre 2004. Dufait d'une erreur inintentionnelle, lasemaine suivante, la copie papier n'avaitpas été transmise par télécopie commeprévu. La chambre a considéré qu'ils'agissait là d'une méprise isolée due àdes circonstances exceptionnelles.

2.3 Vigilance nécessaire de la partd'un mandataire agréé

Dans l'affaire J 11/06, la chambre asouligné qu'il appartient au requérant demettre en place un système satisfaisantpour surveiller les délais et, s'il estamené à présenter une requête enrestitutio in integrum du fait d'un délainon observé, de décrire ce système etde fournir des preuves à l'appui de sesdires. Il ne suffit pas d'affirmer simple-

Page 85: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 77

Mal, dass eine Jahresgebühr unabsicht-lich nicht gezahlt worden sei, beweisenicht, dass normalerweise die geboteneSorgfalt beachtet werde.

Der Beschwerdeführer machte geltend,dass der amerikanische Vertreter umge-zogen sei und später ein Wechsel desVertreters stattgefunden habe; dieseUmorganisation habe für Verwirrunggesorgt. Die Kammer befand jedoch,dass keinerlei Belege für einen Zusam-menhang mit der Entrichtung der Jahres-gebühr vorgelegt worden seien.

Nach der ständigen Rechtsprechung derJuristischen Beschwerdekammer inAnlehnung an die Entscheidung J 27/90bleibt der bestellte zugelassene Vertreterauch dann im Verfahren vor dem EPAverantwortlich, wenn die Jahresgebüh-ren von einem Dritten entrichtet werden,und hat die zur Gewährleistung derZahlung erforderlichen Schritte vorzu-nehmen, wenn eine solche beabsichtigtist. Es seien keine Belege für solchekonkreten Schritte vorgelegt worden.Deshalb sei die vorliegende Sacheanders gelagert als die Fälle T 14/89und J 13/90, in denen genaue Gründefür die Fehler genannt und zusätzlicheBeweise erbracht worden waren.

3. Rückzahlung der Wiedereinset-zungsgebühr

Die Kammern haben in mehreren Fällenzur Rückzahlung der Wiedereinset-zungsgebühr Stellung genommen.

In T 46/07 hielt die Kammer fest, dassein Antrag auf Wiedereinsetzung in denvorigen Stand nicht vorliegt, wenn dieWiedereinsetzungsgebühr erst nachAblauf der in Artikel 122 (2) EPÜ 1973festgelegten Frist von zwei Monatenentrichtet wird; die Gebühr ist daherauch dann zurückzuerstatten, wenn keinentsprechender Antrag vorliegt.

Sowohl in T 1198/03 als auch inT 971/06 wurde zwar der Wiedereinset-zungsantrag als gegenstandslos erach-tet, die Entscheidung über den Antragauf Rückzahlung der Wiedereinset-zungsgebühr fiel jedoch unterschiedlichaus. In T 1198/03 hatte der Beschwerde-gegner (Einsprechender) seine Erwide-rung auf die Beschwerdebegründungdes Beschwerdeführers einen Tag zuspät eingereicht und beantragt, wiederin die Frist für die Einreichung der Erwi-derung eingesetzt zu werden, wenndie Kammer seine Erwiderung andern-

of a renewal fee, which showed that alldue care was normally observed.

The appellant submitted that, due to theremoval and later change of the USrepresentative, there was some confu-sion caused by this reorganisation.However, the board noted that no detailsat all had been given as to why thisaffected the payment of the renewal fee.

According to the established jurispru-dence of the Legal Board of Appealfollowing decision J 27/90, even ifrenewal fees were paid by someoneelse, the appointed professional repre-sentative remained responsible in theprocedure before the EPO, and had totake the necessary steps to ensurepayment if intended. No reasons hadbeen submitted as to which concretesteps had been taken. The board distin-guished the case at issue from T 14/89and J 13/90. In both these cases, speci-fic reasons were given as to why themistakes happened, and corroboratingevidence was filed.

3. Refund of the fee forre­establishment

In several cases, the boards dealtwith the issue of refund of the fee forre­establishment.

In T 46/07, the board found that, if thefee for re-establishment of rights is paidafter expiry of the two-month period laiddown in Article 122(2) EPC 1973, theapplication for re-establishment of rightsdoes not come into existence and there-fore the fee must be refunded even with-out a respective request.

In both decisions, T 1198/03 andT 971/06, the requests for re-establish-ment of rights were redundant, but theoutcome as to the request for refund ofthe re­establishment fee was different. InT 1198/03 the respondent (opponent)sent his reply to the appellant's state-ment of grounds of appeal one day lateand requested that, if the board did nototherwise consider the reply, he be re­established into the time limit for filingthe reply. The board decided to considerthe respondent's reply. The restitutiorequest was therefore redundant. Distin-

ment qu'il s'agit du premier cas de défautde paiement involontaire d'une taxeannuelle et que toute la vigilance néces-saire est donc normalement observée.

Le requérant a fait valoir que la réorga-nisation occasionnée par le déménage-ment, puis par le changement dumandataire américain, avait entraînéune certaine confusion. La chambre atoutefois constaté qu'aucune précisionn'avait été donnée quant à la façon dontcela avait affecté le paiement de la taxeannuelle.

Conformément à la jurisprudence cons-tante de la chambre de recours juridiquefaisant suite à la décision J 27/90, lemandataire agréé désigné demeureresponsable dans la procédure devantl'OEB et doit prendre les mesuresnécessaires pour garantir le paiementenvisagé, même si les taxes annuellesont été acquittées par une autrepersonne. Aucune indication n'avait étédonnée concernant les mesures concrè-tes prises. La chambre a opéré unedistinction entre la présente affaire et lesdécisions T 14/89 et J 13/90, où desraisons spécifiques avaient été expo-sées pour expliquer l'erreur et où despreuves avaient été fournies à l'appui deces affirmations.

3. Remboursement de la taxe derestitutio in integrum

Les chambres ont examiné la questiondu remboursement de la taxe de resti-tutio in integrum dans plusieurs cas.

Dans l'affaire T 46/07, la chambre aestimé que si la taxe de restitutio inintegrum est acquittée après l'expira-tion du délai de deux mois prévu àl'article 122(2) CBE 1973, la requête enrestitutio in integrum n'existe pas. Lataxe doit donc être remboursée, mêmesans requête en ce sens.

Dans les décisions T 1198/03 etT 971/06, les requêtes en restitutio inintegrum étaient superflues, mais larequête en remboursement de la taxe derestitutio in integrum n'a pas abouti aumême résultat. Dans l'affaire T 1198/03,l'intimé (opposant) avait transmis saréponse au mémoire du requérant expo-sant les motifs du recours avec un jourde retard, et demandait à être rétablidans ses droits quant au délai deréponse, si la chambre n'examinait pasautrement sa réponse. La chambre adécidé d'examiner la réponse de l'intimé.

Page 86: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB78

falls nicht berücksichtigen würde. DieKammer beschloss, die Erwiderung desBeschwerdegegners zu berücksichtigen,wodurch der Wiedereinsetzungsantraggegenstandslos wurde. Sie stellte fest,dass sich die vorliegende Sache inso-fern von anderen Fällen unterscheide, indenen zwar der Antrag auf Wiederein-setzung in den vorigen Stand ebenfallshinfällig gewesen sei, die Kammern aberdie Rückzahlung der entsprechendenGebühr angeordnet hätten, als dieWiedereinsetzung in dieser Sachegrundsätzlich nicht möglich sei und einePartei nicht von der Hinfälligkeit eineshilfsweise eingereichten Wiedereinset-zungsantrags finanziell profitieren dürfe.Die Parteien könnten sonst dazu verlei-tet werden, solche unzulässigen Anträgeeinzureichen. In T 971/06 hatten dage-gen Fehler des Amts zu dem Antrag aufWiedereinsetzung geführt. Da die ange-fochtene Entscheidung der Prüfungsab-teilung gegen Artikel 97 (2) EPÜ 1973verstieß, hatte die Kammer sie für nichtigerklärt. Aus diesem Grund hätte diePrüfung ohne Beschwerde fortgesetztwerden sollen. Zusätzlich sei derBeschwerdeführer mehrere Monate langvon der Prüfungsabteilung über dasrichtige Verfahren zur Behebung desMangels irregeführt worden. Als diePrüfungsabteilung schließlich einenBescheid erließ, mit dem sie den Antragauf Berichtigung der Entscheidungzurückwies, reichte der Beschwerde-führer eine Beschwerdeschrift, eineBeschwerdebegründung und Anträgeauf Wiedereinsetzung ein. Nach Auffas-sung der Kammer waren diese Anträgezwar überflüssig, stellten aber eineverständliche Reaktion dar. Sie befand,dass die für die Anträge gezahltenGebühren zurückerstattet werdenmüssen.

E. Verspätetes Vorbringen

1. Ermessensausübung bei der Zulas-sung von verspätetem Vorbringen

In T 1557/05 stellte die Kammer zurZulässigkeit der vom beschwerdeführen-den Einsprechenden im Beschwerdever-fahren eingereichten Dokumente D6 bisD9 fest, dass dem Beschwerdeverfahrenzwar nach Artikel 10a (1) a) VOBKunter anderem die Beschwerde unddie Beschwerdebegründung nachArtikel 108 EPÜ 1973 zugrunde lägen,doch bedeute dies nicht, dass allemit der Beschwerdebegründung einge-

guishing the present case from othercases, where an application for re­estab-lishment of rights was equally redundantbut the boards did reimburse the corres-ponding fee, the board stated that, in thepresent case, restitutio was not availableas a matter of principle, and that in sucha situation a party should not be able toreap cost benefits from the redundancyof a restitutio request filed on an auxiliarybasis. Otherwise parties might beencouraged to file such inapplicablerequests. In contrast, in T 971/06 theOffice had committed mistakes whichcaused the request for re­establishment.As the appealed decision of theexamining division did not comply withArticle 97(2) EPC 1973, it was consid-ered invalid by the board. The examina-tion should therefore have beenre-opened without an appeal. Further-more, the appellant was misled by theexamining division for several monthsas to the procedure for remedying themistake. When the examining divisionfinally issued a communication refusingits request to correct the decision, theappellant filed an appeal, a statementof grounds of appeal and requests forre­establishment. The board consideredthese requests unnecessary but anunderstandable reaction. It found thatthe fees paid in respect of theserequests had to be refunded.

E. Late submission

1. Exercising discretion overadmitting late submissions

Regarding the admissibility of docu-ments D6 to D9 filed on appeal bythe appellant/opponent, the boardin T 1557/05 said that althoughArticle 10a(1)(a) RPBA stipulates thatthe appeal proceedings shall be basedinter alia on the notice of appeal and thestatement of grounds of appeal filedpursuant to Article 108 EPC 1973, thisdid not imply that all evidence filed withthe statement of grounds of appeal was

La requête en restitutio in integrum étaitdonc superflue. En distinguant le casprésent d'autres affaires où une requêteen restitutio in integrum était égalementsuperflue, mais où les chambres avaientremboursé la taxe correspondante, lachambre a déclaré qu'en l'espèce, larestitutio in integrum n'était par principepas applicable et qu'en pareille situation,une partie ne devrait pas être en mesurede récolter les bénéfices financiersprovenant du caractère superflu d'unerequête en restitutio présentée à titresubsidiaire. Sinon, les parties pourraientêtre encouragées à présenter de tellesrequêtes. Dans l'affaire T 971/06, l'Officeavait en revanche commis des erreursqui étaient à l'origine de la requête enrestitutio in integrum. Comme la décisionde la division d'examen faisant l'objetdu recours n'était pas conforme àl'article 97(2) CBE 1973, elle a étéannullée par la chambre. L'examenaurait donc dû être rouvert sans recours.Pendant plusieurs mois, le requérantavait en outre été induit en erreur par ladivision d'examen quant à la procédurepermettant de remédier à l'erreur.Lorsque la division d'examen avaitfinalement émis une notification rejetantsa requête visant à rectifier la décision,le requérant avait déposé un acte derecours, un mémoire exposant les motifsdu recours, et des requêtes en restitutioin integrum. La chambre a considéréque ces requêtes étaient superflues,mais qu'elles constituaient une réactioncompréhensible. Elle a estimé que lestaxes acquittées pour ces requêtesdevaient être remboursées.

E. Moyens invoqués tardivement

1. Exercice du pouvoir d'appréciationlorsqu'il s'agit de décider de prendreou non en considération des moyensinvoqués tardivement

Dans l'affaire T 1557/05, où il s'agissaitde savoir si les documents D6 à D9déposés lors du recours par le requé-rant/opposant pouvaient être admis ounon, la chambre a déclaré que mêmesi, en vertu de l'article 10bis(1)a) RPCR,la procédure de recours se fondeentre autres sur l'acte de recours et lemémoire exposant les motifs du recoursdéposés conformément à l'article 108CBE 1973, il n'en résulte pas que tous

Page 87: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 79

reichten Beweismittel automatisch imBeschwerdeverfahren zulässige Beweis-mittel seien und dass die in Artikel 114EPÜ 1973 aufgestellten Grundsätzenicht mehr anwendbar seien. Die Kam-mer verfüge nach wie vor über das ihrdurch Artikel 114 (2) EPÜ 1973 einge-räumte Ermessen, verspätet vorge-brachte Tatsachen und Beweismittelnicht zu berücksichtigen.

Der Beschwerdegegner/Patentinhabermachte geltend, die Dokumente D6 bisD8 seien verspätet eingereicht worden.In Ermangelung eines Grundes für diedreijährige Verzögerung zwischen demZeitpunkt, zu dem der Einsprechendevon den geänderten Ansprüchen unter-richtet worden war, und der Vorlagedieser neuen Dokumente erscheinediese Verzögerung als taktisch veran-lasst. Das Patent sei bereits neun Jahrealt, und eine weitere Verzögerung durcheine Zurückverweisung an die ersteInstanz sei unzumutbar. Der beschwer-deführende Einsprechende erklärte, ersei auf Dokument D8 aufmerksamgeworden, als er sich mit dem nachträg-lich veröffentlichten Dokument D9befasst habe (das am 16. November2004 veröffentlicht wurde, d. h. nachder mündlichen Verhandlung vor derEinspruchsabteilung), da D8 in D9 alsStand der Technik zitiert wurde. Er habedann D8 bei der ersten sich bietendenGelegenheit eingereicht, d. h. zusam-men mit der Beschwerdebegründung.Die Dokumente D6 und D7 habe ereingereicht, um sein vollständiges Vor-bringen gegen sämtliche Ansprüche desPatents vorzulegen und seinen Stand-punkt damit so knapp wie möglich darzu-legen. Die Kammer hielt diese Erklärungdes Geschehens für glaubwürdig undkonnte mangels gegenteiliger Anhalts-punkte keinen Grund erkennen, demBeschwerdeführer einen taktischenMissbrauch zu unterstellen. Dessenungeachtet folgte die Kammer demVorbringen des Beschwerdegegners/Patentinhabers, dass die Erwiderungauf die Anspruchsänderung objektivverspätet, d. h. nicht rechtzeitig einge-reicht worden sei und dass verspäteteBeweismittel nach der ständigen Recht-sprechung der Kammern nur dannzuzulassen seien, wenn sie relevanterseien als die bereits in der Akte ent-haltenen Beweismittel. Die Kammergelangte jedoch zu der Auffassung, dassdies vorliegend nicht der Fall sei undbeschloss daher, die Beweismittel D6bis D8 nicht zu berücksichtigen.

automatically admissible evidence inthe appeal proceedings and that theprinciples expressed in Article 114 EPC1973 no longer applied. The boardretained the discretionary power givento it by Article 114(2) EPC 1973 todisregard facts or evidence notsubmitted in due time.

The respondent/proprietor argued thatdocuments D6 to D8 were not submittedin due time. In the absence of a reasonfor the three­year delay between theopponent's having been made aware ofthe amended claims and the filing ofthese new documents, this delayappeared to be tactical. The patent wasalready nine years old, and further delayby a remittal to the first-instance depart-ment would be unconscionable. Theappellant/opponent explained that hebecame aware of document D8 whenstudying the post-published documentD9 (published on 16 November 2004,i.e. after the oral proceedings before theopposition division), D8 being cited asprior art in D9. He then filed D8 at thefirst available opportunity, i.e. with thestatement of grounds of appeal. Docu-ments D6 and D7 were filed to presenta complete case against all the claimsof the patent, so that the case waspresented as succinctly as possible.The board found this explanation ofevents plausible and, in the absence ofevidence, saw no reason to impute tacti-cal abuse to the appellant. Nonethelessthe board agreed with the respondent/proprietor that the response to the claimamendment was objectively belated, i.e.not submitted in due time, and it was theestablished jurisprudence of the boardsthat belated evidence was not admittedunless it was more relevant than thatalready on file. Nevertheless, the boardcame to the conclusion that documentsD6 to D8 were not more relevant andtherefore decided to disregard them.

les moyens de preuve produits avec lemémoire exposant les motifs sont auto-matiquement admis dans la procédurede recours et que les principes énoncésà l'article 114 CBE 1973 ne s'appliquentplus. La chambre conserve le pouvoird'appréciation que lui confèrel'article 114(2) CBE 1973 de ne pastenir compte des faits qui ne sont pasinvoqués ou des preuves qui ne sontpas produites en temps utile.

L'intimé/titulaire du brevet avait fait valoirque les documents D6 à D8 n'avaientpas été présentés en temps utile. Enl'absence de motifs expliquant l'intervallede trois ans entre le moment où lesrevendications modifiées ont été portéesà la connaissance de l'opposant et lemoment où celui-ci a déposé lesnouveaux documents, les piècesconcernées avaient semble-t-il étédéposées à des fins tactiques. Le brevetavait déjà été délivré il y a neuf ans ettout retard supplémentaire découlantd'un renvoi devant l'instance du premierdegré serait déraisonnable. Le requé-rant/opposant a expliqué avoir prisconnaissance du document D8 enétudiant le document D9, publié ultérieu-rement (le 16 novembre 2004, c'est-à-dire après la procédure orale devant ladivision d'opposition), puisque le docu-ment D8 était cité comme état de latechnique dans le document D9. Il adès lors produit le document D8 à lapremière occasion disponible, autrementdit avec le mémoire exposant les motifsdu recours. Les documents D6 et D7avaient quant à eux été déposés afin deprésenter avec la plus grande concisionpossible l'ensemble des moyens s'oppo-sant à toutes les revendications dubrevet. La chambre a jugé plausiblecette explication des événements et,faute de preuves, n'a pas vu de motifsd'imputer un abus tactique au requérant.Elle a toutefois convenu avec l'intimé/titulaire du brevet que la réponse à lamodification des revendications étaitobjectivement tardive, autrement ditqu'elle n'avait pas été présentée entemps utile. Or, selon la jurisprudenceconstante des chambres de recours, toutmoyen de preuve présenté tardivementn'est pas admis, à moins d'être pluspertinent que ceux déjà versés audossier. Concluant que ce n'était toute-fois pas le cas, la chambre a décidé dene pas tenir compte des documents D6à D8.

Page 88: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB80

In der Sache T 188/05 bestritt derBeschwerdegegner/Patentinhaber dieZulässigkeit des Vorbringens desBeschwerdeführers. Dieses Vorbringensei eine Mischung aus neuen Argumen-ten, die sich auf bereits vorliegendeBeweismittel bezögen, und neuenArgumenten, die neue, aber ungenaudargelegte Beweismittel beträfen.

Die Kammer folgte der Auffassung desBeschwerdeführers/Einsprechendennicht, dass sie verpflichtet sei, relevanteBeweismittel ganz unabhängig davonzuzulassen, wie spät sie vorgelegtworden seien, wenn die Wirksamkeitdes Patents dadurch in Frage gestelltwerde. Sie erinnerte an die einschlägigeRechtsprechung zum Ermessen derersten Instanz und der Kammern,verspätetes Vorbringen zuzulassen,sowie zur Ausübung dieses Ermessens.Entsprechende Erwägungen würden beijedem verspäteten Vorbringen ange-stellt, mit anderen Worten, bei jedemnach Ende der neunmonatigen Ein-spruchsfrist eingereichten Vorbringen.Im Beschwerdeverfahren ergäben sichweitere Vorgaben daraus, dass es sichum ein gerichtliches Verfahren handle,sowie aus der Notwendigkeit, denBestimmungen der VOBK nachzukom-men. Entgegen dem Vorbringen desBeschwerdeführers handle es sich beiden Vorschriften der VOBK (s. insbeson-dere Artikel 18) nicht lediglich um Richt-linien, sondern um nach Maßgabe desEPÜ erlassene Rechtsvorschriften, dievon den Kammern und den Beteiligtenam Beschwerdeverfahren befolgtwerden müssten.

Zwischen den Parteien war unbestritten,dass das fragliche Vorbringen sehr spätim Verfahren eingereicht worden war.Tatsächlich wurde es am Abend des14. Juni 2007 per Fax übermittelt; diemündliche Verhandlung fand am 18. Juni2007 statt, und da zwei der dazwischenliegenden Tage keine Werktage waren,blieb dem Beschwerdegegner und derKammer nur ein Tag, um sich damit zubefassen. Die Kammer konnte ihrErmessen nicht zugunsten einer Parteiausüben, der weitere Beweismittelvorgelegen hatten, die sie nun in dasVerfahren einbringen wollte, welcheihren jetzigen Aussagen zufolge einevollständige Vorwegnahme belegten, diediese Beweismittel aber nicht eingereichtund es nicht einmal für nötig befundenhatte, sich auf damit zusammenhän-gende, von ihr bereits eingereichteBeweismittel zu stützen. Darüber hinauswürde die Zulassung des neuen Vorbrin-

In case T 188/05, the respondent/patentproprietor objected to the admissibility ofthe appellant's submissions. Thesesubmissions were a mixture of newargument relating to existing evidenceand new argument relating to new butimprecisely presented evidence.

The board did not agree with the appel-lant/opponent that it had an obligationto admit relevant evidence, however late,if the validity of a patent was therebyquestioned. The board referred to thecase law regarding the discretion of thedepartment of first instance and theboards to admit late­filed submissionsand the exercise of this discretion. Theseconsiderations arose in relation to anylate­filed submissions, i.e. submissionsfiled after the end of the nine-monthopposition period. In appeal proceed-ings, there were additional constraintsarising from the fact that this was ajudicial procedure and from the need tocomply with the RPBA. Contrary to theappellant's argument, the RPBA (see,in particular, Article 18) were not merelyguidelines but legislation enactedaccording to the EPC and must beobserved by the boards and by partiesto appeal proceedings.

It was common ground between theparties that the appellant had filed thesubmissions in question very late in theproceedings. They were in fact filed byfax on the evening of 14 June 2007; theoral proceedings were on 18 June 2007and so, as two of the intervening dayswere non-working days, the respondentand the board had only one working dayto consider them. The board could notexercise its discretion in favour of a partywhich, while having in its possession thefurther evidence which it now sought tointroduce as providing a total anticipa-tion, did not file that evidence and didnot consider it necessary even to rely onthe related evidence it had already filed.Moreover, the appellant's new submis-sions would, if admitted into the proceed-ings, amend the appellant's case byraising issues which the board andthe respondent could not reasonablybe expected to address without an

Dans l'affaire T 188/05, l'intimé/titulairedu brevet s'était opposé à ce que lesmoyens invoqués par le requérant soientadmis. Ces moyens combinaient denouveaux arguments concernant despreuves existantes et de nouveauxarguments concernant des preuvesnouvelles mais présentées de manièreimprécise.

La chambre n'a pas partagé l'avis durequérant/opposant selon lequel elle esttenue d'admettre des preuves pertinen-tes, même présentées tardivement, si lavalidité du brevet est ce faisant mise encause. La chambre a rappelé la jurispru-dence relative à l'exercice du pouvoird'appréciation par les instances dupremier degré et les chambres derecours lorsqu'il s'agit d'admettre ou nondes moyens invoqués tardivement, ainsique les critères à appliquer. Ceux-cidoivent être examinés pour tous lesmoyens produits tardivement, autrementdit pour tout moyen présenté aprèsl'expiration du délai d'opposition deneuf mois. D'autres contraintes s'ajou-tent en ce qui concerne la procédure derecours, du fait que cette dernière estune procédure contentieuse et qu'il y alieu de se conformer au RPCR. Contrai-rement à ce qu'a soutenu le requérant,le RPCR (cf. en particulier son article 18)ne constitue pas de simples directives,mais une législation arrêtée conformé-ment à la CBE, et il doit être respectépar les chambres et les parties auxprocédures de recours.

Les parties étaient d'accord sur le faitque les moyens en question dont lerequérant s'est prévalu avaient été dépo-sés à un stade très tardif de la procé-dure. Ils ont en fait été présentés partéléfax le soir du 14 juin 2007, alors quela procédure orale était prévue pour le18 juin 2007. Deux des jours comprisdans cette période n'étant pas ouvrés,l'intimé et la chambre n'avaient eu qu'unjour ouvré pour examiner les moyensavancés. La chambre ne pouvait pasexercer son pouvoir d'appréciation enfaveur d'une partie qui, tout en possé-dant la preuve supplémentaire qu'ellecherchait désormais à introduire et qui,selon ses dires, antériorisait totalementl'invention, n'avait pas produit laditepreuve et n'avait même pas jugénécessaire d'invoquer les preuvesconnexes déjà présentées. De plus, siles nouveaux moyens du requérantétaient admis dans la procédure, ils

Page 89: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 81

gens des Beschwerdeführers dessenSachvortrag in einer Weise ändern, dieFragen aufgeworfen hätte, derenBehandlung der Kammer und demBeschwerdegegner ohne Verlegung dermündlichen Verhandlung nicht zugemu-tet werden konnte. Daher wurde dasVorbringen gemäß Artikel 10b (3) VOBKnicht zum Verfahren zugelassen.

In der Sache T 876/05 räumte dieKammer ein, dass der Einsprechendesich in einem Dilemma befunden habe,als ihm die vom Patentinhaber imHinblick auf die für den 15. November2004 anberaumte mündliche Verhand-lung vor der Einspruchsabteilung am15. Oktober übermittelten Hilfsanträgezugegangen seien. Die Notwendigkeit,eine zusätzliche Recherche durchzufüh-ren, die sich aus der in diesen Hilfsanträ-gen vorgenommenen, aus der Beschrei-bung abgeleiteten Präzisierung ergab,habe dem Einsprechenden nur sehrwenig Spielraum für die Einreichungdieser Dokumente vor der mündlichenVerhandlung gelassen.

Die Kammer konnte jedoch dem Vorbrin-gen des Einsprechenden nicht folgen,die Einreichung dieser Dokumenteeinige Tage vor oder gar am Tag dermündlichen Verhandlung vor der Ein-spruchsabteilung selbst sei aufgrund derVerspätung von vornherein zum Schei-tern verurteilt gewesen (Artikel 114 (2)EPÜ 1973), und er habe es daher vorge-zogen, diese Dokumente erst im Sta-dium der Einreichung der Beschwerdevorzulegen, um sich die Nachteile zuersparen, die die Entscheidung derEinspruchsabteilung, diese Dokumenteseien unzulässig, für deren Zulassungim späteren Stadium der Beschwerdegehabt hätte. Artikel 10a (4) VOBK stelleDokumente, die vor der ersten Instanzhätten vorgelegt werden können, undvorgelegte, aber nicht zugelasseneDokumente einander nämlich gleich, sodie Kammer. Die Einführung dieserDokumente im Einspruchsverfahrenhätte im schlimmsten Fall zur Feststel-lung ihrer Unzulässigkeit durch dieEinspruchsabteilung geführt und hättedaher keine anderen Folgen gehabtals die, die sich aus ihrer Nichtvorlageergaben. In Ausübung des ihr nach Arti-kel 10a (4) VOBK zustehenden Ermes-sens entschied die Kammer, bei derPrüfung der Patentierbarkeit der einge-reichten Anträge nur die auf Anhiebrelevant erscheinenden Dokumente zuberücksichtigen.

adjournment of the oral proceedings.Accordingly, the submissions were notadmitted into the proceedings pursuantto Article 10b(3) RPBA.

The board in T 876/05 conceded that theopponent was faced with a dilemmawhen it received notification of the auxili-ary requests presented by the patentproprietor on 15 October 2004 inpreparation for oral proceedings beforethe opposition division arranged for15 November 2004. A supplementarysearch had to be carried out because ofthe introduction in these auxiliaryrequests of a clarification, thus the oppo-nent was left with very little room tomanœuvre in filing these documentsbefore the oral proceedings.

However, the board did not accept theopponent's argument that presentingdocuments a few days before the oralproceedings before the oppositiondivision, or indeed on the actual day ofthe proceedings, must inevitably failbecause of late submission (Article 114(2)EPC 1973) and that it was thereforepreferable to restrict submission of thesedocuments to the time of filing the noticeof appeal and avoid the prejudicial effectwhich a decision concerning inadmissi-bility of documents before the oppositiondivision would have had on the admissi-bility of these documents at the subse-quent appeal stage. The board empha-sised that Article 10a(4) RPBA drew nodistinction between documents whichcould have been presented in theproceedings at first instance and thosewhich were presented but not admitted.Presenting documents at the oppositionstage would therefore not, in the worstcase of a decision by the oppositiondivision denying admissibility, have ledto consequences different from those ofrefraining from presenting them. Theboard, exercising its discretionary powerunder Article 10a(4) RPBA, decided totake into consideration, in its assess-ment of patentability concerning therequests presented, only those docu-ments which were prima vista relevant.

modifieraient l'argumentation du requé-rant en soulevant des questions que lachambre et l'intimé ne pouvaient raison-nablement traiter sans que la procédureorale soit renvoyée. Ils n'ont donc pasété admis dans la procédure, conformé-ment à l'article 10ter(3) RPCR.

Dans l'affaire T 876/05, la chambre aadmis que l'opposant se trouvaitconfronté à un dilemme lorsqu'il reçutcommunication des requêtes subsidiai-res transmises par le titulaire du brevet,le 15 octobre 2004, en prévision dela procédure orale devant la divisiond'opposition prévue pour le 15 novembre2004. La nécessité de procéder à unerecherche complémentaire qui résultaitde l'introduction dans ces requêtessubsidiaires d'une précision, ne laissait àl'opposant néanmoins qu'une marge demanœuvre très réduite pour déposerces documents avant la procédure orale.

Cependant, la chambre n'a pas acceptél'argument de l'opposant selon lequel undépôt des documents quelques joursavant la procédure orale devant la divi-sion d'opposition, voire le jour même dela procédure, était voué à un écheccertain du fait de leur caractère tardif(article 114(2) CBE 1973) et qu'il étaitdonc préférable de n'introduire cesdocuments qu'au stade du dépôt dumémoire de recours, sans avoir à souffrirdu caractère préjudiciable qu'une telledécision d'irrecevabilité des documentsdevant la division d'opposition auraitentraîné pour l'admissibilité de ces docu-ments au cours de la phase ultérieurede recours. En effet, la chambre a souli-gné que l'article 10bis(4) RPCR placesur le même plan les documents quiauraient pu être produits devant lapremière instance et ceux qui, lorsqueproduits, n'ont pas été admis. L'intro-duction des documents au cours de laphase d'opposition n'aurait donc, dans lecas le plus défavorable d'une décisiond'irrecevabilité de ces documents par ladivision d'opposition, pas entraîné deconséquences différentes de cellesrésultant d'une abstention de les dépo-ser. La chambre, exerçant le pouvoird'appréciation que lui confère l'article10bis(4) RPCR, a dès lors décidé dene prendre en considération, dans lecadre de l'examen de la brevetabilitédes requêtes présentées, que lesdocuments de prime abord pertinents.

Page 90: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB82

In T 1001/01 entschied die Kammer, alleAnträge und neuen Unterlagen, die ohnebesondere Begründung zwei Tage vorder mündlichen Verhandlung eingereichtwurden, nicht zum Verfahren zuzu-lassen.

F. Teilanmeldungen

1. Gegenstand der Teilanmeldung –Kette von Teilanmeldungen

G 1/05 (ABl. EPA 2008. 271) betraf dieFrage, ob eine Teilanmeldung, die zumZeitpunkt ihrer Einreichung über denInhalt der früheren Anmeldung in derursprünglich eingereichten Fassunghinausgeht, geändert werden kann, da-mit sie das Erfordernis des Artikels 76 (1)Satz 2 EPÜ 1973 erfüllt. In G 1/06(ABl. EPA 2008, 307) ging es darum, wiedie Erfordernisse des Artikels 76 (1) EPÜ1973 bei einer Kette von Teilanmeldun-gen, bestehend aus einer (ursprüngli-chen) Stammanmeldung und darauffolgenden Teilanmeldungen, von denenjede Einzelne aus der jeweiligen Vorgän-gerin ausgeschieden wurde, auszulegensind.

Die Große Beschwerdekammer beant-wortete die ihr vorgelegten Fragen wiefolgt: Was Artikel 76 (1) EPÜ 1973angeht, so kann eine Teilanmeldung, diezum Zeitpunkt ihrer Einreichung einenGegenstand enthält, der über den Inhaltder früheren Anmeldung in der ursprüng-lich eingereichten Fassung hinausgeht,später geändert werden, damit derGegenstand nicht mehr über dieseFassung hinausgeht, und zwar auchdann noch, wenn die frühere Anmeldungnicht mehr anhängig ist. Im Übrigengelten für solche Änderungen dieselbenEinschränkungen wie für Änderungenin anderen Anmeldungen (die keineTeilanmeldungen sind).

Die Große Beschwerdekammer stelltefest, dass der einzige Anmeldetag, dereiner Teilanmeldung nach dem EPÜzuerkannt werden kann, aufgrund der inArtikel 76 (1) Satz 2 zweiter HalbsatzEPÜ 1973 enthaltenen Rechtsfiktion derAnmeldetag der Ursprungsanmeldungist, und zwar unabhängig davon, ob dieTeilanmeldung die erste oder eine nach-folgende Teilanmeldung in einer Kettevon Teilanmeldungen ist.

Bei einer Kette von Anmeldungen beste-hend aus einer (ursprünglichen) Stamm-anmeldung und darauf folgenden Teilan-

In T 1001/01 the board decided that allthe requests and new material filed with-out justification two days before the oralproceedings were not admitted into theproceedings.

F. Divisional applications

1. Subject-matter of a divisionalapplication – sequence of divisionalapplications

Case G 1/05 (OJ EPO 2008, 271)concerned the question whether adivisional application, which at its filingdate extended beyond the content ofthe earlier application as filed, can beamended in order to meet the require-ment of Article 76(1), second sentence,EPC 1973. Case G 1/06 (OJ EPO 2008,307) concerned the question of how therequirements of Article 76(1) EPC 1973are to be interpreted in the case of asequence of divisional applications, eachdivided from its predecessor.

The Enlarged Board answered the ques-tions referred to it as follows: So far asArticle 76(1) EPC 1973 is concerned, adivisional application which at its actualdate of filing contains subject­matterextending beyond the content of theearlier application as filed can beamended later in order that its subject­matter no longer so extends, even at atime when the earlier application is nolonger pending. Furthermore, the samelimitations apply to these amendmentsas to amendments to any other (non­divisional) applications.

The board noted that the filing date ofthe root application is the only filing datewhich can be attributed to a divisionalapplication, by way of the legal fictioncontained in Article 76(1), secondsentence, second half sentence, EPC1973, irrespective of whether the divi-sional application is a first divisional or adivisional further down in a sequenceof divisionals.

In the case of a sequence of applicationsconsisting of a root (originating) applica-tion followed by divisional applications,

Dans l'affaire T 1001/01, la chambre adécidé de ne pas admettre dans laprocédure les requêtes et les nouveauxmoyens qui avaient été produits sansjustification deux jours avant la procé-dure orale.

F. Demandes divisionnaires

1. Objet de la demande divisionnaire –suite de demandes divisionnaires

L'affaire G 1/05 (JO OEB 2008, 271)concerne la question de savoir si unedemande divisionnaire dont l'objet, à ladate de dépôt, s'étendait au-delà ducontenu de la demande initiale telle quedéposée, peut être modifiée pour satis-faire aux conditions de l'article 76(1),deuxième phrase CBE 1973. L'affaireG 1/06 (JO OEB 2008, 307) portequant à elle sur la question de savoircomment interpréter les exigences del'article 76(1) CBE 1973 lorsque l'on esten présence d'une suite de demandesdivisionnaires, chacune étant issue decelle qui précède.

La Grande Chambre de recours arépondu comme suit aux questions quilui étaient soumises : en ce qui concernel'article 76(1) CBE 1973, une demandedivisionnaire qui, à sa date de dépôteffective, contient des éléments quis'étendent au-delà du contenu de lademande antérieure telle qu'elle a étédéposée, peut être modifiée ultérieure-ment afin que son objet ne soit plusaussi étendu, même si la demande anté-rieure n'est plus en instance. En outre,les mêmes limites s'appliquent à cesmodifications qu'aux modificationsapportées à toute autre demande (nondivisionnaire).

La Grande Chambre de recours a cons-taté que la date de dépôt de la demanded'origine est la seule date de dépôt quipuisse être attribuée à une demandedivisionnaire, au moyen de la fictionjuridique contenue à l'article 76(1) CBE1973, deuxième phrase, deuxièmemembre de phrase, et ce que lademande divisionnaire soit une premièredemande divisionnaire ou une demandeultérieure dans une série de demandesdivisionnaires.

Dans le cas d'une série de demandescomposée d'une demande initiale(d'origine) suivie de demandes division-

Page 91: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 83

meldungen, von deren jede Einzelneaus der jeweiligen Vorgängerin ausge-schieden wurde, ist es eine notwendigeund hinreichende Bedingung dafür, dasseine Teilanmeldung dieser Kette denErfordernissen des Artikels 76 (1) EPÜ1973 genügt, dass sich die gesamteOffenbarung dieser Teilanmeldungunmittelbar und eindeutig aus demOffenbarungsgehalt jeder vorangehen-den Anmeldung in der ursprünglicheingereichten Fassung ableiten lässt.

Gegenstände, die bei der Einreichungeines in der Kette vorangegangenenGlieds fallen gelassen wurden, könnenweder in dieses Kettenglied noch in einenachfolgende Teilanmeldung wiedereingeführt werden.

In T 687/05 widerrief die Einspruchsab-teilung das Patent, bei dem es sich umeine Teilanmeldung einer Stammanmel-dung handelte, die ihrerseits eine Teilan-meldung einer früheren Anmeldung war.Der Widerruf wurde damit begründet,dass der Gegenstand von Anspruch 11der Stammanmeldung über den Inhaltder eingereichten Fassung der früherenAnmeldung hinausgehe. Im Beschwer-deverfahren reichte der Beschwerdefüh-rer anstelle des früheren einen neuenHauptantrag ein, der einen geändertenAnspruch 1 enthielt und wonachAnspruch 11 gestrichen und durch dengewährten abhängigen Anspruch 12ersetzt wurde.

Die Kammer erklärte, dass die Feststel-lungen der Großen Beschwerdekammerin G 1/05 und G 1/06 zwar in Bezug aufPatentanmeldungen getroffen wordenseien, aber auch für erteilte Patentegälten. Damit die Erfordernisse desArtikels 100 c) EPÜ 1973 erfüllt sind,ist es demnach eine notwendige undhinreichende Bedingung, dass sich diegesamte Offenbarung des erteiltenPatents unmittelbar und eindeutig nichtnur aus der Anmeldung ableiten lässt,für welche das Patent erteilt worden ist,sondern auch aus dem Offenbarungsge-halt jeder vorangehenden Anmeldung inder ursprünglich eingereichten Fassung.

Der Beschwerdeführer beantragte dieErstattung der Beschwerdegebühr, weiles ihm nicht möglich gewesen sei, sichzu Artikel 100 c) EPÜ 1973 zu äußern.Die Einspruchsabteilung hatte sich nichtmit dem Gegenstand der Ansprücheauseinandergesetzt, sondern nur mit derStammanmeldung und ihrem Verhältniszur der dieser vorausgehenden früheren

each divided from its predecessor, it is anecessary and sufficient condition for adivisional application of that sequenceto comply with Article 76(1) EPC 1973,second sentence, that anythingdisclosed in that divisional applicationbe directly and unambiguously derivablefrom what is disclosed in each of thepreceding applications as filed.

Content which has been omitted on filinga member higher up the sequencecannot be re-introduced into thatmember or in divisional applicationslower down the sequence from it.

In T 687/05 the opposition divisionrevoked the patent which was a divi-sional application of a parent application,which itself was a divisional applicationof a grandparent application. The reasonwas that the subject matter of claim 11 ofthe parent application was considered toextend beyond the content of the grand-parent as filed. In the appeal proceed-ings the appellant filed a replacementmain request containing an amendedclaim 1 and whereby claim 11 wasdeleted and replaced by granteddependent claim 12.

The board held that the findings of theEnlarged Board of Appeal in G 1/05 andG 1/06, although made in regard topatent applications, were also valid forgranted patents. Thus, in order to meetthe requirements of Article 100(c) EPC1973, it is a necessary and sufficientcondition that anything disclosed in thegranted patent must be directly andunambiguously derivable from not onlythe application on which the patent hasbeen granted but also from what isdisclosed in each of the precedingapplications as filed.

The appellant requested reimbursementof the appeal fee because he had notbeen able to present arguments withrespect to Article 100(c) EPC 1973. Theopposition division had not discussedthe subject-matter of the claims, butinstead had only considered the parentapplication and its relationship to thegrandparent application in view of

naires, chacune étant issue de celle quiprécède, il est nécessaire et suffisant,pour qu'une demande divisionnaire decette série soit conforme à l'article 76(1)CBE 1973, deuxième phrase, que toutélément divulgué dans cette demandedivisionnaire puisse être déduit directe-ment et sans ambiguïté de ce qui estdivulgué dans chacune des demandesprécédentes telles que déposées.

Un élément qui aurait été omis lors dudépôt d'une demande antérieure de lasérie ne peut être réintroduit dans cettedemande ni dans aucune demande divi-sionnaire qui la suit dans la série.

Dans l'affaire T 687/05, la division d'op-position avait révoqué le brevet, lequelavait été délivré sur la base d'unedemande divisionnaire issue d'unedemande antérieure constituant elle-même une demande divisionnaire d'unedemande initiale. Selon elle, l'objet de larevendication 11 de la demande anté-rieure s'étendait au-delà du contenu dela demande initiale telle que déposée.Pendant la procédure de recours, lerequérant a produit à titre de remplace-ment une requête principale qui conte-nait une revendication modifiée 1 etdans laquelle il avait supprimé la reven-dication 11. Cette dernière était rempla-cée par la revendication dépendante 12du brevet tel que délivré.

La chambre a considéré que même siles conclusions de la Grande Chambrede recours dans les affaires G 1/05 etG 1/06 portaient sur des demandes debrevet, elles s'appliquaient aussi auxbrevets délivrés. Il est dès lors néces-saire et suffisant, pour satisfaire auxexigences de l'article 100c) CBE 1973,que tout élément divulgué dans le brevetdélivré puisse être déduit directement etsans ambiguïté non seulement de lademande ayant donné lieu à la déli-vrance du brevet, mais aussi de ce quiest divulgué dans chacune des deman-des précédentes telles que déposées.

Le requérant a demandé le rembourse-ment de la taxe de recours au motif qu'iln'avait pu présenter des arguments autitre de l'article 100c) CBE 1973. La divi-sion d'opposition s'était en effet bornée àexaminer la demande antérieure et sesliens avec la demande initiale au regardde l'article 76(1) CBE 1973, sans sepencher sur l'objet des revendications.

Page 92: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB84

Stammanmeldung nach Maßgabe vonArtikel 76 (1) EPÜ 1973. Die Kammerurteilte, dass die Tatsache, dass dieEntscheidung auf einer fehlerhaftenAuslegung von Artikel 100 c) EPÜ 1973beruhte, keinen Verfahrensmangel,sondern einfach nur einen Rechtsfehlerdarstellte. Die Sache wurde zur Fortset-zung des Einspruchsverfahrens an dieerste Instanz zurückverwiesen.

2. Einreichung von Teilanmeldungen –Aussetzung des Verfahrens

Die streitige Anmeldung wurde als Teil-anmeldung eingereicht, während dasVerfahren, in dem es um die entspre-chende Stammanmeldung ging, ausge-setzt war. Die Eingangsstelle teilte demAnmelder mit, dass seine Anmeldungnicht als Teilanmeldung behandeltwerden könne, weil das die Stamman-meldung betreffende Verfahren ausge-setzt sei. Sie wies darauf hin, dassweder das EPA noch die Beteiligtenwirksam Rechtshandlungen – ein-schließlich der Einreichung einer Teilan-meldung – vornehmen könnten, wäh-rend das Verfahren über die Stamman-meldung wegen anhängiger Verfahrenzur Klärung der Rechte an der Anmel-dung ausgesetzt war.

In J 20/05 stellte die Kammer fest, dasses im Wesentlichen die aufgrund derStammanmeldung erworbene Rechtspo-sition ist, die zur Einreichung einer Teil-anmeldung berechtigt. Das heißt, dassdie aus der Stammanmeldung abgeleite-ten Rechte an der Teilanmeldung sichauf die Rechte an der Stammanmeldungzum Zeitpunkt der Einreichung der Teil-anmeldung erstrecken, aber auch aufdiese beschränkt sind. Ebenso wurde inder Sache G 1/05 entschieden, dass dereinzige Anmeldetag, der einer Teilanmel-dung nach dem EPÜ zuerkannt werdenkann, aufgrund der in Artikel 76 (1)Satz 2 zweiter Halbsatz EPÜ 1973enthaltenen Rechtsfiktion der Anmelde-tag der Ursprungsanmeldung ist. DasRecht auf Einreichung einer Teilanmel-dung gemäß Artikel 76 und Regel 25EPÜ 1973 ist ein Verfahrensrecht, dassich aus der Stellung des Anmeldersals Anmelder der früheren Anmeldungableitet (J 2/01).

Zum Zeitpunkt der Einreichung der strei-tigen Anmeldung als Teilanmeldung wardas nationale Verfahren über die Rechtean der Anmeldung noch anhängig unddas die Stammanmeldung betreffendeVerfahren noch ausgesetzt. Bei Einrei-chung der streitigen Anmeldung war

Article 76(1) EPC 1973. The boardheld that the fact that the decision wasbased on an incorrect interpretationof Article 100(c) EPC 1973 did notconstitute a procedural violation butwas simply an error in the applicationof the law. The case was remitted tothe department of first instance forcontinuation of the oppositionproceedings.

2. Filing of divisional applications –suspension of proceedings

The application in suit was filed as adivisional application during suspensionof the proceedings of the parent applica-tion. The Receiving Section informedthe applicant that its application couldnot be treated as a divisional application,because the parent application proceed-ings had been suspended. It pointedout that neither the EPO nor the partiescould validly perform any legal acts –including the filing of a divisional applica-tion – while the parent proceedingswere suspended because of pendingentitlement proceedings.

In J 20/05 the board held that, funda-mentally, it is the entitlement acquired byvirtue of the parent application that givesthe right to file a divisional application.This means that the rights in respect ofthe divisional application derivable fromthe parent application extend to, but arealso limited to, the rights existing in theparent application at the filing date of thedivisional application. In the same way, itwas decided in case G 1/05, that underthe EPC the filing date of the root appli-cation is the only filing date which canbe attributed to a divisional application,by way of the legal fiction contained inArticle 76(1), second sentence, secondhalf sentence, EPC 1973. The entitle-ment to file a divisional applicationaccording to Article 76 and Rule 25 EPC1973 is a procedural right that derivesfrom the applicant's status as applicantunder the earlier application (J 2/01).

When the application in suit was filed asa divisional application, the national enti-tlement proceedings were still pendingand the parent application proceedingswere still suspended. That meant thatwhen the application in suit was filed, thedoubt about who was the person lawfully

Selon la chambre, le fait que la décisionétait fondée sur une interprétation incor-recte de l'article 100c) CBE 1973 neconstituait pas un vice de procédure,mais représentait une simple erreurd'application du droit. L'affaire a étérenvoyée à l'instance du premier degrépour la poursuite de la procédured'opposition.

2. Dépôt de demandes divisionnaires –suspension de la procédure

La demande en cause dans l'affaireJ 20/05 avait été déposée en tant quedemande divisionnaire pendant lasuspension de la procédure relative à lademande initiale. La section de dépôt ainformé le demandeur que sa demandene pouvait être traitée en tant quedemande divisionnaire, étant donné quela procédure relative à la demandeinitiale était suspendue. Elle a soulignéque ni l'OEB, ni les parties ne pouvaientvalablement accomplir d'actes juridi-ques, y compris le dépôt d'une demandedivisionnaire, tant que la procédurerelative à la demande initiale étaitsuspendue en raison d'une procédureen instance visant à établir le droit aubrevet.

De l'avis de la chambre, c'est le droit aubrevet acquis en vertu de la demandeinitiale qui, fondamentalement, confèrele droit de déposer une demande divi-sionnaire. Cela signifie que les droitsattachés à la demande divisionnaire quipeut être déposée sur la base de lademande initiale s'étendent, mais selimitent également aux droits existantsdans la demande initiale à la date dedépôt de la demande divisionnaire. Demême, dans l'affaire G 1/05, la GrandeChambre a estimé qu'en vertu de laCBE, la date de dépôt de la demandeinitiale est la seule date de dépôt quipuisse être attribuée à une demandedivisionnaire, au moyen de la fictionjuridique contenue à l'article 76(1),deuxième phrase, deuxième membrede phrase CBE 1973. Le droit de dépo-ser une demande divisionnaire selonl'article 76 et la règle 25 CBE 1973 estun droit procédural qui découle du statutde demandeur initial (J 2/01).

Lorsque la demande en cause a étédéposée en tant que demande division-naire, la procédure nationale visant àétablir le droit au brevet était encore eninstance et la procédure relative à lademande initiale était toujours suspen-due. Autrement dit, lorsque la demande

Page 93: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 85

somit noch nicht geklärt, wem das Rechtzur Einreichung der Stammanmeldungzugesprochen werden würde.

Es wäre mit dem grundlegenden Zweckder Vorschriften über die Aussetzungnicht vereinbar und würde diesem zuwi-derlaufen, wenn einerseits das dieStammanmeldung betreffende Verfahrenwegen des nationalen Verfahrens zurKlärung der Rechte an der Anmeldungausgesetzt würde, andererseits aber dieEinreichung einer Teilanmeldung durchden Anmelder, dessen Rechte bestrittenwurden, zugelassen würde.

Zusammenfassend ist festzuhalten, dassein Anmelder, dessen Anmeldeverfahrennach Regel 13 EPÜ 1973 ausgesetztworden ist, nicht berechtigt ist, eine Teil-anmeldung einzureichen, die sich ausdieser Anmeldung herleitet, währenddas Anmeldeverfahren noch ausgesetztist. Eine solche Anmeldung darf nicht alsTeilanmeldung behandelt werden, unddie Eingangsstelle muss in diesemSinne entscheiden.

G. Gebührenordnung

Aus dem EPÜ geht nicht ausdrücklichhervor, dass das Übereinkommen imFall mangelnder ÜbereinstimmungVorrang vor der Gebührenordnung hat.Dennoch ist das EPÜ eindeutig dieübergeordnete Rechtsnorm, und beimangelnder Übereinstimmung sollteden Vorschriften des EPÜ analog zuArtikel 164 (2) EPÜ 1973 der Vorrangvor denen der Gebührenordnung ein-geräumt werden. Gemäß allgemeingültigen Rechtsgrundsätzen sollte dieAusführungsordnung Vorrang vor derGebührenordnung haben (J 7/07).S. dazu auch das Kapitel "Fristen".

H. Beweisrecht

1. Beweiswürdigung

1.1 Fragen der Beweiskraft –nicht ausreichende Beweismittel

In der Sache T 453/04 erachtete dieKammer die vom Beschwerdeführer/Einsprechenden vorgelegten Versuchs-daten aus zwei Gründen für mangelhaft:Erstens sei die Lehre des Streitpatentsnicht genau befolgt worden. Zweitenssei nicht nachgewiesen worden, dassdas als Beispiel für den Stand der Tech-nik vorgelegte Erzeugnis tatsächlichzum Stand der Technik gehöre. DieVersuchsdaten des Beschwerdeführers/

entitled to file the parent applicationsubsisted.

The board held that it would be inconsis-tent with and contrary to the fundamentalobjective of the provisions on suspen-sion on the one hand to suspend theparent application proceedings becauseof the national entitlement proceedingsbut on the other to allow the filing of adivisional application by the applicantwhose entitlement is challenged.

In summary, an applicant whose applica-tion proceedings have been suspendedunder Rule 13 EPC 1973 is not entitledto file a divisional application relating tothat application while the proceedingsremain suspended. Therefore such anapplication may not be dealt with as adivisional application and the ReceivingSection must decide accordingly.

G. Rules relating to Fees

No provision of the EPC states explicitlythat the EPC takes precedence overthe Rules relating to Fees in cases ofconflict between them. However, theEPC is clearly the higher legal norm,and in case of conflict, by analogy withArticle 164(2) EPC 1973, the provisionsof the EPC should take precedence overthe provisions of the Rules relating toFees. On general legal principles, theImplementing Regulations should takeprecedence over the Rules relating toFees (J 7/07). See also the chapter on"Time limits".

H. Law of evidence

1. Evaluation of evidence

1.1 Probative value of evidence –evidence insufficient

In T 453/04 the board found the experi-mental evidence advanced by the appel-lant/opponent to be defective for tworeasons. Firstly, the teachings of thepatent in suit were not accurately repli-cated. Secondly, the product presentedas representative of the prior art had notbeen demonstrated to belong to the priorart. Thus the experimental evidence ofthe appellant/opponent did not demon-strate that the process steps set out in

en cause a été déposée, on ne savaitpas encore quelle était la personnejuridiquement habilitée à déposer lademande initiale.

La chambre a considéré qu'il y auraitincompatibilité et contradiction avecl'objectif fondamental des dispositionsen matière de suspension si la procé-dure relative à la demande initiale étaitsuspendue en raison de la procédurenationale visant à établir le droit aubrevet et si, dans le même temps, ledemandeur dont le droit au brevet estcontesté était admis à déposer unedemande divisionnaire.

En résumé, si la procédure relative àune demande est suspendue en vertude la règle 13 CBE 1973, le demandeurne peut pas déposer de demande divi-sionnaire issue de cette demande tantque la procédure est suspendue. Unetelle demande ne peut dès lors être trai-tée en tant que demande divisionnaireet la section de dépôt doit statuer enconséquence.

G. Règlement relatif aux taxes

Aucune disposition de la CBE n'indiqueexplicitement que la CBE l'emporte surle règlement relatif aux taxes en casde divergence entre les deux textes.Toutefois, la CBE est indiscutablementla norme juridique supérieure et, encas de divergence, par analogie avecl'article 164(2) CBE 1973, les disposi-tions de la CBE doivent prévaloir surcelles du règlement relatif aux taxes.Conformément aux principes générauxdu droit, le règlement d'exécution doitprévaloir sur le règlement relatif auxtaxes (J 7/07). Voir également lechapitre "Délais".

H. Droit de la preuve

1. Appréciation des preuves

1.1 Force probante – moyens depreuve insuffisants

Dans l'affaire T 453/04, la chambre aestimé que les preuves expérimentalesprésentées par le requérant/opposantétaient insuffisantes, et ce pour deuxraisons. Premièrement, les enseigne-ments du brevet litigieux n'étaient pasreproduits précisément. Deuxièmement,il n'avait pas été prouvé que le produitdécrit comme étant représentatif de l'étatde la technique faisait effectivementpartie de l'état de la technique. Par

Page 94: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB86

Einsprechenden belegten somit nicht,dass die Verfahrensschritte nachAnspruch 1 des Hauptantrags zuErzeugnissen führten, die sich nichtvon denen des Stands der Technikunterscheiden.

1.2 Maßstab bei der Beweis-würdigung

In T 267/06 wurden für die mit demEinspruch geltend gemachte offenkun-dige Vorbenutzung eine eidesstattlicheVersicherung mit einer beigefügten un-datierten Zeichnung (Beweismittel D12)sowie eine Zeugenvernehmung alsBeweismittel angeboten. Die Ein-spruchsabteilung wies den Einspruchgegen das europäische Patent zurück.In ihrer Entscheidung verwies sie dabeilediglich unter "Sachverhalt und Anträge"auf das Beweisangebot der Vernehmungeines Zeugen; in den Entscheidungs-gründen wurde dagegen ausschließlichauf die eidesstattliche Versicherung unddie Zeichnung des Beweismittels D12eingegangen.

Aus der Sicht der Kammer ließen dieAusführungen der Entscheidung derEinspruchsabteilung darauf schließen,dass bestimmte Angaben zur behaupte-ten offenkundigen Vorbenutzung D12als "nicht nachzuvollziehen" erachtetwurden und dass Vermutungen über dietechnische Ausgestaltung der in dereidesstattlichen Versicherung angespro-chenen "Umhausungen" angestelltworden sind. Demzufolge scheinenwesentliche der in der eidesstattlichenVersicherung angesprochenen und alsdargestellt erachteten Details nicht aner-kannt worden zu sein. Damit sei eineSituation hinsichtlich der Beurteilung derbehaupteten offenkundigen Vorbenut-zung nach D12 eingetreten, in der dieals weiteres Beweismittel angeboteneVernehmung des Zeugen nicht außerBetracht gelassen werden durfte. Nachdem Einspruch war Beweis durch Ver-nehmung des Zeugen nämlich geradeauch für den Fall angeboten worden,dass die beschriebenen Details der alsoffenkundig vorbenutzt behauptetenAnlage bestritten und damit nicht aner-kannt würden. Die Kammer stellte daherfest, dass das Übergehen des Beweis-angebots zu dem wesentlichen Verfah-rensmangel des mangelnden rechtlichenGehörs gemäß Artikel 113 (1) EPÜ 1973führe.

claim 1 of the main request resulted inproducts indistinguishable from those ofthe prior art.

1.2 Standard of proof

In T 267/06 an affidavit with an attached,undated drawing (item D12) and awitness hearing were offered asevidence of the public prior use claimedin the notice of opposition. The opposi-tion division rejected the opposition tothe European patent. The only referenceit made in its decision to the offer of awitness hearing as evidence was in the"Summary of facts and submissions",while the Reasons dealt exclusively withthe item D12 affidavit and drawing.

In the board's view, the argumentsadvanced in the contested decisionsuggested that the opposition divisionhad held certain assertions concerningpublic prior use as per D12 to be unveri-fiable and had made presumptions aboutthe technical form of the "Umhausun-gen" (housings) referred to in the affida-vit. Thus essential details referred to inthe affidavit and deemed to be illustratedin the drawing seemed not to have beentaken into account. In those circum-stances, the witness hearing offered asfurther evidence should not have beendisregarded for the purposes of asses-sing the claimed public prior use as perD12. According to the notice of opposi-tion, evidence from the witness hearinghad been offered among other thingsspecifically in case the described detailsof the system for which prior public usewas claimed were contested and hencenot taken into account. The board there-fore found that disregarding the offer ofevidence constituted a fundamental pro-cedural violation in that there had beenno opportunity to exercise the right to beheard under Article 113(1) EPC 1973.

conséquent, les expériences présentéespar le requérant/opposant commemoyens de preuve ne démontraient pasque les étapes du procédé décrites dansla revendication 1 de la requête princi-pale permettaient d'obtenir des produitsen tous points semblables à ceux del'état de la technique.

1.2. Degré de conviction de l'instanceen cause

Dans l'affaire T 267/06, une attestation àlaquelle était joint un dessin non daté(preuve D12) ainsi qu'une audition detémoin avaient été proposés commemoyens de preuve de l'usage antérieurpublic invoqué dans l'opposition. Ladivision d'opposition a rejeté l'oppositionformée à l'encontre du brevet européen.Dans sa décision, elle a évoqué l'offrede preuve par audition de témoin uni-quement dans la partie "Exposé des faitset conclusions", tandis que les motifs nementionnaient que l'attestation et ledessin contenu dans la preuve D12.

De l'avis de la chambre, le contenu de ladécision de la division d'oppositionpermet de conclure que certaines indica-tions relatives au prétendu usage anté-rieur public D12 ont été considéréescomme "incompréhensibles" et que deshypothèses ont été formulées quant à laréalisation technique des "enceintes"évoquées dans l'attestation. De ce fait,certains détails essentiels évoqués dansl'attestation et considérés comme ayantété présentés n'ont semble-t-il pas étépris en compte. La situation était telleque, pour l'appréciation du prétenduusage antérieur public selon D12, ilétait impossible de ne pas tenir comptede l'audition de témoin proposée commemoyen de preuve supplémentaire. Aprèsl'opposition, l'audition d'un témoin avaitété proposée justement comme moyende preuve pour le cas où les détails dela description de l'installation qui avaitprétendument fait l'objet d'un usageantérieur public seraient contestés etne seraient donc pas reconnus. Lachambre a donc constaté que le faitd'avoir méconnu un moyen de preuveproposé constituait un vice substantielde procédure, en l'occurrence un dénidu droit d'être entendu conformément àl'article 113(1) CBE 1973.

Page 95: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 87

In T 225/03 hatte die Einspruchsabtei-lung keine Beweisaufnahme durchAnhörung des Zeugen durchgeführt,bevor sie das Patent widerrief, weil diebehauptete offenkundige Vorbenutzungihrer Meinung nach durch die Beweisun-terlagen hinreichend erwiesen war. DieKammer, die diesen Beweismaßstab alsunzureichend einstufte, befand, dassdem Antrag des Beschwerdegegnersstattzugeben sei, ergänzend zu denBeweisunterlagen den Zeugen anzuhö-ren, da nur der Zeuge die Verbindungenzwischen den einzelnen Beweismittelnund die in seiner eidesstattlichen Ver-sicherung erläuterten Umstände derVerwendung bestätigen könne. In Anbe-tracht dessen sowie zur Vermeidungeines Instanzverlusts hielt es dieKammer für geboten, die Angelegenheitin Ausübung ihres Ermessens zur weite-ren Behandlung an die erste Instanzzurückzuverweisen.

2. Umkehrung der Beweislast

Im Einspruchsverfahren liegt die Beweis-last beim Einsprechenden nachzuwei-sen, dass die nach Artikel 100 EPÜ1973 erhobenen Einwände begründetsind. Führt dies zum Widerruf desPatents, so verlagert sich im Beschwer-deverfahren die Beweislast auf denPatentinhaber, der nachweisen muss,dass die Entscheidung der Einspruchs-abteilung falsch war.

In der Sache T 453/04 war jedoch derEinspruch zurückgewiesen worden,d. h., die Einspruchsabteilung hatte dienach Artikel 100 EPÜ 1973 geltendgemachten Gründe als nicht substan-ziiert angesehen. Die Kammer verwiesauf die frühere Rechtsprechung inT 667/94, der zufolge in solchen Fällendie Beweislast beim Beschwerdeführer/Einsprechenden verbleibt, der belegenmuss, dass die Entscheidung derEinspruchsabteilung falsch war. DieBeweislast kehre sich nicht automatischum, sodass der Patentinhaber in derBeschwerde nachweisen müsste, dassdie Gründe für die Aufrechterhaltungdes Patents gerechtfertigt waren.

Die Kammer konnte sich der unterHinweis auf T 109/91 vorgebrachtenArgumentation des Beschwerdeführersnicht anschließen, wonach sich imvorliegenden Fall die Beweislast umkeh-ren müsste. Ihrer Auffassung nach warder vorliegende Fall gänzlich andersgelagert als der in T 109/91. Die Vorlageeines einzigen Beweismittels durch den

In T 225/03 the opposition division didnot take evidence by hearing the witnessbefore revoking the patent because itconsidered the allegation of public prioruse to be adequately proven by thedocumentary evidence. Regarding thatlevel of proof as insufficient, the boardheld that the respondent's request tocomplement the documentary evidenceby the witness being heard had to begranted, only the witness being able toconfirm or not the links between thepieces of evidence as well as thecircumstances of use as explained byhim in the "eidestattliche Versicherung"(affidavit). Under these circumstancesand in order to avoid the loss of aninstance, the board considered it appro-priate to exercise its discretion and toremit the case to the first instance forfurther prosecution.

2. Shifting of the burden of proof

In opposition proceedings the opponenthas the burden of proving that the objec-tions raised under Article 100 EPC 1973have been substantiated. If this results inrevocation of the patent, then at theappeal stage the burden shifts to theproprietor to demonstrate that thedecision of the opposition divisionwas wrong.

However, in T 453/04 the opposition wasrejected, i.e. the grounds allegedpursuant to Article 100 EPC 1973 werefound not to be substantiated. The boardreferred to the previous case law inT 667/94 according to which, in suchcases, the burden remains with theappellant/opponent to show that thedecision of the opposition division wasincorrect. The burden is not automati-cally shifted to the proprietor to show onappeal that the reasons for maintainingthe patent were justified.

The board could not share the appel-lant's view with reference to T 109/91that in the case at issue the principleregarding the burden of proof should bereversed. In its judgment, the case atissue was significantly different from thatunderlying T 109/91. The provision of asingle piece of evidence advanced bythe appellant/opponent did not corres-

Dans l'affaire T 225/03, la divisiond'opposition n'avait pas eu recours àl'audition du témoin avant de révoquer lebrevet car elle a estimé que l'allégationd'usage antérieur public avait été suffi-samment attestée par les documentsproduits comme moyens de preuve.Considérant que le degré de preuve étaitinsuffisant, la chambre a estimé qu'ilconvenait de faire droit à la requête del'intimé visant à compléter les preuvesdocumentaires par l'audition du témoin,ce dernier étant seul en mesure deconfirmer ou non les liens entre les diffé-rentes preuves ainsi que les circonstan-ces de l'usage antérieur telles qu'expo-sées dans l'attestation ("eidesstattlicheVersicherung"). Afin d'éviter la perted'une instance, la chambre a dès lorsestimé opportun de faire usage de sonpouvoir d'appréciation et de renvoyerl'affaire à la première instance pour suiteà donner.

2. Déplacement de la charge de lapreuve

Dans la procédure d'opposition, ilincombe à l'opposant de prouver queles objections formulées au titre del'article 100 CBE 1973 sont fondées.Mais si la procédure aboutit à la révoca-tion du brevet, la charge de la preuveest supportée lors de la procédure derecours par le titulaire du brevet, qui doitprouver que la décision de la divisiond'opposition était erronée.

Néanmoins, dans l'affaire T 453/04,l'opposition a été rejetée, les motifs invo-qués au titre de l'article 100 CBE 1973ayant été considérés comme dénués defondement. La chambre a fait référenceà la jurisprudence antérieure, et notam-ment à la décision T 667/94, selonlaquelle, en pareil cas, c'est toujours aurequérant/opposant qu'il revient dedémontrer que la décision de la divisiond'opposition était erronée. Il n'appartientpas automatiquement au titulaire dubrevet de prouver lors du recours queles motifs de maintien du brevet étaientfondés.

La chambre n'a pas partagé le point devue du requérant qui, se référant à ladécision T 109/91, affirmait qu'en l'es-pèce, la charge de la preuve devait êtrerenversée. De l'avis de la chambre, laprésente affaire était foncièrement diffé-rente de celle ayant donné lieu à la déci-sion T 109/91. La présentation d'uneseule preuve par le requérant/opposant

Page 96: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB88

Beschwerdeführer/Einsprechenden sei– selbst wenn man die übrigen Mängelder vorgelegten Beweismittel außer Achtlasse – nicht mit der sehr detailliertenUntersuchung vergleichbar, die dieEinsprechenden in T 109/91 angestellthätten.

I. Vertretung

1. Zugelassener Vertreter

1.1 Vorgeschriebene Vertretung"Gebietsfremder" durch einenzugelassenen Vertreter

In T 717/04 legte der Vertreter desAnmelders für diesen am 11. März 2004Beschwerde ein und entrichtete zugleichdie vorgeschriebene Beschwerdege-bühr. Die Beschwerdebegründung gingdem EPA am 18. Mai 2004 zu. Am27. Februar 2007 wurde dem EPA perFax ein Schreiben des beschwerdefüh-renden Anmelders, einer natürlichenPerson mit Anschrift außerhalb derVertragsstaaten, übermittelt, das Argu-mente und einen neuen Anspruchssatzenthielt, die berücksichtigt werdensollten.

Nach Artikel 133 (2) EPÜ 1973 müssennatürliche oder juristische Personen, dieweder Wohnsitz noch Sitz in einemVertragsstaat haben, in jedem durchdieses Übereinkommen geschaffenenVerfahren Handlungen mit Ausnahmeder Einreichung einer europäischenPatentanmeldung durch einen zugelas-senen Vertreter vornehmen. Da dieAnschrift des beschwerdeführendenAnmelders sich nicht in einem Vertrags-staat befand, stellte die Kammer fest,dass die Einreichung von Ansprüchenund Argumenten wie denjenigen imSchreiben des beschwerdeführendenAnmelders vom 27. Februar 2007 durcheinen zugelassenen Vertreter hätteerfolgen müssen. Da dieses Vorbringenweder vom Vertreter eingereicht nochvon ihm bestätigt worden sei, könne esvon der Kammer nicht berücksichtigtwerden.

2. Bevollmächtigung eines Vertreters

2.1 Einreichung der Vollmacht

In der Sache J 1/04 richtete sich dieBeschwerde gegen die Feststellung derEingangsstelle, wegen Nichtentrichtungder Gebühren innerhalb der nach Zustel-lung von Mitteilungen nach Regel 85a

pond to the highly detailed investigationcarried out by the opponents inT 109/91, even if one were to disregardthe other deficiencies in the evidenceprovided.

I. Representation

1. Professional representatives

1.1 Duty of persons without residenceor place of business within acontracting state to be representedby a professional representative

In T 717/04 the representative lodgedthe appeal for the applicant on 11 March2004 and paid the prescribed appealfee simultaneously. The statement ofgrounds of appeal was received on18 May 2004. On 27 February 2007, aletter from the appealing applicant, anatural person with an address not withinthe territory of one of the contractingstates, was faxed to the EPO witharguments and a new set of claims tobe taken into account.

According to Article 133(2) EPC 1973,a natural or legal person without a resi-dence or principal place of businesswithin the territory of one of the contract-ing states must act through a profes-sional representative in all proceedingsestablished by the EPC with the excep-tion of filing the European patent applica-tion. Since the appealing applicant'saddress was not within the territory ofone of the contracting states, the boardconcluded that filing claims and argu-ments such as those in the appealingapplicant's letter of 27 February 2007would have required professional repre-sentation. As these submissions wereneither made nor endorsed by therepresentative, the board could not takethem into account.

2. Authorisations for appointment of arepresentative

2.1 Filing of the authorisation

In case J 1/04, the appeal was directedagainst the findings of the ReceivingSection that a loss of rights occurred dueto the non­payment of fees within theapplicable time limit after notification of

n'était pas comparable à l'investigationextrêmement détaillée à laquelle s'étaitlivré l'opposant dans l'affaire T 109/91,même en faisant abstraction des autresdéfauts qui entachaient la preuvefournie.

I. Représentation

1. Mandataires agréés

1.1 Obligation des personnes sansdomicile ni siège dans un Etatcontractant de se faire représenterpar un mandataire agréé

Dans l'affaire T 717/04, le mandataireavait formé le recours au nom dudemandeur le 11 mars 2004 en payantla taxe de recours prescrite. Le mémoireexposant les motifs du recours a étéreçu le 18 mai 2004. Le 27 février 2007,une lettre du demandeur/requérant, àsavoir une personne physique domiciliéehors du territoire de l'un des Etatscontractants, a été faxée à l'OEB. Ellecontenait des arguments et un nouveaujeu de revendications à prendre encompte.

Conformément à l'article 133(2) CBE1973, une personne physique ou moralequi n'a ni domicile ni siège sur le terri-toire de l'un des Etats contractants doitagir par l'entremise d'un mandataireagréé dans toute procédure instituée parla Convention, sauf pour le dépôt d'unedemande de brevet européen. Commele demandeur/requérant n'était pasdomicilié sur le territoire de l'un des Etatscontractants, la chambre a conclu que ledépôt de revendications et d'argumentstels que ceux contenus dans le courrierdu demandeur daté du 27 février 2007aurait nécessité l'intervention d'unmandataire agréé. Ces moyens n'ayantété ni présentés ni entérinés par lemandataire, la chambre ne pouvait entenir compte.

2. Pouvoir de représentation

2.1 Dépôt du pouvoir

Dans l'affaire J 1/04, le recours étaitdirigé contre la décision de la section dedépôt selon laquelle la demande étaitréputée retirée à compter du 27 novem-bre 2001, une perte de droits étant

Page 97: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 89

und b EPÜ 1973 an den Beschwerde-führer geltenden Frist sei ein Rechtsver-lust eingetreten und die Anmeldunggelte somit als zum 27. November 2001zurückgenommen. Für die Beschwerdekam es entscheidend darauf an, ob dieZustellung der Mitteilungen zu Recht anden Beschwerdeführer erfolgt war.

Im Beschwerdeverfahren bestritt derBeschwerdeführer nicht mehr, dass dieEinschreiben einem seiner Angestelltenausgehändigt worden seien, der siebeim örtlichen Postamt abgeholt habe.Der Beschwerdeführer rügte aber diePraxis des EPA, Mitteilungen auch danndirekt an den Anmelder zu richten, wenndieser in der internationalen Phase einennationalen Vertreter bestellt hat; diesePraxis sei diskriminierend und missachteden ausdrücklichen Wunsch des Anmel-ders, sich nicht selbst mit der Angele-genheit befassen zu wollen.

Die Kammer erinnerte zunächst daran,dass Artikel 133 EPÜ 1973 klarstellt,dass ein Anmelder mit Sitz in einemVertragsstaat des EPÜ nicht verpflichtetist, sich in den durch das Übereinkom-men geschaffenen Verfahren vertretenzu lassen. Möchte der Anmelder sichjedoch vertreten lassen, so muss erentweder einen Angestellten, einenzugelassenen Vertreter oder einenRechtsanwalt hierzu bevollmächtigen.Ganz unabhängig davon, welcher dieserMöglichkeiten er den Vorzug gibt, mussder Anmelder einen Vertreter bestellen,der gemäß Artikel 134 EPÜ 1973 zurVertretung vor dem EPA befugt ist, wenner sich nicht selbst mit der Angelegen-heit befassen, sondern sich vertretenlassen möchte. Dies habe der Anmelderim vorliegenden Fall nicht getan, obwohlihn das EPA mit Schreiben vom 6.September 2001 ausdrücklich daraufhingewiesen hatte, dass eine Vollmachtfür die internationale Phase keine Voll-macht für die europäische Phase bein-haltet und dass Nichtbeachtung zueinem Rechtsverlust führen kann. Aufdas Vorbringen des Beschwerdeführerserwiderte die Kammer, die Vorschrift,wonach nur Personen, welche dieVoraussetzungen für eine Vertretung vordem EPA gemäß Artikel 134 EPÜ 1973erfüllen, zur Wahrnehmung der Vertre-tung vor dem EPA befugt sind, sei nichtdiskriminierend. Solange der Anmelderkeinen Vertreter bestelle, der befugt sei,ihn vor dem EPA zu vertreten, gelteaußerdem der allgemeine Grundsatz,dass das EPAVerfahrenshandlungengegenüber dem eingetragenen Anmel-

the Rule 85a and b EPC 1973 communi-cations to the appellant and that theapplication was therefore deemed to bewithdrawn as from 27 November 2001.The relevant question in this case waswhether the notifications of the commu-nications were rightly addressed to theappellant.

In the appeal proceedings the appellantno longer contested that the registeredletters had come into the hands of itsemployee, who had picked them up at alocal post office. The appellant criticisedthe EPO's practice of sending communi-cations directly to the applicant, even ifthe latter had appointed a national repre-sentative in the international phase, asdiscriminative and as disregarding theexpress wish of the applicant not tohandle matters himself.

The board first noted that Article 133EPC 1973 makes it clear that there is noobligation for an applicant having a prin-cipal place of business within an EPCcontracting state to be represented inproceedings established by the Conven-tion. If, however, the applicant wishes tobe represented, he must authorise eitheran employee or a professional represen-tative or legal practitioner. Whateverpossibility the applicant prefers, if hedoes not wish to handle matters himselfand therefore wishes to be represented,he must appoint a representative who isentitled, in accordance with the provi-sions of Article 134 EPC 1973, to under-take representation before the EPO. Inthe case at issue the applicant did notdo this, although the EPO, in its letter of6 September 2001, had expresslypointed out to the applicant that anauthorisation for the international phasedid not comprise an authorisation for theEuropean phase and that disregardthereof could lead to a loss of rights. Inresponse to the appellant's argument,the board said the requirement thatonly persons fulfilling the conditions forrepresentation before the EPO underArticle 134 EPC 1973 are entitled toundertake representation before theEPO was not of a discriminative nature.Furthermore, as long as the applicantdid not appoint a representative whowas entitled to represent him before theEPO, the general principle applied thatprocedural acts had to be performed bythe EPO in relation to the registeredapplicant as being the party to theproceedings. Thus, notifications had to

survenue en raison du non-paiementdes taxes dans les délais applicablesaprès la signification au requérant desnotifications émises au titre des règles85bis et 85ter CBE 1973. La question àlaquelle il convenait de répondre danscette affaire était de savoir si les noti-fications avaient été correctementadressées au requérant.

Lors de la procédure de recours, lerequérant n'a plus contesté que leslettres recommandées avaient été remi-ses à l'un de ses employés, qui était alléles chercher à la poste. Il a critiqué lapratique de l'OEB, qui envoie des notifi-cations directement au demandeurmême quand celui-ci a désigné unmandataire national dans la phase inter-nationale, estimant que cette pratiqueétait discriminatoire et ne tenait pascompte du souhait explicite du deman-deur de ne pas se charger lui-même dudossier.

La chambre a d'abord rappelé qu'envertu de l'article 133 CBE 1973, rienn'oblige un demandeur – s'il a son siègedans l'un des Etats parties à la CBE –à être représenté dans les procéduresinstituées par la Convention. Si toutefoisle demandeur souhaite être représenté,il doit donner pouvoir soit à un de sesemployés, soit à un mandataire agréé,soit à un avocat. Selon sa préférence, s'ilne souhaite pas s'occuper lui-même del'affaire et désire être représenté, il doitconstituer un mandataire qui, conformé-ment aux dispositions de l'article 134CBE 1973, est habilité à assurer lareprésentation devant l'OEB. Dans laprésente espèce, le demandeur n'avaitpas procédé ainsi, bien que l'OEB, parlettre du 6 septembre 2001, l'eût expres-sément informé qu'un pouvoir pour laphase internationale n'incluait pas unpouvoir pour la phase européenne etque s'il n'en tenait pas compte, il risquaitde subir une perte de droit. En réponseaux arguments du requérant, la chambrea déclaré que l'exigence selon laquelleseules les personnes remplissant lesconditions visées à l'article 134 CBE1973 étaient habilitées à assurer lareprésentation devant l'OEB n'était pasdiscriminatoire. De plus, tant que ledemandeur ne désigne pas un manda-taire habilité à le représenter devantl'OEB, le principe général est que l'OEBdoit accomplir les actes de procédure àl'égard de la partie à la procédure, àsavoir du demandeur inscrit. Ainsi, lesnotifications doivent être adressées audemandeur inscrit et, en l'occurrence,elles ont été correctement signifiées

Page 98: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB90

der als Verfahrensbeteiligtem vorneh-men müsse. Mitteilungen seien daher anden eingetragenen Anmelder zu richten;vorliegend sei die Zustellung ordnungs-gemäß erfolgt, da sie an den Anmelder/Beschwerdeführer gerichtet worden sei.Die Beschwerde wurde daher zurück-gewiesen.

2.2 Generalvollmacht

Im Fall T 1378/05 war die Beschwerdedurch Rechtsanwalt G. wirksam einge-legt worden. Allerdings lag hier "nur"eine Vollmacht für Rechtsanwalt G. vor,die diesen "in Sachen europäischePatentanmeldung 'Verfahren zur Autori-sierung in Datenübertragungssystemen'"in Verfahren vor dem Deutschen Patent-amt, dem Bundespatentgericht und dem– deutschen – Bundesgerichtshof autori-siert hat. Für das Verfahren vor demEuropäischen Patentamt hat eine Voll-macht mithin nicht vorgelegen. Fürsolche Fälle bestimmt Artikel 2 desBeschlusses des Präsidenten vom19. Juli 1991, dass der Rechtsanwaltaufzufordern ist, die Vollmacht innerhalbeiner vom Europäischen Patentamt zubestimmenden Frist nachzureichen.

Der Beschwerdeführer hat eine solcheVollmacht am 24. August 2007 alsoinnerhalb der ihm mit Bescheid derKammer vom 27. Juni 2007 gesetzten2-Monatsfrist und damit "rechtzeitig"i. S. d. Regel 101 Absatz 4 EPU ein-gereicht. Die Einsprechende hat auchargumentiert, die vom Patentinhabernachgereichte Vollmacht sei nachweis-lich rückdatiert, so dass sie nicht am"18.12.1997" unterschrieben wordensein könnte. Die Einreichung diesersachlich falschen Urkunde könne nichtdas Erfordernis der Einreichung einerkorrekten Vollmachtsurkunde erfüllen, sodass auch aus diesem Grund dieBeschwerde als nicht eingelegt gelte.

Die Kammer konnte sich diesem Argu-ment der Einsprechenden nicht anschlie-ßen. Sie betonte, es könne unentschie-den bleiben, ob nicht schon der Grund-satz des Vertrauensschutzes imvorliegenden Fall dazu zwinge, dieBeschwerde als durch Rechtsanwalt G.wirksam eingelegt zu betrachten, nach-dem dieser während des gesamtenbisherigen Verfahrens vor dem Europä-ischen Patentamt und auch in der veröf-fentlichten Patentschrift als Vertreter desPatentinhabers angesehen war, wasauch die Einsprechende selbst erst

be addressed to the registered applicantand they had been correctly made if theywere addressed to the applicant/appel-lant in the case at issue. The appeal wasdismissed.

2.2 General authorisation

In T 1378/05 the appeal had been validlyfiled by legal representative G. on thebasis of a "mere" authorisation to act "inmatters concerning European patentapplication 'Method for authorisation infile transfer systems'" in proceedingsbefore the German Patent Office, theFederal Patent Court and the – German– Federal Supreme Court. Thus therewas no authorisation for proceedingsbefore the European Patent Office. Forsuch cases, Article 2 of the President'sdecision of 19 July 1991 providesthat the legal representative shall berequested to file an authorisation withina period to be specified by the EuropeanPatent Office.

The appellant filed such an authorisationon 24 August 2007, i.e. within the two-month time limit set by the board in itsletter of 27 June 2007 and therefore"in due time" within the meaning ofRule 101(4) EPC 1973. The opponentargued that there was clear evidence toshow that the authorisation filed subse-quently by the patent proprietor wasbackdated and therefore could not havebeen signed on "18.12.1997". The filingof this substantively false documentcould not fulfil the requirement of filing acorrect authorisation, so for this reason,too, the appeal must be deemed not tohave been filed.

The board could not accept the oppo-nent's argument. It also noted that it didnot have to be decided whether the prin-ciple of the protection of legitimateexpectations already made it imperativein this case to regard the appeal asvalidly filed by legal representative G.,after he had been regarded as thepatentee's representative throughoutthe proceedings so far and also in thepublished patent specification. Theopponent itself had only challenged this10 years later, after a file inspectionat the appeal stage. The appeal was

puisqu'elles étaient adressées audemandeur/requérant. Le recours a dèslors été rejeté.

2.2 Pouvoir général

Dans l'affaire T 1378/05, le recours avaitété formé valablement par un avocat,Maître G. Cependant, il existait "seule-ment" un pouvoir donné à Maître G., envertu duquel celui-ci était habilité à agir"pour la demande de brevet européen'Procédure d'autorisation dans dessystèmes de transmission de données'"dans le cadre de la procédure devantl'Office allemand des brevets, le Tribunalfédéral des brevets et la Cour fédéralede justice (allemande). Aucun pouvoirn'avait donc été déposé pour la procé-dure devant l'Office européen desbrevets. En pareil cas, l'article 2 de ladécision du Président de l'OEB en datedu 19 juillet 1991 prévoit que l'avocatdoit être invité à déposer ce pouvoirdans un délai imparti par l'Officeeuropéen des brevets.

Le requérant a déposé ce pouvoir le24 août 2007, avant l'expiration du délaide 2 mois imparti dans la notification dela chambre datée du 27 juin 2007, etdonc "dans les délais" au sens de larègle 101, paragraphe 4 CBE 1973.L'opposant a soutenu qu'il était avéréque le pouvoir déposé ultérieurementpar le titulaire du brevet avait été anti-daté, de sorte qu'il ne pouvait pas avoirété signé le "18.12.1997". Le dépôt dece document objectivement faux nepouvait selon lui pas satisfaire à l'exi-gence de déposer un pouvoir en bonneet due forme. Par conséquent, le recoursdevait être réputé non formé.

La chambre ne s'est pas ralliée à cetteargumentation de l'opposant. Elle aajouté qu'en l'espèce, il n'était pasnécessaire de statuer sur la question desavoir si le principe de la confiance légi-time exigeait de considérer le recoursformé par Maître G. comme valable,puisque celui-ci avait été considérépendant toute la procédure qui s'étaitdéroulée jusqu'alors devant l'Office euro-péen des brevets, mais aussi dans lefascicule de brevet publié, comme lereprésentant du titulaire du brevet, ceque l'opposant lui-même avait mis en

Page 99: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 91

10 Jahre später nach einer – erst – inder Beschwerdeinstanz vorgenomme-nen Akteneinsicht in Zweifel gezogenhat. Die Beschwerde war daher alseingelegt zu betrachten und war auchsonst zulässig.

3. Mündliche Ausführungen einerBegleitperson

In T 89/04 war Herr D. Vizepräsident derGesellschaft OpenTV. Da im europä-ischen Patentregister die GesellschaftACTV, Inc. als Patentinhaberin einge-tragen war, war OpenTV somit als vondieser unterschiedliche juristischePerson nicht Verfahrensbeteiligte gemäßArtikel 99 (4) und Artikel 107 Satz 2 EPÜ1973. Die Entscheidung T 621/98, aufdie sich der Patentinhaber/Beschwerde-gegner berief, war auf den vorliegendenFall nicht anwendbar, weil sie eineandere Situation betraf, in der der zuge-lassene Vertreter in Begleitung desPatentinhabers erschienen war. Herr D.hingegen sei als Begleiter des Vertretersanzusehen, so dass die in der Entschei-dung G 4/95 aufgestellten Kriterien erfülltsein müssten.

Ein Antrag, der wie vorliegend nicht frühgenug gestellt wird (hier: erst drei Tagevor der mündlichen Verhandlung), solltemangels außergewöhnlicher Umständenur zugelassen werden, wenn derEinsprechende dem zustimmt. Da dieKammer keine außergewöhnlichenUmstände zu erkennen vermochte undder Beschwerdeführer/Einsprechendeden Einwand erhob, sich nicht angemes-sen vorbereiten zu können, gestattetedie Kammer Herrn D. nicht, in der münd-lichen Verhandlung für den Beschwerde-gegner (Patentinhaber) mündlicheAusführungen vorzubringen.

J. Entscheidungen der Organe desEPA

1. Entscheidungsbegründung

1.1 Nichterfüllung der Erfordernisseder Regel 68 (2) EPÜ 1973

In T 1366/05 hatte die entscheidendeInstanz, in diesem Fall die Einspruchs-abteilung, den im Streitpatent bean-spruchten Gegenstand für nicht neugegenüber dem Stand der Technikbefunden (Artikel 54 EPÜ 1973). DerBeschwerdeführer focht die Entschei-dung, das Patent wegen mangelnderNeuheit zu widerrufen, unter anderemdeshalb an, weil die Entscheidung

therefore to be deemed filed and was,moreover, admissible in other respects.

3. Oral submission by anaccompanying person

In T 89/04 Mr D. was a vice­presidentof the company OpenTV. Since thecompany ACTV, Inc. was recorded inthe Register of European Patents asthe patentee, OpenTV, which was adifferent legal person, was not a partyto the proceedings in accordancewith Articles 99(4) and 107, secondsentence, EPC 1973. Decision T 621/98,to which the patentee/respondentreferred, did not apply to the case atissue, since it dealt with a different situa-tion, where the professional representa-tive was accompanied by the patentee.Mr D. was considered to be a personaccompanying the representative and,therefore, the criteria set out in decisionG 4/95 had to be met.

A request which, as in this case, wasmade three days before oral proceed-ings, i.e. not sufficiently in advance,should, in the absence of exceptionalcircumstances, be permitted only if theopposing party agrees. Since the boardsaw no exceptional circumstances, andthe appellant/opponent objected that hecould not prepare himself properly, theboard did not allow Mr D. to make oralsubmissions on behalf of the respondent(patentee) at the oral proceedings.

J. Decisions of EPO departments

1. Reasons for the decision

1.1 Non-compliance with therequirements of Rule 68(2) EPC 1973

In T 1366/05 the deciding body, herethe opposition division, decided onthe issue of novelty, namely that theclaimed subject­matter of the patent insuit was not novel in view of the prior art(Article 54 EPC 1973). The appellantobjected to the decision under appealrevoking the patent for lack of noveltyinter alia as being insufficiently reasonedin violation of Rule 68(2) EPC 1973.

doute seulement 10 ans plus tard, aprèsavoir consulté le dossier au stade durecours. Le recours était donc réputéformé et était par ailleurs recevable.

3. Exposé oral par une personneaccompagnant le mandataire agréé

Dans l'affaire T 89/04, M. D. était vice-président de la société OpenTV. L'entre-prise ACTV, Inc. étant inscrite dans leRegistre européen des brevets commetitulaire du brevet, la société OpenTV,qui était une personne morale distincte,n'était pas partie à la présente procédureconformément aux articles 99(4) et 107,deuxième phrase CBE 1973. La déci-sion T 621/98, à laquelle l'intimé/titulairedu brevet s'était référé, ne s'appliquaitpas en l'espèce car elle se fondait surune situation différente dans laquelle lemandataire agréé était accompagné dutitulaire du brevet. M. D. étant par consé-quent considéré comme une personneaccompagnant le mandataire, les critè-res fixés dans la décision G 4/95devaient être remplis.

Une requête qui n'est pas adresséesuffisamment à l'avance, comme en l'es-pèce où elle avait été présentée troisjours avant la procédure orale, ne devraitêtre admise, sauf circonstances excep-tionnelles, que si la partie adverse yconsent. La chambre estimant qu'il n'yavait pas de circonstances exceptionnel-les et le requérant/opposant ayantobjecté qu'il n'avait pas pu se préparercorrectement, la chambre n'a pas auto-risé M. D. à faire un exposé oral au nomde l'intimé (titulaire du brevet) au coursde la procédure orale.

J. Décisions des instances de l'OEB

1. Motifs d'une décision

1.1 Non-respect des conditionsénoncées à la règle 68(2) CBE 1973

Dans l'affaire T 1366/05, l'instance déci-sionnaire, à savoir la division d'opposi-tion, a statué sur la question de lanouveauté, décidant en l'espèce quel'objet revendiqué du brevet litigieuxn'était pas nouveau par rapport à l'étatde la technique (article 54 CBE 1973).Le requérant a notamment objecté quela décision attaquée, par laquelle lebrevet était révoqué pour absence de

Page 100: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB92

entgegen den Erfordernissen derRegel 68 (2) EPÜ 1973 nicht aus-reichend begründet sei.

Bevor die Kammer auf die materiellrecht-liche Frage der Neuheit einging, prüftesie, ob die angefochtene Entscheidungden Erfordernissen dieser Regel genügt.Sie kam zu dem Ergebnis, dass dieEinspruchsabteilung in der schriftlichenEntscheidung keine eigenen Gründe fürihre Schlussfolgerung genannt habe,dass der beanspruchte Gegenstandnicht neu sei. Die schriftliche Entschei-dung einer Einspruchsabteilung, mit derein Patent wegen mangelnder Neuheitwiderrufen wird, müsse, damit sie imSinne der Regel 68 (2) EPÜ 1973begründet ist, eine logische Argumen-tation enthalten, und zwar beginnendmit der Nennung desjenigen Stands derTechnik, auf den sich das Urteil stützt,dass der beanspruchte Gegenstandnicht neu ist. Die bloße Nennung dieserSchlussfolgerung sei keine Begründungim Sinne der Regel 68 (2) EPÜ 1973.Die Kammer stellte fest, dass eine reineZusammenfassung des Vorbringenseiner Partei an sich keine eigeneBegründung der entscheidenden Instanzsei und eine schriftliche Entscheidung,die auf einer solchen mangelhaftenBegründung beruhe, nicht als begründetim Sinne der Regel 68 (2) EPÜ 1973gelten könne. Dieses Versehen wurdeals wesentlicher Verfahrensmangelgewertet.

In T 265/03 befand die Kammer, dassdie Entscheidung der Prüfungsabteilungnicht begründet im Sinne der Regel 68 (2)EPÜ 1973 sei, weil sich die Begründungnicht auf den Gegenstand beziehe, wieer sich aus der Akte ergab, d. h. ausdem letzten Antrag des Anmelders.

Nach Auffassung der Kammer stellte derAntrag des Anmelders auf Entscheidung"nach Aktenlage" lediglich einen Verzichtauf sein Recht nach Artikel 113 (1) EPÜ1973 dar, sich zu den Gründen für einewahrscheinliche Zurückweisung zuäußern, was im Einklang mit seinererklärten Absicht stand, nicht zur münd-lichen Verhandlung zu erscheinen. Einsolcher Antrag sei hingegen nicht alsVerzicht auf das Recht auf eine voll-ständig begründete erstinstanzlicheEntscheidung auszulegen. Tatsächlichumfasse der Begriff "Aktenlage" nichtnur die vom EPA erlassenen Schriftstü-cke, sondern auch alle vom Anmeldervor (oder sogar gleichzeitig mit) seinemAntrag auf Entscheidung nach Akten-

The board, before considering thesubstantive issue of novelty, examinedwhether the decision under appealrespected the requirement of that provi-sion. It held that in the written decisionthere was no reasoning proper to theopposition division for its conclusion thatthe subject-matter of the claims lackednovelty. A written decision of an opposi-tion division revoking a patent for lack ofnovelty to be reasoned under Rule 68(2)EPC 1973 had to contain a logical chainof reasoning starting with the identifica-tion of that portion of the prior art used tojustify the conclusion that the claimedsubject-matter lacks novelty. The solestatement of the conclusion reached didnot constitute a reasoning within themeaning of Rule 68(2) EPC 1973. Theboard stated that the mere summary ofa party's submission was not per sea reasoning proper to the decidingbody and held that a written decisionwhich was based on such a deficientreasoning was not reasoned in thesense of Rule 68(2) EPC 1973, whichfailure amounted to a substantialprocedural violation.

In T 265/03 the board held that the deci-sion of the examining division could notbe considered to be a reasoned decisionwithin the meaning of Rule 68(2) EPC1973, in the sense that it was notreasoned in relation to the subject­matteron file, i.e. the applicant's latest request.

The board stated that it was clear thatthe applicant's request for a decision "onthe status of the file" was only a waiverof his right under Article 113(1) EPC1973 to present comments on thereasons for a likely refusal, such waiverbeing in accordance with his expressedintention not to comply with thesummons to oral proceedings. Such arequest was not to be construed as awaiver of the right to a fully reasonedfirst instance decision. As a matter offact, the "state of the file" was notrestricted to those documents on filewhich were issued by the EPO, but alsoincluded all those documents and argu-ments which were filed by the applicantprior to (or even simultaneously with) his

nouveauté, n'était pas suffisammentmotivée et qu'elle contrevenait en cela àla règle 68(2) CBE 1973.

Avant d'examiner la question de fondrelative à la nouveauté, la chambre s'estattachée à déterminer si la décision atta-quée satisfaisait à la condition prévuepar la règle concernée. Elle a estiméque la décision écrite n'indiquait pas lesmotifs que la division d'opposition avaitelle-même retenus pour conclure à l'ab-sence de nouveauté de l'objet desrevendications. Une division d'oppositionqui révoque un brevet pour absence denouveauté doit motiver sa décision écriteau sens de la règle 68(2) CBE 1973 et,à ce titre, présenter dans cette décisionles motifs selon un enchaînementlogique, en commençant par cerner leséléments de l'état de la technique utiliséspour justifier la conclusion selon laquellel'objet revendiqué est dépourvu denouveauté. L'annonce de la conclusionà laquelle la division d'opposition avaitabouti ne suffisait pas pour motiver ladécision au sens de la règle 68(2) CBE1973. La chambre a indiqué que lesimple résumé des moyens invoquéspar une partie n'est pas en soi un raison-nement propre à l'instance décision-naire, et elle a considéré qu'une décisionécrite fondée sur des motifs présentantde telles insuffisances n'était pas moti-vée au sens de la règle 68(2) CBE 1973,ce qui constituait un vice substantiel deprocédure.

Dans l'affaire T 265/03, la chambre aconsidéré que la décision de la divisiond'examen ne pouvait être considéréecomme motivée au sens de la règle 68(2)CBE 1973, étant donné l'absence demotifs concernant l'objet tel que figurantau dossier, à savoir la dernière requêtedu demandeur.

La chambre a estimé qu'en requérantune décision en l'état du dossier, ledemandeur ne faisait manifestementque renoncer au droit conféré parl'article 113(1) CBE 1973 de pouvoirprendre position au sujet des motifs d'unprobable rejet, et que cette renonciationétait corroborée par l'intention qu'il avaitexprimée de ne pas donner suite à lacitation à une procédure orale. Une tellerequête ne devait pas être interprétéecomme une renonciation du demandeurau droit à une décision de premièreinstance pleinement motivée. De fait,l'expression "état du dossier" ne recou-vrait pas seulement les documentsfigurant au dossier et établis par l'OEB,mais aussi tous les documents et

Page 101: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 93

lage eingereichten Schriftsätze. DerAntrag des Anmelders erstrecke sichdaher eindeutig auf alle aktenkundigenAnträge.

Nach Regel 68 (2) EPÜ 1973 sei diePrüfungsabteilung verpflichtet, eineEntscheidung zu erlassen, in der allerechtlichen und tatsächlichen Gründe fürdie Zurückweisung der Anmeldungdargelegt sind. Wie die Kammer betonte,spiegle Regel 68 (2) EPÜ 1973 lediglichden in allen Vertragsstaaten anerkann-ten Grundsatz wieder, wonach verwal-tungsrechtliche Entscheidungen zubegründen sind. Auch unter demGesichtspunkt der praktischen Funk-tionsweise des im EPÜ vorgesehenenSystems könne die Kammer dieBeschwerde nicht prüfen, wenn keinegemäß Regel 68 (2) EPÜ 1973 begrün-dete Entscheidung vorliege (Artikel 110EPÜ 1973).

In T 750/06 hatte der Anmelder derPrüfungsabteilung mitgeteilt, dass erseinen Antrag auf mündliche Verhand-lung zurücknehme und eine "sofortigeEntscheidung nach der derzeitigenAktenlage unter Berücksichtigung desTelefongesprächs" beantrage. Daraufhinentschied die Prüfungsabteilung, dieeuropäische Patentanmeldung zurück-zuweisen. In der Entscheidung hieß es,der Anmelder sei darüber unterrichtetworden, dass und aus welchen Gründendie Anmeldung die Erfordernisse desEPÜ nicht erfülle. Die Prüfungsabteilunghielt fest, dass der Anmelder auf denletzten Bescheid hin weder eine Stel-lungnahme noch Änderungen einge-reicht, sondern eine Entscheidung nachAktenlage beantragt habe.

Die Kammer befand, dass die angefoch-tene Entscheidung nicht als umfassendbegründete Entscheidung im Sinne derRegel 68 (2) EPÜ 1973 angesehenwerden könne, da sie keine vollständigeDarlegung aller rechtlichen und tatsäch-lichen Gründe für die Zurückweisungder Anmeldung enthalte. Die zusätz-lichen Merkmale a) und b) in denAnsprüchen 1 und 8 des letzten Antragsdes Anmelders seien im erstinstanz-lichen Verfahren nie erörtert worden.

Die Kammer fand in der Akte keineMitteilung der Prüfungsabteilung nachArtikel 96 (2) und Regel 51 (2) EPÜ1973, mit der der Anmelder aufgefordertworden wäre, innerhalb einer von der

request for a decision "on the status ofthe file". Therefore, it was clear that therequest of the applicant encompassedall the requests filed.

The examining division was obliged byRule 68(2) EPC 1973 to issue a decisionpresenting all the legal and factualreasons for refusing the application.The board made clear that the duty toprovide reasons in administrative deci-sions was a fundamental principle in allcontracting States, Rule 68(2) EPC 1973being simply an expression of this princi-ple. Further, from the point of view ofthe practical functioning of the systemenvisaged in the EPC, absent areasoned decision within the meaning ofRule 68(2) EPC 1973, the board couldnot examine the appeal (Article 110 EPC1973).

In T 750/06 the applicant informed theexamining division that it had withdrawnits request for oral proceedings andrequested "that a decision now be takenbased on the current state of the file, inlight of the telephone discussion". Adecision to refuse the European patentapplication was issued by the examiningdivision. The decision read that the appli-cant was informed that the applicationdid not meet the requirements of theEPC. The applicant was also informedof the reasons therein. The examiningdivision stated that the applicant hadfiled no comments or amendments inreply to the last communication but hadrequested a decision according to thestate of the file.

The board held that the contested deci-sion could not be considered to be a fullyreasoned decision within the meaning ofRule 68(2) EPC 1973 because it did notpresent a full exposition of all the legaland factual reasons for refusing theapplication. Some additional features (a)and (b) included in claims 1 and 8 of theapplicant's latest request were neverdiscussed in the course of the first-instance proceedings.

The board could not find in the file anycommunication from the examiningdivision pursuant to Article 96(2) andRule 51(2) EPC 1973, namely a commu-nication inviting the applicant to file

moyens que le demandeur avait fournisavant de requérir (voire tout en requé-rant) une décision en l'état du dossier.Il était donc clair que la requête dudemandeur s'étendait à toutes lesrequêtes présentées.

En vertu de la règle 68(2) CBE 1973, ladivision d'examen était tenue de rendreune décision présentant tous les motifsde droit et de fait à l'appui du rejet de lademande. La chambre a énoncé quel'obligation de motiver les décisionsadministratives était un principe fonda-mental dans tous les Etats contractants,la règle 68(2) CBE 1973 étant unesimple expression de ce principe. Deplus, du point de vue du fonctionnementpratique du système envisagé dans laCBE, la chambre ne pouvait pas exami-ner le recours sans décision motivée ausens de la règle 68(2) CBE 1973(article 110 CBE 1973).

Dans l'affaire T 750/06, le demandeuravait fait savoir à la division d'examenqu'il retirait sa requête en procédureorale et qu'il demandait une décision enl'état actuel du dossier, à la lumière del'entretien téléphonique. La divisiond'examen a rendu une décision rejetantla demande de brevet européen. Seloncette décision, le demandeur avait étéinformé de ce que la demande ne satis-faisait pas aux exigences de la CBE. Ladécision informait aussi le demandeurdes motifs du rejet. La division d'examena déclaré que le demandeur n'avait pasprésenté d'observations ni de modifica-tions en réponse à la dernière notifica-tion, mais qu'il avait sollicité une décisionen l'état du dossier.

Selon la chambre, la décision contestéene pouvait être considérée commepleinement motivée au sens de larègle 68(2) CBE 1973, étant donnéqu'elle ne contenait pas d'exposécomplet de tous les motifs de droit et defait à l'appui du rejet de la demande.Certaines caractéristiques supplémen-taires a) et b) comprises dans les reven-dications 1 et 8 de la dernière requêtedu demandeur n'avaient jamais étéévoquées au cours de la procéduredevant la première instance.

La chambre n'a trouvé, dans le dossier,aucune notification émanant de la divi-sion d'examen en vertu de l'article 96(2)et de la règle 51(2) CBE 1973, et invitantle demandeur à présenter ses observa-

Page 102: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB94

Prüfungsabteilung gesetzten Frist eineStellungnahme einzureichen. Die Nie-derschrift eines Telefongesprächs seistreng genommen keine Mitteilung nachArtikel 96 (2) EPÜ 1973, und der Begriff"Aktenlage" impliziere, dass alle relevan-ten Tatsachen und Argumente bereitsaktenkundig seien, d. h. schriftlich vorlä-gen, was direkt nach einem Telefonanrufwohl kaum der Fall sein könne.

2. Berichtigung von Fehlern inEntscheidungen

In T 1093/05 hatte die Prüfungsabteilungam 30. Juni 2003 eine Mitteilung nachRegel 51 (4) EPÜ 1973 erlassen, mit dersie von sich aus Änderungen in denAnsprüchen und in der Beschreibungvorgenommen hatte. In einem Schreibenerklärte der Anmelder, dass die von derPrüfungsabteilung vorgeschlagenenÄnderungen völlig inakzeptabel seienund beantragte, die ursprünglichenAnsprüche der Patenterteilung zugrundezu legen. Die Prüfungsabteilungbeschloss sodann die Erteilung desPatents, ohne dass ihr das Schreibendes Anmelders vorgelegen hätte. ImErteilungsbeschluss war enthalten, dassein Patent mit den Unterlagen erteiltwerde, die in der gemäß Regel 51 (4)EPÜ 1973 ergangenen Mitteilung vom30. Juni 2003 aufgeführt seien. DerPatentinhaber beantragte die Berichti-gung der Entscheidung über die Ertei-lung gemäß Regel 89 EPÜ 1973 dahin-gehend, dass das Patent in der von ihmgenehmigten Fassung erteilt werde, unddie Veröffentlichung einer dementspre-chend berichtigten Patentschrift.

Die Kammer führte aus, dass sich derBeschwerdeführer gegen den Inhalt desErteilungsbeschlusses gewendet habe,der so nicht hätte erlassen werden dür-fen. Dies hätte aber im Rahmen einerBeschwerde geltend gemacht werdenmüssen. Der Berichtigungsantrag hinge-gen könne nicht zum Erfolg führen, daer sich gegen die Form richtet und diePrüfungsabteilung den Erteilungsbe-schluss in dieser Form erlassen wollte.Eine Beschwerde gegen den Erteilungs-beschluss sei im vorliegenden Fall abernicht eingereicht worden. Der Beschwer-deführer habe vielmehr den Weg desBerichtigungsantrags nach Regel 89EPÜ 1973 gewählt. Die Voraussetzun-gen dieser Regel lägen jedoch nicht vor:Der Erteilungsbeschluss enthalte keineoffenbare Unrichtigkeit, da die Prüfungs-

observations within a period fixed by theexamining division. The board noted thata record of a telephone consultationwas not sensu stricto a communicationpursuant to Article 96(2) EPC 1973 and"the term "state of the file" implied that allrelevant facts and arguments werealready on file – i.e. they existed in awritten form – which could hardly bethe case immediately following a phonecall".

2. Correction of errors in decisions

In T 1093/05 the examining divisionhad issued a communication underRule 51(4) EPC 1973 dated 30 June2003. This included amendments it hadmade to the claims and the descriptionof its own motion. In a letter the applicantsaid the examining division's proposedamendments were totally unacceptableand asked that the patent be based onthe original claims. Subsequent to thatthe grant decision was issued withouthaving seen the applicant's reply. Itstated that a patent was being grantedwith the documents indicated in thecommunication pursuant to Rule 51(4)EPC 1973 dated 30 June 2003. Thepatentee asked for the grant decision tobe corrected under Rule 89 EPC 1973so as to enable the patent to be grantedwith the text agreed by the patenteeand for publication of a duly correctedspecification.

The board noted that the appellant waschallenging the substance of the grantdecision, which should not have beenissued the way it was. But the right wayto do that would have been to appealagainst it. The correction request couldnot succeed because it challenges theform of the grant decision, and theexamining division wanted to issue it inthat form. In the case at issue no appealagainst the grant decision was filed.Instead, the appellant chose to requestcorrection under Rule 89 EPC 1973. Butthis case did not fulfil the conditions ofthat rule, since it was not an obviousmistake, because the examining divisiondid not want to base its decision on theoriginal claims.

tions dans un délai imparti par la divisiond'examen. La chambre a constaté que leprocès-verbal d'un entretien télépho-nique n'était pas au sens strict unenotification au titre de l'article 96(2) CBE1973 et que l'expression "état dudossier" signifiait que tous les faits etarguments pertinents figuraient déjà audossier – c'est-à-dire qu'ils existaientsous une forme écrite –, ce qui pouvaitdifficilement être le cas immédiatementaprès un appel téléphonique.

2. Rectification d'erreurs dans lesdécisions

Dans l'affaire T 1093/05, la divisiond'examen avait émis, en date du 30 juin2003, une notification au titre de larègle 51(4) CBE 1973. Elle y avaitmentionné les modifications qu'elle avaitapportées à des revendications ainsiqu'à une page de la description. Dansune lettre, le demandeur a indiqué queles modifications proposées par la divi-sion d'examen étaient tout à fait inaccep-tables, et demandé que le brevet soitfondé sur les revendications initiales. Ladivision d'examen a décidé de délivrer lebrevet sans avoir pris connaissance dela réponse du demandeur. La décisionindiquait qu'un brevet était délivré avecles pièces mentionnées dans la notifica-tion au titre de la règle 51(4) CBE 1973en date du 30 juin 2003. Le titulaire dubrevet a demandé la rectification decette décision en vertu de la règle 89CBE 1973, afin de permettre la déli-vrance du brevet sur la base du textequ'il avait approuvé et la publication d'unfascicule dûment rectifié.

La chambre a constaté que le requérantcontestait le fond de la décision de déli-vrance du brevet, qui n'aurait pas dûêtre rendue de cette manière. Mais pourcontester cette décision, le requérantaurait dû former un recours à sonencontre. Il ne pouvait être fait droit àla requête en rectification, puisqu'ellecontestait la forme de la décision. Or, ladivision d'examen entendait rendre cettedécision sous cette forme. Dans l'affaireen cause, aucun recours n'a été formécontre la décision de délivrance dubrevet. Le requérant a préféré demanderune rectification au titre de la règle 89CBE 1973. Cette affaire ne remplissaittoutefois pas les conditions prévues parladite règle, étant donné qu'il ne s'agis-sait pas d'une erreur manifeste puisquela division d'examen ne voulait pas

Page 103: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 95

abteilung nicht beabsichtigt habe, ihmdie ursprünglichen Ansprüche zugrundezu legen.

K. Weitere Verfahrensfragen

1. Regel 13 (1) EPÜ 1973

1.1 Allgemeines

In der Sache J 15/06 folgte die Juristi-sche Beschwerdekammer der Entschei-dung J 28/94 (ABl. EPA 1997, 400),wonach eine Aussetzung des Verfah-rens nach Regel 13 (1) EPÜ 1973 durcheine Mitteilung angeordnet wird, ohnedass der Patentanmelder dazu gehörtwird, und ihm das rechtliche Gehörnachträglich auf Antrag gewährt wird.Die Mitteilung gilt als vorläufige Verfah-renshandlung sui generis, die alsvorbeugende Maßnahme zur Wahrungmöglicher Rechte eines Dritten an demin Frage stehenden Patent gerechtfertigtist. Die Aussetzung wird sofort wirksam,ähnlich wie die aus dem nationalenVerfahrensrecht und dort insbesondereaus dem gewerblichen Rechtsschutzbekannte einstweilige Verfügung.

Die Juristische Kammer befand ferner,dass die Zurücknahme des Antrags aufVerfahrensaussetzung durch denBeschwerdegegner die Lage im Be-schwerdeverfahren maßgeblich verän-dere. Im EPÜ gebe es keine Vorschrift,wonach die Verfahrensaussetzung mitder Zurücknahme des Antrags automa-tisch ende. Ungeschriebene Vorausset-zung für eine weitere Aussetzung desVerfahrens nach Regel 13 EPÜ 1973 seijedoch das Vorliegen eines Rechts-schutzbedürfnisses des Dritten. DieZurücknahme des Antrags auf Ausset-zung komme daher einer Zustimmungzur Fortsetzung des Verfahrens nachRegel 13 (1) Satz 1 EPÜ 1973 gleichund müsse als solche verstandenwerden. Die in Regel 13 EPÜ 1973vorgesehene Aussetzung des Verfah-rens werde nicht im öffentlichen Inte-resse, sondern lediglich zum Schutzeines privaten Rechts eines Beteiligtenangeordnet. Die Zustimmung desbetreffenden Beteiligten zur Fortsetzungdes Verfahrens verpflichte das EPAdaher, die Fortsetzung des Erteilungs-verfahrens anzuordnen.

Was die behauptete fehlende Befugniszur Anordnung einer Verfahrensausset-zung nach dem Tag der Bekanntma-chung des Hinweises auf die Erteilungangeht, so handelte die Rechtsabteilungin Einklang mit der Entscheidungsbe-

K. Other procedural questions

1. Rule 13(1) EPC 1973

1.1 General

The Legal Board of Appeal in J 15/06agreed with decision J 28/94 (OJ EPO1997, 400) that suspension pursuant toRule 13(1) EPC 1973 is ordered by acommunication without hearing the appli-cant for a European Patent and that theright to be heard is granted afterwardson its request. The communication isconsidered to be a preliminary proce-dural measure "sui generis" which isjustified as a preventive measure topreserve the third party's possible rightsto the patent in dispute. It takes immedi-ate effect similar to an interim injunctionas known in national procedural laws,in particular in the field of industrialproperty rights.

The Legal Board also found that therespondent's withdrawal of its request forsuspension of the proceedings signifi-cantly changed the procedural situationin the appeal proceedings. There was noprovision in the EPC that the withdrawalof a request for suspension had theeffect that the suspension was automati-cally terminated. However, the existenceof a legitimate interest of a third partywas an unwritten prerequisite for afurther stay of the proceedings underRule 13 EPC 1973. The withdrawal wastherefore equivalent to and to be inter-preted as consent to the continuation ofthe proceedings pursuant to Rule 13(1)EPC 1973, first sentence. A stay ofproceedings as envisaged by Rule 13EPC 1973 was only ordered to protect aprivate right of a party and reflected nopublic interest. Therefore, the consent ofthat party resulted in an obligation on thepart of the EPO to order the continuationof the grant proceedings.

As regards the alleged lack of compe-tence to order suspension after the dateof publication of the mention of the grant,the Legal Division acted in compliancewith the line of reasoning in decisionsJ 33/95 and J 36/97. In both these deci-

fonder sa décision sur les revendicationsinitiales.

K. Autres questions de procédure

1. Règle 13(1) CBE 1973

1.1 Généralités

Dans l'affaire J 15/06, la chambre derecours juridique a estimé, comme dansla décision J 28/94 (JO OEB 1997, 400),que la suspension de la procédure selonla règle 13(1) CBE 1973 est ordonnéepar une notification, sans audition dudemandeur d'un brevet européen, et quele droit d'être entendu est accordé ulté-rieurement, à sa requête. La notificationest considérée comme une mesure préli-minaire de procédure "sui generis", justi-fiée en tant que mesure préventivevisant à préserver les éventuels droitsd'un tiers au brevet en cause. Elle prendimmédiatement effet, à la manière d'uneinjonction provisoire telle que prévue endroit procédural national, notammentdans le domaine des droits de propriétéindustrielle.

La chambre a également estimé que leretrait, par l'intimé, de sa requête ensuspension de la procédure changeaitconsidérablement la situation procédu-rale dans la procédure de recours. LaCBE ne comporte aucune dispositionselon laquelle le retrait d'une requête ensuspension a pour effet de mettre finautomatiquement à la suspension.L'existence d'un intérêt légitime d'untiers constitue toutefois une conditionpréalable tacite à une nouvelle suspen-sion de la procédure au titre de larègle 13 CBE 1973. Le retrait équivautdonc au consentement à la poursuite dela procédure au titre de la règle 13(1)CBE 1973, première phrase, et doit êtreinterprété en tant que tel. La suspensionde la procédure telle qu'envisagée par larègle 13 CBE 1973 n'a été ordonnéeque pour protéger l'intérêt privé d'unepartie et ne reflète aucun intérêt public.Le consentement de cette partie obli-geait donc l'OEB à ordonner la poursuitede la procédure de délivrance.

Concernant la prétendue absence decompétence pour ordonner une suspen-sion après la date de publication de lamention de la délivrance, la chambre aconsidéré que la division juridique avaitsuivi le même raisonnement que dans

Page 104: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB96

gründung in J 33/95 und J 36/97. Inbeiden Entscheidungen wurde dieBefugnis des EPA bestätigt, nach derBekanntmachung des Hinweises auf diePatenterteilung eine Aussetzung desVerfahrens nach Regel 13 (1) EPÜ 1973anzuordnen, sofern vor der Bekanntma-chung ein zulässiger Antrag eingegan-gen war.

Siehe auch J 18/06.

VI. VERFAHREN VOR DEM EPA

A. Eingangs- und Formalprüfung

1. Anmeldungsunterlagen

1.1 Einreichung der Anmeldungs-unterlagen

Der Anmeldetag einer europäischenPatentanmeldung war der Tag destatsächlichen Eingangs von Unterlagen,die den Erfordernissen des Artikels 80EPÜ 1973 genügen, beim EPA odereiner der in Artikel 75 (1) EPÜ 1973genannten Behörden. In J 13/05 befanddie Kammer, dass das EPA zu Rechtden Tag der tatsächlichen Zustellungund nicht den Folgetag nach der Auf-gabe bei Deutsche Post Euro Expresssieben Tage früher als Anmeldetagauf den Unterlagen vermerkt habe(s. Regel 24 (2) EPÜ 1973). Eine Vorda-tierung des Anmeldetags sei nach demEPÜ nicht zulässig (s. J 4/87, ABl. EPA1988, 172; J 18/86, ABl. EPA 1988,165). Selbst in Fällen, in denen die Erfor-dernisse für eine Verlängerung der Prio-ritätsfrist nach Regel 84a oder 85 EPÜ1973 erfüllt sind, werde nicht der Anmel-detag geändert, sondern eine Rechts-fiktion angewandt, wonach die Fristals eingehalten gilt, selbst wenn derAnmeldetag tatsächlich außerhalb derPrioritätsfrist liegt.

2. Einreichen der Prioritätsunterlagen

In T 33/06 bestätigte die Kammer dieRechtsprechung der Beschwerdekam-mern, der zufolge Berichtigungen bei derEinreichung von Prioritätsunterlagenauch nach Veröffentlichung der Anmel-dung noch zulässig sind, sofern dadurchdie Interessen Dritter nicht verletztwerden. Die Interessen Dritter werdendurch eine Berichtigung nicht verletzt,wenn die Unrichtigkeit ohne Weiteresersichtlich ist (in Anlehnung an J 2/92).

sions, the competence of the EPO toorder suspension pursuant to Rule 13(1)EPC 1973 after the publication of themention of the grant of a patent wasacknowledged provided that an allow-able request had been filed before thepublication.

See also J 18/06.

VI. PROCEEDINGS BEFORETHE EPO

A. Preliminaries and formalitiesexamination

1. Application documents

1.1 Filing of application documents

The filing date of a European patentapplication was the date of actual receiptof documents meeting the requirementsof Article 80 EPC 1973 by the EPOor one of the authorities specified inArticle 75(1) EPC 1973. The board inJ 13/05 found that the EPO had rightlymarked such documents with the actualdate of delivery as the date of filing (seeR. 24(2) EPC 1973), and not the dateone day after delivery to "Deutsche PostEuro Express", some seven days earlier.It was not permissible under the provi-sions of the EPC to bring the filing dateforward (see J 4/87, OJ 1988, 172;J 18/86, OJ 1988, 165). Even where therequirements for an extension of thepriority period under either Rule 84a orRule 85 EPC 1973 were satisfied, thisdid not lead to a change of the filingdate. Rather, a legal fiction applied thatthe period had been observed, eventhough the filing date was in fact laterthan the expiry of the priority period.

2. Filing of priority documents

In T 33/06 the board confirmed the caselaw of the boards of appeal admittingcorrections in the filing of priority docu-ments even after publication of theapplication provided that the interests ofthird parties are not adversely affectedby the correction. Third parties are notadversely affected by a correction if themistake is apparent (following J 2/92). Inthe present case the deficiency was thatthe electronic file did not contain the

les décisions J 33/95 et J 36/97. Dansces deux décisions, la compétence del'OEB pour ordonner la suspension de laprocédure au titre de la règle 13(1) CBE1973 après la publication de la mentionde la délivrance d'un brevet avait étéreconnue, pour autant qu'une requêteadmissible ait été présentée avant lapublication.

Cf. également J 18/06.

VI. PROCEDURE DEVANT L'OEB

A. Procédure de dépôt et examenquant à la forme

1. Pièces de la demande

1.1 Dépôt des pièces de la demande

La date de dépôt de la demande debrevet européen était celle à laquellel'OEB ou l'une des administrationsvisées à l'article 75(1) CBE 1973 a effec-tivement reçu les documents qui satis-font aux exigences de l'article 80 CBE1973. Dans l'affaire J 13/05, la chambrea estimé que l'OEB avait correctementapposé sur ces documents la date effec-tive de réception comme date de dépôt(cf. règle 24(2) CBE 1973), et non ladate postérieure d'un jour à la remise auservice "Deutsche Post Euro Express",quelque sept jours plus tôt. Les disposi-tions de la CBE ne permettent pasd'avancer la date de dépôt (cf. J 4/87,JO OEB 1988, 172 ; J 18/86, JO OEB1988, 165). Même s'il est satisfait auxexigences relatives à une prorogation dudélai de priorité au titre de la règle 84bisou 85 CBE 1973, la date de dépôt nes'en trouve pas modifiée. Une fiction juri-dique s'applique plutôt, selon laquelle ledélai a été observé, même si la date dedépôt était en réalité postérieure à ladate d'expiration du délai de priorité.

2. Production de documents depriorité

Dans l'affaire T 33/06, la chambre aconfirmé la jurisprudence des chambresde recours selon laquelle des rectifica-tions afférentes à la production de docu-ments de priorité sont admises mêmeaprès la publication de la demande, àcondition que les intérêts des tiers nes'en trouvent pas lésés. Une rectificationne lèse pas les intérêts des tiers lorsquel'erreur est manifeste (conformément àJ 2/92). En l'espèce, l'irrégularité était

Page 105: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 97

Im vorliegenden Fall bestand der Mangeldarin, dass die Prioritätsunterlage in derelektronischen Akte unvollständig war.Dennoch verfügten Dritte über allenötigen Informationen, um sich eineAbschrift zu besorgen.

B. Prüfungsverfahren

1. Zustimmung zum Text

In der Sache T 971/06 erklärte dieKammer, dass das Einverständnis desAnmelders bzw. Patentinhabers nachArtikel 97 (2) a) EPÜ 1973 ein allenEntscheidungen des EPA zugrundeliegendes Prinzip sei (s. Artikel 113 (2)EPÜ 1973). Dementsprechend steheauch gänzlich außer Frage, dass dasEinverständnis des Anmelders mit derzur Erteilung vorgeschlagenen Fassungeine absolute Vorbedingung für denErteilungsbeschluss der Prüfungsabtei-lung ist. Sei diese Vorbedingung nichterfüllt, so habe die Prüfungsabteilungkeine andere Möglichkeit, als die Anmel-dung nach Artikel 97 (1) EPÜ 1973zurückzuweisen oder – falls es nochmögliche Änderungen oder Korrekturenzu prüfen gebe – die Prüfung fortzuset-zen. Diese Vorbedingung des Einver-ständnisses sei so strikt, dass als gülti-ges Einverständnis, wie die Rechtspre-chung zeige, nur ein bedingungsloses,unmissverständliches und klares Einver-ständnis gelte (s. J 13/94 vom 4. Okto-ber 1996; J 27/94, ABl. EPA 1995, 831;J 29/95, ABl. EPA 1996, 489).

Die Kammer war der Auffassung, dassdie Prüfungsabteilung in Ermangelungeines gültigen Einverständnisses nichtbefugt gewesen sei, die Erteilung zubeschließen, und ein offenbar ohnegültige Einverständniserklärung desAnmelders gefasster Erteilungsbe-schluss keine Rechtswirkung entfalte.Ein solcher Beschluss sei daher nullund nichtig.

Die Kammer in T 1093/05 erklärte, dassdie Erteilung eines Patents in einerFassung, der der Anmelder nicht zuge-stimmt habe, gegen Artikel 97 (2) a) undArtikel 113 (2) EPÜ 1973 verstoße undsomit ein wesentlicher Verfahrensman-gel sei. Nach der ständigen Rechtspre-chung der Beschwerdekammern und derGroßen Beschwerdekammer sei diePrüfungsabteilung an ihre Entscheidunggebunden, wenn sie abschließend überdie Anmeldung entschieden habe, undeine fehlerhafte Entscheidung könne

whole priority document, but third partieshad all the necessary information toobtain a copy.

B. Examination procedure

1. Approval of the text by theapplicant

In T 971/06 the board noted that theapproval by an applicant or patentproprietor under Article 97(2)(a) EPC1973 was a principle underlying all deci-sions of the EPO (see Article 113(2)EPC 1973). Accordingly, it was perfectlyclear that it was an absolute pre­condi-tion of any decision of the examiningdivision to grant a patent that an appli-cant had to have consented to theproposed text. If that pre-condition wasnot fulfilled, the only courses of actionopen to the examining division were torefuse the application under Article 97(1)EPC 1973 or, if possible amendments orcorrections remain to be considered, tocontinue the examination (see 3 below).So strict was the approval condition that,as the case law showed, the only validapproval was that which was uncondi-tional, unambiguous and clear (seeJ 13/94 of 4 October 1996; J 27/94,OJ EPO 1995, 831; and J 29/95,OJ EPO 1996, 489).

The board held that in the absence of avalid approval, the examining divisionhas no power to make a decision togrant and any decision to grant purport-edly made without the applicant's validapproval can have no legal effect. Anysuch purported decision was therefore anullity.

In T 1093/05 the board noted that togrant a patent in a text not approvedby the applicant was in breach ofArticles 97(2)(a) and 113(2) EPC 1973and thus a substantial proceduralviolation. The board stated that in thosecircumstances it was established boardof appeal and Enlarged Board of Appealcase law that an examining divisionwas bound by its final decision on anapplication, which could be set asideonly following an admissible, reasonedappeal (see G 12/91, OJ EPO 1994,

due au fait que le fichier électronique necontenait pas l'intégralité du documentde priorité ; les tiers disposaient toutefoisde toutes les informations nécessairespour obtenir une copie.

B. Procédure d'examen

1. Accord sur le texte par ledemandeur

Dans l'affaire T 971/06, la chambre adéclaré que toutes les décisions del'OEB reposent sur le principe selonlequel le demandeur ou le titulaire dubrevet doit avoir donné son accordconformément à l'article 97(2)a) CBE1973 (cf. article 113(2) CBE 1973). Parconséquent, toute décision de la divisiond'examen relative à la délivrance d'unbrevet est subordonnée à la conditionpréalable absolue selon laquelle undemandeur doit avoir donné son accordsur le texte proposé. Si cette conditionpréalable n'est pas remplie, la divisiond'examen n'a d'autres choix que de reje-ter la demande en vertu de l'article 97(1)CBE 1973 ou, si des modifications ourectifications éventuelles n'ont pasencore été prises en considération, pour-suivre l'examen. La condition selonlaquelle le demandeur doit donner sonaccord est tellement stricte que, commele montre la jurisprudence, seul unaccord non assorti de conditions, sanséquivoque et clair est valable (cf. J 13/94du 4 octobre 1996 ; J 27/94, JO OEB1995, 831 et J 29/95, JO OEB 1996,489).

La chambre a considéré qu'en l'absenced'accord valable, la division d'examenn'a pas pouvoir pour décider de délivrerun brevet, et toute décision relative à ladélivrance qui a été prétendumentrendue sans l'accord valable du deman-deur ne peut produire d'effet juridique.Une telle décision est donc entachée denullité.

Dans l'affaire T 1093/05, la chambre aobservé que le fait de délivrer un brevetdans un texte sur lequel le demandeurn'avait pas donné son accord contrevientaux articles 97(2)a) et 113(2) CBE 1973,et constitue par conséquent un vicesubstantiel de procédure. La chambre adéclaré que, conformément à la jurispru-dence constante des chambres derecours et de la Grande Chambre derecours, une division d'examen est en cecas liée par sa décision finale concer-nant la demande, et que cette décision

Page 106: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB98

nur im Rahmen einer zulässigen undbegründeten Beschwerde aufgehobenwerden (s. G 12/91, ABl. EPA 1994,285; G 4/91, ABl. EPA 1993, 707;T 371/92, ABl. EPA 1995, 324; T 1081/02;T 830/03). Die Beschwerdekammerkonnte sich aufgrund dieser etabliertenRechtsprechung nicht der in derEntscheidung T 971/06 vertretenenAuffassung anschließen, wonach einefehlerhafte Entscheidung als nichtiganzusehen sei und es deshalb keinerBeschwerde bedürfe.

Die Kammer wies in diesem Zusammen-hang darauf hin, dass die Mitteilungnach Regel 51 (4) EPÜ 1973 den inhalt-lichen Abschluss des Verfahrens bildenund grundsätzlich auf der Basis einervom Anmelder genehmigten Fassungergehen solle. Schlage die Prüfungsabtei-lung in der Mitteilung nach Regel 51 (4)EPÜ 1973 Änderungen vor, so habe sie,bevor der Erteilungsbeschluss ergeht,sicherzustellen, dass eine genehmigteFassung vorliegt. Dies gelte insbeson-dere vor dem Hintergrund, dass keinezweite Mitteilung nach Regel 51 (4) EPÜ1973 ergehe, wenn der Anmelder sei-nerseits mit Änderungen reagiere, diedie Prüfungsabteilung für gewährbarerachte. Um derartige Probleme zuvermeiden, sollte die Prüfungsabteilungin der Mitteilung nach Regel 51 (4) EPÜ1973 nur solche Änderungen anbringen,von denen sie mit Grund annehmenkann, dass ihnen der Anmelder zu-stimmt, wie dies in den Richtlinien fürdie Prüfung im Europäischen Patentamt,Teil C-VI, 15.1 vorgesehen sei. Ansons-ten sei ein Prüfungsbescheid nachArtikel 96 (2) EPÜ 1973 erforderlich(s. auch T 121/06).

2. Zurückweisung einer europäischenPatentanmeldung

Im Fall T 856/05 hatte der Beschwerde-führer (Patentinhaber) vorgebracht, dassin der Entscheidung der Prüfungsabtei-lung keine Gründe für die Zurückwei-sung des Anspruchs 6 angeführt seien,sie daher nicht begründet sei und somitgegen Regel 68 (2) EPÜ 1973 verstoße.

Die Kammer war der Auffassung, dasses ausreiche, wenn die Prüfungsabtei-lung für ihre Entscheidung, eine euro-päische Patentanmeldung nach Arti-kel 97 (1) EPÜ 1973 zurückzuweisen,einen Grund anführe, der ihrer Ansichtnach der Erteilung eines europäischenPatents entgegensteht, denn das EPÜenthalte keine Vorschrift, die eine teil-weise Erteilung eines Patents zulasse.

285; G 4/91, OJ EPO 1993, 707;T 371/92, OJ EPO 1995, 324; T 1081/02;T 830/03). In view of this establishedcase law, the board could not subscribeto the view expressed in T 971/06 thatan erroneous decision was a nullity andtherefore no appeal needed to be filedagainst it.

The board noted that the communicationunder Rule 51(4) EPC 1973 wassupposed to bring the substantiveprocedure to an end and should as arule be based on a text approved by theapplicant. If in this communication theexamining division suggested amend-ments, it had to ensure that an approvedtext existed before it issued the grantdecision – especially since no secondcommunication under Rule 51(4) EPC1973 was issued if the applicantresponds with amendments which thedivision considers allowable. To avoidthis kind of problem, the division shouldmake only such amendments in thecommunication under Rule 51(4) EPC1973 as it could reasonably expect theapplicant to accept, as stipulated in theGuidelines for Examination in the EPO,Part C­VI, 15.1. Otherwise it must issuea communication under Article 96(2)EPC 1973 (see also T 121/06).

2. Refusal of a European patentapplication

In T 856/05 the appellant/applicant hadargued that since the decision of theexamining division did not give anyreasons for refusing claim 6, it wasnot reasoned thereby contraveningRule 68(2) EPC 1973.

The board held that it was sufficient forthe examining division, when deciding torefuse a European patent applicationunder Article 97(1) EPC 1973, to stateone ground only which in their opinionwould prejudice the grant of a Europeanpatent, since the EPC did not containany provision which would allow aEuropean patent to be partially granted.In the case at issue, the examining

ne peut être annulée qu'à la suite d'unrecours recevable et fondé (cf. G 12/91,JO OEB 1994, 285 ; G 4/91, JO OEB1993, 707 ; T 371/92, JO OEB 1995,324 ; T 1081/02 ; T 830/03). Comptetenu de cette jurisprudence constante,la chambre ne peut pas souscrire àl'opinion exprimée dans la décisionT 971/06, selon laquelle une décisionerronée est entachée de nullité et qu'iln'est donc pas nécessaire de former derecours contre elle.

La chambre a déclaré que la notificationétablie conformément à la règle 51(4)CBE 1973 est censée clore la procédurede l'examen quant au fond et doit norma-lement avoir pour fondement un textesur lequel le demandeur a donné sonaccord. Si la division d'examen suggèredes modifications dans cette notification,elle doit s'assurer, avant d'émettre ladécision relative à la délivrance, qu'ilexiste un texte sur lequel le demandeura donné son accord, notamment enraison du fait qu'il n'est pas émis unedeuxième notification au titre de larègle 51(4) CBE 1973 si, de l'avis de ladivision, les modifications présentéespar le demandeur dans sa réponse sontadmissibles. Pour éviter ce genre deproblèmes, la division ne doit proposer,dans la notification établie au titre de larègle 51(4) CBE 1973, que des modifica-tions dont elle peut raisonnablements'attendre à ce qu'elles soient acceptéespar le demandeur, ainsi que le prévoientles Directives relatives à l'examenpratiqué à l'OEB, point C-VI, 15.1. Elledoit autrement établir une notificationau titre de l'article 96(2) CBE 1973(cf. également T 121/06).

2. Rejet d'une demande de breveteuropéen

Dans l'affaire T 856/05, le demandeur/requérant avait fait valoir que la décisionde la division d'examen ne donnaitaucun motif à l'appui du rejet de larevendication 6 et que, par conséquent,elle n'était pas motivée et contrevenaiten cela à la règle 68(2) CBE 1973.

La chambre a considéré qu'il suffisaitque la division d'examen cite, dansune décision portant rejet d'unedemande de brevet européen en vertude l'article 97(1) CBE 1973, un seul motifqui s'oppose, selon elle, à la délivranced'un brevet européen, puisque la CBEne prévoit pas de disposition autorisantla délivrance partielle d'un brevet euro-péen. Dans l'affaire en cause, la division

Page 107: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 99

In diesem Fall konnte die Prüfungsab-teilung kein Patent erteilen, weil derGegenstand des Anspruchs 1 ihrerMeinung nach nicht erfinderisch war.Demzufolge musste sie sich zu denübrigen Ansprüchen nicht äußern.

C. Einspruchsverfahren

1. Rechtliches Gehör im Einspruchs-verfahren – Grundsatz der Gleichbe-handlung

In der Sache T 678/06 stellte die Kam-mer fest, dass die Einspruchsabteilungden Gleichbehandlungsgrundsatz nichtgewahrt habe. Sie habe dem Sachver-ständigen der BeschwerdegegnerinGelegenheit zur Stellungnahme gege-ben, der Beschwerdeführerin hingegendas Recht auf Anhörung ihres Sachver-ständigen versagt. Dieser habe somitkeine Gelegenheit gehabt, den Behaup-tungen der Beschwerdegegnerin entge-genzutreten. Der Beschwerdegegnerinsei hierdurch ein Vorteil gewährt worden.In einem streitigen Verfahren sei derAnspruch auf rechtliches Gehör jedochuntrennbar mit dem Gleichbehandlungs-grundsatz verbunden. Die Einspruchsab-teilung habe sicherzustellen, dass dieBeteiligten ihr jeweiliges Vorbringen voll-ständig austauschen könnten und dassihnen die gleichen Gelegenheiten einge-räumt würden, zu diesem VorbringenStellung zu nehmen.

2. Übertragung der Einsprechenden-stellung

In T 503/03 hatten die Beschwerdeführe-rinnen geltend gemacht, der Übergangder Einsprechendenstellung von derBeschwerdeführerin II auf die Beschwer-deführerin III ergebe sich daraus, dasssich der Einspruch auf die Geschäftstä-tigkeit beziehe, die von einer früherenhundertprozentigen Tochtergesellschaftder Beschwerdeführerin II ausgeübtwerde, und dass diese Gesellschaft andie Beschwerdeführerin III verkauftworden sei. Mit Hinweis auf die Recht-sprechung der Großen Beschwerde-kammer (G 4/88, ABl. EPA 1989, 480;G 2/04, ABl. EPA 2005, 549) kam dieKammer zu dem Schluss, dass eineÜbertragung der Einsprechendenstel-lung der Muttergesellschaft bei Verkaufder Tochtergesellschaft grundsätzlichnicht möglich ist, unabhängig davon, obdie Übertragung auf die Tochtergesell-schaft oder – wie hier – auf die neueMuttergesellschaft angestrebt wird. Diesbedeutet, dass die Beschwerdefüh-

division was unable to grant a patentbecause it was of the opinion thatthe subject-matter of claim 1 did notinvolve an inventive step. Consequently,the examining division was under noobligation to comment on the otherclaims.

C. Opposition procedure

1. Right to be heard in oppositionproceedings – principle of equalrights

In T 678/06 the board found that theopposition division had not respectedthe principle of equal treatment for theparties: it had given the respondent'sexpert an opportunity to comment buthad denied the appellant the right tohear his technical expert. Thus theappellant's technical expert had beenunable to challenge the respondent'sallegations. The respondent had beenplaced at an advantage. In inter partesproceedings, however, the right tobe heard is inextricably linked to theprinciple of equal rights. The oppositiondivision was required to ensure thatthe parties were able to exchange theirsubmissions in full and have equalopportunity to comment on them.

2. Transfer of opponent status

In T 503/03 the appellants maintainedthat the transfer of opponent status fromappellant II to appellant III was clearfrom the fact that the opposition relatedto business operations performed bya former wholly-owned subsidiary ofappellant II which had been sold toappellant III. Citing the relevant EnlargedBoard case law (G 4/88, OJ EPO 1989,480; G 2/04, OJ EPO 2005, 549), theboard concluded that it was not possiblefor the parent company's opponentstatus to be transferred when thesubsidiary was sold, irrespective ofwhether the transfer was to be madeto the subsidiary or – as in the case inpoint – to the new parent company.Hence in the case in point it was notpossible for appellant III to acquire partystatus in the opposition proceedings bypurchasing the subsidiary of appellant II.

d'examen ne pouvait pas délivrer debrevet car elle a estimé que l'objet de larevendication 1 n'impliquait pas d'activitéinventive. Elle n'était donc en rien tenuede prendre position sur les autres reven-dications.

C. Procédure d'opposition

1. Droit d'être entendu dans laprocédure d'opposition – principe del'égalité des droits

Dans l'affaire T 678/06, la chambre aconstaté que la division d'oppositionn'avait pas respecté le principe de l'éga-lité de traitement des parties. En effet,elle avait donné à l'expert de l'intimél'opportunité de prendre position maisrefusé au requérant le droit d'entendreson expert technique. Ainsi, l'experttechnique du requérant n'avait pas eu lapossibilité de contester les allégationsde l'intimé. Celui-ci avait donc été avan-tagé. Or, dans une procédure interpartes, le droit d'être entendu est inextri-cablement lié au principe d'égalité desdroits. La division d'opposition est tenuede s'assurer que les parties puissents'échanger l'intégralité des moyensqu'elles produisent et qu'elles bénéficientdes mêmes occasions de prendre posi-tion sur ces moyens.

2. Transmission de la qualitéd'opposant

Dans l'affaire T 503/03, les requérantsont fait valoir que la qualité d'opposantdu requérant II avait été transmise aurequérant III du fait que l'opposition serapportait à l'activité économique exer-cée par une ancienne filiale détenue àcent pour cent par le requérant II, et quecette société avait été vendue au requé-rant III. Se référant à la jurisprudence dela Grande Chambre de recours (G 4/88,JO OEB 1989, 480 ; G 2/04, JO OEB2005, 549), la chambre a conclu que laqualité d'opposant de la société mère nepeut en principe être transmise en casde vente de la filiale, et ce, que la trans-mission soit souhaitée en faveur de lafiliale ou – comme ici – de la nouvellesociété mère. Autrement dit, le requérantIII ne pouvait obtenir la qualité de partiedans cette procédure d'opposition enacquérant la filiale du requérant II.

Page 108: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB100

rerin III durch den Kauf der Tochterge-sellschaft der Beschwerdeführerin IIkeine Beteiligtenstellung im vorliegendenEinspruchsverfahren erlangen konnte.

In T 1178/04 hatte B als Nachweis dafür,dass der Einspruch vom eingetragenenEinsprechenden D auf B selbst übertra-gen worden war, eine entsprechendeErklärung eingereicht. Im Einspruchs-verfahren äußerte der Patentinhabernur "gewisse Zweifel" an der Rechts-wirksamkeit der Übertragung. Die Ein-spruchsabteilung erachtete die Über-tragung für rechtswirksam. In seinerErwiderung auf die von B eingereichteBeschwerde stellte der Patentinhaberdie Entscheidung der Einspruchsabtei-lung zur Übertragung der Einsprechen-denstellung in Frage und forderte dieKammer auf, die "Rechtmäßigkeit" derÜbertragung zu prüfen. Es stehe ihmfrei, die Übertragung der Einsprechen-denstellung in Frage zu stellen, weil dieSchlussfolgerung der Einspruchsabtei-lung zu diesem Punkt keine gesondertbeschwerdefähige Entscheidung sei.

Die Kammer beschloss, sich imBeschwerdeverfahren mit der Rechts-wirksamkeit der Übertragung der Ein-sprechendenstellung zu beschäftigen.Sie war insbesondere der Auffassung,dass die vorliegende Situation großeÄhnlichkeit mit der Sachlage bei derZulässigkeit eines Einspruchs habe. DieVerpflichtung des Europäischen Patent-amts, die Einsprechendenstellung inallen Stadien des Verfahrens von Amtswegen zu prüfen, beziehe sich nicht nurauf die Zulässigkeit des ursprünglichenEinspruchs, sondern auch auf dieRechtswirksamkeit einer angeblichenÜbertragung der Einsprechendenstel-lung auf einen neuen Beteiligten. DasVerbot der "Reformatio in peius" könnenicht in Zusammenhang mit der Aus-übung dieser Aufgabe angewandtwerden.

Zur Rechtswirksamkeit der Übertragungder Einsprechendenstellung stellte dieKammer fest, ungeachtet der Erklärungvon B, dass der Einspruch mittelsVereinbarungen zwischen B und einerTochter von D "übertragen wurde",reiche die bloße Behauptung, dass eineÜbertragung stattgefunden habe, nichtaus. Selbst unter der Annahme, dassdiese Vereinbarungen so ausgelegtwerden könnten, dass sie die angeb-liche Übertragung der Einsprechenden-stellung durch die ursprüngliche Ein-sprechende D enthielten, liege keinNachweis dafür vor, dass D zu diesem

In 1178/04, B had filed a declaration toestablish that the opposition had beentransferred from the registered opponentD to B. At the opposition stage thepatent proprietor made no submissionsother than expressing "slight doubts".The opposition division held the transferto be valid. In response to the appealfiled by B, the proprietor questioned theopposition division's decision on thetransfer of the opposition status andasked the board to consider whether thetransfer "was legitimate". The proprietorargued that it had a right to raise thequestion of the transfer because theconclusion of the opposition division onthis issue was not a separately appeal-able decision.

The board decided to address the valid-ity of the transfer of opponent status inthe appeal proceedings. In particular, itconsidered that the situation was verysimilar to the situation where what wasat issue was the admissibility of theopposition. The duty of the EPO toexamine, ex officio, the status of theopponent at all stages of the proceed-ings extended not only to the admissibil-ity of the original opposition but also tothe validity of any purported transfer ofthe status of opponent to a new party.The doctrine of no reformatio in peiuswas of no application in relation to theexercise of such duty.

Considering the validity of the transfer ofopponent status, the board stated thatalthough the declaration of B assertedthat the opposition "was transferred" byvirtue of agreements between B and asubsidiary of D, a mere assertion that atransfer had taken place was notenough. Even assuming that theseagreements could somehow beconstrued as containing a purportedtransfer of the opposition by the originalopponent D, there was no evidence thatat the time D transferred any otherrelevant assets. According to G 2/04(OJ EPO 2005, 549), opponent status

Dans l'affaire T 1178/04, B avaitprésenté une déclaration en vue dedémontrer que l'opposition de l'opposantinscrit D avait été transmise à B. Austade de l'opposition, le titulaire dubrevet s'était borné à faire valoir quel-ques doutes. La division d'opposition aestimé que la transmission était valable.En réponse au recours formé par B, letitulaire du brevet a contesté la décisionde la division d'opposition sur la trans-mission de la qualité d'opposant et ademandé à la chambre d'examiner si latransmission "était légitime". Le titulairedu brevet a fait valoir qu'il avait le droitde soulever la question de la transmis-sion, du fait que la conclusion de la divi-sion d'opposition sur ce point ne consti-tuait pas une décision susceptible defaire l'objet d'un recours indépendant.

La chambre a décidé d'examiner la vali-dité de la transmission de la qualitéd'opposant dans la procédure derecours. Elle a notamment estimé quecette situation est très similaire à celleoù la recevabilité de l'opposition est encause. L'obligation qui incombe à l'OEBd'examiner d'office la qualité d'opposantà tous les stades de la procédures'étend non seulement à la recevabilitéde l'opposition initiale, mais également àla validité de toute prétendue transmis-sion de la qualité d'opposant à unenouvelle partie. La doctrine de l'interdic-tion de la reformatio in pejus n'est pasapplicable à cet égard.

Examinant la validité de la transmissionde la qualité d'opposant, la chambre aestimé que, bien que B ait déclaré quel'opposition "avait été transmise" envertu d'accords passés entre B et unefiliale de D, le seul fait d'affirmer qu'unetransmission était intervenue n'était passuffisant. A supposer que ces accordspuissent être considérés commecomportant la prétendue transmissionde l'opposition de l'opposant initial D, iln'existait aucune preuve qu'à l'époque,D avait transmis d'autres actifs. Selon ladécision G 2/04 (JO OEB 2005, 549), laqualité d'opposant ne saurait être trans-

Page 109: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 101

Zeitpunkt andere einschlägige Vermö-gensbestandteile übertragen habe. Inder Entscheidung G 2/04 (ABl. EPA2005, 549) werde ferner klargestellt,dass die Einsprechendenstellung nichtvon einer Muttergesellschaft übertragenwerden kann, wenn diese ihre 100%igeTochtergesellschaft verkauft, auch wennder Einspruch von der Muttergesell-schaft im Interesse der Tochtergesell-schaft eingelegt wurde. Dies gelte erstrecht im vorliegenden Fall, wo die Trans-aktion nicht im Zusammenhang mit demVerkauf von Vermögensbestandteilendurch die Muttergesellschaft/Einspre-chende stand, sondern mit dem Verkaufeines Bereichs des Geschäftsbetriebseiner indirekten Tochtergesellschaft.

3. Prüfung der Zulässigkeit einesEinspruchs

3.1 Einspruchsberechtigung

In T 3/06 argumentierte der Patent-inhaber, dass der Einsprechende 2 alsErfinder des vorliegenden Patents nichtwirksam Einspruch gegen dieses Patenteinlegen könne, selbst wenn die demallgemeinen Sprachgebrauch entspre-chende Definition von "jedermann" inArtikel 99 (1) EPÜ 1973 der Einlegungeines Einspruchs durch den Erfindernicht entgegenstehe. Der Patentinhaberregte an, die Entscheidung in G 9/93(ABl. EPA 1994, 891), wonach derPatentinhaber nicht unter den Begriff"jedermann" fällt, dahingehend zu aktua-lisieren, dass der Erfinder unter denvorliegenden Umständen ebenfallsauszuschließen sei, da er Anteile ander Patentinhaberin halte.

Aus der Sicht der Kammer waren derPatentinhaber und der Erfinder, derEinspruch eingelegt hatte, verschiedenePersonen. Der Erfinder halte zwarAnteile an der Patentinhaberin, er seiaber weder in leitender Position in derenGesellschaft tätig, noch habe er maßge-blichen Einfluss auf geschäftliche oderrechtliche Entscheidungen, die derenGeschäftstätigkeit beträfen. Insbeson-dere seien die Verträge über die Über-eignung des Patents ein Nachweis dafür,dass dieses Recht ganz beim Patent-inhaber liege. Schließlich seien dieangebliche Verletzung von vertraglichenoder treuhänderischen Pflichten seitensdes Erfinders Angelegenheiten, die dasInnenverhältnis der Parteien beträfenund sich als solche nicht auf das vorlie-gende Einspruchs- und Beschwerdever-fahren auswirkten.

could not be transferred by a parentcompany when it sold its wholly­ownedsubsidiary, even where the oppositionwas filed by the parent in the interests ofthe subsidiary. This conclusion applieda fortiori in the case at issue wherethe transaction had nothing to do withthe sale of any assets by the parent/opponent but rather with the sale ofpart of an indirect subsidiary's business.

3. Examination of admissibility ofopposition

3.1 Entitlement to file an opposition

In T 3/06 the patentee argued that oppo-nent 2 as the inventor of the patent insuit could not validly file an oppositioneven if the plain language definition of"any person" in Article 99(1) EPC 1973did not prevent inventors from filing anopposition. The patentee suggested thatthe ruling in G 9/93 (OJ EPO 1994, 891),which eliminated patent proprietors fromthe definition of "any person", should beupdated to exclude, in the presentcircumstances, also the inventor as hewas shareholder of the patent proprietor.

The board held the patent proprietor andthe opposing inventor to be differentpersons. The inventor, although a share-holder of the patent proprietor, was notan executive of the company, nor did hehave any substantial influence oncommercial and judicial decisionsconcerning the business of the patentproprietor. In particular, the patentassignment contracts constitutedevidence for the fact that this right wasexclusively in the patent proprietor'spossession. Finally, the alleged infringe-ment by the inventor of contractualagreements or a fiduciary duty was amatter relating to the internal relationshipbetween the parties and as such had nobearing on the present opposition andappeal proceedings.

mise par une société mère lorsque celle-ci vend une filiale détenue à cent pourcent, même dans le cas où l'oppositiona été formée par la société mère dansl'intérêt de la filiale. Cette conclusions'appliquait a fortiori dans l'affaire encause, où la transaction concernait nonpas la vente d'actifs par la société mère/l'opposant, mais la vente d'une partiede l'activité économique d'une filialeindirecte.

3. Examen de la recevabilité del'opposition

3.1 Droit de faire opposition

Dans l'affaire T 3/06, le titulaire dubrevet avait allégué que l'opposant 2,en qualité d'inventeur de l'objet dubrevet en cause, ne pouvait valablementformer une opposition, même si l'expres-sion claire "toute personne" employée àl'article 99(1) CBE 1973 n'empêche pasles inventeurs de former une opposition.Le titulaire du brevet a suggéré que ladécision G 9/93 (JO OEB 1994, 891),qui exclut les titulaires de brevets de ladéfinition de "toute personne", devaitêtre actualisée de façon à exclure égale-ment, dans les circonstances telles quecelles de l'affaire examinée, l'inventeurqui était actionnaire du titulaire dubrevet.

La chambre a considéré que le titulairedu brevet et l'inventeur/opposant étaientdes personnes différentes. L'inventeur,quoique actionnaire du titulaire dubrevet, n'était pas un cadre de cettesociété et n'exerçait pas non plusd'influence majeure sur les décisionsd'ordre commercial et juridique portantsur l'activité du titulaire du brevet. Enparticulier, les contrats de cession dubrevet prouvaient que ce titre était lapropriété exclusive du titulaire du brevet.Enfin, l'atteinte prétendument portée parl'inventeur à des accords contractuels ouà une obligation fiduciaire relevait de larelation interne entre les parties etn'avait, à ce titre, aucune incidence surles procédures d'opposition et derecours en cause.

Page 110: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB102

Nach Auffassung der Kammer zeigtedie Führung des Einspruchs- und desBeschwerdeverfahren durch beideParteien, dass es sich beim vorliegen-den Verfahren eindeutig um ein streitigesVerfahren handle. Die hypothetischeMöglichkeit eines Rechtsmissbrauchsseitens des Erfinders im Zusammen-wirken mit dem Patentinhaber könneausgeschlossen werden. Die Kammergelangte zu dem Schluss, dass derEinspruch des Einsprechenden 2(Erfinder) zulässig war und wies denAntrag des Patentinhabers zurück,die Frage nach der Zulässigkeit einesvom benannten Erfinder eingelegtenEinspruchs der Großen Beschwerde-kammer vorzulegen.

3.2 Substanziierung des Einspruchs

In T 864/04 hatten die Beschwerdegeg-ner eingewandt, der Einspruch sei unzu-lässig, weil die Einspruchsschrift ganzauf Beweismittel gestützt sei, die dieerhobenen Einwände rechtlich nicht stüt-zen könnten, weil sie nicht zum Standder Technik nach Artikel 54 (1) oder 56EPÜ 1973 gehörten. Ein späteres Nach-schieben entsprechender Beweismittel,deren Identifizierung einige Nachfor-schungen erforderte, könne diesen Man-gel nicht heilen. In der Folge trugen dieBeschwerdegegner vor, die Einspruchs-abteilung gehe fehl, wenn sie D1a als inder Einspruchsschrift "zitiert" ansehe, daes in der Einspruchsschrift keinen "aufden ersten Blick erkennbaren", nicht zuübersehenden Hinweis auf die einschlä-gige Vorveröffentlichung im Sinne vonT 185/88 (ABl. EPA, 1990, 451) gebe.Den Beschwerdegegnern zufolge konnteihnen nicht zugemutet werden, zu ermit-teln, welche Anmeldung vor ihrer eige-nen Patentanmeldung veröffentlichtworden war.

Die Kammer stellte jedoch fest, dass dieangeführte Rechtsprechung T 185/88die Anwendung von Artikel 99 (1) EPÜ1973 und Regel 55 c) EPÜ 1973 auf denbesonderen Fall einer Verwechslung vonDokumenten betraf, in dem also einDokument irrtümlich statt eines anderenin der entsprechenden ungeprüftenAnmeldung zitiert worden war. Dervorliegende Sachverhalt sei, was D1abetreffe, jedoch völlig anders gelagert,und die Frage stelle sich daher nichtunter denselben Prämissen. Zur Klärungder Frage, ob Dokument D1a richtiger-weise als Beweismittel erkennbar sei,müsse hier vielmehr geprüft werden, obseine ausdrückliche Erwähnung in der

In the board's view, the conduct of theopposition and appeal proceedings byboth parties demonstrated that thepresent proceedings were clearlycontentious. The hypothetical possibilityof an abuse of law by the inventor co­operating with the patent proprietor couldbe ruled out. The board came to theconclusion that the opposition of oppo-nent 2 (inventor) was admissible, and itdid not allow the patentee's request torefer to the Enlarged Board of Appealthe question whether an opposition filedby the named inventor was admissible.

3.2 Substantiation of the opposition

In T 864/04 the respondents had raisedthe objection that the opposition wasinadmissible because the notice of oppo-sition solely relied on evidence that wasnot as a matter of law able to support theobjections made because it did not formstate of the art under Article 54(1) or 56EPC 1973. Later reliance on corres-ponding evidence whose identificationrequired some investigation could notcure this defect. In later submissions therespondents explained that the opposi-tion division was wrong when it regardedD1a as "cited" in the notice of oppositionas there was not a "clear reference tothe relevant previous publication","apparent at first sight" in the meaningof T 185/88 (OJ EPO 1990, 451). Thus,according to the respondents there wasan undue burden on them to find outwhich application had been publishedbefore their patent application.

However, the board noted that the citedcase law, T 185/88, was an applicationof Article 99(1) EPC 1973 and Rule 55(c)EPC 1973 to the specific circumstancesof the case where there was a confusionof documents, i.e. a document had beenerroneously cited instead of the corres-ponding unexamined application. It wasclear that the facts of the current casewith respect to the situation of D1a weretotally different and the question did notarise therefore in the same terms. Rather,the point to assess there with regard tothe question whether document D1a wasappropriately identifiable evidence waswhether its express mention in the noticeof opposition in relation to D1 was suffi-

Selon la chambre, la conduite desprocédures d'opposition et de recourspar les deux parties démontrait que laprocédure était en l'espèce manifeste-ment contentieuse. L'hypothèse d'unabus de droit de la part de l'inventeur,qui coopérerait avec le titulaire dubrevet, était à exclure. La chambre adès lors conclu que l'opposition forméepar l'opposant 2 (inventeur) était rece-vable et n'a pas fait droit à la requêtedu titulaire du brevet en saisine de laGrande Chambre de recours concernantla question de la recevabilité d'une oppo-sition formée par l'inventeur désigné.

3.2 Fondement des motifsd'opposition

Dans l'affaire T 864/04, les intimésavaient objecté que l'opposition était irre-cevable au motif que l'acte d'oppositionse fondait uniquement sur des preuvesqui n'étaient pas à même, sur le planjuridique, d'étayer les objections soule-vées, étant donné que le document enquestion n'était pas compris dans l'étatde la technique au sens de l'article 54(1)ou 56 CBE 1973. Le recours ultérieur àdes preuves correspondantes dontl'identification exigeait certaines recher-ches ne pouvait remédier à cette irrégu-larité. Par la suite, les intimés ontexpliqué que la division d'oppositionavait considéré à tort que D1a était "cité"dans l'acte d'opposition, en l'absencede "mention claire de la publication anté-rieure correspondante" qui soit "mani-feste" au sens de la décision T 185/88(JO OEB, 1990, 451). Les intimésavaient dès lors fait valoir qu'ils avaientdû déployer des efforts excessifs pourétablir quelle demande avait été publiéeavant leur demande de brevet.

La chambre a toutefois relevé que lajurisprudence citée, à savoir la décisionT 185/88, portait sur l'application de l'arti-cle 99(1) CBE 1973 et de la règle 55c)CBE 1973 au cas particulier où il y a euconfusion entre des documents, à savoirlorsqu'un document a été cité par erreurà la place de la demande non examinéecorrespondante. Or, en ce qui concernele statut de D1a, les faits de l'espèce encause étaient totalement différents et laquestion ne se posait donc pas dans lesmêmes termes. Au contraire, pour établirsi le document D1a représentait unmoyen de preuve correctement identi-fiable, il y avait lieu d'examiner si samention expresse en relation avec D1

Page 111: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 103

Einspruchsschrift im Zusammenhangmit D1 hinreichend genau sei, um esdem Leser (hier: dem Patentinhaber)zu ermöglichen, den Tag der Veröffent-lichung eben dieses Dokuments zuermitteln. Nach Auffassung der Kammerwar das in der Tat der Fall, weil eskeinen unzumutbaren Aufwand erforderthätte, das Veröffentlichungsdatum vonD1a zu ermitteln, bei dem es sich umdas Stammpatent von D1 handelte.

4. Sachliche Prüfung des Einspruchs –neuer Einspruchsgrund

In T 798/05 stellte die Kammer fest, dassein verspätet vorgebrachter Einspruchs-grund nicht schon allein wegen der Ver-spätung vom Verfahren ausgeschlossensei. Dabei bezog sich die Kammer aufdie Bedeutung des Grundsatzes derAmtsermittlung gemäß Artikel 114 (1)EPÜ 1973 und wies auf die relevanteRechtsprechung der Großen Beschwer-dekammer hin. Nach dieser Rechtspre-chung kann eine Einspruchsabteilungeinen Einspruchsgrund entweder vonsich aus vorbringen oder einen solchenvom Einsprechenden oder von einemDritten vorgebrachten Grund prüfen,wenn prima facie triftige Gründe dafürsprechen, dass dieser Einspruchsgrundder Aufrechterhaltung des Patents ganzoder teilweise entgegensteht. Aus Sichtder Kammer hätte die Einspruchsabtei-lung vorliegend zumindest die Frageprüfen müssen, ob prima facie triftigeGründe dafür sprachen, dass der neuvorgebrachte Grund der mangelndenAusführbarkeit der Aufrechterhaltungdes Patents entgegenstand. Außerdemhätte die Einspruchsabteilung dieseFrage mit den Parteien erörtern müssen.Da aber weder im Protokoll der münd-lichen Verhandlung noch in der Ent-scheidung der Einspruchsabteilung einHinweis darauf zu finden sei, dass einesolche Prüfung und Erörterung mit denParteien stattgefunden habe, stelle dieseVerfahrensführung eine Verfahrensver-letzung dar.

Die Kammer führte des Weiteren aus,dass die Voraussetzungen für die Zulas-sung von verspätet vorgebrachtenBeweismitteln nach Artikel 114 (2) EPÜ1973 sich von denen unterscheiden, diefür verspätet vorgebrachte Gründegelten. Außerdem können Entschei-dungen weder im Wege der Auslegungauf andere Sachverhalte angewandtwerden, auf die sie sich nicht beziehen,noch ohne Angabe von Gründen getrof-

ciently precise to enable the reader (inthat case the patentee) to find out thedate of the publication of this precisedocument. In the board's view, that wasindeed the case because no undueburden was involved to discover D1a'spublication date, D1a being the parentpatent of D1.

4. Substantive examination of theopposition – fresh grounds foropposition

In T 798/05 the board found that a late­filed ground for opposition was notexcluded from the proceedings merelyfor being late. It referred to the impor-tance of the principle of ex officio exami-nation under Article 114(1) EPC 1973and cited the relevant Enlarged Boardcase law, according to which an opposi-tion division could raise a ground foropposition of its own motion or considersuch a ground raised by the opponent ora third party where prima facie therewere clear reasons to believe that theground would in whole or in part preju-dice the maintenance of the patent. Inthe board's view in the case at issue theopposition division should at least haveexamined whether prima facie therewere clear reasons to believe that thenewly raised ground of non­reproducibil-ity prejudiced the maintenance of thepatent. The opposition division shouldalso have discussed the issue with theparties. Yet as neither the minutes ofthe oral proceedings nor the oppositiondivision's decision mentioned anysuch examination or discussion, theconduct of the proceedings constituteda procedural violation.

The board further stated that the condi-tions for admitting late­filed evidenceunder Article 114(2) EPC 1973 were notthe same as those for late­filed grounds.Moreover, decisions could not be appliedby way of interpretation to other situa-tions to which they did not relate, norcould they be taken without any indica-tion of grounds. A decision had to besubstantiated by the department of firstinstance in such a way that the parties

dans l'acte d'opposition était suffisam-ment précise pour permettre au lecteur(en l'occurrence le titulaire du brevet) detrouver la date de publication de cedocument bien précis. Selon la chambre,c'était effectivement le cas, car la déter-mination de la date de publication deD1a n'exigeait pas d'efforts excessifs,puisque D1a était le brevet initial.

4. Examen quant au fond de l'opposi-tion – nouveaux motifs d'opposition

Dans l'affaire T 798/05, la chambre aconstaté qu'un motif d'oppositioninvoqué tardivement ne saurait êtreexclu de la procédure pour ce seul motif.A cet égard, elle s'est référée au sensdu principe de l'examen d'office prévu àl'article 114(1) CBE 1973, et a renvoyé àla jurisprudence correspondante de laGrande Chambre de recours. Conformé-ment à cette jurisprudence, une divisiond'opposition peut invoquer de sa propreinitiative un motif d'opposition ou exami-ner un motif d'opposition soulevé parl'opposant ou un tiers, s'il existe de primeabord de solides raisons de croire quece motif s'oppose totalement ou partielle-ment au maintien du brevet. Selon lachambre, la division d'opposition auraitdû au moins examiner s'il existait àpremière vue de solides raisons depenser que le motif nouvellementinvoqué de l'impossibilité d'exécuter l'in-vention s'opposait au maintien du brevet.En outre, la division d'opposition auraitdû aborder cette question avec lesparties. Or, comme il ne ressortait ni duprocès-verbal de la procédure orale, nide la décision de la division d'oppositionqu'un tel examen ou débat avec lesparties avait eu lieu, il y avait eu vice deprocédure.

La chambre a en outre expliqué que lesconditions attachées à l'admission depreuves produites tardivement confor-mément à l'article 114(2) CBE 1973diffèrent de celles qui s'appliquent auxmotifs invoqués tardivement. Parailleurs, les décisions ne sauraient êtreappliquées par voie d'interprétation àdes faits auxquels elles ne se rapportentpas, ni être prises sans indiquer lesmotifs sur lesquels elles se fondent.

Page 112: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB104

fen werden. Die Entscheidung ist vonder ersten Instanz so zu begründen,dass für die Parteien und für dieKammer nachvollziehbar ist, nachwelchen Kriterien die Entscheidunggetroffen worden ist.

5. Änderungen im Einspruchs-verfahren

5.1 Zulässigkeit von Änderungen imAllgemeinen

In T 323/05 stellte die Kammer fest, dassRegel 57a EPÜ 1973 eine Grenze fürÄnderungen zieht, die am streitigenPatent vorgenommen werden können,nämlich, dass die Änderungen durchEinspruchsgründe veranlasst seinmüssen, die in Artikel 100 EPÜ 1973genannt werden, auch wenn sich derEinsprechende nicht auf den betref-fende Grund berufen hat. Artikel 84 undRegel 57a EPÜ 1973 sind die beidenBestimmungen, die der Patentinhaberbeachten muss, wenn er von der Ein-spruchsabteilung aufgefordert wird, dieBeschreibung anzupassen. Mit anderenWorten, die Änderungen müssen ange-messen und erforderlich sein und nichtsweiter.

In T 684/02 prüfte die Kammer, ob einGegenstand, der während des Prüfungs-verfahrens gestrichen worden war, umWidersprüche in der Patentschrift zubeseitigen, im anschließenden Ein-spruchsverfahren wieder aufgenommenwerden konnte. Sie verwies auf dieRechtsprechung in T 1149/97 (ABl. EPA2000, 259) und T 37/99, in der dieKammern zu folgender Schlussfolgerunggelangt waren: Die Wiederaufnahmeeines Gegenstands, der vor der Patent-erteilung im Hinblick auf Artikel 84 und69 EPÜ 1973 gestrichen oder von demangegeben worden ist, dass er nichtmehr zur Erfindung vor der Erteilunggehört, um Widersprüche in der Patent-schrift zu vermeiden, sollte in der Regelgemäß Artikel 123 (3) EPÜ 1973 nachder Erteilung nicht mehr möglich sein.Aufgrund der in den genannten Ent-scheidungen vorgebrachten Gründeund Erwägungen stellte die Kammerfest, dass die vorliegend zu prüfenden,vor der Erteilung aus der Patentanmel-dung gestrichenen Elemente nachArtikel 123 (3) EPÜ 1973 nicht wiederaufgenommen werden konnten(vgl. Kapitel "Änderungen", S. 60).

and the board could clearly comprehendthe criteria on which it was based.

5. Amendments in oppositionproceedings

5.1 Admissibility of amendments ingeneral

In T 323/05 the board stated thatRule 57a EPC 1973 established a limitto the amendments which could bemade to the patent in suit, namely theamendments had to be occasionedby grounds of opposition specified inArticle 100 EPC 1973, even if therespective ground had not beeninvoked by the opponent. Article 84and Rule 57a EPC 1973 were the twoprovisions which had to guide the patentproprietor when he was invited by theopposition division to adapt the descrip-tion. In other words, the amendmentshad to be appropriate and necessary,and nothing more.

In T 684/02 the board consideredwhether subject-matter which had beendeleted during the examination proce-dure in order to avoid inconsistenciesin the patent specification could bereinstated in subsequent oppositionproceedings. Reference was made tothe previous case law in T 1149/97(OJ EPO 2000, 259) and T 37/99, wherethe boards had concluded that thereinstatement of subject-matter which,in view of Articles 84 and 69 EPC 1973,had been deleted or indicated as nolonger relating to the invention beforegrant in order to avoid inconsistencies inthe patent specification should as a rulenot be admissible under Article 123(3)EPC 1973 after grant. Based on thereasons and considerations set outin the above decisions, the presentboard stated that the particulars deletedfrom the patent application before grantand considered in the case at issuecould not be reinstated with regard toArticle 123(3) EPC 1973 (see chapteron Amendments, p. 60).

La décision doit être motivée par lapremière instance de telle sorte que lesparties et la chambre puissent compren-dre selon quels critères la décision a étérendue.

5. Modifications au cours de laprocédure d'opposition

5.1 Admissibilité des modifications engénéral

Dans l'affaire T 323/05, la chambre adéclaré que la règle 57bis CBE 1973 fixeune limite aux modifications susceptiblesd'être apportées au brevet, à savoir queles modifications doivent être apportéespour pouvoir répondre à des motifsd'opposition visés à l'article 100 CBE1973, même si le motif en cause n'a pasété invoqué par l'opposant. L'article 84et la règle 57bis CBE 1973 sont lesdeux dispositions qui doivent guider letitulaire du brevet lorsqu'il est invité parla division d'opposition à adapter ladescription. En d'autres termes, lesmodifications doivent être appropriéeset nécessaires, et rien de plus.

Dans l'affaire T 684/02, la chambre aexaminé si des éléments supprimés aucours de la procédure d'examen, afind'éviter toute incohérence dans le fasci-cule du brevet, pouvaient être rétablisdans la procédure d'opposition ulté-rieure. Elle s'est référée à la jurispru-dence antérieure énoncée dans les déci-sions T 1149/97 (JO OEB 2000, 259) etT 37/99, selon lesquelles, en vertu del'article 123(3) CBE 1973, il ne devrait enrègle générale pas être autorisé après ladélivrance de rétablir des éléments qui,eu égard aux articles 84 et 69 CBE,avaient été supprimés ou dont il avaitété précisé avant la délivrance qu'ilsn'avaient plus de rapport avec l'inven-tion, ceci afin d'éviter des incohérencesdans le fascicule de brevet. Se fondantsur les motifs et considérations exposésdans les décisions précitées, la chambrea déclaré que les éléments supprimésde la demande de brevet avant la déli-vrance et examinés dans la présenteprocédure ne pouvaient être rétabliseu égard à l'article 123(3) CBE 1973.(cf. chapitre sur les modifications, p. 60).

Page 113: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 105

5.2 Einreichung zusätzlicherunabhängiger Ansprüche

In T 263/05 (ABl. EPA 2008, 329)tauschte der Patentinhaber währenddes Einspruchsverfahrens einen erteiltenAnspruch gegen zwei unabhängigeAnsprüche aus. Die Einspruchsabteilungwies den Änderungsantrag des Patent-inhabers zurück, weil die geändertenAnsprüche mit Regel 57a EPÜ 1973nicht vereinbar seien. Hiergegen legteder Patentinhaber Beschwerde ein undtrug vor, die fraglichen Änderungenseien durch den Einspruchsgrund ver-anlasst. Es werde eine Beschränkungvorgenommen, und gegenüber demerteilten Patent werde nichts Neuesgeschützt. Die Einreichung von zweiunabhängigen Ansprüchen sei nichtverspätet, und das Verfahren werdehierdurch nicht verzögert.

Die Kammer verwies auf die einschlä-gige Rechtsprechung, wonach derErsatz eines einzelnen erteilten unab-hängigen Anspruchs durch zwei odermehr unabhängige Ansprüche nur in"Ausnahmefällen" durch einen Ein-spruchsgrund veranlasst sein kann,nämlich dann, wenn ein erteilter unab-hängiger Anspruch auf zwei besondereAusführungsformen gerichtet ist oderwenn zwei erteilte abhängige Ansprücheparallel zueinander mit einem einzelnenunabhängigen Anspruch verknüpft sind –was fast genau hier der Fall sei. DieKammer hielt es jedoch nicht für gebo-ten, darüber zu entscheiden, ob derAustausch eines einzelnen erteiltenunabhängigen Anspruchs gegen zweiunabhängige Ansprüche nur in "Ausnah-mefällen" durch den Einspruchsgrundveranlasst wäre.

Im vorliegenden Fall war die Kammerder Ansicht, dass die vorgeschlagenenÄnderungen durch den Einspruchsgrundbedingt waren. Eine Änderung sei not-wendig, um dem gegen den erteiltenAnspruch erhobenen Einwand fehlenderNeuheit zu begegnen. Die genaue Aus-gestaltung der Änderungen sei als Ant-wort auf diesen Einwand zweckmäßig:Die Änderungen resultierten aus einerKombination des angegriffenen An-spruchs mit anderen erteilten Ansprü-chen; diese Art der Änderung sei in derRegel am zweckmäßigsten und amwenigsten mit Schwierigkeiten verbun-den. Da der Patentinhaber in der Tat

5.2 Filing additional independentclaims

In T 263/05 (OJ EPO 2008, 329) thepatent proprietor replaced one grantedclaim with two independent claimsduring opposition proceedings. Theopposition division rejected the patentproprietor's request for amendmentsbecause the amended claims did notcomply with Rule 57a EPC 1973. Thepatent proprietor filed an appeal arguingthat the amendments at issue wereoccasioned by the ground of opposition.A limitation was being made and nothingnew was being protected as comparedto the granted patent. The filing of thetwo independent claims was not a lateone and did not cause the proceedingsto be prolonged.

The board referred to the previous caselaw according to which the replacementof a granted single independent claim bytwo or more independent claims couldbe occasioned by a ground for opposi-tion only in "exceptional cases", e.g.where a granted independent claimcovered two specific embodiments orwhere two granted dependent claimswere linked in parallel to a single inde-pendent claim – almost precisely theposition at issue. However, the boardstated that it did not need to decidewhether it was only in "exceptionalcases" that the replacement of a grantedsingle independent claim by two ormore independent claims would beoccasioned by a ground for opposition.

In the case in point, the board consid-ered the proposed amendments to beoccasioned by grounds for opposition.An amendment was necessary to dealwith the lack of novelty attack on agranted claim. The particular form of theamendments was appropriately framedas a response to this attack: the amend-ments derived from a combination of theclaim under attack with other grantedclaims, a form of amendment which wasusually the most appropriate and theleast likely to give rise to difficulties.Indeed, given that the proprietor was nolonger able to file a divisional application,the board considered that the proprietor

5.2 Dépôt de revendicationsindépendantes supplémentaires

Dans l'affaire T 263/05 (JO OEB2008, 329), le titulaire du brevet avaitremplacé une revendication du brevettel que délivré par deux revendicationsindépendantes au cours de la procédured'opposition. La division d'oppositiona rejeté la demande de modificationdu titulaire du brevet au motif que lesrevendications telles que modifiées nesatisfaisaient pas aux exigences de larègle 57bis CBE 1973. Le titulaire dubrevet a formé un recours, faisant valoirqu'il avait apporté les modifications encause pour pouvoir répondre au motifd'opposition. Il avait procédé à une limi-tation et aucun élément nouveau n'étaitprotégé par rapport au brevet tel quedélivré. Le dépôt des deux revendica-tions indépendantes n'était pas tardif etn'entraînait aucune prolongation de laprocédure.

La chambre s'est référée à la jurispru-dence antérieure selon laquelle unerevendication indépendante du brevet telque délivré peut, "à titre exceptionnel"seulement, être remplacée par deuxrevendications indépendantes ou pluspour pouvoir répondre à un motif d'oppo-sition, par exemple dans le cas où larevendication indépendante du brevettel que délivré couvre deux modes deréalisation particuliers ou celui où deuxrevendications dépendantes du brevettel que délivré sont parallèlement ratta-chées à une seule revendication indé-pendante, ce qui est pratiquement lecas ici. Néanmoins, la chambre a estiméqu'il n'était pas nécessaire de décidersi ce n'était qu'à "titre exceptionnel" quele remplacement d'une revendicationindépendante du brevet tel que délivrépar deux revendications indépendantesdevait être occasionné par un motifd'opposition.

En l'espèce, la chambre a estimé queles modifications proposées étaientapportées pour pouvoir répondre à desmotifs d'opposition. Il était en effetnécessaire de procéder à une modifica-tion pour lever l'objection du défaut denouveauté soulevée à l'encontre de larevendication du brevet tel que délivré.Cette forme particulière de modificationétait formulée de façon adéquate pourrépondre à cette attaque : les modifica-tions résultaient d'une combinaison de larevendication contestée avec d'autresrevendications du brevet tel que délivré,ce qui représente généralement lamodification la plus adaptée et la moins

Page 114: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB106

keine Teilanmeldung mehr einreichenkonnte, hätte er nach Auffassung derKammer keinen Satz geänderter abhän-giger Ansprüche formulieren können,ohne geschützte Gegenstände aufzu-geben, denen der Einwand mangelnderNeuheit gar nicht gegolten hatte.

D. Beschwerdeverfahren

1. Rechtlicher Charakter desBeschwerdeverfahrens

In T 688/05 brachten die Beschwerde-führer/Anmelder in einem Schreiben andie Kammer mit Kopie an den Präsiden-ten des EPA ihre Auffassung zum Aus-druck, dass die Rechtsprechung derBeschwerdekammern auf dem Gebietder Computertechnologie im Wider-spruch zur üblichen Herangehensweisean die Beurteilung des Naheliegensstehe. Die Beschwerdeführer regtenunter anderem ein Eingreifen des Präsi-denten des Patentamts, die Ersetzungdes Kammervorsitzenden und/oder dieVorlage an die Große Beschwerdekam-mer an.

Die Kammer wies darauf hin, dass dieseAnregungen nicht weiter berücksichtigtwerden müssten, da sie nicht alsAnträge formuliert worden seien. Demsei lediglich hinzuzufügen, dass sie voneiner Verkennung sowohl der sich ausArtikel 23 und Regel 10 EPÜ 1973ergebenden Rechtsnatur des Beschwer-deverfahrens wie auch der Voraus-setzungen für eine Vorlage gemäßArtikel 112 EPÜ 1973 zeugten.

2. Verfahrensrechtliche Stellung derBeteiligten

2.1 Übertragung der Parteistellung

2.1.1 Einsprechender

Die Verpflichtung des EuropäischenPatentamts, die Einsprechendenstellungin allen Stadien des Verfahrens vonAmts wegen zu prüfen, bezieht sichnicht nur auf die Zulässigkeit des ur-sprünglichen Einspruchs, sondern auchauf die Rechtswirksamkeit einer angebli-chen Übertragung der Einsprechenden-stellung auf einen neuen Beteiligten.Das Verbot der "reformatio in peius"findet bei der Ausübung dieser Verpflich-tung keine Anwendung (T 1178/04,ABl. EPA 2008, 80).

could not have framed a set of amended,dependent claims without giving upprotected subject-matter which was notthe target of this particular lack of noveltyattack.

D. Appeal procedure

1. Legal character of appeal proce-dure

The appellants/applicants in T 688/05expressed the view in a letter to theboard and copied to the President of theEPO that the case law of the boards ofappeal in the field of computer-relatedtechnology broke with the traditionalapproach to assessing obviousness.The appellants' suggestions includedintervention of the President of theOffice, the replacement of the chairmanof the board and/or the referral ofquestions to the Enlarged Board ofAppeal.

The board pointed out that, as thesesuggestions had not been formulatedas requests, they needed no furtherconsideration. The board only wished toadd that they reflected misunderstand-ings of both the judicial nature of appealproceedings as enshrined in Article 23and Rule 10 EPC 1973 and the require-ments for a referral under Article 112EPC 1973.

2. Procedural status of the parties

2.1 Transfer of party status

2.1.1 Opponent

The duty of the EPO to examine, exofficio, the status of the opponent at allstages of the proceedings extends notonly to the admissibility of the originalopposition but also to the validity of anypurported transfer of the status of oppo-nent to a new party. The doctrine of noreformatio in peius is of no applicationin relation to the exercise of such duty(T 1178/04 (OJ EPO 2008, 80)).

susceptible de créer des difficultés. Eneffet, étant donné que le titulaire dubrevet n'était plus en mesure de déposerde demande divisionnaire, la chambre aconsidéré qu'il n'aurait pas pu formulerun jeu de revendications dépendantesmodifiées sans renoncer à un objetprotégé qui n'était pas visé par cetteobjection d'absence de nouveauté.

D. Procédure de recours

1. Nature juridique de la procédure derecours

Dans l'affaire T 688/05, le requérant/demandeur a, dans une lettre adresséeà la chambre avec copie au Présidentde l'OEB, fait valoir que la jurisprudencedes chambres de recours dans ledomaine de la technologie informatiquerompait avec l'approche traditionnelle-ment adoptée pour l'évaluation del'évidence. Le requérant a notammentsuggéré l'intervention du Président del'Office, le remplacement du Présidentde la chambre et/ou une saisine de laGrande Chambre de recours.

La chambre a souligné que, ces sugges-tions n'ayant pas été formulées commedes requêtes, elles ne nécessitaient pasd'examen plus approfondi. La chambrea seulement souhaité ajouter qu'ellesétaient le signe d'une méconnaissancede la nature juridique de la procédure derecours telle que définie par l'article 23et la règle 10 CBE 1973, mais aussides critères de saisine tels que définis àl'article 112 CBE 1973.

2. Droits procéduraux des parties à laprocédure

2.1 Transmission de la qualité departie

2.1.1 Opposant

L'obligation qui incombe à l'Office euro-péen des brevets d'examiner d'office laqualité d'opposant à tous les stades dela procédure s'étend non seulement à larecevabilité de l'opposition initiale, maisaussi à la validité d'une transmissionprétendue de la qualité d'opposant àune nouvelle partie. La doctrine del'interdiction de la reformatio in pejusne s'applique pas dans le contextede l'exercice d'une telle obligation(T 1178/04, JO OEB 2008, 80).

Page 115: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 107

Lässt ein Eintrag in das Gesellschaftsre-gister Zweifel daran aufkommen, ob dergesamte Geschäftsbetrieb übertragenworden ist und geht weder aus demRegister noch aus anderen Beweismit-teln hervor, was mit den nicht übertrage-nen Bereichen geschehen ist, so kannnicht festgestellt werden, ob die Berei-che, auf die sich der Einspruch bezieht,zu den übertragenen Bereichen gehö-ren. Daher kann die Stellung als Ein-sprechender im Verfahren im Anschlussan G 4/88 (ABl. EPA 1989, 480) nichtübertragen werden, und der angeblicheErwerber ist nicht befugt, nach Artikel 107EPÜ 1973 gegen die EntscheidungBeschwerde einzulegen (T 659/05).

2.2 Beitritt

2.2.1 Zulässigkeit des Beitritts

Nach Artikel 105 (1) b) EPÜ 1973 ist einBeitritt im Beschwerdeverfahren nurzulässig, wenn der angebliche Patent-verletzer nach einer Aufforderung desPatentinhabers, eine angebliche Patent-verletzung zu unterlassen, gegen diesenseinerseits Klage auf Feststellung erho-ben hat, dass er selbst das Patent nichtverletze. Der angebliche Patentverletzerist somit zum einen dafür beweispflichtig,dass er eine "Aufforderung" erhalten hat,die Patentverletzung zu unterlassen,d. h., dass er hierzu ausdrücklich aufge-fordert worden ist, und zum anderendafür, dass er aufgefordert worden ist,die Patentverletzung zu "unterlassen",d. h. sie zu beenden. Der Nachweis übereinfache Abmahnungen oder über dieAndrohung rechtlicher Schritte ist somitnicht als hinreichend anzusehen (s. imselben Sinne T 195/93, T 446/95 undT 392/97) (T 887/04 vom 14.11.06).

3. Prüfungsumfang

3.1 Bindung an die Anträge –Verbot der "reformatio in peius"

In T 1178/04 (ABl. EPA 2008, 80) warfraglich, ob die Einsprechendenstellungrechtswirksam übertragen worden war.Wenn es wie im vorliegenden Fall umdie Berechtigung einer Person zur Teil-nahme am Verfahren gehe, finde dasVerbot der "reformatio in peius" keineAnwendung; hierbei sei zu berücksichti-gen, dass dieses Verbot hauptsächlichvon dem im deutschen Recht fest veran-kerten Grundsatz des Verschlechte-

Where an entry in the company registerengendered doubt that the totality of theassets of a company had been trans-ferred and there was no indication as towhich were the non-transferred assets,either in the register or in the form ofevidence supplied, it could not be estab-lished whether the assets in the interestsof which the opposition was filedbelonged to the transferred assets.Therefore, following G 4/88 (OJ EPO1989, 480), the procedural position ofthe opponent could not be transferredand the purported transferee was notentitled to file an appeal against thatdecision pursuant to Article 107 EPC1973 (T 659/05).

2.2 Intervention

2.2.1 Admissibility of intervention

For an intervention in oppositionproceedings to be admissible underArticle 105(1), second sentence, EPC1973, the assumed infringer must showthat the patentee has requested thathe cease the alleged infringement ofthe patent and that he has institutedproceedings for a court ruling that he isnot infringing the patent. It is thus for theassumed infringer to prove, first, that hehas received a "request" to cease theinfringement, i.e. that he has beenexpressly asked to cease the infringe-ment, and, second, that he has beenrequired to "cease", i.e. put an end to,the infringement. Proof of mere warningsor threats of legal action must thereforebe considered insufficient (see, to thateffect, T 195/93, T 392/97 and T 446/95)(T 887/04 of 14.11.06).

3. Extent of scrutiny

3.1 Binding effect of requests –no reformatio in peius

In T 1178/04 (OJ EPO 2008, 80) thevalidity of the transfer of opponent statuswas at issue. The board held that where,as in this case, what was at issue was aperson's right to be a party, the principleof no reformatio in peius was of no appli-cation, having in mind the fact that theprinciple of no reformatio in peius wastaken mainly from the well­establishedprinciple in German law ("Verschlech-terungsverbot"). This principle has no

Dans l'affaire T 659/05, il a été estiméque si une entrée du registre ducommerce permet de douter que la tota-lité des actifs d'une société ont été trans-férés et que ni le registre du commerce,ni aucun autre document de preuve n'in-dique quels actifs n'ont pas été transfé-rés, il est impossible d'établir si les actifsauxquels se rapporte l'opposition fontpartie des actifs transférés. Ainsi, confor-mément à la décision G 4/88 (JO OEB1989, 480), la qualité d'opposant n'a paspu être transmise et le prétendu cession-naire n'était pas habilité à former unrecours contre cette décision au titre del'article 107 CBE 1973.

2.2 Intervention

2.2.1 Recevabilité de l'intervention

Conformément à l'article 105(1),deuxième phrase CBE 1973, une inter-vention dans la procédure d'oppositionexige, pour être recevable, que lecontrefacteur présumé, après avoir étérequis par le titulaire du brevet de cesserla contrefaçon présumée du brevet, aitlui-même introduit à l'encontre dudittitulaire une action tendant à constaterjudiciairement qu'il n'est pas contrefac-teur. Il appartient donc au contrefacteurprésumé d'apporter la preuve, d'unepart, qu'une "requête" en cessation de lacontrefaçon lui a été adressée, c'est-à-dire qu'il a été demandé expressémentau contrefacteur présumé de cesser lacontrefaçon et, d'autre part, que lecontrefacteur présumé a été requis de"cesser" la contrefaçon, c'est-à-dire d'ymettre fin. Des preuves de simples aver-tissements ou menaces de poursuitesjudiciaires doivent par conséquent êtrejugées insuffisantes (voir dans le mêmesens T 195/93 ; T 392/97 et T 446/95)(T 887/04 of 14.11.06).

3. Etendue de l'examen

3.1 Effet obligatoire des requêtes –pas de reformatio in pejus

La décision T 1178/04 (JO OEB 2008, 80)traite de la validité de la transmission dustatut d'opposant. La chambre a estiméque le principe de l'interdiction de lareformatio in pejus ne s'applique paslorsque le droit d'une personne à êtrepartie est en cause, comme dans laprésente affaire, compte tenu du fait quele principe de l'interdiction de la reforma-tio in pejus émane principalement duprincipe bien établi en droit allemand

Page 116: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB108

rungsverbots übernommen worden sei.Dieses Prinzip finde keine Anwendungin Fällen, in denen a) Verfahrensvoraus-setzungen für die Stellung von Anträgenvor Gericht bestünden und b) dieseVoraussetzungen unverzichtbarer Artseien, sodass sich das Gericht selbstvergewissern müsse, dass sie erfülltseien. Bei Patentverfahren wie demvorliegenden umfassten derartigeVoraussetzungen die Zulässigkeit desEinspruchs selbst sowie die Parteifähig-keit der betreffenden Person.

In T 1341/04 wies die Kammer denAntrag des einzigen Beschwerdeführers/Patentinhabers zurück, das Beschwer-deverfahren auf die Frage der erfinderi-schen Tätigkeit zu beschränken, da dieEinspruchsabteilung die beanspruchteErfindung als ausreichend offenbart undals neu erachtet habe. Der als Einzigervon der angefochtenen Entscheidungbeschwerte Beschwerdeführer sei damitauch als Einziger beschwerdeberechtigt,und die Fragen der ausreichendenOffenbarung und der Neuheit könntenerneut geprüft werden, ohne dass erschlechter gestellt würde als ohne dieBeschwerde. Für den Beschwerdeführerkönne es nämlich keinen schlechterenAusgang des Verfahrens geben als dieWiderrufung des Patents. Die Feststel-lungen in G 9/92 und G 4/93 zum Verbotder "reformatio in peius" seien daher vor-liegend nicht anwendbar. Im Anschlussan T 169/93 stellte die Kammer fest,dass ein Beschwerdeführer durch dasEPÜ nicht gehindert ist, die in seinerEinspruchsschrift vorgebrachtenEinspruchsgründe zu wiederholen,wonach eine bestimmte Frage in derangefochtenen Entscheidung falschbeurteilt worden sei. Außerdem darf dasVerbot der "reformatio in peius" derEntscheidung T 327/92 zufolge nichtdahin gehend ausgeweitet werden, dasses auf jede von der Einspruchsabteilungentschiedene Frage einzeln Anwendungfindet.

Die Kammer wies außerdem darauf hin,dass die Situation, die sich aufgrundeiner Entscheidung ergibt, mit der dasPatent widerrufen wird, sich rechtlichvon der Situation unterscheidet, in derdas Patent von der Einspruchsabteilungin geänderter Form aufrechterhalten

application in those cases where (a)there exist procedural preconditions formaking relevant requests to the court("Verfahrensvoraussetzungen") and (b)these preconditions are of a kind thatcannot be waived or dispensed with("unverzichtbare Verfahrensvorausset-zungen"), such that the court must itselfbe satisfied that they have been fulfilled.According to the board, in the context ofpatent proceedings such as these,preconditions of this kind included theadmissibility of the opposition itself andthe capacity of a person to be a party tothe proceedings in the first place.

In T 1341/04 the board rejected the soleappellant/patentee's request that theappeal proceedings be restricted to theissue of inventive step, the oppositiondivision having considered the claimedinvention sufficiently disclosed andnovel. Only the appellant had beenadversely affected by the appealeddecision and therefore only it could filean appeal against it, and the issues ofsufficiency of disclosure and noveltycould be re­opened without putting theappellant in a worse situation than if ithad not filed the appeal. No worseoutcome was possible for the appellantthan the revocation of the patent. Therulings in G 9/92 and G 4/93 concerningthe prohibition of reformatio in peiuswere therefore not applicable. FollowingT 169/93, there was nothing in the EPCto prevent the respondents from reiterat-ing grounds for opposition includedin their notices of opposition, andcontending that a particular issue in theappealed decision had been wronglyassessed. Moreover, according toT 327/92, the doctrine of reformatio inpeius could not be extended to applyseparately to each point decided by theopposition division.

The board further noted that the situationarising from a decision to revoke apatent was legally different from the onein which the patent had been maintainedby the opposition division in amendedform, where the decision could beappealed by both patentee and oppo-

("Verschlechterungsverbot"). Ce principene s'applique pas aux cas où a) desconditions préalables en matière deprocédure régissent la présentationde requêtes pertinentes au tribunal("Verfahrensvoraussetzungen") et où b)ces conditions préalables ne peuventdonner lieu ni à des dérogations ni à desdispenses ("unverzichtbaren Verfahrens-voraussetzungen"), ce qui implique quele tribunal doit être lui-même convaincuqu'elles ont été remplies. En ce quiconcerne les procédures relatives à desbrevets, telles que la présente affaire,ces conditions préalables incluent, del'avis de la chambre, la recevabilité del'opposition proprement dite et la capa-cité d'une personne à être partie à laprocédure dans l'absolu.

Dans la décision T 1341/04, la chambrea rejeté la requête du seul requérant/titu-laire du brevet, qui visait à limiter laprocédure de recours à la question del'activité inventive du fait que la divisiond'opposition avait considéré l'inventionrevendiquée comme suffisamment divul-guée et nouvelle. La décision attaquéen'ayant fait grief qu'au requérant, cedernier était le seul à pouvoir former unrecours à son encontre, et les questionsdu caractère suffisant de l'exposé et dela nouveauté pouvaient à nouveau êtreexaminées sans que le requérant setrouve dans une situation plus défavo-rable que s'il n'avait pas formé derecours. Aucune issue ne saurait êtreplus défavorable pour le requérant quela révocation du brevet. Les décisionsrendues dans les affaires G 9/92 etG 4/93 concernant l'interdiction de lareformatio in pejus n'étaient donc pasapplicables. Selon la décision T 169/93,aucune disposition de la CBE ne permetd'empêcher les intimés de réitérer desmotifs d'opposition contenus dans leuracte d'opposition et de soutenir qu'unaspect de la décision contestée a étémal apprécié. De plus, selon la décisionT 327/92, la doctrine de la reformatio inpejus ne saurait être étendue de façon às'appliquer séparément à chaque ques-tion tranchée par la division d'opposition.

La chambre a en outre fait observer quela situation résultant de la décision derévoquer un brevet est différente, d'unpoint de vue juridique, de la situation oùle brevet a été maintenu par la divisiond'opposition sous une forme modifiéecar, dans ce dernier cas, le titulaire du

Page 117: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 109

worden ist und sowohl der Patentinhaberwie auch der Einsprechende beschwer-deberechtigt sind. Diese Situation lagden Entscheidungen G 9/92 und G 4/93zugrunde, in denen festgestellt wordenist, dass der Patentinhaber im Be-schwerdeverfahren primär daraufbeschränkt ist, das Patent in der Fas-sung zu verteidigen, die die Einspruchs-abteilung ihrer Entscheidung zugrundegelegt hat, wenn der Einsprechendealleiniger Beschwerdeführer ist.

3.2 Gegenstandsprüfung

Wird eine Anmeldung, die gemäßRegel 45 EPÜ 1973 unter anderemwegen mangelnder Klarheit der Ansprü-che keiner Recherche unterzogenwurde, aus demselben Grund zurückge-wiesen, so muss die Beschwerdekam-mer nur prüfen, ob die Ansprüche denKlarheitserfordernissen des Artikels 84EPÜ 1973 so wenig genügen, dass dieDurchführung einer sinnvollen Recher-che nicht möglich ist. Nachdem dieKammer zu der Auffassung gelangt war,dass die Ansprüche den Anforderungendes EPÜ soweit genügten, dass dieDurchführung einer Recherche möglichgewesen wäre, verwies sie die Anmel-dung in T 1873/06 zur weiteren Recher-che und zur Fortsetzung der Sachprü-fung an die Prüfungsabteilung zurück.

3.3 Prüfung der Patentierbarkeits-erfordernisse

3.3.1 Im Einspruchsbeschwerdever-fahren

T 986/04 betraf das weitere Beschwer-deverfahren nach Zurückverweisung desFalls an die Einspruchsabteilung imvorhergehenden BeschwerdeverfahrenT 1116/97. In der Einspruchsschrift undim ersten Beschwerdeverfahren hatteder Einsprechende Rügen nach Arti-kel 100 c) EPÜ 1973 erhoben, die vonder Kammer jedoch als unbegründetzurückgewiesen wurden; das Patentwurde von der Kammer aus anderenGründen widerrufen.

Der Einspruchsgrund nach Artikel 100 c)EPÜ 1973 wurde in dem in Anschlussan die Zurückverweisung durchgeführtenweiteren Einspruchsverfahren vonkeinem der Beteiligten angesprochenund auch in der nunmehr angefochtenenEntscheidung nicht erwähnt. Er wurde

nent. It was this situation which led tothe conclusion in G 9/92 and G 4/93that the patent proprietor is primarilyrestricted during the appeal proceedingsto defending the patent in the formin which it was maintained by theopposition division, in a case where theopponent is the sole appellant.

3.2 Subject­matter under examination

If an application for which no searchhas been carried out in accordance withRule 45 EPC 1973, inter alia for lack ofclarity of the claims, has been refusedfor the same reason, a board of appealneed only examine whether the claimsfail to comply with the clarity requirementof Article 84 EPC 1973 to such an extentthat it is not possible to carry out ameaningful search. Having found thatthe claims fulfilled the requirements ofthe EPC to such an extent that it shouldhave been possible to carry out asearch, the board in T 1873/06 remittedthe application to the examining divisionfor an additional search to be performedand the substantive examination to becontinued.

3.3 Patentability requirements underexamination

3.3.1 In opposition appeal proceedings

T 986/04 concerned further appealproceedings following remittal to theopposition division by the board in theprevious appeal proceedings, T 1116/97.In its notice of opposition and the firstappeal proceedings, the opponent hadraised objections under Article 100(c)EPC 1973 which the opposition divisionconsidered unjustified, revoking thepatent on other grounds.

In the subsequent continuation of theopposition proceedings following remit-tal, the ground under Article 100(c) EPC1973 was not mentioned by any party,nor was it mentioned in the decisionunder appeal. It was first mentioned bythe respondent in the subsequent appeal

brevet et l'opposant sont tous deux habi-lités à former un recours. C'est cettesituation qui a donné lieu à la conclusionémise dans les décisions G 9/92 etG 4/93 selon laquelle, si l'opposant estl'unique requérant, le titulaire du brevetne peut en principe, lors de la procédurede recours, que défendre le brevet telqu'approuvé par la division d'opposition.

3.2 Objet examiné

Si une demande pour laquelle aucunerecherche n'a été effectuée conformé-ment à la règle 45 CBE 1973, notam-ment par manque de clarté des revendi-cations, a été rejetée pour le mêmemotif, la chambre de recours doit seule-ment examiner si les revendications nesont pas conformes à l'exigence declarté posée à l'article 84 CBE 1973 aupoint qu'une recherche significative surl'état de la technique ne peut être effec-tuée. Dans l'affaire T 1873/06, la cham-bre est parvenue à la conclusion que lesrevendications satisfaisaient aux exigen-ces de la CBE au point qu'il aurait étépossible d'effectuer une recherche.Aussi a-t-elle renvoyé la demande à ladivision d'examen pour qu'elle effectueune recherche supplémentaire et pour-suive l'examen quant au fond.

3.3 Examen des conditions debrevetabilité

3.3.1 Procédure de recours suropposition

L'affaire T 986/04 concernait unenouvelle procédure de recours consécu-tive au renvoi devant la division d'oppo-sition décidé par la chambre lors de laprocédure de recours précédente(T 1116/97). Dans son acte d'oppositionet lors de la première procédure derecours, l'opposant avait soulevé desobjections au titre de l'article 100c) CBE1973, que la division d'opposition avaitconsidérées comme injustifiées. Elleavait révoqué le brevet pour d'autresmotifs.

Lors de la poursuite de la procédured'opposition après le renvoi, le motifd'opposition visé à l'article 100c) CBE1973 n'a été invoqué par aucune partieet n'a pas été cité dans la décisionattaquée. Il a été mentionné pour lapremière fois par l'intimé lors de la

Page 118: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB110

vom Beschwerdegegner erstmals imanschließenden Beschwerdeverfahrenwieder aufgegriffen, und der Beschwer-deführer wandte sich gegen seineEinführung in das Verfahren.

Die Kammer stellte fest, dass dieserGrund nur berücksichtigt werden könne,wenn er bereits im vorangegangenenEinspruchsverfahren geltend gemachtworden sei. In der Entscheidung G 9/91(ABl. EPA 1993, 408) habe die GroßeBeschwerdekammer erklärt, Haupt-zweck des Beschwerdeverfahrens seies, der unterlegenen Partei eineMöglichkeit zu geben, die Entscheidungsachlich anzufechten. Mangels erneuterGeltendmachung eines Einspruchs-grunds bei Fortsetzung des Einspruchs-verfahrens könne dieser Grund, derdementsprechend in der Begründungder angefochtenen Entscheidung nichtberücksichtigt worden sei, nicht als imEinspruchsverfahren vorgebracht ange-sehen werden, das zu dem vorliegendenBeschwerdeverfahren geführt habe, under stelle daher einen neuen Beschwer-degrund dar.

3.4 Sachverhaltsprüfung – Anwen-dung von Artikel 114 EPÜ 1973 imBeschwerdeverfahren

In T 263/05 (ABl. EPA 2008, 329) räumtedie Kammer ein, dass sie nach Arti-kel 114 (1) EPÜ 1973 von Amts wegenverpflichtet sei, geänderte Ansprüche zuprüfen; diese Prüfung sei allerdings aufoffenkundige Verstöße gegen das EPÜbegrenzt, d. h. auf mangelnde Klarheitoder Knappheit.

Nach T 87/05 wird mit den Bestimmun-gen der VOBK über die Zulassung vonverspäteten Anträgen in das Verfahrenim Wesentlichen die ständige Recht-sprechung der Beschwerdekammern zurZulässigkeit von derartigen Anträgenkodifiziert, wobei unter anderem derKomplexität des neuen Gegenstands,dem Stand des Verfahrens und demGrundsatz der VerfahrensökonomieRechnung zu tragen ist (Artikel 10bVOBK).

Bei einer Beschwerde eines Beschwer-deführers/Einsprechenden gegen dieEntscheidung einer Einspruchsabteilung,das Patent in einer geänderten Fassungaufrechtzuerhalten, muss die Kammersich mit der Beschwerde nur insoweitauseinandersetzen, als sie Ansprüchebetrifft, zu denen der Beschwerdeführer/Einsprechende sich geäußert hat, sowie

proceedings, and the appellant objectedto its introduction.

The board held that the ground couldtherefore only be considered if it hadalready been in the preceding oppositionproceedings. In decision G 9/91(OJ EPO 1993, 408) the Enlarged Boardof Appeal explained that the purpose ofthe appeal procedure is mainly to givethe losing party the chance to challengethe decision on its merits. In the absenceof a reassertion of this ground in thecontinued opposition proceedings andits consequent absence in the reasoningfor the decision under appeal, the groundcould not be considered to have been inthe opposition proceedings leading tothe current appeal proceedings and thuswas a fresh ground for the appeal.

3.4 Facts under examination –applying Article 114 EPC 1973 inappeal proceedings

The board in T 263/05 (OJ EPO2008, 329) accepted that it had anex officio duty under Article 114(1) EPC1973 to examine amended claims, butonly for prima facie non­compliancewith the EPC, e.g. lack of clarity orconciseness.

In T 87/05, it was held that the provisionsof the RPBA governing the admissioninto the proceedings of belated requestsfor the most part codified the establishedcase law of the boards of appeal on theadmissibility of such requests, accountbeing taken of, inter alia, the complexityof the new subject-matter, the currentstate of the proceedings and the princi-ple of procedural economy (Article 10bRPBA).

In the context of an appeal by an appel-lant/opponent from an opposition divisiondecision maintaining the patent inamended form, the board of appeal onlyhas to consider the appeal as regardsclaims upon which the appellant/oppo-nent has advanced arguments and thoseclaims that are dependent, either whollyor partially, on these claims, and has to

procédure de recours qui a suivi, et lerequérant a fait objection à l'introductionde ce motif.

La chambre a estimé qu'un tel motif nepouvait être pris en compte que s'il avaitdéjà été invoqué lors de la procédured'opposition précédente. Dans sa déci-sion G 9/91 (JO OEB 1993, 408), laGrande Chambre de recours a expliquéque la finalité de la procédure de recoursest principalement d'offrir à la partiedéboutée la possibilité de contester lebien-fondé de la décision. Ce motifn'ayant pas été soulevé de nouveau lorsde la poursuite de la procédure d'oppo-sition, et vu qu'il n'était pas mentionnédans l'exposé des motifs de la décisioncontestée, il ne pouvait être considérécomme ayant été invoqué dans la procé-dure d'opposition qui a conduit à lanouvelle procédure de recours. Dès lors,il constituait un nouveau motif derecours.

3.4 Examen des faits – Applicationde l'article 114 CBE 1973 dans laprocédure de recours

Dans la décision T 263/05 (JO OEB2008, 329), la chambre a admis qu'envertu de l'article 114(1) CBE 1973, elledevait examiner d'office les revendica-tions modifiées, mais que cet examen selimitait au non-respect, à première vue,des exigences de la CBE, par exempleen cas de manque de clarté ou deconcision.

Selon la décision T 87/05, les disposi-tions du RPCR régissant l'admissiondans la procédure de requêtes tardivescodifient pour sa plus grande part lajurisprudence constante des chambresde recours relative à la recevabilité derequêtes de cette nature en tenantcompte, entre autres, de la complexitédu nouvel objet, de l'état de la procédureet du principe d'économie de la procé-dure (article 10ter RPCR).

Lorsqu'un recours a été formé par unrequérant/opposant contre une décisionde la division d'opposition maintenantle brevet sous une forme modifiée, lachambre de recours doit limiter l'examendu recours aux revendications au sujetdesquelles le requérant/opposant aavancé des arguments, ainsi qu'auxrevendications qui dépendent totalement

Page 119: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 111

Ansprüche, die ganz oder teilweise vondiesen abhängen, und hat Artikel 114 (1)EPÜ 1973 eingeschränkt anzuwenden(T 223/05).

4. Einlegung und Zulässigkeit derBeschwerde

4.1 Beschwerdefähige Entscheidung

4.1.1 Entscheidung

In der Sache T 1237/05 konnte derEinsprechende, der durch den Widerrufdes Patents nicht beschwert war, nichteinzig und allein gegen die Kostenvertei-lung Beschwerde einlegen. Dass eine –hier vom Patentinhaber eingelegte –Beschwerde zulässig sei, könne für sichgenommen der nur gegen die Kosten-entscheidung gerichteten Beschwerdedes Einsprechenden noch keinen zuläs-sigen Charakter verleihen. Es müsseunterschieden werden zwischen demBeschwerdeverfahren einerseits (dasdurch mindestens eine zulässigeBeschwerde eingeleitet werde) und dervon einem Beteiligten eingelegtenBeschwerde andererseits; der Ausdruck"nicht Gegenstand einer Beschwerde"("aucun recours") in Artikel 106 (4) EPÜ1973 beziehe sich eindeutig auf dievon einem Beteiligten eingelegteBeschwerde, unabhängig davon, obandere Verfahrensbeteiligte ebenfallsBeschwerde eingelegt hätten. DieEinsprechende sei somit nur von Rechtswegen am Beschwerdeverfahren betei-ligt (T 1135/01, T 397/02 und T 242/04nicht anwendbar).

Außerdem ist ein von der Einsprechen-den in ihrer Eigenschaft als von Rechtswegen am Verfahren Beteiligte gestellterAntrag auf Aufhebung der Entscheidungüber die Kostenverteilung wegen desGleichbehandlungsgrundsatzes eben-falls unzulässig, vgl. hierzu die Ent-scheidungen T 753/92, T 762/96 undT 514/01.

4.2 Beschwerdeberechtigung

4.2.1 Beschwerte Partei

a) Patentinhaber

In dem der Kammer in T 537/05 vorge-legten Fall hatte die Einspruchsabteilungdas Patent in einer geänderten Fassungauf der Grundlage der als Hauptantrageingereichten Ansprüche bestätigt.Dieser Antrag war jedoch erst einge-

apply the provision of Article 114(1) EPC1973 in a restricted manner (T 223/05).

4. Filing and admissibility of theappeal

4.1 Appealable decisions

4.1.1 Decisions

In T 1237/05, the opponent, who wasnot adversely affected by the revocationof the patent, could not appeal solelyagainst the decision apportioning costs.The mere fact that an appeal – in thecase at issue, that lodged by the paten-tee – was admissible could not per serender admissible the opponent's appealchallenging solely that decision. Adistinction had to be drawn betweenappeal proceedings (initiated by at leastone admissible appeal) and an appealbrought by a party; the term "appeal" inArticle 106(4) EPC undoubtedly meantan appeal lodged by one of the partiesto the proceedings, irrespective ofwhether other appeals had been lodgedby the other parties. The opponentwas thus merely a party as of right tothe appeal proceedings (T 1135/01,T 397/02 and T 242/04 not applicable).

A request for annulment of the decisionapportioning costs submitted by theopponent as a party as of right was alsoinadmissible in view of the principle ofequal treatment (see, on this point,T 753/92, T 762/96 and T 514/01).

4.2 Entitlement to appeal

4.2.1 Party adversely affected

(a) Patent proprietor

In the case before the board in T 537/05,the opposition division had maintainedthe patent in amended form on the basisof claims submitted as main request.However, this request was onlysubmitted after (to cite the minutes),

ou partiellement de ces revendications,et doit appliquer les dispositions del'article 114(1) CBE 1973 de manièrerestrictive (T 223/05).

4. Formation et recevabilité durecours

4.1 Décisions susceptibles derecours

4.1.1 Décisions

Dans l'affaire T 1237/05, il a été jugéque l'opposant, à qui la révocation dubrevet ne faisait pas grief, ne pouvaitintroduire un recours contre la seulerépartition des frais. Le simple fait qu'unrecours, en l'occurrence celui formé parle titulaire du brevet, soit recevable nepeut rendre en soi recevable le recoursde l'opposant portant uniquement surla décision de répartition des frais. Ilconvient en effet de distinguer entre,d'une part, une procédure de recours(introduite par au moins un recours rece-vable) et, d'autre part, un recours formépar une partie ; le terme "aucun recours"employé à l'article 106(4) CBE 1973indique sans équivoque un recoursformé par une des parties à la procé-dure, et ceci indépendamment de savoirsi d'autres recours ont été formés parles autres parties. Dans cette affaire,l'opposant était ainsi simple partie dedroit à la procédure de recours (déci-sions T 1135/01, T 397/02 et T 242/04non applicables).

Par ailleurs, une requête en annulationde la décision relative à la répartitiondes frais introduite par l'opposant en saqualité de partie de droit n'est pas nonplus recevable eu égard au principed'égalité de traitement (cf. à ce sujetles décisions T 753/92, T 762/96 etT 514/01).

4.2 Personnes admises à former unrecours

4.2.1 Partie déboutée

a) Titulaire du brevet

Dans l'affaire T 537/05, la division d'op-position avait maintenu le brevet sousune forme modifiée sur la base desrevendications soumises dans la requêteprincipale. Cependant, cette requêteavait été produite seulement après que

Page 120: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB112

reicht worden, nachdem (um die Verfah-rensniederschrift zu zitieren) "EA ent-schieden hat, dass der Gegenstandvon Anspruch 1 die Erfordernisse desArtikel 56 EPÜ 1973 nicht erfüllt". DieKammer konnte keinen Grund erkennen,das von der Einspruchsabteilung ver-wendete Wort "Entscheidung" entgegendem Wortsinn mit den sich darausergebenden rechtlichen Konsequenzenaufzufassen oder anzunehmen, dass dieEinspruchsabteilung einfach nur eineStellungnahme abgegeben hatte (imGegensatz zur Entscheidung T 722/97).Da die Einspruchsabteilung eine Ent-scheidung erlassen hatte und dereinzige zum Zeitpunkt des Erlasses derEntscheidung gültige aktenkundigeAntrag auf die Aufrechterhaltung desPatents in der erteilten Fassung gerich-tet war, war die unmittelbare Konse-quenz dieser Entscheidung der Wider-ruf des Patents. Der Patentinhaberwar somit durch diese Entscheidungbeschwert und daher beschwerdebe-rechtigt. Mit den Handlungen, die dieEinspruchsabteilung nach dem Widerrufdes Patents vorgenommen hatte, hattesie ihre Befugnisse überschritten,sodass sie rechtlich unwirksam waren.

b) Einsprechender

In T 1178/04 (ABl. EPA 2008, 80) setztesich die Kammer mit der Zulässigkeit derBeschwerde des Einsprechenden (B)auseinander, dessen Einsprechenden-stellung wegen einer umstrittenen Über-tragung in Frage gestellt wurde. Selbstwenn die Entscheidung der Einspruchs-abteilung, die Einsprechende sei Verfah-rensbeteiligte, falsch gewesen wäre, sowäre die von ihr eingelegte Beschwerdedennoch zulässig, so die Kammer. InArtikel 107 EPÜ 1973 heißt es: " DieBeschwerde steht denjenigen zu, die andem Verfahren beteiligt waren, das zuder Entscheidung geführt hat, soweit siedurch die Entscheidung beschwert sind".Bezüglich dieses Aspekts stelle sichlediglich die Frage, ob B auch im Falleeiner nicht rechtswirksamen Übertra-gung der Einsprechendenstellung an Bzum fraglichen Zeitpunkt im Sinne desArtikels 107 EPÜ 1973 "an dem Verfah-ren beteiligt" war. Nach Auffassung derKammer war B eindeutig in diesemSinne Verfahrensbeteiligte. In diesemZusammenhang ist unter einem "Ver-fahrensbeteiligten" einfach jemand zuverstehen, der am Verfahren vor demEuropäischen Patentamt teilnimmt.Dabei ist eine Person auch dann Verfah-rensbeteiligte, wenn ihre Berechtigungzur Teilnahme am Verfahren in Frage

"OD decided that the subject-matter ofclaim 1 does not meet the requirementsof Art. 56 EPC 1973." The board saw noreason to deprive the wording "decision"used by the opposition division of its truemeaning and hence its legal implica-tions, or to consider that the oppositiondivision had given a mere opinion (incontrast to decision T 722/97). Since theopposition division had taken a decisionand since the only valid request on file atthe moment of the announcement of thisdecision was the maintenance of thepatent as granted, the direct conse-quence of this decision was the revoca-tion of the patent. The patent proprietorwas therefore adversely affected by thedecision and thus entitled to appeal.The actions carried out by the oppositiondivision after the revocation of the patentwere ultra vires and thus of no legaleffect.

(b) Opponent

In T 1178/04 (OJ EPO 2008, 80) theboard considered the admissibility of theopponent's (B) appeal in the light of thechallenge to the validity of the oppo-nent's status following a disputed trans-fer. It found that, even had the oppositiondivision's decision that the opponent wasa party to the proceedings been wrong,the appeal by the opponent would none-theless be admissible. Article 107 EPC1973 provides that "Any party toproceedings adversely affected by adecision may appeal." The only pointwhich arose here was whether, on thehypothesis that the transfer of the oppo-sition to B was invalid, B was neverthe-less at the relevant time a "party to [the]proceedings" within the meaning ofArticle 107 EPC 1973. In the board'sview, B was clearly a party in this sense.In this context, a "party" simply meantsomeone who took part in proceedingsbefore the EPO. A person was a partyfor this purpose even if his entitlementto take part in such proceedings wasbrought into question and such entitle-ment was the subject of a pendingdecision. If it was decided that he wasentitled to take part in the proceedingshe remained a party even though thisdecision was later reversed on appeal;such a decision would have the effect

(pour citer le procès-verbal) "la divisiond'opposition eut décidé que l'objet de larevendication 1 ne remplissait pas lesconditions fixées à l'article 56 CBE1973." Selon la chambre, il n'y avaitaucune raison de priver le terme "déci-sion", utilisé par la division d'opposition,de son sens véritable et, par là même,de ses conséquences juridiques, ni deconsidérer que la division d'oppositions'était contentée de donner un avis(contrairement à ce qui a été décidédans l'affaire T 722/97). Puisque la divi-sion d'opposition avait pris une décisionet que la seule requête valable présentedans le dossier au moment du prononcéde cette décision visait le maintien dubrevet tel que délivré, cette décisionavait pour conséquence directe la révo-cation du brevet. La décision faisait doncgrief au titulaire du brevet, qui était de cefait habilité à former un recours. Ainsi,les actions entreprises par la divisiond'opposition après la révocation dubrevet outrepassaient ses compétenceset étaient sans effet juridique.

b) Opposant

Dans la décision T 1178/04 (JO OEB2008, 80), la chambre a examiné larecevabilité du recours de l'opposant (B)à la lumière des doutes exprimés quantà la validité de sa qualité d'opposantsuite à une transmission contestée decette qualité. Elle a estimé que, quandbien même la décision de la divisiond'opposition selon laquelle l'opposantétait partie à la procédure aurait étéerronée, le recours formé par l'opposantn'en était pas moins recevable. Selonl'article 107 CBE 1973, "toute partie à laprocédure ayant conduit à une décisionpeut recourir contre cette décision pourautant qu'elle n'ait pas fait droit à sesprétentions". L'unique problème qui seposait était de savoir si B était, aumoment concerné, "partie à la procé-dure" au sens de l'article 107 CBE 1973,quand bien même la transmission del'opposition à B n'aurait pas été valable.De l'avis de la Chambre, B était à l'évi-dence partie en ce sens. Une "partie"désigne simplement, dans ce contexte,une personne prenant part à la procé-dure devant l'OEB. A cette fin, unepersonne est partie même si sa capacitéà prendre part à cette procédure estmise en question et fait l'objet d'unedécision en instance. S'il est décidéqu'elle a capacité pour prendre part à la

Page 121: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 113

gestellt wird und Gegenstand eineranhängigen Entscheidung ist. Wirdentschieden, dass sie zur Teilnahme amVerfahren berechtigt ist, so bleibt sieVerfahrensbeteiligte, auch wenn dieseEntscheidung später im Beschwerde-verfahren aufgehoben wird; eine solcheEntscheidung hat zur Folge, dass diePerson nicht mehr zur Teilnahme amVerfahren berechtigt ist, nicht aber, dasssie niemals eine Verfahrensbeteiligtewar. Ihre Stellung kann sich nicht je nachAusgang der Entscheidung rückwirkendvon der einer Verfahrensbeteiligten zuder einer Person ändern, die niemalsVerfahrensbeteiligte war, oder umge-kehrt.

4.3 Form und Frist der Beschwerde

4.3.1 Fristgerechte Einlegung derBeschwerde

In T 395/07 war die Beschwerdeschriftmit Hilfe des epoline®-Systems übermit-telt worden und beim EPA 12 Tage vorAblauf der Frist nach Artikel 108 EPÜ1973 eingegangen. Der Formalprüferhatte somit genügend Zeit, den Be-schwerdeführer vor Fristablauf daraufhinzuweisen, dass die Beschwerde-schrift schriftlich eingereicht werdenmusste. In Übereinstimmung mit derständigen Rechtsprechung zum Grund-satz des Vertrauensschutzes wurde dieBeschwerdeschrift daher als rechtzeitigeingereicht angesehen.

In T 743/05 galt die Entscheidung derEinspruchsabteilung gemäß Regel 78 (2)EPÜ 1973 mit dem zehnten Tag nach derAbgabe zur Post als zugestellt. Dassdieser Tag ein Sonntag war, wirkte sichauf die Berechnung der sich hierausergebenden Frist für die Einreichung derBeschwerdebegründung ebenso wenigaus wie die Tatsache, dass der Benach-richtigung über die Zustellung zu entneh-men war, dass diese tatsächlich sechsTage früher erfolgt war. Dass der zuge-lassene Vertreter selbst erst mehrereTage nach dem zehnten Tag nach derAbgabe zur Post Kenntnis von derZustellung erhalten hatte, sei alsounbeachtlich.

4.4 Beschwerdebegründung

4.4.1 Allgemeine Grundsätze

Nach Artikel 10a (2) VOBK muss einVerfahrensbeteiligter, aus dessen Sichteine angefochtene Entscheidung aus

that he was no longer entitled to takepart in the proceedings, but not thathe never had been a party to theproceedings. His position could notchange retrospectively from that ofhaving been a party to that of neverhaving been a party, or vice versa,depending on the final outcome of sucha decision.

4.3 Form and time limit of appeal

4.3.1 Appeal filed within the time limit

In T 395/07, the notice of appeal wassent by the epoline®­system andreceived at the EPO 12 days before theexpiry of the time limit provided underArticle 108 EPC 1973. The formalitiesofficer thus had sufficient time to warnthe appellant before the expiry of thetime limit that the notice of appealshould be filed in writing. In accordancewith the established jurisprudence onthe principle of the protection of legiti-mate expectations, the notice of appealwas therefore deemed to be filed in duetime.

In T 743/05 the decision of the opposi-tion division was deemed to have beendelivered to the addressee on the tenthday following its posting, in accordancewith Rule 78(2) EPC 1973. That this daywas a Sunday had no influence on thecalculation of the ensuing time limit forfiling the statement of grounds of appeal.Nor did the fact that the advice of deliv-ery showed the date of actual delivery tobe six days earlier. The circumstancethat the professional representativehimself had knowledge of the notificationonly several days later than the tenthday after posting was therefore irrelevant.

4.4 Statement of grounds of appeal

4.4.1 General principles

Article 10a(2) RPBA requires that a partywishing to argue that a decision underappeal should be upheld for a reason

procédure, elle reste partie même sicette décision est annulée ultérieure-ment lors d'un recours. Une telle déci-sion impliquerait qu'elle n'est plus habili-tée à prendre part à la procédure, maiselle ne signifierait pas qu'elle n'a jamaisété partie à la procédure. Sa situationne saurait changer rétroactivement demanière que, après avoir été partie à laprocédure, elle n'ait jamais été partie àla procédure, ou vice-versa, selon lateneur d'une telle décision.

4.3 Forme et délai du recours

4.3.1 Introduction du recours dans lesdélais

Dans l'affaire T 395/07, l'acte de recoursavait été envoyé via le système epoline®

et reçu par l'OEB 12 jours avant l'expira-tion du délai visé à l'article 108 CBE1973. L'agent des formalités avait doncsuffisamment de temps pour prévenir lerequérant, avant l'expiration du délai,que l'acte de recours devait être déposépar écrit. Conformément à la jurispru-dence constante relative au principe deprotection de la confiance légitime, l'actede recours était donc réputé déposédans les délais.

Dans l'affaire T 743/05, la décision de ladivision d'opposition était réputée avoirété remise au destinataire le dixièmejour après sa remise à la poste, confor-mément à la règle 78(2) CBE 1973. Lefait que ce jour ait été un dimanchen'avait aucune influence sur le calcul dudélai ultérieur de dépôt du mémoireexposant les motifs du recours. Demême, le fait que l'accusé de réceptionindique que la remise effective avait eulieu 6 jours plus tôt ne devait pas davan-tage être pris en compte. Il était enfinsans importance que le mandataireagréé en personne ait eu connaissancede la signification seulement plusieursjours après le dixième jour suivant laremise à la poste.

4.4 Mémoire exposant les motifs durecours

4.4.1 Principes généraux

Conformément à l'article 10bis(2) RPCR,une partie qui demande de confirmer ladécision attaquée, et ce pour un motif

Page 122: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB114

einem Grund bestätigt werden soll, dervon der Einspruchsabteilung noch nichtberücksichtigt wurde, in seiner Erwide-rung auf die Beschwerde seinen voll-ständigen Sachvortrag in Bezug aufdiesen zusätzlichen Grund einschließlichaller angezogenen Tatsachen, Argu-mente und Beweismittel darlegen.Anderenfalls steht es im Ermessen derKammer, ob sie diesen zusätzlichenGrund als Änderung des Vorbringensdes Beteiligten zulässt und berücksich-tigt (T 263/05, ABl. EPA 2008, 329). DieKammer wies die Beteiligten darauf hin,dass die Aufgabe der Beschwerdekam-mer nicht darin besteht, die angefoch-tene Entscheidung insgesamt zu über-prüfen, um festzustellen, ob sie richtigoder falsch ist. Vielmehr richtet sich derUmfang des Beschwerdeverfahrensnach den zulässigen Anträgen derBeteiligten.

In T 642/05 vertrat die Kammer dieAuffassung, dass für den Beschwerde-führer keine Verpflichtung bestand, imRahmen der Beschwerdebegründungden Antrag in dem Umfang und in derBreite weiterzuverfolgen, wie er beiEinreichung der Beschwerdeschriftgestellt wurde. Die Rechtsprechung derBeschwerdekammern habe vielmehrdem Beschwerdeführer zuerkannt,seinen Antrag abzuändern und insbe-sondere einzuschränken, um Einwändeder angefochtenen Entscheidung auszu-räumen (T 162/97 und T 1197/03). Diesgelte vor dem Hintergrund, dass eswidersinnig und nicht zielführend sei,einen Beschwerdeführer nur zur Errei-chung der Zulässigkeit der Beschwerdezu verpflichten, einen Antrag undAnspruchssatz in der Beschwerdebe-gründung zu verteidigen, den er imBeschwerdeverfahren nicht weiterver-folgen wolle.

In T 809/06 stellte die Kammer unterHinweis auf Artikel 108 Satz 3 EPÜ1973 und Artikel 10a (2) VOBK klar,dass die Beschwerdebegründung es derBeschwerdekammer ermöglichen muss,ohne Weiteres zu verstehen, warum dieEntscheidung angeblich fehlerhaft istund auf welche Tatsachen derBeschwerdeführer sein Vorbringenstützt, ohne zuerst eigene Nachfor-schungen anstellen zu müssen(s. z. B. T 220/83 (ABl. EPA 1986, 249)und T 597/05).

In T 922/05 revidierte die Kammer dieRechtsprechung der Beschwerdekam-mern, in der vielfach eine relativ nach-sichtige Haltung eingenommen wurde.

additional to the reason(s) already reliedon by the opposition division, must, in itsreply to the appeal, set out its completecase in respect of this additional reason,together with all the facts, argumentsand evidence relied upon. Otherwisesuch additional reason will only beadmitted and considered at the board'sdiscretion by way of an amendment tothe party's case (T 263/05, OJ EPO2008, 329). The board reminded theparties that the function of a board ofappeal is not to examine the whole ofthe decision under appeal in order tosee whether or not it was correct.Rather, the extent of the appeal proceed-ings is determined by the admissiblerequests of the parties.

In T 642/05, the board took the view thatthe appellant was not obliged to maintainin the statement of grounds of appealthe same frame and scope of request assubmitted in the notice of appeal. Rather,the boards' case law acknowledged thatthe appellant was entitled to amend and,in particular, limit the request in orderto overcome defects identified in thecontested decision (T 162/97 andT 1197/03), because it was pointlessand inexpedient to oblige an appellant,simply in order to make the appealadmissible, to defend in the statement ofgrounds of appeal a request and set ofclaims which he no longer wished topursue in the appeal proceedings.

In T 809/06 the board, referring to Article108 EPC 1973, third sentence, and Arti-cle 10a(2) RPBA, made it clear that thestatement setting out the grounds ofappeal must enable the board to under-stand immediately why the decision isalleged to be incorrect and on what factsthe appellant bases its arguments, with-out first having to make investigations ofits own (see e.g. T 220/83 (OJ EPO1986, 249) and T 597/05).

In T 922/05 the board reviewed the caselaw of the boards of appeal, much ofwhich took a relatively lenient position.However, the board found that excessive

s'ajoutant au(x) motif(s) déjà invoqué(s)par la division d'opposition, est tenue,dans sa réponse au recours, d'exposerl'ensemble des moyens relatifs à cemotif supplémentaire, ainsi que tous lesfaits, arguments et justifications surlesquels elle s'appuie. A défaut, un telmotif supplémentaire ne sera admis etexaminé par la chambre, dans l'exercicede son pouvoir d'appréciation, qu'à titrede modification des moyens de la partie(T 263/05, JO OEB 2008, 329). Lachambre a rappelé aux parties qu'unechambre de recours n'a pas pour tâched'examiner la totalité de la décisionattaquée pour vérifier si elle est correcteou non. Au contraire, l'étendue durecours est déterminée par les requêtesrecevables des parties.

Dans l'affaire T 642/05, la chambre aestimé que le requérant n'est pas tenu,dans le cadre du mémoire exposant lesmotifs de son recours, de poursuivreune requête dans la même mesure quelors du dépôt de l'acte de recours. Aucontraire, la jurisprudence des chambresde recours a reconnu au requérant ledroit de modifier sa requête, et en parti-culier de la restreindre, afin de répondreaux objections contenues dans la déci-sion attaquée (T 162/97 et T 1197/03).Le raisonnement qui sous-tend ceprincipe est qu'il est absurde et contre-productif d'obliger un requérant, simple-ment pour que son recours soit consi-déré comme recevable, à défendre dansle mémoire exposant les motifs de sonrecours une requête et un jeu de reven-dications qu'il ne souhaitait plus mainte-nir dans le cadre de la procédure derecours.

Dans la décision T 809/06, la chambre,se référant à l'article 108, troisièmephrase CBE 1973 et à l'article 10bis(2)RPCR, a souligné que le mémoire expo-sant les motifs du recours doit permettreà la chambre de comprendre immédiate-ment pourquoi le requérant soutient quela décision est incorrecte et sur quelsfaits il fonde ses arguments, sans devoirse livrer d'abord elle-même à des investi-gations (cf. par exemple T 220/83(JO OEB 1986, 249) et T 597/05).

Dans l'affaire T 922/05, la chambre apassé en revue la jurisprudence deschambres de recours et constaté que laplupart d'entre elles font preuve d'une

Page 123: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 115

Die Kammer war der Auffassung, dassübermäßige Nachsicht einer Parteigegenüber zu Recht als unfair der ande-ren Partei gegenüber wahrgenommenwerden könne; dies gelte auch fürNachsicht bei der Zulassung einerBeschwerde. Die Kammer verwies aufden Wortlaut von Artikel 10a (2) VOBK,wonach "[die Beschwerdebegründung]deutlich und knapp angeben [muss],aus welchen Gründen die Entscheidungangefochten ... wird, und ... ausdrück-lich ... alle Tatsachen, Argumente undBeweismittel sowie alle Anträge enthal-ten" soll (Hervorhebung hinzugefügt).Nach Auffassung der Kammer erfüllt dasVorbringen eines Beteiligten, das einerKammer lediglich Rückschlüsse aufseine Argumentation erlaubt, weder dasErfordernis der deutlichen Begründungnoch das der ausdrücklichen Angabevon Tatsachen und Argumenten, wie siedie VOBK vorschreibt.

4.4.2 Ausnahmen von diesen Grund-sätzen

Nach ständiger Rechtsprechung derBeschwerdekammern (z. B. T 389/95und T 932/99) ist eine Beschwerde nichtschon deshalb unzulässig, weil sie sichauf Beweismittel stützt, die erstmals mitder Beschwerdebegründung vorgelegtwurden (T 1082/05).

5. Vorlage an die Große Beschwerde-kammer

5.1 Wichtige Rechtsfragen

Nach T 154/04 (ABl. EPA 2008, 46) sindeine Entscheidung, die von der in eineranderen Beschwerdekammerentschei-dung vertretenen Auffassung abweicht,divergierende, in Entscheidungenverschiedener Kammern zum Ausdruckgebrachte Auffassungen oder eineAbweichung von der nationalen Recht-sprechung eines Landes – beispiels-weise von der Rechtsprechung desCourt of Appeal des Vereinigten König-reichs, auf die sich die Beschwerdefüh-rerin für ihren Standpunkt beruft – fürsich genommen kein hinreichenderVorlagegrund nach Artikel 112 (1) a)EPÜ 1973 (s. auch Artikel 15 VOBK).

Das Rechtssystem des EuropäischenPatentübereinkommens lässt damitRaum für die Fortentwicklung der Recht-sprechung und stellt es in das Ermessender Kammern, in ihrer Entscheidungsbe-

leniency towards one party would rightlybe perceived as an injustice towards theother and that this also applied toleniency in admitting appeals, and alsoreferred to the wording of Article 10a(2)RPBA, which states that "[the groundsof appeal] shall set out clearly andconcisely the reasons why it isrequested that the decision under appealbe reversed..., and should specifyexpressly all the facts, arguments andevidence relied on" (emphasis added).The board was of the opinion thatsubmissions of a party which only madeit possible for a board to infer a line ofargumentation did not fulfil the require-ments of either the "clear reasons" orthe "express specification of facts andarguments" as prescribed by the RPBA.

4.4.2 Exceptions to these principles

Following the consistent jurisprudenceof the boards of appeal (e.g. T 389/95and T 932/99), an appeal is not to beconsidered inadmissible merely becauseit is based on evidence submitted for thefirst time with the grounds for appeal(T 1082/05).

5. Referral to the Enlarged Board ofAppeal

5.1 Important points of law

According to T 154/04 (OJ EPO 2008,46), a decision deviating from an opiniongiven in another decision of a board ofappeal, a diverging opinion expressed indecisions of different boards, or a devia-tion from some national jurisprudence –for example, from the UK case law of theCourt of Appeal to which the appellantreferred in support of its case – are notper se valid reasons for referral underArticle 112(1)(a) EPC 1973 (see alsoArticle 15 RBPA).

The legal system of the EPC gives roomfor evolution of the case law and leavesit to the discretion of the boards whetherto give reasons in any decision deviatingfrom other decisions or to refer a point of

relative tolérance. Toutefois, la chambrea estimé qu'un excès de tolérance àl'égard de l'une des parties pourrait êtreperçu à bon droit comme une injustice àl'égard de l'autre partie, ceci s'appliquantégalement à l'indulgence avec laquelleles recours sont admis. Elle a rappelé letexte de l'article 10bis(2) RPCR, quiprévoit que "[les motifs d'un recours]doivent présenter de façon claire etconcise les motifs pour lesquels il estdemandé d'annuler [...] la décision atta-quée et doivent exposer expressémentet de façon précise tous les faits, argu-ments et justifications qui sont invoqués"(caractères gras ajoutés). La chambre aestimé que lorsqu'une partie présentedes moyens dont la chambre ne peutqu'inférer une argumentation, lesexigences du RPCR selon lesquellesles motifs doivent être présentés "defaçon claire" ou "exposer expressé-ment et de façon précise tous les faitset arguments" ne sont pas remplies.

4.4.2 Exceptions à ces principes

Conformément à la jurisprudence cons-tante des chambres de recours (cf. parexemple décisions T 389/95 et T 932/99),un recours n'est pas considéré commeirrecevable uniquement parce qu'il estfondé sur des preuves produites pour lapremière fois avec les motifs du recours(T 1082/05).

5. Saisine de la Grande Chambre derecours

5.1 Question de droit d'importancefondamentale

Selon la décision T 154/04 (JO OEB2008, 46), une décision qui s'écarte d'unavis donné dans une autre décisiond'une chambre de recours, un avisdivergent exprimé dans des décisionsde plusieurs chambres de recours ouune divergence par rapport à la jurispru-dence nationale, par exemple la juris-prudence de la Court of Appeal duRoyaume-Uni à laquelle s'est référé lerequérant à l'appui de sa cause, ne sontpas en soi des motifs valables de saisineau titre de l'article 112(1)a) CBE 1973(voir aussi l'article 15 RPCR).

Le système juridique de la CBE permetl'évolution de la jurisprudence et laisseles chambres de recours libres d'expo-ser les raisons pour lesquelles ellesrendent une décision divergente ou

Page 124: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB116

gründung von anderen Entscheidungenabzuweichen oder die Große Beschwer-dekammer mit einer Rechtsfrage zu be-fassen. Der Präsident des EuropäischenPatentamts kann nach Artikel 112 (1) b)EPÜ 1973 eine Vorlage veranlassen,insbesondere, wenn die Rechtslage fürerstinstanzliche Verfahren unklar wird.

Im Sinne der Harmonisierung der natio-nalen und internationalen Rechtsvor-schriften berücksichtigen die Beschwer-dekammern bei der Rechtsauslegungdie Entscheidungen und Stellungnah-men der nationalen Gerichte (s. G 5/83,ABl. EPA 1985, 64). Dennoch befreienderartige Erwägungen in Verfahren vordem Europäischen Patentamt eineBeschwerdekammer nicht von der ihr alsunabhängigem Gerichtsorgan obliegen-den Pflicht, das Europäische Patent-übereinkommen auszulegen und anzu-wenden und in letzter Instanz überFragen der Patenterteilung zu entschei-den. Trotz harmonisierter Rechtsvor-schriften ist es außerdem nicht selbst-verständlich, dass diese Vorschriftenvon verschiedenen Gerichten einesStaates, geschweige denn von denGerichten verschiedener Vertragsstaa-ten auch einheitlich ausgelegt werden,so dass die Beschwerdekammern nichtwüssten, welcher Auslegung sie folgensollen, wenn sie sich nicht ihr eigenesunabhängiges Urteil bilden würden.

6. Zurückverweisung an die ersteInstanz

Eine Beschwerdekammer sollte nurdann von ihrer Befugnis nach Arti-kel 111 (1) EPÜ 1973 Gebrauchmachen, eine Sache wie die der Kam-mer vorliegende von Amts wegen zurweiteren Entscheidung an die Ein-spruchsabteilung zurückzuverweisen,wenn ihr im Beschwerdeverfahrenzumindest Hinweise darauf vorliegen,dass einer oder mehrere der imBeschwerdeverfahren angefochtenenAnsprüche offenkundig höchstwahr-scheinlich ungültig sind (T 263/05,ABl. EPA 2008, 329).

In T 515/05 war die Kammer der Auf-fassung, dass das Verfahren vor derEinspruchsabteilung einen wesentlichenMangel aufwies, da dem Beschwerde-führer das Recht vorenthalten wordenwar, sich zu einem Einspruchsgrund zuäußern. Obwohl eine Kammer eineSache bei einem wesentlichen Mangelnach Artikel 10 VOBK in der Regel andie erste Instanz zurückverweisen muss,ist die Zurückverweisung keine automati-

law to the Enlarged Board. The Presi-dent of the EPO may intervene underArticle 112(1)(b) EPC 1973, in particularif the legal situation becomes unclear forfirst instance proceedings.

In the interest of the harmonisation ofnational and international rules of law,the boards of appeal will take intoconsideration decisions and opinionsgiven by national courts in interpretingthe law (see G 5/83, OJ EPO 1985, 64).Nevertheless, in the proceedings beforethe EPO, such considerations do notexonerate a board of appeal from itsduty as an independent judicial body tointerpret and apply the EPC and todecide in last instance in patent grantingmatters. In addition, despite harmonisedlegal regulations, it is not self­evidentthat their interpretation is also harmo-nised among different national courts,let alone courts of different contractingstates, so that the boards of appealwould be at a loss as to which inter-pretation to follow if they did not exercisetheir own independent judgment.

6. Remittal to the department of firstinstance

A board of appeal's power underArticle 111(1) EPC 1973, ex officio, toremit the case to the opposition divisionfor further prosecution should only beexercised in a case such as the one withwhich the board was faced, if, as a mini-mum, there are materials before it in theappeal proceedings which indicate thatone or more of the claims under attack inthe appeal proceedings is prima faciehighly unlikely to be valid (T 263/05,OJ EPO 2008, 329).

In T 515/05 the board found that asubstantial procedural violation hadoccurred before the opposition division,where the appellant had been denied itsright to be heard on a ground of opposi-tion. The board found nonetheless that,although according to Article 10 of theRPBA a board should usually remit acase to the department of first instance ifa fundamental deficiency arises, remittalis not an automatic consequence. In

décident de saisir la Grande Chambred'une question de droit. Le Présidentde l'OEB peut quant à lui intervenir envertu de l'article 112(1)b) CBE 1973,notamment si la situation juridiquedevient confuse pour la premièreinstance.

Dans l'intérêt de l'harmonisation desdispositions juridiques nationales etinternationales, les chambres de recourstiennent compte des décisions et avisrendus par les juridictions nationaleslorsqu'elles interprètent le droit (cf. déci-sion G 5/83, JO OEB 1985, 64). Dans laprocédure devant l'Office européen desbrevets, ces considérations n'exemptenttoutefois pas une chambre du devoir quilui incombe, en tant qu'instance juridic-tionnelle indépendante, d'interpréter etd'appliquer la CBE et de statuer endernier ressort en matière de délivrancede brevets. En outre, même si les dispo-sitions juridiques sont harmonisées, iln'est pas évident que leur interprétationpar différentes juridictions nationalesd'un même Etat soit également harmoni-sée, et encore moins lorsqu'il s'agit dejuridictions de différents Etats contrac-tants, de sorte que les chambres derecours ne sauraient quelle interprétationsuivre si elles ne pouvaient exercer leurlibre arbitre.

6. Renvoi à la première instance

D'après la décision T 263/05 (JO OEB2008, 329), le pouvoir conféré à unechambre par l'article 111(1) CBE 1973de renvoyer d'office l'affaire à la divisiond'opposition pour suite à donner ne doitêtre exercé, dans une affaire telle quecelle sur laquelle la chambre était appe-lée à statuer, que si, au minimum, lesmoyens produits au cours de la procé-dure de recours laissent penser qu'àpremière vue, une ou plusieurs desrevendications attaquées dans la procé-dure de recours ne sont très probable-ment pas valables.

Dans l'affaire T 515/05, la chambre aestimé que la procédure devant la divi-sion d'opposition avait été entachée d'unvice substantiel car le requérant n'avaitpas été entendu au sujet d'un des motifsd'opposition. La chambre a néanmoinsajouté que, même si l'article 10 RPCRdispose qu'une chambre doit normale-ment renvoyer l'affaire à la division depremière instance si la procédure a étéentachée d'un vice majeur, le renvoi

Page 125: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 117

sche Rechtsfolge. In dem betreffendenFall wurde die Zurückverweisung ausfolgenden Gründen für nicht angemes-sen erachtet:

– die Argumente des Beschwerdefüh-rers waren von der Einspruchsabteilungin der nunmehr angefochtenen Entschei-dung von Amts wegen berücksichtigtworden;

– dem Beschwerdeführer war Gelegen-heit gegeben worden, seine Argumenta-tion vor der Kammer entsprechend zuergänzen; und

– der Beschwerdeführer hatte keinekonkreten Gründe genannt (wie etwadie Einreichung weiterer Beweismittel),die eine Zurückverweisung notwendiggemacht hätten.

In T 1505/06 war es der Kammer hinge-gen wegen der fehlenden Begründungder angefochtenen Entscheidung nichtmöglich, die Entscheidung der Ein-spruchsabteilung, die mündliche Ver-handlung trotz der plötzlichen Erkran-kung des zugelassenen Vertreters nichtzu verlegen, zu überprüfen, so dass siesich nicht vergewissern konnte, ob dasRecht des Patentinhabers/Beschwerde-führers auf rechtliches Gehör gewahrtworden war. Ihr blieb daher nichts ande-res übrig, als die Angelegenheit gemäßArtikel 111 (1) EPÜ 1973 zur weiterenEntscheidung an die Einspruchsabtei-lung zurückzuverweisen. Da dieMöglichkeit bestand, dass das Rechtdes Patentinhabers auf rechtlichesGehör nicht gewahrt worden war,musste dem Patentinhaber erneutGelegenheit gegeben werden, seinenStandpunkt von diesem Vertreter imRahmen einer mündlichen Verhandlungvor der Einspruchsabteilung vortragenzu lassen.

7. Beendigung des Beschwerde-verfahrens

7.1 Rücknahme des Einspruchs imBeschwerdeverfahren

T 340/05: Nach ständiger Rechtspre-chung hat die Rücknahme desEinspruchs im Beschwerdeverfahrenkeinen Einfluss auf das Beschwerde-verfahren, wenn die EinsprechendeBeschwerdegegnerin ist und die Ein-spruchsabteilung das Streitpatent wider-rufen hat (s. T 629/90). Die Kammer hatdaher die Entscheidung der Einspruchs-abteilung sachlich zu überprüfen. Siekann die angefochtene Entscheidung

this case remittal was held not to beappropriate, because:

– the appellant's arguments were takeninto account in the decision underappeal by the opposition division of itsown motion;

– the appellant had had the opportunityto expand its argumentation in thisrespect before the board; and

– no concrete reason (e.g. submissionof further evidence) was given by theappellant for the necessity for remittal.

However, in T 1505/06, the board wasunable to review the decision of theopposition division not to postpone theoral proceedings despite the suddenillness of the professional representative,because of the lack of reasoning in thedecision under appeal, and was thusunable to ascertain whether the right tobe heard of the proprietor/appellant hadbeen respected. It therefore had nochoice but to remit the case to theopposition division for further prosecu-tion pursuant to Article 111(1) EPC 1973.Since there was the possibility that theproprietor's right to be heard had notbeen respected, it was necessary thatthe proprietor had a renewed opportunityto present its case at oral proceedingsbefore the opposition division by thatrepresentative.

7. Termination of appeal proceedings

7.1 Withdrawal of the oppositionduring appeal proceedings

In T 340/05, it was found to be estab-lished case law that withdrawal of theopposition in appeal proceedings has noimpact on those proceedings if the oppo-nent is the respondent and the opposi-tion division has revoked the contestedpatent (see T 629/90). The board there-fore has to re­examine the substanceof the opposition division's decision.However, it could set it aside and main-tain the patent as requested by the

n'est pas automatique. En l'espèce, lerenvoi n'a pas été considéré commeapproprié pour les raisons suivantes :

– la division d'opposition avait d'officepris en compte les arguments du requé-rant dans la décision attaquée ;

– le requérant avait eu l'occasion dedévelopper son argumentation sur cepoint devant la chambre ; et

– le requérant n'avait donné aucuneraison concrète (présentation depreuves supplémentaires par exemple)justifiant un renvoi.

Cependant, dans l'affaire T 1505/06, lachambre n'a pas été en mesure derevoir la décision de la division d'opposi-tion de ne pas reporter la procédureorale malgré la maladie soudaine dumandataire agréé car la décision atta-quée était muette sur ce point. Il lui adonc été impossible d'établir si le droitd'être entendu du titulaire du brevet/requérant avait été respecté. La cham-bre n'a donc pas eu d'autre possibilitéque de renvoyer l'affaire à la divisiond'opposition pour suite à donner, confor-mément à l'article 111(1) CBE 1973.Comme il se pouvait que le droit du titu-laire du brevet d'être entendu n'avait pasété respecté, il importait que le titulairedu brevet ait une nouvelle occasion deplaider sa cause par le biais de cemandataire agréé lors d'une procédureorale devant la division d'opposition.

7. Clôture de la procédure de recours

7.1 Retrait de l'opposition pendant laprocédure de recours

Dans la décision T 340/05, la chambre arappelé qu'il est de jurisprudence cons-tante que le retrait de l'oppositionpendant la procédure de recours n'aaucune incidence sur cette dernière sil'opposant est l'intimé et que la divisiond'opposition ait révoqué le brevet (cf.T 629/90). La chambre doit dans ce casexaminer sur le fond la décision de ladivision d'opposition. Elle ne peut toute-fois annuler cette décision et maintenir le

Page 126: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB118

jedoch nur dann aufheben und dasPatent auf der Grundlage der Anträgeder Beschwerdeführerin aufrechterhal-ten, wenn es den Erfordernissen desEPÜ genügt. Bei dieser Prüfung durchdie Kammer können auch Beweismittel,die von der Einsprechenden vor derZurücknahme der Einsprüche vorge-bracht worden sind, herangezogen wer-den (s. auch T 900/03). Die Beschwer-degegnerin ist mit der Rücknahme desEinspruchs nicht mehr am Beschwerde-verfahren beteiligt, wenn sich die Frageeiner Kostenverteilung nach Artikel 104EPÜ 1973 nicht gestellt hat (s. T 789/89,ABl. EPA 1994, 482).

8. Abhilfe

In T 704/05 war die Kammer der Auffas-sung, dass die Prüfungsabteilung ihreEntscheidung gemäß Artikel 109 (1)EPÜ 1973 im Wege der Abhilfe hätteaufheben können. Da die Prüfungsabtei-lung jedoch ausdrücklich daran gehin-dert ist, ihre Gründe für die Versagungder Abhilfe zu nennen, stehe es derKammer nicht zu, diese Entscheidungzu kritisieren. Die nach Artikel 109 (1)EPÜ 1973 zwingend vorgeschriebene,aber notwendigerweise stillschweigendeBeurteilung der Frage, ob die Gründe füreine negative Entscheidung durch eineBeschwerde ausgeräumt werden, istkeine Ermessensentscheidung und lässtsomit keinen Raum für eine Prüfungder Frage, ob das Ermessen fehlerfreiausgeübt wurde. Zwar war sich dieKammer dessen bewusst, dass dieseFrage von den Beschwerdekammernin mehreren Entscheidungen andersbeurteilt worden war – was in einigenFällen so weit ging, dass die Nichtge-währung der Abhilfe als wesentlicherVerfahrensmangel gewertet wurde –,doch deutete sie vorsichtig an, dassdiese Entscheidungen den Folgen, diesich aus dem der Prüfungsabteilungdurch Artikel 109 (2) EPÜ 1973 auf-erlegten Stillschweigen ergeben, mög-licherweise nicht gebührend Rechnunggetragen hatten.

9. Einreichen geänderter Ansprücheim Beschwerdeverfahren

9.1 Zulässigkeit der Einreichung vongeänderten Ansprüchen imBeschwerdeverfahren

In der Sache T 1060/04 ergab sich dergemäß dem zweiten, dritten und viertenHilfsantrag geänderte Anspruch 1 ausder Kombination von Anspruch 1 in dererteilten Fassung mit den Merkmalen

appellant only if the specification meetsthe requirements of the EPC. When theboard examines the decision, evidencecan be cited which has been submittedby an opponent before the oppositionwas withdrawn (see also T 900/03).A respondent who discontinues hisopposition ceases to be a party toappeal proceedings unless the questionof an apportionment of costs underArticle 104 EPC 1973 has arisen(see T 789/89, OJ EPO 1994, 482).

8. Interlocutory revision

The board in T 704/05 found that theexamining division could have set itsdecision aside by way of interlocutorydecision pursuant to Article 109(1) EPC1973. However, given that the examiningdivision is expressly precluded fromgiving its reasons for not granting inter-locutory revision, it was not open to theboard to criticise this omission. Themandatory but necessarily silent judg-ment made pursuant to Article 109(1)EPC 1973 as to whether an appealrefutes the reasons for a refusal is notan exercise of discretion and ipso factoleaves no room for an inquiry as towhether discretion was properly exer-cised. The board was aware that anumber of decisions of the boards ofappeal had taken a different view onthis point – to the extent of sometimescastigating such omission as a substan-tial procedural violation – but respectfullysuggested that these decisions had notgiven sufficient weight to the implicationsof the silence imposed on the examiningdivision by Article 109(2) EPC 1973.

9. Filing of amended claims in appealproceedings

9.1 Admissibility of filing amendedclaims in appeal proceedings

In case T 1060/04, claim 1 amendedaccording to the second, third and fourthauxiliary requests resulted from thecombination of claim 1 as granted withthe features of dependent claims 2 and

brevet sur la base des requêtes durequérant que si le brevet satisfait auxconditions énoncées dans la CBE. Aucours de cet examen par la chambre, ilest possible d'invoquer des moyens depreuve présentés par l'opposant avant leretrait des oppositions (cf. égalementT 900/03). Après le retrait de l'opposi-tion, l'intimé n'est plus partie à la procé-dure de recours si la question de larépartition des frais selon l'article 104CBE 1973 ne se pose pas (cf. décisionT 789/89, JO OEB 1994, 482).

8. Révision préjudicielle

Dans la décision T 704/05, la chambreest parvenue à la conclusion que la divi-sion d'examen aurait pu annuler sa déci-sion par voie de révision préjudicielleconformément à l'article 109(1) CBE1973. Cependant, étant donné qu'il estexpressément interdit à la division d'exa-men d'exposer les motifs de sa décisionlorsqu'elle n'accorde pas la révisionpréjudicielle, la chambre n'était pas àmême de critiquer cette omission. Ladécision obligatoire, mais nécessaire-ment tacite, qui est prise au titre del'article 109(1) CBE 1973 quant à laquestion de savoir si le recours réfuteles motifs du rejet n'est pas en soi l'exer-cice d'un pouvoir d'appréciation, si bienqu'il n'est pas possible d'examiner si lepouvoir d'appréciation a été correcte-ment exercé. La chambre a déclaré avoircertes conscience qu'un certain nombrede décisions des chambres de recoursadoptent un point de vue différent à cesujet, au point que de telles omissionssont parfois qualifiées de vices substan-tiels de procédure. Toutefois, elle a faitobserver que ces décisions n'avaientpeut-être pas suffisamment tenu comptedes implications du silence imposé à ladivision d'examen par l'article 109(2)CBE 1973.

9. Dépôt de revendications modifiéeslors de la procédure de recours

9.1 Recevabilité du dépôt derevendications modifiées lors de laprocédure de recours

Dans l'affaire T 1060/04, la revendica-tion 1 modifiée conformément auxdeuxième, troisième et quatrième requê-tes subsidiaires résultait respectivementde la combinaison de la revendication 1

Page 127: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 119

der abhängigen Ansprüche 2 und 3, desabhängigen Anspruchs 4 und der abhän-gigen Ansprüche 4 und 6 in der jeweilserteilten Fassung. Die entsprechendenAnträge waren vom beschwerdeführen-den Patentinhaber in der mündlichenVerhandlung vor der Kammer einge-reicht worden und stellten eine Ände-rung seines Vorbringens dar. Ihre Zulas-sung lag daher im Ermessen der Kam-mer (Artikel 10b (1) Satz 1 VOBK) undhing von der Komplexität des neuenVorbringens, dem Stand des Verfahrensund der gebotenen Verfahrensökonomieab (Artikel 10b (1) Satz 2 VOBK).

Zum Argument des Beschwerdeführers,die Einsprechenden/Beschwerdegegnermüssten darauf eingestellt sein, diePatentierbarkeit der abhängigen Ansprü-che zu erörtern, wies die Kammer unteranderem darauf hin, dass die Tatsache,dass ein gegen den Gegenstand einesunabhängigen Anspruchs gerichteterEinspruch sich implizit auch auf einenGegenstand erstreckt, der in Ansprü-chen definiert wird, die von diesemAnspruch abhängen (s. G 9/91, Nr. 11der Gründe), nicht unbedingt bedeutet,dass die Beteiligten wie auch dieKammer darauf gefasst sein müssen,jederzeit im Verfahren die Gewährbarkeitund Patentierbarkeit von geändertenunabhängigen Ansprüchen einschließ-lich des Gegenstands von hiervonabhängigen Ansprüchen in der erteiltenFassung zu beurteilen. Unter den gege-benen Umständen war die Kammer nichtbereit, die in dem gemäß den neuenHilfsanträgen geänderten Anspruch 1aufgenommenen Merkmale der abhän-gigen Ansprüche zu berücksichtigen.Sie entschied in der mündlichen Ver-handlung, die entsprechend dem vomBeschwerdeführer in der mündlichenVerhandlung eingereichten zweitenbis vierten Hilfsantrag geändertenAnspruchssätze nicht zum Verfahrenzuzulassen.

In T 470/04 reichte der beschwerdefüh-rende Patentinhaber in der mündlichenVerhandlung, an welcher der Beschwer-degegner/Einsprechende nicht teilnahm,einen geänderten Satz von 15 Ansprü-chen ein. Da der Anspruchssatz aufeiner Kombination von bereits in derAkte enthaltenen Ansprüchen beruhte,als Erwiderung auf von der Kammer inder mündlichen Verhandlung erhobeneEinwände eingereicht worden war, nichtsan dem in der angefochtenen Entschei-

3, dependent claim 4, and dependentclaims 4 and 6 as granted, respectively.These requests were submitted by theappellant/patent proprietor during theoral proceedings held before the boardand represented an amendment to theappellant's case. Its admissibility wastherefore at the board's discretion(Article 10b(1) RPBA, first sentence) anddepended on the complexity of the newsubject­matter submitted, the currentstate of the proceedings and the needfor procedural economy (Article 10b(1)RPBA, second sentence).

Inter alia, as regards the appellant's lineof argument that the opponents/respon-dents should be prepared to discuss thepatentability of the features of the depen-dent claims, the board noted that thefact that an opposition directed to thesubject-matter of an independent claimalso covered implicitly subject-matterdefined in claims which depended on theindependent claim (see G 9/91, point 11of the reasons) did not necessarily implythat the parties and also the boardshould be prepared at any time in theproceedings to assess the allowabilityand patentability of amended indepen-dent claims including subject-matterdefined in dependent claims as granted.In the circumstances of the case atissue, the board was not prepared atsuch a late stage of the proceedings toassess the features of the dependentclaims incorporated in claim 1 amendedaccording to the new auxiliary requests.The board decided during the oralproceedings not to admit into theproceedings the sets of claims amendedaccording to the second to fourth auxili-ary requests submitted by the appellantduring the oral proceedings.

In T 470/04, during oral proceedingsbefore the board, which were notattended by the respondent/opponent,the appellant/patent proprietor submittedan amended set of 15 claims. Since theamended set of claims was based on acombination of claims already on file,was submitted as a response to objec-tions raised by the board during oralproceedings, did not modify the mainpoint of discussion defined by the deci-sion under appeal and by the statement

du brevet tel que délivré avec les carac-téristiques des revendications dépen-dantes 2 et 3, de la revendication dépen-dante 4, et des revendications dépen-dantes 4 et 6 du brevet tel que délivré.Ces requêtes avaient été présentéespar le requérant/titulaire du brevet aucours de la procédure orale tenuedevant la chambre et constituaient unemodification des moyens invoqués parle requérant. L'admission de cette modi-fication était donc laissée à l'appréciationde la chambre (article 10ter(1) RPCR,première phrase) et dépendait de lacomplexité du nouvel objet, de l'état dela procédure et du principe d'économiede la procédure (article 10ter(1) RPCR,deuxième phrase).

Concernant l'argumentation du requé-rant selon laquelle les opposants/intimésdevaient être prêts à discuter de labrevetabilité des caractéristiques desrevendications dépendantes, la chambrea notamment indiqué que le fait qu'uneopposition visant l'objet d'une revendica-tion indépendante couvre aussi implicite-ment l'objet défini dans des revendica-tions qui dépendent de la revendicationindépendante (cf. G 9/91, point 11 desmotifs), n'implique pas nécessairementque les parties comme la chambredoivent être prêtes à tout moment de laprocédure à apprécier l'admissibilité et labrevetabilité de revendications indépen-dantes modifiées et de l'objet défini dansles revendications dépendantes dubrevet tel que délivré. En l'espèce, lachambre n'était pas prête à examiner, àun stade aussi avancé de la procédure,les caractéristiques des revendicationsdépendantes incorporées dans la reven-dication 1, qui avait été modifiée confor-mément aux nouvelles requêtes subsi-diaires. Au cours de la procédure orale,la chambre a décidé de ne pas admettredans la procédure les jeux de revendica-tions modifiés selon les deuxième, troi-sième et quatrième requêtes subsidiai-res présentées par le requérant lors dela procédure orale.

Dans l'affaire T 470/04, le requérant/titu-laire du brevet avait soumis un jeu modi-fié de quinze revendications au cours dela procédure orale devant la chambre, àlaquelle l'intimé/opposant n'avait pasassisté. La chambre a jugé que cesrequêtes étaient admises en l'espèce,puisque le jeu modifié de revendicationsétait basé sur une combinaison derevendications figurant déjà au dossier,qu'il avait été soumis en réponse auxobjections soulevées par la chambre au

Page 128: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB120

dung und in der Beschwerdebegründungfestgelegten Hauptdiskussionspunkt,nämlich fehlender erfinderischer Tätig-keit, änderte, und von der Kammer ohneWeiteres in der mündlichen Verhandlungbehandelt werden konnte, gelangte dieKammer zu dem Schluss, dass dieentsprechenden Anträge unter denvorliegenden Umständen zulässig seien(s. Artikel 10b (1) und (3) VOBK). Darü-ber hinaus sei sie nicht verpflichtet, ihreEntscheidung nur deshalb aufzuschie-ben, weil der ordnungsgemäß geladeneBeschwerdegegner in der mündlichenVerhandlung nicht anwesend sei; dieserkönne so behandelt werden, als stützeer sich lediglich auf sein schriftlichesVorbringen (s. Artikel 11 (3) VOBK). DieEntscheidung der Beschwerdekammerüber den in der mündlichen Verhandlungeingereichten neuen Satz geänderterAnsprüche verstieß daher nicht gegendie Erfordernisse des Artikels 113 (1)EPÜ 1973.

9.2 Kriterien für die Berücksichtigunggeänderter Ansprüche

In der Entscheidung T 87/05 erinnertedie Kammer zunächst an den Inhaltder für die Zulassung von verspätetenAnträgen zum Verfahren maßgeblichenVorschriften der VOBK und führtesodann aus, dass diese Vorschriftengrößtenteils die ständige Rechtspre-chung der Beschwerdekammer zurZulässigkeit derartiger Anträge kodifizier-ten, wobei unter anderem die Komplexi-tät des neuen Vorbringens, der Standdes Verfahrens und der Grundsatz derVerfahrensökonomie zu berücksichtigenseien (Artikel 10b VOBK).

Im vorliegenden Fall war unbestritten,dass nicht alle Anträge rechtzeitig, dasheißt in Erwiderung auf die Beschwerde-begründung, eingereicht worden waren(Artikel 10a (2) VOBK), und dass siesomit verspätet waren (sie waren sogarnach der Ladung zur mündlichenVerhandlung vorgelegt worden). IhreZulassung zum Verfahren lag somit imErmessen der Kammer (Artikel 10bVOBK).

Dass geänderte Ansprüche eindeutiggewährbar sein müssen, d. h., dass dievorgenommenen Änderungen zumindestden formellen Vorschriften des EPÜgenügen müssen und dass sie keinenAnlass zu bislang nicht erhobenenEinwänden geben dürfen, sodass sievon den anderen Beteiligten und von derKammer in einem so fortgeschrittenen

of grounds of appeal, i.e. lack of inven-tive step, and could be easily dealt withby the board at the oral proceedings, theboard concluded that these requestswere admissible under the circum-stances of the case (see Article 10b(1)and (3) RPBA). Moreover, the board wasnot obliged to delay its decision in theproceedings by reason only of theabsence at the oral proceedings of theduly summoned respondent, whichmight then be treated as relying only onits written case (see Article 11(3) RPBA).Therefore, the board's decision on thenew set of amended claims submittedduring oral proceedings did not contra-vene the requirements of Article 113(1)EPC 1973.

9.2 Criteria for taking amendments toclaims into consideration

In decision T 87/05, the board drewattention to the provisions of the RPBAgoverning the admission of belatedrequests into proceedings, which mainlycodified the consistent case law of theboards of appeal concerning the admis-sibility of such requests, having regardto, inter alia, the complexity of the newsubject-matter, the current state of theproceedings and the need for proceduraleconomy (Article 10b RPBA).

In the case at issue, it was clear thatnot all the requests had been presentedin due time, i.e. with the reply tothe statement of grounds of appeal(Article 10a(2) RPBA); they had evenbeen submitted after the invitation tooral proceedings and were thereforebelated. The decision whether to admitthem was at the discretion of the board(Article 10b RPBA).

From the general principle of proceduraleconomy cited in Article 10b(1) and (3)RPBA as a criterion for the exercise ofthe board's discretion in deciding toadmit or refuse belated requests, itfollows that amended claims must beclearly admissible, meaning that theamendments at least meet the formalrequirements of the EPC and do not give

cours de la procédure orale, qu'il nemodifiait pas le cœur du débat défini parla décision attaquée et par le mémoireexposant les motifs du recours, à savoirl'absence d'activité inventive, et qu'ilpouvait être aisément traité par la cham-bre lors de la procédure orale (cf. art.10ter(1) et (3) RPCR). En outre, lachambre n'était pas tenue de différer sadécision au seul motif que l'intimédûment convoqué était absent lors de laprocédure orale ; elle pouvait en ce casconsidérer que l'intimé se fondait unique-ment sur ses écritures (cf. art. 11(3)RPCR). La décision de la chambre rela-tive au nouveau jeu de revendicationsmodifiées soumis au cours de la procé-dure orale n'allait donc pas à l'encontredes exigences de l'article 113(1) CBE1973.

9.2 Critères pour la prise enconsidération des modifications desrevendications

Dans la décision T 87/05, la chambre,après en avoir rappelé la teneur, aénoncé que les dispositions du RPCRrégissant l'admission dans la procédurede requêtes tardives codifient pour saplus grande part la jurisprudence cons-tante des chambres de recours relativeà la recevabilité de requêtes de tellenature en tenant compte, entre autres,de la complexité du nouvel objet, del'état de la procédure et du principed'économie de la procédure (article10ter RPCR).

En l'espèce, il était incontestable quetoutes les requêtes n'avaient pas étéprésentées en temps utile, à savoiravec la réponse au mémoire de recours(article 10bis(2) RPCR) et qu'ellesétaient par conséquent tardives, étantmême présentées après la convocationà la procédure orale. Leur admissiondans la procédure relevait donc dupouvoir d'appréciation de la chambre(article 10ter RPCR).

Le fait que les revendications modifiéesdoivent être clairement admissibles, àsavoir que les modifications apportéessatisfassent tout au moins aux exigen-ces formelles de la CBE et ne soulèventpas d'objections jusqu'alors absentes etpuissent ainsi être aisément et sansdélai appréciées quant à leur brevetabi-lité par les autres parties et la chambre à

Page 129: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 121

Verfahrensstadium ohne Weiteres undunverzüglich unter dem Gesichtspunktder Patentierbarkeit beurteilt werdenkönnen, ergibt sich aus dem allgemei-nen Grundsatz der Verfahrensökonomie,der in Artikel 10b (1) und (3) VOBK alseines der Kriterien genannt wird, das dieKammer bei der Ausübung ihres Ermes-sens, verspätete Anträge zuzulassenoder zurückzuweisen, beachten muss.

Vorliegend stellte die Kammer insbeson-dere zum Anspruch gemäß dem Haupt-antrag fest, dass die von der Beschwer-degegnerin/Patentinhaberin nunmehrangebotene Auslegung der im streitigenPatent beigelegten Bedeutung wider-sprach und auch mit der darin enthalte-nen Beschreibung nicht in Einklangstand. Dieses Vorbringen stimmte darü-ber hinaus nicht mit den Argumentenüberein, die die Beschwerdegegnerinselbst im Einspruchsverfahren zurNeuheit vorgebracht hatte. Darausfolgerte die Kammer, dass die von derBeschwerdegegnerin angebotene Aus-legung die Zweifel nicht ausräumenkonnte, sodass der verspätete Antragnicht eindeutig zulässig war. Da damitin einem fortgeschrittenen Verfahrens-stadium neue Einwände aufgeworfenwürden, könne der Hauptantrag nicht indas Verfahren zugelassen werden, sodie Kammer.

In der Sache T 1273/04 stellte dieKammer nach eingehenden Erwägun-gen, für die sie sich auf die Bestimmun-gen der VOBK und die Praxis derBeschwerdekammer stützte, fest, dassein geänderter Anspruch, der in dermündlichen Verhandlung verspäteteingereicht wird, nur dann zugelassenwerden kann, wenn er aufgrund einereindeutig zulässigen Änderung eindeutiggewährbar ist. Nach Auffassung derKammer ist dieser Grundsatz imPrüfungsbeschwerdeverfahren in derWeise anzupassen, dass berücksichtigtwird, inwieweit die Anmeldung geprüftworden ist. In Anwendung dieser Krite-rien auf den vorliegenden Fall entschieddie Kammer, dass Anspruch 1 desHauptantrags in eindeutig zulässigerWeise geändert worden sei. Die Ände-rung habe jedoch zu einem Wechsel desbeanspruchten Gegenstands und damitzu einer Neuausrichtung geführt, dieeine neue Untersuchung des Stands derTechnik und unter Umständen sogareine erneute Recherche zur Beurteilungder Neuheit erfordert hätte. Der Haupt-antrag wurde daher nicht zugelassen.

rise to new objections and can thereforebe assessed as to patentability easilyand without delay by the other partiesand the board even at an advancedstage of the proceedings.

In the case at issue, the board noted inparticular, concerning the claim accord-ing to the main request, that the inter-pretation given by the respondent/patentproprietor contradicted the meaninggiven in the contested patent and wasinconsistent with the description of thelatter. Moreover, this line of argumentconflicted with the arguments regardingnovelty which the respondent itselfhad put forward during the oppositionproceedings. The board concluded thatthe belated request was not clearlyadmissible, since the respondent's inter-pretation could not dispel the doubts onthe matter. With further objections thusarising at an advanced stage, the boardcould not admit the main request into theproceedings.

The board in case T 1273/04, afterdetailed reasons based on the provi-sions of the RPBA and the practice ofthe boards of appeal, came to theconclusion that in order to be admissiblean amended claim belatedly filed in oralproceedings must be clearly allowableby virtue of a clearly permissible amend-ment. However, in the board's view, thisprinciple had to be tempered in examina-tion appeal proceedings by havingregard to the extent to which the applica-tion was examined. Applying the criteriato the case at issue, the board decidedthat claim 1 of the main request wasamended in a manner which was clearlypermissible. However, the amendmenthad shifted the subject-matter claimed ina divergent manner which would requirea new study of the prior art and poten-tially even review of the search in orderto assess novelty. The main request wastherefore not admitted.

un stade aussi avancé de la procédure,relève du principe général d'économiede la procédure cité dans l'article 10ter(1)et (3) RPCR comme critère d'exercicedu pouvoir d'appréciation de la chambred'admettre ou de rejeter des requêtestardives.

En l'espèce, la chambre a notammentrelevé à propos de la revendication de larequête principale que l'interprétationdonnée par l'intimée/titulaire du brevetcontredisait le sens donné dans lebrevet litigieux et était inconsistante avecla description de ce dernier. En outre,cette ligne d'argumentation n'était pointen harmonie avec les arguments soute-nus par l'intimée même au titre de lanouveauté lors de la procédure d'opposi-tion. La chambre en a déduit que l'inter-prétation donnée par l'intimée nepermettant pas de lever le doute, larequête tardive n'était pas clairementadmissible. Soulevant ainsi de nouvellesobjections à un stade avancé de laprocédure, la chambre n'a pas admis larequête principale dans la procédure.

Dans l'affaire T 1273/04, après avoirfourni des motifs détaillés sur la basedes dispositions du RPCR et de lapratique des chambres de recours, lachambre a conclu que pour pouvoir êtreautorisée, une revendication modifiéedéposée tardivement au cours de laprocédure orale doit être clairementadmissible du fait d'une modificationclairement acceptable. De l'avis de lachambre, ce principe doit toutefois êtrerelativisé pendant la procédure derecours, compte tenu de l'étendue del'examen de la demande. Appliquant cescritères à l'affaire en question, la cham-bre a jugé que la revendication 1 de larequête principale avait été modifiéed'une manière clairement acceptable.Cependant, la modification avait déplacél'objet revendiqué dans une mesure quiaurait nécessité une nouvelle étude del'état de la technique, voire un réexamende la recherche afin d'apprécier lanouveauté. La requête principale n'adonc pas été admise.

Page 130: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB122

In der Sache T 651/03 wurden derHauptantrag und der erste Hilfsantragerst in der mündlichen Verhandlung vorder Beschwerdekammer eingereicht,ohne der ersten Instanz vorgelegtworden zu sein. Während Anspruch 1gemäß dem Hauptantrag erst in dermündlichen Verhandlung vor der Kam-mer geändert worden war, stimmteAnspruch 1 gemäß dem ersten Hilfsan-trag mit Anspruch 1 gemäß einem Hilfs-antrag überein, der knapp einen Monatvor Durchführung der mündlichen Ver-handlung vor der Kammer vorgelegtworden war. Diese beiden Anträgewaren zweifellos nicht rechtzeitig ein-gereicht worden und somit verspätet.Damit stellte sich die Frage nach ihrerjeweiligen Zulässigkeit.

In ihrer Entscheidung G 9/91 (Nr. 18 derEntscheidungsgründe) hat die GroßeBeschwerdekammer ausgeführt, dasses Hauptzweck des mehrseitigenBeschwerdeverfahrens sei, der unterle-genen Partei eine Möglichkeit zu geben,die Entscheidung der Einspruchsabtei-lung sachlich anzufechten. Ein Patent-inhaber, der vor der Einspruchsabteilungunterlegen ist, ist somit berechtigt, dieBeschwerdekammer um Überprüfungder zurückgewiesenen Anträge zu ersu-chen oder im Beschwerdeverfahrenrechtzeitig – insbesondere zusammenmit seiner Beschwerdebegründung oderseiner Erwiderung auf die Beschwerde-begründung – neue Anträge einzurei-chen. Möchte der Patentinhaber jedoch,dass weitere Anträge geprüft werden, soliegt deren Zulassung zum Verfahren imErmessen der Kammer; hierauf hat derPatentinhaber/Antragsteller keinenRechtsanspruch.

Bei der Ausübung des der Kammerzustehenden Ermessens, nicht rechtzei-tig eingereichte Anträge zuzulassen oderaber zurückzuweisen, sind die in ständi-ger Rechtsprechung aufgestellten Krite-rien zu beachten: Die Anträge müsseneindeutig gewährbar sein, ihre Einrei-chung darf keinen taktischen Missbrauchdarstellen, und die entsprechend diesenAnträgen geänderten Ansprüche dürfenhinsichtlich der Beurteilung der Paten-tierbarkeit keine so neue Sachlageschaffen, dass von der anderen Parteivernünftigerweise nicht erwartet werdenkann, sie zu berücksichtigen, ohne dasssich das Verfahren übermäßig in dieLänge ziehen würde.

Zur Zulässigkeit des ersten Hilfsantragsstellte die Kammer fest, dass Anspruch 1gemäß dem ersten Hilfsantrag unter

In T 651/03, the main request and auxili-ary request 1 had only been submittedby the appellant during oral proceedingsbefore the board and had never beenfiled before the department of firstinstance. While claim 1 of the mainrequest had only been amended duringthe oral proceedings before the board,claim 1 of auxiliary request 1 corre-sponded to claim 1 of an auxiliaryrequest which had been filed one monthbefore the oral proceedings. The tworequests had not been presented in duetime, and the question of the admissibil-ity of each request therefore arose.

In G 9/91 (point 18 of the Reasons), theEnlarged Board of Appeal stated that themain aim of the inter partes appeal pro-cedure was to give the losing party theopportunity to contest the opposition divi-sion's decision. Thus a patent proprietorwho lost a case before the oppositiondivision was entitled to request the boardof appeal to re-examine requests whichhad been rejected, or to present newrequests in due time in the appealproceedings, in particular with thestatement of grounds of appeal or thereply thereto. However, this was not anabsolute right of the patent proprietor/appellant; the decision on admission intothe proceedings of any other requestswhich the patent proprietor wanted to beexamined remained within the discretionof the board of appeal.

The exercise of the boards' discretionto admit or refuse requests which hadnot been presented in due time wasgoverned by the criteria established bythe consistent case law of the boards ofappeal, requiring that such requests beclearly admissible, that filing them doesnot constitute a tactical abuse of proce-dure and that any amended claims donot, with regard to the assessment ofpatentability, give rise to a situation sonew that it cannot reasonably beassumed that the other party could takeit into consideration without undulyprolonging the proceedings.

Regarding the admissibility of auxiliaryrequest 1, the board found that claim 1according to this auxiliary request had

Dans l'affaire T 651/03, la requête princi-pale et la requête subsidiaire 1 n'avaientété soumises par la requérante qu'aucours de la procédure orale devant lachambre et n'avaient jamais été dépo-sées devant l'instance du premier degré.Alors que la revendication 1 selon larequête principale n'avait été modifiéeque lors de la procédure orale devantla chambre, celle selon la requêtesubsidiaire 1 correspondait à la revendi-cation 1 d'une requête subsidiaire quiavait été déposée juste un mois avant latenue de la procédure orale devant lachambre. Ces deux requêtes n'avaientpas été présentées en temps utile etétaient par conséquent tardives. Seposait alors la question de la recevabilitéde chacune de ces requêtes.

Dans sa décision G 9/91 (point 18 desmotifs), la Grande Chambre de recoursa déclaré que la finalité de la procédurede recours inter partes était principale-ment d'offrir à la partie déboutée lapossibilité de contester le bien-fondé dela décision de la division d'opposition.Un titulaire de brevet débouté devant ladivision d'opposition a donc le droit dedemander à la chambre de recours deréexaminer les requêtes qui ont étérejetées ou d'en présenter de nouvellesen temps utile dans la procédure derecours, à savoir notamment avec sonmémoire de recours ou avec sa réponseau mémoire de recours. Si, toutefois, letitulaire du brevet veut que d'autresrequêtes soient examinées, leur admis-sion dans la procédure est laissée à ladiscrétion de la chambre de recours ; ilne s'agit pas là d'un droit absolu de lapropriétaire/requérante.

Dans l'exercice du pouvoir discrétion-naire laissé à la chambre d'admettre ounon des requêtes qui n'avaient pas étéprésentées en temps utile, les critèresétablis par la jurisprudence constantedes chambres de recours imposent quede telles requêtes soient clairementadmissibles, que leur dépôt ne constituepas un abus processuel tactique et queles revendications modifiées selon cesrequêtes n'engendrent pas quant à l'ap-préciation de la brevetabilité, une situa-tion si nouvelle qu'il ne puisse raisonna-blement être présumé que l'autre partieait pu la prendre en considération sansque la procédure soit rallongée de façonindue.

Sur la recevabilité de la requête subsi-diaire 1, la chambre a constaté que larevendication 1 selon la requête subsi-

Page 131: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 123

anderen in einer Weise geändert wor-den war, die zu einem Wechsel derAnspruchskategorie geführt hatte, indemein Erzeugnisanspruch in einen Verwen-dungsanspruch umgewandelt wordenwar. Die Kammer erinnerte daran, dasses zwei Arten von Verwendungsansprü-chen gibt, nämlich i) Ansprüche auf dieVerwendung einer physikalischen Entitätzur Erreichung einer Wirkung und ii)Ansprüche auf die Verwendung einerphysikalischen Entität zur Herstellungeiner anderen physikalischen Entität. EinVerwendungsanspruch der Kategorie ii)entspricht konzeptuell einem Anspruchauf ein Verfahren, das einen Schrittumfasst, in dem die physikalische Entitätzur Herstellung eines Erzeugnissesverwendet wird. Gemäß Artikel 64 (2)EPÜ 1973 erstreckt sich der durch einenderartigen Verfahrensanspruch verlie-hene Schutz auf jedes Erzeugnis, dasunmittelbar mit Hilfe dieses Verfahrensgewonnen wird.

Vorliegend gelangte die Kammer zu demSchluss, dass der Wechsel von Erzeug-nisanspruch 1 des erteilten Patents zuVerwendungsanspruch 1 gemäß demersten Hilfsantrag den Patentschutzausweitete und daher den Erfordernis-sen des Artikels 123 (3) EPÜ 1973 zuwi-derlief. Dieser verspätet eingereichteAntrag sei somit eindeutig nicht gewähr-bar. In Ausübung des ihr zustehendenErmessens entschied die Kammerdaher, ihn nicht zum Verfahren zuzu-lassen.

10. Rückzahlung der Beschwerde-gebühr

10.1 Wesentlicher Verfahrensmangel

10.1.1 Mangelnde Begründung einererstinstanzlichen Entscheidung

In T 1366/05 hielt die Kammer dieEntscheidung der Einspruchsabteilungnicht für "begründet" im Sinne vonRegel 68 (2) EPÜ 1973, weil die Ein-spruchsabteilung lediglich das Vorbrin-gen des Einsprechenden zur Neuheitallgemein zusammengefasst und ihreeigene Schlussfolgerung bloß wiederge-geben hatte, ohne die maßgeblichenStellen in den Entgegenhaltungen, diedarin offenbarten spezifischen Merkmaleund die Erwägungen anzugeben, warumdiese Merkmale in Verbindung miteinan-der offenbart waren, was zwingend zuder Schlussfolgerung geführt hätte, dassder beanspruchte Gegenstand nicht neu

been amended by, inter alia, re-cate-gorisation as a use claim instead of aproduct claim. The board observed thatthere were two categories of use claim,involving (i) the use of a physical entityto achieve an effect, or (ii) the use ofa physical entity to produce anotherphysical entity. A use claim falling intocategory (ii) was conceptually equivalentto a claim for a process comprisinga step in which the physical entity isused to obtain a product. By virtue ofArticle 64(2) EPC 1973, the protectionconferred by such a process claimextends to the products directly obtainedby the process in question.

In the case at issue, the boardconcluded that the shift from productclaim 1 in the patent as granted to useclaim 1 according to auxiliary request 1had the effect of extending the protectionconferred by the patent as granted, andthereby contravened the requirements ofArticle 123(3) EPC 1973. Therefore, thelate-filed request was not clearly admis-sible, and the board, in the exercise ofits discretion, decided not to admit therequest into the proceedings.

10. Reimbursement of appeal fees

10.1 Substantial procedural violation

10.1.1 Inadequate reasons given in thedecision at first instance

The board held in T 1366/05 that theopposition division's decision wasnot "reasoned" within the meaning ofRule 68(2) EPC 1973, since the oppo-sition division had merely summarisedthe submissions of the opponent inrespect of novelty generally and hadsimply made a statement of the conclu-sion reached by the opposition divisionwithout indicating relevant passages ofthe documents cited, specific featuresdisclosed therein and considerationswhy those features were disclosed incombination resulting necessarily in theconclusion of lack of novelty of thesubject-matter claimed (see also p. 91).

diaire 1 avait été modifiée, entre autres,en changeant la catégorie de la revendi-cation, à savoir en transformant la reven-dication de produit en une revendicationd'utilisation. La chambre a rappelé qu'ilexiste deux catégories de revendicationsd'utilisation, à savoir : (i) l'utilisation d'uneentité physique pour atteindre un effet et(ii) l'utilisation d'une entité physique pourproduire une autre entité physique. Unerevendication d'utilisation de la catégorie(ii) équivaut, sur le plan conceptuel, àune revendication relative à un procédécomportant une étape au cours delaquelle est utilisée l'entité physiquepour générer un produit. En vertu del'article 64(2) CBE 1973 la protectionconférée par une telle revendication deprocédé s'étend à tout produit directe-ment obtenu par ce procédé.

En l'espèce, la chambre est arrivée à laconclusion que le passage de la reven-dication 1 de produit du brevet tel quedélivré à la revendication 1 d'utilisationselon la requête subsidiaire 1 étendait laprotection conférée par le brevet tel quedélivré et par conséquent contrevenaitaux exigences de l'article 123(3) CBE1973. Par conséquent, cette requêtedéposée tardivement n'était pas claire-ment admissible. La chambre a doncdécidé, en vertu du pouvoir discrétion-naire dont elle dispose, de ne pasl'admettre dans la procédure.

10. Remboursement de la taxe derecours

10.1 Vice substantiel de procédure

10.1.1 Motivations insuffisantes d'unedécision rendue en première instance

Dans l'affaire T 1366/05, la chambre aestimé que la décision de la divisiond'opposition n'était pas "motivée" ausens de la règle 68(2) CBE 1973, parceque la division d'opposition s'était bornéeà résumer les arguments avancés parl'opposant eu égard à la nouveauté engénéral, et qu'elle avait simplementindiqué la conclusion à laquelle elle étaitparvenue, sans indiquer les passagespertinents des documents cités, ni lescaractéristiques spécifiques décritesdans ces documents et les raisonspour lesquelles elle avait jugé que cescaractéristiques étaient divulguées dansune combinaison donnant nécessaire-

Page 132: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB124

sei (s. auch S. 91). Dieses Versäumniswurde als wesentlicher Verfahrensman-gel gewertet.

10.1.2 Fehlbeurteilung durch die ersteInstanz

Laut T 687/05 stellte die Tatsache,dass die angefochtene Entscheidungauf einer falschen Auslegung von Arti-kel 100 c) EPÜ 1973 basierte, weil es inder Entscheidungsbegründung um dieErfordernisse des Artikels 76 (1) EPÜ1973 in Bezug auf die Stammanmeldungging, keinen "Verfahrensmangel" dar,sondern lediglich eine fehlerhafteRechtsanwendung. Damit waren dieVoraussetzungen für die Rückzahlungder Beschwerdegebühr gemäß Regel 67EPÜ 1973, jedenfalls aus diesem Grund,nicht erfüllt (s. auch S. 83).

10.1.3 Anträge eines Beteiligten, auf dender Einspruch nicht wirksam übertragenwurde

In T 1178/04 war ein Verfahrensmangelim Sinne von Regel 67 EPÜ 1973 auf-getreten, der darin bestand, dass dieAnträge zur Patentierbarkeit der bean-spruchten Erfindung in der mündlichenVerhandlung vor der Einspruchsabtei-lung von einem Beteiligten gestelltwurden, auf den der Einspruch augen-scheinlich, aber nicht wirksam übertra-gen worden war. Diese Anträge warenunzulässig.

VII. DAS EPA ALS PCT-BEHÖRDE

1. Das EPA als ISA

1.1 Widerspruchsverfahren

Die Regeln 40 und 68 PCT wurden mitWirkung vom 1. April 2005 geändert.Infolge dieser Änderung wird der Wider-spruch nur noch in einer einzigenInstanz überprüft, nämlich von demÜberprüfungsgremium. Dieses verein-fachte Widerspruchsverfahren wurde inder in 2000 revidierten Fassung desEPÜ festgeschrieben, das am 13. De-zember 2007 in Kraft getreten ist.

Laut Mitteilung des EPA vom 1. März2005 über das Widerspruchsverfahrennach dem PCT (ABl. EPA 2005, 226)wird das EPA bis zum Inkrafttreten derrevidierten Fassung des EPÜ weiterhinjede Aufforderung zur Zahlung solcher

This failure amounted to a substantialprocedural violation.

10.1.2 Error of judgment by adepartment of first instance

In T 687/05 the board held that the factthat the decision under appeal wasbased on an incorrect interpretation ofArticle 100(c) EPC 1973, due to itsreasoning being based on examinationof the requirements under Article 76(1)EPC 1973 with respect to the parentapplication, did not constitute a "proce-dural" violation, but was simply an errorin the application of the law. Thus, therequirements of Rule 67 EPC 1973 forreimbursement of the appeal fee werenot fulfilled, at least for this reason(see also p. 83).

10.1.3 Requests made by party to whomopposition had been invalidly transferred

In T 1178/04 a procedural violation withinthe meaning of Rule 67 EPC 1973 hadoccurred, in that the requests relating tothe patentability of the claimed inventionwere made in the oral proceedingsbefore the opposition division by a partyto whom the opposition had beenpurportedly but invalidly transferred.These requests were inadmissible.

VII. THE EPO ACTING AS A PCTAUTHORITY

1. The EPO acting as an ISA

1.1 Protest procedure

Rules 40 and 68 PCT were amendedwith effect from 1 April 2005, replacingthe previous two­stage protest procedurewith examination by a single reviewbody. The streamlined procedure wasincorporated into the EPC 2000, whichentered into force on 13 December2007.

According to the Notice from the EPOdated 1 March 2005 concerning theprotest procedure under the PCT(OJ EPO 2005, 226), pending entryinto force of the revised version of theEPC the EPO continues to subject any

ment lieu de conclure à l'absence denouveauté de l'objet revendiqué (cf.également p. 91). Cette omission consti-tuait un vice substantiel de procédure.

10.1.2 Erreur d'appréciation commise enpremière instance

Dans l'affaire T 687/05, la chambre aconsidéré que le fait que la décisionattaquée s'appuie sur une interprétationerronée de l'article 100 c) CBE 1973,son raisonnement étant fondé surl'examen des exigences énoncées àl'article 76(1) CBE 1973 eu égard à lademande principale, ne constituait pasun vice substantiel de procédure, maisune simple erreur dans l'application dudroit. Par conséquent, les conditions duremboursement de la taxe de recoursprévues à la règle 67 CBE 1973n'étaient pas remplies, du moins pourcette raison (cf. également p. 83).

10.1.3 Requêtes formulées par unepartie à laquelle la qualité d'opposantn'a pas été valablement transmise

Dans la décision T 1178/04, la chambrea conclu à un vice de procédure au sensde la règle 67 CBE 1973, étant donnéque les requêtes relatives à la brevetabi-lité de l'invention revendiquée avaientété présentées pendant la procédureorale devant la division d'opposition parune partie à laquelle la qualité d'oppo-sant avait été soi-disant transmise, maispas valablement. Ces requêtes étaientirrecevables.

VII. L'OEB AGISSANT EN QUALITED'ADMINISTRATION PCT

1. L'OEB agissant en qualité d'ISA

1.1 Procédure de réserve

Les règles 40 et 68 PCTont été modi-fiées avec effet au 1er avril 2005. Suite àcette modification, les réserves ne sontplus examinées que par une seuleinstance : l'organe de réexamen. Cetteprocédure de réserve simplifiée a étéintégrée à la CBE 2000, entrée envigueur le 13 décembre 2007.

Conformément au Communiqué del'OEB du 1er mars 2005 relatif à la procé-dure de réserve prévue par le PCT(JO OEB 2005, 226), l'OEB a continué,jusqu'à l'entrée en vigueur de la nouvelleversion de la CBE, de réexaminer au

Page 133: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 125

zusätzlichen Gebühren intern über-prüfen, bevor der Widerspruch derBeschwerdekammer vorgelegt wird.Diese Überprüfung führt das EPA alsDienstleistung durch.

In W 26/06 hinterfragte die Kammer denStatus des laut Mitteilung des EPA vom1. März 2005 eingerichteten vorläufigenWiderspruchsverfahrens. Die Entschei-dung W 26/06 betraf einen gemäßRegel 40.2 c) PCT in der seit 1. April2005 geltenden Fassung (neue Regel40 PCT) eingelegten Widerspruch gegeneine Aufforderung zur Zahlung zusätzli-cher Recherchengebühren. Die Kammerwar der Auffassung, dass sich aufgrunddes unterschiedlichen Zeitpunkts desInkrafttretens der geänderten Vorschrif-ten des PCT und des EPÜ ein Konfliktzwischen den modifizierten PCT-Vor-schriften sowie einigen EPÜ-Vorschriftenund den entsprechenden Vorschriftenund/oder Mitteilungen des EPÜ ergebe.Die geänderten PCT-Vorschriften undArtikel 150 (2) EPÜ 1973 (Vorrang desPCT gegenüber dem EPÜ bei mangeln-der Übereinstimmung) ließen keinenRaum mehr für eine Überprüfung auffreiwilliger Basis als Dienstleistung desEPA (s. auch W 1/06).

Demgegenüber urteilte die Kammer inW 20/06, dass zwischen Regel 40.2 c)PCT in der seit 1. April 2005 geltendenFassung und Artikel 154 (3) EPÜ 1973kein Konflikt bestehe und dass Arti-kel 150 (2) Satz 3 EPÜ 1973 nichtanwendbar sei. Die Kammer vermochtekeinen Unterschied zwischen den bis-herigen und den gegenwärtigen Erfor-dernissen des PCT zu erkennen, der inirgendeiner Weise zu einem Konflikt mitdem noch geltenden Artikel 154 (3) EPÜ1973 führen würde, da jede Beschwer-dekammer als organisatorischer Teildes Europäischen Patentamts gemäßRegel 40.2 c) Satz 2 PCTein im Rah-men des EPA in seiner Eigenschaft alsISA gebildetes Überprüfungsgremiumsei, das befugt sei, über Widersprüche invollem Umfang zu entscheiden. Nur denBeschwerdekammern seien die Befug-nisse verliehen worden, die dem Über-prüfungsgremium gemäß der geltendenRegel 40.2 c) Satz 2 PCT zustünden.Vor Befassung der Beschwerdekammermit einem Widerspruch könne dahervorab eine interne Überprüfung durch-geführt werden (s. auch W 22/06,W 2/07 und W 6/07).

invitation to pay such additional fees toan internal review, prior to submission ofthe protest to the board of appeal. Thisreview is in the nature of a service fromthe EPO.

In W 26/06 the board questioned thestatus of the interim protest procedureestablished under the Notice from theEPO dated 1 March 2005. DecisionW 26/06 concerned a protest filed underRule 40.2(c) PCTas in force from 1 April2005 (new Rule 40 PCT) against aninvitation to pay additional search fees.The board held that the difference inthe point of time for the entry into forceof the amended regulations of the PCTand of the EPC resulted in a situation ofconflict between the amended regula-tions under the PCTand some provi-sions of the EPC and the correspondingregulations and/or notices from the EPO.In the board's view, the amended provi-sions of the PCTand Article 150(2) EPC1973 (prevalence of PCTover EPC incase of conflict) did not leave room for afurther review carried out on a voluntarybasis as a service from the EPO (seealso W 1/06).

In W 20/06, by contrast, the board heldthat there was no conflict betweenRule 40.2(c) PCTas in force from 1 April2005 and Article 154(3) EPC 1973 andthat Article 150(2), third sentence, EPCdid not apply. The board did not see anydifferences in the former and actualrequirements under the PCT which couldin any respect result in a conflict withArticle 154(3) EPC 1973 still in force,because each board of appeal, being anorganisational part of the EuropeanPatent Office (EPO), constituted areview body within the framework ofthe EPO as ISA in compliance withRule 40.2(c), second sentence, PCT,having the competence to decide fullyon the protest. The board held that onlythe boards of appeal were given thepowers required for the review body inthe presently valid Rule 40.2(c), secondsentence, PCT. An internal preliminaryreview could be performed prior tosubmission of the protest to the boardof appeal (see also W 22/06, W 2/07and W 6/07).

niveau interne chaque invitation à payerles taxes additionnelles avant desoumettre la réserve à la chambre derecours, ce réexamen étant effectué àtitre de service.

Dans la décision W 26/06, la chambres'est interrogée sur le statut de la procé-dure de réserve prévue pour la périodetransitoire conformément au Commu-niqué de l'OEB du 1er mars 2005. LadécisionW 26/06 concernait une réserveformulée au titre de la règle 40.2 c) PCT,dans sa version valable à compter du1er avril 2005 (nouvelle règle 40 PCT), àl'encontre d'une invitation à payer destaxes de recherche additionnelles. Lachambre a estimé qu'il résultait de l'écartentre les dates d'entrée en vigueur desdispositions modifiées du PCTet de lanouvelle CBE un conflit entre, d'une part,les règles modifiées du PCTet, d'autrepart, certaines dispositions de la CBE etde son règlement d'exécution et/ou lescommuniqués publiés par l'OEB. Del'avis de la chambre, les dispositionsmodifiées du PCTet l'article 150(2) CBE1973 (prévalence du PCTsur la CBEen cas de conflit) excluent la possibilitéqu'un réexamen soit réalisé volontaire-ment par l'OEB, à titre de service(cf. également W 1/06).

Dans la décision W 20/06, en revanche,la chambre a estimé qu'il n'y avait pasde conflit entre la règle 40.2 c) PCTenvigueur à compter du 1er avril 2005 etl'article 154(3) CBE 1973, et que l'article150(2), troisième phrase CBE 1973 nes'appliquait pas. La chambre n'a cons-taté, entre les anciennes et les nouvellesexigences du PCT, aucune différencequi puisse d'une quelconque manièregénérer de conflit avec l'article 154(3)CBE 1973 encore en vigueur carchacune des chambres de recours, entant qu'élément de la structure organisa-tionnelle de l'Office européen desbrevets (OEB), est un organe de réexa-men constitué dans le cadre de l'OEBen qualité d'ISA, conformément à larègle 40.2 c), deuxième phrase PCT, etest compétente pour statuer définitive-ment sur la réserve. La chambre aestimé que seules les chambres derecours sont investies des pouvoirsdont doit disposer l'organe de réexamenconformément à la règle 40.2 c),deuxième phrase PCT, telle qu'actuelle-ment en vigueur. Un réexamen prélimi-naire pourrait être effectué au niveauinterne avant que la réserve soitsoumise à la chambre de recours (cf.également W 22/06, W 2/07 et W 6/07).

Page 134: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB126

2. Das EPA als IPEA

2.1 Widerspruchsverfahren

In W 21/04 stellte die Kammer fest, dassim Rahmen der internationalen vorläu-figen Prüfung dieselben Grundsätzeanwendbar seien, die für das interna-tionale Recherchenverfahren vor derISA entwickelt worden seien (W 31/88,ABl. EPA 1990, 134; W 7/89, W 59/90,W 9/02). Nach ständiger Rechtspre-chung der Beschwerdekammern dürfeaber ein Merkmal eines unabhängigenAnspruchs, das nach Ansicht der IPEAden Erfordernissen des Artikels 6 PCTnicht genügt, bei der Prüfung einesEinwands der mangelnden Einheitlich-keit der Erfindung nicht außer Achtgelassen werden (s. auch S. 52).

2. The EPO acting as an IPEA

2.1 Protest procedure

In W 21/04 the board considered thatthe principles developed for the interna-tional search procedure before the ISAhad also to be applied to internationalpreliminary examination (W 31/88,OJ EPO 1990, 134; W 7/89, W 59/90,W 9/02), observing that according to theestablished case law of the boards ofappeal the features of an independentclaim that the ISA held not to meet therequirements of Article 6 PCTcould notbe disregarded in examining a lack ofunity objection (see also p. 52).

2. L'OEB agissant en qualité d'IPEA

2.1 Procédure de réserve

Dans l'affaireW 21/04, la chambre étaitd'avis que lors de l'examen préliminaireinternational, les mêmes principes queceux développés pour la procédure derecherche internationale devant l'ACRI,doivent s'appliquer (W 31/88, JO OEB1990, 134; W 7/89, W 59/90, W 9/02).La chambre a rappelé que selon lajurisprudence constante des chambresde recours la caractéristique d'unerevendication indépendante dont d'ACRIestimerait qu'elle ne répond pas auxexigences de l'article 6 PCT, ne peutpas être ignorée pour l'examen d'uneobjection fondée sur le manque d'unitéde l'invention (cf. également p. 52).

Page 135: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

ANLAGE 1

IM BERICHT ÜBER DIERECHTSPRECHUNG VON2007 BEHANDELTENENTSCHEIDUNGEN

ANNEX 1

DECISIONS DISCUSSEDIN THE CASE LAW REPORTFOR 2007

ANNEXE 1

DECISIONS TRAITEESDANS LE RAPPORT DEJURISPRUDENCE 2007

Seite/Page Seite/Page

I. PATENTIERBARKEITI. PATENTABILITYI. BREVETABILITE

A. Patentfähige ErfindungenA. Patentable inventionsA. Inventions brevetables

1. Technischer Charakter der Erfindung1. Technical character of the invention1. Nature technique de l'invention

T 154/04 3.5.01 15.11.06 14T 306/04 3.5.01 02.03.07 16T 1351/04 3.5.01 18.04.07 16

2. Behandlung von technischen und nichttechnischenMerkmalen – erfinderische Tätigkeit

2. Treatment of technical and non-technical features –inventive step

2. Traitement des caractéristiques techniques et nontechniques – activité inventive

T 688/05 3.5.01 19.09.07 17T 1284/04 3.5.01 07.03.07 18T 336/07 3.2.04 11.10.07 18T 1543/06 3.2.04 29.06.07 19

B. Ausnahmen von der PatentierbarkeitB. Exceptions to patentabilityB. Exceptions à la brevetabilité

1. Sittenwidrige Erfindungen1. Inventions contrary to "ordre public" or morality1. Inventions contraires à l'ordre public ou aux bonnes

mœurs

T 1213/05 3.3.04 27.09.07 20

2. Im Wesentlichen biologische Verfahren zur Züchtung vonPflanzen und Tieren

2. Essentially biological processes for the production of plantsor animals

2. Procédés essentiellement biologiques d'obtention devégétaux ou d'animaux

T 83/05 3.3.04 22.05.07 21

C. NeuheitC. NoveltyC. Nouveauté

1. Zugänglichmachung1. Availability to the public1. Accessibilité au public

1.1 Prospekte1.1 Brochures1.1 Prospectus

T 804/05 3.2.03 16.10.07 23

1.2 Beweislast – Veröffentlichungstag1.2 Burden of proof – publication date1.2 Charge de la preuve – date de publication

T 826/03 3.4.01 16.03.07 23

2. Feststellung von Unterschieden – Schutzbereich2. Ascertaining differences – extent of protection2. Constatation de différences – étendue de la protection

T 223/05 3.3.01 24.04.07 24

3. Neuheit der Verwendung3. Novelty of use3. Nouveauté de l'utilisation

3.1 Zweite (bzw. weitere) medizinische Verwendung3.1 Second (or further) medical use3.1 Deuxième (ou autre) application thérapeutique

3.1.1 Neuheit der therapeutischen Anwendung3.1.1 Novelty of the therapeutic application3.1.1 Nouveauté de l'application thérapeutique

T 1001/01 3.3.02 11.10.07 25T 385/07 3.3.04 05.10.07 25

3.1.2 Erzeugnisanspruch nach Artikel 54 (5) EPÜ 20003.1.2 Product claim in accordance with Article 54(5) EPC 20003.1.2 Revendication de produit conformément à

l'article 54(5) CBE 2000

T 1599/06 3.3.04 13.09.07 27T 385/07 3.3.04 05.10.07 28

3.2 Zweite (bzw. weitere) nichtmedizinische Verwendung3.2 Second (or further) non-medical use3.2 Deuxième (ou autre) application non thérapeutique

3.2.1 Anspruch auf die Verwendung eines Verfahrens3.2.1 Claims directed to the use of a process3.2.1 Revendications portant sur l'utilisation d'un procédé

T 684/02 3.3.03 12.10.07 28

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 127

Page 136: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

Seite/Page

D. Erfinderische TätigkeitD. Inventive stepD. Activité inventive

1. Nächstliegender Stand der Technik – Wahl des erfolg-versprechendsten Ausgangspunkts

1. Closest prior art – selection of the most promising startingpoint

1. Etat de la technique le plus proche – sélection du point dedépart le plus proche

T 211/06 3.3.07 25.04.07 30

2. Technische Aufgabe – Nachveröffentlichte Dokumente2. Technical problem – post-published documents2. Problème technique – documents publiés ultérieurement

T 433/05 3.3.04 14.06.07 30T 1396/06 3.3.04 31.05.07 31

3. Erfolgserwartung – "Try and see"-Ansatz3. Expectation of success – "try and see" attitude3. Espérance de réussite – approche "try and see"

T 1599/06 3.3.04 13.09.07 32T 1396/06 3.3.04 31.05.07 32

E. Gewerbliche AnwendbarkeitE. Industrial applicabilityE. Applicabilité industrielle

T 1452/06 3.3.08 10.05.07 32

II. ANFORDERUNGEN AN DIE PATENTANMELDUNGII. CONDITIONS TO BE MET BYAN APPLICATIONII. CONDITIONS EXIGEES POUR LA DEMANDE

A. Ausreichende OffenbarungA. Sufficiency of disclosureA. Suffisance de l'exposé

1. Für die Beurteilung der ausreichenden Offenbarungmaßgebende Teile der Anmeldung

1. Parts of the application relevant for assessing sufficiency ofdisclosure

1. Eléments de la demande déterminants pour l'appréciationde la suffisance de l'exposé

T 1191/04 3.5.01 22.11.07 33

2. Für die Beurteilung der ausreichenden Offenbarungmaßgebliches Wissen des Fachmanns

2. Knowledge of skilled person relevant for assessingsufficiency of disclosure

2. Connaissances de l'homme du métier déterminantes pourl'appréciation de la suffisance de l'exposé

T 629/05 3.5.01 06.07.07 34

3. Deutlichkeit und Vollständigkeit der Offenbarung3. Clarity and completeness of disclosure3. Exposé clair et complet

T 369/05 3.3.10 27.06.07 34T 1023/02 3.3.04 19.05.07 35T 1074/06 3.3.04 09.08.07 35T 1341/04 3.3.09 10.05.07 36

Seite/Page

4. Nacharbeitbarkeit ohne unzumutbaren Aufwand4. Reproducibility without undue burden4. Exécution de l'invention sans effort excessif

T 954/05 3.3.02 03.05.07 37T 433/05 3.3.04 14.06.07 37T 1262/04 3.3.04 07.03.07 37

5. Das Verhältnis zwischen Artikel 83 und Artikel 84 EPÜ 19735. The relationship between Article 83 and Article 84 EPC 19735. Rapport entre l'article 83 et l'article 84 CBE 1973

5.1 Artikel 83 EPÜ 1973 und Stützung durch dieBeschreibung

5.1 Article 83 EPC 1973 and support from the description5.1 L'article 83 CBE 1973 et la description, fondement des

revendications

T 1018/05 3.2.06 25.09.07 38

6. Erfordernis der ausreichenden Offenbarung auf demGebiet der Biotechnologie

6. The requirement of sufficiency of disclosure in the biotech-nology field

6. La condition de suffisance de l'exposé en ce qui concerneles inventions biotechnologiques

6.1 Ausreichende Offenbarung im gesamten beanspruchtenBereich

6.1 Sufficiency of disclosure in the whole range claimed6.1 Suffisance de l'exposé dans tout le domaine revendiqué

T 1466/05 3.3.08 27.07.07 39T 309/06 3.3.08 25.10.07 40T 364/06 3.3.04 22.03.07 41

6.2 Nachveröffentlichte Unterlagen6.2 Post-published documents6.2 Documents publiés ultérieurement

T 1262/04 3.3.04 07.03.07 42

B. AnsprücheB. ClaimsB. Revendications

1. Deutlichkeit1. Clarity1. Clarté

1.1 Charakterisierung eines Erzeugnisses durch einenParameter

1.1 Characterisation of a product by a parameter1.1 Caractérisation d'un produit à l'aide d'un paramètre

T 555/05 3.3.03 24.05.07 43

1.2 Disclaimer1.2 Disclaimers1.2 Disclaimers

T 286/06 3.3.06 09.11.07 43

2. Knappheit2. Conciseness2. Concision

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB128

Page 137: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

Seite/Page

2.1 Regel 29 (2) EPÜ 1973 – Allgemeines2.1 Rule 29(2) EPC 1973 – General2.1 Règle 29(2) CBE 1973 – Généralités

T 671/06 3.4.03 02.08.07 44T 1232/07 3.4.03 27.09.07 45

2.2 Anwendung von Regel 29 (2) EPÜ 1973 im Einspruchs-verfahren

2.2 Application of Rule 29(2) EPC 1973 in oppositionproceedings

2.2 Application de la règle 29(2) CBE 1973 dans la procédured'opposition

T 263/05 3.2.06 28.06.07 46

3. Stützung der Ansprüche durch die Beschreibung3. Claims supported by the description3. Fondement des revendications sur la description

T 94/05 3.2.04 12.07.07 47

4. Auslegung von Ansprüchen4. Interpretation of claims4. Interprétation des revendications

T 1023/02 3.3.04 19.05.07 48T 1599/06 3.3.04 13.09.07 50T 223/05 3.3.01 24.04.07 50T 1279/04 3.4.03 25.09.07 51

C. Einheitlichkeit der ErfindungC. Unity of inventionC. Unité de l'invention

W 21/04 3.2.07 25.05.07 52T 106/06 3.3.04 21.06.07 52

III. ÄNDERUNGENIII. AMENDMENTSIII. MODIFICATIONS

A. Artikel 123 (2) EPÜ 1973A. Article 123(2) EPC 1973A. Article 123(2) CBE 1973

1. Allgemeines – Zwischenverallgemeinerung1. General issues – intermediate generalisation1. Généralités – généralisation intermédiaire

T 1408/04 3.2.06 17.11.06 53T 461/05 3.4.03 10.07.07 55

2. Disclaimer2. Disclaimers2. Disclaimers

T 1559/05 3.4.02 15.11.07 56

3. Gewährbarkeit einer Änderung3. Allowability of an amendment3. Admissibilité d'une modification

T 876/06 3.3.09 08.05.07 57T 97/05 3.3.03 31.05.07 58T 1269/06 3.4.02 20.09.07 60

Seite/Page

B. Artikel 123 (3) EPÜ 1973B. Article 123(3) EPC 1973B. Article 123(3) CBE 1973

T 975/03 3.3.04 24.07.07 60

C. Verhältnis zwischen Artikel 123 (2) und Artikel 123 (3)EPÜ 1973

C. Relationship between Article 123(2) and Article 123(3)EPC 1973

C. Relation entre l'article 123(2) et l'article 123(3) CBE 1973

T 1180/05 3.2.02 02.08.07 61

IV. PRIORITÄTIV. PRIORITYIV. PRIORITE

A. Erstanmeldung des Anmelders oder seinesRechtsnachfolgers

A. First application of the applicant or his successor intitle

A. Première demande du demandeur ou de sonayant-cause

1. Definition von "jedermann" in Artikel 87 (1) EPÜ 19731. Definition of "a person" in Article 87(1) EPC 19731. Définition de "celui qui" ("a person") à l'article 87(1) CBE

1973

T 788/05 3.2.02 08.05.07 62

2. Rechtsgeschäftliche Übertragung von Prioritätsrechten2. Assignment of priority rights2. Cession de droits de priorité

T 62/05 3.3.03 14.11.06 63

B. Identität der ErfindungB. Identity of inventionB. Identité de l'invention

1. Erfindung, die sich auf Nukleotidsequenzen beziehen1. Inventions referring to nucleotide sequences1. Inventions concernant des séquences nucléotidiques

T 1213/05 3.3.04 27.09.07 63T 250/06 3.3.08 11.10.07 65

2. Auswahlerfindungen2. Selection inventions2. Inventions de sélection

T 903/05 3.3.04 30.08.07 65

3. Fehlen von Versuchsdaten im Prioritätsdokument3. Lack of experimental data in the priority document3. Absence de données expérimentales dans le document de

priorité

T 903/05 3.3.04 30.08.07 65

4. Gleiche Lehre im Prioritätsdokument4. Same teaching in the priority document4. Même enseignement dans le document de priorité

T 250/06 3.3.08 11.10.07 66

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 129

Page 138: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

Seite/Page

5. Beweislast für den Inhalt des Prioritätsdokuments5. Burden of proving the content of the priority document5. Charge de la preuve quant au contenu du document de

priorité

T 1147/02 3.3.04 31.05.06 67

V. GEMEINSAME VORSCHRIFTEN FÜR ALLEVERFAHREN

V. RULES COMMON TO ALL PROCEEDINGSV. PRINCIPES DIRECTEURS DE LA PROCEDURE

A. Rechtliches GehörA. Right to be heardA. Droit d'être entendu

T 763/04 3.2.04 22.06.07 68T 515/05 3.3.09 02.08.07 69

B. Mündliche VerhandlungB. Oral proceedingsB. Procédure orale

1. Ort der mündlichen Verhandlung1. Location of oral proceedings1. Lieu de la procédure orale

T 1012/03 3.3.05 01.12.06 69

2. Niederschrift in der mündlichen Verhandlung2. Taking of minutes2. Rédaction du procès-verbal

T 263/05 3.2.06 28.06.07 70

3. Auslegung und Anwendung der Regel 71a EPÜ 1973 –Einspruchsverfahren

3. Interpretation and application of Rule 71a EPC 1973 –opposition proceedings

3. Interprétation et application de la règle 71bis CBE 1973 –procédure d'opposition

T 798/05 3.2.02 30.07.07 71

C. FristenC. Time limitsC. Délais

1. Anwendbarkeit der Regel 84 EPÜ 1973 auf die Gebühren-ordnung

1. Applicability of Rule 84 EPC 1973 to the Rules relating toFees

1. Applicabilité de la règle 84 CBE 1973 au règlement relatifaux taxes

J 7/07 3.1.01 12.12.07 71

2. Störung im Postverkehr – Regel 85 (5) EPÜ 19732. Interruption in the delivery of mail – Rule 85(5) EPC 19732. Perturbation du trafic postal – règle 85(5) CBE 1973

J 13/05 3.1.01 03.08.06 72

Seite/Page

D. Wiedereinsetzung in den vorigen StandD. Re-establishment of rightsD. Restitutio in integrum

1. Zulässigkeit des Antrags auf Wiedereinsetzung – Frist vonzwei Monaten nach Wegfall des Hindernisses

1. Admissibility of applications for re-establishment of rights –two-month period from removal of the cause of non-compliance

1. Recevabilité de la requête en restitutio in integrum – délaide deux mois à compter de la cessation de l'empêchement

T 261/07 3.3.08 27.09.07 73

2. Begründetheit des Antrags auf Wiedereinsetzung2. Merit of applications for re-establishment2. Bien-fondé de la requête en restitutio in integrum

2.1 Verhinderung an der Fristeinhaltung2.1 Inability to observe the time limit2.1 Incapacité de respecter un délai

T 1026/06 3.5.01 26.09.07 74

2.2 Zuverlässiges System zur Fristenüberwachung –Allgemein

2.2 Reliable system for monitoring time limits – general2.2 Système satisfaisant pour surveiller les délais –

généralités

T 261/07 3.3.08 27.09.07 75T 1260/04 3.2.02 22.03.07 76

2.3 Sorgfaltspflicht des zugelassenen Vertreters2.3 Due care on the part of the professional representative2.3 Vigilance nécessaire de la part d'un mandataire agréé

J 11/06 3.1.01 18.04.07 76

3. Rückzahlung der Wiedereinsetzungsgebühr3. Refund of the fee for re-establishment3. Remboursement de la taxe de restitutio in integrum

T 46/07 3.2.04 26.06.07 77T 1198/03 3.3.02 23.01.07 77T 971/06 3.3.08 21.03.07 77

E. Verspätetes VorbringenE. Late submissionE. Moyens invoqués tardivement

1. Ermessensausübung bei der Zulassung von verspätetemVorbringen

1. Exercising discretion over admitting late submissions1. Exercice du pouvoir d'appréciation lorsqu'il s'agit de

décider de prendre ou non en considération des moyensinvoqués tardivement

T 1557/05 3.4.03 04.05.07 78T 188/05 3.2.05 18.06.07 80T 876/05 3.4.01 07.11.07 81T 1001/01 3.3.02 11.10.07 82

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB130

Page 139: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

Seite/Page

F. TeilanmeldungenF. Divisional applicationsF. Demandes divisionnaires

1. Gegenstand der Teilanmeldung – Kette von Teilanmel-dungen

1. Subject-matter of a divisional application – sequence ofdivisional applications

1. Objet de la demande divisionnaire – suite de demandesdivisionnaires

G 1/05 28.06.07 82G 1/06 28.06.07 82T 687/05 3.2.06 28.09.07 83

2. Einreichung von Teilanmeldungen – Aussetzung desVerfahrens

2. Filing of divisional applications – suspension ofproceedings

2. Dépôt de demandes divisionnaires – suspension de laprocédure

J 20/05 3.1.01 06.09.07 84

G. GebührenordnungG. Rules relating to FeesG. Règlement relatif aux taxes

J 7/07 3.1.01 12.12.07 85

H. BeweisrechtH. Law of evidenceH. Droit de la preuve

1. Beweiswürdigung1. Evaluation of evidence1. Appréciation des preuves

1.1 Fragen der Beweiskraft – nicht ausreichende Beweis-mittel

1.1 Probative value of evidence – evidence insufficient1.1 Force probante – moyens de preuve insuffisants

T 453/04 3.3.03 01.02.07 85

1.2 Maßstab bei der Beweiswürdigung1.2 Standard of proof1.2 Degré de conviction de l'instance en cause

T 267/06 3.2.07 13.04.07 86T 225/03 3.2.01 22.06.07 87

2. Umkehrung der Beweislast2. Shifting of the burden of proof2. Déplacement de la charge de la preuve

T 453/04 3.3.03 01.02.07 87

I. VertretungI. RepresentationI. Représentation

1. Zugelassener Vertreter1. Professional representatives1. Mandataires agréés

Seite/Page

1.1 Vorgeschriebene Vertretung "Gebietsfremder" durch einenzugelassenen Vertreter

1.1 Duty of persons without residence or place of businesswithin a contracting state to be represented by aprofessional representative

1.1 Obligation des personnes sans domicile ni siège dans unEtat contractant de se faire représenter par un mandataireagréé

T 717/04 3.2.04 28.02.07 88

2. Bevollmächtigung eines Vertreters2. Authorisations for appointment of a representative2. Pouvoir de représentation

2.1 Einreichung der Vollmacht2.1 Filing of the authorisation2.1 Dépôt du pouvoir

J 1/04 3.1.01 20.12.06 88

2.2 Generalvollmacht2.2 General authorisation2.2 Pouvoir général

T 1378/05 3.4.03 09.10.07 90

3. Mündliche Ausführungen einer Begleitperson3. Oral submission by an accompanying person3. Exposé oral par une personne accompagnant le

mandataire agréé

T 89/04 3.5.04 05.07.07 91

J. Entscheidungen der Organe des EPAJ. Decisions of EPO departmentsJ. Décisions des instances de l'OEB

1. Entscheidungsbegründung1. Reasons for the decision1. Motifs d'une décision

1.1 Nichterfüllung der Erfordernisse der Regel 68 (2) EPÜ 19731.1 Non-compliance with the requirements of Rule 68(2) EPC

19731.1 Non-respect des conditions énoncées à la règle 68(2)

CBE 1973

T 1366/05 3.3.10 18.10.07 91T 265/03 3.3.02 27.04.07 92T 750/06 3.5.02 08.03.07 93

2. Berichtigung von Fehlern in Entscheidungen2. Correction of errors in decisions2. Rectification d'erreurs dans les décisions

T 1093/05 3.5.01 13.06.07 94

K. Weitere VerfahrensfragenK. Other procedural questionsK. Autres questions de procédure

1. Regel 13 (1) EPÜ 19731. Rule 13(1) EPC 19731. Règle 13(1) CBE 1973

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 131

Page 140: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

Seite/Page

1.1 Allgemeines1.1 General1.1 Généralités

J 15/06 3.1.01 30.11.07 95J 18/06 3.1.01 30.11.07 96

VI. VERFAHREN VOR DEM EPAVI. PROCEEDINGS BEFORE THE EPOVI. PROCEDURE DEVANT L'OEB

A. Eingangs- und FormalprüfungA. Preliminaries and formalities examinationA. Procédure de dépôt et examen quant à la forme

1. Anmeldungsunterlagen1. Application documents1. Pièces de la demande

1.1 Einreichung der Anmeldungsunterlagen1.1 Filing of application documents1.1 Dépôt des pièces de la demande

J 13/05 3.1.01 03.08.06 96

2. Einreichen der Prioritätsunterlagen2. Filing of priority documents2. Production de documents de priorité

T 33/06 3.3.06 18.09.07 96

B. PrüfungsverfahrenB. Examination procedureB. Procédure d'examen

1. Zustimmung zum Text1. Approval of the text by the applicant1. Accord sur le texte par le demandeur

T 971/06 3.3.08 21.03.07 97T 1093/05 3.5.01 13.06.07 97

2. Zurückweisung einer europäischen Patentanmeldung2. Refusal of a European patent application2. Rejet d'une demande de brevet européen

T 856/05 3.4.03 26.07.07 98

C. EinspruchsverfahrenC. Opposition procedureC. Procédure d'opposition

1. Rechtliches Gehör im Einspruchsverfahren – Grundsatzder Gleichbehandlung

1. Right to be heard in opposition proceedings – principle ofequal rights

1. Droit d'être entendu dans la procédure d'opposiition –principe de l'égalité des droits

T 678/06 3.3.06 10.10.07 99

2. Übertragung der Einsprechendenstellung2. Transfer of opponent status2. Transmission de la qualité d'opposant

T 503/03 3.3.04 29.11.05 99T 1178/04 3.3.09 27.02.07 100

Seite/Page

3. Prüfung der Zulässigkeit eines Einspruchs3. Examination of admissibility of opposition3. Examen de la recevabilité de l'opposition

3.1 Einspruchsberechtigung3.1 Entitlement to file an opposition3.1 Droit de faire opposition

T 3/06 3.4.01 03.05.07 101

3.2 Substanziierung des Einspruchs3.2 Substantiation of the opposition3.2 Fondement des motifs d'opposition

T 864/04 3.3.09 03.04.07 102

4. Sachliche Prüfung des Einspruchs – neuerEinspruchsgrund

4. Substantive examination of the opposition – fresh groundsfor opposition

4. Examen quant au fond de l'opposition – nouveaux motifsd'opposition

T 798/05 3.2.02 30.07.07 103

5. Änderungen im Einspruchsverfahren5. Amendments in opposition proceedings5. Modifications au cours de la procédure d'opposition

5.1 Zulässigkeit von Änderungen im Allgemeinen5.1 Admissibility of amendments in general5.1 Admissibilité des modifications en général

T 323/05 3.3.01 09.08.07 104T 684/02 3.3.03 12.10.07 104

5.2 Einreichung zusätzlicher unabhängiger Ansprüche5.2 Filing additional independent claims5.2 Dépôt de revendications indépendantes supplémentaires

T 263/05 3.2.06 28.06.07 105

D. BeschwerdeverfahrenD. Appeal procedureD. Procédure de recours

1. Rechtlicher Charakter des Beschwerdeverfahrens1. Legal character of appeal procedure1. Nature juridique de la procédure de recours

T 688/05 3.5.01 19.09.07 106

2. Verfahrensrechtliche Stellung der Beteiligten2. Procedural status of the parties2. Droits procéduraux des parties à la procédure

2.1 Übertragung der Parteistellung2.1 Transfer of party status2.1 Transmission de la qualité de partie

2.1.1 Einsprechender2.1.1 Opponent2.1.1 Opposant

T 1178/04 3.3.09 27.02.07 106T 659/05 3.2.07 26.06.07 107

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB132

Page 141: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

Seite/Page

2.2 Beitritt2.2 Intervention2.2 Intervention

2.2.1 Zulässigkeit des Beitritts2.2.1 Admissibility of intervention2.2.1 Recevabilité de l'intervention

T 887/04 3.2.01 14.11.06 107

3. Prüfungsumfang3. Extent of scrutiny3. Etendue de l'examen

3.1 Bindung an die Anträge – Verbot der "reformatio in peius"3.1 Binding effect of requests – no reformatio in peius3.1 Effet obligatoire des requêtes – pas de reformatio in pejus

T 1178/04 3.3.09 27.02.07 107T 1341/04 3.3.09 10.05.07 108

3.2 Gegenstandsprüfung3.2 Subject-matter under examination3.2 Objet examiné

T 1873/06 3.5.01 13.09.07 109

3.3 Prüfung der Patentierbarkeitserfordernisse3.3 Patentability requirements under examination3.3 Examen des conditions de brevetabilité

3.3.1 Im Einspruchsbeschwerdeverfahren3.3.1 In opposition appeal proceedings3.3.1 Procédure de recours sur opposition

T 986/04 3.2.07 14.11.06 109

3.4 Sachverhaltsprüfung – Anwendung von Artikel 114 EPÜ1973 im Beschwerdeverfahren

3.4 Facts under examination – applying Article 114 EPC 1973in appeal proceedings

3.4 Examen des faits – Application de l'article 114 CBE 1973dans la procédure de recours

T 263/05 3.2.06 28.06.07 110T 87/05 3.3.10 04.09.07 110T 223/05 3.3.01 24.04.07 111

4. Einlegung und Zulässigkeit der Beschwerde4. Filing and admissibility of the appeal4. Formation et recevabilité du recours

4.1 Beschwerdefähige Entscheidung4.1 Appealable decisions4.1 Décisions susceptibles de recours

4.1.1 Entscheidung4.1.1 Decisions4.1.1 Décisions

T 1237/05 3.2.03 15.03.07 111

4.2 Beschwerdeberechtigung4.2 Entitlement to appeal4.2 Personnes admises à former un recours

Seite/Page

4.2.1 Beschwerte Partei4.2.1 Party adversely affected4.2.1 Partie déboutée

T 537/05 3.3.03 29.03.07 111T 1178/04 3.3.09 27.02.07 112

4.3 Form und Frist der Beschwerde4.3 Form and time limit of appeal4.3 Forme et délai du recours

4.3.1 Fristgerechte Einlegung der Beschwerde4.3.1 Appeal filed within the time limit4.3.1 Introduction du recours dans les délais

T 395/07 3.2.05 21.06.07 113T 743/05 3.2.07 12.10.06 113

4.4 Beschwerdebegründung4.4 Statement of grounds of appeal4.4 Mémoire exposant les motifs du recours

4.4.1 Allgemeine Grundsätze4.4.1 General principles4.4.1 Principes généraux

T 263/05 3.2.06 28.06.07 114T 642/05 3.3.10 20.03.07 114T 809/06 3.5.01 27.06.07 114T 922/05 3.2.04 07.03.07 114

4.4.2 Ausnahmen von diesen Grundsätzen4.4.2 Exceptions to these principles4.4.2 Exceptions à ces principes

T 1082/05 3.3.01 26.09.07 115

5. Vorlage an die Große Beschwerdekammer5. Referral to the Enlarged Board of Appeal5. Saisine de la Grande Chambre de recours

5.1 Wichtige Rechtsfragen5.1 Important points of law5.1 Question de droit d'importance fondamentale

T 154/04 3.5.01 15.11.06 115

6. Zurückverweisung an die erste Instanz6. Remittal to the department of first instance6. Renvoi à la première instance

T 263/05 3.2.06 28.06.07 116T 515/05 3.3.09 02.08.07 116T 1505/06 3.2.07 18.09.07 117

7. Beendigung des Beschwerdeverfahrens7. Termination of appeal proceedings7. Clôture de la procédure de recours

7.1 Rücknahme des Einspruchs im Beschwerdeverfahren7.1 Withdrawal of the opposition during appeal proceedings7.1 Retrait de l'opposition pendant la procédure de recours

T 340/05 3.2.01 06.06.07 117

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 133

Page 142: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

Seite/Page

8. Abhilfe8. Interlocutory revision8. Révision préjudicielle

T 704/05 3.4.03 31.07.07 118

9. Einreichen geänderter Ansprüche im Beschwerdeverfahren9. Filing of amended claims in appeal proceedings9. Dépôt de revendications modifiées lors de la procédure de

recours

9.1 Zulässigkeit der Einreichung von geänderten Ansprüchenim Beschwerdeverfahren

9.1 Admissibility of filing amended claims in appealproceedings

9.1 Recevabilité du dépôt de revendications modifiées lors dela procédure de recours

T 1060/04 3.4.02 29.11.07 118T 470/04 3.3.06 12.06.07 119

9.2 Kriterien für die Berücksichtigung geänderter Ansprüche9.2 Criteria for taking amendments to claims into

consideration9.2 Critères pour la prise en considération des modifications

des revendications

T 87/05 3.3.10 04.09.07 120T 1273/04 3.4.03 16.11.07 121T 651/03 3.3.10 10.05.07 122

10. Rückzahlung der Beschwerdegebühr10. Reimbursement of appeal fees10. Remboursement de la taxe de recours

10.1 Wesentlicher Verfahrensmangel10.1 Substantial procedural violation10.1 Vice substantiel de procédure

10.1.1 Mangelnde Begründung einer erstinstanzlichenEntscheidung

10.1.1 Inadequate reasons given in the decision at firstinstance

10.1.1 Motivations insuffisantes d'une décision rendue enpremière instance

T 1366/05 3.3.10 18.10.07 123

Seite/Page

10.1.2 Fehlbeurteilung durch die erste Instanz10.1.2 Error of judgment by a department of first instance10.1.2 Erreur d'appréciation commise en première instance

T 687/05 3.2.06 28.09.07 124

10.1.3 Anträge eines Beteiligten, auf den der Einspruch nichtwirksam übertragen wurde

10.1.3 Requests made by party to whom opposition had beeninvalidly transferred

10.1.3 Requêtes formulées par une partie à laquelle la qualitéd'opposant n'a pas été valablement transmise

T 1178/04 3.3.09 27.02.07 124

VII. DAS EPA ALS PCT-BEHÖRDEVII. THE EPO ACTING AS A PCTAUTHORITYVII. L'OEB AGISSANT EN QUALITE D'ADMINISTRATION

PCT

1. Das EPA als ISA1. The EPO acting as an ISA1. L'OEB agissant en qualité d'ISA

1.1 Widerspruchsverfahren1.1 Protest procedure1.1 Procédure de réserve

W 26/06 3.3.08 28.02.07 125W 1/06 3.3.08 04.01.07 125W 20/06 3.3.04 03.04.07 125W 22/06 3.2.02 15.03.07 125W 2/07 3.3.04 23.02.07 125W 6/07 3.4.01 17.07.07 125

2. Das EPA als IPEA2. The EPO acting as an IPEA2. L'OEB agissant en qualité d'IPEA

2.1 Widerspruchsverfahren2.1 Protest procedure2.1 Procédure de réserve

W 21/04 3.2.07 25.05.07 126

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB134

Page 143: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

ANLAGE 2

ZITIERTEENTSCHEIDUNGEN

ANNEX 2

CITED DECISIONS

ANNEXE 2

DECISIONS CITEES

Seite/Page Seite/Page

Entscheidungen der Großen BeschwerdekammerDecisions of the Enlarged Board of AppealDécisions de la Grande Chambre de recours

G 5/83 05.12.84 OJ EPO 1985, 64 26, 28, 116G 2/88 11.12.89 OJ EPO 1990, 93 15, 28, 29G 4/88 24.04.89 OJ EPO 1989, 480 99, 107G 6/88 11.12.89 OJ EPO 1990, 114 28, 29G 1/91 09.12.91 OJ EPO 1992, 253 46, 47G 4/91 03.11.92 OJ EPO 1993, 707 98G 9/91 31.03.93 OJ EPO 1993, 408 110, 119, 122

G 12/91 17.12.93 OJ EPO 1994, 285 97G 9/92 14.07.94 OJ EPO 1994, 875 108, 109G 4/93 14.07.94 OJ EPO 1994, 875 108, 109G 7/93 13.05.94 OJ EPO 1994, 775 60G 9/93 06.07.94 OJ EPO 1994, 891 101G 4/95 19.02.96 OJ EPO 1996, 412 91G 1/98 20.12.99 OJ EPO 2000, 111 21G 2/98 31.05.01 OJ EPO 2001, 413 64, 65G 1/03 08.04.04 OJ EPO 2004, 413 44, 56, 57G 2/04 25.05.05 OJ EPO 2005, 549 99, 100G 1/05 28.06.07 OJ EPO 2008, 271 7, 82, 83, 84G 1/06 28.06.07 OJ EPO 2008, 307 7, 82, 83G 2/06 pending 8G 1/07 pending 8G 2/07 pending 8, 21G 1/08 pending 8G 2/08 pending 8

Entscheidungen der Juristischen BeschwerdekammerDecisions of the Legal Board of AppealDcisions de la chambre de recours juridique

J 9/86 3.1.01 17.03.87 74J 18/86 3.1.01 27.04.87 OJ EPO 1988, 165 96J 4/87 3.1.01 02.06.87 OJ EPO 1988, 172 96

J 17/89 3.1.01 09.01.90 74J 13/90 3.1.01 10.12.92 OJ EPO 1994, 456 77J 27/90 3.1.01 11.07.91 OJ EPO 1993, 422 77J 2/92 3.1.01 01.12.92 OJ EPO 1994, 375 96

J 13/94 3.1.01 04.10.96 97J 27/94 3.1.01 27.02.95 OJ EPO 1995, 831 97J 28/94 3.1.01 07.12.94 OJ EPO 1997, 400 95J 29/95 3.1.01 30.01.96 OJ EPO 1996, 489 97J 33/95 3.1.01 18.12.95 95, 96J 36/97 3.1.01 25.05.99 95, 96J 2/01 3.1.01 04.02.04 OJ EPO 2005, 88 84J 2/02 3.1.01 09.07.02 75J 1/04 3.1.01 20.12.06 88

J 13/05 3.1.01 03.08.06 72, 96J 20/05 3.1.01 06.09.07 84J 11/06 3.1.01 18.04.07 76J 15/06 3.1.01 30.11.07 95J 18/06 3.1.01 30.11.07 96J 7/07 3.1.01 12.12.07 71, 85

Entscheidungen der technischen BeschwerdekammernDecisions of the technical boards of appealDécisions des chambres de recours techniques

T 119/82 3.3.01 12.12.83 OJ EPO 1984, 217 29T 191/82 3.2.01 16.04.85 OJ EPO 1985, 189 74T 201/83 3.3.01 09.05.84 OJ EPO 1984, 481 57, 58T 220/83 3.3.01 14.01.86 OJ EPO 1986, 249 114T 61/85 3.3.02 30.09.87 60T 68/85 3.3.01 27.11.86 48

T 420/86 3.3.02 12.01.89 60T 320/87 3.3.02 10.11.88 OJ EPO 1990, 71 22T 185/88 3.3.01 22.06.89 OJ EPO 1990, 451 102T 14/89 3.3.02 12.06.89 OJ EPO 1990, 432 77

T 487/89 3.3.03 17.07.91 38T 743/89 3.3.03 27.01.92 23T 789/89 3.2.01 11.01.93 OJ EPO 1994, 482 118T 19/90 3.3.02 03.10.90 OJ EPO 1990, 476 42

T 629/90 3.5.02 04.04.91 OJ EPO 1992, 654 117T 109/91 3.3.02 15.01.92 87, 88T 349/91 3.4.02 10.03.93 39T 409/91 3.3.01 18.03.93 OJ EPO 1994, 653 35, 47T 413/91 3.3.02 25.06.92 74T 435/91 3.3.01 09.03.94 OJ EPO 1995, 188 35, 47T 442/91 3.2.03 29.09.93 24T 327/92 3.3.04 22.04.97 108T 371/92 3.3.03 02.12.93 OJ EPO 1995, 324 98T 753/92 3.2.03 04.04.95 111T 923/92 3.3.04 08.11.95 OJ EPO 1996, 564 64T 169/93 3.3.01 10.07.96 108T 195/93 3.3.04 04.05.95 107T 210/93 3.3.03 12.07.94 29T 356/93 3.3.04 21.02.95 OJ EPO 1995, 545 22T 412/93 3.3.04 21.11.94 43T 659/93 3.3.03 07.09.94 48T 510/94 3.3.04 21.04.98 39T 513/94 3.3.04 23.04.98 39T 667/94 3.3.02 16.10.97 87T 949/94 3.5.02 24.03.95 74T 241/95 3.3.02 14.06.00 OJ EPO 2001, 103 26T 389/95 3.5.02 15.10.97 115T 446/95 3.2.02 23.03.99 107T 543/95 3.2.03 10.11.97 23T 994/95 3.3.04 18.02.99 37, 42T 37/96 3.3.06 07.02.00 23

T 158/96 3.3.02 28.10.98 26T 740/96 3.2.06 26.10.00 24T 762/96 3.5.02 04.12.98 111T 162/97 3.2.04 30.06.99 114T 392/97 3.2.01 20.04.99 107T 722/97 3.2.04 11.01.99 112T 1116/97 3.2.04 26.10.99 109T 1149/97 3.4.02 07.05.99 OJ EPO 2000, 259 104T 1208/97 3.3.04 03.11.00 25

T 91/98 3.3.04 29.05.01 32

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 135

Page 144: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

Seite/Page

T 621/98 3.5.01 18.06.99 91T 1045/98 3.3.04 22.10.01 32

T 37/99 3.4.02 09.11.00 104T 190/99 3.2.04 06.03.01 36T 919/99 3.3.04 07.04.03 26T 932/99 3.3.07 03.08.04 115T 641/00 3.5.01 26.09.02 OJ EPO 2003, 352 17, 18T 792/00 3.3.04 02.07.02 41T 351/01 3.3.08 02.07.03 64T 514/01 3.2.07 11.09.03 111T 716/01 3.3.08 10.11.04 39T 881/01 3.3.04 19.03.04 51T 918/01 3.3.04 06.10.04 32

T 1001/01 3.3.02 11.10.07 25, 56, 82T 1056/01 3.2.02 04.06.03 63T 1135/01 3.2.07 11.10.04 111

T 30/02 3.3.08 09.10.06 64T 133/02 3.5.01 27.09.05 45T 397/02 3.3.08 10.10.03 111T 609/02 3.3.08 27.10.04 37T 684/02 3.3.03 12.10.07 28, 104T 988/02 3.3.03 30.10.03 43

T 1023/02 3.3.04 19.05.07 35, 48T 1081/02 3.5.01 13.01.04 88T 1147/02 3.3.04 31.05.06 67T 157/03 3.3.04 04.01.05 37, 42T 225/03 3.2.01 22.06.07 87T 258/03 3.5.01 21.04.04 OJ EPO 2004, 575 17T 265/03 3.3.02 27.04.07 92T 503/03 3.3.04 29.11.05 99T 651/03 3.3.10 10.05.07 122T 826/03 3.4.01 16.03.07 23T 830/03 3.5.02 21.09.04 98T 900/03 3.2.01 18.10.05 118T 975/03 3.3.04 24.07.07 60

T 1012/03 3.3.05 01.12.06 69T 1020/03 3.3.04 29.10.04 OJ EPO 2007, 204 25T 1197/03 3.3.01 14.06.05 114T 1198/03 3.3.02 23.01.07 77T 1239/03 3.3.03 02.11.06 59

T 89/04 3.5.04 05.07.07 91T 154/04 3.5.01 15.11.06 OJ EPO 2008, 46 14, 115T 166/04 3.5.01 18.07.07 56T 242/04 3.3.06 13.06.06 111T 306/04 3.5.01 02.03.07 16T 311/04 3.2.01 09.10.07 56T 388/04 3.5.02 22.03.06 OJ EPO 2007, 16 16T 453/04 3.3.03 01.02.07 85, 87T 470/04 3.3.06 12.06.07 119T 717/04 3.2.04 28.02.07 88T 763/04 3.2.04 22.06.07 68T 864/04 3.3.09 03.04.07 102T 870/04 3.3.08 11.05.05 33T 887/04 3.2.01 14.11.06 107T 986/04 3.2.07 14.11.06 109

T 1060/04 3.4.02 29.11.07 118T 1178/04 3.3.09 27.02.07 OJ EPO 2008, 80 100, 106,

107, 112,124

T 1191/04 3.5.01 22.11.07 33, 34T 1260/04 3.2.02 22.03.07 76T 1262/04 3.3.04 07.03.07 37, 42T 1273/04 3.4.03 16.11.07 121T 1279/04 3.4.03 25.09.07 51T 1284/04 3.5.01 07.03.07 18

Seite/Page

T 1329/04 3.3.08 28.06.05 30, 31T 1336/04 3.3.08 09.03.06 30, 31T 1341/04 3.3.09 10.05.07 36, 108T 1351/04 3.5.01 18.04.07 16T 1408/04 3.2.06 17.11.06 53

T 62/05 3.3.03 14.11.06 63T 70/05 3.3.08 07.02.06 64T 83/05 3.3.04 22.05.07 OJ EPO 2007, 644 21T 87/05 3.3.10 04.09.07 110, 120T 94/05 3.2.04 12.07.07 47T 97/05 3.3.03 31.05.07 58T 98/05 3.4.03 08.11.07 56

T 188/05 3.2.05 18.06.07 80T 223/05 3.3.01 24.04.07 24,50,111T 263/05 3.2.06 28.06.07 OJ EPO 2008, 329 46, 70,

105, 110,114, 116

T 323/05 3.3.01 09.08.07 104T 340/05 3.2.01 06.06.07 117T 369/05 3.3.10 27.06.07 34T 433/05 3.3.04 14.06.07 30, 37T 461/05 3.4.03 10.07.07 55T 515/05 3.3.09 02.08.07 69, 116T 537/05 3.3.03 29.03.07 111T 555/05 3.3.03 24.05.07 43T 597/05 3.2.02 31.01.06 114T 629/05 3.5.01 06.07.07 34T 642/05 3.3.10 20.03.07 114T 659/05 3.2.07 26.06.07 107T 687/05 3.2.06 28.09.07 83, 124T 688/05 3.5.01 19.09.07 17, 106T 704/05 3.4.03 31.07.07 118T 743/05 3.2.07 12.10.06 113T 788/05 3.2.02 08.05.07 62T 798/05 3.2.02 30.07.07 71, 103T 804/05 3.2.03 16.10.07 23T 856/05 3.4.03 26.07.07 98T 876/05 3.4.01 07.11.07 56, 81T 898/05 3.3.08 07.07.06 33T 903/05 3.3.04 30.08.07 65T 922/05 3.2.04 07.03.07 114T 954/05 3.3.02 03.05.07 37

T 1018/05 3.2.06 25.09.07 38T 1082/05 3.3.01 26.09.07 115T 1093/05 3.5.01 13.06.07 OJ EPO 2008, *** 97T 1180/05 3.2.02 02.08.07 61T 1213/05 3.3.04 27.09.07 20, 63T 1237/05 3.2.03 15.03.07 111T 1366/05 3.3.10 18.10.07 91, 123T 1378/05 3.4.03 09.10.07 90T 1466/05 3.3.08 27.07.07 39T 1557/05 3.4.03 04.05.07 78T 1559/05 3.4.02 15.11.07 56

T 3/06 3.4.01 03.05.07 101T 33/06 3.3.06 18.09.07 96

T 106/06 3.3.04 21.06.07 52T 121/06 3.5.01 25.01.07 98T 211/06 3.3.07 25.04.07 30T 250/06 3.3.08 11.10.07 65, 66T 267/06 3.2.07 13.04.07 86T 286/06 3.3.06 09.11.07 43T 300/06 3.2.06 13.11.07 56T 309/06 3.3.08 25.10.07 40T 364/06 3.3.04 22.03.07 41T 671/06 3.4.03 02.08.07 44, 45, 46

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB136

Page 145: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

Seite/Page

T 678/06 3.3.06 10.10.07 99T 750/06 3.5.02 08.03.07 93T 809/06 3.5.01 27.06.07 114T 876/06 3.3.09 08.05.07 57T 971/06 3.3.08 21.03.07 77, 78, 97, 98

T 1026/06 3.5.01 26.09.07 74T 1074/06 3.3.04 09.08.07 35T 1250/06 3.2.06 16.10.07 56T 1269/06 3.4.02 20.09.07 60T 1396/06 3.3.04 31.05.07 31, 32T 1452/06 3.3.08 10.05.07 32T 1505/06 3.2.07 18.09.07 117T 1543/06 3.2.04 29.06.07 19T 1599/06 3.3.04 13.09.07 27, 32, 50T 1873/06 3.5.01 13.09.07 109

T 46/07 3.2.04 26.06.07 77T 261/07 3.3.08 27.09.07 73, 75T 336/07 3.2.04 11.10.07 18T 385/07 3.3.04 05.10.07 25, 28

Seite/Page

T 395/07 3.2.05 21.06.07 113T 1232/07 3.4.03 27.09.07 45

PCT-WidersprüchePCT protestsRéserve PCT

W 31/88 3.3.01 09.11.88 OJ EPO 1990, 134 52, 126W 7/89 3.3.01 15.12.89 52, 126

W 59/90 3.3.01 20.05.91 52, 126W 9/02 3.2.03 23.09.02 52, 126

W 21/04 3.2.07 25.05.07 52, 126W 1/06 3.3.08 04.01.07 125

W 20/06 3.3.04 03.04.07 125W 22/06 3.2.02 15.03.07 125W 26/06 3.3.08 28.02.07 125W 2/07 3.3.04 23.02.07 125W 6/07 3.4.01 17.07.07 125

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 137

Page 146: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

ANLAGE 3

LEITSÄTZE der ENTSCHEI-DUNGEN des Jahres 2007und 2008, die in der Sonder-ausgabe besprochenwurden*

ANNEX 3

HEADNOTES to DECISIONSdelivered in 2007 and 2008and discussed in the SpecialEdition*

ANNEXE 3

SOMMAIRES des DECISIONSdes années 2007 et 2008 quiont été commentées dansl'édition spéciale*

Case Number: G 1/05, OJ EPO 2008, 271Applicant: ASTROPOWER Inc.Headword: Divisional/ASTROPOWERDate: 28.06.07

Headnote:

So far as Article 76(1) EPC is concerned, a divisionalapplication which at its actual date of filing contains subject-matter extending beyond the content of the earlier applicationas filed can be amended later in order that its subject-matterno longer so extends, even at a time when the earlierapplication is no longer pending. Furthermore, the samelimitations apply to these amendments as to amendments toany other (non-divisional) applications.

Case Number: G 1/06 OJ EPO 2008, 307Applicant: SEIKO EPSON CORPORATIONHeadword: Sequences of divisionals/SEIKODate: 28.06.07

Headnote:

In the case of a sequence of applications consisting of a root(originating) application followed by divisional applications,each divided from its predecessor, it is a necessary andsufficient condition for a divisional application of thatsequence to comply with Article 76(1), second sentence, EPCthat anything disclosed in that divisional application be directlyand unambiguously derivable from what is disclosed in eachof the preceding applications as filed.

Case Number: T 154/04, OJ EPO 2008, 46Applicant: DUNS LICENSING ASSOCIATES, L.P.Headword: Estimating sales activity/DUNS LICENSINGASSOCIATESDate : 15.11.06

Headnote:

I. Methods of business research are excluded "as such" frompatentability under Article 52(2)(c) and (3) EPC.

II. Gathering and evaluating data as part of a businessresearch method do not convey technical character to thebusiness research method if such steps do not contribute tothe technical solution of a technical problem.

Case Number: T 1178/04, OJ EPO 2008, 809Patentee: Her Majesty the Queen in Right of CanadaHeadword: Enzyme additives for ruminant feeds/HER MAJESTY THE QUEEN IN RIGHT OF CANADA,REPRESENTED BY THE DEPARTMENT OFAGRICULTURE AND AGRI-FOOD CANADADate: 27.02.07

Headnote:

The duty of the European Patent Office to examine, ex officio,the status of the opponent at all stages of the proceedingsextends not only to the admissibility of the original oppositionbut also to the validity of any purported transfer of the statusof opponent to a new party.

The doctrine of no reformatio in peius is of no application inrelation to the exercise of such duty.

Case Number: T 83/05, OJ EPO 2007, 644Patentee: Plant Bioscience LimitedHeadword: Broccoli/PLANT BIOSCIENCEDate: 22.05.07

Headnote:

The following questions are referred to the Enlarged Board ofAppeal for decision:

1. Does a non-microbiological process for the production ofplants which contains the steps of crossing and selectingplants escape the exclusion of Article 53(b) EPC merelybecause it contains, as a further step or as part of any of thesteps of crossing and selection, an additional feature of atechnical nature?

2. If question 1 is answered in the negative, what are therelevant criteria for distinguishing non-microbiological plantproduction processes excluded from patent protection underArticle 53(b) EPC from non-excluded ones? In particular, is itrelevant where the essence of the claimed invention lies and/or whether the additional feature of a technical naturecontributes something to the claimed invention beyond atrivial level?

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB138

* Diese Leitsätze erscheinen in der Anlage 3 nur inder Verfahrenssprache.

* These headnotes are published in Annex 3 in thelanguage of the proceedings only.

* Ces sommaires ne sont publiés dans l'Annexe 3que dans la langue de procédure.

Page 147: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

Case Number: T 263/05, OJ EPO 2008, 329Patentee: HONDA GIKEN KOGYO KABUSHIKI KAISHAHeadword: Laser welding/HONDA GIKEN KOGYO K.K.Date: 28.06.07

Headnote:

I. Rule 57a EPC does not prohibit an amendment to a grantedpatent containing a single independent claim whereby aplurality of independent claims are introduced if theamendment is a necessary and appropriate response to aground of opposition. (Reasons 4.8)

II.1 Rule 29(2) EPC does not apply in opposition proceedingsto prohibit an amendment to a granted patent if it would beunreasonable to demand of the amended claims that theycomply with this rule. This condition is satisfied in a casewhere otherwise Rule 29(2) EPC would force the proprietor toabandon potentially valid subject-matter already contained inthe granted claims. (Reasons 5.16)

II.2 No circumstances are envisaged in which Rule 29(2) EPCwould be of any application in opposition proceedings. Oncean amendment to the claims has been established to benecessary and appropriate having regard to grounds ofopposition, it would be unreasonable to impose the additionalrequirement that the amendment complies with the purelyadministrative provisions of Rule 29(2) EPC. (Reasons 5.19)

III.1 Article 10a(2) of the Rules of Procedure of the Boards ofAppeal requires that a party wishing to argue that a decisionunder appeal should be upheld for a reason additional to thereason(s) already relied on by the opposition division, must, inits reply to the appeal, set out its complete case in respect ofthis additional reason, together with all facts, arguments andevidence relied upon. Otherwise such additional reason willonly be admitted and considered at the Board's discretion byway of an amendment to the party's case. (Reasons 7.10)

III.2 A Board of Appeal has an ex officio duty underArticle 114(1) EPC to examine amended claims, but only forprima facie non-compliance with the EPC. (Reasons 7.15)

III.3 A Board of Appeal's power under Article 111(1) EPC,ex officio, to remit the case to the opposition division forfurther prosecution should only be exercised in a case such

as the present one if, as a minimum, there are materialsbefore it in the appeal proceedings which indicate that one ormore of the claims under attack in the appeal proceedings isprima facie highly unlikely to be valid. (Reasons 7.16)

IV. The minutes of oral proceedings before the Boards ofAppeal should record the requests of the parties on which adecision of the Board is required, such as the allowability orotherwise of the appeal, the form in which the proprietorseeks maintenance of the patent, requests for remittal of thecase or relating to appeal fees or costs. The minutes shouldalso record specific statements which have an impact on thedefinition of the subject-matter, such as statements ofsurrender or abandonment of subject-matter, where these arerelevant to the decision to be taken. The arguments of theparties should not be recorded in the minutes, nor shouldstatements or admissions made in oral proceedings which aparty considers will be of use to it in any subsequentproceedings in national courts but which have no bearing onthe decision which the Board is required to make, suchstatements or admissions constituting neither "essentials ofthe proceedings" nor "relevant statements" within themeaning of Rule 76(1) EPC. (Reasons 8.5 – 8.8)

Aktenzeichen: T 1093/05, ABl. EPA 2008, ***Anmelder: Infineon Technologies AGStichwort: Multiplikationsschaltung/InfineonTechnologiesDatum: 13.06.07

Leitsatz:

Ergeht ein fehlerhafter Erteilungsbeschluss, so hat derPatentinhaber im Einzelfall sorgfältig zu prüfen, worin derFehler liegt und welcher Weg geeignet ist, ihn zu beheben.Liegt der Entscheidung über die Patenterteilung einwesentlicher Verfahrensmangel zugrunde, so kann dies nurim Rahmen einer Beschwerde behoben werden. Ein Antragauf Berichtigung nach Regel 89 EPÜ kann nur dann zumErfolg führen, wenn klar erkennbar ist, dass die Prüfungsab-teilung das Patent in dieser Form nicht erteilen wollte und inwelcher Form sie tatsächlich beabsichtigte, das Patent zuerteilen (Nr. 12 der Entscheidungsgründe).

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 139

Page 148: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

ANLAGE 4

VORLAGEN AN DIE GROSSEBESCHWERDEKAMMER *

ANNEX 4

REFERRALS TO THEENLARGED BOARDOF APPEAL *

ANNEXE 4

QUESTIONS SOUMISESA LA GRANDE CHAMBREDE RECOURS *

Vorlagen der BeschwerdekammernReferrals by boards of appealQuestions soumises par les chambres de recours

By interlocutory decision T 1374/04 dated 7 April 2006,Technical Board of Appeal 3.3.08 has referred the followingpoints of law to the Enlarged Board of Appeal followingArticle 112(1(a) EPC:

1. Does Rule 23d(c) EPC apply to an application filed beforethe entry into force of the rule?

2. If the answer to question 1 is yes, does Rule 23d(c) EPCforbid the patenting of claims directed to products (here:human embryonic stem cell cultures) which – as described inthe application – at the filing date could be preparedexclusively by a method which necessarily involved thedestruction of the human embryos from which the saidproducts are derived, if the said method is not part of theclaims?

3. If the answer to question 1 or 2 is no, does Article 53(a)EPC forbid patenting such claims?

4. In the context of questions 2 and 3, is it of relevance thatafter the filing date the same products could be obtainedwithout having to recur to a method necessarily involving thedestruction of human embryos (here: e.g. derivation fromavailable human embryonic cell lines)?

The case is pending under Ref. No. G 2/06.

In accordance with Article 112(1)(a) EPC, Technical Boardof Appeal 3.4.01 has referred the following points of law tothe Enlarged Board of Appeal with interlocutory decision of20 October 2006 in case T 992/03:

1. Is a claimed imaging method for a diagnostic purpose(examination phase within the meaning given in G 1/04),which comprises or encompasses a step consisting in aphysical intervention practised on the human or animal body(in the present case, an injection of a contrast agent into theheart), to be excluded from patent protection as a "method fortreatment of the human or animal body by surgery" pursuantto Article 52(4) EPC if such step does not per se aim atmaintaining life and health?

2. If the answer to question 1 is in the affirmative, could theexclusion from patent protection be avoided by amendingthe wording of the claim so as to omit the step at issue, ordisclaim it, or let the claim encompass it without being limitedto it?

3. Is a claimed imaging method for a diagnostic purpose(examination phase within the meaning given in G 1/04) to beconsidered as being a constitutive step of a "treatment of thehuman or animal body by surgery" pursuant to Article 52(4)EPC if the data obtained by the method immediately allow asurgeon to decide on the course of action to be taken duringa surgical intervention?

The case is pending under Ref. No. G 1/07.

In accordance with Article 112(1)(a) EPC, Technical Boardof Appeal 3.3.04 has referred the following points of law tothe Enlarged Board of Appeal with interlocutory decision of22 May 2007 in case T 83/05:

1. Does a non-microbiological process for the production ofplants which contains the steps of crossing and selectingplants escape the exclusion of Article 53(b) EPC merelybecause it contains, as a further step or as part of any of thesteps of crossing and selection, an additional feature of atechnical nature?

2. If question 1 is answered in the negative, what are therelevant criteria for distinguishing non-microbiological plantproduction processes excluded from patent protection underArticle 53(b) EPC from non-excluded ones? In particular, is itrelevant where the essence of the claimed invention lies and/or whether the additional feature of a technical naturecontributes something to the claimed invention beyond atrivial level?

The case is pending under Ref. No. G 2/07.

In accordance with Article 112(1)(a) EPC, Technical Boardof Appeal 3.3.04 has referred the following points of law tothe Enlarged Board of Appeal with interlocutory decision of4 April 2008 in case T 1242/06:

1. Does a non-microbiological process for the production ofplants consisting of steps of crossing and selecting plants fallunder the exclusion of Article 53(b) EPC only if these stepsreflect and correspond to phenomena which could occur innature without human intervention?

2. If question 1 is answered in the negative, does a non-microbiological process for the production of plants consistingof steps of crossing and selecting plants escape the exclusionof Article 53(b) EPC merely because it contains, as part ofany of the steps of crossing and selection, an additionalfeature of a technical nature?

2008Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB140

* Die Vorlagen an die Große Beschwerdekammererscheinen in der Anlage 4 nur in der Verfahrens-sprache.

* The referrals to the Enlarged Board of Appeal arepublished in Annex 4 in the language of theproceedings only.

* Les questions soumises à la Grande Chambre derecours ne sont publiées dans l'Annexe 4 quedans la langue de la procédure.

Page 149: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,

3. If question 2 is answered in the negative, what are therelevant criteria for distinguishing non-microbiological plantproduction processes excluded from patent protection underArticle 53(b) EPC from non-excluded ones? In particular, is itrelevant where the essence of the claimed invention lies and/or whether the additional feature of a technical naturecontributes something to the claimed invention beyond atrivial level?

The case is pending under Ref. No. G 1/08.

In accordance with Article 112(1)(a) EPC, Technical Boardof Appeal 3.3.02 has referred the following points of law tothe Enlarged Board of Appeal with interlocutory decision of22 April 2008 in case T 1319/04:

1. Where it is already known to use a particular medicamentto treat a particular illness, can this known medicament bepatented under the provisions of Articles 53(c) and 54(5) EPC2000 for use in a different, new and inventive treatment bytherapy of the same illness?

2. If the answer to question 1 is yes, is such patenting alsopossible where the only novel feature of the treatment is anew and inventive dosage regime?

3. Are any special considerations applicable when interpretingand applying Articles 53(c) and 54(5) EPC 2000?

The case is pending under Ref. No. G 2/08.

2008 Sonderausgabe ABl. EPA / Special edition OJ EPO / Edition spéciale JO OEB 141

Page 150: Rechtsprechung Case Law Jurisprudencearchive.epo.org/epo/pubs/oj008/06_08/special_edition_6_case_law_b… · Direction générale 3 11 5. Contacts avec les juridictions nationales,