313
H/Exec(2008)1 (Dernière mise à jour : 13 octobre 2008) RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008 (par pays) Document préparé par le Service de l’exécution des arrêts de la Cour européenne des Droits de l’Homme

RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008

HExec(2008)1 (Derniegravere mise agrave jour 13 octobre 2008)

RECUEIL DES REacuteSOLUTIONS INTEacuteRIMAIRES

1988-2008 (par pays)

Document preacutepareacute par le Service de lrsquoexeacutecution des arrecircts de

la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme

TABLE DES MATIERES

ALLEMAGNE9

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)8 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 21 feacutevrier 1984 et 23 octobre 1984 dans lrsquoaffaire OumlZTUumlRK contre lrsquoAllemagne9

BELGIQUE 11

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)25 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 5 feacutevrier 2002 (deacutefinitif le 5 mai 2002) dans lrsquoaffaire ČONKA contre la Belgique11 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)724 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 20 novembre 1995 et du 3 juillet 1997 dans lrsquoaffaire PRESSOS COMPANIA NAVIERA SA ET AUTRES contre la Belgique14 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(98)133 relative au CARACTERE EQUITABLE DES PROCEDURES DEVANT LA COUR DE CASSATION en Belgique17 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(96)676 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 26 mai 1988 dans lrsquoaffaire PAUWELS contre la Belgique 19 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(88)13 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 27 novembre 1987 dans lrsquoaffaire BEN YAACOUB (regraveglement amiable) 21

BULGARIE23

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)107 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire VELIKOVA et 7 autres affaires contre la Bulgarie concernant notamment les mauvais traitements infligeacutes par les forces de police ayant entraicircneacute trois deacutecegraves et le deacutefaut denquecircte effective 23

FRANCE29

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)1 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 30 janvier 2001 (deacutefinitif le 5 septembre 2001) dans laffaire VAUDELLE contre la France29

GRECE30

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)74 concernant des dureacutees excessives de proceacutedures devant les juridictions administratives grecques et lrsquoabsence de recours effectifs (Groupe drsquoaffaires MANIOS et 84 autres affaires) 30 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)27 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme concernant des questions de reboisement de parcelles et de violations du droit au respect des biens en Gregravece dans les affaires - PAPASTAVROU ET AUTRES arrecircts du 10 avril 2003 deacutefinitif le 10 juillet 2003 et du 18 novembre 2004 deacutefinitif le

2

18 feacutevrier 2005 - KATSOULIS ET AUTRES arrecircts du 8 juillet 2004 deacutefinitif le 8 octobre 2004 et du 24 novembre 2005 deacutefinitif le 24 feacutevrier 2006 34 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)21 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 6 mars 2001 (deacutefinitif le 6 juin 2001) et du 19 avril 2001 dans les affaires DOUGOZ contre la Gregravece et PEERS contre la Gregravece concernant la question des conditions de deacutetention en Gregravece39 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(96)251 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 9 deacutecembre 1994 dans lrsquoaffaire RAFFINERIES GRECQUES STRAN ET STRATIS ANDREADIS contre la Gregravece45

IRLANDE 47

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)149 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 21 deacutecembre 2000 (deacutefinitif le 21 mars 2001) dans les affaires QUINN ET HEANEY ET MCGUINNESS contre lrsquoIrlande 47

ITALIE50

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)27 Les proceacutedures de faillite en Italie progregraves accomplis et problegravemes en suspens dans lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme ndash Affaire LUORDO et 28 autres affaires50 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)3 Violations systeacutemiques par lrsquoItalie du droit de proprieacuteteacute par le biais des laquo expropriations indirectes raquo - Affaire BELVEDERE ALBERGHIERA SRL et 583 autres affaires 54 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)56 relative au droit agrave un recours effectif contre le controcircle de la correspondance des deacutetenus et autres restrictions imposeacutees - Mesures de caractegravere geacuteneacuteral dans lrsquoaffaire MESSINA no2 (arrecirct du 28 septembre 2000 deacutefinitif le 28 deacutecembre 2000) et 2 autres affaires contre lItalie59 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)72 relative agrave la non-exeacutecution de deacutecisions judiciaires dexpulsion de locataires en Italie (IMMOBILIARE SAFFI arrecirct du 28 juillet 1999 et autres affaires)62 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)71 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 2 aoucirct 2001 deacutefinitif le 12 deacutecembre 2001 dans laffaire GRANDE ORIENTE DITALIA DI PALAZZO GIUSTINIANI contre lItalie69 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)58 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 23 juillet 1996 (deacutefinitif le 23 octobre 1996) dans lrsquoaffaire PG II contre lrsquoItalie ndash Requecircte ndeg 2271693 70 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)178 relative au CONTROLE DE LA CORRESPONDANCE DES DETENUS EN ITALIE Mesures de caractegravere geacuteneacuteral 71 DORIGO PAOLO CONTRE LrsquoITALIE 74 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)85 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteeenne des Droits de lrsquoHomme du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans lrsquoaffaire DORIGO PAOLO contre lItalie ndash Requecircte no 3328696 ndash concernant la violation du droit au procegraves eacutequitable 74 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)13 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans lrsquoaffaire DORIGO

3

PAOLO contre lrsquoItalie ndash Requecircte ndeg3328696 ndash concernant la reacuteouverture de proceacutedures judicaires agrave la suite de violations de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme75 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)30 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 aoucirct 1991 et du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans les affaires FCB contre lrsquoItalie et DORIGO contre lrsquoItalie concernant la reacuteouverture de proceacutedures judiciaires agrave la suite de violations de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme 77 DUREE EXCESSIVE DES PROCEDURES 78 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)2 concernant le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie ndash Affaire CETERONI et 2182 autres affaires 78 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)114 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme et les deacutecisions du Comiteacute des Ministres dans lrsquoaffaire CETERONI et 2182 autres affaires contre lrsquoItalie relatives agrave la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires80 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)135 relative agrave la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie Mesures de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI 82 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)437 relative agrave la dureacutee excessive des proceacutedures devant les juridictions civiles en Italie mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI 84 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)436 relative agrave la Dureacutee excessive des proceacutedures concernant des droits et des obligations de caractegravere civil devant les juridictions administratives en Italie Mesures de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI 87 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(97)336 relative agrave la Dureacutee des proceacutedures civiles en Italie Mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI 90 SCOZZARI CONTRE LrsquoITALIE92 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)151 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 juillet 2000 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire SCOZZARI et GIUNTA contre lrsquoItalie92 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)65 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 juillet 2000 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire SCOZZARI et GIUNTA contre lrsquoItalie 94

MOLDOVA95

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)12 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 deacutecembre 2001 (deacutefinitif le 27 mars 2002) dans lrsquoaffaire EacuteGLISE METROPOLITAINE DE BESSARABIE ET AUTRES contre la Moldova95

PAYS-BAS98

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)25 relative agrave lrsquoaffaire RV ET AUTRES contre les Pays-Bas ndash Requecircte Ndeg 140848898

POLOGNE101

4

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)75 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire TRZASKA et 43 autres affaires contre la Pologne relatives agrave la dureacutee excessive des deacutetentions provisoires101 Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)28 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire PODBIELSKI et 142 autres affaires contre la Pologne relatifs agrave la dureacutee excessive de proceacutedures peacutenales et civiles et au droit agrave un recours effectif 109 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)58 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 22 juin 2004 (Grande Chambre) dans laffaire BRONIOWSKI contre la Pologne 121

PORTUGAL125

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)108 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans lrsquoaffaire OLIVEIRA MODESTO et autres et 24 autres affaires contre le Portugal relatives agrave la dureacutee excessive de proceacutedures 125

ROUMANIE 132

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)57 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 4 mai 2000 dans laffaire ROTARU contre la Roumanie 132 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)2 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 28 septembre 1999 dans laffaire DALBAN contre la Roumanie136 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)676 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 22 mai 1998 dans lrsquoaffaire VASILESCU contre la Roumanie 140

ROYAUME-UNI 142

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)59 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 25 novembre 1999 (arrecirct de Grande Chambre) dans HASHMAN ET HARRUP contre Royaume-Uni 142 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)39 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 23 septembre 1998 dans lrsquoaffaire A contre le Royaume-Uni 144 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)85 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire MURRAY JOHN et 4 autre affaires contre le Royaume-Uni146 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)79 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 18 feacutevrier 1999 dans lrsquoaffaire MATTHEWS contre le Royaume-Uni147 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)27 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 17 deacutecembre 1996 dans lrsquoaffaire SAUNDERS contre le Royaume-Uni148 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)26 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire JOHN MURRAY contre le Royaume-Uni 150 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)725 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 juin 1997 dans lrsquoaffaire HALFORD contre le Royaume-Uni 153 ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN IRLANDE DU NORD 155

5

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)73 relative aux affaires concernant les Actions des forces de seacutecuriteacute en Irlande du nord (Affaire McKERR contre le Royaume-Uni et 5 autres affaires similaires)155 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)20 relative aux Actions des forces de seacutecuriteacute en Irlande du nord (Affaire McKERR contre le Royaume-Uni et cinq affaires similaires)171

FEacuteDEacuteRATION DE RUSSIE 183

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)1 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 24 juillet 2003 et du 5 avril 2005 dans les affaires RYABYKH et VOLKOVA concernant la violation du principe de seacutecuriteacute juridique par la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision (nazdor) dans des proceacutedures civiles en Feacutedeacuteration de Russie - mesures de caractegravere geacuteneacuteral adopteacutees et questions en suspens 183 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)123 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 15 juillet 2002 (deacutefinitif le 15 octobre 2002) dans lrsquoaffaire KALASHNIKOV contre la Feacutedeacuteration de Russie 187

FEacuteDEacuteRATION DE RUSSIE ET MOLDOVA190

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)106 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie 190 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)26 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie 192 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)11 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie 193 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)84 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie 194 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)42 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie 195

SUISSE197

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)678 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 26 septembre 1997 dans lrsquoaffaire RMD contre la Suisse 197 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)677 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 25 mars 1998 dans lrsquoaffaire KOPP contre la Suisse199 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)110 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 29 aoucirct 1997 dans lrsquoaffaire AP MP et TP contre la Suisse201 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)9 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 18 deacutecembre 1987 dans lrsquoaffaire F contre la Suisse 203

TURQUIE205

6

Reacutesolution CMResDH(2007)109 Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme UumlLKE contre la Turquie 205 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)4 Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme AHMET OKYAY et autres contre la Turquie 207 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)173 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 14 deacutecembre 2000 (Regraveglement amiable) dans lrsquoaffaire INSTITUT DE PRETRES FRANCcedilAIS contre la Turquie 209 CHYPRE CONTRE TURQUIE 210 Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)25 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 10 mai 2001 dans lrsquoaffaire CHYPRE CONTRE TURQUIE210 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)44 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 10 mai 2001 dans laffaire CHYPRE CONTRE TURQUIE 215 HULKI GUumlNES 220 Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)150 sur lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme HULKI GUumlNES contre la Turquie220 Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)26 Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme HULKI GUumlNES contre la Turquie222 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)113 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 19 juin 2003 (deacutefinitif le 19 septembre 2005) dans laffaire HULKI GUumlNES contre la Turquie224 ACTIONS DES FORCES DE SECURITE 226 Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)69 concernant lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme des affaires concernant les ACTIONS DES FORCESS DE SECURITE en Turquie - Progregraves accomplis et questions en suspens (Mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave assurer lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme contre la Turquie concernant les actions des forces de seacutecuriteacute) (eacutenumeacutereacutees en Annexe II) (Suivi des Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 DH(2002)98 et ResDH(2005)43) 226 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)43 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE Progregraves accomplis et problegravemes en suspens ndash Mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave assurer lexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme contre la Turquie concernant les actions des forces de seacutecuriteacute (eacutenumeacutereacutees agrave lAnnexe III) (Suivi des Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 et DH(2002)98) 246 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)98 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE Progregraves accomplis et problegravemes en suspens ndash Mesures geacuteneacuterales visant agrave assurer lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires contre la Turquie eacutenumeacutereacutees agrave lrsquoAnnexe II (Suivi de la Reacutesolution Inteacuterimaire (DH(99)434)262 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)434 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral (Affaires AKDIVAR ET AUTRES contre la Turquie et 12 autres affaires)272 PARTIS POLITIQUES283

7

8

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)529 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 mai 1998 dans lrsquoaffaire PARTI SOCIALISTE ET AUTRES contre la Turquie 283 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)245 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 mai 1998 dans lrsquoaffaire PARTI SOCIALISTE ET AUTRES contre la Turquie 284 LIBERTE DrsquoEXPRESSION285 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)38 relative aux violations de la LIBERTE DrsquoEXPRESSION en Turquie mesures geacuteneacuterales 285 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)106 relative aux atteintes agrave la LIBERTE DrsquoEXPRESSION en Turquie Mesures Individuelles (affaire INCAL arrecirct du 09061998 et 16 autres affaires)291 LOIZIDOU CONTRE LA TURQUIE292 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)174 relative agrave lrsquoarrecirct rendu par la Cour Europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie292 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)80 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie293 Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)105 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie294 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)680 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie295 SADAK ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE296 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)31 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire SADAK ZANA DICLE ET DOGAN contre la Turquie 296 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)59 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire SADAK ZANA DICLE ET DOGAN contre la Turquie 297

UKRAINE298

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)35 concernant lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme de lrsquoaffaire GONGADZE contre lrsquoUkraine (Requecircte ndeg 3405602 arrecirct du 08112005 deacutefinitif le 08022006)298 Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)1 sur lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme concernant lrsquoaffaire ZHOVNER et 231 autres affaires contre lrsquoUkraine relatives au manquement ou au retard substantiel agrave lrsquoobligation de se conformer agrave des deacutecisions de justice internes deacutefinitives rendues contre lrsquoEtat et ses entiteacutes ainsi qursquoagrave lrsquoabsence de voie de recours effectif 301 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)14 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 juillet 2002 (deacutefinitif le 6 novembre 2002) dans lrsquoaffaire SOVTRANSAVTO HOLDING contre lrsquoUkraine308

ALLEMAGNE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)8 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 21 feacutevrier 1984 et 23 octobre 1984 dans lrsquoaffaire OumlZTUumlRK contre lrsquoAllemagne (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 2 mars 1989 lors de la 424e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee ldquola conventionrdquo)

Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus les 21 feacutevrier 1984 et 23 octobre 1984 dans lrsquoaffaire Oumlztuumlrk et transmis aux mecircmes dates au Comiteacute des Ministres

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte dirigeacutee contre la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 14 feacutevrier 1979 en vertu de lrsquoarticle 25 (art 25) de la convention par M Abdulbaki Oumlztuumlrk ressortissant turc qui srsquoest plaint que le tribunal cantonal de Heilbronn avait mis agrave sa charge les frais causeacutes par le recours aux services drsquoun interpregravete lors drsquoune audience devant ledit tribunal relative agrave une preacutetendue ldquocontravention administrativerdquo alleacuteguant la violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 3e (art 6-3-e) de la convention

Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne le 13 septembre 1982 et par la Commission le 15 octobre 1982

Consideacuterant que dans son arrecirct du 21 feacutevrier 1984 la Cour a dit

- par treize voix contre cinq que lrsquoarticle 6 paragraphe 3e (art 6-3-e) srsquoappliquait en lrsquoespegravece - par douze voix contre six qursquoil y a eu violation de cet article (art 6-3-e) - agrave lrsquounanimiteacute que la question de lrsquoapplication de lrsquoarticle 50 (art 50) de la convention ne se trouvait pas en eacutetat

Consideacuterant que dans son arrecirct du 23 octobre 1984 la Cour agrave lrsquounanimiteacute a rejeteacute la demande du requeacuterant tendant agrave lrsquoobtention drsquoune satisfaction eacutequitable

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 21 feacutevrier 1984 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoil a de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 (art 53) de la convention

Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct informations qui sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention dans la preacutesente affaire

9

Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire lors de sa premiegravere reacuteunion apregraves le 1er septembre 1991 ou le cas eacutecheacuteant agrave une date anteacuterieure

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)8

Informations fournies par le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Oumlztuumlrk

par le Comiteacute des Ministres

Le ministegravere feacutedeacuteral de la Justice a eacutelaboreacute une reacuteglementation en vue de la modification de la loi sur les frais de justice (ndeg 1904 de lrsquoannexe agrave ladite loi) et en a deacutebattu avec les Laumlnder En vertu de cette reacuteglementation dans une proceacutedure peacutenale ou une proceacutedure judiciaire engageacutee en vertu de la loi sur les contraventions administratives il nrsquoy aura lieu de faire payer des frais drsquointerpregravete agrave lrsquoinculpeacute ou agrave lrsquointeacuteresseacute qui ne connaicirct pas la langue allemande que si le tribunal a deacutecideacute que ces frais seront agrave la charge dudit inculpeacute ou inteacuteresseacute parce qursquoil les a lui-mecircme occasionneacutes inutilement par sa neacutegligence ou de quelque autre maniegravere

Le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne compte qursquoune telle modification de la loi pourra entrer en vigueur au plus tard au milieu de 1991

10

BELGIQUE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)25 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 5 feacutevrier 2002 (deacutefinitif le 5 mai 2002) dans lrsquoaffaire ČONKA contre la Belgique (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 avril 2006 lors de la 961e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Čonka contre la Belgique (requecircte 5156499) rendu le 5 feacutevrier 2002 dans lequel la Cour a dit qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 5 sectsect1 et 4 de lrsquoarticle 4 du Protocole no 4 et de lrsquoarticle 13 de la Convention combineacute avec lrsquoarticle 4 du Protocole no 4 en raison des moyens utiliseacutes afin drsquoobtenir lrsquoarrestation des requeacuterants ressortissants slovaques drsquoorigine rom demandeurs drsquoasile et des conditions de leur expulsion en 1999 ainsi que du traitement trop aleacuteatoire des recours qursquoils ont intenteacutes agrave cet eacutegard

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de la Belgique agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct preacuteciteacute eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Belgique de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention

Rappelant que lrsquoobligation qursquoa tout Etat membre de se conformer aux arrecircts de la Cour (article 46 paragraphe 1 de la Convention) impose notamment drsquoadopter des mesures de caractegravere geacuteneacuteral preacutevenant de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour y compris ndash dans toute la mesure du possible ndash des mesures inteacuterimaires en attendant que les reacuteformes geacuteneacuterales neacutecessaires prennent effet

Notant agrave cet eacutegard avec satisfaction les mesures inteacuterimaires rapidement prises apregraves lrsquoarrecirct de la Cour y inclus la publication de cet arrecirct par le ministegravere de la Justice lrsquoadoption par le Ministre de lrsquoInteacuterieur drsquoune circulaire agrave lrsquointention du Directeur Geacuteneacuteral de lrsquoOffice des eacutetrangers (juillet 2002) et lrsquoadoption drsquoun arrecircteacute royal fixant le reacutegime et les regravegles de fonctionnement des centres de deacutetention geacutereacutes par lrsquoOffice des eacutetrangers (aoucirct 2002)

Notant par ailleurs avec grand inteacuterecirct que le Ministre de lrsquoInteacuterieur a entameacute une vaste reacuteforme du Conseil drsquoEtat ainsi que du contentieux des eacutetrangers tenant compte des exigences de la Convention notamment telles qursquoelles se deacutegagent de lrsquoarrecirct Čonka et que ce projet de reacuteforme devrait ecirctre soumis au parlement courant 2006

Encourage la poursuite de cette reacuteforme

Deacuteclare apregraves avoir examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la Belgique qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention dans la preacutesente affaire

11

Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire sous lrsquoangle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque la reacuteforme leacutegislative aura suffisamment progresseacute ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion de 2007

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)25

Informations fournies par les autoriteacutes belges lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Čonka c Belgique

par le Comiteacute des Ministres Mesures adopteacutees degraves 2002

En ce qui concerne la violation de lrsquoarticle 5sect1 et de lrsquoarticle 4 du Protocole no 4 (circonstances de la mise en deacutetention et de lrsquoeacuteloignement du territoire)

Lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne a eacuteteacute rapidement publieacute sur le site Internet du ministegravere de la Justice Cet arrecirct ayant par ailleurs fait lrsquoobjet drsquoune vaste couverture de presse

Les autoriteacutes belges estiment que compte tenu de lrsquoeffet direct reacuteserveacute aux arrecircts de la Cour europeacuteenne en Belgique cette mesure a permis drsquoeacuteviter toute nouvelle violation similaire Elles constatent agrave cet eacutegard qursquoaucune nouvelle violation semblable ne srsquoest produite depuis lrsquoarrecirct de la Cour

Srsquoagissant de la violation de lrsquoarticle 5sect4 (accegraves aux recours contre la mesure de deacutetention)

Un arrecircteacute royal adopteacute le 02082002 preacutevoit qursquoagrave son arriveacutee dans un centre de deacutetention geacutereacute par lrsquoOffice des eacutetrangers chaque occupant reccediloit une brochure drsquoinformation qui lui explique notamment les possibiliteacutes de recours contre la deacutetention les possibiliteacutes drsquointroduire une plainte concernant les circonstances de la deacutetention et de faire appel agrave une assistance juridique Cette brochure est disponible au minimum dans les trois langues nationales et en anglais (article 17) Selon les autoriteacutes belges elle lrsquoest aussi dans une quinzaine drsquoautres langues Par ailleurs le directeur du centre son remplaccedilant ou un membre du personnel qursquoil deacutesigne preacutecise agrave lrsquooccupant les raisons de sa deacutetention les dispositions leacutegales et reacuteglementaires auxquelles il est soumis ainsi que les voies de recours envisageables contre cette deacutecision Ceci se deacuteroule dans une langue que lrsquooccupant comprend Si neacutecessaire il est fait appel agrave un interpregravete (article 17)

Lrsquooccupant a droit agrave une assistance juridique Le directeur du centre veille agrave ce que lrsquooccupant ait la possibiliteacute de faire appel agrave lrsquoaide juridique preacutevue par la loi (article 62)

Les occupants ont le droit de teacuteleacutephoner quotidiennement et gratuitement agrave leur avocat entre huit heures du matin et dix heures du soir Les avocats ont le droit drsquoentrer en contact teacuteleacutephonique avec leur client agrave chaque instant Le contact teacuteleacutephonique entre un occupant et son avocat ne peut ecirctre interdit (article 63) Selon les autoriteacutes belges les occupants du centre peuvent aussi transmettre agrave leur avocat des piegraveces par fax srsquoils en font explicitement la demande Enfin les avocats et les interpregravetes qui les assistent ont accegraves au centre tous les jours et au moins de huit heures agrave vingt-deux heures srsquoils y ont un client et pour autant qursquoils puissent prouver leur qualiteacute au moyen drsquoune carte professionnelle valable La visite de lrsquoavocat ne peut ecirctre interdite (article 64)

En ce qui concerne la violation de lrsquoarticle 13 combineacute avec lrsquoarticle 4 du Protocole no 4 (caractegravere des recours contre la mesure drsquoeacuteloignement du territoire)

Afin de donner effet agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne le Ministre de lrsquoInteacuterieur a adopteacute le 19072002 une circulaire concernant laquo lrsquoexeacutecution des ordres de quitter le territoire pris agrave lrsquoencontre de certains demandeurs drsquoasile deacutebouteacutes raquo agrave lrsquointention du Directeur Geacuteneacuteral de lrsquoOffice des eacutetrangers Cette circulaire pose la regravegle selon laquelle laquo en cas drsquointroduction drsquoune demande de suspension drsquoextrecircme urgence au Conseil drsquoEtat drsquoun ordre de quitter le territoire pris contre un demandeur drsquoasile deacutebouteacute lrsquoordre de quitter le territoire ne sera pas exeacutecuteacute aussi longtemps que le Conseil drsquoEtat nrsquoaura pas statueacute sur cette demande de suspension drsquoextrecircme urgence raquo Quid de lrsquoapplication de cette circulaire aux personnes refouleacutees agrave la frontiegravere

12

Reacuteforme leacutegislative en cours

Par ailleurs les autoriteacutes belges ont indiqueacute qursquoune vaste reacuteforme du Conseil drsquoEtat ainsi que du contentieux des eacutetrangers est en cours Dans ce contexte une des mesures envisageacutees est la creacuteation drsquoun Conseil du contentieux des eacutetrangers En matiegravere drsquoasile il est preacutevu que cette nouvelle juridiction ait un contentieux de pleine juridiction et que les recours introduits aupregraves drsquoelle aient un caractegravere suspensif de plein droit Pour les autres matiegraveres du contentieux des eacutetrangers les compeacutetences de la nouvelle juridiction se limiteront en principe agrave celles de la suspension et de lrsquoannulation et en cas drsquointroduction drsquoun recours en suspension un stand-still de non-eacuteloignement du territoire est preacutevu pendant un certain deacutelai pouvant ecirctre prorogeacute

Enfin le Conseil drsquoEtat nrsquointerviendra plus dans le contentieux des eacutetrangers que comme une instance de cassation des deacutecisions prises par le nouveau Conseil Le ministegravere de lrsquoInteacuterieur a soumis le 10 janvier 2006 deux avant-projets de loi agrave la section de leacutegislation du Conseil drsquoEtat (lrsquoun relatif agrave la reacuteforme du Conseil drsquoEtat et agrave la creacuteation du Conseil du contentieux des eacutetrangers et lrsquoautre concernant la modification de la loi du 15 deacutecembre 1980 relative agrave lrsquoaccegraves le seacutejour lrsquoeacutetablissement et lrsquoeacuteloignement des eacutetrangers) qui a rendu son avis le 21 feacutevrier 2006 Le Ministre de lrsquoInteacuterieur espegravere soumettre ces deux avant-projets de loi avant cet eacuteteacute au parlement

13

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)724 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 20 novembre 1995 et du 3 juillet 1997 dans lrsquoaffaire PRESSOS COMPANIA NAVIERA SA ET AUTRES contre la Belgique (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 3 deacutecembre 1999 lors de la 688e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus le 20 novembre 1995 et le 3 juillet 1997 dans lrsquoaffaire Pressos Compania Naviera SA et autres et transmis aux mecircme dates au Comiteacute des Ministres

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 1784991) dirigeacutee contre la Belgique introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 4 janvier 1991 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par vingt-six socieacuteteacutes toutes impliqueacutees dans des accidents de navigation survenus avant septembre 1988 et que la Commission a deacuteclareacute recevables les griefs selon lesquels la loi belge du 30 aoucirct 1988 qui limite de maniegravere reacutetroactive la responsabiliteacute des pilotes de navires constituait une atteinte au droit au respect de leurs biens et une atteinte au procegraves eacutequitable en raison de lrsquointervention directe dans les proceacutedures deacutejagrave pendantes devant les tribunaux

Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 9 septembre 1994 puis par le Gouvernement de la Belgique le 21 octobre 1994

Consideacuterant que dans son arrecirct du 20 novembre 1995 la Cour

ndash a disjoint agrave lunanimiteacute la cause de la sixiegraveme socieacuteteacute requeacuterante (City Corporation) de celles des autres et a deacutecideacute de la rayer du rocircle

ndash a rejeteacute agrave lunanimiteacute lexception preacuteliminaire du gouvernement relative au non-eacutepuisement des voies de recours internes

ndash a dit par huit voix contre une quil y avait eu violation de larticle 1 du Protocole ndeg 1 et qursquoil nrsquoy avait pas lieu dexaminer aussi laffaire sous langle de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention

ndash a dit agrave lunanimiteacute que le gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser aux requeacuterants dans les trois mois 8 000 000 francs belges pour frais et deacutepens et a reacuteserveacute la question de lrsquoapplication de lrsquoarticle 50 pour le dommage mateacuteriel celle-ci ne se trouvant pas en eacutetat

Consideacuterant que dans son arrecirct rendu le 3 juillet 1997 au titre de lrsquoarticle 50 la Cour agrave lunanimiteacute

ndash a jugeacute qursquoil ny avait pas lieu dappliquer cet article aux socieacuteteacutes requeacuterantes agrave lexception de la vingt-cinquiegraveme socieacuteteacute requeacuterante (Naviera Uralar SA) tant que les tribunaux belges nauraient pas deacutefinitivement statueacute sur les litiges dont les inteacuteresseacutes les ont saisis et a deacutecideacute en conseacutequence de rayer lrsquoaffaire du rocircle pour toutes les socieacuteteacutes requeacuterantes agrave lrsquoexception de la vingt-cinquiegraveme sous reacuteserve de pouvoir lrsquoy reacuteinscrire le cas eacutecheacuteant

ndash a dit que le gouvernement de lEtat deacutefendeur devait payer agrave la vingt-cinquiegraveme socieacuteteacute requeacuterante (Naviera Uralar SA) dans les trois mois 4 843 01950 francs belges pour dommage mateacuteriel montant agrave majorer de linteacuterecirct leacutegal agrave compter du 31 mai 1997 jusquau versement

ndash a dit que le preacutesent arrecirct constituait une satisfaction eacutequitable suffisante pour tout dommage moral eacuteventuellement subi par Naviera Uralar SA et a rejeteacute pour le surplus la demande de satisfaction eacutequitable preacutesenteacutee au titre de la socieacuteteacute requeacuterante

14

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention

Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite des arrecircts des 20 novembre 1995 et 3 juillet 1997 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Belgique de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention

Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour

Consideacuterant que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusqursquoagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

Srsquoeacutetant assureacute que dans le deacutelai imparti le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a payeacute au repreacutesentant des socieacuteteacutes requeacuterantes la somme preacutevue dans lrsquoarrecirct du 20 novembre 1995 et qursquoil a payeacute agrave la vingt-cinquiegraveme socieacuteteacute requeacuterante Naviera Uralar SA la somme capitale et les inteacuterecircts preacutevus par lrsquoarrecirct du 3 juillet 1997

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Belgique qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque la reacuteforme de la loi du 3 novembre 1967 sur le pilotage des bacirctiments de mer modifieacutee par la loi du 30 aoucirct 1988 aura eacuteteacute acheveacutee ou au plus tard lors dune de ses reacuteunions en automne de lrsquoan 2000

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)724

Informations fournies par le Gouvernement de la Belgique lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Pressos Compania Naviera SA et autres

par le Comiteacute des Ministres

Le Gouvernement de la Belgique rappelle que la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme ont un effet direct en droit belge Par conseacutequent agrave la suite de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne au principal du 20 novembre 1995 dans lrsquoaffaire Pressos Compania Naviera SA et autres les tribunaux belges ont cesseacute drsquoappliquer la loi de 1988 qui eacutetait agrave lrsquoorigine de la violation de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 constateacutee en lrsquoespegravece Le Gouvernement belge a fourni agrave la Cour et au Comiteacute des Ministres plusieurs exemples prouvant ce revirement de jurisprudence (arrecirct du tribunal de commerce drsquoAnvers du 6 juin 1996 arrecirct de la cour drsquoappel de Gand du 31 octobre 1996)

Le 10 mai 1996 le gouvernement a eacutegalement adopteacute un avant-projet de loi portant modification de lrsquoarticle 3 bis de la loi du 3 novembre 1967 sur le pilotage des bacirctiments de mer modifieacutee par la loi du 30 aoucirct 1988 Cet avant-projet visait agrave supprimer lrsquoextinction reacutetroactive de la responsabiliteacute des pilotes en vertu de la loi du 30 aoucirct 1988 (article 2 paragraphe 1 de lrsquoavant-projet) et agrave introduire un nouveau reacutegime de responsabiliteacute limiteacutee pour les creacuteances maritimes survenues avant lentreacutee en vigueur de cette loi Ce nouveau reacutegime preacutevoyait la possibiliteacute pour lrsquoagent tenu pour responsable de limiter sa responsabiliteacute agrave un montant de 500 000 francs belges par eacuteveacutenement dommageable (article 2 paragraphe 2 de lrsquoavant-projet)

Dans son avis (L 25 5349) rendu le 14 juillet 1997 sur lrsquoavant-projet de loi lrsquoassembleacutee geacuteneacuterale du Conseil dEtat a cependant deacuteclareacute qursquoau vu de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne (notamment des arrecircts Raffineries grecques Stran et Stratis Andreadis du 9 deacutecembre 1994 et Pressos Compania Naviera SA et autres (article 50) du 3 juillet 1997) larticle 2 paragraphe 2 de lavant-projet laquosexpos[ait] seacuterieusement au risque dapparaicirctre comme contraire agrave larticle 6 de la Conventionraquo dans la mesure ougrave une limitation reacutetroactive de la responsabiliteacute eacutetait censeacutee laquoinfluer directement sur la solution de litiges

15

actuellement soumis aux cours et tribunauxraquo Le Conseil drsquoEtat a conclu par conseacutequent que laquolensemble du projet dev[rait] degraves lors ecirctre revuraquo

A la suite de cet avis neacutegatif du Conseil drsquoEtat le gouvernement srsquoest agrave nouveau saisi de lrsquoavant-projet de loi en question afin de le rendre conforme agrave la Convention telle qursquointerpreacuteteacutee par la Cour europeacuteenne Le gouvernement preacutevoit de conclure ce travail par un nouvel avant-projet dans le courant de lrsquoanneacutee 1999 et preacutevoit son adoption par le parlement pour la fin de lrsquoanneacutee 2000

A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Belgique estime qursquoau vu de lrsquoeffet direct accordeacute par les tribunaux belges agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne la Belgique a pris les premiegraveres mesures neacutecessaires pour se conformer agrave son obligation en vertu de lrsquoarticle 53 de la Convention La reacuteforme de la leacutegislation actuelle sur le pilotage des bacirctiments de mer eacutetant indispensable pour reacutesoudre entiegraverement les problegravemes souleveacutes par les arrecircts de la Cour europeacuteenne dans la preacutesente affaire le gouvernement propose que le Comiteacute des Ministres reprenne lexamen de lrsquoexeacutecution de cet arrecirct lorsqursquoun nouveau projet de loi aura eacuteteacute adopteacute ou au plus tard lors dune des ses reacuteunions en automne 2000

16

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(98)133 relative au CARACTERE EQUITABLE DES PROCEDURES DEVANT LA COUR DE CASSATION en Belgique (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 22 avril 1998 lors de la 626e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu des articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Soulignant la neacutecessiteacute pour les Etats contractants de prendre rapidement toutes les mesures requises pour se conformer aux arrecircts de la Cour et aux deacutecisions du Comiteacute des Ministres notamment afin deacuteviter de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees

Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendus dans laffaire Borgers le 30 octobre 1991 dans laffaire Vermeulen le 20 feacutevrier 1996 dans laffaire Van Orshoven le 25 juin 1997 et les deacutecisions du Comiteacute des Ministres dans les affaires Van Wijck (requecircte ndeg 1712390) EvH (requecircte ndeg 1861391) Escobar Londono et autres (requecircte ndeg 1917191 Reacutesolution inteacuterimaire DH (95) 261) Vereecken (requecircte ndeg 2021692) De Brabandere et autres (requecircte ndeg 2101092 Reacutesolution inteacuterimaire DH (97) 357) Ulens (requecircte ndeg 2211396 Reacutesolution inteacuterimaire DH (97) 356) Rosenberg (requecircte ndeg 2490694 Reacutesolution inteacuterimaire DH (98) 13) et SPRL Anca et autres (requecircte ndeg 2636395 Reacutesolution inteacuterimaire DH (97) 509)

Rappelant que dans toutes ces affaires les requeacuterants se sont plaints de limpossibiliteacute de reacutepondre agrave lavis rendu par lavocat geacuteneacuteral en audience et de la participation de ce mecircme avocat geacuteneacuteral au deacutelibeacutereacute de la Cour de cassation statuant en matiegravere peacutenale (affaires Borgers Escobar Londono et autres Van Wijck EvH et Vereecken) en matiegravere civile (affaires Vermeulen De Brabandere SPRL Anca et autres et Ulens) ou en matiegravere disciplinaire (affaires Van Orshoven et Rosenberg)

Consideacuterant que dans toutes ces affaires la Cour ou le Comiteacute des Ministres faisant sien lavis exprimeacute par la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme dans ses rapports ont dit quil y avait eu violation de larticle 6 de la Convention

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication des articles 54 et 32 de la Convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite des constats de violation preacuteciteacutes eu eacutegard agrave lobligation qua la Belgique de sy conformer selon les articles 53 et 32 paragraphe 4 de la Convention

Consideacuterant que lors de lexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de lEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures deacutejagrave prises et les mesures en cours pour eacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees informations reacutesumeacutees dans lannexe agrave la preacutesente reacutesolution

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Belgique quil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu des articles 54 et 32 de la Convention

Deacutecide de reprendre lexamen de la question des mesures de caractegravere geacuteneacuteral au plus tard dans six mois

17

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(98)133

Informations fournies par le Gouvernement de la Belgique lors de lexamen par le Comiteacute des Ministres des mesures de caractegravere geacuteneacuteral agrave adopter

dans les affaires relatives au caractegravere eacutequitable des proceacutedures devant la Cour de cassation Le Gouvernement de la Belgique rappelle que des mesures inteacuterimaires ont deacutejagrave eacuteteacute adopteacutees afin dempecirccher la reacutepeacutetition du type de violation constateacutee dans les affaires concerneacutees en attendant une reacuteforme en profondeur du Code de proceacutedure judiciaire qui est en cours

Selon la nouvelle pratique de la Cour de cassation les requeacuterants peuvent deacutesormais reacutepondre agrave lavis de lavocat geacuteneacuteral et ce dernier ne participe plus au deacutelibeacutereacute Cette nouvelle pratique sapplique agrave tous les types de contentieux En matiegravere peacutenale cette mesure a eacuteteacute prise immeacutediatement apregraves que la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme ait rendu son arrecirct dans laffaire Borgers Cette mesure a eacuteteacute prise en matiegravere civile immeacutediatement apregraves que la Cour europeacuteenne ait rendu son arrecirct dans laffaire Vermeulen et en matiegravere disciplinaire immeacutediatement apregraves que la Cour europeacuteenne ait rendu son arrecirct dans laffaire Van Orshoven

La reacuteforme du Code de proceacutedure judiciaire preacutevoit que le Ministegravere public ne participera plus aux deacutelibeacutereacutes de la Cour de cassation et que le requeacuterant aura la possibiliteacute de reacutepondre aux conclusions ou agrave lavis de celui-ci

Le Gouvernement de la Belgique estime quil a donc provisoirement rempli les obligations qui lui incombent au titre des articles 53 et 32 paragraphe 4 de la Convention et invite le Comiteacute des Ministres agrave reprendre lexamen de ces mesures de caractegravere geacuteneacuteral au plus tard dans six mois

18

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(96)676 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 26 mai 1988 dans lrsquoaffaire PAUWELS contre la Belgique (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 15 novembre 1996 lors de la 576e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendu le 26 mai 1988 dans laffaire Pauwels et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres

Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une Requecircte no 1020882 dirigeacutee contre la Belgique introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 19 novembre 1982 en vertu de larticle 25 de la Convention par M Pauwels Willy ressortissant belge et que la Commission a deacuteclareacute recevable le grief deacuteduit de larticle 5 paragraphe 3 de la Convention eu eacutegard au rocircle assumeacute par lauditeur militaire ou lun de ses substituts

Rappelant que laffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 13 mars 1987

Consideacuterant que dans son arrecirct du 26 mai 1988 la Cour agrave lunanimiteacute

ndash a dit quil y avait eu violation de larticle 5 paragraphe 3 de la Convention

ndash a dit que lEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant dans les trois mois 150 000 pour frais et deacutepens

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 54 de la Convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de la Belgique agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 26 mai 1988 eu eacutegard agrave lobligation qua la Belgique de sy conformer selon larticle 53 de la Convention

Consideacuterant que lors de lexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de la Belgique a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures prises agrave la suite de larrecirct informations qui sont reacutesumeacutees dans lannexe agrave la preacutesente reacutesolution

Seacutetant assureacute que le Gouvernement de la Belgique a verseacute au requeacuterant la somme preacutevue dans larrecirct du 26 mai 1988

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Belgique quil a rempli provisoirement ses fonctions en vertu de larticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire en vue de ladoption de la reacutesolution finale au plus tard dans deux ans degraves que le projet de loi reacuteformant les juridictions militaires aura eacuteteacute deacutefinitivement adopteacute

19

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(96)676

Informations fournies par le Gouvernement de la Belgique lors de lexamen de laffaire Pauwels

par le Comiteacute des Ministres

Le Gouvernement de la Belgique rappelle que des mesures ont deacutejagrave eacuteteacute adopteacutees afin dempecirccher la reacutepeacutetition de la violation constateacutee dans la preacutesente affaire et ce par voie de circulaires internes des 29 mars 1983 11 mars 1985 et 28 octobre 1991 Celles-ci empecircchent quun magistrat militaire qui a exerceacute des fonctions dinstruction puisse dans la mecircme affaire exercer des fonctions de poursuites

Par ailleurs compte tenu du retrait des forces belges stationneacutees en Allemagne de la multiplication des interventions des troupes belges agrave leacutetranger de la deacutemilitarisation de la gendarmerie et de la reacuteorganisation des compeacutetences des juridictions militaires un projet de loi plus geacuteneacuteral incluant une reacuteforme des tribunaux militaires a eacuteteacute estimeacutee neacutecessaire Ce projet a eacuteteacute approuveacute par le Conseil des Ministres et a eacuteteacute examineacute par le Conseil dEtat qui a remis son avis le 3 juillet 1996 dans lequel il fait reacutefeacuterence agrave diverses affaires et en particulier agrave laffaire Pauwels et invite le Gouvernement agrave revoir certaines dispositions quil nestime pas conformes agrave la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme

Par conseacutequent le Gouvernement de la Belgique est davis que le Comiteacute des Ministres pourrait reprendre lexamen de cette affaire au plus tard dans deux ans degraves que le projet de loi aura eacuteteacute deacutefinitivement adopteacute

20

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(88)13 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 27 novembre 1987 dans lrsquoaffaire BEN YAACOUB (regraveglement amiable) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 29 septembre 1988 lors de la 419e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee ldquola conventionrdquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 27 novembre 1987 dans lrsquoaffaire Ben Yaacoub et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte dirigeacutee contre le Royaume de Belgique introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 30 juin 1982 en vertu de lrsquoarticle 25 (art 25) de la convention par M Borhane Ben Yaacoub ressortissant tunisien qui srsquoest plaint que sa cause concernant des accusations en matiegravere peacutenale dirigeacutees contre lui nrsquoa pas eacuteteacute entendue par un ldquotribunal impartialrdquo au sens de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 (art 6-1) de la convention

Rappelant que la Commission a deacuteclareacute la requecircte recevable le 4 mai 1983 et dans son rapport adopteacute le 7 mai 1985 a exprimeacute lrsquoavis par six voix contre quatre que la cause du requeacuterant nrsquoa pas eacuteteacute entendue par un ldquotribunal impartialrdquo au sens de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 (art 6-1) de la convention et qursquoil y a eu de ce fait violation de cette disposition

Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 11 juillet 1985

Consideacuterant que dans son arrecirct du 27 novembre 1987 la Cour ayant pris acte drsquoun regraveglement amiable auquel ont abouti le Gouvernement de la Belgique et le requeacuterant et ayant constateacute lrsquoabsence de tout motif drsquoordre public de nature agrave exiger la poursuite de la proceacutedure a deacutecideacute agrave lrsquounanimiteacute de rayer lrsquoaffaire du rocircle

Consideacuterant qursquoen vertu du regraveglement amiable susmentionneacute il a eacuteteacute convenu que

- le Gouvernement belge legraveverait les effets de lrsquoarrecircteacute de renvoi pris agrave lrsquoeacutegard de M Ben Yaacoub agrave dater du 30 aoucirct 1992

- avant cette date toute demande agrave lrsquoappui drsquoun sauf-conduit lui permettant de se rendre en Belgique serait examineacutee agrave condition qursquoelle repose sur des raisons valables et soit ducircment justifieacutee

- le Gouvernement verserait au requeacuterant 100 000 francs belges agrave titre de deacutedommagement accord

- les frais et honoraires relatifs tant au pourvoi en cassation qursquoagrave la proceacutedure devant les organes de la convention seraient rembourseacutes agrave concurrence de 200 000 francs belges

Rappelant que lrsquoarticle 48 paragraphe 3 du Regraveglement de la Cour preacutevoit que la radiation du rocircle donne lieu agrave un arrecirct que le Preacutesident communique au Comiteacute des Ministres pour lui permettre de surveiller conformeacutement agrave lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention lrsquoexeacutecution des engagements auxquels ont pu ecirctre subordonneacutes le deacutesistement ou la solution du litige

Ayant inviteacute le Gouvernement de la Belgique agrave lrsquoinformer des mesures prises jusqursquoagrave preacutesent pour lrsquoexeacutecution des engagements auxquels a eacuteteacute subordonneacutee la solution de lrsquoaffaire

Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de la Belgique a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures prises informations qui sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution

21

Srsquoeacutetant assureacute que le Gouvernement de la Belgique a verseacute au requeacuterant les sommes preacutevues dans le regraveglement amiable

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Belgique qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire lors de sa premiegravere reacuteunion apregraves le 30 aoucirct 1992 ou le cas eacutecheacuteant agrave une date anteacuterieure

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(88)13

Informations fournies par le Gouvernement de la Belgique lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Ben Yaacoub

par le Comiteacute des Ministres En conformiteacute avec le regraveglement amiable conclu dans cette affaire le Gouvernement de la Belgique a verseacute au requeacuterant le 4 juillet 1988 100 000 francs belges agrave titre de deacutedommagement accord et 200 000 francs belges pour frais et honoraires

Le Gouvernement de la Belgique srsquoengage agrave porter agrave la connaissance du Comiteacute des Ministres la date agrave laquelle lrsquoarrecircteacute de renvoi pris agrave lrsquoeacutegard de M Ben Yaacoub cessera ses effets Avant cette date il srsquoengage agrave examiner toute demande agrave lrsquoappui drsquoun sauf-conduit permettant agrave M Ben Yaacoub de se rendre en Belgique agrave condition qursquoelle repose sur des raisons valables et soit ducircment justifieacutee

A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Belgique considegravere qursquoil a rempli provisoirement les obligations qui lui incombent au titre de lrsquoarticle 53 (art 53) de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme

22

BULGARIE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)107 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire VELIKOVA et 7 autres affaires contre la Bulgarie concernant notamment les mauvais traitements infligeacutes par les forces de police ayant entraicircneacute trois deacutecegraves et le deacutefaut denquecircte effective (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 17 octobre 2007 lors de la 1007e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendus dans laffaire Velikova et 7 autres affaires (voir pour plus de deacutetails lAnnexe I) et transmis une fois deacutefinitifs au Comiteacute des Ministres en vertu des articles 44 et 46 de la Convention Rappelant que les violations de la Convention constateacutees par la Cour dans ces affaires concernent les mauvais traitements infligeacutes aux requeacuterants ou agrave leurs proches et les deacutecegraves qui en ont reacutesulteacute dans les affaires Velikova Anguelova et Ognyanova et Choban ainsi que labsence denquecirctes effectives sur ces faits (voir pour plus de deacutetails lAnnexe I) Rappelant que les constats de violation par la Cour neacutecessitent outre le paiement de la satisfaction eacutequitable quelle octroie dans ses arrecircts ladoption par lEtat deacutefendeur si neacutecessaire de

- mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaccedilant les conseacutequences si possible par restitutio in integrum et - mesures geacuteneacuterales permettant de preacutevenir de nouvelles violations similaires

Ayant examineacute conformeacutement aux Regravegles du Comiteacute des Ministres pour lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention les mesures prises agrave cet effet par le Gouvernement deacutefendeur dont les deacutetails figurent en Annexe II Ayant noteacute agrave cet eacutegard que la question relative aux deacutefaillances du cadre juridique existant en Bulgarie pour reacuteglementer lusage des armes agrave feu par les forces de police souleveacutee dans laffaire Tzekov est actuellement examineacutee dans le cadre de la surveillance de lexeacutecution de laffaire Natchova et autres c Bulgarie (arrecirct du 6 juillet 2005) Mesures de caractegravere individuel Note que les arrecircts ici en question ont eacuteteacute transmis reacutecemment au procureur geacuteneacuteral qui est compeacutetent pour demander la reacuteouverture des enquecirctes sur les deacutecegraves et les mauvais traitements mises en cause par la Cour europeacuteenne

23

Rappelle agrave cet eacutegard lobligation de lEtat deacutefendeur en vertu de la Convention de mener une enquecircte effective laquo en ce sens quelle doit permettre de deacuteterminer si le recours agrave la force eacutetait justifieacute ou non dans les circonstances de lespegravece et didentifier et de sanctionner les responsables raquo ainsi que la position eacutetablie du Comiteacute des Ministres selon laquelle il existe une obligation continue de mener de telles enquecirctes dans ces affaires dans la mesure ougrave des violations proceacutedurales des articles 2 3 et 13 ont eacuteteacute constateacutees En appelle au gouvernement de lEtat deacutefendeur pour quil prenne rapidement toutes les mesures individuelles requises dans ces affaires et en informe reacuteguliegraverement le Comiteacute des Ministres Mesures de caractegravere geacuteneacuteral Note avec inteacuterecirct les informations fournies par le gouvernement de lEtat deacutefendeur sur les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer agrave ces arrecircts (voir pour plus de deacutetails lAnnexe II) Note toutefois quil reste agrave prendre certaines mesures de caractegravere geacuteneacuteral notamment des mesures visant agrave - ameacuteliorer la formation de base et la formation continue de tous les membres des forces de police

notamment en ce qui concerne la geacuteneacuteralisation de la dimension laquo droits de lhomme raquo dans la formation initiale et continue

- ameacuteliorer les garanties proceacutedurales pendant la garde agrave vue par la mise en œuvre effective des

nouveaux regraveglements concernant lobligation dinformer les personnes deacutetenues de leurs droits et les formaliteacutes agrave suivre concernant lenregistrement des arrestations

- garantir lindeacutependance des enquecirctes au sujet dalleacutegations de mauvais traitements infligeacutes par la

police et plus particuliegraverement assurer limpartialiteacute des enquecircteurs chargeacutes de ce type daffaires En appelle au gouvernement de lEtat deacutefendeur pour quil adopte rapidement toutes les mesures restant agrave prendre et tienne le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de limpact pratique des mesures prises notamment en fournissant des statistiques sur les enquecirctes meneacutees au sujet dalleacutegations de mauvais traitements infligeacutes par la police

DECIDE de poursuivre le controcircle de lexeacutecution des preacutesents arrecircts jusquagrave ce que toutes les mesures de caractegravere geacuteneacuteral neacutecessaires agrave la preacutevention de nouvelles violations de la Convention soient adopteacutees et que leur efficaciteacute ne suscite plus de doute et jusquagrave ce que le Comiteacute des Ministres se soit assureacute que toutes les mesures de caractegravere individuel neacutecessaires aient eacuteteacute prises afin deffacer dans toute la mesure du possible les conseacutequences des violations constateacutees agrave leacutegard des requeacuterants DECIDE eacutegalement de reprendre lexamen de ces affaires en ce qui concerne les mesures de caractegravere individuel lors de chacune de ses reacuteunions DH et en ce qui concerne les mesures de caractegravere geacuteneacuteral au plus tard dans dix mois

24

Annexe I agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)107

Deacutetails relatifs aux requecirctes arrecircts et violations constateacutees par la Cour europeacuteenne

No de requecircte

Nom de laffaire Date de larrecirct

Date de larrecirct deacutefinitif

Paiement de la satisfaction eacutequitable le

Date limite pour le paiement

4148898 Velikova 18052000 04102000 27122000 04012001 3836197 Anguelova 13062002 13092002 13122002 13122002 4202798 Toteva 19052004 19082004 16112004 19112004 5022299 Krastanov 30092004 30122004 21032005 30032005 4323398 Osman 16022006 16052006 11082006 16082006 4631799 Ognyanova et

Choban 23022006 23052006 23082006 23082006

4550099 Tzekov 23022006 23052006 23082006 23082006 5506100 Kazakova 22062006 22092006 13122006 22122006

- Violations de larticle 2 en raison des deacutecegraves des proches des requeacuterantes agrave la suite des mauvais

traitements qui leur ont eacuteteacute infligeacutes par des policiers (affaires Velikova Anguelova et Ognyanova et Choban)

- Violation de larticle 2 en raison du deacutefaut dassistance meacutedicale rapide lors de la deacutetention du fils

de la requeacuterante (affaire Anguelova) - Violations des articles 2 et 13 en raison de labsence denquecirctes effectives sur les deacutecegraves des

proches des requeacuterantes (affaires Velikova Anguelova et Ognyanova et Choban) - Violations de larticle 3 en raison des mauvais traitements infligeacutes par des policiers aux requeacuterants

ou aux membres de leurs familles (affaires Anguelova Krastanov Toteva Ognyanova et Choban Osman et Tzekov)

- Violations de larticle 3 en raison de labsence denquecirctes effectives sur les mauvais traitements

infligeacutes aux requeacuterants (affaires Toteva Krastanov Osman et Tzekov) et sur des alleacutegations deacutefendables de mauvais traitements (affaire Kazakova)

- Violation de larticle 5sect1 en raison de la deacutetention illeacutegale des membres des familles des

requeacuterantes (affaires Anguelova et Ognyanova et Choban) - Violation de larticle 6sect1 en raison de la dureacutee excessive de la proceacutedure civile en reacuteparation

intenteacutee par le requeacuterant (affaire Krastanov) - Violation de larticle 1 du Protocole no 1 en raison de la destruction illeacutegale de certains biens des

requeacuterants lors de la tentative de leur expulsion (affaire Osman)

25

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)107

Informations fournies au Comiteacute des Ministres par le Gouvernement de la Bulgarie concernant les mesures individuelles et geacuteneacuterales prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer

aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme I Mesures individuelles Le 22 mai 2007 le Ministegravere de la justice a transmis une copie des arrecircts de la Cour europeacuteenne dans ces affaires au procureur geacuteneacuteral qui est lorgane compeacutetent pour demander la reacuteouverture dune proceacutedure peacutenale mise en cause par un arrecirct de la Cour europeacuteenne (articles 421sect2 et 422sect1 p 4 du Code de proceacutedure peacutenale) Lattention du procureur geacuteneacuteral a eacuteteacute attireacutee sur lobligation continue des autoriteacutes bulgares de mener des enquecirctes effectives sur des deacutecegraves et des mauvais traitements ou des alleacutegations de mauvais traitement dans les cas ougrave des violations proceacutedurales des articles 2 3 et 13 ont eacuteteacute constateacutees par la Cour europeacuteenne II Mesures geacuteneacuterales 1) Ameacutelioration de la formation professionnelle des membres des forces de police La formation aux droits de lhomme et en particulier aux standards de la Convention fait partie du programme denseignement obligatoire dispenseacute par lAcadeacutemie du Ministegravere de linteacuterieur aux agents de police Ainsi au cours de lanneacutee acadeacutemique 2003-2004 443 officiers et 121 sergents ont suivi une formation initiale dans ce domaine et respectivement 266 et 81 - une formation continue Des activiteacutes similaires ont eacuteteacute meneacutees en 2004-2005 En outre entre 1999 et 2003 des centaines dagents de police ont assisteacute agrave diffeacuterents seacuteminaires et autres activiteacutes de formation consacreacutes au respect des exigences de la Convention et des recommandations du CPT dans lexercice de leurs fonctions En 2000 une Commission speacutecialiseacutee en matiegravere de droits de lhomme a eacuteteacute creacuteeacutee au sein de la Direction nationale de la police Cette commission a pour fonctions principales lorganisation de la formation du personnel de police en matiegravere de droits de lhomme lanalyse des rapports du CPT concernant la Bulgarie et leacutetablissement de propositions de mesures concregravetes pour preacutevenir les cas de mauvais traitements policiers Gracircce agrave son travail un nouveau formulaire - deacuteclaration qui contient des informations sur les droits essentiels de la personne deacutetenue - a eacuteteacute introduit en 2002 (droit decirctre assisteacute par un avocat decirctre examineacute par un meacutedecin dinformer un tiers du fait de la deacutetention) Cette deacuteclaration est signeacutee par la personne immeacutediatement apregraves sa deacutetention dans le but de rendre cet acte de la police transparent et facilement identifiable (art 54 du regraveglement dapplication de la loi sur le Ministegravere de linteacuterieur) Par ailleurs le Code deacutethique de la police a eacuteteacute introduit en octobre 2003 par un ordre du Ministre de lInteacuterieur Les dispositions de ce code ont eacuteteacute eacutelaboreacutees en coopeacuteration avec le Conseil de lEurope et tiennent compte de la Recommandation R(2001)10 du Comiteacute des Ministres sur le Code europeacuteen deacutethique de la police 2) Recours effectifs internes dans les cas dalleacutegations de mauvais traitements infligeacutes par la police a) Effet direct de la Convention en droit bulgare La jurisprudence des tribunaux bulgares se deacuteveloppe constamment dans le sens dune meilleure prise en compte de la Convention et de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme ceci a eacuteteacute deacutemontreacute par un certain nombre darrecircts internes qui se reacutefegraverent directement agrave la Convention et agrave des arrecircts de la Cour Ce deacuteveloppement a pour reacutesultat un controcircle judiciaire accru sur les actes de procureurs concernant la garde agrave vue ou la deacutetention provisoire Deux arrecircts interpreacutetatifs rendus en 2002 par la Cour suprecircme de cassation ainsi que plusieurs arrecircts des tribunaux internes qui se reacutefegraverent directement agrave la Convention et agrave des arrecircts de la Cour europeacuteenne en particulier pour ce qui est des

26

articles 5 et 6 de la Convention ont eacuteteacute transmis au Comiteacute des Ministres (arrecircts no 125062002 et no22002 de la Cour suprecircme de cassation et deacutecisions du Tribunal reacutegional de Plovdiv no 15582001 et no 15152001 du Tribunal du district de Bourgas no 2852002 et no 5592002 du Tribunal reacutegional de Sofia no 43062001) Par ailleurs plusieurs activiteacutes de formation des magistrats agrave la Convention ont eacuteteacute organiseacutees entre 2001 et 2006 notamment par le Centre de formation des magistrats creacuteeacute en 1999 en collaboration avec le Conseil de lEurope b) Enquecirctes effectives au sujet dalleacutegations de mauvais traitements infligeacutes par la police Des amendements leacutegislatifs adopteacutes le 27042001 preacutevoient le controcircle judiciaire des deacutecisions du parquet mettant fin aux poursuites et le pouvoir du tribunal de renvoyer le dossier au parquet avec instruction daccomplir des actes speacutecifiques denquecircte (article 237 du Code de proceacutedure peacutenale) Par ailleurs il convient de rappeler que la proceacutedure peacutenale bulgare noblige pas les procureurs agrave obtenir une autorisation quelconque pour mener une enquecircte sur des alleacutegations dinfractions commises par des policiers Un rapport a eacuteteacute eacutelaboreacute par le parquet militaire concernant les reacutesultats des enquecirctes meneacutees sur des alleacutegations de violences policiegraveres pour la peacuteriode 1996-2005 Selon ce rapport 2950 enquecirctes ont eacuteteacute meneacutees pendant cette peacuteriode concernant des signalements de mauvais traitements par la police Ces enquecirctes ont abouti agrave 874 proceacutedures peacutenales engageacutees agrave lencontre de policiers accuseacutes davoir commis de tels actes Au total 349 personnes ont eacuteteacute condamneacutees agrave la suite de ces proceacutedures (dont 10 pour homicide 3 pour avoir provoqueacute le suicide de la victime 329 pour des coups et blessures et 7 pour privation de liberteacute illeacutegale) Dans les 11 cas citeacutes en deacutetail dans ce rapport les peines prononceacutees vont de 20 ans demprisonnement agrave des peines demprisonnement avec sursis Au cours de la peacuteriode de reacutefeacuterence aucune tendance daugmentation ou de diminution des cas de mauvais traitements par la police ne peut ecirctre deacuteceleacutee 3) Garanties contre la deacutetention illeacutegale en garde agrave vue Larticle 72sect1 de la loi sur le Ministegravere de linteacuterieur de 1997 preacutevoit tout comme larticle 35sect1 de la loi abrogeacutee sur la police nationale de 1993 quun ordre eacutecrit doit ecirctre eacutemis pour la deacutetention dune personne par la police En plus de cette reacuteglementation en vertu de larticle 54sect5 du Regraveglement dapplication de la loi sur le Ministegravere de linteacuterieur adopteacute en 1998 par le Ministre de linteacuterieur cet ordre doit ecirctre enregistreacute dans un registre speacutecial En outre dans une lettre circulaire du 13032002 le Directeur de la Direction nationale de la police a rappeleacute agrave tous les chefs de directions reacutegionales des services de police leur obligation de prendre toutes les mesures neacutecessaires afin dassurer le strict respect de ces regravegles 4) Publication et diffusion Larrecirct Velikova a eacuteteacute traduit et envoyeacute par le Ministegravere de la justice au Directeur de la police nationale au Procureur geacuteneacuteral et au Directeur du Service speacutecial dinvestigations pour ecirctre diffuseacute aupregraves des fonctionnaires de leurs administrations respectives avec une circulaire attirant leur attention sur les constats de larrecirct Cet arrecirct a eacuteteacute publieacute sur le site Internet du Ministegravere de la justice wwwmjeligovernmentbg et a eacuteteacute diffuseacute aux magistrats par le Centre de formation des magistrats Les arrecircts Anguelova Toteva et Krastanov ont eacutegalement eacuteteacute publieacutes sur ce site Internet Larrecirct Krastanov a eacuteteacute envoyeacute accompagneacute dune lettre explicative aux directeurs du Service national de la police au Service national de la lutte contre crime organiseacute agrave la Direction de linteacuterieur de la ville de Sofia ainsi quau chef de leacutequipe speacutecialiseacute dans la lutte contre le terrorisme Larrecirct Toteva a eacuteteacute envoyeacute au Service de police et au parquet de la ville de Sevlievo accompagneacute dune lettre qui met laccent sur les conclusions les plus importantes de la Cour europeacuteenne Enfin les arrecircts Velikova et Anguelova ont eacuteteacute envoyeacutes aux tribunaux militaires au parquet militaire ainsi quau Ministegravere de linteacuterieur et au Ministegravere de la deacutefense afin que ces organes prennent les mesures quils estiment approprieacutees (y compris dordre leacutegislatif) qui sont dans leur compeacutetence

27

III Conclusion Le Gouvernement bulgare est convaincu que les mesures ci-dessus montrent sa deacutetermination agrave adopter toutes les mesures individuelles et geacuteneacuterales neacutecessaires aux fins de lexeacutecution de ces arrecircts et plus particuliegraverement agrave deacutevelopper la formation professionnelle des membres des forces de police et agrave mettre en œuvre les garanties proceacutedurales neacutecessaires agrave la preacutevention efficace de toute nouvelle violation similaire de la Convention Les autoriteacutes bulgares continueront dadopter les mesures neacutecessaires agrave cet effet et tiendront le Comiteacute des Ministres informeacute de tout fait nouveau notamment de limpact des mesures adopteacutees

28

FRANCE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)1 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 30 janvier 2001 (deacutefinitif le 5 septembre 2001) dans laffaire VAUDELLE contre la France (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 7 feacutevrier 2005 lors de la 914e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Vaudelle contre la France (requecircte no 3568397) rendu le 30 janvier 2001 dans lequel la Cour a notamment dit quil y avait eu violation de larticle 6 de la Convention en raison de liniquiteacute de la proceacutedure peacutenale diligenteacutee agrave lencontre du requeacuterant placeacute sous curatelle car il neacutetait pas entiegraverement capable dagir seul pour son propre compte et ne disposait malgreacute cela daucune assistance pour se deacutefendre de laccusation porteacutee contre lui

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 30 janvier 2001 eu eacutegard agrave lobligation qua la France de sy conformer selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention

Rappelant que lobligation qua tout Etat membre de se conformer aux arrecircts de la Cour (article 46 paragraphe 1 de la Convention) comprend inter alia lobligation dadopter rapidement des mesures de caractegravere geacuteneacuteral afin de preacutevenir efficacement des nouvelles violations similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour

Rappelant quil ressort de larrecirct de la Cour quil nexiste pas en droit positif franccedilais dobligation pour les juridictions peacutenales de prendre des mesures pour tenir compte de lincapaciteacute dune personne dans la situation du requeacuterant

Notant que le gouvernement de lEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur la publication rapide de larrecirct dans diverses revues juridiques agrave fort tirage mesure qui compte tenu de leffet direct que les juridictions franccedilaises compeacutetentes reacuteservent agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour a limiteacute les possibiliteacutes quune violation similaire se produise agrave nouveau

Notant avec grand inteacuterecirct que le Ministegravere de la justice est en train de preacuteparer un projet de loi sur la protection des majeurs vulneacuterables preacutevoyant entre autres loctroi systeacutematique dune assistance aux majeurs vulneacuterables pour se deacutefendre des accusations peacutenales porteacutees agrave leur encontre et que ce projet devrait ecirctre soumis au Parlement courant 2005

Deacuteclare apregraves avoir examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la France quil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion de 2006

29

GRECE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)74 concernant des dureacutees excessives de proceacutedures devant les juridictions administratives grecques et lrsquoabsence de recours effectifs (Groupe drsquoaffaires MANIOS et 84 autres affaires) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 juin 2007 lors de la 997e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et ldquo la Cour raquo) Vu le grand nombre drsquoarrecircts de la Cour constatant de la part de la Gregravece une violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention relative agrave des dureacutees excessives de proceacutedures devant les juridictions administratives notamment devant la Cour suprecircme administrative (Conseil drsquoEtat) (voir groupe drsquoaffaires Manios dans lrsquoannexe agrave la preacutesente Reacutesolution) Vu que dans beaucoup drsquoaffaires citeacutees ci-dessus ainsi que dans des affaires concernant des juridictions civiles (voir groupe Konti-Arvaniti dans lrsquoannexe) la Cour a eacutegalement constateacute qursquoil y avait eu une violation de lrsquoarticle 13 de la Convention du fait que les requeacuterants nrsquoaient pu beacuteneacuteficier drsquoun recours effectif interne par lequel ils auraient pu faire valoir leur droit agrave laquo une audience dans un deacutelai raisonnable raquo tel que garanti par lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention Rappelant que lrsquoobligation de tout eacutetat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour implique lrsquoadoption rapide des mesures individuelles neacutecessaires pour effacer les conseacutequences des violations ainsi que lrsquoadoption de mesures geacuteneacuterales permettant de preacutevenir de nouvelles violations similaires de la Convention agrave celles constateacutees y compris des dispositions preacutevoyant des recours effectifs internes contre de possibles violations Soulignant lrsquoimportance de lrsquoadoption rapide de telles mesures dans ces affaires dans la mesure ougrave elles reacutevegravelent des problegravemes structurels pouvant entraicircner un grand nombre de nouvelles violations similaires de la Convention Rappelant que des dureacutees excessives dans lrsquoadministration de la justice constituent un seacuterieux danger pour le respect de lrsquoEtat de droit Rappelant de plus la Recommandation Rec(2004)6 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres concernant la neacutecessiteacute drsquoameacuteliorer lrsquoefficaciteacute des recours effectifs

30

Mesures visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures devant les juridictions administratives Ayant noteacute que les mesures individuelles prises par les autoriteacutes afin drsquoameacuteliorer la reacuteparation aux requeacuterants pour les violations constateacutees (restitutio in integrum) les ayant inviteacutees notamment agrave acceacuteleacuterer autant que faire se peut les proceacutedures qui eacutetaient toujours pendantes apregraves le constat de violation par la Cour Se feacutelicitant de la clocircture des proceacutedures devant le Conseil drsquoEtat dans les affaires Kabetsis Kaskaniotis Makedonopoulos Moiumlsidis et Tsantiris qui eacutetaient pendantes au temps des arrecircts de la Cour Rappelant les reacuteformes constitutionnelles leacutegislatives et autres adopteacutees jusqursquoagrave preacutesent par les autoriteacutes afin de remeacutedier au problegraveme lieacute aux dureacutees excessives de proceacutedures devant les juridictions administratives (voir reacutesolution Finale ResDH(2005)65 concernant des affaires de dureacutees de proceacutedures devant les juridictions administratives (Pafitis et autres et drsquoautres affaires) Notant cependant avec preacuteoccupation le fait que la Cour europeacuteenne continue agrave constater des violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 en raison de la dureacutee excessive de proceacutedures devant les tribunaux administratifs grecs en particulier devant le Conseil drsquoEtat Consideacuterant ainsi que drsquoautres mesures geacuteneacuterales sont neacutecessaires afin de se conformer aux arrecircts de la Cour Prenant note avec inteacuterecirct du nouveau projet de loi qui a eacuteteacute preacutepareacute et intituleacute laquo lrsquoameacutelioration et lrsquoacceacuteleacuteration des proceacutedures juridiques administratives raquo et qui est actuellement pendant devant le Parlement Ce projet de loi impose notamment des limites agrave la possibiliteacute pour les parties de demander et drsquoobtenir des ajournements drsquoaudiences il preacutevoit la signification drsquoactes de proceacutedure pour le compte drsquoun individu par le greffe des tribunaux et preacutevoit enfin que les juges des tribunaux administratifs rendent leur jugement apregraves les audiences dans un deacutelai strict Mesures visant agrave mettre en place un recours effectif Prenant note avec attention que le problegraveme du manqueacute de recours effectif souligneacute pour la premiegravere fois en 2003 dans lrsquoaffaire susmentionneacutee Konti-Arvaniti qui nrsquoest toujours pas reacutesolue Se feacutelicitant du travail accompli par les autoriteacutes grecques qui a aboutit agrave la preacuteparation drsquoun projet de loi intituleacute laquo compensation des requeacuterants suite agrave des dureacutees excessives de proceacutedures juridiques raquo qui fixe un recours effectif sous la forme drsquoune compensation dans des affaires de dureacutees de proceacutedures devant des juridiction administratives civiles ou peacutenales de tout niveau Soulignant cependant que la creacuteation de nouveaux recours internes ne va pas effacer lrsquoobligation de poursuivre avec diligence lrsquoadoption des mesures geacuteneacuterales neacutecessaires afin de remeacutedier au problegraveme systeacutemique des dureacutees excessives de proceacutedures en Gregravece notamment des proceacutedures devant les juridictions administratives et devant le Conseil drsquoEtat

EXHORTE les autoriteacutes grecques vu la graviteacute du problegraveme systeacutemique agrave la base des violations

- drsquoacceacuteleacuterer lrsquoadoption du nouveau projet de leacutegislation qui vise agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures devant les juridictions administratives et drsquoenvisager des mesures additionnelles telles que drsquoautres augmentations de postes de juges et de personnel administratif dans ces tribunaux et drsquoautres deacuteveloppements des infrastructures - de faire tous les efforts possibles pour acceacuteleacuterer lrsquoadoption du nouveau projet de leacutegislation assurant un recours et de garantir que ceci est mis en œuvre conformeacutement aux exigences de la Convention et de la jurisprudence de la Cour

31

DECIDE de reprendre lrsquoexamen de ces affaires au plus tard lors de leur 1013e reacuteunion (4-5 deacutecembre 2007) (DH)

Annexe agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)74

- 85 affaires de dureacutee de proceacutedures concernant des droits et obligations de caractegravere civil devant les juridictions administratives (et drsquoabsence de recours effectif)

7062601 Manios arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 1984102 Agathos et 49 autres arrecirct du 230904 deacutefinitif le 020205 4384802 Aggelopoulos arrecirct du 09062005 deacutefinitif le 09092005 3742902 Anagnostopoulos arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 1080304 Andoniadis arrecirct du 060706 deacutefinitif le 061006 3352302 Andreadaki et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 2182402 Andrianesis et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 06072005 3420602 Apostolaki arrecirct du 17032005 deacutefinitif le 17062005 3433902 Athanasiadis et autres arrecirct du 28042005 deacutefinitif le 30112005 1069104 Athanasiou arrecirct du 01062006 deacutefinitif le 01092006 3830202 Charmantas et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 1332003 Damilakos arrecirct du 300306 deacutefinitif le 300606 1333203 Ekdoseis N Papanikolaou Ae arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 1883003 Fraggalexi arrecirct du 09062005 deacutefinitif le 09092005 3625103 Galatalis arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 13102006 507703 Gavalas arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005 2532403 Georgopoulos et autres arrecirct du 081205 deacutefinitif le 080306 1568903 Giakoumeli et autres arrecirct du 081205 deacutefinitif le 080306 7031401 Gialamas arrecirct du 211004 deacutefinitif le 210105 7228501 Giamas et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 3333902 Gika et 9 autres arrecirct du 17032005 deacutefinitif le 17062005 39403 Gika et cinq autres arrecirct du 30062005 deacutefinitif le 30092005 1417303 Gili et autres arrecirct du 081205 deacutefinitif le 080306 7298301 Goutsia et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 7203001 Hadjidjanis arrecirct du 280405 deacutefinitif le 280705 507203 Ioannidis arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005 597303 Kabetsis arrecirct du 21042005 deacutefinitif le 21072005 6759101 Kalkanis arrecirct du 08072004 deacutefinitif le 08102004 3317302 Kalliri-Giannikopoulou et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 3868802 Kallitsis No 2 arrecirct du 17022005 deacutefinitif le 06072005 2127603 Karagiannis Charalambos arrecirct du 09062005 deacutefinitif le 09092005 2780602 Karagiannis Stamatios arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 670602 Karellis arrecirct du 02122004 deacutefinitif le 02032005 3742002 Karobeiumls arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 2127903 Kaskaniotis et autres arrecirct du 09062005 deacutefinitif le 09092005 3227902 Katsaros Charalambos arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 595703 Kollias arrecirct du 21042005 deacutefinitif le 21072005 1030403 Kollokas arrecirct du 300306 deacutefinitif le 300606 3125904 Kortessi arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 11122006 3381902 Kosti-Spanopoulou arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 3319102 Kotsanas arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 596703 Koufogiannis arrecirct du 21042005 deacutefinitif le 21072005 7228901 Kouremenos et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 3436202 Koutroubas et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005

32

7366901 Kozyris et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 7221101 Lagouvardou-Papatheodorou et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 6543001 Lalousi-Kotsovos arrecirct du 19052004 deacutefinitif le 19082004 3128204 Lazaridi arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 11122006 1973102 Loumidis arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005 1610603 Makedonopoulos arrecirct du 19052005 deacutefinitif le 19082005 4384102 Makris arrecirct du 07042005 deacutefinitif le 07072005 2553604 Mantzila arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 3435802 Mikros arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 1610903 Moiumlsidis arrecirct du 19052005 deacutefinitif le 19082005 2202903 Nafpliotis arrecirct du 02062005 deacutefinitif le 02092005 671102 Nastos arrecirct du 15072004 deacutefinitif le 10112004 3127304 Nikas et Nika arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 11122006 2197803 Nikolopoulos arrecirct du 02062005 deacutefinitif le 02092005 3216803 Nikopoulou arrecirct du 29092005 deacutefinitif le 29122005 4258902 Oikonomidis arrecirct du 17022005 deacutefinitif le 17052005 869402 Palaska arrecirct du 19052004 deacutefinitif le 10112004 3380802 Papamichaiumll et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 1860203 Patelaki-Skamagga et autres arrecirct du 30062005 deacutefinitif le 30092005 1858203 Patsouraki et autres arrecirct du 30062005 deacutefinitif le 30092005 503803 Plastarias arrecirct du 21042005 deacutefinitif le 21072005 3351802 Refene-Michalopoulou et autres arrecirct du 17032005 deacutefinitif le 17062005 1416503 Renieri et autres arrecirct du 081205 deacutefinitif le 080306 6475601 Sadik Amet et autres arrecirct du 03022005 deacutefinitif le 03052005 3742802 Selianitis arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 508103 Spyropoulos arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005 1412703 Stamos arrecirct du 19052005 deacutefinitif le 19082005 3436602 Stathoudaki et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 4210802 Tavlikou-Vosynioti arrecirct du 09062005 deacutefinitif le 09092005 1669602 Theodoropoulos et autres arrecirct du 15072004 deacutefinitif le 15102004 967303 Tsamou arrecirct du 21042005 deacutefinitif le 21072005 4232002 Tsantiris arrecirct du 011205 deacutefinitif le 010306 508503 Tsaras arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005 1346404 Tsiotras arrecirct du 01062006 deacutefinitif le 01092006 1796503 Tzaggaraki et autres arrecirct du 26012006 deacutefinitif le 26042006 7227001 Vasilaki et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 1943102 Vayopoulou arrecirct du 15072004 deacutefinitif le 15102004 7226701 Veli-Makri et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 6550101 Vergos arrecirct du 24062004 deacutefinitif le 24092004 2780202 Vlasopoulos et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 507603 Vozinos arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005

- 5 affaires de dureacutee de proceacutedures civiles et drsquoabsence de recours effectif 5340199 Konti-Arvaniti arrecirct du 100403 deacutefinitif le100703 7719801 Athanasiou arrecirct du 290905 deacutefinitif le 291205 2089803 Chatzibyrros et autres arrecirct du 060406 deacutefinitif le 060706 1172003 Inexco arrecirct du 270406 deacutefinitif le 270706 325703 Sflomos arrecirct du 210405 deacutefinitif le 210705

33

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)27 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme concernant des questions de reboisement de parcelles et de violations du droit au respect des biens en Gregravece dans les affaires - PAPASTAVROU ET AUTRES arrecircts du 10 avril 2003 deacutefinitif le 10 juillet 2003 et du 18 novembre 2004 deacutefinitif le 18 feacutevrier 2005 - KATSOULIS ET AUTRES arrecircts du 8 juillet 2004 deacutefinitif le 8 octobre 2004 et du 24 novembre 2005 deacutefinitif le 24 feacutevrier 2006 (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 7 juin 2006 lors de la 966e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus dans les affaires Papastavrou et autres et Katsoulis et autres et transmis une fois deacutefinitifs au Comiteacute des Ministres en vertu des articles 44 et 46 de la Convention Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de lrsquoaffaire Papastravrou et autres se trouve une requecircte (ndeg 4637299) dirigeacutee contre la Gregravece introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 6 octobre 1998 en vertu de lrsquoancien article 25 de la Convention par vingt-cinq ressortissants grecs Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de lrsquoaffaire Katsoulis et autres se trouve une requecircte (ndeg 6674201) dirigeacutee contre la Gregravece introduite devant la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 6 deacutecembre 2000 en vertu de lrsquoarticle 34 de la Convention par trente-neuf ressortissants grecs Rappelant que dans ses arrecircts respectifs du 10 avril 2003 et du 8 juillet 2004 la Cour agrave lrsquounanimiteacute a constateacute des violations de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 en raison drsquoune deacutecision de 1994 du preacutefet dAthegravenes ordonnant le reboisement de parcelles que les requeacuterants estimaient en toute bonne foi comme leur appartenant (lors des proceacutedures internes pendantes lrsquoEtat a revendiqueacute des droits proprieacutetaires) confirmant ainsi une deacutecision ministeacuterielle de 1934 en ce sens sans nouvelle reacuteeacutevaluation de la situation deacutecrite dans la seconde deacutecision Rappelant en outre que dans lrsquoaffaire Katsoulis et autres la Cour a eacutegalement constateacute une violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de la dureacutee excessive de la proceacutedure devant le Conseil drsquoEtat Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention Rappelant que lrsquoobligation incombant agrave tous les Etats membres de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention implique lrsquoobligation drsquoadopter rapidement des mesures drsquoordre individuel afin de permettre aux requeacuterants dans la mesure du possible drsquoobtenir une reacuteparation inteacutegrale au titre des violations constateacutees (restitutio in integrum) ainsi que lrsquoobligation drsquoadopter sans retard des mesures drsquoordre geacuteneacuteral y compris dans la mesure du possible des mesures provisoires afin de mettre un terme aux violations en cours de la Convention et de preacutevenir des violations similaires agrave celles constateacutees par la Cour

34

Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite des arrecircts du 10 avril 2003 et 8 juillet 2004 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Gregravece de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de ces affaires par le Comiteacute des Ministres le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures provisoires et agrave long terme prises et en cours drsquoadoption en vue drsquoeacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans ces arrecircts informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution Soulignant en particulier que les violations constateacutees dans ces affaires ont mis en lumiegravere des problegravemes inheacuterents agrave lrsquoabsence de registre agrave jour relatif aux terrains forestiers Notant cependant que la mise en place drsquoun tel registre est intimement lieacute agrave la mise en place drsquoun registre cadastral et que cette situation est agrave lrsquoorigine de nombreuses violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention et de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 constateacutees par la Cour europeacuteenne (voir notamment lrsquoaffaire Tsirikakis arrecirct du 17 janvier 2002 deacutefinitif le 10 juillet 2002 et autres affaires similaires) Notant avec preacuteoccupation le retard pris pour la mise en place drsquoun registre cadastral et forestier et soulignant la neacutecessiteacute de faire aboutir ce projet aussi rapidement que possible au vu des problegravemes causeacutes par la situation actuelle Notant eacutegalement lrsquoabsence de proposition en vue drsquointroduire par voie leacutegislative une voie de recours permettant drsquoindemniser les proprieacutetaires qui comme les requeacuterants sont affecteacutes en toute bonne foi par des mesures de reboisement et impliqueacutes dans des proceacutedures judiciaires prolongeacutees ayant trait agrave la reconnaissance du titre de proprieacuteteacute de terrains forestiers Notant cependant dans ce contexte lrsquoeffet direct reconnu agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne ainsi qursquoillustreacute par la pleacuteniegravere de la Cour de cassation en 2005 dans des affaires de reboisement et de proprieacuteteacutes fonciegraveres (voir annexe) et rappelant que des informations sont attendues sur les conseacutequences de ce deacuteveloppement en particulier srsquoagissant du droit agrave indemnisation Notant avec inteacuterecirct que la Gregravece a adopteacute des mesures de caractegravere geacuteneacuteral en vue drsquoacceacuteleacuterer les proceacutedures devant les juridictions administratives (voir Reacutesolution finale ResDH(2005)65 dans lrsquoaffaire Pafitis et autres et 14 autres affaires contre la Gregravece adopteacutee le 18 juillet 2005) et que les problegravemes additionnels mis en lumiegravere par de reacutecents arrecircts de la Cour europeacuteenne sont en cours drsquoexamen par la Gregravece sous la surveillance du Comiteacute (voir par exemple lrsquoarrecirct Manios du 11 mars 2004) Soulignant agrave cet eacutegard lrsquoimportance attacheacutee au suivi de la Deacuteclaration de 2004 du Comiteacute des Ministres laquo Assurer lefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme aux niveaux national et europeacuteen raquo ainsi qursquoaux Recommandations qui y sont citeacutees en particulier la Recommandation Rec(2004)5 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres sur la veacuterification de la compatibiliteacute des projets de loi des lois en vigueur et des pratiques administratives avec les normes fixeacutees par la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et la Recommandation Rec(2004)6 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres sur lameacutelioration des recours internes1 ENCOURAGE les autoriteacutes grecques compeacutetentes en particulier le Ministegravere de lrsquoenvironnement de la planification urbaine et des travaux publics agrave intensifier leurs efforts en vue de la mise en place drsquoun registre cadastral et forestier ENCOURAGE le deacuteveloppement rapide drsquoune voie de recours permettant drsquoindemniser les proprieacutetaires de bonne foi comme les requeacuterants affecteacutes par des deacutecisions de reboisement et impliqueacutes dans des proceacutedures judiciaires prolongeacutees ayant trait agrave la reconnaissance du titre de proprieacuteteacute de terrains forestiers

1 Voir wwwcoeintTCM

35

INVITE le gouvernement grec agrave tenir le Comiteacute reacuteguliegraverement informeacute de lrsquoeacutetat drsquoavancement du projet de registre cadastral et forestier ainsi que de tout autre deacuteveloppement pertinent du droit national DECIDE drsquoexaminer lrsquoeacutetat drsquoavancement des mesures drsquoordre geacuteneacuteral requises pour preacutevenir des violations similaires agrave lrsquoune de leurs prochaines reacuteunions au plus tard agrave la fin de la deuxiegraveme eacutetape preacutevue de la reacuteforme du registre cadastral et forestier soit drsquoici deacutecembre 2008

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)27 Informations fournies par le Gouvernement grec

lors de lrsquoexamen des affaires Papastavrou et autres et Katsoulis et autres par le Comiteacute des Ministres

I Note drsquointroduction Le Gouvernement est conscient qursquoil est actuellement neacutecessaire de garantir lrsquoefficaciteacute agrave long terme du meacutecanisme de la Convention europeacuteenne et a examineacute les problegravemes drsquoexeacutecution souleveacutes dans les affaires preacuteciteacutees ainsi que ceux souleveacutes dans toutes les affaires qui sont actuellement pendantes devant le Comiteacute des Ministres aux fins de la surveillance de leur exeacutecution agrave la lumiegravere de la Deacuteclaration de 2004 du Comiteacute laquo Assurer lefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme aux niveaux national et europeacuteen raquo et des diffeacuterentes Recommandations qui y sont mentionneacutees notamment la Recommandation Rec(2004)5 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres sur la veacuterification de la compatibiliteacute des projets de loi des lois en vigueur et des pratiques administratives avec les normes fixeacutees par la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et la Recommandation Rec(2004)6 sur lrsquoameacutelioration des recours internes II Mesures agrave caractegravere individuel Dans les deux affaires la Cour europeacuteenne a estimeacute que les requeacuterants avaient eacuteteacute victimes drsquoune restriction seacutevegravere agrave leur droit de proprieacuteteacute 2 et leur a accordeacute une satisfaction eacutequitable couvrant le preacutejudice mateacuteriel causeacute Les conseacutequences laquoeacuteventuelles de la violation dont les requeacuterants sont encore victimes doivent ecirctre reacutepareacutees dans le contexte des mesures drsquoordre geacuteneacuteral inteacuterimaires et agrave long terme (voir ci-dessous) Les requeacuterants nrsquoont fait part drsquoaucun autre grief III Mesures drsquoordre geacuteneacuteral inteacuterimaires et agrave long terme adopteacutees et en cours afin de preacutevenir des violations similaires de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 agrave la Convention III1 Mesures inteacuterimaires ndash Effet direct reconnu agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour Immeacutediatement apregraves avoir eacuteteacute rendus les deux arrecircts (fond) ont eacuteteacute traduits et publieacutes sur le site web du Conseil juridique de lrsquoEtat (wwwnskgr) Ils ont eacutegalement eacuteteacute diffuseacutes par le Conseil juridique de lrsquoEtat du Ministegravere de la Justice et du Conseil drsquoEtat Une diffusion des deux arrecircts aux autoriteacutes administratives compeacutetentes est actuellement envisageacutee peut-ecirctre avec une circulaire expliquant leurs incidences pratiques pour ces autoriteacutes Le gouvernement grec note que lrsquoefficaciteacute de ces mesures inteacuterimaires est corroboreacutee par le fait que la Convention et la jurisprudence de la Cour beacuteneacuteficient drsquoun effet direct en droit grec En particulier la Cour de cassation en session pleacuteniegravere par son arrecirct ndeg212005 du 1er avril 2005 (publieacute dans la revue largement diffuseacutee du barreau drsquoAthegravenes Nomiko Vima 2005 1084-7) reconnaicirct et souligne la valeur supra-leacutegislative de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg1 agrave la Convention dans les affaires concernant le reboisement et les droits fonciers individuels

2 Voir arrecircts preacuteciteacutes (satisfaction eacutequitable) dans les affaires Papastavrou et autres sect16 et Katsoulis et autres sect21

36

Le Gouvernement nrsquoexclut pas que le deacuteveloppement de la jurisprudence conseacutecutive agrave cette deacutecision de la Cour suprecircme rende possible une reacuteparation aux proprieacutetaires de bonne foi tels les requeacuterants toucheacutes par des deacutecisions de reboisement La situation est sous controcircle afin de srsquoassurer que la Cour ne soit pas saisie de requecirctes inutiles Il convient de noter qursquoen droit grec une indemnisation des particuliers est toujours possible suite agrave la reconnaissance de leur titre de proprieacuteteacute fonciegravere ou drsquoun terrain forestier par une juridiction Cette indemniteacute couvre tout preacutejudice potentiel que les particuliers ont pu subir pednant la peacuteriode de non-jouissance de leurs biens durant les proceacutedures relatives agrave la deacutetermination de leur titre de proprieacuteteacute III2 Mesures de caractegravere geacuteneacuteral agrave long terme en cours ndash Rapport sur lrsquoeacutetat drsquoavancement du projet national de cadastre foncier et forestier 1 Le gouvernement grec souligne que le projet de registre national foncier et forestier lanceacute en 1994 est une prioriteacute drsquoimportance nationale Le projet comprend quatre eacutetapes auxquelles ont pris part quelque 800 socieacuteteacutes speacutecialiseacutees qui ont collaboreacute avec 300 cabinets de conseil juridique et 170 bureaux drsquoexperts des forecircts La proceacutedure drsquoenregistrement des biens fonciers comporte 11 eacutetapes

bull Incorporation drsquoune zone dans le cadastre bull Publication de lrsquoannonce du cadastre dans la presse et sa notification agrave lrsquoEtat et aux

entiteacutes administratives locales bull Deacutepocirct de demandes drsquoenregistrement par les beacuteneacuteficiaires bull Traitement des demandes et eacutetablissement des tableaux du cadastre bull Publication des tableaux ci-dessus bull Formulation possible drsquoobjections par les parties inteacuteresseacutees bull Deacutecisions sur les objections et amendements aux tableaux du cadastre bull Deuxiegraveme publication des tableaux corrigeacutes bull Formulation drsquoobjections sur les tableaux corrigeacutes bull Deacutecisions sur les objections concernant les tableaux corrigeacutes bull Enregistrement dans le cadastre

2 En 2005 la Chambre technique de Gregravece (TEE) agissant en tant que consultant de lrsquoEtat grec a soumis une eacutetude au ministegravere de lrsquoEnvironnement plan drsquourbanisme et travaux publics qui fait le point des reacutealisations accomplies au cours des dix premiegraveres anneacutees du projet et formule des propositions en vue de son achegravevement (a) Les dix premiegraveres anneacutees ont jeteacute les bases neacutecessaires agrave lrsquoeacutelaboration de directives facilitant la gestion de divers problegravemes fonciers en Gregravece (problegravemes lieacutes aux domaines publics aux forecircts agrave lrsquousucapion aux transactions de biens fonciers non enregistreacutes etc) (b) A lrsquoissue de la premiegravere eacutetape le cadre juridique et technique est en mesure de soutenir les eacutetapes qui suivent Les ressources humaines et lrsquoinfrastructure deacutejagrave en place aux niveaux de lrsquoEtat et agrave lrsquoeacutechelon priveacute peuvent mener agrave lrsquoachegravevement du projet (c) Les retards rencontreacutes agrave ce jour sont imputables principalement au manque de cartes forestiegraveres officielles et au volume consideacuterable de deacuteclarations ayant trait agrave la proprieacuteteacute fonciegravere soumises par des personnes physiques ou morales (d) Il est preacutevu que la deuxiegraveme eacutetape du projet (2005-2008) couvre tous les centres urbains et puisse se concreacutetiser sans le financement de lrsquoEtat qui serait par contre utilisable pour les troisiegraveme et quatriegraveme eacutetapes (2009-2016) 3 Le 5 mai 2006 le Ministegravere de lrsquoenvironnement de la planification urbaine et des travaux publics a soumis un nouveau projet de loi au parlement grec concernant lrsquoacceacuteleacuteration de la finalisation du

37

cadastre national notamment en simplifiant les proceacutedures mentionneacutees ci-dessus visant agrave reacutepertorier les terrains (voir point 1 ci-dessus) eacutetablissant en cas drsquoobjections des proceacutedures administratives plus simples et permettant des proceacutedures non contentieuses courtes IV Mesures de caractegravere geacuteneacuteral adopteacutees et en cours pour acceacuteleacuterer les proceacutedures devant les juridictions administratives afin de preacutevenir de nouvelles violations similaires de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 Un grand nombre de mesures leacutegislatives et autres ont eacuteteacute adopteacutees par la Gregravece afin drsquoacceacuteleacuterer les proceacutedures devant les juridictions administratives (voir Reacutesolution finale ResDH(2005)65 dans lrsquoaffaire Pafitis et autres et 14 autres affaires contre la Gregravece adopteacutee le 18 juillet 2005) Drsquoautres problegravemes dans ce domaine dont celui drsquoun recours interne effectif contre ce type de violations ont eacuteteacute mis en relief dans des arrecircts plus reacutecents (voir le groupe drsquoaffaires Manios) et sont en cours drsquoexamen par les autoriteacutes grecques sous la surveillance du Comiteacute Ces mesures incluent notamment la mise en place drsquoun recours interne effectif en cas de dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires V Conclusion Le gouvernement grec estime que les mesures preacuteciteacutees montrent les efforts qursquoil a accomplis pour exeacutecuter pleinement les preacutesents arrecircts de la Cour conformeacutement agrave lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Les autoriteacutes grecques continueront agrave adopter des mesures agrave cet effet et tiendront le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de tous les faits nouveaux concernant en particulier lrsquoachegravevement du cadastre national foncier et forestier

38

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)21 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 6 mars 2001 (deacutefinitif le 6 juin 2001) et du 19 avril 2001 dans les affaires DOUGOZ contre la Gregravece et PEERS contre la Gregravece concernant la question des conditions de deacutetention en Gregravece (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 7 avril 2005 lors de la 922e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires Dougoz (arrecirct du 6 mars 2001) et Peers (arrecirct du 19 avril 2001) transmis au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention pour en surveiller lrsquoexeacutecution Rappelant que ces affaires concernent essentiellement les violations par la Gregravece de lrsquoarticle 3 de la Convention en raison des traitements deacutegradants subis par les requeacuterants respectivement de nationaliteacute syrienne et britannique pendant leur deacutetention dans des centres policiers de deacutetention ou dans une prison respectivement en 1997-1998 et en 1994 Rappelant en particulier que ces violations eacutetaient dues agrave la seacuterieuse surpopulation et agrave lrsquoabsence drsquoinstallations de couchage combineacutees agrave la dureacutee excessive de la deacutetention dans ces conditions dans lrsquoaffaire Dougoz et aux mauvaises conditions sanitaires pendant la deacutetention du requeacuterant (absence de lumiegravere naturelle ou de ventilation absence drsquoinstallations sanitaires adeacutequates) portant ainsi atteinte agrave sa digniteacute dans lrsquoaffaire Peers Rappelant en outre que la Cour a eacutegalement constateacute dans lrsquoaffaire Dougoz des violations de lrsquoarticle 5 de la Convention en raison de lrsquoilleacutegaliteacute de la deacutetention du requeacuterant en vue de son expulsion et de lrsquoabsence de controcircle judiciaire de la leacutegaliteacute de cette deacutetention et dans lrsquoaffaire Peers une violation de lrsquoarticle 8 de la Convention en raison de lrsquoouverture par lrsquoadministration peacutenitentiaire de la correspondance du requeacuterant avec lrsquoancienne Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Rappelant que lrsquoobligation de tous les Etats membres de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention entraicircne une obligation drsquoadopter instamment les mesures drsquoordre individuel neacutecessaires pour effacer les conseacutequences des violations des droits des requeacuterants ainsi que drsquoadopter sans retard des mesures drsquoordre geacuteneacuteral afin de preacutevenir la reacutecurrence de violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Soulignant que la neacutecessiteacute drsquoadopter de telles mesures dans les preacutesentes affaires constitue une preacuteoccupation particuliegravere vu la nature des violations de lrsquoarticle 3 qui reacutevegravelent des deacutefauts structurels dans le systegraveme peacutenitentiaire grec risquant drsquoentraicircner un certain nombre de nouvelles violations similaires Attirant lrsquoattention agrave cet eacutegard sur les Recommandations et Deacuteclaration du Comiteacute visant agrave garantir lrsquoefficaciteacute agrave long terme de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme et agrave ameacuteliorer lrsquoexeacutecution de ses arrecircts (voir en particulier Rec(2004)4 aux Etats membres sur la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoenseignement universitaire et la formation professionnelle et Rec(2004)6 sur lrsquoameacutelioration des recours internes)

39

Tenant compte eacutegalement de la Recommandation du Comiteacute des Ministres R(99)22 aux Etats membres concernant le surpeuplement des prisons et lrsquoinflation carceacuterale Recommandation qui contient en Annexe des directives particuliegraverement utiles pour tous les Etats membres Ayant pris note des informations fournies par la Gregravece sur les mesures drsquoordre geacuteneacuteral adopteacutees ou envisageacutees en reacuteponse aux arrecircts de la Cour afin de preacutevenir effectivement de nouvelles violations comme celles constateacutees dans les preacutesentes affaires Se feacutelicitant des mesures globales leacutegislatives reacutegulatrices et infrastructurelles qui ont eacuteteacute adopteacutees ou qui sont en cours drsquoadoption par la Gregravece afin drsquoameacuteliorer les conditions de deacutetention dans les centres de deacutetention de la police et dans les prisons ainsi que les efforts de formation professionnelle entrepris Notant en particulier avec satisfaction les mesures rapides adopteacutees agrave lrsquoeacutegard des centres de deacutetention contesteacutes dans les preacutesents arrecircts Consideacuterant neacuteanmoins que des mesures compleacutementaires sont neacutecessaires dans ce domaine afin de remeacutedier aux problegravemes structurels souligneacutes par les preacutesents arrecircts preacutevenant ainsi des violations semblables de lrsquoarticle 3 au titre des conditions de deacutetention en Gregravece INVITE les autoriteacutes compeacutetentes grecques en particulier le Ministre de lrsquoordre public et le Ministre de la justice agrave continuer et intensifier leurs efforts afin drsquoaligner les conditions de deacutetention sur les exigences de la Convention ainsi qursquoeacutenonceacutees en particulier dans les arrecircts de la Cour et agrave examiner la question des recours internes effectifs agrave cet eacutegard ENCOURAGE en particulier les autoriteacutes grecques agrave finaliser rapidement les projets concernant la construction de nouveaux centres de deacutetention et prisons projets dont le Comiteacute des Ministres a eacuteteacute informeacute INVITE le Gouvernement grec agrave tenir le Comiteacute au courant de la reacutealisation de ces projets et des effets pratiques des mesures adopteacutees en particulier en fournissant des statistiques sur la surpopulation et les conditions sanitaires et hygieacuteniques dans les centres de deacutetention DECIDE drsquoexaminer lors drsquoune de ses reacuteunions au plus tard en octobre 2006 lrsquoeacutetat drsquoavancement dans lrsquoadoption des mesures drsquoordre geacuteneacuteral neacutecessaires pour preacutevenir effectivement ce genre de violations de la Convention

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)21

Informations communiqueacutees par le Gouvernement Grec lors de lrsquoexamen des affaires Dougoz et Peers

par le Comiteacute des Ministres Introduction I Mesures drsquoordre geacuteneacuteral prises agrave lrsquoeacutegard des centres de deacutetention en cause Le Gouvernement rappelle que dans lrsquoaffaire Dougoz le requeacuterant eacutetait un ressortissant eacutetranger qui avait eacuteteacute deacutetenu dans deux centres de deacutetention de la police (Drapetsona Pireacutee et avenue Alexandras Athegravenes Commissariat central) dans lrsquoattente de son expulsion alors que dans lrsquoaffaire Peers le requeacuterant eacutegalement un ressortissant eacutetranger avait eacuteteacute placeacute en deacutetention provisoire notamment dans lrsquouniteacute drsquoisolement de lrsquoaile Delta de la prison Koridallos Srsquoagissant des centres de deacutetention de la police et de la prison en cause dans ces affaires le Gouvernement signale drsquoune part que le Commissariat central de lrsquoavenue Alexandras nrsquoest plus utiliseacute pour la deacutetention drsquoeacutetrangers en attente drsquoexpulsion et drsquoautre part que le centre de deacutetention de la police

40

de Drapetsona a eacuteteacute reacutehabiliteacute pour offrir les meilleures conditions possibles drsquohygiegravene et de vie deacutecente aux deacutetenus Enfin srsquoagissant de la prison de Koridallos le plus grand eacutetablissement peacutenitentiaire de Gregravece des travaux de maintenance indispensables y sont effectueacutes reacuteguliegraverement II Mesures adopteacutees pour ameacuteliorer les conditions de deacutetention dans les centres de deacutetention de la police Pour eacuteviter de nouvelles violations similaires de la Convention la Gregravece a adopteacute de nouvelles mesures leacutegislatives des reacuteglementations et pris des mesures infrastructurelles A Reacuteformes leacutegislatives et administratives Nouveau Code de pratique pour les policiers Le 3 deacutecembre 2004 le Deacutecret preacutesidentiel 2542004 a eacuteteacute promulgueacute Il contient le premier Code de pratique pour les policiers qui fait obligation aux policiers notamment de (a) Faciliter lrsquoaccegraves des personnes deacutetenues par la police agrave lrsquoaide juridictionnelle agrave leur famille et dans le cas des eacutetrangers agrave leurs autoriteacutes consulaires (b) Assurer des conditions de deacutetention garantissant la seacutecuriteacute la santeacute et la protection de la digniteacute humaine des deacutetenus et veiller agrave seacuteparer les criminels des autres deacutetenus les hommes des femmes les mineurs des adultes (c) Prendre soin de la santeacute des deacutetenus et faire en sorte qursquoen cas drsquourgence une aide meacutedicale soit rapidement apporteacutee (d) Empecirccher et signaler rapidement tout acte assimilable agrave de la torture ou toute forme de traitement ou de sanction inhumains cruels ou deacutegradants Raccourcir la peacuteriode de deacutetention en vue drsquoune expulsion ou drsquoun eacuteloignement Srsquoagissant notamment des eacutetrangers soumis agrave un arrecircteacute drsquoexpulsion ou drsquoeacuteloignement comme dans lrsquoaffaire Dougoz depuis les arrecircts rendus par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme des efforts coordonneacutes ont eacuteteacute entrepris par les autoriteacutes compeacutetentes pour raccourcir la peacuteriode de deacutetention de ces personnes Ainsi (a) Les autoriteacutes diplomatiques sont aviseacutees de la deacutetention drsquoun ressortissant en vue de la deacutelivrance de passeports et au besoin il est demandeacute au ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres concerneacute drsquointervenir aupregraves des autoriteacutes consulaires en Gregravece ou des autoriteacutes diplomatiques compeacutetentes agrave lrsquoeacutetranger (b) dans le cas ougrave pour diverses raisons la deacutelivrance drsquoun passeport par le consulat nrsquoest pas possible et sous reacuteserve que les autres conditions soient remplies (liaison aeacuterienne accord drsquoune compagnie aeacuterienne) le citoyen eacutetranger reccediloit un document de voyage grec en vue de son deacutepart conformeacutement agrave la loi (c) depuis lrsquoentreacutee en vigueur de la loi 29102001 (article 44 paragraphe 3) sur lrsquoimmigration la deacutetention ne peut exceacuteder trois mois (d) depuis 1998 les proceacutedures de reacutegularisation des immigreacutes en situation irreacuteguliegravere en Gregravece ont consideacutereacutement alleacutegeacute le surpeuplement des centres de deacutetention car beaucoup de ces immigreacutes ont eacuteteacute libeacutereacutes pour pouvoir formuler leur demande degraves lors qursquoils remplissaient les conditions prescrites par la loi B Reacutenovation et construction de nouveaux centres de deacutetention de la police Le Commandement helleacutenique de la police a donneacute instruction agrave tous les services de police du pays de reacutenover et drsquoentretenir toutes les structures de deacutetention du domaine public et priveacute de moderniser les centres de deacutetention actuels et drsquoen construire de nouveaux afin de garantir des conditions de vie satisfaisantes aux deacutetenus conformeacutement agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans

41

Peers et aux recommandations formuleacutees par le Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou deacutegradants (CPT) En outre de nouvelles structures de deacutetention ont eacuteteacute construites dans de nombreux services de police notamment agrave lrsquoaeacuteroport drsquoAthegravenes et au commissariat de Soufli Egaleo Ioannina et Ferres (Evros) Un bacirctiment moderne est en construction rue Petrou Ralli agrave Athegravenes (centre drsquoimmigration Attica de 25 000 msup2) En application de lrsquoarticle 48 de la loi sur lrsquoimmigration 29102001 sept nouveaux centres de deacutetention pour eacutetrangers en attente drsquoeacuteloignement ou drsquoexpulsion ont aussi eacuteteacute creacuteeacutes dans les zones de frontiegraveres orientales du pays II Mesures adopteacutees pour ameacuteliorer les conditions de vie dans les centres de deacutetention A Reacuteforme leacutegislative A la suite des affaires ci-dessus un nouveau Code des prison est entreacute en vigueur le 24 deacutecembre 1999 (loi 27761999) il codifie toutes les dispositions leacutegislatives auparavant en vigueur et introduit de nouvelles dispositions progressistes concernant lrsquoameacutelioration des conditions de vie dans les prisons lrsquoeacuteducation et la formation professionnelle des deacutetenus la libeacuteration conditionnelle et la reacuteinsertion sociale lrsquoobjectif eacutetant drsquoeacuteviter le traitement inhumain des deacutetenus dans les prisons grecques et par lagrave les violations de droits de lrsquohomme semblables agrave celles constateacutees dans lrsquoaffaire Peers Ce code vise aussi agrave ameacuteliorer les relations entre les deacutetenus et le personnel peacutenitentiaire et agrave mettre en place une meilleure administration des prisons et leur supervision par les procureurs et les autoriteacutes de controcircle Ce code eacutenonce les principales dispositions suivantes (a) il creacutee trois nouveaux conseils qui srsquooccupent des problegravemes des deacutetenus le conseil de la prison composeacute de trois membres le conseil du travail des deacutetenus composeacute de cinq membres et le conseil de discipline qui traite aussi des questions lieacutees aux permissions de sortie des deacutetenus (b) il facilite la reacuteinsertion sociale des deacutetenus apregraves leur libeacuteration par la creacuteation drsquoun organe de droit priveacute Epanodos placeacute sous la tutelle du ministegravere de la Justice (c) il gegravere le systegraveme des laquo uniteacutes de travail raquo selon lequel un deacutetenu qui travaille peut obtenir une reacuteduction de sa peine (d) il eacutelargit sensiblement le cercle des personnes qui peuvent ecirctre autoriseacutees agrave rendre visite agrave un deacutetenu autres que celles deacutejagrave indiqueacutees dans le code sous reacuteserve de lrsquoautorisation du Conseil de la prison (e) il dispose que les deacutetenus peuvent travailler pour leur propre compte soit en prison soit agrave lrsquoexteacuterieur (f) il met en place des centres de semi-liberteacute qui deviendront pleinement opeacuterationnels degraves que la premiegravere des neuf nouvelles prisons en construction sera termineacutee Les deacutetenus pourront degraves lors srsquoils remplissent les conditions neacutecessaires suivre des cours agrave lrsquoexteacuterieur de la prison correspondant agrave tous les niveaux drsquoenseignement (g) il modifie la composition et les fonctions du Conseil consultatif central des prisons attacheacute au ministegravere de la Justice Le nombre des membres du Conseil a eacuteteacute porteacute agrave onze cinq membres du corps enseignant drsquoinstitutions drsquoenseignement supeacuterieur grecs (essentiellement des avocats) un expert en droit peacutenitentiaire peacutenal ou constitutionnel un expert en peacutenologie psychologie du deacutetenu ou traitement des toxicomanes un procureur pregraves la Cour drsquoappel le directeur geacuteneacuteral de la politique peacutenitentiaire le chef de la direction du controcircle judiciaire lrsquoinspecteur de la santeacute et le chef des services drsquoaction sociale du ministegravere tous deacutesigneacutes pour un mandat de trois ans Le Code peacutenitentiaire 1999 contient en outre les grandes dispositions speacutecifiques suivantes (a) lorsqursquoun deacutetenu est victime drsquoun acte ou drsquoun ordre illeacutegal il est autoriseacute agrave adresser une plainte eacutecrite au Conseil de la prison Toute lettre ou rapport est transmis agrave ce Conseil par le directeur de la

42

prison dans un deacutelai de trois jours son contenu est confidentiel et le document est conserveacute dans un dossier speacutecifique (article 6) (b) les jeunes deacutetenus qui suivent un enseignement ou une formation professionnelle permanente sont autoriseacutes agrave rester dans les centres de deacutetention pour mineurs jusqursquoagrave lrsquoacircge de 25 ans (article 12) (c) les deacutelinquantes megraveres drsquoun enfant en bas acircge sont autoriseacutees agrave garder celui-ci aupregraves drsquoelles jusqursquoagrave lrsquoacircge de trois ans dans un espace distinct de la prison (article 13) (d) une attention particuliegravere est accordeacutee aux personnes placeacutees en deacutetention provisoire en matiegravere de traitement meacutedical (article 15) (e) en plus de lrsquoexamen meacutedical obligatoire agrave lrsquoarriveacutee en prison un examen meacutedical doit ecirctre effectueacute tous les six mois ou agrave la demande du deacutetenu (article 27) (f) un deacutetenu peut si neacutecessaire acceacuteder agrave son dossier meacutedical de mecircme que son repreacutesentant leacutegal le juge chargeacute du controcircle juridictionnel et lrsquoadministration peacutenitentiaire compeacutetente (article 28) (g) toute expeacuterience meacutedicale ou similaire sur des deacutetenus est interdite mecircme avec leur consentement La confidentialiteacute des dossiers meacutedicaux est eacutegalement garantie (article 29) (h) une attention particuliegravere est accordeacutee agrave la participation active des deacutetenus aux manifestations artistiques ou individuelles et agrave lrsquoutilisation de leur temps de maniegravere creacuteative afin qursquoils en tirent un beacuteneacutefice (article 38) (i) sous la responsabiliteacute du directeur de la prison une boicircte agrave lettres des services postaux grecs est accessible aux deacutetenus et lrsquoenvoi et la deacutelivrance de teacuteleacutegrammes ou de lettres recommandeacutees dans les deacutelais attendus sont assureacutes (article 53) (j) un deacutetenu dont la peine a eacuteteacute commueacutee en amende peut demander au tribunal lrsquoautorisation de purger une partie de sa peine en prison (articles 63 et 64) (k) en ce qui concerne les proceacutedures disciplinaires pour les petites infractions (cateacutegorie A) la preacutesence drsquoun avocat au cours de ces proceacutedures est autoriseacutee (article 66) (l) une infraction disciplinaire mineure est effaceacutee six mois apregraves avoir eacuteteacute commise (article 68) (m) les sanctions disciplinaires ne sont pas prises en compte pour lrsquooctroi drsquoune autorisation de sortie reacuteguliegravere et pour la libeacuteration conditionnelle (article 69) B Construction de nouvelles prisons Le ministegravere de la Justice a depuis longtemps le projet drsquoameacuteliorer les conditions de deacutetention dans les prisons surtout pour eacuteviter leur surpopulation problegraveme qui ces derniegraveres anneacutees srsquoest aggraveacute en raison de la preacutesence de deacutelinquants eacutetrangers En effet pregraves de la moitieacute des deacutetenus sont des eacutetrangers repreacutesentant une centaine de nationaliteacutes Par conseacutequent alors que les prisons ne devraient pas accueillir plus de 5 300 deacutetenus la population carceacuterale srsquoeacutelegraveve aujourdrsquohui agrave 8 600 personnes Un des principaux moyens de lutter contre la surpopulation carceacuterale est de construire de nouvelles prisons qui rempliront tous les critegraveres garantissant des conditions de vie satisfaisantes aux deacutetenus offrant des moyens drsquoeacuteducation et de formation professionnelle des dortoirs modernes des salles de classe des ateliers des loisirs etc Le ministegravere de la Justice a preacutepareacute agrave cet effet un projet visant la construction de 17 nouvelles prisons dans diverses reacutegions de la Gregravece et de deux centres de reacuteadaptation pour les toxicomanes Lorsque ces eacutetablissements seront termineacutes plus de 3 000 places auront eacuteteacute creacuteeacutees et mettront fin au surpeuplement des prisons et agrave ses conseacutequences Deux de ces bacirctiments sont drsquoores et deacutejagrave en fonction la prison de Malandrinos et le centre de reacuteadaptation des toxicomanes agrave Eleona (Thegravebes) Le premier peut accueillir 280 deacutetenus dans des locaux modernes Le deuxiegraveme est precirct aussi agrave fonctionner avec la mecircme capaciteacute et du personnel speacutecialiseacute pour les toxicomanes III Autres mesures drsquoordre geacuteneacuteral adopteacutees agrave la suite des arrecircts Dans lrsquoaffaire Dougoz agrave la suite des violations de lrsquoarticle 5 paragraphes 1 et 4 concernant la deacutetention illeacutegale du requeacuterant en attente drsquoexpulsion et lrsquoabsence de controcircle judiciaire de la leacutegaliteacute de sa deacutetention une deacutecision interministeacuterielle 137954 (OJHR B 125516102000) a eacuteteacute publieacutee dans le cadre de la loi sur les eacutetrangers 19751991 pour reacuteglementer la deacutetention et lrsquoexpulsion des eacutetrangers sur

43

ordonnance drsquoun tribunal Conformeacutement agrave cette deacutecision interministeacuterielle qui fait expresseacutement reacutefeacuterence agrave lrsquoarticle 5 paragraphe 1 de la Convention la leacutegaliteacute de la deacutetention des eacutetrangers en vue de leur expulsion ordonneacutee par un tribunal peut ainsi ecirctre contesteacutee devant un procureur et un tribunal Dans lrsquoaffaire Peers agrave la suite de la violation de lrsquoarticle 8 le code peacutenitentiaire introduit par la loi 27761999 peut deacutesormais ecirctre consideacutereacute comme offrant une protection suffisante agrave la correspondance des deacutetenus Lrsquoarticle 53 paragraphe 4 interdit expresseacutement de surveiller la correspondance des deacutetenus et toute autre forme de communication agrave moins que cette surveillance soit justifieacutee par des questions de seacutecuriteacute nationale ou par lrsquoexamen de crimes particuliegraverement graves Lrsquoarticle 53 paragraphe 7 dispose que lorsqursquoune forme de restriction de la correspondance ou de la communication est imposeacutee le deacutetenu peut faire appel au juge compeacutetent conformeacutement agrave la loi 22251994 sur la liberteacute de correspondance et de communication Conclusion Le Gouvernement grec est convaincu que toutes les mesures ci-dessus montrent sa deacutetermination et les efforts consideacuterables deacutejagrave accomplis pour que les conditions de deacutetention en Gregravece et les garanties proceacutedurales offertes aux deacutetenus soient pleinement conformes aux exigences de la Convention ainsi qursquoeacutenonceacutees par les arrecircts de la Cour Les autoriteacutes grecques continueront drsquoadopter des mesures agrave cet effet et tiendront le Comiteacute des Ministres informeacute de tout fait nouveau notamment des conseacutequences pratiques des mesures adopteacutees

44

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(96)251 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 9 deacutecembre 1994 dans lrsquoaffaire RAFFINERIES GRECQUES STRAN ET STRATIS ANDREADIS contre la Gregravece (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 11 juin 2002 lors de la 798e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 54 (art 54) de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendu le 9 deacutecembre 1994 dans laffaire Raffineries grecques Stran et Stratis Andreadis et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 1342787) dirigeacutee contre la Gregravece introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 20 novembre 1987 en vertu de larticle 25 (art 25) de la Convention par la socieacuteteacute anonyme grecque les Raffineries grecques Stran et son unique actionnaire M Stratis Andreadis Rappelant que la Commission a deacuteclareacute recevables les griefs relatifs au droit agrave un procegraves eacutequitable agrave la dureacutee de la proceacutedure et au droit au respect de ses biens griefs souleveacutes du fait de lannulation par un acte leacutegislatif dune sentence arbitrale du 27 feacutevrier 1984 alors que la validiteacute de cette sentence reconnue par les tribunaux de premiegravere instance et en appel eacutetait en cours dexamen devant la Cour de cassation Rappelant que la sentence arbitrale avait deacuteclareacute fondeacutees certaines reacuteclamations dindemnisation formuleacutees par la socieacuteteacute Stran dans la mesure ougrave celles-ci ne deacutepassaient pas un montant de 116 273 442 drachmes 16 054 165 dollars ameacutericains et 614 627 francs franccedilais Rappelant que laffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 12 juillet 1993 Consideacuterant que dans son arrecirct du 9 deacutecembre 1994 la Cour agrave lunanimiteacute - a dit quil y avait eu violation de larticle 6 paragraphe 1 (art 6-1) en ce qui concerne le droit agrave un procegraves eacutequitable - a dit quil ny avait pas eu violation de larticle 6 paragraphe 1 (art 6-1) en ce qui concerne la dureacutee de la proceacutedure - a dit quil y avait eu violation de larticle 1 du Protocole no 1 (P1-1) - a condamneacute lEtat deacutefendeur au remboursement dans les trois mois du montant de la dette fixeacutee par la deacutecision arbitrale montant agrave majorer dun inteacuterecirct non capitalisable de 6 pour la peacuteriode allant du 27 feacutevrier 1984 agrave la date du prononceacute du preacutesent arrecirct pour dommage mateacuteriel et au versement de la somme de 125 000 livres sterling pour frais et deacutepens encourus devant les organes de Strasbourg - a rejeteacute les preacutetentions des requeacuterants pour le surplus Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 54 (art 54) de la Convention

45

Ayant inviteacute le Gouvernement de la Gregravece agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 9 deacutecembre 1994 eu eacutegard agrave lobligation qua la Gregravece de sy conformer selon larticle 53 (art 53) de la Convention Constatant que le Gouvernement de la Gregravece na toujours pas proceacutedeacute au versement de la satisfaction eacutequitable malgreacute le deacutelai fixeacute par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans son arrecirct du 9 deacutecembre 1994 (soit le 9 mars 1995) Consideacuterant que le Gouvernement de la Gregravece a deacuteclareacute que compte tenu du montant important de la satisfaction eacutequitable octroyeacutee aux requeacuterants et des difficulteacutes eacuteconomiques de la Gregravece il nest pas en mesure de proceacuteder de maniegravere immeacutediate au paiement complet de cette somme Estimant que les modaliteacutes de paiement envisageacutees par le Gouvernement de la Gregravece ne peuvent pas ecirctre consideacutereacutees conformes aux obligations deacutecoulant de larrecirct de la Cour Invite instamment le Gouvernement de la Gregravece agrave proceacuteder dans les plus brefs deacutelais au paiement de la somme correspondant agrave la valeur de la satisfaction eacutequitable au 9 mars 1995 Deacutecide par conseacutequent si besoin est de reprendre lexamen de cette affaire lors de chacune de ses prochaines reacuteunions

46

IRLANDE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)149 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 21 deacutecembre 2000 (deacutefinitif le 21 mars 2001) dans les affaires QUINN ET HEANEY ET MCGUINNESS contre lrsquoIrlande (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 22 juillet 2003 lors de la 847e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme rendus le 21 deacutecembre 2000 dans les affaires Quinn et Heaney et McGuinness et transmis au Comiteacute des Ministres une fois devenu deacutefinitifs conformeacutement agrave lrsquoarticle 44 de la Convention Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouvent deux requecirctes (ndegs 3688797 et 3472097) dirigeacutees contre lrsquoIrlande introduites devant la Commission europeacuteenne des droits de lrsquohomme le 6 mars 1997 et le 17 janvier 1997 respectivement en vertu de lrsquoancien article 25 de la Convention par M Paul Quinn et M Anthony Heaney et M William McGuinness ressortissants irlandais et que la Cour saisie de ces affaires en vertu de lrsquoarticle 5 paragraphe 2 du Procotole ndeg 11 a deacuteclareacute recevable le grief selon lequel lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 sur les infractions contre lrsquoEtat (Offences Against the State Act) avait porteacute atteinte au droit des requeacuterants de garder le silence et de ne pas srsquoauto-incriminer ainsi qursquoagrave leur preacutesomption drsquoinnocence Consideacuterant que dans son arrecirct du 21 deacutecembre 2000 la Cour agrave lrsquounanimiteacute - a dit qursquoil y a eu dans les deux affaires violation de lrsquoarticle 6 paragraphes 1 et 2 de la Convention srsquoagissant du droit des requeacuterants de garder le silence et de ne pas srsquoauto-incriminer et de la preacutesomption drsquoinnocence - a dit qursquoaucune question distincte ne se pose sur le terrain de lrsquoarticle 10 de la Convention dans lrsquoaffaire Quinn et des articles 8 et 10 dans lrsquoaffaire McGuinness - a dit agrave lrsquounanimiteacute que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devrait verser agrave chaque requeacuterant dans les trois mois 4 000 livres irlandaises pour preacutejudice moral 11 34108 livres irlandaises (couvrant drsquoeacuteventuelles taxes agrave la valeur ajouteacutee) moins 5 000 francs franccedilais verseacutes par la Cour dans le cadre de lrsquoassistance judiciaire (affaire Quinn) et 9 37750 livres irlandaises (couvrant drsquoeacuteventuelles taxes agrave la valeur ajouteacutee) moins 5 000 francs franccedilais verseacutes par la Cour dans le cadre de lrsquoassistance judiciaire (affaire Heaney et McGuinness) pour frais et deacutepens et que ces montants seraient agrave majorer drsquoun inteacuterecirct simple de 8 lrsquoan agrave compter de lrsquoexpiration dudit deacutelai de trois mois et jusqursquoau versement

47

- a rejeteacute agrave lrsquounanimiteacute les preacutetentions des requeacuterants en matiegravere de satisfaction eacutequitable pour le surplus Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite des arrecircts du 21 deacutecembre 2000 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa lrsquoIrlande de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Consideacuterant que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises jusqursquoagrave maintenant agrave cet effet (ces informations figurent dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution) Srsquoeacutetant assureacute que le 16 mars 2001 dans le deacutelai imparti le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur avait verseacute aux requeacuterants les sommes preacutevues dans les arrecircts du 21 deacutecembre 2000 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le gouvernement de lrsquoIrlande qursquoil a rempli ses fonctions srsquoagissant des mesures de caractegravere geacuteneacuteral en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire en ce qui concerne les mesures de caractegravere individuel aussitocirct que les proceacutedures de reacutevision judiciaire engageacutees par M Quinn devant les tribunaux irlandais auront pris fin ou au plus tard dans un an

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)149

Informations fournies par le gouvernement de lrsquoIrlande lors de lrsquoexamen des affaires Quinn et Heaney et McGuinness

par le Comiteacute des Ministres Mesures de caractegravere geacuteneacuteral Conformeacutement agrave lrsquoaccord de paix du 10 avril 1998 appeleacute lrsquolaquo accord du Vendredi saint raquo des reacuteformes des lois de 1939 ndash 1985 (par la suite prolongeacutees jusqursquoen 1998) relative aux atteintes agrave la sucircreteacute de lrsquoEtat (Offences against the State Acts) eacutetaient envisageacutees En ce sens le Ministre de la Justice de lrsquoEgaliteacute et des Reacuteformes leacutegislatives a mis en place un comiteacute chargeacute drsquoexaminer tous les aspects des lois et de faire rapport au Ministre en formulant des recommandations de reacuteforme Le comiteacute a rendu son rapport final au Ministre en aoucirct 2002 Ce document peut ecirctre consulteacute sur le site web du Ministegravere de la Justice de lrsquoEgaliteacute et de la Reacuteforme leacutegislative3 Au chapitre VIII du rapport (pp 183 agrave 212) les problegravemes souleveacutes dans les affaires Quinn et Heaney et McGuinness sont examineacutes en deacutetail par le comiteacute qui recommande entre autres de modifier (de maniegravere agrave respecter la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme dans ce domaine particulier) ou drsquoabroger lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 et lrsquoarticle 2 de la loi de 1972 relative aux atteintes agrave la sucircreteacute de lrsquoEtat (portant modification de la loi de 1939) Lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 est ainsi libelleacute

laquo 1 Lorsqursquoune personne est deacutetenue en vertu des dispositions agrave cet effet contenues dans le

chapitre IV de la preacutesente loi tout membre de la [police] peut inviter cette personne agrave tout moment de sa deacutetention agrave rendre pleinement compte de ses deacuteplacements et de ses actes durant une

3 (wwwjusticeie agrave la page http wwwjusticeie80256976002CB7A4vWebfs WMAK4Q7JKY)

48

peacuteriode donneacutee et agrave fournir toute information en sa possession ayant trait agrave la perpeacutetration par autrui drsquoune infraction agrave un article ou agrave un paragraphe de la preacutesente loi ou drsquoune infraction relevant du champ drsquoapplication de la preacutesente loi ou agrave lrsquointention drsquoautrui de commettre une telle infraction

laquo 2 Toute personne qui inviteacutee par un membre de la [police] en vertu du paragraphe preacuteceacutedent du preacutesent article agrave fournir les explications ou les informations viseacutees dans ledit paragraphe omet ou refuse de fournir ces explications ou ces informations ou donne des explications ou des informations fausses ou trompeuses se rend coupable drsquoun deacutelit en vertu du preacutesent article et sera passible drsquoune peine drsquoemprisonnement de six mois au maximum raquo

Les autoriteacutes irlandaises examinent la question drsquoune eacuteventuelle modification de lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 et de lrsquoarticle 2 de la loi de 1972 (portant modification de la loi de 1939) et ont deacutecideacute que la police (Gaacuterda Siacuteochaacutena) ne devait pas appliquer lrsquoarticle 52 jusqursquoagrave ce que la question leacutegislative soit trancheacutee En outre toutes les incertitudes concernant lrsquoadmission en tant qursquoeacuteleacutement de preuve de deacuteclarations faites en vertu de lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 ont eacuteteacute reacutesolues par un arrecirct du 21 janvier 1999 de la Cour suprecircme dans lrsquoaffaire Re National Irish Bank Ltd (ndeg 1)4 Dans son arrecirct la Cour suprecircme a estimeacute que les aveux drsquoun banquier obtenus par des inspecteurs qui avaient exerceacute les pouvoirs que leur confeacuterait lrsquoarticle 10 de la loi de 1990 sur les socieacuteteacutes nrsquoeacutetaient pas en geacuteneacuteral recevables dans une proceacutedure peacutenale ulteacuterieure agrave lrsquoencontre de lrsquointeacuteresseacute sauf si dans un cas particulier le juge du fond eacutetait convaincu que le preacutevenu eacutetait passeacute aux aveux de son plein greacute (voir le paragraphe 28 des arrecircts de la Cour europeacuteenne dans les deux affaires) La Cour suprecircme a consideacutereacute que le fait de contraindre une personne de passer aux aveux et de la condamner ensuite sur la base de ces aveux serait contraire agrave lrsquoarticle 38 de la Constitution Dans le systegraveme juridique irlandais les arrecircts de la Cour suprecircme ont force de loi Il convient de noter que la Cour suprecircme est la plus haute juridiction du pays Toute deacutecision de la Cour suprecircme telle que celle rendue dans lrsquoaffaire National Irish Bank doit ecirctre appliqueacutee par les tribunaux peacutenaux Dans lrsquointerpreacutetation actuelle des lois un aveu obtenu sous la contrainte nrsquoest pas recevable au titre de preuve si le juge estime qursquoil nrsquoa pas eacuteteacute fait de plein greacute De plus la loi de 2003 relative agrave la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme qui fait deacutejagrave partie de lrsquoordre juridique irlandais entrera en vigueur fin 2003 imposera aux tribunaux irlandais lrsquoobligation drsquointerpreacuteter et drsquoappliquer les lois de maniegravere compatible avec la Convention et de tenir pleinement compte de la jurisprudence de la Cour Enfin les arrecircts de la Cour europeacuteenne sont deacutesormais accessibles sur le site du Irish Courts Service (wwwcourtsie) et eacutegalement dans les bibliothegraveques juridiques

Le Gouvernement de lrsquoIrlande est drsquoavis que lrsquoarrecirct de la Cour suprecircme dans lrsquoaffaire Irish National Bank suffit en soi agrave preacutevenir toute nouvelle violation de la Convention semblable agrave celles constateacutees par la Cour dans ses arrecircts du 21 deacutecembre 2000 concernant lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 En ce qui concerne les mesures de caractegravere individuel le Gouvernement suggegravere le report de lrsquoexamen de ces affaires par le Comiteacute des Ministres agrave la reacuteunion suivant la deacutecision des tribunaux irlandais dans lrsquoaffaire Quinn ou au plus tard dans un an

4 dont le texte figure agrave httpwwwbailiiorgcgi-binmarkupcgidoc=iecasesIESC199918htmlampquery=National20Irish20Bank

49

ITALIE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)27 Les proceacutedures de faillite en Italie progregraves accomplis et problegravemes en suspens dans lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme ndash Affaire LUORDO et 28 autres affaires (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 avril 2007 lors de la 992e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et ldquo la Cour raquo) Vu les arrecircts eacutenumeacutereacutes agrave lrsquoannexe II dans lesquels la Cour a constateacute que les restrictions aux droits et liberteacutes imposeacutees aux individus dans le cadre de proceacutedures de faillite violaient diverses dispositions de la Convention et notamment - le droit au respect de la correspondance (violation de larticle 8) - la liberteacute de circulation (violation de larticle 2 du Protocole n 4) - le droit au respect de ses biens (violation de larticle 1 du Protocole n 1) - le droit agrave un recours interne effectif contre les violations susmentionneacutees (violation de larticle 13) - le droit drsquoaccegraves agrave un tribunal (violation de larticle 6 paragraphe 1) Rappelant le constat de la Cour selon lequel la neacutecessiteacute de ces restrictions non critiquables en soi samenuise avec le temps et la dureacutee excessive des proceacutedures de faillite entraicircne une rupture de leacutequilibre entre linteacuterecirct individuel du failli et linteacuterecirct geacuteneacuteral des creacuteanciers Rappelant de surcroicirct que la Cour a consideacutereacute que limposition drsquoincapaciteacutes personnelles reacutesultant de linscription des personnes en faillite dans un registre public neacutetait pas neacutecessaire dans une socieacuteteacute deacutemocratique et eacutetait contraire au droit au respect de la vie priveacutee (violation de larticle 8) Soulignant lobligation des Etats en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour en adoptant des mesures individuelles afin de mettre un terme aux violations constateacutees et deffacer leurs conseacutequences pour assurer autant que possible la restitutio in integrum ainsi que des mesures geacuteneacuterales pour preacutevenir de nouvelles violations similaires Notant que plusieurs restrictions mises en cause trouvaient leur origine dans le Deacutecret royal ndeg 267 du 16 mars 1942 qui imposait aux personnes mises en faillite le controcircle de leur correspondance lrsquointerdiction de seacuteloigner de leur lieu de reacutesidence sans autorisation judiciaire ainsi que des incapaciteacutes personnelles lrsquointerdiction dadministrer leurs biens et lrsquointerdiction dester en justice au sujet de leurs biens

50

Notant en outre que le deacutecret du Preacutesident de la Reacutepublique ndeg 223 du 20 mars 1967 modifieacute par la loi ndeg15 du 16011992 preacutevoyait la suspension de droits eacutelectoraux pendant cinq ans agrave compter de la deacuteclaration de faillite Soulignant cependant que la cause la plus difficile agrave reacutesoudre des violations reacutesidait dans le problegraveme structurel de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie Saluant la reacuteforme adopteacutee le 9 janvier 2006 par le deacutecret leacutegislatif ndeg52006 qui a introduit de nouvelles regravegles en la matiegravere levant la plupart des restrictions preacuteceacutedemment imposeacutees lors de proceacutedures de faillite et remeacutediant ainsi agrave plusieurs violations constateacutees par la Cour (voir le deacutetail en annexe I) Notant avec satisfaction que les restrictions agrave lrsquoeacutegard des personnes mises en faillite ont eacuteteacute effaceacutees avec effet immeacutediat dans toutes les proceacutedures encore pendantes que les regravegles concernant les recours contre les actes du syndic et du juge en matiegravere de faillite ont eacuteteacute efficacement modifieacutees et que la suspension des droits eacutelectoraux et les incapaciteacutes personnelles de ces personnes ont eacuteteacute eacutegalement leveacutees Constatant que la reacuteforme a eacutegalement introduit des mesures pour lacceacuteleacuteration des proceacutedures de faillite dont lrsquoefficaciteacute sera examineacutee dans le cadre du problegraveme geacuteneacuteral de la dureacutee excessive des proceacutedures Rappelant agrave cet eacutegard que le problegraveme geacuteneacuteral de dureacutee de proceacutedures judiciaires persiste toujours en Italie et affecte eacutegalement les proceacutedures de faillite entraicircnant ainsi outre les violations reacutepeacutetitives de lrsquoexigence du deacutelai raisonnable drsquoautres violations connexes (droit au respect des biens et droit drsquoaccegraves agrave un tribunal) Soulignant que le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en raison de sa persistance et de son ampleur constitue un reacuteel danger pour le respect de lrsquoEtat de droit en Italie (voir la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)114) et que lrsquoItalie doit toujours se conformer agrave son obligation en vertu de la Convention de reacutesoudre ce problegraveme structurel ayant causeacute de tregraves nombreuses et diverses violations de la Convention depuis les anneacutees quatre-vingt Rappelant que par sa derniegravere Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)2 en la matiegravere le Comiteacute des Ministres a inviteacute les autoriteacutes italiennes agrave engager une action interdisciplinaire impliquant les acteurs principaux de la justice et coordonneacutee au plus haut niveau politique en vue drsquoeacutelaborer une nouvelle strateacutegie efficace pour combattre ce problegraveme structurel Rappelant eacutegalement sa deacutecision de reprendre avant le 1er novembre 2008 lrsquoexamen des progregraves accomplis en vue de la mise en place de cette nouvelle strateacutegie et saluant agrave nouveau lintention des autoriteacutes italiennes de coopeacuterer entre temps de maniegravere reacuteguliegravere et eacutetroite avec le Secreacutetariat du Conseil de lrsquoEurope en la matiegravere Notant avec preacuteoccupation quant aux mesures individuelles que toutes les proceacutedures ont eacuteteacute closes sauf lrsquoaffaire SC VP FC et EC laquelle est toujours pendante depuis plus de quatorze ans ce qui laisse subsister certains effets de la violation de lrsquoart 1 du Protocole n 1 constateacutee par la Cour

INVITE les autoriteacutes agrave conclure aussi rapidement que possible la proceacutedure de faillite qui dure depuis plus de 14 ans dans lrsquoaffaire SC VP FC et EC et agrave effacer ainsi tous les effets restants des violations de la Convention constateacutees par la Cour

SE FELICITE de ladoption de la reacuteforme de 2006 sur les proceacutedures de faillite et de ses effets immeacutediats ayant permis leffacement de nombreuses restrictions aux droits et liberteacutes mises en cause par les arrecircts de la Cour

DECIDE de joindre lrsquoexamen de ces affaires agrave celui des affaires soulevant le problegraveme plus geacuteneacuteral de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires et de reprendre lrsquoexamen des mesures

51

neacutecessaires dans ce cadre lors de son prochain examen ce cette question preacutevu avant le 1er novembre 2008

DEMANDE aux autoriteacutes italiennes et au Secreacutetariat de tenir le Comiteacute reacuteguliegraverement informeacute des progregraves reacutealiseacutes dans la mise en place de la nouvelle strateacutegie nationale en vue de reacutesoudre le problegraveme geacuteneacuteral de dureacutee de proceacutedures judiciaires en Italie ainsi que des effets de la reforme adopteacutee sur lacceacuteleacuteration des proceacutedures de faillite

Annexe I agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)27

Informations fournies par le Gouvernement sur les mesures adopteacutees afin drsquoeffacer les conseacutequences de

violations constateacutees par la Cour et de preacutevenir de nouvelles violations semblables Mesures de caractegravere individuel

Suite agrave la reacuteforme de 2006 (voir mesures de caractegravere geacuteneacuteral ci-dessous) les restrictions agrave la correspondance et agrave la liberteacute de circulation ainsi que les incapaciteacutes personnelles et la suspension de droits eacutelectoraux des requeacuterants ont eacuteteacute effaceacutees avec effet immeacutediat En outre les recours contre les actes et les omissions du syndic et du juge ont eacuteteacute ameacutelioreacutes Aucune autre mesure nest neacutecessaire pour toutes les affaires concerneacutees par ces restrictions

Dans la seule affaire encore pendante en lrsquooccurrence lrsquoaffaire SC VP FC et EC la longueur de la proceacutedure ne peut ecirctre imputeacutee uniquement aux autoriteacutes mais eacutegalement au comportement des requeacuterants qui ont contraint le syndic agrave certaines actions reacutevocatoires dans le but de reacutecupeacuterer les biens soustraits frauduleusement agrave la garantie des creacuteanciers Les autoriteacutes compeacutetentes sont conscientes du besoin impeacuterieux drsquoacceacuteleacuterer dans la mesure du possible la proceacutedure litigieuse

Mesures de caractegravere geacuteneacuteral

1) Mesures leacutegislatives adopteacutees en 2006 LItalie a reacuteformeacute la leacutegislation sur la faillite par le deacutecret leacutegislatif ndeg 5 du 09 janvier 2006 et plusieurs changements ont eacuteteacute effectueacutes afin de remeacutedier aux violations constateacutees en particulier

- Respect de la correspondance (article 48 du deacutecret) Le failli reccediloit deacutesormais sa correspondance et ne doit remettre au syndic que les courriers concernant la proceacutedure de faillite Par le passeacute le syndic recevait toute la correspondance du failli

- Liberteacute de circulation (article 49 du deacutecret) Le failli a deacutesormais pour seule obligation de communiquer aux autoriteacutes les changements de reacutesidence ou de domicile alors qursquoauparavant il avait lobligation de ne pas seacuteloigner de sa reacutesidence sans lautorisation des autoriteacutes

- Incapaciteacutes personnelles (article 47 du deacutecret) Le registre public des faillis a eacuteteacute abrogeacute

- Suspension des droits eacutelectoraux (article 152 du deacutecret) Les dispositions relatives agrave la suspension des droits eacutelectoraux ont eacuteteacute abrogeacutees

- Recours contre les actes ou omissions du syndic et du juge (article 26 et 36 du deacutecret) La nouvelle regravegle ci-dessus qui a aboli le controcircle preacuteventif de la correspondance devrait eacutegalement reacutesoudre le problegraveme du recours constateacute par la Cour En tout eacutetat de cause la nouvelle reacuteforme a ameacutelioreacute les recours en preacutevoyant que les deacutecisions doivent ecirctre rendues dans de courts deacutelais ainsi que la possibiliteacute de mettre en cause les comportements par omission du syndic

- Droit agrave un procegraves dans un deacutelai raisonnable Selon les informations deacutejagrave fournies par le Gouvernement lors de lrsquoexamen des affaires de dureacutee des proceacutedures judiciaires la reforme reacutecente de la loi sur la faillite a modifieacute plusieurs regravegles particuliegraveres reacutegissant la faillite afin drsquoeacuteviter si possible lrsquoouverture de ces proceacutedures et den acceacuteleacuterer le cours notamment par leur simplification et par lintroduction de deacutelais et de meacutecanismes plus efficaces

52

2) Publication des arrecircts de la Cour europeacuteenne Les arrecircts Luordo et Bottaro ont eacuteteacute publieacutes en italien dans le Bulletin du Ministegravere de la Justice ndeg1 du 15 janvier 2004 et porteacutes agrave lattention des autoriteacutes compeacutetentes Certains arrecircts de ce groupe daffaires ont eacuteteacute publieacutes sur des sites Internet italiens de caractegravere juridique (voir lthttpwwwdirittiuomoitCorte20EuropeaItalia2003Fallito2003htmgt)

3) Questions encore en suspens Respect des biens accegraves agrave un tribunal et dureacutee excessive des proceacutedures

Pendant la dureacutee des proceacutedures de faillite ladministration des biens est confieacutee au syndic qui est appeleacute agrave reacutepondre de toutes les questions y affeacuterentes devant les tribunaux La reacuteforme na pas toucheacute agrave cet aspect car il est inheacuterent agrave la nature mecircme de la proceacutedure de la faillite A cet eacutegard la Cour europeacuteenne a souligneacute que les ingeacuterences dans ladministration et la repreacutesentation des biens neacutetaient pas critiquables en soi mais seulement en cas de dureacutee excessive La source de la violation relegraveve donc de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires de faillite

Le gouvernement considegravere donc que les mesures de caractegravere geacuteneacuteral qui restent encore agrave adopter pour se conformer aux arrecircts dans ce groupe daffaires sont ainsi intimement lieacutees agrave celles envisageacutees afin de combattre le problegraveme geacuteneacuteral de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires Lrsquoadoption de telles mesures y compris la mise en place drsquoune nouvelle strateacutegie nationale reste sous le controcircle du Comiteacute des Ministres conformeacutement agrave ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention (voir Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)2)

Annexe II agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)27 Liste des arrecircts 3219096 Luordo arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 5629800 Bottaro arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 4777899 Bassani arrecirct du 111203 deacutefinitif le 110304 2551302 Bova arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 1717502 Calicchio et Urriolabeitia arrecirct du 29062006 deacutefinitif le 11122006 2175702 Campello arrecirct du 06072006 deacutefinitif le 06102006 364902 Chiumiento arrecirct du 29062006 deacutefinitif le 11122006 659703 Ciaramella Pietro arrecirct du 06072006 deacutefinitif le 11122006 1064402 Collarile arrecirct du 08062006 deacutefinitif le 08092006 7798601 Forte arrecirct du 10112005 deacutefinitif le 10022006 364302 Francesca Carmine arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 364702 Francesca Cosimo arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 5598400 Goffi arrecirct du 24032005 deacutefinitif le 06072005 365302 La Frazia arrecirct du 29062006 deacutefinitif le 11122006 365602 Marrone arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 4205302 Matteoni arrecirct du 08062006 deacutefinitif le 08092006 777402 Minicozzi arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 1039902 Moretti Francesco arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 750302 Neroni arrecirct du 20042004 deacutefinitif le 10112004 2112002 Pantuso arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 3988498 Parisi et 3 autres arrecirct du 050204 deacutefinitif le 050504 2066202 Pernici arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 4452198 Peroni arrecirct du 061103 deacutefinitif le 060204 5298599 SC VP FC et EC arrecirct du 61103 deacutefinitif le 60204 364102 Taiani Pio et Ermelinda arrecirct du 20072006 deacutefinitif le 20102006 363802 Taiani Vincenzo arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 13102006 5170399 Vadalagrave arrecirct du 20042004 deacutefinitif le 20072004 2987102 Vertucci arrecirct du 29062006 deacutefinitif le 11122006

53

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)3 Violations systeacutemiques par lrsquoItalie du droit de proprieacuteteacute par le biais des laquo expropriations indirectes raquo - Affaire BELVEDERE ALBERGHIERA SRL et 583 autres affaires (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2007 lors de la 987e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Cour raquo) constatant des violations de larticle 1 du Protocole 1 de la Convention par lrsquoItalie en raison de la pratique dite des laquo expropriations indirectes raquo de terrains caracteacuteriseacutee par les eacuteleacutements suivants

- des occupations durgence de terrains en vertu de la loi ndeg 85 de 1971 par des administrations locales en lrsquoabsence drsquoacte formel dexpropriation occupations qui deviennent irreacuteversibles en raison de leur transformation par la reacutealisation drsquooeuvres publiques - lrsquoabsence de regravegles claires et preacutevisibles pour assurer la leacutegaliteacute du transfert de proprieacuteteacute et de lindemnisation - le deacutefaut de meacutecanisme de reacuteparation adeacutequat y compris lrsquoinsuffisance drsquoindemnisations accordeacutees

Rappelant que les problegravemes agrave lrsquoorigine de ces violations et des solutions agrave y apporter ont eacuteteacute examineacutes par le Comiteacute depuis 2000 dans le cadre de lrsquoexeacutecution des arrecircts Belvedere Alberghiera et Carbonara et Ventura contre lrsquoItalie ainsi que de nombreux autres arrecircts posteacuterieurs semblables (voir annexe II) Rappelant les Deacuteclarations du Comiteacute des Ministres et du Troisiegraveme Sommet de Varsovie qui soulignent lrsquoimportance drsquoune exeacutecution plus rapide des arrecircts de la Cour ce qui est drsquoautant plus neacutecessaire dans des affaires comme celles-ci dans la mesure ougrave elles reacutevegravelent des problegravemes structurels et provoquent un flux de nouvelles requecirctes agrave la Cour Soulignant lobligation des Etats en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour en adoptant des mesures individuelles afin deffacer dans la mesure du possible les conseacutequences pour les requeacuterants des violations constateacutees et drsquoassurer la restitutio in integrum ainsi que des mesures geacuteneacuterales pour mettre un terme agrave toute situation continue et preacutevenir des violations similaires ulteacuterieures Ayant noteacute avec inteacuterecirct quagrave la suite des premiers arrecircts en la matiegravere lItalie a adopteacute par deacutecret preacutesidentiel ndeg 327 du 8 juin 2001 un laquo reacutepertoire raquo geacuteneacuteral de lexpropriation qui aux termes de son article 43 autorise ladministration agrave eacutemettre un acte formel dacquisition avec des effets portant sur lrsquoavenir et reconnaissant lrsquoilleacutegaliteacute drsquoune situation passeacutee Notant agrave cet eacutegard que selon le Gouvernement (voir annexe I) la nouvelle proceacutedure si elle eacutetait appliqueacutee dune faccedilon correcte et coheacuterente constituerait une laquo rupture raquo avec la pratique de lexpropriation indirecte et exclurait tout ingeacuterence illicite de ladministration dans le droit de proprieacuteteacute tel que reconnu par la Convention Soulignant que la Cour a noteacute laquo les applications contradictoires releveacutees dans lrsquohistorique de la jurisprudence raquo et laquo eacutegalement des contradictions entre la jurisprudence et les textes de loi raquo y compris le Reacutepertoire preacuteciteacute (voir arrecirct Prenna et autres du 9 feacutevrier 2006 sectsect 40-43 65)

54

Soutenant agrave cet eacutegard la volonteacute ferme exprimeacutee par Gouvernement de faire tout ce qui est en son pouvoir afin de rendre la proceacutedure en la matiegravere entiegraverement conforme aux obligations deacutecoulant de la Convention et des arrecircts de la Cour (voir annexe I) Se feacutelicitant de la reacutecente jurisprudence du Conseil dEtat italien (deacutecision ndeg 2 de 2005) qui apporte deacutejagrave certaines des preacutecisions neacutecessaires en sanctionnant le comportement illeacutegal de lrsquoadministration et en restituant au proprieacutetaire le terrain nonobstant sa transformation Consideacuterant que cette jurisprudence doit ecirctre suivie par les autres juridictions italiennes et ecirctre davantage deacuteveloppeacutee pour pouvoir pallier les incertitudes subsistant agrave lrsquoarticle 43 du Reacutepertoire Saluant sur le plan geacuteneacuteral lrsquoeffort croissant des hautes juridictions italiennes drsquoaccorder lrsquoeffet direct aux arrecircts de la Cour et la volonteacute du Gouvernement de voir cet effet direct consolideacute et deacuteveloppeacute agrave tous les eacutechelons des systegravemes judiciaire et administratif italiens Insistant pour que les mesures adopteacutees ou restant agrave prendre en droit interne aboutissent agrave une reacuteparation effective et adeacutequate conforme aux exigences de la Convention telles qursquoelles deacutecoulent de la jurisprudence de la Cour Consideacuterant que les meacutecanismes de reacuteparation devraient eacutegalement permettre dans la mesure du possible aux victimes de violations deacutejagrave constateacutees par la Cour europeacuteenne decirctre pleinement indemniseacutees eacutetant donneacute que la Cour a systeacutematiquement reacuteserveacute la question de la satisfaction eacutequitable et laisseacute dans un premier temps le soin drsquoassurer une telle reacuteparation aux autoriteacutes italiennes Notant de surcroicirct avec satisfaction que la nouvelle loi visant agrave dissuader la pratique des expropriations indirectes preacutevoit le droit dimputer aux administrations responsables les coucircts des indemnisations reacutesultant de violations constateacutees par la Cour europeacuteenne (article 1sect1217 de la loi ndeg 296 de 2006) Consideacuterant que cette loi pourrait davantage contribuer agrave eacuteviter que ladministration ne tire beacuteneacutefice de ce comportement illeacutegal ENCOURAGE les autoriteacutes italiennes agrave poursuivre leurs efforts et agrave adopter rapidement toutes les mesures neacutecessaires additionnelles afin de remeacutedier de maniegravere deacutefinitive agrave la pratique de lrsquolaquo expropriation indirecte raquo et drsquoassurer que toute occupation de terrains par lrsquoadministration soit conforme au principe de la leacutegaliteacute tel qursquoexigeacute par la Convention INVITE les autoriteacutes agrave srsquoassurer qursquoun meacutecanisme de reacuteparation fonctionne de maniegravere rapide et effective et soit capable dans toute la mesure du possible de deacutecharger eacutegalement la Cour europeacuteenne de sa tacircche en vertu de lrsquoarticle 41 de la Convention DECIDE de poursuivre sa surveillance de lrsquoadoption des mesures exigeacutees par les arrecircts de la Cour et de reprendre lrsquoexamen agrave la lumiegravere des progregraves reacutealiseacutes en ce sens au plus tard lors de sa deuxiegraveme reacuteunion (DH) en 2008

55

Annexe I Informations fournies par le Gouvernement italien au Comiteacute des Ministres dans le cadre du controcircle de

lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour concernant lrsquoexpropriation indirecte en Italie Par deacutecret du Preacutesident de la Reacutepublique ndeg 327 du 8 juin 2001 (modifieacute en 2002 en vigueur depuis le 30 juin 2003) introduisant un Reacutepertoire geacuteneacuteral de lrsquoexpropriation lrsquoItalie a ameacutelioreacute la proceacutedure drsquoexpropriation pour cause drsquoutiliteacute publique Lrsquoarticle 2 de ce Reacutepertoire dispose que chaque expropriation doit ecirctre conforme agrave la loi les articles 20 et suivants preacutevoient que toute proceacutedure drsquoexpropriation doit ecirctre fondeacutee sur le respect des regravegles en vigueur Ainsi de faccedilon geacuteneacuterale et hormis les cas exceptionnels douvrages urgents et de grand inteacuterecirct public lrsquoadministration ne peut deacutesormais occuper les terrains de particuliers que lorsqursquoelle en devient proprieacutetaire Lrsquoarticle 43 de ce deacutecret preacutevoit que lrsquoadministration peut adopter avec validiteacute ex nunc un laquo acte drsquoacquisition raquo Cet acte ne reacutegularise pas lrsquoilleacutegaliteacute eacuteventuelle de la situation passeacutee car il regravegle la situation par rapport au futur en garantissant le juste eacutequilibre entre lrsquointeacuterecirct public drsquoune part (qui doit ecirctre particuliegraverement marqueacute et soumis agrave un controcircle strict et approfondi du juge) et lrsquointeacuterecirct du particulier drsquoautre part Ce dernier a le droit de recevoir en plus du remboursement de la valeur veacutenale du bien exproprieacute un deacutedommagement inteacutegral dans un deacutelai raisonnable pour les preacutejudices subis jusqursquoagrave lrsquoeacutemission de lrsquoacte drsquoacquisition Les travaux preacuteparatoires du Reacutepertoire montrent explicitement que le but de cet article est drsquoeacuteliminer les situations drsquoexpropriation indirectes pour donner plein effet aux arrecircts de la Cour europeacuteenne rendus sur ce sujet depuis 2000 Les nouvelles dispositions et deacutecisions nrsquoont pas encore fait lrsquoobjet drsquoexamen approfondi par la Cour europeacuteenne Cette derniegravere srsquoest limiteacutee agrave ce stade agrave affirmer que lrsquoexpropriation indirecte ne devait pas constituer une alternative valable agrave une proceacutedure drsquoexpropriation en bonne et due forme et a renvoyeacute expresseacutement agrave une affirmation analogue du Conseil drsquoEtat contenue dans la deacutecision preacuteciteacutee (voir arrecirct Prenna sect43 66) La compeacutetence principale du controcircle du respect de lrsquoarticle 43 appartient aux juges administratifs (voir la Cour constitutionnelle arrecirct ndeg 191 de 2006) qui sont institutionnellement habiliteacutes agrave proteacuteger les inteacuterecircts des particuliers contre des actions illicites de lrsquoadministration publique Les hautes juridictions administratives italiennes compeacutetentes en cas de litige sur lapplication de larticle 43 ont deacutejagrave interpreacuteteacute cet article agrave la lumiegravere des exigences de la Convention telle quelles deacutecoulent des arrecircts de la Cour (voir le Conseil drsquoEtat Assembleacutee pleacuteniegravere arrecirct ndeg 2 de 2005 et le Conseil de Justice Administrative pour la Reacutegion de la Sicile arrecircts ndegs 934 de 2005 et 440 et 442 de 2006) Selon le Gouvernement la proceacutedure preacutevue agrave lrsquoarticle 43 pourrait remplir les exigences de la Convention agrave condition drsquoecirctre interpreacuteteacute selon les lignes suivantes 1 Lrsquoapplication et lrsquointerpreacutetation de lrsquoarticle 43 du Reacutepertoire doivent ecirctre claires coheacuterentes et preacutevisibles de maniegravere agrave encadrer le pouvoir discreacutetionnaire de lrsquoautoriteacute nationale en la matiegravere et ainsi satisfaire agrave la laquo qualiteacute de la loi raquo exigeacutee par la Convention 2 La proceacutedure preacutevue agrave lrsquoarticle 43 ne constitue pas une alternative agrave la proceacutedure ordinaire drsquoexpropriation en bonne et due forme et par conseacutequent nrsquoa pas drsquoapplication geacuteneacuteraliseacutee mais constitue une mesure exceptionnelle utiliseacutee uniquement en cas drsquointeacuterecirct public particuliegraverement important 3 Lrsquoacquisition formelle doit ecirctre eacutetabli dans un deacutelai suffisamment rapide et seulement par les autoriteacutes publiques administratives compeacutetentes

56

4 En labsence dacquisition preacutevue par larticle 43 la restitution doit ecirctre rapidement assureacutee 5 Tout caractegravere automatique drsquoacquisition du bien par lrsquoadministration en raison de la reacutealisation drsquoune œuvre publique ougrave drsquoune transformation doit ecirctre exclu 6 La proceacutedure doit dans les limites du possible ecirctre appliqueacutee agrave tous les cas drsquooccupation illeacutegitime mecircme srsquoils se sont produits avant lrsquoentreacutee en vigueur du Reacutepertoire Le Gouvernement encourage toutes les autoriteacutes nationales agrave appliquer le nouveau Reacutepertoire selon ces lignes afin de se conformer agrave leurs obligations en vertu de la Convention et des arrecircts de la Cour qui consistent entre autres agrave remeacutedier aux violations commises et agrave preacutevenir de nouvelles violations semblables Le Gouvernement considegravere que lrsquoeffet direct reacutecemment accordeacute aux arrecircts de la Cour par les plus hautes juridictions italiennes dans diffeacuterents domaines fournit les conditions neacutecessaires pour assurer le plein respect des exigences de la Convention lors de lrsquoapplication du nouveau Reacutepertoire Le Gouvernement encourage et soutient le deacuteveloppement le plus large possible de lrsquoeffet direct des arrecircts de la Cour en droit italien Outre lrsquoadoption du Reacutepertoire une autre mesure de taille a eacuteteacute preacutevue afin de dissuader les administrations de recourir agrave la pratique de lrsquoexpropriation indirecte La loi ndeg 296 de 2006 preacutevoit aux termes de son article 1sect1217 que le deacutedommagement accordeacute agrave un individu au titre de lrsquooccupation illeacutegale du terrain soit imputeacute sur le budget de lrsquoadministration concerneacutee Lrsquoadministration peut eacutegalement se retourner par la suite contre le fonctionnaire responsable de lrsquoacte illeacutegal en cause Le Gouvernement est drsquoavis que cette mesure ne manquera pas de contribuer agrave la preacutevention de violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans ces affaires

Annexe II liste des affaires 3152496 Belvedere Alberghiera SRL arrecirct du 300500 deacutefinitif le 300800 et du 301003

deacutefinitif le 300104 4104098 Acciardi et Campagna arrecirct du 19052005 deacutefinitif le 12102005 7160301 Binotti arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 6363200 Binotti arrecirct du 17112005 deacutefinitif le 17022006 2023602 Capone arrecirct du 06122005 deacutefinitif le 06032006 6259200 Capone arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 30112005 2463894 Carbonara et Ventura arrecirct du 300500 et arrecirct du 111203 6386100 Carletta arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 30112005 6362000 Chirorsquo et 3 autres ndeg 1 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 6513701 Chirorsquo et 3 autres ndeg 2 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 6719601 Chirorsquo et 3 autres ndeg 4 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 6719701 Chirorsquo et 3 autres ndeg 5 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 6527201 Chirorsquo Dora ndeg 3 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 6329600 Colacrai ndeg 1 arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 6386800 Colacrai ndeg 2 arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 30112005 6363300 Colazzo arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 7117501 De Pasquale arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 17604 De Sciscio arrecirct du 20042006 deacutefinitif le 20072006 4489798 Di Cola arrecirct du 15122005 deacutefinitif le 15032006 6411100 Dominici arrecirct du 15112005 deacutefinitif le 15022006 6324200 Donati arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 30112005 1973492 FS ndeg 1 Reacutesolution inteacuterimaire DH(98)209 du 100798 6386400 Fiore arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 911903 Genovese arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 1604102 Giacobbe et autres arrecirct du 15122005 deacutefinitif le 15032006 3594103 Gianni et autres arrecirct du 30032006 deacutefinitif le 30062006 6012400 Gravina arrecirct du 15112005 deacutefinitif le 15022006 1879103 Grossi et autres arrecirct du 06072006 deacutefinitif le 06102006 5885800 Guiso-Gallisay arrecirct du 08122005 deacutefinitif le 08032006

57

3563803 Immobiliare Cerro Sas arrecirct du 23022006 deacutefinitif le 23052006 6287600 Istituto Diocesano Per Il Sostentamento Del Clero arrecirct du 17112005 deacutefinitif le

17022006 2093503 Izzo arrecirct du 02032006 deacutefinitif le 02062006 6324000 La Rosa et 3 autres ndeg 6 arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 30112005 5811900 La Rosa et Alba ndeg 1 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 5838600 La Rosa et Alba ndeg 3 arrecirct du 15112005 deacutefinitif le 15022006 6323800 La Rosa et Alba ndeg 4 arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 6323900 La Rosa et Alba ndeg 5 arrecirct du 11072006 deacutefinitif le 11102006 6324100 La Rosa et Alba ndeg 7 arrecirct du 17112005 deacutefinitif le 17022006 6328500 La Rosa et Alba ndeg 8 arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 15102005 5657800 Lanteri arrecirct du 15112005 deacutefinitif le 15022006 1291204 Lo Bue et autres arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 13102006 6121100 Maselli ndeg 2 arrecirct du 11072006 deacutefinitif le 11102006 6386600 Maselli arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 4366398 Mason et autres arrecirct du 17052005 deacutefinitif le 12102005 3681897 Pasculli arrecirct du 17052005 deacutefinitif le 12102005 6990701 Prenna et autres arrecirct du 09022006 deacutefinitif le 09052006 1479302 Sciarotta et autres arrecirct du 12012006 deacutefinitif le 12042006 4366298 Scordino ndeg 3 arrecirct du 17052005 deacutefinitif le 12102005 6779001 Scozzari et autres arrecirct du 15122005 deacutefinitif le 15032006 6719801 Serrao arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 7782201 Serrilli arrecirct du 06122005 deacutefinitif le 06032006 7782301 Serrilli Pia Gloria et autres arrecirct du 17112005 deacutefinitif le 17022006 21304 Ucci arrecirct du 22062006 deacutefinitif le 22092006 1289404 Zaffuto et autres arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 13102006

58

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)56 relative au droit agrave un recours effectif contre le controcircle de la correspondance des deacutetenus et autres restrictions imposeacutees - Mesures de caractegravere geacuteneacuteral dans lrsquoaffaire MESSINA no2 (arrecirct du 28 septembre 2000 deacutefinitif le 28 deacutecembre 2000) et 2 autres affaires contre lItalie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 juillet 2005 lors de la 933e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendus entre septembre 2000 et feacutevrier 2005 et transmis une fois deacutefinitif au Comiteacute des Ministres en vertu des articles 44 et 46 de la Convention Rappelant quagrave lorigine de ces affaires se trouvent trois requecirctes (respectivement no 2549894 4157698 et 6091500) dirigeacutees contre lItalie introduites soit devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme en vertu de lancien article 25 de la Convention soit devant la Cour europeacuteenne en vertu de larticle 34 entre le 22 deacutecembre 1993 et le 25 novembre 1999 par trois ressortissants italiens Rappelant que ces affaires concernent - une violation de larticle 8 de la Convention (dans laffaire Messina no 2) au motif que lingeacuterence dans la correspondance du requeacuterant neacutetait pas laquo preacutevue par la loi raquo dans la mesure ougrave la leacutegislation interne permettait une trop grande latitude dans limposition dun controcircle de la correspondance et dans la fixation de la dureacutee dun tel controcircle et - des violations des articles 13 ou 6 en raison de labsence de recours internes effectifs ou daccegraves agrave un tribunal afin dattaquer les restrictions imposeacutees en vertu de larticle 41 bis de la loi 3541975 par le biais de deacuterogations au reacutegime peacutenitentiaire ordinaire (par exemple des restrictions relatives aux visites de famille agrave laccegraves aux meacutedias etc) Soulignant que lobligation de tous les pays de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dapregraves larticle 46 paragraphe 1 de la Convention implique une obligation dadopter rapidement des mesures de caractegravere geacuteneacuteral de maniegravere agrave eacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Rappelant que le problegraveme agrave la base de la violation du droit au respect de la correspondance tel quel garanti par larticle 8 de la Convention a eacuteteacute remeacutedieacute par une modification de la leacutegislation en avril 2004 (voir Reacutesolution finale ResDH(2005)55 dans les affaires Calogero Diana contre lItalie et autres affaires) Notant que les constatations des violations des articles 6 et 13 dans les preacutesentes affaires ont mis en exergue trois insuffisances majeures du controcircle judiciaire des deacutecisions imposant un reacutegime speacutecial peacutenitentiaire ou prorogeant un tel reacutegime ou depuis la reforme davril 2004 ordonnant le controcircle de la correspondance (voir la Reacutesolution finale preacuteciteacutee)

- le non-respect systeacutematique par les tribunaux internes du deacutelai leacutegal de dix jours pour statuer sur les recours

59

- le fait que le Ministre de la Justice neacutetait pas lieacute par les preacuteceacutedentes deacutecisions judiciaires lorsquil deacutecidait de proroger les restrictions

- la jurisprudence des tribunaux internes selon laquelle les recours sont irrecevables si les restrictions attaqueacutees ont expireacute

Notant la jurisprudence reacutecente de la Cour de cassation (arrecirct 45992004) qui a affirmeacute le droit des deacutetenus dobtenir que les tribunaux compeacutetents statuent sur leurs recours mecircme dans le cas ougrave les restrictions ont expireacute Notant de plus que la loi no 2792002 preacutevoit que le Ministre de la Justice doit fournir une motivation speacutecifique pour la reacuteimposition du reacutegime speacutecial peacutenitentiaire si sa deacutecision preacuteceacutedente agrave cet effet a eacuteteacute annuleacutee en tout ou partie dans le cadre des proceacutedures de controcircle judiciaire Notant avec satisfaction que ces deacuteveloppements ont permis dans une large mesure de reacutesoudre les problegravemes identifieacutes par la Cour europeacuteenne Notant neacuteanmoins avec inquieacutetude que le problegraveme de lenteur de ce controcircle judiciaire persiste et que le deacutelai leacutegal de dix jours eacutetabli pour ce controcircle nest pas respecteacute systeacutematiquement par les tribunaux internes ces derniers prennent habituellement un certain nombre de mois afin de statuer sur les requecirctes des deacutetenus Consideacuterant que cette situation entrave lefficaciteacute des recours internes et rappelant dans ce contexte la constatation par la Cour que le non-respect systeacutematique du deacutelai leacutegal a en fait annuleacute limpact du controcircle judiciaire des deacutecisions imposantes des restrictions sur les droits des deacutetenus Soulignant par conseacutequent la neacutecessiteacute de poursuivre lexamen des solutions agrave ce problegraveme afin de preacutevenir de nouvelles violations similaires de la Convention Gardant agrave lesprit la Deacuteclaration du Comiteacute du 12 mai 2004 visant agrave assurer lefficaciteacute agrave long terme de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme notamment par lameacutelioration de lexeacutecution de ses arrecircts le plan daction adopteacute lors du Troisiegraveme Sommet du Conseil de lEurope (Varsovie 16-17 mai 2005) et la Recommandation du Comiteacute aux Etats membres Rec(2004)6 sur lameacutelioration des recours internes Notant avec inteacuterecirct la reacuteflexion continue des autoriteacutes italiennes visant agrave eacutetablir des deacutelais raisonnables en matiegravere de controcircle judiciaire des requecirctes des deacutetenus en conformiteacute avec les arrecircts de la Cour et agrave introduire des proceacutedures approprieacutees assurant le strict respect par les tribunaux internes Notant de plus avec satisfaction lencouragement par le Gouvernement du deacuteveloppement de leffet direct des arrecircts de la Cour europeacuteenne visant agrave preacutevenir des violations de la Convention INVITE les autoriteacutes italiennes agrave adopter rapidement les mesures neacutecessaires leacutegislatives ou autres afin dassurer un controcircle judiciaire rapide et effectif des deacutecisions ordonnant des deacuterogations au reacutegime peacutenitentiaire ordinaire ou ordonnant des restrictions du droit des deacutetenus agrave la correspondance ENCOURAGE toutes les autoriteacutes italiennes et en particulier les tribunaux agrave octroyer un effet direct aux arrecircts de la Cour europeacuteenne afin de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention en contribuant ainsi agrave respecter les obligations de lItalie en vertu de larticle 46 de la Convention DECIDE de reprendre lexamen des ces affaires au plus tard dans un an afin de surveiller les progregraves dans la mise en œuvre des mesures de caractegravere geacuteneacuteral requises pour lexeacutecution de preacutesents arrecircts

60

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)56 relative au droit agrave un recours effectif contre le controcircle de la correspondance des

deacutetenus et autres restrictions imposeacutees - Mesures de caractegravere geacuteneacuteral dans lrsquoaffaire Messina no 2 (arrecirct du 28 septembre 2000 deacutefinitif le 28 deacutecembre 2000) et

2 autres affaires contre lItalie Informations fournies par le Gouvernement italien au sujet des recours contre les deacutecisions imposant vu

reacutegime peacutenitentiaire speacutecial en vertu de larticle 41 bis de la loi no 3541975 ou le controcircle de la correspondance des deacutetenus

Le gouvernement reconnaicirct le problegraveme du non-respect systeacutematique du deacutelai leacutegal de dix jours pour lexamen juridictionnel des reacuteclamations des deacutetenus contre limposition du reacutegime peacutenitentiaire speacutecial ou le controcircle de leur correspondance

Les principales eacutetapes de la proceacutedure telle quelle est conduite actuellement sont les suivantes

1 Le recours doit tout dabord ecirctre enregistreacute par le service des plaintes du centre de deacutetention il ne peut ecirctre deacuteposeacute directement aupregraves du tribunal dapplication des peines

2 A la reacuteception du recours le greffe du tribunal doit creacuteer un dossier contenant tous les documents affeacuterents agrave laffaire

3 Une date daudience doit alors ecirctre fixeacutee Dans la pratique plusieurs affaires sont regroupeacutees afin de pouvoir assurer la preacutesence des requeacuterants Etant donneacute quil sagit de deacutetenus il faut soit conduire les juges et leurs assistants au centre de deacutetention soit conduire les deacutetenus au tribunal Dans lun et lautre cas cela implique une organisation conseacutequente et oneacutereuse car les deacutetenus doivent ecirctre transporteacutes en veacutehicule blindeacute placeacutes sous escorte speacuteciale etc Mecircme un systegraveme de videacuteoconfeacuterence qui pourrait remplacer la preacutesence physique des deacutetenus exigerait des moyens et du personnel speacutecialiseacute En conclusion eacutetant donneacute le grand nombre de recours les juridictions sefforcent de regrouper les audiences afin de satisfaire aux exigences de la justice en deacutepit de ressources insuffisantes En outre ces recours ne sont pas soumis agrave un deacutelai de forclusion ils peuvent donc ecirctre deacuteposeacutes agrave plusieurs reprises mecircme en labsence deacuteleacutement nouveau agrave contester

4 Une fois la date de laudience fixeacutee le deacutetenu doit en ecirctre aviseacute et un deacutelai raisonnable dau moins dix jours doit lui ecirctre accordeacute pour preacuteparer sa deacutefense

5 Au cours de laudience il peut ecirctre neacutecessaire de recueillir dautres eacuteleacutements de preuve y compris agrave linitiative du deacutetenu

6 Enfin les deacutecisions des tribunaux dexeacutecution des peines doivent ecirctre formuleacutees par eacutecrit et motiveacutees ce qui exige naturellement un certain temps

Leacutecart entre la proceacutedure actuelle et le deacutelai leacutegal de dix jours pour lexamen juridictionnel preacutevu par la loi no 3541975 est eacutevident Il est confirmeacute par les statistiques reacutecentes (feacutevrier 2005) eacutemanant de quatre tribunaux dexeacutecution des peines (Ancocircne Bologne Florence et Turin) selon lesquelles dans la pratique la dureacutee de lexamen juridictionnel varie entre 45 jours et quatre mois

Le gouvernement examine actuellement (notamment dans le cadre de lexamen geacuteneacuteral du problegraveme de la longueur excessive des proceacutedures) les diffeacuterentes faccedilons dont ce problegraveme pourrait ecirctre reacutesolu Les autoriteacutes tentent de trouver un compromis raisonnable entre dune part la neacutecessiteacute de respecter les garanties proceacutedurales dont beacuteneacuteficient les deacutetenus telles quelles sont deacutecrites ci-dessus et dautre part lobligation de ceacuteleacuteriteacute imposeacutee par la Convention Le gouvernement envisage notamment deacutetablir des deacutelais plus raisonnables pour lexamen juridictionnel des recours des deacutetenus conformeacutement aux arrecircts de la Cour et dinstituer des proceacutedures adeacutequates assurant leur strict respect par les tribunaux nationaux

Dans lintervalle le gouvernement a noteacute avec grand inteacuterecirct les efforts faits par un certain nombre de juridictions qui de plus en plus souvent appliquent directement la Convention et la jurisprudence de la Cour (voir la Reacutesolution finale ResDH(2005)55 dans les affaires Calogero Diana et autres) il est davis que tous les tribunaux poursuivront dans cette voie en tenant compte de lobligation de lItalie de se conformer aux arrecircts de la Cour (article 46 sect1 de la Convention)

61

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)72 relative agrave la non-exeacutecution de deacutecisions judiciaires dexpulsion de locataires en Italie (IMMOBILIARE SAFFI arrecirct du 28 juillet 1999 et autres affaires) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 deacutecembre 2004 lors de la 906e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (voir annexe II) transmis au Comiteacute des Ministres en vertu des articles 44 et 46 de la Convention et qui concernent des violations reacutepeacuteteacutees par lItalie de larticle 6 (droit agrave un tribunal) de la Convention et de larticle 1 du Protocole no1 (droit au respect de ses biens) du fait de limpossibiliteacute pour les requeacuterants de reprendre possession de leurs biens immobiliers en raison de la non-exeacutecution prolongeacutee de deacutecisions judiciaires internes ordonnant lexpulsion de locataires Rappelant que la non-exeacutecution des deacutecisions de justice dans ces affaires a eacuteteacute le reacutesultat soit de lois suspendant ou eacutechelonnant lexeacutecution soit simplement de limpossibiliteacute dobtenir lassistance de la force publique et quaucun recours adeacutequat neacutetait de surcroicirct ouvert aux requeacuterants deacuteposseacutedeacutes pour engager la responsabiliteacute de lEtat et obtenir une indemnisation pour le retard ou labsence dexeacutecution Consideacuterant que le grand nombre des violations constateacutees par les organes de la Convention depuis 1997 (140) ainsi que le nombre encore plus grand daffaires semblables conclues par des regraveglements amiables devant la Cour (160) teacutemoignent de lexistence dun problegraveme structurel grave et persistant Rappelant que lobligation de tous les Etats de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme preacutevue par larticle 46 paragraphe 1 de la Convention implique une obligation dadopter des mesures de caractegravere individuel afin deffacer les conseacutequences des violations agrave leacutegard des requeacuterants et des mesures de caractegravere geacuteneacuteral de maniegravere agrave eacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Soulignant que la neacutecessiteacute dadopter ces mesures est dautant plus pressante au vu du temps eacutecouleacute depuis les premiers constats de violations en la matiegravere et rappelant agrave cet eacutegard les Reacutesolutions et Deacuteclarations du Comiteacute visant agrave assurer lefficaciteacute agrave long terme de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme et agrave ameacuteliorer lexeacutecution de ses arrecircts (voir notamment Res(2004)3) Ayant examineacute les informations fournies par lItalie sur les mesures prises agrave ce jour (ces informations figurent agrave lannexe I de cette reacutesolution) Constatant avec preacuteoccupation que malgreacute ladoption dune reacuteforme leacutegislative en 1998 les problegravemes de fond agrave lorigine de ces affaires nont pas eacuteteacute reacutesolus comme en teacutemoignent notamment le flux continu de nouvelles requecirctes devant la Cour ainsi que les nouvelles violations constateacutees systeacutematiquement par celle-ci Notant avec inteacuterecirct quun recours interne mis en place dans le cadre de laquo la loi Pinto raquo permet en principe une certaine compensation pour les retards dexeacutecution et peut ainsi ameacuteliorer ne serait-ce que dune maniegravere temporaire la situation des proprieacutetaires deacuteposseacutedeacutes

62

Regrettant cependant quagrave deacutefaut dune solution globale du problegraveme de fond lItalie se voit obligeacutee de continuer agrave ce jour dadopter des lois suspendant lexeacutecution de deacutecisions judiciaires rendues en faveur de proprieacutetaires de logements et que cette suspension vient agrave nouveau decirctre prorogeacutee jusquau 31 octobre 2004 pour certaines cateacutegories de locataires dans de grandes villes (deacutecret-loi no 2402004 du 13 septembre 2004) Soulignant en particulier que ce nouveau deacutecret-loi suspendant lexeacutecution intervient trois mois apregraves la deacutecision de la Cour Constitutionnelle italienne du 28 mai 2004 qui a mis en garde contre de nouvelles suspensions leacutegislatives de lexeacutecution des arrecircts degraves lors quelles sont incompatibles avec le principe constitutionnel de la dureacutee raisonnable des proceacutedures Deacuteplorant que mecircme dans les affaires ougrave la Cour europeacuteenne a constateacute des violations un certain nombre de requeacuterants nont toujours pas pu reprendre possession de leurs appartements et que la non-exeacutecution des deacutecisions judiciaires rendues en leur faveur se prolonge depuis de nombreuses anneacutees Rappelant avec la Cour que la non-exeacutecution par ladministration des deacutecisions des tribunaux nationaux est susceptible de laquo creacuteer des situations incompatibles avec le principe de la preacuteeacuteminence du droit que les Etats contractants se sont engageacutes agrave respecter en ratifiant la Convention raquo5 Rappelant quil incombe donc agrave lEtat italien de trouver les moyens neacutecessaires permettant de meacutenager les inteacuterecircts des locataires en situation preacutecaire sans pour autant violer de maniegravere persistante le droit leacutegitime reconnu par la Convention aux proprieacutetaires de logements dobtenir lexeacutecution des deacutecisions rendues par la justice italienne en leur faveur INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes italiennes agrave mettre fin rapidement aux violations de la Convention constateacutees par la Cour europeacuteenne dans les affaires ougrave les requeacuterants continuent de subir la non-exeacutecution des deacutecisions internes et ne peuvent donc pas reprendre possession de leurs biens (voir les affaires indiqueacutees en gras en Annexe II) SE FELICITE de larrecirct reacutecent de la Cour constitutionnelle italienne du 28 mai 2004 soulignant les graves problegravemes en matiegravere de droits de lhomme susceptibles decirctre engendreacutes par les lois suspendant lexeacutecution et ENCOURAGE les autoriteacutes italiennes agrave renforcer leurs efforts afin de donner plein effet en Italie agrave la Convention et aux arrecircts de la Cour europeacuteenne EN APPELLE au Gouvernement italien de donner prioriteacute agrave la solution des problegravemes structurels agrave lorigine des violations constateacutees dans ces affaires afin de remplir sans retard suppleacutementaire leurs obligations en vertu de la Convention ENCOURAGE par conseacutequent les autoriteacutes italiennes agrave

bull adopter des mesures efficaces pour contrer les problegravemes dordre public dans le secteur du logement en particulier dans des villes tregraves peupleacutees sans pour autant recourir aux interventions leacutegislatives empecircchant lexeacutecution

bull assurer que la force publique soit utiliseacutee en temps utile pour mettre en œuvre les deacutecisions judiciaires ordonnant lexpulsion

bull adopter toute mesure leacutegislative ou autres pour assurer le respect effectif par ladministration et les fonctionnaires des deacutecisions judiciaires deacutefinitives

bull renforcer le systegraveme de recours contre la non-exeacutecution des deacutecisions judiciaires de maniegravere agrave permettre agrave toutes les personnes leacuteseacutees dengager la responsabiliteacute de lEtat et dobtenir rapidement une compensation adeacutequate au titre des preacutejudices causeacutes par la non-exeacutecution

5 Affaire Hornsby contre la Gregravece arrecirct du 19 mars 1997 paragraphe 40

63

DEMANDE au Gouvernement de tenir le Comiteacute informeacute des progregraves reacutealiseacutes sur chacun des points susmentionneacutes ainsi que les effets concrets des mesures adopteacutees en fournissant notamment des statistiques sur leacutevolution du nombre de deacutecisions dexpulsion non exeacutecuteacutees INVITE le Gouvernement agrave assurer une diffusion large de la preacutesente Reacutesolution en traduction italienne au Parlement aux ministegraveres concerneacutes ainsi quaux tribunaux afin dattirer leur attention sur leurs obligations en vertu de la Convention et des arrecircts de la Cour europeacuteenne DECIDE de continuer le controcircle de lexeacutecution de ces arrecircts en question jusquagrave ce que lItalie sy conforme et de reprendre lexamen des progregraves accomplis au plus tard dans un an

Annexe I agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)72

Informations fournies par le Gouvernement de lItalie lors de lexamen des affaires eacutenumeacutereacutees dans la liste ci-dessous

par le Comiteacute des Ministres Afin deacuteviter de nouvelles violations de la Convention en raison de la non-exeacutecution prolongeacutee des deacutecisions dexpulsion de locataires 1) Une loi a eacuteteacute adopteacutee en deacutecembre 1998 (loi no 43198 laquo Reacuteglementation en matiegravere de locations et de libeacuteration des logements raquo) qui eacutetablit entre autres les conditions les modaliteacutes et les deacutelais dexeacutecution des deacutecisions dexpulsion

- En conformiteacute avec cette loi cest deacutesormais lautoriteacute judiciaire (Tribunale) plutocirct que lautoriteacute administrative (Prefetto) qui deacutecide du droit des proprieacutetaires dobtenir lassistance de la force publique pour faire exeacutecuter les deacutecisions dexpulsion en fait la deacutecision judiciaire fixant la date de lexpulsion autorise lhuissier agrave se faire assister par la police dans lexeacutecution de lexpulsion

- Une fois que le juge a fixeacute une date pour lexeacutecution de lexpulsion le locataire peut demander

une seule fois une prorogation jusquagrave six mois La date dexpulsion peut ecirctre prorogeacutee jusquagrave dix-huit mois au maximum si le locataire est acircgeacute de 65 ans ou plus sil a agrave sa charge cinq enfants ou plus sil est inscrit en tant que travailleur exceacutedentaire dune entreprise sur une laquo liste de mobiliteacute raquo (lista di mobilitagrave) sil est allocataire dune indemniteacute de chocircmage ou dune indemniteacute compensatrice de salaire sil est formellement allocataire dun logement agrave loyer modeacutereacute sil est proprieacutetaire dun logement en construction ou dun logement occupeacute par des locataires vis agrave vis desquels des proceacutedures dexpulsion sont en cours Cela vaut en outre si le locataire ou un membre de sa famille vivant avec lui depuis au moins six mois est handicapeacute ou malade en phase terminale Toute demande de suspension de lexpulsion doit ecirctre examineacutee par le juge dans un deacutelai de huit jours

- La loi preacutevoit eacutegalement des dispositions provisoires concernant les deacutecisions dexpulsion ayant

deacutejagrave acquis force exeacutecutoire lors de son entreacutee en vigueur Ces dispositions ont permis en particulier la cessation des proceacutedures dexpulsion en cas daccord entre les proprieacutetaires et les locataires sur un contrat de location reneacutegocieacute Par conseacutequent bien que le nombre de deacutecisions dexpulsions exeacutecuteacutees soit resteacute relativement stable entre 1997 et 2002 avec une moyenne denviron 18 000 deacutecisions exeacutecuteacutees chaque anneacutee le nombre de demandes de mise en œuvre de deacutecisions dexpulsion a diminueacute de 2364 entre 1998 et 1999 de 126 011 agrave 96 219 et le nombre de proceacutedures dexpulsion a aussi baisseacute de 50 226 en 1997 agrave 37 610 en 2002

- La loi contient eacutegalement des mesures qui visent agrave augmenter loffre de logements agrave louer de

faccedilon agrave faciliter la recherche dun nouveau logement pour les locataires expulseacutes

64

- Par ailleurs le 24 septembre 2001 la Cour constitutionnelle a deacuteclareacute inconstitutionnelle une disposition de la loi no 43198 qui limitait le droit dobtenir lexeacutecution de deacutecisions dexpulsion lorsque les proprieacutetaires neacutetaient pas en regravegle avec les obligations fiscales (arrecirct no 33301)

2) La Cour constitutionnelle a eacuteteacute eacutegalement saisie de la question de savoir si lutilisation freacutequente de mesures leacutegislatives de suspension de la mise en œuvre des deacutecisions dexpulsion eacutetait conforme agrave la Constitution italienne Par larrecirct no 1552004 (28052004) la Cour constitutionnelle a constateacute que les suspensions leacutegislatives dexpulsions de locataires pouvaient ecirctre justifieacutees agrave condition quelles soient appliqueacutees pendant une peacuteriode limiteacutee Elle a eacutegalement souligneacute que si le leacutegislateur italien prenait de nouvelles mesures de cette nature apregraves le 30 juin 2004 (derniegravere prorogation leacutegislative de suspension dexpulsions) elles seraient inconstitutionnelles et en violation du principe de la dureacutee raisonnable des proceacutedures 3) Sagissant des mesures visant agrave indemniser les proprieacutetaires en cas dexeacutecution retardeacutee des deacutecisions judiciaires dexpulsion de locataires

- Le 22 juillet 1999 (arrecirct no 50099) la Cour de cassation a deacutecideacute quun deacutedommagement eacutetait possible pour les preacutejudices reacutesultant de deacutecisions illeacutegales de ladministration par exemple dans lhypothegravese ougrave lassistance de la police pour faire exeacutecuter des deacutecisions dexpulsion serait refuseacutee pour des raisons illeacutegales

- Lorsque lexeacutecution de deacutecisions dexpulsion est suspendue ou reporteacutee par la loi ou par une

deacutecision judiciaire le proprieacutetaire a le droit dobtenir le paiement du loyer augmenteacute de 20 plus tout reacuteajustement neacutecessaire en fonction du taux dinflation (loi no 611989) A la suite de la deacutecision de la Cour constitutionnelle du 25 octobre 2000 (arrecirct no 48200) et de celle de la Cour de cassation de 7 novembre 2002 (arrecirct no 15621) cette indemnisation par deacutefaut peut ecirctre reacuteeacutevalueacutee agrave la hausse par le juge afin de prendre en consideacuteration le preacutejudice effectivement subi par le proprieacutetaire (dont ce dernier doit fournir la preuve) pour la peacuteriode pendant laquelle la non-exeacutecution de la deacutecision dexpulsion neacutetait pas fondeacutee sur la loi mais due au comportement du locataire La Cour de cassation a par ailleurs preacuteciseacute dans son arrecirct no 13628 du 22 juillet 2004 que la preuve du preacutejudice effectivement subi peut ecirctre donneacutee agrave laide de simples preacutesomptions par exemple la possibiliteacute de louer le bien pour une somme plus eacuteleveacutee

- Suite agrave larrecirct no 1104602 du 18 juin 2002 de la Cour de cassation (confirmeacute par larrecirct no

1488502 du 22 octobre 2002 de la mecircme Cour) les proprieacutetaires peuvent eacutegalement obtenir un deacutedommagement par lEtat pour le retard deacuteraisonnable dans lexeacutecution des deacutecisions dexpulsion en vertu de la laquo loi Pinto raquo (no 8901) Cette loi preacutevoit deacutejagrave lindemnisation en cas de dureacutee deacuteraisonnable des proceacutedures judiciaires en violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme La Cour de cassation a souligneacute dans larrecirct no 1104602 que la laquo loi Pinto raquo eacutetait eacutegalement applicable au cas ougrave les violations du droit agrave la dureacutee raisonnable du procegraves deacutecoulent laquo de choix leacutegislatifs qui entraicircneraient une dureacutee moins que raisonnable des procegraves raquo contrairement agrave la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme

4) Depuis juin 2001 le Ministegravere italien de lInteacuterieur a contacteacute les autres services compeacutetents en vue didentifier des mesures compleacutementaires plus efficaces sur le plan administratif et leacutegislatif notamment en ce qui concerne la simplification des proceacutedures 5) Depuis novembre 2003 le Ministegravere des infrastructures et des transports a chargeacute son bureau leacutegislatif deacutetudier les eacuteventuelles mesures agrave envisager pour assurer un meilleur eacutequilibre entre la sauvegarde de linteacuterecirct public et le droit des proprieacutetaires 6) De surcroicirct larrecirct dans laffaire Immobiliare Saffi a eacuteteacute publieacute dans la revue juridique acadeacutemique Rivista internazionale dei diritti delluomo no 12000 pp252-265 Le Gouvernement ne manquera pas de tenir le Comiteacute des Ministres informeacute de tout deacuteveloppement sur les questions eacutevoqueacutees ci-dessus en particulier celles concernant laugmentation de loffre de logements

65

disponibles agrave la location et les proceacutedures devant la Cour constitutionnelle relatives agrave la constitutionnaliteacute de la situation actuelle

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)72

Liste des affaires (nombre total 140) Les affaires ougrave les autoriteacutes nont pas mis fin aux violations constateacutees par la Cour europeacuteenne figurent en graslowast 2277493 Immobiliare Saffi arrecirct du 280799 6644101 AG no 4 arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 2253493 AO arrecirct du 300500 deacutefinitif le 300800 2017792 Aldini Reacutesolution inteacuterimaire DH(97)413 du 170997 3087896 Alfano arrecirct du 111203 deacutefinitif le 110304 3801197 Aponte arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 3555097 Auditore arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 6692001 Battistoni arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6425801 Bellini arrecirct du 290104 deacutefinitif le 290404 6409800 Bellini Franco no 2 arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 3711097 Bertuccelli Marco arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 6541301 Bonamassa arrecirct du 021003 deacutefinitif le 020104 6284900 Brienza arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 3499997 C Spa arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 3542897 CT no 2 arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 6394700 Calosi arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 6166500 Calvanese et Spitaletta arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 5963600 Calvo arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 2872495 Capitanio arrecirct du 110702 deacutefinitif le 111002H46-801 4500698 Capurso arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 4884299 Carbone Anna arrecirct du 220503 deacutefinitif le 220803 3192596 Carignani arrecirct du 111203 deacutefinitif le 110304 3577797 Carloni et Bruni arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 3481997 Cau arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 5671700 Cavicchi et Ruggeri arrecirct du 301003 deacutefinitif le 300104 3441297 Ciccariello Franca arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 3087996 Ciliberti Raffaele arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3626897 Clucher no 2 arrecirct du 170403 deacutefinitif le 240903 4535699 Conti Lorenza arrecirct du 100703 deacutefinitif le 031203 6393800 Cucinotta Rosario et Giovanni arrecirct du 301003 deacutefinitif le 300104 3258996 DV no 2 arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 6166700 DAloe et autres arrecirct du 131103 deacutefinitif le 130204 3311396 DOttavi arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 3711797 De Benedittis arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 5963400 De Gennaro arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 4142798 Del Beato arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 3625497 Del Sole arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 3751197 Di Matteo arrecirct du 111203 deacutefinitif le 110304 3465897 EP no 4 arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 3088396 Esposito Paola arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 5841300 Fabbri arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 4814599 Fabi arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703

lowast Dans les autres affaires les requeacuterants ont reacutecupeacutereacute chacun leur appartement entre 1992 et 2003 soit entre 4 et 17 ans apregraves les deacutecisions judiciaires drsquoexpulsion

66

6352300 Federici C et L arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 6276400 Federici Mario et autres arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3973598 Fegatelli arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 6340800 Ferroni Rossi arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6046400 Fezia et autres arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 3390996 Fiorani arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3445497 Fleres arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3257796 Folli Caregrave arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3337696 Folliero arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 4817199 Fossi et Mignolli arrecirct du 040304 deacutefinitif le 040604 3174096 G et M arrecirct du 270203 deacutefinitif le 270503 4358098 GG no 6 arrecirct du 030403 deacutefinitif le 090703 2267193 GL no 4 arrecirct du 030800 deacutefinitif le 031100 5963500 Gamberini Mongenet arrecirct du 061103 deacutefinitif le 060204 5945400 Gatti et autres arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6341700 Gelsomini Sigeri SrL arrecirct du 181203 deacutefinitif le 180304 3266296 Geni Srl arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 5323399 Ghelardini et Brunori arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 2827295 Ghidotti arrecirct du 210202 deacutefinitif le 210502 3166396 Giagnoni et Finotello arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 6284200 Giuliani arrecirct du 041223 deacutefinitif le 040304 6351400 Giunta arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3200696 Gnecchi et Barigazzi arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3237496 Guidi I et F arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3276696 Immobiliare Sole Srl arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3444297 Indelicato Antonio arrecirct du 061103 deacutefinitif le 060204 6415100 Kraszewski arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 3239296 L et P no1 arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3369696 L et P no 2 arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3254296 LB no 3 arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 4161098 LM no 7 arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 6202000 La Paglia arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6333600 Lari arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 5207199 Leonardi Anselmo arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 6065900 Lerario arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 6425401 Liguori arrecirct du 111203 deacutefinitif le 110304 3614997 Losanno et Vanacore arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 2146393 Lunari arrecirct du 110101 deacutefinitif le 110401 3239196 MC no 11 arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3192396 MP arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 4234398 Malescia arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 3154896 Maltoni arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 6038800 Marigliano arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 3508897 Marini E C AM R et S arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 3112996 Merico arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 5840800 Miscioscia arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6199500 Montanari arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 5819100 Mottola arrecirct du 220503 deacutefinitif le 220803 6284800 Nicolai arrecirct du 271103 deacutefinitif le 270204 3502497 Nigiotti et Mori arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 2465094 PM no 1 arrecirct du 110101 deacutefinitif le 50901 3499897 PM no 2 arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 1591989 Palumbo arrecirct du 301100 deacutefinitif le 010301 3700897 Pannocchia arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 4616199 Pepe Giuseppa arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 6043100 Petitta arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304

67

6354300 Petrini Fernando arrecirct du 271103 deacutefinitif le 270204 5927300 Picone arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 5763500 Poci arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 6039100 Pollifrone arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 5936700 Pozzi arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 5953900 Pulcini arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 6741201 Ragone arrecirct du 021003 deacutefinitif le 020104 6779601 Recchi arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3238596 Ricci Onorato arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 5538800 Rispoli arrecirct du 301003 deacutefinitif le 300104 5029399 Robba arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 3624997 Rosa Massimo arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 5572500 Rosati arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 3053096 Rossi Luciano arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 5953800 Sabatini et Di Giovanni arrecirct du 021003 deacutefinitif le 020104 3264496 Sanella arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 5953700 Savio Delfino arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 3101296 Savio arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 5692400 Scalera arrecirct du 131103 deacutefinitif le 130204 6128200 Scamaccia arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 6341400 Scaravaggi arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3322796 Scurci Chimenti arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 5860700 Serafini arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 4770399 Serni arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 6512001 Siena Antonio arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 6444901 Soc Derosa arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 4046598 Sorrentino Prota arrecirct du 290104 deacutefinitif le 290404 6166600 Spalletta arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3122396 TCU arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 2342494 Tanganelli arrecirct du 110101 deacutefinitif le 110401 4775899 Tassinari arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 6200000 Tempesti Chiesi et Chiesi arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6284400 Todaro arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3563797 Tolomei arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 3325296 Tona arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3320496 Tosi arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3369296 Traino arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 3097296 VT arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 6637301 Vietri arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 4873099 Voglino arrecirct du 220503 deacutefinitif le 220803 3637797 Zannetti arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 3500697 Zazzeri arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303

68

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)71 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 2 aoucirct 2001 deacutefinitif le 12 deacutecembre 2001 dans laffaire GRANDE ORIENTE DITALIA DI PALAZZO GIUSTINIANI contre lItalie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 deacutecembre 2004 lors de la 906e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes Fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Grande Oriente dItalia di Palazzo Giustiniani contre lItalie rendu le 2 aoucirct 2001 et devenu deacutefinitif le 12 deacutecembre 2001 dans lequel la Cour a notamment constateacute une violation de larticle 11 de la Convention du fait que larticle 5 de la loi no 34 de 1996 de la Reacutegion des Marches oblige les candidats agrave une charge publique dans la Reacutegion des Marches de deacuteclarer quils nappartiennent pas agrave la franc-maccedilonnerie ce qui repreacutesente une ingeacuterence non neacutecessaire dans une socieacuteteacute deacutemocratique et ne se justifie pas non plus au vu de la nature des charges publiques dont il est question dans les annexes A et B de la loi Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lItalie agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 2 aoucirct 2001 eu eacutegard agrave lobligation qua lItalie de sy conformer selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention Rappelant que lobligation qua tout Etat membre de se conformer aux arrecircts de la Cour comprend lobligation dadopter dans les meilleurs deacutelais des mesures de caractegravere geacuteneacuteral afin de preacutevenir efficacement de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour ainsi que des mesures de caractegravere individuel afin de mettre un terme aux violations constateacutees et deffacer autant que possible leurs conseacutequences Constatant que trois ans apregraves larrecirct de la Cour les dispositions juridiques agrave lorigine de la violation de larticle 11 de la Convention sont toujours en vigueur et quaucune mesure approprieacutee na encore eacuteteacute preacutesenteacutee afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables pour lavenir par exemple labrogation de la disposition en question ou de son applicabiliteacute aux postes viseacutes dans les annexes A et B de la loi ou encore son remplacement par une obligation plus geacuteneacuterale ne visant pas speacutecifiquement lappartenance agrave la franc-maccedilonnerie mais plutocirct le devoir qui incombe aux personnes occupant une charge relevant de ladministration de lEtat de sabstenir de tout acte incompatible avec lexercice de la fonction publique Constatant quagrave deacutefaut de ladoption des mesures demandeacutees lassociation requeacuterante continue decirctre affecteacutee par la violation de larticle 11 constateacutee par la Cour Invite instamment les autoriteacutes italiennes compeacutetentes agrave prendre les mesures neacutecessaires pour garantir les droits reconnus par larticle 11 de la Convention concernant la nomination agrave certaines charges dans la Reacutegion des Marches

69

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)58 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 23 juillet 1996 (deacutefinitif le 23 octobre 1996) dans lrsquoaffaire PG II contre lrsquoItalie ndash Requecircte ndeg 2271693 (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 16 avril 2002 lors de la 792e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) srsquoappliquant aux affaires deacutecideacutees avant lrsquoentreacutee en vigueur du Protocole ndeg 11 Vu sa deacutecision du 28 janvier 1997 dans lrsquoaffaire PG II contre lrsquoItalie (Requecircte ndeg 2271693 - Reacutesolution inteacuterimaire DH (97) 18) concluant agrave une violation du droit du requeacuterant au respect de sa vie priveacutee garanti par lrsquoarticle 8 de la Convention Consideacuterant que cette violation reacutesultait de la rigiditeacute de la loi italienne sur la faillite (Deacutecret Royal ndeg 267 du 16 mars 1942) laquelle ne permet dans aucune circonstance de reacutehabiliter une personne deacuteclareacutee en faillite avant lrsquoeacutecheacuteance drsquoune peacuteriode leacutegale minimale de 5 ans et qursquoen conseacutequence le requeacuterant dans cette affaire nrsquoavait pu obtenir une reacutehabilitation anticipeacutee en deacutepit des circonstances particuliegraveres et objectivement deacutefavorables srsquoattachant agrave sa faillite en 1985 Vu les Regravegles relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention qui srsquoappliquent aussi aux affaires deacutecideacutees en vertu de lrsquoancien article 32 avant lrsquoentreacutee en vigueur du Protocole ndeg 11 de la Convention Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes ont lrsquoobligation juridique de se conformer aux deacutecisions constatant des violations de la Convention notamment par lrsquoadoption de mesures geacuteneacuterales preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees Regrettant que depuis le constat de la violation dans cette affaire en janvier 1997 aucune mesure nrsquoa encore eacuteteacute prise afin drsquoassouplir les dispositions actuelles sur la faillite et permettre ainsi dans des cas particuliers comme en lrsquoespegravece des deacuterogations sous controcircle judiciaire Notant cependant que en janvier 2002 le Bureau leacutegislatif du Ministegravere italien de la Justice a transmis la deacutecision dans lrsquoaffaire PG II au Preacutesident de la Commission chargeacutee drsquoeacutelaborer une nouvelle loi sur la faillite tout en lui signalant la neacutecessiteacute drsquoincorporer dans le projet des dispositions permettant agrave lrsquoItalie de se conformer agrave ses obligations suite agrave la deacutecision du Comiteacute des Ministres dans cette affaire Invite les autoriteacutes italiennes agrave adopter sans retard suppleacutementaire les mesures neacutecessaires afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celle constateacutee dans cette affaire Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire sous lrsquoangle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral aussitocirct que la nouvelle leacutegislation aura eacuteteacute adopteacutee ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion en 2003

70

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)178 relative au CONTROLE DE LA CORRESPONDANCE DES DETENUS EN ITALIE Mesures de caractegravere geacuteneacuteral (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 deacutecembre 2001 lors de la 775e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus dans les affaires Diana Calogero et Domenichini le 15 novembre 1996 dans lrsquoaffaire Labita le 6 avril 2000 dans lrsquoaffaire Messina Antonio le 28 septembre 2000 (deacutefinitif le 28 deacutecembre 2000) dans lrsquoaffaire Rinzivillo le 21 deacutecembre 2000 (deacutefinitif le 21 mars 2001) et dans lrsquoaffaire Natoli le 9 janvier 2001 Rappelant que dans ce groupe drsquoaffaires la Cour a conclu entre autre agrave des violations de lrsquoarticle 8 et pour certaines des affaires de lrsquoarticle 13 de la Convention en raison du manque de clarteacute de la loi italienne sur le controcircle de la correspondance des deacutetenus (loi ndeg 35475) laquelle laisse une trop grande latitude aux autoriteacutes publiques notamment quant agrave la dureacutee des mesures de controcircle et aux raisons pouvant les justifier permet de soumettre au controcircle la correspondance avec les organes de la Convention europeacuteenne des droits de lrsquohomme et ne preacutevoit pas de recours effectif contre les deacutecisions ordonnant le controcircle de la correspondance Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention lesquelles srsquoappliquent eacutegalement aux affaires porteacutees devant le Comiteacute des Ministres avant lrsquoentreacutee en vigueur du Protocole ndeg 11 agrave la Convention Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite des arrecircts preacuteciteacutes eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa lrsquoItalie de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Consideacuterant que les autoriteacutes des Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre rapidement les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoItalie a donneacute au Comiteacute des Ministres les informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution sur les mesures prises jusqursquoagrave maintenant agrave cet effet Se feacutelicite des mesures inteacuterimaires adopteacutees par le gouvernement afin de preacutevenir autant que possible de nouvelles violations de la Convention en attendant un changement leacutegislatif ainsi que de la deacutecision de la Cour Constitutionnelle des 8-11 feacutevrier 1999 confirmant la neacutecessiteacute de ce changement leacutegislatif et du deacutecret du Preacutesident de la Reacutepublique du 30 juin 2000 interdisant la censure de toute correspondance adresseacutee par un deacutetenu aux organisations internationales visant la protection des droits de lrsquohomme Note toutefois que malgreacute le temps eacutecouleacute les problegravemes lieacutes agrave lrsquoabsence de clarteacute de la leacutegislation italienne en matiegravere de controcircle de la correspondance des deacutetenus y inclus lrsquoabsence de recours efficaces nrsquoont toujours pas eacuteteacute corrigeacutes car le projet de loi preacutepareacute agrave cet effet nrsquoa pas pu ecirctre adopteacute avant le changement de leacutegislature en avril 2001

71

Se feacutelicite toutefois du fait que le nouveau gouvernement italien est en train de preacuteparer un nouveau projet de loi et srsquoest engageacute agrave le soumettre rapidement au Parlement Invite instamment les autoriteacutes italiennes agrave adopter sans retard la reacuteforme leacutegislative neacutecessaire afin drsquoassurer pleinement la conformiteacute du droit italien avec la Convention sur les points releveacutes par la Cour Deacutecide de reprendre lexamen de ces affaires sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque la proceacutedure leacutegislative de modification de la loi ndeg 35475 sera acheveacutee ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion en 2003

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)178

Informations fournies par le Gouvernement de lrsquoItalie lors de lrsquoexamen par le Comiteacute des Ministres des mesures de caractegravere geacuteneacuteral agrave adopter dans les

affaires relatives au controcircle de la correspondance des deacutetenus Consideacuterant qursquoau vu de la nature des violations constateacutees par la Cour dans les arrecircts ici en question celles-ci ne pouvaient pas ecirctre remeacutedieacutees par le biais drsquoun deacuteveloppement de la jurisprudence des tribunaux italiens le Gouvernement a engageacute depuis 1997 une reacuteforme leacutegislative Celle-ci vise agrave mettre la loi ndeg 35475 sur lrsquoadministration peacutenitentiaire en conformiteacute avec la Convention et reacutesoudre ainsi les problegravemes de lrsquoabsence de base leacutegale du controcircle de la correspondance des deacutetenus en Italie et celui de lrsquoabsence de recours effectifs contre ce controcircle Lrsquoabsence de recours a par la suite eacutegalement eacuteteacute deacuteclareacutee en violation avec la Constitution de lrsquoItalie par la Cour constitutionnelle italienne dans un arrecirct du 8-11 feacutevrier 1999 ndeg 26 compte tenu notamment de lrsquoinviolabiliteacute des droits de lrsquohomme En 1999 le Gouvernement a soumis au Parlement un projet de loi (ndeg 4172S) modifiant les articles 18 et 35 de la loi ndeg 35475 afin de circonscrire le pouvoir de controcircle de la correspondance des deacutetenus et de mettre en place des recours effectifs Ces amendements nrsquoont toutefois pas pu ecirctre adopteacutes avant le changement de leacutegislature en avril 2001 Afin drsquoassurer rapidement face agrave cette situation que lrsquoItalie respecte ses obligations en vertu de lrsquoArticle 46(1) de la Convention le nouveau gouvernement srsquoengage agrave preacutesenter au Parlement dans les meilleurs deacutelais un nouveau projet de loi Un avant projet a deacutejagrave eacuteteacute eacutetabli et est actuellement agrave lrsquoeacutetude du bureau leacutegislatif du Ministegravere de la Justice Dans ce contexte le gouvernement estime important de signaler que parallegravelement agrave ces initiatives leacutegislatives des mesures provisoires ont eacuteteacute prises pour sensibiliser les autoriteacutes judiciaires et administratives compeacutetentes aux exigences de lrsquoarticle 8 de la Convention telles qursquoeacutetablies dans la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme en matiegravere de controcircle de la correspondance des deacutetenus en vue de remeacutedier au moins en partie en attendant les reacuteformes leacutegislatives neacutecessaires aux lacunes releveacutees dans la leacutegislation italienne Ainsi le deacutepartement des affaires peacutenitentiaires du ministegravere italien de la Justice a adopteacute le 31 mars 1999 une circulaire agrave lrsquointention des directeurs de prison disposant notamment que les demandes de visa pour les controcircles de la correspondance doivent ecirctre formuleacutees pour une peacuteriode de six mois sous reacuteserve des demandes de prorogation De son cocircteacute la direction des affaires peacutenales du ministegravere de la Justice a dans une circulaire aux juridictions du 26 avril 1999 (ndeg 575) exprimeacute la neacutecessiteacute que les autoriteacutes judiciaires compeacutetentes en matiegravere de controcircle de correspondance des deacutetenus prennent en compte les principes eacutenonceacutes par la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme afin de preacutevenir de nouveaux constats de violations agrave lrsquoencontre de lrsquoItalie En particulier lrsquoattention a eacuteteacute attireacutee sur la neacutecessiteacute de motiver de maniegravere adeacutequate les

72

autorisations de controcircle de la correspondance ainsi que sur lrsquoopportuniteacute que ces mesures fixent un terme quant agrave la dureacutee du controcircle de faccedilon agrave garantir un reacuteexamen reacutegulier de la neacutecessiteacute du controcircle Les deux circulaires preacuteciteacutees disposaient eacutegalement lrsquointerdiction de soumettre agrave un visa de censure la correspondance adresseacutee par les deacutetenus aux organes de la Convention mais ce problegraveme speacutecifique a eacuteteacute par la suite reacutesolu au niveau leacutegislatif par le nouveau regraveglement des eacutetablissements peacutenitenciers entreacute en vigueur le 6 septembre 2000 (deacutecret du Preacutesident de la Reacutepublique - DPR - ndeg 230 du 30062000 publieacute au JO ndeg 131L du 22 aoucirct 2000) Son article 38sect11 preacutevoit deacutesormais que la correspondance adresseacutee par un deacutetenu aux organisations internationales visant la protection des droits de lrsquohomme ne peut ecirctre soumise agrave aucun visa de censure Afin de faciliter les reacuteformes neacutecessaires et la prise en compte des arrecircts dans la pratique des autoriteacutes administratives et judiciaires italiennes en matiegravere de controcircle de la correspondance des deacutetenus la partie en droit de lrsquoarrecirct Domenichini a eacuteteacute traduite et publieacutee deacutejagrave en 1997 notamment dans la revue juridique italienne Rivista internazionale dei diritti dellrsquouomo (1997 vol II p 119-124) Par la suite les arrecircts Labita et Messina ont eacutegalement eacuteteacute traduits et publieacutes respectivement dans les ndeg 1-2 et 6 de 2000 de Documenti Giustizia revue juridique eacutediteacutee par le Ministegravere de la Justice (accessible eacutegalement sur Internet agrave lrsquoadresse wwwipzsitPubblicazioni_ministeriMin_giustiziaDocumenti_giustizia) Le Gouvernement de lrsquoItalie estime au vu de ces mesures et deacutecisions que lrsquoItalie a partiellement et provisoirement rempli les obligations qui lui incombent au titre de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention et invite le Comiteacute des Ministres agrave reprendre lrsquoexamen de ces questions aussitocirct que la proceacutedure leacutegislative drsquoamendement de la loi ndeg 35475 sera acheveacutee ou au plus tard lors de la premiegravere reacuteunion du Comiteacute des Ministres en 2003

73

Dorigo Paolo contre lrsquoItalie

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)85 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteeenne des Droits de lrsquoHomme du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans lrsquoaffaire DORIGO PAOLO contre lItalie ndash Requecircte no 3328696 ndash concernant la violation du droit au procegraves eacutequitable

(adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 12 octobre 2005 lors de la 940e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lancien article 32 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo)

Vu sa deacutecision du 15 avril 1999 (Reacutesolution Inteacuterimaire DH(99)258) en vertu de lancien article 32 de la Convention dans laffaire Dorigo Paolo concluant agrave une violation du droit agrave un procegraves eacutequitable garanti par larticle 6 de la Convention en raison de la condamnation du requeacuterant en 1993 sur la base de deacuteclarations faites avant le procegraves par trois co-inculpeacutes laquo repentis raquo sans que le requeacuterant ait pu interroger ou faire interroger ces derniers conformeacutement au droit en vigueur agrave leacutepoque des faits et jusquen 1997

Rappelant que au vu des doutes seacuterieux que cette violation a jeteacute sur le reacutesultat de cette proceacutedure et de labsence daction de la part des autoriteacutes italiennes pour effacer les conseacutequences graves qui en ont reacutesulteacute pour le requeacuterant le Comiteacute a adopteacute les Reacutesolutions Inteacuterimaires

- ResDH(2002)30 constatant que labsence de moyen pour rouvrir les proceacutedures contesteacutees navait pas permis de rectifier pleinement les conseacutequences graves et continues de cette violation et encourageant les autoriteacutes italiennes agrave adopter rapidement une nouvelle leacutegislation en conformiteacute avec les principes deacutegageacutes dans sa Recommandation Rec(2000)2 sur la reacuteouverture et

- ResDH(2004)13 constatant que le travail leacutegislatif navait pas encore abouti et invitant instamment les autoriteacutes italiennes agrave assurer dans les plus brefs deacutelais ladoption de mesures permettant deffacer les conseacutequences de la violation pour le requeacuterant dans cette affaire

Deacuteplorant le fait que plus de six ans apregraves le constat de violation dans cette affaire les autoriteacutes italiennes naient pris aucune mesure pour effacer autant que possible les conseacutequences de la violation (restitutio in integrum) et que des solutions alternatives telles que loctroi dune gracircce preacutesidentielle naient pu aboutir

Constatant par conseacutequent que la reacuteouverture de la proceacutedure incrimineacutee reste le meilleur moyen dassurer la restitutio in integrum dans cette affaire

Notant agrave cet eacutegard que des projets de lois agrave ce sujet sont actuellement pendants devant le Parlement italien depuis 2001 et 2005 respectivement mais que agrave lheure actuelle le premier de ces projets exclut de son champ dapplication laffaire Dorigo tandis que le second malgreacute sa porteacutee plus eacutetendue ne preacutevoit pas de clause transitoire permettant explicitement son application agrave cette affaire

RAPPELLE FERMEMENT lobligation de toutes les autoriteacutes concerneacutees dassurer ladoption de mesures adeacutequates en faveur du requeacuterant et APPELLE ladoption agrave tregraves bregraveve eacutecheacuteance dune leacutegislation qui permettrait le reacuteexamen interne de laffaire Dorigo dans des conditions conformes agrave la Convention

DECIDE de continuer agrave examiner cette affaire agrave chacune de ses reacuteunions laquo Droits de lhomme raquo jusquagrave ce que lItalie respecte ses obligations en vertu de la Convention

74

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)13 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans lrsquoaffaire DORIGO PAOLO contre lrsquoItalie ndash Requecircte ndeg3328696 ndash concernant la reacuteouverture de proceacutedures judicaires agrave la suite de violations de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 10 feacutevrier 2004 lors de la 871e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu sa deacutecision du 15 avril 1999 (Reacutesolution Inteacuterimaire DH(99)258) en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention dans lrsquoaffaire Dorigo Paolo concluant agrave une violation du droit agrave un procegraves eacutequitable garanti par lrsquoarticle 6 de la Convention en raison de la condamnation du requeacuterant en 1993 sur la base de deacuteclarations faites avant le procegraves par trois co-inculpeacutes laquorepentisraquo sans que le requeacuterant ait pu interroger ou faire interroger ces derniers conformeacutement au droit en vigueur agrave lrsquoeacutepoque des faits et jusqursquoagrave 1997 et Vu eacutegalement sa Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)30 constatant que lrsquoabsence de moyen pour rouvrir les proceacutedures contesteacutees nrsquoavait pas permis de rectifier pleinement les conseacutequences graves et continues de cette violation Soulignant lrsquoobligation pour tous les Etats de se conformer aux deacutecisions rendues en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention y compris en adoptant des mesures drsquoordre individuel mettant un terme aux violations constateacutees et effaccedilant autant que possible leurs conseacutequences pour les victimes Rappelant que dans la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)30 mentionneacutee ci-dessus les autoriteacutes italiennes ont eacuteteacute encourageacutees agrave assurer lrsquoadoption rapide drsquoune nouvelle leacutegislation conforme aux principes de sa Recommandation du 19 janvier 2000 ndeg R(2000)2 aux Etats membres sur le reacuteexamen ou la reacuteouverture de certaines affaires au niveau interne suite agrave des arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme Soulignant qursquoune leacutegislation conforme aux principes eacutenonceacutes dans la Recommandation preacuteciteacutee devrait permettre le reacuteexamen de proceacutedures notamment lorsque

laquo(i) la partie leacuteseacutee continue de souffrir des conseacutequences neacutegatives tregraves graves agrave la suite de la deacutecision nationale conseacutequences qui ne peuvent ecirctre compenseacutees par la satisfaction eacutequitable et qui ne peuvent ecirctre modifieacutees que par le reacuteexamen ou la reacuteouverture et (ii) il reacutesulte de lrsquoarrecirct de la Cour que

(a) la deacutecision interne attaqueacutee est contraire sur le fond agrave la Convention ou (b) la violation constateacutee est causeacutee par des erreurs ou deacutefaillances de proceacutedure drsquoune graviteacute telle qursquoun doute seacuterieux est jeteacute sur le reacutesultat de la proceacutedure interne attaqueacutee raquo

Constatant que le projet de loi visant agrave introduire en Italie une telle possibiliteacute de reacuteouverture et actuellement agrave lrsquoexamen du Seacutenat italien va par certains cocircteacutes au-delagrave des exigences mecircmes de cette Recommandation ndeg R(2000)2 dans la mesure ougrave il ne fait aucune distinction entre des violations de lrsquoarticle 6 de la Convention qui affectent le caractegravere eacutequitable de la proceacutedure au point qursquoun doute seacuterieux est jeteacute sur son issue et des violations qui nrsquoont pas un tel caractegravere et dans la mesure ougrave il ne tient pas compte de la graviteacute des conseacutequences encore subies

75

Notant en revanche avec preacuteoccupation que le projet de loi en question exclut de son champ drsquoapplication les violations concernant des proceacutedures contraires sur le fond agrave la Convention ainsi que les violations de lrsquoarticle 6 commises avant lrsquoentreacutee en vigueur de la loi dans le cadre de la poursuite de certains types drsquoinfractions particuliegraverement graves y compris celle en cause dans lrsquoaffaire Dorigo Paolo Conscient que la reacutepression de crimes particuliegraverement dangereux pour la seacutecuriteacute dans une socieacuteteacute deacutemocratique appelle une grande seacuteveacuteriteacute et justifie une prudence particuliegravere mais que ces exigences ne sauraient justifier ni le manquement agrave lrsquoobligation de rectifier les violations constateacutees par les organes de la Convention ni une ineacutegaliteacute de traitement entre les condamneacutes allant jusqursquoagrave priver certains drsquoentre eux de la jouissance des droits garantis tels que le droit agrave un procegraves eacutequitable ou la preacutesomption drsquoinnocence Convaincu que le juste eacutequilibre entre ces diverses exigences peut ecirctre meacutenageacute dans le respect de la Recommandation ndeg R(2000)2 Invite instamment les autoriteacutes italiennes agrave assurer dans les plus brefs deacutelais lrsquoadoption de mesures permettant drsquoeffacer les conseacutequences de la violation pour le requeacuterant dans cette affaire conformeacutement aux obligations de lrsquoItalie en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention

76

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)30 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 aoucirct 1991 et du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans les affaires FCB contre lrsquoItalie et DORIGO contre lrsquoItalie concernant la reacuteouverture de proceacutedures judiciaires agrave la suite de violations de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 19 feacutevrier 2002 lors de la 783e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Consideacuterant sa deacutecision du 15 avril 19991 en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention dans lrsquoaffaire Dorigo et lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme du 28 aoucirct 1991 dans lrsquoaffaire FCB2 qui ont conclu agrave des violations du droit agrave un procegraves eacutequitable garanti par lrsquoarticle 6 de la Convention

Rappelant lrsquoobligation de tout Etat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour notamment en adoptant le cas eacutecheacuteant des mesures individuelles afin de mettre fin aux violations constateacutees et drsquoen effacer autant que possible les effets pour les victimes

Ayant reacuteguliegraverement inviteacute le Gouvernement de lrsquoItalie agrave lrsquoinformer des mesures prises par les autoriteacutes italiennes afin de remplir lrsquoobligation susmentionneacutee

Notant que jusqursquoagrave preacutesent lrsquoabsence de moyens de rouvrir les proceacutedures contesteacutees a rendu impossible de rectifier pleinement les conseacutequences graves et continues des violations constateacutees

Notant avec satisfaction le travail leacutegislatif en cours afin drsquoassurer que lrsquoItalie soit en mesure de se conformer aux deacutecisions dans les affaires mentionneacutees ci-dessus

Notant dans ce contexte lrsquoengagement du Gouvernement drsquoassurer que les nouvelles dispositions seront applicables eacutegalement aux affaires deacutecideacutees par le Comiteacute des Ministres lui-mecircme

Notant de surcroicirct que les autoriteacutes italiennes pourraient lors du travail leacutegislatif en cours envisager drsquoeacutelargir les possibiliteacutes de reacuteouverture afin que celles-ci couvrent eacutegalement drsquoautres types de violations de la Convention que celles constateacutees dans les deux affaires ici en question

Rappelant les principes fondamentaux contenus dans la Recommandation ndeg R(2000)2 aux Etats membres sur le reacuteexamen ou la reacuteouverture de certaines affaires au niveau interne suite agrave des arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 19 janvier 20003

Encourage les autoriteacutes italiennes agrave assurer lrsquoadoption rapide drsquoune nouvelle leacutegislation conforme aux principes de la Recommandation ndeg R (2000) 2 mentionneacutee ci-dessus

Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de la question aussitocirct que la nouvelle leacutegislation aura eacuteteacute adopteacutee ou au plus tard lors de sa 810e reacuteunion (octobre 2002)

Note 1 Reacutesolution Inteacuterimaire DH(99)258

Note 2 Reacutesolution DH(93)6 lrsquoaffaire a eacuteteacute rouverte par le Comiteacute des Ministres lors de sa 721e reacuteunion le 2 octobre 2000 en raison du risque seacuterieux que le requeacuterant soit extradeacute vers lrsquoItalie afin de purger la peine imposeacutee agrave lrsquoissue des proceacutedures en question

Note 3 Disponible sur Internet httpcmcoeinttarec2000f2000r2htm

77

Dureacutee excessive des proceacutedures

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)2 concernant le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie ndash Affaire CETERONI et 2182 autres affaires (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2007 lors de la 987e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu des anciens articles 32 et 54 et de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les tregraves nombreux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Cour raquo) et les deacutecisions du Comiteacute intervenus depuis le deacutebut des anneacutees 1980 reacuteveacutelant des problegravemes structuraux en raison de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires civiles peacutenales et administratives en Italie Rappelant les importantes reacuteformes des proceacutedures civiles et peacutenales ainsi que de la proceacutedure de la Cour des Comptes lesquelles avaient ameneacute au cours des anneacutees 1990 le Comiteacute des Ministres agrave clore lexamen de ces aspects du problegraveme (voir les Reacutesolutions DH(1992)26 DH(1995)82 et DH(1994)26) Rappelant que par la suite le flux continu de nouvelles constatations de violations a ameneacute le Comiteacute des Ministres agrave reprendre lexamen de ces proceacutedures Rappelant que le Comiteacute a deacutecideacute de maintenir ces affaires sur son ordre du jour jusquagrave la mise en œuvre efficace des reacuteformes et jusqursquoagrave ce que le renversement de tendance au plan national soit complegravetement confirmeacute (Reacutesolution inteacuterimaire DH(2000)135) Constatant les nombreux efforts deacuteployeacutes par les autoriteacutes italiennes avec ladoption de plusieurs reacuteformes geacuteneacuterales et de diffeacuterentes mesures speacutecifiques qui cependant nont pas abouti agrave des reacutesultats satisfaisants agrave ce jour Rappelant que le dysfonctionnement de la justice en raison de lexcessive dureacutee des proceacutedures repreacutesente un important danger pour le respect de lEtat de droitrdquo Notant avec satisfaction la mise en place en 2001 (loi ndeg 89 de 2001) drsquoun recours national pour indemniser les victimes et pour diminuer la charge de travail de la Cour et relevant en outre les efforts de la Cour de cassation pour assurer une interpreacutetation conforme agrave la jurisprudence de la Cour Notant eacutegalement la constante augmentation des indemnisations payeacutees par lrsquoEtat agrave ce titre Rappelant que face agrave cette situation le Comiteacute a insisteacute en deacutecembre 2005 dans sa derniegravere Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)114 sur la mise en place drsquoune nouvelle strateacutegie notamment agrave travers le renforcement de lengagement politique au plus haut niveau une approche interdisciplinaire et lrsquoapport de tous les acteurs principaux du systegraveme juridique

78

Notant avec satisfaction que courant 2006 plusieurs deacuteclarations et discours du Preacutesident de la Reacutepublique du Chef du Gouvernement et du Ministre de la justice montrent que les autoriteacutes sont pleinement conscientes de la graviteacute du problegraveme et sont deacutetermineacutees agrave y accorder la prioriteacute Saluant lapprobation par le Parlement de la loi ndeg 12 du 9 janvier 2006 qui a octroyeacute agrave la Preacutesidence du Conseil des Ministres la compeacutetence de coordonner lexeacutecution des arrecircts de la Cour et dinformer reacuteguliegraverement le Parlement de lavancement de leur exeacutecution Notant que le dernier rapport preacutesenteacute au Comiteacute en novembre 2006 (CMInfDH(2007)9 par le gouvernement italien comprend plusieurs propositions de reacuteformes leacutegislatives relatives aux proceacutedures judiciaires et la reacutealisation drsquoun projet ambitieux relatif agrave lrsquoorganisation informatique des proceacutedures civiles (processo telematico) Consideacuterant toutefois que ces nouvelles mesures ne visent que certains aspects du problegraveme complexe des dureacutees des proceacutedures en Italie et qursquoune analyse complegravete et approfondie reste encore agrave faire avant qursquoune strateacutegie globale ne puisse ecirctre preacutesenteacutee Notant la mise en place en septembre 2006 drsquoune commission ministeacuterielle chargeacutee de soumettre des propositions pour reacuteduire les deacutelais des proceacutedures Soulignant lrsquoimportance qui srsquoattache agrave organiser un suivi et une coordination efficace au plus haut niveau national des diffeacuterentes actions neacutecessaires afin drsquoassurer lrsquoexeacutecution des arrecircts et deacutecisions concerneacutes et notant agrave ce sujet les possibiliteacutes ouvertes par la loi ndeg 12 du 9 janvier 2006 Saluant lintention des autoriteacutes italiennes de coopeacuterer de maniegravere reacuteguliegravere et eacutetroite avec le Secreacutetariat en vue de tenir le Comiteacute des Ministres informeacute des reacuteflexions relatives agrave la strateacutegie agrave mettre en œuvre et des progregraves accomplis en la matiegravere Rappelant dans ce contexte la riche expeacuterience comparative qui srsquoest aujourdrsquohui deacutegageacutee notamment dans le cadre de lrsquoexeacutecution drsquoarrecircts de la Cour sur diffeacuterentes maniegraveres de reacutesoudre le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires Consideacuterant que ce travail de coopeacuteration et de reacuteflexion devrait impliquer les acteurs principaux du systegraveme juridique italien EN APPELLE aux plus hautes instances italiennes afin quelles maintiennent leur engagement politique agrave reacutesoudre le problegraveme de la dureacutee excessive de proceacutedures judiciaires INVITE les autoriteacutes agrave engager une action interdisciplinaire impliquant les acteurs principaux de la justice et coordonneacutee au plus haut niveau politique en vue drsquoeacutelaborer une nouvelle strateacutegie efficace DECIDE de reprendre lrsquoexamen des progregraves accomplis avant le 1er novembre 2008 et demande aux autoriteacutes italiennes et au Secreacutetariat de tenir le Comiteacute reacuteguliegraverement informeacute des progregraves reacutealiseacutes en vue de la mise en place de la nouvelle strateacutegie nationale en la matiegravere

79

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)114 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme et les deacutecisions du Comiteacute des Ministres dans lrsquoaffaire CETERONI et 2182 autres affaires contre lrsquoItalie relatives agrave la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 30 novembre 2005 lors de la 948e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu des anciens articles 32 et 54 et de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu les nombreux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Cour raquo) ainsi que les deacutecisions par le Comiteacute des Ministres depuis le deacutebut des anneacutees 1980 constatant des violations de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires

Rappelant que les importants problegravemes structuraux agrave la base de ces violations ont eacuteteacute examineacutes par le Comiteacute depuis presque vingt ans en vue de sassurer la mise en conformiteacute du systegraveme judiciaire italien avec les exigences de la Convention et de ce fait drsquoempecirccher de nouvelles violations semblables devant les juridictions peacutenales civiles et administratives

Rappelant que dans les anneacutees 1990 les efforts deacuteployeacutes par les autoriteacutes italiennes pour reacutesoudre ces problegravemes ont conduit le Comiteacute agrave clore sa surveillance de lrsquoexeacutecution ce dernier estimant que les mesures globales adopteacutees aboutiraient agrave des reacutesultats satisfaisants (voir par exemple en ce qui concerne les proceacutedures civiles la Reacutesolution DH(95)82 dans lrsquoaffaire Zanghigrave)

Rappelant cependant que le Comiteacute a ducirc conclure en particulier en raison de lafflux continu de nouvelles affaires devant la Cour que le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie avait persisteacute et que par conseacutequent il eacutetait neacutecessaire de rouvrir sa surveillance de la question des mesures drsquoordre geacuteneacuteral et individuel requises pour remeacutedier aux violations constateacutees et preacutevenir leur reacutepeacutetition

Rappelant que dans le contexte de cette nouvelle surveillance les autoriteacutes italiennes ont preacutesenteacute en 2000 diffeacuterentes lignes daction (voir la Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)135) preacutevoyant

- la profonde modernisation structurelle du systegraveme judiciaire pour une meilleure efficaciteacute agrave long terme

- des actions speacutecifiques (sezioni stralcio) pour traiter les affaires les plus anciennes toujours pendantes devant les juridictions civiles ou visant tout au moins agrave produire des effets positifs agrave court terme

- lacceacuteleacuteration des proceacutedures en indemnisation par le biais dun recours national pour les affaires de dureacutee excessive de proceacutedure

Rappelant que le Comiteacute a soutenu ces lignes drsquoaction et a inviteacute les autoriteacutes italiennes au vu de la graviteacute et de la persistance du problegraveme agrave maintenir en tant que prioriteacute eacuteleveacutee la reacuteforme du systegraveme judiciaire italien agrave continuer agrave accomplir des progregraves rapides et visibles dans la mise en œuvre des reacuteformes et agrave poursuivre lrsquoexamen de nouvelles mesures neacutecessaires pour empecirccher efficacement de nouvelles violations semblables

Notant avec linteacuterecirct les reacuteponses donneacutees par lItalie agrave cette Reacutesolution Inteacuterimaire et en particulier

- les nombreuses initiatives leacutegislatives par la suite pour accroicirctre lefficaciteacute du systegraveme judiciaire ainsi que les efforts entrepris par les juridictions pour ameacuteliorer leur capaciteacute de gestion des affaires tout en notant labsence dapproche globale suffisante ainsi que le fait quun certain nombre de reacuteformes ne sont toujours pas adopteacutees ou mises en application

80

- la mise en place rapide des sezioni stralcio pour traiter les affaires les plus anciennes tout en regrettant que la mise en œuvre de la reacuteforme nait pas permis de clocircturer toutes les affaires dans les deacutelais initialement preacutevues

- la mise en place dune voie de recours interne permettant une indemnisation dans les cas de dureacutee excessive des proceacutedures adopteacutee en 2001 (loi laquo Pinto raquo) et les deacuteveloppements reacutecents de la jurisprudence de la Cour de la cassation permettant drsquoaccroicirctre leffet direct de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne en droit interne tout en notant que cette voie de recours ne permet toujours pas lacceacuteleacuteration des proceacutedures de maniegravere agrave remeacutedier effectivement agrave la situation des victimes

Soulignant que la mise en place de voies de recours internes ne dispense pas les Etats de leur obligation geacuteneacuterale de reacutesoudre les problegravemes structuraux agrave la base des violations

Constatant quen deacutepit des efforts entrepris de nombreux eacuteleacutements indiquent toujours que la solution agrave ce problegraveme ne sera pas trouveacutee agrave court terme (ainsi que deacutemontreacute notamment par les donneacutees statistiques par les nouvelles affaires pendantes devant les juridictions nationales et la Cour europeacuteenne par les informations contenues dans les rapports annuels soumis par le Gouvernement au Comiteacute et dans les rapports du procureur geacuteneacuteral agrave la Cour de la cassation)

Saluant les efforts renouveleacutes du gouvernement et du Parlement italiens ainsi que des autoriteacutes judiciaires elles-mecircmes ces derniegraveres anneacutees en particulier le reacutecent plan daction qui a eacuteteacute soumis au Comiteacute des ministres concentreacute sur les changements leacutegislatifs visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures civiles

Tenant compte de la Recommandation de lAssembleacutee parlementaire 1684 (2004) sur lexeacutecution des deacutecisions de la Cour qui encourage vivement le Comiteacute des Ministres agrave sassurer sans plus de retard que les autoriteacutes italiennes prennent les mesures dexeacutecution neacutecessaires en ce qui concerne tous les arrecircts en instance de plus de cinq ans ainsi que toutes les affaires ougrave des mesures drsquoordre individuel sont urgemment attendues

Soulignant lrsquoimportance que la Convention attribue au droit agrave une administration eacutequitable de la justice dans une socieacuteteacute deacutemocratique et rappelant que le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en raison de sa persistance et de son ampleur constitue un reacuteel danger pour le respect de lrsquoEtat de droit en Italie

Notant que la persistance et leacutevolution de cette situation depuis les anneacutees 80 a mis clairement en lumiegravere la nature structurelle et complexe des problegravemes qui affectent la plupart des juridictions italiennes civiles peacutenales et administratives y compris au plus haut niveau

Soulignant que la graviteacute et la complexiteacute du problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires exigent une approche interdisciplinaire et un engagement au plus haut niveau avec la participation des acteurs principaux

Notant ainsi avec grand inteacuterecirct la discussion en cours et les nouvelles initiatives actuellement pendantes devant le Parlement italien en particulier le projet de loi qui attribue au niveau gouvernemental le plus eacuteleveacute une compeacutetence speacuteciale pour promouvoir lexeacutecution des arrecircts de la Cour

PRIE INSTAMMENT les autoriteacutes italiennes de renforcer leur engagement politique et de faire du respect des obligations de lrsquoItalie en vertu de la Convention et des arrecircts de la Cour une prioriteacute effective afin de garantir le droit agrave un procegraves eacutequitable dans un deacutelai raisonnable agrave toute personne relevant de la juridiction de lrsquoItalie

DEMANDE aux autoriteacutes compeacutetentes de mettre en place une politique nationale efficace coordonneacutee au plus haut niveau gouvernemental en vue drsquoaboutir agrave une solution globale du problegraveme et de preacutesenter drsquoici fin 2006 au plus tard un nouveau plan drsquoaction baseacute sur le bilan des reacutesultats accomplis et incluant une approche efficace pour sa mise en œuvre

DECIDE de maintenir ces affaires sous eacutetroite surveillance et de reprendre leur examen lors de la derniegravere reacuteunion DH de 2006 prenant note de lrsquoengagement des autoriteacutes italiennes de tenir le Conseil de lrsquoEurope informeacute de lrsquoavancement de la preacuteparation de ce plan drsquoaction

81

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)135 relative agrave la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie Mesures de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 25 octobre 2000 lors de la 727e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres agissant en vertu de lrsquoarticle 46 sect 2 (ancien article 54) et de lrsquoancien article 32 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Rappelant que toutes les Hautes Parties Contractantes agrave la Convention se sont engageacutees agrave respecter les arrecircts de la Cour et les deacutecisions du Comiteacute des Ministres et qursquoelles ont donc lrsquoobligation de prendre les mesures neacutecessaires pour se conformer agrave ceux-ci notamment en adoptant des mesures de caractegravere geacuteneacuteral preacutevenant de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles deacutejagrave constateacutees Rappelant que des deacutelais excessifs dans lrsquoadministration de la justice repreacutesentent un important danger notamment pour le respect de lrsquoEtat de droit Prenant en compte le grand nombre de deacutecisions du Comiteacute des Ministres et lrsquoafflux continu drsquoarrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) condamnant lrsquoItalie pour violation de lrsquoarticle 6 de la Convention en raison de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires devant les juridictions civiles peacutenales et administratives Rappelant que la question de lrsquoadoption par lrsquoItalie de mesures de caractegravere geacuteneacuteral pour eacuteviter de nouvelles violations de la Convention de ce type se trouve agrave lrsquoordre du jour du Comiteacute des Ministres depuis que les arrecircts de la Cour dans les anneacutees 90 ont souligneacute lrsquoexistence de seacuterieux problegravemes structurels dans le fonctionnement du systegraveme judiciaire italien Rappelant les informations fournies par le Gouvernement italien sur les mesures de caractegravere geacuteneacuteral deacutejagrave adopteacutees pour acceacuteleacuterer les proceacutedures judiciaires (voir Reacutesolutions DH (92) 26 DH (95) 82 DH (97) 336 et les Reacutesolutions inteacuterimaires DH (99) 436 et DH (99) 437)

Rappelant que dans les deux derniegraveres reacutesolutions inteacuterimaires le Comiteacute avait deacutecideacute de reprendre dans un deacutelai drsquoun an au plus tard lrsquoexamen de la question de savoir si les mesures annonceacutees par le Gouvernement italien eacuteviteraient de faccedilon efficace de nouvelles violations de la Convention

Ayant repris cet examen et notant avec satisfaction que les plus hautes autoriteacutes italiennes ont reacutecemment manifesteacute aussi bien sur le plan national que devant les organes du Conseil de lrsquoEurope leur engagement solennel agrave trouver finalement une solution effective agrave la situation actuelle et notant eacutegalement les progregraves accomplis dans la mise en œuvre de lrsquoimportante reacuteforme du systegraveme judiciaire italien entreprise afin notamment de trouver des solutions agrave long terme de garantir une diligence speacuteciale dans le traitement des affaires les plus anciennes et meacuteritant une attention particuliegravere ainsi que drsquoalleacuteger la charge de travail de la Cour Notant que les reacuteformes comprennent les trois diffeacuterentes lignes drsquoaction suivantes agrave savoir

- la profonde modernisation structurelle du systegraveme judiciaire pour une meilleure efficaciteacute agrave long terme (notamment par lrsquointroduction de lrsquoarticle 6 de la Convention dans la Constitution italienne la rationalisation de la reacutepartition des compeacutetences entre les juridictions civiles et administratives lrsquoutilisation accrue du juge unique la creacuteation de juges de paix et par la suite lrsquoextension de leurs compeacutetences eacutegalement aux infractions peacutenales mineures de nouveaux meacutecanismes simplifieacutes de regraveglement des diffeacuterends la modernisation drsquoun certain nombre de regravegles de proceacutedures)

82

- des mesures particuliegraveres pour traiter les plus anciennes affaires pendantes devant les juridictions civiles nationales ou visant agrave introduire des ameacuteliorations qui tout en eacutetant de nature structurelle puissent deacutejagrave produire des effets positifs agrave court terme (en particulier la creacuteation des sezioni stralcio des formations judiciaires provisoires composeacutees de juges honoraires chargeacutees de mener agrave terme les affaires civiles pendantes depuis mai 1995 une augmentation importante des effectifs des juges et du personnel administratif et deux importantes reacutesolutions du Consiglio superiore della Magistratura (Conseil supeacuterieur de la magistrature) eacutetablissant des meacutecanismes de controcircle et des directives speacuteciales pour les juges afin drsquoeacuteviter qursquoil nrsquoy ait davantage de proceacutedures deacuteraisonnablement longues et drsquoacceacuteleacuterer celles qui ont deacutejagrave eacuteteacute censureacutees par la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme)

- la reacuteduction du flux de requecirctes agrave la Cour et lrsquoacceacuteleacuteration des proceacutedures drsquoindemnisation par la creacuteation drsquoune voie de recours interne dans les affaires de dureacutee excessive de proceacutedures (la proposition de loi a eacuteteacute approuveacutee par le Seacutenat le 28 septembre 2000 et devrait pouvoir ecirctre adopteacutee dans un futur proche)

Reconnaissant que lrsquoon ne peut srsquoattendre agrave ce que les mesures du premier groupe visant agrave une reacuteforme structurelle de lrsquoensemble du systegraveme judiciaire italien produisent des effets significatifs avant un laps de temps raisonnable bien qursquoil soit deacutejagrave possible de voir les premiers signes drsquoune tendance positive dans les statistiques reacutecemment fournies par les autoriteacutes italiennes au Comiteacute des Ministres

Notant que certaines autres mesures et notamment la creacuteation des sezioni stralcio qui eacutetaient destineacutees agrave assurer des proceacutedures speacuteciales et acceacuteleacutereacutees pour les affaires civiles les plus anciennes nrsquoont pas eacuteteacute complegravetement mises en oeuvre bien que reacutecemment le nombre de juges honoraires recruteacutes ait atteint 75 du total initialement preacutevu

Notant avec inteacuterecirct le caractegravere innovateur des mesures du troisiegraveme groupe qui de plus constituent une reconnaissance au plan national tant symbolique que concregravete de lrsquoentiegravere et directe responsabiliteacute des autoriteacutes nationales pour les violations de la Convention reacutesultant des deacutelais excessifs dans lrsquoadministration de la justice mais soulignant neacuteanmoins que la creacuteation drsquoune telle voie de recours nationale ne dispense en aucune maniegravere de lrsquoobligation de poursuivre avec diligence lrsquoadoption des mesures de caractegravere geacuteneacuteral neacutecessaires pour preacutevenir de nouvelles violations

Concluant en conseacutequence que lrsquoItalie tout en faisant drsquoindeacuteniables efforts pour reacutesoudre le problegraveme et bien qursquoayant adopteacute des mesures de diffeacuterents types qui donnent un reacuteel espoir drsquoameacutelioration de la situation dans un deacutelai raisonnable ne srsquoest pas jusqursquoagrave ce jour parfaitement acquitteacutee de son obligation de se conformer aux arrecircts de la Cour et aux deacutecisions du Comiteacute des Ministres constatant des violations de lrsquoarticle 6 de la Convention en raison de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires

- demande aux autoriteacutes italiennes au vu de la graviteacute et de la persistance de ce problegraveme

- de maintenir la haute prioriteacute actuellement donneacutee agrave la reacuteforme du systegraveme judiciaire italien et de faire de rapides et visibles progregraves dans la mise en œuvre des reacuteformes

- de continuer lexamen de mesures suppleacutementaires qui pourraient aider efficacement agrave preacutevenir

de nouvelles violations de la Convention en raison de la dureacutee excessive de proceacutedures judiciaires

- dinformer le Comiteacute des Ministres avec la plus grande diligence de toutes mesures prises agrave cet

effet

- deacutecide de continuer lrsquoexamen attentif de ce problegraveme jusqursquoagrave ce que la reacuteforme du systegraveme judiciaire italien devienne tout agrave fait efficace et jusqursquoagrave ce que le renversement de tendance au plan national soit complegravetement confirmeacute

- deacutecide dans lintervalle de reprendre lexamen des progregraves accomplis au moins sur une base annuelle agrave la lumiegravere dun rapport complet preacutesenteacute chaque anneacutee par les autoriteacutes italiennes

83

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)437 relative agrave la dureacutee excessive des proceacutedures devant les juridictions civiles en Italie mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 15 juillet 1999 lors de la 677e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu des articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) ainsi que de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 et vu les Regravegles qursquoil a adopteacute relatives agrave lrsquoapplication de ces articles

Soulignant la neacutecessiteacute pour les Etats contractants de prendre rapidement toutes les mesures

requises pour se conformer agrave leur obligation drsquoeacuteviter la reacutepeacutetition de violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme et dans les deacutecisions du Comiteacute des Ministres

Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme et les deacutecisions du Comiteacute des

Ministres constatant depuis la fin des anneacutees 1980 un tregraves grand nombre de violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de la dureacutee excessive de proceacutedures devant les juridictions civiles

Vu les mesures prises par lrsquoItalie depuis 1990 suite agrave ces constats de violation mesures reacutesumeacutees

dans la reacutesolution adopteacutee par le Comiteacute des Ministres dans le cadre de son controcircle de lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour dans lrsquoaffaire Zanghigrave (Reacutesolution DH (95) 82) ainsi que les nouvelles mesures envisageacutees reacutesumeacutees dans la Reacutesolution relative agrave des mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral (Reacutesolution DH (97) 336)

Rappelant que dans cette derniegravere reacutesolution le Comiteacute des Ministres a constateacute que le nombre de

violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 nrsquoavait pas encore diminueacute et a ainsi deacutecideacute de reprendre son examen des reacuteformes neacutecessaires pour reacutesoudre le problegraveme de la dureacutee des proceacutedures devant les juridictions civiles en Italie et a eacutegalement deacutecideacute par conseacutequent de maintenir les affaires concerneacutees sur son ordre du jour jusqursquoagrave la mise en œuvre de ces reacuteformes

Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave continuer drsquoinformer le Comiteacute des Ministres de

lrsquoimpact des mesures suppleacutementaires prises ainsi que de lrsquoeacutetat drsquoavancement des autres reacuteformes envisageacutees afin de reacutesoudre ce problegraveme vu lrsquoobligation qursquoa lrsquoItalie de se conformer aux arrecircts de la Cour et aux deacutecisions du Comiteacute des Ministres selon les articles 53 et 32 paragraphe 4 de la Convention ainsi que lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11

Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette question par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement

de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci les informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution Notant avec satisfaction lrsquoaugmentation consideacuterable de lrsquoefficaciteacute des tribunaux en terme

drsquoaffaires reacutesolues mais rappelant les problegravemes importants qui restent agrave reacutesoudre Incite les autoriteacutes italiennes agrave poursuivre leurs efforts

84

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de lrsquoItalie qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu des articles 54 et 32 de la Convention ainsi qursquoen vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11

Deacutecide de reprendre au plus tard dans un an lrsquoexamen de la question de savoir si les mesures

annonceacutees vont effectivement preacutevenir de nouvelles violations de la Convention et deacutecide par conseacutequent de nrsquoexaminer dans lrsquointervalle que les questions affeacuterentes agrave lrsquooctroi et au paiement de la satisfaction eacutequitable ainsi qursquoaux autres mesures de caractegravere individuel qui pourraient srsquoimposer dans des affaires speacutecifiques

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)437

Informations fournies par le Gouvernement de lrsquoItalie lors de lrsquoexamen par le Comiteacute des Ministres des mesures suppleacutementaires agrave prendre

afin de reacutesoudre le problegraveme poseacute par la dureacutee excessive des proceacutedures civiles en Italie Lors de lrsquoadoption de la Reacutesolution DH (97) 336 par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement

italien avait signaleacute certaines initiatives leacutegislatives entreprises en vue drsquoune part drsquoassurer la liquidation de lrsquoarrieacutereacute judiciaire accumuleacute au fil des anneacutees et drsquoautre part drsquointroduire des reacuteformes structurelles dans la leacutegislation et lrsquoorganisation des tribunaux Ce plan de rationalisation du systegraveme judiciaire et de reacuteforme du procegraves civil se trouve actuellement dans une phase avanceacutee de reacutealisation En outre les effets positifs conseacutecutifs agrave lrsquoinstitution du juge de paix depuis 1995 (voir la Reacutesolution DH (95) 82) commencent agrave se ressentir pleinement

Efficaciteacute accrue des tribunaux - rocircle deacuteterminant des juges de paix Lrsquoexamen des donneacutees (de 1995 jusqursquoagrave la fin du premier semestre de 1998) indique que la

proportion des proceacutedures termineacutees par rapport agrave lrsquoafflux de nouvelles affaires a graduellement eacutevolueacute de 74 agrave 103 le nombre drsquoaffaires en souffrance - plus de 3 millions agrave la fin du premier semestre 1998 - est donc actuellement en train de diminuer en raison de 3 par an En effet 836 110 proceacutedures ont eacuteteacute meneacutees agrave terme au cours du premier semestre 1998 toute juridiction civile confondue (y compris celles du travail et drsquoappel) contre un afflux de 810 415 nouvelles affaires dans la mecircme peacuteriode

Lrsquoinstitution du juge de paix a joueacute un rocircle deacuteterminant dans ce processus de recouvrement drsquoefficaciteacute du procegraves civil en prenant en charge une partie importante des nouvelles affaires (245 selon les statistiques relatives au premier semestre 1998) Si lrsquoon se reacutefegravere aux donneacutees de 1998 on remarque que sur 1 064 535 affaires pendantes 759 451 ont eacuteteacute acheveacutees soit 713 du total et 915 par rapport aux nouvelles affaires Le nombre drsquoaffaires pendantes devant ces juridictions est donc relativement peu important Par ailleurs les informations disponibles laissent entendre que moins de 10 des affaires deacutecideacutees par les juges de paix donnent lieu agrave un appel

Compte tenu des mandats qui arrivent agrave eacutecheacuteance le recrutement de 4 412 juges de paix est

actuellement en cours (2 986 juges ont deacutejagrave eacuteteacute nommeacutes) et suite agrave lrsquoadoption de la loi ndeg 84 du 2 avril 1999 ces juges pourront deacutesormais rester en service jusqursquoagrave lrsquoacircge de 75 ans Une fois que les effectifs des juges agreacutegeacutes et les postes de juges de paix preacutevus auront eacuteteacute entiegraverement pourvus ces juridictions pourront fonctionner agrave plein reacutegime

La liquidation de lrsquoarrieacutereacute judiciaire Conformeacutement agrave la loi ndeg 276 du 22 juillet 1997 des sections provisoires (sezioni stralcio)

chargeacutees speacutecialement drsquoeacutepuiser les affaires qui eacutetaient pendantes devant les juridictions civiles agrave la date du 30 avril 1995 sont entreacutees en fonction en novembre 1998

Ces sections sont composeacutees drsquoun juge ordinaire et drsquoau moins deux juges honoraires A la fin

drsquoavril 1999 seulement 444 des 1 000 juges honoraires agreacutegeacutes preacutevus avaient eacuteteacute nommeacutes (dont 329

85

deacutejagrave en poste) Pour permettre lrsquoentreacutee en fonction des sections 390 magistrats de carriegravere y ont donc eacuteteacute provisoirement affecteacutes La loi ndeg 399 de 1998 a cependant rendu moins restrictives les conditions drsquoaccegraves agrave la fonction de juge honoraire ce qui devrait permettre de pourvoir prochainement les postes toujours vacants sans avoir recours aux magistrats de carriegravere

Le Gouvernement italien estime que le deacutelai de cinq ans preacutevu pour lrsquoeacutepuisement des 640 056

affaires confieacutees agrave ces juges agreacutegeacutes sera respecteacute Un premier rapport sur le fonctionnement des sezioni stralcio sera eacutetabli pour le mois de juillet 2000

Les reacuteformes structurelles en cours Le 2 juin 1999 le deacutecret leacutegislatif ndeg 51 du 19 feacutevrier 1998 (mettant en œuvre la loi de deacuteleacutegation ndeg

254 du 16 juillet 1997) a pris effet eacutelargissant davantage les compeacutetences du juge unique de premiegravere instance Cette mesure vise agrave concentrer dans une seule juridiction de premiegravere instance - sieacutegeant normalement avec un juge unique - les compeacutetences auparavant exerceacutees respectivement par les tribunaux et les preture 549 bureaux judiciaires ont ainsi eacuteteacute supprimeacutes et les circonscriptions judiciaires ont eacuteteacute modifieacutees Cette nouvelle concentration des ressources devrait permettre une meilleure efficaciteacute dans la gestion des affaires

Parallegravelement une loi (ndeg 155) a eacuteteacute adopteacutee le 5 mai 1999 confiant au Gouvernement la tacircche

drsquoadopter avant deacutecembre 1999 des mesures pour deacutecongestionner les cinq tribunaux les plus chargeacutes agrave savoir ceux de Turin Milan Rome Naples et Palerme

Le recrutement preacutevu de 1 000 nouveaux juges de carriegravere ainsi que le recrutement de magistrats

honoraires additionnels permettra drsquoameacuteliorer le service notamment en ce qui concerne les tribunaux les plus deacutesavantageacutes Les postes au sein de ces tribunaux seront pourvus gracircce agrave des mesures organisationnelles speacutecifiques et agrave un systegraveme de primes

Finalement toujours dans le but de soustraire agrave la magistrature la surcharge de travail deacutecoulant

des affaires moins importantes le Cabinet leacutegislatif du Ministegravere de la Justice vient de mettre au point un projet de loi visant agrave eacutetablir des formes alternatives de solution des litiges civils

En outre une proposition de loi (Ndeg 3813S ldquoMesures drsquoacceacuteleacuteration des proceacutedures et preacutevision

drsquoune reacuteparation eacutequitable en cas de violation du ldquodeacutelai raisonnableraquo du procegravesrdquo) a eacuteteacute reacutecemment deacuteposeacutee au Seacutenat Cette proposition vise agrave creacuteer un moyen efficace de recours interne en matiegravere de dureacutee des proceacutedures Lrsquoinstance interne pourrait notamment octroyer une satisfaction eacutequitable en cas de deacutepassement de la dureacutee ldquoraisonnablerdquo drsquoune proceacutedure

86

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)436 relative agrave la Dureacutee excessive des proceacutedures concernant des droits et des obligations de caractegravere civil devant les juridictions administratives en Italie Mesures de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 15 juillet 1999 lors de la 677e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu des articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) ainsi que de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 et vu les Regravegles qursquoil a adopteacute relatives agrave lrsquoapplication de ces articles

Soulignant la neacutecessiteacute pour les Etats contractants de prendre rapidement toutes les mesures

requises pour se conformer agrave leur obligation drsquoeacuteviter de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme et dans les deacutecisions du Comiteacute des Ministres

Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme et les deacutecisions du Comiteacute des

Ministres constatant depuis 1995 un nombre important de violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de la dureacutee excessive de proceacutedures concernant des droits et obligations de caractegravere civil devant les juridictions administratives

Ayant demandeacute au gouvernement de lrsquoItalie de lrsquoinformer des mesures de caractegravere geacuteneacuteral

envisageacutees pour remeacutedier agrave cette situation vu lrsquoobligation qursquoa lrsquoItalie de se conformer aux arrecircts de la Cour et aux deacutecisions du Comiteacute des Ministres selon les articles 53 et 32 paragraphe 4 de la Convention ainsi que selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11

Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette question par le Comiteacute des Ministres le

Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci les informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution

Notant avec satisfaction les efforts deacuteployeacutes pour ameacuteliorer la ceacuteleacuteriteacute des proceacutedures

administratives invite les autoriteacutes italiennes agrave poursuivre leurs efforts dans ce domaine Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de lrsquoItalie

qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu des articles 54 et 32 de la Convention ainsi qursquoen vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11

Deacutecide de reprendre au plus tard dans un an lrsquoexamen de la question de savoir si les mesures

annonceacutees vont effectivement preacutevenir de nouvelles violations de la Convention et deacutecide par conseacutequent de nrsquoexaminer dans lrsquointervalle que les questions affeacuterentes agrave lrsquooctroi et au paiement drsquoune satisfaction eacutequitable aux requeacuterants ainsi qursquoagrave drsquoautres mesures de caractegravere individuel qui pourraient srsquoimposer

87

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)436

Informations fournies par le Gouvernement de lrsquoItalie lors de lrsquoexamen par le Comiteacute des Ministres des mesures de caractegravere geacuteneacuteral agrave prendre afin de

reacutesoudre le problegraveme poseacute par la dureacutee excessive des proceacutedures concernant des droits et obligations de caractegravere civil devant les juridictions administratives en Italie

En vue de reacuteduire la dureacutee des affaires relevant de la justice administrative le Ministegravere italien de la Fonction Publique et des questions reacutegionales a preacutesenteacute devant le Seacutenat de la Reacutepublique italienne le 10 deacutecembre 1997 un projet de loi (ndeg 2934) visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures administratives Parmi les mesures envisageacutees dans ce projet de loi figurent

- une reacuteduction du temps alloueacute agrave la phase drsquoinstruction des proceacutedures administratives y compris par une rationalisation de la gestion des dossiers visant agrave eacuteviter drsquoinutiles reports drsquoaudience (article 1)

- un recours speacutecial simplifieacute et acceacuteleacutereacute en cas de silence de lrsquoadministration avec la possibiliteacute en cas de passiviteacute continue de proceacuteder agrave une exeacutecution forceacutee (article 2)

- une nouvelle reacuteglementation geacuteneacuterale en ce qui concerne les mesures conservatoires eacutelargissant en particulier les pouvoirs du juge administratif (article 3)

- une reacuteglementation speacuteciale incluant une reacuteduction des deacutelais pour des proceacutedures touchant agrave certaines matiegraveres particuliegraverement deacutelicates telles que la reacutealisation drsquoœuvres publiques les privatisations (article 4)

- la possibiliteacute pour le juge administratif dans les matiegraveres ougrave il exerce une compeacutetence exclusive drsquooctroyer un deacutedommagement lorsque lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct ne permet qursquoimparfaitement drsquoeffacer les conseacutequences de la violation des inteacuterecircts du requeacuterant (article 5) ce qui eacutelimine la neacutecessiteacute drsquoun double procegraves

- la possibiliteacute dans certains cas de rendre des deacutecisions en forme simplifieacutee et la peacuteremption sauf opposition des requeacuterants des recours pendants depuis plus de dix ans (article 6)

- lrsquoattribution aux tribunaux administratifs reacutegionaux de pouvoirs en matiegravere drsquoexeacutecution des arrecircts qui nrsquoont pas eacuteteacute suspendus par le Conseil drsquoEtat (article 7)

- lrsquoabrogation de la possibiliteacute pour le Conseil drsquoEtat de renvoyer les affaires annuleacutees (article 8)

- la possibiliteacute pour le preacutesident du tribunal de notifier un recours par tout moyen approprieacute y compris par courrier eacutelectronique ou teacuteleacutecopie (article 9)

- lrsquoobligation pour les preacutesidents de tribunaux administratifs reacutegionaux de rester dans le poste auquel ils ont eacuteteacute affecteacutes au moins trois ans et lrsquoaugmentation des effectifs en raison de 60 nouveaux postes de reacutefeacuterendaires preacutevus pour les tribunaux administratifs reacutegionaux - soit une augmentation de 18 - et 13 magistrats au Conseil drsquoEtat soit une augmentation de 14 (articles 10 et 11)

- la publiciteacute des avis du Conseil drsquoEtat (article 13)

- la modification de la composition du Conseil suprecircme de la justice administrative (Consiglio di Presidenza della giustizia amministrativa) ce dernier comportant deacutesormais des membres externes agrave la magistrature administrative (article 15)

- lrsquoautonomie budgeacutetaire du Conseil drsquoEtat et des Tribunaux administratifs reacutegionaux (article 16)

- une preacutevision des coucircts de mise en œuvre de ces dispositions et une indication des moyens pour en assurer la couverture (articles 12 et 18)

Le projet de loi a eacuteteacute approuveacute par le Seacutenat le 22 avril 1999 et se trouve actuellement agrave lrsquoexamen de la Chambre des Deacuteputeacutes Une proceacutedure acceacuteleacutereacutee a eacuteteacute adopteacutee par les autoriteacutes italiennes afin de parvenir agrave lrsquoadoption du texte dans les plus brefs deacutelais

88

Parmi les autres mesures adopteacutees qui affectent eacutegalement de maniegravere plus ou moins large les proceacutedures administratives on peut mentionner eacutegalement - le deacutecret-loi ndeg 67 du 25 mars 1997 (transformeacute en loi ndeg 135 du 23 mai 1997) introduisant dans son article 19 des mesures visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures ayant pour objet des travaux publics

- la loi ndeg 249 du 31 juillet 1997 affectant les proceacutedures ayant pour objet des mesures prises par lrsquoAutoriteacute de garantie des teacuteleacutecommunications (articles 26-27)

- le deacutecret leacutegislatif ndeg 80 du 31 mars 1998 redistribuant les compeacutetences entre les juridictions civiles et administratives Le deacutecret attribue aux juridictions administratives certaines compeacutetences sur les proceacutedures ayant pour objet les services publics lrsquourbanisme et lrsquoameacutenagement du territoire (y compris le secteur de la construction) compeacutetences auparavant exerceacutees par les tribunaux civils En ces matiegraveres le juge administratif pourra aussi deacutecider lrsquoattribution de dommages et inteacuterecircts ce qui eacutevite lrsquointroduction drsquoun nouveau recours et acceacutelegravere ainsi la proceacutedure Par ailleurs le deacutecret deacutecharge les tribunaux administratifs de leurs compeacutetences en matiegravere drsquoemploi public - une grande source de contentieux dans le passeacute - en les reacuteservant aux tribunaux civils agrave lrsquoexception du contentieux anteacuterieur au 1er juillet 1998 Par ailleurs sur le plan des mesures de caractegravere individuel des mesures ont eacuteteacute prises en vue drsquoacceacuteleacuterer les proceacutedures ayant fait lrsquoobjet drsquoun constat de violation de lrsquoarticle 6 de la Convention En outre lrsquoinformatisation des structures judiciaires se poursuit de maniegravere agrave rendre plus rapide le traitement des dossiers Enfin les deacutelais des proceacutedures de recours extraordinaire au Preacutesident de la Reacutepublique alternatives aux proceacutedures juridictionnelles ont eacuteteacute reacuteduits agrave trois mois

89

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(97)336 relative agrave la Dureacutee des proceacutedures civiles en Italie Mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 11 juillet 1997 lors de la 597e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu des articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Soulignant la neacutecessiteacute pour les Etats contractants de prendre rapidement toutes les mesures requises pour eacuteviter de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme et dans les deacutecisions du Comiteacute des Ministres

Vu les mesures adopteacutees par lItalie de 1990 agrave 1995 afin de se conformer aux nombreux arrecircts de la Cour et deacutecisions du Comiteacute des Ministres constatant des violations de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de la dureacutee excessive de proceacutedures civiles mesures reacutesumeacutees dans la reacutesolution adopteacutee par le Comiteacute des Ministres dans le cadre de son controcircle de lexeacutecution de larrecirct de la Cour dans laffaire Zanghi (Reacutesolution DH (95) 82) et accepteacutees par la suite comme mesures dexeacutecution adeacutequates dans toutes les affaires examineacutees jusquagrave la 585e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres (tenue en mars 1997)

Constatant que malgreacute ladoption de ces mesures le nombre de violations de larticle 6 paragraphe 1 na pas encore diminueacute

Ayant demandeacute lors de sa 585e reacuteunion au Gouvernement de lItalie de linformer des mesures suppleacutementaires envisageacutees pour remeacutedier agrave cette situation

Notant avec satisfaction que le Gouvernement de lItalie a deacuteclareacute que de nouvelles mesures ont eacuteteacute adopteacutees et que dautres sont envisageacutees afin de preacutevenir efficacement de nouvelles violations (voir notamment celles mentionneacutees dans lannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

Consideacuterant que la lenteur excessive de la justice repreacutesente un danger important notamment pour le respect de lEtat de droit

Deacutecide de reprendre lexamen des reacuteformes neacutecessaires pour reacutesoudre le problegraveme de la dureacutee des proceacutedures civiles en Italie et par conseacutequent de maintenir les affaires concerneacutees sur son ordre du jour jusquagrave la mise en oeuvre de ces reacuteformes

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(97)336

Informations fournies par le Gouvernement de lItalie lors de lexamen par le Comiteacute des Ministres des mesures suppleacutementaires agrave prendre afin de reacutesoudre le

problegraveme poseacute par la dureacutee des proceacutedures civiles en Italie

Au cours de 1996 de nombreuses initiatives leacutegislatives ont eacuteteacute entreprises par le Ministre de la Justice en vu de reacuteduire la dureacutee des affaires relevant de la justice civile Les reacuteformes agissent sur deux plans dune part assurer la liquidation selon un plan fixe de larrieacutereacute accumuleacute au cours des anneacutees dautre part introduire des reacuteformes structurelles dans la leacutegislation et lorganisation des tribunaux en vu de diminuer agrave un rythme constant la dureacutee moyenne des proceacutedures civiles

90

Parmi les premiegraveres reacuteformes le Gouvernement signale [un projet (n 954S)] de][une] loi creacuteant des chambres provisoires des tribunaux composeacutees de juges honoraires Ces juges agiront comme juges uniques pour deacutecider les affaires introduites avant la reacuteforme Afin daccroicirctre la productiviteacute des juges honoraires ceux-ci recevront une indemniteacute au pro-rata des audiences tenues et des arrecircts prononceacutes La mise en oeuvre pratique de cette reacuteforme devrait commencer au courant de lautomne 1997 Quant aux mesures structurelles le Gouvernement porte agrave lattention du Comiteacute linitiative leacutegislative en cours qui tend notamment agrave renforcer la compeacutetence du juge unique en premiegravere instance et agrave rationaliser davantage lorganisation judiciaire Cette initiative est deacutebattue dans le cadre de la loi relative agrave la deacuteleacutegation au Gouvernement (n 1245S) et la reacuteforme pourrait entrer en vigueur au courant de 1998 Le Gouvernement insiste eacutegalement sur le fait que les reacuteformes du Code de Proceacutedure Civile entreprises entre 1990 et 1995 citeacutees dans la reacutesolution du Comiteacute des Ministres dans sa reacutesolution en vertu de larticle 54 dans laffaire Zanghi (Reacutesolution DH (95) 82) ont introduit un certain nombre dinnovations en droit italien destineacutees agrave rendre la justice civile plus efficace et dont les effets ne se feront ressentir quagrave long terme Il sagit notamment de la possibiliteacute dimposer diverses mesures inteacuterimaires avant larrecirct final et de la possibiliteacute de rendre exeacutecutoire les arrecircts de premiegravere instance nonobstant un appel

91

Scozzari contre lrsquoItalie

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)151 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 juillet 2000 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire SCOZZARI et GIUNTA contre lrsquoItalie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 3 octobre 2001 lors de la 764e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) et eu eacutegard aux Regravegles relatives agrave lrsquoapplication de cet article Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 juillet 2000 dans lrsquoaffaire Scozzari et Giunta dans lequel la Cour a notamment constateacute deux violations de lrsquoarticle 8 de la Convention en raison drsquoune part du retard dans lrsquoorganisation de rencontres entre la premiegravere requeacuterante et ses enfants et du nombre insuffisant de ces rencontres apregraves la prise en charge des enfants par lrsquoEtat et drsquoautre part en raison du placement ininterrompu agrave ce jour de ces enfants dans la communauteacute drsquoaccueil Il Forteto dans les circonstances exposeacutees aux paragraphes 201 agrave 216 de lrsquoarrecirct agrave savoir - lrsquoabsence drsquoexplications exhaustives et pertinentes de la part des autoriteacutes compeacutetentes sur les raisons justifiant le placement des enfants dans cette communauteacute malgreacute les eacuteleacutements qui rendaient objectivement compreacutehensibles les inquieacutetudes de la premiegravere requeacuterante agrave savoir le fait que certains responsables du laquo Forteto raquo qui se sont vu infliger de graves condamnations par le passeacute pour mauvais traitements et abus sexuels sur des handicapeacutes accueillis dans la communauteacute pouvaient encore jouer un rocircle tregraves actif par rapport aux enfants

- le fait que les deacutecisions du tribunal pour enfants autorisant des rencontres entre la megravere et les enfants avaient eacuteteacute deacutetourneacutees de leur but en raison du comportement des services sociaux et de celui de certains responsables du Forteto - y compris lrsquoune des personnes condamneacutees ndash lesquels avaient retardeacute ou entraveacute la mise en œuvre de ces deacutecisions et exerceacute sur les enfants une influence croissante visant agrave les eacuteloigner de leur megravere

- lrsquoincertitude quant aux personnes ayant la garde effective des enfants

- lrsquoabsence drsquoune activiteacute de laquo surveillance accrue raquo de la part des autoriteacutes compeacutetentes et notamment des autoriteacutes judiciaires

- lrsquoabsence drsquoune limite temporelle au placement

Eu eacutegard eacutegalement agrave la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2001)65 adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 29 mai 2001 dans laquelle le Comiteacute vu lrsquourgence de la situation a encourageacute les autoriteacutes italiennes et belges agrave mettre en œuvre dans les meilleurs deacutelais une proposition soumise par ces derniegraveres autoriteacutes concernant un placement alternatif des enfants en Belgique ougrave la megravere reacuteside actuellement

92

Notant avec inteacuterecirct agrave ce propos que les autoriteacutes belges en compleacutement de leur preacuteceacutedente proposition ont proposeacute lrsquoorganisation apregraves une preacuteparation adeacutequate en Italie de rencontres entre Mme Scozzari et ses enfants en Belgique sous le controcircle et avec lrsquoassistance des autoriteacutes belges compeacutetentes Ayant examineacute attentivement les informations fournies jusqursquoagrave preacutesent par les autoriteacutes italiennes sur les mesures prises depuis septembre 2000 afin de mettre en œuvre lrsquoarrecirct de la Cour et prenant note du fait que apregraves trois rencontres preacuteliminaires entre la megravere et les enfants qui ont eu lieu en mars-avril 2001 le Tribunal des mineurs de Florence en juillet 2001 a notamment autoriseacute drsquoautres rencontres sur une base mensuelle en preacutesence drsquoopeacuterateurs des services sociaux choisis parmi ceux nrsquoeacutetant jamais intervenus dans la proceacutedure et a confirmeacute la prise en charge des enfants par lrsquoEtat et leur placement dans la communauteacute du Forteto pour une peacuteriode additionnelle de trois ans pouvant ecirctre reacuteduite dans certaines conditions Regrettant que plus drsquoun an apregraves lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme cet arrecirct nrsquoa toujours pas eacuteteacute pleinement exeacutecuteacute car plusieurs problegravemes agrave lrsquoorigine du constat de violation de la Cour en ce qui concerne le placement dans la communauteacute du Forteto nrsquoont pas eacuteteacute reacutesolus Notant que les autoriteacutes italiennes compte tenu des deacutefaillances eacutevoqueacutees ci-dessus se sont engageacutees agrave donner plein effet agrave lrsquoarrecirct de la Cour dans les meilleurs deacutelais Invite les autoriteacutes italiennes agrave prendre rapidement des mesures concregravetes et efficaces en vue drsquoeacuteviter que les enfants ne soient seacutepareacutes de leur megravere de maniegravere irreacuteversible et drsquoassurer que leur placement respecte les inteacuterecircts supeacuterieurs des enfants et les droits de la megravere tels que deacutefinis par la Cour dans son arrecirct Encourage en particulier les autoriteacutes italiennes agrave renforcer leurs contacts avec les autoriteacutes belges en vue drsquoassurer tregraves rapidement lrsquoorganisation de rencontres entre la megravere et ses enfants dans un endroit neutre en conformiteacute avec la deacutecision du Tribunal des mineurs de Florence Deacutecide de reprendre le cas eacutecheacuteant lrsquoexamen de cette affaire lors de chacune de ses reacuteunions

93

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)65 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 juillet 2000 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire SCOZZARI et GIUNTA contre lrsquoItalie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 29 mai 2001 lors de la 753bis reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes Fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) et eu eacutegard aux Regravegles relatives agrave lrsquoapplication de cet article Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Scozzari et Giunta rendu et transmis au Comiteacute des Ministres le 13 juillet 2000 dans lequel la Cour a notamment dit qursquoil y avait eu deux violations de lrsquoarticle 8 de la Convention en raison drsquoune part du retard dans lrsquoorganisation de rencontres entre la premiegravere requeacuterante et ses enfants et du nombre insuffisant de ces rencontres apregraves la prise en charge des enfants par lrsquoEtat et drsquoautre part en raison du placement ininterrompu agrave ce jour de ces enfants dans une communauteacute drsquoaccueil (laquoIl Forteto raquo) qui compte parmi ses dirigeants des personnes condamneacutees pour mauvais traitements et abus sexuels sur des handicapeacutes placeacutes dans la communauteacute Eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa tout Etat selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour en particulier - comme la Cour lrsquoa eacutegalement souligneacute dans ce mecircme arrecirct - en mettant un terme aux violations constateacutees et en effaccedilant autant que possible les conseacutequences de celles-ci Ayant examineacute lrsquoaffaire reacuteguliegraverement depuis septembre 2000 et ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoItalie agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct tout en soulignant lrsquourgence de telles mesures Constatant que la question drsquoun placement alternatif nrsquoa pas eacuteteacute examineacutee par les autoriteacutes italiennes et par conseacutequent que les enfants de Mme Scozzari continuent drsquoecirctre placeacutes dans la communauteacute du laquo Forteto raquo Notant avec le plus grand inteacuterecirct que suite agrave la reacuteinstallation de Mme Scozzari en Belgique le Gouvernement belge a entrepris des deacutemarches aupregraves des autoriteacutes italiennes afin drsquoexaminer la possibiliteacute drsquoorganiser par voie judiciaire un placement des enfants en Belgique agrave proximiteacute du domicile de la megravere sous la tutelle du tribunal pour enfants compeacutetent Estimant qursquoune telle proposition pourrait permettre de trouver une solution respectant les exigences de lrsquoarrecirct de la Cour Encourage les autoriteacutes italiennes et belges vu lrsquourgence de la situation agrave mettre en œuvre dans les meilleurs deacutelais cette proposition afin de faire cesser les violations constateacutees Deacutecide de reprendre le cas eacutecheacuteant lrsquoexamen de cette affaire lors de chacune de ses reacuteunions

94

MOLDOVA

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)12 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 deacutecembre 2001 (deacutefinitif le 27 mars 2002) dans lrsquoaffaire EacuteGLISE METROPOLITAINE DE BESSARABIE ET AUTRES contre la Moldova (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 28 mars 2006 lors de la 960e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 13 deacutecembre 2001 dans lrsquoaffaire Eglise meacutetropolitaine de Bessarabie et autres contre la Moldova et transmis une fois deacutefinitif au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 44 de la Convention

Rappelant que lrsquoarrecirct de la Cour est devenu deacutefinitif le 27 mars 2002 dans la mesure ougrave agrave cette date la Grande Chambre a rejeteacute la demande de renvoi de lrsquoaffaire devant elle

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 4570199) dirigeacutee contre la Moldova introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 3 juin 1998 en vertu de lrsquoancien article 25 de la Convention par lrsquoEglise meacutetropolitaine de Bessarabie (Mitropolia Basarabiei şi Exarhatul Plaiurilor) et douze ressortissants moldaves et que suite agrave lrsquoentreacutee en vigueur du Protocole ndeg 11 la Cour a deacuteclareacute recevables les griefs concernant notamment le refus des autoriteacutes de reconnaicirctre lrsquoEglise meacutetropolitaine de Bessarabie en violation de leur droit agrave la liberteacute de religion ce qui a eu eacutegalement comme reacutesultat drsquoempecirccher lrsquoEglise requeacuterante drsquoobtenir la personnaliteacute juridique et drsquoavoir accegraves agrave un tribunal afin de faire valoir ses inteacuterecircts leacutegitimes

Consideacuterant que dans son arrecirct du 13 deacutecembre 2001 la Cour agrave lrsquounanimiteacute en particulier

- a dit qursquoil y avait eu violation du droit agrave la liberteacute de religion tant de lrsquoeacuteglise requeacuterante que de ses membres (article 9 de la Convention) et de leur droit agrave un recours effectif au niveau national concernant leurs griefs (article 13 de la Convention)

- a dit que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devait verser aux requeacuterants agrave compter du jour ougrave lrsquoarrecirct serait devenu deacutefinitif dans les trois mois 20 000 euros pour preacutejudice moral agrave convertir en lei moldaves au taux applicables agrave la date du regraveglement et 7 025 euros au titre des frais et deacutepens et que ces montants seraient agrave majorer drsquoun inteacuterecirct simple de 426 lrsquoan agrave compter de lrsquoexpiration dudit deacutelai et jusqursquoau versement

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention

Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 13 deacutecembre 2001 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Moldova de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention

95

Rappelant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre rapidement les mesures neacutecessaires agrave cette fin ce qui inclut lrsquoadoption de mesures pour mettre un terme agrave la violation dans la mesure du possible (restitutio in integrum) et pour preacutevenir de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees par la Cour

Srsquoeacutetant assureacute que le 02072002 le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute aux requeacuterants les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 13 deacutecembre 2001 y inclus les inteacuterecircts de retard

Notant avec satisfaction que les autoriteacutes de lrsquoexeacutecutif ont rapidement reacuteexamineacute la demande des requeacuterants et ont deacutecideacute de reconnaicirctre et drsquoenregistrer le 30 juillet 2002 lEglise requeacuterante en reacuteponse agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne levant ainsi les obstacles qui srsquoopposaient agrave lrsquoexercice du droit des requeacuterants agrave la liberteacute de religion et leur permettant drsquoobtenir la protection de leurs inteacuterecircts (voir les informations fournies en annexe)

Deacuteplorant neacuteanmoins le fait que quatre ans apregraves la date de lrsquoarrecirct les autoriteacutes moldaves nrsquoont toujours pas adopteacute de mesures drsquoordre geacuteneacuteral satisfaisantes et notamment les mesures leacutegislatives adeacutequates afin de se conformer aux exigences de la Convention telles qursquoeacutetablies dans lrsquoarrecirct

Rappelant notamment que la Cour a expresseacutement releveacute dans son arrecirct que la loi de 1992 sur les cultes en vigueur agrave lrsquoeacutepoque des faits ne contenait pas de dispositions speacutecifiques reacuteglementant la proceacutedure de reconnaissance des cultes et ne preacutevoyait pas de recours adeacutequat en cas de litige

Rappelant en outre que les autoriteacutes moldaves ont accepteacute degraves le deacutebut lrsquoopinion exprimeacutee au sein du Comiteacute selon laquelle une reacuteforme leacutegislative eacutetait neacutecessaire en vue de garantir agrave toutes les confessions le respect adeacutequat de leur droits et eacuteviter ainsi de nouvelles violations similaires de la Convention

Regrettant neacuteanmoins que les amendements de la loi sur les cultes adopteacutees en 2002 en tant que premiegravere reacuteponse agrave lrsquoarrecirct de la Cour nrsquoaient pas remeacutedieacute drsquoune maniegravere adeacutequate agrave ces problegravemes du fait que en vertu de nouvelles dispositions lrsquoexeacutecutif jouit toujours drsquoune large discreacutetion quant agrave lrsquooctroi la suspension ou le retrait de la reconnaissance des cultes religieux en outre les nouvelles dispositions ne reflegravetent pas drsquoune maniegravere adeacutequate lrsquoexigence de proportionnaliteacute des restrictions qui peuvent ecirctre imposeacutees

Notant avec preacuteoccupation que en deacutepit de lrsquoassistance et de lrsquoexpertise renforceacutee fournie par le Conseil de lrsquoEurope aux autoriteacutes moldaves en vue drsquoassurer que la nouvelle leacutegislation respecte les standards de la Convention cinq projets de loi successifs nrsquoont pas permis de satisfaire agrave ces exigences

Notant dans ce contexte qursquoun sixiegraveme projet est actuellement examineacute par le Parlement et que ce projet bien que contenant plusieurs ameacuteliorations importantes ne semble toujours pas deacutefinir drsquoune maniegravere suffisamment claire notamment

- le droit drsquoobtenir la reconnaissance y inclus la personnaliteacute juridique de toutes les communauteacutes religieuses y inclus de celles avec moins de 100 membres - le droit agrave un recours effectif notamment dans le cas des litiges concernant la reconnaissance des communauteacutes religieuses - les conditions dans lesquelles le Ministegravere de la Justice peut exercer son pouvoir de demander aux tribunaux drsquointerdire les activiteacutes de certaines communauteacutes religieuses

Soulignant de plus la neacutecessiteacute drsquoassurer tant au niveau leacutegislatif qursquoen pratique un controcircle judiciaire effectif des deacutecisions concernant lrsquoenregistrement des cultes religieux qui suppose comme eacuteleacutement essentiel lrsquoobligation des autoriteacutes de lrsquoEtat de se conformer aussitocirct aux deacutecisions judiciaires rendues agrave cet eacutegard

Soulignant en raison du temps neacutecessaire pour lrsquoadoption de mesures geacuteneacuterales dans cette affaire lrsquoimportance drsquoune exeacutecution rapide des arrecircts de la Cour europeacuteenne qui reacutevegravelent un problegraveme structurel sous-jacent tel que souligneacute par la Deacuteclaration du Comiteacute du 12 mai 2004 laquo Assurer lrsquoefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme aux niveaux national et europeacuteen raquo et par les Recommandations aux Etats membres auxquelles elle fait reacutefeacuterence

INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes moldaves agrave adopter rapidement la leacutegislation neacutecessaire et agrave prendre les mesures requises pour sa mise en œuvre en vue de se conformer aux exigences de la Convention telles qursquoeacutetablies dans le preacutesent arrecirct sans retard suppleacutementaire

96

ENCOURAGE en plus les autoriteacutes agrave prendre en compte les conclusions et les recommandations qui ont deacutejagrave eacuteteacute ou qui seront fournies par les experts du Conseil de lrsquoEurope en vue de conclure drsquoune maniegravere satisfaisante la reacuteforme actuellement en cours

DECIDE de reprendre lexamen de cette affaire lorsque la leacutegislation requise aura eacuteteacute adopteacutee ou au plus tard avant la fin de 2006

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)12

Informations fournies par le Gouvernement de Moldova lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Eglise meacutetropolitaine de Bessarabie

et autres par le Comiteacute des Ministres Mesures de caractegravere individuel

A la suite de larrecirct de la Cour europeacuteenne les autoriteacutes moldaves ont reconnu et enregistreacute lEglise requeacuterante le 30 juillet 2002 conformeacutement agrave la loi moldave sur les cultes telle quamendeacutee le 12 juillet 2002 LEglise a ainsi acquis la personnaliteacute morale lui ouvrant notamment la possibiliteacute de revendiquer son droit de proprieacuteteacute

Suite agrave cette reconnaissance 86 paroisses 9 monastegraveres 2 missions sociales avec au moins 73 filiales un seacuteminaire theacuteologique un seacuteminaire monacal et une eacutecole des arts eccleacutesiastiques ont eacuteteacute enregistreacutes LrsquoEglise requeacuterante dispose en outre de plus de 120 presbytegraveres et drsquoau moins 160 precirctres

En ce qui concerne les alleacutegations faites en 2004 par lrsquoEglise requeacuterante selon lesquelles elle avait rencontreacute des obstacles pour lrsquoenregistrement de ses paroisses aupregraves de lrsquoautoriteacute compeacutetente (Service drsquoEtat pour les affaires des cultes) essentiellement du fait que ces paroisses portaient le mecircme nom que les paroisses drsquoun autre culte religieux ainsi que du fait des refus alleacutegueacutes de certaines autoriteacutes locales de deacutelivrer aux paroisses des certificats formels requis pour leur enregistrement les autoriteacutes moldaves indiquent que des mesures approprieacutees peuvent ecirctre prises en vue de reacutesoudre le problegraveme agrave condition que les paroisses concerneacutees portent cette questions agrave lrsquoattention de lrsquoautoriteacute compeacutetente

Mesures drsquoordre geacuteneacuteral

La leacutegislation moldave sur les cultes a eacuteteacute amendeacutee par la loi ndeg 1220-XV entreacutee en vigueur le 12 juillet 2002

Neacuteanmoins les autoriteacutes moldaves admettent le fait que ces dispositions leacutegislatives ne reflegravetent pas de maniegravere adeacutequate lrsquoexigence de proportionnaliteacute et manquent de clarteacute en ce qui concerne la proceacutedure drsquoenregistrement qui doit ecirctre suivie par les cultes religieux Degraves lors plusieurs projets de loi visant agrave modifier la loi sur les cultes ont eacuteteacute successivement eacutelaboreacutes par les autoriteacutes moldaves et soumises au Conseil de lrsquoEurope pour une eacutevaluation de leur compatibiliteacute avec la Convention Une nouvelle version du projet de loi preacutepareacutee sur la base des expertises du Conseil de lrsquoEurope a eacuteteacute adopteacutee en premiegravere lecture par le Parlement de la Reacutepublique de Moldova en deacutecembre 2005 Sa compatibiliteacute de tous les points de vue avec les exigences de la Convention continue de faire lrsquoobjet drsquoun examen notamment en coopeacuteration avec le Comiteacute des Ministres et les experts du Conseil de lrsquoEurope Degraves que cet examen sera acheveacute la loi fera lrsquoobjet drsquoune seconde lecture

La version originale de larrecirct de la Cour europeacuteenne et sa traduction officielle en moldave ont eacuteteacute publieacutees le 9 juillet 2002 au Journal Officiel de la Moldova

En juillet 2002 le Gouvernement a eacutegalement amendeacute larticle 325 du Code de proceacutedure civile de maniegravere agrave permettre la reacuteouverture de proceacutedures civiles internes agrave la suite de violations de la Convention constateacutees par la Cour europeacuteenne

97

PAYS-BAS

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)25 relative agrave lrsquoaffaire RV ET AUTRES contre les Pays-Bas ndash Requecircte Ndeg 1408488 (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2000 lors de la 695e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 32 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu le rapport de la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme eacutetabli le 3 deacutecembre 1991 conformeacutement agrave lrsquoarticle 31 de la Convention au sujet des requecirctes introduites entre le 25 juillet 1988 et le 26 aoucirct 1988 par dix ressortissants neacuteerlandais M RV M JL M C van S M F van M M JO M CK M KK M SE M RP et M B van V contre les Pays-Bas Attendu que la Commission a transmis ledit rapport au Comiteacute des Ministres le 31 janvier 1992 et que le deacutelai de trois mois preacutevu agrave lrsquoarticle 32 paragraphe 1 de la Convention srsquoest eacutecouleacute sans que lrsquoaffaire ait eacuteteacute deacutefeacutereacutee agrave la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme en application de lrsquoarticle 48 de la Convention Attendu que dans leurs requecirctes deacuteclareacutees recevables par la Commission le 4 mars 1991 les requeacuterants se sont plaints de ce que la surveillance de leurs activiteacutes par les services de renseignements et de la sucircreteacute la compilation et la conservation de renseignements personnels les concernant ainsi que le refus drsquoaccegraves agrave ces informations constituaient une violation de leur droit au respect de la vie priveacutee Attendu que dans son rapport la Commission a exprimeacute lrsquoavis agrave lrsquounanimiteacute qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 8 de la Convention Attendu que lors de la 475e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres tenue le 15 mai 1992 le Comiteacute des Ministres ayant proceacutedeacute au vote conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 32 paragraphe 1 de la Convention et fait sien lrsquoavis exprimeacute par la Commission a dit qursquoil y avait eu dans cette affaire violation de lrsquoarticle 8 de la Convention Vu la deacutecision du Comiteacute des Ministres prise lors de la 498e reacuteunion et adopteacutee le 21 septembre 1993 drsquoautoriser agrave la demande du Gouvernement des Pays-Bas la publication du rapport de la Commission adopteacute dans cette affaire Attendu que le Comiteacute des Ministres a examineacute les propositions faites par la Commission lors de la transmission de son rapport au sujet dune satisfaction eacutequitable agrave accorder aux requeacuterants propositions compleacuteteacutees par lettre du Preacutesident de la Commission en date du 16 feacutevrier 1993 Consideacuterant que lors de la 489e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres le Comiteacute des Ministres en accord avec les propositions de la Commission a dit par deacutecision adopteacutee le 9 mars 1993 conformeacutement agrave lrsquoarticle 32 paragraphe 2 de la Convention que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devait verser agrave chacun des dix requeacuterants comme satisfaction eacutequitable dans les trois mois 1 000 florins neacuteerlandais au

98

titre du preacutejudice moral et 2 175 florins neacuteerlandais plus la TVA au titre des frais et deacutepens soit la somme totale de 31 750 florins neacuteerlandais dont 21 750 florins neacuteerlandais soumis agrave la TVA Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 32 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de ses deacutecisions des 15 mai 1992 et 9 mars 1993 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoont les Pays-Bas de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 32 paragraphe 4 de la Convention Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour ou les deacutecisions du Comiteacute des Ministres Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusqursquoagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution) Srsquoeacutetant assureacute que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute aux requeacuterants dans le deacutelai imparti les sommes preacutevues dans sa deacutecision du 9 mars 1993 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement des Pays-Bas qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 32 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsqursquoun nouveau projet de loi aura eacuteteacute eacutetabli ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion en 2001

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)25

Informations fournies par le Gouvernement des Pays-Bas lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire RV et autres

par le Comiteacute des Ministres

Posteacuterieurement aux faits de la preacutesente affaire les services de renseignements et de sucircreteacute ont eacuteteacute soumis agrave une nouvelle reacuteglementation par une loi de 1987 entreacutee en vigueur le 1er feacutevrier 1988 Toutefois dans deux arrecircts du 16 juin 1994 le Conseil drsquoEtat (Raad van State) qui eacutetait appeleacute agrave se prononcer sur le refus des services de seacutecuriteacute de communiquer agrave deux individus les informations deacutetenues sur eux srsquoest appuyeacute sur le rapport de la Commission dans lrsquoaffaire RV et autres pour conclure quun certain nombre des nouvelles dispositions leacutegislatives en vigueur et en particulier les articles 8 et 16 de la loi de 1987 sur les services de renseignements et de sucircreteacute nrsquoeacutetaient pas conformes aux articles 8 et 13 de la Convention Drsquoune part le Conseil drsquoEtat a releveacute que la loi nrsquoeacutetait pas suffisamment preacutevisible et qursquoen particulier elle devrait indiquer les cateacutegories de personnes sur qui des informations peuvent ecirctre collecteacutees les circonstances dans lesquelles des informations peuvent ecirctre collecteacutees et les moyens qui peuvent ecirctre utiliseacutes pour obtenir ces informations Drsquoautre part le Conseil drsquoEtat a consideacutereacute qursquoune personne qui se voit refuser lrsquoaccegraves aux informations contenues dans son dossier devrait pouvoir connaicirctre les raisons de ce refus plutocirct que de se voir opposer des consideacuterations drsquoordre geacuteneacuteral sur la seacutecuriteacute publique Cela a pour conseacutequence que le Ministegravere de lrsquoInteacuterieur ne peut plus appliquer la reacuteglementation sur les services de seacutecuriteacute pour reacutepondre agrave une demande drsquoaccegraves agrave des informations mais doit appliquer la loi

99

sur lrsquoaccegraves du public aux informations deacutetenues par le gouvernement selon laquelle chaque demande doit ecirctre appreacutecieacutee individuellement et un refus doit ecirctre motiveacute Le gouvernement a donc deacutecideacute de proceacuteder agrave une nouvelle reacuteforme leacutegislative Cette reacuteforme qui est toujours en cours drsquoexamen a pour objectif dinclure agrave la loi sur les services de renseignements et de seacutecuriteacute

- une description plus deacutetailleacutee des meacutethodes utiliseacutees par les Services de seacutecuriteacute (BVD)

- une disposition exigeant la consultation du comiteacute permanent des services de renseignements et de seacutecuriteacute avant lrsquoemploi de toutes nouvelles meacutethodes et sur la maniegravere dont sont utiliseacutees certaines meacutethodes existantes

- une reacuteglementation de lrsquoactuel systegraveme interne de controcircle relatif agrave la subsidiariteacute et la proportionnaliteacute des meacutethodes utiliseacutees dans chaque cas donneacute

- une description plus claire des circonstances dans lesquelles ces meacutethodes peuvent ecirctre utiliseacutees dans ce contexte il est envisageacute de preacutevoir une disposition statutaire obligeant le BVD agrave inclure ces deacutetails dans son rapport annuel Le gouvernement cherche eacutegalement drsquoautres moyens de controcircler les opeacuterations des services de seacutecuriteacute (BVD) Enfin le gouvernement envisage drsquoinclure une disposition speacutecifique nouvelle sur lrsquoaccegraves du public agrave certaines informations deacutetenues par le BVD Les dispositions mentionneacutees ci-dessus srsquoappliquent mutatis mutandis aux Services de renseignements militaires (MID) et agrave leurs opeacuterations

100

POLOGNE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)75 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire TRZASKA et 43 autres affaires contre la Pologne relatives agrave la dureacutee excessive des deacutetentions provisoires (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 juin 2007 lors de la 997e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute supervise lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Vu le grand nombre drsquoarrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) constatant une violation de lrsquoarticle 5 paragraphe 3 de la Convention par la Pologne relative agrave la dureacutee excessive de deacutetentions provisoires (voir annexe II) Rappelant lobligation des Etats en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour en adoptant rapidement des mesures individuelles afin de mettre un terme aux violations constateacutees et deffacer leurs conseacutequences ainsi que des mesures geacuteneacuterales pour preacutevenir de nouvelles violations similaires Soulignant lrsquoimportance drsquoune adoption rapide de telles mesures dans les affaires pour lesquelles apparaissent des problegravemes structurels pouvant entraicircner un grand nombre de nouvelles violations similaires de la Convention Ayant inviteacute la Pologne agrave lrsquoinformer des mesures adopteacutees ou en cours drsquoadoption suite aux arrecircts concernant la dureacutee excessive de deacutetentions provisoires et ayant examineacute les informations transmises par les autoriteacutes polonaises agrave ce titre (telles qursquoelles apparaissent en annexe I) Ayant noteacute les mesures individuelles prises par les autoriteacutes afin drsquooctroyer aux requeacuterants une reacuteparation pour les violations constateacutees (restitutio in integrum) en particulier par la cessation autant que faire se peut des deacutetentions qui eacutetaient toujours en cours apregraves les constats de violations de la Cour Prenant note des mesures prises jusqursquoagrave preacutesent par les autoriteacutes afin de remeacutedier au problegraveme structurel relatif agrave la deacutetention provisoire en Pologne et en particulier

- les reacuteformes leacutegislatives (le Code de proceacutedure peacutenale de 1997 et des amendements subseacutequents)

- lrsquoarrecirct de la Cour constitutionnelle de Pologne du 24 juillet 2006 deacuteclarant

inconstitutionnelle une disposition du Code de proceacutedure peacutenale relative agrave certains aspects de la prolongation drsquoune deacutetention provisoire

101

- les mesures additionnelles visant agrave sensibiliser les tribunaux et les procureurs aux

exigences deacutecoulant de la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour agrave propos du recours agrave la deacutetention provisoire

Prenant note eacutegalement des donneacutees statistiques transmises par les autoriteacutes polonaises concernant (a) le nombre de deacutetentions provisoires ordonneacutees au cours drsquoune anneacutee donneacutee et (b) le nombre et la dureacutee de deacutetentions provisoires non termineacutees au 31 deacutecembre de cette mecircme anneacutee Notant en outre que conformeacutement aux donneacutees statistiques fournies par les autoriteacutes polonaises le nombre drsquoaffaires dans lesquelles la dureacutee de deacutetention provisoire deacutepasse 12 mois est toujours eacuteleveacute speacutecialement dans des affaires pendantes devant les tribunaux reacutegionaux notant toutefois que ces donneacutees statistiques ne donnent pas une image complegravete de la situation car elles indiquent uniquement la dureacutee des deacutetentions qui nrsquoont pas pris fin au 31 deacutecembre et qursquoelles pourraient ecirctre compleacuteteacutees de maniegravere utile par un bilan de la dureacutee des deacutetentions au cours drsquoune anneacutee donneacutee Prenant eacutegalement note avec inteacuterecirct que suite agrave la modification de la leacutegislation polonaise apregraves lrsquoarrecirct de la Cour Constitutionnelle du 24 juillet 2006 la regravegle geacuteneacuterale selon laquelle la peacuteriode maximale drsquoune deacutetention provisoire ne doit pas exceacuteder 2 ans pour des affaires pendantes devant un tribunal a eacuteteacute renforceacutee toutefois en vertu de la nouvelle leacutegislation il peut y avoir des situations pour lesquelles cette limite de temps nrsquoest pas respecteacutee Notant que cette mesure preacuteventive est souvent prononceacutee sans consideacuteration des exigences de la Convention bien que certains tribunaux se reacutefegraverent agrave preacutesent agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne lorsqursquoils rendent des deacutecisions relatives agrave des deacutetentions provisoires Soulignant qursquoune deacutetention continue ne peut ecirctre justifieacutee que lorsqursquoil y a des indications speacutecifiques drsquoune veacuteritable exigence drsquointeacuterecirct public qui nonobstant la preacutesomption drsquoinnocence outrepasse la regravegle du respect de la liberteacute individuelle Rappelant que la persistance de soupccedilons plausibles qursquoune personne arrecircteacutee ait commis une infraction bien qursquoeacutetant une condition sina qua non pour la leacutegaliteacute de la deacutetention ne peut plus suffire apregraves un certain temps et par conseacutequent drsquoautres motifs pertinents et suffisants doivent ecirctre preacutesenteacutes afin de prolonger une telle deacutetention Notant que le nombre drsquoaffaires dans lesquelles la Cour europeacuteenne a constateacute des violations similaires est en constante progression ENCOURAGE les autoriteacutes polonaises au vu de lrsquoampleur du problegraveme systeacutemique concernant les dureacutees excessives de deacutetentions provisoires - agrave continuer lrsquoexamen et lrsquoadoption drsquoautres mesures afin de reacuteduire la dureacutee des deacutetentions

provisoires y compris par drsquoeacuteventuelle mesures leacutegislatives et des changements de pratique des tribunaux agrave ce titre afin de se mettre en conformiteacute avec les exigences deacutecoulant de la Convention et de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne et en particulier

- agrave prendre des mesures de sensibilisation approprieacutees agrave lrsquoeacutegard des autoriteacutes impliqueacutees dans le

recours agrave la deacutetention provisoire en tant que mesure preacuteventive y compris les juges des tribunaux peacutenaux et les procureurs

- agrave encourager les tribunaux internes et les procureurs agrave consideacuterer lrsquousage drsquoautres mesures

preacuteventives telles que preacutevues dans la leacutegislation interne comme par exemple la liberteacute sous caution lrsquoobligation de se preacutesenter agrave la police ou lrsquointerdiction de quitter le territoire

- agrave mettre en place un meacutecanisme clair et efficace pour eacutevaluer la tendance concernant la dureacutee de

deacutetentions provisoires

102

ESPERE recevoir drsquoautres informations sur les mesures additionnelles planifieacutees ou deacutejagrave prises afin de se conformer aux arrecircts relatifs aux dureacutees excessives de deacutetention provisoire et DECIDE de reprendre lrsquoexamen des mesures pendantes dans ces affaires au plus tard dans un an

Annexe I agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)75

Informations fournies par le Gouvernement de la Pologne durant lrsquoexamen des affaires concernant la dureacutee excessive des deacutetentions provisoires par le Comiteacute des Ministres

I Mesures de caractegravere individuel Dans la majoriteacute de ces affaires la deacutetention provisoire mise en cause par la Cour europeacuteenne a pris fin

II Mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises afin de reacuteduire la dureacutee de la deacutetention provisoire

1 Mesures leacutegislatives concernant la dureacutee de la deacutetention provisoire

A Les motifs de deacutetention provisoire (tels qursquoindiqueacutes dans le Code de proceacutedure peacutenale de 1997) Les motifs de placement et de maintien en deacutetention provisoire ont eacuteteacute modifieacutes avec lrsquoentreacutee en vigueur le 010998 du Code de proceacutedure peacutenale du 6 juin 1997 Conformeacutement agrave lrsquoarticle 257 paragraphe 1 la deacutetention provisoire ne peut ecirctre imposeacutee si une autre mesure preacuteventive est suffisante Les dispositions du Code de proceacutedure peacutenale eacutenoncent eacutegalement drsquoautres mesures preacuteventives telles que la caution lrsquoobligation de se preacutesenter agrave la police la garantie drsquoune personne responsable ou drsquoune entiteacute sociale lrsquointerdiction temporaire de srsquoengager dans une activiteacute donneacutee ainsi que lrsquointerdiction de quitter le pays La deacutetention provisoire peut ecirctre ordonneacutee srsquoil y a une forte probabiliteacute que lrsquoaccuseacute ait commis un deacutelit qursquoen outre il existe un risque de fuite drsquoentraves agrave la proceacutedure ou dans certains cas que la personne concerneacutee ne commette un nouveau deacutelit (Article 258sect1) Selon lrsquoarticle 258 paragraphe 2 du Code de proceacutedure peacutenale un accuseacute peut ecirctre deacutetenu provisoirement srsquoil risque un emprisonnement de longue dureacutee (si les charges correspondent agrave des deacutelits passibles drsquoune peine drsquoau moins 8 ans de prison ou si un tribunal de premiegravere instance a condamneacute lrsquoaccuseacute agrave au moins 3 ans de prison) B Le placement en deacutetention provisoire et sa prolongation (comme preacutevu agrave lrsquoarticle 263 du Code de proceacutedure peacutenale) Lrsquoarticle 263 indique les dureacutees maximales de deacutetention Dans la version applicable jusqursquoau 20 juillet 2000 il dispose

laquo 1 Lorsqursquoil impose la deacutetention au cours drsquoune enquecircte le tribunal peut fixer son terme pour une peacuteriode nrsquoexceacutedant pas 3 mois

2 Si du fait des circonstances particuliegraveres de lrsquoaffaire une enquecircte ne peut ecirctre termineacutee avant le

terme auquel il est fait reacutefeacuterence au paragraphe 1 le tribunal de premiegravere instance saisi de lrsquoaffaire peut ndash si besoin est et sur demande du procureur [concerneacute] - prolonger la deacutetention pour une peacuteriode [ou des peacuteriodes] qui en totaliteacute ne peut exceacuteder 12 mois

103

3 La peacuteriode totale de deacutetention provisoire jusqursquoagrave la date agrave laquelle la condamnation en premiegravere instance est infligeacutee ne peut exceacuteder 2 ans

4 Seule la Cour suprecircme peut sur demande du tribunal saisi de lrsquoaffaire ou lors de la phase

drsquoenquecircte sur demande du Procureur Geacuteneacuteral prolonger la deacutetention provisoire pour une nouvelle peacuteriode fixeacutee nrsquoexceacutedant pas les peacuteriodes auxquelles il est fait reacutefeacuterence aux paragraphes 2 et 3 quand cela est neacutecessaire dans le contexte drsquoune suspension de proceacutedure drsquoune mise en observation psychiatrique prolongeacutee de lrsquoaccuseacute drsquoune preacuteparation prolongeacutee drsquoun rapport drsquoexpert lorsque les eacuteleacutements de preuve doivent ecirctre obtenus dans une affaire particuliegraverement complexe ou de lrsquoeacutetranger lorsque lrsquoaccuseacute a deacutelibeacutereacutement prolongeacute les proceacutedures mais eacutegalement en raison drsquoobstacles significatifs insurmontables raquo

Le 20 juillet 2000 le paragraphe 4 a eacuteteacute amendeacute et depuis cette date la compeacutetence pour prolonger la deacutetention au-delagrave des dureacutees indiqueacutees aux paragraphes 2 et 3 a eacuteteacute assigneacutee agrave la cour drsquoappel de la circonscription administrative de laquelle le deacutelit en question a eacuteteacute commis C Lrsquoarrecirct de la Cour constitutionnelle concernant le paragraphe 4 de lrsquoarticle 263 du Code de proceacutedure peacutenale Dans son arrecirct du 24 juillet 2006 (reacutefeacuterence ndeg SK 5803) la Cour constitutionnelle polonaise ayant examineacute une plainte sur la dureacutee de la deacutetention provisoire a estimeacute que lrsquoarticle 263 paragraphe 4 du Code de proceacutedure peacutenale eacutetait contraire agrave lrsquoarticle 41 paragraphe 1 combineacute agrave lrsquoarticle 31 paragraphes 1 et 3 de la Constitution de la Reacutepublique de Pologne au motif qursquoil preacutevoyait la prolongation de la deacutetention provisoire au-delagrave drsquoune peacuteriode de 2 ans en cas laquo drsquoautres obstacles significatifs insurmontables raquo Il est agrave noter que la Cour constitutionnelle a deacuteclareacute le caractegravere inconstitutionnel de cette disposition uniquement lorsqursquoelle se rapporte au stade de lrsquoenquecircte Lrsquoarrecirct est fondeacute sur le fait que la disposition preacuteciteacutee porte atteinte au respect des droits et liberteacutes constitutionnels drsquoune faccedilon si impreacutecise arbitraire et geacuteneacuterale que cela affecte le fondement mecircme des liberteacutes constitutionnelles Lrsquoabsence de limitation de la dureacutee leacutegale pour prolonger la deacutetention provisoire renforce drsquoautant le constat drsquoinconstitutionnaliteacute de cette disposition La Cour constitutionnelle a eacutegalement deacuteclareacute que cette disposition devait expirer dans un deacutelai de 6 mois apregraves la publication de lrsquoarrecirct au Journal Officiel ndash Dziennik Ustaw Elle est donc devenue caduque le 8 feacutevrier 2007 D Amendement du Code de proceacutedure peacutenale suite agrave lrsquoarrecirct de la Cour constitutionnelle Par conseacutequent lrsquoarticle 263 paragraphe 4 du Code de proceacutedure peacutenale a eacuteteacute amendeacute de la maniegravere suivante laquo Paragraphe 4 La prolongation de lrsquoapplication de la deacutetention provisoire au-delagrave des peacuteriodes speacutecifieacutees aux paragraphes 2 et 3 ne peut ecirctre ordonneacutee que par la cour drsquoappel dans la circonscription administrative de laquelle la proceacutedure est meneacutee sur demande de la cour saisie de lrsquoaffaire et au cours de lrsquoenquecircte sur demande du procureur drsquoappel En cas de neacutecessiteacute elle peut ecirctre prolongeacutee agrave lrsquooccasion drsquoune suspension des proceacutedures peacutenales drsquoactions visant agrave eacutetablir ou confirmer lrsquoidentiteacute de lrsquoaccuseacute de mise en observation psychiatrique prolongeacutee de lrsquoaccuseacute de la preacuteparation prolongeacutee de lrsquoavis drsquoun expert lors de la recherche de preuves dans une affaire particuliegraverement complexe ou agrave lrsquoeacutetranger ou lors de la prolongation intentionnelle des proceacutedures par lrsquoaccuseacute raquo De plus une nouvelle disposition a eacuteteacute ajouteacutee au paragraphe 4a de lrsquoarticle 263 laquo paragraphe 4a La cour drsquoappel de la circonscription administrative dans laquelle la proceacutedure est meneacutee peut ordonner la prolongation de la deacutetention provisoire pour une peacuteriode fixeacutee nrsquoexceacutedant pas celle speacutecifieacutee au paragraphe 3 eacutegalement en raison drsquoautres obstacles significatifs insurmontables ceci sur demande du tribunal saisi de lrsquoaffaire raquo

104

Cet amendement a eacuteteacute adopteacute le 12 janvier 2007 et est entreacute en vigueur le 16 feacutevrier 2007 Selon le rapport explicatif de cet amendement - les modifications apporteacutees agrave la disposition du paragraphe 4 de lrsquoarticle 263 du Code de proceacutedure peacutenale ont eacutelimineacute la clause laquo drsquoautres obstacles significatifs insurmontables raquo en tant que motif leacutegal de prolongation de la deacutetention provisoire - de plus la prolongation de la deacutetention a aussi eacuteteacute permise dans des affaires pour lesquelles les proceacutedures ne pouvaient ecirctre closes du fait de mesures en cours visant agrave eacutetablir ou confirmer lrsquoidentiteacute de lrsquoaccuseacute - toutefois le nouveau paragraphe 4a permettra aux tribunaux peacutenaux de prolonger la deacutetention provisoire au-delagrave de la peacuteriode de 2 ans en raison laquo drsquoautres obstacles significatifs insurmontables raquo ce qui permettrait une utilisation plus flexible de cette disposition Ce nouveau regraveglement nrsquoest pas contraire agrave lrsquoarrecirct de la Cour constitutionnelle qui avait deacuteclareacute inconstitutionnelle la clause des obstacles insurmontables uniquement lorsqursquoelle se rapporte au stade de lrsquoenquecircte

2 Pratique des juridictions peacutenales et donneacutees statistiques A Pratique reacutecente des juridictions peacutenales En mars 2006 les autoriteacutes polonaises ont envoyeacute des informations sur la pratique reacutecente des instances peacutenales concernant lrsquoimposition et la prolongation de la deacutetention provisoire Dans 26 affaires les tribunaux (dans les circonscriptions administratives de 6 sur 11 cours drsquoappel dans le pays) ont fait une reacutefeacuterence explicite dans leurs deacutecisions agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne et eacutegalement dans certaines affaires agrave la lettre circulaire envoyeacutee par le Ministegravere de la Justice Dans la plupart de ces affaires les tribunaux ont deacutecideacute de mettre un terme agrave la deacutetention provisoire et de la remplacer par des mesures alternatives contraignantes telles que lrsquoobligation de se preacutesenter agrave la police ou lrsquointerdiction de quitter le territoire Dans la circonscription administrative des deux autres cours drsquoappel des deacutecisions similaires ont eacuteteacute prises dans 3 affaires mais sans reacutefeacuterence agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne B Derniers chiffres sur les dureacutees des deacutetentions provisoires en 2006 Selon les chiffres transmis par le Ministegravere de la Justice polonais les tribunaux ont rendu 33 181 deacutecisions sur des deacutetentions provisoires durant lrsquoanneacutee 2006 en comparaison aux 34 830 deacutecisions en 2005 Les trois tableaux ci-dessous (tableau I II et III) montrent le nombre de deacutetentions provisoires et leur dureacutee tels qursquoenregistreacutes le dernier jour de la peacuteriode concerneacutee cest-agrave-dire respectivement les 31 deacutecembre 2005 et 31 deacutecembre 2006 Les donneacutees pertinentes sont preacutesenteacutees seacutepareacutement pour chaque type de juridiction Tableau et graphique I tribunaux de district

2005 2006 Jusqursquoagrave 3 mois 2 528 2 358 3 ndash 6 mois 2 035 2 263 6 ndash 12 mois 1 963 1 899 12 mois ndash 2 ans 918 911 Plus de 2 ans 191 190 Toutes deacutetentions 7 635 7 632

105

Tableau et graphique II tribunaux reacutegionaux

2005 2006 Jusqursquoagrave 3 mois 207 160 3 ndash 6 mois 432 391 6 ndash 12 mois 1 166 1 237 12 mois ndash 2 ans 1 165 1 326 Plus de 2 ans 863 850 Toutes deacutetentions 3 833 4 000

Tableau et graphique III cours drsquoappel

2005 2006 Jusqursquoagrave 3 mois 0 72 3 ndash 6 mois 8 48 6 ndash 12 mois 5 27 12 mois ndash 2 ans 0 32 Plus de 2 ans 0 27 Toutes deacutetentions 13 206 Tel qursquoil apparaicirct dans les tableaux ci-dessus pour des raisons eacutevidentes les tribunaux de district sont les juridictions qui ont ordonneacute la deacutetention provisoire dans le plus grand nombre drsquoaffaires Pourtant la deacutetention provisoire imposeacutee par les tribunaux reacutegionaux dure plus longtemps ainsi qursquoenregistreacute le dernier jour de la peacuteriode concerneacutee ces tribunaux ont ordonneacute le nombre le plus important de deacutetentions provisoires qui ont dureacute entre 12 mois et 2 ans ou plus de 2 ans Durant lrsquoanneacutee 2006 ces deacutetentions provisoires comptaient pour pregraves de 3315 et 2125 du nombre total de deacutetentions ordonneacutees par ces tribunaux (respectivement 30 et 23 en 2005) Il est agrave releveacute agrave cet eacutegard que ces tribunaux srsquooccupent drsquoaffaires tregraves seacuterieuses y compris concernant le crime organiseacute dans lesquelles une mise en deacutetention provisoire en tant que mesure la plus dure apparaicirct comme indispensable Selon les autoriteacutes polonaises le problegraveme de la dureacutee excessive des deacutetentions provisoires concerne essentiellement des deacutetentions ordonneacutees par les tribunaux reacutegionaux Cependant le nombre de deacutetentions provisoires dont la dureacutee est de 12 mois agrave 2 ans et plus de 2 ans ordonneacutees par ces tribunaux nrsquoindique pas une tendance geacuteneacuterale ascendante

106

3 Publication et diffusion Les arrecircts de la Cour europeacuteenne rendus dans les affaires Chodecki et Olstowski ont eacuteteacute traduits en polonais et publieacutes sur le site Internet du Ministegravere de la Justice wwwmsgovpl Le 04042004 le Ministegravere de la Justice a envoyeacute une lettre agrave tous les preacutesidents des cours drsquoappel accompagneacutee drsquoune analyse de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne concernant les exigences lieacutees agrave la neacutecessiteacute de placer et de garder une personne en deacutetention provisoire Il a eacuteteacute souligneacute en particulier que la raison eacutevoqueacutee au paragraphe 2 de lrsquoarticle 258 du Code de proceacutedure peacutenale ne peut justifier le deacutetention drsquoune personne pendant une longue peacuteriode De plus le Ministegravere de la Justice a envoyeacute des lettres circulaires attirant lrsquoattention des tribunaux et des procureurs sur lrsquoaspect raisonnable des deacutecisions demandant des prolongations de deacutetentions provisoires

III Conclusions de lrsquoEtat deacutefendeur Le gouvernement estime que les mesures preacutesenteacutees ci-dessus deacutemontrent sa deacutetermination et les efforts soutenus qursquoil a deacutejagrave accomplis en vue de reacuteduire la dureacutee des deacutetentions provisoires Le gouvernement va continuer de prendre toutes les mesures neacutecessaires agrave cet eacutegard et drsquoinformer le Comiteacute des Ministres sur tout deacuteveloppement en la matiegravere et en particulier sur les implications pratiques deacutecoulant des mesures adopteacutees

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)75 Liste drsquoaffaires - 44 affaires de dureacutee de deacutetention provisoire 2579294 Trzaska arrecirct du 110700 2304202 Cabała arrecirct du 08082006 deacutefinitif le 08112006 348903 Cegłowski arrecirct du 08082006 deacutefinitif le 08112006 1758404 Celejewski arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 4992999 Chodecki arrecirct du 26042005 deacutefinitif le 26072005 7511201 Czarnecki arrecirct du 28072005 deacutefinitif le 28102005 527004 Drabek arrecirct du 20062006 deacutefinitif le 20092006 7783201 Dzyruk arrecirct du 04072006 deacutefinitif le 04102006 767702 Gąsiorowski arrecirct du 17102006 deacutefinitif le 17012007 3133002 Gołek arrecirct du 25042006 deacutefinitif le 25072006 3865497 Goral arrecirct du 301003 deacutefinitif le 300104 2890402 Goacuterski arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 15022006 3822702 Harazin arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 2750495 Iłowiecki arrecirct du 041001 deacutefinitif le 040102 3625897 JG arrecirct du 06042004 deacutefinitif le 06072004 3349296 Jabłoński arrecirct du 211200 1547902 Jarzyński arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 04012006 2571502 Jaworski arrecirct du 28032006 deacutefinitif le 28062006 1026803 Kankowski arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 04012006 2550102 Kozik arrecirct du 18072006 deacutefinitif le 18102006 3157503 Kozłowski arrecirct du 13122005 deacutefinitif le 13032006 1773203 Krawczak arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 04012006 3409796 Kreps arrecirct du 260701 deacutefinitif le 261001 1653502 Kubicz arrecirct du 28032006 deacutefinitif le 28062006 4472298 Łatasiewicz arrecirct du 23062005 deacutefinitif le 23092005

107

3657603 Leszczak arrecirct du 07032006 deacutefinitif le 07062006 5747700 Malik arrecirct du 04042006 deacutefinitif le 04072006 1342502 Michta arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 3943703 Miszkurka arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 3405296 Olstowski arrecirct du 151101 deacutefinitif le 150202 635604 Pasiński arrecirct du 20062006 deacutefinitif le 23102006 4264398 Paszkowski arrecirct du 28102004 deacutefinitif le 28012005 4416598 Skrobol arrecirct du 13092005 deacutefinitif le 13122005 2938603 Stankiewicz arrecirct du 17102006 deacutefinitif le 17012007 3001903 Stemplewski arrecirct du 24102006 deacutefinitif le 24012007 367503 Stenka arrecirct du 31102006 deacutefinitif le 31012007 901302 Świerzko arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 3307996 Szeloch arrecirct du 220201 deacutefinitif le 220501 5655200 Telecki arrecirct du 06072006 deacutefinitif le 06102006 2968796 Wesołowski arrecirct du 22062004 deacutefinitif le 22092004 3199903 Żak arrecirct du 24102006 deacutefinitif le 24012007 2530102 Zasłona arrecirct du 10102006 deacutefinitif le 10012007 1353203 Zborowski arrecirct du 31102006 deacutefinitif le 31012007 2873002 Zych arrecirct du 24102006 deacutefinitif le 24012007

108

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)28 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire PODBIELSKI et 142 autres affaires contre la Pologne relatifs agrave la dureacutee excessive de proceacutedures peacutenales et civiles et au droit agrave un recours effectif (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 avril 2007 lors de la 992e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les tregraves nombreux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Cour raquo) constatant une violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention par la Pologne en raison de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires devant les juridictions civiles et peacutenales (annexe II agrave la preacutesente Reacutesolution Inteacuterimaire) Vu que dans plusieurs affaires la Cour a eacutegalement constateacute une violation de lrsquoarticle 13 de la Convention du fait que les requeacuterants nrsquoavaient pu beacuteneacuteficier drsquoun recours effectif par lequel ils pouvaient demander un laquo procegraves dans un deacutelai raisonnable raquo tel que garanti par lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention (ex Kudła contre la Pologne arrecirct du 26 octobre 2000 et DM contre la Pologne arrecirct du 14 octobre 2003) Rappelant que des deacutelais excessifs dans lrsquoadministration de la justice constituent un danger pour le respect de lrsquoEtat de droit Rappelant que lobligation de tout Etat en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour implique une obligation rapide drsquoadopter les mesures individuelles neacutecessaires pour effacer les conseacutequences des violations des droits des requeacuterants ainsi que lrsquoadoption de mesures geacuteneacuterales preacutevenant de nouvelles violations similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour y compris lrsquoaccegraves agrave des recours effectifs internes ceci dans lrsquoattente de lrsquoentreacutee en vigueur des changements neacutecessaires Rappelant agrave cet eacutegard la Recommandation du Comiteacute des Ministres aux Etats Membres Rec(2004)6 sur lrsquoameacutelioration des recours internes Soulignant lrsquoimportance drsquoune adoption rapide de telles mesures dans les affaires pour lesquelles les arrecircts ont reacuteveacuteleacute des problegravemes systeacutemiques qui pourraient accroicirctre le nombre de nouvelles violations similaires de la Convention Ayant inviteacute la Pologne agrave lrsquoinformer des mesures adopteacutees ou prises en conseacutequence des arrecircts concernant la dureacutee excessive de proceacutedures judiciaires et ayant examineacute les informations transmises par les autoriteacutes polonaises concernant les mesures adopteacutees (tel que cela apparaicirct dans lrsquoAnnexe I agrave la preacutesente Reacutesolution Inteacuterimaire) Mesures afin de remeacutedier agrave la dureacutee excessive des proceacutedures Ayant noteacute les mesures individuelles prises par les autoriteacutes afin drsquooctroyer aux requeacuterants une reacuteparation pour les violations constateacutees (restitutio in integrum) en particulier par lrsquoacceacuteleacuteration autant que faire se peut des proceacutedures qui eacutetaient toujours pendantes apregraves les constats de violations de la Cour (voir deacutetails dans lrsquoannexe I)

109

Se feacutelicitant des reacuteformes adopteacutees jusqursquoagrave preacutesent par les autoriteacutes en vue de remeacutedier aux problegravemes structurels lieacutes agrave la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Pologne et en particulier

- les reacuteformes leacutegislatives (nouveau Code de proceacutedure peacutenale et changements ulteacuterieurs) adopteacutees en 1997 et 2003 visant agrave simplifier et acceacuteleacuterer les proceacutedures peacutenales

- les mesures additionnelles administratives et structurelles adopteacutees dans le but de

preacutevenir drsquoautres longues proceacutedures deacuteraisonnables et drsquoacceacuteleacuterer celles qui ont deacutejagrave eacuteteacute excessivement longues (en particulier lrsquoaugmentation du nombre de juges et du personnel administratif lrsquoaugmentation du budget des tribunaux et la mise en place de meacutecanismes de laquo monitorage raquo) et

- la mise en place drsquoun recours interne en 2004 pour les affaires de dureacutee excessive de

proceacutedures judiciaires permettant aux parties de demander lrsquoacceacuteleacuteration de leur proceacutedure ainsi qursquoune compensation pour les preacutejudices causeacutes par la dureacutee excessive des proceacutedures

Ayant pris note des donneacutees statistiques transmises par les autoriteacutes polonaises et en particulier la tendance positive concernant la baisse du nombre de laquo vieilles raquo affaires pendantes devant les juridictions civiles (celles pendantes depuis plus de cinq ans) et lrsquoefficaciteacute croissante des juridictions peacutenales Notant cependant que le meacutecanisme existant permettant drsquoeacutevaluer la dureacutee moyenne drsquoune proceacutedure judiciaire au niveau national nrsquoest pas clair et entrave le suivi de la tournure que peut prendre cette dureacutee Mesures afin de remeacutedier au deacutefaut de recours effectif Se feacutelicitant de la creacuteation drsquoun recours national dans les affaires de dureacutee excessive de proceacutedures judiciaires et notant que la Cour a deacutejagrave constateacute sur la base des dispositions de la leacutegislation de 2004 qursquoil satisfaisait aux tests laquo drsquoeffectiviteacute raquo eacutetablis dans lrsquoarrecirct Kudła (voir annexe I section II B) Notant neacuteanmoins que le nouveau recours semble exclure la possibiliteacute drsquoune plainte contre la dureacutee excessive de lrsquoinstruction drsquoune proceacutedure peacutenale Soulignant que la creacuteation du nouveau recours interne ne soustrait pas agrave lrsquoobligation de poursuivre avec la plus grande diligence lrsquoadoption des mesures geacuteneacuterales requises afin de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention ENCOURAGE les autoriteacutes polonaises au vu de la graviteacute du problegraveme systeacutemique concernant la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires

- agrave continuer lrsquoexamen et lrsquoadoption drsquoautres mesures visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures judiciaires et agrave reacuteduire lrsquoarrieacutereacute drsquoaffaires

- agrave mettre en place un meacutecanisme clair et efficace pour eacutevaluer la tendance concernant la

dureacutee des proceacutedures judiciaires et - agrave assurer que le nouveau recours national soit mis en œuvre en conformiteacute avec les

exigences de la Convention et la jurisprudence de la Cour et agraveprendre en compte la possibiliteacute drsquointroduire un tel recours concernant la phase drsquoinstruction dans des proceacutedures peacutenales

ESPERE recevoir bientocirct drsquoautres informations sur des mesures additionnelles planifieacutees ou deacutejagrave prises afin de se conformer aux arrecircts concernant la dureacutee excessive de proceacutedures judiciaires et sur la mise en œuvre pratique du nouveau recours interne introduit en juin 2004 et

110

DECIDE de reprendre lrsquoexamen des mesures individuelles pendantes et des mesures geacuteneacuterales dans ces affaires au plus tard dans un an

Annexe I agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)28

Informations fournies par le Gouvernement de la Pologne durant lrsquoexamen des affaires concernant la dureacutee excessive de proceacutedures peacutenales et civiles et le droit agrave

un recours effectif par le Comiteacute des Ministres

I Mesures de caractegravere individuel Dans la majoriteacute de ces affaires les proceacutedures internes mises en cause par la Cour dans ces arrecircts sont closes Concernant le reste des affaires les autoriteacutes compeacutetentes ont pris des mesures pour acceacuteleacuterer les proceacutedures toujours pendantes au niveau national (ex les affaires ont eacuteteacute placeacutees sous le controcircle administratif du preacutesident du tribunal et du Ministegravere de la Justice le preacutesident du tribunal compeacutetent a eacuteteacute exhorteacute par le Ministegravere de la Justice agrave donner la prioriteacute aux affaires des requeacuterants etc)

II Mesures de caractegravere geacuteneacuteral A) Mesures adopteacutees en vue de reacuteduire la dureacutee des proceacutedures peacutenales et civiles 1 Mesures leacutegislatives concernant la dureacutee des proceacutedures peacutenales Mesures introduites par le Code de proceacutedure peacutenale de 1997 Le Code de proceacutedure peacutenale du 6 juin 1997 entreacute en vigueur le 1er septembre 1998 a introduit la possibiliteacute de tenir sous certaines conditions une audience en lrsquoabsence de lrsquoaccuseacute dans lrsquohypothegravese ougrave ce dernier aurait refuseacute drsquoy participer ou nrsquoaurait pas fourni de justification de son absence (Articles 376 et 377) La possibiliteacute de tenir une audience en lrsquoabsence de lrsquoaccuseacute devrait assurer une acceacuteleacuteration consideacuterable des proceacutedures peacutenales notamment dans des affaires concernant plusieurs co-accuseacutes Mesures introduites par les amendements au Code de proceacutedure peacutenale de 1997 Le but principal des amendements agrave ce Code entreacutees en vigueur le 1er juillet 2003 a eacuteteacute de mettre en œuvre des meacutecanismes proceacuteduraux en vue drsquoacceacuteleacuterer les proceacutedures dans les affaires peacutenales Les dispositions les plus pertinentes preacutevoient ce qui suit Lrsquoinstruction du procegraves et les proceacutedures portant sur plusieurs co-accuseacutes ont eacuteteacute simplifieacutees suite agrave lrsquoextension du catalogue des infractions examineacutees dans le cadre drsquoune enquecircte meneacutee par la police au lieu du procureur (plus formaliste) (Art 325 b et 311sect1) La possibiliteacute de clore une proceacutedure peacutenale par un regraveglement amiable a eacuteteacute eacutelargie (Art 335 343 et 387) Lors du procegraves la juridiction de premiegravere instance peut se reacutefeacuterer aux preuves administreacutees au stade de lrsquoenquecircte preacuteliminaire telles que les deacutepositions des teacutemoins les explications de lrsquoaccuseacute ou les opinions des experts sans devoir entendre davantage les teacutemoins lrsquoaccuseacute les experts ou drsquoautres personnes en lisant agrave haute voix les procegraves-verbaux les rapports ou drsquoautres documents pertinents (Art 377sect4 et Art 389 391-394) - la possibiliteacute drsquoentendre les teacutemoins agrave distance par le biais de videacuteoconfeacuterence par le biais drsquoeacutequipements techniques approprieacutes a eacuteteacute introduite (Art 177sect1 a)

111

- la juridiction compeacutetente peut rejeter les demandes drsquoadministration de preuves visant ldquomanifestement agrave prolonger le procegravesrdquo (Art 170sect1 point 5) - les citations peuvent ecirctre envoyeacutees par teacuteleacutecopie ou par courrier eacutelectronique (Art 132sect3) - il nrsquoest plus obligatoire de recommencer le procegraves lorsqursquoun deacutelai de plus de 35 jours srsquoest eacutecouleacute entre les audiences conseacutecutives si les parties en ont convenu ainsi (Art 404sect2) - dans lrsquohypothegravese ougrave des deacutefaillances graves de lrsquoenquecircte preacuteliminaire sont apparues seulement au stade de lrsquoaudience le tribunal nrsquoest plus autoriseacute agrave renvoyer lrsquoaffaire au stade de lrsquoinstruction afin qursquoune nouvelle enquecircte soit meneacutee (Art 397) - certaines regravegles strictes ne srsquoappliquent plus aux proceacutedures speacuteciales permettant un examen rapide drsquoaffaires peacutenales comme les proceacutedures laquo simplifieacutees raquo et les proceacutedures laquo par ordonnance raquo voir art 500 sectsect 2 et 4 (par exemple en cas de proceacutedure simplifieacutee le catalogue drsquoaffaires examineacutees dans leur cadre englobe actuellement toutes les affaires dans lesquelles une enquecircte a eacuteteacute meneacutee par la police ndash voir art 469) - dans les proceacutedures peacutenales concernant plusieurs co-accuseacutes la dureacutee de la proceacutedure de reacutedaction des motifs drsquoun jugement de premiegravere instance sera reacuteduite car il est deacutesormais possible de reacutediger et de notifier les motifs seulement aux co-accuseacutes qui les ont demandeacutes (Art 423 sect1a) 2 Mesures leacutegislatives concernant la dureacutee des proceacutedures civiles Mesures introduites par les amendements au Code de proceacutedure civile Lrsquoun des amendements reacutecents les plus importants au Code (amendements des 21 aoucirct 1997 22 deacutecembre 2004 et 28 juillet 2005) dispose ce qui suit - les reacutefeacuterendaires (referendarze sądowi) sont deacutesormais autoriseacutes agrave effectuer certains actes de proceacutedure notamment faire des annotations dans le registre foncier eacutetablir un registre foncier enregistrer les affaires eacutetablir des ordres de paiement (nakazy zapłaty) dans les proceacutedures acceacuteleacutereacutees (postępowanie upominawcze) ainsi qursquoexaminer les demandes concernant lrsquoexoneacuteration des frais de justice - lrsquoinstitution de meacutediation a eacuteteacute introduite Toute affaire civile qui peut ecirctre examineacutee dans le cadre drsquoune proceacutedure civile peut faire lrsquoobjet drsquoune meacutediation qui peut aboutir agrave la conclusion drsquoun regraveglement amiable Un tel regraveglement amiable srsquoil est certifieacute par un tribunal eacutequivaut agrave un regraveglement amiable conclu devant le juge Les coucircts de la meacutediation sont relativement peu eacuteleveacutes par rapport agrave ceux drsquoune proceacutedure judiciaire ce qui devrait inciter les justiciables agrave faire usage de la meacutediation - de nouvelles regravegles concernant lrsquoarbitrage (sądownictwo polubowne) ont eacuteteacute introduites Mesures introduites par la loi du 25 juillet 2005 sur les frais judiciaires Suite agrave lrsquoentreacutee en vigueur de cette loi drsquoautres meacutecanismes permettant lrsquoacceacuteleacuteration de proceacutedures civiles ont eacuteteacute introduits par exemple certaines deacutecisions portant sur les frais judiciaires ne sont plus susceptibles drsquoappel 3 Mesures administratives et structurelles concernant les proceacutedures civiles et peacutenales Augmentation des effectifs (magistrats et personnel) Ayant fait face depuis 1989 agrave une augmentation de 275 du nombre drsquoaffaires introduites devant les juridictions polonaises le Gouvernement est conscient de la neacutecessiteacute drsquoaugmenter le nombre de

112

magistrats et du support administratif judiciaire Lrsquoampleur de cet effort est illustreacute par lrsquoaugmentation du nombre de magistrats de 7 000 en 1989 agrave environ 8 000 en 2000 En 2002 les juridictions ont eacuteteacute doteacutees de postes suppleacutementaires agrave plein temps pour les juges (230) les juges assesseurs (50) et leurs assistants (350) De surcroicirct en vertu de la loi sur lrsquoorganisation des tribunaux de droit commun les fonctions drsquoassistant du juge et de reacutefeacuterendaire ont eacuteteacute introduites en Pologne en 2001 en vue de reacuteduire la charge du travail des magistrats quant agrave diverses tacircches administratives ne neacutecessitant par leur intervention Le tableau ci-dessous preacutesente le nombre drsquoemplois dans les tribunaux de 2003 agrave 2006

Peacuteriode Juges juges assesseurs Assistants du juge Reacutefeacuterendaires Assistants

administratifs 2003 8 268 1 276 198 785 21 329 2004 8 232 1 595 498 985 22 255 2005 8 227 1 688 850 1 185 23 412

2006 (preacutevisions du budget 2006) + 80 nouveaux postes + 800 nouveaux

postes

+ 250 nouveaux

postes

+ 1020 nouveaux

postes Organisation et laquo management raquo A compter du 1er mai 2005 les juridictions de Varsovie ont eacuteteacute diviseacutees en deux tribunaux reacutegionaux Chaque tribunal reacutegional a eacuteteacute diviseacute en tribunaux de district Par conseacutequent en 2005 lrsquoefficaciteacute des juridictions de Varsovie a eacuteteacute accrue dans les proceacutedures en matiegravere de seacutecuriteacute sociale De surcroicirct le Ministre de la justice a mis en place une uniteacute speacuteciale au sein de son ministegravere Cette uniteacute a reccedilu pour tacircche drsquoeacutevaluer la charge de travail des juges et des autres personnels des tribunaux ainsi que de geacuterer les ressources humaines dans les tribunaux de droit commun (en particulier leur reacutepartition et leur utilisation efficace au sein des tribunaux) Cette uniteacute a eacutelaboreacute une meacutethode baseacutee sur un critegravere objectif pour assigner des postes de reacutefeacuterendaire et drsquoassistants administratifs et deacutevelopper actuellement un instrument pour eacutevaluer lrsquoefficaciteacute du travail des juges sur la base du laquo pensum raquo crsquoest-agrave-dire du nombre drsquoaffaires closes par les juges en Pologne Cette meacutethode sera utiliseacutee en vue drsquoune meilleure allocation de postes notamment en redistribuant des postes entre les tribunaux Activiteacutes de supervision Le ministegravere de la Justice est aussi impliqueacute dans lrsquoanalyse des causes des retards dans les proceacutedures judiciaires dans le cadre de ses compeacutetences en matiegravere de supervision administrative du travail des tribunaux Le Deacutepartement des Tribunaux de droit commun au sein du ministegravere de la Justice coordonne drsquoautres initiatives prises dans ce domaine telles que lrsquoinspection des tribunaux dans lesquels la dureacutee moyenne de proceacutedures est inquieacutetante La question de la supervision a eacutegalement eacuteteacute incluse dans le travail permanent de supervision des preacutesidents des tribunaux Ces derniers ont eacuteteacute encourageacutes agrave

- demander aux preacutesidents des sections drsquoaccomplir leur tacircche de supervision directe notamment en vue de fixer en prioriteacute des dates pour les audiences dans les laquo vieilles affaires raquo

- organiser des reacuteunions afin de preacutesenter les reacutesultats de leur travail et identifier les causes des retards

- adopter des mesures en vue de demander aux experts de soumettre leurs rapports dans les deacutelais et discipliner les parties agrave la proceacutedure

En 2003 les preacutesidents des tribunaux reacutegionaux ont eacuteteacute encourageacutes par le Ministegravere de la Justice agrave examiner les causes des retards dans toutes les affaires pendantes depuis plus de 3 ans En outre toutes les affaires pendantes depuis plus de 5 ans font lrsquoobjet drsquoun laquo monitoring raquo permanent

113

De surcroicirct le Ministre de la Justice a recommandeacute aux Preacutesidents des tribunaux drsquointensifier leur supervision en ce qui concerne la deacutesignation des experts le respect de leurs obligations proceacutedurales voire la cessation de leurs fonctions srsquoils ne les accomplissent pas correctement De plus le Ministre de la Justice a conseilleacute aux preacutesidents des tribunaux drsquoexaminer la reacutegulariteacute des deacutecisions sur la suspension des proceacutedures et drsquoeacutevaluer les actes entrepris par les chefs de sections agrave cet eacutegard Les preacutesidents des tribunaux ont eacuteteacute sommeacutes notamment de superviser les proceacutedures dans lesquelles la Cour europeacuteenne a conclu agrave une violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention ou dans lesquelles les juridictions nationales ont accueilli une requecircte deacuteposeacutee sur la base de la loi de 2004 (voir ci-dessous) Budget La loi de finances pour 2002 a alloueacute la somme de 2 560 317 000 PLN pour les deacutepenses des tribunaux de droit commun ce qui repreacutesente 1541 de plus en comparaison avec le budget pour le pouvoir judiciaire en 2001 Entre 2003 et 2006 une augmentation constante du budget pour les tribunaux a eacuteteacute observeacutee de 2489 en 2003 de 10 en 2004 de 12 en 2005 En 2006 ce budget a atteint 4 638 462 000 PLN ce qui constitue une augmentation de 8 en comparaison avec les deacutepenses des tribunaux de droit commun en 2005 et de 45 en comparaison avec celles de 2002 Il convient de noter que le budget des tribunaux de droit commun a eacuteteacute eacutelaboreacute en conformiteacute avec les principes inteacutegreacutes dans la loi sur les finances publiques qui est entreacutee en vigueur le 1er janvier 2002 Ce budget est devenu autonome dans le sens ougrave le Ministre des Finances nrsquoa pas la compeacutetence drsquointroduire des modifications dans la proposition soumise par le Ministre de la Justice ndash il est dans lrsquoobligation drsquoinclure le budget des tribunaux de droit commun dans le projet du Gouvernement concernant la loi de finances lequel est soumis au Parlement Locaux Le ministegravere de la Justice megravene de nombreuses activiteacutes afin drsquoameacuteliorer les conditions de travail dans les bureaux des tribunaux en particulier en ce qui concerne les tribunaux agrave Varsovie qui fonctionnent dans des conditions particuliegraverement difficiles Un nouveau bacirctiment a eacuteteacute acquis et il abritera le tribunal de district Varsovie-Praga Les autoriteacutes sont en train de rechercher un bacirctiment pour un autre tribunal de district Informatisation Enfin les projets en matiegravere de technologies de lrsquoinformation visant agrave donner un support informatique aux tribunaux et aux bureaux des procureurs et agrave assurer un accegraves aux diffeacuterentes bases de donneacutees ont eacuteteacute deacuteveloppeacutes afin de - deacuteposer des conclusions par courriel - avoir un accegraves agrave distance agrave lrsquoinformation sur les proceacutedures sans ecirctre obligeacute drsquoecirctre preacutesent au tribunal in personae - remplacer les meacutethodes traditionnelles drsquoenregistrement par de nouvelles technologies numeacuteriques - preacutesenter les preuves en utilisant le multimeacutedia - utiliser la videacuteoconfeacuterence pour permettre agrave un teacutemoin drsquoecirctre entendu agrave distance - proposer un eacutechange eacutelectronique de documents entre les sections internes de la justice et les personnes exteacuterieures - conserver les preuves de maniegravere eacutelectronique et - archiver les documents des proceacutedures dans des fichiers eacutelectroniques

114

Les objectifs principaux du programme TI sont les suivants - informatiser les secreacutetariats des sections (enregistrement du flux des affaires correspondance entre les participants aux affaires accegraves agrave lrsquoinformation publique etc) et assister les juges les personnels des tribunaux et les associeacutes des juges pour rendre la justice - informatiser les salles des tribunaux (enregistrement des audiences en utilisant les nouvelles technologies numeacuteriques digitales e-docket) - introduction de ressources de laquo management raquo et de logistique (utilisation efficace des ressources et du temps de travail planification des audiences pour lrsquoensemble drsquoun tribunal ameacutelioration de lrsquoorganisation des escortes de personnes) - eacutechanges eacutelectroniques de documents plaintes eacutelectroniques accegraves eacutelectronique aux informations recueillies et gardeacutees par les sections des tribunaux (accegraves en ligne aux catalogues et aux dossiers des tribunaux) 4 Donneacutees statistiques Affaires pendantes devant tous les tribunaux Le tableau ci-dessous montre une augmentation progressive des nouvelles affaires ainsi que des affaires termineacutees preacutesenteacutees devant les tribunaux civils et peacutenaux de Pologne entre 2002 et 2006 peacuteriode donneacutee arrieacutereacute nouvelles affaires affaires termineacutees arrieacutereacute (affaires pendantes agrave la

fin de la peacuteriode donneacutee) 2002 2 245 000 8 696 913 8 704 897 2 278 665 2003 2 278 665 9 521 329 9 679 823 2 122 222 2004 2 122 222 9 728 822 10 116 016 1 747 897 2005 1 747 897 9 581 613 9 834 086 1 496 229 2006 pregraves de 1 500 000 10 114 122 9 918 101 pregraves de 1 700 000 Le tableau montre toutes les affaires preacutesenteacutees devant les tribunaux polonais durant la peacuteriode de 2002 agrave 2006 A chaque peacuteriode donneacutee le nombre de nouvelles affaires eacutetait plus important que celui de la peacuteriode preacuteceacutedente (excepteacute en 2005) Il est agrave noter que pendant les 10 derniegraveres anneacutees il y a eu une augmentation consideacuterable des nouvelles affaires et cette tendance accrue est encore en cours Pregraves de 49 millions drsquoaffaires ont eacuteteacute preacutesenteacutees devant les tribunaux en 1995 en 2005 le nombre de nouvelles affaires atteignait 95 millions et en 2006 101 millions Cependant agrave chaque peacuteriode donneacutee (excepteacute en 2006) le nombre drsquoaffaires termineacutees exceacutedait le nombre des nouvelles affaires ce qui a contribueacute agrave la reacuteduction de lrsquoarrieacutereacute En conseacutequence le nombre total de proceacutedures est en deacuteclin et lrsquoefficaciteacute judiciaire est en ameacutelioration Affaires pendantes devant les tribunaux civils et de travail Le tableau ci-dessous expose le nombre de nouvelles affaires ainsi que celui des affaires termineacutees par type de proceacutedure entre 2002 et 2006

Type drsquoaffaires 2002 nouvelles affaires affaires termineacutees

2003 nouvelles affaires affaires termineacutees

2004 nouvelles affaires affaires termineacutees

2005 nouvelles affaires affaires termineacutees

2006 nouvelles affaires affaires termineacutees

2 162 594 2 476 251 2 478 745 2 432 639 2 337 382 affaires civiles 2 079 218 2 452 344 2 620 476 2 465 799 2 264 092 1 057 938 1 048 681 1 016 690 944 329 952 359 affaires du droit

commercial 1 063 636 1 078 828 1 099 957 980 653 931 877 332 908 401 122 326 056 255 767 222 981 affaires du droit du

travail 325 338 374 001 339 000 296 000 227 847

115

302 008 285 501 296 810 212 151 269 158 affaires du droit de la protection sociale 337 059 303 059 308 000 268 000 241 491

944 500 981 440 988 649 1 077 219 1 123 860 affaires du droit de la famille 994 000 981 998 1 009 000 1 062 000 1 115 313

2 035 000 2 301 000 2 494 000 2 439 000 2 637 036 affaires de registre foncier 2 167 000 2 417 000 2 545 000 2 473 000 2 603 568 Les donneacutees ci-dessus montrent un nombre deacutecroissant drsquoaffaires relatives au droit du travail et au droit en matiegravere de protection sociale ainsi que pour les affaires de droit commercial et les affaires de droit foncier Il y a eu une augmentation progressive du nombre drsquoaffaires du droit de la famille ainsi que drsquoaffaires peacutenales et civiles Concernant les affaires de droit du travail la dureacutee moyenne des proceacutedure devant les tribunaux de premiegravere instance eacutetait de 34 mois durant la premiegravere moitieacute de 2005 et celles devant les tribunaux reacutegionaux de 27 mois durant la premiegravere moitieacute de 2006 Lorsque de telles affaires ont eacuteteacute examineacutees par les tribunaux reacutegionaux comme les tribunaux de premiegravere instance leur dureacutee moyenne atteignait les 64 mois durant la premiegravere moitieacute de 2005 et 87 mois durant la seconde moitieacute de 2006 Ainsi il y a eu une augmentation de la dureacutee des proceacutedures Concernant les proceacutedures devant les tribunaux reacutegionaux comme les juridictions de deuxiegraveme instance la dureacutee moyenne atteignait respectivement les 38 et 26 mois ce qui montre une ameacutelioration De plus il est agrave noter que lrsquoanneacutee 2005 fut lrsquoanneacutee pendant laquelle le plus grand nombre drsquoaffaires similaires fut preacutesenteacute devant les tribunaux reacutegionaux de Varsovie 20 384 nouvelles affaires qui ont constitueacute une augmentation de plus de 40 Simultaneacutement ces tribunaux ont conclu le plus grand nombre drsquoaffaires similaires 26 309 affaires ont eacuteteacute closes et ainsi un arrieacutereacute srsquoeacutelevant agrave 6 375 affaires a eacuteteacute reacuteduit Le nombre drsquoaffaires concernant le droit du travail examineacute en deuxiegraveme instance par le Tribunal reacutegional de Varsovie a diminueacute de plus de 56 Affaires pendantes devant les tribunaux peacutenaux Le tableau ci-dessous expose le nombre drsquoaffaires qui ont eacuteteacute preacutesenteacutees devant les tribunaux agrave une peacuteriode donneacutee ainsi que le nombre drsquoaffaires termineacutees Peacuteriode donneacutee 2002 2003 2004 2005 2006

1 861 966 2 027 000 2 126 327 2 218 272 2 571 347 affaires peacutenales nouvelles affairesaffairestermineacutees 1 788 189 2 071 237 2 185 995 2 279 961 2 533 913

Lrsquoameacutelioration de lrsquoefficaciteacute des tribunaux peacutenaux reacutesulte de la reacuteforme de la proceacutedure peacutenale polonaise (voir ci-dessus) 5 Publication et diffusion Les arrecircts de la Cour europeacuteenne pour la majoriteacute de ces affaires ont eacuteteacute traduits en polonais et publieacutes sur le site Internet du Ministegravere de la Justice wwwmsgovpl Ils ont eacuteteacute envoyeacutes directement aux tribunaux concerneacutes Lrsquoattention des autoriteacutes compeacutetentes a eacuteteacute attireacutee en particulier sur lrsquoexigence de la Convention drsquoune diligence speacuteciale pour traiter certaines affaires (par exemple les affaires relatives au statut civil au droit du travail les affaires concernant lrsquoindemnisation pour mauvaise pratique meacutedicale erreurs judiciaires etc) en tenant compte de lrsquoimportance particuliegravere des proceacutedures pour les requeacuterants concerneacutes B) Mesures leacutegislatives concernant la creacuteation drsquoune de voie de recours effectif nationale en cas de dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires La nouvelle leacutegislation polonaise a eacuteteacute adopteacutee en juin 2004 en reacuteponse agrave lrsquoarrecirct de la Grande Chambre de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Kudła contre la Pologne (arrecirct du

116

26102000) dans laquelle la Cour a constateacute notamment que lrsquoabsence de recours effectif contre une violation du droit agrave un procegraves dans un deacutelai raisonnable eacutetait contraire agrave lrsquoarticle 13 Le 17 juin 2004 le Diegravete polonaise a adopteacute une loi sur les recours contre les violations du droit agrave un procegraves dans un deacutelai raisonnable (loi de 2004) ainsi qursquoune loi sur les amendements au Code civil concernant la responsabiliteacute civile du Treacutesor public pour les actions et les omissions des autoriteacutes publiques Elles ont eacuteteacute publieacutees au Journal Officiel ndeg179 et ndeg162 de 2004 et sont entreacutees en vigueur respectivement les 17 septembre 2004 et 1er septembre 2004 1 Un recours visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures et agrave indemniser les requeacuterants La loi de 2004 permet aux parties agrave une proceacutedure judiciaire de deacuteposer une requecircte concernant la dureacutee de cette proceacutedure lorsqursquoelle est toujours pendante La juridiction supeacuterieure compeacutetente peut alors constater qursquoil y a eu des retards excessifs dans la dureacutee de la proceacutedure incrimineacutee et recommander au tribunal concerneacute drsquoadopter des mesures visant agrave acceacuteleacuterer la proceacutedure Le tribunal supeacuterieur peut eacutegalement octroyer une compensation jusqursquoagrave un montant de 10 000 PLN (environ 2 550 euros) Une compensation additionnelle peut ecirctre reacuteclameacutee dans le cadre drsquoune proceacutedure distincte devant les juridictions civiles conformeacutement aux regravegles geacuteneacuterales portant sur la responsabiliteacute de lrsquoEtat pour les actions ou les omissions irreacuteguliegraveres des autoriteacutes publiques (art 417 et suivants du Code civil) Ce dernier recours introduit par les amendements au Code civil est aussi accessible aux personnes concerneacutees par des proceacutedures qui sont termineacutees 2 Reacutetroactiviteacute du nouveau recours Le nouveau recours introduit par la nouvelle leacutegislation de juin 2004 est aussi accessible aux particuliers qui ont deacuteposeacute une requecircte aupregraves de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme lorsque la proceacutedure judiciaire les concernant eacutetait encore pendante mecircme si cette proceacutedure est termineacutee Ceci est possible agrave condition que la requecircte nrsquoait pas encore eacuteteacute deacuteclareacutee recevable par la Cour (art 18 de la loi de 2004) Le deacutelai pour introduire un tel recours devant les tribunaux polonais a eacuteteacute fixeacute au 17 mars 2005 3 Premiers reacutesultats de la mise en oeuvre du nouveau recours Entre la date de lrsquoentreacutee en vigueur de la loi de 2004 et le 31 deacutecembre 2004 2 528 requecirctes concernant la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires ont eacuteteacute deacuteposeacutees aupregraves des juridictions nationales Plus de 80 de ces requecirctes concernaient des affaires civiles Dans 290 affaires les juridictions compeacutetentes ont constateacute qursquoil y avait eu des retards deacuteraisonnables dans les proceacutedures incrimineacutees Dans 165 de ces affaires une indemnisation a eacuteteacute octroyeacutee et elle srsquoeacutelevait agrave 2 406 PLN en moyenne En 2005 les tribunaux ont examineacute 4 921 requecirctes dont 1 607 ont eacuteteacute rejeteacutees (33) 2 313 (47) ont eacuteteacute deacuteclareacutees irrecevables et 1 001 (20 ) ont eacuteteacute accueillies Lors du premier semestre de 2006 ces chiffres se preacutesentaient de maniegravere suivante 1 879 579 (37 ) 835 (44) et 361 (19) et dans la moitieacute de ces derniegraveres affaires une satisfaction eacutequitable a eacuteteacute octroyeacutee Les proceacutedures dans lesquelles le juge a accueilli une requecircte font lrsquoobjet de la supervision par le Preacutesident du tribunal Le Preacutesident du tribunal peut en particulier veiller agrave ce que les recommandations faites par le tribunal examinant la requecircte soient mises en œuvre Dans lrsquohypothegravese ougrave le tribunal conclut qursquoun juge est responsable de la dureacutee excessive de la proceacutedure une proceacutedure disciplinaire peut ecirctre institueacutee contre lui 4 Evaluation positive du nouveau recours par la Cour europeacuteenne Enfin il convient de noter qursquoen mars 2005 la Cour europeacuteenne a examineacute la question du recours aux fins de lrsquoarticle 35 paragraphe 1 de la Convention et elle a constateacute qursquoil eacutetait effectif en ce qui concerne les griefs portant sur la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Pologne Elle a conclu notamment que ce recours eacutetait en mesure aussi bien de preacutevenir des violations du droit agrave un procegraves dans un deacutelai raisonnable que drsquoassurer un deacutedommagement adeacutequat pour les violations qui sont deacutejagrave survenues (voir

117

les deacutecisions dans les affaires Michalak contre la Pologne requecircte ndeg 2454903 sectsect 37-43 et Charzyński contre la Pologne requecircte ndeg 1521203 sectsect 36-42) La Cour europeacuteenne a aussi consideacutereacute que depuis le 17 septembre 2004 date agrave laquelle la loi de 2004 est entreacutee en vigueur une action en deacutedommagement telle que preacutevue agrave lrsquoarticle 417 du Code civil a atteint un degreacute suffisant de certitude pour devenir un laquo recours effectif raquo au sens de lrsquoarticle 13 de la Convention (voir deacutecision Krasuski contre la Pologne requecircte ndeg 6144400 sect74) 5 Autres mesures La gouvernement polonais a noteacute avec inteacuterecirct lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne rendu dans lrsquoaffaire Scordino conter lrsquoItalie (du 29 mars 2006) et notamment les regravegles concernant lrsquoeacutevaluation du preacutejudice moral en tant que conseacutequence de la dureacutee de proceacutedures (sectsect 267-271 de lrsquoarrecirct Scordino) Tenant compte de ce que les problegravemes souleveacutes dans lrsquoarrecirct Scordino peuvent devenir pertinents dans un futur proche pour ce qui est de la loi de 2004 le gouvernement polonais a deacutecideacute drsquoadopter les mesures suivantes en vue drsquoameacuteliorer la pratique interne et de prendre en consideacuteration des amendements eacuteventuels agrave la leacutegislation nationale - lrsquoarrecirct a eacuteteacute traduit en polonais et envoyeacute accompagneacute drsquoune eacutevaluation de la loi de 2004 agrave toutes les institutions responsables de lrsquoadministration de la justice ainsi qursquoaux tribunaux nationaux La traduction de cet arrecirct peut aussi ecirctre trouveacutee sur le site Internet du Ministegravere de la Justice (httpwwwmsgovplrere_wyrokishtml) - une attention particuliegravere a eacuteteacute porteacutee agrave la probleacutematique de la mise en oeuvre de la loi de 2004 lors de la reacutedaction du laquo plan drsquoaction concernant lrsquoexeacutecution des arrecircts de la CEDH raquo preacutepareacute par le gouvernement Ce document est en train drsquoecirctre preacutepareacute par les repreacutesentants des ministegraveres impliqueacutes dans lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne dans les affaires polonaises - lrsquoapplication de la loi de 2004 par les tribunaux a fait lrsquoobjet de discussions continues lors des formations des magistrats et des procureurs Le 4 septembre 2006 le Centre national de formation des magistrats et des procureurs a eacuteteacute inaugureacute (cf httpwwwkcskspipgovpl) Les questions concernant lrsquoapplication de la loi de 2004 seront incluses dans le programme de formations organiseacutees par le Centre

III Conclusion

Le gouvernement de la Pologne estime que les mesures preacutesenteacutees ci-dessus deacutemontrent sa deacutetermination et les efforts soutenus qursquoil a deacutejagrave accomplis en vue drsquoameacuteliorer lrsquoefficaciteacute du systegraveme judiciaire et de mettre en place un recours interne effectif contre la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires Les autoriteacutes polonaises vont continuer de prendre toutes les mesures neacutecessaires agrave cet eacutegard et drsquoinformer le Comiteacute des Ministres sur tout deacuteveloppement en la matiegravere et en particulier sur les implications pratiques deacutecoulant des mesures adopteacutees

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)28 - 132 affaires devant les juridictions civiles

Affaires Adamscy arrecirct du 270704 Majewski et autres arrecirct du 081105 Badowski arrecirct du 081105 Majewski arrecirct du 111005 Barszcz arrecirct du 300506 Majkrzyk arrecirct du 060503 Bednarska arrecirct du 150704 Małasiewicz arrecirct du 141003 Bejer arrecirct du 041001 Majewski arrecirct du 111005

118

Affaires Biały arrecirct du 270704 Majkrzyk arrecirct du 060503 Biskupska arrecirct du 220703 Malinowska Henryka arrecirct du 141003 Bukowski arrecirct du 110203 Malinowska arrecirct du 141200 C arrecirct du 030501 Malinowska-Biedrzycka arrecirct du 051004 Cegielski arrecirct du 211003 Maliszewski arrecirct du 060503 Chyb arrecirct du 120706 Małasiewicz arrecirct du 141003 Ciborek arrecirct du 041103 Marszał arrecirct du 140904 Czech arrecirct du 151105 Mączyński arrecirct du 150102 DM arrecirct du 141003 Mejer et Jałoszyńska arrecirct du 191004 Dańczak arrecirct du 211204 Młynarczyk arrecirct du 141204 Dojs arrecirct du 021104 Nierojewska arrecirct du 220806 Domańska arrecirct du 250504 Nowak arrecirct du 051004 Dudek arrecirct du 051004 Orzeł arrecirct du 250303 Durasik arrecirct du 280904 Pachnik arrecirct du 300304 Dybo arrecirct du 141003 Palka arrecirct du 111005 Falęcka arrecirct du 051004 Parciński arrecirct du 180301 Fojcik arrecirct du 210904 Paśnicki arrecirct du 060503 Gęsiarz arrecirct du 180504 Peryt arrecirct du 021203 Gibas Interim Resolution DH(97)242 Piechota arrecirct du 051102 Gidel arrecirct du 141003 Pieniążek Irena arrecirct du 280904 Goc arrecirct du 160402 Piłka Andrzej et Barbara arrecirct du

060503 Goacutera arrecirct du 270404 Podbielski arrecirct du 301098 Goacuterska arrecirct du 030603 Pogorzelec arrecirct du 170701 Grela arrecirct du 130104 Politikin arrecirct du 270404 Gronuś arrecirct du 280502 Porembska arrecirct du 141003 Gryziecka et Gryziecki arrecirct du 060503 Przygodzki arrecirct du 051004 Guzicka arrecirct du 130704 RO arrecirct du 250303 Hajnrich arrecirct du 250504 RPD arrecirct du 191004 Hulewicz arrecirct du 300304 RW arrecirct du 150703 IP arrecirct du 141003 Ratajczyk arrecirct du 180706 Iżykowska arrecirct du 280904 Rawa arrecirct du 140103 Jablonska arrecirct du 090304 Romanow arrecirct du 210904 Janas arrecirct du 210904 Rychliccy arrecirct du 180504 Janik arrecirct du 270404 Sawicka arrecirct du 011002 Jastrzębska arrecirct du 280904 Sibilski arrecirct du 041005 Jedamski arrecirct du 260701 Sienkiewicz arrecirct du 300903 Kaczmarczyk arrecirct du 240106 Sikora arrecirct du 051004 Kaszubski arrecirct du 240204 Sikorski arrecirct du 091104 Koblański arrecirct du 280904 Sitarek arrecirct du 150703 Kolasiński arrecirct du 010205 Sitarski arrecirct du 080806 Koral arrecirct du 051102 Sobański arrecirct du 210103 Korbel arrecirct du 210904 Sobczyk arrecirct du 261000 Kranc arrecirct du 310106 Sobierajska-Nierzwicka arrecirct du 270503 Kranz arrecirct du 170204 Styranowski arrecirct du 301098 Kreuz No 2 arrecirct du 200704 Surman-Januszewska arrecirct du 270404 Kreuz No 3 arrecirct du 240106 Szarapo arrecirct du 230502 Kroenitz arrecirct du 250203 Szczeciński arrecirct du 111005 Kroacutel arrecirct du 280904 Uthke arrecirct du 180602 Kruk arrecirct du 051004 WM arrecirct du 140103 Krzak arrecirct du 060404 WZ arrecirct du 241002 Krzewicki arrecirct du 270404 Wasilewski arrecirct du 211200 Kubiszyn arrecirct du 300103 Wiatrzyk arrecirct du 261004

119

Affaires Kusiak arrecirct du 210904 Wierciszewska arrecirct du 251103 Kuśmierek arrecirct du 210904 Wojnowicz arrecirct du 210900 Kuśmierkowski arrecirct du 051004 Wojtkiewicz arrecirct du 211204 Ł arrecirct du 270704 Wylęgły J et J arrecirct du 030603 Leszczyńska arrecirct du 220604 Wyszczelski arrecirct du 291105 Lipowicz arrecirct du 191004 Zarjewska arrecirct du 211204 Lisławska arrecirct du 130704 Zaśkiewicz arrecirct du 301104 Lizut-Skwarek arrecirct du 051004 Zawadzki arrecirct du 201201 Łobarzewski arrecirct du 251103 Zmaliński arrecirct du 220305 Majchrzak arrecirct du 220806 Zynger arrecirct du 130704 Majewski et autres arrecirct du 081105 Zys-Kowalski arrecirct du 280904

- 11 affaires devant les juridictions peacutenales

Affaires Kudła arrecirct du 261000 - Grande Chambre

Lisiak arrecirct du 051102

AW arrecirct du 24062004 Panek arrecirct du 080104 BR arrecirct du 160903 Skawińska arrecirct du 160903 Bogacz arrecirct du 09052006 Wojda arrecirct du 08112005 Bzdyra arrecirct du 15112005 Wroacutebel arrecirct du 20072004 Dzierżanowski arrecirct du 27062006

120

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)58 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 22 juin 2004 (Grande Chambre) dans laffaire BRONIOWSKI contre la Pologne (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 juillet 2005 lors de la 933e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraph 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des liberteacutes fondamentales tel quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu larrecirct deacutefinitif de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 22 juin 2004 dans laffaire Broniowski contre la Pologne et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 de la Convention Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 3144396) dirigeacutee contre la Pologne introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 12 mars 1996 en vertu de lancien article 25 de la Convention par M Jerzy Broniowski ressortissant polonais et que la Cour saisie de cette affaire en vertu de larticle 5 paragraphe 2 du Protocole no 11 a deacuteclareacute recevable le grief concernant le manquement des autoriteacutes agrave mettre en œuvre le droit du requeacuterant agrave ecirctre indemniseacute pour des biens abandonneacutes dans les territoires au-delagrave de la riviegravere Boug agrave la suite de modifications frontaliegraveres intervenues apregraves la Seconde Guerre Mondiale Notant que la Cour faisant reacutefeacuterence agrave la Reacutesolution du Comiteacute des Ministres du 12 mai 2004 sur les arrecircts qui reacutevegravelent un problegraveme structurel sous-jacent (Res(2004)3) et agrave la Recommandation du Comiteacute adopteacutee agrave la mecircme date sur lameacutelioration des recours internes (Rec(2004)6) a deacutecideacute dindiquer quel type de mesures lEtat polonais devait prendre sous le controcircle du Comiteacute des Ministres et conformeacutement au principe de subsidiariteacute de faccedilon agrave eacuteviter quun grand nombre daffaires similaires ne soit porteacute devant elle Consideacuterant que dans son arrecirct du 22 juin 2004 la Cour a dit agrave lunanimiteacute notamment - quil y avait eu violation de larticle 1 du Protocole no 1 agrave la Convention - que la violation constateacutee ci-dessus reacutesultait dun problegraveme structurel lieacute au dysfonctionnement de la leacutegislation et de la pratique internes occasionneacute par labsence dun meacutecanisme effectif visant agrave mettre en œuvre le laquo droit agrave ecirctre creacutediteacute raquo des demandeurs concerneacutes par des biens abandonneacutes au-delagrave du Boug - que lEtat deacutefendeur devait garantir par des mesures leacutegales et des pratiques administratives approprieacutees la mise en œuvre du droit patrimonial en question pour les autres demandeurs concerneacutes par des biens abandonneacutes au-delagrave du Boug ou fournir agrave ceux-ci en lieu et place un redressement eacutequivalent conformeacutement aux principes de la protection des droits patrimoniaux eacutenonceacutes agrave larticle 1 du Protocole no 1 - quen ce qui concerne lindemniteacute agrave octroyer au requeacuterant pour tout preacutejudice mateacuteriel ou moral reacutesultant de la violation constateacutee en lespegravece la question de lapplication de larticle 41 ne se trouvait pas en eacutetat et quil convenait donc den reacuteserver lexamen pour un stade ulteacuterieur - que lEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant dans un deacutelai de trois mois la somme de 12 000 euros correspondant aux frais et deacutepens exposeacutes jusquau stade actuel de la proceacutedure devant la Cour moins

121

les 2 409 euros verseacutes par le Conseil de lEurope au titre de lassistance judiciaire agrave convertir dans la monnaie nationale de lEtat deacutefendeur en taux applicable agrave la date du regraveglement et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct simple agrave un taux eacutegal agrave celui de la faciliteacute de precirct marginal de la Banque centrale europeacuteenne augmenteacute de trois points de pourcentage agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement Rappelant que le 6 juillet 2004 la Cour a deacutecideacute dajourner toutes les requecirctes similaires (216 agrave ce jour) ndash y compris les requecirctes futures - en attendant lissue de laffaire pilote et ladoption des mesures agrave prendre au niveau national Soulignant lobligation pour chaque Eacutetat en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour Rappelant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre rapidement les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Rappelant que ladoption de telles mesures est particuliegraverement urgente dans les affaires ougrave un arrecirct a eacuteteacute rendu reacuteveacutelant des deacutefaillances structurelles ou geacuteneacuterales dans le droit ou la pratique internes et ougrave un grand nombre de nouvelles requecirctes concernant le mecircme problegraveme est pendant devant la Cour ou risque de lui ecirctre soumis Attirant lattention agrave cet eacutegard sur les Recommandations et Deacuteclaration du Comiteacute du 12 mai 2004 visant agrave garantir lefficaciteacute agrave long terme de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme et agrave ameacuteliorer lexeacutecution de ses arrecircts (voir notamment Res(2004)3 et Rec(2004)6 preacuteciteacutees) Soulignant que la neacutecessiteacute dadopter les mesures neacutecessaires dans la preacutesente affaire constitue une preacuteoccupation particuliegravere eacutetant donneacute que les personnes concerneacutees par la situation mise en cause par la Cour ne peuvent obtenir reacuteparation ni par des recours internes ni par la Cour elle-mecircme puisque cette derniegravere a deacutecideacute dajourner lexamen des requecirctes similaires en attendant la solution du problegraveme sous-jacent en Pologne Ayant inviteacute la Pologne agrave linformer des mesures deacutejagrave prises ou en cours dadoption agrave la suite de larrecirct rendu en lespegravece Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes polonaises au sujet des mesures prises ou envisageacutees pour se conformer agrave larrecirct (telles quelles figurent en Annexe agrave la preacutesente reacutesolution) Seacutetant assureacute que le 9 septembre 2004 dans le deacutelai imparti le gouvernement de lEtat deacutefendeur avait verseacute agrave la partie requeacuterante la somme preacutevue dans larrecirct du 22 juin 2004 au titre des frais et deacutepens Se feacutelicitant du fait que le 15 deacutecembre 2004 la Cour constitutionnelle polonaise se basant notamment sur larrecirct de la Cour a deacuteclareacute plusieurs dispositions de la loi de deacutecembre 2003 contraires agrave la Constitution polonaise de sorte que les demandeurs qui comme le requeacuterant se sont deacutejagrave vu attribuer une indemnisation partielle ne rencontreront plus dobstacle leacutegal pour obtenir au moins une partie de leur droit sur un pied deacutegaliteacute avec les autres demandeurs concerneacutes par des biens abandonneacutes aundashdelagrave du Boug Notant quun nouveau projet de loi a eacuteteacute soumis au Parlement polonais visant agrave ameacuteliorer les conditions dindemnisation de tous les demandeurs concerneacutes par des biens abandonneacutes au-delagrave du Boug afin dassurer pleinement le respect de la Convention et de larrecirct de la Cour Notant avec preacuteoccupation que dans lattente de lentreacutee en vigueur de cette nouvelle loi la mise en œuvre des droits des demandeurs concerneacutes par des biens abandonneacutes au-delagrave du Boug est en grande partie suspendue

122

DEMANDE aux autoriteacutes polonaises dintensifier leurs efforts afin dachever rapidement la reacuteforme leacutegislative et de creacuteer les conditions neacutecessaires pour sa mise en œuvre effective COMPTE recevoir des autoriteacutes polonaises un plan daction complet y compris un calendrier sur la faccedilon dont elles envisagent dassurer cette mise en œuvre afin de garantir que le droit dobtenir une proprieacuteteacute agrave titre de compensation ne reste pas illusoire mais devienne exeacutecutoire DECIDE de continuer agrave donner prioriteacute agrave lexamen de cette affaire jusquagrave ce que larrecirct ait eacuteteacute pleinement exeacutecuteacute

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)58

Informations fournies par le Gouvernement de la Pologne lors de lexamen de laffaire Broniowski

par le Comiteacute des Ministres I Deacutecision de la Cour constitutionnelle du 15 deacutecembre 2004 Le 15 deacutecembre 2004 la Cour constitutionnelle a deacuteclareacute inconstitutionnelles plusieurs dispositions de la loi de deacutecembre 2003 (loi sur la compensation de la valeur des biens abandonneacutes au-delagrave des frontiegraveres actuelles de lEtat polonais par le prix dachat ou le droit dusage perpeacutetuel de biens de lEtat) mises en cause dans larrecirct de la Grande Chambre La deacutecision de la Cour constitutionnelle porte notamment sur larticle 2 paragraphe 4 de la loi en vertu duquel les demandeurs dans la situation du requeacuterant qui seacutetaient deacutejagrave vu attribuer une quelconque indemnisation partielle ont perdu le droit de recevoir une indemnisation suppleacutementaire La disposition qui limitait le droit des demandeurs decirctre indemniseacutes au dessus du seuil de 50 000 zlotys a aussi eacuteteacute deacuteclareacutee inconstitutionnelle (article 3 paragraphe 2) Selon le droit national les dispositions leacutegales invalideacutees par la Cour constitutionnelle ne sont plus en vigueur depuis le 27 deacutecembre 2004 (date de la publication de la deacutecision de la Cour constitutionnelle) agrave lexception de larticle 3 paragraphe 2 qui est resteacute en vigueur jusquau 30 avril 2005 Par conseacutequent les demandeurs dans la mecircme situation que le requeacuterant ne rencontreront plus dobstacles pour faire valoir leur droit agrave une indemnisation eacutegale agrave celle preacutevue pour les personnes qui navaient auparavant reccedilu aucune indemnisation ndash cest-agrave-dire eacutequivalant agrave 15 de la valeur des biens II Activiteacutes de lOffice des biens agricoles en application de la loi de deacutecembre 2003 Entre le 30 janvier 2004 et le 31 octobre 2004 lOffice a organiseacute 30 000 ventes aux enchegraveres et a mis en vente 60 000 hectares de terrain Pendant cette peacuteriode les personnes ayant le droit dobtenir des proprieacuteteacutes agrave titre dindemnisation selon la loi de deacutecembre 2003 ont participeacute agrave 60 ventes aux enchegraveres et ont conclu 33 contrats dachat avec lOffice III Reacuteforme leacutegislative En reacuteponse agrave larrecirct rendu par la Cour europeacuteenne dans cette affaire les autoriteacutes polonaises ont initieacute une reacuteflexion concernant la neacutecessiteacute dune reacuteforme leacutegislative Ce processus a par la suite eacutegalement pris en compte la deacutecision de la Cour constitutionnelle du 15 deacutecembre 2004 Il a abouti agrave la conclusion quune nouvelle leacutegislation devrait ecirctre adopteacutee pour reacuteglementer la mise en œuvre du droit de proprieacuteteacute en question Un projet de loi a eacuteteacute eacutelaboreacute par les ministegraveres compeacutetents en consultation avec les associations repreacutesentant les demandeurs concerneacutes par les biens situeacutes au-delagrave du Boug Le texte a eacuteteacute soumis au Parlement le 3 mars 2005 et devrait ecirctre adopteacute avant la fin du mois de juillet 2005

123

Les dispositions du projet de loi tiennent compte tant des consideacuterations de la Cour europeacuteenne que de celles de la Cour constitutionnelle polonaise Le but principal de cette nouvelle leacutegislation est dassurer un cadre leacutegislatif complet pour la mise en œuvre du droit dobtenir une proprieacuteteacute agrave titre dindemnisation en conformiteacute avec la Constitution polonaise et les exigences de la Convention Il convient de relever notamment que le nouveau projet preacutevoit des possibiliteacutes suppleacutementaires par rapport agrave la loi de deacutecembre 2003 de faire valoir des demandes concernant les biens situeacutes au-delagrave du Boug Selon larticle 13 paragraphe 1-1 du projet le droit dobtenir une compensation pour les proprieacuteteacutes abandonneacutees au-delagrave des frontiegraveres actuelles de lEtat polonais pourra ecirctre compenseacute non seulement par le prix des proprieacuteteacutes dEtat obtenues lors de ventes aux enchegraveres publiques ou par le montant des droits dusage perpeacutetuel de telles proprieacuteteacutes mais aussi par le prix ducirc pour transformer le droit dusage perpeacutetuel en droit de proprieacuteteacute De surcroicirct les demandeurs peuvent obtenir une compensation des fonds de privatisation eacutetablis sous la loi de 1996 sur la privatisation et la commercialisation (article 13 paragraphe 1-2) En ce qui concerne le montant de lindemnisation pour les demandes concernant les biens situeacutes au-delagrave du Boug le projet de loi preacutevoit tout comme la loi de deacutecembre 2003 sa limitation jusquagrave 15 de la valeur de la proprieacuteteacute abandonneacutee Les autoriteacutes polonaises estiment que cette limitation speacutecifique devrait demeurer dans la nouvelle loi car elle est fondeacutee sur une analyse approfondie des demandes de compensation enregistreacutees et de la capaciteacute financiegravere de lEtat polonais et na eacuteteacute mise en cause ni par la Cour constitutionnelle polonaise ni par la Cour europeacuteenne IV Publication Larrecirct de la Cour europeacuteenne a eacuteteacute publieacute sur le site Internet du Ministegravere de la Justice wwwmsgovpl La preacutesente reacutesolution y sera eacutegalement publieacutee V Conclusion Le Gouvernement polonais est convaincu que les mesures ci-dessus montrent sa deacutetermination agrave rendre le droit interne pleinement conforme aux exigences de la Convention ainsi queacutenonceacutees par larrecirct de la Cour et agrave assurer la mise en œuvre effective du droit dobtenir une compensation pour les demandeurs concerneacutes par des biens situeacutes au-delagrave du Boug Les autoriteacutes polonaises continueront dadopter les mesures neacutecessaires agrave cet effet et tiendront le Comiteacute des Ministres informeacute de tout fait nouveau notamment des conseacutequences pratiques des mesures adopteacutees

124

PORTUGAL

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)108 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans lrsquoaffaire OLIVEIRA MODESTO et autres et 24 autres affaires contre le Portugal relatives agrave la dureacutee excessive de proceacutedures (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 17 octobre 2007 lors de la 1007e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la convention raquo) Vu le nombre darrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (laquo la Cour raquo) constatant de la part du Portugal une violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de dureacutees excessives de proceacutedures judiciaires (voir annexe II agrave cette reacutesolution) Rappelant que lobligation de tout Etat en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour implique ladoption rapide des mesures individuelles neacutecessaires pour effacer les conseacutequences des violations ainsi que ladoption de mesures geacuteneacuterales permettant de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees y compris des dispositions preacutevoyant des recours effectifs au niveau interne contre de possibles violations en attendant lentreacutee en vigueur des changements neacutecessaires Rappelant agrave cet eacutegard la Recommandation Rec(2004)6 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres concernant la neacutecessiteacute dameacuteliorer lefficaciteacute des recours internes Rappelant de plus que des dureacutees excessives dans ladministration de la justice constituent un grave danger pour le respect de lEtat de droit Ayant inviteacute le Portugal agrave linformer des mesures quil a adopteacutees ou est en train de prendre en reacuteponse agrave ces arrecircts et ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes portugaises agrave ce propos (comme cela figure agrave lannexe I de cette reacutesolution inteacuterimaire)

Mesures de caractegravere individuel Ayant noteacute les mesures individuelles prises par les autoriteacutes afin dassurer la reacuteparation aux requeacuterants pour les violations constateacutees (restitutio in integrum) en particulier le paiement de la satisfaction eacutequitable octroyeacutee par la Cour dans toutes les affaires et lacceacuteleacuteration autant que faire se peut des proceacutedures qui eacutetaient toujours pendantes apregraves le constat de violation par la Cour Se feacutelicitant de la clocircture des proceacutedures internes en cause dans 22 des 25 affaires concerneacutees

125

Notant cependant avec preacuteoccupation que trois des affaires restent pendantes devant les tribunaux nationaux depuis 19 ans et 7 mois (Oliveira Modesto et autres) 15 ans (Garcia da Silva) et 11 ans et 9 mois (Sociedade Agriacutecola do Peral et autre) respectivement Notant avec satisfaction que les autoriteacutes portugaises fournissent freacutequemment au Comiteacute des informations reacutecentes et deacutetailleacutees sur lavancement dans ces proceacutedures

Mesures de caractegravere geacuteneacuteral Mesures visant agrave remeacutedier au problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires Rappelant que de nombreuses violations constateacutees par la Cour eacutetaient dues agrave des dureacutees excessives dans diffeacuterents types de proceacutedures judicaires au Portugal teacutemoignant de certains problegravemes structurels dans ladministration de la justice Saluant les nombreuses reacuteformes adopteacutees par les autoriteacutes en vue de remeacutedier agrave ces problegravemes structurels (voir annexe I) et en particulier

- laugmentation du nombre de juges - la reacuteduction des litiges en matiegravere civile et une meilleure reacutepartition des proceacutedures au

plan geacuteographique entre les juridictions civiles - la creacuteation de nouveaux tribunaux administratifs doteacutes de compeacutetences auparavant

exerceacutees par la Cour suprecircme administrative et le Tribunal central administratif - laccroissement du nombre de juges de paix et de laquo services de meacutediation raquo qui facilitent

le regraveglement des litiges au moyen de la conciliation entre les parties et leacutelargissement de leurs compeacutetences

Consideacuterant neacuteanmoins que limpact des reacuteformes adopteacutees sur la longueur des proceacutedures au Portugal et leur capaciteacute effective agrave preacutevenir de nouvelles violations similaires ne pourront ecirctre eacutevalueacutees que sur la base de donneacutes statistiques agrave des fins de comparaison Notant que les premiegraveres eacutevaluations des mesures adopteacutees semblent indiquer une eacutevolution positive et que en 2006 pour la premiegravere fois en plus de dix ans le nombre de proceacutedures clocirctureacutees deacutepasse le nombre des proceacutedures entameacutees Estimant que davantage de donneacutees statistiques sur une plus longue peacuteriode de temps sont neacutecessaires pour une eacutevaluation pleine et entiegravere de lefficaciteacute des mesures adopteacutees Mesures visant agrave mettre en place un recours effectif Notant que les articles 108 et 109 du Code de proceacutedure peacutenale portugais autorisent une personne agrave se plaindre de la dureacutee excessive dune proceacutedure judiciaire au Portugal et agrave demander son acceacuteleacuteration garantissant ainsi un reacuteel recours effectif agrave ce titre comme la reconnu la Cour dans sa deacutecision sur la recevabiliteacute dans laffaire Tomeacute Mota le 2 deacutecembre 1999 Notant de plus que comme releveacute par la Cour dans sa deacutecision sur la recevabiliteacute dans laffaire Gouveia da Silva Torrado le 22 mai 2003 la jurisprudence de la Cour suprecircme administrative du Portugal sest deacuteveloppeacutee de maniegravere agrave assurer la mise en place dun recours effectif au titre de la dureacutee excessive des proceacutedures ceci sur la base du deacutecret de 1967 sur la responsabiliteacute civile extracontractuelle de lEtat mais notant que la confirmation de lapplication geacuteneacuterale de cette jurisprudence est attendue Saluant le processus leacutegislatif entameacute pour remplacer le deacutecret de 1967 par une loi sur la responsabiliteacute civile extracontractuelle de lEtat et des autres entiteacutes eacutetatiques qui preacutevoira expresseacutement la responsabiliteacute extracontractuelle de lEtat en cas de violation du droit agrave une deacutecision judiciaire dans un deacutelai raisonnable fournissant ainsi une base plus stable pour ce recours effectif

126

Rappelant la position de principe systeacutematique des organes de la Convention selon laquelle lexistence dun recours interne effectif ne dispense pas du devoir geacuteneacuteral de poursuivre ladoption de mesures geacuteneacuterales pour preacutevenir de nouvelles violations de la Convention

INVITE les autoriteacutes portugaises agrave faire en sorte dacceacuteleacuterer autant que faire se peut les trois proceacutedures toujours pendantes devant les tribunaux portugais de les clocircturer au plus vite et de tenir le Comiteacute informeacute de leur eacutetat davancement ENCOURAGE les autoriteacutes portugaises agrave poursuivre leurs efforts en vue de reacutesoudre le problegraveme geacuteneacuteral de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires devant les juridictions civiles administratives peacutenales du travail et aux affaires familiales et agrave informer le Comiteacute des deacuteveloppements en la matiegravere INVITE les autoriteacutes agrave fournir au Comiteacute de plus amples informations sur limpact en pratique de toutes les reacuteformes engageacutees sur la dureacutee des proceacutedures judiciaires en les eacutetayant notamment avec des donneacutees statistiques agrave des fins de comparaison INVITE par ailleurs les autoriteacutes agrave poursuivre le processus leacutegislatif entameacute en vue de ladoption du projet de loi sur le reacutegime de la responsabiliteacute extracontractuelle de lEtat et des autres entiteacutes eacutetatiques qui fournira une base plus stable pour le recours effectif dans les proceacutedures civiles et administratives DECIDE de reprendre lexamen des mesures de caractegravere individuel pendante et des mesures de caractegravere geacuteneacuteral dans ces affaires au plus tard lors de sa 3e reacuteunion en 2008

Annexe I agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)108

Informations fournies par le Gouvernement du Portugal lors de lexamen des affaires concernant des dureacutees excessives de proceacutedures par le Comiteacute des Ministres

I Mesures de caractegravere individuel Les autoriteacutes portugaises ont reacutecemment fourni un reacutesumeacute complet sur leacutetat davancement des proceacutedures encore pendantes Seules les affaires Oliveira Modesto et autres Sociedade Agriacutecola do Peral et autre et Garcia da Silva sont encore pendantes devant les juridictions internes Dans laffaire Oliveira Modesto les proceacutedures devraient ecirctre conclues en septembre 2008 Le paiement des creacuteanciers serait alors effectueacute fin 2008 Dans laffaire Garcia da Silva les proceacutedures sont encore pendantes pour diverses raisons y compris le manque de coopeacuteration des parties impliqueacutees Enfin dans laffaire Sociedade Agriacutecola do Peral le jugement en derniegravere instance a eacuteteacute rendu et sera bientocirct deacutefinitif

II Mesures de caractegravere geacuteneacuteral A) Mesures visant agrave reacuteduire la dureacutee des proceacutedures peacutenales et civiles

1) Proceacutedures civiles

- Le domaine dapplication du reacutegime juridique de linjonction a eacuteteacute eacutelargi dans la mesure ougrave il seacutetend au recouvrement de dettes reacutesultant de contrats dune valeur maximale denviron 15000 euros Cela permettra le transfert de ce type daffaires des tribunaux agrave leurs greffes - Plusieurs nouvelles lois ont eacuteteacute introduites en vue de simplifier les proceacutedures judiciaires et de les rendre plus souples par exemple en reacuteglementant lutilisation des documents et des signatures eacutelectroniques et en habilitant les juridictions agrave traiter conjointement des affaires

127

- Des modifications du regraveglement en matiegravere de compeacutetence territoriale des tribunaux ont eu pour effet une meilleure reacutepartition des proceacutedures plutocirct que leur concentration sur les deux principales meacutetropoles - Les proceacutedures de faillite ont eacuteteacute reacuteformeacutees afin dassurer que les proceacutedures de faillite et dinsolvabiliteacute soient entameacutees dans des deacutelais raisonnables (loi 392003) - Le reacutegime juridique du paiement des primes dassurance a eacuteteacute changeacute en vue deacuteviter un grand nombre dactions deacuteclaratoires aux tribunaux - Une loi et par la suite un deacutecret ont eacuteteacute adopteacutes en 2007 pour amender les regravegles reacutegissant les proceacutedures en appel en matiegravere civile afin de reacuteduire notamment le nombre de pourvois en appel en geacuteneacuteral et devant la Cour suprecircme en particulier Cette nouvelle leacutegislation eacutelimine la diffeacuterence entre les deux formes dappel unifiant ce faisant le reacutegime des appels en matiegravere civile Lun de ses objectifs est dempecirccher que la Haute Cour de Justice ne doive souvent se prononcer sur des questions qui ont deacutejagrave fait lobjet dune deacutecision renforccedilant ainsi son rocircle de laquo chef de la jurisprudence raquo du systegraveme judiciaire Ce projet permet eacutegalement la reacuteouverture des proceacutedures en cas de non-conformiteacute dun arrecirct agrave la deacutecision dune instance internationale - Une loi provisoire en application uniquement en 2006 preacutevoyait des avantages fiscaux pour inciter le retrait de proceacutedures pendantes - Des changements ont eacuteteacute apporteacutes aux proceacutedures dexeacutecution avec lassignation de certaines fonctions (ex citations publications vente de biens saisis) agrave des repreacutesentants de la loi speacutecialiseacutes La nouvelle leacutegislation (deacutecret-loi 382003) eacutenonce notamment des regravegles et des deacutelais plus stricts pour les proceacutedures dexeacutecution En 2003 ces proceacutedures repreacutesentaient 523 de lensemble des proceacutedures civiles au Portugal La reacuteforme devrait garantir une dureacutee plus raisonnable des proceacutedures dexeacutecution dans la mesure ougrave en vertu du nouveau reacutegime 80 des requecirctes ne sont plus examineacutees par les tribunaux mais transmises directement aux repreacutesentants de la loi Le traitement des plaintes est encore acceacuteleacutereacute par la mise en oeuvre dun systegraveme dintroduction en ligne par le biais dInternet 2) Proceacutedures administratives et fiscales - Des lois ont eacuteteacute adopteacutees en vue de simplifier et dacceacuteleacuterer les proceacutedures administratives dans des domaines speacutecifiques (loi 132002 approuvant le nouveau Statut des tribunaux administratifs et fiscaux loi 152002 approuvant le Code de proceacutedure des tribunaux administratifs et fiscaux) Ces lois preacutevoient en particulier la creacuteation et la mise en place de nouveaux tribunaux administratifs de premiegravere instance doteacutes de compeacutetences exerceacutees auparavant par la Cour suprecircme administrative et le Tribunal central administratif ainsi que la transformation du Tribunal central administratif en Cour dappel Cette reacuteforme est entreacutee pleinement en vigueur le 01012004 avec la mise en place effective de 14 nouveaux tribunaux au sein desquels siegravegent 83 nouveaux magistrats Durant le premier semestre de 2004 3686 proceacutedures administratives et 5595 proceacutedures fiscales ont eacuteteacute introduites A la fin du premier trimestre 669 proceacutedures administratives et 547 proceacutedures fiscales avaient eacuteteacute clocirctureacutees Les autoriteacutes portugaises constatent que ces reacuteformes ont ameacutelioreacute de maniegravere significative la ceacuteleacuteriteacute des proceacutedures ainsi que le nombre de proceacutedures clocirctureacutees - Plusieurs volets du reacutegime fiscal applicable aux dettes qui ne peuvent ecirctre recouvreacutees ont eacuteteacute modifieacutes en vue de reacuteduire le volume de proceacutedures initieacutees dans ce domaine - Un Programme daction visant agrave moderniser la justice fiscale a eacuteteacute approuveacute par le deacutecret-loi 1822007 et est entreacute en vigueur en janvier 2007 Ce Programme a affecteacute des juges de premiegravere instance aux affaires pendantes et accru le soutien technique aux tribunaux Le recrutement de nouveaux juges de premiegravere instance et de clercs va se poursuivre dans ce domaine Le Programme preacutevoit aussi la creacuteation dun nouveau tribunal administratif et fiscal et six nouvelles sections Liquidation

128

3) Proceacutedures peacutenales - De nombreux amendements au Code peacutenal et au Code de proceacutedure peacutenale ont eacuteteacute adopteacutes et sont entreacutes en vigueur le 15 septembre 2007 Lun des principaux objectifs de ces reacuteformes eacutetait de favoriser une mise en oeuvre simplifieacutee et acceacuteleacutereacutee des proceacutedures peacutenales sans atteinte aux droits fondamentaux du suspect concerneacute Partant des amendements ont eacuteteacute introduits relativement agrave certains deacutelais le non-respect dun deacutelai entraicircne systeacutematiquement une action au sein du systegraveme judiciaire qui peut eacuteventuellement conduire agrave une acceacuteleacuteration de la proceacutedure par le Bureau du Procureur geacuteneacuteral La dureacutee maximale de la deacutetention provisoire a eacuteteacute reacuteduite De plus le nombre daffaires pour lesquelles sont applicables des types de proceacutedure particuliers plus courts souvent sur la base du consensus a eacuteteacute augmenteacute Plusieurs actes peuvent aujourdhui seffectuer les jours chocircmeacutes et les deacutelais de ces actions continuent de courir durant les vacances judiciaires Les proceacutedures relatives au conflit de compeacutetences entre les tribunaux ont eacuteteacute simplifieacutees De mecircme la transcription des enregistrements des procegraves en appel nest plus obligatoire ce qui supprime lune des principales causes de retard dans les appels en matiegravere peacutenale Enfin la possibiliteacute de meacutediation a eacuteteacute introduite dans les proceacutedures peacutenales permettant le regraveglement de certaines affaires sans quil soit besoin dun jugement La nouvelle leacutegislation a de plus rendu possible la reacuteouverture des proceacutedures peacutenales agrave la suite de la deacutecision dune Cour internationale - Plusieurs infractions et contraventions ont eacuteteacute transfeacutereacutees des juridictions peacutenales aux juridictions administratives - Le montant agrave partir duquel le paiement par chegraveque sans provision est peacutenaliseacute a eacuteteacute augmenteacute une preacuteceacutedente augmentation ayant fait la preuve de son efficaciteacute en termes de diminution du nombre daffaires peacutenales de cet ordre 4) La dureacutee des proceacutedures en geacuteneacuteral - De nouveaux juges sont recruteacutes et formeacutes et le deacuteveloppement informatique des tribunaux est en cours En 2004 118 nouveaux magistrats du siegravege et 69 magistrats du parquet formeacutes par lEcole de la magistrature ont eacuteteacute nommeacutes De plus la dureacutee des congeacutes judiciaires annuels a eacuteteacute consideacuterablement reacuteduite - Une loi a eacuteteacute adopteacutee reacutegissant les compeacutetences des juges de paix et des laquo services de meacutediation raquo afin dencourager le regraveglement des litiges au moyen de la conciliation entre les parties (loi 782001) Apregraves plusieurs augmentations le Portugal compte aujourdhui 12 juges de paix en fonction Laccroissement du nombre de juges de paix associeacute agrave leacutelargissement de leurs compeacutetences a eu pour effet daugmenter le nombre daffaires quils traitent et par voie de conseacutequence de diminuer la charge qui pegravese sur les tribunaux En 2004 2535 affaires ont eacuteteacute porteacutees devant les juges de paix contre 336 en 2002 Ce chiffre est toujours en hausse La dureacutee moyenne dune proceacutedure devant un juge de paix est de 2 mois - Aujourdhui 32 laquo centres darbitrage raquo habiliteacutes ayant compeacutetence pour les diffeacuterends civils et administratifs sont opeacuterationnels 8 dentre eux beacuteneacuteficient du soutien technique et financier de lEtat Ainsi en 2006 un centre darbitrage compeacutetent pour les dettes des hocircpitaux a eacuteteacute creacuteeacute Deux autres centres verront bientocirct le jour ils auront compeacutetence pour les questions de proprieacuteteacute industrielle et pour les conflits administratifs concernant les contrats publics - Des lois ont eacuteteacute eacutegalement adopteacutees pour augmenter le nombre de juges En particulier ces lois preacutevoient la reacuteduction exceptionnelle de la dureacutee des stages de formation des magistrats lexercice temporaire de fonctions de juge dans les tribunaux de premiegravere instance par des juristes ayant une expeacuterience professionnelle reconnue le recrutement dassistants judiciaires ainsi que la creacuteation au sein des tribunaux de sections speacutecialiseacutees composeacutees de magistrats agrave la retraite et chargeacutees dexaminer les affaires pendantes ou en retard (deacutecret-loi 1792000 deacutecret-loi 3302001 loi 7-A2003 et loi 32000) Entre septembre 2000 et deacutecembre 2003 5438 affaires ont eacuteteacute transfeacutereacutees agrave ces sections speacutecialiseacutees

129

Lensemble de cette reacuteforme a eu des effets positifs bien que limiteacutes au vu du volume total de proceacutedures pendantes devant les tribunaux La mise en place de ces sections eacutetait une mesure provisoire valide jusquen 2003 seulement - Le Bureau de politique leacutegislative et du planning du ministegravere de la Justice a preacutepareacute en collaboration avec une association deacutependant de la faculteacute de droit de lUniversidade Nova de Lisbonne un rapport eacutevaluant le systegraveme dappel en matiegravere civile et peacutenale Un deacutebat public sur ce rapport a eu lieu et a inspireacute plusieurs amendements leacutegislatifs - Plusieurs meacutecanismes de ce quil est convenu dappeler la justice eacutelectronique ont eacuteteacute mis en place dans lobjectif dune part de faciliter laccegraves agrave la justice et dautre part dacceacuteleacuterer les proceacutedures judiciaires - Dans lattente dune modernisation du systegraveme judiciaire en geacuteneacuteral qui entrera en vigueur en 2008 plusieurs mesures urgentes de reacuteorganisation ont eacuteteacute adopteacutees comme la creacuteation de 22 nouvelles sections speacutecialiseacutees des tribunaux Les reacuteformes susmentionneacutees plus en profondeur seront notamment axeacutees sur la reacutepartition geacuteographique des tribunaux en vue dune rationalisation et dune efficaciteacute accrues et dun meilleur accegraves agrave la justice 5) Efficaciteacute des mesures adopteacutees - Les premiegraveres eacutevaluations des mesures adopteacutees semblent indiquer une eacutevolution positive ainsi en 2006 pour la premiegravere fois en plus de dix ans le nombre de proceacutedures clocirctureacutees deacutepasse le nombre des proceacutedures initieacutees Le nombre de proceacutedures clocirctureacutees a augmenteacute de 143 tandis que le nombre des proceacutedures engageacutees a diminueacute de 44 par comparaison agrave 2005 B) Mesures leacutegislatives pour introduire un recours interne effectif en cas de dureacutee excessive dune proceacutedure judiciaire Les articles 108 et 109 du Code de proceacutedure peacutenale portugais autorisent une personne agrave se plaindre de la dureacutee excessive dune proceacutedure judiciaire au Portugal et agrave demander son acceacuteleacuteration Ces articles offrent agrave ce titre un reacuteel recours effectif De plus la jurisprudence de la Cour suprecircme administrative du Portugal sest deacuteveloppeacutee de maniegravere agrave assurer la mise en place dun recours effectif au titre de la dureacutee excessive des proceacutedures ceci sur la base du deacutecret de 1967 sur la responsabiliteacute civile extracontractuelle de lEtat Un processus leacutegislatif est en cours en vue de remplacer ce deacutecret par une loi sur la responsabiliteacute civile extracontractuelle de lEtat et des autres entiteacutes eacutetatiques qui preacutevoira expresseacutement la responsabiliteacute extracontractuelle de lEtat en cas de violation du droit agrave une deacutecision judiciaire dans un deacutelai raisonnable Ce processus est entreacute dans sa phase finale

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)108 a Affaires devant les juridictions civiles 3442297 Oliveira Modesto et autres arrecirct du 080600 deacutefinitif le 080900 5492600 Costa Ribeiro arrecirct du 300403 deacutefinitif le 300703 5399700 Dias Da Silva et Gomes Ribeiro Martins arrecirct du 270303 deacutefinitif le 270603 5353499 Esteves arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 5634500 Ferreira Alves no 2 arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 5393700 Ferreira Alves Limited arrecirct du 270203 deacutefinitif le 270503 4967199 Ferreira da Nave arrecirct du 071102 deacutefinitif le 070203 5611000 Frotal-Aluguer de Equipamentos SA arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304

130

5861700 Garcia da Silva arrecirct du 29042004 deacutefinitif le 29072004 4927999 Koncept-Conselho em Comunicaccedilatildeo e Sensibilizaccedilatildeo de Puacuteblicos Lda arrecirct du 311002

deacutefinitif le 310103 5241299 Marques Nunes arrecirct du 200203 deacutefinitif le 200503 5456600 Moreira et Ferreirinha Lda et autres arrecirct du 260603 deacutefinitif le 260903 5508100 Neves Ferreira Sande e Castro et autres arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 5732300 Pena arrecirct du 181203 deacutefinitif le 180304 4818799 Rosa Marques et autres arrecirct du 250702 deacutefinitif le 251002 5901700 Soares Fernandes arrecirct du 08042004 deacutefinitif le 08072004 4429898 Tourtier arrecirct du 140202 deacutefinitif le 140502 b Affaires devant les juridictions administratives 5266299 Jorge Nina Jorge et autres arrecirct du 190204 deacutefinitif le 190504 5534000 Sociedade Agriacutecola do Peral et autre arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 c Affaires devant les jurisdictions peacutenales 4895699 Gil Leal Pereira arrecirct du 311002 deacutefinitif le 310103 1488603 Monteiro da Cruz arrecirct du 17012006 deacutefinitif le 17042006 5077599 Sousa Marinho et Marinho Meireles Pinto arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 5265799 Textile Traders Limited arrecirct du 270203 deacutefinitif le 270503 d Affaire devant les juridictions aux affaires familiales 5180699 Figueiredo Simoes arrecirct du 300103 deacutefinitif le 300403 e Affaire devant les juridictions du travail 5379500 Farinha Martins arrecirct du 100703 deacutefinitif le 101003

131

ROUMANIE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)57 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 4 mai 2000 dans laffaire ROTARU contre la Roumanie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 juillet 2005 lors de la 933e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu larrecirct deacutefinitif de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendu le 4 mai 2000 dans laffaire Rotaru et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 de la Convention Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 2834195) dirigeacutee contre la Roumanie introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 22 feacutevrier 1995 en vertu de lancien article 25 de la Convention par M Aurel Rotaru ressortissant roumain et que la Commission a deacuteclareacute recevables le grief concernant latteinte agrave la vie priveacutee du requeacuterant deacutecoulant de la deacutetention et lusage par le Service Roumain de Renseignements (laquo SRI raquo) dun fichier contenant des donneacutees personnelles relatives notamment agrave sa preacutetendue appartenance en 1937 au mouvement laquo leacutegionnaire raquo roumain ainsi que le grief relatif agrave latteinte au droit daccegraves agrave un tribunal et au droit agrave un recours effectif devant une instance nationale pouvant statuer sur une demande de modification ou de destruction de ces donneacutees Rappelant que laffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 3 juin 1999 et par le requeacuterant le 29 juin 1999 Consideacuterant que dans son arrecirct du 4 mai 2000 la Cour a dit notamment - par seize vois contre une quil y avait eu violation de larticle 8 de la Convention - agrave lunanimiteacute quil y avait eu violation de larticle 13 de la Convention - agrave lunanimiteacute quil y avait eu violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention - agrave lunanimiteacute que le gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser agrave la partie requeacuterante dans les trois mois 50 000 francs franccedilais pour preacutejudice moral et 3 69028 francs franccedilais au titre des frais et deacutepens agrave convertir en lei roumains au taux applicable agrave la date du regraveglement et que ces montants seraient agrave majorer dun inteacuterecirct simple de 274 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement - a rejeteacute agrave lunanimiteacute les preacutetentions de la partie requeacuterante pour le surplus

132

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention Ayant inviteacute le gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 4 mai 2000 eu eacutegard agrave lobligation qua la Roumanie de sy conformer selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention Rappelant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre rapidement les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Rappelant la deacuteclaration du Comiteacute des Ministres du 12 mai 2004 visant agrave assurer lefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme aux niveaux national et europeacuteen ainsi que les Recommandations y mentionneacutees visant agrave renforcer la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne au niveau national Seacutetant assureacute que le 2 aoucirct 2000 dans le deacutelai imparti le gouvernement de lEtat deacutefendeur avait verseacute agrave la partie requeacuterante les sommes preacutevues dans larrecirct du 4 mai 2000 Notant les informations fournies par les autoriteacutes roumaines concernant les mesures dordre individuel ainsi que les mesures prises jusquagrave preacutesent en vue de preacutevenir de nouvelles violations similaires (ces informations sont reacutesumeacutees dans lannexe agrave la preacutesente reacutesolution) Rappelant que la Cour avait releveacute sous langle de larticle 8 de la Convention que le droit interne ne fixait pas avec une preacutecision suffisante les limites agrave respecter lorsque des renseignements touchant agrave la seacutecuriteacute nationale sont recueillis consigneacutes et archiveacutes (paragraphe 57 de larrecirct) ainsi que linexistence de proceacutedure de controcircle des activiteacutes des services secrets visant agrave assurer le respect des valeurs dune socieacuteteacute deacutemocratique controcircle devant ecirctre assureacute au moins en dernier ressort par le pouvoir judiciaire (paragraphe 59 de larrecirct) Rappelant en outre que la Cour avait conclu sous langle de larticle 13 de la Convention quaucune disposition du droit roumain ne permettait au requeacuterant de contester la deacutetention par les services de renseignements de donneacutees sur sa vie priveacutee ou de reacutefuter la veacuteraciteacute de ces informations (paragraphe 72 de larrecirct) Rappelant que laffaire concernait aussi une violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de lomission de la Cour dappel de Bucarest en novembre 1997 de se prononcer sur la demande du requeacuterant en reacuteparation du preacutejudice moral causeacute par lutilisation des informations erroneacutees ainsi que sur la demande visant le remboursement des frais quil avait engageacutes afin dobtenir la rectification des donneacutees le concernant (paragraphe 77 de larrecirct) Notant avec inteacuterecirct les dispositions de la nouvelle loi no 5352004 sur la preacutevention et la reacutepression du terrorisme qui preacutevoient doreacutenavant une proceacutedure de controcircle judiciaire pour toute mesure de surveillance secregravete eacutegalement dans les cas impliquant des atteintes agrave la seacutecuriteacute nationale Notant eacutegalement avec inteacuterecirct les informations soumises par les autoriteacutes roumaines concernant la proceacutedure leacutegislative actuellement en cours en vue de reacuteformer la Loi no 511991 sur la seacutecuriteacute nationale Notant en outre que la proceacutedure preacutevue par la loi no 1871999 quoique souffrant de plusieurs lacunes identifieacutees par la Cour europeacuteenne (voir paragraphe 71 de larrecirct) permets toutefois aux personnes inteacuteresseacutees de consulter les dossiers qui avaient eacuteteacute eacutetablis agrave leur sujet (entre 1945 et 1989) par les organes de lancienne Securitate et dobtenir des attestations concernant leur eacuteventuelle collaboration avec lancienne Securitate ainsi que de contester devant un tribunal le contenu de ces attestations

133

Constatant neacuteanmoins avec regret que plus de cinq ans apregraves la date de larrecirct plusieurs des deacutefaillances releveacutees par la Cour europeacuteenne ne semblent toujours pas avoir eacuteteacute remeacutedieacutees notamment en ce qui concerne la proceacutedure visant laccegraves aux archives reprises par le SRI des anciens services de renseignements (autres que la Securitate) labsence de reacuteglementation quant agrave lancienneteacute des informations pouvant ecirctre consigneacutees par les autoriteacutes ou limpossibiliteacute de contester la deacutetention de ces informations et sauf dans les cas preacutevus par la Loi no 1871999 leur veacuteraciteacute EN APPELLE aux autoriteacutes roumaines dadopter rapidement les reacuteformes leacutegislatives neacutecessaires afin de reacutepondre aux critiques formuleacutees par la Cour dans son arrecirct sur le systegraveme roumain de collecte et darchivage des informations par les services secrets DECLARE apregraves avoir examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie quil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention dans la preacutesente affaire DECIDE de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors de lune des premiegraveres reacuteunions de lanneacutee 2006

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)57

Informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie lors de lexamen de laffaire Rotaru

par le Comiteacute des Ministres Quant aux mesures de caractegravere individuel Les autoriteacutes roumaines rappellent que laffaire portait notamment sur lutilisation par le Service roumain de renseignements dans le cadre dune proceacutedure judiciaire dinformations concernant le requeacuterant ayant eacuteteacute obtenues en consultant les archives reprises des anciens services secrets Une partie de ces informations concernant lactiviteacute politique du requeacuterant dans les anneacutees 30 eacutetaient fausses en raison dune homonymie En vue deacuteviter toute future confusion de ce type pouvant ecirctre preacutejudiciable au requeacuterant larrecirct de la Cour europeacuteenne agrave eacuteteacute annexeacute par le Service roumain de renseignements au dossier dougrave avait eacuteteacute obtenue linformation litigieuse une annotation en eacutetant faite agrave cet eacutegard Quant aux mesures de caractegravere geacuteneacuteral Les autoriteacutes roumaines soulignent que les activiteacutes des services secrets de collecte des informations concernant la seacutecuriteacute nationale sont reacutegies par la loi-cadre sur la seacutecuriteacute nationale (loi no 511991) Celle-ci deacutefinit (article 3) les situations pouvant ecirctre qualifieacutees datteintes agrave la seacutecuriteacute nationale et qui justifient ladoption de mesures speacutecifiques de surveillance secregravete agrave leacutegard des personnes soupccedilonneacutees de commettre de tels actes La loi reacutegit en outre (article 13) la proceacutedure devant ecirctre suivie pour ladoption de mesures de surveillance qui portent atteinte au droit agrave la vie priveacutee des individus comme par exemple les eacutecoutes teacuteleacutephoniques et preacutevoit la possibiliteacute pour toute personne estimant que ses droits et liberteacutes ont eacuteteacute leacuteseacutes de saisir les commissions parlementaires chargeacutees de la deacutefense et du maintien de lordre public (article 16) Suite agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne dans laffaire Rotaru plusieurs projets de loi concernant la reacuteforme de la loi no 511991 ont eacuteteacute soumis au Parlement Ils visent agrave assurer la modernisation de la reacuteglementation afin quelle puisse sadapter aux nouvelles formes de menaces agrave la seacutecuriteacute nationale (notamment dans le cadre de la lutte contre le terrorisme international) et afin de renforcer les garanties octroyeacutees aux droits fondamentaux des individus Dans ce contexte les autoriteacutes roumaines prennent en

134

compte les lignes directrices sur les droits de lhomme et la lutte contre le terrorisme adopteacutees par le Comiteacute des Ministres le 11 juillet 2002 Ce processus leacutegislatif na toutefois pas encore abouti agrave la reacuteforme de la Loi no 511991 notamment en raison de la complexiteacute et du caractegravere sensible du domaine en cause La proceacutedure visant lautorisation des mesures de surveillance preacutevue par la loi no 511991 a neacuteanmoins eacuteteacute modifieacutee par la Loi no 2812003 sur lamendement du code de proceacutedure peacutenale qui a institueacute un controcircle judiciaire des mesures de surveillance secregravete Par la suite la loi no 5352004 sur la preacutevention et la reacutepression du terrorisme a opeacutereacute de nouveaux changements de sorte que lautorisation de mesures de surveillance secregravetes dans tous les cas datteintes preacutesumeacutees agrave la seacutecuriteacute nationale preacutevues par la loi no 511991 relegraveve actuellement de la compeacutetence des juges de la Haute Cour de Justice et de cassation En ce qui concerne les autres aspects critiqueacutes par la Cour europeacuteenne dans larrecirct Rotaru ils seront pris en compte dans le cadre de la reacuteforme leacutegislative actuellement en cours Des dispositions seront introduites reacutegissant des questions telles que le controcircle de lactiviteacute des services secrets lancienneteacute des informations pouvant ecirctre consigneacutees ainsi quune proceacutedure permettant aux personnes inteacuteresseacutees de contester les informations eacuteventuellement deacutetenues par les services secrets A cet eacutegard la publication de larrecirct Rotaru au Journal Officiel en janvier 2001 a deacutejagrave permis aux juridictions roumaines de prendre acte des conclusions de la Cour europeacuteenne notamment en ce qui concerne le droit des individus garanti par larticle 13 de la Convention davoir la possibiliteacute de contester la deacutetention par les services de renseignements de donneacutees personnelles de reacutefuter leur veacuteraciteacute et de reacuteclamer la modification des donneacutees inexactes Il est en outre envisageacute de reacutegir dune maniegravere deacutetailleacutee la proceacutedure permettant laccegraves aux informations contenues dans les archives reprises par le SRI des anciens services secrets ainsi que lutilisation pouvant ecirctre faite de ces informations A cet eacutegard la possibiliteacute dune reacuteforme de la loi no 141992 sur lactiviteacute du SRI est envisageacutee par les autoriteacutes compeacutetentes degraves que la loi-cadre concernant la protection de la seacutecuriteacute nationale sera amendeacutee En outre les autoriteacutes roumaines rappellent les dispositions de la loi no 1871999 relative agrave laccegraves des citoyens agrave leur dossier personnel tenu par la Securitate et visant agrave reacuteveacuteler le caractegravere de police politique de cette organisation Mecircme si cette loi ne sapplique pas agrave la situation du requeacuterant dans laffaire Rotaru elle permet neacuteanmoins aux personnes inteacuteresseacutees de consulter les dossiers qui avaient eacuteteacute eacutetablis agrave leur sujet par les organes de lancienne Securitate (entre 1945 et 1989) dobtenir des attestations concernant la question de savoir si oui ou non ils avaient collaboreacute avec lancienne Securitate ainsi que de contester devant un tribunal le contenu de ces attestations Enfin les autoriteacutes roumaines estiment que les juridictions nationales vont donner un effet direct agrave larrecirct Rotaru afin deacuteviter de nouvelles violations de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention similaires agrave celle constateacutee par la Cour europeacuteenne dans la preacutesente affaire relative agrave lomission par la Cour dappel de Bucarest de se prononcer sur une demande du requeacuterant visant agrave obtenir une reacuteparation et le remboursement des frais quil avait engageacutes afin dobtenir la rectification des donneacutees ici en question

135

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)2 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 28 septembre 1999 dans laffaire DALBAN contre la Roumanie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 feacutevrier 2005 lors de la 914e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu larrecirct deacutefinitif de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendu le 28 septembre 1999 dans laffaire Dalban et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 de la Convention

Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 2811495) dirigeacutee contre la Roumanie introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 20 avril 1995 en vertu de lancien article 25 de la Convention par M Ionel Dalban ressortissant roumain et que la Commission a deacuteclareacute recevables le grief relatif agrave liniquiteacute de la proceacutedure peacutenale diligenteacutee contre le requeacuterant en raison de labsence dexamen par le tribunal des documents quil avait soumis pour se deacutefendre ainsi que le grief relatif agrave lingeacuterence injustifieacutee dans la liberteacute dexpression du requeacuterant en raison de sa condamnation peacutenale pour diffamation

Rappelant que laffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 27 avril 1998 et par la veuve du requeacuterant le 5 mai 1998

Consideacuterant que dans son arrecirct du 28 septembre 1999 la Cour agrave lunanimiteacute

- a dit quil y avait eu violation de larticle 10 de la Convention

- a dit quil ne simposait pas dexaminer laffaire sur le terrain de larticle 6 paragraphe 1

- a dit que le gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser agrave la veuve du requeacuterrant dans les trois mois 20 000 francs franccedilais pour preacutejudice moral et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct simple de 347 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement

- a rejeteacute la demande de satisfaction eacutequitable pour le surplus

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention

Ayant inviteacute le gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 28 septembre 1999 eu eacutegard agrave lobligation qua la Roumanie de sy conformer selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention

Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre rapidement les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour

Seacutetant assureacute que le 15 deacutecembre 1999 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lEtat deacutefendeur a verseacute agrave la veuve du requeacuterant les sommes preacutevues dans larrecirct du 28 septembre 1999

Notant les informations fournies par les autoriteacutes roumaines concernant les mesures dordre individuel ainsi que les mesures prises jusquagrave preacutesent en vue de preacutevenir de nouvelles violations similaires (ces informations sont reacutesumeacutees dans lannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

Notant les explications fournies par les autoriteacutes roumaines concernant le temps qui a eacuteteacute neacutecessaire agrave ladoption de la reacuteforme leacutegislative les efforts quelles ont deacuteployeacutes afin de renforcer leffet direct des

136

arrecircts de Strasbourg ainsi que la reacuteflexion actuellement en cours sur lameacutelioration des proceacutedures leacutegislatives agrave la lumiegravere de la Recommandation du Comiteacute des Ministres Rec(2004)5 sur la veacuterification de la compatibiliteacute des projets de loi des lois en vigueur et des pratiques administratives avec les normes fixeacutees par la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme

Notant dans ce contexte que larrecirct de la Cour europeacuteenne a eacuteteacute rapidement publieacute au Journal Officiel afin dassurer que les tribunaux et les autoriteacutes roumaines lui donnent effet direct dans lapplication du droit national et deacuteviter dans la mesure du possible de nouvelles violations similaires

Notant aussi que les autoriteacutes roumaines ont fourni des exemples de deacutecisions judiciaires internes concernant des accusations peacutenales de diffamation ces deacutecisions montrent que les tribunaux en faisant souvent reacutefeacuterence agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne ont finalement acquitteacute les accuseacutes notamment du fait que lintention de ces derniers avait eacuteteacute de fournir des informations et ideacutees sur des questions dinteacuterecirct public

Notant que ce deacuteveloppement a eacuteteacute renforceacute par ladoption en juin 2004 du nouveau code peacutenal dont les dispositions pertinentes permettent aux personnes accuseacutees de linfraction de diffamation dinvoquer eacutegalement comme moyen de deacutefense leur bonne foi dutiliser dune maniegravere plus large la deacutefense de la veacuteriteacute et eacuteliminent la peine demprisonnement pour cette infraction les reacuteformes devraient entrer en vigueur le 29 juin 2005

Rappelant la Deacuteclaration laquo Assurer lefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme aux niveaux national et europeacuteen raquo adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 12 mai 2004 lors de sa 114e session ainsi que les diffeacuterentes Recommandations adresseacutees aux Etats Membres auxquelles la Deacuteclaration fait reacutefeacuterence

Invite les autoriteacutes agrave poursuivre leurs efforts afin de renforcer davantage leffet direct de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne dans le droit interne notamment dans le domaine de la liberteacute dexpression et dameacuteliorer les proceacutedures leacutegislatives et agrave continuer agrave tenir le Comiteacute informeacute des progregraves

Deacuteclare apregraves avoir examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie quil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire agrave la fin de 2005

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)2

Informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie lors de lexamen de laffaire Dalban

par le Comiteacute des Ministres Le Gouvernement roumain rappelle que la violation constateacutee par la Cour europeacuteenne dans la preacutesente affaire concerne la condamnation peacutenale du requeacuterant pour diffamation en raison des articles quil avait publieacute dans la presse sans que le tribunal compeacutetent ne lui ait donneacute dune maniegravere satisfaisante la possibiliteacute de fournir des preuves pour soutenir ses alleacutegations En ce qui concerne les mesures dordre individuel le Gouvernement rappelle que le requeacuterant est deacuteceacutedeacute le 13 mars 1998 Parallegravelement il souligne que le droit roumain offre la possibiliteacute de solliciter la reacuteouverture des proceacutedures peacutenales sur la base des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme afin dobtenir lannulation dune condamnation contraire agrave larticle 10 comme dans la preacutesente affaire De toute faccedilon en ce qui concerne quelques-unes des affirmations publieacutees par le requeacuterant qui avaient abouti agrave sa condamnation peacutenale le requeacuterant a eacuteteacute acquitteacute par la Cour suprecircme de Justice en mars 1999 agrave lissue dune proceacutedure extraordinaire introduite par le Procureur Geacuteneacuteral En reacuteponse agrave larrecirct Dalban les autoriteacutes roumaines ont initieacute une reacuteflexion concernant les mesures dordre geacuteneacuteral neacutecessaires et ont conclu agrave la neacutecessiteacute damender la leacutegislation peacutenale afin de renforcer

137

la possibiliteacute pour les personnes accuseacutees davoir commis une infraction de diffamation dinvoquer leur bonne foi comme moyen de deacutefense Neacuteanmoins du fait que la dimension leacutegislative de la reacuteforme du droit roumain en reacuteponse agrave larrecirct de la Cour serait longue agrave introduire ndash les amendements au Code peacutenal ayant eacuteteacute incorporeacutes dans la reacuteforme globale du droit peacutenal meneacutee agrave bien ces derniegraveres anneacutees ndash le gouvernement a dans lintervalle leacutegifeacutereacute par ordonnance (no 532002) pour reacuteduire les sanctions encourues pour linfraction de diffamation Le Gouvernement souligne que des efforts ont eacuteteacute faits tout au long du processus leacutegislatif en vue dassurer linterpreacutetation des dispositions leacutegales concerneacutees par les juges nationaux agrave la lumiegravere des standards de la Cour de Strasbourg A cet eacutegard le Gouvernement rappelle que la diffamation est une infraction neacutecessitant que la partie leacuteseacutee introduise une plainte peacutenale directement aupregraves du tribunal en excluant de la sorte toute compeacutetence des procureurs dans ce domaine Suite agrave la publication de larrecirct de la Cour europeacuteenne dans le Journal Officiel en juin 2000 plusieurs confeacuterences cours de formation et seacuteminaires pour les juges et les procureurs ont eacuteteacute organiseacutes traitant speacutecifiquement des questions lieacutees agrave la liberteacute dexpression telle que garantie par larticle 10 de la Convention En plus deacutejagrave en 2000 un cours sur la laquo jurisprudence de la Cour raquo a eacuteteacute introduit dans le programme de formation initiale des nouveaux juges et procureurs de lInstitut National de la Magistrature La possibiliteacute dapprofondir ces cours est examineacutee agrave la lumiegravere de la Recommandation du Comiteacute des Ministres Rec(2004)4 sur la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme dans lenseignement universitaire et la formation professionnelle A la suite de ces efforts les tribunaux roumains en appliquant le droit interne prennent de plus en plus en compte la jurisprudence de la Cour de Strasbourg concernant la liberteacute dexpression ainsi quil ressort de plusieurs arrecircts reacutecents ayant eacuteteacute soumis au Comiteacute des Ministres De plus le nouveau code peacutenal (adopteacute le 28 juin 2004) contient aussi des dispositions visant agrave renforcer la possibiliteacute pour les journalistes de publier des affirmations dinteacuterecirct public conformeacutement aux principes eacutetablis dans la jurisprudence de la Cour europeacuteenne Selon le nouveau code linsulte a eacuteteacute deacutepeacutenaliseacutee En ce qui concerne la diffamation la peine demprisonnement a eacuteteacute supprimeacutee et la possibiliteacute pour les accuseacutes dutiliser la deacutefense de la veacuteriteacute a eacuteteacute eacutelargie notamment par lintroduction de la deacutefense de la bonne foi Les nouvelles dispositions pertinentes se lisent comme suit Art 225 ndash La diffamation laquo Laffirmation ou deacuteclaration faites en public par tout moyen de faits concernant une personne qui sils eacutetaient aveacutereacutes entraicircneraient la responsabiliteacute peacutenale administrative ou disciplinaire de cette personne ou le meacutepris public est punissable de 10 agrave 120 jours- amendes Laction peacutenale sera ouverte sur plainte preacutealable de la personne leacuteseacutee La conciliation des parties empecircche la responsabiliteacute peacutenale raquo Art 226 ndash La preuve de la veacuteriteacute ou de la bonne foi laquo Ne sont pas constitutives de linfraction de diffamation les deacuteclarations ou affirmations dont la veacuteraciteacute a eacuteteacute prouveacutee ou pour lesquelles le deacutefendeur avait des raisons plausibles de penser quelles eacutetaient aveacutereacutees En cas daffirmations ou dalleacutegations concernant la vie priveacutee dune personne la preuve de la veacuteriteacute ou que lauteur avait des raisons plausibles de croire agrave leur veacuteraciteacute est recevable pour la deacutefense dun inteacuterecirct leacutegitime

138

En cas daffirmations ou alleacutegations concernant la vie priveacutee dune personne et portant sur sa capaciteacute dexercer une fonction publique la preuve de la veacuteriteacute ou que lauteur avait des raisons plausibles de croire agrave leur veacuteraciteacute est recevable sans quil soit neacutecessaire de prouver lexistence dun inteacuterecirct leacutegitime raquo Selon le Gouvernement roumain les nouvelles dispositions du code peacutenal confirment la pratique en cours de deacuteveloppement des tribunaux roumains consistant agrave sabstenir dimposer des sanctions peacutenales aux journalistes qui exercent leur liberteacute dexpression de bonne foi afin de transmettre des informations et des ideacutees sur des questions dinteacuterecirct public conformeacutement aux principes deacutecoulant de larticle 10 de la Convention Degraves lors de nouvelles violations similaires de larticle 10 de la Convention seront eacuteviteacutees agrave lavenir De plus de mesures additionnelles sont envisageacutees agrave la lumiegravere de la Recommandation du Comiteacute des Ministres Rec(2004)5 sur la veacuterification de la compatibiliteacute des projets de loi des lois en vigueur et des pratiques administratives avec les normes fixeacutees par la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme en vue dameacuteliorer les proceacutedures leacutegislatives et de permettre ladoption rapide des lois neacutecessaires visant agrave assurer le respect par la Roumanie de la Convention europeacuteenne et notamment si cela est neacutecessaire afin de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles deacutejagrave constateacutees

139

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)676 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 22 mai 1998 dans lrsquoaffaire VASILESCU contre la Roumanie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 octobre 1999 lors de la 680e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 22 mai 1998 dans lrsquoaffaire Vasilescu et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 2705395) dirigeacutee contre la Roumanie introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 10 feacutevrier 1995 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par Mme Elisabeta Vasilescu ressortissante roumaine et que la Commission a deacuteclareacute recevables dune part le grief relatif agrave la saisie illeacutegale et la reacutetention continue des objets de valeur sur lesquels les tribunaux nationaux avaient reconnu le droit de proprieacuteteacute de la requeacuterante et dautre part le grief relatif agrave labsence daccegraves agrave un tribunal indeacutependant compeacutetent pour ordonner la restitution

Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la requeacuterante le 22 mai 1997 en vertu du Protocole ndeg 9 et par la Commission le 28 mai 1997

Consideacuterant que dans son arrecirct du 22 mai 1998 la Cour

- a rejeteacute lrsquoexception preacuteliminaire du gouvernement - a dit qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention - a dit qursquoil y avait violation de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 - a dit qursquoil nrsquoy avait pas lieu drsquoexaminer les griefs tireacutes des articles 8 et 13 de la

Convention - a dit que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devait verser agrave la requeacuterante dans les

trois mois les sommes suivantes agrave convertir en lei roumains au taux applicable agrave la date du regraveglement 60 000 francs franccedilais pour dommage mateacuteriel 30 000 francs franccedilais pour dommage moral 5 185 francs franccedilais pour frais et deacutepens et que ces montants seraient agrave majorer drsquoun inteacuterecirct simple de 336 lrsquoan agrave compter de lrsquoexpiration dudit deacutelai et jusqursquoau versement

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 22 mai 1998 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Roumanie de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention

Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour

Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusquagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

Srsquoeacutetant assureacute que le 27 juillet 1998 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au successeur de la requeacuterante les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 22 mai 1998

140

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute acheveacutees ou au plus tard lors dune de ses reacuteunions deacutebut 2001

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)676 Informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie

lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Vasilescu par le Comiteacute des Ministres

Le Gouvernement de la Roumanie rappelle que selon larticle 20 paragraphe 2 combineacute agrave larticle 11 paragraphe 2 de la Constitution de la Roumanie les droits de lhomme qui sont garantis par les traites internationaux priment sur la leacutegislation nationale La Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme concernant les affaires roumaines ont par conseacutequent un effet direct en droit roumain

Le Gouvernement de la Roumanie souhaite preacuteciser quune eacutevolution positive a eu lieu au sein des tribunaux roumains en ce qui concerne le problegraveme daccegraves agrave un tribunal indeacutependant (violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention) Le 2 deacutecembre 1997 la Cour constitutionnelle a rendu une deacutecision (ndeg 486) dans laquelle elle deacuteclare que pour se conformer agrave la Constitution lrsquoarticle 278 du code de proceacutedure peacutenale - concernant le droit de faire appel dune deacutecision du procureur - ne peut ecirctre interpreacuteteacute que comme autorisant toute personne ayant un inteacuterecirct agrave agir agrave contester devant un tribunal toute mesure adopteacutee par le procureur Cette deacutecision est devenue deacutefinitive et contraignante conformeacutement agrave la loi roumaine (article 25 paragraphes 2 et 3 de la loi ndeg 47 de 1992) par sa publication au Journal officiel de Roumanie (Ndeg 105 du 6 mars 1998) et par conseacutequent elle est opposable erga omnes

Le gouvernement considegravere quil est improbable que des affaires similaires (confiscation des objets de valeur sans quune mesure ait eacuteteacute ordonneacutee agrave cet effet par un magistrat compeacutetent) ne se reproduisent selon le droit roumain les mesures dinstruction comme la saisie et la reacutetention des objets de valeur ne peuvent ecirctre prises que suite agrave une deacutecision du procureur et par conseacutequent ceux qui sont assujettis agrave ces mesures peuvent en faire controcircler la leacutegaliteacute devant un tribunal indeacutependant

Afin de reacutegler certaines questions sur les dispositions institutionnelles et les proceacutedures judiciaires qui ont eacuteteacute souleveacutees par les arrecircts de la Cour europeacuteenne et de la Cour constitutionnelle un groupe de reacuteflexion creacuteeacute au sein du Ministegravere de la Justice a inteacutegreacute ces deacutecisions ainsi que drsquoautres deacutecisions pertinentes rendues par la Cour constitutionnelle dans un projet de loi portant modification du code de proceacutedure peacutenale Ce projet ne vise pas seulement agrave codifier laccegraves agrave un tribunal indeacutependant mais eacutegalement agrave introduire dautres ameacuteliorations comme par exemple la mise en place drsquoun juge dinstruction qui serait compeacutetent pour deacutecider des actes drsquoinstruction ayant une incidence sur les liberteacutes individuelles fondamentales

Afin dassurer que dautres aspects de laffaire soient pris en compte en particulier la deacutecision de la Cour europeacuteenne quant agrave larticle 1 du Protocole ndeg 1 une traduction en roumain de larrecirct a eacuteteacute transmise par lrsquoagent du gouvernement aux Preacutesidents des quinze Cours drsquoappel de Roumanie lors drsquoune reacuteunion informelle tenue le 3 juin 1998 De plus lrsquoarrecirct a eacuteteacute transmis au Cabinet du Preacutesident de la Roumanie au Preacutesident de la Cour constitutionnelle au Preacutesident de la Cour suprecircme de Justice et au Procureur geacuteneacuteral pregraves la Cour Suprecircme de Justice au Preacutesident du tribunal de premiegravere instance de Gaesti et du Tribunal de Dambovita ainsi qursquoagrave la Faculteacute de droit de lrsquoUniversiteacute de Bucarest Enfin larrecirct a eacuteteacute publieacute dans la revue mensuelle de droit Dreptul en deacutecembre 1998 (ANUL IX Seria a III-a ndeg 121998) et conformeacutement aux dispositions de lordonnance du gouvernement ndeg 941999 il sera eacutegalement publieacute dans le Journal Officiel

A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Roumanie estime quil ny a pas de risque de reacutepeacutetition de ces violations Il propose que le Comiteacute des Ministres reprenne lexamen de la question de lexeacutecution de larrecirct lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors dune des ses reacuteunions deacutebut 2001

141

ROYAUME-UNI

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)59 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 25 novembre 1999 (arrecirct de Grande Chambre) dans HASHMAN ET HARRUP contre Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 juillet 2005 lors de la 933e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu larrecirct deacutefinitif de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendu le 25 novembre 1999 dans laffaire Hashman and Harrup contre Royaume-Uni (requecircte no 2559494) et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 44 de la Convention Rappelant que cette affaire concerne une violation de larticle 10 de la Convention ducirce au fait que la sommation faite aux requeacuterants de respecter lordre public et de sabstenir dune conduite contraire aux bonnes mœurs alors quils navaient pas porteacute atteinte agrave lordre public neacutetait pas laquo preacutevue par la loi raquo ainsi que lexige larticle 10 paragraphe 2 de la Convention Rappelant eacutegalement que dans son arrecirct la Cour a souligneacute agrave cet eacutegard le manque de preacutecision de ce type de sommation en raison du peu dindications aux requeacuterants quant au type de conduite qui contreviendrait agrave linjonction qui leur eacutetait faite de sorte que lon ne saurait dire quils devaient clairement savoir quel comportement ils eacutetaient sommeacutes de ne pas adopter Rappelant que lobligation de tous les Etats membres de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention entraicircne notamment une obligation dadopter sans retard des mesures dordre geacuteneacuteral afin de preacutevenir la reacutecurrence de violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Ayant inviteacute le gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct Constatant que larrecirct a eacuteteacute publieacute dans plusieurs revues juridiques (notamment [2000] Crim LR 185 [1999] EHRLR 342 (2000) 30 EHRR 241 Times LR 11098) Notant eacutegalement avec inteacuterecirct la publication dans le Bulletin de travail du service des procureurs publics (Crown Prosecution Service Casework Bulletin) no 6 de 2000 de lignes directrices en la matiegravere pour les procureurs selon lesquelles dune part les procureurs ne devraient pas dans leurs reacutequisitoires au tribunal demander des sommations sauf en cas de conduite anteacuterieure prouveacutee qui serait de nature si elle eacutetait reacutepeacuteteacutee agrave porter atteinte agrave lordre public et dautre part les tribunaux pourraient ecirctre encourageacutes agrave sassurer que lordre de sommation indique tregraves clairement le comportement agrave ne pas reproduire

142

Notant en outre quun document de consultation a eacuteteacute publieacute en mars 2003 sur les pouvoirs de sommation au 21e siegravecle (laquo Bind Overs a power for the 21st Century raquo) dans lequel il eacutetait recommandeacute que les tribunaux en rendant une telle injonction ne se reacutefegraverent pas agrave lobligation de laquo respecter lordre public raquo ou de laquo bien se conduire raquo mais preacuteciser que lindividu en question est sommeacute de faire ou de ne pas faire certaines activiteacutes preacutecises il y eacutetait eacutegalement recommandeacute que le deacutetail des types de conduite preacuteciseacutes par le tribunal devraient figurer dans une ordonnance eacutecrite transmise agrave toutes les parties par le tribunal Regrettant quagrave ce jour aucune directive sur la pratique agrave suivre par les tribunaux nait eacuteteacute eacutemise ni aucune autre mesure prise agrave la suite de ces recommandations Soulignant que cet arrecirct a eacuteteacute rendu il y a plus de cinq ans Notant en outre que selon les informations fournies par le Gouvernement environ 20 000 personnes sont soumises chaque anneacutee agrave des sommations dont une certaine proportion comme les requeacuterants dans la preacutesente affaire nont pas commis datteinte agrave lordre public DEMANDE aux autoriteacutes du Royaume-Uni de prendre sans tarder les mesures encore requises afin de se conformer aux obligations lui incombant en vertu de la Convention EN APPELLE au Gouvernement de tenir le Comiteacute au courant du calendrier preacutevu pour ladoption des mesures qui restent agrave prendre et des progregraves reacutealiseacutes agrave cet eacutegard DECIDE de reprendre lexamen de cette affaire en ce qui concerne les mesures dordre geacuteneacuteral au plus tard dans six mois agrave compter de la date dadoption de la preacutesente Reacutesolution inteacuterimaire

143

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)39 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 23 septembre 1998 dans lrsquoaffaire A contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 2 juin 2004 lors de la 885e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoancien article 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 23 septembre 1998 dans lrsquoaffaire A contre le Royaume-Uni et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant que lrsquoengagement des Hautes Parties contractantes agrave se conformer aux arrecircts de la Cour en vertu de cette disposition impose drsquoadopter entre autres des mesures de caractegravere geacuteneacuteral afin de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention analogues agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Ayant inviteacute le Gouvernement du Royaume-Uni agrave lrsquoinformer des mesures deacutejagrave prises par suite de lrsquoarrecirct rendu en lrsquoespegravece Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cet arrecirct se trouvait une affaire dans laquelle un homme inculpeacute pour atteinte agrave lrsquointeacutegriteacute physique apregraves avoir frappeacute son beau-fils alors acircgeacute de neuf ans agrave lrsquoaide drsquoun bacircton avec beaucoup de force et agrave plusieurs reprises avait eacuteteacute acquitteacute sur la base du moyen de deacutefense du laquo chacirctiment raisonnable raquo Rappelant eacutegalement que dans son arrecirct la Cour a estimeacute drsquoune part qursquoun tel traitement atteint le niveau de graviteacute prohibeacute par lrsquoarticle 3 a souligneacute drsquoautre part que les enfants et autres personnes vulneacuterables en particulier ont droit agrave la protection de lrsquoEtat sous la forme drsquoune preacutevention efficace les mettant agrave lrsquoabri de mauvais traitements contraires agrave lrsquoarticle 3 de la Convention a constateacute en outre que la loi ne mettait pas suffisamment le requeacuterant agrave lrsquoabri drsquoun traitement ou drsquoune peine contraires agrave lrsquoarticle 3 et a enfin estimeacute que faute drsquoune protection approprieacutee il y avait eu violation de lrsquoarticle 3 de la Convention Vu que le Royaume-Uni a conceacutedeacute devant la Cour qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 3 et srsquoest engageacute agrave modifier le droit interne de maniegravere agrave assurer que le chacirctiment corporel des enfants en violation des exigences de lrsquoarticle 3 de la Convention soit eacutegalement prohibeacute en droit interne Notant que suite agrave lrsquoentreacutee en vigueur le 2 octobre 2000 du Human Rights Act 1998 les droits garantis par la Convention sont devenus directement applicables par les tribunaux internes dans des cas de violations alleacutegueacutees de la Convention survenus apregraves cette date Notant eacutegalement que par la suite la Cour drsquoappel a estimeacute dans son arrecirct du 25 avril 2001 dans lrsquoaffaire R contre H que les tribunaux internes eacutetaient doreacutenavant soumis agrave lrsquoobligation de prendre en compte les critegraveres eacutenonceacutes par la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme pour deacuteterminer si certains traitements tombent dans le champs des traitements interdits par lrsquoarticle 3 de la Convention et que cet arrecirct a eacuteteacute publieacute dans un certain nombre de revues juridiques

144

Rappelant que cette affaire a trait agrave lrsquoacquittement drsquoun pegravere qui avait reconnu avoir battu agrave plusieurs reprises son enfant de quatre ans et demi avec une ceinture lui occasionnant des contusions sur le dos en guise de punition pour avoir refuseacute drsquoeacutecrire son nom Ayant eacuteteacute informeacute que vu lrsquoentreacutee en vigueur du Human Rights Act 1998 ainsi que lrsquoarrecirct de la Cour drsquoappel mentionneacute ci-dessus les autoriteacutes du Royaume-Uni nrsquoentendent pas leacutegifeacuterer sur cette question et estiment que le droit du Royaume-Uni est conforme dans son eacutetat actuel agrave lrsquoarrecirct de la Cour dans la preacutesente affaire Notant dans ce contexte que la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme a reconnu la possibiliteacute drsquoeffectuer une extension de la responsabiliteacute peacutenale par le biais de la jurisprudence dans la mesure ougrave une telle eacutevolution se fait conformeacutement aux exigences de la Convention Consideacuterant cependant qursquoun deacutebat est en cours drsquoune part sur le point de savoir si lrsquoapplication par les tribunaux internes tant dans lrsquoaffaire R contre H elle-mecircme que dans des affaires ulteacuterieures des critegraveres eacutenonceacutes par la Cour drsquoappel dans lrsquoaffaire R contre H deacutemontre clairement que le chacirctiment corporel des enfants en violation des exigences de lrsquoarticle 3 de la Convention est deacutesormais interdit par le droit interne au Royaume-Uni et drsquoautre part quant agrave la question de savoir si ce fait aurait eacuteteacute effectivement porteacute agrave la connaissance du public de maniegravere agrave parvenir agrave la preacutevention efficace requise Estimant par conseacutequent que le Comiteacute nrsquoest pas actuellement en mesure de conclure que le droit du Royaume-Uni est conforme ou non au preacutesent arrecirct DECIDE de reprendre son examen de lrsquoaffaire lors drsquoune prochaine reacuteunion au plus tard dans 12 mois agrave la lumiegravere des mesures prises jusqursquoagrave preacutesent et de tout autre eacutevolution ulteacuterieure

145

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)85 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire MURRAY JOHN et 4 autre affaires contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 11 juin 2002 lors de la 798e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu ses deacutecisions du 11 juin 19981 et 10 juillet 19982 en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention dans les affaires Murray Kevin et Quinn respectivement et les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire Murray John3 et du 6 juillet 2000 (deacutefinitifs le 6 septembre 2000) dans les affaires Averill et Magee toutes concernant le droit de garder le silence de ne pas srsquoauto-incriminer et le deacuteni du droit drsquoaccegraves agrave un avocat pendant les premiegraveres 48 heures de garde agrave vue (24 heures dans lrsquoaffaire Averill) combineacute aux dispositions dans la loi nationale par lesquelles le choix de laccuseacute de garder le silence pourrait amener le tribunal ou le jury agrave tirer des conclusions en sa deacutefaveur (violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 3c combineacute avec lrsquoarticle 6 paragraphe1) Rappelant la Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)26 du 14 feacutevrier 2000 dans laquelle le Comiteacute des Ministres a deacutecideacute de reprendre lexamen de lrsquoaffaire Murray John sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les amendements de la loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves en matiegravere peacutenale (Youth Justice and Criminal Evidence) et le deacutecret sur les preuves peacutenales (en Irlande du Nord) de 1999 entreront en vigueur ou au plus tard lors de lune de ses reacuteunions en 2000 Ayant reacuteguliegraverement inviteacute le Gouvernement du Royaume-Uni en 2000 2001 et 2002 agrave lrsquoinformer des progregraves dans lrsquoadoption de mesures envisageacutees par les autoriteacutes du Royaume-Uni telles que reacutesumeacutees dans la Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)26 Regrettant que plus de deux ans apregraves lrsquoadoption de la Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)26 les amendements agrave la loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves en matiegravere peacutenale en particulier le nouvel article 58 et le deacutecret sur les preuves peacutenales (en Irlande du Nord) de 1999 ne soient toujours pas entreacutes en vigueur Encourage instamment les autoriteacutes du Royaume-Uni agrave prendre toutes les mesures neacutecessaires afin drsquoassurer rapidement lrsquoentreacutee en vigueur des amendements de la loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves en matiegravere peacutenale et du deacutecret sur les preuves peacutenales (en Irlande du Nord) de 1999 pour preacutevenir efficacement de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees dans ces affaires Deacutecide de reprendre lexamen de ce point degraves que la leacutegislation en question sera entreacutee en vigueur ou au plus tard lors de sa 819e reacuteunion (deacutecembre 2002) 1 Reacutesolution Inteacuterimaire DH(1998)156 2 Reacutesolution Inteacuterimaire DH(1998)214 3 Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)26

146

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)79 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 18 feacutevrier 1999 dans lrsquoaffaire MATTHEWS contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 26 juin 2001 lors de la 757e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes Fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Matthews contre le Royaume-Uni rendu le 18 feacutevrier 1999 dans lequel la Cour a notamment dit qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 3 du Protocole ndeg 1 en raison de lrsquoimpossibiliteacute pour la requeacuterante de voter aux eacutelections au Parlement europeacuteen agrave Gibraltar et que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devrait verser agrave la requeacuterante dans les trois mois certaines sommes au titre de la satisfaction eacutequitable Vu les Regravegles relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement du Royaume-Uni agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 18 feacutevrier 1999 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa le Royaume-Uni de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Ayant eacuteteacute informeacute que le Gouvernement du Royaume-Uni a payeacute dans le deacutelai imparti la satisfaction eacutequitable octroyeacutee par la Cour et que lrsquoarrecirct a eacuteteacute diffuseacute largement dans la presse et qursquoil a eacuteteacute aussi publieacute dans le Human Rights Report Human Rights Digest et drsquoautres journaux juridiques Rappelant que lrsquoobligation qursquoa tout Etat membre de se conformer aux arrecircts de la Cour (article 46 paragraphe 1 de la Convention) comprend inter alia lrsquoobligation drsquoadopter des mesures de caractegravere geacuteneacuteral afin de preacutevenir efficacement des nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Conscient de la complexiteacute des questions souleveacutees par cet arrecirct Notant lrsquoacceptation inconditionnelle du Royaume-Uni de ses obligations et le fait qursquoil poursuit activement la mise en œuvre drsquoun droit de vote avant les eacutelections au Parlement europeacuteen de 2004 Constatant cependant que plus de deux ans apregraves lrsquoarrecirct de la Cour les dispositions juridiques qui ont ameneacute agrave la violation de lrsquoarticle 3 du Protocole ndeg 1 sont toujours en vigueur et qursquoaucune mesure approprieacutee nrsquoa encore eacuteteacute preacutesenteacutee afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables pour lrsquoavenir Invite instamment le Royaume-Uni agrave prendre les mesures neacutecessaires pour assurer les droits reconnus par lrsquoarticle 3 du Protocole ndeg 1 concernant les eacutelections au Parlement europeacuteen agrave Gibraltar Deacutecide par conseacutequent de reprendre si neacutecessaire lrsquoexamen de cette affaire lors de chacune de ses prochaines reacuteunions en vue drsquoassurer lrsquoexeacutecution adeacutequate de lrsquoarrecirct de la Cour

147

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)27 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 17 deacutecembre 1996 dans lrsquoaffaire SAUNDERS contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2000 lors de la 695e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 17 deacutecembre 1996 dans lrsquoaffaire Saunders et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 1918791) dirigeacutee contre le Royaume-Uni introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 20 juillet 1988 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par M Ernest Saunders ressortissant britannique et que la Commission a deacuteclareacute recevable le grief selon lequel lrsquoutilisation agrave son procegraves des deacuteclarations faites par lui devant les inspecteurs du Department of Trade and Industry en vertu de leurs pouvoirs contraignants lrsquoavait priveacute drsquoun procegraves eacutequitable Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission et le Gouvernement du Royaume-Uni les 9 et 13 septembre 1994 respectivement Consideacuterant que dans son arrecirct du 17 deacutecembre 1996 la Cour - a dit par seize voix contre quatre quil y avait eu violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention - a dit agrave lunanimiteacute que le constat dune violation fournissait en soi une satisfaction eacutequitable pour le preacutejudice moral eacuteventuellement subi - que le Gouvernement du Royaume-Uni devait verser au requeacuterant dans les trois mois 75 000 livres sterling pour frais et deacutepens et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct non-capitalisable de 8 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement - a rejeteacute agrave lrsquounanimiteacute les preacutetentions du requeacuterant pour le surplus Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 17 deacutecembre 1996 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa le Royaume-Uni de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures provisoires prises permettant drsquoeacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celle constateacutee dans le preacutesent arrecirct pendant quune nouvelle leacutegislation est en cours dexamen (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

148

Srsquoeacutetant assureacute que le 27 feacutevrier 1997 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterant les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 17 deacutecembre 1996 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni qursquoil a rempli provisoirement ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire et quil reprendra lexamen de cette affaire en vertu de ses responsabiliteacutes au titre de la Convention une fois que les nouvelles mesures leacutegislatives envisageacutees par le Gouvernement du Royaume-Uni seront entreacutees en vigueur ou au plus tard en deacutecembre 2000

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)27

Informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Saunders

par le Comiteacute des Ministres

Le Gouvernement du Royaume-Uni a annonceacute qursquoen reacuteponse agrave lrsquoarrecirct prononceacute par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans lrsquoaffaire Saunders le Procureur geacuteneacuteral (Attorney General) a adresseacute comme mesure provisoire une circulaire agrave lrsquointention des procureurs (Guidance Note for Prosecutors) sur le traitement des affaires dans lesquelles lrsquoaccusation dispose parmi les piegraveces visant agrave soutenir sa thegravese de deacuteclarations obtenues sous la contrainte Selon cette circulaire les deacuteclarations obtenues en vertu drsquoune proceacutedure comportant le pouvoir de contraindre agrave fournir des reacuteponses quel que soit le systegraveme drsquoinstruction ou de reacuteglementation ne peuvent ecirctre utiliseacutees dans le cadre drsquoune proceacutedure peacutenale ulteacuterieure pour soutenir la thegravese de lrsquoaccusation sauf aux fins tregraves limiteacutees des proceacutedures pour infractions lieacutees agrave lrsquoadministration des preuves (par exemple en cas de parjure) La circulaire concerne donc non seulement les preuves obtenues gracircce agrave lrsquoexercice des pouvoirs preacutevus par lrsquoarticle 434 de la loi de 1985 sur les socieacuteteacutes qui constituait une question litigieuse dans lrsquoaffaire Saunders contre le Royaume-Uni mais aussi les preuves obtenues en vertu de pouvoirs analogues La circulaire limite eacutegalement lrsquoemploi par les procureurs de deacuteclarations faites sous la contrainte aux fins drsquoune audition contradictoire Sur le plan leacutegislatif la loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves peacutenales (Youth Justice and Criminal Evidence Act) a eacuteteacute modifieacutee pour eacuteviter de nouvelles violations de ce genre Cette loi a reccedilu lrsquoassentiment royal mais nrsquoest pas encore entreacutee en vigueur Le Gouvernement du Royaume-Uni estime que la circulaire aidera agrave preacutevenir de nouvelles violations de la Convention analogues agrave celles constateacutees en attendant lrsquoentreacutee en vigueur des modifications leacutegislatives neacutecessaires

149

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)26 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire JOHN MURRAY contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2000 lors de la 695e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire John Murray et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 1873191) dirigeacutee contre le Royaume-Uni introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 16 aoucirct 1991 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par M John Murray ressortissant britannique et que la Commission a deacuteclareacute recevables les griefs selon lesquels les dispositions de lordonnance de 1988 sur les preuves en matiegravere peacutenale autorisant le tribunal agrave tirer des conclusions deacutefavorables agrave laccuseacute du fait que celui-ci na pas reacutepondu aux questions de la police ou na pas deacuteposeacute et agrave utiliser ces conclusions pour deacutecider de sa culpabiliteacute avaient constitueacute une violation de son droit agrave un procegraves eacutequitable et agrave la preacutesomption dinnocence le refus de permettre au requeacuterant de consulter un avocat pendant les premiegraveres quarante-huit heures de sa garde agrave vue avait constitueacute une violation de larticle 6 paragraphe 3c de la Convention et la pratique en Irlande du Nord de ne pas permettre laccegraves agrave un avocat contrairement agrave la pratique suivie en Angleterre et au Pays de Galle eacutetait discriminatoire Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 9 septembre 1994 et par le Gouvernement de lEtat deacutefendeur le 11 octobre 1994 Consideacuterant que dans son arrecirct du 8 feacutevrier 1996 la Cour - a dit par quatorze voix contre cinq quil ny avait pas eu violation de larticle 6 paragraphes 1 et 2 de la Convention quant aux conclusions tireacutees en deacutefaveur du requeacuterant agrave cause de son silence - a dit par douze voix contre sept quil y avait eu violation du paragraphe 1 combineacute avec le paragraphe 3c de larticle 6 de la Convention du fait que le requeacuterant navait pas eu accegraves agrave un avocat pendant les premiegraveres quarante-huit heures de sa garde agrave vue - a dit agrave lunanimiteacute quil ne simposait pas dexaminer lalleacutegation dune violation de larticle 14 de la Convention combineacute avec larticle 6 - a dit agrave lunanimiteacute quau titre du dommage mateacuteriel et moral le constat dune violation du paragraphe 1 combineacute avec le paragraphe 3c de larticle 6 de la Convention fournissait en soi une satisfaction eacutequitable suffisante aux fins de larticle 50 de la Convention - a dit agrave lunanimiteacute que le Gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant 15 000 livres sterling moins 37 96860 francs franccedilais agrave convertir en livres sterling au taux applicable agrave la date du prononceacute du preacutesent arrecirct pour frais et deacutepens et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct non capitalisable de 8 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement - a rejeteacute agrave lunanimiteacute la demande de satisfaction eacutequitable pour le surplus Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention

150

Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 8 feacutevrier 1996 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa le Royaume-Uni de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusqursquoagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution) Srsquoeacutetant assureacute que le 30 avril 1996 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterant la somme preacutevue dans lrsquoarrecirct du 8 feacutevrier 1996 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque le projet de loi sur la justice pour les mineurs et les preuves en matiegravere peacutenale (Youth Justice and Criminal Evidence) entrera en vigueur ou au plus tard lors de lune de ses reacuteunions en septembre 2000

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)26

Informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire John Murray

par le Comiteacute des Ministres Le Gouvernement du Royaume-Uni exprime son regret pour le temps neacutecessaire agrave lidentification des mesures requises pour assurer lexeacutecution de cette affaire Il indique que les problegravemes importants lieacutes agrave la situation en Irlande du nord depuis ladoption de larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme ont rendu difficile la recherche dune solution permanente tenant compte de tous les eacuteleacutements pertinents (dont la protection des avocats ayant accegraves aux personnes arrecircteacutees soupccedilonneacutees dactiviteacutes de terrorisme) Le gouvernement a neacuteanmoins deacutefini et appliqueacute un certain nombre de dispositions importantes pour empecirccher la reacutepeacutetition des circonstances concernant laffaire Murray Larrecirct dans cette affaire a porteacute sur linteraction de deux textes leacutegislatifs et une reacuteflexion approfondie eacutetait degraves lors indispensable pour rechercher la maniegravere la plus approprieacutee de reacutepondre agrave la deacutecision de la Cour Le gouvernement a examineacute un certain nombre doptions relatives aux changements agrave introduire et il a annonceacute le 1er deacutecembre 1998 une solution administrative provisoire en attendant lintroduction et la mise en ouvre dune leacutegislation Des directives ont eacuteteacute adresseacutees en deacutecembre 1998 aux procureurs et forces de police dAngleterre du Pays de Galles et dIrlande du Nord Elles ont pour but de faire en sorte que la pratique habituelle consiste deacutesormais agrave permettre aux suspects dacceacuteder agrave un conseil juridique avant quils soient interrogeacutes dans un commissariat de police Lorsque laccegraves au conseil juridique est refuseacute la police est encourageacutee agrave poser agrave nouveau les questions agrave partir desquelles des conclusions pourraient ecirctre tireacutees apregraves que le suspect ait eu la possibiliteacute dobtenir un tel conseil En outre les procureurs ont eacuteteacute inviteacutes agrave ne pas se fonder sur des conclusions tireacutees du silence avant que laccegraves agrave un conseil judiciaire nait eacuteteacute accordeacute Quand le tribunal de sa propre initiative indique son intention de tirer de telles conclusions il est demandeacute aux procureurs dattirer son attention sur larrecirct de la Cour europeacuteenne dans la preacutesente affaire

151

En deacutecembre 1998 le gouvernement a introduit un amendement agrave la loi pertinente de maniegravere agrave interdire que des conclusions soient tireacutees du silence dun suspect interrogeacute dans un commissariat de police ou dans un autre lieu de deacutetention autoriseacute lorsque laccegraves agrave un conseil juridique lui a eacuteteacute refuseacute La loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves peacutenales (Youth Justice and Criminal Evidence Act) a reccedilu lassentiment royal en juillet 1999 Avant que la disposition pertinente de la loi (article 58) puisse ecirctre appliqueacutee en Angleterre et au Pays de Galles il sera neacutecessaire dapporter certaines modifications au Code de pratique C couvrant la deacutetention le traitement et linterrogatoire de personnes par des agents de la force publique Code publieacute en application de la loi de 1984 sur la police et les preuves peacutenales (Police and Criminal Evidence) Ces amendements auront trait en particulier aux termes dans lesquels les suspects sont mis en garde agrave propos des conseacutequences du deacutefaut ou du refus de reacuteponse agrave des questions Les amendements au Code impliquent des consultations publiques eacutetendues et les changements proposeacutes doivent ecirctre deacutebattus dans les deux Chambres du Parlement Un reacuteexamen des Codes de pratique a commenceacute et lobjectif est dintroduire au cours de leacuteteacute 2000 un Code C reacuteviseacute qui permettra lapplication de larticle 58 de la loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves peacutenales Une leacutegislation analogue a eacuteteacute adopteacutee pour lIrlande du Nord (Deacutecret sur les preuves peacutenales (en Irlande du Nord) de 1999) en octobre 1999 Avant que la disposition pertinente de ce deacutecret (article 36) puisse ecirctre appliqueacutee les Codes de pratique mettant en application le deacutecret sur la police et les preuves peacutenales (en Irlande du Nord) de 1989 devront ecirctre amendeacutes Des informations compleacutementaires sur les changements leacutegislatifs neacutecessaires devraient ecirctre disponibles vers la fin de lanneacutee 2000 Le gouvernement propose en conseacutequence dajourner lexamen de laffaire par le Comiteacute des Ministres jusquen deacutecembre 2000

152

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)725 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 juin 1997 dans lrsquoaffaire HALFORD contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 3 deacutecembre 1999 lors de la 688 e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 25 juin 1997 dans lrsquoaffaire Halford et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 2060592) dirigeacutee contre le Royaume-Uni introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 22 avril 1992 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par Mme Alison Halford ressortissante britannique et que la Commission a deacuteclareacute recevables les griefs concernant les interceptions alleacutegueacutees des appels teacuteleacutephoniques passeacutes depuis son bureau et son domicile Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission et par le Gouvernement du Royaume-Uni respectivement le 28 mai 1996 et le 27 aoucirct 1997 Consideacuterant que dans son arrecirct du 25 juin 1997 la Cour

ndash a dit agrave lrsquounanimiteacute que larticle 8 de la Convention eacutetait applicable aux griefs relatifs tant aux teacuteleacutephones de bureau quagrave celui du domicile quil y avait eu violation de larticle 8 en ce qui concerne les appels passeacutes par la requeacuterante sur les teacuteleacutephones de son bureau et quil ny avait pas eu violation de larticle 8 en ce qui concerne les appels passeacutes par la requeacuterante sur le teacuteleacutephone de son domicile

ndash a dit agrave lrsquounanimiteacute quil y avait eu violation de larticle 13 de la Convention en ce qui concerne le grief de la requeacuterante relatif agrave ses teacuteleacutephones de bureau

ndash a dit par huit voix contre une quil ny avait pas eu violation de larticle 13 en ce qui concerne le grief de la requeacuterante relatif au teacuteleacutephone de son domicile

ndash a dit agrave lrsquounanimiteacute quil ny avait pas lieu dexaminer les griefs tireacutes des articles 10 et 14 de la Convention

ndash a dit agrave lrsquounanimiteacute que le gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser agrave la requeacuterante dans les trois mois 10 600 livres sterling pour dommage mateacuteriel et moral et 25 000 livres sterling pour frais et deacutepens plus tout montant pouvant ecirctre ducirc au titre de la TVA et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct simple de 8 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 25 juin 1997 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa le Royaume-Uni de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention

153

Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures prises permettant drsquoeacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celle constateacutee dans le preacutesent arrecirct (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution inteacuterimaire) Srsquoeacutetant assureacute que le 9 juillet 1997 dans le deacutelai imparti le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterant les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 25 juin 1997 Deacutecide de reprendre en vertu de ses responsabiliteacutes au titre de la Convention lrsquoexamen de cette affaire un fois que la nouvelle leacutegislation envisageacutee par le Gouvernement du Royaume-Uni sera entreacutee en vigueur

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)725

Informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Halford

par le Comiteacute des Ministres Afin de donner effet agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 25 juin 1997 le Gouvernement du Royaume-Uni a eacutedicteacute une circulaire du 23 mars 1999 contenant des recommandations pour linterception de reacuteseaux de teacuteleacutecommunication non publics Ces recommandations sont destineacutees agrave garantir dans la mesure du possible et dans lattente de ladoption de la nouvelle leacutegislation quil ny ait plus de violation de la Convention comme celles constateacutees par la Cour Dans la circulaire susmentionneacutee adresseacutee agrave tous les ministegraveres et aux plus hauts responsables de la police le ministegravere de lInteacuterieur indique que labsence dun cadre leacutegal pour linterception de reacuteseaux non publics a constitueacute le fondement dun arrecirct rendu agrave son encontre par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme aussi invite-t-il tous les ministegraveres concerneacutes agrave veiller agrave ce que le contenu de la circulaire soit communiqueacute en tant que de besoin aux administrations qui relegravevent de leur autoriteacute Les recommandations rappellent surtout que pour que linterception de reacuteseaux priveacutes se deacuteroule dans le respect de larrecirct Halford il est neacutecessaire de tenir compte des trois eacuteleacutements indiqueacutes par cet arrecirct confiance dans le caractegravere priveacute des communications avertissement adeacutequat de la possibiliteacute dinterception et interception conformeacutement agrave la loi Cest agrave chaque opeacuterateur quil appartient de deacutecider quelle est la maniegravere la plus approprieacutee pour mettre en ouvre les recommandations et pour sassurer quil a pris toutes les mesures raisonnables afin de tenir compte des questions souleveacutees par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme En outre le gouvernement a donneacute les grandes lignes de ses propositions leacutegislatives densemble dans le domaine de linterception des communications dans un document consultatif intituleacute laquoLinterception de communications au Royaume-Uniraquo publieacute en juin 1999 Entre autres choses ce document mentionne expresseacutement laffaire Halford et preacutesente des propositions de reacuteformes leacutegislatives pour donner effet agrave larrecirct Les reacuteponses au document consultatif font lobjet dune eacutetude en vue de leacutelaboration dun projet de loi qui sera preacutesenteacute au parlement degraves que le calendrier de celui-ci le permettra Le Gouvernement du Royaume-Uni estime que cette circulaire permettra en attendant lentreacutee en vigueur de la nouvelle leacutegislation dempecirccher de nouvelles violations de la Convention analogues agrave celles qui ont eacuteteacute constateacutees

154

Actions des forces de seacutecuriteacute en Irlande du Nord

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)73 relative aux affaires concernant les Actions des forces de seacutecuriteacute en Irlande du nord (Affaire McKERR contre le Royaume-Uni et 5 autres affaires similaires)

Mesures prises ou envisageacutees

pour assurer le respect des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires contre le Royaume-Uni figurant en annexe III

(adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 juin 2007 lors de la 997e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle que modifieacutee par le Protocole 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires contre le Royaume-Uni figurant agrave lrsquoAnnexe III et pour lesquelles la Cour europeacuteenne a constateacute agrave lrsquounanimiteacute qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 2 de la Convention en raison des deacuteficiences dans les proceacutedures drsquoenquecircte relatives au deacutecegraves des proches des requeacuterants et a eacutegalement constateacute agrave lrsquounanimiteacute dans lrsquoune de ces affaires (lrsquoaffaire McShane) qursquoil y avait eu manquement de lrsquoEtat deacutefendeur aux obligations lui incombant en vertu de lrsquoarticle 34 de la Convention (voir le reacutesumeacute de ces constatations agrave lrsquoannexe III agrave la preacutesente reacutesolution) Rappelant la premiegravere reacutesolution inteacuterimaire sur ces mecircmes affaires (ResIntDH(2005)20) adopteacutee le 23 feacutevrier 2005 reacutesolution qui eacutevaluait agrave cette date les mesures prises ou envisageacutees par les autoriteacutes du Royaume-Uni et demandait au gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur de prendre rapidement toutes les mesures geacuteneacuterales ou individuelles restant agrave prendre afin de se mettre en conformiteacute avec les arrecircts de la Cour europeacuteenne et drsquoinformer reacuteguliegraverement le Comiteacute agrave ce sujet Rappelant que lors du Sommet qui srsquoest tenu agrave Varsovie en mai 2005 les Chefs drsquoEtat et de Gouvernement ont souligneacute entre autres que les Etats membres devaient acceacuteleacuterer lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne Mesures de caractegravere geacuteneacuteral Prenant acte des informations suppleacutementaires fournies par le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur au sujet des mesures geacuteneacuterales prises ou envisageacutees depuis lrsquoadoption de la premiegravere reacutesolution inteacuterimaire (voir Annexe I) Se feacutelicitant des progregraves notables accomplis Rappelant que sur la base des eacutevolutions qui ont eu lieu et des preacutecisions fournies le Comiteacute des Ministres a pu agrave la 948e reacuteunion (novembre 2005) clore lrsquoexamen de diffeacuterentes questions agrave savoir celles relatives

155

- au rocircle des proceacutedures drsquoenquecirctes judiciaires contribuant agrave garantir des poursuites judiciaires pour toute infraction peacutenale

- agrave la porteacutee de lexamen des proceacutedures drsquoenquecirctes judiciaires - agrave lrsquoobligation de comparution des teacutemoins dans le cadre des proceacutedures drsquoenquecirctes

judiciaires - agrave la divulgation des deacuteclarations de teacutemoins avant leur comparution et - agrave lrsquoaide judiciaire permettant la repreacutesentation des familles des victimes

Rappelant que les mesures adopteacutees et les raisons ayant conduit le Comiteacute agrave deacutecider de clore lrsquoexamen de ces questions ont eacuteteacute expliqueacutees en deacutetail dans les memoranda rendus publics par le Comiteacute (dont le dernier CMInf(2006)4 reacuteviseacute 2) Notant cependant que plusieurs problegravemes restent en suspens comme il est indiqueacute ci-apregraves

- Lrsquoabsence drsquoindeacutependance des fonctionnaires de police enquecirctant sur lrsquoincident par rapport aux personnes impliqueacutees dans lrsquoincident

Soulignant la neacutecessiteacute drsquoassurer des enquecirctes policiegraveres indeacutependantes dans toute affaire pouvant concerner lrsquoarticle 2 de la Convention Rappelant ensuite la pratique de longue date du Chef des Services de Police drsquoIrlande du Nord - PSNI (Chief Constable of the Police Service of Northern Ireland) drsquoexiger que les incidents les plus graves impliquant des fonctionnaires de police soient instruits par des policiers drsquoune brigade externe (laquo calling-in raquo arrangements) Prenant acte du fait que le gouvernement du Royaume Uni a reacutecemment donneacute des assurances au Comiteacute que dans le cas ougrave le Chef des Services de Police est convaincu qursquoil y a des raisons objectives de croire qursquoune enquecircte par le PSNI ne saurait ecirctre consideacutereacutee comme objective et qursquoaucun autre moyen drsquoassurer une enquecircte indeacutependante nrsquoest disponible il fera sans tarder appel agrave une brigade policiegravere externe afin drsquoenquecircter sur lrsquoincident ou les incidents Rappelant que des deacutecisions de ne pas faire appel agrave une brigade externe font lrsquoobjet drsquoun recours judiciaire lorsqursquoune demande est faite en ce sens Rappelant la mise en place en 2000 drsquoun poste de meacutediateur de la Police habiliteacute agrave enquecircter sur des plaintes contre des agents de police agrave superviser lenquecircte meneacutee par le Chef des services de police au sujet des plaintes et agrave enquecircter de son propre chef sur dautres questions Prenant acte ensuite du fait que lrsquoarticle 55(2) de la loi sur les services de police (en Irlande du Nord) de 1998 preacutevoit que laquo le Chef des services de police a lrsquoobligation de soumettre agrave la Meacutediatrice de la police toute affaire dans laquelle de lrsquoavis du Chef des services de police le comportement drsquoun membre de la police aurait pu ecirctre agrave lrsquoorigine drsquoun deacutecegraves drsquoune autre personne raquo Prenant acte des preacutecisions fournies au sujet de la capaciteacute de la Meacutediatrice de la Police agrave enquecircter de maniegravere efficace sur les plaintes et de lrsquoautoriteacute des conclusions de la Meacutediatrice dans le contexte de la deacutecision du Parquet drsquoengager ou non des poursuites Notant eacutegalement lrsquoobligation de la Meacutediatrice de la Police drsquoeacutetablir un contact effectif avec les familles des victimes Notant que la Meacutediatrice de la Police procegravede agrave lrsquoheure actuelle agrave un examen quinquennal du fonctionnement du meacutecanisme de plaintes contre la police centreacute sur la mise en œuvre des textes reacutegissant le fonctionnement du service de la Meacutediatrice de la Police

156

Soulignant lrsquoimportance pour la Meacutediatrice de la Police de disposer des moyens et pouvoirs requis en vue de conduire des enquecirctes efficaces conformes aux exigences de la Convention

INVITE le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave fournir au Comiteacute le rapport de la Meacutediatrice de la Police sur lrsquoexamen quinquennal de son mandat ainsi que la reacuteponse du Gouvernement agrave ce rapport

- Deacuteficiences dans les enquecirctes policiegraveres

Prenant note des ameacuteliorations relatives aux garanties drsquoindeacutependance des enquecirctes policiegraveres et de leur pertinence en matiegravere drsquoefficaciteacute de ces enquecirctes Rappelant la mise en place le 28 mars 2003 de lrsquoeacutequipe Serious Crimes Review Team (la SCRT) chargeacutee de reacuteexaminer de maniegravere approfondie et indeacutependante des affaires non reacutesolues en vue drsquoidentifier et drsquoexplorer toutes nouvelles pistes qui pourraient exister et si de telles pistes sont identifieacutees de rouvrir lrsquoenquecircte Notant avec inteacuterecirct la mise en place fin 2005 de lrsquoEquipe denquecirctes historique (Historical Enquiries Team HET) disposant des mecircmes tacircches et pouvoirs que la SCRT mais en relation avec des anciennes affaires relatives agrave la question de la seacutecuriteacute en Irlande du Nord entre 1968 et 1998 Se feacutelicitant de lrsquoapproche centreacutee sur la famille de la HET Rappelant que le mandat de la Meacutediatrice de la Police couvre eacutegalement les anciennes affaires pouvant eacutegalement relever de la compeacutetence de la HET Soulignant lrsquoimportance en particulier pour les familles des victimes drsquoune bonne coordination entre la HET et la Meacutediatrice de la Police en ce qui concerne les affaires pour lesquelles chacune de ces instances a un rocircle drsquoenquecircte agrave jouer et se feacutelicitant dans ce contexte des discussions en cours entre la Meacutediatrice et la HET sur le protocole agrave suivre Consideacuterant que la HET nrsquoa commenceacute agrave exercer ses fonctions qursquoil y a un an seulement Soulignant la neacutecessiteacute de progregraves rapides dans les enquecirctes sur les anciennes affaires relevant de la compeacutetence de la HET et de la Meacutediatrice de la Police

SE FELICITE des progregraves accomplis en ce qui concerne la mise en place des institutions approprieacutees aux fins de conduire des enquecirctes policiegraveres efficaces

INVITE les autoriteacutes agrave continuer agrave tenir le Comiteacute informeacute de lrsquoeacutetat drsquoavancement des enquecirctes historiques et en particulier agrave fournir des informations sur les reacutesultats concrets obtenus dans le contexte de la HET et de la Meacutediatrice de la Police

- Absence de controcircle public et dinformation des familles des victimes sur les raisons ayant

motiveacute la deacutecision du chef du parquet (Director of Public Prosecutions DPP) de ne pas engager de poursuites peacutenales

Notant que le Code de conduite des procureurs est entreacute en vigueur en juin 2005 lequel traite notamment de la politique du DPP en matiegravere de motivation de ses deacutecisions de ne pas engager de poursuites y compris dans les affaires ougrave un deacutecegraves a eacuteteacute ou pourrait avoir eacuteteacute provoqueacute par les actions drsquoagents de lrsquoEtat Notant en outre que les deacutecisions du DPP de ne pas engager de poursuites peuvent faire lrsquoobjet drsquoun recours judiciaire si une demande est formuleacutee en ce sens

157

Notant cependant que la porteacutee du recours judiciaire neacutecessite drsquoecirctre davantage clarifieacutee et que son efficaciteacute en pratique reste agrave deacutemontrer

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question

- Le fait que le certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public dans lrsquoaffaire McKerr a eu pour effet drsquoempecirccher lrsquoenquecircte judiciaire drsquoexaminer les points lieacutes aux questions qui restaient en suspens

Prenant note des clarifications fournies par les autoriteacutes du Royaume-Uni sur la nouvelle proceacutedure mise en place en 2004 concernant les certificats drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public dans le cadre drsquoenquecirctes judiciaires en vertu de laquelle la deacutecision drsquoeacutetablir ou non de tels certificats est deacutesormais prise par le Coroner ou le juge suivant le cas ces derniers disposant deacutesormais drsquoun accegraves agrave toutes les informations utiles Notant en outre que les deacutecisions des Coroners concernant lrsquoeacutetablissement drsquoun certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public peuvent faire lrsquoobjet drsquoun recours judiciaire si une demande est faite en ce sens

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question

- Le fait que lrsquoenquecircte judiciaire a tardeacute agrave commencer et nrsquoa pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue

Prenant note des reacutecentes reacuteformes drsquoenvergure du service des Coroners en Irlande du Nord Se feacutelicitant de la deacuteclaration des autoriteacutes du Royaume-Uni selon laquelle ces reacuteformes diminueront de maniegravere significative la dureacutee des proceacutedures drsquoenquecirctes judiciaires ainsi que le temps requis avant lrsquoouverture drsquoune telle enquecircte Notant cependant qursquoil nrsquoest pas encore possible de mesurer les reacutesultats concrets de ces reacuteformes du fait de leur mise en œuvre reacutecente et du fait que toutes les affaires sont traiteacutees par ordre chronologique

INVITE les autoriteacutes de lrsquoEtat deacutefendeur agrave continuer agrave tenir le Comiteacute informeacute en ce qui concerne les reacutesultats concrets des reacuteformes du service des Coroners en Irlande du Nord en particulier srsquoagissant de la dureacutee des proceacutedures drsquoenquecirctes judiciaires et le temps requis pour lrsquoouverture drsquoune telle enquecircte

- Application de lrsquoensemble des mesures (package) aux forces armeacutees

Prenant en consideacuteration le fait que les affaires concernant des deacutecegraves ayant pu ecirctre causeacutes par des membres des forces armeacutees font lrsquoobjet drsquoune enquecircte par la police Notant que toutes les ameacuteliorations preacuteciteacutees srsquoappliquent aux enquecirctes sur des incidents soulevant des questions sous lrsquoangle de lrsquoarticle 2 de la Convention et impliquant des membres des forces armeacutees y compris lorsque ces incidents ont eu lieu dans le cadre drsquoopeacuterations conjointes de lrsquoarmeacutee et de la police Notant en particulier que le gouvernement du Royaume Uni a reacutecemment donneacute des assurances au Comiteacute que dans le cas ougrave le Chef des Services de Police est convaincu qursquoil y a des raisons objectives de croire qursquoune enquecircte par le PSNI ne saurait ecirctre consideacutereacutee comme objective et qursquoaucun autre moyen drsquoassurer une enquecircte indeacutependante nrsquoest disponible il fera sans tarder appel agrave une brigade policiegravere externe afin drsquoenquecircter sur lrsquoincident ou les incidents reacutesultant des opeacuterations policiegraveresmilitaires conjointes

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question

158

Mesures de caractegravere individuel Notant que les autoriteacutes du Royaume Uni considegraverent que leurs obligations de prendre des mesures approprieacutees afin drsquoexeacutecuter des arrecircts dans ces affaires reacutesultent de lrsquoarticle 46 plutocirct que de lrsquoarticle 2 Rappelant que la Cour refuse en principe drsquoindiquer les mesures individuelles approprieacutees dans de telles affaires mais estime plutocirct qursquoil incombe au Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 de la Convention drsquoexaminer la question de savoir ce qui peut ecirctre exigeacute en termes pratiques aux fins de lexeacutecution dans chaque affaire Rappelant agrave cet eacutegard lrsquoobligation de lrsquoEtat deacutefendeur en vertu de la Convention de mener une enquecircte effective laquo en ce sens quelle doit permettre de deacuteterminer si le recours agrave la force eacutetait justifieacute ou non dans les circonstances et didentifier et de sanctionner les responsables raquo et la position eacutetablie du Comiteacute selon laquelle il existe une obligation continue de mener de telles enquecirctes dans la mesure ougrave des violations proceacutedurales de lrsquoarticle 2 ont eacuteteacute constateacutees par la Cour dans ces affaires (voir entre autres la premiegravere reacutesolution inteacuterimaire adopteacutee dans ces affaires ResDH(2005)20) Prenant note avec inteacuterecirct des informations fournies par le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur au titre des mesures individuelles pour effacer les conseacutequences des violations constateacutees pour les requeacuterants dans ces affaires et en particulier du fait que les enquecirctes sont en cours (voir Annexe II) Regrettant cependant que des progregraves plus limiteacutes aient eacuteteacute accomplis dans le cadre des mesures individuelles agrave la diffeacuterence des mesures geacuteneacuterales et qursquoaucune enquecircte effective nrsquoait termineacutee dans ces affaires Soulignant que la neacutecessiteacute drsquoadopter de telles mesures est drsquoautant plus urgente dans ces affaires que les violations constateacutees sont graves et qursquoun certain temps srsquoest eacutecouleacute depuis que les arrecircts de la Cour europeacuteenne sont devenus deacutefinitifs

PRIE INSTAMMENT le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur de prendre toutes les mesures drsquoenquecircte neacutecessaires dans ces affaires sans plus de retard afin drsquoaccomplir des progregraves concrets et visibles

INVITE le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave tenir le Comiteacute reacuteguliegraverement informeacute agrave ce titre

DECIDE de poursuivre lrsquoexamen de lrsquoexeacutecution des preacutesents arrecircts jusqursquoagrave ce que le Comiteacute se soit assureacute drsquoune part de lrsquoadoption de toutes les mesures geacuteneacuterales ainsi que de leur efficaciteacute en vue de preacutevenir de nouvelles violations similaires et drsquoautre part de lrsquoadoption de toutes les mesures individuelles en vue drsquoeffacer les conseacutequences des violations constateacutees pour les requeacuterants DECIDE en conseacutequence de reprendre lrsquoexamen de ces affaires srsquoagissant des mesures individuelles agrave chacune de ses reacuteunions DH et srsquoagissant des mesures geacuteneacuterales agrave des intervalles ne deacutepassant pas 6 mois

159

Annexe I agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)73 Mesures de caractegravere individuel Informations suppleacutementaires fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni au Comiteacute des Ministres depuis la premiegravere Reacutesolution inteacuterimaire adopteacutee dans ces affaires (ResDH(2005)20)sur les mesures geacuteneacuterales adopteacutees agrave ce jour ou envisageacutees pour se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne Le Gouvernement du Royaume-Uni rappelle au preacutealable que les informations deacutejagrave transmises et reacutesumeacutees dans la premiegravere Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)20 dans ces affaires adopteacutee lors de la 914e reacuteunion Droits de lrsquoHomme (feacutevrier 2005) Le Gouvernement fournit les informations suppleacutementaires suivantes au titre des mesures geacuteneacuterales pour respecter les arrecircts de la Cour europeacuteenne dans ces affaires Ces informations sont davantage deacutetailleacutees dans le meacutemorandum sur ces affaires (CMInfDH(2006)4 reacuteviseacute 2) et dans son addendum (CMInfDH(2006)4 Addendum reacuteviseacute 3) Ces deux documents sont publics Les informations ci-dessous suivent le mecircme scheacutema theacutematique que dans ces documents A) Absence dindeacutependance des fonctionnaires de police enquecirctant sur lincident par rapport aux personnes impliqueacutees dans lincident - Meacutediatrice de la Police (Police Ombudsman) En ce qui concerne les pouvoirs de la Meacutediatrice de la Police la leacutegislation lui interdit drsquoenquecircter sur des affaires faisant deacutejagrave lrsquoobjet drsquoune enquecircte disciplinaire ou peacutenale excepteacute si pour des cas graves ou exceptionnels faisant lrsquoobjet de telles proceacutedures il existe de nouvelles preuves Il est agrave noter toutefois que ces conditions ne srsquoappliquent qursquoaux plaintes directement adresseacutees agrave la Meacutediatrice par toute personne Certains pouvoirs publics (par exemple le Chef de la Police - Chief Constable - ou le Secreacutetaire drsquoEtat) peuvent saisir la Meacutediatrice ou dans certains cas doivent le faire Dans ce contexte lrsquoarticle 55(2) de la loi sur les services de police (en Irlande du Nord) de 1998 preacutevoit que laquo le Chef des services de police a lrsquoobligation de soumettre agrave la Meacutediatrice de la police toute affaire dans laquelle de lrsquoavis du Chef des services de police le comportement drsquoun membre de la police aurait pu ecirctre agrave lrsquoorigine drsquoun deacutecegraves drsquoune autre personne raquo La Meacutediatrice peut eacutegalement deacutecider une enquecircte en toute liberteacute Elle dispose de ce pouvoir dans les cas ougrave il apparaicirct qursquoun membre des forces de police a commis un deacutelit ou a eu une conduite justifiant une proceacutedure disciplinaire et si son enquecircte peut servir lrsquointeacuterecirct geacuteneacuteral La Meacutediatrice nrsquoa jamais eacuteteacute mise en cause pour avoir abusivement utiliseacute ses pouvoirs pour intervenir directement dans une affaire Le Chef de la Police et la Meacutediatrice devront respecter les obligations que leur fixe la Convention et en particulier lrsquoarticle 2 lorsqursquoils envisagent de faire usage de leur pouvoir discreacutetionnaire de prendre en charge une affaire ou de faire appel agrave une brigade externe Le fait qursquoune personne ne fasse plus partie des forces de police ne signifie pas qursquoelle ne pourra pas faire lrsquoobjet drsquoune enquecircte par la Meacutediatrice Ce qui est deacuteterminant est la question de savoir si cette personne eacutetait un membre des forces de police au moment de lrsquoincident faisant lrsquoobjet drsquoune enquecircte Dans le cas drsquoune personne qui nrsquoest pas en service ce qui est deacuteterminant est la question de savoir si son statut drsquoofficier de police est pertinent dans le contexte de lrsquoincident Une personne qui ne fait plus partie des forces de police ne peut plus faire lrsquoobjet drsquoune proceacutedure disciplinaire Cela signifie que les anciens officiers de police sont soumis au mecircme reacutegime juridique que les civils srsquoagissant des pouvoirs de la Meacutediatrice drsquoordonner une coopeacuteration dans le cadre drsquoune enquecircte La leacutegislation confegravere agrave la Meacutediatrice en vertu du regraveglement sur la police et les preuves en matiegravere criminelle (Irlande du Nord) de 1989 (voir lrsquoarticle 56 de la loi sur la police (Irlande du Nord) de 1998) les mecircmes pouvoirs que ceux de la police Les pouvoirs de la police et de la Meacutediatrice drsquoordonner une coopeacuteration dans une affaire donneacutee deacutependent de la question de savoir si la personne concerneacutee est un teacutemoin ou un suspect Deux exemples drsquoenquecirctes reacutetrospectives meneacutees par la Meacutediatrice de la Police ont eacuteteacute fournis au Secreacutetariat il srsquoagit des affaires Brown et Devenny Dans ces deux cas apregraves examen des proceacutedures drsquoenquecircte de la police la Meacutediatrice a formuleacute un certain nombre de recommandations adresseacutees aux services de police (PSNI) Les deacuteclarations publiques qursquoelle a faites sur ces deux affaires figurent sur le

160

site Internet de la Meacutediatrice (wwwpoliceombudsmanorg) Les recommandations formuleacutees par la Meacutediatrice dans ces affaires ont eacuteteacute mises en œuvre par le PSNI Lorsque la Meacutediatrice de la Police deacutecouvre de nouvelles pistes relatives agrave des actions drsquoofficiers de police ces derniegraveres sont exploiteacutees et le cas eacutecheacuteant des recommandations en vue de poursuivre sont transmises au service du Procureur (DPP) Lorsque des preuves de crimes commis par des particuliers qui ne sont pas des officiers de police sont deacutecouvertes elles sont transmises au PSNI pour toute action requise Le chef du Parquet ne srsquoest eacutecarteacute des recommandations de la Meacutediatrice sur lrsquoopportuniteacute de poursuivre ou non que dans environ 3 des affaires transmises En ce qui concerne la dureacutee moyenne du temps requis pour une enquecircte de la Meacutediatrice de la police les affaires les plus mineures sont traiteacutees dans le cadre drsquoun processus informel de reacutesolution neacutecessitant une enquecircte minimale (informelle) suivie drsquoune sorte de meacutediation 91 des requecirctes relevant de ce processus informel de reacutesolution sont renvoyeacutees dans les 3 jours agrave la police qui megravenera agrave bien ce processus qui peut en principe ecirctre acheveacute assez rapidement Les affaires les plus graves font lrsquoobjet drsquoune enquecircte formelle et neacutecessitent par la suite lrsquointervention du DPP et du Coroner La dureacutee moyenne drsquoune enquecircte formelle est de 117 jours cette peacuteriode couvre eacutegalement le temps requis par lrsquointervention du DPP et du Coroner La Meacutediatrice de la police a mis en place un meacutecanisme eacutelaboreacute de contacts avec les familles avec la nomination drsquoun agent de liaison speacutecifique doteacute drsquoun numeacutero de teacuteleacutephone identifieacute ce dernier eacutetant mis agrave la disposition des familles dans la mesure du raisonnable Les familles sont informeacutees toutes les six semaines des progregraves des enquecirctes jusqursquoagrave leur achegravevement Ce meacutecanisme est assorti drsquoune garantie de qualiteacute et les tests les plus reacutecents effectueacutes en la matiegravere montrent que les familles sont informeacutees dans 81 des cas Lrsquoobjectif de la Meacutediatrice de la police pour lrsquoanneacutee agrave venir est de parvenir agrave un taux de 90 et drsquoassurer au bout du compte un taux de 100 Le principe suivi est que les informations devraient ecirctre partageacutees avec les familles agrave moins qursquoil existe des raisons valables de ne pas le faire Une disposition de la loi sur la police de 1998 (Police (NI) Act 1998) preacutevoit que la reacuteveacutelation des informations par les agents autrement qursquoen conformiteacute avec cette loi constitue une infraction Cependant ceci nrsquoempecircche pas la communication adeacutequate drsquoinformations aux familles La Meacutediatrice de la police est consciente du fait que les familles doivent ecirctre autant que possible informeacutees des faits agrave mesure que ces informations sont disponibles Les eacuteleacutements fournis aux familles comprennent les indications fournies par des informateurs les informations deacutetenues par la police les meacutecanismes et pratiques de la police ainsi que les raisons donneacutees par les officiers pour justifier leurs actions La Meacutediatrice de la police reconnaicirct la neacutecessiteacute de proteacuteger les informateurs ainsi que la neacutecessiteacute de proteacuteger les meacutethodes drsquoenquecirctes sensibles Dans certains cas des teacutemoins ont indiqueacute avoir subi des mesures drsquointimidation ou des menaces lorsqursquoils ont fourni leurs teacutemoignages aux enquecircteurs de la Meacutediatrice de la police La neacutecessiteacute de proteacuteger de tels teacutemoins signifie que des donneacutees relatives agrave leurs adresses etc ne seront pas reacuteveacuteleacutees Dans certains cas la Meacutediatrice de la police srsquoest abstenue de fournir certaines informations aux familles afin de ne pas preacutejuger lrsquoissue drsquoun procegraves en cours (afin que les personnes mises en accusation ne puissent se preacutevaloir du fait que la communication drsquoinformations a porteacute atteinte agrave leur faculteacute de se deacutefendre) Dans ces circonstances rigoureusement eacutevalueacutees la Meacutediatrice de la police informera les familles dans la mesure du possible et leur indiquera que davantage drsquoinformations seront porteacutees agrave leur connaissance agrave lrsquoissue de la proceacutedure peacutenale La Meacutediatrice de la police procegravede agrave lrsquoheure actuelle agrave un examen quinquennal du fonctionnement du meacutecanisme de plaintes contre la police centreacute sur la mise en œuvre des textes reacutegissant le fonctionnement du service de la Meacutediatrice de la police Il srsquoagit drsquoun examen drsquoenvergure impliquant des consultations importantes aussi bien internes qursquoexternes Cet examen devrait ecirctre acheveacute en autonome 2007 Une fois cet examen acheveacute et preacutesenteacute au Secreacutetaire drsquoEtat le Northern Ireland Office preacutesentera ses commentaires

161

- Arrangements pour confier lrsquoenquecircte agrave une brigade externe (call-in arrangements) Les arrangements mis en place par le PSNI agrave ce titre fonctionnent et continuent de bien fonctionner En geacuteneacuteral une deacutecision de faire appel agrave une assistance externe est prise par le Chief Constable lui-mecircme Dans drsquoautres cas par exemple pour les affaires relevant de la compeacutetence de lrsquoEquipe chargeacutee des enquecirctes historiques (Historical Enquiries Team (HET) (voir sous le point B) une telle deacutecision peut ecirctre prise par le Chief Constable apregraves un niveau consideacuterable de discussions avec le Northern Ireland Office et les autres protagonistes notamment les familles Ce type de deacutecision nrsquoappartient cependant qursquoau Chief Constable Lrsquoarticle 55(2) de la loi sur les services de police (en Irlande du Nord) de 1998 preacutevoit que laquo le Chef des services de police a lrsquoobligation de soumettre agrave la Meacutediatrice de la police toute affaire dans laquelle de lrsquoavis du Chef des services de police le comportement drsquoun membre de la police aurait pu ecirctre agrave lrsquoorigine drsquoun deacutecegraves drsquoune autre personne raquo Dans le cas ougrave le Chef des Services de Police est convaincu qursquoil y a des raisons objectives de croire qursquoune enquecircte par le PSNI ne saurait ecirctre consideacutereacutee comme objective et qursquoaucun autre moyen drsquoassurer une enquecircte indeacutependante nrsquoest disponible il fera sans tarder appel agrave une brigade policiegravere externe afin drsquoenquecircter sur lrsquoincident ou les incidents La deacutecision du Chief Constable de faire ou de ne pas faire appel agrave la brigade exteacuterieure peut faire lrsquoobjet drsquoun examen judiciaire Drsquoune maniegravere geacuteneacuterale la question des ressources nrsquoest pas deacuteterminante dans la deacutecision de laquo faire appel raquo agrave lrsquoaide drsquoun autre service de police En Irlande du Nord il nrsquoexiste aucun cas ougrave les ressources ou lrsquoabsence de ressources ont eacuteteacute deacuteterminantes dans la deacutecision drsquolaquo externalisation raquo B) Deacuteficiences dans les enquecirctes policiegraveres Les autoriteacutes du Royaume-Uni ont indiqueacute que le 28 mars 2003 le Chief Constable du PSNI a constitueacute une eacutequipe (la SCRT) chargeacutee speacutecialement de ldquoreacuteexaminer plusieurs grandes affaires criminelles non reacutesolues ndash y compris des cas de meurtre et de viol ndash pour lesquelles on pense que de nouvelles pistes pourraient ecirctre exploreacuteesrdquo Si agrave la suite de cet examen il apparaicirct qursquoil est possible de mettre agrave jour de nouvelles preuves lrsquoenquecircte pourra ecirctre rouverte dans lrsquoune ou lrsquoautre des preacutesentes affaires Le PSNI avec lappui et le financement du Ministegravere de lIrlande du Nord a mis en place une nouvelle uniteacute de la SCRT dont la tacircche est de reacuteexaminer tous les deacutecegraves attribuables agrave la question de la seacutecuriteacute en Irlande du Nord entre 1968 et lAccord du Vendredi Saint de 1998 (les laquo Troubles raquo) Cette Equipe denquecirctes historique (Historical Enquiries Team HET) a eacuteteacute conccedilue pour reacuteexaminer drsquoune maniegravere complegravete et indeacutependante des affaires non reacutesolues afin didentifier et dexaminer drsquoeacuteventuelles possibiliteacutes de preuves existantes La HET fonctionne de maniegravere indeacutependante et son Chef de service fait directement rapport au Chief Constable La proceacutedure de controcircle se veut exhaustive et preacutevoit un reacuteexamen de toutes les piegraveces du dossier et de tout renseignement sur lrsquoaffaire (fourni en interne par des agences partenaires ou par une source publique) Il srsquoagit de tirer profit de tous progregraves de la meacutedecine leacutegale (par ex technologie de lrsquoempreinte digitale possibiliteacute offertes par lrsquoADN) pour recenser toute piste fournie par les teacutemoins permettant drsquoobtenir des preuves (des personnes dont le teacutemoignage nrsquoa encore jamais eacuteteacute recueilli ou qui avec le temps sont revenues sur leur position etc) et drsquoexploiter toutes les possibiliteacutes que peuvent offrir les renseignements nouvellement recueillis ou ceux qui nrsquoavaient pas eacuteteacute utiliseacutes agrave lrsquoeacutepoque Si lors de ses deacutemarches la HET met agrave jour de nouvelles pistes pour obtenir des preuves une enquecircte sur le deacutecegraves sera diligenteacutee et srsquoil existe des preuves creacutedibles des informations seront transmises au parquet en vue drsquoengager des poursuites La proceacutedure drsquoenquecircte est reacutealiseacutee en interne par la HET et portera sur les pistes identifieacutees lors de la proceacutedure drsquoexamen

162

Le principal et premier objectif de la HET est drsquoadopter une approche laquo centreacutee sur la famille raquo cherchant agrave recenser et examiner les questions qui pour la famille restent en suspens La HET entend dans la mesure du possible reacutepondre agrave toutes les questions que se posent encore les familles Une strateacutegie sur mesure pour garder le contact avec la famille a eacuteteacute eacutelaboreacutee (Family Liaison Strategy) elle preacutevoit un service drsquoassistance des agents de liaison pour chaque famille et la possibiliteacute pour les familles de srsquoentretenir avec les deux commissaires divisionnaires chaque fois que cela sera neacutecessaire Le principe que la HET adopte dans ses relations avec les familles et auquel le Chief Constable souscrit personnellement est celui de la divulgation maximale autoriseacutee suivant des consideacuterations juridiques et eacutethiques En ce qui concerne lrsquoeacuteventuelle interaction entre la HET et le Bureau de la Meacutediatrice de la police (OPONI) concernant les affaires laquo historiques raquo la HET entretient de tregraves bonnes relations professionnelles avec le Bureau de la Meacutediatrice de la police Depuis la creacuteation de cette uniteacute des discussions ont lieu pour deacuteterminer de quelle maniegravere il convient de reacutegler les problegravemes que rencontre chaque service dans le cadre drsquoaffaires individuelles ou ayant un lien entre elles Un programme de reacuteunions a eacuteteacute mis en place faisant lrsquoobjet de comptes rendus aux niveaux strateacutegique (tous les mois) tactique (toutes les semaines) et opeacuterationnel (selon les besoins) La HET a reacuteserveacute dans ses locaux un espace de travail aux agents de lrsquoOPONI et met agrave leur disposition un soutien informatique Afin de preacuteserver lrsquoindeacutependance de chaque partie des discussions se poursuivent sur la meilleure faccedilon de mener une proceacutedure drsquoenquecircte parallegravele dans les affaires concerneacutees A lrsquoheure actuelle la HET est drsquoavis que les affaires dans lesquelles seraient uniquement impliqueacutes des membres des forces de police soient exclusivement examineacutees par lrsquoOPONI la HET srsquoengage neacuteanmoins agrave lui apporter tout le soutien possible autoriseacute par la leacutegislation Dans les cas drsquoenquecirctes parallegraveles (par exemple collusion externe et policiegravere preacutesumeacutee) lrsquoorganisation des reacuteunions est destineacutee agrave faciliter lrsquoeacutechange rapide drsquoinformations pertinentes et agrave permettre une enquecircte coordonneacutee C) Absence de controcircle public et drsquoinformation des familles des victimes sur les raisons ayant motiveacute la deacutecision du DPP de ne pas engager de poursuites peacutenales Le Code de conduite des procureurs eacutetait entreacute en vigueur le 13 juin 2005 Le Code traite notamment de la politique du DPP en matiegravere de motivation de ses deacutecisions de ne pas poursuivre Il indique qursquoagrave lrsquoavenir il est possible qursquoapparaissent des cas bien que de lrsquoavis du chef du parquet (DPP) ces cas devraient srsquoaveacuterer exceptionnels pour lesquels on puisse srsquoattendre agrave recevoir une explication raisonnable lorsque aucune poursuite nrsquoest engageacutee alors qursquoun deacutecegraves a eacuteteacute ou pourrait avoir eacuteteacute provoqueacute par les actions drsquoagents de lrsquoEtat Le DPP admet que dans de tels cas il sera drsquointeacuterecirct public de fournir une telle explication afin drsquoassurer au public inquiet tout autant qursquoaux familles des victimes que le principe de lrsquoEtat de droit a eacuteteacute respecteacute il ne devrait en aller autrement que dans les cas ougrave existent pour le DPP des motifs impeacuterieux de ne pas motiver sa deacutecision (au titre de ces motifs figurent notamment ses obligations en vertu de la loi de 1998 sur les droits de lrsquohomme) Le DPP deacutecidera de la neacutecessiteacute de motiver sa deacutecision et de la porteacutee de cette motivation en tenant compte tant de lrsquoapplicabiliteacute des consideacuterations de lrsquointeacuterecirct public pertinentes agrave lrsquoaffaire que des faits et circonstances de lrsquoespegravece Le Code nrsquoest pas contraignant mais il creacutee neacuteanmoins des obligations leacutegales Le controcircle juridictionnel est possible sous deux chefs En premier lieu lrsquoabsence drsquoune motivation deacutetailleacutee drsquoune deacutecision de ne pas engager de poursuites pourra faire lrsquoobjet drsquoun recours fondeacute sur la loi de 1998 sur les droits de lrsquohomme invoquant le manquement agrave lrsquoobligation de mener une enquecircte conforme aux exigences de lrsquoarticle 2 Un tel recours eacutetait deacutejagrave possible mecircme indeacutependamment du Code des procureurs En second lieu selon la jurisprudence bien eacutetablie en droit interne au Royaume-Uni degraves lors qursquoun organe public annonce qursquoil entend suivre une politique preacutecise une attente leacutegitime est creacuteeacutee selon laquelle cet organe suivra sa politique agrave moins qursquoil existe des motifs impeacuterieux de srsquoen eacutecarter Un controcircle juridictionnel fondeacute sur cette attente leacutegitime est possible et est ainsi possible sur la base des attentes leacutegitimes deacutecoulant de lrsquoadoption du Code

163

Lrsquoexamen judiciaire drsquoune deacutecision du service des procureurs relative aux motifs invoqueacutes pour ne pas poursuivre portera sur le fait de savoir si les motifs invoqueacutes dans lrsquoaffaire donneacutee eacutetaient en conformiteacute avec le Code des procureurs et eacutetaient de nature agrave justifier la deacutecision de ne pas poursuivre Un tel examen srsquoappuiera sur lrsquoeacutetude par la cour des correspondances pertinentes et des teacutemoignages recueillis par le service des procureurs en vue de lrsquoexamen judiciaire En principe la cour aura eacutegalement accegraves aux deacuteclarations de teacutemoins pertinentes qui ont fondeacutees la deacutecision de ne pas poursuivre prise par le service des procureurs Il est loisible agrave la cour de conclure que les motifs invoqueacutes manifestement constituent des mauvaises raisons et que la personne qui a pris la deacutecision de ne pas poursuivre a manqueacute de prendre en consideacuteration des eacuteleacutements pertinents ou a pris en consideacuteration des eacuteleacutements sans pertinence Dans ces conditions la cour prononcerait presque sucircrement lrsquoordonnance de certiorari Lrsquoeffet drsquoune telle Ordonnance est drsquoannuler la deacutecision initiale de ne pas poursuivre Le service du procureur serait obligeacute de reacuteexaminer lrsquoaffaire et de prendre une nouvelle deacutecision concernant les poursuites Les autoriteacutes du Royaume-Uni ont fourni de nombreux exemples de deacutecisions judiciaires relatives aux deacutecisions du Procureur de ne pas poursuivre D) La proceacutedure drsquoenquecircte judiciaire nrsquoa pas permis de rendre un verdict ni de formuler des conclusions susceptibles de jouer un rocircle effectif dans le deacuteclenchement de poursuites pour toute infraction peacutenale ayant pu ecirctre deacutecouverte et E) La porteacutee de lrsquoexamen de lrsquoenquecircte judiciaire eacutetait trop limiteacutee Au titre drsquoexemples de lrsquoapplication en pratique des principes deacutefinis dans lrsquoaffaire Middleton (R v Her Majestyrsquos Coroner for the Western District of Somerset (Respondent) and another (Appellant) ex parte Middleton (FC) (Respondent) [2004] UKHL 10) et dans lrsquoaffaire Jordan [204] NICA 29 and [2004] NICA 30) les autoriteacutes du Royaume-Uni ont fourni un total de onze copies de verdicts drsquoenquecirctes judiciaires Elles comprennent des verdicts narratifs et des verdicts dans lesquels le jury a proceacutedeacute agrave une eacutevaluation deacutetailleacutee des faits en reacuteponse agrave une liste de questions speacutecifiques poseacutees par le Coroner F) Les personnes ayant abattu le deacutefunt nrsquoont pas pu ecirctre contraintes agrave venir teacutemoigner lors de lrsquoenquecircte judiciaire Les autoriteacutes du Royaume Uni se sont reacutefeacutereacutees aux informations preacuteceacutedemment fournies au Comiteacute et reacutesumeacutees dans la premiegravere Reacutesolution inteacuterimaire adopteacutees dans ces affaires en feacutevrier 2005 (ResDH(2005)20) G) La non divulgation des deacuteclarations faites par les teacutemoins avant leur comparution dans le cadre de lrsquoenquecircte judiciaire a compromis la capaciteacute des familles de se preacuteparer et de participer agrave lrsquoenquecircte judiciaire et a contribueacute agrave de longs ajournements de la proceacutedure Le Northern Ireland Court Service a contacteacute tous les Coroners dans cette juridiction et tous les Coroners ont confirmeacute que dans des affaires dans lesquelles lrsquoarticle 2 est applicable et pour lesquelles il nrsquoy a pas de certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public les familles des deacutefunts se verront remettre les deacutepositions des teacutemoins et les informations pertinentes en possession du Coroner degraves que la pertinence de ces informations et lrsquoabsence drsquoun certificat ont eacuteteacute eacutetablis H) Absence drsquoaide judiciaire pour la repreacutesentation de la famille de la victime Les autoriteacutes du Royaume Uni se sont reacutefeacutereacutees aux informations preacuteceacutedemment fournies au Comiteacute et reacutesumeacutees dans la premiegravere Reacutesolution inteacuterimaire adopteacutees dans ces affaires en feacutevrier 2005 (ResDH(2005)20)

164

I) Le certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public dans lrsquoaffaire McKerr a eu pour effet drsquoempecirccher le coroner drsquoexaminer les points lieacutes aux questions qui restaient en suspens apregraves le procegraves Les certificats drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public sont reacutegis de la mecircme maniegravere que dans le cadre de proceacutedures peacutenales avec une prise en compte neacuteanmoins du rocircle inquisitorial du Coroner Lorsque le Coroner identifie des documents contenant des eacuteleacutements dont la reacuteveacutelation pourrait ecirctre contraire agrave lrsquointeacuterecirct public par exemple la reacuteveacutelation de lrsquoidentiteacute drsquoun informateur qui pourrait mettre sa vie en danger (engageant par conseacutequent lrsquoarticle 2 de la Convention) il appartient degraves lors au Ministre compeacutetent (ou au Chief Constable) de deacutecider srsquoil convient ou non de faire valoir une demande de certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public Le Ministre (ou le Chief Constable) mettra en balance lrsquoatteinte agrave lrsquointeacuterecirct public qui reacutesulterait de la divulgation et lrsquointeacuterecirct du public agrave disposer de lrsquoinformation en question Srsquoil estime que la balance penche en faveur de la divulgation il ne fera pas valoir de demande de certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public et les informations seront rendues publiques A lrsquoinverse il fera valoir une demande de certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public La mesure dans laquelle le Ministre (ou le Chief Constable) fait valoir une telle demande deacutepend de la nature des informations agrave proteacuteger et de la neacutecessiteacute ou non drsquoun certificat A ce jour en Irlande du Nord tous les certificats drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public sont signeacutes par les Ministres Si le Ministre (ou le Chief Constable) fait valoir une telle demande le Coroner devra agrave son tour se livrer au mecircme exercice drsquoeacutevaluation des inteacuterecircts en preacutesence Il peut examiner les documents en question dans le cadre de son eacutevaluation Le Coroner deacutecidera ensuite en faveur ou non de la divulgation drsquoinformations Le Coroner nrsquoest pas lieacute par lrsquoappreacuteciation du Ministre de faire valoir un tel certificat Si le Coroner se prononce en faveur de la divulgation les informations seront rendues publiques agrave moins que le Ministre ou le Chief Constable nrsquoobtienne gain de cause en appel Une deacutecision du Coroner en accord avec la position du Ministre (ou le Chief Constable) en faveur de lrsquoeacutetablissement drsquoun certificat drsquoimmuniteacute peut eacutegalement faire lrsquoobjet drsquoun recours judiciaire Par conseacutequent la deacutecision en la matiegravere appartient au bout du compte aux instances judiciaires agrave la lumiegravere des droits de la Convention et des circonstances de chaque affaire La deacutecision du Coroner drsquoautoriser ou de ne pas autoriser la demande de certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public peut faire lrsquoobjet drsquoun recours en justice J) Lrsquoenquecircte judiciaire a tardeacute agrave commencer et nrsquoa pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue Un document sur la modernisation du service des Coroners a eacuteteacute publieacute le 1er avril 2005 par le Northern Ireland Court Service La reacuteforme proposeacutee dans ce document a eacuteteacute pleinement mise en œuvre et le nouveau service des Coroners a eacuteteacute mis en place le 14 juin 2006 Le programme a inclus les reacuteformes suivantes - creacuteation drsquoune seule et unique juridiction meacutedico-leacutegale en Irlande du Nord - nomination drsquoun magistrat de la Cour suprecircme en tant que juge preacutesidant aux travaux des

services meacutedico-leacutegaux - instauration drsquoun appareil judiciaire meacutedico-leacutegal agrave plein temps gracircce agrave la nomination de deux

nouveaux juges meacutedico-leacutegaux agrave plein temps qui vont assister le juge supeacuterieur en exercice - nomination drsquoagents de liaison meacutedico-leacutegaux chargeacutes de mieux servir les familles priveacutees de lrsquoun

des leurs - nouveaux locaux et nouveau systegraveme informatique De plus de nouvelles brochures drsquoinformations ont eacuteteacute deacuteveloppeacutees dont une charte du service des Coroners (Coroners service Charter) qui eacutenonce les standards du service srsquoagissant en particulier du droit des familles de participer aux enquecirctes des Coroners et aux enquecirctes judiciaires Les autoriteacutes ont indiqueacute que ces reacuteformes vont diminuer consideacuterablement la dureacutee des enquecirctes judiciaires et le temps avant lrsquoouverture des enquecirctes Elles ont eacutegalement indiqueacute que le nombre drsquoaffaires pendantes devrait diminuer gracircce agrave cette nouvelle structure Toutefois un certain nombre de

165

cas resteront ineacutevitablement pendants pour des raisons indeacutependantes de la volonteacute du Coroner par exemple les cas ougrave le rapport final de lrsquoautopsie est toujours attendu Des statistiques reacutecentes sur les proceacutedures drsquoenquecircte montrent que pour le Grand Belfast (laquo District of Greater Belfast raquo) le temps moyen qui srsquoeacutecoule entre la date drsquoun deacutecegraves et lrsquoouverture drsquoune enquecircte est de 108 81 semaines Les Coroners srsquoattegravelent en premier aux affaires les plus anciennes afin de rattraper le retard accumuleacute ndash retard qui a forceacutement une incidence sur le temps moyen de traitement des affaires A lrsquoheure actuelle on compte 1 472 affaires en suspens qui attendent drsquoecirctre examineacutees par les Coroners Il srsquoagit lagrave du chiffre eacutetabli fin 2005 et il faut noter que le district de North Antrim en est exclu (puisque pour ce district les chiffres nrsquoallaient pas au-delagrave de juin 2005) Ce chiffre de 1 472 cas concerne lrsquoensemble des deacutecegraves signaleacutes aux Coroners En ce qui concerne la majoriteacute de ces deacutecegraves le Coroner peut deacutecider que suite agrave certaines informations ou agrave une autopsie il nrsquoy a pas lieu de poursuivre les investigations et drsquoouvrir une enquecircte K) Questions souleveacutees dans le cadre de lrsquoaffaire McShane concernant lrsquoapplication de lrsquoensemble des mesures (package) aux forces armeacutees et la violation de lrsquoarticle 34 de la Convention La compeacutetence de la Meacutediatrice de la police de mener des enquecirctes sur les actions de la police srsquoeacutetend aux plaintes concernant des enquecirctes meneacutees par la police sur des deacutecegraves provoqueacutes par des membres des forces armeacutees Il appartient au Chief Constable de demander ou non lrsquoassistance drsquoune brigade de police externe (call-in) Ceci est eacutegalement le cas lorsque les opeacuterations ont eacuteteacute conduites conjointement avec les forces de seacutecuriteacute Lorsqursquoil doit prendre ce type de deacutecision le Chief Constable se fonde sur son avis professionnel Le Chief Constable est particuliegraverement sensible agrave la neacutecessiteacute drsquoassurer dans certaines affaires qursquoun incident impliquant les forces de seacutecuriteacute fasse lrsquoobjet drsquoune enquecircte meneacutee par des individus indeacutependants des personnes impliqueacutees dans lrsquoincident Dans le cas ougrave le Chef des Services de Police est convaincu qursquoil y a des raisons objectives de croire qursquoune enquecircte par le PSNI ne saurait ecirctre consideacutereacutee comme objective et qursquoaucun autre moyen drsquoassurer une enquecircte indeacutependante nrsquoest disponible il fera sans tarder appel agrave une brigade policiegravere externe afin drsquoenquecircter sur lrsquoincident ou les incidents reacutesultant des opeacuterations policiegraveresmilitaires conjointes Les deacutecisions du Chief Constable peuvent faire lrsquoobjet drsquoun recours judiciaire ainsi qursquoindiqueacute sous le point A Le traitement des plaintes deacuteposeacutees contre les forces armeacutees deacutepend de la nature speacutecifique de la plainte Toute plainte alleacuteguant un comportement criminel par des soldats fait lrsquoobjet drsquoune enquecircte par le PSNI le cas eacutecheacuteant les forces armeacutees apportent leur pleine et entiegravere coopeacuteration Si agrave lrsquoissue de lrsquoenquecircte la police considegravere qursquoun soldat a enfreint la loi elle transmet les preuves au Parquet lequel deacutecide srsquoil y a lieu drsquoengager des poursuites Les plaintes de nature formelle ou non peacutenale sont traiteacutees soit par le Civil Secretary agrave Lisburn au Quartier Geacuteneacuteral des forces armeacutees britanniques en Irlande du Nord ou par un repreacutesentant civil (Civ Rep) qui megravenera une enquecircte au niveau local Aussi en tant que fonctionnaires employeacutes par le ministegravere pour lrsquoIrlande du Nord les repreacutesentants civils sont tenus agrave lrsquoimpartialiteacute et assurent la liaison entre les membres de la collectiviteacute locale et les forces armeacutees La plupart des plaintes sont reacutesolues de maniegravere informelle agrave la satisfaction des deux parties Dans certains cas lrsquoeacutequipe chargeacutee de lrsquoinstruction des plaintes (Claims Investigation Team - CIT) constitueacutee drsquoagents de la Police royale militaire (RMP) et tout agrave fait indeacutependante de la chaicircne militaire de commandement megravenera eacutegalement des enquecirctes non peacutenales Sa fonction premiegravere est drsquoexaminer les plaintes (Litigation Claims) deacuteposeacutees contre le ministegravere de la Deacutefense Depuis 1993 un Independent Assessor of Military Complaints Procedures (IAMCP) (Auditeur indeacutependant des proceacutedures dexamen des plaintes contre des militaires) examine les proceacutedures qursquoutilise lrsquoarmeacutee

166

pour instruire les plaintes de nature non peacutenale deacuteposeacutees contre les membres des forces armeacutees en Irlande du Nord Il entend de cette maniegravere rassurer le public quant au respect de lrsquoindeacutependance des proceacutedures Il peut peacuteriodiquement demander agrave ecirctre reccedilu au Quartier Geacuteneacuteral en Irlande du Nord pour consulter des dossiers ou controcircler les proceacutedures drsquoune enquecircte il a alors accegraves aux dossiers neacutecessaires Les compeacutetences du IAMCP sont eacutenonceacutees agrave lrsquoarticle 98 et agrave lrsquoannexe 11 de la loi de 2000 sur le terrorisme En vertu de son mandat statutaire lrsquoAssessor peut enquecircter sur le traitement drsquoune laquo plainte concernant le comportement drsquoun membre des forces de sa Majesteacute sous le commandement du Commandant des forces en Irlande du Nord raquo et plus particuliegraverement laquo (a) doit revoir de maniegravere permanente les proceacutedures adopteacutees par le Commandant des forces en Irlande du Nord pour ce qui est de faire droit drsquoinstruire et de donner suite aux plaintes auxquelles cette section srsquoapplique (b) doit recevoir et instruire toute alleacutegation concernant ces proceacutedures (c) peut examiner le fonctionnement de ces proceacutedures pour une plainte en particulier ou pour une cateacutegorie de plaintes (d) peut demander au Commandant des forces en Irlande du Nord de reacuteexaminer une plainte en particulier ou une cateacutegorie de plaintes pour lesquelles il estime qursquoil y a eu dysfonctionnement de lrsquoune de ces proceacutedures (e) peut faire des recommandations au Commandant des forces en Irlande du Nord sur les dysfonctionnements de ces proceacutedures notamment les dysfonctionnements observeacutes dans la faccedilon dont ces proceacutedures srsquoappliquent concernant une plainte en particulier ou une cateacutegorie de plaintes raquo Par ailleurs comme le souligne lrsquoannexe 11 laquo lrsquoIndependent Assessor peut faire rapport au ministre sur toute question qui retiendrait son attention dans lrsquoexercice de ses fonctions raquo

Annexe II agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)73 Mesures individuelles Informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni au Comiteacute des Ministres sur les mesures individuelles adopteacutees agrave ce jour ou envisageacutees pour se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne Les autoriteacutes du Royaume-Uni ont souligneacute qursquoelles envisageaient leurs obligations dans ces affaires dans le cadre de lrsquoarticle 46 plutocirct que de lrsquoarticle 2 Le Gouvernement a confirmeacute son engagement agrave se conformer aux arrecircts de la Cour et agrave donner effet agrave ses arrecircts dans les preacutesentes affaires en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention Cet engagement nrsquoest pas remis en cause par la deacutecision de la Chambre des Lords dans son arrecirct McKerr du 11 mars 2004 (re McKerr [2004] 1 WLR 807) selon laquelle la loi de 1998 sur les Droits de lrsquoHomme nrsquoa pas drsquoeffet reacutetroactif et il nrsquoy a pas eu au niveau du droit interne de violation continue de lrsquoarticle 2 dans cette affaire Lrsquoarrecirct de la Chambre des Lords nrsquoaborde pas la question des mesures agrave prendre dans la mise en œuvre des obligations internationales deacutecoulant de lrsquoarticle 46 De ce dernier point de vue diffeacuterents facteurs entrent en jeu dans le cadre de chaque affaire et certaines sont plus probleacutematiques que drsquoautres De nouvelles proceacutedures ont eu lieu depuis les preacutesents arrecircts et le Gouvernement considegravere que toutes les mesures requises sont en cours drsquoadoption respectivement dans chaque affaire La principale question selon le Gouvernement demeure celle de savoir si au vu des faits de chaque espegravece une nouvelle enquecircte est vraiment envisageable Le Gouvernement concegravede que de nouvelles enquecirctes dans les preacutesentes affaires ne pourraient reacutepondre aux exigences de la Convention en matiegravere de promptitude et de diligence Les informations concernant les proceacutedures ayant eu lieu avant les arrecircts dans chaque affaire sont contenues dans chaque arrecirct correspondant Les informations suivantes fournies par le Gouvernement concernent les mesures actuellement en cours dans chaque affaire Dans lrsquoaffaire Jordan lrsquoenquecircte judiciaire ouverte en janvier 1995 a eacuteteacute ajourneacutee plusieurs fois notamment agrave cause drsquoun certain nombre de demandes de controcircle juridictionnel faites ou par le requeacuterant ou dans des affaires similaires Lrsquoenquecircte judiciaire a eacuteteacute suspendue en attendant lrsquoissue de la demande de pourvoi relatif agrave la porteacutee de lrsquoenquecircte judiciaire introduite par la famille devant la Chambre des Lords Lrsquoenquecircte judiciaire peut deacutesormais deacutemarrer agrave la suite de la deacutecision du 28 mars 2007 de la Chambre des Lords dans les affaires Jordan et McCaughey (Jordan v Lord Chancellor and another (Northern

167

Ireland McCaughey v Chief Constable of the Police Service Northern Ireland (Northern Ireland) [2007] 2 WLR 754) Une instance civile a eacutegalement eacuteteacute engageacutee en 1992 portant sur un preacutetendu homicide reacutesultant dun acte deacutelictueux Le requeacuterant souhaite attendre la fin de lrsquoenquecircte judiciaire avant de poursuivre son action au civil Dans lrsquoaffaire McKerr la famille de M McKerr a entameacute des deacutemarches judiciaires en vue dobliger le Gouvernement agrave faire effectuer une nouvelle enquecircte concernant la mort de M McKerr Cette proceacutedure a pris fin suite agrave lrsquoarrecirct du 11 mars 2004 de la Chambre des Lords (preacuteciteacute ci-dessus) Dans cet arrecirct la Chambre des Lords a refuseacute drsquoordonner une nouvelle enquecircte consideacuterant qursquoil nrsquoexistait en droit interne agrave lrsquoeacutepoque des faits aucun droit agrave une enquecircte se conformant aux obligations proceacutedurales deacutecoulant de lrsquoarticle 2 de la Convention et qursquoen conseacutequence il ne pouvait exister en vertu du droit interne un droit continu agrave une telle enquecircte agrave preacutesent dans la mesure ougrave la loi sur les Droits de lrsquoHomme (entreacute en vigueur le 2 octobre 2000) nrsquoa pas drsquoeffet reacutetroactif La Chambre des Lords a toutefois laisseacute en suspens la question de savoir srsquoil existe une telle obligation sous lrsquoangle du droit international dans cette affaire Deux des cinq juges ne se sont pas prononceacutes sur cette question les trois autres ont exprimeacute des doutes sur lrsquoexistence drsquoune telle obligation La Chambre des Lords a releveacute que le Comiteacute des Ministres ne srsquoeacutetait pas encore prononceacute sur le caractegravere suffisant ou non des propositions de mise en œuvre (qui ne permettaient pas agrave cette date la tenue de nouvelles mesures drsquoenquecircte) formuleacutees par le Gouvernement Il peut ecirctre rappeleacute que le Comiteacute a adopteacute depuis la premiegravere Reacutesolution inteacuterimaire dans ces affaires (ResDH(2005)20) Lrsquoaffaire relegraveve deacutesormais des Services de la Meacutediatrice de la Police chargeacutee drsquoenquecircter sur les deacutecegraves reacutesultant drsquoactions drsquoofficiers de police Elle identifiera drsquoeacuteventuelles nouvelles pistes et examinera le dossier de lrsquoenquecircte policiegravere initiale Lrsquoaffaire a eacuteteacute renvoyeacutee agrave la Meacutediatrice conformeacutement aux accords conclus entre la HET et lrsquoOPONI et la Meacutediatrice a donneacute toutes les assurances que cette affaire serait traiteacutee avec diligence dans la mesure du possible LrsquoOPONI est conscient des questions associeacutees agrave cette affaire Lrsquoaffaire Kelly et autres concerne une seule opeacuteration lors de laquelle neuf hommes ont eacuteteacute tueacutes Lrsquoenquecircte sur ces deacutecegraves figure parmi 3000 affaires relevant du mandat de la HET La proceacutedure est en cours Les progregraves sont tributaires de nouvelles pistes drsquoenquecircte Il est par conseacutequent impossible de deacuteterminer agrave ce stade agrave quel moment une conclusion pourrait ecirctre adopteacutee En ce qui concerne des actions civiles la famille drsquoAnthony Hughes a intenteacute une action contre le Ministegravere de la Deacutefense en 1988 et un regraveglement amiable a eacuteteacute conclu en 1991 Six autres familles dont la famille Kelly ont initieacute des actions civiles en 1990 mais agrave ce jour aucune de ces familles nrsquoa demandeacute la fixation drsquoune date drsquoaudience Lrsquoaffaire Shanaghan srsquoinscrit eacutegalement dans le mandat de la HET dans la mesure ougrave lrsquoauteur de la fusillade nrsquoa jamais eacuteteacute identifieacute Cette affaire est en cours drsquoexamen par la HET pour eacutevaluer srsquoil existe de nouvelles pistes Des recherches sur les empreintes digitales sont en cours La famille a rencontreacute des officiers supeacuterieurs de la HET et srsquoest engageacutee agrave collaborer avec lrsquoEquipe Drsquoautres rencontres ont eu lieu entre le Bureau des Officiers supeacuterieurs et la famille A lrsquoissue de cet examen la HET prendra une deacutecision sur les suites agrave donner agrave cette affaire Il nrsquoest pas possible agrave ce stade de dire quand de cet examen sera termineacute Le requeacuterant nrsquoa fait aucune deacutemarche depuis 9 ans pour faire avancer la proceacutedure civile engageacutee en 1994 Dans lrsquoaffaire McShane une enquecircte judiciaire a eacuteteacute ouverte en mai 1998 puis ajourneacutee en attendant lrsquoissue de diverses proceacutedures judiciaires et drsquoautres deacutecisions au niveau interne Toutefois un Coroner travaillant agrave plein temps a deacutesormais eacuteteacute chargeacute de cette enquecircte qui a deacutebuteacute deacutebut 2005 A lrsquoheure actuelle il essaie drsquoobtenir drsquoautres enregistrements videacuteo des incidents ayant abouti au deacutecegraves de M McShane ainsi que des deacuteclarations suppleacutementaires auxquelles le Comiteacute sur lrsquoAdministration de la

168

Justice pourrait avoir accegraves A la lumiegravere des reacutesultats de lrsquoaudience de lrsquoappel devant la Chambre des Lords dans lrsquoaffaire Jordan et McCaughey et agrave la suite de consultations avec les parties inteacuteresseacutees dont les repreacutesentants de la famille de M McShane le Coroner a cependant indiqueacute qursquoil ne souhaitait pas proceacuteder agrave lrsquoexamen de cette affaire avant la deacutecision attendue de la Chambre des Lords Lrsquoenquecircte judiciaire peut deacutesormais deacutemarrer suite agrave la deacutecision de la Chambre des Lords dans lrsquoaffaire Jordan et McCaughley Le Coroner demeure dans lrsquoobligation de preacutesenter un rapport au DPP au sujet de toute preuve drsquoune infraction peacutenale qui pourrait ecirctre deacutecouverte dans le cadre de lrsquoenquecircte judiciaire Cette affaire sera eacutegalement reacuteexamineacutee par la HET Lrsquoaffaire a eacuteteacute renvoyeacutee au stade de reacuteexamen et drsquoenquecircte le 13 deacutecembre 2006 La requeacuterante nrsquoa pas pris de mesures pour faire avancer la proceacutedure civile engageacutee contre le Ministegravere de la Deacutefense et le Chief Constable du Royal Ulster Constabulary Dans lrsquoaffaire Finucane deux enquecirctes speacuteciales (les deux premiegraveres enquecirctes Stevens) ont eacuteteacute initieacutees par la police pour reacutepondre aux preacuteoccupations souleveacutees par les alleacutegations de collusion entre des organisations loyalistes et les forces de seacutecuriteacute A la suite de la premiegravere de ces enquecirctes 59 individus ont fait lrsquoobjet drsquoun rapport ou ont eacuteteacute inculpeacutees et une personne a eacuteteacute condamneacutee pour avoir participeacute au complot de meurtre des victimes autres que Patrick Finucane Aucune poursuite peacutenale nrsquoa eacuteteacute engageacutee agrave la suite de la deuxiegraveme enquecircte Les autoriteacutes du Royaume-Uni ont indiqueacute que la troisiegraveme enquecircte Stevens devait ecirctre consideacutereacutee comme la mesure individuelle visant agrave exeacutecuter pleinement lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne Lrsquoenquecircte qui a commenceacute en avril 1999 est en cours Lrsquoenquecircte judiciaire a pour seul objet le meurtre de M Finucane 17 personnes ont eacuteteacute arrecircteacutees agrave ce jour dans le cadre de lrsquoenquecircte relative au meurtre de M Finucane Une personne a eacuteteacute condamneacutee pour ce meurtre agrave ce jour Le 15 avril 2003 63 dossiers ont eacuteteacute transmis au Parquet par lrsquoeacutequipe de lrsquoenquecircte Stevens Certains de ces dossiers concernent des agents en activiteacutes ou drsquoanciens agents militaires ou des Services de Police drsquoIrlande du Nord (PSNI) Ces dossiers sont en cours drsquoexamen par le Parquet en contact eacutetroit avec le Procureur Geacuteneacuteral De plus le Gouvernement a annonceacute le 23 septembre 2004 que des mesures pourraient deacutesormais ecirctre prises afin de proceacuteder agrave une nouvelle enquecircte sur ce meurtre Il est preacutevu que la loi sur les enquecirctes adopteacutee le 7 avril 2005 serve de base agrave cette enquecircte Cette loi vise agrave fournir un cadre leacutegislatif pour divers types de commissions drsquoenquecirctes agrave lrsquoavenir et ses dispositions sont en grande partie fondeacutees sur la leacutegislation et la pratique existantes Selon le Gouvernement la plupart des commissions drsquoenquecircte qui seront eacutetablies sur le fondement de cette loi ne relegraveveront pas de lrsquoarticle 2 Toutefois le Gouvernement estime que dans les affaires soulevant des questions sous lrsquoarticle 2 la loi permettra drsquoeacutetablir une commission drsquoenquecircte qui remplira ou qui contribuera agrave remplir lrsquoobligation de lrsquoEtat deacutecoulant de cet article de mener une enquecircte officielle effective Le Gouvernement a eacutegalement souligneacute que le Parlement avait examineacute de maniegravere tregraves attentive les dispositions du projet de loi et que la Chambre des Lords avait introduit un certain nombre drsquoamendements au texte visant drsquoune part agrave renforcer le rocircle du preacutesident drsquoune commission drsquoenquecircte ainsi que la participation du Parlement agrave de telles enquecirctes et drsquoautre part agrave preacutevoir lrsquoaccegraves du public aux actes et documents pertinents en vertu de la loi de 2000 sur la liberteacute drsquoinformation

169

Annexe III agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)73 Arrecircts concernant des violations de la Convention commises par ou impliquant des alleacutegations de collusion par les forces de seacutecuriteacute du Royaume-Uni pendants devant le Comiteacute des Ministres pour le controcircle de leur exeacutecution Ndeg de requecircte Nom de lrsquoaffaire Date de lrsquoarrecirct Date de lrsquoarrecirct deacutefinitif 2474694 Jordan 04052001 04082001 2888395 McKerr 04052001 04082001 3005496 Kelly et autres 04052001 04082001 3771597 Shanaghan 04052001 04082001 4329098 McShane 28052002 28082002 2917895 Finucane 01072003 01102003 Dans les affaires citeacutees ci-dessus la Cour a constateacute des violations de lrsquoarticle 2 de la Convention agrave raison de diverses deacuteficiences des proceacutedures denquecircte relatives aux deacutecegraves des proches des requeacuterants Ces deacuteficiences peuvent se reacutesumer au cas par cas comme suit

- Absence dindeacutependance des policiers enquecirctant sur les faits par rapport aux policiers ou aux membres des forces de seacutecuriteacute impliqueacutes Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane Finucane

- Lrsquoenquecircte indeacutependant de la police nrsquoa pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue McKerr McShane

- Absence de controcircle public et drsquoinformation des familles des victimes sur les raisons ayant motiveacute la deacutecision du Director of Public Prosecutions (DPP) de ne pas engager de poursuites peacutenales relatives aux alleacutegations en cause Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan Finucane

- La proceacutedure drsquoenquecircte judiciaire nrsquoa pas joueacute un rocircle effectif dans le deacuteclenchement de poursuites pour toute infraction peacutenale ayant pu ecirctre deacutecouverte Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane Finucane

- La porteacutee de lrsquoexamen de lrsquoenquecircte judiciaire eacutetait trop limiteacutee Shanaghan Finucane

- Il nrsquoy a pas eu drsquoenquecircte prompte ou effective sur les alleacutegations de collusion Shanaghan Finucane

- Les personnes ayant abattu le deacutefunt et dans le cadre de lrsquoaffaire McShane le soldat qui conduisait le veacutehicule blindeacute ayant mortellement blesseacute lrsquoeacutepoux de la requeacuterante nrsquoont pas pu ecirctre contraintes agrave venir teacutemoigner lors de lrsquoenquecircte judiciaire Jordan McKerr Kelly et autres McShane

- La non divulgation des deacuteclarations faites par les teacutemoins avant leur comparution dans le cadre de lrsquoenquecircte judiciaire a compromis la capaciteacute des familles agrave se preacuteparer etou agrave participer agrave lrsquoenquecircte judiciaire et a contribueacute agrave de longs ajournements de la proceacutedure Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane

- Lrsquoabsence drsquoaide juridictionnelle pour la repreacutesentation de la famille de la victime Jordan

- Le certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public a eu pour effet drsquoempecirccher le coroner drsquoexaminer les points lieacutes aux questions qui restaient en suspens McKerr

- Lrsquoenquecircte judiciaire a tardeacute agrave commencer et nrsquoa pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane

170

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)20 relative aux Actions des forces de seacutecuriteacute en Irlande du nord (Affaire McKERR contre le Royaume-Uni et cinq affaires similaires)

Mesures prises ou envisageacutees afin dassurer la conformiteacute avec les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de

lHomme dans les affaires contre le Royaume-Uni citeacutees agrave lannexe III (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 23 feacutevrier 2005 lors de la 914e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lhomme rendus dans les affaires citeacutees agrave lannexe III et transmis au Comiteacute des Ministres une fois devenu deacutefinitifs conformeacutement agrave larticle 44 de la Convention Rappelant que les requeacuterants dans toutes ces affaires soulevaient des griefs selon lesquels les deacutecegraves de leurs proches ducirces aux actions de la police ou des forces de seacutecuriteacute ou dans des circonstances donnant lieu agrave des soupccedilons de collusion avec ces forces navaient pas donneacute lieu agrave une enquecircte effective Consideacuterant que dans tous ces arrecircts la Cour a dit agrave lunanimiteacute quil y a eu violation de larticle 2 de la Convention agrave raison des deacuteficiences des proceacutedures denquecircte relatives aux deacutecegraves des proches des requeacuterants (voir lannexe III de la preacutesente reacutesolution pour un reacutesumeacute de ces constatations) Consideacuterant que dans laffaire McShane la Cour a eacutegalement dit agrave lunanimiteacute que lEtat deacutefendeur a manqueacute aux obligations qui lui incombent en vertu de larticle 34 Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention Ayant inviteacute le gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite des arrecircts rendus les 4 mai 2001 28 mai 2002 et 1er juillet 2003 eu eacutegard agrave lobligation qua le Royaume-Uni de sy conformer selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention Seacutetant assureacute que le gouvernement de lEtat deacutefendeur avait verseacute aux requeacuterants les sommes preacutevues dans les preacutesents arrecircts Consideacuterant que degraves le deacutebut de lexamen des preacutesentes affaires le gouvernement de lEtat deacutefendeur a reacuteiteacutereacute son engagement agrave se conformer aux arrecircts de la Cour dans ces affaires conformeacutement agrave ses obligations deacutecoulant de larticle 46 paragraphe 1 Consideacuterant que le gouvernement de lEtat deacutefendeur a fourni au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises agrave ce jour ou envisageacutees agrave cet effet (ces informations figurent dans lannexe I agrave la preacutesente reacutesolution)

171

Consideacuterant que ledit gouvernement a eacutegalement fourni au Comiteacute des Ministres des informations au sujet des mesures de caractegravere individuel visant agrave effacer les conseacutequences des violations constateacutees pour les requeacuterants (ces informations figurent dans lannexe II agrave la preacutesente reacutesolution) Evaluation geacuteneacuterale par le Comiteacute des Ministres Constate avec satisfaction lengagement ferme du gouvernement de lEtat deacutefendeur de se conformer aux arrecircts rendus par la Cour dans les preacutesentes affaires Note avec inteacuterecirct les informations fournies par le gouvernement de lEtat deacutefendeur concernant les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer agrave ces arrecircts Note toutefois que certaines mesures de caractegravere geacuteneacuteral restent agrave prendre et que des informations ou clarifications suppleacutementaires sont attendues concernant un certain nombre dautres mesures y compris les cas eacutecheacuteant des informations concernant limpact de ces mesures Note agrave cet eacutegard que leacutevaluation par le Comiteacute des mesures prises agrave ce jour ou envisageacutees - eacutevaluation toujours en cours ndash englobe leacuteventail de sujets auxquels il est fait reacutefeacuterence dans les informations jointes en annexe notamment

- les arrangements permettant de confier une enquecircte agrave une brigade externe - le rocircle de leacutequipe chargeacutee du reacuteexamen dun certain nombre de grandes affaires criminelles non

reacutesolues (la laquo SCRT raquo) - la possibiliteacute dun controcircle juridictionnel des deacutecisions de ne pas engager de poursuites peacutenales - les nouvelles pratiques en matiegravere de verdicts rendus par les jureacutes dans le cadre des enquecirctes

judiciaires meacutedico-leacutegales (laquo inquests raquo) - les deacuteveloppements en matiegravere de divulgation de preuves dans le cadre de ces enquecirctes - loctroi dune aide juridictionnelle pour ces affaires en vertu de lancien systegraveme ex gratia - les mesures visant agrave mettre en œuvre des recommandations faites dans le cadre de rapports sur

le systegraveme denquecirctes judiciaires meacutedico-leacutegales - le projet de loi sur les commissions denquecircte sur la base duquel il est preacutevu deacutetablir une enquecircte

suppleacutementaire dans lune de ces affaires En appelle au gouvernement de lEtat deacutefendeur de prendre rapidement toutes les mesures restant agrave prendre et de continuer agrave transmettre au Comiteacute toutes les informations et clarifications neacutecessaires afin de lui permettre deacutevaluer lefficaciteacute des mesures prises y compris le cas eacutecheacuteant leur impact pratique Rappelle que lobligation de prendre toutes ces mesures est dautant plus pressante dans des affaires ndash comme celles-ci ndash dans lesquelles il sagit des garanties proceacutedurales en matiegravere denquecirctes dans des cas soulevant des questions sous langle de larticle 2 Note les informations transmises par le gouvernement de lEtat deacutefendeur concernant les mesures de caractegravere individuel visant effacer les conseacutequences des violations constateacutees dans ces affaires agrave leacutegard des requeacuterants Rappelle agrave cet eacutegard lobligation de lEtat deacutefendeur en vertu de la Convention de mener une enquecircte effective laquo en ce sens quelle doit permettre de deacuteterminer si le recours agrave la force eacutetait justifieacute ou non dans les circonstances et didentifier et de sanctionner les responsables raquo et la position eacutetablie du Comiteacute selon laquelle il existe une obligation continue de mener de telles enquecirctes dans la mesure ougrave des violations proceacutedurales de larticle 2 ont eacuteteacute constateacutees dans ces affaires En appelle au gouvernement de lEtat deacutefendeur de prendre rapidement toutes les mesures individuelles restant agrave prendre dans ces affaires et dinformer le Comiteacute reacuteguliegraverement de ces mesures

172

Conclusions du Comiteacute des Ministres DECIDE de poursuivre le controcircle de lexeacutecution des preacutesents arrecircts jusquagrave ce que toutes les mesures de caractegravere geacuteneacuteral neacutecessaires soient adopteacutees et que leur efficaciteacute pour preacutevenir de nouvelles violations de la Convention semblables soit deacutemontreacutee et jusquagrave ce que le Comiteacute se soit assureacute que toutes les mesures de caractegravere individuel neacutecessaires aient eacuteteacute prises afin deffacer les conseacutequences des violations constateacutees agrave leacutegard des requeacuterants DECIDE eacutegalement de reprendre lexamen de ces affaires en ce qui concerne les mesures de caractegravere individuel lors de chacune de ses reacuteunions DH et en ce qui concerne les mesures de caractegravere geacuteneacuteral au plus tard dans neuf mois

Annexe I agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)20

Informations fournies au Comiteacute des Ministres par le gouvernement du Royaume-Uni concernant les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer aux arrecircts de la Cour

europeacuteenne Le Gouvernement du Royaume-Uni a fourni les informations suivantes concernant les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne dans les preacutesentes affaires Par ailleurs le Gouvernement souhaite signaler pour teacutemoigner de son engagement ferme agrave se conformer agrave ces arrecircts et agrave permettre des deacutebats transparents et ouverts sur ces mesures que le document le plus reacutecent preacutepareacute en vue de lexamen de ces affaires par le Comiteacute (document CMInfDH(2004)14rev2) a eacuteteacute rendu public le 6 janvier 2005 Indeacutependance des policiers enquecirctant sur les faits par rapport aux policiers ou aux membres des forces de seacutecuriteacute impliqueacutes Enquecirctes sur les deacutecegraves preacutetendument causeacutes par la police - Meacutediatrice de la Police (Police Ombudsman) Depuis novembre 2000 en vertu de la loi de 1998 relative agrave la police (Irlande du Nord) il y a en Irlande du Nord une meacutediatrice de la police (Police Ombudsman) habiliteacutee agrave enquecircter sur toutes les plaintes contre des agents de police y compris en cas dalleacutegations de deacutecegraves reacutesultant dactes dagents de police agissant dans lexercice de leurs fonctions Lorsquil apparaicirct que le comportement dun fonctionnaire de police a peut-ecirctre entraicircneacute le deacutecegraves dune personne le Chief Constable est tenu en vertu de larticle 55 paragraphe 2 de la loi de saisir de laffaire la meacutediatrice de la police La meacutediatrice est une autoriteacute indeacutependante et dispose de sa propre eacutequipe denquecircteurs indeacutependants Elle peut recommander des poursuites peacutenales ou disciplinaires agrave lencontre dagents de police et elle peut ordonner quune proceacutedure disciplinaire soit engageacutee lorsque le Chief Constable refuse de le faire La meacutediatrice ne se prononce pas sur des questions de culpabiliteacute ni sur des sanctions Lorsque la meacutediatrice deacutetermine que le rapport dune enquecircte tend agrave indiquer quune infraction peacutenale a pu ecirctre commise par un agent de police elle est tenue dadresser un rapport accompagneacute de recommandations approprieacutees au chef du parquet (DPP) Ce dernier examine attentivement les preuves informations et recommandations transmises par la meacutediatrice Il appartient au DPP de deacuteterminer si des poursuites simposent cette deacutecision deacutepend de la question de savoir sil existe des preuves recevables suffisantes pour quune condamnation puisse ecirctre raisonnablement envisageacutee et dans laffirmative sil est dans linteacuterecirct public dengager des poursuites Dans tous les cas le DPP informe la meacutediatrice par eacutecrit de la deacutecision prise et de ses motivations Les principes reacutegissant la motivation des deacutecisions de ne pas engager de poursuites deacutecrits ci-dessous (voir laquo Controcircle public raquo) sappliquent eacutegalement dans ce contexte

173

- Arrangements pour confier lenquecircte agrave une brigade externe Aux termes de la loi de 1996 relative agrave la police lorsquun service de police peut apporter de laide agrave un autre le Chief Constable peut demander quun incident fasse lobjet dune enquecircte meneacutee par des agents dune brigade de police de Grande-Bretagne Il relegraveve de leacutevaluation professionnelle du Chief Constable de deacuteterminer si lassistance dun autre service de police est requise ou non dans le cadre dune enquecircte en tenant compte des connaissances locales de linterpreacutetation deacuteventuels renseignements et de toute compeacutetence speacutecialiseacutee dont on pourrait avoir besoin Lorsquune telle assistance est requise un service de police approprieacute est deacutesigneacute en concertation avec Her Majestys Inspector of Constabulary Les affaires identifieacutees par le Chief Constable du Service de police dIrlande du Nord (PSNI) comme pouvant neacutecessiter limplication dun service externe sont examineacutees et suivies par le Conseil dadministration de la police En outre le Chief Constable est une autoriteacute publique au sens de la loi de 1998 sur les droits de lhomme et ainsi en vertu de larticle 6 sect1 de cette loi commettrait un acte illeacutegal sil agissait de maniegravere incompatible avec un droit eacutenonceacute dans la Convention Par conseacutequent sa deacutecision de faire appel ou non agrave une brigade externe peut faire lobjet dun controcircle juridictionnel Enquecirctes sur les deacutecegraves preacutetendument causeacutes par des membres des forces armeacutees En vertu de la leacutegislation pertinente ainsi que du deacutecret royal applicable (Queens Rules) le droit militaire nest pas applicable agrave certains crimes y compris lhomicide volontaire ou involontaire le geacutenocide les actes dassistance de conseil ou daide au suicide et divers autres crimes Ainsi dans des cas soulevant des questions sous langle de larticle 2 ce ne sont pas les autoriteacutes militaires mais les autoriteacutes civiles qui sont chargeacutees des poursuites En conseacutequence les enquecirctes sur les deacutecegraves provoqueacutes par des membres des forces armeacutees sont effectueacutees par la police institution distincte des forces armeacutees et soumise au controcircle de la meacutediatrice de la police Il appartient toutefois au Chief Constable dexercer son pouvoir discreacutetionnaire de demander quun autre service de police enquecircte sur lincident Alleacutegations de collusion impliquant des membres des forces armeacutees et de la police Lorsquil y a une alleacutegation de collusion impliquant des membres des forces armeacutees et de la police le Chief Constable du PSNI peut faire usage des pouvoirs mentionneacutes ci-dessus pour faire intervenir une force de police exteacuterieure pour diligenter lenquecircte Mesures prises par suite aux deacuteficiences identifieacutees dans les enquecirctes policiegraveres Le 28 mars 2003 le Chief Constable du PSNI a constitueacute une eacutequipe (la SCRT) chargeacutee speacutecialement de ldquoreacuteexaminer plusieurs grandes affaires criminelles non reacutesolues ndash y compris des cas de meurtre et de viol ndash pour lesquelles on pense que de nouvelles pistes pourraient ecirctre exploreacuteesrdquo Plus de 2000 cas seront reacuteexamineacutes par la SCRT Si agrave la suite de cette activiteacute il apparaicirct quil est possible de mettre agrave jour de nouvelles preuves lenquecircte pourra ecirctre rouverte dans lune ou lautre des preacutesentes affaires Le passage du temps reste un facteur pouvant influencer la disponibiliteacute de teacutemoins de piegraveces agrave conviction ou de documents pertinents mais il ne peut servir agrave lui seul dempecircchement agrave une enquecircte Le PSNI a adopteacute une approche en trois eacutetapes relative aux affaires laquo anciennes raquo Une eacutevaluation preacuteliminaire est dabord faite afin de deacuteterminer sil existe des preuves permettant de faire avancer lenquecircte Ensuite lorsque celles-ci existent le Chief Constable adjoint ordonne un examen deacutetailleacute de laffaire Enfin laffaire peut ecirctre renvoyeacutee en troisiegraveme lieu agrave une brigade chargeacutee des affaires dhomicide pour rouvrir une enquecircte selon les recommandations de la SCRT Les tacircches dont la SCRT est chargeacutee exigent un travail meacuteticuleux et engagent des ressources importantes En conseacutequence le Gouvernement est en train dexaminer en concertation avec le PSNI les modaliteacutes dun eacuteventuel eacutelargissement de ce travail afin de traiter un plus grand nombre de deacutecegraves non reacutesolus tout en maintenant la confiance de la communauteacute dans son ensemble

174

Controcircle public et information des familles des victimes sur les raisons motivant les deacutecisions du Director of Public Prosecutions (DPP) de ne pas engager de poursuites peacutenales Labsence de motivation deacutetailleacutee dune deacutecision de ne pas engager de poursuites pourrait faire lobjet dune demande de controcircle juridictionnel fondeacutee sur la loi de 1998 sur les droits de lhomme invoquant le manquement agrave lobligation de mener une enquecircte conforme aux exigences de larticle 2 Il sagit en effet dun acte illeacutegal et une telle demande peut deacutejagrave ecirctre faite indeacutependamment de toute mesure suppleacutementaire eacuteventuelle En outre lAttorney General a reconnu dans une deacuteclaration faite devant la Chambre des Lords le 1er mars 2002 que des cas pourraient survenir agrave lavenir pour lesquels lon puisse sattendre agrave ce quune explication raisonnable soit fournie lorsque aucune poursuite neacutetait engageacutee alors quun deacutecegraves avait eacuteteacute ou pouvait avoir eacuteteacute provoqueacute par les actions dagents de lEtat Dans le cadre de cette deacuteclaration le DPP admettait que dans de tels cas il serait dinteacuterecirct public de fournir une telle explication afin dassurer au public inquiet tout autant quaux familles des victimes que le principe de lEtat de droit avait eacuteteacute respecteacute Le DPP deacuteciderait de la neacutecessiteacute de motiver sa deacutecision et de la porteacutee de cette motivation en tenant compte de lapplicabiliteacute aux faits et circonstances de lespegravece des consideacuterations de linteacuterecirct public pertinentes agrave laffaire Un projet de Code de conduite des procureurs en Irlande du Nord a eacuteteacute publieacute en mars 2004 sous forme de document de consultation Le paragraphe 411 du projet qui traite de la politique du DPP en matiegravere de motivation de ses deacutecisions note que dans un grand nombre de cas la deacutecision de ne pas engager de poursuites est fondeacutee sur des motivations techniques eacutenumegravere les divers eacuteleacutements agrave mettre en balance y compris les inteacuterecircts leacutegitimes des victimes et des teacutemoins et reprend presque mot agrave mot la deacuteclaration faite par lAttorney General devant la Chambre des Lords le 1er mars 2002 mentionneacutee ci-dessus En ce qui concerne la motivation des deacutecisions de ne pas engager de poursuites dans des cas de deacutecegraves provoqueacutes par des agents de lEtat le texte qui reflegravete clairement la deacuteclaration de 2002 ne fera pas lobjet de modifications Le Code final comme les projets sera un document public Il est preacutevu de produire le texte final au printemps 2005 Selon la jurisprudence bien eacutetablie en droit interne au Royaume-Uni degraves lors quun organe public annonce quil entend suivre une politique preacutecise une attente leacutegitime est creacuteeacutee selon laquelle cet organe suivra sa politique agrave moins quil nexiste des motifs impeacuterieux de sen eacutecarter Un controcircle juridictionnel fondeacute sur cette attente leacutegitime serait ainsi possible sur la base des attentes leacutegitimes deacutecoulant de la deacuteclaration faite le 1er mars 2002 par lAttorney Geacuteneacuteral et sera possible agrave lavenir sur la base des attentes leacutegitimes deacutecoulant de ladoption du Code En outre en ce qui concerne la communication dinformations aux familles sur un plan plus geacuteneacuteral le PSNI et la meacutediatrice de la police sont deacutesormais assisteacutes dagents de liaison dont la mission consiste agrave garder le contact avec la famille de la victime tout au long de linstruction Rocircle des enquecirctes judiciaires dans le deacuteclenchement de poursuites pour toute infraction peacutenale ayant pu ecirctre deacutecouverte Lenquecircte judiciaire offre un forum public pour mener des enquecirctes sur un deacutecegraves Elle a lieu dans une salle de tribunal ouverte au public Les coroners ont pour pratique de sieacuteger avec un jury dans les enquecirctes sur le deacutecegraves de personnes qui auraient eacuteteacute tueacutees par les forces de seacutecuriteacute (bien quil ne sagisse pas dune obligation leacutegale) En vertu de loi dIrlande du Nord de 1959 sur les coroners (Coroners Act (Northern Ireland) 1959) il est obligatoire que lenquecircte judiciaire reacuteponde aux questions de savoir qui eacutetait le deacutefunt ainsi que comment quand et ougrave il a trouveacute la mort En vertu de larticle 6 de lordonnance de 1972 sur la reacutepression des infractions en Irlande du Nord (Prosecution of Offences (Northern Ireland) Order 1972) le coroner est tenu denvoyer au DPP un rapport eacutecrit sur les circonstances dun deacutecegraves qui reacutevegravelent quune infraction peacutenale a peut-ecirctre eacuteteacute commise Le

175

rapport contient tous les eacuteleacutements de preuve dont dispose le coroner ainsi quun compte rendu inteacutegral de la proceacutedure Lorsquil reccediloit ce rapport le DPP pour lIrlande du Nord examine les eacuteleacutements dont il dispose alors afin de deacuteterminer sil y a lieu ou non dengager des poursuites Ce rapport aboutit soit agrave des poursuites soit agrave lapplication par le DPP de sa nouvelle politique en matiegravere de communication de ses motifs En outre la Chambre des Lords a rendu le 11 mars 2004 son arrecirct dans laffaire Middleton (R v Her Majestys Coroner for the Western District of Somerset (Respondent) and another (Appellant) ex parte Middleton (FC) (Respondent) [2004] UKHL 10) Cet arrecirct eacutetablit quafin de reacutepondre aux exigences deacutecoulant de larticle 2 en matiegravere denquecirctes lenquecircte judiciaire sur un deacutecegraves doit en examinant laquo comment raquo le deacutefunt a trouveacute sa mort deacutecider laquo par quels moyens et dans quelles circonstances raquo le deacutefunt a trouveacute sa mort Par conseacutequent lenquecircte doit porter sur des circonstances plus larges que ce qui eacutetait le cas auparavant Suite agrave cet arrecirct la Cour dappel en Irlande du Nord a rendu son arrecirct le 10 septembre 2004 dans laffaire Jordan ([2004] NICA 29 et [2004] NICA 30) Elle a constateacute que la regravegle no 16 du Code des coroners pour lIrlande du Nord peut et doit ecirctre interpreacuteteacutee de faccedilon agrave ce que des conclusions puissent ecirctre tireacutees de lenquecircte en ce qui concerne les principaux faits contesteacutes qui doivent ecirctre eacutetablis afin deacuteclaircir les circonstances du le deacutecegraves Cela peut ecirctre fait sous la forme dun verdict narratif ou dun verdict qui reacutepond agrave une seacuterie de questions preacutecises poseacutees par le coroner En tant quexemple de lapplication pratique de ces principes la copie dun verdict rendu le 24 aoucirct 2004 dans le cadre dune enquecircte judiciaire dans la division de Greater Belfast a eacuteteacute fournie dans lequel le jury a fait des constatations deacutetailleacutees reacutepondant aux questions du coroner Porteacutee des enquecirctes judiciaires Il est du devoir du coroner de deacutecider de la porteacutee de lenquecircte judiciaire Le coroner est une ldquoautoriteacute publique au sens de larticle 6(1) de la loi de 1998 relative aux droits de lhomme ainsi il commettrait un acte illeacutegal sil agissait dune maniegravere incompatible avec les droits eacutenonceacutes dans la Convention En conseacutequence si une question eacutetait souleveacutee lors de lenquecircte judiciaire qui en vertu de larticle 2 de la Convention devrait faire lobjet dune enquecircte (telle quune alleacutegation de collusion par les forces de seacutecuriteacute) il incomberait au coroner dagir dune faccedilon compatible avec larticle 2 et en particulier de veiller agrave ce que la porteacutee de lenquecircte judiciaire soit suffisamment large De ce fait les arrecircts de la Cour tels quappliqueacutes en vertu de la loi relative aux droits de lhomme permettront des proceacutedures denquecircte qui pourront jouer un rocircle dans le deacuteclenchement de poursuites pour toute infraction peacutenale ayant pu ecirctre deacutecouverte Afin dassurer que les coroners soient pleinement informeacutes de ces devoirs des copies de quatre des arrecircts ont eacuteteacute transmises agrave tous les coroners dIrlande du Nord Par ailleurs des formations ont eacuteteacute organiseacutees agrave lintention des coroners tant par la Commission des eacutetudes judiciaires dIrlande du Nord que par le Ministegravere de linteacuterieur agrave Londres Possibiliteacute de contraindre des teacutemoins agrave comparaicirctre lors des enquecirctes judiciaires Le Lord Chancellor a introduit un amendement au Code de conduite et de proceacutedure des Coroners (Irlande du Nord) de 1963 afin dassurer quagrave lavenir un teacutemoin soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans un deacutecegraves puisse ecirctre contraint agrave comparaicirctre lors de lenquecircte judiciaire toutefois il ne peut pas ecirctre contraint agrave faire un teacutemoignage auto incriminant Le Gouvernement a examineacute lopportuniteacute de remplacer la protection contre lauto incrimination dans les amendements au Code de conduite et de proceacutedure des coroners par une regravegle qui contraint un teacutemoin agrave fournir un teacutemoignage incriminant qui ne peut toutefois ecirctre consideacutereacute comme une preuve lors du procegraves peacutenal Cependant dans la mesure ougrave lobjectif principal des obligations proceacutedurales au titre de larticle 2

176

est dassurer lidentification dun comportement criminel en vue dengager des poursuites il semble que contraindre quelquun agrave faire un teacutemoignage auto incriminant alors que ce teacutemoignage ne pourrait pas donner lieu agrave des poursuites irait au-delagrave des buts de larticle 2 Par ailleurs si de tels teacutemoignages eacutetaient requis de maniegravere contraignante dans le cadre dune enquecircte judiciaire cela pourrait porter atteinte au droit agrave un procegraves eacutequitable des agents de lEtat eux-mecircmes En conseacutequence cela pourrait avoir comme effet de compromettre leffectiviteacute des proceacutedures diligenteacutees en vertu de larticle 2 agrave lencontre des agents de lEtat en raison de leur comportement Divulgation des deacuteclarations faites anteacuterieurement par les teacutemoins avant la comparution de ceux-ci lors des enquecirctes judiciaires Une circulaire du ministegravere de lInteacuterieur davril 1999 traitant des deacutecegraves en garde agrave vue a eacuteteacute mise en œuvre par arrecircteacute de police du Chief Constable du Royal Ulster Constabulary (deacutesormais PSNI) Cet arrecircteacute a eacuteteacute eacutemis par le Chief Constable en vertu du pouvoir de diriger et controcircler les forces de police qui lui est confeacutereacute au titre de larticle 33 de la loi de 2000 relative agrave la police (Irlande du Nord) Bien que les directives du ministegravere de lInteacuterieur (Home Office) sur lesquelles repose cet arrecircteacute portent exclusivement sur les deacutecegraves en garde agrave vue et les deacutecegraves causeacutes par les forces de police le Chief Constable a choisi dinterpreacuteter ce deuxiegraveme cas de figure avec souplesse Ainsi larrecircteacute sappliquerait agrave des faits tels que ceux qui ont eu lieu dans laffaire McShane ougrave un inspecteur de police avait ordonneacute au veacutehicule militaire de se diriger vers la barricade En vertu de la mise en œuvre de cette circulaire le Chief Constable reacuteveacutelera normalement aux inteacuteresseacutes y compris agrave la famille du deacutefunt les deacuteclarations transmises au coroner lorsque le deacutecegraves sest produit en garde agrave vue ou quil deacutecoule des actes dun agent de police agissant dans lexercice de ses fonctions Le Chief Constable a appliqueacute cette pratique dans toutes les affaires en cours concernant des deacutecegraves causeacutes par les forces de lordre Le Chief Constable sestime obligeacute de communiquer au coroner toutes les informations quil a obtenues sur le deacutecegraves lors de lenquecircte que ce soit aupregraves de la police des forces de seacutecuriteacute ou de sources civiles La mecircme obligation est valable pour les proches ou la famille de la victime Lapplication de cette pratique peut le cas eacutecheacuteant ecirctre ordonneacutee par voie judiciaire et les tribunaux dIrlande du Nord ont ordonneacute son application dans les affaires McClory (arrecirct du 8 janvier 2001 de la Queens Bench Division de la High Court) et Thompson En ce qui concerne le Ministegravere de la deacutefense la politique ainsi que la pratique de celui-ci le conduisent agrave coopeacuterer pleinement lors de toute enquecircte policiegravere Ni les forces armeacutees ni le Ministegravere ne peuvent en aucune circonstance refuser de communiquer les donneacutees demandeacutees par le Chief Constable dans le cadre dune enquecircte peacutenale Toutes les informations et personnes concerneacutees sont mises agrave la disposition de la police au cours de leur enquecircte Toutefois le Secreacutetaire dEtat pour la Deacutefense tout comme les autres ministegraveres et agences gouvernementales se reacuteserve le droit dinvoquer limmuniteacute dinteacuterecirct public lorsque la communication de certaines informations risquerait de nuire agrave linteacuterecirct public Il sagit dans ces cas de risques poseacutes agrave la seacutecuriteacute nationale ou de menaces agrave la vie de certains individus Il nest fait aucune distinction entre les membres des forces armeacutees entendus en tant que teacutemoins et dautres fonctionnaires dans la mecircme situation Le ministegravere de la Deacutefense exerce ses fonctions dans linteacuterecirct public au nom des forces armeacutees de la mecircme maniegravere que toute autre ministegravereLeacutevaluation de linteacuterecirct public est faite de la mecircme maniegravere concernant la divulgation des deacuteclarations de membres des forces armeacutees que pour tout autre teacutemoin En ce qui concerne les documents avant de deacutecider dinvoquer limmuniteacute dinteacuterecirct public concernant un document qui sans cela serait communiqueacute le Secreacutetaire dEtat doit proceacuteder agrave la mise en balance de deux eacuteleacutements dinteacuterecirct public agrave savoir la bonne administration de la justice et la protection de la confidentialiteacute dun document dont la reacuteveacutelation pourrait nuire agrave linteacuterecirct public Apregraves avoir proceacutedeacute agrave cette mise en balance le Secreacutetaire dEtat peut deacutecider de revendiquer limmuniteacute dinteacuterecirct public lorsquil considegravere que la communication du document compromettrait seacuterieusement linteacuterecirct public Lorsquune telle revendication est faite dans le cadre dune enquecircte judiciaire concernant un deacutecegraves et quelle est

177

contesteacutee il appartiendra agrave un tribunal de trouver le juste eacutequilibre entre les inteacuterecircts de la justice et de la seacutecuriteacute nationale Le Ministre nest en aucun cas le dernier arbitre dans des questions dimmuniteacute dinteacuterecirct public Les certificats dimmuniteacute dinteacuterecirct public Depuis la proceacutedure interne deacutecrite dans larrecirct de la Cour europeacuteenne dans laffaire McKerr une eacutevolution majeure est intervenue dans la leacutegislation et la pratique relatives agrave limmuniteacute dinteacuterecirct public Tout dabord larrecirct rendu dans laffaire R c Chief Constable of West Midlands ex parte Wiley en 1994 a preacuteciseacute quun ministre doit saisir un tribunal de la question lorsque en sacquittant de sa responsabiliteacute concernant les documents assujettis agrave limmuniteacute dinteacuterecirct public il estime que linteacuterecirct public geacuteneacuteral preacuteconise le refus de leur divulgation ou quil a des doutes agrave ce sujet Par conseacutequent ce sont les tribunaux et non les autoriteacutes exeacutecutives qui deacutecident de la neacutecessiteacute du certificat dimmuniteacute dinteacuterecirct public Deuxiegravemement lAttorney General a annonceacute au Parlement en deacutecembre 1996 des modifications dans la pratique du gouvernement en matiegravere dimmuniteacute dinteacuterecirct public La principale modification introduite est que le gouvernement nappliquera plus de distinction entre les revendications de privilegravege geacuteneacuteriques (class claims) et speacutecifiques (content claims) mais se concentrera agrave lavenir sur le preacutejudice occasionneacute par la divulgation Bien que ces changements ne concernent directement que lAngleterre et le Pays de Galles le gouvernement signale que le ministegravere pour lIrlande du Nord a deacutejagrave appliqueacute lapproche Wiley et que la nouvelle approche axeacutee sur leacutevaluation du preacutejudice a eacuteteacute rapidement adopteacutee en Irlande du Nord Plusieurs exemples darrecircts ont eacuteteacute fournis dans lesquels limmuniteacute dinteacuterecirct public avait eacuteteacute invoqueacutee et ougrave le caractegravere eacutequitable de la proceacutedure neacutetait pas menaceacute Les tribunaux ont dabord examineacute la neacutecessiteacute de linvocation de limmuniteacute dinteacuterecirct public ensuite ils ont mis en balance les inteacuterecircts contradictoires de la transparence de la justice dune part et dautre part de linteacuterecirct public auquel il aurait eacuteteacute porteacute atteinte si les informations en question avaient eacuteteacute communiqueacutees En ce qui concerne la possibiliteacute de sacquitter des obligations proceacutedurales deacutecoulant de larticle 2 par le biais des enquecirctes judiciaires la position sur limmuniteacute dinteacuterecirct public dans le cadre de telles enquecirctes a changeacute suite agrave larrecirct du 20 janvier 2004 de la High Court dans laffaire McCaughey and Grew Il est deacutesormais clair que tant la police que le ministegravere de la Deacutefense sont tenus de divulguer tous les documents au coroner agrave qui il appartient de se prononcer sur leur pertinence Ainsi le coroner aura pris conscience agrave ce stade de tout souci de la police ou du ministegravere de la Deacutefense en matiegravere dinteacuterecirct public Si les documents que le coroner estime pertinents contiennent des informations de nature agrave soulever des problegravemes du point de vue de la police ou du ministegravere de la Deacutefense ces derniers peuvent deacutecider de lui preacutesenter des certificats dimmuniteacute dinteacuterecirct public deacutetaillant leur point de vue Il appartiendra ensuite au coroner de mettre en balance les inteacuterecircts militant en faveur ou agrave lencontre de la divulgation des informations concerneacutees Laide juridictionnelle permettant aux familles des victimes de se faire repreacutesenter Suite aux arrecircts rendus dans les preacutesentes affaires le Lord Chancellor a mis en place un systegraveme ex gratia afin dassurer la repreacutesentation juridique lors de certaines enquecirctes exceptionnelles en Irlande du Nord Ce systegraveme sappliquait aux demandeurs ayant des relations suffisamment eacutetroites avec le deacutefunt pour justifier le financement de la repreacutesentation Pour deacutecider sil y avait lieu ou non daccorder laide juridictionnelle dans le cadre de ce systegraveme le Lord Chancellor eacutetait tenu en vertu de la loi sur les droits de lhomme dagir en conformiteacute avec la Convention Le systegraveme daide juridictionnelle pour les enquecirctes judiciaires sur les deacutecegraves est reacutegi par la loi depuis lentreacutee en vigueur le 2 novembre 2003 dune nouvelle loi Le systegraveme fait eacutegalement lobjet de directives ministeacuterielles et administratives Bien que plusieurs personnes aient saisi des tribunaux de demandes de

178

controcircle juridictionnel concernant laide juridictionnelle pour les enquecirctes judiciaires sur les deacutecegraves le Gouvernement est davis que ces affaires soulegravevent des questions essentiellement techniques dans la mesure ougrave il sagit simplement de savoir en vertu de quel systegraveme laide judiciaire sera fournie au stade preacuteparatoire de lenquecircte mais pas si cette aide est disponible du tout Mesures prises afin dassurer que les enquecirctes judiciaires commencent dans les meilleurs deacutelais et progressent avec la ceacuteleacuteriteacute voulue En vertu de la loi de 1998 sur les droits de lhomme les coroners sont deacutesormais tenus dagir dune maniegravere compatible avec larticle 2 de la Convention afin dassurer que lenquecircte soit engageacutee rapidement et progresse avec la ceacuteleacuteriteacute voulue Un coroner adjoint suppleacutementaire agrave temps plein a eacuteteacute nommeacute pour Belfast afin de diligenter les affaires de sorte quagrave Belfast il y ait maintenant un coroner agrave plein temps un coroner adjoint agrave plein temps et un coroner adjoint agrave temps partiel Ladministration judiciaire dIrlande du Nord (NICtS) fournit une aide administrative suppleacutementaire aux coroners agrave temps partiel Les coroners de Belfast disposent dune eacutequipe administrative composeacutee de cinq personnes et dun systegraveme informatique afin de faciliter leur travail Ils ont eacutegalement un expert juridique compeacutetent agrave leur disposition et dans les cas plus difficiles un avocat est constitueacute Si une quarantaine denquecirctes judiciaires sur des deacutecegraves anteacuterieurs aux arrecircts rendus le 4 mai 2001 par la Cour europeacuteenne ont eacuteteacute mises en attente par les services du Coroner de Greater Belfast ce sont des affaires pour lesquels larticle 2 pourrait ecirctre applicable et en conseacutequence des audiences navaient pas eacuteteacute preacutevues non pas en raison dinsuffisance de ressources judiciaires mais parce que les coroners attendaient lissue du recours judiciaire dans laffaire Middleton Sans empieacuteter sur lexercice indeacutependant de cette fonction lon pourrait sattendre agrave ce que ces enquecirctes soient inscrites sur la liste des audiences suite agrave larrecirct de la Cour dappel dans laffaire Jordan Celle-ci avait eacutegalement eacuteteacute ajourneacutee en attendant lissue de laffaire Middleton Deux commissions denquecircte ont produit des rapports concernant le fonctionnement des enquecirctes judiciaires sur les deacutecegraves au Royaume-Uni Le rapport du laquo Fundamental Review of Death Certification and Coroner Services in England Wales and Northern Ireland (Luce Review) raquo a eacuteteacute publieacute en juin 2003 Il comprend un certain nombre de recommandations concernant le systegraveme denquecirctes judiciaires en cas de deacutecegraves en Angleterre au pays de Galles et en Irlande du Nord En outre le troisiegraveme rapport de lenquecircte Shipman qui a eacuteteacute mise sur pied afin denquecircter sur les alleacutegations du meurtre par un meacutedecin dau moins quinze de ses patients a eacuteteacute publieacute en juillet 2003 Ce rapport traite de la certification des deacutecegraves et des enquecirctes sur les deacutecegraves meneacutees par des coroners en Angleterre et au pays de Galles Suite agrave une large consultation sur la base du Luce Review la NICtS a publieacute un document de consultation exposant ses propositions de restructuration du service des coroners pour lIrlande du Nord Ces propositions visent agrave moderniser et agrave ameacuteliorer par des moyens administratifs les services mis agrave disposition de toutes les parties concerneacutees et tout particuliegraverement des familles des deacutefunts Le document reacutesume les mesures qui pourraient ecirctre prises afin dameacuteliorer ces aspects du systegraveme denquecirctes judiciaires en Irlande du Nord et qui pourraient ecirctre mises en œuvre sans amendement leacutegislatif majeur Le ministegravere de lInteacuterieur a eacutegalement publieacute un document indiquant sa position par rapport au Luce Review et au rapport Shipman Un groupe de travail interministeacuteriel a eacuteteacute constitueacute en Irlande du Nord afin dexaminer et de recommander des ameacuteliorations agrave apporter au systegraveme de notification et denquecircte sur les deacutecegraves en Irlande du Nord tenant compte notamment du Luce Review du troisiegraveme rapport de lenquecircte Shipman des propositions de la NICtS sur la restructuration du service des coroners et du document du ministegravere de lInteacuterieur Les reacuteponses aux propositions du NICtS qui ont fait lobjet dune consultation publique ont eacuteteacute recueillies et lautorisation des Ministres pour permettre la publication des reacutesultats de la consultation ainsi que le calendrier de mise en œuvre des propositions sera bientocirct solliciteacutee La plupart des propositions devraient pouvoir ecirctre mises en œuvre au courant de 2005

179

Droit de requecircte individuelle En ce qui concerne la violation de larticle 34 de la Convention le gouvernement a pour politique reacutesolue dassurer le respect des obligations deacutecoulant de cet article En outre le Gouvernement a souligneacute limportance des constats de la Cour dans laffaire McShane agrave toutes les personnes responsables de litiges en Irlande du Nord au nom des forces armeacutees Dans une affaire reacutecente dans laquelle un engagement avait eacuteteacute demandeacute de ne pas utiliser certains documents communiqueacutes par le Royal Ulster Constabulary cet engagement a eacuteteacute modifieacute afin de faire en sorte que la communication de ces documents agrave la Cour europeacuteenne ne constituerait pas un manquement agrave cet engagement Ainsi lavocat concerneacute ne commettrait pas de faute disciplinaire en communiquant ces documents agrave la Cour europeacuteenne

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)20

Informations fournies au Comiteacute des Ministres par le gouvernement du Royaume-Uni concernant les mesures de caractegravere individuel prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer aux arrecircts de la Cour

europeacuteenne En ce qui concerne les obligations qui incombent au Royaume-Uni en vertu de la Convention les autoriteacutes du Royaume-Uni ont confirmeacute leur engagement en vertu de larticle 46 de la Convention agrave se conformer aux arrecircts de la Cour et agrave donner effet agrave ses arrecircts dans les preacutesentes affaires Cet engagement nest pas mis en cause par le fait que la Chambre des Lords a estimeacute dans son arrecirct McKerr (arrecirct du 11 mars 2004) que la loi de 1998 sur les droits de lhomme na pas deffet reacutetroactif et quil ny avait pas au niveau du droit interne de violation continue de larticle 2 dans cette affaire Larrecirct de la Chambre des Lords ne preacutejuge en rien de la question des obligations internationales deacutecoulant de larticle 46 De ce dernier point de vue des facteurs diffeacuterents entrent en jeu dans le cadre de chaque affaire et certaines sont plus probleacutematiques que dautres De nouvelles proceacutedures ont eu lieu depuis les preacutesents arrecircts et le Gouvernement est davis que toutes les mesures requises sont en cours dadoption respectivement dans chaque affaire La principale question demeure selon le Gouvernement celle de savoir si au vu des faits de chaque espegravece une nouvelle enquecircte est vraiment possible Il est entendu que de telles mesures ne pourraient reacutepondre aux exigences de la Convention en matiegravere de promptitude et de diligence Des informations sur les proceacutedures seacutetant deacuterouleacutees avant la date des arrecircts dans ces affaires figurent dans chaque arrecirct pertinent Les informations suivantes fournies par le Gouvernement concernent les mesures actuellement en cours dans chaque affaire Dans laffaire Jordan lenquecircte judiciaire ouverte en janvier 1995 a eacuteteacute ajourneacutee plusieurs fois notamment agrave cause dun certain nombre de demandes de controcircle juridictionnel faites par le requeacuterant ou dans des affaires similaires Toutefois suite agrave larrecirct du 10 septembre 2004 de la Cour dappel dIrlande du Nord dans cette affaire le Coroner du Greater Belfast a indiqueacute quil avait lintention dinscrire lenquecircte sur son rocircle au deacutebut de 2005 Une proceacutedure pour homicide reacutesultant dun acte deacutelictueux a eacuteteacute engageacutee au civil en 1992 Le requeacuterant souhaite attendre la fin de lenquecircte judiciaire avant de poursuivre son action au civil Dans laffaire McKerr la famille de M McKerr a entameacute des deacutemarches judiciaires en vue dobliger le Gouvernement agrave faire effectuer une nouvelle enquecircte concernant la mort de M McKerr Cette proceacutedure a pris fin suite agrave larrecirct du 11 mars 2004 de la Chambre des Lords (In re McKerr [2004] UKHL 12 appel contre larrecirct [2003] NICA 1) Dans cet arrecirct la Chambre des Lords a refuseacute dordonner une nouvelle enquecircte consideacuterant quil nexistait en droit interne agrave leacutepoque des faits aucun droit agrave une enquecircte se conformant aux obligations proceacutedurales deacutecoulant de larticle 2 de la Convention et quen conseacutequence il ne pouvait exister un droit continu agrave une telle enquecircte agrave preacutesent mecircme apregraves lentreacutee en vigueur du

180

Human Rights Act le 2 octobre 2000 La Chambre des Lords a toutefois laisseacute en suspens la question de savoir sil existe une telle obligation sous langle du droit international dans le cadre de laffaire McKerr constatant quil appartient au Comiteacute des Ministres de trancher cette question dans lexercice de ses fonctions sous larticle 46 sect 2 de la Convention En labsence de nouvelles preuves il ny a pas lieu selon le Gouvernement de rouvrir lenquecircte sur le deacutecegraves de Gervaise McKerr Toutefois son deacutecegraves est parmi les plus de 2000 cas qui seront reacuteexamineacutes par la SCRT afin de deacuteterminer sil existe de nouvelles pistes denquecircte possibles Laffaire Kelly et autres concerne une seule opeacuteration lors de laquelle neuf hommes ont eacuteteacute tueacutes Comme dans les affaires McKerr et Shanaghan ces deacutecegraves sont parmi les plus de 2000 cas non reacutesolus qui seront reacuteexamineacutes par la SCRT En ce qui concerne des actions civiles la famille dAnthony Hughes a intenteacute une action contre le ministegravere de la Deacutefense en 1988 et un regraveglement amiable a eacuteteacute conclu en 1991 Six autres familles dont la famille Kelly ont initieacute des actions civiles en 1990 mais agrave ce jour aucune de ces familles na demandeacute la fixation dune date daudience Laffaire Shanaghan reacutepond eacutegalement aux critegraveres deacutefinis par la SCRT puisque personne na jamais eacuteteacute identifieacute comme responsable de cet assassinat Le requeacuterant na fait aucune deacutemarche depuis 9 ans pour faire avancer la proceacutedure civile intenteacutee en 1994 Dans laffaire McShane une enquecircte judiciaire a eacuteteacute ouverte en mai 1998 puis ajourneacutee en attendant lissue de diverses proceacutedures judiciaires et dautres deacutecisions au niveau interne Toutefois un coroner travaillant agrave plein temps a deacutesormais eacuteteacute chargeacute de cette enquecircte dont louverture est attendue pour deacutebut 2005 Le coroner demeure tenu de preacutesenter au DPP un rapport eacutecrit lorsque les circonstances dun deacutecegraves semblent reacuteveacuteler la commission dune infraction peacutenale La requeacuterante na pas pris de mesures pour faire avancer la proceacutedure civile engageacutee contre le ministegravere de la Deacutefense et le Chief Constable du Royal Ulster Constabulary Dans laffaire Finucane deux enquecirctes speacuteciales (les deux premiegraveres enquecirctes Stevens) ont eacuteteacute initieacutees par la police pour reacutepondre aux preacuteoccupations souleveacutees par les alleacutegations de collusion entre des organisations loyalistes et les forces de seacutecuriteacute Suite agrave la premiegravere de ces enquecirctes 59 individus ont fait lobjet dun rapport ou ont eacuteteacute inculpeacutees et une personne a eacuteteacute condamneacutee pour avoir participeacute au complot de meurtre dune victime autre que Patrick Finucane Aucune poursuite peacutenale na eacuteteacute engageacutee agrave la suite de la deuxiegraveme enquecircte La troisiegraveme enquecircte Stevens sadresse speacutecifiquement au meurtre de M Finucane et des poursuites peacutenales ont eacuteteacute engageacutees contre une personne qui a eacuteteacute condamneacutee pour ce meurtre La troisiegraveme enquecircte Stevens est toujours en cours Le Gouvernement a annonceacute le 23 septembre 2004 que des mesures pourraient deacutesormais ecirctre prises afin de donner suite agrave la deacutecision de proceacuteder agrave une nouvelle enquecircte sur ce meurtre Cette enquecircte sera fondeacutee sur de nouvelles dispositions leacutegislatives actuellement pendantes devant le Parlement (projet de loi sur les commissions denquecircte)

181

Annexe III agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)20

Arrecircts concernant des violations de la Convention commises par ou impliquant des alleacutegations de collusion par les forces de seacutecuriteacute du Royaume-Uni pendants

devant le Comiteacute des Ministres pour le controcircle de leur exeacutecution No de requecircte Nom de laffaire Date de larrecirct Date de larrecirct deacutefinitif 2474694 Jordan 04052001 04082001 2888395 McKerr 04052001 04082001 3005496 Kelly et autres 04052001 04082001 3771597 Shanaghan 04052001 04082001 4329098 McShane 28052002 28082002 2917895 Finucane 01072003 01102003

Dans les affaires citeacutees ci-dessus la Cour a constateacute des violations de larticle 2 de la Convention agrave raison de diverses deacuteficiences des proceacutedures denquecircte relatives aux deacutecegraves des proches des requeacuterants Ces deacuteficiences peuvent se reacutesumer au cas par cas comme suit

- Absence dindeacutependance des policiers enquecirctant sur les faits par rapport aux policiers ou aux membres des forces de seacutecuriteacute impliqueacutes Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane Finucane

- Lenquecircte indeacutependant de la police na pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue McKerr McShane

- Absence de controcircle public et dinformation des familles des victimes sur les raisons ayant motiveacute la deacutecision du Director of Public Prosecutions (DPP) de ne pas engager de poursuites peacutenales relatives aux alleacutegations en cause Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan Finucane

- La proceacutedure denquecircte judiciaire na pas joueacute un rocircle effectif dans le deacuteclenchement de poursuites pour toute infraction peacutenale ayant pu ecirctre deacutecouverte Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane Finucane

- La porteacutee de lexamen de lenquecircte judiciaire eacutetait trop limiteacutee Shanaghan Finucane

- Il ny a pas eu denquecircte prompte ou effective sur les alleacutegations de collusion Shanaghan Finucane

- Les personnes ayant abattu le deacutefunt et dans le cadre de laffaire McShane le soldat qui conduisait le veacutehicule blindeacute ayant mortellement blesseacute leacutepoux de la requeacuterante nont pas pu ecirctre contraintes agrave venir teacutemoigner lors de lenquecircte judiciaire Jordan McKerr Kelly et autres McShane

- La non divulgation des deacuteclarations faites par les teacutemoins avant leur comparution dans le cadre de lenquecircte judiciaire a compromis la capaciteacute des familles agrave se preacuteparer etou agrave participer agrave lenquecircte judiciaire et a contribueacute agrave de longs ajournements de la proceacutedure Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane

- Labsence daide juridictionnelle pour la repreacutesentation de la famille de la victime Jordan

- Le certificat dimmuniteacute dinteacuterecirct public a eu pour effet dempecirccher le coroner dexaminer les points lieacutes aux questions qui restaient en suspens McKerr

- Lenquecircte judiciaire a tardeacute agrave commencer et na pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane

182

FEacuteDEacuteRATION DE RUSSIE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)1 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 24 juillet 2003 et du 5 avril 2005 dans les affaires RYABYKH et VOLKOVA concernant la violation du principe de seacutecuriteacute juridique par la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision (nazdor) dans des proceacutedures civiles en Feacutedeacuteration de Russie - mesures de caractegravere geacuteneacuteral adopteacutees et questions en suspens (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 feacutevrier 2006 lors de la 955e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vus les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus le 24 juillet 2003 dans lrsquoaffaire Ryabykh (requecircte ndeg 5285499) et le 5 avril 2005 dans lrsquoaffaire Volkova (requecircte ndeg 4875899) concernant lrsquoannulation par les Presidia de deux cours reacutegionales de deacutecisions judiciaires deacutefinitives rendues en faveur des requeacuterants agrave la suite de demandes de controcircle en vue de reacutevision (nazdor) deacuteposeacutees par les Preacutesidents de ces juridictions en vertu des articles 319 et 320 du code de proceacutedure civile en vigueur au moment des faits

Rappelant que dans ses arrecircts du 24 juillet 2003 et du 5 avril 2005 la Cour a dit agrave lrsquounanimiteacute que lrsquoutilisation de la proceacutedure de reacutevision contre les deacutecisions deacutefinitives et obligatoires avait porteacute atteinte au principe de la seacutecuriteacute juridique ainsi qursquoau droit drsquoaccegraves des requeacuterants agrave un tribunal (violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1)

Rappelant lrsquoobligation de chaque Etat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour notamment drsquoadopter des mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour dans ses arrecircts

Soulignant la neacutecessiteacute drsquoadopter rapidement de telles mesures dans des affaires de cette nature en ce qursquoelles sont reacuteveacutelatrices drsquoun problegraveme structurel susceptibles de donner lieu agrave de nombreuses autres violations similaires de la Convention

Vu les regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention

Ayant inviteacute la Feacutedeacuteration de Russie agrave lrsquoinformer des mesures prises ou en cours drsquoadoption agrave la suite de ces arrecircts

Informations fournies par les autoriteacutes russes

Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes russes au sujet des mesures adopteacutees afin de preacutevenir toute nouvelle violation similaire agrave celle constateacutee ces informations eacutetant jointes agrave lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution

183

Evaluation par le Comiteacute des Ministres

Se feacutelicitant des reacuteformes de la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision (nazdor) introduites par le nouveau Code de proceacutedure civile entreacute en vigueur le 1er feacutevrier 2003

Notant en particulier avec satisfaction qursquoil a donc eacuteteacute remeacutedieacute agrave certains des problegravemes agrave lrsquoorigine des violations constateacutees dans ces affaires notamment

- en confeacuterant le droit drsquointroduire une proceacutedure de controcircle aux seules parties agrave la proceacutedure et aux personnes qui y ont inteacuterecirct (article 376sect1) et

- en limitant agrave un an le deacutelai pendant lequel ce recours peut ecirctre introduit (article 376sect2)

Consideacuterant toutefois que des doutes persistent sur la question de savoir si la proceacutedure de controcircle telle qursquoen vigueur permet effectivement de preacutevenir de nouvelles violations de lrsquoexigence de la seacutecuriteacute juridique preacutevue dans la Convention

Soulignant agrave cet eacutegard que malgreacute les nouveaux eacuteleacutements positifs preacuteciteacutes la proceacutedure en vigueur risque encore drsquoeacutebranler la confiance leacutegitime des parties agrave lrsquoeacutegard des deacutecisions judiciaires devenues deacutefinitives et exeacutecutoires et que les incertitudes qui en reacutesultent peuvent perdurer indeacutefiniment une fois que la proceacutedure de controcircle a eacuteteacute introduite

Notant avec une certaine compreacutehension que les autoriteacutes russes et une partie importante de la communauteacute juridique russe estiment neacutecessaire pour lrsquoinstant de maintenir cette proceacutedure dans la mesure ougrave elle constitue le seul moyen reacuteellement disponible permettant de remeacutedier agrave un grand nombre drsquoerreurs et drsquoinsuffisances dans certaines deacutecisions des deux instances judiciaires de droit commun rendues agrave lrsquoeacutechelon local et reacutegional

Se deacuteclarant toutefois particuliegraverement preacuteoccupeacute par le fait que les juridictions reacutegionales sont souvent les mecircmes instances qui interviennent successivement en cassation et dans le cadre de la proceacutedure de controcircle dans une mecircme affaire et soulignant qursquoune juridiction devrait pouvoir rectifier les insuffisances des deacutecisions des juridictions infeacuterieures dans le cadre drsquoune proceacutedure unique de maniegravere agrave rendre le recours agrave la proceacutedure de controcircle vraiment exceptionnel voire inutile

Soulignant qursquoune deacutecision deacutefinitive et exeacutecutoire ne devrait ecirctre remise en cause que dans des circonstances exceptionnelles alors que la proceacutedure de controcircle en vigueur permet drsquoannuler des deacutecisions pour toute violation de droit mateacuteriel ou proceacutedural

Soulignant que dans un systegraveme juridique efficace toute erreur ou insuffisance doit au preacutealable ecirctre rectifieacutee avant que la deacutecision judiciaire ne devienne deacutefinitive dans le cadre des proceacutedures ordinaires drsquoappel etou de cassation de maniegravere agrave permettre aux parties de pouvoir effectivement se fonder sur des deacutecisions deacutefinitives

Estimant par conseacutequent que restreindre la proceacutedure de controcircle des deacutecisions obligatoires et deacutefinitives agrave des circonstances exceptionnelles doit aller de pair avec lrsquoameacutelioration de lrsquoorganisation judiciaire et de la qualiteacute de la justice de maniegravere agrave limiter le besoin de corriger des erreurs juridiques comme le fait aujourdrsquohui la proceacutedure de nadzor

Se feacutelicitant de la meilleure compreacutehension de ces deux aspects du problegraveme par le milieu juridique russe et notant avec inteacuterecirct la reacuteflexion en cours en Feacutedeacuteration de Russie sur drsquoautres reacuteformes judiciaires notamment celle de la proceacutedure de controcircle qui pourraient ecirctre meneacutees en coopeacuteration avec les instances compeacutetentes du Conseil de lrsquoEurope

EN APPELLE aux autoriteacutes russes pour donner la prioriteacute agrave la reacuteforme de la proceacutedure civile en vue drsquoassurer le respect inteacutegral du principe de la seacutecuriteacute juridique eacutetabli dans la Convention tel qulsquointerpreacuteteacute par la Cour europeacuteenne dans ses arrecircts

ENCOURAGE les autoriteacutes russes agrave faire en sorte que cette reacuteforme permette de corriger les erreurs juridiques dans le cadre des proceacutedures ordinaires drsquoappel etou de cassation avant que les deacutecisions concerneacutees ne deviennent deacutefinitives et de donner aux juridictions concerneacutees des moyens et pouvoirs suffisants afin qursquoelles puissent mieux srsquoacquitter de leur tacircche

184

ENCOURAGE les autoriteacutes agrave envisager dans lrsquoattente de lrsquoadoption de cette reacuteforme drsquoenvergure la prise de mesures provisoires limitant autant que possible le risque de nouvelles violations de la Convention de mecircme nature et en particulier

- agrave continuer de restreindre progressivement le recours agrave la proceacutedure de controcircle notamment en reacuteduisant le deacutelai de recours preacutevu pour engager la proceacutedure de controcircle et en limitant les motifs autorisant le recours agrave cette proceacutedure aux seules violations les plus graves de la loi

- agrave faire en sorte que la proceacutedure de controcircle respecte les exigences du procegraves eacutequitable notamment le principe du contradictoire lrsquoeacutegaliteacute des armes etc

- agrave simplifier la proceacutedure de controcircle en vigueur en vue de la rendre plus rapide

- agrave limiter autant que possible le nombre de recours de controcircle successifs susceptibles drsquoecirctre deacuteposeacutes dans le cadre drsquoune mecircme affaire

- agrave dissuader les recours de controcircle futiles et abusifs qui constituent un nouvel appel deacuteguiseacute srsquoexpliquant par le deacutesaccord de lrsquoune des parties avec lrsquoappreacuteciation faite par une juridiction infeacuterieure dans les limites de sa compeacutetence et en conformiteacute avec la loi

- agrave adopter des mesures incitant les parties agrave faire un usage adeacutequat autant que possible des recours en cassation ouverts agrave lrsquoheure actuelle afin drsquoassurer la rectification des erreurs juridiques avant que les deacutecisions ne deviennent deacutefinitives et exeacutecutoires

INVITE les autoriteacutes russes compeacutetentes

- agrave assurer une large diffusion de la preacutesente reacutesolution inteacuterimaire aupregraves du gouvernement du parlement et des autoriteacutes judiciaires

- agrave preacutesenter drsquoici un an un plan drsquoaction en vue drsquoadopter et de mettre en œuvre les mesures de caractegravere geacuteneacuteral requises pour preacutevenir de nouveaux cas similaires de non-respect du principe de la seacutecuriteacute juridique

DECIDE de reprendre lrsquoexamen de cette question dans le cadre des arrecircts de la Cour europeacuteenne concerneacutes au premier semestre de 2007

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)1

Informations fournies par le gouvernement de la Feacutedeacuteration de Russie lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Ryabykh

par le Comiteacute des Ministres

Mesures deacutejagrave prises

Le gouvernement est tout agrave fait conscient des problegravemes structurels mis en lumiegravere par lrsquoarrecirct rendu dans lrsquoaffaire Ryabykh depuis que la Cour a communiqueacute aux autoriteacutes russes les premiegraveres requecirctes de mecircme nature La proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision (nadzor) a alors eacuteteacute radicalement modifieacutee par le nouveau Code de proceacutedure civile adopteacute le 14 novembre 2002 six mois avant que lrsquoarrecirct Ryabykh ne soit rendu

Le nouveau Code (entreacute en vigueur le 1er feacutevrier 2003) a apporteacute deux modifications majeures

- le nombre de personnes autoriseacutees agrave deacuteposer une demande de controcircle en vue de reacutevision a eacuteteacute limiteacute aux parties au procegraves ainsi qursquoagrave toute personne qui y a inteacuterecirct (Article 376 paragraphe 1)

- le deacutelai de recours pour deacuteposer une demande de controcircle en vue de reacutevision a eacuteteacute limiteacute agrave un an (Article 376 paragraphe 2)

Les autoriteacutes ont en outre assureacute la publication de lrsquoarrecirct Ryabykh (traduit en russe) dans la Revue de droit russe (ndeg 5(89) 2004) qui est diffuseacutee reacuteguliegraverement aupregraves des tribunaux russes et de toutes les autres instances concerneacutees Lrsquoarrecirct a eacutegalement eacuteteacute publieacute dans un certain nombre de revues juridiques

185

russes et de bases de donneacutees Internet ce qui le rend facilement accessible aux pouvoirs publics et au public

La Cour constitutionnelle russe a pris en compte lrsquoarrecirct Ryabykh dans sa deacutecision deacutenonccedilant lrsquoineacutegaliteacute des armes lors de la proceacutedure en reacutevision (nadzor) engageacutee conformeacutement au Code des infractions administratives dans la mesure ougrave la demande de controcircle en vue de reacutevision deacuteposeacutee par le Procureur nrsquoa pas eacuteteacute communiqueacutee agrave lrsquoautre partie pour qursquoelle preacutesente ses observations (deacutecision du 12 avril 2005 N 113-O sectsect 33 et 34) Bien qursquoelle ne concerne pas le procegraves civil dont il eacutetait question dans lrsquoaffaire Ryabykh cette deacutecision atteste de la deacutetermination manifesteacutee par la Cour constitutionnelle de preacutevenir toute nouvelle violation similaire de la Convention dans drsquoautres domaines

Autres reacuteformes agrave envisager

Les autoriteacutes russes estiment que le nouveau Code rend la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision (nadzor) plus conforme agrave lrsquoexigence de la seacutecuriteacute juridique eacutenonceacutee par la Convention Elles reconnaissent toutefois que le Code nrsquoa peut-ecirctre pas reacutesolu tous les problegravemes et que des doutes subsistent sur le point de savoir si les mesures prises sont suffisantes pour preacutevenir de nouvelles violations similaires Les autoriteacutes russes ont donc examineacute de tregraves pregraves lrsquoinvitation du Comiteacute agrave poursuivre la reacuteforme de la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision et ont engageacute une reacuteflexion sur drsquoautres reacuteformes eacuteventuellement neacutecessaires

Dans le contexte de cette reacuteflexion le Conseil de lEurope et les autoriteacutes russes ont organiseacute conjointement agrave Strasbourg les 21 et 22 feacutevrier 2005 un seacuteminaire de haut niveau auquel ont pris part des repreacutesentants des cours suprecircmes du pouvoir exeacutecutif de la Prokuratura et du barreau de la Feacutedeacuteration de Russie Ce seacuteminaire a donneacute lieu agrave un eacutechange unique et constructif entre les principaux repreacutesentants de la communauteacute juridique russe et ceux du Conseil de lEurope ainsi qursquoagrave lrsquoanalyse de la pratique actuelle du nadzor dans les procegraves peacutenaux civils et commerciaux (arbitrage) agrave la lumiegravere des exigences de la Convention Les progregraves accomplis jusqursquoagrave preacutesent dans la reacuteforme de la proceacutedure de nadzor ont eacuteteacute reconnus et lrsquoon a cerneacute les questions en suspens qui appellent des mesures suppleacutementaires principalement dans le domaine de la proceacutedure civile Les conclusions du seacuteminaire ainsi que drsquoautres documents seacutelectionneacutes sont publieacutees sur le site Internet du Comiteacute des Ministres (CMInfDH(2005)20)

Les autoriteacutes russes soulignent que le succegraves de la reacuteforme de la proceacutedure de nadzor dans les affaires civiles est tributaire de mesures parallegraveles tendant agrave ameacuteliorer la qualiteacute des deacutecisions judiciaires prises par les tribunaux de premiegravere et deuxiegraveme instances Elles sont convenues que dans un systegraveme judiciaire efficace toute erreur ou insuffisance doit ecirctre corrigeacutee principalement au cours drsquoune proceacutedure ordinaire drsquoappel etou de cassation avant que la deacutecision rendue ne devienne deacutefinitive et exeacutecutoire Lrsquoun des principaux objectifs de la reacuteforme serait donc de donner aux tribunaux des pouvoirs et des moyens suffisants afin qursquoils puissent mieux srsquoacquitter de leur tacircche en limitant ainsi la neacutecessiteacute de corriger des erreurs au moyen de la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision une fois les deacutecisions devenues deacutefinitives et exeacutecutoires

Plan drsquoaction agrave eacutetablir

Les autoriteacutes russes srsquoengagent agrave tenir le Comiteacute des Ministres informeacute des reacutesultats de la reacuteflexion en cours et agrave preacutesenter drsquoici un an un plan drsquoaction sur la poursuite de la reacuteforme de la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision en vigueur en Feacutedeacuteration de Russie afin de satisfaire pleinement aux exigences de la Convention et des arrecircts de la Cour

186

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)123 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 15 juillet 2002 (deacutefinitif le 15 octobre 2002) dans lrsquoaffaire KALASHNIKOV contre la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 juin 2003 lors de la 841e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 15 juillet 2002 dans lrsquoaffaire Kalashnikov et transmis une fois deacutefinitif au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 44 de la Convention

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 4709599) dirigeacutee contre la Feacutedeacuteration de Russie introduite devant la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 1er deacutecembre 1998 en vertu de lrsquoarticle 34 de la Convention par M Valery Yermilovitch Kalashnikov ressortissant russe et que la Cour a deacuteclareacute recevables le grief relatif aux mauvaises conditions de la deacutetention provisoire du requeacuterant entre 1995 et 2000 en raison notamment dune forte surpopulation carceacuterale et drsquoinsuffisances sanitaires et les griefs concernant la dureacutee excessive de cette deacutetention et de la proceacutedure peacutenale diligenteacutee contre le requeacuterant

Consideacuterant que dans son arrecirct du 15 juillet 2002 la Cour agrave lrsquounanimiteacute

- a dit qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 3 de la Convention en raison des mauvaises conditions de deacutetention provisoire du requeacuterant qualifieacutees de traitement deacutegradant

- a dit qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 5 paragraphe 3 de la Convention en raison de la dureacutee excessive de la deacutetention provisoire du requeacuterant et de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 en raison de la dureacutee excessive de la proceacutedure peacutenale

- a dit que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devait verser agrave la partie requeacuterante dans les trois mois les sommes suivantes agrave convertir en roubles russes au taux applicable agrave la date du paiement - 5 000 euros pour dommage moral - 3 000 euros au titre des frais et deacutepens et qursquoun inteacuterecirct simple agrave un taux eacutegal agrave celui de la faciliteacute de precirct marginal de la Banque centrale europeacuteenne augmenteacute de trois points de pourcentage agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement

- a rejeteacute la demande de satisfaction eacutequitable pour le surplus

Rappelant lrsquoobligation de chaque Etat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour ce qui inclut lrsquoadoption de mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour

Soulignant que la neacutecessiteacute drsquoadopter de telles mesures est dautant plus urgent si un arrecirct reacutevegravele des problegravemes structurels qui pourrait donner lieu agrave un grand nombre de nouvelles violations semblables de la Convention

Ayant inviteacute le gouvernement de la Feacutedeacuteration de Russie agrave lrsquoinformer des mesures prises ou en cours dadoption agrave la suite du preacutesent arrecirct

Srsquoeacutetant assureacute que le 17 deacutecembre 2002 dans le deacutelai imparti le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute agrave la partie requeacuterante les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct

187

Ayant examineacute les informations transmises par les autoriteacutes russes concernant les mesures qui ont eacuteteacute prises jusqursquoagrave preacutesent qui sont en cours dadoption ou qui sont envisageacutees afin drsquoeacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees (ces informations figurent dans lrsquoAnnexe de la reacutesolution)

Notant que les mesures de caractegravere geacuteneacuteral exigeacutees par le preacutesent arrecirct sont eacutetroitement lieacutees agrave la reacuteforme en cours de la politique peacutenale et du systegraveme peacutenitentiaire de la Feacutedeacuteration de Russie et se feacutelicitant des progregraves accomplis jusquagrave preacutesent dans ce domaine

Notant en particulier avec satisfaction la baisse significative de la surpopulation carceacuterale dans les locaux de deacutetention provisoire (SIZOs) et lrsquoameacutelioration qui en deacutecoule des conditions sanitaires comme le deacutemontrent les reacutecentes statistiques transmises au Comiteacute par les autoriteacutes russes (voir Annexe)

Consideacuterant cependant que drsquoautres mesures sont neacutecessaires dans ce domaine pour remeacutedier aux problegravemes structurels reacuteveacuteleacutes par le preacutesent arrecirct

Soulignant en particulier lrsquoimportance drsquoune action rapide des autoriteacutes pour remeacutedier agrave la surpopulation dans les SIZOs ougrave ce problegraveme persiste (57 sur les 89 reacutegions russes) et pour aligner les conditions sanitaires de la deacutetention sur les exigences de la Convention

EN APPELLE aux autoriteacutes russes pour continuer et intensifier les reacuteformes en cours visant agrave rendre les conditions de la deacutetention provisoire dans son ensemble conformes aux exigences de la Convention telles qursquoeacutenonceacutees notamment dans lrsquoarrecirct Kalashnikov de maniegravere agrave preacutevenir de nouvelles violations semblables

INVITE les autoriteacutes agrave continuer drsquoinformer le Comiteacute des Ministres des ameacuteliorations concregravetes de la situation en particulier en preacutesentant des statistiques relatives agrave la surpopulation et aux conditions sanitaires et drsquohygiegravene dans les locaux de deacutetention provisoire

DECIDE de reprendre agrave lrsquoune de ces futures reacuteunions au plus tard en octobre 2004 lrsquoexamen des progregraves accomplis dans lrsquoadoption des mesures de caractegravere geacuteneacuteral neacutecessaires pour preacutevenir efficacement ce type de violations de la Convention

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)123

Informations fournies par le Gouvernement de la Feacutedeacuteration de Russie lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Kalashnikov

par le Comiteacute des Ministres

En ce qui concerne les conditions de la deacutetention provisoire le Gouvernement est pleinement conscient de lexistence des problegravemes structurels mis en eacutevidence par larrecirct Kalashnikov et est deacutetermineacute agrave y remeacutedier conformeacutement aux obligations de la Feacutedeacuteration de Russie en vertu de la Convention europeacuteenne telles quelles sont eacutennonceacutees dans les arrecircts de la Cour Cette deacutetermination sest notamment manifesteacutee par un certain nombre de mesures concregravetes adopteacutees avant et apregraves lrsquoadoption de larrecirct Kalashnikov le 15 juillet 2002

Le Gouvernement se reacutefegravere en particulier agrave deux grandes reacuteformes qui ont deacutejagrave permis dameacuteliorer sensiblement les conditions de la deacutetention provisoire et de les aligner progressivement sur les exigences de la Convention

bull Le nouveau Code de proceacutedure peacutenal entreacute en vigueur le 1er juillet 2002 a entraicircneacute une importante baisse du nombre de personnes accuseacutees placeacutees en deacutetention avant le procegraves en raison notamment du transfert aux tribunaux de la compeacutetence dordonner la deacutetention et de la mise en place de conditions plus strictes dans lesquelles la deacutetention provisoire peut ecirctre ordonneacutee Ainsi le nombre mensuel moyen de personnes en deacutetention provisoire a diminueacute de 10 000 en 2001 agrave 3 700 en septembre-octobre 2002 En conseacutequence le nombre total de personnes en deacutetention provisoire a diminueacute de 199 000 en octobre 2001 agrave 137 000 en octobre 2002 ce qui a consideacuterablement reacuteduit la surpopulation dans les maisons darrecirct (SIZO)

bull Le Programme feacutedeacuteral de reacuteforme du systegraveme peacutenitentiaire du Ministegravere de la justice pour 2002-2006 adopteacute par une deacutecision du Gouvernement russe du 29 aoucirct 2001 preacutevoit la

188

construction de nouvelles maisons darrecirct (SIZOS) pour 10 130 places et la reacutenovation de nombreuses installations existantes en vue dameacuteliorer notamment les conditions sanitaires de la deacutetention En 2002 quelques 838 nouvelles places ont deacutejagrave eacuteteacute creacuteeacutees dans des SIZOs russes

Les mesures preacuteciteacutees ont eu pour reacutesultat laugmentation de la surface habitable par deacutetenu jusquagrave 346 msup2 au 1er janvier 2003 Dautres ameacuteliorations sont preacutevues Dans 32 des 89 reacutegions de Russie le nombre de personnes en deacutetention provisoire ne deacutepasse plus les limites fixeacutees pour les maisons darrecirct

En novembre 2002 le Ministegravere de la justice a publieacute dans sa revue speacutecialiseacutee (Vedomosti UIS ndeg 82002) des rapports du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou deacutegradants (CPT) qui portent sur ses visites des locaux de deacutetention placeacutees sous la responsabiliteacute de ce ministegravere (cest-agrave-dire les maisons darrecirct et les prisons) Le Gouvernement estime que cette publication sera extrecircmement utile pour rendre les conditions de la deacutetention provisoire conformes aux exigences de la Convention en eacutetroite collaboration avec le CPT

En ce qui concerne la dureacutee excessive de la deacutetention provisoire et de la proceacutedure peacutenale les autoriteacutes russes ont indiqueacute que le nouveau Code de proceacutedure peacutenale contribue largement agrave preacutevenir de nouvelles violations semblables car il attribue la compeacutetence pour ordonner et prolonger la deacutetention provisoire aux seules instances judiciaires et impose des deacutelais plus rigoureux en matiegravere denquecircte et de procegraves (voir les articles 109162 255)

A la suite de larrecirct Kalashnikov le Vice-Preacutesident de la Cour suprecircme a eacutegalement adresseacute le 5 septembre 2002 une circulaire agrave tous les tribunaux reacutegionaux et reacutepublicains de Russie faisant remarquer les retards proceacuteduraux injustifieacutes agrave lorigine des violations constateacutees dans laffaire Kalashnikov La circulaire souligne que larrecirct Kalashnikov a valeur de preacuteceacutedent et implique des conseacutequences tregraves seacuterieuses dans la mesure ougrave il reflegravete la position de la Cour europeacuteenne sur des questions importantes relatives aux droits fondamentaux des individus poursuivis au peacutenal y compris le droit agrave la dureacutee raisonnable des proceacutedures En conclusion dans la circulaire il est demandeacute agrave tous les tribunaux dassurer le respect strict des deacutelais fixeacutes par le Code de proceacutedure peacutenale dans le cadre des enquecirctes et des procegraves et de preacutevenir des retards injustifieacutes dans les proceacutedures

Le Gouvernement a en outre assureacute la publication de larrecirct Kalashnikov (en traduction russe) dans le quotidien officiel russe Rossijskaia Gazeta (17 et 19 octobre 2002) qui publie lensemble des lois et regraveglements de la Feacutedeacuteration de Russie Larrecirct a aussi eacuteteacute publieacute dans un certain nombre de revues juridiques russes et inseacutereacute dans des bases de donneacutees sur Internet Les autoriteacutes et le public y ont donc facilement accegraves

Compte tenu de cette large diffusion de larrecirct Kalashnikov et de sa force obligatoire en droit russe le Gouvernement espegravere vivement que les tribunaux internes en tiendront directement compte pour assurer que la deacutetention provisoire repose sur des raisons valables et suffisantes comme lexige larticle 5 paragraphe 3 et que la proceacutedure peacutenale sachegraveve dans un deacutelai raisonnable comme lexige larticle 6 paragraphe 1 de la Convention

189

FEacuteDEacuteRATION DE RUSSIE ET MOLDOVA

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)106 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 12 juillet 2007 lors de la 1002e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu larrecirct rendu le 8 juillet 2004 par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Ilaşcu et autres contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie dans lequel la Cour a dit que les deux Etats deacutefendeurs devaient prendre toutes les mesures neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate Notant avec soulagement que les requeacuterants MM Ivanţoc et Popa6 ont finalement recouvreacute la liberteacute mais regrettant vivement que nonobstant lrsquoinjonction de la Cour leur libeacuteration ne soit intervenue respectivement que les 2 et 4 juin 2007 Notant que les autoriteacutes de la Reacutepublique de Moldova ont reacuteguliegraverement informeacute le Comiteacute des efforts qursquoelles ont deacuteployeacutes pour assurer la libeacuteration des requeacuterants Rappelant les diffeacuterentes reacutesolutions inteacuterimaires adopteacutees par le Comiteacute des Ministres7 et tout particuliegraverement lrsquoappel fait aux autoriteacutes des Etats membres du Conseil de lrsquoEurope agrave prendre les mesures qursquoelles estimaient approprieacutees afin drsquoassurer le respect des obligations de la Feacutedeacuteration de Russie en vertu de cet arrecirct relevant les diffeacuterentes deacutemarches entreprises par les Etats suite agrave cet appel notant dans ce contexte eacutegalement lrsquoappui de lrsquoUnion europeacuteenne et de nombreux autres Etats8 afin de parvenir agrave lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct Renouvelant ses profonds regrets qursquoen deacutepit de ces deacutemarches les autoriteacutes de la Feacutedeacuteration de Russie nrsquoaient pas exploreacute activement toutes les voies effectives pour se conformer agrave lrsquoarrecirct de la Cour Reacuteaffirmant avec la plus grande fermeteacute que lobligation de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle et est une exigence pour ecirctre membre du Conseil de lrsquoEurope

6 Anciennement Petrov-Popa 7 Reacutesolutions inteacuterimaires ResDH(2005)42 du 22 avril 2005 ResDH(2005)84 du 13 juillet 2005 ResDH(2006)11 du 1er mars 2006 et ResDH(2006)26 du 10 mai 2006 8 LrsquoAlbanie lrsquoAzerbaiumldjan la Bosnie-Herzeacutegovine la Croatie la Geacuteorgie lrsquoIslande le Liechtenstein Monaco la Norvegravege Saint-Marin la Serbie la Suisse l laquo ex-Reacutepublique yougoslave de Maceacutedoine raquo la Turquie et lrsquoUkraine

190

Rappelant que la Cour a affirmeacute que laquo toute continuation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des () requeacuterants entraicircnerait neacutecessairement (hellip) un manquement aux obligations qui deacutecoulent pour les Etats deacutefendeurs de larticle 46 sect 1 de la Convention de se conformer agrave larrecirct de la Cour raquo Deacuteplorant vivement la prolongation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des requeacuterants au-delagrave de lrsquoarrecirct de la Cour et soulignant au vu de cette situation lrsquoobligation incombant aux Etats deacutefendeurs en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention drsquoeffacer dans la mesure du possible les conseacutequences des violations en cause dans cette affaire Relevant agrave cet eacutegard que MM Ivanţoc et Popa ont deacuteposeacute aupregraves de la Cour une nouvelle requecircte contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (ndeg2368705) en raison de la prolongation apregraves le 8 juillet 2004 de leur deacutetention arbitraire

DECIDE de suspendre son examen de cette affaire et de le reprendre lorsque la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme se sera prononceacutee deacutefinitivement sur la nouvelle requecircte

191

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)26 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 10 mai 2006 lors de la 964e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres

Vu larrecirct rendu le 8 juillet 2004 par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Ilaşcu et autres contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie dans lequel la Cour a dit que les deux Etats deacutefendeurs doivent prendre toutes les mesures neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Soulignant que dans cet arrecirct la Cour avait affirmeacute que laquo toute continuation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des () requeacuterants entraicircnerait neacutecessairement (hellip) un manquement aux obligations qui deacutecoulent pour les Etats deacutefendeurs de larticle 46 sect 1 de la Convention de se conformer agrave larrecirct de la Cour raquo

Reacuteiteacuterant que lobligation de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle et est une condition pour ecirctre membre du Conseil de lrsquoEurope

Deacuteplorant profondeacutement le fait que deux requeacuterants M Ivanţoc et M Petrov-Popa sont toujours incarceacutereacutes et soulignant que la prolongation excessive de leur deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire ne satisfait nullement aux exigences de larrecirct de la Cour et aux obligations qui deacutecoulent de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention

Notant que les autoriteacutes de la Reacutepublique de Moldova ont reacuteguliegraverement informeacute le Comiteacute des deacutemarches qursquoelles ont entreprises pour assurer la libeacuteration des requeacuterants

Regrettant profondeacutement que les autoriteacutes de la Feacutedeacuteration de Russie nrsquoaient pas exploreacute activement toutes les voies effectives pour se conformer agrave lrsquoarrecirct de la Cour en deacutepit des demandes successives du Comiteacute9 agrave cet effet

Encourage les autoriteacutes de la Reacutepublique de Moldova agrave poursuivre leurs efforts visant agrave mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Se deacuteclare reacutesolu agrave assurer par tous les moyens agrave la disposition de lrsquoOrganisation le respect des obligations de la Feacutedeacuteration de Russie en vertu de cet arrecirct

En appelle aux autoriteacutes des Etats membres agrave prendre les mesures qursquoelles estiment approprieacutees agrave cette fin

9 Reacutesolutions inteacuterimaires ResDH(2005)42 du 22 avril 2005 ResDH(2005)84 du 13 juillet 2005 et ResDH(2006)11 du 1er mars 2006

192

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)11 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 1er mars 2006 lors de la 957e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres

Vu larrecirct rendu le 8 juillet 2004 par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Ilaşcu et autres contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie dans lequel la Cour a dit que les deux Etats deacutefendeurs doivent prendre toutes les mesures neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Soulignant que dans cet arrecirct la Cour avait affirmeacute que laquo toute continuation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des () requeacuterants entraicircnerait neacutecessairement (hellip) un manquement aux obligations qui deacutecoulent pour les Etats deacutefendeurs de larticle 46 sect 1 de la Convention de se conformer agrave larrecirct de la Cour raquo

Soulignant agrave nouveau que lobligation de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle

Rappelant ses Reacutesolutions inteacuterimaires ResDH(2005)42 du 22 avril 2005 et ResDH(2005)84 du 13 juillet 2005

Deacuteplorant profondeacutement le fait que plus dun an et demi apregraves larrecirct de la Cour deux requeacuterants sont toujours incarceacutereacutes et soulignant que la prolongation excessive de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire de M Ivanţoc et de M Petrov-Popa ne satisfait nullement aux exigences de larrecirct de la Cour et aux obligations qui deacutecoulent de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention

Notant toutefois que les autoriteacutes moldaves ont reacuteguliegraverement informeacute le Comiteacute des deacutemarches qursquoelles ont entreprises pour assurer la libeacuteration des requeacuterants

Notant que les autoriteacutes russes se sont reacutecemment deacuteclareacutees favorables agrave la recherche drsquoune solution agrave la preacutesente affaire

ENCOURAGE les autoriteacutes moldaves agrave poursuivre leurs efforts visant agrave mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes russes agrave explorer activement toutes les voies effectives permettant de mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et drsquoassurer leur remise en liberteacute immeacutediate

INSISTE pour que les reacutesultats exigeacutes par lrsquoarrecirct de la Cour soient atteints sans aucun deacutelai suppleacutementaire

193

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)84 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 13 juillet 2005 lors de la 935e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres

Vu larrecirct rendu le 8 juillet 2004 par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Ilaşcu et autres contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie dans lequel la Cour a dit que les deux Etats deacutefendeurs doivent prendre toutes les mesures neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Rappelant que la Cour avait notamment affirmeacute que laquo toute continuation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des () requeacuterants entraicircnerait neacutecessairement une prolongation grave de la violation de larticle 5 constateacutee par la Cour et un manquement aux obligations qui deacutecoulent pour les Etats deacutefendeurs de larticle 46 sect 1 de la Convention de se conformer agrave larrecirct de la Cour raquo

Rappelant eacutegalement la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)42 adopteacutee le 22 avril 2005 par laquelle le Comiteacute a demandeacute aux autoriteacutes moldaves de poursuivre leurs efforts visant agrave assurer la libeacuteration des deux requeacuterants encore incarceacutereacutes et a demandeacute instamment aux autoriteacutes russes de se conformer complegravetement agrave larrecirct

Ayant examineacute laffaire agrave chacune de ses reacuteunions depuis ladoption de ladite Reacutesolution

Notant avec inteacuterecirct que depuis lors les autoriteacutes moldaves ont transmis reacuteguliegraverement des informations relatives aux deacutemarches quelles ont entreprises pour assurer la libeacuteration des requeacuterants encore incarceacutereacutes

Deacuteplorant que depuis ladoption de cette Reacutesolution les autoriteacutes russes ont agrave nouveau mis en cause le bien-fondeacute de larrecirct et ont insisteacute sur le fait quelles estiment lavoir pleinement exeacutecuteacute en proceacutedant au paiement de la satisfaction eacutequitable deacuteplorant eacutegalement quelles nont transmis aucune nouvelle information sur les efforts quelles auraient faits pour assurer la libeacuteration des requeacuterants encore incarceacutereacutes

Rappelant que lobligation de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle

Constatant que plus dun an apregraves larrecirct de la Cour deux des requeacuterants MM Ivanţoc et Petrov-Popa sont toujours incarceacutereacutes et que leur eacutetat de santeacute sest consideacuterablement aggraveacute

Soulignant quagrave leacutevidence cette prolongation excessive de leur deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire ne satisfait nullement aux exigences de larrecirct de la Cour

Encourage les autoriteacutes moldaves agrave poursuivre leurs efforts visant agrave mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Insiste pour que les autoriteacutes russes entreprennent toutes les deacutemarches neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire agrave chacune de ses reacuteunions jusquagrave la libeacuteration des requeacuterants

194

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)42 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 22 avril 2005 lors de la 924e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 8 juillet 2004 dans laffaire Ilaşcu et autres contre Moldova et Russie transmis au Comiteacute des Ministres pour en surveiller lexeacutecution en vertu de larticle 46 sect 2 de la Convention des Droits de lHomme (laquo la Convention raquo)

Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 4878799) dirigeacutee contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie introduite par MM Ilie Ilaşcu Alexandru Lesco Andrei Ivanţoc et Tudor Petrov-Popa et que la Cour a deacuteclareacute recevables les griefs relatifs aux faits deacutecoulant de leurs arrestation condamnation et deacutetention dans le territoire de la laquo Reacutepublique moldave de Transnistrie raquo (la laquo RMT raquo)

Consideacuterant que dans son arrecirct la Cour a dit notamment

- que les requeacuterants relevaient de la juridiction de la Reacutepublique de Moldova au sens de larticle 1 de la Convention quant agrave ses obligations positives

- que les requeacuterants relevaient de la juridiction de la Feacutedeacuteration de Russie au sens de larticle 1 de la Convention

- que les Etats deacutefendeurs doivent verser aux requeacuterants dans les trois mois les sommes speacutecifieacutees dans larrecirct au titre de la satisfaction eacutequitable

- que les Etats deacutefendeurs devraient prendre toutes les mesures neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Constatant avec satisfaction que les gouvernements des deux Etats deacutefendeurs ont verseacute aux requeacuterants dans le deacutelai imparti les sommes preacutevues par larrecirct

Notant eacutegalement avec satisfaction la publication de larrecirct de la Cour europeacuteenne dans le Journal officiel (Monitorul Oficial) de la Moldova le 21 septembre 2004 ainsi que la publication dun reacutesumeacute de larrecirct dans le Bulletin de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (version russe) en deacutecembre 2004

Soulignant que selon la Cour laquo toute continuation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des () requeacuterants entraicircnerait neacutecessairement une prolongation grave de la violation de larticle 5 constateacutee par la Cour et un manquement aux obligations qui deacutecoulent pour les Etats deacutefendeurs de larticle 46 sect 1 de la Convention de se conformer agrave larrecirct de la Cour raquo

Rappelant que lobligation des Etats deacutefendeurs de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle

Constatant le fait que deux des requeacuterants MM Ivanţoc et Petrov-Popa sont toujours incarceacutereacutes dans le territoire de la laquo RMT raquo partie inteacutegrante de la Reacutepublique de Moldova

Soulignant quagrave leacutevidence la prolongation de plus de 9 mois depuis larrecirct de la Cour de leur deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire ne satisfait pas agrave lexigence de la Cour dune libeacuteration immeacutediate

Ayant examineacute laffaire agrave la plupart de ses reacuteunions depuis le 9 septembre 2004

Constatant que les deacutemarches entreprises jusquagrave preacutesent nont pas eacuteteacute suffisantes pour assurer la libeacuteration de MM Ivanţoc et Petrov-Popa

195

DEMANDE INSTAMMENT aux autoriteacutes russes de se conformer complegravetement agrave larrecirct

DEMANDE aux autoriteacutes moldaves de poursuivre leurs efforts visant agrave assurer la libeacuteration des deux requeacuterants encore incarceacutereacutes

DECIDE de reprendre lexamen de cette affaire agrave chacune de ses reacuteunions jusquagrave la libeacuteration des requeacuterants

196

SUISSE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)678 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 26 septembre 1997 dans lrsquoaffaire RMD contre la Suisse (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 octobre 1999 lors de la 680e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 26 septembre 1997 dans lrsquoaffaire RMD et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 1980092) dirigeacutee contre la Suisse introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 26 mars 1992 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par M RMD ressortissant suisse et que la Commission a deacuteclareacute recevable le grief selon lequel le requeacuterant navait pas pu obtenir le controcircle de la leacutegaliteacute de sa deacutetention du fait quil avait eacuteteacute transfeacutereacute successivement dun canton agrave lautre avec pour reacutesultat le fait que lors de chaque transfert le canton dougrave il avait eacuteteacute transfeacutereacute neacutetait plus compeacutetent pour statuer sur la leacutegaliteacute de sa deacutetention Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 4 juillet 1996 puis par le requeacuterant le 29 juillet 1996 en vertu du Protocole ndeg 9 Consideacuterant que dans son arrecirct du 26 septembre 1997 la Cour agrave lunanimiteacute

- a joint au fond lexception preacuteliminaire du gouvernement et la rejeteacute apregraves examen au fond

- a dit quil y avait eu violation de larticle 5 paragraphe 4 de la Convention

- a dit que le Gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant dans les trois mois 5 000 francs suisses pour dommage moral et 15 000 francs suisses pour frais et deacutepens que ces montants seraient agrave majorer dun inteacuterecirct non capitalisable de 5 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement

- a rejeteacute la demande de satisfaction eacutequitable pour le surplus

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 26 septembre 1997 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Suisse de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention

197

Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusquagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution) Srsquoeacutetant assureacute que le 2 deacutecembre 1997 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterant les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 26 septembre 1997 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Suisse qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors de lrsquoune de ses reacuteunions en automne 2001

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)678

Informations fournies par le Gouvernement de la Suisse lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire RMD

par le Comiteacute des Ministres Le Gouvernement de la Suisse rappelle que la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme ont un effet direct en droit suisse (voir notamment la Reacutesolution DH (94) 77 dans laffaire F contre la Suisse) Les tribunaux suisses vont par conseacutequent en se basant directement sur larrecirct de la Cour assurer aux deacutetenus qui sont transfeacutereacutes dun canton agrave lautre lors de leur deacutetention provisoire le droit dintroduire un recours devant les tribunaux afin que ces derniers statuent sur la leacutegaliteacute de leur deacutetention conformeacutement agrave larticle 5 paragraphe 4 de la Convention Afin dassurer lapplication directe du preacutesent arrecirct il a eacuteteacute publieacute dans le journal Jurisprudence des autoriteacutes administratives de la Confeacutedeacuteration (JAAC 1997 ndeg 102) et envoyeacute au Tribunal feacutedeacuteral aux Deacutepartements cantonaux de justice et aux tribunaux cantonaux De surcroicirct le rapport du Conseil feacutedeacuteral sur les activiteacutes da la Suisse au Conseil de lEurope (soumis au parlement) fait eacutetat de larrecirct En outre des reacuteformes de la leacutegislation concerneacutee sont en cours dans le contexte dune reacuteforme globale du code de proceacutedure peacutenale Le Parlement feacutedeacuteral a notamment accepteacute de reacuteviser les dispositions de la Constitution feacutedeacuterale qui concernent lorganisation judiciaire la proceacutedure et ladministration de la justice Le but de ces reacuteformes est dunifier les regravegles de la proceacutedure peacutenale dans la Confeacutedeacuteration et de garantir notamment que la leacutegislation preacutevoit clairement la possibiliteacute pour tous les deacutetenus y compris ceux qui sont transfeacutereacutes dun canton agrave lautre davoir accegraves agrave un tribunal afin de pouvoir beacuteneacuteficier dun controcircle de la leacutegaliteacute de leur deacutetention Le groupe dexperts qui travaille sur lunification de la proceacutedure peacutenale a reccedilu une copie de larrecirct afin que ce dernier soit ducircment pris en compte A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Suisse estime quil ny a pas de risque important que la violation se reacutepegravete Il propose que le Comiteacute des Ministres reprenne lexamen de la question de lexeacutecution de larrecirct lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors dune des ses reacuteunions en automne 2001

198

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)677 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 25 mars 1998 dans lrsquoaffaire KOPP contre la Suisse (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 octobre 1999 lors de la 680e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 25 mars 1998 dans lrsquoaffaire Kopp et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 2322494) dirigeacutee contre la Suisse introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 15 deacutecembre 1993 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par M Hans W Kopp ressortissant suisse et que la Commission a deacuteclareacute recevables dune part le grief relatif au manque de protection dont le requeacuterant aurait ducirc jouir au cours de la mise sur eacutecoute de ses lignes teacuteleacutephoniques en particulier dans la mesure ougrave il eacutetait astreint au secret professionnel et eacutetait surveilleacute en tant que laquotiersraquo et non en tant que suspect dautre part le grief relatif agrave labsence de recours effectif agrave cet eacutegard Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par le requeacuterant en vertu du Protocole ndeg 9 le 20 janvier 1997 par la Commission le 22 janvier 1997 et par le Gouvernement de la Suisse le 27 feacutevrier 1997 Consideacuterant que dans son arrecirct du 25 mars 1998 la Cour agrave lunanimiteacute

- a rejeteacute lexception preacuteliminaire du gouvernement - a dit quil y avait eu violation de larticle 8 de la Convention - a dit quil ny avait pas lieu dexaminer doffice le grief tireacute de larticle 13 de la Convention - a dit que le preacutesent arrecirct constituait en soi une satisfaction eacutequitable suffisante pour le

dommage moral - a dit que lEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant dans les trois mois 15 000 francs

suisses pour frais et deacutepens et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct simple de 5 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement

- a rejeteacute la demande de satisfaction eacutequitable pour le surplus

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 25 mars 1998 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Suisse de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusquagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

199

Srsquoeacutetant assureacute que le 8 juin 1998 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterant la somme preacutevue dans lrsquoarrecirct du 25 mars 1998 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Suisse qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute acheveacutees ou au plus tard lors de lune de ses reacuteunions agrave la fin de lanneacutee 2001

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)677

Informations fournies par le Gouvernement de la Suisse lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Kopp

par le Comiteacute des Ministres Le Gouvernement de la Suisse rappelle que la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et les arrecircts de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme ont un effet direct en droit suisse (voir notamment la Reacutesolution DH (94) 77 dans laffaire F contre la Suisse) Les autoriteacutes compeacutetentes (notamment les juges dinstruction et le preacutesident de la Chambre daccusation du Tribunal feacutedeacuteral) vont par conseacutequent en se basant directement sur larrecirct de la Cour assurer que la mise sur eacutecoute des lignes teacuteleacutephoniques des personnes qui sont astreintes au secret professionnel soit encadreacutee par des mesures de protection suffisantes Afin dassurer lapplication directe du preacutesent arrecirct celui-ci a eacuteteacute distribueacute au Tribunal feacutedeacuteral aux Deacutepartements cantonaux de justice et aux tribunaux cantonaux ainsi quau Ministegravere public feacutedeacuteral et lEtat-Major BASIS du Deacutepartement feacutedeacuteral de justice et police (qui soccupe de la reacutevision des dispositions leacutegales relatives aux eacutecoutes teacuteleacutephoniques) Larrecirct a eacutegalement eacuteteacute publieacute dans la revue Jurisprudence des autoriteacutes administratives de la Confeacutedeacuteration (JAAC 1998 Ndeg 114) Le rapport du Conseil feacutedeacuteral au Parlement sur les activiteacutes de la Suisse au Conseil de lEurope fait lui aussi eacutetat de cet arrecirct (Feuille Feacutedeacuterale 1998 p8) De surcroicirct le Conseil feacutedeacuteral a tenu compte de larrecirct dans le contexte dun projet de loi feacutedeacuterale relatif agrave la surveillance de la correspondance postale et des teacuteleacutecommunications et dun projet de loi feacutedeacuterale en matiegravere dinvestigation secregravete En ce qui concerne les personnes astreintes au secret professionnel le message du Conseil feacutedeacuteral par ailleurs publieacute le 1er juillet 1998 se reacutefegravere directement agrave larrecirct de la Cour et deacuteclare que le projet de loi relatif agrave la surveillance de la correspondance postale et des teacuteleacutecommunications reacutepond aux exigences de la Cour Selon le projet de loi la surveillance dune telle personne ne peut ecirctre ordonneacutee que sil y a des raisons tregraves pertinentes pour la soupccedilonner ou si des faits deacutetermineacutes laissent preacutesumer que le suspect utilise ladresse postale ou le raccordement de la teacuteleacutecommunication de cette personne En outre le projet de loi preacutevoit que si les eacutecoutes teacuteleacutephoniques ont trait agrave des secrets professionnels un tri doit ecirctre effectueacute entre les enregistrements qui sont pertinents pour lenquecircte et ceux qui ne le sont pas Ce tri doit ecirctre exeacutecuteacute si possible par un magistrat ou le cas eacutecheacuteant par une personne qui tout en deacutependant dune autoriteacute de justice nest pas assujettie aux instructions de la personne qui dirige lenquecircte A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Suisse estime quil ny a pas de risque que la violation resurgisse Il propose que le Comiteacute des Ministres reprenne lexamen de la question de lexeacutecution de larrecirct lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors dune des ses reacuteunions agrave la fin de lanneacutee 2001

200

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)110 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 29 aoucirct 1997 dans lrsquoaffaire AP MP et TP contre la Suisse (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 18 janvier 1999 lors de la 654e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 29 aoucirct 1997 dans lrsquoaffaire AP MP et TP et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 1995892) dirigeacutee contre la Suisse introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 13 mars 1992 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par Mme AP M MP et M TP ressortissants suisses et que la Commission a deacuteclareacute recevables les griefs au titre de lrsquoarticle 6 paragraphes 1 2 et 3 selon lesquels indeacutependamment de toute faute de leur part ils avaient eacuteteacute condamneacutes en tant qursquoheacuteritiers pour une infraction qursquoaurait commise le deacuteceacutedeacute et nrsquoavaient pas beacuteneacuteficieacute de deacutebats publics et eacutequitables devant un tribunal indeacutependant et impartial eacutetabli par la loi Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 28 mai 1996 Consideacuterant que dans son arrecirct du 29 aoucirct 1997 la Cour

- a dit par sept voix contre deux que lrsquoarticle 6 paragraphe 2 de la Convention srsquoappliquait en lrsquoespegravece et avait eacuteteacute violeacute

- a dit agrave lrsquounanimiteacute qursquoil nrsquoy avait pas lieu drsquoexaminer les alleacutegations de violation de

lrsquoarticle 6 paragraphes 1 et 3 de la Convention

- dit agrave lrsquounanimiteacute que lrsquoEtat deacutefendeur devait verser aux requeacuterants dans les trois mois 7 000 francs suisses pour frais et deacutepens exposeacutes dans la proceacutedure devant les organes de la Convention montant agrave majorer drsquoun inteacuterecirct de 5 lrsquoan agrave compter de lrsquoexpiration dudit deacutelai et jusqursquoau versement

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 29 aoucirct 1997 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Suisse de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures deacutejagrave prises et les mesures en cours pour eacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celle constateacutee dans le preacutesent arrecirct informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution Srsquoeacutetant assureacute que le 31 octobre 1997 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterants les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 29 aoucirct 1997

201

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Suisse qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire sous lrsquoangle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion en 2001

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)110

Informations fournies par le Gouvernement de la Suisse lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire AP MP et TP

par le Comiteacute des Ministres Lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire AP MP et TP contre la Suisse a eacuteteacute publieacute et adresseacute aux autoriteacutes cantonales compeacutetentes en matiegravere fiscale Par un arrecirct du 24 aoucirct 1998 le Tribunal feacutedeacuteral en application de lrsquoarticle 139a de la Loi feacutedeacuterale sur lrsquoorganisation judiciaire a reacuteviseacute lrsquoarrecirct qui avait eacuteteacute censureacute par la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme A lrsquoissue de cette proceacutedure de reacutevision lrsquoadministration fiscale cantonale a eacuteteacute obligeacutee de restituer lrsquoamende infligeacutee aux requeacuterants avec les inteacuterecircts affeacuterents agrave cette somme Sur le plan geacuteneacuteral le Gouvernement de la Suisse rappelle que les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme ont un effet direct en droit suisse (voir la Reacutesolution DH (94) 77 dans lrsquoaffaire F contre la Suisse et les affaires qui y sont citeacutees) Les tribunaux nationaux appliquent donc immeacutediatement lrsquoarrecirct de la Cour de sorte que des heacuteritiers ne seront plus sanctionneacutes pour les infractions fiscales commises par le de cujus En outre des mesures de caractegravere geacuteneacuteral sont en cours drsquoeacutelaboration au niveau cantonal et au niveau feacutedeacuteral afin drsquoapporter les modifications neacutecessaires dans les textes leacutegislatifs pertinents Lrsquoadministration feacutedeacuterale des contributions a transmis aux autoriteacutes cantonales une circulaire les invitant agrave revoir les dispositions qui relegravevent de leur compeacutetence Au niveau feacutedeacuteral une sous-commission du Conseil des Etats a proposeacute lrsquoabrogation de lrsquoarticle 179 paragraphe 2 de la Loi sur lrsquoimpocirct feacutedeacuteral direct du 14 deacutecembre 1990 Cet amendement srsquoinscrit cependant dans le cadre drsquoune reacutevision geacuteneacuterale qui pourrait ecirctre reacutealiseacutee drsquoici deux ou trois ans A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Suisse estime que les mesures neacutecessaires ont eacuteteacute prises afin que la violation constateacutee dans lrsquoarrecirct de la Cour ne se reproduise plus Il propose que le Comiteacute des Ministres reprenne lrsquoexamen de la question de lrsquoexeacutecution lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion en 2001

202

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)9 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 18 deacutecembre 1987 dans lrsquoaffaire F contre la Suisse (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 2 mars 1989 lors de la 424e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee ldquola conventionrdquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 18 deacutecembre 1987 dans lrsquoaffaire F contre la Suisse et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte dirigeacutee contre la Suisse introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 12 deacutecembre 1984 en vertu de lrsquoarticle 25 (art 25) de la convention par un ressortissant suisse M F qui alleacuteguait notamment que lrsquointerdiction de remariage qursquoun tribunal suisse lui a infligeacutee pour trois ans en application de lrsquoarticle 150 du Code civil suisse meacuteconnaissait son droit au mariage garanti par lrsquoarticle 12 (art 12) de la convention Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par le Gouvernement de la Suisse le 22 septembre 1986 et par la Commission le 17 octobre 1986 Consideacuterant que dans son arrecirct du 18 deacutecembre 1987 la Cour a dit - par neuf voix contre huit qursquoil y a eu violation de lrsquoarticle 12 (art 12) - agrave lrsquounanimiteacute que lrsquoEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant 14 327 francs suisses pour frais et deacutepens Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention Ayant inviteacute le Gouvernement de la Suisse agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de cet arrecirct eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoil a de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 (art 53) de la convention Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de la Suisse a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct informations qui sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution Srsquoeacutetant assureacute que le Gouvernement de la Suisse a payeacute au requeacuterant la somme preacutevue dans lrsquoarrecirct Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Suisse qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire lors de sa premiegravere reacuteunion en 1994 ou le cas eacutecheacuteant agrave une date anteacuterieure

203

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)9

Informations fournies par le Gouvernement de la Suisse lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire F contre la Suisse par le Comiteacute des Ministres

Le ministre suisse de la Justice a porteacute officiellement lrsquoarrecirct de la Cour dans lrsquoaffaire F contre la Suisse agrave la connaissance des tribunaux cantonaux du Tribunal feacutedeacuteral et du Tribunal feacutedeacuteral des assurances En outre dans une lettre du 20 janvier 1988 le Ministre a inviteacute la Commission drsquoexperts chargeacutee de la reacutevision du droit suisse du divorce agrave se pencher sur les conseacutequences leacutegislatives qursquoil convient de tirer de lrsquoarrecirct Par lettre du 2 feacutevrier 1988 le Preacutesident de la commission a reacutepondu que celle-ci avait lrsquointention de proposer au gouvernement lrsquoabrogation de lrsquoarticle 150 du Code civil suisse dans le cadre de la reacutevision du droit suisse du divorce qui devrait entrer en vigueur en 1995 Le Gouvernement de la Suisse srsquoengage agrave porter en temps voulu agrave la connaissance du Comiteacute des Ministres lrsquoabrogation de lrsquoarticle 150 La somme de 14 327 francs suisses accordeacutee par la Cour au requeacuterant pour frais et deacutepens a eacuteteacute verseacutee au mandataire du requeacuterant le 25 janvier 1988 A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Suisse considegravere qursquoil a rempli agrave ce stade les obligations qui lui incombent au titre de lrsquoarticle 53 (art 53) de la convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme

204

TURQUIE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution CMResDH(2007)10910

Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme UumlLKE contre la Turquie

(requecircte ndeg 3943798 arrecirct du 24 janvier 2006 deacutefinitif le 24 avril 2006)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Vu lrsquoarrecirct dans lrsquoaffaire Uumllke transmis par la Cour au Comiteacute pour qursquoil en controcircle lrsquoexeacutecution une fois lrsquoarrecirct devenu deacutefinitif le 24 avril 2006 Consideacuterant que dans son arrecirct la Cour a jugeacute que les condamnations et emprisonnements agrave reacutepeacutetition du requeacuterant pour avoir refuseacute de faire son service militaire obligatoire en raison de ses convictions de pacifiste et drsquoobjecteur de conscience constituaient un traitement deacutegradant au sens de lrsquoarticle 3 de la Convention Consideacuterant eacutegalement que la Cour a jugeacute que le cadre juridique existant eacutetait insuffisant dans la mesure ougrave le droit turc ne contenait aucune disposition speacutecifique reacuteglementant les sanctions preacutevues pour les personnes refusant de faire leur service militaire pour des motifs de conscience ou de religion et que les seules regravegles applicables en la matiegravere semblaient ecirctre les dispositions du code peacutenal militaire reacuteprimant de maniegravere geacuteneacuterale la deacutesobeacuteissance aux ordres drsquoun supeacuterieur hieacuterarchique Soulignant que lrsquoobligation de tout Etat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour implique lrsquoadoption de mesures individuelles pour mettre un terme aux violations constateacutees et effacer dans la mesure du possible leurs conseacutequences pour le requeacuterant ainsi que lrsquoadoption de mesures geacuteneacuterales afin notamment de preacutevenir de nouvelles violations similaires Notant que lors de la 997e reacuteunion du Comiteacute des Ministres (juin 2007) les autoriteacutes turques ont deacuteclareacute qursquoun projet de loi avait eacuteteacute preacutepareacute en vue de preacutevenir de nouvelles violations de lrsquoarticle 3 similaires agrave celle constateacutee dans la preacutesente affaire et que degraves reacuteception des avis concerneacutes ce projet serait transmis au Cabinet du Premier Ministre aux fins de soumission au Parlement Notant eacutegalement la deacuteclaration des autoriteacutes turques selon laquelle cette loi une fois adopteacutee permettrait drsquoeacuteviter des poursuites peacutenales et des condamnations agrave reacutepeacutetition pour laquo deacutesobeacuteissance persistante raquo agrave des ordres militaires agrave lrsquoencontre des personnes refusant de faire leur service militaire pour des motifs religieux ou de conscience et que la loi eacutetait eacutegalement destineacutee agrave permettre lrsquoadoption des mesures individuelles neacutecessaires dans cette affaire

10 Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 17 octobre 2007 lors de la 1007e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres

205

Notant avec preacuteoccupation qursquoapregraves la deacuteclaration du Gouvernement le 9 juillet 2007 le requeacuterant a eacuteteacute sommeacute de se preacutesenter en vue de purger la peine non exeacutecuteacutee reacutesultant drsquoune preacuteceacutedente condamnation et que sa demande de sursis agrave exeacutecution de cette peine a eacuteteacute rejeteacutee par le Tribunal militaire drsquoEskişehir au motif que ladite deacuteclaration devant le Comiteacute des Ministres ne pouvait aboutir agrave un sursis agrave exeacutecution de la peine du requeacuterant dans la mesure ougrave le contenu de la loi en preacuteparation nrsquoeacutetant pas connu ndash y compris sur la question de savoir si elle contient des dispositions en faveur ou en deacutefaveur du requeacuterant Mettant en exergue agrave cet eacutegard que la Convention et les arrecircts de la Cour sont applicables directement dans lrsquoordre juridique turc en vertu de lrsquoarticle 90 de la Constitution turque Regrettant qursquoen deacutepit de lrsquoarticle 90 de la Constitution turque le requeacuterant court agrave preacutesent un risque reacuteel drsquoecirctre emprisonneacute sur la base drsquoune preacuteceacutedente condamnation Soulignant la neacutecessiteacute drsquoadopter drsquourgentes mesures individuelles dans cette affaire

PRIE INSTAMMENT par conseacutequent les autoriteacutes turques agrave prendre sans plus de retard toutes les mesures neacutecessaires en vue de mettre un terme agrave la violation du droit du requeacuterant en vertu de la Convention et drsquoadopter rapidement la reacuteforme leacutegislative neacutecessaire pour preacutevenir des violations similaires de la Convention INVITE en particulier les autoriteacutes turques agrave fournir rapidement au Comiteacute des informations concernant lrsquoadoption des mesures requises par lrsquoarrecirct DECIDE drsquoexaminer la mise en œuvre du preacutesent arrecirct agrave chacune de ses reacuteunions laquo Droits de lrsquoHomme raquo jusqursquoagrave ce que les mesures urgentes neacutecessaires aient eacuteteacute adopteacutees

206

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)411

Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme AHMET OKYAY et autres contre la Turquie

(Requecircte ndeg 3622097 arrecirct du 12 juillet 2005 deacutefinitif le 12 octobre 2005)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention pour la sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Vu lrsquoarrecirct deacutefinitif mentionneacute de la Cour transmis au Comiteacute le 12 octobre 2005 Rappelant que dans cette affaire la Cour a constateacute une violation du droit drsquoaccegraves agrave un tribunal garanti par lrsquoarticle 6 de la Convention en raison de la non-exeacutecution par les autoriteacutes nationales de deacutecisions judiciaires rendues en 1996 et confirmeacutees en appel en 1998 ordonnant la fermeture de trois centrales thermiques (agrave savoir Goumlkova (Kemerkoumly) Yenikoumly et Yatağan) geacutereacutees conjointement par le Ministegravere de lrsquoEnergie et des Ressources nationales et un eacutetablissement drsquoutiliteacute publique car elles polluaient lrsquoenvironnement dans le sud ouest de la Turquie et ne respectaient pas la leacutegislation turque relative agrave la protection de lrsquoenvironnement (lrsquoexploitation des ces usines srsquoest aveacutereacutee preacutejudiciable pour lrsquoenvironnement et a eacuteteacute poursuivie malgreacute lrsquoabsence drsquoautorisations requises par la loi) Rappelant notamment que les ordonnances des juridictions internes eacutetaient motiveacutees par le deacutefaut de systegraveme de filtrage des eacutemanations de dioxyde de soufre et drsquoazote expulseacutees par les chemineacutees des centrales et a ordonneacute qursquoun systegraveme de deacutesulfurisation soit installeacute afin de filtrer quatre-vingts dix pour cent du sulfure de dioxyde Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent outre le paiement de la satisfaction eacutequitable octroyeacutee par la Cour dans ses arrecircts lrsquoadoption par lrsquoEtat deacutefendeur si neacutecessaire

- de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaccedilant les conseacutequences si possible par restitutio in integrum et - de mesures geacuteneacuterales permettant de preacutevenir des violations semblables

Rappelant que depuis le premier examen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres les autoriteacutes ont eacuteteacute inviteacutees agrave plusieurs reprises agrave se conformer aux ordonnances des juridictions internes conformeacutement agrave lrsquoobligation qui leur incombe en vertu de lrsquoarticle 6 de la Convention ainsi qursquoeacutetabli par lrsquoarrecirct de la Cour Notant que le Ministegravere de lrsquoEnergie et des Ressources nationales a deacutejagrave indiqueacute dans le cadre des proceacutedures internes en 1996 que des contrats visant agrave apporter les ameacuteliorations neacutecessaires avaient eacuteteacute signeacutes Notant que lrsquoeacutequipement neacutecessaire nrsquoa toujours pas eacuteteacute installeacute et que suivant les informations fournies par les autoriteacutes les centrales thermiques fonctionnent par conseacutequent agrave leur capaciteacute minimale afin de maintenir les eacutemissions de gaz au niveau le plus bas possible et que des amendes administratives et peacutenales ont eacuteteacute infligeacutees pour pollution excessive notamment agrave la centrale thermique de Yatağan

11 Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2007 lors de la 987e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres

207

Regrettant que les ordonnances des juridictions internes enjoignant la fermeture les centrales thermiques nrsquoont toujours pas eacuteteacute exeacutecuteacutees plus de 6 ans apregraves qursquoelles sont devenues deacutefinitives et un an apregraves lrsquoarrecirct de la Cour et que les centrales continuent de fonctionner sans systegraveme de filtrage approprieacute Soulignant que la non-exeacutecution prolongeacutee drsquoune deacutecision judicaire ou injonction rend illusoire le droit drsquoaccegraves aux tribunaux et la leacutegislation applicable inopeacuterante aboutissant ainsi agrave des situations incompatibles avec le principe de lrsquoEtat de droit Soulignant que lrsquoimportance de se conformer rapidement avec lrsquoordonnance judiciaire est drsquoautant plus grande dans cette affaire car lrsquoissue de la proceacutedure est deacutecisive pour les droits civils des requeacuterants agrave un environnement sain tel que garanti par la Constitution turque et la leacutegislation concerneacutee Soulignant eacutegalement lrsquoimportance drsquoassurer le strict respect des deacutecisions judiciaires internes en matiegravere de protection de lrsquoenvironnement Notant avec preacuteoccupation le risque encouru par une grande partie de la population drsquoecirctre affecteacute par la violation en question Insistant par conseacutequent sur lrsquoobligation de la Turquie de prendre sans plus attendre toutes les mesures individuelles et geacuteneacuterales requises par lrsquoarrecirct de la Cour INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes turques agrave exeacutecuter sans plus attendre lrsquoordonnance judiciaire

imposant soit la fermeture des usines soit lrsquoinstallation de systegraveme de filtrage neacutecessaire INVITE les autoriteacutes turques agrave fournir des informations sur les mesures geacuteneacuterales envisageacutees afin

de preacutevenir les violations similaires agrave celle en question dans cet arrecirct

208

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)173 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 14 deacutecembre 2000 (Regraveglement amiable) dans lrsquoaffaire INSTITUT DE PRETRES FRANCcedilAIS contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 octobre 2003 lors de la 854e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct deacutefinitif de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 14 deacutecembre 2000 dans lrsquoaffaire Institut de precirctres franccedilais et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention (voir article 44 paragraphe 2 du Regraveglement de la Cour) Consideacuterant que dans cet arrecirct la Cour a pris acte drsquoun regraveglement amiable auquel avaient abouti le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur et la partie requeacuterante et srsquoeacutetant assureacute que le regraveglement eacutetait baseacute sur le respect des droits de lrsquohomme tel que deacutefini dans la Convention ou ses Protocoles a deacutecideacute agrave lrsquounanimiteacute de rayer lrsquoaffaire du rocircle Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 14 deacutecembre 2000 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Turquie de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Rappelant qursquoau vu de lrsquoabsence de mise en œuvre des engagements souscrits le Preacutesident du Comiteacute des Ministres a adresseacute une lettre au Ministre des Affaires eacutetrangegraveres de la Turquie en date du 6 novembre 2002 et que celui-ci a fait part des preacuteoccupations du Comiteacute des Ministres au Premier Ministre de la Turquie en lui demandant drsquoordonner aux autoriteacutes compeacutetentes de mettre en œuvre drsquourgence le regraveglement amiable Rappelant que le 17 juin 2003 le Preacutesident du Comiteacute des Ministres a adresseacute une seconde lettre au Ministre des Affaires eacutetrangegraveres de la Turquie qui par reacuteponse du 1er aoucirct 2003 a indiqueacute que la recherche drsquoune solution eacutetait en cours nonobstant les difficulteacutes rencontreacutees et que lrsquoexeacutecution du regraveglement amiable eacutetait proche Se feacutelicite de la volonteacute exprimeacutee par les autoriteacutes turques drsquohonorer les engagements souscrits dans le cadre du preacutesent regraveglement amiable Note toutefois avec preacuteoccupation que pregraves de trois ans apregraves le prononceacute de lrsquoarrecirct de la Cour les engagements souscrits nrsquoont toujours pas eacuteteacute honoreacutes Invite instamment les autoriteacutes turques agrave intensifier leurs efforts pour se conformer sans deacutelai agrave lrsquoarrecirct de la Cour dans cette affaire Deacutecide de poursuivre le controcircle de lexeacutecution du preacutesent arrecirct si neacutecessaire agrave chacune de ses reacuteunions jusquagrave ce que toutes les mesures requises soient adopteacutees

209

Chypre contre Turquie

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)25 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 10 mai 2001 dans lrsquoaffaire CHYPRE CONTRE TURQUIE (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 avril 2007 lors de la 992e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 10 mai 2001 dans lrsquoaffaire Chypre contre Turquie (requecircte ndeg 2578194) et transmis le mecircme jour au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention Rappelant que dans son arrecirct la Cour a constateacute quatorze violations de la Convention concernant un certain nombre de questions ayant trait agrave la situation dans la partie nord de Chypre depuis lrsquointervention militaire de la Turquie en juillet et aoucirct 1974 Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention lrsquoadoption par lrsquoEtat deacutefendeur de mesures mettant fin aux violations constateacutees et effaccedilant leurs conseacutequences dans la mesure du possible et preacutevenant de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Soulignant que dans cette affaire la neacutecessiteacute drsquoadopter de telles mesures est particuliegraverement pressante au vu des violations en question ainsi que du temps eacutecouleacute depuis les constats de violation Rappelant que le Comiteacute a examineacute reacuteguliegraverement lrsquoexeacutecution de cet arrecirct par la Turquie depuis juin 2001 Rappelant que le 7 juin 2005 une premiegravere reacutesolution inteacuterimaire a eacuteteacute adopteacutee dans cette affaire concernant en particulier la question des personnes disparues certains aspects des conditions de vie des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre en particulier lrsquoeacuteducation et la liberteacute de religion ainsi que la question de la compeacutetence des tribunaux militaires pour juger des civils Rappelant que eu eacutegard agrave lrsquoabrogation du droit des juridictions militaires de juger des civils lrsquoexamen de cette question a eacuteteacute clos par la mecircme reacutesolution inteacuterimaire Ayant plus particuliegraverement concentreacute son examen depuis lrsquoadoption de la reacutesolution inteacuterimaire preacuteciteacutee sur la question des personnes disparues sur certains aspects speacutecifiques des conditions de vie des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre en particulier lrsquoeacuteducation et la liberteacute de religion et depuis feacutevrier 2006 sur la question du domicile et autres biens des personnes deacuteplaceacutees ayant pris note des deacuteveloppements concernant ces questions ainsi que des informations fournies par la Turquie sur les mesures additionnelles prises ou envisageacutees agrave la suite de lrsquoarrecirct (voir Annexe)

210

Question des personnes disparues Soulignant que la Cour a releveacute en particulier lrsquoabsence continue denquecirctes effectives sur le sort des chypriotes grecs disparus ainsi que le silence des autoriteacutes turques devant les inquieacutetudes reacuteelles des familles des disparus (violation continue des articles 2 3 et 5 de la Convention) Rappelant agrave cet eacutegard qursquoapregraves une longue peacuteriode drsquoinactiviteacute le Comiteacute sur les personnes disparues agrave Chypre (CMP) mis en place en 1981 sous les auspices des Nations Unies a eacuteteacute reacuteactiveacute fin aoucirct 2004 et qursquoune uniteacute speacuteciale drsquoinformation des familles a eacuteteacute mise en place au sein du Bureau du Membre chypriote turc du CMP Notant avec satisfaction dans ce contexte que dans le cadre du Programme Exhumations et Identifications lanceacute aoucirct 2006 sous les auspices du CMP des exhumations ont eacuteteacute effectueacutees sur toute lrsquoicircle de Chypre et des analyses anthropologique des deacutepouilles sont meneacutees agrave bien dans un laboratoire drsquoanthropologie eacutetabli dans la zone tampon aux fins de lrsquoidentification de ces deacutepouilles Rappelant cependant une fois de plus que la Cour a constateacute que laquo si les proceacutedures de ce comiteacute concourent sans conteste au but humanitaire pour lequel elles ont eacuteteacute creacuteeacutees elles ne reacutepondent pas en elles-mecircmes agrave lrsquoexigence drsquoenquecircte effective deacutecoulant de lrsquoarticle 2 de la Convention eu eacutegard notamment agrave lrsquoeacutetroite porteacutee des enquecirctes du CMP raquo (sect135 de lrsquoarrecirct) et de sa compeacutetence territoriale confineacutee agrave lrsquoicircle de Chypre (sect27 de lrsquoarrecirct) Notant que le mandat du CMP est de dresser la liste complegravete des personnes disparues dans les deux communauteacutes de deacuteterminer si elles sont vivantes ou mortes et dans le deuxiegraveme cas de deacuteterminer la date approximative du deacutecegraves Saluant les mesures concregravetes prises dans le cadre de ce mandat et en particulier par le biais du Programme Exhumations et Identifications preacuteciteacute ce qui constitue clairement un deacuteveloppement positif dans lrsquoexeacutecution de cet arrecirct Rappelant cependant que des mesures additionnelles sont requises en vue drsquoassurer le plein respect de lrsquoarrecirct de la Cour en ce qui concerne les exigences drsquoenquecirctes effectives visant agrave clarifier le sort des Chypriotes grecs disparus dans des circonstances mettant leur vie en danger ou dont on allegravegue de maniegravere deacutefendable qursquoils eacutetaient deacutetenus au moment de leur disparition et regrettant que depuis lrsquoadoption de la premiegravere reacutesolution inteacuterimaire dans cette affaire la Turquie nrsquoa fourni aucune information agrave ce titre Soulignant agrave nouveau lrsquourgence de cette question SE FELICITE des progregraves accomplis par le CMP et en particulier dans le cadre du Programme Exhumations et Identifications et encourage la poursuite des efforts deacuteployeacutes jusqursquoagrave preacutesent ENGAGE cependant la Turquie agrave fournir des informations sur les mesures compleacutementaires requises pour assurer la tenue drsquoenquecirctes effectives ainsi que requis par lrsquoarrecirct de la Cour Questions concernant lrsquoeacuteducation Rappelant que la Cour a constateacute une censure excessive des manuels scolaires destineacutes agrave leacutecole primaire des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre (violation de larticle 10) et que labsence denseignement secondaire approprieacute constituait une atteinte au droit agrave leacuteducation des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre (violation de larticle 2 du Protocole ndeg 1) Se feacutelicitant du fonctionnement continu de leacutecole secondaire de Rizokarpaso depuis 2004 et en particulier du fait que depuis septembre 2005 un enseignement secondaire complet est assureacute pour les enfants Chypriotes grecs notant eacutegalement les ameacuteliorations du cadre reacuteglementaire visant agrave assurer les bases de lrsquoenseignement secondaire offert

211

Prenant note avec satisfaction de lrsquoengagement des autoriteacutes turques agrave continuer drsquoassurer agrave lrsquoavenir un enseignement secondaire complet pour les enfants des Chypriotes grecs Se feacutelicitant dans ce contexte de lrsquoabandon de la pratique de censure des manuels scolaires cette proceacutedure de censure ayant eacuteteacute remplaceacutee par une proceacutedure simple et rapide de veacuterification qui tient compte en particulier des critegraveres de la Convention europeacuteenne et ne deacutebouche que sur des recommandations DECIDE de clore lrsquoexamen des questions relatives aux violations de lrsquoarticle 2 du Protocole ndeg 1 et de lrsquoarticle 10 de la Convention Questions concernant la liberteacute de religion Rappelant que la Cour a estimeacute que les restrictions touchant la liberteacute de circulation des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre ainsi que le refus de nommer un second precirctre dans la reacutegion du Karpas avaient porteacute atteinte agrave leur liberteacute de religion (violation de larticle 9) Se feacutelicitant de la suppression satisfaisante de ces restrictions et prenant note en particulier des nombreux exemples deacutemontrant qursquoil est deacutesormais possible drsquoavoir une vie religieuse normale et reacuteguliegravere conformeacutement aux exigences de la Convention Rappelant qursquoune demande de nomination drsquoun second precirctre formuleacutee par les autoriteacutes chypriotes par lrsquointermeacutediaire drsquoUNFICYP a eacuteteacute approuveacutee en mars 2005 mais que le precirctre en question nrsquoa pas pris ses fonctions pour des raisons personnelles rappelant eacutegalement que deux autres demandes ont eacuteteacute traiteacutees avec diligence la nomination ayant cependant eacuteteacute rejeteacutee pour des raisons de seacutecuriteacute Notant que le 29 deacutecembre 2006 les autoriteacutes de lrsquoEtat requeacuterant ont introduit par lrsquointermeacutediaire drsquoUNFICYP une nouvelle demande de nomination drsquoun second precirctre officiant dans la reacutegion du Karpas qui a eacuteteacute approuveacutee par les autoriteacutes compeacutetentes DECIDE de clore lrsquoexamen des questions ayant trait aux violations de lrsquoarticle 9 de la Convention Questions relatives au domicile et autres biens des personnes deacuteplaceacutees Rappelant que la Cour a constateacute des violations en raison du refus dautoriser les chypriotes grecs deacuteplaceacutes agrave regagner leur domicile dans le nord de Chypre (violation continue de larticle 8) du refus de leur autoriser laccegraves agrave leurs biens la maicirctrise lusage et la jouissance de ceux-ci et de lrsquoabsence de reacuteparation de lingeacuterence dans leur droit de proprieacuteteacute (violation continue de larticle 1 du Protocole ndeg 1) et en raison de lrsquoabsence de recours pour contester les atteintes agrave leurs droits garantis par les articles 8 de la Convention et 1 du Protocole ndeg 1 (violation de larticle 13) Prenant note des informations soumises par les autoriteacutes turques sur lrsquoadoption de la loi sur lrsquoindemnisation lrsquoeacutechange et la restitution des biens immobiliers (loi ndeg 672005) entreacutee en vigueur le 22 deacutecembre 2005 et sur la mise en place de la Commission sur les biens immobiliers Notant lrsquoeacutevaluation de ce meacutecanisme effectueacutee par la Troisiegraveme Chambre de la Cour dans son arrecirct du 7 deacutecembre 2006 concernant la satisfaction eacutequitable dans lrsquoaffaire Xenides-Arestis mais soulignant que cet arrecirct nrsquoest pas encore deacutefinitif eacutetant donneacute que la partie requeacuterante et le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur ont demandeacute le renvoi de cette affaire devant la Grande chambre Rappelant la neacutecessiteacute de ne pas interfeacuterer dans le processus judiciaire en cours devant la Cour europeacuteenne dans lrsquoaffaire Xenides-Arestis ni de preacutejuger ou influencer de quelque maniegravere que ce soit lrsquoeacutevaluation que la Cour sera ameneacutee agrave faire dans ce contexte Rappelant en outre que des informations preacutecises et concregravetes sur les mutations et transformations des biens immobiliers viseacutes par lrsquoarrecirct ainsi que sur les mesures prises ou envisageacutees face agrave cette situation

212

ont eacuteteacute reacuteguliegraverement demandeacutees depuis juin 2006 (966e reacuteunion) en particulier agrave la lumiegravere des deacuteveloppements actuels affectant les biens immobiliers au nord de Chypre et notant agrave cet eacutegard que les reacuteponses fournies ne clarifient pas encore cette question PRIE INSTAMMENT les autoriteacutes turques agrave fournir sans retard ces informations ainsi que des informations sur les mesures prises pour preacuteserver les droits de proprieacuteteacute des personnes deacuteplaceacutees tels qursquoils ont eacuteteacute reconnus par lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne sans preacutejudice de la reacuteparation exigeacutee par la Convention qursquoil srsquoagisse de restitution de compensation drsquoeacutechange ou drsquoun autre type de reacuteparation Autres questions en suspens Rappelant que drsquoautres questions restent en suspens concernant drsquoautres aspects des conditions de vie des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre en particulier celles relatives agrave leurs droits de proprieacuteteacute et agrave leur droit agrave des recours effectifs Prenant note du fait que les autoriteacutes turques ont soumis reacutecemment des informations compleacutementaires concernant ces questions qui restent agrave ecirctre eacutevalueacutees

Se feacutelicite des progregraves accomplis dans lrsquoexeacutecution de cet arrecirct depuis la premiegravere reacutesolution inteacuterimaire qui permettent agrave preacutesent au Comiteacute de clore eacutegalement lrsquoexamen des violations constateacutees concernant les questions relatives agrave lrsquoeacuteducation et agrave la liberteacute religion Demande agrave la Turquie de prendre rapidement toutes les mesures compleacutementaires requises pour assurer la pleine exeacutecution de lrsquoarrecirct Deacutecide de reprendre lrsquoexamen des questions en suspens lors de leur 997e reacuteunion (5-6 juin 2007) et Deacutecide de continuer agrave surveiller les progregraves accomplis jusqursquoagrave ce que toutes les mesures requises aient eacuteteacute prises

Annexe agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)25

Informations fournies par le Gouvernement de la Turquie lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Chypre contre Turquie

par le Comiteacute des Ministres En ce qui concerne la question des personnes disparues le CMP reacuteactiveacute continue de fonctionner Le Programme Exhumations et Identifications a eacuteteacute lanceacute en aoucirct 2006 Il a fait lrsquoobjet de contributions financiegraveres de la part de plusieurs Etats Ce programme a pour objet des travaux drsquoexhumations de chaque cocircteacute ainsi que des analyses ADN dans un laboratoire drsquoanthropologie eacutetabli dans la zone tampon aux fins de lrsquoidentification des deacutepouilles Les autoriteacutes turques invitent les Deacuteleacutegueacutes agrave suivre les deacuteveloppements en cours dans ce contexte En ce qui concerne la censure des manuels scolaires utiliseacutes dans les eacutecoles primaires chypriotes grecques dans le nord de lrsquoicircle jugeacutee contraire agrave lrsquoarticle 10 par la Cour les autoriteacutes turques ont preacuteceacutedemment deacuteclareacute que lrsquoexamen de tous les manuels scolaires utiliseacutes dans le nord de Chypre est deacutesormais effectueacute de maniegravere conforme aux standards du Conseil de lrsquoEurope En outre cette proceacutedure a eacuteteacute assouplie et acceacuteleacutereacutee La proceacutedure actuelle est reacutegie par un deacutecret du laquo Conseil des Ministres de la RTCN raquo adopteacute le 8 novembre 2005

213

En ce qui concerne lrsquoeacutecole secondaire les autoriteacutes turques ont annonceacute preacuteceacutedemment lrsquoouverture le 13 septembre 2004 de lrsquoeacutecole secondaire de Rizokarpaso couvrant initialement les trois premiegraveres anneacutees (collegravege) Depuis septembre 2005 lrsquoeacutecole assure eacutegalement un enseignement secondaire complet Cette eacutecole poursuit de maniegravere satisfaisante ses activiteacutes pour la troisiegraveme anneacutee De plus la Reacutesolution adopteacutee par le laquo Conseil des Ministres Chypriote turc raquo le 23 mai 2005 et amendeacutee le 8 novembre 2005 constitue une base stable et durable pour un fonctionnement continu des eacutecoles chypriotes grecques assurant pleinement un enseignement primaire et secondaire conforme aux exigences de la Convention En ce qui concerne la liberteacute de religion les autoriteacutes turques reacuteaffirment qursquoil nrsquoy a plus drsquoingeacuterence dans les activiteacutes religieuses des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre dans la mesure ougrave les restrictions sur la liberteacute de mouvement ont eacuteteacute leveacutees Par ailleurs les autoriteacutes turques indiquent qursquoune demande de nomination drsquoun second precirctre pour officier dans la reacutegion du Karpas introduite par les autoriteacutes chypriotes le 29 deacutecembre 2006 et transmises par lrsquoUNFICYP le 27 feacutevrier 2007 vient drsquoecirctre approuveacutee par les autoriteacutes de la laquo RTCN raquo En ce qui concerne la question du domicile des personnes deacuteplaceacutees les autoriteacutes turques ont fourni des informations sur la nouvelle loi sur lrsquoindemnisation lrsquoeacutechange et la restitution des biens immobiliers adopteacutee en reacuteponse agrave lrsquoarrecirct de la Cour dans lrsquoaffaire Xenides-Arestis En outre elles ont fait reacutefeacuterence au deacuteveloppement eacuteconomique actuelle au sein de la laquo RTCN raquo

214

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)44 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 10 mai 2001 dans laffaire CHYPRE CONTRE TURQUIE (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 7 juin 2005 lors de la 928e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes Fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu larrecirct rendu par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (laquo la Cour raquo) le 10 mai 2001 dans laffaire Chypre contre Turquie (requecircte no 2578194) transmis au Comiteacute des Ministres agrave la mecircme date en vertu de larticle 44 de la Convention Rappelant que la Cour a conclu dans cet arrecirct agrave quatorze violations de la Convention en relation avec la situation de la partie nord de Chypre depuis lintervention militaire de la Turquie en juillet et aoucirct 1974 Rappelant que lobligation de tous les Etats de se conformer aux arrecircts de la Cour preacutevue par larticle 46 paragraphe 1 de la Convention implique une obligation dadopter des mesures afin de mettre fin aux violations constateacutees deffacer autant que faire se peut leurs conseacutequences et de preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Soulignant que la neacutecessiteacute dadopter ces mesures est dautant plus pressante au vu des violations en question ainsi que du temps eacutecouleacute depuis quelles ont eacuteteacute constateacutees Rappelant que lexeacutecution de larrecirct par la Turquie a eacuteteacute examineacutee reacuteguliegraverement par le Comiteacute depuis juin 2001 Ayant plus particuliegraverement concentreacute son examen sur la question des personnes disparues sur des questions speacutecifiques concernant les conditions de vie des chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre notamment celles lieacutees agrave leacuteducation y compris la liberteacute dexpression et agrave la liberteacute de religion et sur la question des pouvoirs des tribunaux militaires vis-agrave-vis des civils Ayant pris note des deacuteveloppements intervenus sur ces diffeacuterentes questions et des informations fournies par la Turquie sur les mesures prises ou envisageacutees agrave la suite de larrecirct (voir en annexe) Question des personnes disparues Soulignant que la Cour a en particulier releveacute labsence denquecircte effective sur le sort des Chypriotes grecs disparus ainsi que le silence des autoriteacutes turques devant les inquieacutetudes reacuteelles des familles des disparus (violation continue des articles 2 3 et 5 de la Convention) Notant agrave cet eacutegard quapregraves une longue peacuteriode dinactiviteacute le Comiteacute pour les Personnes Disparues agrave Chypre (CMP) mis en place en 1981 sous leacutegide des Nations Unies a eacuteteacute reacuteactiveacute fin aoucirct 2004 et quune uniteacute speacuteciale dinformation des familles a eacuteteacute creacuteeacutee dans le cadre du Bureau du membre chypriote turc du CMP

215

Rappelant dans ce contexte que la Cour a consideacutereacute que laquo si les proceacutedures de ce comiteacute concourent sans conteste au but humanitaire pour lequel elles ont eacuteteacute creacuteeacutees elles ne reacutepondent pas en elles-mecircmes agrave lexigence denquecircte effective deacutecoulant de larticle 2 de la Convention eu eacutegard notamment agrave leacutetroite porteacutee des enquecirctes du CMP raquo (sect 135 de larrecirct) et agrave sa compeacutetence territoriale confineacutee agrave licircle de Chypre (sect 27 de larrecirct) Notant quen effet le CMP a eacuteteacute creacuteeacute avec pour seul mandat de - dresser la liste complegravete des personnes disparues dans les deux communauteacutes - deacuteterminer si elles sont vivantes ou mortes et dans le deuxiegraveme cas deacuteterminer la date

approximative de leur mort Consideacuterant que des reacutesultats concrets obtenus dans le cadre de ce mandat peuvent constituer un deacuteveloppement positif dans lexeacutecution du preacutesent arrecirct mais que des mesures compleacutementaires sont en tout eacutetat de cause requises pour que les exigences de la Convention en matiegravere denquecirctes effectives soient pleinement satisfaites dans le but deacuteclaircir le sort des Chypriotes grecs disparus dans des circonstances mettant leur vie en danger ou dont on allegravegue de maniegravere deacutefendable quils eacutetaient deacutetenus au moment de leur disparition Soulignant lurgence que revecirct cette question Notant avec inquieacutetude que les premiegraveres fouilles meneacutees dans le nord de Chypre nont jusquagrave preacutesent pas abouti agrave des reacutesultats concrets INVITE la Turquie agrave faire en sorte que sa contribution aux travaux du CMP facilite lobtention de reacutesultats concrets et probants CONSIDERE que si de tels reacutesultats ne sont pas atteints dans un proche avenir il incombera agrave la Turquie de prendre dautres mesures pour permettre de deacuteterminer le sort des personnes disparues DEMANDE en tout eacutetat de cause agrave la Turquie denvisager les mesures compleacutementaires neacutecessaires pour que les enquecirctes effectives requises par larrecirct de la Cour puissent ecirctre meneacutees dans les meilleurs deacutelais Questions relatives agrave leacuteducation Rappelant que la Cour a condamneacute la censure excessive des manuels scolaires destineacutes agrave leacutecole primaire des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre (violation de larticle 10) et labsence denseignement secondaire approprieacute en violation du droit agrave leacuteducation des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre (violation de larticle 2 du Protocole no 1) Relevant que louverture de leacutecole de Rizokarpaso assurant agrave ce jour trois des six anneacutees denseignement secondaire constitue un deacuteveloppement important pour remeacutedier agrave la violation constateacutee par la Cour agrave cet eacutegard Notant lengagement des autoriteacutes turques selon lequel toute proceacutedure de filtrage des manuels scolaires respectera les normes de la Convention mais consideacuterant que des clarifications suppleacutementaires sont neacutecessaires INVITE la Turquie agrave soumettre toutes les informations pertinentes concernant toute proceacutedure de filtrage des manuels scolaires agrave assurer une eacuteducation secondaire complegravete pour les enfants chypriotes grecs et maronites enclaveacutes et agrave fournir agrave leacutecole de Rizokarpaso des bases de fonctionnement stables et durables par voie leacutegislative ou par tout autre moyen approprieacute

216

Questions relatives agrave la liberteacute de religion Rappelant que la Cour a consideacutereacute quun certain nombre de mesures encadrant la vie religieuse des chypriotes grecs enclaveacutes en particulier les restrictions touchant leur liberteacute de circulation ainsi que le refus de nommer un second precirctre dans la reacutegion du Karpas avaient porteacute atteinte agrave leur liberteacute de religion (violation de larticle 9) Notant que selon les informations fournies par la Turquie de telles restrictions ont eacuteteacute leveacutees de maniegravere satisfaisante que nombre dexemples teacutemoignent dune vie religieuse normale et reacuteguliegravere et que des autorisations preacutealables ne sont plus requises que pour des raisons de seacutecuriteacute et dordre public dans des situations exceptionnelles Notant eacutegalement les informations produites par la Turquie sur la question de la nomination dun second precirctre appeleacute agrave officier dans la reacutegion du Karpas INVITE la Turquie agrave fournir des preacutecisions sur les motifs de rejet de la derniegravere demande des autoriteacutes chypriotes pour la nomination dun second precirctre et sur les deacuteveloppements ulteacuterieurs de cette question Questions relatives aux tribunaux militaires Rappelant que la Cour a condamneacute la pratique leacutegislative autorisant des tribunaux militaires agrave juger des civils compte tenu en particulier des liens structurels eacutetroits entre le pouvoir exeacutecutif et les militaires sieacutegeant au sein de ces juridictions et des doutes quant agrave leur indeacutependance et impartialiteacute que pouvaient leacutegitiment eacuteprouver les civils traduits devant eux pour des actes qualifieacutes dinfractions militaires (violation de larticle 6) Constatant que les informations fournies par la Turquie deacutemontrent que plus aucun militaire ne peut sieacuteger au sein des juridictions militaires Relevant de plus que les compeacutetences de ces juridictions ont eacuteteacute reacuteduites et que toutes les affaires qui de ce fait ont eacuteteacute retireacutees des tribunaux militaires ont eacuteteacute transfeacutereacutees vers des tribunaux civils DECIDE de clore lexamen des questions relatives aux tribunaux militaires

Demande agrave la Turquie dintensifier ses efforts en vue de la pleine et entiegravere exeacutecution du preacutesent arrecirct Souligne en particulier lurgence dobtenir des reacutesultats concrets en matiegravere denquecirctes effectives sur le sort des personnes disparues Deacutecide de poursuivre le controcircle des progregraves accomplis jusquagrave ce que toutes les mesures neacutecessaires soient adopteacutees

217

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)44

Informations fournies par les autoriteacutes turques lors de lexamen de laffaire Chypre c Turquie

par le Comiteacute des Ministres

Sagissant de la question des personnes disparues les autoriteacutes turques invitent les Deacuteleacutegueacutes agrave suivre les deacuteveloppements en cours dans ce contexte depuis la reacuteactivation du CMP en aoucirct 2004 Concernant la censure de livres scolaires destineacutes aux eacutecoles primaires chypriotes grecques dans le nord de licircle jugeacutee excessive par la Cour au regard de larticle 10 de la Convention les autoriteacutes turques ont deacuteclareacute que le filtrage de tous les ouvrages scolaires utiliseacutes dans le nord de Chypre se pratiquait agrave preacutesent conformeacutement aux normes du Conseil de lEurope et quil avait eacuteteacute assoupli et acceacuteleacutereacute Elles ont eacutegalement indiqueacute quun seul critegravere autorise aujourdhui la censure de tout ou partie dun ouvrage scolaire agrave savoir sil contient des eacuteleacutements de nature agrave veacutehiculer des sentiments de haine ou dinimitieacute et que la proceacutedure dexamen ne dure plus quenviron deux semaines A lissue de celle-ci les ouvrages sont retourneacutes aux autoriteacutes chypriotes grecques accompagneacutes dun rapport contenant des recommandations dont lapplication est laisseacutee agrave leur discreacutetion Sagissant de lenseignement secondaire les autoriteacutes turques ont annonceacute louverture le 13 septembre 2004 de leacutecole secondaire de Rizokarpaso Elles ont eacutegalement indiqueacute que des travaux eacutetaient en cours en vue de ladoption dune loi pour la reacuteglementation des eacutecoles chypriotes grecques et maronites dans le nord de Chypre De plus la Reacutesolution adopteacutee par le laquo Conseil des Ministres chypriote turc raquo le 23 mai 2005 fournit une base stable et durable pour le fonctionnement de leacutecole chypriote grecque et maronite en assurant eacutegalement des cycles deacuteducation primaire et secondaire complets Sagissant des questions relatives agrave la liberteacute de religion les autoriteacutes turques affirment quil nexiste aucune ingeacuterence dans les activiteacutes religieuses des chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre Des autorisations preacutealables ne sont requises que pour des raisons de seacutecuriteacute et dordre public dans des cas exceptionnels tels que - la conduite de services religieux dans des eacuteglises transformeacutees en museacutees - lorganisation deacuteveacutenements religieux regroupant un grand nombre de personnes Ces critegraveres sont applicables agrave toutes les religions Par ailleurs les autoriteacutes turques indiquent quune demande formuleacutee il y a quelques mois par les autoriteacutes chypriotes en vue de la nomination dun second precirctre a finalement eacuteteacute approuveacutee par les laquo autoriteacutes de la RTCN raquo mais que la personne proposeacutee na pas pu prendre ses fonctions pour des raisons personnelles quune nouvelle demande des autoriteacutes chypriotes a ensuite eacuteteacute rejeteacutee au terme dune proceacutedure de quelques jours pour des raisons de seacutecuriteacute En ce qui concerne la compeacutetence des tribunaux militaires agrave juger des civils les autoriteacutes turques ont annonceacute quagrave la suite de larrecirct de la laquo Cour constitutionnelle suprecircme de la RTCN raquo du 12 avril 2001 concluant agrave linconstitutionnaliteacute de la composition du laquo Tribunal des forces de seacutecuriteacute raquo en raison de la preacutesence de juges militaires sieacutegeant dans des affaires concernant des civils ainsi que damendements apporteacutes agrave la laquo Loi 341983 sur la creacuteation et la proceacutedure judiciaire du tribunal des forces de seacutecuriteacute et de la Cour dappel des forces de seacutecuriteacute raquo (en dernier lieu en septembre 2004) - aucun juge militaire ne siegravege plus agrave lheure actuelle ni en premiegravere instance ni agrave la Cour dappel des

Forces de seacutecuriteacute - les juges sont nommeacutes au laquo Tribunal des forces de seacutecuriteacute de premiegravere instance raquo et agrave la laquo Cour

dappel des forces de seacutecuriteacute raquo par une instance judiciaire indeacutependante non militaire le laquo Conseil judiciaire suprecircmeraquo organe composeacute uniquement de civils et qui ne nomme que des juges civils

- ne sont plus jugeacutes par les tribunaux militaires les civils ayant enfreint les sections 26 et 29 de la laquo Loi sur les contraventions et peacutenaliteacutes militaires raquo

218

- toutes les affaires concerneacutees par cette restriction de compeacutetence ont eacuteteacute retireacutees des tribunaux militaires et transmises aux juridictions civiles

Les autoriteacutes turques ont en outre reconnu quune certaine ambiguiumlteacute subsistait dans la loi amendeacutee Celle-ci qualifie en effet de laquo juges militaires raquo les juges civils nommeacutes par le laquo Conseil judiciaire suprecircme raquo pour sieacuteger dans les tribunaux militaires Toutefois llaquo article 41(3) de cette mecircme loi portant sur la composition de la laquo Cour dappel des forces de seacutecuriteacute raquo fait reacutefeacuterence agrave laquo deux juges militaires raquo et laquo un juge civil raquo Les autoriteacutes turques ont toutefois preacuteciseacute que cette reacutefeacuterence agrave deux cateacutegories de juges diffeacuterentes eacutetait due agrave la preacutesence dans cette juridiction dun juge civil nommeacute avant les amendements leacutegislatifs agrave sa retraite celui-ci sera remplaceacute par un juge nommeacute par le laquo Conseil Judiciaire Suprecircme raquo et la reacutedaction de larticle en cause sera revu en temps utile

219

Hulki Guumlneş

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)150 sur lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme

HULKI GUumlNES contre la Turquie

(adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 deacutecembre 2007 lors de la 1013e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

(Requecircte ndeg 2849095 arrecirct du 19 juin 2003 deacutefinitif le 19 septembre 2003

Reacutesolutions inteacuterimaires ResDH(2005)113 et CMResDH(2007)26)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Vu lrsquoarrecirct transmis par la Cour au Comiteacute une fois deacutefinitif Rappelant que dans son arrecirct la Cour a constateacute des violations du droit du requeacuterant agrave un procegraves eacutequitable devant la Cour de sucircreteacute drsquoeacutetat agrave Diyarbakır en raison

- du deacutefaut drsquoindeacutependance et drsquoimpartialiteacute de la Cour de sucircreteacute drsquoeacutetat agrave Diyarbakır du fait de la preacutesence drsquoun juge militaire en son sein (violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1) - de lrsquoimpossibiliteacute pour le requeacuterant drsquointerroger ou de faire interroger les teacutemoins agrave charge (violation de lrsquoarticle 6 paragraphes 1 et 3(d))

Notant que la Cour a constateacute que le requeacuterant avait subi des traitements inhumains et deacutegradants pendant sa garde agrave vue (violation de lrsquoarticle 3) Rappelant qursquoagrave lrsquoissue de la proceacutedure ineacutequitable le requeacuterant a eacuteteacute condamneacute agrave la peine capitale peine commueacutee par la suite en emprisonnement agrave perpeacutetuiteacute Reacuteiteacuterant que depuis le premier examen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres en novembre 2003 il a consideacutereacute que lrsquoarrecirct de la Cour neacutecessitait lrsquoadoption de mesures individuelles au vu de lrsquoimportance des violations du droit agrave un procegraves eacutequitable jetant un doute seacuterieux sur le bien-fondeacute de la condamnation du requeacuterant Notant neacuteanmoins qursquoen deacutepit de lrsquoadoption de lrsquoarticle 90 de la Constitution turque le Code de proceacutedure peacutenale nrsquoautorise toujours pas la reacuteouverture de la proceacutedure peacutenale dans cette affaire ainsi que dans de nombreuses autres affaires pendantes devant le Comiteacute au titre de la surveillance de lrsquoexeacutecution dans la mesure ougrave il ne permet que la reacuteouverture de proceacutedures peacutenales concerneacutees par les arrecircts de la Cour europeacuteenne devenus deacutefinitifs avant le 4 feacutevrier 2003 ou rendus dans les requecirctes introduites devant la Cour europeacuteenne apregraves le 4 feacutevrier 2003 Rappelant que la demande de reacuteouverture de la proceacutedure introduite par le requeacuterant a eacuteteacute rejeteacutee par les tribunaux nationaux au seul motif de cette restriction rationae temporis et en lrsquoabsence de toute

220

eacutevaluation de la neacutecessiteacute drsquoun nouveau procegraves pour remeacutedier aux violations speacutecifiques constateacutees par la Cour dans les circonstances de lrsquoaffaire Soulignant que le Comiteacute a adopteacute deux reacutesolutions inteacuterimaires agrave ce jour (le 30 novembre 2005 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)113 et le 4 avril 2007 Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)26) appelant les autoriteacutes turques agrave respecter leur obligation en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention agrave remeacutedier aux violations constateacutees agrave lrsquoeacutegard du requeacuterant et les invitant instamment agrave lever lrsquoobstacle juridique empecircchant la reacuteouverture de la proceacutedure nationale dans lrsquoaffaire du requeacuterant Rappelant en outre que les Preacutesidents en exercice du Comiteacute des Ministres ont adresseacute deux lettres agrave leur homologue turc en date des 21 feacutevrier 2005 et 12 avril 2006 en vue de lui faire part des preacuteoccupations du Comiteacute au sujet de lrsquoinexeacutecution persistante de lrsquoarrecirct par la Turquie et de lexhorter agrave prendre les mesures approprieacutees en faveur du requeacuterant Deacuteplorant profondeacutement qursquoen deacutepit de lrsquoadoption de ces deux Reacutesolutions inteacuterimaires par le Comiteacute et de lrsquoenvoi de deux lettres par la Preacutesidence les autoriteacutes turques nrsquoaient agrave ce jour pris aucune mesure hormis le paiement de la satisfaction eacutequitable afin de remeacutedier de maniegravere approprieacutee aux violations subies par le requeacuterant qui purge toujours sa peine drsquoemprisonnement agrave perpeacutetuiteacute Notant avec grande preacuteoccupation que deux affaires similaires en lrsquooccurrence les affaires Goumlccedilmen et Soumlylemez pendantes devant le Comiteacute neacutecessitent eacutegalement la reacuteouverture des proceacutedures internes car les requeacuterants ont eacuteteacute priveacutes de leur droit agrave un procegraves eacutequitable et purgent actuellement leurs peines drsquoemprisonnement Soulignant que le manquement agrave lrsquoobligation drsquoadopter les mesures neacutecessaires dans cette affaire empecircche la reacuteouverture des proceacutedures dans les affaires mentionneacutees ci-dessus Reacuteiteacuterant que si cette situation devait se poursuivre cela eacutequivaudrait agrave une violation manifeste des obligations de la Turquie au titre de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention

RAPPELLE FERMEMENT lrsquoobligation des autoriteacutes turques en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de remeacutedier aux violations constateacutees agrave lrsquoeacutegard du requeacuterant INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes turques agrave lever rapidement cet obstacle juridique empecircchant la reacuteouverture de la proceacutedure nationale dans lrsquoaffaire du requeacuterant DECIDE drsquoexaminer la mise en œuvre du preacutesent arrecirct agrave chacune de ses reacuteunions laquo Droits de lrsquoHomme raquo jusqursquoagrave ce que les mesures urgentes neacutecessaires aient eacuteteacute adopteacutees

221

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)2612

Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme HULKI GUumlNES contre la Turquie

(Requecircte ndeg 2849095 arrecirct du 19 juin 2003 deacutefinitif le 19 septembre 2003

Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)113)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et ldquo la Cour raquo) Vu lrsquoarrecirct transmis par la Cour au Comiteacute une fois deacutefinitif Rappelant que dans son arrecirct la Cour a constateacute des violations du droit du requeacuterant agrave un procegraves eacutequitable devant la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat de Diyarbakır en raison

- du deacutefaut drsquoindeacutependance et impartialiteacute de la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat de Diyarbakır du fait de la preacutesence drsquoun juge militaire (violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1)

- de lrsquoimpossibiliteacute pour le requeacuterant drsquointerroger ou de faire interroger les teacutemoins agrave charge (violation de lrsquoarticle 6 paragraphes 1 et 3(d)

Notant que la Cour a constateacute que le requeacuterant avait subi des traitements inhumains et deacutegradants pendant sa garde agrave vue (violation de lrsquoarticle 3) Notant en outre qursquoagrave lrsquoissue de la proceacutedure ineacutequitable le requeacuterant a eacuteteacute condamneacute agrave la peine capitale peine commueacutee par la suite en emprisonnement agrave perpeacutetuiteacute Rappelant que depuis le premier examen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres il a eacuteteacute constamment souligneacute que lrsquoarrecirct de la Cour neacutecessitait lrsquoadoption de mesures individuelles au vu de lrsquoimportance des violations du droit agrave un procegraves eacutequitable jetant un doute seacuterieux sur le bien-fondeacute de la condamnation du requeacuterant Rappelant que du fait de lrsquoabsence drsquoadoption de mesures individuelles le 30 novembre 2005 le Comiteacute des Ministres a adopteacute la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)113 demandant aux autoriteacutes turques de respecter leur obligation en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de remeacutedier aux violations constateacutees agrave lrsquoeacutegard du requeacuterant et concluant que la reacuteouverture de la proceacutedure peacutenale mise en cause restait le meilleur moyen drsquoassurer la restitutio in integrum dans cette affaire Rappelant par ailleurs que les Preacutesidents en exercice du Comiteacute des Ministres ont adresseacute deux lettres agrave leur homologue turc en date des 21 feacutevrier 2005 et 12 avril 2006 en vue de lui faire part des preacuteoccupations du Comiteacute au sujet de lrsquoinexeacutecution persistante de lrsquoarrecirct par la Turquie et de lexhorter agrave prendre toutes les mesures approprieacutees en faveur du requeacuterant Deacuteplorant profondeacutement que en deacutepit de lrsquoadoption de cette reacutesolution inteacuterimaire par le Comiteacute et de lrsquoenvoi de deux courriers par la Preacutesidence les autoriteacutes turques nrsquoaient agrave ce jour pris aucune mesure hormis le paiement de la satisfaction eacutequitable pour remeacutedier de maniegravere approprieacutee aux violations subies par le requeacuterant qui purge toujours sa peine drsquoemprisonnement agrave perpeacutetuiteacute

12 Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 avril 2007 lors de la 992e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres

222

Notant avec preacuteoccupation qursquoen deacutepit de lrsquoadoption du nouvel article 90 de la Constitution turque le Code de proceacutedure peacutenale nrsquoautorise toujours pas la reacuteouverture de la proceacutedure peacutenale dans cette affaire ainsi que dans de nombreuses autres affaires pendantes devant le Comiteacute au titre de la surveillance de lrsquoexeacutecution dans la mesure ougrave il ne permet que la reacuteouverture de proceacutedures peacutenales concerneacutees par les arrecircts de la Cour europeacuteenne devenus deacutefinitifs avant le 4 feacutevrier 2003 ou rendus dans les requecirctes introduites devant la Cour europeacuteenne apregraves le 4 feacutevrier 2003 Rappelant en particulier que la demande de reacuteouverture de la proceacutedure introduite par le requeacuterant a eacuteteacute rejeteacutee par les autoriteacutes nationales sur le seul motif de cette restriction rationae temporis et en lrsquoabsence de toute eacutevaluation de la neacutecessiteacute drsquoun nouveau procegraves pour remeacutedier aux violations speacutecifiques constateacutees par la Cour dans les circonstances de lrsquoaffaire Estimant que si cette situation devait se poursuivre cela eacutequivaudrait agrave une violation manifeste des obligations de la Turquie au titre de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention

EN APPELLE aux autoriteacutes turques pour qursquoelles respectent sans plus de retard leur obligation en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de remeacutedier aux violations constateacutees agrave lrsquoeacutegard du requeacuterant INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes turques agrave mettre fin agrave cet obstacle juridique empecircchant la reacuteouverture de la proceacutedure nationale dans lrsquoaffaire du requeacuterant

223

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)113 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 19 juin 2003 (deacutefinitif le 19 septembre 2005) dans laffaire HULKI GUumlNES contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 30 novembre 2005 lors de la 948e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Cour raquo) rendu le 19 juin 2003 dans laffaire Hulki Guumlneş et transmis une fois deacutefinitif au Comiteacute des Ministres en vertu des articles 44 et 46 de la Convention Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 2849095) dirigeacutee contre la Turquie introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 29 mai 1995 en vertu de lancien article 25 de la Convention par M Hulki Guumlneş ressortissant turc et que la Cour a eacuteteacute saisie de cette affaire en vertu de larticle 5 paragraphe 2 du Protocole no 11 Rappelant que dans son arrecirct la Cour a constateacute des violations du droit du requeacuterant agrave un procegraves eacutequitable devant la Cour de sucircreteacute de lEtat de Diyarbakır en raison - du deacutefaut dindeacutependance et dimpartialiteacute de cette Cour en raison de la preacutesence dun magistrat militaire au sein de la Cour de sucircreteacute de lEtat (violation de larticle 6 paragraphe 1) - de limpossibiliteacute pour le requeacuterant dinterroger ou de faire interroger les teacutemoins agrave charge (violation de larticle 6 paragraphes 1 et 3d) Notant quen conseacutequence de cette proceacutedure ineacutequitable le requeacuterant a eacuteteacute condamneacute agrave la peine capitale peine qui a eacuteteacute par la suite commueacutee en reacuteclusion agrave perpeacutetuiteacute Rappelant que la Cour a eacutegalement constateacute que le requeacuterant avait fait lobjet de traitements inhumains et deacutegradants lors de sa garde agrave vue (violation de larticle 3) Soulignant lobligation pour chaque Etat en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention dexeacutecuter les arrecircts de la Cour y compris par ladoption de mesures dordre individuel mettant un terme agrave la violation constateacutee et effaccedilant dans la mesure du possible ses effets pour la partie requeacuterante Consideacuterant quen plus du paiement de la satisfaction eacutequitable octroyeacutee par la Cour ladoption de mesures dordre individuel est neacutecessaire au vu des circonstances speacutecifiques de cette affaire notamment lampleur des violations constateacutees les doutes seacuterieux quelles jettent sur lissue de la proceacutedure et la seacuteveacuteriteacute de la peine imposeacutee au requeacuterant Regrettant plus de deux ans apregraves les constats de violation dans cette affaire quaucune mesure nait eacuteteacute prise par les autoriteacutes turques agrave part le paiement de la satisfaction eacutequitable pour remeacutedier de maniegravere adeacutequate aux violations constateacutees Consideacuterant que la reacuteouverture des proceacutedures internes mises en cause reste le meilleur moyen dassurer la restitutio in integrum dans cette affaire

224

Regrettant que le code de proceacutedure peacutenale turc ne permette pas la reacuteouverture de la proceacutedure peacutenale dans cette affaire dans la mesure ougrave le Code ne preacutevoit la reacuteouverture des proceacutedures quagrave leacutegard des arrecircts de la Cour qui sont devenus deacutefinitifs avant le 4 feacutevrier 2003 ou des arrecircts rendus pour des requecirctes introduites devant la Cour apregraves le 4 feacutevrier 2003 Notant avec deacuteception que les autoriteacutes turques nont pas reacutepondu agrave ce jour aux demandes reacutepeacuteteacutees du Comiteacute en vue de la correction de cette lacune du droit turc Rappelant eu eacutegard aux autres aspects de lexeacutecution de cet arrecirct que les autoriteacutes turques ont deacutejagrave adopteacute un ensemble complet de mesures afin de preacutevenir de nouvelles violations similaires du droit agrave un procegraves eacutequitable et sont en train de mettre en œuvre une seacuterie de mesures complegravetes visant agrave preacutevenir les mauvais traitements par les membres des forces de seacutecuriteacute (voir la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)43) Rappelant en particulier que larticle 90 de la Constitution reacutecemment amendeacute permet de donner effet direct aux exigences de la Convention et de la jurisprudence de la Cour en droit turc DEMANDE aux autoriteacutes turques sans plus de retard de respecter leur obligation en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de remeacutedier aux violations constateacutees agrave leacutegard du requeacuterant par la reacuteouverture de la proceacutedure peacutenale mise en cause ou par toute autre mesure ad hoc DECIDE de continuer agrave surveiller lexeacutecution de larrecirct de la Cour dans cette affaire lors de chacune de ses reacuteunions Droits de lHomme jusquagrave ladoption de mesures dexeacutecution adeacutequates

225

Actions des forces de seacutecuriteacute

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITE DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)6913 concernant lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme des affaires concernant les ACTIONS DES FORCESS DE SECURITE en Turquie - Progregraves accomplis et questions en suspens (Mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave assurer lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme contre la Turquie concernant les actions des forces de seacutecuriteacute) (eacutenumeacutereacutees en Annexe II) (Suivi des Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 DH(2002)98 et ResDH(2005)43) (Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 18 septembre 2008 lors de la 1035e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les 175 arrecircts et deacutecisions dans les affaires contre la Turquie eacutenumeacutereacutees dans lrsquoAnnexe II dans lesquels la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (la laquo Cour raquo) a constateacute qursquoil y avait eu de nombreuses violations de la Convention en raison

- du deacutecegraves de parents proches des requeacuterants suite agrave lrsquousage excessif de la force par des membres des forces de seacutecuriteacute

- du deacutefaut de protection du droit agrave la vie de parents proches des requeacuterants - du deacutecegraves etou de la disparition de proches parents des requeacuterants - de mauvais traitements - de la destruction de biens et - de lrsquoabsence de recours internes effectifs agrave disposition des plaignants

Tenant compte de ce que 69 affaires impliquant des griefs analogues ont eacuteteacute rayeacutees du rocircle par la Cour agrave la suite de regraveglements amiables ou drsquoautres solutions fondeacutees notamment sur lrsquoengagement du Gouvernement de prendre rapidement des mesures correctrices Notant que la plupart des violations dans les affaires en question ont eu lieu dans un contexte de lutte contre le terrorisme dans les anneacutees 1990 et rappelant que dans sa lutte contre le terrorisme chaque Eacutetat partie doit agir dans le plein respect des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention telles que preacuteciseacutees par les arrecircts de la Cour et deacuteveloppeacutees dans les Directives du Conseil de lrsquoEurope sur les droits de lrsquohomme et la lutte contre le terrorisme Notant de plus que toutes ces violations reacutesultaient de diffeacuterents problegravemes structurels en particulier

- linefficaciteacute des garanties proceacutedurales relatives agrave la garde agrave vue - lattitude geacuteneacuterale et les pratiques des membres des forces de seacutecuriteacute leur systegraveme de

formation et drsquoentraicircnement linadeacutequation du cadre juridique reacutegissant leurs activiteacutes - les deacutefaillances en matiegravere deacutetablissement de la responsabiliteacute peacutenale en cas drsquoabus au

niveau interne et - les insuffisances du meacutecanisme dindemnisation approprieacutee des victimes

13 Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 18 septembre 2008 lors de la 1035e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres

226

Rappelant qursquoen reacuteponse aux violations de la Convention constateacutees la Turquie a pris drsquoimportantes mesures correctrices visant agrave

- ameacuteliorer les garanties proceacutedurales pendant la garde agrave vue - ameacuteliorer la formation professionnelle des membres des forces de seacutecuriteacute - donner un effet direct aux exigences de la Convention - indemniser les victimes - renforcer la responsabiliteacute des forces de seacutecuriteacute et - former les juges et les procureurs

Tenant compte des eacutevaluations qursquoil a faites des progregraves accomplis par la Turquie en adoptant les reacuteformes neacutecessaires telles qursquoexposeacutees dans ses Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 du 9 juin 1999 DH(2002)98 du 10 juillet 2002 et ResDH(2005)43 du 7 juin 2005 ainsi que les autres mesures qui eacutetaient indiqueacutees dans ces textes pour eacuteviter que de telles violations se reproduisent Rappelant que dans sa Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)43 le Comiteacute notamment laquo Srsquoest feacuteliciteacute de lrsquoadoption drsquoun certain nombre de reacuteformes importantes et des efforts constants visant agrave assurer pleinement le respect de la Convention dans ces affaires A exprimeacute sa satisfaction quant aux reacutesultats obtenus jusqursquoici tout en encourageant les autoriteacutes agrave

- intensifier leurs efforts en vue drsquoameacuteliorer les garanties de proceacutedure pendant la garde agrave vue par la mise en œuvre effective des nouveaux regraveglements baseacutes sur le nouveau Code de proceacutedure peacutenale agrave la lumiegravere des exigences de la Convention et en gardant agrave lrsquoesprit les recommandations du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture (CPT)

- intensifier leurs efforts en vue de reacuteorganiser la formation de base la formation continue et la formation agrave la gestion de la police et de la gendarmerie en utilisant les reacutesultats obtenus par lrsquoInitiative conjointe Conseil de lrsquoEuropeCommission europeacuteenne notamment en ce qui concerne la geacuteneacuteralisation de la dimension laquo droits de lrsquohomme raquo dans la formation initiale et continue

- prendre les mesures neacutecessaires pour que le nouveau statut de la Convention et de la jurisprudence de la Cour deacutecoulant de lrsquoamendement de lrsquoarticle 90 de la Constitution soit transposeacute dans la pratique quotidienne des membres des forces de seacutecuriteacute notamment dans les instructions qui leur sont donneacutees et pour que les procureurs et les juges soient encourageacutes agrave appliquer cette nouvelle disposition

- assurer la mise en œuvre rapide et efficace de la nouvelle loi sur lrsquoindemnisation des dommages reacutesultant dactes de terrorisme ou de mesures de lutte contre le terrorisme reacuteexaminer son champ drsquoapplication temporel limiteacute afin que toutes les plaintes puissent ecirctre traiteacutees de maniegravere impartiale et veiller agrave ce que les particuliers nrsquoaient pas agrave supporter un fardeau disproportionneacute reacutesultant des actions licites des forces de seacutecuriteacute

- prendre les mesures neacutecessaires pour lever toute ambiguiumlteacute concernant le fait que les autorisations administratives ne sont plus exigeacutees pour engager des poursuites contre les membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes drsquoavoir commis des infractions peacutenales graves - poursuivre la formation dispenseacutee par lrsquoAcadeacutemie de justice aux juges et aux procureurs notamment en geacuteneacuteralisant la formation agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour dans la formation initiale et continue des juges et des procureurs au sein de lrsquoAcadeacutemie

A inviteacute instamment les autoriteacutes turques agrave tenir le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de lrsquoimpact pratique des mesures prises notamment en fournissant des statistiques concernant le nombre drsquoenquecirctes drsquoacquittements et de condamnations pour des abus alleacutegueacutes raquo

227

Eacutevaluation du Comiteacute des Ministres

Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes turques concernant les mesures prises depuis lrsquoadoption de la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)43 et tenant compte des mesures prises par les autoriteacutes turques depuis lrsquoadoption des deux premiegraveres reacutesolutions inteacuterimaires mentionneacutees ci-dessus (voir Annexe I pour les informations soumises par les autoriteacutes turques) A Ameacutelioration des garanties proceacutedurales pendant la garde agrave vue Rappelant que dans sa Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)43 le Comiteacute srsquoest feacuteliciteacute des garanties suppleacutementaires introduites en droit turc pour les personnes placeacutees en garde agrave vue visant agrave combattre efficacement la torture et drsquoautres formes de mauvais traitement notamment concernant

- le droit pour toute personne de voir un avocat de son choix - le droit agrave une aide juridique gratuite - le droit drsquoinformer de son placement en garde agrave vue un membre de sa famille ou une

autre personne deacutesigneacutee - le droit pour les personnes appreacutehendeacutees drsquoecirctre informeacutees de leurs droits et des charges

retenues contre elles - le droit pour les repreacutesentants des suspects drsquoavoir en principe accegraves aux dossiers

drsquoinstruction - le droit agrave un examen meacutedical hors de la preacutesence des membres des forces de seacutecuriteacute

Soulignant agrave cet eacutegard lrsquoimportance drsquoun controcircle reacutegulier des registres de garde agrave vue et des lieux de deacutetention par les procureurs afin de faire en sorte que les conditions de deacutetention et les registres de garde agrave vue soient conformes aux normes requises Notant les constatations du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou deacutegradants (CPT) suite agrave sa visite de deacutecembre 2005 celle-ci ayant confirmeacute que laquo la deacutetention par les forces de lrsquoordre (police et gendarmerie) est actuellement reacutegie par un cadre leacutegislatif et reacuteglementaire capable de lutter efficacement contre la torture et drsquoautres formes de mauvais traitements par des membres des forces de lrsquoordre raquo Encourageant les autoriteacutes turques agrave poursuivre leurs efforts en vue de la mise en œuvre effective de la leacutegislation turque en portant une attention particuliegravere aux recommandations du CPT

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question le cadre leacutegislatif neacutecessaire eacutetant agrave preacutesent en place B Ameacutelioration de la formation professionnelle des membres des forces de seacutecuriteacute Notant que les droits de lrsquohomme en tant que matiegravere seacutepareacutee et eacuteleacutement inteacutegreacute dans drsquoautres matiegraveres font deacutesormais partie du programme de formation initiale des membres des forces de seacutecuriteacute en particulier de la gendarmerie Notant de plus que les autoriteacutes turques ont assureacute le Comiteacute qursquoelles allaient continuer leurs efforts pour veiller agrave ce que les membres des forces de seacutecuriteacute beacuteneacuteficient drsquoune formation initiale et continue sur les droits de lrsquohomme orienteacutee speacutecifiquement sur la Convention et la jurisprudence de la Cour

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question

228

C Effet direct des exigences de la Convention Notant avec inteacuterecirct les modifications apporteacutees en juin 2007 agrave la laquo Loi sur les obligations et compeacutetences de la police raquo qui preacutevoit deacutesormais que les forces de police nrsquoont pas le droit drsquoavoir recours agrave la force agrave moins drsquoecirctre confronteacutees agrave de la reacutesistance et que lrsquousage de la force doit ecirctre proportionneacute viser agrave briser la reacutesistance et ecirctre graduellement renforceacute Notant eacutegalement les instructions deacutetailleacutees donneacutees agrave la gendarmerie pour faire en sorte que ses membres respectent les normes de la Convention dans leur pratique quotidienne et en particulier qursquoils ne fassent usage de la force que dune faccedilon strictement neacutecessaire Soulignant agrave cet eacutegard que dans le contexte des affaires Guumlzel Şahin et autres (ndeg6826301) et Oya Ataman (ndeg7455201) le Comiteacute continue drsquoexaminer de pregraves les mesures prises ou envisageacutees par les autoriteacutes turques afin de garantir que les membres des forces de seacutecuriteacute fassent un usage proportionneacute de la force lors de manifestations publiques Notant avec satisfaction les circulaires du Ministre de la Justice appelant lrsquoattention des juges et des procureurs sur les insuffisances identifieacutees par la Cour dans les arrecircts en cause en particulier en ce qui concerne le caractegravere effectif des enquecirctes ainsi que les obligations de la Turquie deacutecoulant de la Convention Rappelant les engagements reacuteiteacutereacutes des autoriteacutes turques devant le Comiteacute selon lesquels les mesures prises doivent en vertu de lrsquoarticle 90 de la Constitution turque donnant un effet direct agrave la Convention ecirctre appliqueacutees conformeacutement aux normes de la Convention ainsi que leur engagement de surveiller strictement la mise en œuvre de ces mesures

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question D Application rapide et efficace de la laquo Loi sur lrsquoindemnisation des dommages reacutesultant drsquoactes de

terrorisme et de mesures de lutte contre le terrorisme raquo Rappelant que la laquo Loi sur lrsquoindemnisation raquo du 27 juillet 2004 preacutevoit une possibiliteacute drsquoindemnisation directe par les pouvoirs publics des dommages financiers subis par des personnes physiques ou morales deacutecoulant drsquoactiviteacutes terroristes et drsquoopeacuterations de lutte contre le terrorisme survenues entre juillet 1987 et deacutecembre 2006 ainsi que la possibiliteacute drsquoune reacutevision judiciaire des deacutecisions rendues agrave cet eacutegard Notant que dans le contexte de lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct dans lrsquoaffaire Doğan et autres (ndeg880302) les autoriteacutes turques ont informeacute le Comiteacute des mesures prises concernant la mise en œuvre de la Loi sur lrsquoindemnisation en particulier en ce qui concerne le travail des Commissions drsquoeacutevaluation et drsquoindemnisation des dommages Notant avec satisfaction qursquoil apparaicirct dans un nombre substantiel de deacutecisions repreacutesentatives fournies par les autoriteacutes turques dans lrsquoaffaire ci-dessus que des personnes ayant subi des dommages dans des affaires ayant trait agrave un deacuteni drsquoaccegraves agrave leurs biens un deacutecegraves ou un dommage corporel peuvent obtenir reacuteparation par le biais du recours offert par la Loi sur lrsquoindemnisation et que le Comiteacute a donc deacutecideacute de clore lrsquoexamen de cette affaire lors de la 1028e reacuteunion (juin 2008) (voir CMResDH(2008)60) Notant que lrsquoefficaciteacute de la Loi sur lrsquoindemnisation a eacuteteacute confirmeacutee par la Cour dans sa deacutecision du 12 janvier 2006 relative agrave lrsquoaffaire İccedilyer (ndeg1888802) dans laquelle elle a constateacute que laquo les dispositions de la loi sur lrsquoindemnisation sont agrave mecircme de redresser de maniegravere adeacutequate les griefs fondeacutes sur la Convention eacutemanant de personnes qui se sont vu refuser lrsquoaccegraves agrave leurs biens situeacutes sur leur lieu drsquohabitation raquo

229

Prenant note des assurances donneacutees par les autoriteacutes turques quant au large eacuteventail de recours disponibles pour des situations non couvertes par la Loi sur lrsquoindemnisation en particulier srsquoagissant de la pratique continue des tribunaux administratifs drsquoassurer la reacuteparation par lrsquoEtat des dommages subis suite agrave des actions des forces de seacutecuriteacute

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question E Renforcement de la responsabiliteacute peacutenale des membres des forces de seacutecuriteacute Rappelant que la condition preacutealable drsquoobtenir une autorisation administrative pour les enquecirctes sur des accusations de torture et de mauvais traitements a eacuteteacute leveacutee en janvier 2003 suite aux modifications de la Loi ndeg4778 relative aux poursuites agrave lrsquoencontre des agents de lrsquoEtat Notant qursquoen ce qui concerne les poursuites drsquoinfractions graves autres que la torture et les mauvais traitements il y a des exemples de deacutecisions de tribunaux et de procureurs dans lesquelles les poursuites ont eacuteteacute entameacutees contre des membres des forces de seacutecuriteacute sans que des autorisations administratives ne soient demandeacutees Notant cependant que la leacutegislation turque telle que modifieacutee semble avoir leveacute lrsquoexigence drsquoobtenir une autorisation administrative uniquement en ce qui concerne les alleacutegations de torture et de mauvais traitements et que cette exigence continue drsquoexister en ce qui concerne drsquoautres alleacutegations drsquoinfractions graves Notant eacutegalement que les membres les plus hauts gradeacutes des forces de seacutecuriteacute sont soumis aux proceacutedures speacuteciales de poursuite applicables aux juges

PRIE instamment les autoriteacutes turques de prendre les mesures leacutegislatives neacutecessaires pour lever toute ambiguiumlteacute par rapport au fait que lrsquoautorisation administrative nrsquoest plus requise pour poursuivre non seulement des actes de torture et de mauvais traitements mais aussi toute autre infraction grave et pour faire en sorte que les membres des forces de seacutecuriteacute de tous grades puissent ecirctre poursuivis sans autorisation administrative

F Formation des juges et des procureurs Se feacutelicitant des activiteacutes de formation continue pour les juges et les procureurs mises en place par les autoriteacutes turques en particulier sur la Convention et la jurisprudence de la Cour ainsi que des activiteacutes de formation reacutealiseacutees dans le contexte de lrsquoAcadeacutemie de Justice sous forme de seacuteminaires confeacuterences et de visites drsquoeacutetudes Notant avec satisfaction que la formation sur la Convention et la jurisprudence de la Cour fait deacutesormais partie du programme de formation initiale des juges et procureurs agrave lrsquoAcadeacutemie de Justice

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question G Impact concret des mesures prises Notant les statistiques fournies quant au nombre drsquoenquecirctes drsquoacquittements et de condamnations relatifs agrave des crimes de torture et de mauvais traitements perpeacutetreacutes entre 2003 et les neuf premiers mois de lrsquoanneacutee 2007 Notant avec inteacuterecirct que les statistiques fournies peuvent ecirctre interpreacuteteacutees comme indiquant une leacutegegravere baisse du nombre de dossiers drsquoenquecircte ouverts depuis 2003 en ce qui concerne des alleacutegations de torture et de mauvais traitements

230

Regrettant cependant qursquoaucune information nrsquoait eacuteteacute transmise au Comiteacute quant au nombre drsquoenquecirctes de condamnations et drsquoacquittements concernant des infractions graves autres que la torture et des mauvais traitements preacutetendument commises par des membres des forces de seacutecuriteacute Notant les exemples fournis drsquoinculpations deacuteposeacutees aupregraves des juridictions peacutenales et de deacutecisions de ces juridictions montrant que les alleacutegations drsquoabus par les membres des forces de seacutecuriteacute font lrsquoobjet de poursuites peacutenales et que leur responsabiliteacute peacutenale est eacutetablie

ENCOURAGE VIVEMENT les autoriteacutes turques agrave poursuivre activement leur politique de laquo toleacuterance zeacutero raquo visant agrave une eacuteradication totale de la torture et des autres formes de mauvais traitements ainsi que leurs efforts pour garantir que les autoriteacutes nationales megravenent agrave bien des enquecirctes effectives sur les alleacutegations drsquoabus par les membres des forces de seacutecuriteacute PRIE instamment les autoriteacutes turques de fournir des statistiques deacutetailleacutees concernant le nombre drsquoenquecirctes drsquoacquittements et de condamnations lieacutes agrave des alleacutegations drsquoabus en vue de deacutemontrer lrsquoimpact positif des mesures prises jusqursquoici

Conclusions du Comiteacute des Ministres

DECIDE de poursuivre la surveillance de lrsquoexeacutecution de ces arrecircts jusqursquoagrave ce que la Comiteacute se soit assureacute que toutes les mesures geacuteneacuterales en suspens aient eacuteteacute adopteacutees et que leur efficaciteacute pour preacutevenir de nouvelles violations semblables ait eacuteteacute eacutetablie DECIDE de reprendre lrsquoexamen de ces affaires concernant les mesures geacuteneacuterales en suspens lors de sa troisiegraveme reacuteunion DH de 2009

Annexe I agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)69 Informations fournies par le Gouvernement de la Turquie au Comiteacute des Ministres concernant les

mesures geacuteneacuterales afin de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne A Ameacutelioration des garanties proceacutedurales pendant la garde agrave vue 1 Regravegles geacuteneacuterales et instructions a Dureacutee de la garde agrave vue Conformeacutement au Code de Proceacutedure Peacutenale (entreacute en vigueur le 1er juin 2005) la dureacutee de la garde agrave vue ne peut exceacuteder 24 heures agrave compter du moment de lrsquoarrestation (plus une peacuteriode maximale de 12 heures durant laquelle le suspect est preacutesenteacute devant un juge) (voir lrsquoarticle 91 du Code) Dans le cas drsquoinfractions organiseacutees ou drsquoinfractions commises collectivement la dureacutee de la deacutetention ne peut exceacuteder 48 heures Pour ce genre drsquoinfractions la dureacutee totale de la garde agrave vue peut ecirctre prolongeacutee jusqursquoagrave 4 jours sur deacutecision du procureur A lexpiration de ce deacutelai lrsquoaccuseacute doit ecirctre entendu par un juge qui est en droit de prolonger la deacutetention de 3 jours de plus (cette dureacutee srsquoapplique eacutegalement dans le cas drsquoinfractions commises dans des zones ougrave leacutetat drsquourgence a eacuteteacute deacuteclareacute) (article 251sect5) b Droit drsquoinformer un membre de la famille toute personne appreacutehendeacutee ou placeacutee en garde agrave vue ou dont la garde agrave vue est prolongeacutee a le droit drsquoinformer de sa situation un membre de sa famille (article 95 du Code de proceacutedure peacutenale) c Droit pour les personnes appreacutehendeacutees de recevoir des informations concernant leurs droits et les charges retenues contre elles au moment ougrave elles sont placeacutees en garde agrave vue Conformeacutement au laquo Regraveglement sur les interpellations la garde agrave vue et lrsquointerrogatoire raquo (entreacute eacutegalement en vigueur le 1er juin 2005 et ci-apregraves deacutenommeacute le laquo Regraveglement raquo) toute personne appreacutehendeacutee doit ecirctre informeacutee de ses droits y compris le droit de deacutesigner un avocat (de son choix ou deacutesigneacute par le Barreau) ainsi que de la nature des charges retenues contre elle (article 6 du Regraveglement) Un suspect ou un accuseacute doit

231

recevoir les mecircmes informations (y compris les informations sur le droit de garder le silence) avant drsquoecirctre interrogeacute par des officiers de police (article 147 CPP) d Droit agrave un avocat Un suspect ou un accuseacute a le droit de srsquoentretenir (en priveacute) avec un avocat avant drsquoecirctre interrogeacute et durant son interrogatoire (articles 147 et 154 CPP) Les dispositions de ce nouveau Code preacutevoient que les deacuteclarations obtenues par les forces de seacutecuriteacute en lrsquoabsence drsquoun avocat ne peuvent ecirctre prises en consideacuteration pour fonder une condamnation agrave moins que le suspect ou lrsquoaccuseacute confirme sa deacuteposition devant le juge ou le tribunal (article 148 C PP) Le nouveau Code interdit aussi drsquoutiliser comme preuves les deacutepositions obtenues sous la torture par des mauvais traitements ou par le recours agrave des meacutethodes telles que lrsquoinfluence de meacutedicaments la fatigue la tromperie ou par lrsquousage de la force physique ou par des menaces Un suspect poursuivi en vertu de la Loi relative agrave la lutte contre le terrorisme (ndeg3713) peut sur deacutecision du juge suite agrave une demande faite par le procureur ne pas ecirctre autoriseacute agrave voir son avocat pendant les premiegraveres 24 heures de garde agrave vue Si une telle deacutecision est prise le suspect ne peut ecirctre interrogeacute durant ces premiegraveres 24 heures (article 10 de la Loi ndeg3713) De plus lrsquoavocat drsquoun suspect a le droit drsquoavoir accegraves au dossier drsquoenquecircte et drsquoobtenir des documents Lrsquoexercice de ce droit peut ecirctre limiteacute par deacutecision du juge si cela met en peacuteril le cours de lrsquoenquecircte (article 10 du Regraveglement) Dans une circulaire (ndeg24) publieacutee par le Ministegravere de la Justice le 01012006 lrsquoattention des autoriteacutes est attireacutee sur lrsquousage effectif du droit agrave laccegraves agrave un avocat au stade de lrsquoenquecircte conformeacutement aux exigences de la Convention et du droit interne 2 Examens meacutedicaux Lrsquoarticle 9 du nouveau Regraveglement contient les regravegles suivantes sur les examens meacutedicaux

- Toutes les personnes appreacutehendeacutees sont soumises agrave un examen meacutedical lors de leur interpellation

- Un examen meacutedical doit ecirctre effectueacute avant que le deacutetenu ne soit preacutesenteacute aux autoriteacutes judiciaires lorsquil est transfeacutereacute dans un autre lieu de deacutetention ou lorsquil est deacutecideacute de prolonger sa deacutetention ou encore lorsqursquoil est libeacutereacute

- Tout deacutetenu dont lrsquoeacutetat de santeacute se deacutegrade ou dont lrsquoeacutetat de santeacute semble suspect au cours de la garde agrave vue doit ecirctre examineacute sans deacutelai par un meacutedecin et recevoir si neacutecessaire des soins

- Le fonctionnaire de police qui interroge un deacutetenu ou conduit lrsquoenquecircte dont celui-ci fait lrsquoobjet ne doit pas ecirctre la mecircme personne que celle qui conduit le deacutetenu agrave lrsquoexamen meacutedical sauf manque de personnel dans les lieux de deacutetention

- Lorsqursquoils demandent lrsquoexamen meacutedical drsquoun deacutetenu les membres des forces de seacutecuriteacute doivent indiquer par eacutecrit agrave lrsquoeacutequipe meacutedicale si un tel examen est demandeacute au deacutebut de la garde agrave vue ou au moment de la remise en liberteacute

- Le rapport meacutedical qui doit ecirctre dresseacute agrave lrsquoarriveacutee dun deacutetenu doit ecirctre eacutetabli en trois exemplaires Un exemplaire est conserveacute dans le dossier meacutedical un autre est remis au deacutetenu et le dernier est verseacute au dossier drsquoenquecircte Le rapport meacutedical qui doit ecirctre dresseacute lorsqursquoil est deacutecideacute de prolonger la garde agrave vue de transfeacuterer le deacutetenu ou de le remettre en liberteacute doit ecirctre eacutetabli en trois exemplaires Lrsquoun de ces exemplaires est conserveacute dans le dossier meacutedical et les deux autres sont envoyeacutes au procureur compeacutetent sous pli cacheteacute le procureur conserve une copie dans le dossier drsquoenquecircte et transmet lrsquoautre au deacutetenu ou agrave son repreacutesentant Le personnel meacutedical prend les preacutecautions neacutecessaires pour assurer la confidentialiteacute des rapports meacutedicaux

- Si un meacutedecin constate que le deacutetenu a subi des actes de torture (article 94 du Code peacutenal) de torture aggraveacutee (article 95 CP) ou des supplices (article 96 CP) il doit sans deacutelai faire part de la situation au procureur Ce dernier prend toutes les mesures neacutecessaires pour srsquoassurer qursquoun nouvel examen meacutedical est pratiqueacute conformeacutement aux

232

articles 7 et 8 du Regraveglement relatif agrave lrsquoidentification et aux examens physiques et geacuteneacutetiques dans le cadre de proceacutedures peacutenales

3 Controcircle des registres de garde agrave vue et des lieux de deacutetention par les procureurs Avec lrsquoentreacutee en vigueur du Code de proceacutedure peacutenale les procureurs sont deacutesormais autoriseacutes agrave surveiller les lieux de deacutetention en particulier les cellules et les salles dinterrogatoire Ils sont aussi chargeacutes de controcircler lrsquoeacutetat des deacutetenus les raisons et la dureacutee de leur deacutetention ainsi que tous les autres eacuteleacutements pertinents figurant dans les registres de garde agrave vue Ils doivent consigner leurs observations dans le registre de deacutetention (article 92) Les membres des forces de seacutecuriteacute ont aussi lrsquoobligation de veiller agrave ce que les lieux de deacutetention soient conformes aux normes preacutevues par le Regraveglement (article 26) Une circulaire (ndeg3) publieacutee par le Ministre de la Justice le 01012006 a rappeleacute aux autoriteacutes les obligations auxquelles elles sont tenues en vertu de la Convention de la jurisprudence de la Cour et des dispositions de droit interne en ce qui concerne le droit agrave la liberteacute et agrave la seacutecuriteacute et les garanties proceacutedurales pendant la garde agrave vue Elle souligne que les mesures neacutecessaires doivent ecirctre prises rapidement lorsqursquoil apparaicirct que les lieux de deacutetention ne sont pas conformes aux normes prescrites dans le Regraveglement Les procureurs sont tenus de remplir un formulaire (dont un exemplaire est annexeacute agrave la circulaire) portant sur le controcircle des lieux de deacutetention ces formulaires doivent ecirctre renvoyeacutes une fois par trimestre au Ministegravere de la Justice afin quils puissent ecirctre preacutesenteacutes au Conseil de coordination pour les droits de lhomme rattacheacute au Cabinet du Premier ministre 4 Rapport du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture (CPT) du 06092006 sur la visite

effectueacutee en Turquie du 7 au 14 deacutecembre 2005 Le CPT a noteacute dans son rapport que laquo Le nouveau Code peacutenal et le nouveau Code de proceacutedure peacutenale ainsi qursquoune version reacuteviseacutee du regraveglement relatif agrave lrsquoarrestation la deacutetention et lrsquointerrogatoire sont entreacutes en vigueur le 1er juin 2005 Ces textes ont consolideacute les progregraves reacutealiseacutes ces derniegraveres anneacutees dans des domaines relevant du mandat du CPT Plus que jamais la deacutetention par les forces de lrsquoordre (police et gendarmerie) est actuellement reacutegie par un cadre leacutegislatif et reacuteglementaire capable de lutter efficacement contre la torture et drsquoautres formes de mauvais traitements infligeacutes par des membres des forces de lrsquoordre raquo (voir sect12) Les constats du CPT confirment que des progregraves continuent drsquoecirctre reacutealiseacutes srsquoagissant de la mise en oeuvre en pratique des garanties contre les mauvais traitements y compris en ce qui concerne la dureacutee de la garde agrave vue et la bonne tenue des registres de deacutetention Toutefois le CPT a releveacute que des problegravemes subsistaient toujours dans certains domaines notamment en ce qui concerne la mise en œuvre de la leacutegislation relative au droit agrave lrsquoaccegraves agrave un avocat ainsi que la confidentialiteacute et la qualiteacute des examens meacutedicaux de deacutetenus (voir plus particuliegraverement sectsect21 agrave 29 (pour plus drsquoinformation y compris sur les recommandations du CPT voir httpwwwcptcoeintdocumentstur2006-30-inf-enghtm) B Ameacutelioration de la formation professionnelle des membres des forces de seacutecuriteacute Les autoriteacutes turques ont souligneacute lrsquoimportance drsquoune sensibilisation accrue aux droits de lhomme par lorganisation de cours dans les eacutecoles de police et drsquoactiviteacutes de formation portant sur les droits de lrsquohomme en geacuteneacuteral et plus speacutecifiquement sur le crime de torture et de mauvais traitement Dans ce contexte les autoriteacutes turques mentionnent les diffeacuterents projets de formation organiseacutes par le passeacute en particulier dans le cadre de lrsquoinitiative conjointe du Conseil de lrsquoEurope et de la Commission europeacuteenne Elles ont eacutegalement soumis des informations deacutetailleacutees sur lrsquoenseignement des droits de lrsquohomme aux membres des forces de seacutecuriteacute Les deacuteleacutegations inteacuteresseacutees peuvent consulter ces informations aupregraves du Secreacutetariat Elles sont reacutesumeacutees ci-dessous

233

Les autoriteacutes turques ont indiqueacute que les efforts permanents deacuteployeacutes pour renforcer la formation des forces de seacutecuriteacute en matiegravere de droits de lrsquohomme y compris de la section de lutte contre le terrorisme ont eacuteteacute intensifieacutes suite agrave lrsquoentreacutee en vigueur des nouveaux codes peacutenal et de proceacutedure peacutenale en juin 2005 Ces activiteacutes de formation comprennent des cours sur les droits de lrsquohomme et les nouvelles proceacutedures entreacutees en vigueur apregraves lrsquoadoption de la nouvelle leacutegislation ainsi que des seacuteminaires sur les aspects pratiques de la nouvelle leacutegislation et les codes de conduite des forces de seacutecuriteacute En ce qui concerne la gendarmerie les autoriteacutes turques ont en outre indiqueacute que la formation aux droits de lrsquohomme fait partie du programme de tous les instituts drsquoeacuteducation en tant que matiegravere seacutepareacutee et en tant que sujet inteacutegreacute dans drsquoautres matiegraveres Les cours consacreacutes aux droits de lhomme sont axeacutes sur les thegravemes suivants introduction aux droits de lhomme liberteacutes et droits fondamentaux organisations internationales et instruments en matiegravere de droits de lhomme (ONU CdE OSCE et UE) obligations des membres des forces de seacutecuriteacute dans le domaine des droits de lhomme Il existe eacutegalement une formation speacutecifique sur la Convention et la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des droits de lhomme qui examine en deacutetail les arrecircts de la Cour relatifs aux actions des forces de seacutecuriteacute et notamment de la gendarmerie Cette formation attire lrsquoattention des participants sur les manquements releveacutes par la Cour dans ses arrecircts contre la Turquie Elle repreacutesente entre 22 et 34 heures reacuteparties sur lrsquoanneacutee scolaire en fonction du rang des fonctionnaires concerneacutes De plus entre 1999 et 2006 des seacuteminaires et confeacuterences ont eacuteteacute organiseacutes pour la gendarmerie sur la nouvelle leacutegislation turque et les droits de lrsquohomme C Effet direct des exigences de la Convention 1 Cadre juridique applicable agrave lrsquousage de la force par la police Les autoriteacutes turques ont fait part des changements apporteacutes le 02062007 agrave la loi ndeg 2559 sur les obligations et les compeacutetences de la police qui preacutevoit deacutesormais que cette derniegravere nrsquoa pas le droit de recourir agrave la force agrave moins qursquoon ne lui oppose une reacutesistance Conformeacutement agrave lrsquoarticle 16 modifieacute de la loi lrsquousage de la force doit viser agrave briser la reacutesistance et ecirctre proportionneacute Il peut aller crescendo selon la nature et le niveau de reacutesistance rencontreacutes (par exemple la police emploie drsquoabord la force physique avant drsquoautres moyens (gaz lacrymogegravenes matraques etc) et uniquement en derniegravere extreacutemiteacute des armes agrave feu) La police doit avertir les inteacuteresseacutes qursquoelle emploiera la force srsquoils continuent de reacutesister Toutefois si les circonstances lrsquoexigent la police peut recourir agrave la force sans avertissement La police analyse et deacutecide quel degreacute de force et quels moyens utiliser pour venir agrave bout de la reacutesistance Les forces de police peuvent invoquer la leacutegitime deacutefense en cas drsquoagression directe contre elles ou des tiers Elles sont autoriseacutees agrave se servir drsquoarmes pour assurer leur leacutegitime deacutefense lorsqursquoelles ne peuvent venir agrave bout de la reacutesistance par la force physique ou par tout autre moyen lorsqursquoil leur faut proceacuteder agrave une arrestation un placement en deacutetention ou encore en cas de flagrant deacutelit Dans ces circonstances la police doit intimer agrave lrsquointeacuteresseacute lrsquoordre de cesser ses agissements avant drsquoemployer une arme agrave feu Les policiers sont autoriseacutes agrave utiliser une arme agrave feu sans heacutesitation contre quiconque tenterait drsquoemployer contre eux ce mecircme type drsquoarme dans la mesure ougrave cela est neacutecessaire pour eacuteliminer le danger 2 Instructions donneacutees agrave la gendarmerie Des informations deacutetailleacutees ont eacuteteacute fournies par les autoriteacutes turques sur les instructions donneacutees aux gendarmes Selon elles celles-ci visent agrave garantir que les membres de la gendarmerie observent les droits de lhomme dans leur pratique quotidienne Ces instructions peuvent se reacutesumer comme suit

- Le respect des normes reacutegissant les droits de lhomme et des obligations leacutegales est la base fondamentale de lrsquoaction des gendarmes qui sont censeacutes srsquoabstenir de toute action portant atteinte agrave la digniteacute humaine ou mettant en cause le contenu des droits et liberteacutes Les actions des gendarmes doivent ecirctre conformes aux droits de lhomme quelle que soit lrsquoinfraction en cause

234

- Les gendarmes ne doivent pas employer la force plus que cela nest strictement neacutecessaire Lorsque tel est le cas le recours agrave la force doit ecirctre proportionneacute au but poursuivi

- Pendant les opeacuterations militaires (et leur phase preacuteparatoire) meneacutees avec des avions des heacutelicoptegraveres et des armements lourds il est obligatoire de prendre des mesures pour preacutevenir tout dommage collateacuteral parmi les civils et dans les zones urbaines A cet eacutegard il ne faut pas oublier la responsabiliteacute objective de lrsquoadministration Tout dommage occasionneacute ndash mecircme involontairement ndash doit ecirctre consigneacute et pris en photo et ses victimes indemniseacutees sans deacutelai

- Les mesures drsquoenquecircte prises par les gendarmes (arrestation placement en garde agrave vue autopsie ou identification des corps etc) doivent se conformer aux normes relatives aux droits de lhomme ainsi qursquoagrave la leacutegislation interne pertinente Les registres de garde agrave vue doivent ecirctre scrupuleusement tenus les dates drsquoentreacutee et de sortie doivent y ecirctre mentionneacutees en deacutetail de mecircme que lrsquoeacutetat de santeacute des deacutetenus qursquoil faut si possible filmer ou photographier avant leur placement en deacutetention

- Lorsqursquoune personne est placeacutee en garde agrave vue les gendarmes doivent srsquoassurer de ce qui suit la personne doit ecirctre deacutesarmeacutee pour lrsquoempecirccher de nuire agrave autrui ou de se nuire agrave elle-mecircme elle doit ecirctre informeacutee des accusations retenues contre elle et de son droit de garder le silence elle doit ecirctre autoriseacutee agrave avoir accegraves agrave un avocat lrsquoarrestation doit ecirctre consigneacutee et un formulaire concernant le deacutetenu doit ecirctre rempli ce formulaire doit ecirctre lu agrave la personne deacutetenue agrave haute voix et en preacutesence drsquoun teacutemoin et elle doit en signer une copie tous ces documents doivent ecirctre transmis au Parquet qui donnera les instructions agrave suivre une personne arrecircteacutee doit ecirctre autoriseacutee agrave informer ses proches de sa deacutetention

- Les deacutetenus accuseacutes ou condamneacutes subiront un examen meacutedical en priveacute agrave moins que des raisons de seacutecuriteacute ne sy opposent

- Le droit agrave la vie dune personne placeacutee en garde agrave vue doit ecirctre proteacutegeacute il faut prendre les mesures neacutecessaires pour empecirccher le risque de suicide ou dautomutilation Si neacutecessaire un eacutequipement meacutedical doit ecirctre rapidement fourni

- Nul ne doit ecirctre soumis agrave des mauvais traitements agrave la torture ou agrave des traitements inhumains ou deacutegradants Il faut freacutequemment rappeler aux gendarmes lrsquointerdiction de tout acte de torture ou de mauvais traitements ils doivent de mecircme srsquoabstenir de toute action qui pourrait donner lieu agrave des alleacutegations de torture ou de mauvais traitements Toute plainte pour torture ou mauvais traitements doit ecirctre examineacutee

- Les salles drsquointerrogatoire ne doivent contenir ni eacutequipement hi-fi puissant ni projecteur pouvant amener le deacutetenu agrave penser qursquoils pourraient servir de moyens drsquointimidation

- Les hauts gradeacutes de la gendarmerie doivent prendre toutes les mesures neacutecessaires pour preacutevenir les actes de torture et les mauvais traitements Les alleacutegations de tortures et de mauvais traitements formuleacutees agrave lrsquoencontre des gendarmes devront faire immeacutediatement lrsquoobjet drsquoune enquecircte par leurs supeacuterieurs et leur reacutevocation sera le cas eacutecheacuteant demandeacutee agrave la Direction de la gendarmerie Ces alleacutegations seront examineacutees mecircme si les eacuteleacutements de preuve sont minces et une enquecircte doit immeacutediatement ecirctre entameacutee

- Lors de manifestations publiques les gendarmes sont censeacutes conserver leur sang-froid et maicirctriser leurs eacutemotions dans le cas contraire leur comportement est consideacutereacute comme une deacutesobeacuteissance aux ordres et peut ecirctre consideacutereacute comme une ingeacuterence disproportionneacutee

- Des poursuites peacutenales ou administratives doivent ecirctre rapidement engageacutees contre des gendarmes ayant commis des actes illicites en deacutepit des avertissements et des mesures adopteacutees

3 Cadre juridique des opeacuterations armeacutees Un regraveglement relatif aux opeacuterations de la Direction de la sucircreteacute entreacute en vigueur le 16112001 fixe les grandes lignes des instructions agrave donner au personnel participant aux opeacuterations de police Selon les termes de ce regraveglement toute opeacuteration doit comporter trois phases preacuteparation exeacutecution et suivi Le regraveglement preacutevoit notamment ceci avant de planifier une opeacuteration le personnel doit faire lrsquoeacutetat des lieux

235

du secteur ougrave se trouvent les suspects Il faut aussi faire le point sur le personnel qui participera agrave lrsquoopeacuteration sur les veacutehicules armes et autres eacutequipements qui seront utiliseacutes Des instructions deacutetailleacutees doivent ecirctre fournies aux officiers supeacuterieurs Lors des diffeacuterentes phases de lrsquoopeacuteration le personnel doit uniquement avoir recours aux armes agrave feu lorsque cela srsquoavegravere strictement neacutecessaire pour proceacuteder agrave une arrestation Le cas eacutecheacuteant un personnel speacutecialiseacute ou des psychologues interviendront pour eacutetablir le dialogue avec les suspects Les mesures neacutecessaires agrave la protection des suspects contre une agression ou contre des tentatives de lynchage eacuteventuelles seront prises Ce regraveglement nrsquoa pas eacuteteacute publieacute 4 Effet direct donneacute agrave la Convention Concernant lrsquoapplication directe de la Convention par les procureurs et les juges le ministegravere de la Justice a publieacute toute une seacuterie de circulaires le 01062005 pour appeler leur attention sur la leacutegislation reacutecemment adopteacutee et sur les lacunes releveacutees par la Cour dans ses arrecircts contre la Turquie Rappelant les obligations de la Turquie en vertu de la Convention le Ministre mentionnait en particulier les points suivants - Toutes les enquecirctes criminelles doivent ecirctre reacutealiseacutees avec diligence et efficaciteacute conformeacutement

aux exigences de la Convention Le respect des droits de lrsquohomme preacutesuppose que lrsquointerrogatoire drsquoun suspect placeacute en garde agrave vue ne doit pas avoir pour but de le mettre en accusation mais de rassembler des preuves agrave charge ou agrave deacutecharge Les procureurs doivent calculer les deacutelais de prescription avec diligence et entreprendre tout ce qui est neacutecessaire pour finaliser les enquecirctes en cours nrsquoayant pas conduit agrave des reacutesultats (circulaire ndeg 2)

- Il faut remeacutedier aux insuffisances constateacutees par la Cour dans les enquecirctes criminelles pour eacuteviter de nouvelles violations srsquoagissant notamment de lrsquoeffectiviteacute des enquecirctes sur les alleacutegations de tortures et de mauvais traitements les contradictions dans les rapports drsquoautopsie lrsquoabsence de photos censeacutees ecirctre prises pendant les autopsies et les deacutecisions de classement sans suite par les procureurs sans que les faits nrsquoaient donneacute lieu agrave des mesures drsquoenquecircte neacutecessaires (circulaire ndeg4)

- Les enquecirctes sur les alleacutegations de tortures ou de mauvais traitements doivent ecirctre conduites par les procureurs en chef ou par un procureur nommeacute par celui-ci (et non par la police ou par des membres des forces de seacutecuriteacute) conformeacutement aux dispositions des conventions internationales relatives aux droits de lrsquohomme agrave la jurisprudence de la Cour agrave la Constitution et aux dispositions de droit interne applicables (circulaire ndeg 8)

- Les enquecirctes sur les homicides dont lrsquoauteur est inconnu doivent ecirctre meneacutees rapidement et de faccedilon effective conformeacutement aux exigences de la Convention il convient en particulier que ces crimes soient poursuivis en coordination avec les forces de seacutecuriteacute Tous les eacuteleacutements de preuve neacutecessaires doivent ecirctre preacuteleveacutes sur le lieu du crime et conserveacutes soigneusement Les regravegles relatives aux analyses balistiques aux rapports drsquoautopsie et agrave lrsquoidentification des corps doivent ecirctre strictement suivies De plus ces enquecirctes doivent ecirctre effectueacutees directement par les procureurs lesquels doivent examiner les dossiers drsquoenquecircte agrave intervalles reacuteguliers et faire tout leur possible pour veiller agrave ce que les auteurs des crimes soient identifieacutes rapidement et en tout eacutetat de cause avant lrsquoexpiration du deacutelai de prescription (circulaire ndeg 22)

Il convient de rappeler qursquoen vertu de lrsquoarticle 173 du Code de proceacutedure peacutenale les deacutecisions des procureurs de ne pas poursuivre peuvent ecirctre contesteacutees par les personnes inteacuteresseacutees devant les cours drsquoassise compeacutetentes Dans une deacutecision du 31122002 la Cour europeacuteenne a rejeteacute les plaintes du requeacuterant dans lrsquoaffaire drsquoEpoumlzdemir (ndeg 5703900) au motif que celui-ci nrsquoavait pas fait usage de ce recours preacutevu en droit turc 5 Instructions concernant lrsquousage proportionneacute de la force lors de manifestations publiques Le Ministegravere de lrsquoInteacuterieur a publieacute trois instructions agrave lrsquointention de la Direction geacuteneacuterale de la Seacutecuriteacute (en mai 2001 avril 2003 et aoucirct 2004) pour exposer le degreacute et la nature du recours agrave la force par les membres des forces de seacutecuriteacute lors de manifestations publiques Les instructions indiquent que lrsquousage de la force doit ecirctre proportionneacute et ecirctre intensifieacute graduellement

236

Avant une quelconque manifestation publique (qursquoelle soit leacutegale ou non) la Direction geacuteneacuterale de la Seacutecuriteacute tient des reacuteunions au niveau local afin de garantir que les membres des forces de seacutecuriteacute nauront pas recours agrave la force plus que de neacutecessaire et viseront agrave proteacuteger lrsquoordre public De plus le programme eacutelaboreacute en 2008 pour la formation des forces speacuteciales contient des thegravemes speacutecifiques tels que lrsquousage drsquoarmes (y compris le gaz lacrymogegravene) les meacutethodes agrave employer pendant les interventions lors de manifestations publiques et les problegravemes lieacutes agrave la protection des droits de lrsquohomme D Application rapide et efficace de la nouvelle laquo Loi sur lrsquoindemnisation des dommages reacutesultant drsquoactes de terrorisme et de mesures de lutte contre le terrorisme raquo (ci-apregraves laquo Loi sur lrsquoindemnisation raquo) 1 Porteacutee de la Loi sur lrsquoindemnisation Le 27072004 le parlement turc a adopteacute la laquo Loi sur lrsquoindemnisation des dommages reacutesultant drsquoactes de terrorisme et de mesures de lutte contre le terrorisme raquo (Plusieurs dispositions de cette loi ont eacuteteacute modifieacutees par la Loi ndeg 5442 du 28122005 sa dureacutee drsquoapplication a notamment eacuteteacute prolongeacutee drsquoun an) Cette loi preacutevoit une possibiliteacute drsquoindemnisation directe par les pouvoirs publics du preacutejudice financier subi par des personnes physiques ou morales en raison drsquoactiviteacutes terroristes et drsquoopeacuterations de lutte contre le terrorisme survenues entre juillet 1987 et deacutecembre 2006 ainsi que la possibiliteacute drsquoune reacutevision judiciaire des deacutecisions rendues agrave cet eacutegard Ne sont pas couverts par la loi les dommages indemniseacutes par lrsquoEacutetat par drsquoautres moyens les dommages indemniseacutes en vertu drsquoarrecircts de la Cour europeacuteenne les dommages reacutesultant de motifs eacuteconomiques et sociaux les dommages subis par ceux qui ont quitteacute leur lieu de reacutesidence volontairement (pour des motifs sans rapport avec des raisons de seacutecuriteacute) les dommages causeacutes par des actes intentionnels les dommages subis par des personnes condamneacutees en vertu des articles 1er 3 et 4 de la loi relative agrave la lutte contre le terrorisme et par des personnes condamneacutees pour compliciteacute avec des organisations terroristes Un laquo Regraveglement sur lrsquoindemnisation des dommages reacutesultant drsquoactes de terrorisme et de mesures de lutte contre le terrorisme raquo qui fixe les regravegles relatives au fonctionnement et aux meacutethodes de travail des laquo commissions drsquoeacutevaluation et drsquoindemnisation raquo est entreacute en vigueur le 20 octobre 2004 Ce regraveglement deacutetermine aussi le mode de calcul des indemniteacutes 2 Deacutecision de la Cour dans laffaire Iccedilyer c Turquie (ndeg 1888802) Dans cette affaire le requeacuterant srsquoest plaint du refus des autoriteacutes de lautoriser agrave regagner son domicile et ses terres dans le sud-est de la Turquie La Cour a releveacute qursquoau moment ougrave elle rendait sa deacutecision rien nrsquoempecircchait le requeacuterant de retourner dans son village Dans cette situation elle srsquoest inteacuteresseacutee agrave lrsquoexistence drsquoune indemnisation eacuteconomique adeacutequate Elle a releveacute que les commissions drsquoindemnisation institueacutees lors de lrsquoentreacutee en vigueur de la loi sur lrsquoindemnisation semblaient opeacuterationnelles dans 76 deacutepartements de Turquie et que 170000 personnes avaient deacutejagrave introduit un recours devant ces instances Il est eacutegalement apparu au vu des nombreuses deacutecisions preacutesenteacutees agrave titre drsquoexemple par le Gouvernement turc agrave titre drsquoexemples que les personnes ayant subi un preacutejudice ndash en raison drsquoun deacuteni drsquoaccegraves agrave leurs biens ou dommage causeacute agrave leurs biens drsquoun deacutecegraves ou de blessures ndash pourraient obtenir reacuteparation au moyen du recours offert par la Loi sur lrsquoindemnisation De lrsquoavis de la Cour ces deacutecisions ont deacutemontreacute que ledit recours eacutetait disponible tant en theacuteorie qursquoen pratique En conseacutequence la Cour a conclu que les mesures prises par la Turquie pour remeacutedier agrave la situation des personnes deacuteplaceacutees et notamment ladoption de la loi sur lrsquoindemnisation offrent actuellement une voie de recours effective

237

E Renforcement de la responsabiliteacute peacutenale des forces de seacutecuriteacute 1 Autorisation administrative de poursuites Concernant lrsquoexigence drsquoune autorisation administrative pour deacuteclencher des poursuites pour les infractions graves attribueacutees agrave des membres des forces de seacutecuriteacute la loi ndeg 4483 relative aux poursuites contre les fonctionnaires est entreacutee en vigueur le 2121999 elle remplace la loi de 1914 Cette nouvelle loi deacutefinit les proceacutedures applicables pour lrsquoautorisation qui doit ecirctre accordeacutee afin drsquoengager des poursuites contre des fonctionnaires pour des infractions commises dans lrsquoexercice de leurs fonctions Lrsquoarticle 2 de la loi preacutevoit cependant des exceptions agrave cette regravegle Ainsi aucune autorisation administrative nrsquoest exigeacutee pour poursuivre un fonctionnaire dans les cas suivants

- Enquecirctes et poursuites contre des fonctionnaires faisant lrsquoobjet de proceacutedures speacuteciales drsquoenquecircte et de poursuites en raison de la nature de leurs attributions ou de celle de lrsquoinfraction dont il est question

- Situations de flagrant deacutelit requeacuterant une lourde sanction - Proceacutedure disciplinaire

Une quatriegraveme exception a eacuteteacute ajouteacutee agrave lrsquoarticle 2 par la loi ndeg 4778 sous forme drsquoun paragraphe additionnel qui se lit comme suit

- Enquecirctes et poursuites entameacutees en vertu des articles 243 et 245 du [de lrsquoancien] Code peacutenal et de lrsquoarticle 154 sect 4 du [de lrsquoancien] Code de proceacutedure peacutenale (dispositions qui portent sur les infractions de torture et de mauvais traitements et qui ont eacuteteacute remplaceacutees par les articles 94 et 95 du nouveau Code peacutenal) Lrsquoarticle 154 sect4 donnait aux procureurs le pouvoir drsquoengager des poursuites contre des membres des forces de seacutecuriteacute qui avaient omis drsquoexeacutecuter les ordres et demandes de procureurs Lrsquoarticle 161 du nouveau Code de proceacutedure peacutenale confirme que les procureurs sont habiliteacutes agrave entamer des proceacutedures agrave lrsquoencontre des membres des forces de seacutecuriteacute Cependant ce sont les dispositions de la loi ndeg 4483 qui sappliquent pour louverture de poursuites contre les gouverneurs (vali) et les gouverneurs provinciaux (kaymakam)Les poursuites contre des membres de rang eacuteleveacute des forces de seacutecuriteacute doivent ecirctre effectueacutees conformeacutement aux dispositions reacutegissant les poursuites contre les magistrats

Les deacutecisions de rejet de lrsquoautorisation administrative sont susceptibles de recours devant le Conseil drsquoEtat 2 Exemples de poursuites Les autoriteacutes turques ont signaleacute un certain nombre drsquoinculpations de membres des forces de seacutecuriteacute entre deacutecembre 2004 et aoucirct 2005 dans le sud-est de la Turquie concernant en particulier les faits suivants neacutegligence dans la conduite drsquoenquecirctes rapides et effectives coups et blessures usage disproportionneacute de la force et trafic drsquoarmes Les autoriteacutes turques ont attireacute en particulier lrsquoattention du Comiteacute sur une injonction de poursuite transmise par le procureur drsquoAnkara au procureur de Bakırkoumly (Istanbul) et invitant ce dernier agrave remeacutedier aux insuffisances de lrsquoinstruction drsquoun meurtre perpeacutetreacute par des inconnus et agrave faire le neacutecessaire conformeacutement aux prescriptions deacutecoulant de lrsquoarticle 2 de la Convention et en se reacutefeacuterant agrave plusieurs arrecircts de la Cour

238

3 Autres organes habiliteacutes agrave recevoir des plaintes Les autoriteacutes turques ont indiqueacute que le 26042003 un nouvel organe avait eacuteteacute mis en place pour recevoir et examiner les plaintes sur les alleacutegations de violation des droits de lrsquohomme perpeacutetreacutees par des gendarmes (laquo JİHİDEM raquo) cet organe peut ecirctre contacteacute 24h sur 24 par Internet par teacuteleacutephone ou en personne A ce jour 770 plaintes ont eacuteteacute adresseacutees au JİHİDEM dont 185 impliquant des violations de droits de lrsquohomme 18 plaintes ont eacuteteacute deacutefeacutereacutees aux instances judiciaires pour 34 plaintes les enquecirctes sont deacutejagrave en cours et dans 3 cas des sanctions disciplinaires ont eacuteteacute imposeacutees 130 plaintes ont eacuteteacute consideacutereacutees comme mal fondeacutees De mecircme les Conseils reacutegionaux et locaux des droits de lrsquohomme mis en place en 2000 ont eacuteteacute profondeacutement remanieacutes en 2003 afin de traiter rapidement et efficacement les plaintes concernant les violations des droits de lrsquohomme Le nombre total de Conseils reacutegionaux et locaux atteint maintenant 931 dans 81 reacutegions et 850 districts En 2004 les conseils ont eacuteteacute saisis drsquoun total de 847 requecirctes et en 2005 de 1377 En 2004 64 des requecirctes deacuteposeacutees devant les Conseils concernaient des plaintes pour mauvais traitements A cet eacutegard il est agrave noter que ces conseils sont eacutegalement chargeacutes de controcircler la situation dans les eacutetablissements des forces de lrsquoordre F Formation des juges et des procureurs Les autoriteacutes turques ont fourni des informations relatives agrave une seacuterie de confeacuterences et dactiviteacutes de formation sur la Convention et la jurisprudence de la Cour meneacutees en 2004 et en 2007 pour les juges et les procureurs en collaboration avec la Commission europeacuteenne et divers instituts et universiteacutes de Turquie Le Ministegravere de la Justice organise aussi reacuteguliegraverement des activiteacutes de formation dans le cadre du laquo Programme 1998-2007 drsquoeacuteducation aux droits de lhomme en Turquie raquo pour la formation continue des juges et procureurs ainsi que du personnel parajudiciaire dont la nomination et la promotion passent par une formation aux droits de lhomme De plus le ministegravere de la Justice publie reacuteguliegraverement les arrecircts de la Cour dans son laquo Bulletin de jurisprudence raquo dont 13 000 exemplaires sont diffuseacutes aux autoriteacutes concerneacutees Les arrecircts de la Cour sont eacutegalement publieacutes sur le site Web du ministegravere (wwwinhak-bbadaletgovtr) Ce site preacutesente aussi des articles eacutecrits par des universitaires ou des juges et des procureurs sur des questions geacuteneacuterales relatives aux droits de lrsquohomme et sur la Convention Srsquoagissant des activiteacutes de formation organiseacutees par lrsquoAcadeacutemie de justice les autoriteacutes turques ont soumis une liste de seacuteminaires confeacuterences visites drsquoeacutetudes et autres activiteacutes organiseacutees en 2004 en 2005 et au premier trimestre de 2006 dans le cadre de lrsquoinitiative conjointe du Conseil de lrsquoEurope et de la Commission europeacuteenne en collaboration avec diverses universiteacutes et institutions en Turquie et agrave leacutetranger Nombre de ces activiteacutes consistent en des seacuteminaires sur la Convention et la jurisprudence de la Cour et portent en particulier sur les garanties proceacutedurales lors de la garde agrave vue Enfin les autoriteacutes turques ont fait savoir que suite agrave la modification le 27 avril 2008 du Regraveglement sur la formation initiale et finale des juges et procureurs stagiaires le programme de lrsquoAcadeacutemie de Justice integravegre deacutesormais une formation sur les droits de lrsquohomme et les liberteacutes fondamentales y compris des cours sur lrsquoapplication directe de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme et sur les normes de la CEDH G Impact concret des mesures prises Les autoriteacutes turques ont soumis des statistiques concernant le nombre drsquoenquecirctes drsquoacquittements et de condamnations relatives agrave des crimes de torture et de mauvais traitements pour la peacuteriode 2003-2007

239

Ces statistiques peuvent ecirctre syntheacutetiseacutees comme suit

Anneacutee ombre de dossiers drsquoenquecirctes ouverts

ombre de membres des forces de seacutecuriteacute mis en accusation

ombre de deacutecisions de non-lieu rendues

ombre de membres des forces de seacutecuriteacute condamneacutes

ombre de membres des forces de seacutecuriteacute acquitteacutes

2003 2612 (contre 5588 membres des forces de seacutecuriteacute)

2333 1153 862 1375

2004 2413 (contre 5173 membres des forces de seacutecuriteacute)

1824 1230 462 1631

2005 1721 (contre 4277 membres des forces de seacutecuriteacute)

1052 1005 459 1870

2006 1965 (contre 4443 membres des forces de seacutecuriteacute)

831 1216 1921 146

2007 9 premiers

mois)

421 (contre 3722 membres des forces de seacutecuriteacute)

426 1068 139 590

Les autoriteacutes turques ont eacutegalement attireacute lrsquoattention du Comiteacute sur plusieurs actes judiciaires rendus entre feacutevrier 2003 et juillet 2005 (environ 200 jugements et ordonnances de renvoi ou de non-lieu) dans lesquels il est fait reacutefeacuterence agrave des arrecircts de la Cour De lrsquoavis des autoriteacutes turques ces exemples sont reacuteveacutelateurs de lrsquoeffet direct que la justice turque donne agrave la CEDH et agrave la jurisprudence de la Cour

Annexe II agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)69 Groupe Aksoy contre la Turquie

- 175 affaires concernant les actions des actions des forces de seacutecuriteacute turques (Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)43) CMInfDH(2006)24 I Violation du droit agrave la vie (article 2) 3001596 A et autres arrecirct du 27072004 rectifieacute le 17082004 deacutefinitif le 27102004 3841897 AK et VK arrecirct du 30112004 deacutefinitif le 28022005 3608897+ Acar et autres arrecirct du 24052005 deacutefinitif le 12102005 2630795 Acar Tahsin arrecirct du 080404 - Grande Chambre 2395494 Akdeniz et autres arrecirct du 310501 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2516594 Akdeniz arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 2294793+ Akkoccedil Nebahat arrecirct du 101000 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2189493 Akkum et autres arrecirct du 24032005 deacutefinitif le 24062005 rectifieacute le 26012006 5676000 Akpınar et Altun arrecirct du 27022007 deacutefinitif le 27052007 rectifieacute le 01032007 2435194 Aktaş arrecirct du 240403 6375800 Anık et autres arrecirct du 05062007 deacutefinitif le 05092007

240

5598300 Anter et autres arrecirct du 19122006 deacutefinitif le 23052007 3094996 Ateş Yasin arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 2565794 Avşar arrecirct du 100701 deacutefinitif le 270300 4196498 Ayan Cennet et Mehmet Salih Ayan arrecirct du 27062006 deacutefinitif le 11122006 2566094 Aydın Suumlheyla arrecirct du 24052005 deacutefinitif le 24082005 2565994 Bilgin İrfan arrecirct du 170701 deacutefinitif le 171001 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 4540399 Bişkin arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 2829895 Buldan arrecirct du 20042004 deacutefinitif le 10112004 2365794 Ccedilakici arrecirct du 080799 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 3943698 Canan arrecirct du 26062007 deacutefinitif le 26092007 5418200 Ccedilelebi Halit arrecirct du 02052006 deacutefinitif le 23102006 2769395 Ccedilelikbilek arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 2570494 Ccediliccedilek arrecirct du 270201 deacutefinitif le 050901 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 4133598 Demir Kamer et autres arrecirct du 19102006 deacutefinitif le 19012007 2730895 Demiray arrecirct du 211100 deacutefinitif le 040401 6818801 Diril arrecirct du 19102006 deacutefinitif le 19012007 2697295 Duumlndar arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 2849795 EO arrecirct du 15072004 deacutefinitif le 15102004 2760295 Ekinci Uumllkuuml arrecirct du 160702 deacutefinitif le 161002 7563201 Ekrem arrecirct du 12062007 deacutefinitif le 12092007 5704900 Erdoğan Yuumlksel et autres arrecirct du 15022007 deacutefinitif le 15052007 5777800 Eren Aydın et autres arrecirct du 21022006 deacutefinitif le 21052006 2381894 Ergi arrecirct du 280798 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 2863795 Erkek arrecirct du 13072004 deacutefinitif le 13102004 2076492 Ertak Ismail arrecirct du 090500 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 3459497 Gezici arrecirct du 17032005 deacutefinitif le 17062005 2267693 Guumll Mehmet arrecirct du 141200 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2159393 Guumlleccedil arrecirct du 270798 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 1627502 Guumllşenoğlu arrecirct du 29112007 deacutefinitif le 29022008 2829995 Haran Nesibe arrecirct du 06102005 deacutefinitif le 06012006 2614495 İkincisoy A et H arrecirct du 27072004 deacutefinitif le 15122004 2576094 İpek arrecirct du 17022004 deacutefinitif le 17052004 3583897 Kaccedilar Fatma arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 15102005 3244496 Kanlıbaş arrecirct du 08122005 deacutefinitif le 08032006 3674997 Kaplan et autres arrecirct du 13092005 deacutefinitif le 13122005 4578499 Karabulut Sultan arrecirct du 19092006 deacutefinitif le 19122006 5348999 Kavak arrecirct du 06072006 deacutefinitif le 06102006 445102 Kaya et autres arrecirct du 24102006 deacutefinitif le 24012007 3342096+ Kaya Belkıza et autres arrecirct du 22112005 deacutefinitif le 22022006 2253593 Kaya Mahmut arrecirct du 280300 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2272993 Kaya Mehmet arrecirct du 190298 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 4754499 Kaya Sara et autres arrecirct du 02102007 deacutefinitif le 02012008 2249293 Kiliccedil arrecirct du 280300 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2730695 Kişmir arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 2730595 Koku arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 3621797 Menteşe et autres arrecirct du 18012005 deacutefinitif le 18042005 rectifieacute le 13092005 4916099 Mordeniz arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 2159493 Oğur arrecirct du 200599 - Grande Chambre Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 3188996 Orak Abdurrahman arrecirct du 140202 deacutefinitif le 140502 2565694 Orhan Salih arrecirct du 180602 deacutefinitif le 061102 3245796 Oumlzalp et autres arrecirct du 08042004 deacutefinitif le 08072004 3860797 Oumlzgen et autres arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 2168993 Oumlzkan Ahmet et autres arrecirct du 06042004 deacutefinitif le 10112004 rectifieacute le 01032005

ResDH(2001)13 ResDH(2001)66 5073999 Perk et autres arrecirct du 28032006 deacutefinitif le 28062006 2198693 Salman arrecirct du 270600 ndash Grande Chambre Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98

241

2449094 Şarli arrecirct du 220501 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 5239099 Şeker arrecirct du 21022006 deacutefinitif le 21052006 2287693 Şemse Oumlnen arrecirct du 260102 deacutefinitif le 140502 2535494 Şen Nuray No 2 arrecirct du 30032004 deacutefinitif le 30062004 3338496 Seyan arrecirct du 02112004 deacutefinitif le 30032005 3587597 Şirin Yılmaz Mehmet arrecirct du 29072004 deacutefinitif le 29102004 rectifieacute le 01022005 6589901 Tanış et autres arrecirct du 02082005 deacutefinitif le 30112005 2612995 Tanlı arrecirct du 100401 deacutefinitif le 100701 rectifieacute le 280401 Reacutesolution inteacuterimaire

ResDH(2002)98 2376394 Tanrikulu arrecirct du 080799 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2439694 Taş Beşir arrecirct du 141100 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2769995 Tekdağ arrecirct du 15012004 deacutefinitif le 14062004 2724495 Tepe İsak arrecirct du 090503 deacutefinitif le 190803 2353194 Timurtaş arrecirct du 130600 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2760195 Toğcu arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 3450697 Tuumlrkoğlu arrecirct du 17032005 deacutefinitif le 17062005 7552701+ Uumlccedilak et autres arrecirct du 26042007 deacutefinitif le 24092007 3741097 Uzun Kamil arrecirct du 10052007 deacutefinitif le 24092007 2249593 Yaşa arrecirct du 020998 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 4888499 Yazıcı arrecirct du 05122006 deacutefinitif le 05032007 4007498 Yıldırım Feyzi arrecirct du 19072007 deacutefinitif le 19102007 5615400 Yıldırım Selim et autres arrecirct du 19102006 deacutefinitif le 19012007 4692899 Zengin Guumlli arrecirct du 28102004 deacutefinitif le 28012005 II Violation du droit agrave ne pas ecirctre soumis agrave la torture ou agrave des traitements inhumains

et deacutegradants (articles 3 et 13) 4674799 Akdoğdu arrecirct du 18102005 deacutefinitif le 12042006 4793899 Akkurt arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04072006 2198793 Aksoy arrecirct du 181296 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 3257496 Alguumlr arrecirct du 221002 deacutefinitif le 220103 2227993 Altay arrecirct du 220501 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 5600300 Asan et autres arrecirct du 31072007 deacutefinitif le 31102007 1973502 Atıcı arrecirct du 10052007 deacutefinitif le 12112007 3257296+ Aydın et Yunus arrecirct du 22062004 deacutefinitif le 22092004 rectifieacute le 03022005 2317894 Aydin arrecirct du 250997 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 3981298 Bakbak arrecirct du 01072004 deacutefinitif le 01102004 5098899 Baltaş arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 2249393 Berktay arrecirct du 010301 deacutefinitif le 010601 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 3448297 Bilen arrecirct du 21022006 deacutefinitif le 21052006 7709201 Bulut Necdet arrecirct du 20112007 deacutefinitif le 20022008 2834095 Buumlyuumlkdağ arrecirct du 211200 deacutefinitif le 210301 5216599 Ccedilalışır arrecirct du 21022006 deacutefinitif le 21052006 4051698 Ccedilalışkan Fahriye arrecirct du 02102007 deacutefinitif le 02012008 2803998 Cancoumlz arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 04012006 4409398 Ccedilelik et İmret arrecirct du 26102004 deacutefinitif le 26012005 1416602 Ceylan Eser arrecirct du 13122007 deacutefinitif le 13032008 3944998 Ccediliftccedili Evrim ndeg 2 arrecirct du 26042007 deacutefinitif le 26072007 3257896+ Ccedilolak et Filizer arrecirct du 080104 deacutefinitif le 080404 3858597 Dalan arrecirct du 07062005 deacutefinitif le 07092005 4858199 Demirel Kekil arrecirct du 11042006 deacutefinitif le 11072006 2086992 Dikme arrecirct du 110700 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 6835101 Diri arrecirct du 31072007 deacutefinitif le 31102007 2730995 Dizman arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 5012599 Doğanay arrecirct du 21022006 deacutefinitif le 21052006

242

2314593+ Elccedili et autres arrecirct du 131103 deacutefinitif le 240304 2948495 Esen arrecirct du 220703 deacutefinitif le 221003 4939199 Guumller Irfan arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 2902 Guumlndoğan Kazım arrecirct du 30012007 deacutefinitif le 30042007 6869401 Guumlven et autres arrecirct du 12042007 deacutefinitif le 12072007 7190801 Guumlzel (Zeybek) arrecirct du 05122006 deacutefinitif le 05032007 2227793 Ilhan Nasir arrecirct du 270600 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 6998801 Karakaş Huumlseyin No 2 arrecirct du 22062006 deacutefinitif le 22092006 6318100 Karayiğit arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 rectifieacute le 31012006 3504497 Kılıccedil Hasan arrecirct du 28062005 deacutefinitif le 28092005 1820703 Koccedil Nevruz arrecirct du 12062007 deacutefinitif le 12092007 3258196 Koccedilak arrecirct du 03052007 deacutefinitif le 03082007 rectifieacute le 10102007 4574299 Koumlyluumloğlu arrecirct du 22062006 deacutefinitif le 22092006 2427694 Kurt arrecirct du 250598 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 5636500 Kurt Cafer arrecirct du 24072007 deacutefinitif le 24102007 1210103 Kurt Durmuş et autres arrecirct du 31052007 deacutefinitif le 31082007 reacuteviseacute le 08112007 3046502 Mete Ahmet ndeg 2 arrecirct du 12122006 deacutefinitif le 23052007 3946498 Oumllmez arrecirct du 20022007 deacutefinitif le 20052007 3155302 Onay arrecirct du 20092007 deacutefinitif le 20122007 2852095 Oumlnder Sadık arrecirct du 080104 deacutefinitif le 080404 5443000 SB et HT arrecirct du 05072005 deacutefinitif le 05102005 792802 Şahin Muhammet arrecirct du 25092007 deacutefinitif le 25122007 3186696 Satık et autres arrecirct du 101000 deacutefinitif le 100101 Reacutesolution inteacuterimaire

ResDH(2002)98 5791600 Saygılı arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 2249693 Tekin arrecirct du 090698 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 2942295 Tepe Ayşe arrecirct du 220703 deacutefinitif le 221003 2910003 Timur arrecirct du 26062007 deacutefinitif le 26092007 3049496 Tuncer et Durmuş arrecirct du 02112004 deacutefinitif le 02022005 87902 Turan Devrim arrecirct du 02032006 deacutefinitif le 02062006 3316803 Uslu arrecirct du 12042007 deacutefinitif le 12072007 3235796 Veznedaroğlu Sevtap arrecirct du 110400 deacutefinitif le 181000 Reacutesolution inteacuterimaire

ResDH(2002)98 2747302 Yağiz Erdoğan arrecirct du 06032007 deacutefinitif le 06062007 6991201 Yavuz Nazif arrecirct du 12012006 deacutefinitif le 12042006 6713701 Yavuz arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 2948595 Yaz arrecirct du 220703 deacutefinitif le 221003 6189800 Yıldız Emirhan et autres arrecirct du 05122006 deacutefinitif le 05032007 5803000 Yılmaz Dilek arrecirct du 31102006 deacutefinitif le 31012007 4015498 Yuumlksel Mehmet Emin arrecirct du 20072004 deacutefinitif le 20102004 III Violations du droit des requeacuterants au respect de leur domicile (article 8) etou du

droit au respect de ses biens (article 1 du Protocole ndeg 1) 3324096 Ağtaş arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 2189393 Akdivar Ccediliccedilek Aktaş Karabulut arrecirct du 160996 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et

ResDH(2002)98 3785097 Halis Aksakal arrecirct du 15022007 deacutefinitif le 09072007 2456194 Altun arrecirct du 01062004 deacutefinitif le 01092004 3323996 Artun et autres arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 rectifieacute le 07122006 2365694 Ayder et autres arrecirct du 080104 2381994 Bilgin İhsan arrecirct du 161100 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2580194 Dulaş Zubeyde arrecirct du 300101 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2249493 İlhan Hasan arrecirct du 09112004 deacutefinitif le 09022005 3323896+ Keser et autres arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 rectifieacute le 07122006

243

3703897 Kurt Nuri arrecirct du 29112005 deacutefinitif le 01032006 2318694 Menteş Turhallı M et S et Uvat arrecirct du 281197 Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 3324796 Oumlztoprak et autres arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 3324396 Şaylı arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 2318494 Selccediluk et Asker arrecirct du 240498 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 2697395 Youmlyler arrecirct du 240703 deacutefinitif le 241003 3621197 Yılmaz Kumri et autres arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 rectifieacute le 07122006 IV Violations exclusivement du droit agrave un tribunal ou agrave un recours effectif pour se

plaindre de mauvais traitements (articles 6 et 13) ou absence de garanties judiciaires lors de la garde agrave vue (articles 5 et 8)

2267793 Ccediletin Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 4259698+ Sarı et Ccedilolak arrecirct du 04042006 deacutefinitif le 04072006 5239299 Uccedilar arrecirct du 11042006 deacutefinitif le 11072006 2317994+ Yilmaz Ovat Şahin et Duumlndar Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 69 regraveglements amiables et radiations concernant les actions des forces de seacutecuriteacute

turques et impliquant des engagements par le Gouvernement turc 2494094 Acar arrecirct du 181201 - Regraveglement amiable 3113796 Adalı arrecirct du 121202 - Regraveglement amiable 3259896 Akbay arrecirct du 041001 - Regraveglement amiable 3745397 Akman arrecirct du 260601 deacutefinitif le 251001 ndash Radiation 2829295 Ateş arrecirct du 220403 - Regraveglement amiable 2493594 Avcı arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 2829395 Aydın K C Aydin et S Aydin et autres arrecirct du 100701- Regraveglement amiable 2928995 Aydın Mehmet arrecirct du 160702 - Regraveglement amiable 2987596 Başak et autres arrecirct du 161003 ndash Regraveglement amiable 2492294 Binbay Yavuz arrecirct du 21102004 - Regraveglement amiable 2494694 Boğ arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 2493894 Boğa arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 3585197 Bozkurt arrecirct du 31032005 - Regraveglement amiable 4029998 Boztaş et autres arrecirct du of 090304 - Regraveglement amiable 4199398 Ccedilelik et Ccedilelik arrecirct du 27072004 - Regraveglement amiable 2493494 Değer arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 2228093 Demir Mahmut arrecirct du 051202 - Regraveglement amiable 2499094 Demir arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 3184596 Dilek Kemal arrecirct du 170603 - Regraveglement amiable 2493994 Doğan arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 3227096 Doğan Uumllkuuml et autres arrecirct du 190603 - Regraveglement amiable 3049296 Erat et Sağlam arrecirct du 260302 ndash Regraveglement amiable 3124696 Ercan arrecirct du 250901 - Regraveglement amiable 2633795 Erdoğan Mahmut arrecirct du 200602 - Regraveglement amiable 4242898 Eren et autres arrecirct du 021003 - Regraveglement amiable 4664999 Guumller et autres arrecirct du 220403 - Regraveglement amiable 2494594 Guumlnguuml Kemal arrecirct du 181201 - Regraveglement amiable 2986496 HK et autres arrecirct du 140103 - Regraveglement amiable 2575494 Haran arrecirct du 260302 deacutefinitif le 15122004 - Radiation 3095396 II IS KE et AO arrecirct du 061101 - Regraveglement amiable 2484994+ Kalın Gezer et Oumltebay arrecirct du 281003 - Regraveglement amiable 3857897 Kaplan Suumlleyman arrecirct du 101002 - Regraveglement amiable 3744697 Kara et autres arrecirct du 251103 - Regraveglement amiable 3858897 Keccedileci arrecirct du 261102 - Regraveglement amiable 4259198 Kılıccedil Oumlzguumlr arrecirct du 220703 - Regraveglement amiable

244

3189096 Kınay M et Kınay R arrecirct du 261102 - Regraveglement amiable 2494494 Kızılgedik arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 2851695 Macir arrecirct du 220403 - Regraveglement amiable 4259398 Memiş arrecirct du 21022006 rectifieacute le 30052006 - Regraveglement amiable 2850495 Merinccedil arrecirct du 170603 - Regraveglement amiable 3323496 NOuml arrecirct du 171002 - Regraveglement amiable 3186596 OO et SM arrecirct du 290403 - Regraveglement amiable 3997898 Oğraş et autres arrecirct du 281003 - Regraveglement amiable 3113696 Oumlnder Yalccedilın arrecirct du 250702 - Regraveglement amiable 2493694 Orak Adnan arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 2773595 Oral et autres arrecirct du 280302 - Regraveglement amiable 4130698 Oumlrnek et Eren arrecirct du 15072004 - Regraveglement amiable 3188396 Oumlzbey arrecirct du 310102 - Regraveglement amiable 2985696 Oumlzcan Mehmet arrecirct du 090402 ndash Regraveglement amiable 3708897 Oumlzkur et Goumlksungur arrecirct du 040303 - Regraveglement amiable 2494294 Parlak Aktuumlrk et Tay arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 3741597 Şahmo arrecirct du 22062004 - Regraveglement amiable 2935995 Saki arrecirct du 301001 - Regraveglement amiable 4192698 Sarı Ramazan arrecirct du 310703 - Regraveglement amiable 3115496 Şen Filiyet arrecirct du 121202 - Regraveglement amiable 2499194 Şenses arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 3115396 Soğukpınar arrecirct du 121202 - Regraveglement amiable 2863295 Suumlnnetccedili arrecirct du 220703 - Regraveglement amiable 3704797 Temel arrecirct du 13072004 - Regraveglement amiable 3838297 Toktaş arrecirct du 290703 - Regraveglement amiable 3173196 Tosun Hanım arrecirct du 061103 - Regraveglement amiable 3618997 Yakar arrecirct du 261102 - Regraveglement amiable 3115296 Yalccedilın Şaziment arrecirct du 121202 - Regraveglement amiable 3704997 Yaman Mehmet arrecirct du 220503 - Regraveglement amiable 2228193 Yaşa Sıddık arrecirct du 270602 - Regraveglement amiable 3297996 Yıldız Oumlzguumlr arrecirct du 160702 - Regraveglement amiable 2830895 Yıldız Zeki arrecirct du 220403 - Regraveglement amiable 3173096 Yurtseven et autres arrecirct du 181203 - Regraveglement amiable 2753295 ZY arrecirct du 090402 - Regraveglement amiable

245

CONSEIL DE LrsquoEUROPE

COMITEacute DES MINISTRES Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)43 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE Progregraves accomplis et problegravemes en suspens ndash Mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave assurer lexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme contre la Turquie concernant les actions des forces de seacutecuriteacute (eacutenumeacutereacutees agrave lAnnexe III) (Suivi des Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 et DH(2002)98) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 7 juin 2005 lors de la 928e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les 74 arrecircts et deacutecisions dans lesquels la Turquie a eacuteteacute jugeacutee responsable de nombreuses violations de la Convention lieacutees agrave laction de ses forces de seacutecuriteacute notamment des disparitions des homicides des actes de torture et de mauvais traitement des destructions de biens ainsi quagrave labsence de voies de recours internes effectifs contre les agents de lEacutetat qui avaient commis ces abus (voir les affaires et les violations eacutenumeacutereacutees agrave lAnnexe III) Gardant agrave lesprit plusieurs autres affaires impliquant des griefs analogues qui ont eacuteteacute rayeacutees du rocircle par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (la laquo Cour raquo) agrave la suite de regraveglements amiables ou dautres solutions de litiges fondeacutees notamment sur lengagement du Gouvernement agrave prendre rapidement des mesures correctives Notant que la plupart des violations dans les affaires en question ont eu lieu dans un contexte de lutte contre le terrorisme dans les anneacutees 1990 et rappelant que dans sa lutte contre le terrorisme chaque Eacutetat membre doit agir dans le plein respect de ses obligations en vertu de la Convention telles que preacuteciseacutees par les arrecircts de la Cour et eacutelaboreacutees dans les Directives du Conseil de lEurope sur les droits de lhomme et la lutte contre le terrorisme Notant avec satisfaction la leveacutee de leacutetat durgence dans le Sud-Est de la Turquie en novembre 2002 ainsi que le retrait par le Gouvernement le 29 janvier 2002 de sa deacuterogation agrave certaines obligations en vertu de la Convention (article 15) ce qui rend la Convention pleinement applicable en Turquie Rappelant que pour remeacutedier aux violations constateacutees de la Convention la Turquie a pris dimportantes mesures correctives visant agrave

- renforcer le cadre reacuteglementaire de laction des forces de seacutecuriteacute - ameacuteliorer la formation professionnelle des membres des forces de seacutecuriteacute et - veiller agrave lexistence de voies de recours internes effectifs dans tous les cas dabus alleacutegueacutes

Gardant agrave lesprit les eacutevaluations du Comiteacute des progregraves accomplis par la Turquie dans ladoption des reacuteformes neacutecessaires telles quelles sont indiqueacutees dans les Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 du 9 juin 1999 et ResDH(2002)98 du 10 juillet 2002 ainsi que les nouvelles reacuteformes adopteacutees pour eacuteviter que de telles violations se reproduisent

246

Rappelant que dans la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)98 le Comiteacute

laquo En appelle au Gouvernement turc pour concentrer ses efforts sur la reacuteorganisation globale de la formation initiale continue et de la formation agrave la gestion de la police et de la gendarmerie en partant des efforts deacuteployeacutes dans le cadre du projet du Conseil de lEurope pour la formation de la police en vue daccomplir sans retard des progregraves concrets et visibles dans la mise en œuvre des grandes reacuteformes jugeacutees neacutecessaires Invite instamment la Turquie agrave acceacuteleacuterer sans retard la reacuteforme du systegraveme des poursuites peacutenales des agents des forces de seacutecuriteacute en particulier en supprimant toutes les restrictions de compeacutetence des procureurs pour mener des enquecirctes peacutenales contre des agents de lEacutetat en reacuteformant le ministegravere public et en fixant des peines carceacuterales minimales suffisamment dissuasives pour les personnes jugeacutees coupables dabus graves tels que les actes de torture et des mauvais traitements Encourage fortement les autoriteacutes turques agrave poursuivre et agrave deacutevelopper ndash notamment dans le contexte de la nouvelle Initiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne ndash des strateacutegies de formation agrave court et moyen terme pour les juges et les procureurs sur la Convention et la jurisprudence de la Cour europeacuteenne avec notamment une plus large diffusion des arrecircts traduits aupregraves des tribunaux internes une adoption et mise en œuvre rapides de la leacutegislation concernant lEacutecole turque de la magistrature et linclusion dans ses programmes de cours approfondis sur la Convention En appelle au Gouvernement turc pour continuer dameacuteliorer la protection des personnes priveacutees de liberteacute agrave la lumiegravere des recommandations du CPT Invite les autoriteacutes turques agrave tenir le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de limpact pratique des mesures prises notamment en fournissant des statistiques deacutemontrant les enquecirctes effectives sur les abus alleacutegueacutes et la responsabiliteacute peacutenale effective de membres des forces de seacutecuriteacute raquo

Gardant agrave lesprit eacutegalement la Deacuteclaration du 12 mai 2004 du Comiteacute des Ministres laquo Assurer lefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme aux niveaux national et europeacuteen raquo et les Recommandations aux Eacutetats membres14 eacutelaboreacutees pour ameacuteliorer lapplication de la Convention dans le droit interne de tous les Eacutetats membres Eacutevaluation du Comiteacute des Ministres Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes turques concernant les mesures prises depuis ladoption de la reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 (voir Annexe I) (pour des informations sur l laquo Initiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne raquo voir Annexe II) ainsi que les arrecircts de la Cour se rapportant agrave des questions analogues et qui ont eacuteteacute transmis depuis au Comiteacute des Ministres pour le controcircle de leur exeacutecution (voir lAnnexe III) Saluant la deacutetermination des autoriteacutes turques de veiller agrave ce que les actions des forces de seacutecuriteacute soient pleinement conformes aux exigences de la Convention et notant avec satisfaction que les reacuteformes importantes adopteacutees depuis 2002 agrave cet effet y compris plus reacutecemment les nouveaux Code peacutenal et Code de proceacutedure peacutenale entreacutes en vigueur le 1er juin 2005 14 Recommandation Rec(2000)2 sur le reacuteexamen ou la reacuteouverture de certaines affaires au niveau interne suite agrave des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Recommandation Rec(2002)13 sur la publication et la diffusion dans les Eacutetats membres du texte de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme et de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Recommandation Rec(2004)4 sur la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoenseignement universitaire et la formation professionnelle Recommandation Rec(2004)5 sur la veacuterification de la compatibiliteacute des projets de lois des lois en vigueur et des pratiques administratives avec les standards fixeacutes par la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Recommandation Rec(2004)6 sur lrsquoameacutelioration des recours internes

247

Ameacutelioration du cadre reacuteglementaire de laction des forces de seacutecuriteacute

Regravegles et instructions geacuteneacuterales Se feacutelicitant de la politique de laquo toleacuterance zeacutero raquo meneacutee par les autoriteacutes turques dans la lutte contre la torture et les mauvais traitements commis par les forces de seacutecuriteacute ainsi que leurs efforts constants pour faire en sorte que les lois et regraveglements existants soient appliqueacutes notamment par le biais de circulaires appelant agrave leacuteradication totale des violations des droits de lhomme afin que le droit agrave la vie soit respecteacute et que la torture et les mauvais traitements soient interdits dans la pratique quotidienne

Ameacutelioration des garanties de proceacutedure afin dinterdire la torture et les mauvais traitements pendant la garde agrave vue

Notant avec satisfaction les garanties suppleacutementaires apporteacutees aux personnes deacutetenues en garde agrave vue notamment leur droit de rencontrer lavocat de leur choix degraves le deacutebut de la garde agrave vue le droit agrave une assistance juridique gratuite le droit du repreacutesentant de la personne suspecteacutee de consulter le dossier denquecircte et le droit agrave un examen meacutedical sous la preacutesence des membres des forces de seacutecuriteacute Soulignant la neacutecessiteacute dune application stricte de lensemble de ces garanties et gardant eacutegalement agrave lesprit les recommandations du Comiteacute pour la preacutevention de la torture (CPT) Notant dans ce contexte que ces garanties suppleacutementaires ont eacuteteacute compleacuteteacutees par un certain nombre de Regraveglements baseacutes sur le nouveau Code de proceacutedure peacutenale et conformes aux exigences de la Convention Ameacutelioration de la formation professionnelle des membres des forces de seacutecuriteacute Prenant note de lentreacutee en vigueur de la leacutegislation sur la creacuteation dune laquo Uniteacute de formation et deacuteducation du personnel raquo chargeacutee de la formation initiale et continue du personnel des prisons et des centres de deacutetention Notant le reacutesultat positif de lInitiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne sur la laquo Police le professionnalisme et le public en Turquie raquo qui visait notamment agrave creacuteer une capaciteacute locale de formation des membres de la police et de la gendarmerie dans le domaine des droits de lhomme Soulignant que les reacutesultats de lInitiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne doivent ecirctre conforteacutes et ameacutelioreacutes surtout en ce qui concerne la geacuteneacuteralisation de la formation aux droits de lhomme dans la formation initiale et continue de la police et de la gendarmerie et linclusion de la dimension laquo droits de lhomme raquo dans la pratique quotidienne de la gendarmerie et de la police Mise en place de voies de recours internes effectifs dans tous les cas dabus alleacutegueacutes

Effet direct de la Convention en droit turc Notant avec satisfaction les amendements apporteacutes agrave la Constitution de la Turquie en mai 2004 concernant en particulier labolition des cours de sucircreteacute de lEacutetat et la preacuteeacuteminence de la Convention et de la jurisprudence de la Cour sur la loi nationale et soulignant quil est important que cette reacuteforme soit transposeacutee rapidement dans la pratique quotidienne des procureurs et des membres de lappareil judiciaire

248

Reacuteparation adeacutequate des preacutejudices causeacutes Notant que les tribunaux administratifs continuent agrave deacutevelopper leur pratique visant agrave assurer une indemnisation par lEacutetat pour les preacutejudices causeacutes agrave la suite des opeacuterations des forces de seacutecuriteacute Notant avec inteacuterecirct que conformeacutement agrave lengagement pris dans la Reacutesolution ResDH(2002)98 (voir sectsect 16-17) le Gouvernement a adopteacute une nouvelle loi sur lindemnisation des preacutejudices causeacutes par le terrorisme et les opeacuterations de lutte contre le terrorisme ainsi que les regraveglements dapplication pertinents Notant eacutegalement que cette loi fournit un nouveau moyen dobtenir directement de ladministration une indemnisation pour les pertes financiegraveres causeacutees par des personnes physiques et morales agrave la suite des activiteacutes terroristes et des opeacuterations de lutte contre le terrorisme entre 1987 et 2004 et que la reacutevision judiciaire des deacutecisions rendues agrave cet eacutegard est possible Soulignant que les autoriteacutes doivent deacutesormais faire en sorte que cette loi soit appliqueacutee dune maniegravere efficace et impartiale afin daccorder une reacuteparation rapide et adeacutequate agrave toutes les personnes ayant subi des pertes causeacutees par la lutte contre le terrorisme pendant la peacuteriode concerneacutee

Aggravation de la responsabiliteacute peacutenale des forces de seacutecuriteacute Notant avec satisfaction laggravation de la responsabiliteacute peacutenale des forces de seacutecuriteacute dans le nouveau code peacutenal reacutesultant de lintroduction de peines de prison minimales dissuasives pour les actes de mauvais traitements et de torture qui ne peuvent plus ecirctre converties en amendes ou suspendues Soulignant que les enquecirctes judiciaires sur les abus alleacutegueacutes doivent ecirctre meneacutees rapidement pour eacuteviter limpuniteacute deacutecoulant des regravegles de prescription des crimes et gardant en meacutemoire eacutegalement que la Convention impose lobligation permanente de mener de telles enquecirctes Notant avec satisfaction le fait que lautorisation administrative exigeacutee pour les enquecirctes judiciaires sur des accusations de torture ou de mauvais traitements commis par les forces de seacutecuriteacute a eacuteteacute supprimeacutee le 10 janvier 2003 par un amendement de la loi no 4483 Notant avec inteacuterecirct agrave cet eacutegard que les tribunaux continuent agrave deacutevelopper leur pratique dannuler les deacutecisions administratives refusant linculpation des membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes dactions illeacutegales Rappelant eacutegalement dans ce contexte quun certain nombre de garanties importantes ont eacuteteacute introduites afin dinterdire la torture et les mauvais traitements pendant la garde agrave vue comme susmentionneacute Notant avec satisfaction que les dispositions du nouveau code de proceacutedure peacutenale permettent la participation des victimes ou des requeacuterants agrave lenquecircte judiciaire et agrave la proceacutedure peacutenale et que les victimes disposent du droit dacceacuteder agrave leur dossier Notant avec satisfaction que la loi turque fournit un droit automatique de reacutevision judiciaire dans le cas ougrave un procureur rend une deacutecision de ne pas poursuivre les membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes de violations Notant avec satisfaction les efforts produits pour ameacuteliorer lefficaciteacute des enquecirctes et des poursuites judiciaires en sappuyant sur la formation des juges et des procureurs et notamment les reacutesultats positifs obtenus dans le cadre de l laquo Initiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne raquo 15 qui visait agrave creacuteer de nouvelles capaciteacutes de formation axeacutees sur la Convention et lapplication de la

15 laquo Initiative conjointe Conseil de lrsquoEuropeCommission europeacuteenne en association avec la Turquie en vue drsquoameacuteliorer la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en oeuvre le Programme national pour lrsquoadoption de lrsquoacquis communautaire (PNNAA) dans le domaine de prioriteacute eacutenonceacute dans le partenariat pour lrsquoadheacutesion en matiegravere de deacutemocratisation et de droits de lrsquohomme raquo

249

jurisprudence de la Cour afin dameacuteliorer la pratique quotidienne des juges des procureurs et des avocats Se feacutelicitant en outre des activiteacutes de formation et de sensibilisation preacutevues par les autoriteacutes pour les juges et les procureurs et de la creacuteation de lAcadeacutemie de justice de la Turquie et soulignant le besoin daccentuer les efforts visant agrave geacuteneacuteraliser la formation agrave la Convention dans la formation initiale et continue des juges et des procureurs dans le cadre de lAcadeacutemie Ayant pris note des exemples fournis par les autoriteacutes dinculpations porteacutees devant les tribunaux et de deacutecisions de ces tribunaux deacutemontrant que les alleacutegations dabus par les membres des forces de seacutecuriteacute sont jugeacutees et que la responsabiliteacute peacutenale de ces agents de lEacutetat est eacutetablie Regrettant neacuteanmoins que les statistiques sur le nombre de plaintes deacuteposeacutees en la matiegravere et le reacutesultat de ces plaintes naient pas pu agrave ce jour ecirctre fournies ce qui empecircche le Comiteacute deacutevaluer lefficaciteacute des reacuteformes adopteacutees Conclusions du Comiteacute des Ministres Se feacutelicite de ladoption dun certain nombre de reacuteformes importantes et des efforts constants visant agrave assurer pleinement le respect de la Convention dans ces affaires Exprime sa satisfaction quant aux reacutesultats obtenus jusquici tout en encourageant les autoriteacutes agrave - intensifier leurs efforts en vue dameacuteliorer les garanties de proceacutedure pendant la garde agrave vue par la mise en œuvre effective des nouveaux regraveglements baseacutes sur le nouveau Code de proceacutedure peacutenale agrave la lumiegravere des exigences de la Convention et en gardant agrave lesprit les recommandations du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture (CPT) - intensifier leurs efforts en vue de reacuteorganiser la formation de base la formation continue et la formation agrave la gestion de la police et de la gendarmerie en utilisant les reacutesultats obtenus par lInitiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne notamment en ce qui concerne la geacuteneacuteralisation de la dimension laquo droits de lhomme raquo dans la formation initiale et continue - prendre les mesures neacutecessaires pour que le nouveau statut de la Convention et de la jurisprudence de la Cour deacutecoulant de lamendement de larticle 90 de la Constitution soit transposeacute dans la pratique quotidienne des membres des forces de seacutecuriteacute notamment dans les instructions qui leur sont donneacutees et pour que les procureurs et les juges soient encourageacutes agrave appliquer cette nouvelle disposition - assurer la mise en œuvre rapide et efficace de la nouvelle loi sur lindemnisation des preacutejudices causeacutes par le terrorisme et les opeacuterations de lutte contre le terrorisme reacuteexaminer son champ dapplication temporel limiteacute afin que toutes les plaintes puissent ecirctre traiteacutees dune maniegravere impartiale et sassurer que les particuliers naient pas agrave supporter une charge disproportionneacutee reacutesultant des actions licites des forces de seacutecuriteacute - prendre les mesures neacutecessaires pour lever toute ambiguiumlteacute concernant le fait que les autorisations administratives ne sont plus exigeacutees pour engager des poursuites contre les membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes davoir commis des violations graves - poursuivre la formation dispenseacutee par lAcadeacutemie de justice aux juges et aux procureurs notamment en geacuteneacuteralisant la formation agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour dans la formation initiale et continue des juges et des procureurs dans le cadre de lAcadeacutemie Invite instamment les autoriteacutes turques agrave tenir le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de limpact pratique des mesures prises notamment en fournissant des statistiques concernant le nombre denquecirctes dacquittements et dinculpations pour des abus alleacutegueacutes

250

Deacutecide de poursuivre le controcircle de lexeacutecution des arrecircts jusquagrave ce que toutes les mesures neacutecessaires soient adopteacutees et que leur efficaciteacute agrave preacutevenir de nouvelles violations analogues soit eacutetablie Deacutecide de reprendre son controcircle des mesures prises ou preacutevues sur ces questions dans un deacutelai de neuf mois agrave un an

Annexe 1 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)43

Informations fournies par le Gouvernement de la Turquie au Comiteacute des Ministres concernant les mesures geacuteneacuterales suppleacutementaires prises en application des arrecircts de la Cour europeacuteenne (adopteacutees

depuis la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98)

I Ameacutelioration du cadre reacuteglementaire de laction des forces de seacutecuriteacute A Regravegles et instructions geacuteneacuterales 1 La Circulaire du Ministre de lInteacuterieur du 16 janvier 2003 adresseacutee agrave tous les Gouverneurs de province et au Commandement central de la Gendarmerie appelle au respect effectif de la Convention europeacuteenne et de la Constitution et de la leacutegislation turques telles que reacutecemment amendeacutees afin que le droit agrave la vie et linterdiction de la torture et des mauvais traitements soient effectivement garantis dans la pratique quotidienne La circulaire indique que des mesures rigoureuses ont eacuteteacute prises pour eacuteradiquer les violations des droits de lhomme telles que la torture les disparitions les deacutecegraves au cours dune garde agrave vue et les homicides non reconnus et rappelle lobligation de se conformer strictement au regraveglement sur les interpellations la garde agrave vue et linterrogatoire (notamment en ce qui concerne la tenue minutieuse du registre de deacutetention lexamen meacutedical de la personne deacutetenue etc) Elle souligne eacutegalement limportance des programmes de formation continue et de sensibilisation pour lensemble du personnel des forces de seacutecuriteacute (Des instructions donnant suite aux recommandations formuleacutees sur ce point sont actuellement preacutepareacutees par les autoriteacutes compeacutetentes pour les diffeacuterentes forces de seacutecuriteacute) 2 La circulaire du Ministre de lInteacuterieur du 18 octobre 2004 relative aux directives de lUnion europeacuteenne sur les deacutefenseurs des droits de lhomme La circulaire preacutevoit de renforcer la coopeacuteration entre les autoriteacutes locales et les deacutefenseurs des droits de lhomme agrave la lumiegravere des directives de lUnion europeacuteenne sur la protection des deacutefenseurs des droits de lhomme Elle indique que les autoriteacutes locales veilleront agrave ce que les institutions publiques et les agents de la force publique agissent agrave la lumiegravere des principes eacutenonceacutes dans les directives Agrave cette fin elles organiseront une formation et des activiteacutes sociales visant agrave promouvoir les droits de lhomme et la bonne gouvernance notamment aupregraves des membres des forces de seacutecuriteacute En outre les autoriteacutes locales devront faire les efforts neacutecessaires pour renforcer la coopeacuteration avec les ONG qui sont actives dans le domaine des droits de lhomme et informer le Ministre des exemples de coopeacuteration reacuteussie agrave cet eacutegard Le Gouvernement espegravere que lapplication de cette circulaire permettra de prendre en compte les droits des deacutefenseurs des droits de lhomme en vertu de la Convention B Ameacutelioration des garanties de proceacutedure afin dinterdire la torture ou les mauvais traitements pendant la garde agrave vue 3 Abolition des cours de sucircreteacute de lEacutetat et des proceacutedures speacuteciales qui sy appliquent Les cours de sucircreteacute de lEacutetat ont eacuteteacute abolies par des amendements constitutionnels introduits le 7 mai 2004 En conseacutequence toutes les garanties de proceacutedure preacutevues par la proceacutedure peacutenale de droit commun sont applicables agrave compter de cette date dans toutes les actions judiciaires sans exception 4 Droit daccegraves agrave un avocat La loi no 4778 du 11 janvier 2003 a aboli larticle 16 paragraphe 4 de la loi no 2845 sur les cours de seacutecuriteacute de lEacutetat qui refusait laccegraves agrave un avocat pendant les premiegraveres 48 heures de garde agrave vue agrave toute personne deacutetenue par la police pour des infractions relevant de la compeacutetence des cours de seacutecuriteacute de lEacutetat En conseacutequence toute personne deacutetenue a deacutesormais le

251

droit de faire appel agrave un avocat degraves la premiegravere heure de sa garde agrave vue quel que soit le type dinfraction dont elle est accuseacutee 5 La possibiliteacute pour une personne deacutetenue de recevoir une assistance judiciaire gratuite et le droit du repreacutesentant dune personne suspecteacutee dacceacuteder au dossier ont eacuteteacute introduits par les amendements apporteacutes le 3 janvier 2004 au regraveglement sur les interpellations la garde agrave vue et linterrogatoire 6 Autres droits concernant la garde agrave vue Suite aux amendements introduits le 18 septembre 2002 au regraveglement sur les interpellations la garde agrave vue et linterrogatoire une personne interpelleacutee est deacutesormais informeacutee de ses droits degraves sa deacutetention Le 3 janvier 2004 dautres amendements ont eacuteteacute apporteacutes agrave ce regraveglement qui preacutecisent que la preacutesence des membres des forces de seacutecuriteacute pendant lexamen meacutedical dune personne en deacutetention ne sera autoriseacutee que dans le cas dune demande eacutecrite du meacutedecin leacutegiste soucieux de sa seacutecuriteacute Sur ce dernier point les circulaires du Ministre de la Justice du 28 mai et du 22 aoucirct 2002 et la circulaire du Ministre de la Santeacute du 10 octobre 2003 ont eacuteteacute publieacutees soulignant que la confidentialiteacute de lexamen meacutedical doit ecirctre respecteacutee Les circulaires indiquent en outre que les agents de la force publique doivent respecter la confidentialiteacute de lexamen meacutedical et ne doivent pas ecirctre preacutesents dans les locaux ougrave il a lieu Les amendements exigent eacutegalement que les registres de deacutetention soient deacutetailleacutes et incluent tous les renseignements permettant de contacter les proches parents de la personne deacutetenue et le releveacute de toutes les sorties de son lieu de deacutetention 7 En vertu du nouveau Code de proceacutedure peacutenale entreacute en vigueur le 1er juin 2005 les questions suivantes devront ecirctre reacutegies par une reacuteglementation conforme au Code les conditions de deacutetention les obligations du personnel responsable les registres de garde agrave vue les registres de deacutetention les documents agrave preacuteparer lors de la mise en deacutetention dune personne et de sa libeacuteration les documents agrave soumettre agrave la personne deacutetenue ainsi que dautres regravegles lieacutees agrave larrestation (article 99 du Code) 8 En outre les dispositions du nouveau Code preacutevoient quaucune deacuteposition obtenue par les forces de seacutecuriteacute en labsence dun avocat ne pourra servir de base agrave une condamnation sauf si la personne suspecteacutee ou accuseacutee confirme cette deacuteposition devant un juge ou un tribunal (article 148 du Code de proceacutedure peacutenale) Le nouveau Code interdit eacutegalement de consideacuterer comme des eacuteleacutements de preuve les deacutepositions obtenues par la torture les mauvais traitements ou par dautres meacutethodes telles que ladministration forceacutee de meacutedicaments la privation de repos la tromperie le recours agrave la force physique ou agrave la violence II Ameacutelioration de la formation professionnelle des forces de seacutecuriteacute 9 Eacuteducation et formation du personnel des prisons et des centres de deacutetention Quatre regraveglements ont eacuteteacute adopteacutes le 4 mai 2004 en vue de creacuteer une laquo Uniteacute deacuteducation et de formation du personnel raquo qui assurera la formation initiale et continue des membres du personnel des prisons et des centres de deacutetention Le programme comprendra eacutegalement des cours sur les questions relatives aux droits de lhomme notamment la protection des droits des prisonniers 10 La formation et la sensibilisation aux droits de lhomme existent depuis 1992 Ce sujet fait partie du programme des eacutecoles de gendarmerie et fait lobjet de cours de formation de seacuteminaires et de confeacuterences peacuteriodiques Jusquen 2002 1 967 officiers 8 804 sous-officiers et 18 942 sergents ont beacuteneacuteficieacute des cours de formation dispenseacutes reacuteguliegraverement tandis que 36 303 membres de la gendarmerie tous grades confondus ont suivi divers seacuteminaires et confeacuterences organiseacutes depuis 2000 Des cours sur des thegravemes ayant trait aux droits de lhomme sont eacutegalement dispenseacutes au niveau des uniteacutes locales de gendarmerie visant lensemble du personnel de gendarmerie

252

III Mise agrave disposition de recours effectifs internes dans tous les cas dabus alleacutegueacutes A Effet direct de la Convention en droit turc 11 Le 7 mai 2004 le Parlement turc a adopteacute un amendement agrave larticle 90 de la Constitution qui preacutevoit la preacuteeacuteminence des accords internationaux en matiegravere de droits de lhomme sur le droit interne incompatible 12 Suite agrave cet amendement constitutionnel le Gouvernement turc a preacutesenteacute au Comiteacute des Ministres un certain nombre dexemples deacutemontrant que les juridictions supeacuterieures citent et prennent en compte les obligations de la Convention telles quelles sont preacuteciseacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne 13 Deux arrecircts reacutecents de la Cour de cassation ndash lun traitant de la reacuteouverture de la proceacutedure dans laffaire Sadak Sadak Zana Dicle et Doğan lautre concernant les eacutecoutes teacuteleacutephoniques ndash illustrent leffet direct que les arrecircts de Strasbourg ont deacutesormais dans lordre juridique turc 14 Le Gouvernement estime que ces eacutevolutions du droit interne confirment la volonteacute ndash deacutemontreacutee en de preacuteceacutedentes occasions ndash des autoriteacutes judiciaires les plus eacuteleveacutees de respecter effectivement les arrecircts de la Cour europeacuteenne dans leur interpreacutetation du droit turc et de la Convention Le Gouvernement souligne quil a constamment encourageacute ces eacutevolutions (voir par exemple la Reacutesolution ResDH(2001)71 dans laffaire Akkuş et la Reacutesolution ResDH(2001)70 dans laffaire Aka) Compte tenu de ces faits nouveaux et du nouvel article 90 de la Constitution il espegravere deacutesormais que tous les tribunaux turcs donneront effet aux arrecircts de la Cour europeacuteenne remplissant ainsi lobligation de la Turquie en vertu de larticle 46 de la Convention de remeacutedier aux violations de la Convention et de preacutevenir toute violation analogue future Le Gouvernement sengage agrave tenir le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de leacutevolution de la jurisprudence interne en ce sens B Reacuteparation adeacutequate des preacutejudices causeacutes Reacuteparation par voie judiciaire 15 Les tribunaux administratifs ont continueacute agrave deacutevelopper leur pratique visant une indemnisation par lEacutetat des dommages causeacutes agrave la suite des opeacuterations des forces de seacutecuriteacute comme en teacutemoignent les exemples qui suivent 16 Dans une deacutecision rendue par le tribunal administratif dIstanbul le 10 deacutecembre 2003 le tribunal a accordeacute une indemniteacute de 62 338 euros au titre de preacutejudice mateacuteriel et moral aux plaignants qui avaient alleacutegueacute que leur fils avait eacuteteacute tueacute par les membres des forces de seacutecuriteacute suite agrave un usage excessif de la force pour reacuteprimer une eacutemeute dans une prison dIstanbul en 2001 En outre le tribunal administratif dAnkara a rendu une seacuterie de deacutecisions en 2002 accordant une indemniteacute aux requeacuterants dont les proches parents eacutetaient deacuteceacutedeacutes lors deacutemeutes dans les prisons dAnkara en 1999 Dans toutes ces affaires le tribunal administratif dAnkara a estimeacute que les autoriteacutes peacutenitentiaires avaient failli agrave leur obligation de proteacuteger le droit agrave la vie des victimes et que ladministration eacutetait responsable du deacutecegraves des proches parents des requeacuterants du fait de lusage excessif de la force par les membres des services de seacutecuriteacute Dans une autre deacutecision rendue le 30 septembre 2002 le tribunal administratif dIstanbul a ordonneacute agrave ladministration de payer des indemniteacutes au requeacuterant au motif que les autoriteacutes neacutetaient pas parvenues agrave identifier les auteurs de lassassinat de la megravere du requeacuterant dans le deacutelai de prescription de vingt ans Droits dindemnisation suppleacutementaires au moyen de proceacutedures speacuteciales pour les preacutejudices causeacutes entre 1987 et 2004 17 Suite au preacuteceacutedent engagement du Gouvernement devant le Comiteacute des Ministres (voir notamment la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 sectsect 16-17) le Parlement a adopteacute le 14 juillet 2004 une nouvelle loi sur lindemnisation des preacutejudices causeacutes par le terrorisme et les opeacuterations de lutte

253

contre le terrorisme Cette loi preacutevoit une possibiliteacute suppleacutementaire decirctre indemniseacute par ladministration pour compenser des pertes financiegraveres causeacutees par des personnes physiques et morales et reacutesultant dactiviteacutes terroristes et dopeacuterations de lutte contre le terrorisme de 1987 agrave 2004 ainsi que la possibiliteacute dune reacutevision judiciaire des deacutecisions rendues agrave cet eacutegard Ne sont pas concerneacutes par la loi les preacutejudices indemniseacutes par lEacutetat par dautres moyens les preacutejudices indemniseacutes en vertu darrecircts de la Cour europeacuteenne les preacutejudices reacutesultant de motifs eacuteconomiques et sociaux les preacutejudices subis par ceux qui ont quitteacute leur lieu de reacutesidence volontairement (motifs sans rapport avec des raisons de seacutecuriteacute) les preacutejudices causeacutes par des actes intentionnels les preacutejudices subis par ceux qui ont eacuteteacute inculpeacutes dans le cadre des articles 1 3 et 4 de la loi anti-terroriste et par ceux qui ont eacuteteacute inculpeacutes pour avoir aideacute et encourageacute les organisations terroristes Le regraveglement sur lindemnisation des preacutejudices causeacutes par le terrorisme et les opeacuterations de lutte contre le terrorisme est entreacute en vigueur le 20 octobre 2004 Il deacutecrit les regravegles de fonctionnement des laquo commissions deacutevaluation des reacuteparations raquo et leurs meacutethodes de travail ainsi que le mode de calcul des indemniteacutes accordeacutees 18 Le Gouvernement tiendra le Comiteacute des Ministres informeacute de la mise en œuvre et de leacutevolution eacuteventuelle de cette nouvelle proceacutedure et fera en sorte que les victimes puissent ecirctre indemniseacutees de maniegravere adeacutequate conformeacutement aux exigences de la Convention telles quelles sont preacuteciseacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne C Deacutetermination de la responsabiliteacute peacutenale effective des forces de seacutecuriteacute Enquecirctes effectives sur les abus alleacutegueacutes 19 La Circulaire du Ministre de la Justice du 20 octobre 2003 a rappeleacute aux procureurs les dispositions des leacutegislations nationale constitutionnelle et internationale concernant la preacutevention de la torture et des mauvais traitements Elle indique que les enquecirctes sur les alleacutegations de torture et de mauvais traitements doivent ecirctre effectueacutees rapidement et efficacement par les procureurs et non par les membres des forces de seacutecuriteacute 20 En ce qui concerne les problegravemes poseacutes par lautorisation administrative exigeacutee pour les enquecirctes judiciaires sur des accusations de torture et de mauvais traitements commis par les forces de seacutecuriteacute cet obstacle a eacuteteacute leveacute le 10 janvier 2003 par lamendement agrave la loi no 4483 sur la poursuite agrave lencontre des agents de lEacutetat En outre le Gouvernent a souligneacute agrave maintes reprises devant le Comiteacute des Ministres que conformeacutement aux exigences de la Convention les enquecirctes judiciaires sur toutes les autres violations de la Convention (homicides illeacutegaux destruction de biens etc) commises par les forces de seacutecuriteacute neacutetaient pas ecirctre soumises agrave une autorisation administrative 21 Les autoriteacutes turques ont donc constamment encourageacute les tribunaux administratifs agrave deacutevelopper leur pratique dannuler les deacutecisions administratives refusant linculpation des membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes dautres actions illeacutegales telles que lhomicide involontaire ayant pour conseacutequence des coups et blessures des deacutecegraves agrave la suite daccidents de la route et des incendies Les tribunaux administratifs ont conclu que la loi no 4483 sur la poursuite des agents de lEacutetat naccorde pas de pouvoirs judiciaires aux autoriteacutes administratives elle dispose simplement que les comiteacutes administratifs pertinents doivent envoyer le reacutesultat de leurs enquecirctes aux autoriteacutes judiciaires dans tous les cas dabus Ces deacutecisions soulignent eacutegalement que ce sont les autoriteacutes judiciaires qui doivent enquecircter et deacutecider si les agents de lEacutetat ont commis les infractions dont ils sont accuseacutes et sils en sont responsables 22 Le Gouvernement tiendra le Comiteacute des Ministres informeacute de tout fait nouveau sur cette question et des autres mesures prises pour quaucun obstacle administratif ne vienne entraver la conduite efficace des enquecirctes sur le type de violations graves eacutevoqueacutees preacuteceacutedemment Accegraves des victimes agrave la proceacutedure judiciaire 23 En ce qui concerne le droit des victimes ou des plaignants agrave participer agrave la proceacutedure judiciaire larticle 243 du nouveau Code de proceacutedure peacutenale preacutevoit que la victime ou le plaignant peut

254

a) demander au procureur de rassembler des preuves b) demander une copie du dossier denquecircte c) obtenir une assistance juridique gratuite d) demander une copie des preuves e) ecirctre informeacute des audiences f) participer agrave la proceacutedure en tant que partie intervenante g) demander une copie du dossier h) demander agrave faire comparaicirctre des teacutemoins i) beacuteneacuteficier du concours dun avocat pendant la proceacutedure j) faire appel de la deacutecision 24 Sagissant de la nature effective des sanctions le nouveau Code de proceacutedure peacutenale preacutevoit en outre (conformeacutement agrave larticle 165 de lancien Code) un droit automatique de reacutevision judiciaire des affaires dans lesquelles les procureurs rendent une deacutecision de ne pas poursuivre les cas dabus alleacutegueacutes commis par les membres des forces de seacutecuriteacute Sanction effective des abus 25 Les articles 243 et 245 de lancien Code peacutenal qui fixaient les sanctions applicables en cas de torture et de mauvais traitements ont eacuteteacute amendeacutes par les lois no 4778 du 10 janvier 2003 et no 4963 du 7 aoucirct 2003 Deacutesormais les sanctions applicables en vertu de ces dispositions ne peuvent plus ecirctre converties en amendes ou suspendues Selon ces amendements lenquecircte et la proceacutedure judiciaires dans les cas de torture et de mauvais traitements doivent ecirctre meneacutees rapidement et prioritairement Lajournement des audiences des affaires lieacutees agrave ces infractions ne doit pas deacutepasser trente jours sauf raison impeacuterieuse et ces audiences devront ecirctre tenues eacutegalement pendant les vacances judiciaires Ces amendements seront inclus dans le nouveau Code peacutenal qui est entreacute en vigueur le 1er juin 2005 En outre le nouveau Code peacutenal preacutevoit une peine minimale de cinq ans demprisonnement dans les cas dactes de torture et de mauvais traitement Le Gouvernement tiendra le Comiteacute des Ministres informeacute de la mise en œuvre de ces nouvelles dispositions 26 Plusieurs deacutecisions judiciaires internes deacutemontrent les progregraves accomplis dans la poursuite et linculpation des membres des forces de seacutecuriteacute ayant commis des actes illicites Une deacutecision rendue le 26 mars 2004 par la Cour dassises dAnkara condamne agrave quatre ans cinq mois et dix jours demprisonnement quatre officiers de police accuseacutes davoir causeacute la mort dun suspect en garde agrave vue En outre la 8e chambre de la Cour de cassation a annuleacute le 30 janvier 2002 une deacutecision dun tribunal de premiegravere instance acquittant des membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes dactes de torture Une deacutecision du tribunal peacutenal de Şırnak rendue le 12 novembre 2004 condamne agrave une peine de deux mois et quinze jours demprisonnement un officier de police ayant maltraiteacute la victime En 2003 et 2004 un certain nombre daffaires ont eacuteteacute porteacutees devant les tribunaux internes dans lesquelles les membres des services de seacutecuriteacute eacutetaient accuseacutes dactes illicites notamment de mauvais traitements et dactes de torture 27 Le Gouvernement encourage les tribunaux agrave deacutevelopper leur pratique de prononcer des peines plus seacutevegraveres pour les abus commis contribuant ainsi agrave la mise en œuvre effective par la Turquie des arrecircts de la Cour europeacuteenne Le Gouvernement continuera de tenir le Comiteacute des Ministres informeacute des autres ameacuteliorations dans ce domaine notamment en fournissant des statistiques deacutemontrant la responsabiliteacute peacutenale effective des auteurs des abus ainsi que des deacutecisions speacutecifiques imposant des mesures disciplinaires dissuasives et des sanctions peacutenales agrave lencontre des membres des forces de seacutecuriteacute coupables de torture de mauvais traitements ou dautres violations de la Convention D Formation des juges et des procureurs 28 Le 23 juillet 2003 le Parlement a adopteacute une loi sur la creacuteation lorganisation et les obligations de lAcadeacutemie de justice turque institution consacreacutee agrave la formation des juges et des procureurs Cette loi preacutevoit que lAcadeacutemie assurera la formation de base initiale et continue des juges en droit civil administratif et militaire des procureurs des avocats des notaires et des auxiliaires de justice Divers programmes et modaliteacutes sont preacutevus selon les besoins concrets de chaque cateacutegorie de personnel Le 8 octobre 2004 le regraveglement sur la formation interprofessionnelle dans lAcadeacutemie de justice turque est entreacute en vigueur Selon les dispositions de ce regraveglement la formation aux droits de lhomme sera incluse dans le programme de lAcadeacutemie

255

IV Observations finales 29 Enfin le Gouvernement prend en compte les recommandations du Comiteacute des Ministres sur la publication et la diffusion dans les Eacutetats membres du texte de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (Rec(2002)13) sur la geacuteneacuteralisation de la formation agrave la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme dans lenseignement universitaire et la formation professionnelle (Rec(2004)4) et sur lameacutelioration de la mise agrave disposition de recours internes (Rec(2004)6) afin que le droit et la pratique juridique de la Turquie soient pleinement conformes aux obligations de la Convention et de la jurisprudence de la Cour

Annexe 2 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)43

Programme du Conseil de lEurope laquoPolice et droits de lhomme ndash au-delagrave de lan 2000raquo Initiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne laquoProfessionnalisme et respect des droits de

lhomme dans la police et la gendarmerie nationales turques dans leur comportement et leurs relations avec le publicraquo

Lobjectif global du projet eacutetait de deacutevelopper le professionnalisme et le respect des droits de lhomme dans la police et la gendarmerie nationales turques dans leur comportement et leurs relations avec le public Les objectifs speacutecifiques du projet eacutetaient dassurer que les programmes des formations pour la police et la gendarmerie soient en conformiteacute avec les standards du Conseil de lEurope et de deacutevelopper la capaciteacute locale de former les forces de police et la gendarmerie aux standards des droits de lHomme Afin daccomplir les activiteacutes du projet ci-dessous les activiteacutes du projet ont compris - la traduction de documents sur la formation des forces de police eacutelaboreacutes par le Conseil de

lEurope - des stages de formation de formateurs et - une expertise du programme de formation initiale de la police et de la gendarmerie turques Concernant la traduction des documents destineacutes agrave la formation des policiers huit livresbrochures ont eacuteteacute traduits et des exemplaires ont eacuteteacute communiqueacutes par les autoriteacutes turques compeacutetentes afin decirctre utiliseacutes dans les eacutetablissements de formation de la police et de la gendarmerie En matiegravere de stages de formation de formateurs leur but eacutetait de deacutevelopper la capaciteacute locale pour former tous les policiers et gendarmes aux standards en matiegravere de droits de lhomme A lexception des participants au stage pilote qui a eu lieu en 2002 les participants (60 personnes) eacutetaient des enseignants chargeacutes de la formation initiale des policiers et gendarmes Ces enseignants vont constituer deacutesormais un vivier de formateurs chargeacutes de former les enseignants responsables des nouvelles recrues En ce qui concerne lexpertise du programme reacuteviseacute pour la formation initiale de deux ans de la police le programme adopteacute et utiliseacute depuis le 15 septembre 2001 a eacuteteacute soumis au Conseil de lEurope en janvier 2003 Les experts du Conseil de lEurope ont proceacutedeacute agrave une analyse du programme et ont formuleacute diverses observations et recommandations visant notamment agrave une approche plus pratique et agrave une inteacutegration des preacuteoccupations relatives aux droits de lhomme dans les domaines inteacuteressant la police Le programme a eacuteteacute par la suite reacuteviseacute suite agrave lanalyse des experts et sa mise en œuvre est actuellement en coursLa gendarmerie nationale a acheveacute le programme pour la formation initiale et la soumis aux experts du Conseil de lEurope en vue de son analyse

256

Objectifs de lInitiative conjointe de la Commission europeacuteenne du Conseil de lEurope avec la Turquie dans le but daccroicirctre la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en œuvre leur Programme national dadoption de lAcquis communautaire (PNAA) dans les secteurs prioritaires des droits de lHomme et de la deacutemocratisation du Partenariat pour ladheacutesion Lobjectif global du projet eacutetait daccroicirctre la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en œuvre leur Programme national dadoption de lAcquis communautaire (PNAA) dans les secteurs prioritaires des droits de lhomme et de la deacutemocratisation du Partenariat pour ladheacutesion Ce but a eacuteteacute atteint - en deacuteveloppant les capaciteacutes de formation dans le domaine des normes de la jurisprudence de la

CEDH et des strateacutegies agrave long terme sur la preacuteeacuteminence du droit et la jurisprudence de la CEDH pour les juges procureurs et avocats

- en favorisant la sensibilisation aux normes des droits de lHomme - en offrant une expertise juridique sur les projets de loi destineacutes agrave faire concorder lEtat de droit

national et les droits de lhomme avec les normes europeacuteennes

Les objectifs suivants ont eacuteteacute poursuivis 1 deacuteveloppement et mise en application de strateacutegies de formation agrave court et long terme sur lEtat de droit et la jurisprudence la CEDH pour les juges les procureurs et les fonctionnaires 2 conception et lancement dune campagne de grande envergure visant agrave une meilleure sensibilisation et une meilleure compreacutehension des droits de lhomme aupregraves du grand public 3 alignement et mise en application du cadre normatif en conformiteacute avec les normes europeacuteennes dans les domaines suivants justice normes peacutenales normes civiles protection des donneacutees protection des droits de lhomme liberteacute des media et dexpression institutions deacutemocratiques Sagissant des reacutesultats obtenus jusquagrave preacutesent le projet a permis le deacuteveloppement dune meacutethodologie et dun vivier de 225 formateurs agrave la CEDH ndash tous juges et procureurs employeacutes par la suite par le Ministegravere de la Justice agrave former 9000 juges en Turquie (davril agrave juillet 2004) Une premiegravere tentative visant agrave accroicirctre la connaissance de la jurisprudence de la Cour et du meacutecanisme au sein des praticiens a eacuteteacute reacutealiseacutee par lorganisation de sessions de formation reacutegionale pour les juristes De plus 25 juges et procureurs ayant eacuteteacute formeacutes dans le cadre de lInitiative conjointe ont participeacute agrave une visite deacutetude de trois jours qui a eu lieu agrave Strasbourg en septembre 2004 Une premiegravere eacutevaluation des reacutesultats du projet a eacuteteacute faite agrave cette occasion En ce qui concerne les campagnes de sensibilisation aux droits de lhomme le projet a donneacute une occasion importante agrave la Preacutesidence des droits de lhomme de donner une plus grande visibiliteacute agrave ses activiteacutes de nouer des contacts et de deacutevelopper la confiance parmi des ONG et dentamer une discussion parmi les Preacutesidents des 931 Conseils des droits de lhomme dans toutes les 81 reacutegions de la Turquie Le projet a eacutegalement permis dapprofondir les contacts et les eacutechanges dideacutees au sein de la socieacuteteacute civile En ce qui concerne le soutien donneacute agrave la reacuteforme leacutegislative le projet a meneacute agrave leur terme les expertises sur les projets de code peacutenal et de code de proceacutedure peacutenale et a organiseacute deux reacuteunions pour discuter de ces textes avec des experts y compris ceux du Parlement turc Des eacutevaluations ont eacutegalement eacuteteacute preacutepareacutees concernant la leacutegislation relative agrave lexeacutecution des deacutecisions judiciaires aux tribunaux soccupant des affaires familiales aux associations reacuteunions et manifestations ainsi que sur la presse

257

Annexe 3 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)43

Arrecirct concernant les violations de la Convention par les forces de seacutecuriteacute turques pendants devant le Comiteacute des Ministres pour controcircle de lexeacutecution

(mesures geacuteneacuterales) (les affaires concernant les eacuteveacutenements qui se sont deacuterouleacutes au dehors des reacutegions agrave leacutetat durgence

sont souligneacutees en italique) 1 Violations du droit agrave la vie (article 2) Kaya (2272993) arrecirct du 190298 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Yaşa (2249593) arrecirct du 020998 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Tanrıkulu (2376394) arrecirct du 080799 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) 13 et de lancien 25 Mahmut Kaya (2253593) arrecirct du 280300 violations des articles 2 (deacutefaut de protection du droit agrave la vie et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) et 13 Kılıccedil (2249293) arrecirct du 280300 violations des articles 2 (deacutefaut de protection du droit agrave la vie et absence denquecircte efficace) et 13 Akkoccedil (2294793) arrecirct du 101000 violations des articles 2 (deacutefaut de protection du droit agrave la vie et absence denquecircte efficace) 3 (torture infligeacutee au requeacuterant) 13 et de lancien article 25 Şemsi Oumlnen (2287693) arrecirct du 140502 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Uumllkuuml Ekinci (2760295) arrecirct du 160702 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Tepe (2724495) arrecirct du 090503 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) 13 et 38 Tahsin Acar (2630795) arrecirct du 080404 violations des articles 2 (disparition du fregravere du requeacuterant preacutesumeacute mort ndash absence denquecircte efficace) et 38 Tekdağ (2769995) arrecirct du 150104 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) 13 et 38 Nuray Şen (no 2) (2535494) arrecirct du 300304 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Erkek (2863795) arrecirct du 130704 violation de larticle 2 (absence denquecircte efficace) Ccedilakıcı (2365794) arrecirct du 080799 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du fregravere du requeacuterant) 5 13 et de lancien article 25 Ertak (2076492) arrecirct du 090500 violations de larticle 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) Timurtaş (2353194) arrecirct du 130600 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) 5 et 13 Taş (2439694) arrecirct du 141100 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) 5sectsect1 3 4 et 5 et 13 Akdeniz et autres (2395494) arrecirct du 310501 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (mauvais traitement infligeacute au requeacuterant) 5 13 et de lancien article 25

258

Ccediliccedilek (2570494) arrecirct du 270201 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) 5 et 13 İrfan Bilgin (2565994) arrecirct du 170701 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 5 et 13 Avşar (2565794) arrecirct du 100701 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) et 13 Orhan (2565694) arrecirct du 180602 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) 5 8 article 1 du Protocole no 1 (destruction des maisons et des biens) et 13 Aktaş (2435195) arrecirct du 240403 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (mauvais traitement infligeacute au fregravere du requeacuterant et absence denquecircte efficace) et 13 İpek (2576094) arrecirct du 170204 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) 5 article 1 du Protocole no 1 (destruction des maisons et des biens) 13 et de lancien article 38 Guumlleccedil (2159393) arrecirct du 270798 violation de larticle 2 (usage disproportionneacute de la force et absence denquecircte efficace) Ergi (2381894) arrecirct du 280798 violations des articles 2 (deacutefaut de protection agrave leacutegard des civils dans la preacuteparation et la conduite dune opeacuteration militaire et absence denquecircte efficace) et 13 Oğur (2159493) arrecirct du 200599 violation de larticle 2 (lusage de la force neacutetait ni neacutecessaire ni proportionneacute et absence denquecircte efficace) Guumll (2267693) arrecirct du f 141200 violations des articles 2 (lusage de la force neacutetait pas neacutecessaire et absence denquecircte efficace) et 13 Salman (2198693) arrecirct du 270600 violations des articles 2 (deacutecegraves en garde agrave vue et absence denquecircte efficace) 3 (torture infligeacutee agrave leacutepoux du requeacuterant) 13 et de lancien article 25 Demiray (2730895) arrecirct du 211100 violations de larticle 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) et de lancien article 25 Tanlı (2612995) arrecirct du 100401 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) et 13 Abdurraham Orak (3188996) arrecirct du 140202 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (torture infligeacutee au fils du requeacuterant) et 13 Oumlzalp et autres (3245796) arrecirct du 080404 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) et 13 A et autres (3001596) arrecirct du 27072004 violations des articles 2 (deacutecegraves en garde agrave vue et absence denquecircte efficace) 3 et 13 Buldan (2829895) arrecirct du 20042004 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 EO (2849795) arrecirct du 15072004 violation de larticle 2 (absence denquecircte efficace)

259

İkincisoy A et H (2614495) arrecirct du 27072004 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 5sectsect3 et 4 13 et 34 Oumlzkan Ahmet et autres (2168993) arrecirct du 06042004 violations des articles 2 (deacutefaut de protection du droit agrave la vie et absence denquecircte efficace) 3 (mauvais traitement et absence denquecircte efficace) 5sectsect1 et 3 8 (destruction des biens) Şirin Yılmaz (3587597) arrecirct du 29072004 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Zengin Guumllli (4692899) arrecirct du 28102004 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 2 Violation du droit de ne pas ecirctre soumis agrave la torture ou agrave des traitement inhumaines ou deacutegradants (article 3) Aksoy (2198793) arrecirct du 181296 violations des articles 3 5sect3 et 13 Aydın (2317894) arrecirct du 270997 violations des articles 3 et 13 Tekin (2249693) arrecirct du 090698 violations des articles 3 et 13 İlhan (2227793) arrecirct du 270600 violations des articles 3 et 13 Dikme (2086992) arrecirct du 110700 violations des articles 3 et 5 sect 3 Veznedaroğlu (3235796) arrecirct du 110400 violation de larticle 3 (absence denquecircte efficace) Satık et Autres (3186696) arrecirct du 101000 violation de larticle 3 Buumlyuumlkdağ (2834095) arrecirct du 211201 violations des articles 3 6 et 13 Altay (2227993) arrecirct du 220501 violations des articles 3 5 sect 3 et 6 Berktay (2249393) arrecirct du 010301 violations des articles 3 et 5 sect 1 Alguumlr (3257496) arrecirct du 221002 violations des articles 3 et 6 sect 1 Guumlneş (2849095) arrecirct du 190603 violations des articles 3 6sectsect1 et 3(d) Ayşe Tepe (2942295) arrecirct du 220703 violations des articles 3 et 5 sect 3 Esen (2948495) arrecirct du 220703 violation de larticle 3 Yaz (2948595) arrecirct du 220703 violation de larticle 3 Elccedili et autres (2314593) arrecirct du 131103 violations des articles 3 5sect1 et 8 Ccedilolak (3257896) arrecirct du 080104 violation de larticle 3 Oumlnder (2852095) arrecirct du 080104 violation de larticle 3 (absence denquecircte efficace) Aydın et Yunus (3257296) arrecirct du 220604 violation de larticle 3 Bakbak (3981298) arrecirct du 010604 violation de larticle 3 Yuumlksel Mehmet Emin (4015498) arrecirct du 20072004 violations des articles 3 et 13

260

Tuncer et Durmuş (3049496) arrecirct du 02112004 violations des articles 3 et 5 sect 1 Ccedilelik et İmret (4409398) arrecirct du 26102004 violations des articles 3 et 13 Kurt (2427694) arrecirct du 250598 violations des articles 3 5 et 13 et de lancien article 25 3 Violations du droit au respect de son domicile (article 8) etou au droit au respect de ses biens (article 1 du Protocole no 1) Akdıvar et autres (2189393) arrecirct du 160996 (au fond) violations des articles 8 1 du Protocole no 1 et de lancien article 25 Selccediluk (2318494) arrecirct du 240498 violations des articles 3 8 1 du Protocole no 1 et 13 Bilgin (2381994) arrecirct du 161100 violations des articles 8 1 du Protocole no 1 3 13 et de lancien article 25 Dulaş (2580194) arrecirct du 300101 violations des articles 8 1 du Protocole no 1 3 et 13 Youmlyler (2697395) arrecirct du 240703 violations des articles 8 1 du Protocole no 1 3 et 13 Ayder et autres (2365694) arrecirct du 080104 violations des articles 8 1 du Protocole no 1 3 et 13 Altun (2456194) arrecirct du 010604 violations des articles 8 1 du Protocole no 1 3 et 13 4 Violations exclusives du droit daccegraves agrave un tribunal ou agrave un recours effectif (articles 6 et 13) Ccediletin et Autres (2267793) arrecirct du 261196 violation de larticle 6 Menteş et Autres (2318694) arrecirct du 281197 violations des articles 6 et 13 Yılmaz et Autres (2317994) violation de larticle13

261

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)98 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE Progregraves accomplis et problegravemes en suspens ndash Mesures geacuteneacuterales visant agrave assurer lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires contre la Turquie eacutenumeacutereacutees agrave lrsquoAnnexe II (Suivi de la Reacutesolution Inteacuterimaire (DH(99)434) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 10 juillet 2002 lors de la 803e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres En vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 et des anciens articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) et conformeacutement aux Regravegles adopteacutees pour lrsquoapplication de ces dispositions Vu les quarante deux arrecircts et deacutecisions dans lesquels la Turquie a eacuteteacute jugeacutee responsable de nombreuses violations de la Convention ayant trait notamment agrave des homicides des actes de torture et de destruction de biens infligeacutes par ses forces de seacutecuriteacute et agrave lrsquoabsence de recours internes effectifs contre les agents de lrsquoEtat qui ont commis ces abus (voir les affaires et les violations eacutenumeacutereacutees agrave lrsquoAnnexe II) Gardant agrave lrsquoesprit plusieurs autres affaires impliquant des griefs analogues qui ont eacuteteacute rayeacutees du rocircle par la Cour europeacuteenne agrave la suite de regraveglements amiables ou drsquoautres solutions de litiges fondeacutees notamment sur lrsquoengagement du Gouvernement de prendre rapidement des mesures correctives Notant que la plupart des violations dans les affaires en question ont eu lieu dans un contexte de lutte contre le terrorisme dans la premiegravere partie des anneacutees 1990 et rappelant que dans sa lutte contre le terrorisme chaque Etat membre doit agir dans le plein respect de ses obligations en vertu de la Convention telles que preacuteciseacutees par les arrecircts de la Cour europeacuteenne Rappelant que depuis 1996-1997 ougrave la Cour europeacuteenne a rendu ses premiers arrecircts concernant des violations de la Convention commises par les forces de seacutecuriteacute turques le Comiteacute a reacuteguliegraverement souligneacute que lrsquoexeacutecution de ces arrecircts par la Turquie comprend entre autres lrsquoadoption de mesures de caractegravere geacuteneacuteral afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans ces affaires Rappelant que la neacutecessiteacute drsquoadopter ces mesures est jugeacutee drsquoautant plus pressante que les arrecircts ont deacutenonceacute des violations graves telles que la torture le traitement inhumain des homicides illeacutegaux des disparitions et la destruction de biens Rappelant sa Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 du 9 juin 1999 dans laquelle le Comiteacute a noteacute avec satisfaction certains progregraves dans lrsquoadoption de ces mesures tout en appelant la Turquie agrave adopter rapidement de nouvelles mesures globales concernant essentiellement ndash la reacuteorganisation de la formation des agents des forces de seacutecuriteacute en vue drsquoassurer le respect effectif des droits de lrsquohomme dans lrsquoexercice de leurs fonctions

262

ndash la reacuteforme du systegraveme de poursuites peacutenales des agents des forces de seacutecuriteacute notamment en vue de donner aux procureurs lrsquoindeacutependance et les moyens neacutecessaires pour mener des enquecirctes judiciaires effectives afin drsquoidentifier et punir les agents des forces de seacutecuriteacute responsables drsquoabus

ndash lrsquoindemnisation effective des victimes de violations de la Convention

ndash le deacuteveloppement de la formation des procureurs et des juges en matiegravere de droits de lrsquohomme afin qursquoils puissent efficacement garantir le respect de la Convention par les forces de seacutecuriteacute

Nouvelles informations fournies par le Gouvernement de la Turquie (voir Annexe I) Ayant examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la Turquie concernant les mesures prises depuis lrsquoadoption de la Reacutesolution Inteacuterimaire DH(99)434 telles qursquoelles figurent agrave lrsquoAnnexe I Consideacuterant avec inteacuterecirct le rapport le plus reacutecent du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture (CPT) publieacute le 24 avril 2002 avec lrsquoautorisation du Gouvernement turc au sujet de la visite du CPT en Turquie en septembre 2001 Evaluation du Comiteacute des Ministres Notant avec satisfaction que suite agrave lrsquoadoption de la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 la Turquie a poursuivi et intensifieacute le processus de reacuteformes en vue de garantir que ses forces de seacutecuriteacute et drsquoautres autoriteacutes veillant au maintien de lrsquoordre respectent la Convention en toutes circonstances et preacuteviennent ainsi de nouvelles violations Notant en particulier les efforts du Gouvernement pour mettre en œuvre efficacement les lois et regraveglements actuels en matiegravere de garde agrave vue par le biais drsquoinstructions et de circulaires administratives adresseacutees agrave tous les agents de la police et de la gendarmerie qui preacutevoient notamment une surveillance plus stricte de leurs activiteacutes (voir les paragraphes 4-6 de lrsquoAnnexe I) Notant en outre avec satisfaction la leveacutee progressive de lrsquoeacutetat drsquourgence dans le Sud-Est de la Turquie ainsi que le retrait par le Gouvernement le 29 janvier 2002 de sa deacuterogation agrave certaines obligations en vertu de la Convention (article 15) ce qui rend la Convention pleinement applicable en Turquie y compris dans les reacutegions encore soumises agrave lrsquoeacutetat drsquourgence Consideacuterant eacutegalement les amendements constitutionnels et leacutegislatifs reacutecents en particulier ceux qui limitent agrave quatre jours la dureacutee maximale de deacutetention avant que les personnes accuseacutees drsquoinfractions collectives ne soient preacutesenteacutees agrave un juge et ceux qui introduisent le droit drsquoaccegraves agrave un avocat apregraves une peacuteriode maximale de 48 heures en garde agrave vue dans les cas drsquoinfractions collectives commises dans les reacutegions soumises agrave lrsquoeacutetat drsquourgence et relevant de la compeacutetence des Cours de sucircreteacute de lrsquoEtat (voir les paragraphes 7-8 de lrsquoAnnexe I) Preacuteoccupeacute cependant de lrsquoexistence continue de nouveaux griefs contenant des alleacutegations de torture et de mauvais traitements deacutemontreacutee notamment agrave travers les nouvelles requecirctes introduites devant la Cour europeacuteenne Notant agrave cet eacutegard que dans le rapport susmentionneacute le CPT tout en prenant acte drsquoune ameacutelioration progressive du traitement des personnes deacutetenues par la police agrave Istanbul attire aussi lrsquoattention sur le nombre consideacuterable drsquoalleacutegations de formes graves de mauvais traitements rapporteacutees dans les reacutegions du Sud-Est et sur lrsquoexistence continue dans certains commissariats de police de ces reacutegions de salles drsquointerrogatoire de nature extrecircmement intimidante Soulignant par conseacutequent le besoin de renforcer davantage les garanties proceacutedurales proteacutegeant de la torture en particulier par la leveacutee des restrictions du droit des personnes deacutetenues soupccedilonneacutees

263

drsquoinfractions collectives relevant de la compeacutetence des Cours de sucircreteacute de lrsquoEtat de voir leurs avocats pendant les deux premiers jours de leur garde agrave vue Soulignant en outre qursquoune preacutevention efficace de nouveaux abus par les forces de seacutecuriteacute exige outre lrsquoadoption de nouveaux textes un veacuteritable changement de la mentaliteacute et des meacutethodes de travail des membres des forces de seacutecuriteacute des recours civils effectifs garantissant une indemnisation adeacutequate ainsi que des poursuites peacutenales effectives agrave lrsquoencontre des fonctionnaires qui commettent des violations de la Convention semblables agrave celles en cause dans ces affaires Notant avec inquieacutetude que trois ans apregraves lrsquoadoption de la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 lrsquoengagement de la Turquie drsquoentreprendre une reacuteforme globale de la formation initiale continue et de la formation agrave la gestion de la police et de la gendarmerie reste encore agrave reacutealiser et soulignant que lrsquoavancement concret et visible dans la mise en œuvre du Projet du Conseil de lrsquoEurope pour la formation de la police (voir les paragraphes 9-12 de lrsquoAnnexe I) est tregraves urgent Notant cependant avec inteacuterecirct que depuis octobre 2001 la dureacutee de la formation initiale dans les eacutecoles de police a eacuteteacute porteacutee de neuf mois agrave deux ans et que les autoriteacutes turques ont lrsquointention drsquointroduire dans le nouveau programme une formation complegravete sur les droits de lrsquohomme conformeacutement au projet du Conseil de lrsquoEurope pour la formation de la police Notant avec inteacuterecirct la nouvelle Initiative conjointe Conseil de lrsquoEuropeCommission europeacuteenne mise sur pied en coopeacuteration avec les autoriteacutes turques pour la formation de la police et de la gendarmerie en matiegravere de droits de lrsquohomme Notant en ce qui concerne les recours civils internes que les tribunaux administratifs continuent agrave deacutevelopper leur pratique visant une indemnisation rapide par lrsquoEtat des dommages causeacutes agrave la suite des opeacuterations des forces de seacutecuriteacute et que le Gouvernement a preacutepareacute un projet de loi concernant la reacuteparation extra-judiciaire de tels dommages en vue de proposer une solution simplifieacutee permettant drsquoeacuteviter les proceacutedures judiciaires Notant en outre avec inteacuterecirct lrsquoeffet potentiellement dissuasif des nouvelles dispositions de la leacutegislation turque permettant agrave lrsquoEtat de reacuteclamer aux fonctionnaires jugeacutes responsables drsquoactes de torture et de mauvais traitements toute satisfaction eacutequitable verseacutee conformeacutement aux arrecircts de la Cour Soulignant qursquoun recours effectif implique en vertu de lrsquoarticle 13 de la Convention une enquecircte effective et approfondie au sujet des abus alleacutegueacutes en vue de lrsquoidentification et la sanction des responsables ainsi que drsquoun accegraves effectif du plaignant agrave la proceacutedure drsquoenquecircte Regrettant par conseacutequent que les appels reacutepeacuteteacutees agrave la reacuteforme de la proceacutedure peacutenale turque en vue de permettre de mener une enquecircte peacutenale indeacutependante sans lrsquoaccord preacutealable des preacutefets de lrsquoEtat nrsquoaient pas encore eacuteteacute suivis drsquoeffets Inquiet de ce que des statistiques officielles reacutecentes (voir les paragraphes 21-25 de lrsquoAnnexe I) continuent de montrer que lorsque des crimes concernant des actes de torture ou des mauvais traitements se trouvent eacutetablis ils sont sanctionneacutes par des peines carceacuterales leacutegegraveres souvent transformeacutees en amendes et suspendues ulteacuterieurement dans la plupart des cas ce qui confirme la persistance de deacutefauts graves reacuteveacuteleacutes par les arrecircts de la Cour europeacuteenne dans la protection que le droit peacutenal doit assurer contre les abus Soulignant par conseacutequent la neacutecessiteacute drsquoeacutetablir et de mettre en œuvre rapidement un niveau minimal des peines carceacuterales suffisamment dissuasif pour le personnel jugeacute coupable drsquoactes de torture et de mauvais traitements et se feacutelicitant de la reacuteforme envisageacutee du Code peacutenal turc sur ce point (articles 243 et 245)

264

Soulignant en outre la neacutecessiteacute drsquoune formation large et intensifieacutee des juges et des procureurs afin de leur permettre drsquoaccorder lrsquoeffet direct aux exigences de la Convention telles qursquoelles ressortent de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne Conclusions du Comiteacute des Ministres Se feacutelicite des efforts intensifieacutes reacutecents de la Turquie qui ont eu pour effet lrsquoadoption de diverses reacuteformes importantes neacutecessaires pour se conformer aux arrecircts preacuteciteacutes de la Cour europeacuteenne En appelle au Gouvernement turc pour concentrer ses efforts sur la reacuteorganisation globale de la formation initiale continue et de la formation agrave la gestion de la police et de la gendarmerie en partant des efforts deacuteployeacutes dans le cadre du projet du Conseil de lrsquoEurope pour la formation de la police en vue drsquoaccomplir sans retard des progregraves concrets et visibles dans la mise en œuvre des grandes reacuteformes jugeacutees neacutecessaires Invite instamment la Turquie agrave acceacuteleacuterer sans retard la reacuteforme du systegraveme des poursuites peacutenales des agents des forces de seacutecuriteacute en particulier en supprimant toutes les restrictions de compeacutetence des procureurs pour mener des enquecirctes peacutenales contre des agents de lrsquoEtat en reacuteformant le ministegravere public et en fixant des peines carceacuterales minimales suffisamment dissuasives pour les personnes jugeacutees coupables drsquoabus graves tels que les actes de torture et des mauvais traitements Encourage fortement les autoriteacutes turques agrave poursuivre et agrave deacutevelopper ndash notamment dans le contexte de la nouvelle Initiative conjointe Conseil de lrsquoEuropeCommission europeacuteenne ndash des strateacutegies de formation agrave court et moyen terme pour les juges et les procureurs sur la Convention et la jurisprudence de la Cour europeacuteenne avec notamment une plus large diffusion des arrecircts traduits aupregraves des tribunaux internes une adoption et mise en œuvre rapides de la leacutegislation concernant lrsquoEcole turque de la magistrature et lrsquoinclusion dans ses programmes de cours approfondis sur la Convention En appelle au Gouvernement turc pour continuer drsquoameacuteliorer la protection des personnes priveacutees de liberteacute agrave la lumiegravere des recommandations du CPT Invite les autoriteacutes turques agrave tenir le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de lrsquoimpact pratique des mesures prises notamment en fournissant des statistiques deacutemontrant les enquecirctes effectives sur les abus alleacutegueacutes et la responsabiliteacute peacutenale effective de membres des forces de seacutecuriteacute Deacutecide de poursuivre le controcircle de lrsquoexeacutecution des preacutesents arrecircts jusqursquoagrave ce que toutes les mesures neacutecessaires soient adopteacutees et que leur efficaciteacute pour preacutevenir de nouvelles violations de la Convention semblables soit deacutemontreacutee

Annexe 1 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)98

Informations fournies par le Gouvernement de la Turquie au Comiteacute des Ministres concernant les mesures geacuteneacuterales suppleacutementaires prises en application des arrecircts de la Cour europeacuteenne (adopteacutees

depuis la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434)

1 Le Gouvernement turc reacuteaffirme sa deacutetermination agrave mettre en œuvre pleinement la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme y compris lrsquoobligation pour les autoriteacutes turques de respecter les arrecircts de la Cour europeacuteenne (article 46) ce qui implique notamment lrsquoadoption sans retard des mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave preacutevenir effectivement de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne Le Gouvernement est pleinement conscient que la neacutecessiteacute de prendre de telles mesures est drsquoautant plus pressante qursquoil srsquoagit de violations graves telles que des actes de torture de traitements inhumains de destruction de biens drsquohomicides illeacutegaux et de disparitions

265

2 Le Gouvernement reconnaicirct avec le Comiteacute des Ministres que en deacutepit des ameacuteliorations notables effectueacutees depuis 1996 en application des arrecircts de la Cour europeacuteenne en question (voir ci-apregraves et lrsquoannexe agrave la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434) des reacutesultats plus efficaces sont exigeacutes Il srsquoengage donc agrave accorder la plus grande prioriteacute agrave la mise en œuvre drsquoune protection efficace contre les violations des droits de lrsquohomme par les forces de seacutecuriteacute turques et agrave continuer drsquoinformer le Comiteacute des Ministres des progregraves reacutealiseacutes agrave cet effet I Ameacutelioration du cadre leacutegislatif et reacuteglementaire en matiegravere de protection contre les violations par les forces de seacutecuriteacute 3 Apregraves lrsquoadoption par le Comiteacute des Ministres le 9 juin 1999 de la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 les mesures suivantes ont eacuteteacute prises en vue drsquoameacuteliorer le cadre leacutegislatif et reacuteglementaire visant la protection contre les violations de la Convention par les forces de seacutecuriteacute 4 La circulaire du Premier ministre aux preacutefets et sous-preacutefets du 25 juin 1999 souligne lrsquoimportance du respect des droits de lrsquohomme dans une socieacuteteacute deacutemocratique moderne et la neacutecessiteacute drsquoun respect strict des circulaires anteacuterieures et du nouveau Regraveglement sur les interpellations gardes agrave vue et interrogatoires Elle attire lrsquoattention des preacutefets et des sous-preacutefets sur la possibiliteacute drsquoinspections inopineacutees pouvant ecirctre effectueacutees agrave tout moment1 Elle rappelle eacutegalement qursquoil convient de prendre rapidement des mesures pour pallier les insuffisances constateacutees lors de ces inspections et que toutes les actions neacutecessaires seront engageacutees agrave lrsquoencontre des personnes responsables 5 La circulaire du ministre de lrsquoInteacuterieur du 20 deacutecembre 1999 invite notamment toutes les autoriteacutes de la police et de la gendarmerie agrave effectuer freacutequemment des inspections inopineacutees afin de veacuterifier la stricte application du nouveau Regraveglement sur les interpellations gardes agrave vue et interrogatoires 6 La circulaire du ministre de lrsquoInteacuterieur du 24 juillet 2001 rappelle notamment agrave tous le personnel des forces de seacutecuriteacute qursquoils sont tenus au strict respect du nouveau Regraveglement sur les interpellations gardes agrave vue et interrogatoires (et notamment des clauses particuliegraveres concernant les garanties de proceacutedure pendant la garde agrave vue la preacutesomption drsquoinnocence le droit agrave la protection de la vie priveacutee lors des perquisitions de domiciles etc) Elle rappelle eacutegalement au personnel des forces de seacutecuriteacute lrsquointerdiction de la torture et des mauvais traitements la neacutecessiteacute drsquoenquecirctes officielles sur les abus alleacutegueacutes et ordonne agrave tout le personnel de srsquoabstenir de tout abus de pouvoir ou usage disproportionneacute de la force Elle souligne que les violations de ces regravegles parmi drsquoautres engagent la responsabiliteacute de lrsquoEtat aux termes de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme ce qui nuit agrave la reacuteputation de la Turquie et entraicircne le versement drsquoindemnisations aux victimes 7 Lrsquoamendement de lrsquoarticle 19 de la Constitution entreacute en vigueur le 17 octobre 2001 limite agrave 4 jours la dureacutee maximale de la garde agrave vue avant la preacutesentation drsquoun deacutetenu en personne devant un juge dans le cas drsquoinfractions collectives Le Code de proceacutedure peacutenale a eacuteteacute adapteacute ulteacuterieurement pour se conformer agrave cette nouvelle disposition constitutionnelle Les autoriteacutes ont donneacute au Comiteacute des Ministres des exemples preacutecis montrant que les nouvelles dispositions sont effectivement mises en œuvre dans la pratique par la police et les autoriteacutes de poursuite 8 La loi sur la proceacutedure devant les Cours de sucircreteacute de lrsquoEtat (article 16) a eacuteteacute amendeacutee le 26 mars 2002 de maniegravere agrave abolir les restrictions concernant le droit des personnes deacutetenues pour des infractions alleacutegueacutees relevant de la compeacutetence de ces Cours de rencontrer leur avocat en priveacute II Mise en œuvre drsquoune protection effective contre des violations A Changement des comportements et des meacutethodes de travail des forces de seacutecuriteacute eacuteducation et formation des agents 9 Pour se conformer aux arrecircts preacuteciteacutes la Turquie srsquoest engageacutee devant le Comiteacute des Ministres en 1999 agrave entreprendre une reacuteforme globale de lrsquoorganisation et de la formation de la police et de la gendarmerie notamment dans le cadre du projet du Conseil de lrsquoEurope laquoPolice et Droits de lrsquoHomme

266

1997-2000raquo (voir Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434) Ce projet qui visait agrave assurer le respect des droits de lrsquohomme agrave tous les eacutechelons de la police turque a deacuteboucheacute en avril 1999 sur plusieurs propositions concernant des reacuteformes majeures en matiegravere de formation initiale continue et de formation agrave la gestion de la police 10 Cet engagement eacutetait eacutegalement contenu dans le Programme national turc pour lrsquoadoption des acquis de lrsquoUnion europeacuteenne adopteacute en mars 2001 selon lequel le Gouvernement preacutevoit dans un bref deacutelai (hellip) de former des personnels les forces de lrsquoordre durant la peacuteriode de sept ans selon le projet eacutelaboreacute dans le cadre du programme laquoPolice et Droits de lrsquoHomme 1997-2000raquo de la Direction des Droits de lrsquoHomme du Conseil de lrsquoEurope 11 En ce qui concerne la formation initiale des agents des forces de seacutecuriteacute la nouvelle loi sur la formation de la police adopteacutee le 25 avril 2001 a eu pour conseacutequence drsquoeacutetendre agrave partir drsquooctobre 2001 la peacuteriode de formation initiale dans les eacutecoles de police de neuf mois agrave deux ans A la suite de cette reacuteforme les autoriteacutes se sont engageacutees agrave eacutelaborer rapidement en collaboration eacutetroite avec le Conseil de lrsquoEurope un nouveau programme drsquoeacutetudes de deux ans comprenant une formation approfondie en matiegravere de droits de lrsquohomme Les modaliteacutes de lrsquoexpertise que le Conseil de lrsquoEurope effectuera sur un nouveau programme drsquoeacutetudes pour les eacutecoles de police puis pour la gendarmerie restent agrave deacutefinir 12 En janvier 2002 la mise en œuvre drsquoun projet pilote de laquoformation de formateursraquo impliquant quelque 70 membres de la police et de la gendarmerie a eacuteteacute lanceacutee en collaboration eacutetroite avec le Conseil de lrsquoEurope avec un financement compleacutementaire de la Commission europeacuteenne Ce projet se propose de fournir aux participants des compeacutetences theacuteoriques et pratiques concernant les nouvelles meacutethodes de formation dans le domaine des droits de lrsquohomme qui devraient servir agrave la formation initiale des agents des forces de seacutecuriteacute Il comporte des cours dans des eacutecoles de police agrave lrsquoeacutetranger et une peacuteriode au cours de laquelle seront testeacutees les nouvelles compeacutetences acquises par les participants suivie drsquoune eacutevaluation A lrsquoissue du premier cours la neacutecessiteacute eacuteventuelle drsquoadapter les mateacuteriels eacutecrits plus speacutecifiquement au contexte de la formation future sera eacutevalueacutee Lrsquoampleur les modaliteacutes et le planning des prochains cours de formation de ce type restent agrave deacutefinir 13 Outre les projets de formation agrave moyen et long terme mentionneacutes preacuteceacutedemment les autoriteacutes continuent drsquoorganiser des seacuteminaires speacutecialiseacutes et des cours sur les droits de lrsquohomme aux diffeacuterents eacutechelons de la police et de la gendarmerie 14 En avril 2002 lAcadeacutemie de police turque a commenceacute agrave diffuser un recueil de 29 arrecircts rendus par la Cour europeacuteenne contre la Turquie traduits en turc et commenteacutes par deux officiers de police qui enseignent agrave lAcadeacutemie de police Cette publication (tireacutee agrave 1000 exemplaires) va servir de mateacuteriel de formation dans le cadre du programme de lAcadeacutemie et des eacutecoles de police 15 En ce qui concerne lrsquoameacutelioration des meacutethodes de travail des forces de seacutecuriteacute le Gouvernement se reacutefegravere agrave lrsquoexistence de diverses initiatives dont certaines sont soutenues par la Commission europeacuteenne et qui visent agrave moderniser les techniques drsquoenquecirctes peacutenales de maniegravere agrave permettre aux forces de seacutecuriteacute de remplir leurs missions dans le plein respect des obligations de la Turquie aux termes de la Convention B Ameacutelioration de lrsquoindemnisation financiegravere des victimes de violations 16 Au printemps 2000 le Gouvernement a preacutesenteacute au Comiteacute des Ministres un projet de loi sur lrsquoindemnisation des dommages causeacutes lors drsquoopeacuterations de lutte contre le terrorisme par les forces de seacutecuriteacute qui preacutevoit la possibiliteacute drsquoune indemnisation des dommages sans lrsquoengagement de poursuites judiciaires Lrsquoindemnisation pourrait ecirctre accordeacutee sur la base drsquoeacutevaluations faites par des commissions multilateacuterales avec la participation de fonctionnaires de lrsquoadministration membres des chambres de commerce et drsquoindustrie Le projet de loi preacutevoit que lrsquoindemnisation verseacutee proviendrait drsquoun fonds alimenteacute par divers impocircts Lrsquoindemnisation pourrait compenser des pertes peacutecuniaires des dommages corporels ou un deacutecegraves reacutesultant drsquoopeacuterations de lutte contre le terrorisme

267

17 Le projet de loi en question nrsquoa pas encore eacuteteacute voteacute et le Gouvernement srsquoengage agrave faire en sorte qursquoil soit adopteacute dans les plus brefs deacutelais C Assurer des poursuites peacutenales effectives en cas drsquoabus 1 Nouvelles dispositions leacutegislatives 18 La loi du 26 aoucirct 1999 a modifieacute les articles 243(1) et 245 du Code peacutenal pour aggraver les peines maximales pouvant ecirctre prononceacutees agrave lrsquoencontre drsquoagents jugeacutes coupables drsquoactes de torture et de mauvais traitements de cinq agrave huit ans de reacuteclusion pour des actes de torture (nouvel article 243 paragraphe 1) et de trois agrave cinq ans de reacuteclusion pour les mauvais traitements (nouvel article 245) 19 Suite aux appels lanceacutes par le Comiteacute des Ministres pour que soit fixeacutees des peines carceacuterales minimales suffisamment dissuasives agrave lrsquoencontre des agents jugeacutes coupables drsquoactes de torture et de mauvais traitements le Gouvernement a lrsquointention drsquoagir dans ce sens et a commenceacute agrave preacuteparer des projets de modifications du Code peacutenal agrave cet effet Le Gouvernement nrsquoexclut pas toutefois que mecircme avant lrsquoadoption de ces modifications les tribunaux internes accordent lrsquoeffet direct aux exigences de la Convention telles qursquoelles ressortent des arrecircts de la Cour europeacuteenne et imposent des peines plus seacutevegraveres de maniegravere agrave punir effectivement les agents de lrsquoEtat reconnus coupables drsquoactes de torture et de mauvais traitements Drsquoailleurs le Gouvernement encouragerait un tel deacuteveloppement qui contribuerait grandement au respect par la Turquie de ses obligations en vertu de la Convention 20 La loi du 2 deacutecembre 1999 sur les poursuites des fonctionnaires et autres agents de lrsquoEtat a modifieacute les regravegles preacuteceacutedemment en vigueur Lrsquoengagement des poursuites demeure soumis agrave un accord preacutealable qui nrsquoest plus donneacute par les conseils administratifs locaux mais par un haut fonctionnaire de lrsquoEtat - preacutefet ou sous-preacutefet Lrsquoancienne proceacutedure demeure cependant applicable pour les faits anteacuterieurs au 2 deacutecembre 1999 Le nouveau texte preacutevoit que la deacutecision drsquoautoriser ou non des poursuites est preacuteceacutedeacutee par une enquecircte preacutealable effectueacutee par les preacutefets ou par les fonctionnaires qursquoils deacutesignent agrave cette fin Une deacutecision de refus drsquoengager des poursuites fait lrsquoobjet drsquoun appel devant le conseil drsquoEtat La nouvelle loi preacutevoit eacutegalement que cette proceacutedure doit ecirctre meneacutee agrave bien dans un deacutelai de quatre mois et demi (y compris lrsquoappel devant le Conseil drsquoEtat) 21 La loi sur les devoirs et les compeacutetences de la gendarmerie a eacuteteacute modifieacutee le 26 mars 2002 pour supprimer la possibiliteacute que des officiers de gendarmerie soient deacutesigneacutes comme remplaccedilants des gouverneurs et sous-gouverneurs 2 Effets concrets 22 Les autoriteacutes turques tiennent le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute des effets concrets des mesures adopteacutees notamment en fournissant des statistiques concernant les proceacutedures disciplinaires etou peacutenales engageacutees agrave lrsquoencontre de fonctionnaires de lrsquoEtat et lrsquoissue de ces proceacutedures 23 En ce qui concerne les sanctions disciplinaires les statistiques officielles pour 1999 font apparaicirctre les faits suivants

ndash sur 45 agents poursuivis en 1999 pour des actes de torture (article 243 du Code peacutenal) 4 ont eacuteteacute suspendus pour une courte peacuteriode de leurs fonctions et 41 autres nrsquoont fait lrsquoobjet drsquoaucune sanction disciplinaire

ndash sur 659 policiers poursuivis en 1999 pour mauvais traitements (article 245 du Code peacutenal) 41 ont eacuteteacute suspendus de leurs fonctions pour une courte peacuteriode 13 pour une peacuteriode plus longue tandis que les 605 autres nrsquoont fait lrsquoobjet drsquoaucune sanction disciplinaire

24 Pour ce qui est des poursuites peacutenales le nombre de poursuites engageacutees contre des membres des forces de seacutecuriteacute soupccedilonneacutes drsquoavoir commis des actes de torture et des mauvais traitements a

268

augmenteacute au cours des deux derniegraveres anneacutees Selon les statistiques officielles pour 2000-2001 1 472 actions ont eacuteteacute engageacutees pour mauvais traitements et 159 pour actes de torture commis par des policiers et des gendarmes A lrsquoissue de ces proceacutedures 36 agents ont eacuteteacute condamneacutes agrave des peines carceacuterales et 50 autres ont eacuteteacute licencieacutes 25 En ce qui concerne lrsquoexeacutecution des peines imposeacutees aux agents de lrsquoEtat pour des abus les autoriteacutes ont fourni au Comiteacute quelque 50 jugements deacutefinitifs prononceacutes en 1999-2000 par les tribunaux turcs concernant les poursuites engageacutees agrave lrsquoencontre de membres des forces de seacutecuriteacute ayant commis des violations des droits de lrsquohomme telles que des homicides des coups et blessures des mauvais traitements etc 26 Sur les 53 jugements preacutesenteacutes dont la plupart ont eacuteteacute rendus en 1999-2000 14 se concluent par des condamnations peacutenales des membres concerneacutes des forces de seacutecuriteacute Les peines imposeacutees varient de un an et un mois de deacutetention en cas drsquohomicide agrave une amende et un licenciement de la fonction publique pour certains cas de mauvais traitements En pratique trois peines (deux mois six mois et un an de deacutetention) ont eacuteteacute effectivement purgeacutees par des personnes jugeacutees coupables (deux cas de mauvais traitements et une affaire de non-deacuteclaration drsquoinfractions commises) Toutes les autres peines font lrsquoobjet de sursis2 et les agents des forces de seacutecuriteacute impliqueacutes ont conserveacute leurs fonctions 3 Formation des juges et des procureurs 27 Suite agrave la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 qui encourageait notamment les autoriteacutes turques agrave promouvoir la sensibilisation et la formation des juges et des procureurs afin qursquoils assurent le respect effectif de la Convention europeacuteenne et des arrecircts de la Cour europeacuteenne par les forces de seacutecuriteacute de nouvelles mesures ont eacuteteacute prises dans ce domaine 28 Depuis 1999 le ministegravere de la Justice envoie reacuteguliegraverement la traduction des arrecircts de la Cour europeacuteenne concernant la Turquie aux juridictions suprecircmes turques le Conseil drsquoEtat et la Cour de cassation Pour ameacuteliorer encore lrsquoaccessibiliteacute de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne les arrecircts sont eacutegalement publieacutes dans le bulletin de jurisprudence du ministegravere de la Justice qui publie la jurisprudence des tribunaux turcs Drsquoautres ameacuteliorations seront eacutetudieacutees notamment dans le cadre drsquoune nouvelle initiative commune Conseil de lrsquoEuropeCommission europeacuteenne (voir sect 29 ci-apregraves) 29 De plus ces trois derniegraveres anneacutees le ministegravere de la Justice a continueacute agrave organiser des seacuteminaires et des confeacuterences ad hoc sur les droits de lhomme pour les juges et les procureurs En vue de faciliter les recherches et les eacutetudes dans le domaine des droits de lhomme un certain nombre de juges et de procureurs ont eacuteteacute envoyeacutes en formation dans des institutions et des universiteacutes europeacuteennes de premier plan Le Centre de formation des futurs magistrats dAnkara qui assure une formation de six mois aux nouveaux juges et procureurs avant quils ne prennent leurs fonctions a fait passer de 6 agrave 10 heures la dureacutee du cours sur les droits de lhomme et la Convention 30 En 2000 le Gouvernement a preacutesenteacute au Parlement un projet de loi sur lrsquoorganisation et les missions de lrsquoEcole de la magistrature de Turquie qui repreacutesente le projet le plus ambitieux de la reacuteforme de la formation des juges et des procureurs Le projet preacutevoit que cette nouvelle institution assurera la formation de base initiale et continue des juges et des magistrats des tribunaux geacuteneacuteraux administratifs et militaires des avocats et des notaires ainsi que des personnels auxiliaires des tribunaux Divers programmes et modaliteacutes de formation sont preacutevus en fonction des besoins concrets des diffeacuterentes cateacutegories drsquoeacutetudiants Le projet a eacuteteacute preacutesenteacute pour expertise au Conseil de lrsquoEurope qui a donneacute un avis globalement positif et formuleacute un certain nombre de suggestions preacutecises Le Gouvernement prendra en compte ces suggestions et srsquoest donneacute comme prioriteacute drsquoassurer lrsquoadoption rapide du projet de loi par le Parlement Le projet deacutejagrave approuveacute par la commission des questions juridiques du Parlement est actuellement examineacute par la commission du plan et du budget 31 En juin 2002 le Conseil de lrsquoEurope et la Commission europeacuteenne ont conclu un accord sur une Initiative conjointe qui couvre entre autres la mise en œuvre drsquoune strateacutegie globale pour la formation des juges des procureurs et des autres fonctionnaires sur la Convention et la jurisprudence de la Cour

269

europeacuteenne Cette formation intensive constituera un nouveau deacuteveloppement important distinct des initiatives ad hoc isoleacutees reacutealiseacutees jusqursquoagrave preacutesent Lrsquoinitiative conjointe preacuteciteacutee qui devrait ecirctre reacutealiseacutee sur une dureacutee de deux ans commencera par lrsquoeacutelaboration drsquoun programme de formation approprieacute avec la fourniture des mateacuteriels neacutecessaires de lrsquoexpertise etc Le projet sera piloteacute par un groupe consultatif de haut niveau preacutesideacute par le ministre turc de la Justice

Annexe 2 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)98

Arrecircts concernant les violations de la Convention par les forces de seacutecuriteacute turques pendants devant le Comiteacute des Ministres pour controcircle de lrsquoexeacutecution (mesures geacuteneacuterales)

1 Violations du droit agrave la vie (article 2) Affaires Date de lrsquoarrecirct Autres violation(s) constateacutee(s) de la Convention

Kaya 19 feacutevrier 1998 Violation de lrsquoarticle 13 Guumlleccedil 27 juillet 1998 Ergi 28 juillet 1998 Violations des articles 13 et de lrsquoancien article 25sect1 Yaşa 2 septembre 1998 Violation de lrsquoarticle 13 Ogur 20 mai 1999 Cakici 8 juillet 1999 Violations des articles 3 5 et 13 Tanrikulu 8 juillet 1999 Violations des articles 13 et de lrsquoancien article 25sect1 Kilic 28 mars 2000 Violation de lrsquoarticle 13 Kaya Mahmut 28 mars 2000 Violations des articles 3 et 13 Ismail Ertak 9 mai 2000 Timurtas 13 juin 2000 Violations des articles 3 5 et 13 Salman 27 juin 2000 Violations des articles 3 13 et de lrsquoancien article 25sect1 Akkoc 10 octobre 2000 Violations des articles 13 et 3 Tas 14 novembre 2000 Violations des articles 3 5 et 13 Demiray 21 novembre 2000 Violation de lrsquoancien article 25sect1 Gul 14 deacutecembre2000 Violation de lrsquoarticle 13 Cicek 27 feacutevrier 2001 Violations des articles 3 5 et 13 Tanli 10 avril 2001 Violation de lrsquoarticle 13 Sarli 22 mai 2001 Violation de lrsquoarticle 13 Akdeniz et autres 31 mai 2001 Violations des articles 3 5 et 13 Avsar 10 juillet 2001 Violation de lrsquoarticle 13 Bilgin Irfan 17 juillet 2001 Violations des articles 5 et 13 Orak 14 February 2002 Violation of Article 13 Oumlnen 14 May 2002 Violation of Article 13

2 Violations du droit de ne pas ecirctre soumis agrave la torture ou agrave des traitements inhumains ou deacutegradants (article 3) Affaires Date de lrsquoarrecirct Autres violation(s) constateacutee(s) de la Convention

Aksoy 18 deacutecembre 1996 Violations des articles 5 et 13 Aydin 25 septembre 1997 Violation de lrsquoarticle 13 Kurt 25 mai 1998 Violations des articles 5 et 13 Tekin 9 juin 1998 Violation of Article 13 Sevtap Veznzdaroglu 11 avril 2000 Ilhan 27 juin 2000 Violation of Article 13 Dikme 11 juillet 2000 Violation of Article 5 Satik et autres 10 octobre 2000 Buumlyuumlkdag 21 deacutecembre 2000 Violations des articles 6 et 13

270

Berktay 1 mars 2001 Violations des articles 5 et 13 Altay 22 mai 2001 Violations des articles 5 et 6

3 Violations du droit au respect de son domicile (article 8) etou au droit au respect de ses biens (article 1 du Protocole No 1)

Affaire Date de lrsquoarrecirct Autres violation(s) constateacutee(s) de la Convention

Akdivar et autres 16 septembre 1996 Violation de lrsquoancien article 25sect1 Mentes et autres 28 novembre 1997 Violation de lrsquoarticle 13 Selccediluk et Asker 24 avril 1998 Violations des articles 3 13 et de lrsquoancien article 25sect1 Bilgin 16 novembre 2000 Violations des articles 8 13 et 1 du Protocole Ndeg1 Dulas 30 janvier 2001 Violations des articles 8 13 et 1 du Protocole Ndeg1

4 Violations exclusives du droit drsquoaccegraves agrave un tribunal ou agrave un recours effectif

(articles 6 ou 13)

Affaire Deacutecision du Comiteacute des Ministres (ancien article 32)

Ccediletin 15 mai 1997 Yilmaz et autres 22 avril 1998

Note 1 Les inspections effectueacutees dans plus de 2 000 commissariats de police et gendarmeries agrave la suite de cette circulaire (drsquoavril agrave juin 2000) ont fait apparaicirctre notamment des irreacutegulariteacutes concernant la reacutedaction des rapports meacutedicaux concernant les personnes placeacutees en garde agrave vue (siegraveges de la police dans deux villes) les conditions mateacuterielles des locaux dans lesquels ont lieu les gardes agrave vue (dans 124 commissariats de police et 100 gendarmeries) la reacuteponse aux besoins alimentaires et sanitaires des deacutetenus (23 commissariats de police et 7 gendarmeries) et lrsquoabsence de personnel qualifieacute pour mener les interrogatoires (13 commissariats de police et 12 gendarmeries) A la suite de ces inspections des ressources budgeacutetaires substantielles ont eacuteteacute demandeacutees pour la police et surtout pour la gendarmerie afin drsquoameacuteliorer notamment les conditions mateacuterielles de la garde agrave vue dans les commissariats de police La neacutecessiteacute drsquoapporter une formation speacutecialiseacutee au personnel chargeacute des interrogatoires a eacutegalement eacuteteacute reconnue

Note 2 Lrsquoarticle 6 de la loi sur lrsquoapplication des peines (modifieacute par la Loi ndeg 3506 du 7 deacutecembre 1988) autorise les tribunaux agrave prononcer le sursis pour les peines impliquant des amendes ou des dureacutees drsquoemprisonnement jusqursquoagrave deux ans Comme la loi ne donne aucun critegravere strict pour la suspension des peines les tribunaux jouissent en la matiegravere drsquoun grand pouvoir discreacutetionnaire

271

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)434 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral (Affaires AKDIVAR ET AUTRES contre la Turquie et 12 autres affaires) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 9 juin 1999 lors de la 672e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu des articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les deacutecisions du Comiteacute des Ministres dans les affaires Ccediletin et Yilmaz et autres adopteacutees en vertu de lrsquoarticle 32 de la Convention ainsi que les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus dans les affaires Akdivar et autres Aksoy Aydin Mentes et autres Kaya Selccediluk et Asker Kurt Tekin Guumlleccedil Ergi et Yasa tous concernant la Turquie et transmis aux Comiteacute des Ministres pour controcircle de lrsquoexeacutecution Consideacuterant que dans toutes ces affaires la Cour ou le Comiteacute des Ministres faisant sien lrsquoavis exprimeacute par la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans ses rapports ont constateacute de graves violations de la Convention par la Turquie qui ont toutes pour origine lrsquoaction des forces de seacutecuriteacute au sud-est du pays reacutegion soumise agrave lrsquoeacutetat drsquourgence aux fins de la lutte contre le terrorisme 1 Violations du droit agrave la vie (article 2) Nom de lrsquoaffaire Arrecirct de la Cour Autre(s) violation(s) de la Convention constateacutee(s)

Kaya arrecirct du 19 feacutevrier 1998 Violation de lrsquoarticle 13

Guumlleccedil arrecirct du 27 juillet 1998

Ergi arrecirct du 28 juillet 1998 Violations des articles 13 et 25 paragraphe 1

Yasa arrecirct du 2 septembre 1998 Violations de lrsquoarticle 13

2 Violations du droit de ne pas ecirctre soumis agrave la torture ni agrave des traitements inhumains ou deacutegradants (article 3)

Nom de lrsquoaffaire Arrecirct de la Cour Autre(s) violation(s) de la Convention constateacutee(s)

Aksoy arrecirct du 18 deacutecembre 1996 Violations des articles 5 paragraphe 3 et 13

Aydin arrecirct du 25 septembre 1997 Violation de lrsquoarticle 13

Kurt arrecirct du 25 mai 1998 Violations des articles 5 et 13

Tekin arrecirct du 9 juin 1998 Violation de lrsquoarticle 13

272

3 Violations du droit au respect de son domicile (article 8) ou du droit au respect de ses biens (article 1 du Protocole ndeg1)

Nom de lrsquoaffaire Arrecirct de la Cour Autre(s) violation(s) de la Convention constateacutee(s)

Akdivar et autres arrecirct du 16 septembre 1996 Violation de lrsquoarticle 25 paragraphe 1

Mentes et autres arrecirct du 28 novembre 1997 Violation de lrsquoarticle 13

Selccediluk et Asker arrecirct du 24 avril 1998 Violations des articles 3 13 et 25 paragraphe 1

4 Violations exclusivement du droit agrave un tribunal ou agrave un recours effectif (articles 6 ou 13)

Nom de lrsquoaffaire Deacutecision du Comiteacute des Ministres

Ccediletin deacutecision du 15 mai 1997

Yilmaz et autres deacutecision du 22 avril 1998

Soulignant que toutes les Hautes Parties contractantes srsquoeacutetant engageacutees agrave se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (article 53 de la Convention) et aux deacutecisions du Comiteacute des Ministres (article 32 de la Convention) sont tenues de prendre des mesures pour preacutevenir efficacement de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour et dans les deacutecisions du Comiteacute des Ministres Soulignant que la neacutecessiteacute de prendre de telles mesures est drsquoautant plus pressante srsquoil srsquoagit de violations reacutepeacuteteacutees et aussi graves que celles constateacutees dans ces affaires crsquoest-agrave-dire reacutesultant drsquoactes de torture de traitements inhumains de destruction de biens drsquohomicides illeacutegaux et de disparitions Ayant inviteacute le Gouvernement de la Turquie agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite des constats de violations dans les affaires preacuteciteacutees Informations fournies par les autoriteacutes turques (voir lrsquoannexe) Ayant examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la Turquie sur les mesures deacutejagrave prises en cours drsquoadoption ou preacutevues afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans les preacutesentes affaires informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution et consideacuterant eacutegalement les informations fournies dans le cadre des affaires Yagiz et Sur (voir les Reacutesolutions DH (99) 20 et DH (99) 26) Notant en particulier avec satisfaction que la Turquie a engageacute un important processus incluant notamment des mesures reacuteglementaires et des mesures de formation afin de mettre en œuvre complegravetement en toute circonstance lrsquointerdiction constitutionnelle et leacutegale de la torture et des mauvais traitements (voir les reacutesolutions preacuteciteacutees dans les affaires Yagiz et Sur) Notant avec inteacuterecirct dans ce contexte que les autoriteacutes turques ont autoriseacute la publication du rapport du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture (CPT) eacutelaboreacute agrave la suite de sa visite en Turquie en octobre 1997 et de la reacuteponse inteacuterimaire des autoriteacutes turques

273

Appreacuteciation du Comiteacute des Ministres Soulignant le devoir de tout Etat deacutemocratique drsquoassurer une protection efficace contre le terrorisme dans le respect de lrsquoEtat de droit et des droits de lrsquohomme Notant que les actions des forces de seacutecuriteacute en cause dans ces affaires ont eu lieu dans le contexte particulier de la monteacutee du terrorisme durant les anneacutees 1991-1993 Notant cependant que les problegravemes principaux agrave lrsquoorigine des violations constateacutees subsistent notamment sur le territoire soumis agrave lrsquoeacutetat drsquourgence et en particulier que les enquecirctes des autoriteacutes turques relatives agrave ces violations lorsqursquoil y en a eu nrsquoont pas abouti agrave ce jour agrave des reacutesultats concrets et satisfaisants Soulignant que la mise en œuvre systeacutematique de la protection deacutejagrave preacutevue par la Constitution et la loi turques contre la torture les traitements inhumains et deacutegradants la destruction injustifieacutee des biens et les homicides illeacutegaux deacutepend essentiellement de lrsquoadoption de mesures preacuteventives et punitives efficaces Notant avec satisfaction que la Turquie a adopteacute en 1997 et 1998 plusieurs textes de nature leacutegislative et reacuteglementaire pour renforcer le dispositif normatif encadrant lrsquoaction des forces de seacutecuriteacute et en particulier que la loi ndeg 4229 du 6 mars 1997 ainsi que le regraveglement sur les interpellations gardes agrave vues et interrogatoires remis agrave jour le 1er octobre 1998 ont renforceacute les garanties proceacutedurales afin de preacutevenir les abus de pouvoir lors de la garde agrave vue (diminution des deacutelais maximaux de la garde agrave vue extension de la proceacutedure drsquohabeas corpus aux infractions relevant des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat etc) Consideacuterant que des mesures preacuteventives efficaces impliquent notamment une formation adeacutequate des agents des forces de seacutecuriteacute de maniegravere agrave ce quils remplissent leurs fonctions en conformiteacute avec les lois et regraveglements en vigueur dans le plein respect des liberteacutes fondamentales et des droits de lrsquohomme ainsi que la mise en place de recours effectifs contre toute action de ces agents qui contreviennent agrave ces normes Consideacuterant en ce qui concerne la formation des agents des forces de seacutecuriteacute que la Turquie srsquoest engageacutee agrave proceacuteder agrave une reacuteforme globale de lrsquoorganisation et de la formation de la police et de la gendarmerie notamment dans le cadre du programme du Conseil de lrsquoEurope laquoPolice et droits de lrsquohomme 1997-2000raquo visant agrave assurer le respect agrave tous les eacutechelons des droits de lrsquohomme dans lrsquoexercice de leurs fonctions en vertu du droit turc Notant avec inteacuterecirct en ce qui concerne les recours effectifs les initiatives visant agrave mieux former et sensibiliser les procureurs et les juges en matiegravere de droits de lrsquohomme (notamment agrave travers les cours de formation des juges lrsquoorganisation de seacuteminaires et la pratique reacutecente du Ministegravere de la Justice consistant agrave diffuser les arrecircts de la Cour concernant la Turquie en traduction turque) afin drsquoassurer que les exigences de la Convention soient effectivement prises en compte dans lrsquointerpreacutetation du droit turc Notant eacutegalement le deacuteveloppement positif de la jurisprudence des tribunaux administratifs afin drsquoassurer une indemnisation des dommages corporels mateacuteriels ou moraux causeacutes lors des opeacuterations des forces de seacutecuriteacute au sud-est de la Turquie Soulignant cependant que la Cour a reacuteaffirmeacute agrave maintes reprises que lorsqursquoun individu formule une alleacutegation deacutefendable de destruction de biens de torture de mauvais traitement ou drsquohomicide mettant en cause la responsabiliteacute de lrsquoEtat la notion de laquorecours effectifraquo au sens de lrsquoarticle 13 de la Convention implique outre le versement drsquoune indemniteacute lagrave ougrave il eacutechet des investigations approfondies et effectives propres agrave conduire agrave lrsquoidentification et agrave la punition des responsables et comportant un accegraves effectif du plaignant agrave la proceacutedure drsquoenquecircte Notant au sujet de lrsquoefficaciteacute des recours peacutenaux contre les agents des forces de seacutecuriteacute que plus de deux ans apregraves les premiers arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme deacutenonccedilant les

274

violations graves des droits de lrsquohomme ici en cause les informations fournies au Comiteacute des Ministres ne teacutemoignent toujours pas drsquoune ameacutelioration significative de la situation dans les cas drsquoinfractions tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat etou commises sur des territoires soumis agrave lrsquoeacutetat drsquourgence Consideacuterant que des investigations peacutenales efficaces exigent une reacuteforme importante de la proceacutedure peacutenale visant notamment lrsquoabolition des pouvoirs des conseils administratifs locaux en matiegravere drsquoenquecircte et de deacutecision drsquoengager ou non des poursuites ainsi que le renforcement et la reacuteorganisation du ministegravere public afin de lui fournir lrsquoindeacutependance et les moyens neacutecessaires pour donner suite de maniegravere efficace agrave toute plainte dirigeacutee contre des agents des forces de seacutecuriteacute pour abus de pouvoir Consideacuterant que malgreacute la neacutecessiteacute de combattre le terrorisme au sud-est du pays et les difficulteacutes eacuteprouveacutees par lrsquoEtat dans ce combat les moyens employeacutes doivent respecter les obligations de la Turquie en vertu de la Convention en particulier telles que preacuteciseacutees par les arrecircts de la Cour et par les deacutecisions du Comiteacute des Ministres Conclusions du Comiteacute des Ministres En appelle aux autoriteacutes turques pour poursuivre avec la plus grande diligence leurs efforts afin de reacuteorganiser et drsquoameacuteliorer la formation des agents des forces de seacutecuriteacute en vue drsquoassurer le respect des droits de lrsquohomme dans lrsquoexercice de leurs fonctions En appelle aux autoriteacutes turques pour mener rapidement agrave terme la reacuteforme annonceacutee du systegraveme actuel de poursuites peacutenales des agents des forces de seacutecuriteacute notamment en retirant aux conseils administratifs locaux leur compeacutetence en matiegravere de poursuites peacutenales et agrave engager une reacuteforme du parquet en vue de donner aux procureurs lrsquoindeacutependance et les moyens neacutecessaires pour assurer lrsquoidentification et la sanction des agents des forces de seacutecuriteacute qui abusent de leurs pouvoirs et violent ainsi les droits de lrsquohomme Encourage les autoriteacutes turques agrave poursuivre leurs efforts visant agrave assurer une indemnisation rapide des victimes de violations de la Convention par les forces de seacutecuriteacute Invite les autoriteacutes turques agrave continuer agrave tenir le Comiteacute des Ministres informeacute des effets concrets des mesures adopteacutees en lui fournissant en particulier des statistiques concernant les indemnisations accordeacutees le nombre de plaintes deacuteposeacutees et leurs suites ainsi que lrsquoampleur des reacuteformes de la formation et de la gestion envisageacutees et des moyens alloueacutes agrave ces fins Encourage les autoriteacutes agrave deacutevelopper les initiatives deacutejagrave prises en vue de mieux former et de sensibiliser les procureurs et les juges aux droits de lrsquohomme en inteacutegrant cette matiegravere dans des programmes de formation continue afin que ces autoriteacutes puissent contribuer efficacement agrave garantir rapidement en toutes circonstances le respect des droits de lrsquohomme par les forces de seacutecuriteacute Encourage les autoriteacutes turques agrave adopter toute autre mesure neacutecessaire afin de garantir rapidement en toute circonstance le respect des droits de lrsquohomme par les forces de seacutecuriteacute Deacutecide de continuer en vertu de ses responsabiliteacutes au titre de la Convention lrsquoexamen des affaires citeacutees ci-dessus jusqursquoagrave lrsquoadoption des mesures neacutecessaires pour preacutevenir efficacement de nouvelles violations de la Convention

275

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)434

Informations fournies par le Gouvernement de la Turquie lors de lrsquoexamen par le Comiteacute des Ministres

des mesures drsquoexeacutecution qui concernent les activiteacutes des forces de seacutecuriteacute en Turquie

(Affaires Akdivar et autres contre la Turquie Aksoy contre la Turquie Ccediletin contre la Turquie Aydin contre la Turquie Mentes et autres contre la Turquie Kaya contre la Turquie Yilmaz et autres contre la

Turquie Selccediluk et Asker contre la Turquie Kurt contre la Turquie Tekin contre la Turquie Guumlleccedil contre la Turquie Ergi contre la Turquie Yasa contre la Turquie)

Le Gouvernement turc soucieux de ses obligations deacutecoulant de la Convention a toujours preacutesenteacute et continuera agrave le faire toutes les informations neacutecessaires oralement ou par eacutecrit au Comiteacute des Ministres chargeacute de la surveillance de lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour et de ses propres deacutecisions Les affaires preacuteciteacutees se rapportent agrave des faits ayant eu lieu dans le contexte de la lutte contre lrsquoorganisation terroriste du PKK qui a causeacute la mort de plusieurs milliers de personnes notamment au cours des anneacutees 1992-1993 Malgreacute les difficulteacutes creacuteeacutees par ces circonstances exceptionnelles le Gouvernement a reacuteiteacutereacute agrave plusieurs reprises au plus haut niveau sa deacutetermination agrave lutter contre toutes les violations des droits de lrsquohomme en Turquie A la suite des arrecircts de la Cour et des deacutecisions du Comiteacute des Ministres preacuteciteacutes les autoriteacutes turques ont adopteacute les mesures suivantes afin de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention (voir eacutegalement les informations fournies dans les affaires preacuteciteacutees Yagiz et Sur) I Reacuteforme du cadre leacutegislatif et reacuteglementaire de lrsquoaction des forces de seacutecuriteacute A Preacutevention de la torture des mauvais traitements et des disparitions de personnes Le gouvernement rappelle que lrsquoarticle 17 de la Constitution turque interdit la torture et les mauvais traitements et que le code peacutenal reacuteprime le fait pour un agent public de soumettre quelqursquoun agrave la torture ou agrave des mauvais traitements (articles 243 et 245) Par ailleurs depuis 1992 (voir la reacutesolution adopteacutee dans lrsquoaffaire Erdagoumlz DH (96) 17) lrsquoarticle 135A du Code de proceacutedure peacutenale interdit la torture et les mauvais traitements comme meacutethodes drsquointerrogatoire et preacutecise que les deacutepositions recueillies de cette maniegravere sont nulles et non avenues indeacutependamment du consentement de lrsquointeacuteresseacute Le gouvernement a deacuteposeacute agrave lrsquoAssembleacutee nationale turque un projet de loi en vue drsquoalourdir les peines pour les agents des forces de seacutecuriteacute coupables de torture ou de mauvais traitements (les peines preacutevues par les dispositions actuelles sont en principe de trois agrave cinq ans drsquoemprisonnement et lrsquoexclusion temporaire ou deacutefinitive de la fonction publique) Conscientes du lien existant entre les insuffisances du reacutegime de la garde agrave vue et le risque de la torture et des mauvais traitements pendant cette peacuteriode de la deacutetention les autoriteacutes turques ont adopteacute plusieurs actes leacutegislatifs et reacuteglementaires qui ont reacuteduit la dureacutee de la garde agrave vue et ont introduit des garanties proceacutedurales importantes lors de celle-ci Dureacutee de la garde agrave vue Une nouvelle loi ndeg 4229 adopteacutee agrave la suite de lrsquoarrecirct Aksoy le 6 mars 1997 a diminueacute les deacutelais maximaux de la garde agrave vue La dureacutee maximale de la garde agrave vue dans les affaires concernant les infractions collectives tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat a eacuteteacute reacuteduite de 15 agrave 7 jours dans les conditions normales et de 30 agrave 10 jours dans les conditions de lrsquoeacutetat drsquourgence Pour les affaires concernant les infractions individuelles tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat la dureacutee maximale de la garde agrave vue a eacuteteacute reacuteduite de 96 heures agrave 48 heures dans les conditions de lrsquoeacutetat drsquourgence Enfin les dureacutees maximales de la garde agrave vue ont eacutegalement eacuteteacute reacuteduites dans les affaires concernant des infractions collectives de droit commun de 8 agrave 7 jours agrave la fois dans les conditions

276

normales et dans les conditions de lrsquoeacutetat drsquourgence Dans tous les cas la question de la prolongation de la garde agrave vue au-delagrave des quatre premiers jours est deacutecideacutee par le juge agrave la demande du procureur Garanties lors de la garde agrave vue Loi ndeg 4229 du 6 mars 1997 La loi ndeg 4229 a introduit pour toutes les personnes placeacutees en garde agrave vue dans des affaires tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat le droit de rencontrer leur avocat agrave tout moment apregraves quatre jours de deacutetention La loi a confeacutereacute eacutegalement agrave ces personnes le droit preacutevu par lrsquoarticle 128 paragraphe 4 du code de proceacutedure peacutenale drsquointroduire agrave tout moment un recours devant un juge afin de contester la leacutegaliteacute de leur deacutetention (recours en habeas corpus) La nouvelle loi a eacutegalement eacutetendu le champ drsquoapplication du droit peacutenal commun en soustrayant de la compeacutetence des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat les infractions commises agrave lrsquoencontre des moyens de transport et de teacuteleacutecommunication (articles 384 et 385 du code peacutenal) Deacutesormais les personnes soupccedilonneacutees drsquoavoir commis de telles infractions beacuteneacuteficient donc eacutegalement des garanties ordinaires lors drsquoune garde agrave vue Circulaire du 31 mars 1997 (ndeg 071618) du Ministre de lrsquoInteacuterieur Peu de temps apregraves lrsquoadoption de la loi ndeg 4229 une circulaire du 31 mars 1997 (ndeg 071618) du Ministre de lrsquoInteacuterieur a attireacute speacutecialement lrsquoattention de tous les gouverneurs des provinces en premier lieu sur les obligations internationales de la Turquie en tant qursquoEtat membre du Conseil de lrsquoEurope et partie agrave la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme et agrave la Convention europeacuteenne pour la preacutevention de la torture et des peines ou traitements inhumains et deacutegradants et en second lieu sur la seacuterie de normes leacutegislatives internes adopteacutees pour proteacuteger et deacutevelopper les droits de lrsquohomme y compris celles que contient la loi ndeg 4229 concernant les deacutelais maximaux de la garde agrave vue et le droit drsquoaccegraves agrave lrsquoavocat Circulaire du Premier Ministre ndeg 199773 du 3 deacutecembre 1997 intituleacutee laquoDirective sur la garde agrave vue lrsquointerrogatoire et la deacutepositionraquo La circulaire du Premier Ministre ndeg 199773 du 3 deacutecembre 1997 intituleacutee laquoDirective sur la garde agrave vue lrsquointerrogatoire et la deacutepositionraquo a ordonneacute aux forces de seacutecuriteacute de respecter un certain nombre de conditions lors de la garde agrave vue quelle que soit lrsquoinfraction commise Parmi ces regravegles on peut relever les regravegles suivantes Les personnes placeacutees en garde agrave vue doivent ecirctre informeacutees de leurs droits en vertu de la leacutegislation en vigueur notamment de ceux relatifs agrave leur droit drsquoaccegraves agrave un avocat des formulaires speacuteciaux preacutepareacutes agrave cet effet leur seront impeacuterativement communiqueacutes au deacutebut de la garde agrave vue Les personnes placeacutees en garde agrave vue doivent ecirctre impeacuterativement enregistreacutees et tout registre concernant leur placement en garde agrave vue ainsi que leur transfert et leur mise en liberteacute doit ecirctre tenu de maniegravere complegravete et conformeacutement aux proceacutedures en vigueur Un rapport meacutedical doit ecirctre eacutetabli pour toute personne placeacutee en garde agrave vue quelle que soit sa dureacutee au deacutebut de la garde agrave vue et avant la mise en liberteacute Les travaux neacutecessaires doivent ecirctre effectueacutes pour rendre les conditions mateacuterielles des locaux de garde agrave vue conformes agrave des standards internationaux les locaux dont la reacutefection srsquoavegravere impossible ne doivent plus ecirctre utiliseacutes Les enquecirctes neacutecessaires seront immeacutediatement engageacutees sur des alleacutegations de mauvais traitements

277

Les preacutefets et sous-preacutefets sont chargeacutes de la surveillance permanente de lrsquoapplication des dispositions de la circulaire par les forces de seacutecuriteacute des rapports reacuteguliers relatifs agrave cette application seront transmis aux ministegraveres compeacutetents Le regraveglement sur les interpellations16 gardes agrave vues et interrogatoires mis agrave jour le 1er octobre 1998 Le 1er octobre 1998 le regraveglement sur les interpellations gardes agrave vues et interrogatoires mis agrave jour est entreacute en vigueur par sa publication au Journal Officiel Ce texte reacutesume et preacutecise les regravegles applicables en vertu de la leacutegislation en vigueur aux proceacutedures de placement en garde agrave vue et interrogatoires Ce regraveglement rappelle les deacutelais de la garde agrave vue fixeacutes par la loi ndeg 4229 et prescrit notamment les garanties suivantes agrave respecter lors drsquointerpellations gardes agrave vue et interrogatoires Information agrave donner apregraves lrsquointerpellation Quelque soit le crime ou deacutelit imputeacute la personne est informeacutee degraves le deacutebut de sa garde agrave vue des raisons de son interpellation de son droit de garder le silence et de son droit drsquoinformer ses proches Un rapport est dresseacute pour toute interpellation et une copie de ce rapport est transmise agrave la personne interpelleacutee avec un laquoFormulaire sur les droits de lrsquoaccuseacuteraquo eacutetabli en annexe dudit regraveglement Enregistrement des deacutetenus Tous les deacutetenus seront enregistreacutes dans le Registre des deacutetentions qui fera lrsquoobjet de controcircles les informations porteacutees sur ce registre comprendront notamment toutes les donneacutees concernant lrsquoidentiteacute du deacutetenu lrsquoheure la date et drsquoautres deacutetails de son interpellation et placement en garde agrave vue les reacutefeacuterences et le reacutesumeacute du rapport meacutedical le nom de la personne proche informeacutee la deacuteclaration contenant la demande drsquoavoir un avocat les deacutetails relatifs agrave lrsquoextension de la garde agrave vue etc Contacts avec lrsquoavocat La personne interpelleacutee peut rencontrer son avocat agrave tout moment dans un lieu ougrave leurs entretiens ne peuvent ecirctre entendus par personne Dans les affaires tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat la personne interpelleacutee ne peut rencontrer son avocat qursquoapregraves la prolongation de la garde agrave vue par le juge au delagrave de 4 jours La correspondance de la personne interpelleacutee avec son avocat ne peut faire lrsquoobjet de controcircle Information des proches Lors de lrsquointerpellation la personne aura la possibiliteacute drsquoinformer ses proches (dans le cas drsquoeacutetrangers leur ambassade ou leur consulat) Dans les affaires tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat les proches de la personne interpelleacutee seront informeacutes dans les mecircme conditions lorsque cela ne cause pas de preacutejudice pour la conclusion de lrsquoenquecircte Accegraves agrave un meacutedecin Dans le cas drsquoun placement en garde agrave vue ou drsquoune interpellation avec usage de la force lrsquoeacutetat de santeacute de la personne interpelleacutee est controcircleacute par un meacutedecin dans le cas drsquoun transfert de la personne dans un

16 Selon le droit turc seul le juge peut ordonner laquolrsquoarrestationraquo de la personne accuseacutee (article 106 paragraphe 1 du Code de proceacutedure peacutenale dans le libelleacute de la loi ndeg 3842 du 18 novembre 1992) Le terme interpellation (laquoapprehensionraquo en anglais) est ainsi utiliseacute pour designer une action des forces de seacutecuriteacute consistant agrave arrecircter la personne dans le sens commun de ce terme

278

autre endroit drsquoune extension de la peacuteriode de la garde agrave vue de sa libeacuteration ou de son envoi devant le juge son eacutetat de santeacute sera eacutetabli par un rapport meacutedical Les personnes dont la santeacute est deacuteficiente pour quelque cause que ce soit seront immeacutediatement preacutesenteacutees agrave un meacutedecin tous les controcircles meacutedicaux et les soins seront effectueacutes gratuitement par des meacutedecins leacutegistes par des meacutedecins municipaux ou issus des organismes officiels de santeacute Dans les affaires tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat un rapport meacutedical sera eacutetabli lors de la prolongation de la deacutetention par le juge et le deacutelai entre deux controcircles meacutedicaux ne peut exceacuteder 4 jours Les meacutedecins chargeacutes drsquoeacutetablir les rapports meacutedico-leacutegaux doivent rester seuls avec la personne interpelleacutee agrave moins que des restrictions lieacutees agrave lrsquoenquecircte ou agrave des consideacuterations de seacutecuriteacute ne srsquoy opposent Les rapports meacutedicaux seront reacutedigeacutes en quatre exemplaires le premier est conserveacute dans le centre de deacutetention le deuxiegraveme est deacutelivreacute au deacutetenu le troisiegraveme est joint au dossier de lrsquoenquecircte et le quatriegraveme est conserveacute par lrsquoorganisme de la santeacute Condition mateacuterielle de la deacutetention Tout local de deacutetention doit avoir au moins 7 megravetres carreacutes de surface 25 megravetres de hauteur et 2 megravetres de largeur entre deux murs une lumiegravere naturelle et une circulation drsquoair suffisantes doivent y ecirctre assureacutees Deacuteclarations et interrogatoires La personne interpelleacutee a le droit agrave ce que son avocat ou un avocat deacutesigneacute par le Barreau sans pouvoir de repreacutesentation soit preacutesent lors de ses deacuteclarations Les deacuteclarations des personnes soupccedilonneacutees doivent avoir eacuteteacute faites librement les deacuteclarations obtenues par des moyens interdits mecircme avec le consentement de la personne soupccedilonneacutee ne peuvent servir de preuves La personne interpelleacutee ne peut faire lrsquoobjet de traitements physiques ou psychologiques qui empecircchent lrsquoexpression de sa libre volonteacute tels que la torture ou les mauvais traitements avec usage de la force et de la violence Recours devant un juge Quelle que soit lrsquoinculpation la personne interpelleacutee peut exercer un recours devant un juge contre la deacutecision du procureur de lrsquointerpeller ou drsquoeacutetendre la peacuteriode de la garde agrave vue et peut demander sa libeacuteration Les forces de police habiliteacutees par la loi agrave proceacuteder aux interpellations placements en garde agrave vue et interrogatoires sont responsables de la mise en œuvre dudit regraveglement B Preacutevention de la destruction de biens et des homicides illeacutegaux Le gouvernement rappelle que le code peacutenal turc eacuterige en infraction le fait de provoquer un incendie volontaire ou involontaire (notamment les articles 369 370 371 372 et 383) le fait drsquoendommager volontairement les biens drsquoautrui (article 526 et suivants) lrsquohomicide involontaire (articles 452 et 459) lrsquohomicide volontaire (article 448) ou lrsquoassassinat (article 450) Lorsque les auteurs preacutesumeacutes des actes incrimineacutes sont des militaires ils peuvent ecirctre poursuivis pour preacutejudice important et atteinte agrave la vie humaine ou agrave des biens mateacuteriels srsquoils nrsquoont pas obeacutei aux ordres (article 89 du code de justice militaire)

279

En ce qui concerne les efforts du gouvernement tendant agrave reacuteduire le recours agrave la force il y a lieu de signaler Lrsquoinstruction permanente du commandement geacuteneacuteral de la gendarmerie du 23 deacutecembre 1996 envoyeacutee agrave tous les eacutechelons de la gendarmerie agrave la suite de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Akdivar contient des ordres qui tiennent compte notamment des obligations de la Turquie en vertu de la Convention Lrsquoinstruction exige notamment que tout recours agrave la force lors des opeacuterations armeacutees soit absolument neacutecessaire Lrsquoinstruction de la section des droits de lrsquohomme du commandement geacuteneacuteral de la gendarmerie envoyeacutee agrave tous les eacutechelons de la gendarmerie prescrit notamment de faire preuve du maximum drsquoattention et de preacutecaution pour proteacuteger la vie et les biens des citoyens de respecter les deacutecisions des autoriteacutes territoriales prises conformeacutement aux dispositions leacutegislatives et reacuteglementaires lors drsquoeacutevacuations pour des motifs de seacutecuriteacute et de prendre les mesures neacutecessaires pour eacuteviter des dommages lors drsquoeacutevacuations Ces instructions sont pertinentes notamment pour eacutetablir la responsabiliteacute peacutenale civile et disciplinaire des agents des forces de seacutecuriteacute II Mise en œuvre du nouveau cadre leacutegislatif et reacuteglementaire A Mesures de formation pour les forces de seacutecuriteacute Le gouvernement souligne qursquoau-delagrave des nouvelles garanties proceacutedurales qursquoa introduites la loi ndeg 4229 du 6 mars 1997 celle-ci ainsi que les regraveglements qui lrsquoont suivie ont eu des incidences importantes sur lrsquoattitude des membres des forces de seacutecuriteacute quant au respect des droits fondamentaux lors de la garde agrave vue Cet effet est renforceacute notamment par lrsquoeacutelaboration et lrsquoadoption progressive de mesures reacuteglementaires et de formation visant agrave mieux instruire les membres des forces de seacutecuriteacute de sorte que toutes les normes leacutegislatives et autres tant anciennes que nouvelles relatives agrave la garde agrave vue soient effectivement appliqueacutees agrave tous les eacutechelons Par ailleurs un programme de formation sur les droits de lrsquohomme a eacuteteacute reacutealiseacute en 1995-1996 au sein des forces de seacutecuriteacute comprenant notamment un cycle de confeacuterences organiseacute sous la coordination de la preacutesidence de lrsquoeacutetat-major en particulier dans certains deacutepartements soumis agrave lrsquoeacutetat drsquourgence (Diyarbakir Elacirczig et Van) En 1996 et 1997 le Commandement geacuteneacuteral de la gendarmerie a mis en place des programmes de formation comprenant des ateliers ainsi que drsquoautres mesures theacuteoriques et pratiques de formation aux droit de lrsquohomme Ces programmes seront compleacuteteacutes et eacutetoffeacutes Dans ce cadre le commandement central a publieacute en mai 1998 une laquoBrochure sur les droits de lrsquohommeraquo (Insan Haklari Brosuumlruuml) dans le but de renforcer la prise de conscience et le sens des responsabiliteacutes de lrsquoensemble du personnel de la gendarmerie agrave ce sujet Cette brochure a eacuteteacute diffuseacutee dans toutes les uniteacutes de gendarmerie Plus reacutecemment dans le cadre du programme pan-europeacuteen du Conseil de lrsquoEurope laquo Police et droits de lrsquohomme 1997-2000 raquo et en coopeacuteration eacutetroite avec les autoriteacutes de police la possibiliteacute de reacuteorganiser la formation de base la formation continue et la formation agrave la gestion de la police turque a eacuteteacute eacutetudieacutee Cette eacutetude de faisabiliteacute a abouti en avril 1999 notamment agrave une seacuterie de propositions en ce qui concerne la formation de base formation continue et formation agrave la gestion de la police Afin de mettre en oeuvre ces reacuteformes majeures jugeacutees neacutecessaires les fonds et les moyens requis sont en train drsquoecirctre reacuteunis Pour lrsquoinstant il nrsquoa pas eacuteteacute deacutecideacute si ce programme srsquoappliquera eacutegalement agrave la gendarmerie nationale Lrsquoobjectif principal de ces initiatives et drsquoautres initiatives en cours est notamment drsquoassurer que tous les personnels de police et de gendarmerie soient formeacutes degraves leur prise de fonction de maniegravere agrave respecter

280

les droits de lrsquohomme et les liberteacutes fondamentales Pour les grades supeacuterieurs lrsquoobjectif est eacutegalement de dispenser une bonne formation de gestion afin de leur permettre drsquoassurer le respect des droits de lrsquohomme dans la pratique quotidienne B Mesures en matiegravere de recours effectifs contre les forces de seacutecuriteacute Le gouvernement rappelle que les diffeacuterents recours existant en droit turc en cas de mauvais traitements de destructions de biens ou drsquohomicides commis par les membres des forces de seacutecuriteacute sont en voie drsquoecirctre renforceacutes Recours en indemnisation Lrsquoarticle 125 de la Constitution preacutevoit que lrsquoadministration est tenue de reacuteparer tout dommage reacutesultant de ses actes et mesures Lrsquoarticle 1 additionnel de la loi ndeg 2935 du 25 octobre 1983 sur lrsquoeacutetat drsquourgence preacutevoit que les actions en indemnisation doivent ecirctre intenteacutees contre lrsquoadministration devant les tribunaux administratifs Au cours des derniegraveres anneacutees les tribunaux administratifs turcs ont deacuteveloppeacute sur la base de ces dispositions une pratique drsquoindemnisation des personnes ayant subi des dommages corporels mateacuteriels ou moraux en srsquoappuyant soit agrave de rares occasions sur la faute de lrsquoadministration soit le plus souvent sur la theacuteorie du laquorisque socialraquo laquelle entraicircne une responsabiliteacute objective de lrsquoadministration dispensant le requeacuterant de prouver la faute voire drsquoidentifier les personnes responsables Le gouvernement a preacutesenteacute au Comiteacute des Ministres un grand nombre de deacutecisions des tribunaux administratifs turcs qui ont accordeacute en se basant sur la responsabiliteacute objective de lrsquoEtat des indemnisations aux victimes des opeacuterations armeacutees meneacutees dans les deacutepartements soumis agrave lrsquoeacutetat drsquourgence (environ cinquante des deacutecisions preacutesenteacutees datent de lrsquoanneacutee 1998) Le gouvernement relegraveve eacutegalement que dans un arrecirct reacutecent (Aytekin contre la Turquie arrecirct du 23 septembre 1998) la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme a estimeacute que le recours en indemnisation fondeacute sur la responsabiliteacute objective de lrsquoEtat pouvait entrer en ligne de compte pour lrsquoeacutepuisement des voies de recours internes (paragraphes 84 in fine et 85 de lrsquoarrecirct) De lrsquoavis du gouvernement ces eacuteleacutements prouvent le deacuteveloppement drsquoune pratique drsquoindemnisation par lrsquoEtat des dommages causeacutes par les forces de seacutecuriteacute ou par des personnes non-identifieacutees Par ailleurs le gouvernement a deacuteposeacute agrave lrsquoAssembleacute nationale un projet de loi qui preacutevoit un systegraveme dindemnisation des victimes au moyen des fonds speacuteciaux sans les obliger agrave introduire un recours devant les tribunaux Recours peacutenaux Le gouvernement rappelle que conformeacutement aux articles 151 et 153 du code de proceacutedure peacutenale il est possible de saisir le procureur de la reacutepublique ou les autoriteacutes administratives locales de plaintes concernant la destruction de biens lrsquohomicide la torture ou les mauvais traitements Le procureur et la police sont tenus drsquoinstruire les plaintes dont ils sont saisis (article 153) le premier deacutecidant srsquoil y a lieu drsquoengager des poursuites conformeacutement agrave lrsquoarticle 148 dudit code Cependant selon lrsquoarticle 4 paragraphe 2 du deacutecret loi ndeg 285 du 10 juillet 1987 si lrsquoauteur preacutesumeacute drsquoune infraction est un agent de lrsquoEtat ou un fonctionnaire y compris les membres des forces de lrsquoordre lrsquoautorisation drsquoengager des poursuites doit ecirctre deacutelivreacutee par le conseil administratif local (comiteacute exeacutecutif de lrsquoassembleacutee provinciale) qui effectue une enquecircte preacutealable A la suite de la circulaire du Premier Ministre du 26 feacutevrier 1998 le gouvernement a deacuteposeacute agrave lrsquoAssembleacutee nationale turque un projet de loi qui abroge cette derniegravere proceacutedure de poursuite des fonctionnaires Cette reacuteforme aura pour conseacutequence de rendre les procureurs de la reacutepublique entiegraverement responsables conformeacutement au code de proceacutedure peacutenale eacutegalement des enquecirctes concernant les actions des forces de seacutecuriteacute

281

Diffusion et de publication des arrecircts de la Cour Le Ministegravere de la Justice a envoyeacute les traductions de tous les arrecircts concerneacutes ainsi que de tous les autres arrecircts contre la Turquie au moins aux juridictions suprecircmes turques au Conseil drsquoEtat et agrave la Cour de cassation afin de leur permettre drsquoadapter leur interpreacutetation du droit turc aux exigences de la Convention telles qursquoelles ressortent des arrecircts de la Cour europeacuteenne Depuis peu la traduction des arrecircts de la Cour est incluse dans le laquoBulletin de la jurisprudenceraquo du Ministegravere de la justice qui publie la jurisprudence des tribunaux turcs Certains de ces arrecircts ont en outre eacuteteacute publieacutes dans la Revue du barreau drsquoAnkara et tous dans le Bulletin des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme eacutediteacute par lrsquoInstitut de la politique eacutetrangegravere de lrsquoUniversiteacute de Hacettepe lequel assure eacutegalement la traduction des arrecircts (avec le concours du Conseil de lrsquoEurope) Formation des juges et des procureurs Dans les anneacutees reacutecentes un certain nombre de mesures ont eacuteteacute prises afin drsquoassurer que les juges et les procureurs dans lrsquoexercice de leurs fonctions contribuent efficacement agrave mettre en oeuvre la Convention et en particulier les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme Dans cet esprit deux seacuteminaires ont eacuteteacute organiseacutes pour les juges et procureurs avec la participation du Preacutesident de la Commission europeacuteenne des droits de lrsquohomme (dont un seacuteminaire en 1997 avec la participation de juges et de procureurs des reacutegions soumises agrave lrsquoeacutetat drsquourgence qui portait surtout sur des problegravemes reacuteveacuteleacutes par les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme) Par la suite en 1998 une confeacuterence a eacuteteacute organiseacutee avec la participation du Conseil drsquoEtat de la Cour suprecircme drsquoappel du Ministegravere des affaires eacutetrangegraveres et des repreacutesentants de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme (confeacuterence essentiellement consacreacutee aux problegravemes relatifs agrave la leacutegislation sur la responsabiliteacute peacutenale des fonctionnaires) Il est preacutevu drsquoaugmenter le nombre de seacuteminaires confeacuterences et reacuteunions drsquoinformation sur la Convention agrave lrsquointention des professions juridiques De plus le Ministegravere de la justice a introduit dans le programme ordinaire de formation des futurs juges et procureurs un cours sur les droits de lrsquohomme y compris la Convention afin drsquoassurer une sensibilisation plus geacuteneacuterale aux exigences de la Convention En compleacutement depuis 1999 le gouvernement a alloueacute des fonds pour permettre agrave certains magistrats de suivre des stages au Conseil de lrsquoEurope notamment agrave la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Le gouvernement souligne eacutegalement lrsquointeacuterecirct pour la Convention manifesteacute par diffeacuterents barreaux (notamment par ceux drsquoIstanbul et drsquoIzmir) et drsquoautres organismes et le fait que des reacuteunions drsquoinformation ont eacuteteacute organiseacutees eacutegalement par de telles instances Des juges et des procureurs participent souvent agrave ces reacuteunions

1 Selon le droit turc seul le juge peut ordonner laquolrsquoarrestationraquo de la personne accuseacutee (article 106 paragraphe 1 du Code de proceacutedure peacutenale dans le libelleacute de la loi ndeg 3842 du 18 novembre 1992) Le terme interpellation (laquoapprehensionraquo en anglais) est ainsi utiliseacute pour designer une action des forces de seacutecuriteacute consistant agrave arrecircter la personne dans le sens commun de ce terme

282

Partis politiques

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)529 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 mai 1998 dans lrsquoaffaire PARTI SOCIALISTE ET AUTRES contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 28 juillet 1999 lors de la 677bis reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Parti socialiste et autres contre la Turquie rendu le 25 mai 1998 et la Reacutesolution Inteacuterimaire DH (99) 245 adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 mars 1999 Rappelant que dans sa reacutesolution inteacuterimaire preacuteciteacutee le Comiteacute des Ministres a insisteacute sur lrsquoobligation de la Turquie de se conformer agrave lrsquoarrecirct de la Cour en vertu de lrsquoarticle 53 de la Convention et drsquoeffacer sans retard agrave travers laction des autoriteacutes turque compeacutetentes toutes les conseacutequences reacutesultant de la condamnation peacutenale du requeacuterant en date du 8 juillet 1998 notamment lrsquoemprisonnement du requeacuterant et lrsquointerdiction drsquoexercer des activiteacutes politiques Rappelant que le Preacutesident du Comiteacute des Ministres dans une lettre du 19 mai 1999 adresseacutee au Ministre des Affaires Etrangegraveres de la Turquie a en particulier indiqueacute qursquoil comptait sur la coopeacuteration du Gouvernement de la Turquie pour donner plein effet agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne et agrave la reacutesolution inteacuterimaire du Comiteacute des Ministres Ayant noteacute que dans sa reacuteponse du 5 juillet 1999 le Ministre des Affaires Etrangegraveres de la Turquie a confirmeacute lrsquoimportance grandissante que son gouvernement attachait au Conseil de lrsquoEurope en tant qursquoorganisation ougrave les questions concernant les Etats membres sont traiteacutees dans un esprit de coopeacuteration baseacute sur une compreacutehension mutuelle Constatant cependant avec regret qursquoagrave ce jour aucune action nrsquoait eacuteteacute entreprise par la Turquie pour donner plein effet agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne et agrave la reacutesolution inteacuterimaire du Comiteacute des Ministres Concluant en conseacutequence que la Turquie ne srsquoest pas acquitteacutee de ses obligations en vertu de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Invite instamment la Turquie agrave prendre sans retard toutes les mesures neacutecessaires pour remeacutedier agrave la situation de lrsquoancien Preacutesident du parti socialiste M Perinccedilek

283

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)245 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 mai 1998 dans lrsquoaffaire PARTI SOCIALISTE ET AUTRES contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 mars 1999 lors de la 662e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 25 mai 1998 dans lrsquoaffaire Parti Socialiste et autres contre la Turquie concernant la dissolution de ce parti en raison de certaines deacuteclarations faites en 1991 par lrsquoun des requeacuterants preacutesident du Parti Socialiste M Perinccedilek Consideacuterant que dans son arrecirct la Cour agrave lrsquounanimiteacute a dit notamment qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 11 de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et qursquoil nrsquoeacutetait pas neacutecessaire de rechercher srsquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 10 de la Convention puisque cette partie des griefs portait sur les mecircmes faits que ceux examineacutes sur le terrain de lrsquoarticle 11 Ayant examineacute en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention lrsquoaffaire lors de ses reacuteunions depuis juin 1998 et ayant inviteacute le Gouvernement de la Turquie agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 25 mai 1998 Eu eacutegard agrave lrsquoobligation que la Turquie a de se conformer agrave cet arrecirct en vertu de lrsquoarticle 53 de la Convention et ainsi deffacer les conseacutequences de la violation constateacutee Ayant eacuteteacute informeacute que le Gouvernement de la Turquie a proceacutedeacute dans le deacutelai imparti au paiement de la satisfaction eacutequitable octroyeacutee par la Cour Ayant toutefois eacuteteacute informeacute que par un arrecirct du 8 juillet 1998 - crsquoest agrave dire posteacuterieur agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme - la Cour de cassation de la Turquie a confirmeacute la condamnation peacutenale de M Perinccedilek par la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat drsquoAnkara le 15 octobre 1996 en vertu de laquelle la sanction de dissolution du parti entraicircnait eacutegalement une responsabiliteacute peacutenale personnelle Notant que la Cour de cassation a fondeacute son arrecirct sur les deacuteclarations que M Perinccedilek avaient prononceacutees en 1991 Notant eacutegalement quen vertu de cette condamnation M Perinccedilek sest vu imposer une peine de quatorze mois de prison qursquoil a commenceacute agrave purger le 29 septembre 1998 ainsi que entre autres une interdiction drsquoexercer toute activiteacute politique Insiste sur lobligation que la Turquie a en vertu de larticle 53 de la Convention deffacer sans retard agrave travers laction des autoriteacutes turque compeacutetentes toutes les conseacutequences de la condamnation peacutenale du 8 juillet 1998 Deacutecide si neacutecessaire de reprendre lexamen de cette affaire lors de chacune de ses reacuteunions

284

Liberteacute drsquoexpression

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)38 relative aux violations de la LIBERTE DrsquoEXPRESSION en Turquie mesures geacuteneacuterales (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 2 juin 2004 lors de la 885e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Consideacuterant les vingt-sept arrecircts et deacutecisions rendus par les organes de la Convention concluant que les condamnations peacutenales des requeacuterants pour des deacuteclarations formuleacutees dans des articles ouvrages brochures ou messages adresseacutes au ou reacutedigeacutes pour le grand public avait porteacute atteinte agrave leur liberteacute drsquoexpression garantie par lrsquoarticle 10 de la Convention (voir la liste des affaires en Annexe 1) Gardant agrave lrsquoesprit un certain nombre drsquoautres affaires portant sur des griefs semblables et ayant eacuteteacute rayeacutees du rocircle par la Cour europeacuteenne agrave la suite de regraveglements amiables notamment en raison de lrsquoengagement du Gouvernement agrave rendre le droit turc conforme aux exigences de lrsquoarticle 10 de la Convention (voir la liste des affaires en Annexe 1) Rappelant sa Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2001)106 relative aux atteintes agrave la liberteacute drsquoexpression en Turquie dans laquelle il a encourageacute les autoriteacutes turques agrave mener agrave bien les reacuteformes drsquoenvergure programmeacutees pour mettre la leacutegislation turque en conformiteacute avec les exigences de lrsquoarticle 10 de la Convention Ayant analyseacute les progregraves importants reacutealiseacutes dans le cadre drsquoune seacuterie drsquoautres reacuteformes entreprises en vue drsquoaligner la leacutegislation et la pratique turques sur les exigences de la Convention dans le domaine de la liberteacute drsquoexpression Se feacutelicitant des changements apporteacutes agrave la Constitution turque et notamment agrave son Preacuteambule pour que seules les activiteacutes anticonstitutionnelles et non les penseacutees ou opinions puissent ecirctre soumises agrave restrictions ainsi qursquoaux articles 13 et 26 qui introduisent le principe de la proportionnaliteacute et preacutevoient des motifs de restrictions agrave lrsquoexercice de la liberteacute drsquoexpression similaires agrave ceux eacutenumeacutereacutes au paragraphe 2 de lrsquoarticle 10 de la Convention Se feacutelicitant eacutegalement des reacutecentes mesures leacutegislatives adopteacutees agrave la suite de ces reacuteformes notamment lrsquoabrogation de lrsquoarticle 8 de la loi antiterrorisme et la modification des articles 159 et 312 du Code peacutenal turc Notant cependant que les violations de la liberteacute drsquoexpression qui ont eacuteteacute constateacutees dans le cadre de lrsquoapplication de lrsquoarticle 6 de la loi antiterrorisme restent agrave examiner Soulignant que lrsquoefficaciteacute des ces reacuteformes importantes deacutependra dans une large mesure de lrsquointerpreacutetation du droit par les tribunaux nationaux agrave la lumiegravere de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme

285

Se feacutelicitant dans ce contexte du programme laquo former les formateurs raquo actuellement en cours dans le cadre de laquo lrsquoInitiative commune du Conseil de lEuropede la Commission europeacuteenne avec la Turquie accroicirctre la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en œuvre leur Programme national drsquoadoption de lrsquoAcquis communautaire (PNAA) dans les secteurs prioritaires des droits de lrsquoHomme et de la deacutemocratisation du Partenariat pour lrsquoadheacutesion raquo (voir annexe 3) et notant que ce programme vise notamment agrave concevoir une strateacutegie agrave long terme pour inteacutegrer la formation agrave la Convention dans la formation initiale et continue des juges et des procureurs Notant dans ce contexte la creacuteation reacutecente de lrsquoAcadeacutemie judiciaire ainsi que les nombreuses activiteacutes de formation et de sensibilisation des juges et procureurs encourageacutees par les autoriteacutes turques Se feacutelicitant en outre du reacutecent amendement agrave lrsquoarticle 90 de la Constitution adopteacute par le Parlement turc cet amendement devrait faciliter lrsquoapplication directe de la Convention et de la jurisprudence dans le cadre de lrsquointerpreacutetation du droit turc Encourage les autoriteacutes turques agrave redoubler leurs efforts pour rendre le droit turc conforme aux exigences de lrsquoarticle 10 de la Convention Invite en particulier les autoriteacutes turques agrave assurer par des moyens approprieacutes que les deacuteclarations ou accusations drsquointeacuterecirct geacuteneacuteral tombant sous le coup de lrsquoarticle 6 de la loi antiterrorisme et dont la veacuteraciteacute est prouveacutee ou dont lrsquoauteur est certain en toute bonne foi ne soient pas punissables pas plus que lrsquoimpression drsquoautres deacuteclarations couvertes par cet article et qui nrsquoincitent pas agrave la violence Encourage les autoriteacutes turques agrave prendre de nouvelles mesures pour intensifier lrsquoeffet direct de la Convention et des arrecircts de la Cour dans le cadre de lrsquointerpreacutetation du droit turc en particulier par les juges et procureurs en tenant compte des Recommandations du Comiteacute des Ministres pertinentes en ce domaine Deacutecide de reprendre dans les neuf mois lrsquoexamen des mesures de caractegravere geacuteneacuteral dans ces affaires et de reprendre lrsquoexamen des mesures drsquoordre individuel en suspens lors de la 897e reacuteunion (septembre 2004) eacutetant entendu que le Comiteacute considegraverera comme reacutegleacutees les affaires concernant des requeacuterants condamneacutes en vertu de lrsquoancien article 8 de la loi antiterrorisme une fois les mesures de caractegravere individuel prises

Annexe 1 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)38

- Arrecircts concernant des violations du droit agrave la liberteacute drsquoexpression en attente du controcircle de leur exeacutecution par le Comiteacute des Ministres Aksoy Ibrahim arrecirct du 101000 Arslan arrecirct du 080799 Aslantaş Sedat Reacutesolution inteacuterimaire du Comiteacute des Ministres DH(99)560 du 081099 Baskaya et Okccediluoğlu arrecirct du 080799 CSY arrecirct du 040303 Ccediletin arrecirct du 130203 Ceylan arrecirct du 080799 EK arrecirct du 070202 Erdoğdu arrecirct du 150600 Erdoğdu et Ince arrecirct du 080799 Gerger arrecirct du 080799 Goumlkccedileli Yaşar Kemal arrecirct du 040303 Inccedilal arrecirct du 090698 Karataş arrecirct du 080799

286

Karataş Seher arrecirct du 090702 Karakoccedil et others arrecirct du 151002 Karkın arrecirct du 230903 Kızılyaprak arrecirct du 021003 Kuumlccediluumlk Yalccedilın arrecirct du 051202 Okccediluoğlu arrecirct du 080799 Oumlztuumlrk arrecirct du 280999 Polat arrecirct du 080799 Suumlrek II arrecirct du 080799 Suumlrek IV arrecirct du 080799 Suumlrek et Oumlzdemir arrecirct du 080799 Oumlzguumlr Guumlndem arrecirct du 160300 Oumlztuumlrk Ayşe arrecirct du 151002 Yağmurdereli arrecirct du 040602 - Requecirctes rayeacutees du rocircle par la Cour agrave la suite de regraveglements amiables fondeacutes sur les engagements du Gouvernement Altan arrecirct du 140502 - Regraveglement amiable Demirtaş 1 arrecirct du 091003 ndash Regraveglement amiable Erkanlı arrecirct du 130203 - Regraveglement amiable Erol Ali arrecirct du 200602 - Regraveglement amiable Kiliccedil Oumlzcan arrecirct du 261102 - Regraveglement amiable Oumlzler arrecirct du 110702 - Regraveglement amiable Suumlrek Kamil Tekin V arrecirct du 160702 - Regraveglement amiable Zarakolu arrecirct du 270503 - Regraveglement amiable Zarakolu Ayşenur Ndeg1 arrecirct du 021003 ndash Regraveglement amiable Zarakolu Ayşenur Ndeg2 arrecirct du 021003 ndash Regraveglement amiable Zarakolu Ayşenur Ndeg 2 arrecirct du 021003 ndash Regraveglement amiable Caralan arrecirct du 250903 ndash Regraveglement amiable Demirtaş Nurettin arrecirct du 091003 ndash Regraveglement amiable

Annexe 2 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)38 Informations fournies par le Gouvernement turc au Comiteacute des Ministres sur les mesures geacuteneacuterales adopteacutees dans le domaine de la liberteacute drsquoexpression 21 Amendements constitutionnels A Le 03102001 plusieurs amendements constitutionnels ayant trait notamment aux dispositions relatives agrave la liberteacute drsquoexpression ont eacuteteacute adopteacutes et sont directement applicables i Le Preacuteambule agrave la Constitution indique que seules les laquo activiteacutes raquo anticonstitutionnelles (au lieu des laquo penseacutees ou opinions raquo) peuvent ecirctre soumises agrave restrictions et conformeacutement au nouvel article 13 ces restrictions doivent respecter le principe de la proportionnaliteacute et se fonder sur des motifs speacutecifiques preacutevus dans les articles pertinents de la Constitution Cet amendement est un pas important sur la voie du renforcement de la liberteacute drsquoexpression Gracircce agrave lui ce ne sont deacutesormais plus que les activiteacutes et non lrsquoexpression drsquoideacutees ou drsquoopinions contraires aux inteacuterecircts et principes nationaux qui sont viseacutees

287

ii Lrsquoarticle 26 de la Constitution sur la liberteacute drsquoexpression et la propagation de la penseacutee a eacutegalement eacuteteacute modifieacute Le second paragraphe de cet article eacutenumegravere les situations exceptionnelles dans lesquelles la liberteacute drsquoexpression peut ecirctre soumise agrave restriction Lrsquoajout suivant a eacuteteacute apporteacute agrave ce paragraphe laquo Lrsquoexercice de ces liberteacutes peut ecirctre soumis agrave restriction dans le but de proteacuteger la sucircreteacute nationale lrsquoordre et la seacutecuriteacute publics les caracteacuteristiques fondamentales de la Reacutepublique et la sauvegarde de lrsquointeacutegriteacute indivisible de lrsquoEtat du point de vue de son territoire et de sa nation de preacutevenir des infractions de punir des deacutelinquants drsquoempecirccher la divulgation des informations qui sont reconnues comme des secrets drsquoEtat de preacuteserver lrsquohonneur et les droits ainsi que la vie priveacutee et familiale drsquoautrui et le secret professionnel preacutevu par la loi et drsquoassurer le bon fonctionnement de la justice raquo Le troisiegraveme paragraphe limitant lrsquoutilisation des langues interdites par la loi et la saisie de documents eacutecrits ou imprimeacutes etc a eacuteteacute abrogeacute Le paragraphe suivant a eacuteteacute ajouteacute agrave lrsquoarticle laquo Les formaliteacutes conditions et proceacutedures agrave appliquer dans lrsquoexercice du droit agrave la liberteacute drsquoexpression et de la propagation de la penseacutee doivent ecirctre prescrites par la loi raquo iii Un autre amendement a eacuteteacute apporteacute agrave lrsquoarticle 28 sur la liberteacute de la presse Avant cette modification lrsquoarticle ne permettait pas de publier dans toute langue interdite par la loi Ce paragraphe a eacuteteacute supprimeacute iv Lrsquoarticle 31 relatif au droit drsquoutilisation des moyens de communications de masse autres que la presse deacutetenus par les personnes morales publiques a eacutegalement eacuteteacute amendeacute Le second paragraphe relatif aux limitations de ce droit a eacuteteacute modifieacute Bi Un second amendement a eacuteteacute apporteacute agrave la Constitution par la loi ndeg 4777 entreacutee en vigueur le 31 deacutecembre 2002 La porteacutee de la liberteacute de penseacutee et drsquoexpression a eacuteteacute en outre eacutetendue par lrsquoamendement de lrsquoarticle 76 Cet article reacuteglemente les conditions drsquoeacuteligibiliteacute pour devenir membre du Parlement Les preacuteceacutedentes conditions eacutenumeacutereacutees par lrsquoarticle 76 preacutevoyaient que pour ecirctre eacuteligible il eacutetait neacutecessaire laquo de ne pas avoir pris part agrave des actes ideacuteologiques ou anarchiques raquo Cette formulation a eacuteteacute abrogeacutee et une nouvelle disposition relative agrave la laquo participation agrave des actes de terrorisme raquo a eacuteteacute introduite C Le 7 mai 2004 le Parlement turc a adopteacute un amendement agrave lrsquoarticle 90 de la Constitution preacutevoyant que les accords internationaux preacutevalent sur toute leacutegislation nationale incompatible 22 Amendements leacutegislatifs aux articles 159 et 312 du Code peacutenal turc et agrave lrsquoarticle 7 de la loi antiterrorisme Suite aux amendements constitutionnels la Turquie srsquoest lanceacutee dans un vaste processus de refonte de sa leacutegislation Sept amendements juridiques ont eacuteteacute adopteacutes dans la droite ligne des amendements constitutionnels ils contribuent tous agrave une meilleure mise en application de la liberteacute drsquoexpression Le premier programme drsquoharmonisation adopteacute le 6 feacutevrier 2002 a amendeacute lrsquoarticle 312 et y a ajouteacute un nouveau critegravere agrave savoir laquo lrsquoincitation de maniegravere explicitement dangereuse pour lrsquoordre public raquo Seules des actions criminelles manifestes ou de deacutesobeacuteissance active agrave la loi seront rendues punissables par cet amendement Le premier et le septiegraveme programmes drsquoharmonisation ont modifieacute lrsquoarticle 159 du Code peacutenal turc et reacuteduit les peines Le troisiegraveme programme drsquoharmonisation adopteacute le 3 aoucirct 2002 a apporteacute une nouvelle modification agrave lrsquoarticle 159 en supprimant les sanctions pour lrsquoexpression de penseacutees de nature exclusivement critique et relevant de la liberteacute de penseacutee et drsquoexpression Selon les termes du nouvel article 159 lrsquoexpression eacutecrite orale ou visuelle de penseacutees exclusivement critique et qui ne vise pas deacutelibeacutereacutement agrave insulter ou deacutenigrer les organes et institutions reacutepertorieacutes dans ledit article nrsquoest passible

288

drsquoaucune peine Crsquoest pourquoi aucune sanction nrsquoa eacuteteacute preacutevue pour lrsquoexpression de penseacutees critiques qui relegravevent de la liberteacute drsquoexpression Lrsquoarticle 7 de la loi antiterrorisme a eacuteteacute modifieacute de maniegravere agrave sanctionner speacutecifiquement la propagande meneacutee pour le compte drsquoorganisations terroristes drsquoune maniegravere qui encourage le recours agrave la violence ou agrave drsquoautres moyens terroristes Les amendements susmentionneacutes ont deacutejagrave conduit agrave des acquittements ou agrave des reacuteductions de peine dans un certain nombre drsquoaffaires La prise en compte de ces amendements de maniegravere plus affirmeacutee dans la jurisprudence de nos tribunaux et dans la pratique des autoriteacutes administratives est une simple question de temps De fait des non-lieux ont eacuteteacute prononceacutes dans des affaires renvoyeacutees devant la Cour de cassation sur la base de ces amendements et la jurisprudence reacutecente des Cours de sucircreteacute de lrsquoEtat deacutemontre que les tribunaux nationaux appliquent les derniers amendements conformeacutement agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme 23 Loi relative agrave lrsquoeacutelection des membres du Parlement Lrsquoamendement de lrsquoarticle 11 de la loi sur lrsquoeacutelection des membres du Parlement avec le quatriegraveme programme drsquoharmonisation est un autre progregraves qui contribue au respect de la liberteacute drsquoexpression Avant son amendement lrsquoarticle preacutevoyait que les personnes condamneacutees en vertu de lrsquoarticle 312 du Code peacutenal turc ne pouvaient participer aux eacutelections parlementaires Deacutesormais cet article dispose laquo les personnes reconnues coupables de crimes terroristes nrsquoont pas le droit de participer agrave des eacutelections parlementaires raquo 24 Abrogation de lrsquoarticle 8 de la loi antiterrorisme La loi ndeg 4928 du19 juillet 2003 a abrogeacute lrsquoarticle 8 de la loi antiterrorisme qui interdisait la propagande eacutecrite et orale les reacuteunions assembleacutees et manifestations visant agrave saper lrsquointeacutegriteacute territoriale de la Reacutepublique ou lrsquouniteacute indivisible de la nation Concernant les proceacutedures engageacutees au titre de cet article avant son abrogation la loi ndeg 4928 preacutevoit que les poursuites preacuteliminaires devront ecirctre interrompues que les personnes arrecircteacutees seront libeacutereacutees et que les affaires en attente drsquoune deacutecision ou drsquoune exeacutecution seront examineacutees au plus vite par les tribunaux compeacutetents conformeacutement au principe consacreacute par lrsquoarticle 2 du Code peacutenal turc (nullum crimen nulla poena sine lege) 25 Loi sur la presse ndeg 5680 Certaines dispositions de la loi sur la presse ont eacutegalement eacuteteacute amendeacutees en supprimant notamment les peines drsquoemprisonnement et en prescrivant le respect de la confidentialiteacute des sources de renseignement des journalistes Les possibiliteacutes drsquoempecirccher la diffusion et la collecte de mateacuteriel imprimeacute ont eacuteteacute limiteacutees La dureacutee pendant laquelle la parution drsquoun peacuteriodique peut ecirctre suspendue en raison drsquoune condamnation pour des infractions aux lois relatives agrave la presse a eacuteteacute reacuteduite Les peines infligeacutees aux personnes qui continuent de publier un peacuteriodique suspendu ou qui publient un nouveau peacuteriodique qui est sans conteste dans la droite ligne du peacuteriodique suspendu ont eacuteteacute diminueacutees La responsabiliteacute peacutenale des reacutedacteurs et eacutediteurs quant agrave lrsquoutilisation drsquoune langue interdite par la loi a eacuteteacute leveacutee 26 Autres eacutevolutions leacutegislatives influant sur la liberteacute drsquoexpression - Les articles de la laquo loi sur la creacuteation de chaicircnes de radio et de teacuteleacutevision et leurs eacutemissions raquo ont eacuteteacute amendeacutes de maniegravere agrave supprimer un principe de diffusion largement critiqueacute laquo la vie priveacutee des individus ne doit pas faire lrsquoobjet de diffusions agrave lrsquoexception des cas ougrave cela est neacutecessaire au bien public raquo Lrsquoexpression abstraite de laquo pessimisme et de deacutesespoir et drsquoencouragement au chaos et aux tendances violentes raquo a eacutegalement eacuteteacute supprimeacutee de lrsquoarticle 4 renforccedilant ainsi la liberteacute drsquoexpression Gracircce agrave un amendement de lrsquoarticle 26 de la loi susmentionneacutee la question de la retransmission a eacuteteacute clarifieacutee et lrsquoalignement sur la Convention europeacuteenne relative agrave la teacuteleacutevision transfrontaliegravere est assureacute

289

- Lrsquoarticle 6 de la loi sur les associations a eacuteteacute amendeacute par le quatriegraveme programme drsquoharmonisation adopteacute le 2 janvier 2003 Lrsquoexigence pour les associations drsquoutiliser exclusivement le turc dans leur correspondance a eacuteteacute modifieacutee Lrsquoobligation drsquoutiliser le turc se limite deacutesormais aux correspondances officielles des associations avec les organismes publics turcs - Les amendements agrave divers articles de la loi sur les partis politiques et la loi sur les associations ont eacutegalement eu des reacutepercussions importantes sur la liberteacute drsquoexpression

Annexe 3 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)38 Objectifs de lrsquoInitiative commune de la Commission europeacuteenne du Conseil de lEurope avec la Turquie dans le but drsquoaccroicirctre la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en œuvre leur Programme national drsquoadoption de lrsquoAcquis communautaire (PNAA) dans les secteurs prioritaires des droits de lrsquoHomme et de la deacutemocratisation du Partenariat pour lrsquoadheacutesion Lrsquoobjectif global du projet est drsquoaccroicirctre la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en œuvre leur Programme national drsquoadoption de lrsquoAcquis communautaire (PNAA) dans les secteurs prioritaires des droits de lrsquohomme et de la deacutemocratisation du Partenariat pour lrsquoadheacutesion Ce but pourra ecirctre atteint

bull en deacuteveloppant les capaciteacutes de formation dans le domaine des normes de la jurisprudence de la CEDH et des strateacutegies agrave long terme sur la preacuteeacuteminence du droit et la jurisprudence de la CEDH pour les juges procureurs et avocats

bull en favorisant la sensibilisation aux normes des droits de lrsquoHomme bull en offrant une expertise juridique sur les projets de loi destineacutes agrave faire concorder lrsquoEtat de droit

national et les droits de lrsquohomme avec les normes europeacuteennes

Les principaux indicateurs du succegraves du projet sont

bull le vivier de formateurs formeacutes agrave dispenser aux juges des cours sur la jurisprudence de la CEDH bull une meilleure sensibilisation du public aux droits de lrsquohomme bull le respect des engagements vis-agrave-vis du Conseil de lEurope et de lrsquoAcquis communautaire bull un fonctionnement efficace du cadre juridique et des institutions nationales proteacutegeant la

preacuteeacuteminence du droit et les droits de lrsquohomme Les objectifs suivants seront poursuivis

4 Deacuteveloppement et mise en application de strateacutegies de formation agrave court et long terme sur lrsquoEtat de droit et la jurisprudence la CEDH pour les juges les procureurs et les fonctionnaires

5 Conception et lancement drsquoune campagne de grande envergure visant agrave une meilleure

sensibilisation et une meilleure compreacutehension des droits de lrsquohomme aupregraves du grand public 6 Alignement et mise en application du cadre normatif en conformiteacute avec les normes europeacuteennes

dans les domaines suivants justice normes peacutenales normes civiles protection des donneacutees protection des droits de lrsquohomme liberteacute des media et drsquoexpression institutions deacutemocratiques

290

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)106 relative aux atteintes agrave la LIBERTE DrsquoEXPRESSION en Turquie Mesures Individuelles (affaire INCAL arrecirct du 09061998 et 16 autres affaires) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 23 juillet 2001 lors de la 760e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu des anciens articles 32 et 54 ainsi que du nouvel article 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires concernant la Turquie et soumises au Comiteacute des Ministres pour controcircle de lrsquoexeacutecution ainsi que ses propres deacutecisions Vu les Regravegles relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention Rappelant que dans toutes ces affaires la Cour ou le Comiteacute des Ministres ont notamment constateacute que les condamnations peacutenales des requeacuterants en raison de deacuteclarations contenues dans des articles des livres des brochures ou des messages adresseacutes ou preacutepareacutes pour le public avaient enfreint leur liberteacute drsquoexpression garantie par lrsquoarticle 10 de la Convention Ayant eacuteteacute informeacute dun programme important de reacuteformes qui a eacuteteacute eacutetabli en vue de mettre agrave bref terme le droit et la pratique turcs en conformiteacute avec les exigences de la Convention en matiegravere de liberteacute drsquoexpression afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans ces affaires Consideacuterant cependant que dans la plupart de ces affaires les condamnations figurent toujours dans le casier judiciaire des requeacuterants et des restrictions de leurs droits civils et politiques restent en vigueur Soulignant lrsquoobligation qursquoa tout Etat selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour y compris par lrsquoadoption de mesures individuelles mettant un terme aux violations constateacutees et effaccedilant autant que possible leurs conseacutequences Ayant reacuteguliegraverement inviteacute le Gouvernement de la Turquie depuis lrsquoexamen de la premiegravere de ces affaires en 1998 agrave lrsquoinformer des mesures prises par les autoriteacutes turques en vue de se conformer agrave lrsquoobligation dont ci-dessus Notant que selon le gouvernement turc une reacuteforme du code de proceacutedure peacutenale serait neacutecessaire pour rouvrir les proceacutedures litigieuses et remeacutedier aux violations Regrettant qursquoune telle reacuteforme annonceacutee en septembre 1999 par le Ministre des Affaires Etrangegraveres de la Turquie nrsquoest toujours pas preacutevue dans lrsquoimmeacutediat et qursquoaucune mesure ad hoc nrsquoa encore eacuteteacute prise dans lrsquoattente de lrsquoadoption de ladite reacuteforme

Invite instamment les autoriteacutes turques sans deacutelai suppleacutementaire agrave prendre des mesures ad hoc permettant drsquoeffacer rapidement et inteacutegralement les conseacutequences des condamnations des requeacuterants contraires agrave la Convention dans les affaires mentionneacutees ci-dessus et deacutecide de reprendre lrsquoexamen de ces affaires lors de chacune de ses reacuteunions jusqursquoagrave lrsquoadoption des mesures individuelles requises

Encourage les autoriteacutes turques agrave mener agrave bien les reacuteformes globales envisageacutees pour rendre le droit turc conforme aux exigences de lrsquoarticle 10 de la Convention

291

Loizidou contre la Turquie

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)174 relative agrave lrsquoarrecirct rendu par la Cour Europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 12 novembre 2003 lors de la 860e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu lrsquoarrecirct de la Cour Europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire Loizidou contre la Turquie et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres pour controcircle de lrsquoexeacutecution conformeacutement agrave lrsquoarticle 46 sect 2 de la Convention Europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Convention raquo) Rappelant que dans cet arrecirct la Cour a conclu que la Turquie devait payer agrave la requeacuterante au titre de la satisfaction eacutequitable des sommes deacutetermineacutees pour dommages et pour frais et deacutepens Rappelant ses trois Reacutesolutions inteacuterimaires anteacuterieures et le fait que le 19 juin 2003 devant le Comiteacute des Ministres les autoriteacutes turques ont deacuteclareacute sans ambiguiumlteacute qursquoelles avaient entameacute les mesures neacutecessaires en vue de permettre au Comiteacute agrave la reacuteunion DH du 7-8 octobre 2003 de constater le paiement de la satisfaction eacutequitable et drsquoadopter un projet de reacutesolution finale Rappelant qursquoil eacutetait clair que ce paiement devait intervenir avant lrsquoexamen du projet de reacutesolution finale Regrettant tregraves profondeacutement le fait que la Turquie nrsquoait pas honoreacute son engagement et nrsquoait ainsi toujours pas respecteacute son obligation en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention de se conformer agrave cet arrecirct Soulignant de nouveau que lrsquoobligation de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle Invite instamment la Turquie agrave reconsideacuterer sa position et agrave payer sans conditions drsquoaucune sorte la satisfaction eacutequitable alloueacutee agrave la requeacuterante par la Cour drsquoici une semaine crsquoest-agrave-dire le 19 novembre 2003 au plus tard Deacuteclare le Comiteacute reacutesolu agrave prendre toutes les mesures adeacutequates contre la Turquie si celle-ci manque une fois encore agrave son obligation de payer la satisfaction eacutequitable alloueacutee agrave la requeacuterante par la Cour

292

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)80 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 26 juin 2001 lors de la 757e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres agissant en vertu de lrsquoancien article 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves laquo la Cour raquo) du 28 juillet 1998 qui a ordonneacute agrave la Turquie de payer agrave la requeacuterante avant le 28 octobre 1998 certaines sommes pour dommages et pour frais et deacutepens Rappelant sa Reacutesolution inteacuterimaire DH (2000)105 dans laquelle il a deacuteclareacute que le refus de la Turquie drsquoexeacutecuter lrsquoarrecirct de la Cour teacutemoignait drsquoun meacutepris manifeste pour ses obligations internationales agrave la fois en tant que Haute Partie Contractante agrave la Convention et en tant qursquoEtat membre du Conseil de lrsquoEurope et a insisteacute fermement compte tenu de la graviteacute de la question pour que la Turquie se conforme pleinement et sans aucun retard suppleacutementaire agrave cet arrecirct Deacuteplorant tregraves profondeacutement le fait que agrave ce jour la Turquie ne se soit toujours pas conformeacutee agrave ses obligations deacutecoulant de cet arrecirct Soulignant que tout Etat membre du Conseil de lEurope reconnaicirct le principe de la preacuteeacuteminence du droit et le principe en vertu duquel toute personne placeacutee sous sa juridiction doit jouir des droits de lhomme et des liberteacutes fondamentales Soulignant que lrsquoacceptation de la Convention incluant la juridiction obligatoire de la Cour et le caractegravere obligatoire de ses arrecircts est devenue une condition pour ecirctre membre de lrsquoorganisation Soulignant que la Convention est un systegraveme de garantie collective des droits proteacutegeacutes Se deacuteclare reacutesolu agrave assurer par tous les moyens agrave la disposition de lrsquoorganisation le respect des obligations de la Turquie en vertu de cet arrecirct En appelle aux autoriteacutes des Etats membres agrave prendre les mesures qursquoelles estiment approprieacutees agrave cette fin

293

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)105 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 24 juillet 2000 lors de la 716e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres agissant en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Deacuteplorant profondeacutement le fait que agrave ce jour la Turquie ne se soit toujours pas conforme agrave ses obligations deacutecoulant de lrsquoarrecirct rendu par la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire Loizidou contre la Turquie Rappelant sa Reacutesolution Inteacuterimaire DH (99) 680 du 6 octobre 1999 dans laquelle le Comiteacute des Ministres a inter alia inviteacute instamment la Turquie agrave payer la satisfaction eacutequitable accordeacutee dans cette affaire afin que la Turquie en tant que Haute Partie Contractante remplisse les obligations qui lui incombent en vertu de la Convention Rappelant que par la suite le Preacutesident du Comiteacute des Ministres a eacutecrit agrave son homologue turc lui rappelant que comme pour toutes les Hautes Parties Contractantes lrsquoobligation de la Turquie de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle Soulignant que la Turquie a disposeacute de tout le temps neacutecessaire pour remplir de bonne foi ses obligations dans cette affaire Insiste sur le fait que lrsquoinexeacutecution drsquoun arrecirct de la Cour par une Haute Partie Contractante est sans preacuteceacutedent Deacuteclare que le refus de la Turquie drsquoexeacutecuter lrsquoarrecirct de la Cour teacutemoigne drsquoun meacutepris manifeste pour ses obligations internationales agrave la fois en tant que Haute Partie Contractante agrave la Convention et en tant qursquoEtat membre du Conseil de lrsquoEurope Compte tenu de la graviteacute de la question insiste fermement pour que la Turquie se conforme pleinement et sans aucun deacutelai suppleacutementaire agrave lrsquoarrecirct de la Cour du 28 juillet 1998

294

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)680 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 octobre 1999 lors de la 682e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 qui a ordonneacute agrave la Turquie de payer agrave la requeacuterante avant le 28 octobre 1998 certaines sommes pour dommages et pour frais et deacutepens Consideacuterant que cet arrecirct a eacuteteacute transmis au Comiteacute des Ministres pour qursquoil en surveille lrsquoexeacutecution en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention Eu eacutegard au fait que les Deacuteleacutegueacutes des Ministres ont examineacute lors de reacuteunions successives depuis septembre 1998 dans quelle mesure la Turquie srsquoeacutetait conformeacutee aux obligations deacutecoulant de cet arrecirct Consideacuterant que le Gouvernement de la Turquie a indiqueacute que les sommes accordeacutees par la Cour europeacuteenne ne pourraient ecirctre payeacutees agrave la requeacuterante que dans le cadre drsquoun regraveglement global de toutes les affaires concernant le droit de proprieacuteteacute agrave Chypre et estimant que les modaliteacutes de paiement envisageacutees par le Gouvernement de la Turquie ne peuvent pas ecirctre consideacutereacutees comme eacutetant conformes aux obligations deacutecoulant de lrsquoarrecirct de la Cour Deacuteplorant que la Turquie nrsquoait pas encore exeacutecuteacute lrsquoarrecirct en payant agrave la requeacuterante les sommes alloueacutees par la Cour Rappelant lrsquoobligation de toutes les Parties Contractantes de se conformer aux arrecircts de la Cour selon lrsquoarticle 53 de la Convention europeacuteenne des droits de lrsquohomme Invite instamment la Turquie agrave revoir sa position et agrave payer la satisfaction eacutequitable accordeacutee conformeacutement aux conditions indiqueacutees par la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme afin que la Turquie en tant que Haute Partie Contractante remplisse les obligations qui lui incombent en vertu de la Convention

295

Sadak et autres contre la Turquie

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)31 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire SADAK ZANA DICLE ET DOGAN contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 avril 2004 lors de la 879e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu lrsquoarrecirct rendu par la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) le 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire Sadak Zana Dicle et Doğan contre la Turquie (requecirctes ndegs 2990096 et autres) transmis agrave la mecircme date aux fins de la surveillance de lrsquoexeacutecution en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telles qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves laquo la Convention raquo) Rappelant que la Cour a conclu dans son arrecirct agrave des violations du droit des requeacuterants agrave un procegraves eacutequitable garanti par la Convention dans le cadre de la proceacutedure qui srsquoest deacuterouleacutee en 1994 devant la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat drsquoAnkara agrave lrsquoissue de laquelle les requeacuterants ont eacuteteacute condamneacutes agrave 15 ans drsquoemprisonnement Rappelant qursquoagrave la suite de lrsquoadoption de la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)59 les autoriteacutes turques ont adopteacute une leacutegislation autorisant la reacuteouverture des proceacutedures peacutenales et que le procegraves des requeacuterants a eacuteteacute reacuteouvert en feacutevrier 2003 treize audiences ont eu lieu depuis Notant que les demandes reacutepeacuteteacutees des requeacuterants en vue drsquoune libeacuteration en attendant lrsquoissue du nouveau procegraves ont eacuteteacute rejeteacutees sans que la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat ne donne de motifs convaincants Rappelant que le 20 novembre 2003 le Preacutesident du Comiteacute des Ministres agrave la demande du Comiteacute a transmis les preacuteoccupations de ce dernier aux autoriteacutes turques concernant cette situation Notant que dans sa reacuteponse du 19 feacutevrier 2004 le Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres turc a deacuteclareacute que la deacutetention des requeacuterants eacutetait maintenue dans la mesure ougrave ces derniers continuaient de purger leur peine initiale Soulignant agrave cet eacutegard lrsquoimportance de la preacutesomption drsquoinnocence telle que garantie par la Convention Deacuteplore que nonobstant la reacuteouverture du procegraves contesteacute les requeacuterants continuent de purger leur peine initiale et se trouvent donc toujours en deacutetention pregraves de trois ans apregraves que la Cour avait conclu en lrsquoespegravece agrave une violation de la Convention Insiste sur lrsquoobligation qui incombe agrave la Turquie aux termes de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer agrave lrsquoarrecirct rendu par la Cour en lrsquoespegravece notamment en prenant des mesures destineacutees agrave reacuteparer les conseacutequences de la violation du droit des requeacuterants y compris en proceacutedant agrave leur libeacuteration en lrsquoabsence de tout motif impeacuterieux justifiant la prolongation de leur deacutetention dans lrsquoattente de lrsquoissue du nouveau procegraves

296

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)59 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire SADAK ZANA DICLE ET DOGAN contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 30 avril 2002 lors de la 794e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire Sadak Zana Dicle et Dogan contre la Turquie (requecirctes ndeg 2990096 et autres) et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres pour controcircle de lrsquoexeacutecution en vertu de lrsquoarticle 46 sect 2 de la Convention europeacuteenne des droits de lrsquohomme (laquo la Convention raquo)

Rappelant que dans cet arrecirct la Cour a constateacute drsquoimportantes violations des droits des requeacuterants en vertu de la Convention agrave un procegraves eacutequitable lors de leur procegraves devant la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat drsquoAnkara en raison

- du deacutefaut drsquoindeacutependance et drsquoimpartialiteacute du tribunal compte tenu de la preacutesence drsquoun juge militaire dans la composition de la Cour de sucircreteacute de lEtat (violation de lrsquoarticle 6sect1)

- de lrsquoabsence drsquoinformation en temps utile sur la requalification de lrsquoaccusation porteacutee contre les requeacuterants et lrsquoabsence de temps et de faciliteacutes neacutecessaires pour preacuteparer la deacutefense des requeacuterants (violation de lrsquoarticle 6sect3a et b combineacute avec lrsquoarticle 6sect1)

- de lrsquoimpossibiliteacute pour les requeacuterants drsquointerroger ou de faire interroger les teacutemoins agrave charge (violation de lrsquoarticle 6sect3d combineacute avec lrsquoarticle 6sect1)

Rappelant que les requeacuterants ont eacuteteacute condamneacutes en 1994 agrave une peine de reacuteclusion de 15 ans agrave lrsquoissue de cette proceacutedure

Soulignant lrsquoobligation pour tous les Etats en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour y compris en adoptant des mesures individuelles mettant un terme aux violations constateacutees et effaccedilant autant que possible leurs conseacutequences

Rappelant que les autoriteacutes turques ont deacutejagrave pris certaines mesures geacuteneacuterales pour preacutevenir de nouvelles violations semblables avec notamment les reacuteformes supprimant le juge militaire au sein des cours de sucircreteacute de lrsquoeacutetat (voir la reacutesolution DH (1999)555 dans lrsquoaffaire Ciraklar contre la Turquie) et la nouvelle garantie constitutionnelle du droit au procegraves eacutequitable (voir lrsquoamendement de lrsquoarticle 36 de 17 octobre 2001)

Notant que drsquoautres mesures geacuteneacuterales sont en cours afin de donner plein effet agrave lrsquoarrecirct de la Cour

Consideacuterant cependant que dans la preacutesente affaire lrsquoadoption de mesures individuelles en plus du paiement de la satisfaction eacutequitable est eacutegalement neacutecessaire vu lrsquoampleur des violations constateacutees et le fait que les requeacuterants continuent de purger les lourdes peines drsquoemprisonnement qui leur ont eacuteteacute imposeacutees (cf Recommandation du Comiteacute DH (2000)2)

Notant lrsquoengagement du Gouvernement turc de prendre les mesures requises pour assurer la reacuteouverture de proceacutedures judiciaires lorsque cela est neacutecessaire afin de donner effet aux arrecircts de la Cour

Invite instamment les autoriteacutes turques sans retard suppleacutementaire agrave donner suite aux demandes reacuteiteacutereacutees du Comiteacute afin que lesdites autoriteacutes remeacutedient rapidement agrave la situation des requeacuterants et prennent les mesures neacutecessaires pour rouvrir les proceacutedures incrimineacutees par la Cour dans cette affaire ou drsquoautres mesures ad hoc effaccedilant les conseacutequences pour les requeacuterants des violations constateacutees

Deacutecide vu lrsquourgence de la situation de reprendre son controcircle de la prise de ces mesures individuelles si neacutecessaire lors de chacune de ses reacuteunions

297

UKRAINE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITE DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)35 concernant lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme de lrsquoaffaire GONGADZE contre lrsquoUkraine (Requecircte ndeg 3405602 arrecirct du 08112005 deacutefinitif le 08022006) (Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 juin 2008 lors de la 1028e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute surveille lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) dans lrsquoaffaire Gongadze transmis au Comiteacute des Ministres une fois devenu deacutefinitif conformeacutement agrave larticle 44 de la Convention Rappelant que dans cet arrecirct la Cour a constateacute agrave lrsquounanimiteacute une violation de lrsquoarticle 2 de la Convention aux motifs que les autoriteacutes avaient manqueacute agrave leur obligation de proteacuteger la vie du mari de la requeacuterante et en raison de deacuteficiences ulteacuterieures de lrsquoenquecircte meneacutee sur sa disparition et son deacutecegraves ainsi qursquoune violation de lrsquoarticle 3 de la Convention du fait de lrsquoattitude des autoriteacutes drsquoenquecircte envers la requeacuterante et sa famille laquelle srsquoest apparenteacutee agrave un traitement deacutegradant Vu que la Cour a eacutegalement constateacute une violation de lrsquoarticle 13 de la Convention estimant que lrsquoabsence drsquoune enquecircte efficace pendant plus de quatre ans comme lrsquoimpossibiliteacute de formuler une demande en dommages et inteacuterecircts au civil du fait de lrsquoabsence de conclusion de la proceacutedure peacutenale empecircchaient un recours effectif Soulignant lrsquoobligation incombant agrave chaque Eacutetat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes ukrainiennes sur les mesures prises agrave cet eacutegard (reproduites dans lrsquoAnnexe agrave la preacutesente reacutesolution inteacuterimaire) Mesures de caractegravere individuel Rappelant que conformeacutement agrave la pratique bien eacutetablie du Comiteacute lrsquoEtat deacutefendeur a une obligation continue de mener des enquecirctes effectives lorsque des violations proceacutedurales de lrsquoarticle 2 ont eacuteteacute constateacutees Notant que de telles enquecirctes doivent ecirctre effectives et conduites avec la ceacuteleacuteriteacute voulue et avec des eacuteleacutements adeacutequats du controcircle du public Consideacuterant agrave cet eacutegard les informations fournies par les autoriteacutes ukrainiennes relatives aux mesures prises pour identifier et traduire en justice les auteurs instigateurs et organisateurs du meurtre du mari de la requeacuterante

298

Relevant que les proceacutedures pendantes devant la Cour drsquoappel de Kyiv depuis 2006 agrave lrsquoencontre de trois fonctionnaires de police inculpeacutes du meurtre du mari de la requeacuterante ont abouti au prononceacute par arrecirct du 15 mars 2008 de leur culpabiliteacute et agrave leur condamnation agrave des peines de reacuteclusion respectivement de douze ans pour deux drsquoentre eux et treize ans pour le troisiegraveme Regrettant toutefois que les progregraves dans lrsquoenquecircte se soient limiteacutes agrave deacutefeacuterer agrave la justice les auteurs du crime et que lrsquoenquecircte relative aux instigateurs et organisateurs du meurtre du mari de la requeacuterante soit pendante depuis 2001 Soulignant que la neacutecessiteacute de prendre des mesures destineacutees agrave identifier et agrave traduire en justice les instigateurs et organisateurs du meurtre srsquoavegravere drsquoautant plus urgente dans cette affaire vu la graviteacute des violations constateacutees et le temps eacutecouleacute depuis que lrsquoarrecirct de la Cour est devenu deacutefinitif Notant avec un inteacuterecirct particulier qursquoau cours de lrsquoenquecircte un accord avait eacuteteacute conclu selon lequel les enregistrements audio originaux pouvant contribuer agrave lrsquoidentification des instigateurs et organisateurs du meurtre du mari de la requeacuterante seraient examineacutes par un groupe drsquoexperts internationaux Regrettant toutefois qursquoagrave ce jour aucun expert international nrsquoa eacuteteacute deacutesigneacute

DEMANDE INSTAMMENT aux autoriteacutes de lrsquoEtat deacutefendeur de prendre avec la diligence raisonnable toutes les mesures neacutecessaires afin drsquoaboutir agrave des progregraves visibles et concrets dans lrsquoidentification des instigateurs et des organisateurs du meurtre du mari de la requeacuterante et leur preacutesentation agrave la justice INVITE lrsquoEtat deacutefendeur agrave tenir le Comiteacute reacuteguliegraverement informeacute des mesures prises et des reacutesultats obtenus notamment en ce qui concerne la veacuterification des enregistrement audio pertinents

Mesures de caractegravere geacuteneacuteral Soulignant lrsquoimportance drsquoassurer des enquecirctes indeacutependantes dans toute affaire pouvant concerner lrsquoarticle 2 de la Convention Notant agrave cet eacutegard les informations fournies par les autoriteacutes ukrainiennes sur les mesures prises dans le but de mieux garantir lrsquoindeacutependance et lrsquoefficaciteacute des enquecirctes en Ukraine notamment par la reacuteforme en cours du systegraveme de poursuites

ENCOURAGE les autoriteacutes ukrainiennes agrave intensifier leurs efforts afin de renforcer lrsquoindeacutependance des autoriteacutes drsquoenquecirctes et particuliegraverement du Parquet ceci en vue de contribuer ainsi agrave mieux garantir lrsquoefficaciteacute des enquecirctes INVITE les autoriteacutes ukrainiennes agrave tenir le Comiteacute informeacute des mesures prises ou envisageacutees agrave cet eacutegard

DECIDE de reprendre lrsquoexamen de cette affaire agrave chacune de ses reacuteunions Droits de lrsquoHomme quant aux mesures drsquoordre individuel en suspens et agrave des intervalles de six mois au plus quant aux mesures drsquoordre geacuteneacuteral

Annexe agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)35

Informations fournies par les autoriteacutes ukrainiennes dans le cadre de lrsquoexamen de lrsquoaffaire

Gongadze par le Comiteacute des Ministres

299

Mesures de caractegravere individuel 1) Procegraves des auteurs du meurtre Le 15032008 la Cour drsquoAppel de Kyiv a conclu agrave la culpabiliteacute de trois anciens fonctionnaires de police pour le meurtre du mari de la requeacuterante et les a condamneacutes agrave des peines de reacuteclusion supeacuterieures agrave 10 ans 2) Enquecircte meneacutee afin drsquoidentifier et traduire en justice les instigateurs et organisateurs du meurtre Lrsquoenquecircte est en cours depuis 2001 Au cours de lrsquoenquecircte les autoriteacutes ont interrogeacute de nombreux teacutemoins y compris des hauts fonctionnaires de lrsquoEtat ont proceacutedeacute agrave diverses veacuterifications ont reconstitueacute les faits dans les locaux du Secreacutetariat du Preacutesident lieu ougrave les enregistrements audio pouvant aider agrave lrsquoidentification des instigateurs et organisateurs du meurtre auraient apparemment eacuteteacute effectueacutes Suite agrave une proposition de lrsquoAssembleacutee Parlementaire du Conseil de lrsquoEurope un accord multilateacuteral a eacuteteacute conclu sur la constitution drsquoun groupe drsquoexperts internationaux comprenant des speacutecialistes du FBI afin drsquoexaminer les enregistrements audio Le teacutemoin clef a assureacute au Gouvernement que les originaux de lrsquoenregistrement en question seraient remis au groupe drsquoexperts Selon les autoriteacutes aucun groupe drsquoexpert nrsquoa eacuteteacute constitueacute jusqursquoagrave preacutesent nonobstant les nombreuses tentatives du Bureau du Procureur Geacuteneacuteral drsquoobtenir une liste drsquoexperts de la part de lrsquoAmbassade des Etats-Unis agrave Kiev Drsquoautres mesures sont en cours afin de retrouver le quatriegraveme accuseacute qui eacutetait le supeacuterieur hieacuterarchique des policiers condamneacutes Mesures de caractegravere geacuteneacuteral 1) Indeacutependance de lrsquoenquecircte Le 16012007 les autoriteacutes ukrainiennes ont fourni des informations sur la reacuteglementation qui reacutegit les proceacutedures drsquoenquecircte et les amendements leacutegislatifs en preacuteparation Notamment en 2006 conformeacutement agrave lrsquoavis de la Commission de Venise et des Recommandations de lrsquoAssembleacutee Parlementaire la Verkhovna Rada a retireacute le projet de loi visant agrave amender la loi sur le Parquet geacuteneacuteral puisque ses dispositions ont eacuteteacute consideacutereacutees incompatibles avec le systegraveme des poursuites dans une socieacuteteacute deacutemocratique Un groupe de travail a eacuteteacute creacuteeacute par le Parlement pour amender le projet de loi Suite au deacutecret preacutesidentiel ndeg39 du 20012006 le Ministegravere de la Justice a eacuteteacute chargeacute de preacuteparer un nouveau projet de loi sur le Parquet Le travail deacutebutera apregraves approbation par le Preacutesident du concept global de la reacuteforme de la justice peacutenale Le concept est au stade de projet final 2) Recours contre la dureacutee excessive de lrsquoenquecircte Dans le cadre de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Merit et du groupe drsquoaffaires Zhovner les autoriteacutes ukrainiennes ont informeacute le Comiteacute sur le projet de loi drsquoamendement de certains actes leacutegislatifs de lrsquoUkraine (sur la protection des droits durant la phase drsquoenquecircte et durant la proceacutedure judiciaire ainsi que lrsquoexeacutecution des deacutecisions judiciaires dans un deacutelai raisonnable) Le projet preacutevoit la possibiliteacute drsquointroduire un recours devant les juridictions administratives pour se plaindre de retards dans la phase de lrsquoenquecircte preacuteliminaire et de demander une indemnisation en cas de retard dans la proceacutedure Ce projet envisage eacutegalement des sanctions agrave lrsquoencontre des personnes responsables de retards dans la proceacutedure 3) Publication et diffusion Lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne a eacuteteacute traduit en ukrainien placeacute sur le site web officiel du Ministegravere de la Justice et publieacute au Journal Officiel de lrsquoUkraine ndeg10 032006 ainsi que dans drsquoautres sources eacutecrites

300

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)1 sur lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme concernant lrsquoaffaire ZHOVNER et 231 autres affaires contre lrsquoUkraine relatives au manquement ou au retard substantiel agrave lrsquoobligation de se conformer agrave des deacutecisions de justice internes deacutefinitives rendues contre lrsquoEtat et ses entiteacutes ainsi qursquoagrave lrsquoabsence de voie de recours effectif (Voir Annexe pour la liste drsquoaffaires dans le groupe Zhovner) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 mars 2008 lors de la 1020e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Compte tenu du nombre important et croissant drsquoarrecircts de la Cour europeacuteenne constatant des violations par lrsquoUkraine de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention et de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 agrave la Convention au motif que les autoriteacutes de ce pays ne se sont pas conformeacutees ou ont substantiellement tardeacute agrave se conformer agrave des deacutecisions de justice internes deacutefinitives rendues en faveur des requeacuterants) Compte tenu du fait que dans plusieurs affaires la Cour a eacutegalement constateacute la violation de lrsquoarticle 13 de la Convention au motif que les requeacuterants ne beacuteneacuteficiaient pas drsquoun recours interne par lequel ils auraient pu faire valoir leurs droits agrave lrsquoexeacutecution drsquoun jugement national dans un deacutelai raisonnable tel que garanti par lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention Rappelant lrsquoobligation incombant agrave chaque Eacutetat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour ce qui inclut notamment lrsquoadoption de mesures drsquoordre individuel ainsi que des mesures drsquoordre geacuteneacuteral visant agrave preacutevenir de nouvelles violations similaires Soulignant que ces mesures sont drsquoautant plus impeacuterieuses dans des affaires de violations reacutepeacutetitives reacuteveacutelant un problegraveme structurel important Rappelant agrave cet eacutegard la Recommandation Rec(2004)6 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres sur lameacutelioration des recours internes Ayant inviteacute lrsquoUkraine agrave informer le Comiteacute des Ministres des mesures adopteacutees ou en cours drsquoadoption en reacuteponse agrave ces arrecircts et ayant examineacute les informations donneacutees par les autoriteacutes ukrainiennes agrave cet eacutegard (telles que reproduites en annexe de la preacutesente reacutesolution)

301

Mesures drsquoordre individuel Rappelant qursquoen vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention lrsquoEtat deacutefendeur a lrsquoobligation outre le versement de la satisfaction eacutequitable drsquoadopter sous la supervision du Comiteacute des Ministres les mesures drsquoordre individuel visant agrave ce que la partie leacuteseacutee se retrouve autant que possible dans la mecircme situation que celle dans laquelle elle se trouvait avant la violation de la Convention (restitutio in integrum) Constatant que dans les affaires ougrave une violation a eacuteteacute eacutetablie en raison de la non-exeacutecution drsquoune deacutecision de justice interne la restitutio in integrum ne peut ecirctre obtenue qursquoavec lrsquoexeacutecution de cette deacutecision Relevant avec satisfaction que dans la majoriteacute des affaires les deacutecisions de justice internes en question ont eacuteteacute exeacutecuteacutees alors que la proceacutedure eacutetait en cours devant la Cour europeacuteenne ou peu apregraves lrsquoarrecirct rendu par celle-ci Notant toutefois avec preacuteoccupation que dans un certain nombre drsquoaffaires les deacutecisions de justice rendues en faveur des requeacuterants ne sont toujours pas exeacutecuteacutees (voir annexe) et soulignant que cette situation est incompatible avec lrsquoobligation incombant agrave lrsquoEtat deacutefendeur en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour

Mesures drsquoordre geacuteneacuteral 1) Mesures visant agrave remeacutedier agrave la non-exeacutecution des deacutecisions de justice Relevant que la graviteacute du problegraveme de la non-exeacutecution des deacutecisions de justice interne en Ukraine et le nombre important de personnes leacuteseacutees ont eacuteteacute reconnus degraves le deacutepart par le Comiteacute des Ministres Notant avec satisfaction que les autoriteacutes ukrainiennes ont deacutecideacute de prendre des mesures speacutecifiques en attendant les reacuteformes juridiques drsquoenvergure secteur par secteur Mesures sectorielles Constatant notamment avec satisfaction que des mesures ont eacuteteacute prises afin de trouver dans plusieurs secteurs probleacutematiques une solution drsquoensemble pour certaines cateacutegories de personnes dans la situation des requeacuterants en vue de contribuer agrave la preacutevention du deacutepocirct de nouvelles requecirctes devant la Cour - les dettes envers les employeacutes du secteur de lrsquoenseignement ont eacuteteacute reconnues et reacuteameacutenageacutees pour ecirctre eacutechelonneacutees sur une peacuteriode de cinq ans - les fonds neacutecessaires ont eacuteteacute preacutevus dans le budget national ukrainien pour 2008 pour couvrir lrsquoensemble des dettes dues aux employeacutes drsquolaquo Atomspetsbud raquo - plusieurs commissions de controcircle du versement des salaires ont eacuteteacute creacuteeacutees au sein de certains ministegraveres dont les socieacuteteacutes deacutebitrices relegravevent ceci afin de garantir le versement en temps voulu des salaires et des autres sommes agrave verser

Encourageant les autoriteacutes ukrainiennes agrave poursuivre leurs efforts afin de continuer agrave mettre en œuvre les mesures deacutejagrave annonceacutees et agrave prendre eacutegalement des mesures similaires dans drsquoautres secteurs particuliers Rappelant toutefois que compte tenu de la graviteacute et de lrsquoampleur du problegraveme institutionnel ces avanceacutees positives doivent ecirctre compleacuteteacutees par drsquoautres reacuteformes plus globales afin de garantir le respect inteacutegral des arrecircts de la Cour et de preacutevenir de nouvelles violations similaires de la Convention

302

Mesures leacutegislatives Notant avec satisfaction qursquoun certain nombre drsquoinitiatives ont eacuteteacute prises par les autoriteacutes ukrainiennes au niveau leacutegislatif afin de reacutegler les principaux problegravemes releveacutes par la Cour dans ses arrecircts en particulier - un projet de loi portant abolition du moratoire sur la vente forceacutee de proprieacuteteacutes de socieacuteteacutes dans

lesquelles lrsquoEtat deacutetient plus de 25 du capital - un projet de loi relatif agrave la protection des droits dans le cadre de la phase drsquoinstruction et des

proceacutedures judiciaires ainsi quagrave lexeacutecution des deacutecisions de justice dans un deacutelai raisonnable - un projet de loi portant modification de plusieurs lois relatives agrave la proceacutedure drsquoexeacutecution afin de

drsquoameacuteliorer lrsquoefficaciteacute de celle-ci

Soulignant la position constante des organes de la Convention selon laquelle mecircme srsquoil est important drsquoameacuteliorer les proceacutedures drsquoexeacutecution etou certains aspects de celle-ci il incombe agrave lrsquoEacutetat drsquoexeacutecuter spontaneacutement toutes les deacutecisions de justice rendues contre les autoriteacutes publiques sans contraindre les demandeurs agrave passer par les voies drsquoexeacutecution et ce quelles que soient les disponibiliteacutes budgeacutetaires Soulignant que la mauvaise exeacutecution des deacutecisions de justice porte gravement atteinte agrave lrsquoefficaciteacute des structures de lrsquoEacutetat deacuteccediloit les attentes leacutegitimes des justiciables et mine la confiance qursquoils nourrissent agrave lrsquoeacutegard du systegraveme judiciaire Notant agrave cet eacutegard que lrsquoexeacutecution spontaneacutee des deacutecisions de justice continue drsquoecirctre entraveacutee notamment agrave cause de certains problegravemes reacutecurrents en particulier lrsquoabsence de voies drsquoexeacutecution claires et efficaces pour les jugements rendus contre lrsquoEacutetat et ses entiteacutes et les lacunes importantes dans la leacutegislation reacutegissant les proceacutedures budgeacutetaires Consideacuterant par ailleurs que la preacutevention de nouvelles violations de la Convention peut ecirctre assureacutee par la mise en place de voies de recours internes contre la non-exeacutecution agrave lrsquoeacutechelon national 2) Mesures concernant les voies de recours internes Soulignant du fait de lrsquourgence de la situation la neacutecessiteacute drsquoadopter des mesures prioritaires visant agrave ameacuteliorer les voies de recours internes afin de srsquoassurer que lrsquoEacutetat ne puisse sans conseacutequence retarder ou refuser drsquoexeacutecuter des deacutecisions de justice internes et deacutefinitives rendues contre lui ce qui inclut agrave tout le moins une indemnisation suffisante pour tout retard drsquoexeacutecution et la possibiliteacute drsquoacceacuteleacuterer les proceacutedures drsquoexeacutecution en cours Accueillant avec satisfaction agrave cet eacutegard le projet de loi ouvrant des voies de recours internes contre le retard excessif des proceacutedures drsquoexeacutecution en lrsquooccurrence le projet de loi portant modification de certains actes juridiques en Ukraine (sur la protection des droits durant la phase drsquoenquecircte les proceacutedures judiciaires et lrsquoexeacutecution des deacutecisions judiciaires dans un deacutelai raisonnable) Regrettant toutefois qursquoaucun progregraves nrsquoait eacuteteacute accompli depuis 2005 en ce qui concerne lrsquoadoption de ce projet de loi Rappelant eacutegalement sur ce point la position constante des organes de la Convention selon laquelle lrsquoeffectiviteacute des recours indemnitaires est tributaire de lrsquoexistence de mesures budgeacutetaires garantissant le paiement rapide des indemniteacutes accordeacutes Soulignant que la neacutecessiteacute drsquoadopter des mesures budgeacutetaires speacuteciales est drsquoautant plus impeacuterieuse dans les pays qui connaissent un problegraveme institutionnel de non-exeacutecution des deacutecisions de justice contre lrsquoEacutetat et ses entiteacutes Constatant en outre que la mise en place de recours purement indemnitaires etou acceacuteleacuterant la proceacutedure ne suffira peut-ecirctre pas agrave garantir rapidement le respect inteacutegral des obligations deacutecoulant de la Convention et que drsquoautres pistes devront ecirctre eacuteventuellement exploreacutees par exemple la combinaison

303

de plusieurs recours internes agrave des fins incitatives (dommages-inteacuterecircts agrave titre de sanction inteacuterecircts moratoires possibiliteacute effective de saisir les biens publics etc) pourvu que leur accessibiliteacute leur quantiteacute et leur efficaciteacute en pratique soient eacutetablies de maniegravere convaincante Relevant agrave cet eacutegard que lrsquoexpeacuterience drsquoautres Etats pourra ecirctre utilement pris en compte par exemple dans le cadre des conclusions de la table ronde sur le thegraveme laquo la non-exeacutecution des deacutecisions de justice internes dans les Etats membres mesures geacuteneacuterales pour assurer le respect des arrecircts de la Cour europeacuteenne raquo tenue agrave Strasbourg les 20 et 22 juin 2007 Rappelant la position constante des organes Convention selon laquelle la mise en place de recours internes nrsquoexonegravere pas lrsquoEtat de son obligation geacuteneacuterale de reacutegler les problegravemes structurels ayant causeacute les violations

PRIE INSTAMMENT toutes les autoriteacutes ukrainiennes concerneacutees drsquoexeacutecuter les deacutecisions de justice internes qui ne lrsquoont pas eacuteteacute

CONSTATE AVEC UNE CERTAINE PREOCCUPATION que malgreacute les diverses initiatives importantes leacutegislatives et autres qui ont eacuteteacute constamment porteacutees agrave lrsquoattention du Comiteacute des Ministres peu de progregraves ont eacuteteacute accomplis jusqursquoagrave preacutesent en vue de reacutesoudre le problegraveme structurel de la non-exeacutecution des deacutecisions de justice internes ENCOURAGE VIVEMENT les autoriteacutes ukrainiennes agrave faire preuve drsquoune plus forte volonteacute politique afin drsquoaboutir agrave des reacutesultats tangibles et de donner la prioriteacute au respect des obligations que leur impose la Convention et des arrecircts de la Cour afin de garantir lrsquoexeacutecution inteacutegrale et en temps voulu des deacutecisions de justice internes

INVITE les autoriteacutes ukrainiennes agrave mettre en place une politique nationale efficace coordonneacutee au plus haut niveau du gouvernement en vue de la mise en œuvre effective de la seacuterie de mesures annonceacutees et des autres mesures eacuteventuellement neacutecessaires pour reacutegler ce problegraveme ENCOURAGE VIVEMENT les autoriteacutes ukrainiennes agrave donner la prioriteacute aux projets de loi annonceacutes devant le Comiteacute des Ministres notamment le projet de loi portant modification de certains actes juridiques en Ukraine (sur la protection des droits durant la phase drsquoenquecircte les proceacutedures judiciaires et lrsquoexeacutecution des deacutecisions judiciaires dans un deacutelai raisonnable)

ENCOURAGE les autoriteacutes en attendant lrsquoadoption des projets de loi annonceacutes de songer agrave prendre des mesures provisoires limitant autant que possible le risque de nouvelles violations similaires de la Convention et en particulier

- agrave envisager lrsquoadoption de mesures similaires agrave celles prises dans le secteur de lrsquoenseignement dans drsquoautres secteurs posant les mecircmes problegravemes - agrave prendre des mesures garantissant une gestion et un controcircle efficaces des entiteacutes et des socieacuteteacutes deacutetenues par lrsquoEacutetat afin drsquoeacuteviter la formation de dettes envers les employeacutes - agrave garantir en pratique la responsabiliteacute effective des fonctionnaires responsables de la non-exeacutecution - agrave indemniser directement sur la base de la Convention et de la jurisprudence de la Cour les personnes victimes de retards drsquoexeacutecution de deacutecisions de justice comme le preacutevoit la loi relative agrave lexeacutecution des arrecircts et agrave lapplication de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne

INVITE les autoriteacutes ukrainiennes agrave songer agrave trouver des solutions approprieacutees en plus des mesures annonceacutees dans les domaines suivants

bull ameacuteliorer la planification budgeacutetaire notamment en srsquoassurant de la compatibiliteacute entre les lois budgeacutetaires et les obligations peacutecuniaires de lrsquoEacutetat

304

bull garantir lrsquoexistence de meacutecanismes speacuteciaux permettant lrsquoattribution de creacutedits suppleacutementaires pour eacuteviter les retards drsquoexeacutecution inutiles de deacutecisions de justice si les creacutedits budgeacutetaires initiaux sont insuffisants et bull garantir lrsquoexistence drsquoune proceacutedure approprieacutee efficace et des fonds suffisants pour lrsquoexeacutecution des deacutecisions de justice internes rendues contre lrsquoEacutetat

INVITE les autoriteacutes ukrainiennes compeacutetentes agrave assurer la diffusion agrave grande eacutechelle de la preacutesente reacutesolution inteacuterimaire au Gouvernement au Parlement et aux tribunaux

DECIDE de poursuivre lrsquoexamen des questions souleveacutees par les arrecircts de la Cour en question au plus tard lors de la 1035e reacuteunion (16-18 septembre 2008) (DH)

Annexe agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)1

Information fournies par les autoriteacutes ukrainiennes dans le cadre de lrsquoexamen par le Comiteacute des Ministres des 232 affaires contre lrsquoUkraine relatives au manquement ou au retard substantiel agrave lrsquoobligation de se conformer agrave des deacutecisions de justice internes deacutefinitives rendues contre lrsquoEtat et ses entiteacutes ainsi qursquoagrave

lrsquoabsence de voie de recours effectif (groupe drsquoaffaires Zhovner)

Mesures deacutejagrave prises Mesures drsquoordre individuel Dans la majoriteacute des cas les deacutecisions de justice internes dont la non-exeacutecution avait eacuteteacute mise en cause par la Cour ont eacuteteacute exeacutecuteacutees Toutefois dans plusieurs affaires (eacutenumeacutereacutees ci-apregraves) les deacutecisions de justice internes ne sont toujours pas exeacutecuteacutees malgreacute les violations constateacutees par la Cour europeacuteenne Des mesures drsquoordre individuel srsquoimposent donc afin drsquoassurer le respect des arrecircts de la Cour europeacuteenne et de mettre fin aux violations continues de la Convention 2728203 Sivokoz arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 04012006 2221902 Drobotyuk arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 7118601 Fuklev arrecirct du 07072005 deacutefinitif le 30112005 1536603 Chernyayev arrecirct du 26072005 deacutefinitif le 30112005 4107302 Andrusenko arrecirct du 100806 deacutefinitif le 101106 2339002 Ishchenko et autres arrecirct du 08112005 deacutefinitif le 08022006 1017402 Khanenko arrecirct du 13122005 deacutefinitif le 12042006 4103002 Kurshatsova arrecirct du 29112005 deacutefinitif le 01032006 2297202 Lyutykh arrecirct du 13092005 deacutefinitif le 13122005 971902 Pomazanyy et Shevchenko arrecirct du 04042006 deacutefinitif le 04072006 5831200 Trykhlib arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 3940402 Mukhin arrecirct du 19102006 deacutefinitif le 19012007) 3216604 Sarafanov et autres arrecirct du 14122006 deacutefinitif le 14032007 2734903 Kozhanova arrecirct du 22112005 deacutefinitif le 22022006 3576505+ Derevyanko et Beletskiy arrecirct du 11102007 deacutefinitif le 11012008 4247804 Mirvoda arrecirct du 7122007 deacutefinitif le 07032007 2547602 Pogrebna arrecirct du 15022007 deacutefinitif le 09072007

305

Mesures drsquoordre geacuteneacuteral A) Mesures prises en vue de reacutegler les problegravemes agrave la base des violations Les autoriteacutes ukrainiennes ont reconnu lrsquoexistence et lrsquoimportance des problegravemes mis en lumiegravere par ces arrecircts dans plusieurs textes adopteacutes depuis 2006 preacutevoyant des strateacutegies plus geacuteneacuterales notamment - le plan drsquoaction pour lrsquoameacutelioration du systegraveme judiciaire et la garantie drsquoun procegraves eacutequitable en Ukraine conformeacutement aux normes europeacuteennes (approuveacute par le deacutecret preacutesidentiel ndeg 2422006 du 20032006) - le plan drsquoaction national pour la bonne exeacutecution des deacutecisions de justice (approuveacute par le deacutecret ndeg 5872006 du 27062006) Un certain nombre de mesures visant agrave remeacutedier au problegraveme de fond ont eacuteteacute ou sont en train drsquoecirctre prises notamment des initiatives leacutegislatives et des mesures particuliegraveres permettant un financement rapide dans les domaines concerneacutes par ce problegraveme

- les dettes envers les employeacutes du secteur de lrsquoenseignement ont eacuteteacute reconnues et reacuteameacutenageacutees pour ecirctre eacutechelonneacutees sur une peacuteriode de cinq ans

- plusieurs commissions de controcircle du versement des salaires ont eacuteteacute creacuteeacutees au sein de certains ministegraveres dont les socieacuteteacutes deacutebitrices relegravevent ceci afin de garantir le versement en temps voulu des salaires et des autres sommes agrave verser

- les fonds neacutecessaires ont eacuteteacute preacutevus dans le budget national ukrainien pour 2008 pour couvrir lrsquoensemble des dettes dues aux employeacutes drsquolaquo Atomspetsbud raquo

- un projet de loi portant abolition du moratoire sur la vente forceacutee de proprieacuteteacutes de socieacuteteacutes dans lesquelles lrsquoEtat deacutetient plus de 25 du capital

- un projet de loi portant modification de plusieurs lois relatives agrave la proceacutedure drsquoexeacutecution afin de drsquoameacuteliorer lrsquoefficaciteacute de celle-ci

Les autoriteacutes ont eacutegalement indiqueacute que le controcircle par le parquet de la bonne exeacutecution des deacutecisions de justice internes avait eacuteteacute renforceacute Plusieurs actions peacutenales ont eacuteteacute engageacutees contre des dirigeants de socieacuteteacutes qui avaient deacutelibeacutereacutement retardeacute le paiement de salaires ou contre des fonctionnaires impliqueacutes dans des proceacutedures drsquoexeacutecution Les autoriteacutes ont par ailleurs assureacute la traduction reacuteguliegravere et la publication de tous les arrecircts du groupe Zhovner Ils ont eacuteteacute traduits en ukrainien et publieacutes sur le site Internet officiel du ministegravere de la Justice (wwwminjustgovua) Les arrecircts ont eacutegalement eacuteteacute publieacutes au Journal Officiel ukrainien [Ofitsiynyi Visnyk Ukrayini] ainsi que dans drsquoautres publications et journaux Ils sont donc faciles drsquoaccegraves aux autoriteacutes et au public B) Mesures leacutegislatives visant agrave mettre en place un recours en cas de dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires Depuis 2005 les autoriteacutes ukrainiennes ont informeacute le Comiteacute du projet de loi projet de loi portant modification de certains actes juridiques en Ukraine (sur la protection des droits durant la phase drsquoenquecircte les proceacutedures judiciaires et lrsquoexeacutecution des deacutecisions judiciaires dans un deacutelai raisonnable) projet qui a eacuteteacute modifieacute agrave plusieurs reprises pour mettre en place un recours effectif au plan interne concernant la dureacutee des proceacutedures drsquoexeacutecution donnant aux justiciables le droit de demander reacuteparation pour les retards et des sanctions contre les personnes responsables C) Autres mesures attendues Dans le cadre du programme drsquoassistance pour lrsquoexeacutecution le Conseil de lrsquoEurope a organiseacute les 21 et 22 juin 2007 agrave Strasbourg une table ronde agrave haut niveau a eacuteteacute organiseacutee dans le contexte du programme drsquoassistance pour lrsquoexeacutecution avec la participation de repreacutesentants du Conseil de lrsquoEurope ainsi que des autoriteacutes de diffeacuterents pays confronteacutes agrave ce problegraveme pour discuter des solutions au

306

problegraveme structurel de la non-exeacutecution des deacutecisions judiciaires internes Les eacutechanges constructifs entre les diffeacuterents participants ont abouti agrave lrsquoadoption de Conclusions dans lesquelles les problegravemes essentiels agrave lrsquoorigine de la non-exeacutecution ont eacuteteacute identifieacutes et un certain nombre de solutions eacuteventuelles ont eacuteteacute proposeacutees agrave envisager par les autoriteacutes dans le cadre de lrsquoeacutelaboration de leurs plans drsquoaction respectifs En outre un Meacutemorandum sur la non-exeacutecution de deacutecisions de justice internes en Ukraine (CMInfDH(2007)30rev) a eacuteteacute eacutetabli par le Secreacutetariat pour assister le Comiteacute des Ministres et les autoriteacutes ukrainiennes dans leurs reacuteflexions sur les problegravemes de fond Ce meacutemorandum a eacuteteacute diffuseacute et deacuteclassifieacute lors de la 997e reacuteunion (juin 2007) Il analyse la situation actuelle dans plusieurs domaine posant problegraveme et souligne les questions qursquoil reste agrave examiner afin drsquoassurer le respect par lrsquoUkraine des arrecircts de la Cour europeacuteenne Le gouvernement ukrainien souligne que lrsquoUkraine est deacutetermineacutee agrave respecter inteacutegralement les arrecircts de la Cour europeacuteenne rendus dans ces affaires et dans les autres et les autoriteacutes intensifieront leurs efforts visant agrave lrsquoadoption des mesures deacutejagrave annonceacutees ainsi que des autres mesures eacuteventuellement neacutecessaires pour preacutevenir de nouvelles violations similaires de la Convention

307

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)14 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 juillet 2002 (deacutefinitif le 6 novembre 2002) dans lrsquoaffaire SOVTRANSAVTO HOLDING contre lrsquoUkraine (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 11 feacutevrier 2004 agrave la 871e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 25 juillet 2002 dans lrsquoaffaire Sovtransavto Holding et transmis une fois deacutefinitif au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 44 de la Convention Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 4855399) dirigeacutee contre lrsquoUkraine introduite devant la Cour le 11 mai 1999 en vertu de lrsquoarticle 34 de la Convention par Sovtransavto Holding socieacuteteacute russe et que la Cour a deacuteclareacute recevables les griefs selon lesquels - drsquoune part son droit agrave un procegraves eacutequitable devant un tribunal impartial et indeacutependant avait eacuteteacute violeacute en raison des tentatives reacutepeacuteteacutees des autoriteacutes ukrainiennes ndash y compris le Preacutesident de lrsquoUkraine ndash de peser sur les deacutecisions des tribunaux internes de lrsquoapplication de la proceacutedure de laquo protest raquo (laquoproceacutedure en ordre de controcircle raquo qui permet ndash sans aucune restriction ndash lrsquoannulation de deacutecisions judiciaires deacutefinitives) et du refus des tribunaux drsquoexaminer au fond les arguments de la socieacuteteacute requeacuterante en audience publique ainsi que de lrsquoabsence de motivation suffisante des deacutecisions de justice et - drsquoautre part son droit au respect de ses biens avait eacuteteacute violeacute en raison de la maniegravere avec laquelle ces proceacutedures se sont deacuterouleacutees et termineacutees et de lrsquoincertitude dans laquelle la socieacuteteacute requeacuterante avait eacuteteacute laisseacutee Consideacuterant que dans son arrecirct du 15 juillet 2002 la Cour - a dit agrave lrsquounanimiteacute qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention - a dit par six voix contre une qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 1 du Protocole 1 de la Convention - a dit agrave lrsquounanimiteacute qursquoil nrsquoeacutetait pas neacutecessaire de deacuteterminer si la requeacuterante avait eacuteteacute victime drsquoune discrimination du fait de sa nationaliteacute - a dit agrave lrsquounanimiteacute que la question de lrsquoapplication de lrsquoarticle 41 ne pouvait encore faire lrsquoobjet drsquoune deacutecision et en a donc reacuteserveacute lrsquoexamen pour un stade ulteacuterieur Soulignant lrsquoobligation pour chaque Eacutetat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour Rappelant que cette obligation impose drsquoadopter drsquoune part des mesures mettant fin aux violations constateacutees et remeacutediant autant que possible aux conseacutequences desdites violations pour le requeacuterant drsquoautre part des mesures de caractegravere geacuteneacuteral preacutevenant de nouvelles violations de la Convention

308

analogues agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour y compris ndash le cas eacutecheacuteant ndash des remegravedes internes effectifs en attendant que les changements neacutecessaires aient pris effet Soulignant que lrsquoadoption de mesures de caractegravere geacuteneacuteral est particuliegraverement urgente dans les affaires ougrave un arrecirct reacutevegravele des problegravemes structurels risquant de donner lieu agrave un grand nombre de nouvelles violations similaires de la Convention Ayant inviteacute lrsquoUkraine agrave lrsquoinformer des mesures deacutejagrave prises ou en cours drsquoadoption par suite de lrsquoarrecirct rendu en lrsquoespegravece Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes ukrainiennes au sujet des mesures prises ou envisageacutees pour se conformer agrave lrsquoarrecirct (telles qursquoelles figurent en Annexe agrave la preacutesente reacutesolution) Notant avec inteacuterecirct agrave propos de la situation de la socieacuteteacute requeacuterante que le 19 aoucirct 2003 la Cour suprecircme de lrsquoUkraine a ordonneacute la reacuteouverture de la proceacutedure incrimineacutee et insistant sur la neacutecessiteacute de garantir que la nouvelle proceacutedure se deacuteroule en totale conformiteacute avec la Convention et les arrecircts de la Cour europeacuteenne dans cette affaire Notant eacutegalement que le 2 octobre 2003 la Cour europeacuteenne a rendu son arrecirct en vertu de lrsquoarticle 41 sur la satisfaction eacutequitable qui deviendra deacutefinitif conformeacutement agrave lrsquoarticle 44 paragraphe 2 de la Convention Se feacutelicitant agrave propos des mesures de caractegravere geacuteneacuteral de ce qursquoavant lrsquoarrecirct de la Cour la proceacutedure en ordre de controcircle (protest) qui posait lrsquoun des principaux problegravemes structurels agrave la base des violations constateacutees a eacuteteacute abolie dans le cadre de la reacuteforme judiciaire globale du 21 juin 2001 et soulignant lrsquoimportance drsquoassurer que les procureurs ne deacutetiennent pas en vertu drsquoautres dispositions juridiques des pouvoirs analogues agrave ceux deacutecoulant du laquo protest raquo dans les affaires civiles

Se feacutelicitant eacutegalement des reacuteformes adopteacutees en 2002 afin de renforcer lrsquoindeacutependance du pouvoir judiciaire avec par exemple lrsquoeacutetablissement de lrsquoAdministration judiciaire drsquoEtat et les nouvelles dispositions aux termes desquelles les tribunaux sont financeacutes doreacutenavant sur le budget de lrsquoEtat central et non plus sur celui des collectiviteacutes locales

Se feacutelicitant de lrsquoordre du Preacutesident de lrsquoUkraine du 12 juillet 2003 visant agrave garantir lrsquoapplication inconditionnelle de toutes les normes juridiques y compris la Convention qui garantissent lrsquoindeacutependance du pouvoir judiciaire lrsquoadoption de toute leacutegislation suppleacutementaire jugeacutee neacutecessaire agrave cette fin et le deacuteveloppement des mesures de formation en coopeacuteration avec le Conseil de lrsquoEurope et lrsquoUnion europeacuteenne pour garantir que lrsquoadministration de la justice soit en conformiteacute avec la leacutegislation en vigueur et le droit international y compris la Convention

Soulignant lrsquoimportance de lrsquoadoption de mesures effectives et rapides pour donner effet agrave cet ordre afin drsquoeacuteviter les tentatives drsquoinfluencer lrsquoadministration de la justice et de garantir que des sanctions adeacutequates soient imposeacutees aux auteurs de telles tentatives ainsi que drsquoautres mesures visant agrave accroicirctre lrsquoindeacutependance du pouvoir judiciaire

Soulignant agrave cet eacutegard la responsabiliteacute qursquoont les pouvoirs publics drsquoassurer une formation et une sensibilisation approprieacutees notamment la formation agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne pour les juges procureurs et autres agents de lrsquoEtat

309

Reconnaissant lrsquoimportance de la formation des juges ukrainiens notamment agrave la Convention effectueacutee au sein du Programme conjoint de coopeacuteration entre la Commission europeacuteenne et le Conseil de lEurope afin de renforcer la stabiliteacute de la deacutemocratie en Ukraine

Notant avec inteacuterecirct la mise en place par ordre du Preacutesident de lrsquoUkraine en octobre 2002 de lrsquoAcadeacutemie des juges de lrsquoUkraine dont la tacircche principale est drsquoorganiser la formation initiale et continue des juges y compris des cours de formation agrave la Convention

Se feacutelicitant de la pratique de publication des arrecircts de la Cour europeacuteenne en ukrainien dans le Journal officiel et dans le Bulletin du Ministegravere de la Justice de lrsquoUkraine y compris lrsquoarrecirct dans la preacutesente affaire

ENCOURAGE les autoriteacutes ukrainiennes agrave prendre rapidement les mesures neacutecessaires pour que chaque autoriteacute de lrsquoEtat ndash sans exception ndash respecte inteacutegralement lrsquoindeacutependance du pouvoir judiciaire en assurant en particulier que

- des sanctions effectives soient imposeacutees aux fonctionnaires qui srsquoingegraverent ou tentent de srsquoingeacuterer drsquoune maniegravere ou drsquoune autre dans des proceacutedures judiciaires en instance

- toutes les mesures neacutecessaires soient prises pour la mise en œuvre de lrsquoordre du Preacutesident du 12 juillet 2003 afin de garantir le respect de la Constitution et de la Convention

- il nrsquoexiste plus de possibiliteacute pour les procureurs publics de mettre en cause le caractegravere deacutefinitif des arrecircts judiciaires dans les affaires civiles

DEMANDE aux autoriteacutes compeacutetentes de poursuivre la formation agrave la Convention y compris agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne au cours de la formation initiale et continue des juges et procureurs et de garantir que ces derniers aient facilement accegraves agrave ladite jurisprudence ENCOURAGE le deacuteveloppement suppleacutementaire de la formation des juges ukrainiens notamment en coopeacuteration avec les institutions du Conseil de lrsquoEurope PRIE INSTAMMENT les autoriteacutes ukrainiennes drsquoassurer une large diffusion agrave la preacutesente reacutesolution en ukrainien aupregraves des divers ministegraveres du Bureau du Procureur Geacuteneacuteral des autoriteacutes locales et des instances judiciaires COMPTE recevoir sous peu des informations suppleacutementaires sur les mesures additionnelles envisageacutees pour exeacutecuter lrsquoarrecirct dans cette affaire et DEacuteCIDE de poursuivre lrsquoexamen de cette affaire jusqursquoagrave ce que lrsquoarrecirct ait eacuteteacute pleinement exeacutecuteacute

310

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)14

Informations fournies par le gouvernement de lrsquoUkraine lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Sovtransavto Holding

par le Comiteacute des Ministres Concernant les mesures de caractegravere individuel La demande de la socieacuteteacute requeacuterante tendant agrave la reacuteouverture de la proceacutedure incrimineacutee en vue drsquoobtenir reacuteparation pour les violations de la Convention a eacuteteacute admise par la Cour suprecircme le 19 aoucirct 2003 Lrsquoaffaire a eacuteteacute renvoyeacutee au tribunal de premiegravere instance pour reacuteexamen (Tribunal eacuteconomique de Lougansk ancien laquo tribunal drsquoarbitrage raquo) Le reacutesultat de cette proceacutedure est attendu Concernant les mesures de caractegravere geacuteneacuteral Les autoriteacutes ukrainiennes ont pris jusqursquoagrave preacutesent les mesures de caractegravere geacuteneacuteral suivantes

- la proceacutedure en ordre de controcircle (protest) a eacuteteacute supprimeacutee du droit ukrainien dans le cadre de la reacuteforme judiciaire du 21 juin 2001

- la loi sur le pouvoir judiciaire adopteacutee en feacutevrier 2002 a creacuteeacute lrsquoAdministration judiciaire drsquoEtat

institution speacutecialiseacutee indeacutependante du pouvoir exeacutecutif et chargeacutee drsquoorganiser la gestion de lrsquoordre judiciaire national drsquoautre part elle dispose que tous les tribunaux ukrainiens sont deacutesormais financeacutes sur le budget de lrsquoEtat central et que le budget affecteacute aux tribunaux est geacutereacute par les cours suprecircmes du pays

- afin de donner effet agrave lrsquoarrecirct le Preacutesident de lrsquoUkraine a chargeacute le 12 juillet 2003

o le Premier ministre drsquoassurer avec la participation du Bureau du Procureur Geacuteneacuteral

lrsquoapplication inconditionnelle des dispositions du droit ukrainien et de la Convention (qui a valeur de loi en Ukraine) qui concernent lrsquoinadmissibiliteacute de toute forme drsquoingeacuterence dans lrsquoindeacutependance du pouvoir judiciaire que ce soit dans des proceacutedures pendantes ou drsquoune autre faccedilon visant agrave influencer les tribunaux ou les juges

o le Ministegravere de la justice drsquoanalyser la leacutegislation de lrsquoUkraine concernant les garanties

pour lrsquoindeacutependance du pouvoir judicaire en vue de soumettre si neacutecessaire des propositions relatives agrave lrsquoameacutelioration de la leacutegislation et agrave lrsquoadoption de mesures administratives et financiegraveres approprieacutees et eacutegalement de deacuteterminer et mettre en oeuvre avec le Ministegravere des affaires eacutetrangegraveres et en coopeacuteration avec le Conseil de lrsquoEurope et lrsquoUnion europeacuteenne les mesures de formation neacutecessaires pour garantir que lrsquoadministration de la justice en Ukraine soit en conformiteacute avec la leacutegislation en vigueur et les traiteacutes internationaux y compris la Convention

- le 26 aoucirct 2003 le Cabinet des ministres a ordonneacute aux diffeacuterents ministegraveres et aux organes de

lrsquoexeacutecutif au niveau central et reacutegional en Ukraine de prendre toutes les mesures neacutecessaires en vue de mettre en œuvre lrsquoordre du Preacutesident mentionneacute ci-dessus

- gracircce agrave la formation continue des juges ukrainiens entre 2001 et 2003 assureacutee dans le cadre du

Programme conjoint du Conseil de lEurope et de la Commission europeacuteenne (qui consiste en une formation agrave la Convention drsquoune journeacutee srsquoadressant agrave tous les juges deux seacuteminaires laquo formation des formateurs raquo agrave Kiev ainsi que 73 seacuteminaires dans des reacutegions diffeacuterentes de lrsquoUkraine) les tribunaux internes appliquent plus freacutequemment la Convention et la jurisprudence de la Cour europeacuteenne (ce dont teacutemoignent plusieurs deacutecisions notamment de la Cour constitutionnelle -arrecirct ndeg 9-zp du 251297 arrecirct ndeg 6-rp99 du 240699 arrecirct ndeg 11-rp99 du 291299 avis ndeg 2-v2000 du 110700 arrecirct ndeg 11-rp2000 du 181000 arrecirct ndeg 13-rp2001 du 101001 et arrecirct ndeg 15-rp2001 du 141101)

311

- Lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne a eacuteteacute traduit en ukrainien et publieacute dans le Journal officiel de

lrsquoUkraine numeacutero ndeg442003 dans le Bulletin du ministegravere de la Justice numeacutero ndeg92003 sur le site Internet du ministegravere de la Justice wwwminjustgovua ainsi que dans la journal Jurisprudence de la CEDH numeacutero ndeg32002 et a eacuteteacute envoyeacute aux autoriteacutes directement concerneacutees crsquoest-agrave-dire la Cour suprecircme et la Cour suprecircme commerciale de lrsquoUkraine (lettre du Ministegravere de la justice du 6 aoucirct 2002 ndeg44-5793 et 44-5794) ainsi qursquoaux divers ministegraveres au Bureau du Procureur Geacuteneacuteral aux autoriteacutes locales et aux instances judiciaires

Le gouvernement ukrainien souligne lrsquoengagement de lrsquoUkraine agrave exeacutecuter inteacutegralement lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne dans cette affaire comme drsquoailleurs dans la totaliteacute des autres affaires et le fait que les pouvoirs publics continueront de prendre les mesures requises pour preacutevenir toute nouvelle violation similaire de la Convention A cet eacutegard le gouvernement encourage particuliegraverement les tribunaux agrave donner encore plus drsquoeffet direct agrave la Convention et aux arrecircts de la Cour europeacuteenne

312

313

Page 2: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008

TABLE DES MATIERES

ALLEMAGNE9

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)8 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 21 feacutevrier 1984 et 23 octobre 1984 dans lrsquoaffaire OumlZTUumlRK contre lrsquoAllemagne9

BELGIQUE 11

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)25 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 5 feacutevrier 2002 (deacutefinitif le 5 mai 2002) dans lrsquoaffaire ČONKA contre la Belgique11 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)724 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 20 novembre 1995 et du 3 juillet 1997 dans lrsquoaffaire PRESSOS COMPANIA NAVIERA SA ET AUTRES contre la Belgique14 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(98)133 relative au CARACTERE EQUITABLE DES PROCEDURES DEVANT LA COUR DE CASSATION en Belgique17 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(96)676 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 26 mai 1988 dans lrsquoaffaire PAUWELS contre la Belgique 19 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(88)13 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 27 novembre 1987 dans lrsquoaffaire BEN YAACOUB (regraveglement amiable) 21

BULGARIE23

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)107 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire VELIKOVA et 7 autres affaires contre la Bulgarie concernant notamment les mauvais traitements infligeacutes par les forces de police ayant entraicircneacute trois deacutecegraves et le deacutefaut denquecircte effective 23

FRANCE29

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)1 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 30 janvier 2001 (deacutefinitif le 5 septembre 2001) dans laffaire VAUDELLE contre la France29

GRECE30

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)74 concernant des dureacutees excessives de proceacutedures devant les juridictions administratives grecques et lrsquoabsence de recours effectifs (Groupe drsquoaffaires MANIOS et 84 autres affaires) 30 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)27 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme concernant des questions de reboisement de parcelles et de violations du droit au respect des biens en Gregravece dans les affaires - PAPASTAVROU ET AUTRES arrecircts du 10 avril 2003 deacutefinitif le 10 juillet 2003 et du 18 novembre 2004 deacutefinitif le

2

18 feacutevrier 2005 - KATSOULIS ET AUTRES arrecircts du 8 juillet 2004 deacutefinitif le 8 octobre 2004 et du 24 novembre 2005 deacutefinitif le 24 feacutevrier 2006 34 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)21 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 6 mars 2001 (deacutefinitif le 6 juin 2001) et du 19 avril 2001 dans les affaires DOUGOZ contre la Gregravece et PEERS contre la Gregravece concernant la question des conditions de deacutetention en Gregravece39 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(96)251 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 9 deacutecembre 1994 dans lrsquoaffaire RAFFINERIES GRECQUES STRAN ET STRATIS ANDREADIS contre la Gregravece45

IRLANDE 47

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)149 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 21 deacutecembre 2000 (deacutefinitif le 21 mars 2001) dans les affaires QUINN ET HEANEY ET MCGUINNESS contre lrsquoIrlande 47

ITALIE50

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)27 Les proceacutedures de faillite en Italie progregraves accomplis et problegravemes en suspens dans lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme ndash Affaire LUORDO et 28 autres affaires50 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)3 Violations systeacutemiques par lrsquoItalie du droit de proprieacuteteacute par le biais des laquo expropriations indirectes raquo - Affaire BELVEDERE ALBERGHIERA SRL et 583 autres affaires 54 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)56 relative au droit agrave un recours effectif contre le controcircle de la correspondance des deacutetenus et autres restrictions imposeacutees - Mesures de caractegravere geacuteneacuteral dans lrsquoaffaire MESSINA no2 (arrecirct du 28 septembre 2000 deacutefinitif le 28 deacutecembre 2000) et 2 autres affaires contre lItalie59 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)72 relative agrave la non-exeacutecution de deacutecisions judiciaires dexpulsion de locataires en Italie (IMMOBILIARE SAFFI arrecirct du 28 juillet 1999 et autres affaires)62 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)71 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 2 aoucirct 2001 deacutefinitif le 12 deacutecembre 2001 dans laffaire GRANDE ORIENTE DITALIA DI PALAZZO GIUSTINIANI contre lItalie69 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)58 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 23 juillet 1996 (deacutefinitif le 23 octobre 1996) dans lrsquoaffaire PG II contre lrsquoItalie ndash Requecircte ndeg 2271693 70 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)178 relative au CONTROLE DE LA CORRESPONDANCE DES DETENUS EN ITALIE Mesures de caractegravere geacuteneacuteral 71 DORIGO PAOLO CONTRE LrsquoITALIE 74 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)85 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteeenne des Droits de lrsquoHomme du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans lrsquoaffaire DORIGO PAOLO contre lItalie ndash Requecircte no 3328696 ndash concernant la violation du droit au procegraves eacutequitable 74 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)13 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans lrsquoaffaire DORIGO

3

PAOLO contre lrsquoItalie ndash Requecircte ndeg3328696 ndash concernant la reacuteouverture de proceacutedures judicaires agrave la suite de violations de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme75 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)30 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 aoucirct 1991 et du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans les affaires FCB contre lrsquoItalie et DORIGO contre lrsquoItalie concernant la reacuteouverture de proceacutedures judiciaires agrave la suite de violations de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme 77 DUREE EXCESSIVE DES PROCEDURES 78 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)2 concernant le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie ndash Affaire CETERONI et 2182 autres affaires 78 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)114 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme et les deacutecisions du Comiteacute des Ministres dans lrsquoaffaire CETERONI et 2182 autres affaires contre lrsquoItalie relatives agrave la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires80 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)135 relative agrave la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie Mesures de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI 82 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)437 relative agrave la dureacutee excessive des proceacutedures devant les juridictions civiles en Italie mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI 84 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)436 relative agrave la Dureacutee excessive des proceacutedures concernant des droits et des obligations de caractegravere civil devant les juridictions administratives en Italie Mesures de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI 87 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(97)336 relative agrave la Dureacutee des proceacutedures civiles en Italie Mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI 90 SCOZZARI CONTRE LrsquoITALIE92 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)151 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 juillet 2000 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire SCOZZARI et GIUNTA contre lrsquoItalie92 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)65 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 juillet 2000 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire SCOZZARI et GIUNTA contre lrsquoItalie 94

MOLDOVA95

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)12 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 deacutecembre 2001 (deacutefinitif le 27 mars 2002) dans lrsquoaffaire EacuteGLISE METROPOLITAINE DE BESSARABIE ET AUTRES contre la Moldova95

PAYS-BAS98

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)25 relative agrave lrsquoaffaire RV ET AUTRES contre les Pays-Bas ndash Requecircte Ndeg 140848898

POLOGNE101

4

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)75 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire TRZASKA et 43 autres affaires contre la Pologne relatives agrave la dureacutee excessive des deacutetentions provisoires101 Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)28 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire PODBIELSKI et 142 autres affaires contre la Pologne relatifs agrave la dureacutee excessive de proceacutedures peacutenales et civiles et au droit agrave un recours effectif 109 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)58 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 22 juin 2004 (Grande Chambre) dans laffaire BRONIOWSKI contre la Pologne 121

PORTUGAL125

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)108 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans lrsquoaffaire OLIVEIRA MODESTO et autres et 24 autres affaires contre le Portugal relatives agrave la dureacutee excessive de proceacutedures 125

ROUMANIE 132

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)57 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 4 mai 2000 dans laffaire ROTARU contre la Roumanie 132 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)2 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 28 septembre 1999 dans laffaire DALBAN contre la Roumanie136 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)676 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 22 mai 1998 dans lrsquoaffaire VASILESCU contre la Roumanie 140

ROYAUME-UNI 142

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)59 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 25 novembre 1999 (arrecirct de Grande Chambre) dans HASHMAN ET HARRUP contre Royaume-Uni 142 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)39 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 23 septembre 1998 dans lrsquoaffaire A contre le Royaume-Uni 144 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)85 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire MURRAY JOHN et 4 autre affaires contre le Royaume-Uni146 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)79 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 18 feacutevrier 1999 dans lrsquoaffaire MATTHEWS contre le Royaume-Uni147 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)27 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 17 deacutecembre 1996 dans lrsquoaffaire SAUNDERS contre le Royaume-Uni148 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)26 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire JOHN MURRAY contre le Royaume-Uni 150 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)725 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 juin 1997 dans lrsquoaffaire HALFORD contre le Royaume-Uni 153 ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN IRLANDE DU NORD 155

5

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)73 relative aux affaires concernant les Actions des forces de seacutecuriteacute en Irlande du nord (Affaire McKERR contre le Royaume-Uni et 5 autres affaires similaires)155 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)20 relative aux Actions des forces de seacutecuriteacute en Irlande du nord (Affaire McKERR contre le Royaume-Uni et cinq affaires similaires)171

FEacuteDEacuteRATION DE RUSSIE 183

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)1 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 24 juillet 2003 et du 5 avril 2005 dans les affaires RYABYKH et VOLKOVA concernant la violation du principe de seacutecuriteacute juridique par la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision (nazdor) dans des proceacutedures civiles en Feacutedeacuteration de Russie - mesures de caractegravere geacuteneacuteral adopteacutees et questions en suspens 183 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)123 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 15 juillet 2002 (deacutefinitif le 15 octobre 2002) dans lrsquoaffaire KALASHNIKOV contre la Feacutedeacuteration de Russie 187

FEacuteDEacuteRATION DE RUSSIE ET MOLDOVA190

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)106 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie 190 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)26 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie 192 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)11 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie 193 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)84 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie 194 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)42 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie 195

SUISSE197

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)678 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 26 septembre 1997 dans lrsquoaffaire RMD contre la Suisse 197 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)677 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 25 mars 1998 dans lrsquoaffaire KOPP contre la Suisse199 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)110 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 29 aoucirct 1997 dans lrsquoaffaire AP MP et TP contre la Suisse201 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)9 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 18 deacutecembre 1987 dans lrsquoaffaire F contre la Suisse 203

TURQUIE205

6

Reacutesolution CMResDH(2007)109 Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme UumlLKE contre la Turquie 205 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)4 Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme AHMET OKYAY et autres contre la Turquie 207 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)173 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 14 deacutecembre 2000 (Regraveglement amiable) dans lrsquoaffaire INSTITUT DE PRETRES FRANCcedilAIS contre la Turquie 209 CHYPRE CONTRE TURQUIE 210 Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)25 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 10 mai 2001 dans lrsquoaffaire CHYPRE CONTRE TURQUIE210 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)44 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 10 mai 2001 dans laffaire CHYPRE CONTRE TURQUIE 215 HULKI GUumlNES 220 Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)150 sur lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme HULKI GUumlNES contre la Turquie220 Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)26 Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme HULKI GUumlNES contre la Turquie222 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)113 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 19 juin 2003 (deacutefinitif le 19 septembre 2005) dans laffaire HULKI GUumlNES contre la Turquie224 ACTIONS DES FORCES DE SECURITE 226 Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)69 concernant lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme des affaires concernant les ACTIONS DES FORCESS DE SECURITE en Turquie - Progregraves accomplis et questions en suspens (Mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave assurer lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme contre la Turquie concernant les actions des forces de seacutecuriteacute) (eacutenumeacutereacutees en Annexe II) (Suivi des Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 DH(2002)98 et ResDH(2005)43) 226 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)43 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE Progregraves accomplis et problegravemes en suspens ndash Mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave assurer lexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme contre la Turquie concernant les actions des forces de seacutecuriteacute (eacutenumeacutereacutees agrave lAnnexe III) (Suivi des Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 et DH(2002)98) 246 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)98 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE Progregraves accomplis et problegravemes en suspens ndash Mesures geacuteneacuterales visant agrave assurer lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires contre la Turquie eacutenumeacutereacutees agrave lrsquoAnnexe II (Suivi de la Reacutesolution Inteacuterimaire (DH(99)434)262 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)434 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral (Affaires AKDIVAR ET AUTRES contre la Turquie et 12 autres affaires)272 PARTIS POLITIQUES283

7

8

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)529 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 mai 1998 dans lrsquoaffaire PARTI SOCIALISTE ET AUTRES contre la Turquie 283 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)245 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 mai 1998 dans lrsquoaffaire PARTI SOCIALISTE ET AUTRES contre la Turquie 284 LIBERTE DrsquoEXPRESSION285 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)38 relative aux violations de la LIBERTE DrsquoEXPRESSION en Turquie mesures geacuteneacuterales 285 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)106 relative aux atteintes agrave la LIBERTE DrsquoEXPRESSION en Turquie Mesures Individuelles (affaire INCAL arrecirct du 09061998 et 16 autres affaires)291 LOIZIDOU CONTRE LA TURQUIE292 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)174 relative agrave lrsquoarrecirct rendu par la Cour Europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie292 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)80 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie293 Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)105 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie294 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)680 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie295 SADAK ET AUTRES CONTRE LA TURQUIE296 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)31 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire SADAK ZANA DICLE ET DOGAN contre la Turquie 296 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)59 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire SADAK ZANA DICLE ET DOGAN contre la Turquie 297

UKRAINE298

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)35 concernant lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme de lrsquoaffaire GONGADZE contre lrsquoUkraine (Requecircte ndeg 3405602 arrecirct du 08112005 deacutefinitif le 08022006)298 Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)1 sur lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme concernant lrsquoaffaire ZHOVNER et 231 autres affaires contre lrsquoUkraine relatives au manquement ou au retard substantiel agrave lrsquoobligation de se conformer agrave des deacutecisions de justice internes deacutefinitives rendues contre lrsquoEtat et ses entiteacutes ainsi qursquoagrave lrsquoabsence de voie de recours effectif 301 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)14 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 juillet 2002 (deacutefinitif le 6 novembre 2002) dans lrsquoaffaire SOVTRANSAVTO HOLDING contre lrsquoUkraine308

ALLEMAGNE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)8 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 21 feacutevrier 1984 et 23 octobre 1984 dans lrsquoaffaire OumlZTUumlRK contre lrsquoAllemagne (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 2 mars 1989 lors de la 424e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee ldquola conventionrdquo)

Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus les 21 feacutevrier 1984 et 23 octobre 1984 dans lrsquoaffaire Oumlztuumlrk et transmis aux mecircmes dates au Comiteacute des Ministres

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte dirigeacutee contre la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 14 feacutevrier 1979 en vertu de lrsquoarticle 25 (art 25) de la convention par M Abdulbaki Oumlztuumlrk ressortissant turc qui srsquoest plaint que le tribunal cantonal de Heilbronn avait mis agrave sa charge les frais causeacutes par le recours aux services drsquoun interpregravete lors drsquoune audience devant ledit tribunal relative agrave une preacutetendue ldquocontravention administrativerdquo alleacuteguant la violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 3e (art 6-3-e) de la convention

Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne le 13 septembre 1982 et par la Commission le 15 octobre 1982

Consideacuterant que dans son arrecirct du 21 feacutevrier 1984 la Cour a dit

- par treize voix contre cinq que lrsquoarticle 6 paragraphe 3e (art 6-3-e) srsquoappliquait en lrsquoespegravece - par douze voix contre six qursquoil y a eu violation de cet article (art 6-3-e) - agrave lrsquounanimiteacute que la question de lrsquoapplication de lrsquoarticle 50 (art 50) de la convention ne se trouvait pas en eacutetat

Consideacuterant que dans son arrecirct du 23 octobre 1984 la Cour agrave lrsquounanimiteacute a rejeteacute la demande du requeacuterant tendant agrave lrsquoobtention drsquoune satisfaction eacutequitable

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 21 feacutevrier 1984 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoil a de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 (art 53) de la convention

Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct informations qui sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention dans la preacutesente affaire

9

Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire lors de sa premiegravere reacuteunion apregraves le 1er septembre 1991 ou le cas eacutecheacuteant agrave une date anteacuterieure

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)8

Informations fournies par le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Oumlztuumlrk

par le Comiteacute des Ministres

Le ministegravere feacutedeacuteral de la Justice a eacutelaboreacute une reacuteglementation en vue de la modification de la loi sur les frais de justice (ndeg 1904 de lrsquoannexe agrave ladite loi) et en a deacutebattu avec les Laumlnder En vertu de cette reacuteglementation dans une proceacutedure peacutenale ou une proceacutedure judiciaire engageacutee en vertu de la loi sur les contraventions administratives il nrsquoy aura lieu de faire payer des frais drsquointerpregravete agrave lrsquoinculpeacute ou agrave lrsquointeacuteresseacute qui ne connaicirct pas la langue allemande que si le tribunal a deacutecideacute que ces frais seront agrave la charge dudit inculpeacute ou inteacuteresseacute parce qursquoil les a lui-mecircme occasionneacutes inutilement par sa neacutegligence ou de quelque autre maniegravere

Le Gouvernement de la Reacutepublique Feacutedeacuterale drsquoAllemagne compte qursquoune telle modification de la loi pourra entrer en vigueur au plus tard au milieu de 1991

10

BELGIQUE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)25 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 5 feacutevrier 2002 (deacutefinitif le 5 mai 2002) dans lrsquoaffaire ČONKA contre la Belgique (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 avril 2006 lors de la 961e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Čonka contre la Belgique (requecircte 5156499) rendu le 5 feacutevrier 2002 dans lequel la Cour a dit qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 5 sectsect1 et 4 de lrsquoarticle 4 du Protocole no 4 et de lrsquoarticle 13 de la Convention combineacute avec lrsquoarticle 4 du Protocole no 4 en raison des moyens utiliseacutes afin drsquoobtenir lrsquoarrestation des requeacuterants ressortissants slovaques drsquoorigine rom demandeurs drsquoasile et des conditions de leur expulsion en 1999 ainsi que du traitement trop aleacuteatoire des recours qursquoils ont intenteacutes agrave cet eacutegard

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de la Belgique agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct preacuteciteacute eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Belgique de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention

Rappelant que lrsquoobligation qursquoa tout Etat membre de se conformer aux arrecircts de la Cour (article 46 paragraphe 1 de la Convention) impose notamment drsquoadopter des mesures de caractegravere geacuteneacuteral preacutevenant de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour y compris ndash dans toute la mesure du possible ndash des mesures inteacuterimaires en attendant que les reacuteformes geacuteneacuterales neacutecessaires prennent effet

Notant agrave cet eacutegard avec satisfaction les mesures inteacuterimaires rapidement prises apregraves lrsquoarrecirct de la Cour y inclus la publication de cet arrecirct par le ministegravere de la Justice lrsquoadoption par le Ministre de lrsquoInteacuterieur drsquoune circulaire agrave lrsquointention du Directeur Geacuteneacuteral de lrsquoOffice des eacutetrangers (juillet 2002) et lrsquoadoption drsquoun arrecircteacute royal fixant le reacutegime et les regravegles de fonctionnement des centres de deacutetention geacutereacutes par lrsquoOffice des eacutetrangers (aoucirct 2002)

Notant par ailleurs avec grand inteacuterecirct que le Ministre de lrsquoInteacuterieur a entameacute une vaste reacuteforme du Conseil drsquoEtat ainsi que du contentieux des eacutetrangers tenant compte des exigences de la Convention notamment telles qursquoelles se deacutegagent de lrsquoarrecirct Čonka et que ce projet de reacuteforme devrait ecirctre soumis au parlement courant 2006

Encourage la poursuite de cette reacuteforme

Deacuteclare apregraves avoir examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la Belgique qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention dans la preacutesente affaire

11

Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire sous lrsquoangle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque la reacuteforme leacutegislative aura suffisamment progresseacute ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion de 2007

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)25

Informations fournies par les autoriteacutes belges lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Čonka c Belgique

par le Comiteacute des Ministres Mesures adopteacutees degraves 2002

En ce qui concerne la violation de lrsquoarticle 5sect1 et de lrsquoarticle 4 du Protocole no 4 (circonstances de la mise en deacutetention et de lrsquoeacuteloignement du territoire)

Lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne a eacuteteacute rapidement publieacute sur le site Internet du ministegravere de la Justice Cet arrecirct ayant par ailleurs fait lrsquoobjet drsquoune vaste couverture de presse

Les autoriteacutes belges estiment que compte tenu de lrsquoeffet direct reacuteserveacute aux arrecircts de la Cour europeacuteenne en Belgique cette mesure a permis drsquoeacuteviter toute nouvelle violation similaire Elles constatent agrave cet eacutegard qursquoaucune nouvelle violation semblable ne srsquoest produite depuis lrsquoarrecirct de la Cour

Srsquoagissant de la violation de lrsquoarticle 5sect4 (accegraves aux recours contre la mesure de deacutetention)

Un arrecircteacute royal adopteacute le 02082002 preacutevoit qursquoagrave son arriveacutee dans un centre de deacutetention geacutereacute par lrsquoOffice des eacutetrangers chaque occupant reccediloit une brochure drsquoinformation qui lui explique notamment les possibiliteacutes de recours contre la deacutetention les possibiliteacutes drsquointroduire une plainte concernant les circonstances de la deacutetention et de faire appel agrave une assistance juridique Cette brochure est disponible au minimum dans les trois langues nationales et en anglais (article 17) Selon les autoriteacutes belges elle lrsquoest aussi dans une quinzaine drsquoautres langues Par ailleurs le directeur du centre son remplaccedilant ou un membre du personnel qursquoil deacutesigne preacutecise agrave lrsquooccupant les raisons de sa deacutetention les dispositions leacutegales et reacuteglementaires auxquelles il est soumis ainsi que les voies de recours envisageables contre cette deacutecision Ceci se deacuteroule dans une langue que lrsquooccupant comprend Si neacutecessaire il est fait appel agrave un interpregravete (article 17)

Lrsquooccupant a droit agrave une assistance juridique Le directeur du centre veille agrave ce que lrsquooccupant ait la possibiliteacute de faire appel agrave lrsquoaide juridique preacutevue par la loi (article 62)

Les occupants ont le droit de teacuteleacutephoner quotidiennement et gratuitement agrave leur avocat entre huit heures du matin et dix heures du soir Les avocats ont le droit drsquoentrer en contact teacuteleacutephonique avec leur client agrave chaque instant Le contact teacuteleacutephonique entre un occupant et son avocat ne peut ecirctre interdit (article 63) Selon les autoriteacutes belges les occupants du centre peuvent aussi transmettre agrave leur avocat des piegraveces par fax srsquoils en font explicitement la demande Enfin les avocats et les interpregravetes qui les assistent ont accegraves au centre tous les jours et au moins de huit heures agrave vingt-deux heures srsquoils y ont un client et pour autant qursquoils puissent prouver leur qualiteacute au moyen drsquoune carte professionnelle valable La visite de lrsquoavocat ne peut ecirctre interdite (article 64)

En ce qui concerne la violation de lrsquoarticle 13 combineacute avec lrsquoarticle 4 du Protocole no 4 (caractegravere des recours contre la mesure drsquoeacuteloignement du territoire)

Afin de donner effet agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne le Ministre de lrsquoInteacuterieur a adopteacute le 19072002 une circulaire concernant laquo lrsquoexeacutecution des ordres de quitter le territoire pris agrave lrsquoencontre de certains demandeurs drsquoasile deacutebouteacutes raquo agrave lrsquointention du Directeur Geacuteneacuteral de lrsquoOffice des eacutetrangers Cette circulaire pose la regravegle selon laquelle laquo en cas drsquointroduction drsquoune demande de suspension drsquoextrecircme urgence au Conseil drsquoEtat drsquoun ordre de quitter le territoire pris contre un demandeur drsquoasile deacutebouteacute lrsquoordre de quitter le territoire ne sera pas exeacutecuteacute aussi longtemps que le Conseil drsquoEtat nrsquoaura pas statueacute sur cette demande de suspension drsquoextrecircme urgence raquo Quid de lrsquoapplication de cette circulaire aux personnes refouleacutees agrave la frontiegravere

12

Reacuteforme leacutegislative en cours

Par ailleurs les autoriteacutes belges ont indiqueacute qursquoune vaste reacuteforme du Conseil drsquoEtat ainsi que du contentieux des eacutetrangers est en cours Dans ce contexte une des mesures envisageacutees est la creacuteation drsquoun Conseil du contentieux des eacutetrangers En matiegravere drsquoasile il est preacutevu que cette nouvelle juridiction ait un contentieux de pleine juridiction et que les recours introduits aupregraves drsquoelle aient un caractegravere suspensif de plein droit Pour les autres matiegraveres du contentieux des eacutetrangers les compeacutetences de la nouvelle juridiction se limiteront en principe agrave celles de la suspension et de lrsquoannulation et en cas drsquointroduction drsquoun recours en suspension un stand-still de non-eacuteloignement du territoire est preacutevu pendant un certain deacutelai pouvant ecirctre prorogeacute

Enfin le Conseil drsquoEtat nrsquointerviendra plus dans le contentieux des eacutetrangers que comme une instance de cassation des deacutecisions prises par le nouveau Conseil Le ministegravere de lrsquoInteacuterieur a soumis le 10 janvier 2006 deux avant-projets de loi agrave la section de leacutegislation du Conseil drsquoEtat (lrsquoun relatif agrave la reacuteforme du Conseil drsquoEtat et agrave la creacuteation du Conseil du contentieux des eacutetrangers et lrsquoautre concernant la modification de la loi du 15 deacutecembre 1980 relative agrave lrsquoaccegraves le seacutejour lrsquoeacutetablissement et lrsquoeacuteloignement des eacutetrangers) qui a rendu son avis le 21 feacutevrier 2006 Le Ministre de lrsquoInteacuterieur espegravere soumettre ces deux avant-projets de loi avant cet eacuteteacute au parlement

13

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)724 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 20 novembre 1995 et du 3 juillet 1997 dans lrsquoaffaire PRESSOS COMPANIA NAVIERA SA ET AUTRES contre la Belgique (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 3 deacutecembre 1999 lors de la 688e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus le 20 novembre 1995 et le 3 juillet 1997 dans lrsquoaffaire Pressos Compania Naviera SA et autres et transmis aux mecircme dates au Comiteacute des Ministres

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 1784991) dirigeacutee contre la Belgique introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 4 janvier 1991 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par vingt-six socieacuteteacutes toutes impliqueacutees dans des accidents de navigation survenus avant septembre 1988 et que la Commission a deacuteclareacute recevables les griefs selon lesquels la loi belge du 30 aoucirct 1988 qui limite de maniegravere reacutetroactive la responsabiliteacute des pilotes de navires constituait une atteinte au droit au respect de leurs biens et une atteinte au procegraves eacutequitable en raison de lrsquointervention directe dans les proceacutedures deacutejagrave pendantes devant les tribunaux

Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 9 septembre 1994 puis par le Gouvernement de la Belgique le 21 octobre 1994

Consideacuterant que dans son arrecirct du 20 novembre 1995 la Cour

ndash a disjoint agrave lunanimiteacute la cause de la sixiegraveme socieacuteteacute requeacuterante (City Corporation) de celles des autres et a deacutecideacute de la rayer du rocircle

ndash a rejeteacute agrave lunanimiteacute lexception preacuteliminaire du gouvernement relative au non-eacutepuisement des voies de recours internes

ndash a dit par huit voix contre une quil y avait eu violation de larticle 1 du Protocole ndeg 1 et qursquoil nrsquoy avait pas lieu dexaminer aussi laffaire sous langle de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention

ndash a dit agrave lunanimiteacute que le gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser aux requeacuterants dans les trois mois 8 000 000 francs belges pour frais et deacutepens et a reacuteserveacute la question de lrsquoapplication de lrsquoarticle 50 pour le dommage mateacuteriel celle-ci ne se trouvant pas en eacutetat

Consideacuterant que dans son arrecirct rendu le 3 juillet 1997 au titre de lrsquoarticle 50 la Cour agrave lunanimiteacute

ndash a jugeacute qursquoil ny avait pas lieu dappliquer cet article aux socieacuteteacutes requeacuterantes agrave lexception de la vingt-cinquiegraveme socieacuteteacute requeacuterante (Naviera Uralar SA) tant que les tribunaux belges nauraient pas deacutefinitivement statueacute sur les litiges dont les inteacuteresseacutes les ont saisis et a deacutecideacute en conseacutequence de rayer lrsquoaffaire du rocircle pour toutes les socieacuteteacutes requeacuterantes agrave lrsquoexception de la vingt-cinquiegraveme sous reacuteserve de pouvoir lrsquoy reacuteinscrire le cas eacutecheacuteant

ndash a dit que le gouvernement de lEtat deacutefendeur devait payer agrave la vingt-cinquiegraveme socieacuteteacute requeacuterante (Naviera Uralar SA) dans les trois mois 4 843 01950 francs belges pour dommage mateacuteriel montant agrave majorer de linteacuterecirct leacutegal agrave compter du 31 mai 1997 jusquau versement

ndash a dit que le preacutesent arrecirct constituait une satisfaction eacutequitable suffisante pour tout dommage moral eacuteventuellement subi par Naviera Uralar SA et a rejeteacute pour le surplus la demande de satisfaction eacutequitable preacutesenteacutee au titre de la socieacuteteacute requeacuterante

14

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention

Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite des arrecircts des 20 novembre 1995 et 3 juillet 1997 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Belgique de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention

Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour

Consideacuterant que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusqursquoagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

Srsquoeacutetant assureacute que dans le deacutelai imparti le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a payeacute au repreacutesentant des socieacuteteacutes requeacuterantes la somme preacutevue dans lrsquoarrecirct du 20 novembre 1995 et qursquoil a payeacute agrave la vingt-cinquiegraveme socieacuteteacute requeacuterante Naviera Uralar SA la somme capitale et les inteacuterecircts preacutevus par lrsquoarrecirct du 3 juillet 1997

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Belgique qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque la reacuteforme de la loi du 3 novembre 1967 sur le pilotage des bacirctiments de mer modifieacutee par la loi du 30 aoucirct 1988 aura eacuteteacute acheveacutee ou au plus tard lors dune de ses reacuteunions en automne de lrsquoan 2000

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)724

Informations fournies par le Gouvernement de la Belgique lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Pressos Compania Naviera SA et autres

par le Comiteacute des Ministres

Le Gouvernement de la Belgique rappelle que la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme ont un effet direct en droit belge Par conseacutequent agrave la suite de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne au principal du 20 novembre 1995 dans lrsquoaffaire Pressos Compania Naviera SA et autres les tribunaux belges ont cesseacute drsquoappliquer la loi de 1988 qui eacutetait agrave lrsquoorigine de la violation de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 constateacutee en lrsquoespegravece Le Gouvernement belge a fourni agrave la Cour et au Comiteacute des Ministres plusieurs exemples prouvant ce revirement de jurisprudence (arrecirct du tribunal de commerce drsquoAnvers du 6 juin 1996 arrecirct de la cour drsquoappel de Gand du 31 octobre 1996)

Le 10 mai 1996 le gouvernement a eacutegalement adopteacute un avant-projet de loi portant modification de lrsquoarticle 3 bis de la loi du 3 novembre 1967 sur le pilotage des bacirctiments de mer modifieacutee par la loi du 30 aoucirct 1988 Cet avant-projet visait agrave supprimer lrsquoextinction reacutetroactive de la responsabiliteacute des pilotes en vertu de la loi du 30 aoucirct 1988 (article 2 paragraphe 1 de lrsquoavant-projet) et agrave introduire un nouveau reacutegime de responsabiliteacute limiteacutee pour les creacuteances maritimes survenues avant lentreacutee en vigueur de cette loi Ce nouveau reacutegime preacutevoyait la possibiliteacute pour lrsquoagent tenu pour responsable de limiter sa responsabiliteacute agrave un montant de 500 000 francs belges par eacuteveacutenement dommageable (article 2 paragraphe 2 de lrsquoavant-projet)

Dans son avis (L 25 5349) rendu le 14 juillet 1997 sur lrsquoavant-projet de loi lrsquoassembleacutee geacuteneacuterale du Conseil dEtat a cependant deacuteclareacute qursquoau vu de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne (notamment des arrecircts Raffineries grecques Stran et Stratis Andreadis du 9 deacutecembre 1994 et Pressos Compania Naviera SA et autres (article 50) du 3 juillet 1997) larticle 2 paragraphe 2 de lavant-projet laquosexpos[ait] seacuterieusement au risque dapparaicirctre comme contraire agrave larticle 6 de la Conventionraquo dans la mesure ougrave une limitation reacutetroactive de la responsabiliteacute eacutetait censeacutee laquoinfluer directement sur la solution de litiges

15

actuellement soumis aux cours et tribunauxraquo Le Conseil drsquoEtat a conclu par conseacutequent que laquolensemble du projet dev[rait] degraves lors ecirctre revuraquo

A la suite de cet avis neacutegatif du Conseil drsquoEtat le gouvernement srsquoest agrave nouveau saisi de lrsquoavant-projet de loi en question afin de le rendre conforme agrave la Convention telle qursquointerpreacuteteacutee par la Cour europeacuteenne Le gouvernement preacutevoit de conclure ce travail par un nouvel avant-projet dans le courant de lrsquoanneacutee 1999 et preacutevoit son adoption par le parlement pour la fin de lrsquoanneacutee 2000

A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Belgique estime qursquoau vu de lrsquoeffet direct accordeacute par les tribunaux belges agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne la Belgique a pris les premiegraveres mesures neacutecessaires pour se conformer agrave son obligation en vertu de lrsquoarticle 53 de la Convention La reacuteforme de la leacutegislation actuelle sur le pilotage des bacirctiments de mer eacutetant indispensable pour reacutesoudre entiegraverement les problegravemes souleveacutes par les arrecircts de la Cour europeacuteenne dans la preacutesente affaire le gouvernement propose que le Comiteacute des Ministres reprenne lexamen de lrsquoexeacutecution de cet arrecirct lorsqursquoun nouveau projet de loi aura eacuteteacute adopteacute ou au plus tard lors dune des ses reacuteunions en automne 2000

16

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(98)133 relative au CARACTERE EQUITABLE DES PROCEDURES DEVANT LA COUR DE CASSATION en Belgique (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 22 avril 1998 lors de la 626e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu des articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Soulignant la neacutecessiteacute pour les Etats contractants de prendre rapidement toutes les mesures requises pour se conformer aux arrecircts de la Cour et aux deacutecisions du Comiteacute des Ministres notamment afin deacuteviter de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees

Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendus dans laffaire Borgers le 30 octobre 1991 dans laffaire Vermeulen le 20 feacutevrier 1996 dans laffaire Van Orshoven le 25 juin 1997 et les deacutecisions du Comiteacute des Ministres dans les affaires Van Wijck (requecircte ndeg 1712390) EvH (requecircte ndeg 1861391) Escobar Londono et autres (requecircte ndeg 1917191 Reacutesolution inteacuterimaire DH (95) 261) Vereecken (requecircte ndeg 2021692) De Brabandere et autres (requecircte ndeg 2101092 Reacutesolution inteacuterimaire DH (97) 357) Ulens (requecircte ndeg 2211396 Reacutesolution inteacuterimaire DH (97) 356) Rosenberg (requecircte ndeg 2490694 Reacutesolution inteacuterimaire DH (98) 13) et SPRL Anca et autres (requecircte ndeg 2636395 Reacutesolution inteacuterimaire DH (97) 509)

Rappelant que dans toutes ces affaires les requeacuterants se sont plaints de limpossibiliteacute de reacutepondre agrave lavis rendu par lavocat geacuteneacuteral en audience et de la participation de ce mecircme avocat geacuteneacuteral au deacutelibeacutereacute de la Cour de cassation statuant en matiegravere peacutenale (affaires Borgers Escobar Londono et autres Van Wijck EvH et Vereecken) en matiegravere civile (affaires Vermeulen De Brabandere SPRL Anca et autres et Ulens) ou en matiegravere disciplinaire (affaires Van Orshoven et Rosenberg)

Consideacuterant que dans toutes ces affaires la Cour ou le Comiteacute des Ministres faisant sien lavis exprimeacute par la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme dans ses rapports ont dit quil y avait eu violation de larticle 6 de la Convention

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication des articles 54 et 32 de la Convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite des constats de violation preacuteciteacutes eu eacutegard agrave lobligation qua la Belgique de sy conformer selon les articles 53 et 32 paragraphe 4 de la Convention

Consideacuterant que lors de lexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de lEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures deacutejagrave prises et les mesures en cours pour eacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees informations reacutesumeacutees dans lannexe agrave la preacutesente reacutesolution

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Belgique quil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu des articles 54 et 32 de la Convention

Deacutecide de reprendre lexamen de la question des mesures de caractegravere geacuteneacuteral au plus tard dans six mois

17

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(98)133

Informations fournies par le Gouvernement de la Belgique lors de lexamen par le Comiteacute des Ministres des mesures de caractegravere geacuteneacuteral agrave adopter

dans les affaires relatives au caractegravere eacutequitable des proceacutedures devant la Cour de cassation Le Gouvernement de la Belgique rappelle que des mesures inteacuterimaires ont deacutejagrave eacuteteacute adopteacutees afin dempecirccher la reacutepeacutetition du type de violation constateacutee dans les affaires concerneacutees en attendant une reacuteforme en profondeur du Code de proceacutedure judiciaire qui est en cours

Selon la nouvelle pratique de la Cour de cassation les requeacuterants peuvent deacutesormais reacutepondre agrave lavis de lavocat geacuteneacuteral et ce dernier ne participe plus au deacutelibeacutereacute Cette nouvelle pratique sapplique agrave tous les types de contentieux En matiegravere peacutenale cette mesure a eacuteteacute prise immeacutediatement apregraves que la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme ait rendu son arrecirct dans laffaire Borgers Cette mesure a eacuteteacute prise en matiegravere civile immeacutediatement apregraves que la Cour europeacuteenne ait rendu son arrecirct dans laffaire Vermeulen et en matiegravere disciplinaire immeacutediatement apregraves que la Cour europeacuteenne ait rendu son arrecirct dans laffaire Van Orshoven

La reacuteforme du Code de proceacutedure judiciaire preacutevoit que le Ministegravere public ne participera plus aux deacutelibeacutereacutes de la Cour de cassation et que le requeacuterant aura la possibiliteacute de reacutepondre aux conclusions ou agrave lavis de celui-ci

Le Gouvernement de la Belgique estime quil a donc provisoirement rempli les obligations qui lui incombent au titre des articles 53 et 32 paragraphe 4 de la Convention et invite le Comiteacute des Ministres agrave reprendre lexamen de ces mesures de caractegravere geacuteneacuteral au plus tard dans six mois

18

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(96)676 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 26 mai 1988 dans lrsquoaffaire PAUWELS contre la Belgique (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 15 novembre 1996 lors de la 576e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendu le 26 mai 1988 dans laffaire Pauwels et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres

Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une Requecircte no 1020882 dirigeacutee contre la Belgique introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 19 novembre 1982 en vertu de larticle 25 de la Convention par M Pauwels Willy ressortissant belge et que la Commission a deacuteclareacute recevable le grief deacuteduit de larticle 5 paragraphe 3 de la Convention eu eacutegard au rocircle assumeacute par lauditeur militaire ou lun de ses substituts

Rappelant que laffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 13 mars 1987

Consideacuterant que dans son arrecirct du 26 mai 1988 la Cour agrave lunanimiteacute

ndash a dit quil y avait eu violation de larticle 5 paragraphe 3 de la Convention

ndash a dit que lEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant dans les trois mois 150 000 pour frais et deacutepens

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 54 de la Convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de la Belgique agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 26 mai 1988 eu eacutegard agrave lobligation qua la Belgique de sy conformer selon larticle 53 de la Convention

Consideacuterant que lors de lexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de la Belgique a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures prises agrave la suite de larrecirct informations qui sont reacutesumeacutees dans lannexe agrave la preacutesente reacutesolution

Seacutetant assureacute que le Gouvernement de la Belgique a verseacute au requeacuterant la somme preacutevue dans larrecirct du 26 mai 1988

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Belgique quil a rempli provisoirement ses fonctions en vertu de larticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire en vue de ladoption de la reacutesolution finale au plus tard dans deux ans degraves que le projet de loi reacuteformant les juridictions militaires aura eacuteteacute deacutefinitivement adopteacute

19

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(96)676

Informations fournies par le Gouvernement de la Belgique lors de lexamen de laffaire Pauwels

par le Comiteacute des Ministres

Le Gouvernement de la Belgique rappelle que des mesures ont deacutejagrave eacuteteacute adopteacutees afin dempecirccher la reacutepeacutetition de la violation constateacutee dans la preacutesente affaire et ce par voie de circulaires internes des 29 mars 1983 11 mars 1985 et 28 octobre 1991 Celles-ci empecircchent quun magistrat militaire qui a exerceacute des fonctions dinstruction puisse dans la mecircme affaire exercer des fonctions de poursuites

Par ailleurs compte tenu du retrait des forces belges stationneacutees en Allemagne de la multiplication des interventions des troupes belges agrave leacutetranger de la deacutemilitarisation de la gendarmerie et de la reacuteorganisation des compeacutetences des juridictions militaires un projet de loi plus geacuteneacuteral incluant une reacuteforme des tribunaux militaires a eacuteteacute estimeacutee neacutecessaire Ce projet a eacuteteacute approuveacute par le Conseil des Ministres et a eacuteteacute examineacute par le Conseil dEtat qui a remis son avis le 3 juillet 1996 dans lequel il fait reacutefeacuterence agrave diverses affaires et en particulier agrave laffaire Pauwels et invite le Gouvernement agrave revoir certaines dispositions quil nestime pas conformes agrave la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme

Par conseacutequent le Gouvernement de la Belgique est davis que le Comiteacute des Ministres pourrait reprendre lexamen de cette affaire au plus tard dans deux ans degraves que le projet de loi aura eacuteteacute deacutefinitivement adopteacute

20

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(88)13 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 27 novembre 1987 dans lrsquoaffaire BEN YAACOUB (regraveglement amiable) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 29 septembre 1988 lors de la 419e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee ldquola conventionrdquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 27 novembre 1987 dans lrsquoaffaire Ben Yaacoub et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte dirigeacutee contre le Royaume de Belgique introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 30 juin 1982 en vertu de lrsquoarticle 25 (art 25) de la convention par M Borhane Ben Yaacoub ressortissant tunisien qui srsquoest plaint que sa cause concernant des accusations en matiegravere peacutenale dirigeacutees contre lui nrsquoa pas eacuteteacute entendue par un ldquotribunal impartialrdquo au sens de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 (art 6-1) de la convention

Rappelant que la Commission a deacuteclareacute la requecircte recevable le 4 mai 1983 et dans son rapport adopteacute le 7 mai 1985 a exprimeacute lrsquoavis par six voix contre quatre que la cause du requeacuterant nrsquoa pas eacuteteacute entendue par un ldquotribunal impartialrdquo au sens de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 (art 6-1) de la convention et qursquoil y a eu de ce fait violation de cette disposition

Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 11 juillet 1985

Consideacuterant que dans son arrecirct du 27 novembre 1987 la Cour ayant pris acte drsquoun regraveglement amiable auquel ont abouti le Gouvernement de la Belgique et le requeacuterant et ayant constateacute lrsquoabsence de tout motif drsquoordre public de nature agrave exiger la poursuite de la proceacutedure a deacutecideacute agrave lrsquounanimiteacute de rayer lrsquoaffaire du rocircle

Consideacuterant qursquoen vertu du regraveglement amiable susmentionneacute il a eacuteteacute convenu que

- le Gouvernement belge legraveverait les effets de lrsquoarrecircteacute de renvoi pris agrave lrsquoeacutegard de M Ben Yaacoub agrave dater du 30 aoucirct 1992

- avant cette date toute demande agrave lrsquoappui drsquoun sauf-conduit lui permettant de se rendre en Belgique serait examineacutee agrave condition qursquoelle repose sur des raisons valables et soit ducircment justifieacutee

- le Gouvernement verserait au requeacuterant 100 000 francs belges agrave titre de deacutedommagement accord

- les frais et honoraires relatifs tant au pourvoi en cassation qursquoagrave la proceacutedure devant les organes de la convention seraient rembourseacutes agrave concurrence de 200 000 francs belges

Rappelant que lrsquoarticle 48 paragraphe 3 du Regraveglement de la Cour preacutevoit que la radiation du rocircle donne lieu agrave un arrecirct que le Preacutesident communique au Comiteacute des Ministres pour lui permettre de surveiller conformeacutement agrave lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention lrsquoexeacutecution des engagements auxquels ont pu ecirctre subordonneacutes le deacutesistement ou la solution du litige

Ayant inviteacute le Gouvernement de la Belgique agrave lrsquoinformer des mesures prises jusqursquoagrave preacutesent pour lrsquoexeacutecution des engagements auxquels a eacuteteacute subordonneacutee la solution de lrsquoaffaire

Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de la Belgique a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures prises informations qui sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution

21

Srsquoeacutetant assureacute que le Gouvernement de la Belgique a verseacute au requeacuterant les sommes preacutevues dans le regraveglement amiable

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Belgique qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire lors de sa premiegravere reacuteunion apregraves le 30 aoucirct 1992 ou le cas eacutecheacuteant agrave une date anteacuterieure

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(88)13

Informations fournies par le Gouvernement de la Belgique lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Ben Yaacoub

par le Comiteacute des Ministres En conformiteacute avec le regraveglement amiable conclu dans cette affaire le Gouvernement de la Belgique a verseacute au requeacuterant le 4 juillet 1988 100 000 francs belges agrave titre de deacutedommagement accord et 200 000 francs belges pour frais et honoraires

Le Gouvernement de la Belgique srsquoengage agrave porter agrave la connaissance du Comiteacute des Ministres la date agrave laquelle lrsquoarrecircteacute de renvoi pris agrave lrsquoeacutegard de M Ben Yaacoub cessera ses effets Avant cette date il srsquoengage agrave examiner toute demande agrave lrsquoappui drsquoun sauf-conduit permettant agrave M Ben Yaacoub de se rendre en Belgique agrave condition qursquoelle repose sur des raisons valables et soit ducircment justifieacutee

A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Belgique considegravere qursquoil a rempli provisoirement les obligations qui lui incombent au titre de lrsquoarticle 53 (art 53) de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme

22

BULGARIE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)107 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire VELIKOVA et 7 autres affaires contre la Bulgarie concernant notamment les mauvais traitements infligeacutes par les forces de police ayant entraicircneacute trois deacutecegraves et le deacutefaut denquecircte effective (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 17 octobre 2007 lors de la 1007e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendus dans laffaire Velikova et 7 autres affaires (voir pour plus de deacutetails lAnnexe I) et transmis une fois deacutefinitifs au Comiteacute des Ministres en vertu des articles 44 et 46 de la Convention Rappelant que les violations de la Convention constateacutees par la Cour dans ces affaires concernent les mauvais traitements infligeacutes aux requeacuterants ou agrave leurs proches et les deacutecegraves qui en ont reacutesulteacute dans les affaires Velikova Anguelova et Ognyanova et Choban ainsi que labsence denquecirctes effectives sur ces faits (voir pour plus de deacutetails lAnnexe I) Rappelant que les constats de violation par la Cour neacutecessitent outre le paiement de la satisfaction eacutequitable quelle octroie dans ses arrecircts ladoption par lEtat deacutefendeur si neacutecessaire de

- mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaccedilant les conseacutequences si possible par restitutio in integrum et - mesures geacuteneacuterales permettant de preacutevenir de nouvelles violations similaires

Ayant examineacute conformeacutement aux Regravegles du Comiteacute des Ministres pour lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention les mesures prises agrave cet effet par le Gouvernement deacutefendeur dont les deacutetails figurent en Annexe II Ayant noteacute agrave cet eacutegard que la question relative aux deacutefaillances du cadre juridique existant en Bulgarie pour reacuteglementer lusage des armes agrave feu par les forces de police souleveacutee dans laffaire Tzekov est actuellement examineacutee dans le cadre de la surveillance de lexeacutecution de laffaire Natchova et autres c Bulgarie (arrecirct du 6 juillet 2005) Mesures de caractegravere individuel Note que les arrecircts ici en question ont eacuteteacute transmis reacutecemment au procureur geacuteneacuteral qui est compeacutetent pour demander la reacuteouverture des enquecirctes sur les deacutecegraves et les mauvais traitements mises en cause par la Cour europeacuteenne

23

Rappelle agrave cet eacutegard lobligation de lEtat deacutefendeur en vertu de la Convention de mener une enquecircte effective laquo en ce sens quelle doit permettre de deacuteterminer si le recours agrave la force eacutetait justifieacute ou non dans les circonstances de lespegravece et didentifier et de sanctionner les responsables raquo ainsi que la position eacutetablie du Comiteacute des Ministres selon laquelle il existe une obligation continue de mener de telles enquecirctes dans ces affaires dans la mesure ougrave des violations proceacutedurales des articles 2 3 et 13 ont eacuteteacute constateacutees En appelle au gouvernement de lEtat deacutefendeur pour quil prenne rapidement toutes les mesures individuelles requises dans ces affaires et en informe reacuteguliegraverement le Comiteacute des Ministres Mesures de caractegravere geacuteneacuteral Note avec inteacuterecirct les informations fournies par le gouvernement de lEtat deacutefendeur sur les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer agrave ces arrecircts (voir pour plus de deacutetails lAnnexe II) Note toutefois quil reste agrave prendre certaines mesures de caractegravere geacuteneacuteral notamment des mesures visant agrave - ameacuteliorer la formation de base et la formation continue de tous les membres des forces de police

notamment en ce qui concerne la geacuteneacuteralisation de la dimension laquo droits de lhomme raquo dans la formation initiale et continue

- ameacuteliorer les garanties proceacutedurales pendant la garde agrave vue par la mise en œuvre effective des

nouveaux regraveglements concernant lobligation dinformer les personnes deacutetenues de leurs droits et les formaliteacutes agrave suivre concernant lenregistrement des arrestations

- garantir lindeacutependance des enquecirctes au sujet dalleacutegations de mauvais traitements infligeacutes par la

police et plus particuliegraverement assurer limpartialiteacute des enquecircteurs chargeacutes de ce type daffaires En appelle au gouvernement de lEtat deacutefendeur pour quil adopte rapidement toutes les mesures restant agrave prendre et tienne le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de limpact pratique des mesures prises notamment en fournissant des statistiques sur les enquecirctes meneacutees au sujet dalleacutegations de mauvais traitements infligeacutes par la police

DECIDE de poursuivre le controcircle de lexeacutecution des preacutesents arrecircts jusquagrave ce que toutes les mesures de caractegravere geacuteneacuteral neacutecessaires agrave la preacutevention de nouvelles violations de la Convention soient adopteacutees et que leur efficaciteacute ne suscite plus de doute et jusquagrave ce que le Comiteacute des Ministres se soit assureacute que toutes les mesures de caractegravere individuel neacutecessaires aient eacuteteacute prises afin deffacer dans toute la mesure du possible les conseacutequences des violations constateacutees agrave leacutegard des requeacuterants DECIDE eacutegalement de reprendre lexamen de ces affaires en ce qui concerne les mesures de caractegravere individuel lors de chacune de ses reacuteunions DH et en ce qui concerne les mesures de caractegravere geacuteneacuteral au plus tard dans dix mois

24

Annexe I agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)107

Deacutetails relatifs aux requecirctes arrecircts et violations constateacutees par la Cour europeacuteenne

No de requecircte

Nom de laffaire Date de larrecirct

Date de larrecirct deacutefinitif

Paiement de la satisfaction eacutequitable le

Date limite pour le paiement

4148898 Velikova 18052000 04102000 27122000 04012001 3836197 Anguelova 13062002 13092002 13122002 13122002 4202798 Toteva 19052004 19082004 16112004 19112004 5022299 Krastanov 30092004 30122004 21032005 30032005 4323398 Osman 16022006 16052006 11082006 16082006 4631799 Ognyanova et

Choban 23022006 23052006 23082006 23082006

4550099 Tzekov 23022006 23052006 23082006 23082006 5506100 Kazakova 22062006 22092006 13122006 22122006

- Violations de larticle 2 en raison des deacutecegraves des proches des requeacuterantes agrave la suite des mauvais

traitements qui leur ont eacuteteacute infligeacutes par des policiers (affaires Velikova Anguelova et Ognyanova et Choban)

- Violation de larticle 2 en raison du deacutefaut dassistance meacutedicale rapide lors de la deacutetention du fils

de la requeacuterante (affaire Anguelova) - Violations des articles 2 et 13 en raison de labsence denquecirctes effectives sur les deacutecegraves des

proches des requeacuterantes (affaires Velikova Anguelova et Ognyanova et Choban) - Violations de larticle 3 en raison des mauvais traitements infligeacutes par des policiers aux requeacuterants

ou aux membres de leurs familles (affaires Anguelova Krastanov Toteva Ognyanova et Choban Osman et Tzekov)

- Violations de larticle 3 en raison de labsence denquecirctes effectives sur les mauvais traitements

infligeacutes aux requeacuterants (affaires Toteva Krastanov Osman et Tzekov) et sur des alleacutegations deacutefendables de mauvais traitements (affaire Kazakova)

- Violation de larticle 5sect1 en raison de la deacutetention illeacutegale des membres des familles des

requeacuterantes (affaires Anguelova et Ognyanova et Choban) - Violation de larticle 6sect1 en raison de la dureacutee excessive de la proceacutedure civile en reacuteparation

intenteacutee par le requeacuterant (affaire Krastanov) - Violation de larticle 1 du Protocole no 1 en raison de la destruction illeacutegale de certains biens des

requeacuterants lors de la tentative de leur expulsion (affaire Osman)

25

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)107

Informations fournies au Comiteacute des Ministres par le Gouvernement de la Bulgarie concernant les mesures individuelles et geacuteneacuterales prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer

aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme I Mesures individuelles Le 22 mai 2007 le Ministegravere de la justice a transmis une copie des arrecircts de la Cour europeacuteenne dans ces affaires au procureur geacuteneacuteral qui est lorgane compeacutetent pour demander la reacuteouverture dune proceacutedure peacutenale mise en cause par un arrecirct de la Cour europeacuteenne (articles 421sect2 et 422sect1 p 4 du Code de proceacutedure peacutenale) Lattention du procureur geacuteneacuteral a eacuteteacute attireacutee sur lobligation continue des autoriteacutes bulgares de mener des enquecirctes effectives sur des deacutecegraves et des mauvais traitements ou des alleacutegations de mauvais traitement dans les cas ougrave des violations proceacutedurales des articles 2 3 et 13 ont eacuteteacute constateacutees par la Cour europeacuteenne II Mesures geacuteneacuterales 1) Ameacutelioration de la formation professionnelle des membres des forces de police La formation aux droits de lhomme et en particulier aux standards de la Convention fait partie du programme denseignement obligatoire dispenseacute par lAcadeacutemie du Ministegravere de linteacuterieur aux agents de police Ainsi au cours de lanneacutee acadeacutemique 2003-2004 443 officiers et 121 sergents ont suivi une formation initiale dans ce domaine et respectivement 266 et 81 - une formation continue Des activiteacutes similaires ont eacuteteacute meneacutees en 2004-2005 En outre entre 1999 et 2003 des centaines dagents de police ont assisteacute agrave diffeacuterents seacuteminaires et autres activiteacutes de formation consacreacutes au respect des exigences de la Convention et des recommandations du CPT dans lexercice de leurs fonctions En 2000 une Commission speacutecialiseacutee en matiegravere de droits de lhomme a eacuteteacute creacuteeacutee au sein de la Direction nationale de la police Cette commission a pour fonctions principales lorganisation de la formation du personnel de police en matiegravere de droits de lhomme lanalyse des rapports du CPT concernant la Bulgarie et leacutetablissement de propositions de mesures concregravetes pour preacutevenir les cas de mauvais traitements policiers Gracircce agrave son travail un nouveau formulaire - deacuteclaration qui contient des informations sur les droits essentiels de la personne deacutetenue - a eacuteteacute introduit en 2002 (droit decirctre assisteacute par un avocat decirctre examineacute par un meacutedecin dinformer un tiers du fait de la deacutetention) Cette deacuteclaration est signeacutee par la personne immeacutediatement apregraves sa deacutetention dans le but de rendre cet acte de la police transparent et facilement identifiable (art 54 du regraveglement dapplication de la loi sur le Ministegravere de linteacuterieur) Par ailleurs le Code deacutethique de la police a eacuteteacute introduit en octobre 2003 par un ordre du Ministre de lInteacuterieur Les dispositions de ce code ont eacuteteacute eacutelaboreacutees en coopeacuteration avec le Conseil de lEurope et tiennent compte de la Recommandation R(2001)10 du Comiteacute des Ministres sur le Code europeacuteen deacutethique de la police 2) Recours effectifs internes dans les cas dalleacutegations de mauvais traitements infligeacutes par la police a) Effet direct de la Convention en droit bulgare La jurisprudence des tribunaux bulgares se deacuteveloppe constamment dans le sens dune meilleure prise en compte de la Convention et de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme ceci a eacuteteacute deacutemontreacute par un certain nombre darrecircts internes qui se reacutefegraverent directement agrave la Convention et agrave des arrecircts de la Cour Ce deacuteveloppement a pour reacutesultat un controcircle judiciaire accru sur les actes de procureurs concernant la garde agrave vue ou la deacutetention provisoire Deux arrecircts interpreacutetatifs rendus en 2002 par la Cour suprecircme de cassation ainsi que plusieurs arrecircts des tribunaux internes qui se reacutefegraverent directement agrave la Convention et agrave des arrecircts de la Cour europeacuteenne en particulier pour ce qui est des

26

articles 5 et 6 de la Convention ont eacuteteacute transmis au Comiteacute des Ministres (arrecircts no 125062002 et no22002 de la Cour suprecircme de cassation et deacutecisions du Tribunal reacutegional de Plovdiv no 15582001 et no 15152001 du Tribunal du district de Bourgas no 2852002 et no 5592002 du Tribunal reacutegional de Sofia no 43062001) Par ailleurs plusieurs activiteacutes de formation des magistrats agrave la Convention ont eacuteteacute organiseacutees entre 2001 et 2006 notamment par le Centre de formation des magistrats creacuteeacute en 1999 en collaboration avec le Conseil de lEurope b) Enquecirctes effectives au sujet dalleacutegations de mauvais traitements infligeacutes par la police Des amendements leacutegislatifs adopteacutes le 27042001 preacutevoient le controcircle judiciaire des deacutecisions du parquet mettant fin aux poursuites et le pouvoir du tribunal de renvoyer le dossier au parquet avec instruction daccomplir des actes speacutecifiques denquecircte (article 237 du Code de proceacutedure peacutenale) Par ailleurs il convient de rappeler que la proceacutedure peacutenale bulgare noblige pas les procureurs agrave obtenir une autorisation quelconque pour mener une enquecircte sur des alleacutegations dinfractions commises par des policiers Un rapport a eacuteteacute eacutelaboreacute par le parquet militaire concernant les reacutesultats des enquecirctes meneacutees sur des alleacutegations de violences policiegraveres pour la peacuteriode 1996-2005 Selon ce rapport 2950 enquecirctes ont eacuteteacute meneacutees pendant cette peacuteriode concernant des signalements de mauvais traitements par la police Ces enquecirctes ont abouti agrave 874 proceacutedures peacutenales engageacutees agrave lencontre de policiers accuseacutes davoir commis de tels actes Au total 349 personnes ont eacuteteacute condamneacutees agrave la suite de ces proceacutedures (dont 10 pour homicide 3 pour avoir provoqueacute le suicide de la victime 329 pour des coups et blessures et 7 pour privation de liberteacute illeacutegale) Dans les 11 cas citeacutes en deacutetail dans ce rapport les peines prononceacutees vont de 20 ans demprisonnement agrave des peines demprisonnement avec sursis Au cours de la peacuteriode de reacutefeacuterence aucune tendance daugmentation ou de diminution des cas de mauvais traitements par la police ne peut ecirctre deacuteceleacutee 3) Garanties contre la deacutetention illeacutegale en garde agrave vue Larticle 72sect1 de la loi sur le Ministegravere de linteacuterieur de 1997 preacutevoit tout comme larticle 35sect1 de la loi abrogeacutee sur la police nationale de 1993 quun ordre eacutecrit doit ecirctre eacutemis pour la deacutetention dune personne par la police En plus de cette reacuteglementation en vertu de larticle 54sect5 du Regraveglement dapplication de la loi sur le Ministegravere de linteacuterieur adopteacute en 1998 par le Ministre de linteacuterieur cet ordre doit ecirctre enregistreacute dans un registre speacutecial En outre dans une lettre circulaire du 13032002 le Directeur de la Direction nationale de la police a rappeleacute agrave tous les chefs de directions reacutegionales des services de police leur obligation de prendre toutes les mesures neacutecessaires afin dassurer le strict respect de ces regravegles 4) Publication et diffusion Larrecirct Velikova a eacuteteacute traduit et envoyeacute par le Ministegravere de la justice au Directeur de la police nationale au Procureur geacuteneacuteral et au Directeur du Service speacutecial dinvestigations pour ecirctre diffuseacute aupregraves des fonctionnaires de leurs administrations respectives avec une circulaire attirant leur attention sur les constats de larrecirct Cet arrecirct a eacuteteacute publieacute sur le site Internet du Ministegravere de la justice wwwmjeligovernmentbg et a eacuteteacute diffuseacute aux magistrats par le Centre de formation des magistrats Les arrecircts Anguelova Toteva et Krastanov ont eacutegalement eacuteteacute publieacutes sur ce site Internet Larrecirct Krastanov a eacuteteacute envoyeacute accompagneacute dune lettre explicative aux directeurs du Service national de la police au Service national de la lutte contre crime organiseacute agrave la Direction de linteacuterieur de la ville de Sofia ainsi quau chef de leacutequipe speacutecialiseacute dans la lutte contre le terrorisme Larrecirct Toteva a eacuteteacute envoyeacute au Service de police et au parquet de la ville de Sevlievo accompagneacute dune lettre qui met laccent sur les conclusions les plus importantes de la Cour europeacuteenne Enfin les arrecircts Velikova et Anguelova ont eacuteteacute envoyeacutes aux tribunaux militaires au parquet militaire ainsi quau Ministegravere de linteacuterieur et au Ministegravere de la deacutefense afin que ces organes prennent les mesures quils estiment approprieacutees (y compris dordre leacutegislatif) qui sont dans leur compeacutetence

27

III Conclusion Le Gouvernement bulgare est convaincu que les mesures ci-dessus montrent sa deacutetermination agrave adopter toutes les mesures individuelles et geacuteneacuterales neacutecessaires aux fins de lexeacutecution de ces arrecircts et plus particuliegraverement agrave deacutevelopper la formation professionnelle des membres des forces de police et agrave mettre en œuvre les garanties proceacutedurales neacutecessaires agrave la preacutevention efficace de toute nouvelle violation similaire de la Convention Les autoriteacutes bulgares continueront dadopter les mesures neacutecessaires agrave cet effet et tiendront le Comiteacute des Ministres informeacute de tout fait nouveau notamment de limpact des mesures adopteacutees

28

FRANCE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)1 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 30 janvier 2001 (deacutefinitif le 5 septembre 2001) dans laffaire VAUDELLE contre la France (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 7 feacutevrier 2005 lors de la 914e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Vaudelle contre la France (requecircte no 3568397) rendu le 30 janvier 2001 dans lequel la Cour a notamment dit quil y avait eu violation de larticle 6 de la Convention en raison de liniquiteacute de la proceacutedure peacutenale diligenteacutee agrave lencontre du requeacuterant placeacute sous curatelle car il neacutetait pas entiegraverement capable dagir seul pour son propre compte et ne disposait malgreacute cela daucune assistance pour se deacutefendre de laccusation porteacutee contre lui

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 30 janvier 2001 eu eacutegard agrave lobligation qua la France de sy conformer selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention

Rappelant que lobligation qua tout Etat membre de se conformer aux arrecircts de la Cour (article 46 paragraphe 1 de la Convention) comprend inter alia lobligation dadopter rapidement des mesures de caractegravere geacuteneacuteral afin de preacutevenir efficacement des nouvelles violations similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour

Rappelant quil ressort de larrecirct de la Cour quil nexiste pas en droit positif franccedilais dobligation pour les juridictions peacutenales de prendre des mesures pour tenir compte de lincapaciteacute dune personne dans la situation du requeacuterant

Notant que le gouvernement de lEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur la publication rapide de larrecirct dans diverses revues juridiques agrave fort tirage mesure qui compte tenu de leffet direct que les juridictions franccedilaises compeacutetentes reacuteservent agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour a limiteacute les possibiliteacutes quune violation similaire se produise agrave nouveau

Notant avec grand inteacuterecirct que le Ministegravere de la justice est en train de preacuteparer un projet de loi sur la protection des majeurs vulneacuterables preacutevoyant entre autres loctroi systeacutematique dune assistance aux majeurs vulneacuterables pour se deacutefendre des accusations peacutenales porteacutees agrave leur encontre et que ce projet devrait ecirctre soumis au Parlement courant 2005

Deacuteclare apregraves avoir examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la France quil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion de 2006

29

GRECE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)74 concernant des dureacutees excessives de proceacutedures devant les juridictions administratives grecques et lrsquoabsence de recours effectifs (Groupe drsquoaffaires MANIOS et 84 autres affaires) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 juin 2007 lors de la 997e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et ldquo la Cour raquo) Vu le grand nombre drsquoarrecircts de la Cour constatant de la part de la Gregravece une violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention relative agrave des dureacutees excessives de proceacutedures devant les juridictions administratives notamment devant la Cour suprecircme administrative (Conseil drsquoEtat) (voir groupe drsquoaffaires Manios dans lrsquoannexe agrave la preacutesente Reacutesolution) Vu que dans beaucoup drsquoaffaires citeacutees ci-dessus ainsi que dans des affaires concernant des juridictions civiles (voir groupe Konti-Arvaniti dans lrsquoannexe) la Cour a eacutegalement constateacute qursquoil y avait eu une violation de lrsquoarticle 13 de la Convention du fait que les requeacuterants nrsquoaient pu beacuteneacuteficier drsquoun recours effectif interne par lequel ils auraient pu faire valoir leur droit agrave laquo une audience dans un deacutelai raisonnable raquo tel que garanti par lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention Rappelant que lrsquoobligation de tout eacutetat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour implique lrsquoadoption rapide des mesures individuelles neacutecessaires pour effacer les conseacutequences des violations ainsi que lrsquoadoption de mesures geacuteneacuterales permettant de preacutevenir de nouvelles violations similaires de la Convention agrave celles constateacutees y compris des dispositions preacutevoyant des recours effectifs internes contre de possibles violations Soulignant lrsquoimportance de lrsquoadoption rapide de telles mesures dans ces affaires dans la mesure ougrave elles reacutevegravelent des problegravemes structurels pouvant entraicircner un grand nombre de nouvelles violations similaires de la Convention Rappelant que des dureacutees excessives dans lrsquoadministration de la justice constituent un seacuterieux danger pour le respect de lrsquoEtat de droit Rappelant de plus la Recommandation Rec(2004)6 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres concernant la neacutecessiteacute drsquoameacuteliorer lrsquoefficaciteacute des recours effectifs

30

Mesures visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures devant les juridictions administratives Ayant noteacute que les mesures individuelles prises par les autoriteacutes afin drsquoameacuteliorer la reacuteparation aux requeacuterants pour les violations constateacutees (restitutio in integrum) les ayant inviteacutees notamment agrave acceacuteleacuterer autant que faire se peut les proceacutedures qui eacutetaient toujours pendantes apregraves le constat de violation par la Cour Se feacutelicitant de la clocircture des proceacutedures devant le Conseil drsquoEtat dans les affaires Kabetsis Kaskaniotis Makedonopoulos Moiumlsidis et Tsantiris qui eacutetaient pendantes au temps des arrecircts de la Cour Rappelant les reacuteformes constitutionnelles leacutegislatives et autres adopteacutees jusqursquoagrave preacutesent par les autoriteacutes afin de remeacutedier au problegraveme lieacute aux dureacutees excessives de proceacutedures devant les juridictions administratives (voir reacutesolution Finale ResDH(2005)65 concernant des affaires de dureacutees de proceacutedures devant les juridictions administratives (Pafitis et autres et drsquoautres affaires) Notant cependant avec preacuteoccupation le fait que la Cour europeacuteenne continue agrave constater des violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 en raison de la dureacutee excessive de proceacutedures devant les tribunaux administratifs grecs en particulier devant le Conseil drsquoEtat Consideacuterant ainsi que drsquoautres mesures geacuteneacuterales sont neacutecessaires afin de se conformer aux arrecircts de la Cour Prenant note avec inteacuterecirct du nouveau projet de loi qui a eacuteteacute preacutepareacute et intituleacute laquo lrsquoameacutelioration et lrsquoacceacuteleacuteration des proceacutedures juridiques administratives raquo et qui est actuellement pendant devant le Parlement Ce projet de loi impose notamment des limites agrave la possibiliteacute pour les parties de demander et drsquoobtenir des ajournements drsquoaudiences il preacutevoit la signification drsquoactes de proceacutedure pour le compte drsquoun individu par le greffe des tribunaux et preacutevoit enfin que les juges des tribunaux administratifs rendent leur jugement apregraves les audiences dans un deacutelai strict Mesures visant agrave mettre en place un recours effectif Prenant note avec attention que le problegraveme du manqueacute de recours effectif souligneacute pour la premiegravere fois en 2003 dans lrsquoaffaire susmentionneacutee Konti-Arvaniti qui nrsquoest toujours pas reacutesolue Se feacutelicitant du travail accompli par les autoriteacutes grecques qui a aboutit agrave la preacuteparation drsquoun projet de loi intituleacute laquo compensation des requeacuterants suite agrave des dureacutees excessives de proceacutedures juridiques raquo qui fixe un recours effectif sous la forme drsquoune compensation dans des affaires de dureacutees de proceacutedures devant des juridiction administratives civiles ou peacutenales de tout niveau Soulignant cependant que la creacuteation de nouveaux recours internes ne va pas effacer lrsquoobligation de poursuivre avec diligence lrsquoadoption des mesures geacuteneacuterales neacutecessaires afin de remeacutedier au problegraveme systeacutemique des dureacutees excessives de proceacutedures en Gregravece notamment des proceacutedures devant les juridictions administratives et devant le Conseil drsquoEtat

EXHORTE les autoriteacutes grecques vu la graviteacute du problegraveme systeacutemique agrave la base des violations

- drsquoacceacuteleacuterer lrsquoadoption du nouveau projet de leacutegislation qui vise agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures devant les juridictions administratives et drsquoenvisager des mesures additionnelles telles que drsquoautres augmentations de postes de juges et de personnel administratif dans ces tribunaux et drsquoautres deacuteveloppements des infrastructures - de faire tous les efforts possibles pour acceacuteleacuterer lrsquoadoption du nouveau projet de leacutegislation assurant un recours et de garantir que ceci est mis en œuvre conformeacutement aux exigences de la Convention et de la jurisprudence de la Cour

31

DECIDE de reprendre lrsquoexamen de ces affaires au plus tard lors de leur 1013e reacuteunion (4-5 deacutecembre 2007) (DH)

Annexe agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)74

- 85 affaires de dureacutee de proceacutedures concernant des droits et obligations de caractegravere civil devant les juridictions administratives (et drsquoabsence de recours effectif)

7062601 Manios arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 1984102 Agathos et 49 autres arrecirct du 230904 deacutefinitif le 020205 4384802 Aggelopoulos arrecirct du 09062005 deacutefinitif le 09092005 3742902 Anagnostopoulos arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 1080304 Andoniadis arrecirct du 060706 deacutefinitif le 061006 3352302 Andreadaki et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 2182402 Andrianesis et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 06072005 3420602 Apostolaki arrecirct du 17032005 deacutefinitif le 17062005 3433902 Athanasiadis et autres arrecirct du 28042005 deacutefinitif le 30112005 1069104 Athanasiou arrecirct du 01062006 deacutefinitif le 01092006 3830202 Charmantas et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 1332003 Damilakos arrecirct du 300306 deacutefinitif le 300606 1333203 Ekdoseis N Papanikolaou Ae arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 1883003 Fraggalexi arrecirct du 09062005 deacutefinitif le 09092005 3625103 Galatalis arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 13102006 507703 Gavalas arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005 2532403 Georgopoulos et autres arrecirct du 081205 deacutefinitif le 080306 1568903 Giakoumeli et autres arrecirct du 081205 deacutefinitif le 080306 7031401 Gialamas arrecirct du 211004 deacutefinitif le 210105 7228501 Giamas et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 3333902 Gika et 9 autres arrecirct du 17032005 deacutefinitif le 17062005 39403 Gika et cinq autres arrecirct du 30062005 deacutefinitif le 30092005 1417303 Gili et autres arrecirct du 081205 deacutefinitif le 080306 7298301 Goutsia et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 7203001 Hadjidjanis arrecirct du 280405 deacutefinitif le 280705 507203 Ioannidis arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005 597303 Kabetsis arrecirct du 21042005 deacutefinitif le 21072005 6759101 Kalkanis arrecirct du 08072004 deacutefinitif le 08102004 3317302 Kalliri-Giannikopoulou et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 3868802 Kallitsis No 2 arrecirct du 17022005 deacutefinitif le 06072005 2127603 Karagiannis Charalambos arrecirct du 09062005 deacutefinitif le 09092005 2780602 Karagiannis Stamatios arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 670602 Karellis arrecirct du 02122004 deacutefinitif le 02032005 3742002 Karobeiumls arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 2127903 Kaskaniotis et autres arrecirct du 09062005 deacutefinitif le 09092005 3227902 Katsaros Charalambos arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 595703 Kollias arrecirct du 21042005 deacutefinitif le 21072005 1030403 Kollokas arrecirct du 300306 deacutefinitif le 300606 3125904 Kortessi arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 11122006 3381902 Kosti-Spanopoulou arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 3319102 Kotsanas arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 596703 Koufogiannis arrecirct du 21042005 deacutefinitif le 21072005 7228901 Kouremenos et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 3436202 Koutroubas et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005

32

7366901 Kozyris et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 7221101 Lagouvardou-Papatheodorou et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 6543001 Lalousi-Kotsovos arrecirct du 19052004 deacutefinitif le 19082004 3128204 Lazaridi arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 11122006 1973102 Loumidis arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005 1610603 Makedonopoulos arrecirct du 19052005 deacutefinitif le 19082005 4384102 Makris arrecirct du 07042005 deacutefinitif le 07072005 2553604 Mantzila arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 3435802 Mikros arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 1610903 Moiumlsidis arrecirct du 19052005 deacutefinitif le 19082005 2202903 Nafpliotis arrecirct du 02062005 deacutefinitif le 02092005 671102 Nastos arrecirct du 15072004 deacutefinitif le 10112004 3127304 Nikas et Nika arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 11122006 2197803 Nikolopoulos arrecirct du 02062005 deacutefinitif le 02092005 3216803 Nikopoulou arrecirct du 29092005 deacutefinitif le 29122005 4258902 Oikonomidis arrecirct du 17022005 deacutefinitif le 17052005 869402 Palaska arrecirct du 19052004 deacutefinitif le 10112004 3380802 Papamichaiumll et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 1860203 Patelaki-Skamagga et autres arrecirct du 30062005 deacutefinitif le 30092005 1858203 Patsouraki et autres arrecirct du 30062005 deacutefinitif le 30092005 503803 Plastarias arrecirct du 21042005 deacutefinitif le 21072005 3351802 Refene-Michalopoulou et autres arrecirct du 17032005 deacutefinitif le 17062005 1416503 Renieri et autres arrecirct du 081205 deacutefinitif le 080306 6475601 Sadik Amet et autres arrecirct du 03022005 deacutefinitif le 03052005 3742802 Selianitis arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 508103 Spyropoulos arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005 1412703 Stamos arrecirct du 19052005 deacutefinitif le 19082005 3436602 Stathoudaki et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 4210802 Tavlikou-Vosynioti arrecirct du 09062005 deacutefinitif le 09092005 1669602 Theodoropoulos et autres arrecirct du 15072004 deacutefinitif le 15102004 967303 Tsamou arrecirct du 21042005 deacutefinitif le 21072005 4232002 Tsantiris arrecirct du 011205 deacutefinitif le 010306 508503 Tsaras arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005 1346404 Tsiotras arrecirct du 01062006 deacutefinitif le 01092006 1796503 Tzaggaraki et autres arrecirct du 26012006 deacutefinitif le 26042006 7227001 Vasilaki et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 1943102 Vayopoulou arrecirct du 15072004 deacutefinitif le 15102004 7226701 Veli-Makri et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 6550101 Vergos arrecirct du 24062004 deacutefinitif le 24092004 2780202 Vlasopoulos et autres arrecirct du 10022005 deacutefinitif le 10052005 507603 Vozinos arrecirct du 04082005 deacutefinitif le 04112005

- 5 affaires de dureacutee de proceacutedures civiles et drsquoabsence de recours effectif 5340199 Konti-Arvaniti arrecirct du 100403 deacutefinitif le100703 7719801 Athanasiou arrecirct du 290905 deacutefinitif le 291205 2089803 Chatzibyrros et autres arrecirct du 060406 deacutefinitif le 060706 1172003 Inexco arrecirct du 270406 deacutefinitif le 270706 325703 Sflomos arrecirct du 210405 deacutefinitif le 210705

33

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)27 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme concernant des questions de reboisement de parcelles et de violations du droit au respect des biens en Gregravece dans les affaires - PAPASTAVROU ET AUTRES arrecircts du 10 avril 2003 deacutefinitif le 10 juillet 2003 et du 18 novembre 2004 deacutefinitif le 18 feacutevrier 2005 - KATSOULIS ET AUTRES arrecircts du 8 juillet 2004 deacutefinitif le 8 octobre 2004 et du 24 novembre 2005 deacutefinitif le 24 feacutevrier 2006 (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 7 juin 2006 lors de la 966e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus dans les affaires Papastavrou et autres et Katsoulis et autres et transmis une fois deacutefinitifs au Comiteacute des Ministres en vertu des articles 44 et 46 de la Convention Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de lrsquoaffaire Papastravrou et autres se trouve une requecircte (ndeg 4637299) dirigeacutee contre la Gregravece introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 6 octobre 1998 en vertu de lrsquoancien article 25 de la Convention par vingt-cinq ressortissants grecs Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de lrsquoaffaire Katsoulis et autres se trouve une requecircte (ndeg 6674201) dirigeacutee contre la Gregravece introduite devant la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 6 deacutecembre 2000 en vertu de lrsquoarticle 34 de la Convention par trente-neuf ressortissants grecs Rappelant que dans ses arrecircts respectifs du 10 avril 2003 et du 8 juillet 2004 la Cour agrave lrsquounanimiteacute a constateacute des violations de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 en raison drsquoune deacutecision de 1994 du preacutefet dAthegravenes ordonnant le reboisement de parcelles que les requeacuterants estimaient en toute bonne foi comme leur appartenant (lors des proceacutedures internes pendantes lrsquoEtat a revendiqueacute des droits proprieacutetaires) confirmant ainsi une deacutecision ministeacuterielle de 1934 en ce sens sans nouvelle reacuteeacutevaluation de la situation deacutecrite dans la seconde deacutecision Rappelant en outre que dans lrsquoaffaire Katsoulis et autres la Cour a eacutegalement constateacute une violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de la dureacutee excessive de la proceacutedure devant le Conseil drsquoEtat Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention Rappelant que lrsquoobligation incombant agrave tous les Etats membres de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention implique lrsquoobligation drsquoadopter rapidement des mesures drsquoordre individuel afin de permettre aux requeacuterants dans la mesure du possible drsquoobtenir une reacuteparation inteacutegrale au titre des violations constateacutees (restitutio in integrum) ainsi que lrsquoobligation drsquoadopter sans retard des mesures drsquoordre geacuteneacuteral y compris dans la mesure du possible des mesures provisoires afin de mettre un terme aux violations en cours de la Convention et de preacutevenir des violations similaires agrave celles constateacutees par la Cour

34

Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite des arrecircts du 10 avril 2003 et 8 juillet 2004 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Gregravece de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de ces affaires par le Comiteacute des Ministres le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures provisoires et agrave long terme prises et en cours drsquoadoption en vue drsquoeacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans ces arrecircts informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution Soulignant en particulier que les violations constateacutees dans ces affaires ont mis en lumiegravere des problegravemes inheacuterents agrave lrsquoabsence de registre agrave jour relatif aux terrains forestiers Notant cependant que la mise en place drsquoun tel registre est intimement lieacute agrave la mise en place drsquoun registre cadastral et que cette situation est agrave lrsquoorigine de nombreuses violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention et de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 constateacutees par la Cour europeacuteenne (voir notamment lrsquoaffaire Tsirikakis arrecirct du 17 janvier 2002 deacutefinitif le 10 juillet 2002 et autres affaires similaires) Notant avec preacuteoccupation le retard pris pour la mise en place drsquoun registre cadastral et forestier et soulignant la neacutecessiteacute de faire aboutir ce projet aussi rapidement que possible au vu des problegravemes causeacutes par la situation actuelle Notant eacutegalement lrsquoabsence de proposition en vue drsquointroduire par voie leacutegislative une voie de recours permettant drsquoindemniser les proprieacutetaires qui comme les requeacuterants sont affecteacutes en toute bonne foi par des mesures de reboisement et impliqueacutes dans des proceacutedures judiciaires prolongeacutees ayant trait agrave la reconnaissance du titre de proprieacuteteacute de terrains forestiers Notant cependant dans ce contexte lrsquoeffet direct reconnu agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne ainsi qursquoillustreacute par la pleacuteniegravere de la Cour de cassation en 2005 dans des affaires de reboisement et de proprieacuteteacutes fonciegraveres (voir annexe) et rappelant que des informations sont attendues sur les conseacutequences de ce deacuteveloppement en particulier srsquoagissant du droit agrave indemnisation Notant avec inteacuterecirct que la Gregravece a adopteacute des mesures de caractegravere geacuteneacuteral en vue drsquoacceacuteleacuterer les proceacutedures devant les juridictions administratives (voir Reacutesolution finale ResDH(2005)65 dans lrsquoaffaire Pafitis et autres et 14 autres affaires contre la Gregravece adopteacutee le 18 juillet 2005) et que les problegravemes additionnels mis en lumiegravere par de reacutecents arrecircts de la Cour europeacuteenne sont en cours drsquoexamen par la Gregravece sous la surveillance du Comiteacute (voir par exemple lrsquoarrecirct Manios du 11 mars 2004) Soulignant agrave cet eacutegard lrsquoimportance attacheacutee au suivi de la Deacuteclaration de 2004 du Comiteacute des Ministres laquo Assurer lefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme aux niveaux national et europeacuteen raquo ainsi qursquoaux Recommandations qui y sont citeacutees en particulier la Recommandation Rec(2004)5 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres sur la veacuterification de la compatibiliteacute des projets de loi des lois en vigueur et des pratiques administratives avec les normes fixeacutees par la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et la Recommandation Rec(2004)6 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres sur lameacutelioration des recours internes1 ENCOURAGE les autoriteacutes grecques compeacutetentes en particulier le Ministegravere de lrsquoenvironnement de la planification urbaine et des travaux publics agrave intensifier leurs efforts en vue de la mise en place drsquoun registre cadastral et forestier ENCOURAGE le deacuteveloppement rapide drsquoune voie de recours permettant drsquoindemniser les proprieacutetaires de bonne foi comme les requeacuterants affecteacutes par des deacutecisions de reboisement et impliqueacutes dans des proceacutedures judiciaires prolongeacutees ayant trait agrave la reconnaissance du titre de proprieacuteteacute de terrains forestiers

1 Voir wwwcoeintTCM

35

INVITE le gouvernement grec agrave tenir le Comiteacute reacuteguliegraverement informeacute de lrsquoeacutetat drsquoavancement du projet de registre cadastral et forestier ainsi que de tout autre deacuteveloppement pertinent du droit national DECIDE drsquoexaminer lrsquoeacutetat drsquoavancement des mesures drsquoordre geacuteneacuteral requises pour preacutevenir des violations similaires agrave lrsquoune de leurs prochaines reacuteunions au plus tard agrave la fin de la deuxiegraveme eacutetape preacutevue de la reacuteforme du registre cadastral et forestier soit drsquoici deacutecembre 2008

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)27 Informations fournies par le Gouvernement grec

lors de lrsquoexamen des affaires Papastavrou et autres et Katsoulis et autres par le Comiteacute des Ministres

I Note drsquointroduction Le Gouvernement est conscient qursquoil est actuellement neacutecessaire de garantir lrsquoefficaciteacute agrave long terme du meacutecanisme de la Convention europeacuteenne et a examineacute les problegravemes drsquoexeacutecution souleveacutes dans les affaires preacuteciteacutees ainsi que ceux souleveacutes dans toutes les affaires qui sont actuellement pendantes devant le Comiteacute des Ministres aux fins de la surveillance de leur exeacutecution agrave la lumiegravere de la Deacuteclaration de 2004 du Comiteacute laquo Assurer lefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme aux niveaux national et europeacuteen raquo et des diffeacuterentes Recommandations qui y sont mentionneacutees notamment la Recommandation Rec(2004)5 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres sur la veacuterification de la compatibiliteacute des projets de loi des lois en vigueur et des pratiques administratives avec les normes fixeacutees par la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et la Recommandation Rec(2004)6 sur lrsquoameacutelioration des recours internes II Mesures agrave caractegravere individuel Dans les deux affaires la Cour europeacuteenne a estimeacute que les requeacuterants avaient eacuteteacute victimes drsquoune restriction seacutevegravere agrave leur droit de proprieacuteteacute 2 et leur a accordeacute une satisfaction eacutequitable couvrant le preacutejudice mateacuteriel causeacute Les conseacutequences laquoeacuteventuelles de la violation dont les requeacuterants sont encore victimes doivent ecirctre reacutepareacutees dans le contexte des mesures drsquoordre geacuteneacuteral inteacuterimaires et agrave long terme (voir ci-dessous) Les requeacuterants nrsquoont fait part drsquoaucun autre grief III Mesures drsquoordre geacuteneacuteral inteacuterimaires et agrave long terme adopteacutees et en cours afin de preacutevenir des violations similaires de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 agrave la Convention III1 Mesures inteacuterimaires ndash Effet direct reconnu agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour Immeacutediatement apregraves avoir eacuteteacute rendus les deux arrecircts (fond) ont eacuteteacute traduits et publieacutes sur le site web du Conseil juridique de lrsquoEtat (wwwnskgr) Ils ont eacutegalement eacuteteacute diffuseacutes par le Conseil juridique de lrsquoEtat du Ministegravere de la Justice et du Conseil drsquoEtat Une diffusion des deux arrecircts aux autoriteacutes administratives compeacutetentes est actuellement envisageacutee peut-ecirctre avec une circulaire expliquant leurs incidences pratiques pour ces autoriteacutes Le gouvernement grec note que lrsquoefficaciteacute de ces mesures inteacuterimaires est corroboreacutee par le fait que la Convention et la jurisprudence de la Cour beacuteneacuteficient drsquoun effet direct en droit grec En particulier la Cour de cassation en session pleacuteniegravere par son arrecirct ndeg212005 du 1er avril 2005 (publieacute dans la revue largement diffuseacutee du barreau drsquoAthegravenes Nomiko Vima 2005 1084-7) reconnaicirct et souligne la valeur supra-leacutegislative de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg1 agrave la Convention dans les affaires concernant le reboisement et les droits fonciers individuels

2 Voir arrecircts preacuteciteacutes (satisfaction eacutequitable) dans les affaires Papastavrou et autres sect16 et Katsoulis et autres sect21

36

Le Gouvernement nrsquoexclut pas que le deacuteveloppement de la jurisprudence conseacutecutive agrave cette deacutecision de la Cour suprecircme rende possible une reacuteparation aux proprieacutetaires de bonne foi tels les requeacuterants toucheacutes par des deacutecisions de reboisement La situation est sous controcircle afin de srsquoassurer que la Cour ne soit pas saisie de requecirctes inutiles Il convient de noter qursquoen droit grec une indemnisation des particuliers est toujours possible suite agrave la reconnaissance de leur titre de proprieacuteteacute fonciegravere ou drsquoun terrain forestier par une juridiction Cette indemniteacute couvre tout preacutejudice potentiel que les particuliers ont pu subir pednant la peacuteriode de non-jouissance de leurs biens durant les proceacutedures relatives agrave la deacutetermination de leur titre de proprieacuteteacute III2 Mesures de caractegravere geacuteneacuteral agrave long terme en cours ndash Rapport sur lrsquoeacutetat drsquoavancement du projet national de cadastre foncier et forestier 1 Le gouvernement grec souligne que le projet de registre national foncier et forestier lanceacute en 1994 est une prioriteacute drsquoimportance nationale Le projet comprend quatre eacutetapes auxquelles ont pris part quelque 800 socieacuteteacutes speacutecialiseacutees qui ont collaboreacute avec 300 cabinets de conseil juridique et 170 bureaux drsquoexperts des forecircts La proceacutedure drsquoenregistrement des biens fonciers comporte 11 eacutetapes

bull Incorporation drsquoune zone dans le cadastre bull Publication de lrsquoannonce du cadastre dans la presse et sa notification agrave lrsquoEtat et aux

entiteacutes administratives locales bull Deacutepocirct de demandes drsquoenregistrement par les beacuteneacuteficiaires bull Traitement des demandes et eacutetablissement des tableaux du cadastre bull Publication des tableaux ci-dessus bull Formulation possible drsquoobjections par les parties inteacuteresseacutees bull Deacutecisions sur les objections et amendements aux tableaux du cadastre bull Deuxiegraveme publication des tableaux corrigeacutes bull Formulation drsquoobjections sur les tableaux corrigeacutes bull Deacutecisions sur les objections concernant les tableaux corrigeacutes bull Enregistrement dans le cadastre

2 En 2005 la Chambre technique de Gregravece (TEE) agissant en tant que consultant de lrsquoEtat grec a soumis une eacutetude au ministegravere de lrsquoEnvironnement plan drsquourbanisme et travaux publics qui fait le point des reacutealisations accomplies au cours des dix premiegraveres anneacutees du projet et formule des propositions en vue de son achegravevement (a) Les dix premiegraveres anneacutees ont jeteacute les bases neacutecessaires agrave lrsquoeacutelaboration de directives facilitant la gestion de divers problegravemes fonciers en Gregravece (problegravemes lieacutes aux domaines publics aux forecircts agrave lrsquousucapion aux transactions de biens fonciers non enregistreacutes etc) (b) A lrsquoissue de la premiegravere eacutetape le cadre juridique et technique est en mesure de soutenir les eacutetapes qui suivent Les ressources humaines et lrsquoinfrastructure deacutejagrave en place aux niveaux de lrsquoEtat et agrave lrsquoeacutechelon priveacute peuvent mener agrave lrsquoachegravevement du projet (c) Les retards rencontreacutes agrave ce jour sont imputables principalement au manque de cartes forestiegraveres officielles et au volume consideacuterable de deacuteclarations ayant trait agrave la proprieacuteteacute fonciegravere soumises par des personnes physiques ou morales (d) Il est preacutevu que la deuxiegraveme eacutetape du projet (2005-2008) couvre tous les centres urbains et puisse se concreacutetiser sans le financement de lrsquoEtat qui serait par contre utilisable pour les troisiegraveme et quatriegraveme eacutetapes (2009-2016) 3 Le 5 mai 2006 le Ministegravere de lrsquoenvironnement de la planification urbaine et des travaux publics a soumis un nouveau projet de loi au parlement grec concernant lrsquoacceacuteleacuteration de la finalisation du

37

cadastre national notamment en simplifiant les proceacutedures mentionneacutees ci-dessus visant agrave reacutepertorier les terrains (voir point 1 ci-dessus) eacutetablissant en cas drsquoobjections des proceacutedures administratives plus simples et permettant des proceacutedures non contentieuses courtes IV Mesures de caractegravere geacuteneacuteral adopteacutees et en cours pour acceacuteleacuterer les proceacutedures devant les juridictions administratives afin de preacutevenir de nouvelles violations similaires de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 Un grand nombre de mesures leacutegislatives et autres ont eacuteteacute adopteacutees par la Gregravece afin drsquoacceacuteleacuterer les proceacutedures devant les juridictions administratives (voir Reacutesolution finale ResDH(2005)65 dans lrsquoaffaire Pafitis et autres et 14 autres affaires contre la Gregravece adopteacutee le 18 juillet 2005) Drsquoautres problegravemes dans ce domaine dont celui drsquoun recours interne effectif contre ce type de violations ont eacuteteacute mis en relief dans des arrecircts plus reacutecents (voir le groupe drsquoaffaires Manios) et sont en cours drsquoexamen par les autoriteacutes grecques sous la surveillance du Comiteacute Ces mesures incluent notamment la mise en place drsquoun recours interne effectif en cas de dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires V Conclusion Le gouvernement grec estime que les mesures preacuteciteacutees montrent les efforts qursquoil a accomplis pour exeacutecuter pleinement les preacutesents arrecircts de la Cour conformeacutement agrave lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Les autoriteacutes grecques continueront agrave adopter des mesures agrave cet effet et tiendront le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de tous les faits nouveaux concernant en particulier lrsquoachegravevement du cadastre national foncier et forestier

38

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)21 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 6 mars 2001 (deacutefinitif le 6 juin 2001) et du 19 avril 2001 dans les affaires DOUGOZ contre la Gregravece et PEERS contre la Gregravece concernant la question des conditions de deacutetention en Gregravece (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 7 avril 2005 lors de la 922e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires Dougoz (arrecirct du 6 mars 2001) et Peers (arrecirct du 19 avril 2001) transmis au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention pour en surveiller lrsquoexeacutecution Rappelant que ces affaires concernent essentiellement les violations par la Gregravece de lrsquoarticle 3 de la Convention en raison des traitements deacutegradants subis par les requeacuterants respectivement de nationaliteacute syrienne et britannique pendant leur deacutetention dans des centres policiers de deacutetention ou dans une prison respectivement en 1997-1998 et en 1994 Rappelant en particulier que ces violations eacutetaient dues agrave la seacuterieuse surpopulation et agrave lrsquoabsence drsquoinstallations de couchage combineacutees agrave la dureacutee excessive de la deacutetention dans ces conditions dans lrsquoaffaire Dougoz et aux mauvaises conditions sanitaires pendant la deacutetention du requeacuterant (absence de lumiegravere naturelle ou de ventilation absence drsquoinstallations sanitaires adeacutequates) portant ainsi atteinte agrave sa digniteacute dans lrsquoaffaire Peers Rappelant en outre que la Cour a eacutegalement constateacute dans lrsquoaffaire Dougoz des violations de lrsquoarticle 5 de la Convention en raison de lrsquoilleacutegaliteacute de la deacutetention du requeacuterant en vue de son expulsion et de lrsquoabsence de controcircle judiciaire de la leacutegaliteacute de cette deacutetention et dans lrsquoaffaire Peers une violation de lrsquoarticle 8 de la Convention en raison de lrsquoouverture par lrsquoadministration peacutenitentiaire de la correspondance du requeacuterant avec lrsquoancienne Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Rappelant que lrsquoobligation de tous les Etats membres de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention entraicircne une obligation drsquoadopter instamment les mesures drsquoordre individuel neacutecessaires pour effacer les conseacutequences des violations des droits des requeacuterants ainsi que drsquoadopter sans retard des mesures drsquoordre geacuteneacuteral afin de preacutevenir la reacutecurrence de violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Soulignant que la neacutecessiteacute drsquoadopter de telles mesures dans les preacutesentes affaires constitue une preacuteoccupation particuliegravere vu la nature des violations de lrsquoarticle 3 qui reacutevegravelent des deacutefauts structurels dans le systegraveme peacutenitentiaire grec risquant drsquoentraicircner un certain nombre de nouvelles violations similaires Attirant lrsquoattention agrave cet eacutegard sur les Recommandations et Deacuteclaration du Comiteacute visant agrave garantir lrsquoefficaciteacute agrave long terme de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme et agrave ameacuteliorer lrsquoexeacutecution de ses arrecircts (voir en particulier Rec(2004)4 aux Etats membres sur la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoenseignement universitaire et la formation professionnelle et Rec(2004)6 sur lrsquoameacutelioration des recours internes)

39

Tenant compte eacutegalement de la Recommandation du Comiteacute des Ministres R(99)22 aux Etats membres concernant le surpeuplement des prisons et lrsquoinflation carceacuterale Recommandation qui contient en Annexe des directives particuliegraverement utiles pour tous les Etats membres Ayant pris note des informations fournies par la Gregravece sur les mesures drsquoordre geacuteneacuteral adopteacutees ou envisageacutees en reacuteponse aux arrecircts de la Cour afin de preacutevenir effectivement de nouvelles violations comme celles constateacutees dans les preacutesentes affaires Se feacutelicitant des mesures globales leacutegislatives reacutegulatrices et infrastructurelles qui ont eacuteteacute adopteacutees ou qui sont en cours drsquoadoption par la Gregravece afin drsquoameacuteliorer les conditions de deacutetention dans les centres de deacutetention de la police et dans les prisons ainsi que les efforts de formation professionnelle entrepris Notant en particulier avec satisfaction les mesures rapides adopteacutees agrave lrsquoeacutegard des centres de deacutetention contesteacutes dans les preacutesents arrecircts Consideacuterant neacuteanmoins que des mesures compleacutementaires sont neacutecessaires dans ce domaine afin de remeacutedier aux problegravemes structurels souligneacutes par les preacutesents arrecircts preacutevenant ainsi des violations semblables de lrsquoarticle 3 au titre des conditions de deacutetention en Gregravece INVITE les autoriteacutes compeacutetentes grecques en particulier le Ministre de lrsquoordre public et le Ministre de la justice agrave continuer et intensifier leurs efforts afin drsquoaligner les conditions de deacutetention sur les exigences de la Convention ainsi qursquoeacutenonceacutees en particulier dans les arrecircts de la Cour et agrave examiner la question des recours internes effectifs agrave cet eacutegard ENCOURAGE en particulier les autoriteacutes grecques agrave finaliser rapidement les projets concernant la construction de nouveaux centres de deacutetention et prisons projets dont le Comiteacute des Ministres a eacuteteacute informeacute INVITE le Gouvernement grec agrave tenir le Comiteacute au courant de la reacutealisation de ces projets et des effets pratiques des mesures adopteacutees en particulier en fournissant des statistiques sur la surpopulation et les conditions sanitaires et hygieacuteniques dans les centres de deacutetention DECIDE drsquoexaminer lors drsquoune de ses reacuteunions au plus tard en octobre 2006 lrsquoeacutetat drsquoavancement dans lrsquoadoption des mesures drsquoordre geacuteneacuteral neacutecessaires pour preacutevenir effectivement ce genre de violations de la Convention

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)21

Informations communiqueacutees par le Gouvernement Grec lors de lrsquoexamen des affaires Dougoz et Peers

par le Comiteacute des Ministres Introduction I Mesures drsquoordre geacuteneacuteral prises agrave lrsquoeacutegard des centres de deacutetention en cause Le Gouvernement rappelle que dans lrsquoaffaire Dougoz le requeacuterant eacutetait un ressortissant eacutetranger qui avait eacuteteacute deacutetenu dans deux centres de deacutetention de la police (Drapetsona Pireacutee et avenue Alexandras Athegravenes Commissariat central) dans lrsquoattente de son expulsion alors que dans lrsquoaffaire Peers le requeacuterant eacutegalement un ressortissant eacutetranger avait eacuteteacute placeacute en deacutetention provisoire notamment dans lrsquouniteacute drsquoisolement de lrsquoaile Delta de la prison Koridallos Srsquoagissant des centres de deacutetention de la police et de la prison en cause dans ces affaires le Gouvernement signale drsquoune part que le Commissariat central de lrsquoavenue Alexandras nrsquoest plus utiliseacute pour la deacutetention drsquoeacutetrangers en attente drsquoexpulsion et drsquoautre part que le centre de deacutetention de la police

40

de Drapetsona a eacuteteacute reacutehabiliteacute pour offrir les meilleures conditions possibles drsquohygiegravene et de vie deacutecente aux deacutetenus Enfin srsquoagissant de la prison de Koridallos le plus grand eacutetablissement peacutenitentiaire de Gregravece des travaux de maintenance indispensables y sont effectueacutes reacuteguliegraverement II Mesures adopteacutees pour ameacuteliorer les conditions de deacutetention dans les centres de deacutetention de la police Pour eacuteviter de nouvelles violations similaires de la Convention la Gregravece a adopteacute de nouvelles mesures leacutegislatives des reacuteglementations et pris des mesures infrastructurelles A Reacuteformes leacutegislatives et administratives Nouveau Code de pratique pour les policiers Le 3 deacutecembre 2004 le Deacutecret preacutesidentiel 2542004 a eacuteteacute promulgueacute Il contient le premier Code de pratique pour les policiers qui fait obligation aux policiers notamment de (a) Faciliter lrsquoaccegraves des personnes deacutetenues par la police agrave lrsquoaide juridictionnelle agrave leur famille et dans le cas des eacutetrangers agrave leurs autoriteacutes consulaires (b) Assurer des conditions de deacutetention garantissant la seacutecuriteacute la santeacute et la protection de la digniteacute humaine des deacutetenus et veiller agrave seacuteparer les criminels des autres deacutetenus les hommes des femmes les mineurs des adultes (c) Prendre soin de la santeacute des deacutetenus et faire en sorte qursquoen cas drsquourgence une aide meacutedicale soit rapidement apporteacutee (d) Empecirccher et signaler rapidement tout acte assimilable agrave de la torture ou toute forme de traitement ou de sanction inhumains cruels ou deacutegradants Raccourcir la peacuteriode de deacutetention en vue drsquoune expulsion ou drsquoun eacuteloignement Srsquoagissant notamment des eacutetrangers soumis agrave un arrecircteacute drsquoexpulsion ou drsquoeacuteloignement comme dans lrsquoaffaire Dougoz depuis les arrecircts rendus par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme des efforts coordonneacutes ont eacuteteacute entrepris par les autoriteacutes compeacutetentes pour raccourcir la peacuteriode de deacutetention de ces personnes Ainsi (a) Les autoriteacutes diplomatiques sont aviseacutees de la deacutetention drsquoun ressortissant en vue de la deacutelivrance de passeports et au besoin il est demandeacute au ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres concerneacute drsquointervenir aupregraves des autoriteacutes consulaires en Gregravece ou des autoriteacutes diplomatiques compeacutetentes agrave lrsquoeacutetranger (b) dans le cas ougrave pour diverses raisons la deacutelivrance drsquoun passeport par le consulat nrsquoest pas possible et sous reacuteserve que les autres conditions soient remplies (liaison aeacuterienne accord drsquoune compagnie aeacuterienne) le citoyen eacutetranger reccediloit un document de voyage grec en vue de son deacutepart conformeacutement agrave la loi (c) depuis lrsquoentreacutee en vigueur de la loi 29102001 (article 44 paragraphe 3) sur lrsquoimmigration la deacutetention ne peut exceacuteder trois mois (d) depuis 1998 les proceacutedures de reacutegularisation des immigreacutes en situation irreacuteguliegravere en Gregravece ont consideacutereacutement alleacutegeacute le surpeuplement des centres de deacutetention car beaucoup de ces immigreacutes ont eacuteteacute libeacutereacutes pour pouvoir formuler leur demande degraves lors qursquoils remplissaient les conditions prescrites par la loi B Reacutenovation et construction de nouveaux centres de deacutetention de la police Le Commandement helleacutenique de la police a donneacute instruction agrave tous les services de police du pays de reacutenover et drsquoentretenir toutes les structures de deacutetention du domaine public et priveacute de moderniser les centres de deacutetention actuels et drsquoen construire de nouveaux afin de garantir des conditions de vie satisfaisantes aux deacutetenus conformeacutement agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans

41

Peers et aux recommandations formuleacutees par le Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou deacutegradants (CPT) En outre de nouvelles structures de deacutetention ont eacuteteacute construites dans de nombreux services de police notamment agrave lrsquoaeacuteroport drsquoAthegravenes et au commissariat de Soufli Egaleo Ioannina et Ferres (Evros) Un bacirctiment moderne est en construction rue Petrou Ralli agrave Athegravenes (centre drsquoimmigration Attica de 25 000 msup2) En application de lrsquoarticle 48 de la loi sur lrsquoimmigration 29102001 sept nouveaux centres de deacutetention pour eacutetrangers en attente drsquoeacuteloignement ou drsquoexpulsion ont aussi eacuteteacute creacuteeacutes dans les zones de frontiegraveres orientales du pays II Mesures adopteacutees pour ameacuteliorer les conditions de vie dans les centres de deacutetention A Reacuteforme leacutegislative A la suite des affaires ci-dessus un nouveau Code des prison est entreacute en vigueur le 24 deacutecembre 1999 (loi 27761999) il codifie toutes les dispositions leacutegislatives auparavant en vigueur et introduit de nouvelles dispositions progressistes concernant lrsquoameacutelioration des conditions de vie dans les prisons lrsquoeacuteducation et la formation professionnelle des deacutetenus la libeacuteration conditionnelle et la reacuteinsertion sociale lrsquoobjectif eacutetant drsquoeacuteviter le traitement inhumain des deacutetenus dans les prisons grecques et par lagrave les violations de droits de lrsquohomme semblables agrave celles constateacutees dans lrsquoaffaire Peers Ce code vise aussi agrave ameacuteliorer les relations entre les deacutetenus et le personnel peacutenitentiaire et agrave mettre en place une meilleure administration des prisons et leur supervision par les procureurs et les autoriteacutes de controcircle Ce code eacutenonce les principales dispositions suivantes (a) il creacutee trois nouveaux conseils qui srsquooccupent des problegravemes des deacutetenus le conseil de la prison composeacute de trois membres le conseil du travail des deacutetenus composeacute de cinq membres et le conseil de discipline qui traite aussi des questions lieacutees aux permissions de sortie des deacutetenus (b) il facilite la reacuteinsertion sociale des deacutetenus apregraves leur libeacuteration par la creacuteation drsquoun organe de droit priveacute Epanodos placeacute sous la tutelle du ministegravere de la Justice (c) il gegravere le systegraveme des laquo uniteacutes de travail raquo selon lequel un deacutetenu qui travaille peut obtenir une reacuteduction de sa peine (d) il eacutelargit sensiblement le cercle des personnes qui peuvent ecirctre autoriseacutees agrave rendre visite agrave un deacutetenu autres que celles deacutejagrave indiqueacutees dans le code sous reacuteserve de lrsquoautorisation du Conseil de la prison (e) il dispose que les deacutetenus peuvent travailler pour leur propre compte soit en prison soit agrave lrsquoexteacuterieur (f) il met en place des centres de semi-liberteacute qui deviendront pleinement opeacuterationnels degraves que la premiegravere des neuf nouvelles prisons en construction sera termineacutee Les deacutetenus pourront degraves lors srsquoils remplissent les conditions neacutecessaires suivre des cours agrave lrsquoexteacuterieur de la prison correspondant agrave tous les niveaux drsquoenseignement (g) il modifie la composition et les fonctions du Conseil consultatif central des prisons attacheacute au ministegravere de la Justice Le nombre des membres du Conseil a eacuteteacute porteacute agrave onze cinq membres du corps enseignant drsquoinstitutions drsquoenseignement supeacuterieur grecs (essentiellement des avocats) un expert en droit peacutenitentiaire peacutenal ou constitutionnel un expert en peacutenologie psychologie du deacutetenu ou traitement des toxicomanes un procureur pregraves la Cour drsquoappel le directeur geacuteneacuteral de la politique peacutenitentiaire le chef de la direction du controcircle judiciaire lrsquoinspecteur de la santeacute et le chef des services drsquoaction sociale du ministegravere tous deacutesigneacutes pour un mandat de trois ans Le Code peacutenitentiaire 1999 contient en outre les grandes dispositions speacutecifiques suivantes (a) lorsqursquoun deacutetenu est victime drsquoun acte ou drsquoun ordre illeacutegal il est autoriseacute agrave adresser une plainte eacutecrite au Conseil de la prison Toute lettre ou rapport est transmis agrave ce Conseil par le directeur de la

42

prison dans un deacutelai de trois jours son contenu est confidentiel et le document est conserveacute dans un dossier speacutecifique (article 6) (b) les jeunes deacutetenus qui suivent un enseignement ou une formation professionnelle permanente sont autoriseacutes agrave rester dans les centres de deacutetention pour mineurs jusqursquoagrave lrsquoacircge de 25 ans (article 12) (c) les deacutelinquantes megraveres drsquoun enfant en bas acircge sont autoriseacutees agrave garder celui-ci aupregraves drsquoelles jusqursquoagrave lrsquoacircge de trois ans dans un espace distinct de la prison (article 13) (d) une attention particuliegravere est accordeacutee aux personnes placeacutees en deacutetention provisoire en matiegravere de traitement meacutedical (article 15) (e) en plus de lrsquoexamen meacutedical obligatoire agrave lrsquoarriveacutee en prison un examen meacutedical doit ecirctre effectueacute tous les six mois ou agrave la demande du deacutetenu (article 27) (f) un deacutetenu peut si neacutecessaire acceacuteder agrave son dossier meacutedical de mecircme que son repreacutesentant leacutegal le juge chargeacute du controcircle juridictionnel et lrsquoadministration peacutenitentiaire compeacutetente (article 28) (g) toute expeacuterience meacutedicale ou similaire sur des deacutetenus est interdite mecircme avec leur consentement La confidentialiteacute des dossiers meacutedicaux est eacutegalement garantie (article 29) (h) une attention particuliegravere est accordeacutee agrave la participation active des deacutetenus aux manifestations artistiques ou individuelles et agrave lrsquoutilisation de leur temps de maniegravere creacuteative afin qursquoils en tirent un beacuteneacutefice (article 38) (i) sous la responsabiliteacute du directeur de la prison une boicircte agrave lettres des services postaux grecs est accessible aux deacutetenus et lrsquoenvoi et la deacutelivrance de teacuteleacutegrammes ou de lettres recommandeacutees dans les deacutelais attendus sont assureacutes (article 53) (j) un deacutetenu dont la peine a eacuteteacute commueacutee en amende peut demander au tribunal lrsquoautorisation de purger une partie de sa peine en prison (articles 63 et 64) (k) en ce qui concerne les proceacutedures disciplinaires pour les petites infractions (cateacutegorie A) la preacutesence drsquoun avocat au cours de ces proceacutedures est autoriseacutee (article 66) (l) une infraction disciplinaire mineure est effaceacutee six mois apregraves avoir eacuteteacute commise (article 68) (m) les sanctions disciplinaires ne sont pas prises en compte pour lrsquooctroi drsquoune autorisation de sortie reacuteguliegravere et pour la libeacuteration conditionnelle (article 69) B Construction de nouvelles prisons Le ministegravere de la Justice a depuis longtemps le projet drsquoameacuteliorer les conditions de deacutetention dans les prisons surtout pour eacuteviter leur surpopulation problegraveme qui ces derniegraveres anneacutees srsquoest aggraveacute en raison de la preacutesence de deacutelinquants eacutetrangers En effet pregraves de la moitieacute des deacutetenus sont des eacutetrangers repreacutesentant une centaine de nationaliteacutes Par conseacutequent alors que les prisons ne devraient pas accueillir plus de 5 300 deacutetenus la population carceacuterale srsquoeacutelegraveve aujourdrsquohui agrave 8 600 personnes Un des principaux moyens de lutter contre la surpopulation carceacuterale est de construire de nouvelles prisons qui rempliront tous les critegraveres garantissant des conditions de vie satisfaisantes aux deacutetenus offrant des moyens drsquoeacuteducation et de formation professionnelle des dortoirs modernes des salles de classe des ateliers des loisirs etc Le ministegravere de la Justice a preacutepareacute agrave cet effet un projet visant la construction de 17 nouvelles prisons dans diverses reacutegions de la Gregravece et de deux centres de reacuteadaptation pour les toxicomanes Lorsque ces eacutetablissements seront termineacutes plus de 3 000 places auront eacuteteacute creacuteeacutees et mettront fin au surpeuplement des prisons et agrave ses conseacutequences Deux de ces bacirctiments sont drsquoores et deacutejagrave en fonction la prison de Malandrinos et le centre de reacuteadaptation des toxicomanes agrave Eleona (Thegravebes) Le premier peut accueillir 280 deacutetenus dans des locaux modernes Le deuxiegraveme est precirct aussi agrave fonctionner avec la mecircme capaciteacute et du personnel speacutecialiseacute pour les toxicomanes III Autres mesures drsquoordre geacuteneacuteral adopteacutees agrave la suite des arrecircts Dans lrsquoaffaire Dougoz agrave la suite des violations de lrsquoarticle 5 paragraphes 1 et 4 concernant la deacutetention illeacutegale du requeacuterant en attente drsquoexpulsion et lrsquoabsence de controcircle judiciaire de la leacutegaliteacute de sa deacutetention une deacutecision interministeacuterielle 137954 (OJHR B 125516102000) a eacuteteacute publieacutee dans le cadre de la loi sur les eacutetrangers 19751991 pour reacuteglementer la deacutetention et lrsquoexpulsion des eacutetrangers sur

43

ordonnance drsquoun tribunal Conformeacutement agrave cette deacutecision interministeacuterielle qui fait expresseacutement reacutefeacuterence agrave lrsquoarticle 5 paragraphe 1 de la Convention la leacutegaliteacute de la deacutetention des eacutetrangers en vue de leur expulsion ordonneacutee par un tribunal peut ainsi ecirctre contesteacutee devant un procureur et un tribunal Dans lrsquoaffaire Peers agrave la suite de la violation de lrsquoarticle 8 le code peacutenitentiaire introduit par la loi 27761999 peut deacutesormais ecirctre consideacutereacute comme offrant une protection suffisante agrave la correspondance des deacutetenus Lrsquoarticle 53 paragraphe 4 interdit expresseacutement de surveiller la correspondance des deacutetenus et toute autre forme de communication agrave moins que cette surveillance soit justifieacutee par des questions de seacutecuriteacute nationale ou par lrsquoexamen de crimes particuliegraverement graves Lrsquoarticle 53 paragraphe 7 dispose que lorsqursquoune forme de restriction de la correspondance ou de la communication est imposeacutee le deacutetenu peut faire appel au juge compeacutetent conformeacutement agrave la loi 22251994 sur la liberteacute de correspondance et de communication Conclusion Le Gouvernement grec est convaincu que toutes les mesures ci-dessus montrent sa deacutetermination et les efforts consideacuterables deacutejagrave accomplis pour que les conditions de deacutetention en Gregravece et les garanties proceacutedurales offertes aux deacutetenus soient pleinement conformes aux exigences de la Convention ainsi qursquoeacutenonceacutees par les arrecircts de la Cour Les autoriteacutes grecques continueront drsquoadopter des mesures agrave cet effet et tiendront le Comiteacute des Ministres informeacute de tout fait nouveau notamment des conseacutequences pratiques des mesures adopteacutees

44

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(96)251 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 9 deacutecembre 1994 dans lrsquoaffaire RAFFINERIES GRECQUES STRAN ET STRATIS ANDREADIS contre la Gregravece (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 11 juin 2002 lors de la 798e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 54 (art 54) de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendu le 9 deacutecembre 1994 dans laffaire Raffineries grecques Stran et Stratis Andreadis et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 1342787) dirigeacutee contre la Gregravece introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 20 novembre 1987 en vertu de larticle 25 (art 25) de la Convention par la socieacuteteacute anonyme grecque les Raffineries grecques Stran et son unique actionnaire M Stratis Andreadis Rappelant que la Commission a deacuteclareacute recevables les griefs relatifs au droit agrave un procegraves eacutequitable agrave la dureacutee de la proceacutedure et au droit au respect de ses biens griefs souleveacutes du fait de lannulation par un acte leacutegislatif dune sentence arbitrale du 27 feacutevrier 1984 alors que la validiteacute de cette sentence reconnue par les tribunaux de premiegravere instance et en appel eacutetait en cours dexamen devant la Cour de cassation Rappelant que la sentence arbitrale avait deacuteclareacute fondeacutees certaines reacuteclamations dindemnisation formuleacutees par la socieacuteteacute Stran dans la mesure ougrave celles-ci ne deacutepassaient pas un montant de 116 273 442 drachmes 16 054 165 dollars ameacutericains et 614 627 francs franccedilais Rappelant que laffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 12 juillet 1993 Consideacuterant que dans son arrecirct du 9 deacutecembre 1994 la Cour agrave lunanimiteacute - a dit quil y avait eu violation de larticle 6 paragraphe 1 (art 6-1) en ce qui concerne le droit agrave un procegraves eacutequitable - a dit quil ny avait pas eu violation de larticle 6 paragraphe 1 (art 6-1) en ce qui concerne la dureacutee de la proceacutedure - a dit quil y avait eu violation de larticle 1 du Protocole no 1 (P1-1) - a condamneacute lEtat deacutefendeur au remboursement dans les trois mois du montant de la dette fixeacutee par la deacutecision arbitrale montant agrave majorer dun inteacuterecirct non capitalisable de 6 pour la peacuteriode allant du 27 feacutevrier 1984 agrave la date du prononceacute du preacutesent arrecirct pour dommage mateacuteriel et au versement de la somme de 125 000 livres sterling pour frais et deacutepens encourus devant les organes de Strasbourg - a rejeteacute les preacutetentions des requeacuterants pour le surplus Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 54 (art 54) de la Convention

45

Ayant inviteacute le Gouvernement de la Gregravece agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 9 deacutecembre 1994 eu eacutegard agrave lobligation qua la Gregravece de sy conformer selon larticle 53 (art 53) de la Convention Constatant que le Gouvernement de la Gregravece na toujours pas proceacutedeacute au versement de la satisfaction eacutequitable malgreacute le deacutelai fixeacute par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans son arrecirct du 9 deacutecembre 1994 (soit le 9 mars 1995) Consideacuterant que le Gouvernement de la Gregravece a deacuteclareacute que compte tenu du montant important de la satisfaction eacutequitable octroyeacutee aux requeacuterants et des difficulteacutes eacuteconomiques de la Gregravece il nest pas en mesure de proceacuteder de maniegravere immeacutediate au paiement complet de cette somme Estimant que les modaliteacutes de paiement envisageacutees par le Gouvernement de la Gregravece ne peuvent pas ecirctre consideacutereacutees conformes aux obligations deacutecoulant de larrecirct de la Cour Invite instamment le Gouvernement de la Gregravece agrave proceacuteder dans les plus brefs deacutelais au paiement de la somme correspondant agrave la valeur de la satisfaction eacutequitable au 9 mars 1995 Deacutecide par conseacutequent si besoin est de reprendre lexamen de cette affaire lors de chacune de ses prochaines reacuteunions

46

IRLANDE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)149 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 21 deacutecembre 2000 (deacutefinitif le 21 mars 2001) dans les affaires QUINN ET HEANEY ET MCGUINNESS contre lrsquoIrlande (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 22 juillet 2003 lors de la 847e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme rendus le 21 deacutecembre 2000 dans les affaires Quinn et Heaney et McGuinness et transmis au Comiteacute des Ministres une fois devenu deacutefinitifs conformeacutement agrave lrsquoarticle 44 de la Convention Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouvent deux requecirctes (ndegs 3688797 et 3472097) dirigeacutees contre lrsquoIrlande introduites devant la Commission europeacuteenne des droits de lrsquohomme le 6 mars 1997 et le 17 janvier 1997 respectivement en vertu de lrsquoancien article 25 de la Convention par M Paul Quinn et M Anthony Heaney et M William McGuinness ressortissants irlandais et que la Cour saisie de ces affaires en vertu de lrsquoarticle 5 paragraphe 2 du Procotole ndeg 11 a deacuteclareacute recevable le grief selon lequel lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 sur les infractions contre lrsquoEtat (Offences Against the State Act) avait porteacute atteinte au droit des requeacuterants de garder le silence et de ne pas srsquoauto-incriminer ainsi qursquoagrave leur preacutesomption drsquoinnocence Consideacuterant que dans son arrecirct du 21 deacutecembre 2000 la Cour agrave lrsquounanimiteacute - a dit qursquoil y a eu dans les deux affaires violation de lrsquoarticle 6 paragraphes 1 et 2 de la Convention srsquoagissant du droit des requeacuterants de garder le silence et de ne pas srsquoauto-incriminer et de la preacutesomption drsquoinnocence - a dit qursquoaucune question distincte ne se pose sur le terrain de lrsquoarticle 10 de la Convention dans lrsquoaffaire Quinn et des articles 8 et 10 dans lrsquoaffaire McGuinness - a dit agrave lrsquounanimiteacute que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devrait verser agrave chaque requeacuterant dans les trois mois 4 000 livres irlandaises pour preacutejudice moral 11 34108 livres irlandaises (couvrant drsquoeacuteventuelles taxes agrave la valeur ajouteacutee) moins 5 000 francs franccedilais verseacutes par la Cour dans le cadre de lrsquoassistance judiciaire (affaire Quinn) et 9 37750 livres irlandaises (couvrant drsquoeacuteventuelles taxes agrave la valeur ajouteacutee) moins 5 000 francs franccedilais verseacutes par la Cour dans le cadre de lrsquoassistance judiciaire (affaire Heaney et McGuinness) pour frais et deacutepens et que ces montants seraient agrave majorer drsquoun inteacuterecirct simple de 8 lrsquoan agrave compter de lrsquoexpiration dudit deacutelai de trois mois et jusqursquoau versement

47

- a rejeteacute agrave lrsquounanimiteacute les preacutetentions des requeacuterants en matiegravere de satisfaction eacutequitable pour le surplus Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite des arrecircts du 21 deacutecembre 2000 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa lrsquoIrlande de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Consideacuterant que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises jusqursquoagrave maintenant agrave cet effet (ces informations figurent dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution) Srsquoeacutetant assureacute que le 16 mars 2001 dans le deacutelai imparti le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur avait verseacute aux requeacuterants les sommes preacutevues dans les arrecircts du 21 deacutecembre 2000 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le gouvernement de lrsquoIrlande qursquoil a rempli ses fonctions srsquoagissant des mesures de caractegravere geacuteneacuteral en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire en ce qui concerne les mesures de caractegravere individuel aussitocirct que les proceacutedures de reacutevision judiciaire engageacutees par M Quinn devant les tribunaux irlandais auront pris fin ou au plus tard dans un an

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)149

Informations fournies par le gouvernement de lrsquoIrlande lors de lrsquoexamen des affaires Quinn et Heaney et McGuinness

par le Comiteacute des Ministres Mesures de caractegravere geacuteneacuteral Conformeacutement agrave lrsquoaccord de paix du 10 avril 1998 appeleacute lrsquolaquo accord du Vendredi saint raquo des reacuteformes des lois de 1939 ndash 1985 (par la suite prolongeacutees jusqursquoen 1998) relative aux atteintes agrave la sucircreteacute de lrsquoEtat (Offences against the State Acts) eacutetaient envisageacutees En ce sens le Ministre de la Justice de lrsquoEgaliteacute et des Reacuteformes leacutegislatives a mis en place un comiteacute chargeacute drsquoexaminer tous les aspects des lois et de faire rapport au Ministre en formulant des recommandations de reacuteforme Le comiteacute a rendu son rapport final au Ministre en aoucirct 2002 Ce document peut ecirctre consulteacute sur le site web du Ministegravere de la Justice de lrsquoEgaliteacute et de la Reacuteforme leacutegislative3 Au chapitre VIII du rapport (pp 183 agrave 212) les problegravemes souleveacutes dans les affaires Quinn et Heaney et McGuinness sont examineacutes en deacutetail par le comiteacute qui recommande entre autres de modifier (de maniegravere agrave respecter la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme dans ce domaine particulier) ou drsquoabroger lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 et lrsquoarticle 2 de la loi de 1972 relative aux atteintes agrave la sucircreteacute de lrsquoEtat (portant modification de la loi de 1939) Lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 est ainsi libelleacute

laquo 1 Lorsqursquoune personne est deacutetenue en vertu des dispositions agrave cet effet contenues dans le

chapitre IV de la preacutesente loi tout membre de la [police] peut inviter cette personne agrave tout moment de sa deacutetention agrave rendre pleinement compte de ses deacuteplacements et de ses actes durant une

3 (wwwjusticeie agrave la page http wwwjusticeie80256976002CB7A4vWebfs WMAK4Q7JKY)

48

peacuteriode donneacutee et agrave fournir toute information en sa possession ayant trait agrave la perpeacutetration par autrui drsquoune infraction agrave un article ou agrave un paragraphe de la preacutesente loi ou drsquoune infraction relevant du champ drsquoapplication de la preacutesente loi ou agrave lrsquointention drsquoautrui de commettre une telle infraction

laquo 2 Toute personne qui inviteacutee par un membre de la [police] en vertu du paragraphe preacuteceacutedent du preacutesent article agrave fournir les explications ou les informations viseacutees dans ledit paragraphe omet ou refuse de fournir ces explications ou ces informations ou donne des explications ou des informations fausses ou trompeuses se rend coupable drsquoun deacutelit en vertu du preacutesent article et sera passible drsquoune peine drsquoemprisonnement de six mois au maximum raquo

Les autoriteacutes irlandaises examinent la question drsquoune eacuteventuelle modification de lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 et de lrsquoarticle 2 de la loi de 1972 (portant modification de la loi de 1939) et ont deacutecideacute que la police (Gaacuterda Siacuteochaacutena) ne devait pas appliquer lrsquoarticle 52 jusqursquoagrave ce que la question leacutegislative soit trancheacutee En outre toutes les incertitudes concernant lrsquoadmission en tant qursquoeacuteleacutement de preuve de deacuteclarations faites en vertu de lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 ont eacuteteacute reacutesolues par un arrecirct du 21 janvier 1999 de la Cour suprecircme dans lrsquoaffaire Re National Irish Bank Ltd (ndeg 1)4 Dans son arrecirct la Cour suprecircme a estimeacute que les aveux drsquoun banquier obtenus par des inspecteurs qui avaient exerceacute les pouvoirs que leur confeacuterait lrsquoarticle 10 de la loi de 1990 sur les socieacuteteacutes nrsquoeacutetaient pas en geacuteneacuteral recevables dans une proceacutedure peacutenale ulteacuterieure agrave lrsquoencontre de lrsquointeacuteresseacute sauf si dans un cas particulier le juge du fond eacutetait convaincu que le preacutevenu eacutetait passeacute aux aveux de son plein greacute (voir le paragraphe 28 des arrecircts de la Cour europeacuteenne dans les deux affaires) La Cour suprecircme a consideacutereacute que le fait de contraindre une personne de passer aux aveux et de la condamner ensuite sur la base de ces aveux serait contraire agrave lrsquoarticle 38 de la Constitution Dans le systegraveme juridique irlandais les arrecircts de la Cour suprecircme ont force de loi Il convient de noter que la Cour suprecircme est la plus haute juridiction du pays Toute deacutecision de la Cour suprecircme telle que celle rendue dans lrsquoaffaire National Irish Bank doit ecirctre appliqueacutee par les tribunaux peacutenaux Dans lrsquointerpreacutetation actuelle des lois un aveu obtenu sous la contrainte nrsquoest pas recevable au titre de preuve si le juge estime qursquoil nrsquoa pas eacuteteacute fait de plein greacute De plus la loi de 2003 relative agrave la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme qui fait deacutejagrave partie de lrsquoordre juridique irlandais entrera en vigueur fin 2003 imposera aux tribunaux irlandais lrsquoobligation drsquointerpreacuteter et drsquoappliquer les lois de maniegravere compatible avec la Convention et de tenir pleinement compte de la jurisprudence de la Cour Enfin les arrecircts de la Cour europeacuteenne sont deacutesormais accessibles sur le site du Irish Courts Service (wwwcourtsie) et eacutegalement dans les bibliothegraveques juridiques

Le Gouvernement de lrsquoIrlande est drsquoavis que lrsquoarrecirct de la Cour suprecircme dans lrsquoaffaire Irish National Bank suffit en soi agrave preacutevenir toute nouvelle violation de la Convention semblable agrave celles constateacutees par la Cour dans ses arrecircts du 21 deacutecembre 2000 concernant lrsquoarticle 52 de la loi de 1939 En ce qui concerne les mesures de caractegravere individuel le Gouvernement suggegravere le report de lrsquoexamen de ces affaires par le Comiteacute des Ministres agrave la reacuteunion suivant la deacutecision des tribunaux irlandais dans lrsquoaffaire Quinn ou au plus tard dans un an

4 dont le texte figure agrave httpwwwbailiiorgcgi-binmarkupcgidoc=iecasesIESC199918htmlampquery=National20Irish20Bank

49

ITALIE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)27 Les proceacutedures de faillite en Italie progregraves accomplis et problegravemes en suspens dans lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme ndash Affaire LUORDO et 28 autres affaires (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 avril 2007 lors de la 992e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et ldquo la Cour raquo) Vu les arrecircts eacutenumeacutereacutes agrave lrsquoannexe II dans lesquels la Cour a constateacute que les restrictions aux droits et liberteacutes imposeacutees aux individus dans le cadre de proceacutedures de faillite violaient diverses dispositions de la Convention et notamment - le droit au respect de la correspondance (violation de larticle 8) - la liberteacute de circulation (violation de larticle 2 du Protocole n 4) - le droit au respect de ses biens (violation de larticle 1 du Protocole n 1) - le droit agrave un recours interne effectif contre les violations susmentionneacutees (violation de larticle 13) - le droit drsquoaccegraves agrave un tribunal (violation de larticle 6 paragraphe 1) Rappelant le constat de la Cour selon lequel la neacutecessiteacute de ces restrictions non critiquables en soi samenuise avec le temps et la dureacutee excessive des proceacutedures de faillite entraicircne une rupture de leacutequilibre entre linteacuterecirct individuel du failli et linteacuterecirct geacuteneacuteral des creacuteanciers Rappelant de surcroicirct que la Cour a consideacutereacute que limposition drsquoincapaciteacutes personnelles reacutesultant de linscription des personnes en faillite dans un registre public neacutetait pas neacutecessaire dans une socieacuteteacute deacutemocratique et eacutetait contraire au droit au respect de la vie priveacutee (violation de larticle 8) Soulignant lobligation des Etats en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour en adoptant des mesures individuelles afin de mettre un terme aux violations constateacutees et deffacer leurs conseacutequences pour assurer autant que possible la restitutio in integrum ainsi que des mesures geacuteneacuterales pour preacutevenir de nouvelles violations similaires Notant que plusieurs restrictions mises en cause trouvaient leur origine dans le Deacutecret royal ndeg 267 du 16 mars 1942 qui imposait aux personnes mises en faillite le controcircle de leur correspondance lrsquointerdiction de seacuteloigner de leur lieu de reacutesidence sans autorisation judiciaire ainsi que des incapaciteacutes personnelles lrsquointerdiction dadministrer leurs biens et lrsquointerdiction dester en justice au sujet de leurs biens

50

Notant en outre que le deacutecret du Preacutesident de la Reacutepublique ndeg 223 du 20 mars 1967 modifieacute par la loi ndeg15 du 16011992 preacutevoyait la suspension de droits eacutelectoraux pendant cinq ans agrave compter de la deacuteclaration de faillite Soulignant cependant que la cause la plus difficile agrave reacutesoudre des violations reacutesidait dans le problegraveme structurel de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie Saluant la reacuteforme adopteacutee le 9 janvier 2006 par le deacutecret leacutegislatif ndeg52006 qui a introduit de nouvelles regravegles en la matiegravere levant la plupart des restrictions preacuteceacutedemment imposeacutees lors de proceacutedures de faillite et remeacutediant ainsi agrave plusieurs violations constateacutees par la Cour (voir le deacutetail en annexe I) Notant avec satisfaction que les restrictions agrave lrsquoeacutegard des personnes mises en faillite ont eacuteteacute effaceacutees avec effet immeacutediat dans toutes les proceacutedures encore pendantes que les regravegles concernant les recours contre les actes du syndic et du juge en matiegravere de faillite ont eacuteteacute efficacement modifieacutees et que la suspension des droits eacutelectoraux et les incapaciteacutes personnelles de ces personnes ont eacuteteacute eacutegalement leveacutees Constatant que la reacuteforme a eacutegalement introduit des mesures pour lacceacuteleacuteration des proceacutedures de faillite dont lrsquoefficaciteacute sera examineacutee dans le cadre du problegraveme geacuteneacuteral de la dureacutee excessive des proceacutedures Rappelant agrave cet eacutegard que le problegraveme geacuteneacuteral de dureacutee de proceacutedures judiciaires persiste toujours en Italie et affecte eacutegalement les proceacutedures de faillite entraicircnant ainsi outre les violations reacutepeacutetitives de lrsquoexigence du deacutelai raisonnable drsquoautres violations connexes (droit au respect des biens et droit drsquoaccegraves agrave un tribunal) Soulignant que le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en raison de sa persistance et de son ampleur constitue un reacuteel danger pour le respect de lrsquoEtat de droit en Italie (voir la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)114) et que lrsquoItalie doit toujours se conformer agrave son obligation en vertu de la Convention de reacutesoudre ce problegraveme structurel ayant causeacute de tregraves nombreuses et diverses violations de la Convention depuis les anneacutees quatre-vingt Rappelant que par sa derniegravere Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)2 en la matiegravere le Comiteacute des Ministres a inviteacute les autoriteacutes italiennes agrave engager une action interdisciplinaire impliquant les acteurs principaux de la justice et coordonneacutee au plus haut niveau politique en vue drsquoeacutelaborer une nouvelle strateacutegie efficace pour combattre ce problegraveme structurel Rappelant eacutegalement sa deacutecision de reprendre avant le 1er novembre 2008 lrsquoexamen des progregraves accomplis en vue de la mise en place de cette nouvelle strateacutegie et saluant agrave nouveau lintention des autoriteacutes italiennes de coopeacuterer entre temps de maniegravere reacuteguliegravere et eacutetroite avec le Secreacutetariat du Conseil de lrsquoEurope en la matiegravere Notant avec preacuteoccupation quant aux mesures individuelles que toutes les proceacutedures ont eacuteteacute closes sauf lrsquoaffaire SC VP FC et EC laquelle est toujours pendante depuis plus de quatorze ans ce qui laisse subsister certains effets de la violation de lrsquoart 1 du Protocole n 1 constateacutee par la Cour

INVITE les autoriteacutes agrave conclure aussi rapidement que possible la proceacutedure de faillite qui dure depuis plus de 14 ans dans lrsquoaffaire SC VP FC et EC et agrave effacer ainsi tous les effets restants des violations de la Convention constateacutees par la Cour

SE FELICITE de ladoption de la reacuteforme de 2006 sur les proceacutedures de faillite et de ses effets immeacutediats ayant permis leffacement de nombreuses restrictions aux droits et liberteacutes mises en cause par les arrecircts de la Cour

DECIDE de joindre lrsquoexamen de ces affaires agrave celui des affaires soulevant le problegraveme plus geacuteneacuteral de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires et de reprendre lrsquoexamen des mesures

51

neacutecessaires dans ce cadre lors de son prochain examen ce cette question preacutevu avant le 1er novembre 2008

DEMANDE aux autoriteacutes italiennes et au Secreacutetariat de tenir le Comiteacute reacuteguliegraverement informeacute des progregraves reacutealiseacutes dans la mise en place de la nouvelle strateacutegie nationale en vue de reacutesoudre le problegraveme geacuteneacuteral de dureacutee de proceacutedures judiciaires en Italie ainsi que des effets de la reforme adopteacutee sur lacceacuteleacuteration des proceacutedures de faillite

Annexe I agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)27

Informations fournies par le Gouvernement sur les mesures adopteacutees afin drsquoeffacer les conseacutequences de

violations constateacutees par la Cour et de preacutevenir de nouvelles violations semblables Mesures de caractegravere individuel

Suite agrave la reacuteforme de 2006 (voir mesures de caractegravere geacuteneacuteral ci-dessous) les restrictions agrave la correspondance et agrave la liberteacute de circulation ainsi que les incapaciteacutes personnelles et la suspension de droits eacutelectoraux des requeacuterants ont eacuteteacute effaceacutees avec effet immeacutediat En outre les recours contre les actes et les omissions du syndic et du juge ont eacuteteacute ameacutelioreacutes Aucune autre mesure nest neacutecessaire pour toutes les affaires concerneacutees par ces restrictions

Dans la seule affaire encore pendante en lrsquooccurrence lrsquoaffaire SC VP FC et EC la longueur de la proceacutedure ne peut ecirctre imputeacutee uniquement aux autoriteacutes mais eacutegalement au comportement des requeacuterants qui ont contraint le syndic agrave certaines actions reacutevocatoires dans le but de reacutecupeacuterer les biens soustraits frauduleusement agrave la garantie des creacuteanciers Les autoriteacutes compeacutetentes sont conscientes du besoin impeacuterieux drsquoacceacuteleacuterer dans la mesure du possible la proceacutedure litigieuse

Mesures de caractegravere geacuteneacuteral

1) Mesures leacutegislatives adopteacutees en 2006 LItalie a reacuteformeacute la leacutegislation sur la faillite par le deacutecret leacutegislatif ndeg 5 du 09 janvier 2006 et plusieurs changements ont eacuteteacute effectueacutes afin de remeacutedier aux violations constateacutees en particulier

- Respect de la correspondance (article 48 du deacutecret) Le failli reccediloit deacutesormais sa correspondance et ne doit remettre au syndic que les courriers concernant la proceacutedure de faillite Par le passeacute le syndic recevait toute la correspondance du failli

- Liberteacute de circulation (article 49 du deacutecret) Le failli a deacutesormais pour seule obligation de communiquer aux autoriteacutes les changements de reacutesidence ou de domicile alors qursquoauparavant il avait lobligation de ne pas seacuteloigner de sa reacutesidence sans lautorisation des autoriteacutes

- Incapaciteacutes personnelles (article 47 du deacutecret) Le registre public des faillis a eacuteteacute abrogeacute

- Suspension des droits eacutelectoraux (article 152 du deacutecret) Les dispositions relatives agrave la suspension des droits eacutelectoraux ont eacuteteacute abrogeacutees

- Recours contre les actes ou omissions du syndic et du juge (article 26 et 36 du deacutecret) La nouvelle regravegle ci-dessus qui a aboli le controcircle preacuteventif de la correspondance devrait eacutegalement reacutesoudre le problegraveme du recours constateacute par la Cour En tout eacutetat de cause la nouvelle reacuteforme a ameacutelioreacute les recours en preacutevoyant que les deacutecisions doivent ecirctre rendues dans de courts deacutelais ainsi que la possibiliteacute de mettre en cause les comportements par omission du syndic

- Droit agrave un procegraves dans un deacutelai raisonnable Selon les informations deacutejagrave fournies par le Gouvernement lors de lrsquoexamen des affaires de dureacutee des proceacutedures judiciaires la reforme reacutecente de la loi sur la faillite a modifieacute plusieurs regravegles particuliegraveres reacutegissant la faillite afin drsquoeacuteviter si possible lrsquoouverture de ces proceacutedures et den acceacuteleacuterer le cours notamment par leur simplification et par lintroduction de deacutelais et de meacutecanismes plus efficaces

52

2) Publication des arrecircts de la Cour europeacuteenne Les arrecircts Luordo et Bottaro ont eacuteteacute publieacutes en italien dans le Bulletin du Ministegravere de la Justice ndeg1 du 15 janvier 2004 et porteacutes agrave lattention des autoriteacutes compeacutetentes Certains arrecircts de ce groupe daffaires ont eacuteteacute publieacutes sur des sites Internet italiens de caractegravere juridique (voir lthttpwwwdirittiuomoitCorte20EuropeaItalia2003Fallito2003htmgt)

3) Questions encore en suspens Respect des biens accegraves agrave un tribunal et dureacutee excessive des proceacutedures

Pendant la dureacutee des proceacutedures de faillite ladministration des biens est confieacutee au syndic qui est appeleacute agrave reacutepondre de toutes les questions y affeacuterentes devant les tribunaux La reacuteforme na pas toucheacute agrave cet aspect car il est inheacuterent agrave la nature mecircme de la proceacutedure de la faillite A cet eacutegard la Cour europeacuteenne a souligneacute que les ingeacuterences dans ladministration et la repreacutesentation des biens neacutetaient pas critiquables en soi mais seulement en cas de dureacutee excessive La source de la violation relegraveve donc de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires de faillite

Le gouvernement considegravere donc que les mesures de caractegravere geacuteneacuteral qui restent encore agrave adopter pour se conformer aux arrecircts dans ce groupe daffaires sont ainsi intimement lieacutees agrave celles envisageacutees afin de combattre le problegraveme geacuteneacuteral de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires Lrsquoadoption de telles mesures y compris la mise en place drsquoune nouvelle strateacutegie nationale reste sous le controcircle du Comiteacute des Ministres conformeacutement agrave ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention (voir Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)2)

Annexe II agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)27 Liste des arrecircts 3219096 Luordo arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 5629800 Bottaro arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 4777899 Bassani arrecirct du 111203 deacutefinitif le 110304 2551302 Bova arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 1717502 Calicchio et Urriolabeitia arrecirct du 29062006 deacutefinitif le 11122006 2175702 Campello arrecirct du 06072006 deacutefinitif le 06102006 364902 Chiumiento arrecirct du 29062006 deacutefinitif le 11122006 659703 Ciaramella Pietro arrecirct du 06072006 deacutefinitif le 11122006 1064402 Collarile arrecirct du 08062006 deacutefinitif le 08092006 7798601 Forte arrecirct du 10112005 deacutefinitif le 10022006 364302 Francesca Carmine arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 364702 Francesca Cosimo arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 5598400 Goffi arrecirct du 24032005 deacutefinitif le 06072005 365302 La Frazia arrecirct du 29062006 deacutefinitif le 11122006 365602 Marrone arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 4205302 Matteoni arrecirct du 08062006 deacutefinitif le 08092006 777402 Minicozzi arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 1039902 Moretti Francesco arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 750302 Neroni arrecirct du 20042004 deacutefinitif le 10112004 2112002 Pantuso arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 3988498 Parisi et 3 autres arrecirct du 050204 deacutefinitif le 050504 2066202 Pernici arrecirct du 24052006 deacutefinitif le 11122006 4452198 Peroni arrecirct du 061103 deacutefinitif le 060204 5298599 SC VP FC et EC arrecirct du 61103 deacutefinitif le 60204 364102 Taiani Pio et Ermelinda arrecirct du 20072006 deacutefinitif le 20102006 363802 Taiani Vincenzo arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 13102006 5170399 Vadalagrave arrecirct du 20042004 deacutefinitif le 20072004 2987102 Vertucci arrecirct du 29062006 deacutefinitif le 11122006

53

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)3 Violations systeacutemiques par lrsquoItalie du droit de proprieacuteteacute par le biais des laquo expropriations indirectes raquo - Affaire BELVEDERE ALBERGHIERA SRL et 583 autres affaires (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2007 lors de la 987e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Cour raquo) constatant des violations de larticle 1 du Protocole 1 de la Convention par lrsquoItalie en raison de la pratique dite des laquo expropriations indirectes raquo de terrains caracteacuteriseacutee par les eacuteleacutements suivants

- des occupations durgence de terrains en vertu de la loi ndeg 85 de 1971 par des administrations locales en lrsquoabsence drsquoacte formel dexpropriation occupations qui deviennent irreacuteversibles en raison de leur transformation par la reacutealisation drsquooeuvres publiques - lrsquoabsence de regravegles claires et preacutevisibles pour assurer la leacutegaliteacute du transfert de proprieacuteteacute et de lindemnisation - le deacutefaut de meacutecanisme de reacuteparation adeacutequat y compris lrsquoinsuffisance drsquoindemnisations accordeacutees

Rappelant que les problegravemes agrave lrsquoorigine de ces violations et des solutions agrave y apporter ont eacuteteacute examineacutes par le Comiteacute depuis 2000 dans le cadre de lrsquoexeacutecution des arrecircts Belvedere Alberghiera et Carbonara et Ventura contre lrsquoItalie ainsi que de nombreux autres arrecircts posteacuterieurs semblables (voir annexe II) Rappelant les Deacuteclarations du Comiteacute des Ministres et du Troisiegraveme Sommet de Varsovie qui soulignent lrsquoimportance drsquoune exeacutecution plus rapide des arrecircts de la Cour ce qui est drsquoautant plus neacutecessaire dans des affaires comme celles-ci dans la mesure ougrave elles reacutevegravelent des problegravemes structurels et provoquent un flux de nouvelles requecirctes agrave la Cour Soulignant lobligation des Etats en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour en adoptant des mesures individuelles afin deffacer dans la mesure du possible les conseacutequences pour les requeacuterants des violations constateacutees et drsquoassurer la restitutio in integrum ainsi que des mesures geacuteneacuterales pour mettre un terme agrave toute situation continue et preacutevenir des violations similaires ulteacuterieures Ayant noteacute avec inteacuterecirct quagrave la suite des premiers arrecircts en la matiegravere lItalie a adopteacute par deacutecret preacutesidentiel ndeg 327 du 8 juin 2001 un laquo reacutepertoire raquo geacuteneacuteral de lexpropriation qui aux termes de son article 43 autorise ladministration agrave eacutemettre un acte formel dacquisition avec des effets portant sur lrsquoavenir et reconnaissant lrsquoilleacutegaliteacute drsquoune situation passeacutee Notant agrave cet eacutegard que selon le Gouvernement (voir annexe I) la nouvelle proceacutedure si elle eacutetait appliqueacutee dune faccedilon correcte et coheacuterente constituerait une laquo rupture raquo avec la pratique de lexpropriation indirecte et exclurait tout ingeacuterence illicite de ladministration dans le droit de proprieacuteteacute tel que reconnu par la Convention Soulignant que la Cour a noteacute laquo les applications contradictoires releveacutees dans lrsquohistorique de la jurisprudence raquo et laquo eacutegalement des contradictions entre la jurisprudence et les textes de loi raquo y compris le Reacutepertoire preacuteciteacute (voir arrecirct Prenna et autres du 9 feacutevrier 2006 sectsect 40-43 65)

54

Soutenant agrave cet eacutegard la volonteacute ferme exprimeacutee par Gouvernement de faire tout ce qui est en son pouvoir afin de rendre la proceacutedure en la matiegravere entiegraverement conforme aux obligations deacutecoulant de la Convention et des arrecircts de la Cour (voir annexe I) Se feacutelicitant de la reacutecente jurisprudence du Conseil dEtat italien (deacutecision ndeg 2 de 2005) qui apporte deacutejagrave certaines des preacutecisions neacutecessaires en sanctionnant le comportement illeacutegal de lrsquoadministration et en restituant au proprieacutetaire le terrain nonobstant sa transformation Consideacuterant que cette jurisprudence doit ecirctre suivie par les autres juridictions italiennes et ecirctre davantage deacuteveloppeacutee pour pouvoir pallier les incertitudes subsistant agrave lrsquoarticle 43 du Reacutepertoire Saluant sur le plan geacuteneacuteral lrsquoeffort croissant des hautes juridictions italiennes drsquoaccorder lrsquoeffet direct aux arrecircts de la Cour et la volonteacute du Gouvernement de voir cet effet direct consolideacute et deacuteveloppeacute agrave tous les eacutechelons des systegravemes judiciaire et administratif italiens Insistant pour que les mesures adopteacutees ou restant agrave prendre en droit interne aboutissent agrave une reacuteparation effective et adeacutequate conforme aux exigences de la Convention telles qursquoelles deacutecoulent de la jurisprudence de la Cour Consideacuterant que les meacutecanismes de reacuteparation devraient eacutegalement permettre dans la mesure du possible aux victimes de violations deacutejagrave constateacutees par la Cour europeacuteenne decirctre pleinement indemniseacutees eacutetant donneacute que la Cour a systeacutematiquement reacuteserveacute la question de la satisfaction eacutequitable et laisseacute dans un premier temps le soin drsquoassurer une telle reacuteparation aux autoriteacutes italiennes Notant de surcroicirct avec satisfaction que la nouvelle loi visant agrave dissuader la pratique des expropriations indirectes preacutevoit le droit dimputer aux administrations responsables les coucircts des indemnisations reacutesultant de violations constateacutees par la Cour europeacuteenne (article 1sect1217 de la loi ndeg 296 de 2006) Consideacuterant que cette loi pourrait davantage contribuer agrave eacuteviter que ladministration ne tire beacuteneacutefice de ce comportement illeacutegal ENCOURAGE les autoriteacutes italiennes agrave poursuivre leurs efforts et agrave adopter rapidement toutes les mesures neacutecessaires additionnelles afin de remeacutedier de maniegravere deacutefinitive agrave la pratique de lrsquolaquo expropriation indirecte raquo et drsquoassurer que toute occupation de terrains par lrsquoadministration soit conforme au principe de la leacutegaliteacute tel qursquoexigeacute par la Convention INVITE les autoriteacutes agrave srsquoassurer qursquoun meacutecanisme de reacuteparation fonctionne de maniegravere rapide et effective et soit capable dans toute la mesure du possible de deacutecharger eacutegalement la Cour europeacuteenne de sa tacircche en vertu de lrsquoarticle 41 de la Convention DECIDE de poursuivre sa surveillance de lrsquoadoption des mesures exigeacutees par les arrecircts de la Cour et de reprendre lrsquoexamen agrave la lumiegravere des progregraves reacutealiseacutes en ce sens au plus tard lors de sa deuxiegraveme reacuteunion (DH) en 2008

55

Annexe I Informations fournies par le Gouvernement italien au Comiteacute des Ministres dans le cadre du controcircle de

lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour concernant lrsquoexpropriation indirecte en Italie Par deacutecret du Preacutesident de la Reacutepublique ndeg 327 du 8 juin 2001 (modifieacute en 2002 en vigueur depuis le 30 juin 2003) introduisant un Reacutepertoire geacuteneacuteral de lrsquoexpropriation lrsquoItalie a ameacutelioreacute la proceacutedure drsquoexpropriation pour cause drsquoutiliteacute publique Lrsquoarticle 2 de ce Reacutepertoire dispose que chaque expropriation doit ecirctre conforme agrave la loi les articles 20 et suivants preacutevoient que toute proceacutedure drsquoexpropriation doit ecirctre fondeacutee sur le respect des regravegles en vigueur Ainsi de faccedilon geacuteneacuterale et hormis les cas exceptionnels douvrages urgents et de grand inteacuterecirct public lrsquoadministration ne peut deacutesormais occuper les terrains de particuliers que lorsqursquoelle en devient proprieacutetaire Lrsquoarticle 43 de ce deacutecret preacutevoit que lrsquoadministration peut adopter avec validiteacute ex nunc un laquo acte drsquoacquisition raquo Cet acte ne reacutegularise pas lrsquoilleacutegaliteacute eacuteventuelle de la situation passeacutee car il regravegle la situation par rapport au futur en garantissant le juste eacutequilibre entre lrsquointeacuterecirct public drsquoune part (qui doit ecirctre particuliegraverement marqueacute et soumis agrave un controcircle strict et approfondi du juge) et lrsquointeacuterecirct du particulier drsquoautre part Ce dernier a le droit de recevoir en plus du remboursement de la valeur veacutenale du bien exproprieacute un deacutedommagement inteacutegral dans un deacutelai raisonnable pour les preacutejudices subis jusqursquoagrave lrsquoeacutemission de lrsquoacte drsquoacquisition Les travaux preacuteparatoires du Reacutepertoire montrent explicitement que le but de cet article est drsquoeacuteliminer les situations drsquoexpropriation indirectes pour donner plein effet aux arrecircts de la Cour europeacuteenne rendus sur ce sujet depuis 2000 Les nouvelles dispositions et deacutecisions nrsquoont pas encore fait lrsquoobjet drsquoexamen approfondi par la Cour europeacuteenne Cette derniegravere srsquoest limiteacutee agrave ce stade agrave affirmer que lrsquoexpropriation indirecte ne devait pas constituer une alternative valable agrave une proceacutedure drsquoexpropriation en bonne et due forme et a renvoyeacute expresseacutement agrave une affirmation analogue du Conseil drsquoEtat contenue dans la deacutecision preacuteciteacutee (voir arrecirct Prenna sect43 66) La compeacutetence principale du controcircle du respect de lrsquoarticle 43 appartient aux juges administratifs (voir la Cour constitutionnelle arrecirct ndeg 191 de 2006) qui sont institutionnellement habiliteacutes agrave proteacuteger les inteacuterecircts des particuliers contre des actions illicites de lrsquoadministration publique Les hautes juridictions administratives italiennes compeacutetentes en cas de litige sur lapplication de larticle 43 ont deacutejagrave interpreacuteteacute cet article agrave la lumiegravere des exigences de la Convention telle quelles deacutecoulent des arrecircts de la Cour (voir le Conseil drsquoEtat Assembleacutee pleacuteniegravere arrecirct ndeg 2 de 2005 et le Conseil de Justice Administrative pour la Reacutegion de la Sicile arrecircts ndegs 934 de 2005 et 440 et 442 de 2006) Selon le Gouvernement la proceacutedure preacutevue agrave lrsquoarticle 43 pourrait remplir les exigences de la Convention agrave condition drsquoecirctre interpreacuteteacute selon les lignes suivantes 1 Lrsquoapplication et lrsquointerpreacutetation de lrsquoarticle 43 du Reacutepertoire doivent ecirctre claires coheacuterentes et preacutevisibles de maniegravere agrave encadrer le pouvoir discreacutetionnaire de lrsquoautoriteacute nationale en la matiegravere et ainsi satisfaire agrave la laquo qualiteacute de la loi raquo exigeacutee par la Convention 2 La proceacutedure preacutevue agrave lrsquoarticle 43 ne constitue pas une alternative agrave la proceacutedure ordinaire drsquoexpropriation en bonne et due forme et par conseacutequent nrsquoa pas drsquoapplication geacuteneacuteraliseacutee mais constitue une mesure exceptionnelle utiliseacutee uniquement en cas drsquointeacuterecirct public particuliegraverement important 3 Lrsquoacquisition formelle doit ecirctre eacutetabli dans un deacutelai suffisamment rapide et seulement par les autoriteacutes publiques administratives compeacutetentes

56

4 En labsence dacquisition preacutevue par larticle 43 la restitution doit ecirctre rapidement assureacutee 5 Tout caractegravere automatique drsquoacquisition du bien par lrsquoadministration en raison de la reacutealisation drsquoune œuvre publique ougrave drsquoune transformation doit ecirctre exclu 6 La proceacutedure doit dans les limites du possible ecirctre appliqueacutee agrave tous les cas drsquooccupation illeacutegitime mecircme srsquoils se sont produits avant lrsquoentreacutee en vigueur du Reacutepertoire Le Gouvernement encourage toutes les autoriteacutes nationales agrave appliquer le nouveau Reacutepertoire selon ces lignes afin de se conformer agrave leurs obligations en vertu de la Convention et des arrecircts de la Cour qui consistent entre autres agrave remeacutedier aux violations commises et agrave preacutevenir de nouvelles violations semblables Le Gouvernement considegravere que lrsquoeffet direct reacutecemment accordeacute aux arrecircts de la Cour par les plus hautes juridictions italiennes dans diffeacuterents domaines fournit les conditions neacutecessaires pour assurer le plein respect des exigences de la Convention lors de lrsquoapplication du nouveau Reacutepertoire Le Gouvernement encourage et soutient le deacuteveloppement le plus large possible de lrsquoeffet direct des arrecircts de la Cour en droit italien Outre lrsquoadoption du Reacutepertoire une autre mesure de taille a eacuteteacute preacutevue afin de dissuader les administrations de recourir agrave la pratique de lrsquoexpropriation indirecte La loi ndeg 296 de 2006 preacutevoit aux termes de son article 1sect1217 que le deacutedommagement accordeacute agrave un individu au titre de lrsquooccupation illeacutegale du terrain soit imputeacute sur le budget de lrsquoadministration concerneacutee Lrsquoadministration peut eacutegalement se retourner par la suite contre le fonctionnaire responsable de lrsquoacte illeacutegal en cause Le Gouvernement est drsquoavis que cette mesure ne manquera pas de contribuer agrave la preacutevention de violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans ces affaires

Annexe II liste des affaires 3152496 Belvedere Alberghiera SRL arrecirct du 300500 deacutefinitif le 300800 et du 301003

deacutefinitif le 300104 4104098 Acciardi et Campagna arrecirct du 19052005 deacutefinitif le 12102005 7160301 Binotti arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 6363200 Binotti arrecirct du 17112005 deacutefinitif le 17022006 2023602 Capone arrecirct du 06122005 deacutefinitif le 06032006 6259200 Capone arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 30112005 2463894 Carbonara et Ventura arrecirct du 300500 et arrecirct du 111203 6386100 Carletta arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 30112005 6362000 Chirorsquo et 3 autres ndeg 1 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 6513701 Chirorsquo et 3 autres ndeg 2 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 6719601 Chirorsquo et 3 autres ndeg 4 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 6719701 Chirorsquo et 3 autres ndeg 5 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 6527201 Chirorsquo Dora ndeg 3 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 6329600 Colacrai ndeg 1 arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 6386800 Colacrai ndeg 2 arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 30112005 6363300 Colazzo arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 7117501 De Pasquale arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 17604 De Sciscio arrecirct du 20042006 deacutefinitif le 20072006 4489798 Di Cola arrecirct du 15122005 deacutefinitif le 15032006 6411100 Dominici arrecirct du 15112005 deacutefinitif le 15022006 6324200 Donati arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 30112005 1973492 FS ndeg 1 Reacutesolution inteacuterimaire DH(98)209 du 100798 6386400 Fiore arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 911903 Genovese arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 1604102 Giacobbe et autres arrecirct du 15122005 deacutefinitif le 15032006 3594103 Gianni et autres arrecirct du 30032006 deacutefinitif le 30062006 6012400 Gravina arrecirct du 15112005 deacutefinitif le 15022006 1879103 Grossi et autres arrecirct du 06072006 deacutefinitif le 06102006 5885800 Guiso-Gallisay arrecirct du 08122005 deacutefinitif le 08032006

57

3563803 Immobiliare Cerro Sas arrecirct du 23022006 deacutefinitif le 23052006 6287600 Istituto Diocesano Per Il Sostentamento Del Clero arrecirct du 17112005 deacutefinitif le

17022006 2093503 Izzo arrecirct du 02032006 deacutefinitif le 02062006 6324000 La Rosa et 3 autres ndeg 6 arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 30112005 5811900 La Rosa et Alba ndeg 1 arrecirct du 11102005 deacutefinitif le 11012006 5838600 La Rosa et Alba ndeg 3 arrecirct du 15112005 deacutefinitif le 15022006 6323800 La Rosa et Alba ndeg 4 arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 6323900 La Rosa et Alba ndeg 5 arrecirct du 11072006 deacutefinitif le 11102006 6324100 La Rosa et Alba ndeg 7 arrecirct du 17112005 deacutefinitif le 17022006 6328500 La Rosa et Alba ndeg 8 arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 15102005 5657800 Lanteri arrecirct du 15112005 deacutefinitif le 15022006 1291204 Lo Bue et autres arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 13102006 6121100 Maselli ndeg 2 arrecirct du 11072006 deacutefinitif le 11102006 6386600 Maselli arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 4366398 Mason et autres arrecirct du 17052005 deacutefinitif le 12102005 3681897 Pasculli arrecirct du 17052005 deacutefinitif le 12102005 6990701 Prenna et autres arrecirct du 09022006 deacutefinitif le 09052006 1479302 Sciarotta et autres arrecirct du 12012006 deacutefinitif le 12042006 4366298 Scordino ndeg 3 arrecirct du 17052005 deacutefinitif le 12102005 6779001 Scozzari et autres arrecirct du 15122005 deacutefinitif le 15032006 6719801 Serrao arrecirct du 13102005 deacutefinitif le 13012006 7782201 Serrilli arrecirct du 06122005 deacutefinitif le 06032006 7782301 Serrilli Pia Gloria et autres arrecirct du 17112005 deacutefinitif le 17022006 21304 Ucci arrecirct du 22062006 deacutefinitif le 22092006 1289404 Zaffuto et autres arrecirct du 13072006 deacutefinitif le 13102006

58

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)56 relative au droit agrave un recours effectif contre le controcircle de la correspondance des deacutetenus et autres restrictions imposeacutees - Mesures de caractegravere geacuteneacuteral dans lrsquoaffaire MESSINA no2 (arrecirct du 28 septembre 2000 deacutefinitif le 28 deacutecembre 2000) et 2 autres affaires contre lItalie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 juillet 2005 lors de la 933e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendus entre septembre 2000 et feacutevrier 2005 et transmis une fois deacutefinitif au Comiteacute des Ministres en vertu des articles 44 et 46 de la Convention Rappelant quagrave lorigine de ces affaires se trouvent trois requecirctes (respectivement no 2549894 4157698 et 6091500) dirigeacutees contre lItalie introduites soit devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme en vertu de lancien article 25 de la Convention soit devant la Cour europeacuteenne en vertu de larticle 34 entre le 22 deacutecembre 1993 et le 25 novembre 1999 par trois ressortissants italiens Rappelant que ces affaires concernent - une violation de larticle 8 de la Convention (dans laffaire Messina no 2) au motif que lingeacuterence dans la correspondance du requeacuterant neacutetait pas laquo preacutevue par la loi raquo dans la mesure ougrave la leacutegislation interne permettait une trop grande latitude dans limposition dun controcircle de la correspondance et dans la fixation de la dureacutee dun tel controcircle et - des violations des articles 13 ou 6 en raison de labsence de recours internes effectifs ou daccegraves agrave un tribunal afin dattaquer les restrictions imposeacutees en vertu de larticle 41 bis de la loi 3541975 par le biais de deacuterogations au reacutegime peacutenitentiaire ordinaire (par exemple des restrictions relatives aux visites de famille agrave laccegraves aux meacutedias etc) Soulignant que lobligation de tous les pays de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dapregraves larticle 46 paragraphe 1 de la Convention implique une obligation dadopter rapidement des mesures de caractegravere geacuteneacuteral de maniegravere agrave eacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Rappelant que le problegraveme agrave la base de la violation du droit au respect de la correspondance tel quel garanti par larticle 8 de la Convention a eacuteteacute remeacutedieacute par une modification de la leacutegislation en avril 2004 (voir Reacutesolution finale ResDH(2005)55 dans les affaires Calogero Diana contre lItalie et autres affaires) Notant que les constatations des violations des articles 6 et 13 dans les preacutesentes affaires ont mis en exergue trois insuffisances majeures du controcircle judiciaire des deacutecisions imposant un reacutegime speacutecial peacutenitentiaire ou prorogeant un tel reacutegime ou depuis la reforme davril 2004 ordonnant le controcircle de la correspondance (voir la Reacutesolution finale preacuteciteacutee)

- le non-respect systeacutematique par les tribunaux internes du deacutelai leacutegal de dix jours pour statuer sur les recours

59

- le fait que le Ministre de la Justice neacutetait pas lieacute par les preacuteceacutedentes deacutecisions judiciaires lorsquil deacutecidait de proroger les restrictions

- la jurisprudence des tribunaux internes selon laquelle les recours sont irrecevables si les restrictions attaqueacutees ont expireacute

Notant la jurisprudence reacutecente de la Cour de cassation (arrecirct 45992004) qui a affirmeacute le droit des deacutetenus dobtenir que les tribunaux compeacutetents statuent sur leurs recours mecircme dans le cas ougrave les restrictions ont expireacute Notant de plus que la loi no 2792002 preacutevoit que le Ministre de la Justice doit fournir une motivation speacutecifique pour la reacuteimposition du reacutegime speacutecial peacutenitentiaire si sa deacutecision preacuteceacutedente agrave cet effet a eacuteteacute annuleacutee en tout ou partie dans le cadre des proceacutedures de controcircle judiciaire Notant avec satisfaction que ces deacuteveloppements ont permis dans une large mesure de reacutesoudre les problegravemes identifieacutes par la Cour europeacuteenne Notant neacuteanmoins avec inquieacutetude que le problegraveme de lenteur de ce controcircle judiciaire persiste et que le deacutelai leacutegal de dix jours eacutetabli pour ce controcircle nest pas respecteacute systeacutematiquement par les tribunaux internes ces derniers prennent habituellement un certain nombre de mois afin de statuer sur les requecirctes des deacutetenus Consideacuterant que cette situation entrave lefficaciteacute des recours internes et rappelant dans ce contexte la constatation par la Cour que le non-respect systeacutematique du deacutelai leacutegal a en fait annuleacute limpact du controcircle judiciaire des deacutecisions imposantes des restrictions sur les droits des deacutetenus Soulignant par conseacutequent la neacutecessiteacute de poursuivre lexamen des solutions agrave ce problegraveme afin de preacutevenir de nouvelles violations similaires de la Convention Gardant agrave lesprit la Deacuteclaration du Comiteacute du 12 mai 2004 visant agrave assurer lefficaciteacute agrave long terme de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme notamment par lameacutelioration de lexeacutecution de ses arrecircts le plan daction adopteacute lors du Troisiegraveme Sommet du Conseil de lEurope (Varsovie 16-17 mai 2005) et la Recommandation du Comiteacute aux Etats membres Rec(2004)6 sur lameacutelioration des recours internes Notant avec inteacuterecirct la reacuteflexion continue des autoriteacutes italiennes visant agrave eacutetablir des deacutelais raisonnables en matiegravere de controcircle judiciaire des requecirctes des deacutetenus en conformiteacute avec les arrecircts de la Cour et agrave introduire des proceacutedures approprieacutees assurant le strict respect par les tribunaux internes Notant de plus avec satisfaction lencouragement par le Gouvernement du deacuteveloppement de leffet direct des arrecircts de la Cour europeacuteenne visant agrave preacutevenir des violations de la Convention INVITE les autoriteacutes italiennes agrave adopter rapidement les mesures neacutecessaires leacutegislatives ou autres afin dassurer un controcircle judiciaire rapide et effectif des deacutecisions ordonnant des deacuterogations au reacutegime peacutenitentiaire ordinaire ou ordonnant des restrictions du droit des deacutetenus agrave la correspondance ENCOURAGE toutes les autoriteacutes italiennes et en particulier les tribunaux agrave octroyer un effet direct aux arrecircts de la Cour europeacuteenne afin de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention en contribuant ainsi agrave respecter les obligations de lItalie en vertu de larticle 46 de la Convention DECIDE de reprendre lexamen des ces affaires au plus tard dans un an afin de surveiller les progregraves dans la mise en œuvre des mesures de caractegravere geacuteneacuteral requises pour lexeacutecution de preacutesents arrecircts

60

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)56 relative au droit agrave un recours effectif contre le controcircle de la correspondance des

deacutetenus et autres restrictions imposeacutees - Mesures de caractegravere geacuteneacuteral dans lrsquoaffaire Messina no 2 (arrecirct du 28 septembre 2000 deacutefinitif le 28 deacutecembre 2000) et

2 autres affaires contre lItalie Informations fournies par le Gouvernement italien au sujet des recours contre les deacutecisions imposant vu

reacutegime peacutenitentiaire speacutecial en vertu de larticle 41 bis de la loi no 3541975 ou le controcircle de la correspondance des deacutetenus

Le gouvernement reconnaicirct le problegraveme du non-respect systeacutematique du deacutelai leacutegal de dix jours pour lexamen juridictionnel des reacuteclamations des deacutetenus contre limposition du reacutegime peacutenitentiaire speacutecial ou le controcircle de leur correspondance

Les principales eacutetapes de la proceacutedure telle quelle est conduite actuellement sont les suivantes

1 Le recours doit tout dabord ecirctre enregistreacute par le service des plaintes du centre de deacutetention il ne peut ecirctre deacuteposeacute directement aupregraves du tribunal dapplication des peines

2 A la reacuteception du recours le greffe du tribunal doit creacuteer un dossier contenant tous les documents affeacuterents agrave laffaire

3 Une date daudience doit alors ecirctre fixeacutee Dans la pratique plusieurs affaires sont regroupeacutees afin de pouvoir assurer la preacutesence des requeacuterants Etant donneacute quil sagit de deacutetenus il faut soit conduire les juges et leurs assistants au centre de deacutetention soit conduire les deacutetenus au tribunal Dans lun et lautre cas cela implique une organisation conseacutequente et oneacutereuse car les deacutetenus doivent ecirctre transporteacutes en veacutehicule blindeacute placeacutes sous escorte speacuteciale etc Mecircme un systegraveme de videacuteoconfeacuterence qui pourrait remplacer la preacutesence physique des deacutetenus exigerait des moyens et du personnel speacutecialiseacute En conclusion eacutetant donneacute le grand nombre de recours les juridictions sefforcent de regrouper les audiences afin de satisfaire aux exigences de la justice en deacutepit de ressources insuffisantes En outre ces recours ne sont pas soumis agrave un deacutelai de forclusion ils peuvent donc ecirctre deacuteposeacutes agrave plusieurs reprises mecircme en labsence deacuteleacutement nouveau agrave contester

4 Une fois la date de laudience fixeacutee le deacutetenu doit en ecirctre aviseacute et un deacutelai raisonnable dau moins dix jours doit lui ecirctre accordeacute pour preacuteparer sa deacutefense

5 Au cours de laudience il peut ecirctre neacutecessaire de recueillir dautres eacuteleacutements de preuve y compris agrave linitiative du deacutetenu

6 Enfin les deacutecisions des tribunaux dexeacutecution des peines doivent ecirctre formuleacutees par eacutecrit et motiveacutees ce qui exige naturellement un certain temps

Leacutecart entre la proceacutedure actuelle et le deacutelai leacutegal de dix jours pour lexamen juridictionnel preacutevu par la loi no 3541975 est eacutevident Il est confirmeacute par les statistiques reacutecentes (feacutevrier 2005) eacutemanant de quatre tribunaux dexeacutecution des peines (Ancocircne Bologne Florence et Turin) selon lesquelles dans la pratique la dureacutee de lexamen juridictionnel varie entre 45 jours et quatre mois

Le gouvernement examine actuellement (notamment dans le cadre de lexamen geacuteneacuteral du problegraveme de la longueur excessive des proceacutedures) les diffeacuterentes faccedilons dont ce problegraveme pourrait ecirctre reacutesolu Les autoriteacutes tentent de trouver un compromis raisonnable entre dune part la neacutecessiteacute de respecter les garanties proceacutedurales dont beacuteneacuteficient les deacutetenus telles quelles sont deacutecrites ci-dessus et dautre part lobligation de ceacuteleacuteriteacute imposeacutee par la Convention Le gouvernement envisage notamment deacutetablir des deacutelais plus raisonnables pour lexamen juridictionnel des recours des deacutetenus conformeacutement aux arrecircts de la Cour et dinstituer des proceacutedures adeacutequates assurant leur strict respect par les tribunaux nationaux

Dans lintervalle le gouvernement a noteacute avec grand inteacuterecirct les efforts faits par un certain nombre de juridictions qui de plus en plus souvent appliquent directement la Convention et la jurisprudence de la Cour (voir la Reacutesolution finale ResDH(2005)55 dans les affaires Calogero Diana et autres) il est davis que tous les tribunaux poursuivront dans cette voie en tenant compte de lobligation de lItalie de se conformer aux arrecircts de la Cour (article 46 sect1 de la Convention)

61

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)72 relative agrave la non-exeacutecution de deacutecisions judiciaires dexpulsion de locataires en Italie (IMMOBILIARE SAFFI arrecirct du 28 juillet 1999 et autres affaires) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 deacutecembre 2004 lors de la 906e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (voir annexe II) transmis au Comiteacute des Ministres en vertu des articles 44 et 46 de la Convention et qui concernent des violations reacutepeacuteteacutees par lItalie de larticle 6 (droit agrave un tribunal) de la Convention et de larticle 1 du Protocole no1 (droit au respect de ses biens) du fait de limpossibiliteacute pour les requeacuterants de reprendre possession de leurs biens immobiliers en raison de la non-exeacutecution prolongeacutee de deacutecisions judiciaires internes ordonnant lexpulsion de locataires Rappelant que la non-exeacutecution des deacutecisions de justice dans ces affaires a eacuteteacute le reacutesultat soit de lois suspendant ou eacutechelonnant lexeacutecution soit simplement de limpossibiliteacute dobtenir lassistance de la force publique et quaucun recours adeacutequat neacutetait de surcroicirct ouvert aux requeacuterants deacuteposseacutedeacutes pour engager la responsabiliteacute de lEtat et obtenir une indemnisation pour le retard ou labsence dexeacutecution Consideacuterant que le grand nombre des violations constateacutees par les organes de la Convention depuis 1997 (140) ainsi que le nombre encore plus grand daffaires semblables conclues par des regraveglements amiables devant la Cour (160) teacutemoignent de lexistence dun problegraveme structurel grave et persistant Rappelant que lobligation de tous les Etats de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme preacutevue par larticle 46 paragraphe 1 de la Convention implique une obligation dadopter des mesures de caractegravere individuel afin deffacer les conseacutequences des violations agrave leacutegard des requeacuterants et des mesures de caractegravere geacuteneacuteral de maniegravere agrave eacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Soulignant que la neacutecessiteacute dadopter ces mesures est dautant plus pressante au vu du temps eacutecouleacute depuis les premiers constats de violations en la matiegravere et rappelant agrave cet eacutegard les Reacutesolutions et Deacuteclarations du Comiteacute visant agrave assurer lefficaciteacute agrave long terme de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme et agrave ameacuteliorer lexeacutecution de ses arrecircts (voir notamment Res(2004)3) Ayant examineacute les informations fournies par lItalie sur les mesures prises agrave ce jour (ces informations figurent agrave lannexe I de cette reacutesolution) Constatant avec preacuteoccupation que malgreacute ladoption dune reacuteforme leacutegislative en 1998 les problegravemes de fond agrave lorigine de ces affaires nont pas eacuteteacute reacutesolus comme en teacutemoignent notamment le flux continu de nouvelles requecirctes devant la Cour ainsi que les nouvelles violations constateacutees systeacutematiquement par celle-ci Notant avec inteacuterecirct quun recours interne mis en place dans le cadre de laquo la loi Pinto raquo permet en principe une certaine compensation pour les retards dexeacutecution et peut ainsi ameacuteliorer ne serait-ce que dune maniegravere temporaire la situation des proprieacutetaires deacuteposseacutedeacutes

62

Regrettant cependant quagrave deacutefaut dune solution globale du problegraveme de fond lItalie se voit obligeacutee de continuer agrave ce jour dadopter des lois suspendant lexeacutecution de deacutecisions judiciaires rendues en faveur de proprieacutetaires de logements et que cette suspension vient agrave nouveau decirctre prorogeacutee jusquau 31 octobre 2004 pour certaines cateacutegories de locataires dans de grandes villes (deacutecret-loi no 2402004 du 13 septembre 2004) Soulignant en particulier que ce nouveau deacutecret-loi suspendant lexeacutecution intervient trois mois apregraves la deacutecision de la Cour Constitutionnelle italienne du 28 mai 2004 qui a mis en garde contre de nouvelles suspensions leacutegislatives de lexeacutecution des arrecircts degraves lors quelles sont incompatibles avec le principe constitutionnel de la dureacutee raisonnable des proceacutedures Deacuteplorant que mecircme dans les affaires ougrave la Cour europeacuteenne a constateacute des violations un certain nombre de requeacuterants nont toujours pas pu reprendre possession de leurs appartements et que la non-exeacutecution des deacutecisions judiciaires rendues en leur faveur se prolonge depuis de nombreuses anneacutees Rappelant avec la Cour que la non-exeacutecution par ladministration des deacutecisions des tribunaux nationaux est susceptible de laquo creacuteer des situations incompatibles avec le principe de la preacuteeacuteminence du droit que les Etats contractants se sont engageacutes agrave respecter en ratifiant la Convention raquo5 Rappelant quil incombe donc agrave lEtat italien de trouver les moyens neacutecessaires permettant de meacutenager les inteacuterecircts des locataires en situation preacutecaire sans pour autant violer de maniegravere persistante le droit leacutegitime reconnu par la Convention aux proprieacutetaires de logements dobtenir lexeacutecution des deacutecisions rendues par la justice italienne en leur faveur INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes italiennes agrave mettre fin rapidement aux violations de la Convention constateacutees par la Cour europeacuteenne dans les affaires ougrave les requeacuterants continuent de subir la non-exeacutecution des deacutecisions internes et ne peuvent donc pas reprendre possession de leurs biens (voir les affaires indiqueacutees en gras en Annexe II) SE FELICITE de larrecirct reacutecent de la Cour constitutionnelle italienne du 28 mai 2004 soulignant les graves problegravemes en matiegravere de droits de lhomme susceptibles decirctre engendreacutes par les lois suspendant lexeacutecution et ENCOURAGE les autoriteacutes italiennes agrave renforcer leurs efforts afin de donner plein effet en Italie agrave la Convention et aux arrecircts de la Cour europeacuteenne EN APPELLE au Gouvernement italien de donner prioriteacute agrave la solution des problegravemes structurels agrave lorigine des violations constateacutees dans ces affaires afin de remplir sans retard suppleacutementaire leurs obligations en vertu de la Convention ENCOURAGE par conseacutequent les autoriteacutes italiennes agrave

bull adopter des mesures efficaces pour contrer les problegravemes dordre public dans le secteur du logement en particulier dans des villes tregraves peupleacutees sans pour autant recourir aux interventions leacutegislatives empecircchant lexeacutecution

bull assurer que la force publique soit utiliseacutee en temps utile pour mettre en œuvre les deacutecisions judiciaires ordonnant lexpulsion

bull adopter toute mesure leacutegislative ou autres pour assurer le respect effectif par ladministration et les fonctionnaires des deacutecisions judiciaires deacutefinitives

bull renforcer le systegraveme de recours contre la non-exeacutecution des deacutecisions judiciaires de maniegravere agrave permettre agrave toutes les personnes leacuteseacutees dengager la responsabiliteacute de lEtat et dobtenir rapidement une compensation adeacutequate au titre des preacutejudices causeacutes par la non-exeacutecution

5 Affaire Hornsby contre la Gregravece arrecirct du 19 mars 1997 paragraphe 40

63

DEMANDE au Gouvernement de tenir le Comiteacute informeacute des progregraves reacutealiseacutes sur chacun des points susmentionneacutes ainsi que les effets concrets des mesures adopteacutees en fournissant notamment des statistiques sur leacutevolution du nombre de deacutecisions dexpulsion non exeacutecuteacutees INVITE le Gouvernement agrave assurer une diffusion large de la preacutesente Reacutesolution en traduction italienne au Parlement aux ministegraveres concerneacutes ainsi quaux tribunaux afin dattirer leur attention sur leurs obligations en vertu de la Convention et des arrecircts de la Cour europeacuteenne DECIDE de continuer le controcircle de lexeacutecution de ces arrecircts en question jusquagrave ce que lItalie sy conforme et de reprendre lexamen des progregraves accomplis au plus tard dans un an

Annexe I agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)72

Informations fournies par le Gouvernement de lItalie lors de lexamen des affaires eacutenumeacutereacutees dans la liste ci-dessous

par le Comiteacute des Ministres Afin deacuteviter de nouvelles violations de la Convention en raison de la non-exeacutecution prolongeacutee des deacutecisions dexpulsion de locataires 1) Une loi a eacuteteacute adopteacutee en deacutecembre 1998 (loi no 43198 laquo Reacuteglementation en matiegravere de locations et de libeacuteration des logements raquo) qui eacutetablit entre autres les conditions les modaliteacutes et les deacutelais dexeacutecution des deacutecisions dexpulsion

- En conformiteacute avec cette loi cest deacutesormais lautoriteacute judiciaire (Tribunale) plutocirct que lautoriteacute administrative (Prefetto) qui deacutecide du droit des proprieacutetaires dobtenir lassistance de la force publique pour faire exeacutecuter les deacutecisions dexpulsion en fait la deacutecision judiciaire fixant la date de lexpulsion autorise lhuissier agrave se faire assister par la police dans lexeacutecution de lexpulsion

- Une fois que le juge a fixeacute une date pour lexeacutecution de lexpulsion le locataire peut demander

une seule fois une prorogation jusquagrave six mois La date dexpulsion peut ecirctre prorogeacutee jusquagrave dix-huit mois au maximum si le locataire est acircgeacute de 65 ans ou plus sil a agrave sa charge cinq enfants ou plus sil est inscrit en tant que travailleur exceacutedentaire dune entreprise sur une laquo liste de mobiliteacute raquo (lista di mobilitagrave) sil est allocataire dune indemniteacute de chocircmage ou dune indemniteacute compensatrice de salaire sil est formellement allocataire dun logement agrave loyer modeacutereacute sil est proprieacutetaire dun logement en construction ou dun logement occupeacute par des locataires vis agrave vis desquels des proceacutedures dexpulsion sont en cours Cela vaut en outre si le locataire ou un membre de sa famille vivant avec lui depuis au moins six mois est handicapeacute ou malade en phase terminale Toute demande de suspension de lexpulsion doit ecirctre examineacutee par le juge dans un deacutelai de huit jours

- La loi preacutevoit eacutegalement des dispositions provisoires concernant les deacutecisions dexpulsion ayant

deacutejagrave acquis force exeacutecutoire lors de son entreacutee en vigueur Ces dispositions ont permis en particulier la cessation des proceacutedures dexpulsion en cas daccord entre les proprieacutetaires et les locataires sur un contrat de location reneacutegocieacute Par conseacutequent bien que le nombre de deacutecisions dexpulsions exeacutecuteacutees soit resteacute relativement stable entre 1997 et 2002 avec une moyenne denviron 18 000 deacutecisions exeacutecuteacutees chaque anneacutee le nombre de demandes de mise en œuvre de deacutecisions dexpulsion a diminueacute de 2364 entre 1998 et 1999 de 126 011 agrave 96 219 et le nombre de proceacutedures dexpulsion a aussi baisseacute de 50 226 en 1997 agrave 37 610 en 2002

- La loi contient eacutegalement des mesures qui visent agrave augmenter loffre de logements agrave louer de

faccedilon agrave faciliter la recherche dun nouveau logement pour les locataires expulseacutes

64

- Par ailleurs le 24 septembre 2001 la Cour constitutionnelle a deacuteclareacute inconstitutionnelle une disposition de la loi no 43198 qui limitait le droit dobtenir lexeacutecution de deacutecisions dexpulsion lorsque les proprieacutetaires neacutetaient pas en regravegle avec les obligations fiscales (arrecirct no 33301)

2) La Cour constitutionnelle a eacuteteacute eacutegalement saisie de la question de savoir si lutilisation freacutequente de mesures leacutegislatives de suspension de la mise en œuvre des deacutecisions dexpulsion eacutetait conforme agrave la Constitution italienne Par larrecirct no 1552004 (28052004) la Cour constitutionnelle a constateacute que les suspensions leacutegislatives dexpulsions de locataires pouvaient ecirctre justifieacutees agrave condition quelles soient appliqueacutees pendant une peacuteriode limiteacutee Elle a eacutegalement souligneacute que si le leacutegislateur italien prenait de nouvelles mesures de cette nature apregraves le 30 juin 2004 (derniegravere prorogation leacutegislative de suspension dexpulsions) elles seraient inconstitutionnelles et en violation du principe de la dureacutee raisonnable des proceacutedures 3) Sagissant des mesures visant agrave indemniser les proprieacutetaires en cas dexeacutecution retardeacutee des deacutecisions judiciaires dexpulsion de locataires

- Le 22 juillet 1999 (arrecirct no 50099) la Cour de cassation a deacutecideacute quun deacutedommagement eacutetait possible pour les preacutejudices reacutesultant de deacutecisions illeacutegales de ladministration par exemple dans lhypothegravese ougrave lassistance de la police pour faire exeacutecuter des deacutecisions dexpulsion serait refuseacutee pour des raisons illeacutegales

- Lorsque lexeacutecution de deacutecisions dexpulsion est suspendue ou reporteacutee par la loi ou par une

deacutecision judiciaire le proprieacutetaire a le droit dobtenir le paiement du loyer augmenteacute de 20 plus tout reacuteajustement neacutecessaire en fonction du taux dinflation (loi no 611989) A la suite de la deacutecision de la Cour constitutionnelle du 25 octobre 2000 (arrecirct no 48200) et de celle de la Cour de cassation de 7 novembre 2002 (arrecirct no 15621) cette indemnisation par deacutefaut peut ecirctre reacuteeacutevalueacutee agrave la hausse par le juge afin de prendre en consideacuteration le preacutejudice effectivement subi par le proprieacutetaire (dont ce dernier doit fournir la preuve) pour la peacuteriode pendant laquelle la non-exeacutecution de la deacutecision dexpulsion neacutetait pas fondeacutee sur la loi mais due au comportement du locataire La Cour de cassation a par ailleurs preacuteciseacute dans son arrecirct no 13628 du 22 juillet 2004 que la preuve du preacutejudice effectivement subi peut ecirctre donneacutee agrave laide de simples preacutesomptions par exemple la possibiliteacute de louer le bien pour une somme plus eacuteleveacutee

- Suite agrave larrecirct no 1104602 du 18 juin 2002 de la Cour de cassation (confirmeacute par larrecirct no

1488502 du 22 octobre 2002 de la mecircme Cour) les proprieacutetaires peuvent eacutegalement obtenir un deacutedommagement par lEtat pour le retard deacuteraisonnable dans lexeacutecution des deacutecisions dexpulsion en vertu de la laquo loi Pinto raquo (no 8901) Cette loi preacutevoit deacutejagrave lindemnisation en cas de dureacutee deacuteraisonnable des proceacutedures judiciaires en violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme La Cour de cassation a souligneacute dans larrecirct no 1104602 que la laquo loi Pinto raquo eacutetait eacutegalement applicable au cas ougrave les violations du droit agrave la dureacutee raisonnable du procegraves deacutecoulent laquo de choix leacutegislatifs qui entraicircneraient une dureacutee moins que raisonnable des procegraves raquo contrairement agrave la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme

4) Depuis juin 2001 le Ministegravere italien de lInteacuterieur a contacteacute les autres services compeacutetents en vue didentifier des mesures compleacutementaires plus efficaces sur le plan administratif et leacutegislatif notamment en ce qui concerne la simplification des proceacutedures 5) Depuis novembre 2003 le Ministegravere des infrastructures et des transports a chargeacute son bureau leacutegislatif deacutetudier les eacuteventuelles mesures agrave envisager pour assurer un meilleur eacutequilibre entre la sauvegarde de linteacuterecirct public et le droit des proprieacutetaires 6) De surcroicirct larrecirct dans laffaire Immobiliare Saffi a eacuteteacute publieacute dans la revue juridique acadeacutemique Rivista internazionale dei diritti delluomo no 12000 pp252-265 Le Gouvernement ne manquera pas de tenir le Comiteacute des Ministres informeacute de tout deacuteveloppement sur les questions eacutevoqueacutees ci-dessus en particulier celles concernant laugmentation de loffre de logements

65

disponibles agrave la location et les proceacutedures devant la Cour constitutionnelle relatives agrave la constitutionnaliteacute de la situation actuelle

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)72

Liste des affaires (nombre total 140) Les affaires ougrave les autoriteacutes nont pas mis fin aux violations constateacutees par la Cour europeacuteenne figurent en graslowast 2277493 Immobiliare Saffi arrecirct du 280799 6644101 AG no 4 arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 2253493 AO arrecirct du 300500 deacutefinitif le 300800 2017792 Aldini Reacutesolution inteacuterimaire DH(97)413 du 170997 3087896 Alfano arrecirct du 111203 deacutefinitif le 110304 3801197 Aponte arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 3555097 Auditore arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 6692001 Battistoni arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6425801 Bellini arrecirct du 290104 deacutefinitif le 290404 6409800 Bellini Franco no 2 arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 3711097 Bertuccelli Marco arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 6541301 Bonamassa arrecirct du 021003 deacutefinitif le 020104 6284900 Brienza arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 3499997 C Spa arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 3542897 CT no 2 arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 6394700 Calosi arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 6166500 Calvanese et Spitaletta arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 5963600 Calvo arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 2872495 Capitanio arrecirct du 110702 deacutefinitif le 111002H46-801 4500698 Capurso arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 4884299 Carbone Anna arrecirct du 220503 deacutefinitif le 220803 3192596 Carignani arrecirct du 111203 deacutefinitif le 110304 3577797 Carloni et Bruni arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 3481997 Cau arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 5671700 Cavicchi et Ruggeri arrecirct du 301003 deacutefinitif le 300104 3441297 Ciccariello Franca arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 3087996 Ciliberti Raffaele arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3626897 Clucher no 2 arrecirct du 170403 deacutefinitif le 240903 4535699 Conti Lorenza arrecirct du 100703 deacutefinitif le 031203 6393800 Cucinotta Rosario et Giovanni arrecirct du 301003 deacutefinitif le 300104 3258996 DV no 2 arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 6166700 DAloe et autres arrecirct du 131103 deacutefinitif le 130204 3311396 DOttavi arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 3711797 De Benedittis arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 5963400 De Gennaro arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 4142798 Del Beato arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 3625497 Del Sole arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 3751197 Di Matteo arrecirct du 111203 deacutefinitif le 110304 3465897 EP no 4 arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 3088396 Esposito Paola arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 5841300 Fabbri arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 4814599 Fabi arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703

lowast Dans les autres affaires les requeacuterants ont reacutecupeacutereacute chacun leur appartement entre 1992 et 2003 soit entre 4 et 17 ans apregraves les deacutecisions judiciaires drsquoexpulsion

66

6352300 Federici C et L arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 6276400 Federici Mario et autres arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3973598 Fegatelli arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 6340800 Ferroni Rossi arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6046400 Fezia et autres arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 3390996 Fiorani arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3445497 Fleres arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3257796 Folli Caregrave arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3337696 Folliero arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 4817199 Fossi et Mignolli arrecirct du 040304 deacutefinitif le 040604 3174096 G et M arrecirct du 270203 deacutefinitif le 270503 4358098 GG no 6 arrecirct du 030403 deacutefinitif le 090703 2267193 GL no 4 arrecirct du 030800 deacutefinitif le 031100 5963500 Gamberini Mongenet arrecirct du 061103 deacutefinitif le 060204 5945400 Gatti et autres arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6341700 Gelsomini Sigeri SrL arrecirct du 181203 deacutefinitif le 180304 3266296 Geni Srl arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 5323399 Ghelardini et Brunori arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 2827295 Ghidotti arrecirct du 210202 deacutefinitif le 210502 3166396 Giagnoni et Finotello arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 6284200 Giuliani arrecirct du 041223 deacutefinitif le 040304 6351400 Giunta arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3200696 Gnecchi et Barigazzi arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3237496 Guidi I et F arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3276696 Immobiliare Sole Srl arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3444297 Indelicato Antonio arrecirct du 061103 deacutefinitif le 060204 6415100 Kraszewski arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 3239296 L et P no1 arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3369696 L et P no 2 arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3254296 LB no 3 arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 4161098 LM no 7 arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 6202000 La Paglia arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6333600 Lari arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 5207199 Leonardi Anselmo arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 6065900 Lerario arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 6425401 Liguori arrecirct du 111203 deacutefinitif le 110304 3614997 Losanno et Vanacore arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 2146393 Lunari arrecirct du 110101 deacutefinitif le 110401 3239196 MC no 11 arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 3192396 MP arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 4234398 Malescia arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 3154896 Maltoni arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 6038800 Marigliano arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 3508897 Marini E C AM R et S arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 3112996 Merico arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 5840800 Miscioscia arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6199500 Montanari arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 5819100 Mottola arrecirct du 220503 deacutefinitif le 220803 6284800 Nicolai arrecirct du 271103 deacutefinitif le 270204 3502497 Nigiotti et Mori arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 2465094 PM no 1 arrecirct du 110101 deacutefinitif le 50901 3499897 PM no 2 arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 1591989 Palumbo arrecirct du 301100 deacutefinitif le 010301 3700897 Pannocchia arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 4616199 Pepe Giuseppa arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 6043100 Petitta arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304

67

6354300 Petrini Fernando arrecirct du 271103 deacutefinitif le 270204 5927300 Picone arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 5763500 Poci arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 6039100 Pollifrone arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 5936700 Pozzi arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 5953900 Pulcini arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 6741201 Ragone arrecirct du 021003 deacutefinitif le 020104 6779601 Recchi arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3238596 Ricci Onorato arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 5538800 Rispoli arrecirct du 301003 deacutefinitif le 300104 5029399 Robba arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 3624997 Rosa Massimo arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 5572500 Rosati arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 3053096 Rossi Luciano arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 5953800 Sabatini et Di Giovanni arrecirct du 021003 deacutefinitif le 020104 3264496 Sanella arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 5953700 Savio Delfino arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 3101296 Savio arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 5692400 Scalera arrecirct du 131103 deacutefinitif le 130204 6128200 Scamaccia arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 6341400 Scaravaggi arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3322796 Scurci Chimenti arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303 5860700 Serafini arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 4770399 Serni arrecirct du 091003 deacutefinitif le 090104 6512001 Siena Antonio arrecirct du 11032004 deacutefinitif le 11062004 6444901 Soc Derosa arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 4046598 Sorrentino Prota arrecirct du 290104 deacutefinitif le 290404 6166600 Spalletta arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3122396 TCU arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 2342494 Tanganelli arrecirct du 110101 deacutefinitif le 110401 4775899 Tassinari arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 6200000 Tempesti Chiesi et Chiesi arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 6284400 Todaro arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 3563797 Tolomei arrecirct du 090103 deacutefinitif le 090403 3325296 Tona arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3320496 Tosi arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 3369296 Traino arrecirct du 170703 deacutefinitif le 171003 3097296 VT arrecirct du 151102 deacutefinitif le 150203 6637301 Vietri arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 4873099 Voglino arrecirct du 220503 deacutefinitif le 220803 3637797 Zannetti arrecirct du 170403 deacutefinitif le 170703 3500697 Zazzeri arrecirct du 191202 deacutefinitif le 190303

68

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)71 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 2 aoucirct 2001 deacutefinitif le 12 deacutecembre 2001 dans laffaire GRANDE ORIENTE DITALIA DI PALAZZO GIUSTINIANI contre lItalie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 deacutecembre 2004 lors de la 906e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes Fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Grande Oriente dItalia di Palazzo Giustiniani contre lItalie rendu le 2 aoucirct 2001 et devenu deacutefinitif le 12 deacutecembre 2001 dans lequel la Cour a notamment constateacute une violation de larticle 11 de la Convention du fait que larticle 5 de la loi no 34 de 1996 de la Reacutegion des Marches oblige les candidats agrave une charge publique dans la Reacutegion des Marches de deacuteclarer quils nappartiennent pas agrave la franc-maccedilonnerie ce qui repreacutesente une ingeacuterence non neacutecessaire dans une socieacuteteacute deacutemocratique et ne se justifie pas non plus au vu de la nature des charges publiques dont il est question dans les annexes A et B de la loi Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lItalie agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 2 aoucirct 2001 eu eacutegard agrave lobligation qua lItalie de sy conformer selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention Rappelant que lobligation qua tout Etat membre de se conformer aux arrecircts de la Cour comprend lobligation dadopter dans les meilleurs deacutelais des mesures de caractegravere geacuteneacuteral afin de preacutevenir efficacement de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour ainsi que des mesures de caractegravere individuel afin de mettre un terme aux violations constateacutees et deffacer autant que possible leurs conseacutequences Constatant que trois ans apregraves larrecirct de la Cour les dispositions juridiques agrave lorigine de la violation de larticle 11 de la Convention sont toujours en vigueur et quaucune mesure approprieacutee na encore eacuteteacute preacutesenteacutee afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables pour lavenir par exemple labrogation de la disposition en question ou de son applicabiliteacute aux postes viseacutes dans les annexes A et B de la loi ou encore son remplacement par une obligation plus geacuteneacuterale ne visant pas speacutecifiquement lappartenance agrave la franc-maccedilonnerie mais plutocirct le devoir qui incombe aux personnes occupant une charge relevant de ladministration de lEtat de sabstenir de tout acte incompatible avec lexercice de la fonction publique Constatant quagrave deacutefaut de ladoption des mesures demandeacutees lassociation requeacuterante continue decirctre affecteacutee par la violation de larticle 11 constateacutee par la Cour Invite instamment les autoriteacutes italiennes compeacutetentes agrave prendre les mesures neacutecessaires pour garantir les droits reconnus par larticle 11 de la Convention concernant la nomination agrave certaines charges dans la Reacutegion des Marches

69

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)58 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 23 juillet 1996 (deacutefinitif le 23 octobre 1996) dans lrsquoaffaire PG II contre lrsquoItalie ndash Requecircte ndeg 2271693 (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 16 avril 2002 lors de la 792e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) srsquoappliquant aux affaires deacutecideacutees avant lrsquoentreacutee en vigueur du Protocole ndeg 11 Vu sa deacutecision du 28 janvier 1997 dans lrsquoaffaire PG II contre lrsquoItalie (Requecircte ndeg 2271693 - Reacutesolution inteacuterimaire DH (97) 18) concluant agrave une violation du droit du requeacuterant au respect de sa vie priveacutee garanti par lrsquoarticle 8 de la Convention Consideacuterant que cette violation reacutesultait de la rigiditeacute de la loi italienne sur la faillite (Deacutecret Royal ndeg 267 du 16 mars 1942) laquelle ne permet dans aucune circonstance de reacutehabiliter une personne deacuteclareacutee en faillite avant lrsquoeacutecheacuteance drsquoune peacuteriode leacutegale minimale de 5 ans et qursquoen conseacutequence le requeacuterant dans cette affaire nrsquoavait pu obtenir une reacutehabilitation anticipeacutee en deacutepit des circonstances particuliegraveres et objectivement deacutefavorables srsquoattachant agrave sa faillite en 1985 Vu les Regravegles relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention qui srsquoappliquent aussi aux affaires deacutecideacutees en vertu de lrsquoancien article 32 avant lrsquoentreacutee en vigueur du Protocole ndeg 11 de la Convention Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes ont lrsquoobligation juridique de se conformer aux deacutecisions constatant des violations de la Convention notamment par lrsquoadoption de mesures geacuteneacuterales preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees Regrettant que depuis le constat de la violation dans cette affaire en janvier 1997 aucune mesure nrsquoa encore eacuteteacute prise afin drsquoassouplir les dispositions actuelles sur la faillite et permettre ainsi dans des cas particuliers comme en lrsquoespegravece des deacuterogations sous controcircle judiciaire Notant cependant que en janvier 2002 le Bureau leacutegislatif du Ministegravere italien de la Justice a transmis la deacutecision dans lrsquoaffaire PG II au Preacutesident de la Commission chargeacutee drsquoeacutelaborer une nouvelle loi sur la faillite tout en lui signalant la neacutecessiteacute drsquoincorporer dans le projet des dispositions permettant agrave lrsquoItalie de se conformer agrave ses obligations suite agrave la deacutecision du Comiteacute des Ministres dans cette affaire Invite les autoriteacutes italiennes agrave adopter sans retard suppleacutementaire les mesures neacutecessaires afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celle constateacutee dans cette affaire Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire sous lrsquoangle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral aussitocirct que la nouvelle leacutegislation aura eacuteteacute adopteacutee ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion en 2003

70

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)178 relative au CONTROLE DE LA CORRESPONDANCE DES DETENUS EN ITALIE Mesures de caractegravere geacuteneacuteral (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 deacutecembre 2001 lors de la 775e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus dans les affaires Diana Calogero et Domenichini le 15 novembre 1996 dans lrsquoaffaire Labita le 6 avril 2000 dans lrsquoaffaire Messina Antonio le 28 septembre 2000 (deacutefinitif le 28 deacutecembre 2000) dans lrsquoaffaire Rinzivillo le 21 deacutecembre 2000 (deacutefinitif le 21 mars 2001) et dans lrsquoaffaire Natoli le 9 janvier 2001 Rappelant que dans ce groupe drsquoaffaires la Cour a conclu entre autre agrave des violations de lrsquoarticle 8 et pour certaines des affaires de lrsquoarticle 13 de la Convention en raison du manque de clarteacute de la loi italienne sur le controcircle de la correspondance des deacutetenus (loi ndeg 35475) laquelle laisse une trop grande latitude aux autoriteacutes publiques notamment quant agrave la dureacutee des mesures de controcircle et aux raisons pouvant les justifier permet de soumettre au controcircle la correspondance avec les organes de la Convention europeacuteenne des droits de lrsquohomme et ne preacutevoit pas de recours effectif contre les deacutecisions ordonnant le controcircle de la correspondance Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention lesquelles srsquoappliquent eacutegalement aux affaires porteacutees devant le Comiteacute des Ministres avant lrsquoentreacutee en vigueur du Protocole ndeg 11 agrave la Convention Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite des arrecircts preacuteciteacutes eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa lrsquoItalie de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Consideacuterant que les autoriteacutes des Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre rapidement les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoItalie a donneacute au Comiteacute des Ministres les informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution sur les mesures prises jusqursquoagrave maintenant agrave cet effet Se feacutelicite des mesures inteacuterimaires adopteacutees par le gouvernement afin de preacutevenir autant que possible de nouvelles violations de la Convention en attendant un changement leacutegislatif ainsi que de la deacutecision de la Cour Constitutionnelle des 8-11 feacutevrier 1999 confirmant la neacutecessiteacute de ce changement leacutegislatif et du deacutecret du Preacutesident de la Reacutepublique du 30 juin 2000 interdisant la censure de toute correspondance adresseacutee par un deacutetenu aux organisations internationales visant la protection des droits de lrsquohomme Note toutefois que malgreacute le temps eacutecouleacute les problegravemes lieacutes agrave lrsquoabsence de clarteacute de la leacutegislation italienne en matiegravere de controcircle de la correspondance des deacutetenus y inclus lrsquoabsence de recours efficaces nrsquoont toujours pas eacuteteacute corrigeacutes car le projet de loi preacutepareacute agrave cet effet nrsquoa pas pu ecirctre adopteacute avant le changement de leacutegislature en avril 2001

71

Se feacutelicite toutefois du fait que le nouveau gouvernement italien est en train de preacuteparer un nouveau projet de loi et srsquoest engageacute agrave le soumettre rapidement au Parlement Invite instamment les autoriteacutes italiennes agrave adopter sans retard la reacuteforme leacutegislative neacutecessaire afin drsquoassurer pleinement la conformiteacute du droit italien avec la Convention sur les points releveacutes par la Cour Deacutecide de reprendre lexamen de ces affaires sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque la proceacutedure leacutegislative de modification de la loi ndeg 35475 sera acheveacutee ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion en 2003

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)178

Informations fournies par le Gouvernement de lrsquoItalie lors de lrsquoexamen par le Comiteacute des Ministres des mesures de caractegravere geacuteneacuteral agrave adopter dans les

affaires relatives au controcircle de la correspondance des deacutetenus Consideacuterant qursquoau vu de la nature des violations constateacutees par la Cour dans les arrecircts ici en question celles-ci ne pouvaient pas ecirctre remeacutedieacutees par le biais drsquoun deacuteveloppement de la jurisprudence des tribunaux italiens le Gouvernement a engageacute depuis 1997 une reacuteforme leacutegislative Celle-ci vise agrave mettre la loi ndeg 35475 sur lrsquoadministration peacutenitentiaire en conformiteacute avec la Convention et reacutesoudre ainsi les problegravemes de lrsquoabsence de base leacutegale du controcircle de la correspondance des deacutetenus en Italie et celui de lrsquoabsence de recours effectifs contre ce controcircle Lrsquoabsence de recours a par la suite eacutegalement eacuteteacute deacuteclareacutee en violation avec la Constitution de lrsquoItalie par la Cour constitutionnelle italienne dans un arrecirct du 8-11 feacutevrier 1999 ndeg 26 compte tenu notamment de lrsquoinviolabiliteacute des droits de lrsquohomme En 1999 le Gouvernement a soumis au Parlement un projet de loi (ndeg 4172S) modifiant les articles 18 et 35 de la loi ndeg 35475 afin de circonscrire le pouvoir de controcircle de la correspondance des deacutetenus et de mettre en place des recours effectifs Ces amendements nrsquoont toutefois pas pu ecirctre adopteacutes avant le changement de leacutegislature en avril 2001 Afin drsquoassurer rapidement face agrave cette situation que lrsquoItalie respecte ses obligations en vertu de lrsquoArticle 46(1) de la Convention le nouveau gouvernement srsquoengage agrave preacutesenter au Parlement dans les meilleurs deacutelais un nouveau projet de loi Un avant projet a deacutejagrave eacuteteacute eacutetabli et est actuellement agrave lrsquoeacutetude du bureau leacutegislatif du Ministegravere de la Justice Dans ce contexte le gouvernement estime important de signaler que parallegravelement agrave ces initiatives leacutegislatives des mesures provisoires ont eacuteteacute prises pour sensibiliser les autoriteacutes judiciaires et administratives compeacutetentes aux exigences de lrsquoarticle 8 de la Convention telles qursquoeacutetablies dans la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme en matiegravere de controcircle de la correspondance des deacutetenus en vue de remeacutedier au moins en partie en attendant les reacuteformes leacutegislatives neacutecessaires aux lacunes releveacutees dans la leacutegislation italienne Ainsi le deacutepartement des affaires peacutenitentiaires du ministegravere italien de la Justice a adopteacute le 31 mars 1999 une circulaire agrave lrsquointention des directeurs de prison disposant notamment que les demandes de visa pour les controcircles de la correspondance doivent ecirctre formuleacutees pour une peacuteriode de six mois sous reacuteserve des demandes de prorogation De son cocircteacute la direction des affaires peacutenales du ministegravere de la Justice a dans une circulaire aux juridictions du 26 avril 1999 (ndeg 575) exprimeacute la neacutecessiteacute que les autoriteacutes judiciaires compeacutetentes en matiegravere de controcircle de correspondance des deacutetenus prennent en compte les principes eacutenonceacutes par la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme afin de preacutevenir de nouveaux constats de violations agrave lrsquoencontre de lrsquoItalie En particulier lrsquoattention a eacuteteacute attireacutee sur la neacutecessiteacute de motiver de maniegravere adeacutequate les

72

autorisations de controcircle de la correspondance ainsi que sur lrsquoopportuniteacute que ces mesures fixent un terme quant agrave la dureacutee du controcircle de faccedilon agrave garantir un reacuteexamen reacutegulier de la neacutecessiteacute du controcircle Les deux circulaires preacuteciteacutees disposaient eacutegalement lrsquointerdiction de soumettre agrave un visa de censure la correspondance adresseacutee par les deacutetenus aux organes de la Convention mais ce problegraveme speacutecifique a eacuteteacute par la suite reacutesolu au niveau leacutegislatif par le nouveau regraveglement des eacutetablissements peacutenitenciers entreacute en vigueur le 6 septembre 2000 (deacutecret du Preacutesident de la Reacutepublique - DPR - ndeg 230 du 30062000 publieacute au JO ndeg 131L du 22 aoucirct 2000) Son article 38sect11 preacutevoit deacutesormais que la correspondance adresseacutee par un deacutetenu aux organisations internationales visant la protection des droits de lrsquohomme ne peut ecirctre soumise agrave aucun visa de censure Afin de faciliter les reacuteformes neacutecessaires et la prise en compte des arrecircts dans la pratique des autoriteacutes administratives et judiciaires italiennes en matiegravere de controcircle de la correspondance des deacutetenus la partie en droit de lrsquoarrecirct Domenichini a eacuteteacute traduite et publieacutee deacutejagrave en 1997 notamment dans la revue juridique italienne Rivista internazionale dei diritti dellrsquouomo (1997 vol II p 119-124) Par la suite les arrecircts Labita et Messina ont eacutegalement eacuteteacute traduits et publieacutes respectivement dans les ndeg 1-2 et 6 de 2000 de Documenti Giustizia revue juridique eacutediteacutee par le Ministegravere de la Justice (accessible eacutegalement sur Internet agrave lrsquoadresse wwwipzsitPubblicazioni_ministeriMin_giustiziaDocumenti_giustizia) Le Gouvernement de lrsquoItalie estime au vu de ces mesures et deacutecisions que lrsquoItalie a partiellement et provisoirement rempli les obligations qui lui incombent au titre de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention et invite le Comiteacute des Ministres agrave reprendre lrsquoexamen de ces questions aussitocirct que la proceacutedure leacutegislative drsquoamendement de la loi ndeg 35475 sera acheveacutee ou au plus tard lors de la premiegravere reacuteunion du Comiteacute des Ministres en 2003

73

Dorigo Paolo contre lrsquoItalie

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)85 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteeenne des Droits de lrsquoHomme du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans lrsquoaffaire DORIGO PAOLO contre lItalie ndash Requecircte no 3328696 ndash concernant la violation du droit au procegraves eacutequitable

(adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 12 octobre 2005 lors de la 940e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lancien article 32 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo)

Vu sa deacutecision du 15 avril 1999 (Reacutesolution Inteacuterimaire DH(99)258) en vertu de lancien article 32 de la Convention dans laffaire Dorigo Paolo concluant agrave une violation du droit agrave un procegraves eacutequitable garanti par larticle 6 de la Convention en raison de la condamnation du requeacuterant en 1993 sur la base de deacuteclarations faites avant le procegraves par trois co-inculpeacutes laquo repentis raquo sans que le requeacuterant ait pu interroger ou faire interroger ces derniers conformeacutement au droit en vigueur agrave leacutepoque des faits et jusquen 1997

Rappelant que au vu des doutes seacuterieux que cette violation a jeteacute sur le reacutesultat de cette proceacutedure et de labsence daction de la part des autoriteacutes italiennes pour effacer les conseacutequences graves qui en ont reacutesulteacute pour le requeacuterant le Comiteacute a adopteacute les Reacutesolutions Inteacuterimaires

- ResDH(2002)30 constatant que labsence de moyen pour rouvrir les proceacutedures contesteacutees navait pas permis de rectifier pleinement les conseacutequences graves et continues de cette violation et encourageant les autoriteacutes italiennes agrave adopter rapidement une nouvelle leacutegislation en conformiteacute avec les principes deacutegageacutes dans sa Recommandation Rec(2000)2 sur la reacuteouverture et

- ResDH(2004)13 constatant que le travail leacutegislatif navait pas encore abouti et invitant instamment les autoriteacutes italiennes agrave assurer dans les plus brefs deacutelais ladoption de mesures permettant deffacer les conseacutequences de la violation pour le requeacuterant dans cette affaire

Deacuteplorant le fait que plus de six ans apregraves le constat de violation dans cette affaire les autoriteacutes italiennes naient pris aucune mesure pour effacer autant que possible les conseacutequences de la violation (restitutio in integrum) et que des solutions alternatives telles que loctroi dune gracircce preacutesidentielle naient pu aboutir

Constatant par conseacutequent que la reacuteouverture de la proceacutedure incrimineacutee reste le meilleur moyen dassurer la restitutio in integrum dans cette affaire

Notant agrave cet eacutegard que des projets de lois agrave ce sujet sont actuellement pendants devant le Parlement italien depuis 2001 et 2005 respectivement mais que agrave lheure actuelle le premier de ces projets exclut de son champ dapplication laffaire Dorigo tandis que le second malgreacute sa porteacutee plus eacutetendue ne preacutevoit pas de clause transitoire permettant explicitement son application agrave cette affaire

RAPPELLE FERMEMENT lobligation de toutes les autoriteacutes concerneacutees dassurer ladoption de mesures adeacutequates en faveur du requeacuterant et APPELLE ladoption agrave tregraves bregraveve eacutecheacuteance dune leacutegislation qui permettrait le reacuteexamen interne de laffaire Dorigo dans des conditions conformes agrave la Convention

DECIDE de continuer agrave examiner cette affaire agrave chacune de ses reacuteunions laquo Droits de lhomme raquo jusquagrave ce que lItalie respecte ses obligations en vertu de la Convention

74

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)13 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans lrsquoaffaire DORIGO PAOLO contre lrsquoItalie ndash Requecircte ndeg3328696 ndash concernant la reacuteouverture de proceacutedures judicaires agrave la suite de violations de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 10 feacutevrier 2004 lors de la 871e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu sa deacutecision du 15 avril 1999 (Reacutesolution Inteacuterimaire DH(99)258) en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention dans lrsquoaffaire Dorigo Paolo concluant agrave une violation du droit agrave un procegraves eacutequitable garanti par lrsquoarticle 6 de la Convention en raison de la condamnation du requeacuterant en 1993 sur la base de deacuteclarations faites avant le procegraves par trois co-inculpeacutes laquorepentisraquo sans que le requeacuterant ait pu interroger ou faire interroger ces derniers conformeacutement au droit en vigueur agrave lrsquoeacutepoque des faits et jusqursquoagrave 1997 et Vu eacutegalement sa Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)30 constatant que lrsquoabsence de moyen pour rouvrir les proceacutedures contesteacutees nrsquoavait pas permis de rectifier pleinement les conseacutequences graves et continues de cette violation Soulignant lrsquoobligation pour tous les Etats de se conformer aux deacutecisions rendues en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention y compris en adoptant des mesures drsquoordre individuel mettant un terme aux violations constateacutees et effaccedilant autant que possible leurs conseacutequences pour les victimes Rappelant que dans la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)30 mentionneacutee ci-dessus les autoriteacutes italiennes ont eacuteteacute encourageacutees agrave assurer lrsquoadoption rapide drsquoune nouvelle leacutegislation conforme aux principes de sa Recommandation du 19 janvier 2000 ndeg R(2000)2 aux Etats membres sur le reacuteexamen ou la reacuteouverture de certaines affaires au niveau interne suite agrave des arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme Soulignant qursquoune leacutegislation conforme aux principes eacutenonceacutes dans la Recommandation preacuteciteacutee devrait permettre le reacuteexamen de proceacutedures notamment lorsque

laquo(i) la partie leacuteseacutee continue de souffrir des conseacutequences neacutegatives tregraves graves agrave la suite de la deacutecision nationale conseacutequences qui ne peuvent ecirctre compenseacutees par la satisfaction eacutequitable et qui ne peuvent ecirctre modifieacutees que par le reacuteexamen ou la reacuteouverture et (ii) il reacutesulte de lrsquoarrecirct de la Cour que

(a) la deacutecision interne attaqueacutee est contraire sur le fond agrave la Convention ou (b) la violation constateacutee est causeacutee par des erreurs ou deacutefaillances de proceacutedure drsquoune graviteacute telle qursquoun doute seacuterieux est jeteacute sur le reacutesultat de la proceacutedure interne attaqueacutee raquo

Constatant que le projet de loi visant agrave introduire en Italie une telle possibiliteacute de reacuteouverture et actuellement agrave lrsquoexamen du Seacutenat italien va par certains cocircteacutes au-delagrave des exigences mecircmes de cette Recommandation ndeg R(2000)2 dans la mesure ougrave il ne fait aucune distinction entre des violations de lrsquoarticle 6 de la Convention qui affectent le caractegravere eacutequitable de la proceacutedure au point qursquoun doute seacuterieux est jeteacute sur son issue et des violations qui nrsquoont pas un tel caractegravere et dans la mesure ougrave il ne tient pas compte de la graviteacute des conseacutequences encore subies

75

Notant en revanche avec preacuteoccupation que le projet de loi en question exclut de son champ drsquoapplication les violations concernant des proceacutedures contraires sur le fond agrave la Convention ainsi que les violations de lrsquoarticle 6 commises avant lrsquoentreacutee en vigueur de la loi dans le cadre de la poursuite de certains types drsquoinfractions particuliegraverement graves y compris celle en cause dans lrsquoaffaire Dorigo Paolo Conscient que la reacutepression de crimes particuliegraverement dangereux pour la seacutecuriteacute dans une socieacuteteacute deacutemocratique appelle une grande seacuteveacuteriteacute et justifie une prudence particuliegravere mais que ces exigences ne sauraient justifier ni le manquement agrave lrsquoobligation de rectifier les violations constateacutees par les organes de la Convention ni une ineacutegaliteacute de traitement entre les condamneacutes allant jusqursquoagrave priver certains drsquoentre eux de la jouissance des droits garantis tels que le droit agrave un procegraves eacutequitable ou la preacutesomption drsquoinnocence Convaincu que le juste eacutequilibre entre ces diverses exigences peut ecirctre meacutenageacute dans le respect de la Recommandation ndeg R(2000)2 Invite instamment les autoriteacutes italiennes agrave assurer dans les plus brefs deacutelais lrsquoadoption de mesures permettant drsquoeffacer les conseacutequences de la violation pour le requeacuterant dans cette affaire conformeacutement aux obligations de lrsquoItalie en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention

76

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)30 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 aoucirct 1991 et du 28 octobre 1998 (deacutefinitif le 28 janvier 1999) dans les affaires FCB contre lrsquoItalie et DORIGO contre lrsquoItalie concernant la reacuteouverture de proceacutedures judiciaires agrave la suite de violations de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 19 feacutevrier 2002 lors de la 783e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Consideacuterant sa deacutecision du 15 avril 19991 en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention dans lrsquoaffaire Dorigo et lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme du 28 aoucirct 1991 dans lrsquoaffaire FCB2 qui ont conclu agrave des violations du droit agrave un procegraves eacutequitable garanti par lrsquoarticle 6 de la Convention

Rappelant lrsquoobligation de tout Etat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour notamment en adoptant le cas eacutecheacuteant des mesures individuelles afin de mettre fin aux violations constateacutees et drsquoen effacer autant que possible les effets pour les victimes

Ayant reacuteguliegraverement inviteacute le Gouvernement de lrsquoItalie agrave lrsquoinformer des mesures prises par les autoriteacutes italiennes afin de remplir lrsquoobligation susmentionneacutee

Notant que jusqursquoagrave preacutesent lrsquoabsence de moyens de rouvrir les proceacutedures contesteacutees a rendu impossible de rectifier pleinement les conseacutequences graves et continues des violations constateacutees

Notant avec satisfaction le travail leacutegislatif en cours afin drsquoassurer que lrsquoItalie soit en mesure de se conformer aux deacutecisions dans les affaires mentionneacutees ci-dessus

Notant dans ce contexte lrsquoengagement du Gouvernement drsquoassurer que les nouvelles dispositions seront applicables eacutegalement aux affaires deacutecideacutees par le Comiteacute des Ministres lui-mecircme

Notant de surcroicirct que les autoriteacutes italiennes pourraient lors du travail leacutegislatif en cours envisager drsquoeacutelargir les possibiliteacutes de reacuteouverture afin que celles-ci couvrent eacutegalement drsquoautres types de violations de la Convention que celles constateacutees dans les deux affaires ici en question

Rappelant les principes fondamentaux contenus dans la Recommandation ndeg R(2000)2 aux Etats membres sur le reacuteexamen ou la reacuteouverture de certaines affaires au niveau interne suite agrave des arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 19 janvier 20003

Encourage les autoriteacutes italiennes agrave assurer lrsquoadoption rapide drsquoune nouvelle leacutegislation conforme aux principes de la Recommandation ndeg R (2000) 2 mentionneacutee ci-dessus

Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de la question aussitocirct que la nouvelle leacutegislation aura eacuteteacute adopteacutee ou au plus tard lors de sa 810e reacuteunion (octobre 2002)

Note 1 Reacutesolution Inteacuterimaire DH(99)258

Note 2 Reacutesolution DH(93)6 lrsquoaffaire a eacuteteacute rouverte par le Comiteacute des Ministres lors de sa 721e reacuteunion le 2 octobre 2000 en raison du risque seacuterieux que le requeacuterant soit extradeacute vers lrsquoItalie afin de purger la peine imposeacutee agrave lrsquoissue des proceacutedures en question

Note 3 Disponible sur Internet httpcmcoeinttarec2000f2000r2htm

77

Dureacutee excessive des proceacutedures

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)2 concernant le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie ndash Affaire CETERONI et 2182 autres affaires (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2007 lors de la 987e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu des anciens articles 32 et 54 et de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les tregraves nombreux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Cour raquo) et les deacutecisions du Comiteacute intervenus depuis le deacutebut des anneacutees 1980 reacuteveacutelant des problegravemes structuraux en raison de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires civiles peacutenales et administratives en Italie Rappelant les importantes reacuteformes des proceacutedures civiles et peacutenales ainsi que de la proceacutedure de la Cour des Comptes lesquelles avaient ameneacute au cours des anneacutees 1990 le Comiteacute des Ministres agrave clore lexamen de ces aspects du problegraveme (voir les Reacutesolutions DH(1992)26 DH(1995)82 et DH(1994)26) Rappelant que par la suite le flux continu de nouvelles constatations de violations a ameneacute le Comiteacute des Ministres agrave reprendre lexamen de ces proceacutedures Rappelant que le Comiteacute a deacutecideacute de maintenir ces affaires sur son ordre du jour jusquagrave la mise en œuvre efficace des reacuteformes et jusqursquoagrave ce que le renversement de tendance au plan national soit complegravetement confirmeacute (Reacutesolution inteacuterimaire DH(2000)135) Constatant les nombreux efforts deacuteployeacutes par les autoriteacutes italiennes avec ladoption de plusieurs reacuteformes geacuteneacuterales et de diffeacuterentes mesures speacutecifiques qui cependant nont pas abouti agrave des reacutesultats satisfaisants agrave ce jour Rappelant que le dysfonctionnement de la justice en raison de lexcessive dureacutee des proceacutedures repreacutesente un important danger pour le respect de lEtat de droitrdquo Notant avec satisfaction la mise en place en 2001 (loi ndeg 89 de 2001) drsquoun recours national pour indemniser les victimes et pour diminuer la charge de travail de la Cour et relevant en outre les efforts de la Cour de cassation pour assurer une interpreacutetation conforme agrave la jurisprudence de la Cour Notant eacutegalement la constante augmentation des indemnisations payeacutees par lrsquoEtat agrave ce titre Rappelant que face agrave cette situation le Comiteacute a insisteacute en deacutecembre 2005 dans sa derniegravere Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)114 sur la mise en place drsquoune nouvelle strateacutegie notamment agrave travers le renforcement de lengagement politique au plus haut niveau une approche interdisciplinaire et lrsquoapport de tous les acteurs principaux du systegraveme juridique

78

Notant avec satisfaction que courant 2006 plusieurs deacuteclarations et discours du Preacutesident de la Reacutepublique du Chef du Gouvernement et du Ministre de la justice montrent que les autoriteacutes sont pleinement conscientes de la graviteacute du problegraveme et sont deacutetermineacutees agrave y accorder la prioriteacute Saluant lapprobation par le Parlement de la loi ndeg 12 du 9 janvier 2006 qui a octroyeacute agrave la Preacutesidence du Conseil des Ministres la compeacutetence de coordonner lexeacutecution des arrecircts de la Cour et dinformer reacuteguliegraverement le Parlement de lavancement de leur exeacutecution Notant que le dernier rapport preacutesenteacute au Comiteacute en novembre 2006 (CMInfDH(2007)9 par le gouvernement italien comprend plusieurs propositions de reacuteformes leacutegislatives relatives aux proceacutedures judiciaires et la reacutealisation drsquoun projet ambitieux relatif agrave lrsquoorganisation informatique des proceacutedures civiles (processo telematico) Consideacuterant toutefois que ces nouvelles mesures ne visent que certains aspects du problegraveme complexe des dureacutees des proceacutedures en Italie et qursquoune analyse complegravete et approfondie reste encore agrave faire avant qursquoune strateacutegie globale ne puisse ecirctre preacutesenteacutee Notant la mise en place en septembre 2006 drsquoune commission ministeacuterielle chargeacutee de soumettre des propositions pour reacuteduire les deacutelais des proceacutedures Soulignant lrsquoimportance qui srsquoattache agrave organiser un suivi et une coordination efficace au plus haut niveau national des diffeacuterentes actions neacutecessaires afin drsquoassurer lrsquoexeacutecution des arrecircts et deacutecisions concerneacutes et notant agrave ce sujet les possibiliteacutes ouvertes par la loi ndeg 12 du 9 janvier 2006 Saluant lintention des autoriteacutes italiennes de coopeacuterer de maniegravere reacuteguliegravere et eacutetroite avec le Secreacutetariat en vue de tenir le Comiteacute des Ministres informeacute des reacuteflexions relatives agrave la strateacutegie agrave mettre en œuvre et des progregraves accomplis en la matiegravere Rappelant dans ce contexte la riche expeacuterience comparative qui srsquoest aujourdrsquohui deacutegageacutee notamment dans le cadre de lrsquoexeacutecution drsquoarrecircts de la Cour sur diffeacuterentes maniegraveres de reacutesoudre le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires Consideacuterant que ce travail de coopeacuteration et de reacuteflexion devrait impliquer les acteurs principaux du systegraveme juridique italien EN APPELLE aux plus hautes instances italiennes afin quelles maintiennent leur engagement politique agrave reacutesoudre le problegraveme de la dureacutee excessive de proceacutedures judiciaires INVITE les autoriteacutes agrave engager une action interdisciplinaire impliquant les acteurs principaux de la justice et coordonneacutee au plus haut niveau politique en vue drsquoeacutelaborer une nouvelle strateacutegie efficace DECIDE de reprendre lrsquoexamen des progregraves accomplis avant le 1er novembre 2008 et demande aux autoriteacutes italiennes et au Secreacutetariat de tenir le Comiteacute reacuteguliegraverement informeacute des progregraves reacutealiseacutes en vue de la mise en place de la nouvelle strateacutegie nationale en la matiegravere

79

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)114 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme et les deacutecisions du Comiteacute des Ministres dans lrsquoaffaire CETERONI et 2182 autres affaires contre lrsquoItalie relatives agrave la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 30 novembre 2005 lors de la 948e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu des anciens articles 32 et 54 et de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu les nombreux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Cour raquo) ainsi que les deacutecisions par le Comiteacute des Ministres depuis le deacutebut des anneacutees 1980 constatant des violations de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires

Rappelant que les importants problegravemes structuraux agrave la base de ces violations ont eacuteteacute examineacutes par le Comiteacute depuis presque vingt ans en vue de sassurer la mise en conformiteacute du systegraveme judiciaire italien avec les exigences de la Convention et de ce fait drsquoempecirccher de nouvelles violations semblables devant les juridictions peacutenales civiles et administratives

Rappelant que dans les anneacutees 1990 les efforts deacuteployeacutes par les autoriteacutes italiennes pour reacutesoudre ces problegravemes ont conduit le Comiteacute agrave clore sa surveillance de lrsquoexeacutecution ce dernier estimant que les mesures globales adopteacutees aboutiraient agrave des reacutesultats satisfaisants (voir par exemple en ce qui concerne les proceacutedures civiles la Reacutesolution DH(95)82 dans lrsquoaffaire Zanghigrave)

Rappelant cependant que le Comiteacute a ducirc conclure en particulier en raison de lafflux continu de nouvelles affaires devant la Cour que le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie avait persisteacute et que par conseacutequent il eacutetait neacutecessaire de rouvrir sa surveillance de la question des mesures drsquoordre geacuteneacuteral et individuel requises pour remeacutedier aux violations constateacutees et preacutevenir leur reacutepeacutetition

Rappelant que dans le contexte de cette nouvelle surveillance les autoriteacutes italiennes ont preacutesenteacute en 2000 diffeacuterentes lignes daction (voir la Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)135) preacutevoyant

- la profonde modernisation structurelle du systegraveme judiciaire pour une meilleure efficaciteacute agrave long terme

- des actions speacutecifiques (sezioni stralcio) pour traiter les affaires les plus anciennes toujours pendantes devant les juridictions civiles ou visant tout au moins agrave produire des effets positifs agrave court terme

- lacceacuteleacuteration des proceacutedures en indemnisation par le biais dun recours national pour les affaires de dureacutee excessive de proceacutedure

Rappelant que le Comiteacute a soutenu ces lignes drsquoaction et a inviteacute les autoriteacutes italiennes au vu de la graviteacute et de la persistance du problegraveme agrave maintenir en tant que prioriteacute eacuteleveacutee la reacuteforme du systegraveme judiciaire italien agrave continuer agrave accomplir des progregraves rapides et visibles dans la mise en œuvre des reacuteformes et agrave poursuivre lrsquoexamen de nouvelles mesures neacutecessaires pour empecirccher efficacement de nouvelles violations semblables

Notant avec linteacuterecirct les reacuteponses donneacutees par lItalie agrave cette Reacutesolution Inteacuterimaire et en particulier

- les nombreuses initiatives leacutegislatives par la suite pour accroicirctre lefficaciteacute du systegraveme judiciaire ainsi que les efforts entrepris par les juridictions pour ameacuteliorer leur capaciteacute de gestion des affaires tout en notant labsence dapproche globale suffisante ainsi que le fait quun certain nombre de reacuteformes ne sont toujours pas adopteacutees ou mises en application

80

- la mise en place rapide des sezioni stralcio pour traiter les affaires les plus anciennes tout en regrettant que la mise en œuvre de la reacuteforme nait pas permis de clocircturer toutes les affaires dans les deacutelais initialement preacutevues

- la mise en place dune voie de recours interne permettant une indemnisation dans les cas de dureacutee excessive des proceacutedures adopteacutee en 2001 (loi laquo Pinto raquo) et les deacuteveloppements reacutecents de la jurisprudence de la Cour de la cassation permettant drsquoaccroicirctre leffet direct de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne en droit interne tout en notant que cette voie de recours ne permet toujours pas lacceacuteleacuteration des proceacutedures de maniegravere agrave remeacutedier effectivement agrave la situation des victimes

Soulignant que la mise en place de voies de recours internes ne dispense pas les Etats de leur obligation geacuteneacuterale de reacutesoudre les problegravemes structuraux agrave la base des violations

Constatant quen deacutepit des efforts entrepris de nombreux eacuteleacutements indiquent toujours que la solution agrave ce problegraveme ne sera pas trouveacutee agrave court terme (ainsi que deacutemontreacute notamment par les donneacutees statistiques par les nouvelles affaires pendantes devant les juridictions nationales et la Cour europeacuteenne par les informations contenues dans les rapports annuels soumis par le Gouvernement au Comiteacute et dans les rapports du procureur geacuteneacuteral agrave la Cour de la cassation)

Saluant les efforts renouveleacutes du gouvernement et du Parlement italiens ainsi que des autoriteacutes judiciaires elles-mecircmes ces derniegraveres anneacutees en particulier le reacutecent plan daction qui a eacuteteacute soumis au Comiteacute des ministres concentreacute sur les changements leacutegislatifs visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures civiles

Tenant compte de la Recommandation de lAssembleacutee parlementaire 1684 (2004) sur lexeacutecution des deacutecisions de la Cour qui encourage vivement le Comiteacute des Ministres agrave sassurer sans plus de retard que les autoriteacutes italiennes prennent les mesures dexeacutecution neacutecessaires en ce qui concerne tous les arrecircts en instance de plus de cinq ans ainsi que toutes les affaires ougrave des mesures drsquoordre individuel sont urgemment attendues

Soulignant lrsquoimportance que la Convention attribue au droit agrave une administration eacutequitable de la justice dans une socieacuteteacute deacutemocratique et rappelant que le problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en raison de sa persistance et de son ampleur constitue un reacuteel danger pour le respect de lrsquoEtat de droit en Italie

Notant que la persistance et leacutevolution de cette situation depuis les anneacutees 80 a mis clairement en lumiegravere la nature structurelle et complexe des problegravemes qui affectent la plupart des juridictions italiennes civiles peacutenales et administratives y compris au plus haut niveau

Soulignant que la graviteacute et la complexiteacute du problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires exigent une approche interdisciplinaire et un engagement au plus haut niveau avec la participation des acteurs principaux

Notant ainsi avec grand inteacuterecirct la discussion en cours et les nouvelles initiatives actuellement pendantes devant le Parlement italien en particulier le projet de loi qui attribue au niveau gouvernemental le plus eacuteleveacute une compeacutetence speacuteciale pour promouvoir lexeacutecution des arrecircts de la Cour

PRIE INSTAMMENT les autoriteacutes italiennes de renforcer leur engagement politique et de faire du respect des obligations de lrsquoItalie en vertu de la Convention et des arrecircts de la Cour une prioriteacute effective afin de garantir le droit agrave un procegraves eacutequitable dans un deacutelai raisonnable agrave toute personne relevant de la juridiction de lrsquoItalie

DEMANDE aux autoriteacutes compeacutetentes de mettre en place une politique nationale efficace coordonneacutee au plus haut niveau gouvernemental en vue drsquoaboutir agrave une solution globale du problegraveme et de preacutesenter drsquoici fin 2006 au plus tard un nouveau plan drsquoaction baseacute sur le bilan des reacutesultats accomplis et incluant une approche efficace pour sa mise en œuvre

DECIDE de maintenir ces affaires sous eacutetroite surveillance et de reprendre leur examen lors de la derniegravere reacuteunion DH de 2006 prenant note de lrsquoengagement des autoriteacutes italiennes de tenir le Conseil de lrsquoEurope informeacute de lrsquoavancement de la preacuteparation de ce plan drsquoaction

81

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)135 relative agrave la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Italie Mesures de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 25 octobre 2000 lors de la 727e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres agissant en vertu de lrsquoarticle 46 sect 2 (ancien article 54) et de lrsquoancien article 32 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Rappelant que toutes les Hautes Parties Contractantes agrave la Convention se sont engageacutees agrave respecter les arrecircts de la Cour et les deacutecisions du Comiteacute des Ministres et qursquoelles ont donc lrsquoobligation de prendre les mesures neacutecessaires pour se conformer agrave ceux-ci notamment en adoptant des mesures de caractegravere geacuteneacuteral preacutevenant de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles deacutejagrave constateacutees Rappelant que des deacutelais excessifs dans lrsquoadministration de la justice repreacutesentent un important danger notamment pour le respect de lrsquoEtat de droit Prenant en compte le grand nombre de deacutecisions du Comiteacute des Ministres et lrsquoafflux continu drsquoarrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) condamnant lrsquoItalie pour violation de lrsquoarticle 6 de la Convention en raison de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires devant les juridictions civiles peacutenales et administratives Rappelant que la question de lrsquoadoption par lrsquoItalie de mesures de caractegravere geacuteneacuteral pour eacuteviter de nouvelles violations de la Convention de ce type se trouve agrave lrsquoordre du jour du Comiteacute des Ministres depuis que les arrecircts de la Cour dans les anneacutees 90 ont souligneacute lrsquoexistence de seacuterieux problegravemes structurels dans le fonctionnement du systegraveme judiciaire italien Rappelant les informations fournies par le Gouvernement italien sur les mesures de caractegravere geacuteneacuteral deacutejagrave adopteacutees pour acceacuteleacuterer les proceacutedures judiciaires (voir Reacutesolutions DH (92) 26 DH (95) 82 DH (97) 336 et les Reacutesolutions inteacuterimaires DH (99) 436 et DH (99) 437)

Rappelant que dans les deux derniegraveres reacutesolutions inteacuterimaires le Comiteacute avait deacutecideacute de reprendre dans un deacutelai drsquoun an au plus tard lrsquoexamen de la question de savoir si les mesures annonceacutees par le Gouvernement italien eacuteviteraient de faccedilon efficace de nouvelles violations de la Convention

Ayant repris cet examen et notant avec satisfaction que les plus hautes autoriteacutes italiennes ont reacutecemment manifesteacute aussi bien sur le plan national que devant les organes du Conseil de lrsquoEurope leur engagement solennel agrave trouver finalement une solution effective agrave la situation actuelle et notant eacutegalement les progregraves accomplis dans la mise en œuvre de lrsquoimportante reacuteforme du systegraveme judiciaire italien entreprise afin notamment de trouver des solutions agrave long terme de garantir une diligence speacuteciale dans le traitement des affaires les plus anciennes et meacuteritant une attention particuliegravere ainsi que drsquoalleacuteger la charge de travail de la Cour Notant que les reacuteformes comprennent les trois diffeacuterentes lignes drsquoaction suivantes agrave savoir

- la profonde modernisation structurelle du systegraveme judiciaire pour une meilleure efficaciteacute agrave long terme (notamment par lrsquointroduction de lrsquoarticle 6 de la Convention dans la Constitution italienne la rationalisation de la reacutepartition des compeacutetences entre les juridictions civiles et administratives lrsquoutilisation accrue du juge unique la creacuteation de juges de paix et par la suite lrsquoextension de leurs compeacutetences eacutegalement aux infractions peacutenales mineures de nouveaux meacutecanismes simplifieacutes de regraveglement des diffeacuterends la modernisation drsquoun certain nombre de regravegles de proceacutedures)

82

- des mesures particuliegraveres pour traiter les plus anciennes affaires pendantes devant les juridictions civiles nationales ou visant agrave introduire des ameacuteliorations qui tout en eacutetant de nature structurelle puissent deacutejagrave produire des effets positifs agrave court terme (en particulier la creacuteation des sezioni stralcio des formations judiciaires provisoires composeacutees de juges honoraires chargeacutees de mener agrave terme les affaires civiles pendantes depuis mai 1995 une augmentation importante des effectifs des juges et du personnel administratif et deux importantes reacutesolutions du Consiglio superiore della Magistratura (Conseil supeacuterieur de la magistrature) eacutetablissant des meacutecanismes de controcircle et des directives speacuteciales pour les juges afin drsquoeacuteviter qursquoil nrsquoy ait davantage de proceacutedures deacuteraisonnablement longues et drsquoacceacuteleacuterer celles qui ont deacutejagrave eacuteteacute censureacutees par la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme)

- la reacuteduction du flux de requecirctes agrave la Cour et lrsquoacceacuteleacuteration des proceacutedures drsquoindemnisation par la creacuteation drsquoune voie de recours interne dans les affaires de dureacutee excessive de proceacutedures (la proposition de loi a eacuteteacute approuveacutee par le Seacutenat le 28 septembre 2000 et devrait pouvoir ecirctre adopteacutee dans un futur proche)

Reconnaissant que lrsquoon ne peut srsquoattendre agrave ce que les mesures du premier groupe visant agrave une reacuteforme structurelle de lrsquoensemble du systegraveme judiciaire italien produisent des effets significatifs avant un laps de temps raisonnable bien qursquoil soit deacutejagrave possible de voir les premiers signes drsquoune tendance positive dans les statistiques reacutecemment fournies par les autoriteacutes italiennes au Comiteacute des Ministres

Notant que certaines autres mesures et notamment la creacuteation des sezioni stralcio qui eacutetaient destineacutees agrave assurer des proceacutedures speacuteciales et acceacuteleacutereacutees pour les affaires civiles les plus anciennes nrsquoont pas eacuteteacute complegravetement mises en oeuvre bien que reacutecemment le nombre de juges honoraires recruteacutes ait atteint 75 du total initialement preacutevu

Notant avec inteacuterecirct le caractegravere innovateur des mesures du troisiegraveme groupe qui de plus constituent une reconnaissance au plan national tant symbolique que concregravete de lrsquoentiegravere et directe responsabiliteacute des autoriteacutes nationales pour les violations de la Convention reacutesultant des deacutelais excessifs dans lrsquoadministration de la justice mais soulignant neacuteanmoins que la creacuteation drsquoune telle voie de recours nationale ne dispense en aucune maniegravere de lrsquoobligation de poursuivre avec diligence lrsquoadoption des mesures de caractegravere geacuteneacuteral neacutecessaires pour preacutevenir de nouvelles violations

Concluant en conseacutequence que lrsquoItalie tout en faisant drsquoindeacuteniables efforts pour reacutesoudre le problegraveme et bien qursquoayant adopteacute des mesures de diffeacuterents types qui donnent un reacuteel espoir drsquoameacutelioration de la situation dans un deacutelai raisonnable ne srsquoest pas jusqursquoagrave ce jour parfaitement acquitteacutee de son obligation de se conformer aux arrecircts de la Cour et aux deacutecisions du Comiteacute des Ministres constatant des violations de lrsquoarticle 6 de la Convention en raison de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires

- demande aux autoriteacutes italiennes au vu de la graviteacute et de la persistance de ce problegraveme

- de maintenir la haute prioriteacute actuellement donneacutee agrave la reacuteforme du systegraveme judiciaire italien et de faire de rapides et visibles progregraves dans la mise en œuvre des reacuteformes

- de continuer lexamen de mesures suppleacutementaires qui pourraient aider efficacement agrave preacutevenir

de nouvelles violations de la Convention en raison de la dureacutee excessive de proceacutedures judiciaires

- dinformer le Comiteacute des Ministres avec la plus grande diligence de toutes mesures prises agrave cet

effet

- deacutecide de continuer lrsquoexamen attentif de ce problegraveme jusqursquoagrave ce que la reacuteforme du systegraveme judiciaire italien devienne tout agrave fait efficace et jusqursquoagrave ce que le renversement de tendance au plan national soit complegravetement confirmeacute

- deacutecide dans lintervalle de reprendre lexamen des progregraves accomplis au moins sur une base annuelle agrave la lumiegravere dun rapport complet preacutesenteacute chaque anneacutee par les autoriteacutes italiennes

83

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)437 relative agrave la dureacutee excessive des proceacutedures devant les juridictions civiles en Italie mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 15 juillet 1999 lors de la 677e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu des articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) ainsi que de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 et vu les Regravegles qursquoil a adopteacute relatives agrave lrsquoapplication de ces articles

Soulignant la neacutecessiteacute pour les Etats contractants de prendre rapidement toutes les mesures

requises pour se conformer agrave leur obligation drsquoeacuteviter la reacutepeacutetition de violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme et dans les deacutecisions du Comiteacute des Ministres

Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme et les deacutecisions du Comiteacute des

Ministres constatant depuis la fin des anneacutees 1980 un tregraves grand nombre de violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de la dureacutee excessive de proceacutedures devant les juridictions civiles

Vu les mesures prises par lrsquoItalie depuis 1990 suite agrave ces constats de violation mesures reacutesumeacutees

dans la reacutesolution adopteacutee par le Comiteacute des Ministres dans le cadre de son controcircle de lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour dans lrsquoaffaire Zanghigrave (Reacutesolution DH (95) 82) ainsi que les nouvelles mesures envisageacutees reacutesumeacutees dans la Reacutesolution relative agrave des mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral (Reacutesolution DH (97) 336)

Rappelant que dans cette derniegravere reacutesolution le Comiteacute des Ministres a constateacute que le nombre de

violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 nrsquoavait pas encore diminueacute et a ainsi deacutecideacute de reprendre son examen des reacuteformes neacutecessaires pour reacutesoudre le problegraveme de la dureacutee des proceacutedures devant les juridictions civiles en Italie et a eacutegalement deacutecideacute par conseacutequent de maintenir les affaires concerneacutees sur son ordre du jour jusqursquoagrave la mise en œuvre de ces reacuteformes

Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave continuer drsquoinformer le Comiteacute des Ministres de

lrsquoimpact des mesures suppleacutementaires prises ainsi que de lrsquoeacutetat drsquoavancement des autres reacuteformes envisageacutees afin de reacutesoudre ce problegraveme vu lrsquoobligation qursquoa lrsquoItalie de se conformer aux arrecircts de la Cour et aux deacutecisions du Comiteacute des Ministres selon les articles 53 et 32 paragraphe 4 de la Convention ainsi que lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11

Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette question par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement

de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci les informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution Notant avec satisfaction lrsquoaugmentation consideacuterable de lrsquoefficaciteacute des tribunaux en terme

drsquoaffaires reacutesolues mais rappelant les problegravemes importants qui restent agrave reacutesoudre Incite les autoriteacutes italiennes agrave poursuivre leurs efforts

84

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de lrsquoItalie qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu des articles 54 et 32 de la Convention ainsi qursquoen vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11

Deacutecide de reprendre au plus tard dans un an lrsquoexamen de la question de savoir si les mesures

annonceacutees vont effectivement preacutevenir de nouvelles violations de la Convention et deacutecide par conseacutequent de nrsquoexaminer dans lrsquointervalle que les questions affeacuterentes agrave lrsquooctroi et au paiement de la satisfaction eacutequitable ainsi qursquoaux autres mesures de caractegravere individuel qui pourraient srsquoimposer dans des affaires speacutecifiques

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)437

Informations fournies par le Gouvernement de lrsquoItalie lors de lrsquoexamen par le Comiteacute des Ministres des mesures suppleacutementaires agrave prendre

afin de reacutesoudre le problegraveme poseacute par la dureacutee excessive des proceacutedures civiles en Italie Lors de lrsquoadoption de la Reacutesolution DH (97) 336 par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement

italien avait signaleacute certaines initiatives leacutegislatives entreprises en vue drsquoune part drsquoassurer la liquidation de lrsquoarrieacutereacute judiciaire accumuleacute au fil des anneacutees et drsquoautre part drsquointroduire des reacuteformes structurelles dans la leacutegislation et lrsquoorganisation des tribunaux Ce plan de rationalisation du systegraveme judiciaire et de reacuteforme du procegraves civil se trouve actuellement dans une phase avanceacutee de reacutealisation En outre les effets positifs conseacutecutifs agrave lrsquoinstitution du juge de paix depuis 1995 (voir la Reacutesolution DH (95) 82) commencent agrave se ressentir pleinement

Efficaciteacute accrue des tribunaux - rocircle deacuteterminant des juges de paix Lrsquoexamen des donneacutees (de 1995 jusqursquoagrave la fin du premier semestre de 1998) indique que la

proportion des proceacutedures termineacutees par rapport agrave lrsquoafflux de nouvelles affaires a graduellement eacutevolueacute de 74 agrave 103 le nombre drsquoaffaires en souffrance - plus de 3 millions agrave la fin du premier semestre 1998 - est donc actuellement en train de diminuer en raison de 3 par an En effet 836 110 proceacutedures ont eacuteteacute meneacutees agrave terme au cours du premier semestre 1998 toute juridiction civile confondue (y compris celles du travail et drsquoappel) contre un afflux de 810 415 nouvelles affaires dans la mecircme peacuteriode

Lrsquoinstitution du juge de paix a joueacute un rocircle deacuteterminant dans ce processus de recouvrement drsquoefficaciteacute du procegraves civil en prenant en charge une partie importante des nouvelles affaires (245 selon les statistiques relatives au premier semestre 1998) Si lrsquoon se reacutefegravere aux donneacutees de 1998 on remarque que sur 1 064 535 affaires pendantes 759 451 ont eacuteteacute acheveacutees soit 713 du total et 915 par rapport aux nouvelles affaires Le nombre drsquoaffaires pendantes devant ces juridictions est donc relativement peu important Par ailleurs les informations disponibles laissent entendre que moins de 10 des affaires deacutecideacutees par les juges de paix donnent lieu agrave un appel

Compte tenu des mandats qui arrivent agrave eacutecheacuteance le recrutement de 4 412 juges de paix est

actuellement en cours (2 986 juges ont deacutejagrave eacuteteacute nommeacutes) et suite agrave lrsquoadoption de la loi ndeg 84 du 2 avril 1999 ces juges pourront deacutesormais rester en service jusqursquoagrave lrsquoacircge de 75 ans Une fois que les effectifs des juges agreacutegeacutes et les postes de juges de paix preacutevus auront eacuteteacute entiegraverement pourvus ces juridictions pourront fonctionner agrave plein reacutegime

La liquidation de lrsquoarrieacutereacute judiciaire Conformeacutement agrave la loi ndeg 276 du 22 juillet 1997 des sections provisoires (sezioni stralcio)

chargeacutees speacutecialement drsquoeacutepuiser les affaires qui eacutetaient pendantes devant les juridictions civiles agrave la date du 30 avril 1995 sont entreacutees en fonction en novembre 1998

Ces sections sont composeacutees drsquoun juge ordinaire et drsquoau moins deux juges honoraires A la fin

drsquoavril 1999 seulement 444 des 1 000 juges honoraires agreacutegeacutes preacutevus avaient eacuteteacute nommeacutes (dont 329

85

deacutejagrave en poste) Pour permettre lrsquoentreacutee en fonction des sections 390 magistrats de carriegravere y ont donc eacuteteacute provisoirement affecteacutes La loi ndeg 399 de 1998 a cependant rendu moins restrictives les conditions drsquoaccegraves agrave la fonction de juge honoraire ce qui devrait permettre de pourvoir prochainement les postes toujours vacants sans avoir recours aux magistrats de carriegravere

Le Gouvernement italien estime que le deacutelai de cinq ans preacutevu pour lrsquoeacutepuisement des 640 056

affaires confieacutees agrave ces juges agreacutegeacutes sera respecteacute Un premier rapport sur le fonctionnement des sezioni stralcio sera eacutetabli pour le mois de juillet 2000

Les reacuteformes structurelles en cours Le 2 juin 1999 le deacutecret leacutegislatif ndeg 51 du 19 feacutevrier 1998 (mettant en œuvre la loi de deacuteleacutegation ndeg

254 du 16 juillet 1997) a pris effet eacutelargissant davantage les compeacutetences du juge unique de premiegravere instance Cette mesure vise agrave concentrer dans une seule juridiction de premiegravere instance - sieacutegeant normalement avec un juge unique - les compeacutetences auparavant exerceacutees respectivement par les tribunaux et les preture 549 bureaux judiciaires ont ainsi eacuteteacute supprimeacutes et les circonscriptions judiciaires ont eacuteteacute modifieacutees Cette nouvelle concentration des ressources devrait permettre une meilleure efficaciteacute dans la gestion des affaires

Parallegravelement une loi (ndeg 155) a eacuteteacute adopteacutee le 5 mai 1999 confiant au Gouvernement la tacircche

drsquoadopter avant deacutecembre 1999 des mesures pour deacutecongestionner les cinq tribunaux les plus chargeacutes agrave savoir ceux de Turin Milan Rome Naples et Palerme

Le recrutement preacutevu de 1 000 nouveaux juges de carriegravere ainsi que le recrutement de magistrats

honoraires additionnels permettra drsquoameacuteliorer le service notamment en ce qui concerne les tribunaux les plus deacutesavantageacutes Les postes au sein de ces tribunaux seront pourvus gracircce agrave des mesures organisationnelles speacutecifiques et agrave un systegraveme de primes

Finalement toujours dans le but de soustraire agrave la magistrature la surcharge de travail deacutecoulant

des affaires moins importantes le Cabinet leacutegislatif du Ministegravere de la Justice vient de mettre au point un projet de loi visant agrave eacutetablir des formes alternatives de solution des litiges civils

En outre une proposition de loi (Ndeg 3813S ldquoMesures drsquoacceacuteleacuteration des proceacutedures et preacutevision

drsquoune reacuteparation eacutequitable en cas de violation du ldquodeacutelai raisonnableraquo du procegravesrdquo) a eacuteteacute reacutecemment deacuteposeacutee au Seacutenat Cette proposition vise agrave creacuteer un moyen efficace de recours interne en matiegravere de dureacutee des proceacutedures Lrsquoinstance interne pourrait notamment octroyer une satisfaction eacutequitable en cas de deacutepassement de la dureacutee ldquoraisonnablerdquo drsquoune proceacutedure

86

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)436 relative agrave la Dureacutee excessive des proceacutedures concernant des droits et des obligations de caractegravere civil devant les juridictions administratives en Italie Mesures de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 15 juillet 1999 lors de la 677e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu des articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) ainsi que de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 et vu les Regravegles qursquoil a adopteacute relatives agrave lrsquoapplication de ces articles

Soulignant la neacutecessiteacute pour les Etats contractants de prendre rapidement toutes les mesures

requises pour se conformer agrave leur obligation drsquoeacuteviter de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme et dans les deacutecisions du Comiteacute des Ministres

Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme et les deacutecisions du Comiteacute des

Ministres constatant depuis 1995 un nombre important de violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de la dureacutee excessive de proceacutedures concernant des droits et obligations de caractegravere civil devant les juridictions administratives

Ayant demandeacute au gouvernement de lrsquoItalie de lrsquoinformer des mesures de caractegravere geacuteneacuteral

envisageacutees pour remeacutedier agrave cette situation vu lrsquoobligation qursquoa lrsquoItalie de se conformer aux arrecircts de la Cour et aux deacutecisions du Comiteacute des Ministres selon les articles 53 et 32 paragraphe 4 de la Convention ainsi que selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11

Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette question par le Comiteacute des Ministres le

Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci les informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution

Notant avec satisfaction les efforts deacuteployeacutes pour ameacuteliorer la ceacuteleacuteriteacute des proceacutedures

administratives invite les autoriteacutes italiennes agrave poursuivre leurs efforts dans ce domaine Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de lrsquoItalie

qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu des articles 54 et 32 de la Convention ainsi qursquoen vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11

Deacutecide de reprendre au plus tard dans un an lrsquoexamen de la question de savoir si les mesures

annonceacutees vont effectivement preacutevenir de nouvelles violations de la Convention et deacutecide par conseacutequent de nrsquoexaminer dans lrsquointervalle que les questions affeacuterentes agrave lrsquooctroi et au paiement drsquoune satisfaction eacutequitable aux requeacuterants ainsi qursquoagrave drsquoautres mesures de caractegravere individuel qui pourraient srsquoimposer

87

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)436

Informations fournies par le Gouvernement de lrsquoItalie lors de lrsquoexamen par le Comiteacute des Ministres des mesures de caractegravere geacuteneacuteral agrave prendre afin de

reacutesoudre le problegraveme poseacute par la dureacutee excessive des proceacutedures concernant des droits et obligations de caractegravere civil devant les juridictions administratives en Italie

En vue de reacuteduire la dureacutee des affaires relevant de la justice administrative le Ministegravere italien de la Fonction Publique et des questions reacutegionales a preacutesenteacute devant le Seacutenat de la Reacutepublique italienne le 10 deacutecembre 1997 un projet de loi (ndeg 2934) visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures administratives Parmi les mesures envisageacutees dans ce projet de loi figurent

- une reacuteduction du temps alloueacute agrave la phase drsquoinstruction des proceacutedures administratives y compris par une rationalisation de la gestion des dossiers visant agrave eacuteviter drsquoinutiles reports drsquoaudience (article 1)

- un recours speacutecial simplifieacute et acceacuteleacutereacute en cas de silence de lrsquoadministration avec la possibiliteacute en cas de passiviteacute continue de proceacuteder agrave une exeacutecution forceacutee (article 2)

- une nouvelle reacuteglementation geacuteneacuterale en ce qui concerne les mesures conservatoires eacutelargissant en particulier les pouvoirs du juge administratif (article 3)

- une reacuteglementation speacuteciale incluant une reacuteduction des deacutelais pour des proceacutedures touchant agrave certaines matiegraveres particuliegraverement deacutelicates telles que la reacutealisation drsquoœuvres publiques les privatisations (article 4)

- la possibiliteacute pour le juge administratif dans les matiegraveres ougrave il exerce une compeacutetence exclusive drsquooctroyer un deacutedommagement lorsque lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct ne permet qursquoimparfaitement drsquoeffacer les conseacutequences de la violation des inteacuterecircts du requeacuterant (article 5) ce qui eacutelimine la neacutecessiteacute drsquoun double procegraves

- la possibiliteacute dans certains cas de rendre des deacutecisions en forme simplifieacutee et la peacuteremption sauf opposition des requeacuterants des recours pendants depuis plus de dix ans (article 6)

- lrsquoattribution aux tribunaux administratifs reacutegionaux de pouvoirs en matiegravere drsquoexeacutecution des arrecircts qui nrsquoont pas eacuteteacute suspendus par le Conseil drsquoEtat (article 7)

- lrsquoabrogation de la possibiliteacute pour le Conseil drsquoEtat de renvoyer les affaires annuleacutees (article 8)

- la possibiliteacute pour le preacutesident du tribunal de notifier un recours par tout moyen approprieacute y compris par courrier eacutelectronique ou teacuteleacutecopie (article 9)

- lrsquoobligation pour les preacutesidents de tribunaux administratifs reacutegionaux de rester dans le poste auquel ils ont eacuteteacute affecteacutes au moins trois ans et lrsquoaugmentation des effectifs en raison de 60 nouveaux postes de reacutefeacuterendaires preacutevus pour les tribunaux administratifs reacutegionaux - soit une augmentation de 18 - et 13 magistrats au Conseil drsquoEtat soit une augmentation de 14 (articles 10 et 11)

- la publiciteacute des avis du Conseil drsquoEtat (article 13)

- la modification de la composition du Conseil suprecircme de la justice administrative (Consiglio di Presidenza della giustizia amministrativa) ce dernier comportant deacutesormais des membres externes agrave la magistrature administrative (article 15)

- lrsquoautonomie budgeacutetaire du Conseil drsquoEtat et des Tribunaux administratifs reacutegionaux (article 16)

- une preacutevision des coucircts de mise en œuvre de ces dispositions et une indication des moyens pour en assurer la couverture (articles 12 et 18)

Le projet de loi a eacuteteacute approuveacute par le Seacutenat le 22 avril 1999 et se trouve actuellement agrave lrsquoexamen de la Chambre des Deacuteputeacutes Une proceacutedure acceacuteleacutereacutee a eacuteteacute adopteacutee par les autoriteacutes italiennes afin de parvenir agrave lrsquoadoption du texte dans les plus brefs deacutelais

88

Parmi les autres mesures adopteacutees qui affectent eacutegalement de maniegravere plus ou moins large les proceacutedures administratives on peut mentionner eacutegalement - le deacutecret-loi ndeg 67 du 25 mars 1997 (transformeacute en loi ndeg 135 du 23 mai 1997) introduisant dans son article 19 des mesures visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures ayant pour objet des travaux publics

- la loi ndeg 249 du 31 juillet 1997 affectant les proceacutedures ayant pour objet des mesures prises par lrsquoAutoriteacute de garantie des teacuteleacutecommunications (articles 26-27)

- le deacutecret leacutegislatif ndeg 80 du 31 mars 1998 redistribuant les compeacutetences entre les juridictions civiles et administratives Le deacutecret attribue aux juridictions administratives certaines compeacutetences sur les proceacutedures ayant pour objet les services publics lrsquourbanisme et lrsquoameacutenagement du territoire (y compris le secteur de la construction) compeacutetences auparavant exerceacutees par les tribunaux civils En ces matiegraveres le juge administratif pourra aussi deacutecider lrsquoattribution de dommages et inteacuterecircts ce qui eacutevite lrsquointroduction drsquoun nouveau recours et acceacutelegravere ainsi la proceacutedure Par ailleurs le deacutecret deacutecharge les tribunaux administratifs de leurs compeacutetences en matiegravere drsquoemploi public - une grande source de contentieux dans le passeacute - en les reacuteservant aux tribunaux civils agrave lrsquoexception du contentieux anteacuterieur au 1er juillet 1998 Par ailleurs sur le plan des mesures de caractegravere individuel des mesures ont eacuteteacute prises en vue drsquoacceacuteleacuterer les proceacutedures ayant fait lrsquoobjet drsquoun constat de violation de lrsquoarticle 6 de la Convention En outre lrsquoinformatisation des structures judiciaires se poursuit de maniegravere agrave rendre plus rapide le traitement des dossiers Enfin les deacutelais des proceacutedures de recours extraordinaire au Preacutesident de la Reacutepublique alternatives aux proceacutedures juridictionnelles ont eacuteteacute reacuteduits agrave trois mois

89

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(97)336 relative agrave la Dureacutee des proceacutedures civiles en Italie Mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral ndash Groupe drsquoaffaires CETERONI (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 11 juillet 1997 lors de la 597e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu des articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Soulignant la neacutecessiteacute pour les Etats contractants de prendre rapidement toutes les mesures requises pour eacuteviter de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme et dans les deacutecisions du Comiteacute des Ministres

Vu les mesures adopteacutees par lItalie de 1990 agrave 1995 afin de se conformer aux nombreux arrecircts de la Cour et deacutecisions du Comiteacute des Ministres constatant des violations de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de la dureacutee excessive de proceacutedures civiles mesures reacutesumeacutees dans la reacutesolution adopteacutee par le Comiteacute des Ministres dans le cadre de son controcircle de lexeacutecution de larrecirct de la Cour dans laffaire Zanghi (Reacutesolution DH (95) 82) et accepteacutees par la suite comme mesures dexeacutecution adeacutequates dans toutes les affaires examineacutees jusquagrave la 585e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres (tenue en mars 1997)

Constatant que malgreacute ladoption de ces mesures le nombre de violations de larticle 6 paragraphe 1 na pas encore diminueacute

Ayant demandeacute lors de sa 585e reacuteunion au Gouvernement de lItalie de linformer des mesures suppleacutementaires envisageacutees pour remeacutedier agrave cette situation

Notant avec satisfaction que le Gouvernement de lItalie a deacuteclareacute que de nouvelles mesures ont eacuteteacute adopteacutees et que dautres sont envisageacutees afin de preacutevenir efficacement de nouvelles violations (voir notamment celles mentionneacutees dans lannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

Consideacuterant que la lenteur excessive de la justice repreacutesente un danger important notamment pour le respect de lEtat de droit

Deacutecide de reprendre lexamen des reacuteformes neacutecessaires pour reacutesoudre le problegraveme de la dureacutee des proceacutedures civiles en Italie et par conseacutequent de maintenir les affaires concerneacutees sur son ordre du jour jusquagrave la mise en oeuvre de ces reacuteformes

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(97)336

Informations fournies par le Gouvernement de lItalie lors de lexamen par le Comiteacute des Ministres des mesures suppleacutementaires agrave prendre afin de reacutesoudre le

problegraveme poseacute par la dureacutee des proceacutedures civiles en Italie

Au cours de 1996 de nombreuses initiatives leacutegislatives ont eacuteteacute entreprises par le Ministre de la Justice en vu de reacuteduire la dureacutee des affaires relevant de la justice civile Les reacuteformes agissent sur deux plans dune part assurer la liquidation selon un plan fixe de larrieacutereacute accumuleacute au cours des anneacutees dautre part introduire des reacuteformes structurelles dans la leacutegislation et lorganisation des tribunaux en vu de diminuer agrave un rythme constant la dureacutee moyenne des proceacutedures civiles

90

Parmi les premiegraveres reacuteformes le Gouvernement signale [un projet (n 954S)] de][une] loi creacuteant des chambres provisoires des tribunaux composeacutees de juges honoraires Ces juges agiront comme juges uniques pour deacutecider les affaires introduites avant la reacuteforme Afin daccroicirctre la productiviteacute des juges honoraires ceux-ci recevront une indemniteacute au pro-rata des audiences tenues et des arrecircts prononceacutes La mise en oeuvre pratique de cette reacuteforme devrait commencer au courant de lautomne 1997 Quant aux mesures structurelles le Gouvernement porte agrave lattention du Comiteacute linitiative leacutegislative en cours qui tend notamment agrave renforcer la compeacutetence du juge unique en premiegravere instance et agrave rationaliser davantage lorganisation judiciaire Cette initiative est deacutebattue dans le cadre de la loi relative agrave la deacuteleacutegation au Gouvernement (n 1245S) et la reacuteforme pourrait entrer en vigueur au courant de 1998 Le Gouvernement insiste eacutegalement sur le fait que les reacuteformes du Code de Proceacutedure Civile entreprises entre 1990 et 1995 citeacutees dans la reacutesolution du Comiteacute des Ministres dans sa reacutesolution en vertu de larticle 54 dans laffaire Zanghi (Reacutesolution DH (95) 82) ont introduit un certain nombre dinnovations en droit italien destineacutees agrave rendre la justice civile plus efficace et dont les effets ne se feront ressentir quagrave long terme Il sagit notamment de la possibiliteacute dimposer diverses mesures inteacuterimaires avant larrecirct final et de la possibiliteacute de rendre exeacutecutoire les arrecircts de premiegravere instance nonobstant un appel

91

Scozzari contre lrsquoItalie

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)151 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 juillet 2000 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire SCOZZARI et GIUNTA contre lrsquoItalie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 3 octobre 2001 lors de la 764e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) et eu eacutegard aux Regravegles relatives agrave lrsquoapplication de cet article Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 juillet 2000 dans lrsquoaffaire Scozzari et Giunta dans lequel la Cour a notamment constateacute deux violations de lrsquoarticle 8 de la Convention en raison drsquoune part du retard dans lrsquoorganisation de rencontres entre la premiegravere requeacuterante et ses enfants et du nombre insuffisant de ces rencontres apregraves la prise en charge des enfants par lrsquoEtat et drsquoautre part en raison du placement ininterrompu agrave ce jour de ces enfants dans la communauteacute drsquoaccueil Il Forteto dans les circonstances exposeacutees aux paragraphes 201 agrave 216 de lrsquoarrecirct agrave savoir - lrsquoabsence drsquoexplications exhaustives et pertinentes de la part des autoriteacutes compeacutetentes sur les raisons justifiant le placement des enfants dans cette communauteacute malgreacute les eacuteleacutements qui rendaient objectivement compreacutehensibles les inquieacutetudes de la premiegravere requeacuterante agrave savoir le fait que certains responsables du laquo Forteto raquo qui se sont vu infliger de graves condamnations par le passeacute pour mauvais traitements et abus sexuels sur des handicapeacutes accueillis dans la communauteacute pouvaient encore jouer un rocircle tregraves actif par rapport aux enfants

- le fait que les deacutecisions du tribunal pour enfants autorisant des rencontres entre la megravere et les enfants avaient eacuteteacute deacutetourneacutees de leur but en raison du comportement des services sociaux et de celui de certains responsables du Forteto - y compris lrsquoune des personnes condamneacutees ndash lesquels avaient retardeacute ou entraveacute la mise en œuvre de ces deacutecisions et exerceacute sur les enfants une influence croissante visant agrave les eacuteloigner de leur megravere

- lrsquoincertitude quant aux personnes ayant la garde effective des enfants

- lrsquoabsence drsquoune activiteacute de laquo surveillance accrue raquo de la part des autoriteacutes compeacutetentes et notamment des autoriteacutes judiciaires

- lrsquoabsence drsquoune limite temporelle au placement

Eu eacutegard eacutegalement agrave la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2001)65 adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 29 mai 2001 dans laquelle le Comiteacute vu lrsquourgence de la situation a encourageacute les autoriteacutes italiennes et belges agrave mettre en œuvre dans les meilleurs deacutelais une proposition soumise par ces derniegraveres autoriteacutes concernant un placement alternatif des enfants en Belgique ougrave la megravere reacuteside actuellement

92

Notant avec inteacuterecirct agrave ce propos que les autoriteacutes belges en compleacutement de leur preacuteceacutedente proposition ont proposeacute lrsquoorganisation apregraves une preacuteparation adeacutequate en Italie de rencontres entre Mme Scozzari et ses enfants en Belgique sous le controcircle et avec lrsquoassistance des autoriteacutes belges compeacutetentes Ayant examineacute attentivement les informations fournies jusqursquoagrave preacutesent par les autoriteacutes italiennes sur les mesures prises depuis septembre 2000 afin de mettre en œuvre lrsquoarrecirct de la Cour et prenant note du fait que apregraves trois rencontres preacuteliminaires entre la megravere et les enfants qui ont eu lieu en mars-avril 2001 le Tribunal des mineurs de Florence en juillet 2001 a notamment autoriseacute drsquoautres rencontres sur une base mensuelle en preacutesence drsquoopeacuterateurs des services sociaux choisis parmi ceux nrsquoeacutetant jamais intervenus dans la proceacutedure et a confirmeacute la prise en charge des enfants par lrsquoEtat et leur placement dans la communauteacute du Forteto pour une peacuteriode additionnelle de trois ans pouvant ecirctre reacuteduite dans certaines conditions Regrettant que plus drsquoun an apregraves lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme cet arrecirct nrsquoa toujours pas eacuteteacute pleinement exeacutecuteacute car plusieurs problegravemes agrave lrsquoorigine du constat de violation de la Cour en ce qui concerne le placement dans la communauteacute du Forteto nrsquoont pas eacuteteacute reacutesolus Notant que les autoriteacutes italiennes compte tenu des deacutefaillances eacutevoqueacutees ci-dessus se sont engageacutees agrave donner plein effet agrave lrsquoarrecirct de la Cour dans les meilleurs deacutelais Invite les autoriteacutes italiennes agrave prendre rapidement des mesures concregravetes et efficaces en vue drsquoeacuteviter que les enfants ne soient seacutepareacutes de leur megravere de maniegravere irreacuteversible et drsquoassurer que leur placement respecte les inteacuterecircts supeacuterieurs des enfants et les droits de la megravere tels que deacutefinis par la Cour dans son arrecirct Encourage en particulier les autoriteacutes italiennes agrave renforcer leurs contacts avec les autoriteacutes belges en vue drsquoassurer tregraves rapidement lrsquoorganisation de rencontres entre la megravere et ses enfants dans un endroit neutre en conformiteacute avec la deacutecision du Tribunal des mineurs de Florence Deacutecide de reprendre le cas eacutecheacuteant lrsquoexamen de cette affaire lors de chacune de ses reacuteunions

93

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)65 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 juillet 2000 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire SCOZZARI et GIUNTA contre lrsquoItalie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 29 mai 2001 lors de la 753bis reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes Fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) et eu eacutegard aux Regravegles relatives agrave lrsquoapplication de cet article Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Scozzari et Giunta rendu et transmis au Comiteacute des Ministres le 13 juillet 2000 dans lequel la Cour a notamment dit qursquoil y avait eu deux violations de lrsquoarticle 8 de la Convention en raison drsquoune part du retard dans lrsquoorganisation de rencontres entre la premiegravere requeacuterante et ses enfants et du nombre insuffisant de ces rencontres apregraves la prise en charge des enfants par lrsquoEtat et drsquoautre part en raison du placement ininterrompu agrave ce jour de ces enfants dans une communauteacute drsquoaccueil (laquoIl Forteto raquo) qui compte parmi ses dirigeants des personnes condamneacutees pour mauvais traitements et abus sexuels sur des handicapeacutes placeacutes dans la communauteacute Eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa tout Etat selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour en particulier - comme la Cour lrsquoa eacutegalement souligneacute dans ce mecircme arrecirct - en mettant un terme aux violations constateacutees et en effaccedilant autant que possible les conseacutequences de celles-ci Ayant examineacute lrsquoaffaire reacuteguliegraverement depuis septembre 2000 et ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoItalie agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct tout en soulignant lrsquourgence de telles mesures Constatant que la question drsquoun placement alternatif nrsquoa pas eacuteteacute examineacutee par les autoriteacutes italiennes et par conseacutequent que les enfants de Mme Scozzari continuent drsquoecirctre placeacutes dans la communauteacute du laquo Forteto raquo Notant avec le plus grand inteacuterecirct que suite agrave la reacuteinstallation de Mme Scozzari en Belgique le Gouvernement belge a entrepris des deacutemarches aupregraves des autoriteacutes italiennes afin drsquoexaminer la possibiliteacute drsquoorganiser par voie judiciaire un placement des enfants en Belgique agrave proximiteacute du domicile de la megravere sous la tutelle du tribunal pour enfants compeacutetent Estimant qursquoune telle proposition pourrait permettre de trouver une solution respectant les exigences de lrsquoarrecirct de la Cour Encourage les autoriteacutes italiennes et belges vu lrsquourgence de la situation agrave mettre en œuvre dans les meilleurs deacutelais cette proposition afin de faire cesser les violations constateacutees Deacutecide de reprendre le cas eacutecheacuteant lrsquoexamen de cette affaire lors de chacune de ses reacuteunions

94

MOLDOVA

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)12 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 13 deacutecembre 2001 (deacutefinitif le 27 mars 2002) dans lrsquoaffaire EacuteGLISE METROPOLITAINE DE BESSARABIE ET AUTRES contre la Moldova (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 28 mars 2006 lors de la 960e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 13 deacutecembre 2001 dans lrsquoaffaire Eglise meacutetropolitaine de Bessarabie et autres contre la Moldova et transmis une fois deacutefinitif au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 44 de la Convention

Rappelant que lrsquoarrecirct de la Cour est devenu deacutefinitif le 27 mars 2002 dans la mesure ougrave agrave cette date la Grande Chambre a rejeteacute la demande de renvoi de lrsquoaffaire devant elle

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 4570199) dirigeacutee contre la Moldova introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 3 juin 1998 en vertu de lrsquoancien article 25 de la Convention par lrsquoEglise meacutetropolitaine de Bessarabie (Mitropolia Basarabiei şi Exarhatul Plaiurilor) et douze ressortissants moldaves et que suite agrave lrsquoentreacutee en vigueur du Protocole ndeg 11 la Cour a deacuteclareacute recevables les griefs concernant notamment le refus des autoriteacutes de reconnaicirctre lrsquoEglise meacutetropolitaine de Bessarabie en violation de leur droit agrave la liberteacute de religion ce qui a eu eacutegalement comme reacutesultat drsquoempecirccher lrsquoEglise requeacuterante drsquoobtenir la personnaliteacute juridique et drsquoavoir accegraves agrave un tribunal afin de faire valoir ses inteacuterecircts leacutegitimes

Consideacuterant que dans son arrecirct du 13 deacutecembre 2001 la Cour agrave lrsquounanimiteacute en particulier

- a dit qursquoil y avait eu violation du droit agrave la liberteacute de religion tant de lrsquoeacuteglise requeacuterante que de ses membres (article 9 de la Convention) et de leur droit agrave un recours effectif au niveau national concernant leurs griefs (article 13 de la Convention)

- a dit que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devait verser aux requeacuterants agrave compter du jour ougrave lrsquoarrecirct serait devenu deacutefinitif dans les trois mois 20 000 euros pour preacutejudice moral agrave convertir en lei moldaves au taux applicables agrave la date du regraveglement et 7 025 euros au titre des frais et deacutepens et que ces montants seraient agrave majorer drsquoun inteacuterecirct simple de 426 lrsquoan agrave compter de lrsquoexpiration dudit deacutelai et jusqursquoau versement

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention

Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 13 deacutecembre 2001 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Moldova de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention

95

Rappelant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre rapidement les mesures neacutecessaires agrave cette fin ce qui inclut lrsquoadoption de mesures pour mettre un terme agrave la violation dans la mesure du possible (restitutio in integrum) et pour preacutevenir de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees par la Cour

Srsquoeacutetant assureacute que le 02072002 le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute aux requeacuterants les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 13 deacutecembre 2001 y inclus les inteacuterecircts de retard

Notant avec satisfaction que les autoriteacutes de lrsquoexeacutecutif ont rapidement reacuteexamineacute la demande des requeacuterants et ont deacutecideacute de reconnaicirctre et drsquoenregistrer le 30 juillet 2002 lEglise requeacuterante en reacuteponse agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne levant ainsi les obstacles qui srsquoopposaient agrave lrsquoexercice du droit des requeacuterants agrave la liberteacute de religion et leur permettant drsquoobtenir la protection de leurs inteacuterecircts (voir les informations fournies en annexe)

Deacuteplorant neacuteanmoins le fait que quatre ans apregraves la date de lrsquoarrecirct les autoriteacutes moldaves nrsquoont toujours pas adopteacute de mesures drsquoordre geacuteneacuteral satisfaisantes et notamment les mesures leacutegislatives adeacutequates afin de se conformer aux exigences de la Convention telles qursquoeacutetablies dans lrsquoarrecirct

Rappelant notamment que la Cour a expresseacutement releveacute dans son arrecirct que la loi de 1992 sur les cultes en vigueur agrave lrsquoeacutepoque des faits ne contenait pas de dispositions speacutecifiques reacuteglementant la proceacutedure de reconnaissance des cultes et ne preacutevoyait pas de recours adeacutequat en cas de litige

Rappelant en outre que les autoriteacutes moldaves ont accepteacute degraves le deacutebut lrsquoopinion exprimeacutee au sein du Comiteacute selon laquelle une reacuteforme leacutegislative eacutetait neacutecessaire en vue de garantir agrave toutes les confessions le respect adeacutequat de leur droits et eacuteviter ainsi de nouvelles violations similaires de la Convention

Regrettant neacuteanmoins que les amendements de la loi sur les cultes adopteacutees en 2002 en tant que premiegravere reacuteponse agrave lrsquoarrecirct de la Cour nrsquoaient pas remeacutedieacute drsquoune maniegravere adeacutequate agrave ces problegravemes du fait que en vertu de nouvelles dispositions lrsquoexeacutecutif jouit toujours drsquoune large discreacutetion quant agrave lrsquooctroi la suspension ou le retrait de la reconnaissance des cultes religieux en outre les nouvelles dispositions ne reflegravetent pas drsquoune maniegravere adeacutequate lrsquoexigence de proportionnaliteacute des restrictions qui peuvent ecirctre imposeacutees

Notant avec preacuteoccupation que en deacutepit de lrsquoassistance et de lrsquoexpertise renforceacutee fournie par le Conseil de lrsquoEurope aux autoriteacutes moldaves en vue drsquoassurer que la nouvelle leacutegislation respecte les standards de la Convention cinq projets de loi successifs nrsquoont pas permis de satisfaire agrave ces exigences

Notant dans ce contexte qursquoun sixiegraveme projet est actuellement examineacute par le Parlement et que ce projet bien que contenant plusieurs ameacuteliorations importantes ne semble toujours pas deacutefinir drsquoune maniegravere suffisamment claire notamment

- le droit drsquoobtenir la reconnaissance y inclus la personnaliteacute juridique de toutes les communauteacutes religieuses y inclus de celles avec moins de 100 membres - le droit agrave un recours effectif notamment dans le cas des litiges concernant la reconnaissance des communauteacutes religieuses - les conditions dans lesquelles le Ministegravere de la Justice peut exercer son pouvoir de demander aux tribunaux drsquointerdire les activiteacutes de certaines communauteacutes religieuses

Soulignant de plus la neacutecessiteacute drsquoassurer tant au niveau leacutegislatif qursquoen pratique un controcircle judiciaire effectif des deacutecisions concernant lrsquoenregistrement des cultes religieux qui suppose comme eacuteleacutement essentiel lrsquoobligation des autoriteacutes de lrsquoEtat de se conformer aussitocirct aux deacutecisions judiciaires rendues agrave cet eacutegard

Soulignant en raison du temps neacutecessaire pour lrsquoadoption de mesures geacuteneacuterales dans cette affaire lrsquoimportance drsquoune exeacutecution rapide des arrecircts de la Cour europeacuteenne qui reacutevegravelent un problegraveme structurel sous-jacent tel que souligneacute par la Deacuteclaration du Comiteacute du 12 mai 2004 laquo Assurer lrsquoefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme aux niveaux national et europeacuteen raquo et par les Recommandations aux Etats membres auxquelles elle fait reacutefeacuterence

INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes moldaves agrave adopter rapidement la leacutegislation neacutecessaire et agrave prendre les mesures requises pour sa mise en œuvre en vue de se conformer aux exigences de la Convention telles qursquoeacutetablies dans le preacutesent arrecirct sans retard suppleacutementaire

96

ENCOURAGE en plus les autoriteacutes agrave prendre en compte les conclusions et les recommandations qui ont deacutejagrave eacuteteacute ou qui seront fournies par les experts du Conseil de lrsquoEurope en vue de conclure drsquoune maniegravere satisfaisante la reacuteforme actuellement en cours

DECIDE de reprendre lexamen de cette affaire lorsque la leacutegislation requise aura eacuteteacute adopteacutee ou au plus tard avant la fin de 2006

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)12

Informations fournies par le Gouvernement de Moldova lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Eglise meacutetropolitaine de Bessarabie

et autres par le Comiteacute des Ministres Mesures de caractegravere individuel

A la suite de larrecirct de la Cour europeacuteenne les autoriteacutes moldaves ont reconnu et enregistreacute lEglise requeacuterante le 30 juillet 2002 conformeacutement agrave la loi moldave sur les cultes telle quamendeacutee le 12 juillet 2002 LEglise a ainsi acquis la personnaliteacute morale lui ouvrant notamment la possibiliteacute de revendiquer son droit de proprieacuteteacute

Suite agrave cette reconnaissance 86 paroisses 9 monastegraveres 2 missions sociales avec au moins 73 filiales un seacuteminaire theacuteologique un seacuteminaire monacal et une eacutecole des arts eccleacutesiastiques ont eacuteteacute enregistreacutes LrsquoEglise requeacuterante dispose en outre de plus de 120 presbytegraveres et drsquoau moins 160 precirctres

En ce qui concerne les alleacutegations faites en 2004 par lrsquoEglise requeacuterante selon lesquelles elle avait rencontreacute des obstacles pour lrsquoenregistrement de ses paroisses aupregraves de lrsquoautoriteacute compeacutetente (Service drsquoEtat pour les affaires des cultes) essentiellement du fait que ces paroisses portaient le mecircme nom que les paroisses drsquoun autre culte religieux ainsi que du fait des refus alleacutegueacutes de certaines autoriteacutes locales de deacutelivrer aux paroisses des certificats formels requis pour leur enregistrement les autoriteacutes moldaves indiquent que des mesures approprieacutees peuvent ecirctre prises en vue de reacutesoudre le problegraveme agrave condition que les paroisses concerneacutees portent cette questions agrave lrsquoattention de lrsquoautoriteacute compeacutetente

Mesures drsquoordre geacuteneacuteral

La leacutegislation moldave sur les cultes a eacuteteacute amendeacutee par la loi ndeg 1220-XV entreacutee en vigueur le 12 juillet 2002

Neacuteanmoins les autoriteacutes moldaves admettent le fait que ces dispositions leacutegislatives ne reflegravetent pas de maniegravere adeacutequate lrsquoexigence de proportionnaliteacute et manquent de clarteacute en ce qui concerne la proceacutedure drsquoenregistrement qui doit ecirctre suivie par les cultes religieux Degraves lors plusieurs projets de loi visant agrave modifier la loi sur les cultes ont eacuteteacute successivement eacutelaboreacutes par les autoriteacutes moldaves et soumises au Conseil de lrsquoEurope pour une eacutevaluation de leur compatibiliteacute avec la Convention Une nouvelle version du projet de loi preacutepareacutee sur la base des expertises du Conseil de lrsquoEurope a eacuteteacute adopteacutee en premiegravere lecture par le Parlement de la Reacutepublique de Moldova en deacutecembre 2005 Sa compatibiliteacute de tous les points de vue avec les exigences de la Convention continue de faire lrsquoobjet drsquoun examen notamment en coopeacuteration avec le Comiteacute des Ministres et les experts du Conseil de lrsquoEurope Degraves que cet examen sera acheveacute la loi fera lrsquoobjet drsquoune seconde lecture

La version originale de larrecirct de la Cour europeacuteenne et sa traduction officielle en moldave ont eacuteteacute publieacutees le 9 juillet 2002 au Journal Officiel de la Moldova

En juillet 2002 le Gouvernement a eacutegalement amendeacute larticle 325 du Code de proceacutedure civile de maniegravere agrave permettre la reacuteouverture de proceacutedures civiles internes agrave la suite de violations de la Convention constateacutees par la Cour europeacuteenne

97

PAYS-BAS

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)25 relative agrave lrsquoaffaire RV ET AUTRES contre les Pays-Bas ndash Requecircte Ndeg 1408488 (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2000 lors de la 695e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 32 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu le rapport de la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme eacutetabli le 3 deacutecembre 1991 conformeacutement agrave lrsquoarticle 31 de la Convention au sujet des requecirctes introduites entre le 25 juillet 1988 et le 26 aoucirct 1988 par dix ressortissants neacuteerlandais M RV M JL M C van S M F van M M JO M CK M KK M SE M RP et M B van V contre les Pays-Bas Attendu que la Commission a transmis ledit rapport au Comiteacute des Ministres le 31 janvier 1992 et que le deacutelai de trois mois preacutevu agrave lrsquoarticle 32 paragraphe 1 de la Convention srsquoest eacutecouleacute sans que lrsquoaffaire ait eacuteteacute deacutefeacutereacutee agrave la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme en application de lrsquoarticle 48 de la Convention Attendu que dans leurs requecirctes deacuteclareacutees recevables par la Commission le 4 mars 1991 les requeacuterants se sont plaints de ce que la surveillance de leurs activiteacutes par les services de renseignements et de la sucircreteacute la compilation et la conservation de renseignements personnels les concernant ainsi que le refus drsquoaccegraves agrave ces informations constituaient une violation de leur droit au respect de la vie priveacutee Attendu que dans son rapport la Commission a exprimeacute lrsquoavis agrave lrsquounanimiteacute qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 8 de la Convention Attendu que lors de la 475e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres tenue le 15 mai 1992 le Comiteacute des Ministres ayant proceacutedeacute au vote conformeacutement aux dispositions de lrsquoarticle 32 paragraphe 1 de la Convention et fait sien lrsquoavis exprimeacute par la Commission a dit qursquoil y avait eu dans cette affaire violation de lrsquoarticle 8 de la Convention Vu la deacutecision du Comiteacute des Ministres prise lors de la 498e reacuteunion et adopteacutee le 21 septembre 1993 drsquoautoriser agrave la demande du Gouvernement des Pays-Bas la publication du rapport de la Commission adopteacute dans cette affaire Attendu que le Comiteacute des Ministres a examineacute les propositions faites par la Commission lors de la transmission de son rapport au sujet dune satisfaction eacutequitable agrave accorder aux requeacuterants propositions compleacuteteacutees par lettre du Preacutesident de la Commission en date du 16 feacutevrier 1993 Consideacuterant que lors de la 489e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres le Comiteacute des Ministres en accord avec les propositions de la Commission a dit par deacutecision adopteacutee le 9 mars 1993 conformeacutement agrave lrsquoarticle 32 paragraphe 2 de la Convention que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devait verser agrave chacun des dix requeacuterants comme satisfaction eacutequitable dans les trois mois 1 000 florins neacuteerlandais au

98

titre du preacutejudice moral et 2 175 florins neacuteerlandais plus la TVA au titre des frais et deacutepens soit la somme totale de 31 750 florins neacuteerlandais dont 21 750 florins neacuteerlandais soumis agrave la TVA Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 32 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de ses deacutecisions des 15 mai 1992 et 9 mars 1993 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoont les Pays-Bas de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 32 paragraphe 4 de la Convention Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour ou les deacutecisions du Comiteacute des Ministres Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusqursquoagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution) Srsquoeacutetant assureacute que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute aux requeacuterants dans le deacutelai imparti les sommes preacutevues dans sa deacutecision du 9 mars 1993 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement des Pays-Bas qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 32 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsqursquoun nouveau projet de loi aura eacuteteacute eacutetabli ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion en 2001

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)25

Informations fournies par le Gouvernement des Pays-Bas lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire RV et autres

par le Comiteacute des Ministres

Posteacuterieurement aux faits de la preacutesente affaire les services de renseignements et de sucircreteacute ont eacuteteacute soumis agrave une nouvelle reacuteglementation par une loi de 1987 entreacutee en vigueur le 1er feacutevrier 1988 Toutefois dans deux arrecircts du 16 juin 1994 le Conseil drsquoEtat (Raad van State) qui eacutetait appeleacute agrave se prononcer sur le refus des services de seacutecuriteacute de communiquer agrave deux individus les informations deacutetenues sur eux srsquoest appuyeacute sur le rapport de la Commission dans lrsquoaffaire RV et autres pour conclure quun certain nombre des nouvelles dispositions leacutegislatives en vigueur et en particulier les articles 8 et 16 de la loi de 1987 sur les services de renseignements et de sucircreteacute nrsquoeacutetaient pas conformes aux articles 8 et 13 de la Convention Drsquoune part le Conseil drsquoEtat a releveacute que la loi nrsquoeacutetait pas suffisamment preacutevisible et qursquoen particulier elle devrait indiquer les cateacutegories de personnes sur qui des informations peuvent ecirctre collecteacutees les circonstances dans lesquelles des informations peuvent ecirctre collecteacutees et les moyens qui peuvent ecirctre utiliseacutes pour obtenir ces informations Drsquoautre part le Conseil drsquoEtat a consideacutereacute qursquoune personne qui se voit refuser lrsquoaccegraves aux informations contenues dans son dossier devrait pouvoir connaicirctre les raisons de ce refus plutocirct que de se voir opposer des consideacuterations drsquoordre geacuteneacuteral sur la seacutecuriteacute publique Cela a pour conseacutequence que le Ministegravere de lrsquoInteacuterieur ne peut plus appliquer la reacuteglementation sur les services de seacutecuriteacute pour reacutepondre agrave une demande drsquoaccegraves agrave des informations mais doit appliquer la loi

99

sur lrsquoaccegraves du public aux informations deacutetenues par le gouvernement selon laquelle chaque demande doit ecirctre appreacutecieacutee individuellement et un refus doit ecirctre motiveacute Le gouvernement a donc deacutecideacute de proceacuteder agrave une nouvelle reacuteforme leacutegislative Cette reacuteforme qui est toujours en cours drsquoexamen a pour objectif dinclure agrave la loi sur les services de renseignements et de seacutecuriteacute

- une description plus deacutetailleacutee des meacutethodes utiliseacutees par les Services de seacutecuriteacute (BVD)

- une disposition exigeant la consultation du comiteacute permanent des services de renseignements et de seacutecuriteacute avant lrsquoemploi de toutes nouvelles meacutethodes et sur la maniegravere dont sont utiliseacutees certaines meacutethodes existantes

- une reacuteglementation de lrsquoactuel systegraveme interne de controcircle relatif agrave la subsidiariteacute et la proportionnaliteacute des meacutethodes utiliseacutees dans chaque cas donneacute

- une description plus claire des circonstances dans lesquelles ces meacutethodes peuvent ecirctre utiliseacutees dans ce contexte il est envisageacute de preacutevoir une disposition statutaire obligeant le BVD agrave inclure ces deacutetails dans son rapport annuel Le gouvernement cherche eacutegalement drsquoautres moyens de controcircler les opeacuterations des services de seacutecuriteacute (BVD) Enfin le gouvernement envisage drsquoinclure une disposition speacutecifique nouvelle sur lrsquoaccegraves du public agrave certaines informations deacutetenues par le BVD Les dispositions mentionneacutees ci-dessus srsquoappliquent mutatis mutandis aux Services de renseignements militaires (MID) et agrave leurs opeacuterations

100

POLOGNE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)75 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire TRZASKA et 43 autres affaires contre la Pologne relatives agrave la dureacutee excessive des deacutetentions provisoires (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 juin 2007 lors de la 997e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute supervise lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Vu le grand nombre drsquoarrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) constatant une violation de lrsquoarticle 5 paragraphe 3 de la Convention par la Pologne relative agrave la dureacutee excessive de deacutetentions provisoires (voir annexe II) Rappelant lobligation des Etats en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour en adoptant rapidement des mesures individuelles afin de mettre un terme aux violations constateacutees et deffacer leurs conseacutequences ainsi que des mesures geacuteneacuterales pour preacutevenir de nouvelles violations similaires Soulignant lrsquoimportance drsquoune adoption rapide de telles mesures dans les affaires pour lesquelles apparaissent des problegravemes structurels pouvant entraicircner un grand nombre de nouvelles violations similaires de la Convention Ayant inviteacute la Pologne agrave lrsquoinformer des mesures adopteacutees ou en cours drsquoadoption suite aux arrecircts concernant la dureacutee excessive de deacutetentions provisoires et ayant examineacute les informations transmises par les autoriteacutes polonaises agrave ce titre (telles qursquoelles apparaissent en annexe I) Ayant noteacute les mesures individuelles prises par les autoriteacutes afin drsquooctroyer aux requeacuterants une reacuteparation pour les violations constateacutees (restitutio in integrum) en particulier par la cessation autant que faire se peut des deacutetentions qui eacutetaient toujours en cours apregraves les constats de violations de la Cour Prenant note des mesures prises jusqursquoagrave preacutesent par les autoriteacutes afin de remeacutedier au problegraveme structurel relatif agrave la deacutetention provisoire en Pologne et en particulier

- les reacuteformes leacutegislatives (le Code de proceacutedure peacutenale de 1997 et des amendements subseacutequents)

- lrsquoarrecirct de la Cour constitutionnelle de Pologne du 24 juillet 2006 deacuteclarant

inconstitutionnelle une disposition du Code de proceacutedure peacutenale relative agrave certains aspects de la prolongation drsquoune deacutetention provisoire

101

- les mesures additionnelles visant agrave sensibiliser les tribunaux et les procureurs aux

exigences deacutecoulant de la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour agrave propos du recours agrave la deacutetention provisoire

Prenant note eacutegalement des donneacutees statistiques transmises par les autoriteacutes polonaises concernant (a) le nombre de deacutetentions provisoires ordonneacutees au cours drsquoune anneacutee donneacutee et (b) le nombre et la dureacutee de deacutetentions provisoires non termineacutees au 31 deacutecembre de cette mecircme anneacutee Notant en outre que conformeacutement aux donneacutees statistiques fournies par les autoriteacutes polonaises le nombre drsquoaffaires dans lesquelles la dureacutee de deacutetention provisoire deacutepasse 12 mois est toujours eacuteleveacute speacutecialement dans des affaires pendantes devant les tribunaux reacutegionaux notant toutefois que ces donneacutees statistiques ne donnent pas une image complegravete de la situation car elles indiquent uniquement la dureacutee des deacutetentions qui nrsquoont pas pris fin au 31 deacutecembre et qursquoelles pourraient ecirctre compleacuteteacutees de maniegravere utile par un bilan de la dureacutee des deacutetentions au cours drsquoune anneacutee donneacutee Prenant eacutegalement note avec inteacuterecirct que suite agrave la modification de la leacutegislation polonaise apregraves lrsquoarrecirct de la Cour Constitutionnelle du 24 juillet 2006 la regravegle geacuteneacuterale selon laquelle la peacuteriode maximale drsquoune deacutetention provisoire ne doit pas exceacuteder 2 ans pour des affaires pendantes devant un tribunal a eacuteteacute renforceacutee toutefois en vertu de la nouvelle leacutegislation il peut y avoir des situations pour lesquelles cette limite de temps nrsquoest pas respecteacutee Notant que cette mesure preacuteventive est souvent prononceacutee sans consideacuteration des exigences de la Convention bien que certains tribunaux se reacutefegraverent agrave preacutesent agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne lorsqursquoils rendent des deacutecisions relatives agrave des deacutetentions provisoires Soulignant qursquoune deacutetention continue ne peut ecirctre justifieacutee que lorsqursquoil y a des indications speacutecifiques drsquoune veacuteritable exigence drsquointeacuterecirct public qui nonobstant la preacutesomption drsquoinnocence outrepasse la regravegle du respect de la liberteacute individuelle Rappelant que la persistance de soupccedilons plausibles qursquoune personne arrecircteacutee ait commis une infraction bien qursquoeacutetant une condition sina qua non pour la leacutegaliteacute de la deacutetention ne peut plus suffire apregraves un certain temps et par conseacutequent drsquoautres motifs pertinents et suffisants doivent ecirctre preacutesenteacutes afin de prolonger une telle deacutetention Notant que le nombre drsquoaffaires dans lesquelles la Cour europeacuteenne a constateacute des violations similaires est en constante progression ENCOURAGE les autoriteacutes polonaises au vu de lrsquoampleur du problegraveme systeacutemique concernant les dureacutees excessives de deacutetentions provisoires - agrave continuer lrsquoexamen et lrsquoadoption drsquoautres mesures afin de reacuteduire la dureacutee des deacutetentions

provisoires y compris par drsquoeacuteventuelle mesures leacutegislatives et des changements de pratique des tribunaux agrave ce titre afin de se mettre en conformiteacute avec les exigences deacutecoulant de la Convention et de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne et en particulier

- agrave prendre des mesures de sensibilisation approprieacutees agrave lrsquoeacutegard des autoriteacutes impliqueacutees dans le

recours agrave la deacutetention provisoire en tant que mesure preacuteventive y compris les juges des tribunaux peacutenaux et les procureurs

- agrave encourager les tribunaux internes et les procureurs agrave consideacuterer lrsquousage drsquoautres mesures

preacuteventives telles que preacutevues dans la leacutegislation interne comme par exemple la liberteacute sous caution lrsquoobligation de se preacutesenter agrave la police ou lrsquointerdiction de quitter le territoire

- agrave mettre en place un meacutecanisme clair et efficace pour eacutevaluer la tendance concernant la dureacutee de

deacutetentions provisoires

102

ESPERE recevoir drsquoautres informations sur les mesures additionnelles planifieacutees ou deacutejagrave prises afin de se conformer aux arrecircts relatifs aux dureacutees excessives de deacutetention provisoire et DECIDE de reprendre lrsquoexamen des mesures pendantes dans ces affaires au plus tard dans un an

Annexe I agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)75

Informations fournies par le Gouvernement de la Pologne durant lrsquoexamen des affaires concernant la dureacutee excessive des deacutetentions provisoires par le Comiteacute des Ministres

I Mesures de caractegravere individuel Dans la majoriteacute de ces affaires la deacutetention provisoire mise en cause par la Cour europeacuteenne a pris fin

II Mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises afin de reacuteduire la dureacutee de la deacutetention provisoire

1 Mesures leacutegislatives concernant la dureacutee de la deacutetention provisoire

A Les motifs de deacutetention provisoire (tels qursquoindiqueacutes dans le Code de proceacutedure peacutenale de 1997) Les motifs de placement et de maintien en deacutetention provisoire ont eacuteteacute modifieacutes avec lrsquoentreacutee en vigueur le 010998 du Code de proceacutedure peacutenale du 6 juin 1997 Conformeacutement agrave lrsquoarticle 257 paragraphe 1 la deacutetention provisoire ne peut ecirctre imposeacutee si une autre mesure preacuteventive est suffisante Les dispositions du Code de proceacutedure peacutenale eacutenoncent eacutegalement drsquoautres mesures preacuteventives telles que la caution lrsquoobligation de se preacutesenter agrave la police la garantie drsquoune personne responsable ou drsquoune entiteacute sociale lrsquointerdiction temporaire de srsquoengager dans une activiteacute donneacutee ainsi que lrsquointerdiction de quitter le pays La deacutetention provisoire peut ecirctre ordonneacutee srsquoil y a une forte probabiliteacute que lrsquoaccuseacute ait commis un deacutelit qursquoen outre il existe un risque de fuite drsquoentraves agrave la proceacutedure ou dans certains cas que la personne concerneacutee ne commette un nouveau deacutelit (Article 258sect1) Selon lrsquoarticle 258 paragraphe 2 du Code de proceacutedure peacutenale un accuseacute peut ecirctre deacutetenu provisoirement srsquoil risque un emprisonnement de longue dureacutee (si les charges correspondent agrave des deacutelits passibles drsquoune peine drsquoau moins 8 ans de prison ou si un tribunal de premiegravere instance a condamneacute lrsquoaccuseacute agrave au moins 3 ans de prison) B Le placement en deacutetention provisoire et sa prolongation (comme preacutevu agrave lrsquoarticle 263 du Code de proceacutedure peacutenale) Lrsquoarticle 263 indique les dureacutees maximales de deacutetention Dans la version applicable jusqursquoau 20 juillet 2000 il dispose

laquo 1 Lorsqursquoil impose la deacutetention au cours drsquoune enquecircte le tribunal peut fixer son terme pour une peacuteriode nrsquoexceacutedant pas 3 mois

2 Si du fait des circonstances particuliegraveres de lrsquoaffaire une enquecircte ne peut ecirctre termineacutee avant le

terme auquel il est fait reacutefeacuterence au paragraphe 1 le tribunal de premiegravere instance saisi de lrsquoaffaire peut ndash si besoin est et sur demande du procureur [concerneacute] - prolonger la deacutetention pour une peacuteriode [ou des peacuteriodes] qui en totaliteacute ne peut exceacuteder 12 mois

103

3 La peacuteriode totale de deacutetention provisoire jusqursquoagrave la date agrave laquelle la condamnation en premiegravere instance est infligeacutee ne peut exceacuteder 2 ans

4 Seule la Cour suprecircme peut sur demande du tribunal saisi de lrsquoaffaire ou lors de la phase

drsquoenquecircte sur demande du Procureur Geacuteneacuteral prolonger la deacutetention provisoire pour une nouvelle peacuteriode fixeacutee nrsquoexceacutedant pas les peacuteriodes auxquelles il est fait reacutefeacuterence aux paragraphes 2 et 3 quand cela est neacutecessaire dans le contexte drsquoune suspension de proceacutedure drsquoune mise en observation psychiatrique prolongeacutee de lrsquoaccuseacute drsquoune preacuteparation prolongeacutee drsquoun rapport drsquoexpert lorsque les eacuteleacutements de preuve doivent ecirctre obtenus dans une affaire particuliegraverement complexe ou de lrsquoeacutetranger lorsque lrsquoaccuseacute a deacutelibeacutereacutement prolongeacute les proceacutedures mais eacutegalement en raison drsquoobstacles significatifs insurmontables raquo

Le 20 juillet 2000 le paragraphe 4 a eacuteteacute amendeacute et depuis cette date la compeacutetence pour prolonger la deacutetention au-delagrave des dureacutees indiqueacutees aux paragraphes 2 et 3 a eacuteteacute assigneacutee agrave la cour drsquoappel de la circonscription administrative de laquelle le deacutelit en question a eacuteteacute commis C Lrsquoarrecirct de la Cour constitutionnelle concernant le paragraphe 4 de lrsquoarticle 263 du Code de proceacutedure peacutenale Dans son arrecirct du 24 juillet 2006 (reacutefeacuterence ndeg SK 5803) la Cour constitutionnelle polonaise ayant examineacute une plainte sur la dureacutee de la deacutetention provisoire a estimeacute que lrsquoarticle 263 paragraphe 4 du Code de proceacutedure peacutenale eacutetait contraire agrave lrsquoarticle 41 paragraphe 1 combineacute agrave lrsquoarticle 31 paragraphes 1 et 3 de la Constitution de la Reacutepublique de Pologne au motif qursquoil preacutevoyait la prolongation de la deacutetention provisoire au-delagrave drsquoune peacuteriode de 2 ans en cas laquo drsquoautres obstacles significatifs insurmontables raquo Il est agrave noter que la Cour constitutionnelle a deacuteclareacute le caractegravere inconstitutionnel de cette disposition uniquement lorsqursquoelle se rapporte au stade de lrsquoenquecircte Lrsquoarrecirct est fondeacute sur le fait que la disposition preacuteciteacutee porte atteinte au respect des droits et liberteacutes constitutionnels drsquoune faccedilon si impreacutecise arbitraire et geacuteneacuterale que cela affecte le fondement mecircme des liberteacutes constitutionnelles Lrsquoabsence de limitation de la dureacutee leacutegale pour prolonger la deacutetention provisoire renforce drsquoautant le constat drsquoinconstitutionnaliteacute de cette disposition La Cour constitutionnelle a eacutegalement deacuteclareacute que cette disposition devait expirer dans un deacutelai de 6 mois apregraves la publication de lrsquoarrecirct au Journal Officiel ndash Dziennik Ustaw Elle est donc devenue caduque le 8 feacutevrier 2007 D Amendement du Code de proceacutedure peacutenale suite agrave lrsquoarrecirct de la Cour constitutionnelle Par conseacutequent lrsquoarticle 263 paragraphe 4 du Code de proceacutedure peacutenale a eacuteteacute amendeacute de la maniegravere suivante laquo Paragraphe 4 La prolongation de lrsquoapplication de la deacutetention provisoire au-delagrave des peacuteriodes speacutecifieacutees aux paragraphes 2 et 3 ne peut ecirctre ordonneacutee que par la cour drsquoappel dans la circonscription administrative de laquelle la proceacutedure est meneacutee sur demande de la cour saisie de lrsquoaffaire et au cours de lrsquoenquecircte sur demande du procureur drsquoappel En cas de neacutecessiteacute elle peut ecirctre prolongeacutee agrave lrsquooccasion drsquoune suspension des proceacutedures peacutenales drsquoactions visant agrave eacutetablir ou confirmer lrsquoidentiteacute de lrsquoaccuseacute de mise en observation psychiatrique prolongeacutee de lrsquoaccuseacute de la preacuteparation prolongeacutee de lrsquoavis drsquoun expert lors de la recherche de preuves dans une affaire particuliegraverement complexe ou agrave lrsquoeacutetranger ou lors de la prolongation intentionnelle des proceacutedures par lrsquoaccuseacute raquo De plus une nouvelle disposition a eacuteteacute ajouteacutee au paragraphe 4a de lrsquoarticle 263 laquo paragraphe 4a La cour drsquoappel de la circonscription administrative dans laquelle la proceacutedure est meneacutee peut ordonner la prolongation de la deacutetention provisoire pour une peacuteriode fixeacutee nrsquoexceacutedant pas celle speacutecifieacutee au paragraphe 3 eacutegalement en raison drsquoautres obstacles significatifs insurmontables ceci sur demande du tribunal saisi de lrsquoaffaire raquo

104

Cet amendement a eacuteteacute adopteacute le 12 janvier 2007 et est entreacute en vigueur le 16 feacutevrier 2007 Selon le rapport explicatif de cet amendement - les modifications apporteacutees agrave la disposition du paragraphe 4 de lrsquoarticle 263 du Code de proceacutedure peacutenale ont eacutelimineacute la clause laquo drsquoautres obstacles significatifs insurmontables raquo en tant que motif leacutegal de prolongation de la deacutetention provisoire - de plus la prolongation de la deacutetention a aussi eacuteteacute permise dans des affaires pour lesquelles les proceacutedures ne pouvaient ecirctre closes du fait de mesures en cours visant agrave eacutetablir ou confirmer lrsquoidentiteacute de lrsquoaccuseacute - toutefois le nouveau paragraphe 4a permettra aux tribunaux peacutenaux de prolonger la deacutetention provisoire au-delagrave de la peacuteriode de 2 ans en raison laquo drsquoautres obstacles significatifs insurmontables raquo ce qui permettrait une utilisation plus flexible de cette disposition Ce nouveau regraveglement nrsquoest pas contraire agrave lrsquoarrecirct de la Cour constitutionnelle qui avait deacuteclareacute inconstitutionnelle la clause des obstacles insurmontables uniquement lorsqursquoelle se rapporte au stade de lrsquoenquecircte

2 Pratique des juridictions peacutenales et donneacutees statistiques A Pratique reacutecente des juridictions peacutenales En mars 2006 les autoriteacutes polonaises ont envoyeacute des informations sur la pratique reacutecente des instances peacutenales concernant lrsquoimposition et la prolongation de la deacutetention provisoire Dans 26 affaires les tribunaux (dans les circonscriptions administratives de 6 sur 11 cours drsquoappel dans le pays) ont fait une reacutefeacuterence explicite dans leurs deacutecisions agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne et eacutegalement dans certaines affaires agrave la lettre circulaire envoyeacutee par le Ministegravere de la Justice Dans la plupart de ces affaires les tribunaux ont deacutecideacute de mettre un terme agrave la deacutetention provisoire et de la remplacer par des mesures alternatives contraignantes telles que lrsquoobligation de se preacutesenter agrave la police ou lrsquointerdiction de quitter le territoire Dans la circonscription administrative des deux autres cours drsquoappel des deacutecisions similaires ont eacuteteacute prises dans 3 affaires mais sans reacutefeacuterence agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne B Derniers chiffres sur les dureacutees des deacutetentions provisoires en 2006 Selon les chiffres transmis par le Ministegravere de la Justice polonais les tribunaux ont rendu 33 181 deacutecisions sur des deacutetentions provisoires durant lrsquoanneacutee 2006 en comparaison aux 34 830 deacutecisions en 2005 Les trois tableaux ci-dessous (tableau I II et III) montrent le nombre de deacutetentions provisoires et leur dureacutee tels qursquoenregistreacutes le dernier jour de la peacuteriode concerneacutee cest-agrave-dire respectivement les 31 deacutecembre 2005 et 31 deacutecembre 2006 Les donneacutees pertinentes sont preacutesenteacutees seacutepareacutement pour chaque type de juridiction Tableau et graphique I tribunaux de district

2005 2006 Jusqursquoagrave 3 mois 2 528 2 358 3 ndash 6 mois 2 035 2 263 6 ndash 12 mois 1 963 1 899 12 mois ndash 2 ans 918 911 Plus de 2 ans 191 190 Toutes deacutetentions 7 635 7 632

105

Tableau et graphique II tribunaux reacutegionaux

2005 2006 Jusqursquoagrave 3 mois 207 160 3 ndash 6 mois 432 391 6 ndash 12 mois 1 166 1 237 12 mois ndash 2 ans 1 165 1 326 Plus de 2 ans 863 850 Toutes deacutetentions 3 833 4 000

Tableau et graphique III cours drsquoappel

2005 2006 Jusqursquoagrave 3 mois 0 72 3 ndash 6 mois 8 48 6 ndash 12 mois 5 27 12 mois ndash 2 ans 0 32 Plus de 2 ans 0 27 Toutes deacutetentions 13 206 Tel qursquoil apparaicirct dans les tableaux ci-dessus pour des raisons eacutevidentes les tribunaux de district sont les juridictions qui ont ordonneacute la deacutetention provisoire dans le plus grand nombre drsquoaffaires Pourtant la deacutetention provisoire imposeacutee par les tribunaux reacutegionaux dure plus longtemps ainsi qursquoenregistreacute le dernier jour de la peacuteriode concerneacutee ces tribunaux ont ordonneacute le nombre le plus important de deacutetentions provisoires qui ont dureacute entre 12 mois et 2 ans ou plus de 2 ans Durant lrsquoanneacutee 2006 ces deacutetentions provisoires comptaient pour pregraves de 3315 et 2125 du nombre total de deacutetentions ordonneacutees par ces tribunaux (respectivement 30 et 23 en 2005) Il est agrave releveacute agrave cet eacutegard que ces tribunaux srsquooccupent drsquoaffaires tregraves seacuterieuses y compris concernant le crime organiseacute dans lesquelles une mise en deacutetention provisoire en tant que mesure la plus dure apparaicirct comme indispensable Selon les autoriteacutes polonaises le problegraveme de la dureacutee excessive des deacutetentions provisoires concerne essentiellement des deacutetentions ordonneacutees par les tribunaux reacutegionaux Cependant le nombre de deacutetentions provisoires dont la dureacutee est de 12 mois agrave 2 ans et plus de 2 ans ordonneacutees par ces tribunaux nrsquoindique pas une tendance geacuteneacuterale ascendante

106

3 Publication et diffusion Les arrecircts de la Cour europeacuteenne rendus dans les affaires Chodecki et Olstowski ont eacuteteacute traduits en polonais et publieacutes sur le site Internet du Ministegravere de la Justice wwwmsgovpl Le 04042004 le Ministegravere de la Justice a envoyeacute une lettre agrave tous les preacutesidents des cours drsquoappel accompagneacutee drsquoune analyse de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne concernant les exigences lieacutees agrave la neacutecessiteacute de placer et de garder une personne en deacutetention provisoire Il a eacuteteacute souligneacute en particulier que la raison eacutevoqueacutee au paragraphe 2 de lrsquoarticle 258 du Code de proceacutedure peacutenale ne peut justifier le deacutetention drsquoune personne pendant une longue peacuteriode De plus le Ministegravere de la Justice a envoyeacute des lettres circulaires attirant lrsquoattention des tribunaux et des procureurs sur lrsquoaspect raisonnable des deacutecisions demandant des prolongations de deacutetentions provisoires

III Conclusions de lrsquoEtat deacutefendeur Le gouvernement estime que les mesures preacutesenteacutees ci-dessus deacutemontrent sa deacutetermination et les efforts soutenus qursquoil a deacutejagrave accomplis en vue de reacuteduire la dureacutee des deacutetentions provisoires Le gouvernement va continuer de prendre toutes les mesures neacutecessaires agrave cet eacutegard et drsquoinformer le Comiteacute des Ministres sur tout deacuteveloppement en la matiegravere et en particulier sur les implications pratiques deacutecoulant des mesures adopteacutees

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)75 Liste drsquoaffaires - 44 affaires de dureacutee de deacutetention provisoire 2579294 Trzaska arrecirct du 110700 2304202 Cabała arrecirct du 08082006 deacutefinitif le 08112006 348903 Cegłowski arrecirct du 08082006 deacutefinitif le 08112006 1758404 Celejewski arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 4992999 Chodecki arrecirct du 26042005 deacutefinitif le 26072005 7511201 Czarnecki arrecirct du 28072005 deacutefinitif le 28102005 527004 Drabek arrecirct du 20062006 deacutefinitif le 20092006 7783201 Dzyruk arrecirct du 04072006 deacutefinitif le 04102006 767702 Gąsiorowski arrecirct du 17102006 deacutefinitif le 17012007 3133002 Gołek arrecirct du 25042006 deacutefinitif le 25072006 3865497 Goral arrecirct du 301003 deacutefinitif le 300104 2890402 Goacuterski arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 15022006 3822702 Harazin arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 2750495 Iłowiecki arrecirct du 041001 deacutefinitif le 040102 3625897 JG arrecirct du 06042004 deacutefinitif le 06072004 3349296 Jabłoński arrecirct du 211200 1547902 Jarzyński arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 04012006 2571502 Jaworski arrecirct du 28032006 deacutefinitif le 28062006 1026803 Kankowski arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 04012006 2550102 Kozik arrecirct du 18072006 deacutefinitif le 18102006 3157503 Kozłowski arrecirct du 13122005 deacutefinitif le 13032006 1773203 Krawczak arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 04012006 3409796 Kreps arrecirct du 260701 deacutefinitif le 261001 1653502 Kubicz arrecirct du 28032006 deacutefinitif le 28062006 4472298 Łatasiewicz arrecirct du 23062005 deacutefinitif le 23092005

107

3657603 Leszczak arrecirct du 07032006 deacutefinitif le 07062006 5747700 Malik arrecirct du 04042006 deacutefinitif le 04072006 1342502 Michta arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 3943703 Miszkurka arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 3405296 Olstowski arrecirct du 151101 deacutefinitif le 150202 635604 Pasiński arrecirct du 20062006 deacutefinitif le 23102006 4264398 Paszkowski arrecirct du 28102004 deacutefinitif le 28012005 4416598 Skrobol arrecirct du 13092005 deacutefinitif le 13122005 2938603 Stankiewicz arrecirct du 17102006 deacutefinitif le 17012007 3001903 Stemplewski arrecirct du 24102006 deacutefinitif le 24012007 367503 Stenka arrecirct du 31102006 deacutefinitif le 31012007 901302 Świerzko arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 3307996 Szeloch arrecirct du 220201 deacutefinitif le 220501 5655200 Telecki arrecirct du 06072006 deacutefinitif le 06102006 2968796 Wesołowski arrecirct du 22062004 deacutefinitif le 22092004 3199903 Żak arrecirct du 24102006 deacutefinitif le 24012007 2530102 Zasłona arrecirct du 10102006 deacutefinitif le 10012007 1353203 Zborowski arrecirct du 31102006 deacutefinitif le 31012007 2873002 Zych arrecirct du 24102006 deacutefinitif le 24012007

108

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)28 concernant les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire PODBIELSKI et 142 autres affaires contre la Pologne relatifs agrave la dureacutee excessive de proceacutedures peacutenales et civiles et au droit agrave un recours effectif (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 avril 2007 lors de la 992e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les tregraves nombreux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Cour raquo) constatant une violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention par la Pologne en raison de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires devant les juridictions civiles et peacutenales (annexe II agrave la preacutesente Reacutesolution Inteacuterimaire) Vu que dans plusieurs affaires la Cour a eacutegalement constateacute une violation de lrsquoarticle 13 de la Convention du fait que les requeacuterants nrsquoavaient pu beacuteneacuteficier drsquoun recours effectif par lequel ils pouvaient demander un laquo procegraves dans un deacutelai raisonnable raquo tel que garanti par lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention (ex Kudła contre la Pologne arrecirct du 26 octobre 2000 et DM contre la Pologne arrecirct du 14 octobre 2003) Rappelant que des deacutelais excessifs dans lrsquoadministration de la justice constituent un danger pour le respect de lrsquoEtat de droit Rappelant que lobligation de tout Etat en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour implique une obligation rapide drsquoadopter les mesures individuelles neacutecessaires pour effacer les conseacutequences des violations des droits des requeacuterants ainsi que lrsquoadoption de mesures geacuteneacuterales preacutevenant de nouvelles violations similaires agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour y compris lrsquoaccegraves agrave des recours effectifs internes ceci dans lrsquoattente de lrsquoentreacutee en vigueur des changements neacutecessaires Rappelant agrave cet eacutegard la Recommandation du Comiteacute des Ministres aux Etats Membres Rec(2004)6 sur lrsquoameacutelioration des recours internes Soulignant lrsquoimportance drsquoune adoption rapide de telles mesures dans les affaires pour lesquelles les arrecircts ont reacuteveacuteleacute des problegravemes systeacutemiques qui pourraient accroicirctre le nombre de nouvelles violations similaires de la Convention Ayant inviteacute la Pologne agrave lrsquoinformer des mesures adopteacutees ou prises en conseacutequence des arrecircts concernant la dureacutee excessive de proceacutedures judiciaires et ayant examineacute les informations transmises par les autoriteacutes polonaises concernant les mesures adopteacutees (tel que cela apparaicirct dans lrsquoAnnexe I agrave la preacutesente Reacutesolution Inteacuterimaire) Mesures afin de remeacutedier agrave la dureacutee excessive des proceacutedures Ayant noteacute les mesures individuelles prises par les autoriteacutes afin drsquooctroyer aux requeacuterants une reacuteparation pour les violations constateacutees (restitutio in integrum) en particulier par lrsquoacceacuteleacuteration autant que faire se peut des proceacutedures qui eacutetaient toujours pendantes apregraves les constats de violations de la Cour (voir deacutetails dans lrsquoannexe I)

109

Se feacutelicitant des reacuteformes adopteacutees jusqursquoagrave preacutesent par les autoriteacutes en vue de remeacutedier aux problegravemes structurels lieacutes agrave la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Pologne et en particulier

- les reacuteformes leacutegislatives (nouveau Code de proceacutedure peacutenale et changements ulteacuterieurs) adopteacutees en 1997 et 2003 visant agrave simplifier et acceacuteleacuterer les proceacutedures peacutenales

- les mesures additionnelles administratives et structurelles adopteacutees dans le but de

preacutevenir drsquoautres longues proceacutedures deacuteraisonnables et drsquoacceacuteleacuterer celles qui ont deacutejagrave eacuteteacute excessivement longues (en particulier lrsquoaugmentation du nombre de juges et du personnel administratif lrsquoaugmentation du budget des tribunaux et la mise en place de meacutecanismes de laquo monitorage raquo) et

- la mise en place drsquoun recours interne en 2004 pour les affaires de dureacutee excessive de

proceacutedures judiciaires permettant aux parties de demander lrsquoacceacuteleacuteration de leur proceacutedure ainsi qursquoune compensation pour les preacutejudices causeacutes par la dureacutee excessive des proceacutedures

Ayant pris note des donneacutees statistiques transmises par les autoriteacutes polonaises et en particulier la tendance positive concernant la baisse du nombre de laquo vieilles raquo affaires pendantes devant les juridictions civiles (celles pendantes depuis plus de cinq ans) et lrsquoefficaciteacute croissante des juridictions peacutenales Notant cependant que le meacutecanisme existant permettant drsquoeacutevaluer la dureacutee moyenne drsquoune proceacutedure judiciaire au niveau national nrsquoest pas clair et entrave le suivi de la tournure que peut prendre cette dureacutee Mesures afin de remeacutedier au deacutefaut de recours effectif Se feacutelicitant de la creacuteation drsquoun recours national dans les affaires de dureacutee excessive de proceacutedures judiciaires et notant que la Cour a deacutejagrave constateacute sur la base des dispositions de la leacutegislation de 2004 qursquoil satisfaisait aux tests laquo drsquoeffectiviteacute raquo eacutetablis dans lrsquoarrecirct Kudła (voir annexe I section II B) Notant neacuteanmoins que le nouveau recours semble exclure la possibiliteacute drsquoune plainte contre la dureacutee excessive de lrsquoinstruction drsquoune proceacutedure peacutenale Soulignant que la creacuteation du nouveau recours interne ne soustrait pas agrave lrsquoobligation de poursuivre avec la plus grande diligence lrsquoadoption des mesures geacuteneacuterales requises afin de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention ENCOURAGE les autoriteacutes polonaises au vu de la graviteacute du problegraveme systeacutemique concernant la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires

- agrave continuer lrsquoexamen et lrsquoadoption drsquoautres mesures visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures judiciaires et agrave reacuteduire lrsquoarrieacutereacute drsquoaffaires

- agrave mettre en place un meacutecanisme clair et efficace pour eacutevaluer la tendance concernant la

dureacutee des proceacutedures judiciaires et - agrave assurer que le nouveau recours national soit mis en œuvre en conformiteacute avec les

exigences de la Convention et la jurisprudence de la Cour et agraveprendre en compte la possibiliteacute drsquointroduire un tel recours concernant la phase drsquoinstruction dans des proceacutedures peacutenales

ESPERE recevoir bientocirct drsquoautres informations sur des mesures additionnelles planifieacutees ou deacutejagrave prises afin de se conformer aux arrecircts concernant la dureacutee excessive de proceacutedures judiciaires et sur la mise en œuvre pratique du nouveau recours interne introduit en juin 2004 et

110

DECIDE de reprendre lrsquoexamen des mesures individuelles pendantes et des mesures geacuteneacuterales dans ces affaires au plus tard dans un an

Annexe I agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)28

Informations fournies par le Gouvernement de la Pologne durant lrsquoexamen des affaires concernant la dureacutee excessive de proceacutedures peacutenales et civiles et le droit agrave

un recours effectif par le Comiteacute des Ministres

I Mesures de caractegravere individuel Dans la majoriteacute de ces affaires les proceacutedures internes mises en cause par la Cour dans ces arrecircts sont closes Concernant le reste des affaires les autoriteacutes compeacutetentes ont pris des mesures pour acceacuteleacuterer les proceacutedures toujours pendantes au niveau national (ex les affaires ont eacuteteacute placeacutees sous le controcircle administratif du preacutesident du tribunal et du Ministegravere de la Justice le preacutesident du tribunal compeacutetent a eacuteteacute exhorteacute par le Ministegravere de la Justice agrave donner la prioriteacute aux affaires des requeacuterants etc)

II Mesures de caractegravere geacuteneacuteral A) Mesures adopteacutees en vue de reacuteduire la dureacutee des proceacutedures peacutenales et civiles 1 Mesures leacutegislatives concernant la dureacutee des proceacutedures peacutenales Mesures introduites par le Code de proceacutedure peacutenale de 1997 Le Code de proceacutedure peacutenale du 6 juin 1997 entreacute en vigueur le 1er septembre 1998 a introduit la possibiliteacute de tenir sous certaines conditions une audience en lrsquoabsence de lrsquoaccuseacute dans lrsquohypothegravese ougrave ce dernier aurait refuseacute drsquoy participer ou nrsquoaurait pas fourni de justification de son absence (Articles 376 et 377) La possibiliteacute de tenir une audience en lrsquoabsence de lrsquoaccuseacute devrait assurer une acceacuteleacuteration consideacuterable des proceacutedures peacutenales notamment dans des affaires concernant plusieurs co-accuseacutes Mesures introduites par les amendements au Code de proceacutedure peacutenale de 1997 Le but principal des amendements agrave ce Code entreacutees en vigueur le 1er juillet 2003 a eacuteteacute de mettre en œuvre des meacutecanismes proceacuteduraux en vue drsquoacceacuteleacuterer les proceacutedures dans les affaires peacutenales Les dispositions les plus pertinentes preacutevoient ce qui suit Lrsquoinstruction du procegraves et les proceacutedures portant sur plusieurs co-accuseacutes ont eacuteteacute simplifieacutees suite agrave lrsquoextension du catalogue des infractions examineacutees dans le cadre drsquoune enquecircte meneacutee par la police au lieu du procureur (plus formaliste) (Art 325 b et 311sect1) La possibiliteacute de clore une proceacutedure peacutenale par un regraveglement amiable a eacuteteacute eacutelargie (Art 335 343 et 387) Lors du procegraves la juridiction de premiegravere instance peut se reacutefeacuterer aux preuves administreacutees au stade de lrsquoenquecircte preacuteliminaire telles que les deacutepositions des teacutemoins les explications de lrsquoaccuseacute ou les opinions des experts sans devoir entendre davantage les teacutemoins lrsquoaccuseacute les experts ou drsquoautres personnes en lisant agrave haute voix les procegraves-verbaux les rapports ou drsquoautres documents pertinents (Art 377sect4 et Art 389 391-394) - la possibiliteacute drsquoentendre les teacutemoins agrave distance par le biais de videacuteoconfeacuterence par le biais drsquoeacutequipements techniques approprieacutes a eacuteteacute introduite (Art 177sect1 a)

111

- la juridiction compeacutetente peut rejeter les demandes drsquoadministration de preuves visant ldquomanifestement agrave prolonger le procegravesrdquo (Art 170sect1 point 5) - les citations peuvent ecirctre envoyeacutees par teacuteleacutecopie ou par courrier eacutelectronique (Art 132sect3) - il nrsquoest plus obligatoire de recommencer le procegraves lorsqursquoun deacutelai de plus de 35 jours srsquoest eacutecouleacute entre les audiences conseacutecutives si les parties en ont convenu ainsi (Art 404sect2) - dans lrsquohypothegravese ougrave des deacutefaillances graves de lrsquoenquecircte preacuteliminaire sont apparues seulement au stade de lrsquoaudience le tribunal nrsquoest plus autoriseacute agrave renvoyer lrsquoaffaire au stade de lrsquoinstruction afin qursquoune nouvelle enquecircte soit meneacutee (Art 397) - certaines regravegles strictes ne srsquoappliquent plus aux proceacutedures speacuteciales permettant un examen rapide drsquoaffaires peacutenales comme les proceacutedures laquo simplifieacutees raquo et les proceacutedures laquo par ordonnance raquo voir art 500 sectsect 2 et 4 (par exemple en cas de proceacutedure simplifieacutee le catalogue drsquoaffaires examineacutees dans leur cadre englobe actuellement toutes les affaires dans lesquelles une enquecircte a eacuteteacute meneacutee par la police ndash voir art 469) - dans les proceacutedures peacutenales concernant plusieurs co-accuseacutes la dureacutee de la proceacutedure de reacutedaction des motifs drsquoun jugement de premiegravere instance sera reacuteduite car il est deacutesormais possible de reacutediger et de notifier les motifs seulement aux co-accuseacutes qui les ont demandeacutes (Art 423 sect1a) 2 Mesures leacutegislatives concernant la dureacutee des proceacutedures civiles Mesures introduites par les amendements au Code de proceacutedure civile Lrsquoun des amendements reacutecents les plus importants au Code (amendements des 21 aoucirct 1997 22 deacutecembre 2004 et 28 juillet 2005) dispose ce qui suit - les reacutefeacuterendaires (referendarze sądowi) sont deacutesormais autoriseacutes agrave effectuer certains actes de proceacutedure notamment faire des annotations dans le registre foncier eacutetablir un registre foncier enregistrer les affaires eacutetablir des ordres de paiement (nakazy zapłaty) dans les proceacutedures acceacuteleacutereacutees (postępowanie upominawcze) ainsi qursquoexaminer les demandes concernant lrsquoexoneacuteration des frais de justice - lrsquoinstitution de meacutediation a eacuteteacute introduite Toute affaire civile qui peut ecirctre examineacutee dans le cadre drsquoune proceacutedure civile peut faire lrsquoobjet drsquoune meacutediation qui peut aboutir agrave la conclusion drsquoun regraveglement amiable Un tel regraveglement amiable srsquoil est certifieacute par un tribunal eacutequivaut agrave un regraveglement amiable conclu devant le juge Les coucircts de la meacutediation sont relativement peu eacuteleveacutes par rapport agrave ceux drsquoune proceacutedure judiciaire ce qui devrait inciter les justiciables agrave faire usage de la meacutediation - de nouvelles regravegles concernant lrsquoarbitrage (sądownictwo polubowne) ont eacuteteacute introduites Mesures introduites par la loi du 25 juillet 2005 sur les frais judiciaires Suite agrave lrsquoentreacutee en vigueur de cette loi drsquoautres meacutecanismes permettant lrsquoacceacuteleacuteration de proceacutedures civiles ont eacuteteacute introduits par exemple certaines deacutecisions portant sur les frais judiciaires ne sont plus susceptibles drsquoappel 3 Mesures administratives et structurelles concernant les proceacutedures civiles et peacutenales Augmentation des effectifs (magistrats et personnel) Ayant fait face depuis 1989 agrave une augmentation de 275 du nombre drsquoaffaires introduites devant les juridictions polonaises le Gouvernement est conscient de la neacutecessiteacute drsquoaugmenter le nombre de

112

magistrats et du support administratif judiciaire Lrsquoampleur de cet effort est illustreacute par lrsquoaugmentation du nombre de magistrats de 7 000 en 1989 agrave environ 8 000 en 2000 En 2002 les juridictions ont eacuteteacute doteacutees de postes suppleacutementaires agrave plein temps pour les juges (230) les juges assesseurs (50) et leurs assistants (350) De surcroicirct en vertu de la loi sur lrsquoorganisation des tribunaux de droit commun les fonctions drsquoassistant du juge et de reacutefeacuterendaire ont eacuteteacute introduites en Pologne en 2001 en vue de reacuteduire la charge du travail des magistrats quant agrave diverses tacircches administratives ne neacutecessitant par leur intervention Le tableau ci-dessous preacutesente le nombre drsquoemplois dans les tribunaux de 2003 agrave 2006

Peacuteriode Juges juges assesseurs Assistants du juge Reacutefeacuterendaires Assistants

administratifs 2003 8 268 1 276 198 785 21 329 2004 8 232 1 595 498 985 22 255 2005 8 227 1 688 850 1 185 23 412

2006 (preacutevisions du budget 2006) + 80 nouveaux postes + 800 nouveaux

postes

+ 250 nouveaux

postes

+ 1020 nouveaux

postes Organisation et laquo management raquo A compter du 1er mai 2005 les juridictions de Varsovie ont eacuteteacute diviseacutees en deux tribunaux reacutegionaux Chaque tribunal reacutegional a eacuteteacute diviseacute en tribunaux de district Par conseacutequent en 2005 lrsquoefficaciteacute des juridictions de Varsovie a eacuteteacute accrue dans les proceacutedures en matiegravere de seacutecuriteacute sociale De surcroicirct le Ministre de la justice a mis en place une uniteacute speacuteciale au sein de son ministegravere Cette uniteacute a reccedilu pour tacircche drsquoeacutevaluer la charge de travail des juges et des autres personnels des tribunaux ainsi que de geacuterer les ressources humaines dans les tribunaux de droit commun (en particulier leur reacutepartition et leur utilisation efficace au sein des tribunaux) Cette uniteacute a eacutelaboreacute une meacutethode baseacutee sur un critegravere objectif pour assigner des postes de reacutefeacuterendaire et drsquoassistants administratifs et deacutevelopper actuellement un instrument pour eacutevaluer lrsquoefficaciteacute du travail des juges sur la base du laquo pensum raquo crsquoest-agrave-dire du nombre drsquoaffaires closes par les juges en Pologne Cette meacutethode sera utiliseacutee en vue drsquoune meilleure allocation de postes notamment en redistribuant des postes entre les tribunaux Activiteacutes de supervision Le ministegravere de la Justice est aussi impliqueacute dans lrsquoanalyse des causes des retards dans les proceacutedures judiciaires dans le cadre de ses compeacutetences en matiegravere de supervision administrative du travail des tribunaux Le Deacutepartement des Tribunaux de droit commun au sein du ministegravere de la Justice coordonne drsquoautres initiatives prises dans ce domaine telles que lrsquoinspection des tribunaux dans lesquels la dureacutee moyenne de proceacutedures est inquieacutetante La question de la supervision a eacutegalement eacuteteacute incluse dans le travail permanent de supervision des preacutesidents des tribunaux Ces derniers ont eacuteteacute encourageacutes agrave

- demander aux preacutesidents des sections drsquoaccomplir leur tacircche de supervision directe notamment en vue de fixer en prioriteacute des dates pour les audiences dans les laquo vieilles affaires raquo

- organiser des reacuteunions afin de preacutesenter les reacutesultats de leur travail et identifier les causes des retards

- adopter des mesures en vue de demander aux experts de soumettre leurs rapports dans les deacutelais et discipliner les parties agrave la proceacutedure

En 2003 les preacutesidents des tribunaux reacutegionaux ont eacuteteacute encourageacutes par le Ministegravere de la Justice agrave examiner les causes des retards dans toutes les affaires pendantes depuis plus de 3 ans En outre toutes les affaires pendantes depuis plus de 5 ans font lrsquoobjet drsquoun laquo monitoring raquo permanent

113

De surcroicirct le Ministre de la Justice a recommandeacute aux Preacutesidents des tribunaux drsquointensifier leur supervision en ce qui concerne la deacutesignation des experts le respect de leurs obligations proceacutedurales voire la cessation de leurs fonctions srsquoils ne les accomplissent pas correctement De plus le Ministre de la Justice a conseilleacute aux preacutesidents des tribunaux drsquoexaminer la reacutegulariteacute des deacutecisions sur la suspension des proceacutedures et drsquoeacutevaluer les actes entrepris par les chefs de sections agrave cet eacutegard Les preacutesidents des tribunaux ont eacuteteacute sommeacutes notamment de superviser les proceacutedures dans lesquelles la Cour europeacuteenne a conclu agrave une violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention ou dans lesquelles les juridictions nationales ont accueilli une requecircte deacuteposeacutee sur la base de la loi de 2004 (voir ci-dessous) Budget La loi de finances pour 2002 a alloueacute la somme de 2 560 317 000 PLN pour les deacutepenses des tribunaux de droit commun ce qui repreacutesente 1541 de plus en comparaison avec le budget pour le pouvoir judiciaire en 2001 Entre 2003 et 2006 une augmentation constante du budget pour les tribunaux a eacuteteacute observeacutee de 2489 en 2003 de 10 en 2004 de 12 en 2005 En 2006 ce budget a atteint 4 638 462 000 PLN ce qui constitue une augmentation de 8 en comparaison avec les deacutepenses des tribunaux de droit commun en 2005 et de 45 en comparaison avec celles de 2002 Il convient de noter que le budget des tribunaux de droit commun a eacuteteacute eacutelaboreacute en conformiteacute avec les principes inteacutegreacutes dans la loi sur les finances publiques qui est entreacutee en vigueur le 1er janvier 2002 Ce budget est devenu autonome dans le sens ougrave le Ministre des Finances nrsquoa pas la compeacutetence drsquointroduire des modifications dans la proposition soumise par le Ministre de la Justice ndash il est dans lrsquoobligation drsquoinclure le budget des tribunaux de droit commun dans le projet du Gouvernement concernant la loi de finances lequel est soumis au Parlement Locaux Le ministegravere de la Justice megravene de nombreuses activiteacutes afin drsquoameacuteliorer les conditions de travail dans les bureaux des tribunaux en particulier en ce qui concerne les tribunaux agrave Varsovie qui fonctionnent dans des conditions particuliegraverement difficiles Un nouveau bacirctiment a eacuteteacute acquis et il abritera le tribunal de district Varsovie-Praga Les autoriteacutes sont en train de rechercher un bacirctiment pour un autre tribunal de district Informatisation Enfin les projets en matiegravere de technologies de lrsquoinformation visant agrave donner un support informatique aux tribunaux et aux bureaux des procureurs et agrave assurer un accegraves aux diffeacuterentes bases de donneacutees ont eacuteteacute deacuteveloppeacutes afin de - deacuteposer des conclusions par courriel - avoir un accegraves agrave distance agrave lrsquoinformation sur les proceacutedures sans ecirctre obligeacute drsquoecirctre preacutesent au tribunal in personae - remplacer les meacutethodes traditionnelles drsquoenregistrement par de nouvelles technologies numeacuteriques - preacutesenter les preuves en utilisant le multimeacutedia - utiliser la videacuteoconfeacuterence pour permettre agrave un teacutemoin drsquoecirctre entendu agrave distance - proposer un eacutechange eacutelectronique de documents entre les sections internes de la justice et les personnes exteacuterieures - conserver les preuves de maniegravere eacutelectronique et - archiver les documents des proceacutedures dans des fichiers eacutelectroniques

114

Les objectifs principaux du programme TI sont les suivants - informatiser les secreacutetariats des sections (enregistrement du flux des affaires correspondance entre les participants aux affaires accegraves agrave lrsquoinformation publique etc) et assister les juges les personnels des tribunaux et les associeacutes des juges pour rendre la justice - informatiser les salles des tribunaux (enregistrement des audiences en utilisant les nouvelles technologies numeacuteriques digitales e-docket) - introduction de ressources de laquo management raquo et de logistique (utilisation efficace des ressources et du temps de travail planification des audiences pour lrsquoensemble drsquoun tribunal ameacutelioration de lrsquoorganisation des escortes de personnes) - eacutechanges eacutelectroniques de documents plaintes eacutelectroniques accegraves eacutelectronique aux informations recueillies et gardeacutees par les sections des tribunaux (accegraves en ligne aux catalogues et aux dossiers des tribunaux) 4 Donneacutees statistiques Affaires pendantes devant tous les tribunaux Le tableau ci-dessous montre une augmentation progressive des nouvelles affaires ainsi que des affaires termineacutees preacutesenteacutees devant les tribunaux civils et peacutenaux de Pologne entre 2002 et 2006 peacuteriode donneacutee arrieacutereacute nouvelles affaires affaires termineacutees arrieacutereacute (affaires pendantes agrave la

fin de la peacuteriode donneacutee) 2002 2 245 000 8 696 913 8 704 897 2 278 665 2003 2 278 665 9 521 329 9 679 823 2 122 222 2004 2 122 222 9 728 822 10 116 016 1 747 897 2005 1 747 897 9 581 613 9 834 086 1 496 229 2006 pregraves de 1 500 000 10 114 122 9 918 101 pregraves de 1 700 000 Le tableau montre toutes les affaires preacutesenteacutees devant les tribunaux polonais durant la peacuteriode de 2002 agrave 2006 A chaque peacuteriode donneacutee le nombre de nouvelles affaires eacutetait plus important que celui de la peacuteriode preacuteceacutedente (excepteacute en 2005) Il est agrave noter que pendant les 10 derniegraveres anneacutees il y a eu une augmentation consideacuterable des nouvelles affaires et cette tendance accrue est encore en cours Pregraves de 49 millions drsquoaffaires ont eacuteteacute preacutesenteacutees devant les tribunaux en 1995 en 2005 le nombre de nouvelles affaires atteignait 95 millions et en 2006 101 millions Cependant agrave chaque peacuteriode donneacutee (excepteacute en 2006) le nombre drsquoaffaires termineacutees exceacutedait le nombre des nouvelles affaires ce qui a contribueacute agrave la reacuteduction de lrsquoarrieacutereacute En conseacutequence le nombre total de proceacutedures est en deacuteclin et lrsquoefficaciteacute judiciaire est en ameacutelioration Affaires pendantes devant les tribunaux civils et de travail Le tableau ci-dessous expose le nombre de nouvelles affaires ainsi que celui des affaires termineacutees par type de proceacutedure entre 2002 et 2006

Type drsquoaffaires 2002 nouvelles affaires affaires termineacutees

2003 nouvelles affaires affaires termineacutees

2004 nouvelles affaires affaires termineacutees

2005 nouvelles affaires affaires termineacutees

2006 nouvelles affaires affaires termineacutees

2 162 594 2 476 251 2 478 745 2 432 639 2 337 382 affaires civiles 2 079 218 2 452 344 2 620 476 2 465 799 2 264 092 1 057 938 1 048 681 1 016 690 944 329 952 359 affaires du droit

commercial 1 063 636 1 078 828 1 099 957 980 653 931 877 332 908 401 122 326 056 255 767 222 981 affaires du droit du

travail 325 338 374 001 339 000 296 000 227 847

115

302 008 285 501 296 810 212 151 269 158 affaires du droit de la protection sociale 337 059 303 059 308 000 268 000 241 491

944 500 981 440 988 649 1 077 219 1 123 860 affaires du droit de la famille 994 000 981 998 1 009 000 1 062 000 1 115 313

2 035 000 2 301 000 2 494 000 2 439 000 2 637 036 affaires de registre foncier 2 167 000 2 417 000 2 545 000 2 473 000 2 603 568 Les donneacutees ci-dessus montrent un nombre deacutecroissant drsquoaffaires relatives au droit du travail et au droit en matiegravere de protection sociale ainsi que pour les affaires de droit commercial et les affaires de droit foncier Il y a eu une augmentation progressive du nombre drsquoaffaires du droit de la famille ainsi que drsquoaffaires peacutenales et civiles Concernant les affaires de droit du travail la dureacutee moyenne des proceacutedure devant les tribunaux de premiegravere instance eacutetait de 34 mois durant la premiegravere moitieacute de 2005 et celles devant les tribunaux reacutegionaux de 27 mois durant la premiegravere moitieacute de 2006 Lorsque de telles affaires ont eacuteteacute examineacutees par les tribunaux reacutegionaux comme les tribunaux de premiegravere instance leur dureacutee moyenne atteignait les 64 mois durant la premiegravere moitieacute de 2005 et 87 mois durant la seconde moitieacute de 2006 Ainsi il y a eu une augmentation de la dureacutee des proceacutedures Concernant les proceacutedures devant les tribunaux reacutegionaux comme les juridictions de deuxiegraveme instance la dureacutee moyenne atteignait respectivement les 38 et 26 mois ce qui montre une ameacutelioration De plus il est agrave noter que lrsquoanneacutee 2005 fut lrsquoanneacutee pendant laquelle le plus grand nombre drsquoaffaires similaires fut preacutesenteacute devant les tribunaux reacutegionaux de Varsovie 20 384 nouvelles affaires qui ont constitueacute une augmentation de plus de 40 Simultaneacutement ces tribunaux ont conclu le plus grand nombre drsquoaffaires similaires 26 309 affaires ont eacuteteacute closes et ainsi un arrieacutereacute srsquoeacutelevant agrave 6 375 affaires a eacuteteacute reacuteduit Le nombre drsquoaffaires concernant le droit du travail examineacute en deuxiegraveme instance par le Tribunal reacutegional de Varsovie a diminueacute de plus de 56 Affaires pendantes devant les tribunaux peacutenaux Le tableau ci-dessous expose le nombre drsquoaffaires qui ont eacuteteacute preacutesenteacutees devant les tribunaux agrave une peacuteriode donneacutee ainsi que le nombre drsquoaffaires termineacutees Peacuteriode donneacutee 2002 2003 2004 2005 2006

1 861 966 2 027 000 2 126 327 2 218 272 2 571 347 affaires peacutenales nouvelles affairesaffairestermineacutees 1 788 189 2 071 237 2 185 995 2 279 961 2 533 913

Lrsquoameacutelioration de lrsquoefficaciteacute des tribunaux peacutenaux reacutesulte de la reacuteforme de la proceacutedure peacutenale polonaise (voir ci-dessus) 5 Publication et diffusion Les arrecircts de la Cour europeacuteenne pour la majoriteacute de ces affaires ont eacuteteacute traduits en polonais et publieacutes sur le site Internet du Ministegravere de la Justice wwwmsgovpl Ils ont eacuteteacute envoyeacutes directement aux tribunaux concerneacutes Lrsquoattention des autoriteacutes compeacutetentes a eacuteteacute attireacutee en particulier sur lrsquoexigence de la Convention drsquoune diligence speacuteciale pour traiter certaines affaires (par exemple les affaires relatives au statut civil au droit du travail les affaires concernant lrsquoindemnisation pour mauvaise pratique meacutedicale erreurs judiciaires etc) en tenant compte de lrsquoimportance particuliegravere des proceacutedures pour les requeacuterants concerneacutes B) Mesures leacutegislatives concernant la creacuteation drsquoune de voie de recours effectif nationale en cas de dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires La nouvelle leacutegislation polonaise a eacuteteacute adopteacutee en juin 2004 en reacuteponse agrave lrsquoarrecirct de la Grande Chambre de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Kudła contre la Pologne (arrecirct du

116

26102000) dans laquelle la Cour a constateacute notamment que lrsquoabsence de recours effectif contre une violation du droit agrave un procegraves dans un deacutelai raisonnable eacutetait contraire agrave lrsquoarticle 13 Le 17 juin 2004 le Diegravete polonaise a adopteacute une loi sur les recours contre les violations du droit agrave un procegraves dans un deacutelai raisonnable (loi de 2004) ainsi qursquoune loi sur les amendements au Code civil concernant la responsabiliteacute civile du Treacutesor public pour les actions et les omissions des autoriteacutes publiques Elles ont eacuteteacute publieacutees au Journal Officiel ndeg179 et ndeg162 de 2004 et sont entreacutees en vigueur respectivement les 17 septembre 2004 et 1er septembre 2004 1 Un recours visant agrave acceacuteleacuterer les proceacutedures et agrave indemniser les requeacuterants La loi de 2004 permet aux parties agrave une proceacutedure judiciaire de deacuteposer une requecircte concernant la dureacutee de cette proceacutedure lorsqursquoelle est toujours pendante La juridiction supeacuterieure compeacutetente peut alors constater qursquoil y a eu des retards excessifs dans la dureacutee de la proceacutedure incrimineacutee et recommander au tribunal concerneacute drsquoadopter des mesures visant agrave acceacuteleacuterer la proceacutedure Le tribunal supeacuterieur peut eacutegalement octroyer une compensation jusqursquoagrave un montant de 10 000 PLN (environ 2 550 euros) Une compensation additionnelle peut ecirctre reacuteclameacutee dans le cadre drsquoune proceacutedure distincte devant les juridictions civiles conformeacutement aux regravegles geacuteneacuterales portant sur la responsabiliteacute de lrsquoEtat pour les actions ou les omissions irreacuteguliegraveres des autoriteacutes publiques (art 417 et suivants du Code civil) Ce dernier recours introduit par les amendements au Code civil est aussi accessible aux personnes concerneacutees par des proceacutedures qui sont termineacutees 2 Reacutetroactiviteacute du nouveau recours Le nouveau recours introduit par la nouvelle leacutegislation de juin 2004 est aussi accessible aux particuliers qui ont deacuteposeacute une requecircte aupregraves de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme lorsque la proceacutedure judiciaire les concernant eacutetait encore pendante mecircme si cette proceacutedure est termineacutee Ceci est possible agrave condition que la requecircte nrsquoait pas encore eacuteteacute deacuteclareacutee recevable par la Cour (art 18 de la loi de 2004) Le deacutelai pour introduire un tel recours devant les tribunaux polonais a eacuteteacute fixeacute au 17 mars 2005 3 Premiers reacutesultats de la mise en oeuvre du nouveau recours Entre la date de lrsquoentreacutee en vigueur de la loi de 2004 et le 31 deacutecembre 2004 2 528 requecirctes concernant la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires ont eacuteteacute deacuteposeacutees aupregraves des juridictions nationales Plus de 80 de ces requecirctes concernaient des affaires civiles Dans 290 affaires les juridictions compeacutetentes ont constateacute qursquoil y avait eu des retards deacuteraisonnables dans les proceacutedures incrimineacutees Dans 165 de ces affaires une indemnisation a eacuteteacute octroyeacutee et elle srsquoeacutelevait agrave 2 406 PLN en moyenne En 2005 les tribunaux ont examineacute 4 921 requecirctes dont 1 607 ont eacuteteacute rejeteacutees (33) 2 313 (47) ont eacuteteacute deacuteclareacutees irrecevables et 1 001 (20 ) ont eacuteteacute accueillies Lors du premier semestre de 2006 ces chiffres se preacutesentaient de maniegravere suivante 1 879 579 (37 ) 835 (44) et 361 (19) et dans la moitieacute de ces derniegraveres affaires une satisfaction eacutequitable a eacuteteacute octroyeacutee Les proceacutedures dans lesquelles le juge a accueilli une requecircte font lrsquoobjet de la supervision par le Preacutesident du tribunal Le Preacutesident du tribunal peut en particulier veiller agrave ce que les recommandations faites par le tribunal examinant la requecircte soient mises en œuvre Dans lrsquohypothegravese ougrave le tribunal conclut qursquoun juge est responsable de la dureacutee excessive de la proceacutedure une proceacutedure disciplinaire peut ecirctre institueacutee contre lui 4 Evaluation positive du nouveau recours par la Cour europeacuteenne Enfin il convient de noter qursquoen mars 2005 la Cour europeacuteenne a examineacute la question du recours aux fins de lrsquoarticle 35 paragraphe 1 de la Convention et elle a constateacute qursquoil eacutetait effectif en ce qui concerne les griefs portant sur la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires en Pologne Elle a conclu notamment que ce recours eacutetait en mesure aussi bien de preacutevenir des violations du droit agrave un procegraves dans un deacutelai raisonnable que drsquoassurer un deacutedommagement adeacutequat pour les violations qui sont deacutejagrave survenues (voir

117

les deacutecisions dans les affaires Michalak contre la Pologne requecircte ndeg 2454903 sectsect 37-43 et Charzyński contre la Pologne requecircte ndeg 1521203 sectsect 36-42) La Cour europeacuteenne a aussi consideacutereacute que depuis le 17 septembre 2004 date agrave laquelle la loi de 2004 est entreacutee en vigueur une action en deacutedommagement telle que preacutevue agrave lrsquoarticle 417 du Code civil a atteint un degreacute suffisant de certitude pour devenir un laquo recours effectif raquo au sens de lrsquoarticle 13 de la Convention (voir deacutecision Krasuski contre la Pologne requecircte ndeg 6144400 sect74) 5 Autres mesures La gouvernement polonais a noteacute avec inteacuterecirct lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne rendu dans lrsquoaffaire Scordino conter lrsquoItalie (du 29 mars 2006) et notamment les regravegles concernant lrsquoeacutevaluation du preacutejudice moral en tant que conseacutequence de la dureacutee de proceacutedures (sectsect 267-271 de lrsquoarrecirct Scordino) Tenant compte de ce que les problegravemes souleveacutes dans lrsquoarrecirct Scordino peuvent devenir pertinents dans un futur proche pour ce qui est de la loi de 2004 le gouvernement polonais a deacutecideacute drsquoadopter les mesures suivantes en vue drsquoameacuteliorer la pratique interne et de prendre en consideacuteration des amendements eacuteventuels agrave la leacutegislation nationale - lrsquoarrecirct a eacuteteacute traduit en polonais et envoyeacute accompagneacute drsquoune eacutevaluation de la loi de 2004 agrave toutes les institutions responsables de lrsquoadministration de la justice ainsi qursquoaux tribunaux nationaux La traduction de cet arrecirct peut aussi ecirctre trouveacutee sur le site Internet du Ministegravere de la Justice (httpwwwmsgovplrere_wyrokishtml) - une attention particuliegravere a eacuteteacute porteacutee agrave la probleacutematique de la mise en oeuvre de la loi de 2004 lors de la reacutedaction du laquo plan drsquoaction concernant lrsquoexeacutecution des arrecircts de la CEDH raquo preacutepareacute par le gouvernement Ce document est en train drsquoecirctre preacutepareacute par les repreacutesentants des ministegraveres impliqueacutes dans lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne dans les affaires polonaises - lrsquoapplication de la loi de 2004 par les tribunaux a fait lrsquoobjet de discussions continues lors des formations des magistrats et des procureurs Le 4 septembre 2006 le Centre national de formation des magistrats et des procureurs a eacuteteacute inaugureacute (cf httpwwwkcskspipgovpl) Les questions concernant lrsquoapplication de la loi de 2004 seront incluses dans le programme de formations organiseacutees par le Centre

III Conclusion

Le gouvernement de la Pologne estime que les mesures preacutesenteacutees ci-dessus deacutemontrent sa deacutetermination et les efforts soutenus qursquoil a deacutejagrave accomplis en vue drsquoameacuteliorer lrsquoefficaciteacute du systegraveme judiciaire et de mettre en place un recours interne effectif contre la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires Les autoriteacutes polonaises vont continuer de prendre toutes les mesures neacutecessaires agrave cet eacutegard et drsquoinformer le Comiteacute des Ministres sur tout deacuteveloppement en la matiegravere et en particulier sur les implications pratiques deacutecoulant des mesures adopteacutees

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)28 - 132 affaires devant les juridictions civiles

Affaires Adamscy arrecirct du 270704 Majewski et autres arrecirct du 081105 Badowski arrecirct du 081105 Majewski arrecirct du 111005 Barszcz arrecirct du 300506 Majkrzyk arrecirct du 060503 Bednarska arrecirct du 150704 Małasiewicz arrecirct du 141003 Bejer arrecirct du 041001 Majewski arrecirct du 111005

118

Affaires Biały arrecirct du 270704 Majkrzyk arrecirct du 060503 Biskupska arrecirct du 220703 Malinowska Henryka arrecirct du 141003 Bukowski arrecirct du 110203 Malinowska arrecirct du 141200 C arrecirct du 030501 Malinowska-Biedrzycka arrecirct du 051004 Cegielski arrecirct du 211003 Maliszewski arrecirct du 060503 Chyb arrecirct du 120706 Małasiewicz arrecirct du 141003 Ciborek arrecirct du 041103 Marszał arrecirct du 140904 Czech arrecirct du 151105 Mączyński arrecirct du 150102 DM arrecirct du 141003 Mejer et Jałoszyńska arrecirct du 191004 Dańczak arrecirct du 211204 Młynarczyk arrecirct du 141204 Dojs arrecirct du 021104 Nierojewska arrecirct du 220806 Domańska arrecirct du 250504 Nowak arrecirct du 051004 Dudek arrecirct du 051004 Orzeł arrecirct du 250303 Durasik arrecirct du 280904 Pachnik arrecirct du 300304 Dybo arrecirct du 141003 Palka arrecirct du 111005 Falęcka arrecirct du 051004 Parciński arrecirct du 180301 Fojcik arrecirct du 210904 Paśnicki arrecirct du 060503 Gęsiarz arrecirct du 180504 Peryt arrecirct du 021203 Gibas Interim Resolution DH(97)242 Piechota arrecirct du 051102 Gidel arrecirct du 141003 Pieniążek Irena arrecirct du 280904 Goc arrecirct du 160402 Piłka Andrzej et Barbara arrecirct du

060503 Goacutera arrecirct du 270404 Podbielski arrecirct du 301098 Goacuterska arrecirct du 030603 Pogorzelec arrecirct du 170701 Grela arrecirct du 130104 Politikin arrecirct du 270404 Gronuś arrecirct du 280502 Porembska arrecirct du 141003 Gryziecka et Gryziecki arrecirct du 060503 Przygodzki arrecirct du 051004 Guzicka arrecirct du 130704 RO arrecirct du 250303 Hajnrich arrecirct du 250504 RPD arrecirct du 191004 Hulewicz arrecirct du 300304 RW arrecirct du 150703 IP arrecirct du 141003 Ratajczyk arrecirct du 180706 Iżykowska arrecirct du 280904 Rawa arrecirct du 140103 Jablonska arrecirct du 090304 Romanow arrecirct du 210904 Janas arrecirct du 210904 Rychliccy arrecirct du 180504 Janik arrecirct du 270404 Sawicka arrecirct du 011002 Jastrzębska arrecirct du 280904 Sibilski arrecirct du 041005 Jedamski arrecirct du 260701 Sienkiewicz arrecirct du 300903 Kaczmarczyk arrecirct du 240106 Sikora arrecirct du 051004 Kaszubski arrecirct du 240204 Sikorski arrecirct du 091104 Koblański arrecirct du 280904 Sitarek arrecirct du 150703 Kolasiński arrecirct du 010205 Sitarski arrecirct du 080806 Koral arrecirct du 051102 Sobański arrecirct du 210103 Korbel arrecirct du 210904 Sobczyk arrecirct du 261000 Kranc arrecirct du 310106 Sobierajska-Nierzwicka arrecirct du 270503 Kranz arrecirct du 170204 Styranowski arrecirct du 301098 Kreuz No 2 arrecirct du 200704 Surman-Januszewska arrecirct du 270404 Kreuz No 3 arrecirct du 240106 Szarapo arrecirct du 230502 Kroenitz arrecirct du 250203 Szczeciński arrecirct du 111005 Kroacutel arrecirct du 280904 Uthke arrecirct du 180602 Kruk arrecirct du 051004 WM arrecirct du 140103 Krzak arrecirct du 060404 WZ arrecirct du 241002 Krzewicki arrecirct du 270404 Wasilewski arrecirct du 211200 Kubiszyn arrecirct du 300103 Wiatrzyk arrecirct du 261004

119

Affaires Kusiak arrecirct du 210904 Wierciszewska arrecirct du 251103 Kuśmierek arrecirct du 210904 Wojnowicz arrecirct du 210900 Kuśmierkowski arrecirct du 051004 Wojtkiewicz arrecirct du 211204 Ł arrecirct du 270704 Wylęgły J et J arrecirct du 030603 Leszczyńska arrecirct du 220604 Wyszczelski arrecirct du 291105 Lipowicz arrecirct du 191004 Zarjewska arrecirct du 211204 Lisławska arrecirct du 130704 Zaśkiewicz arrecirct du 301104 Lizut-Skwarek arrecirct du 051004 Zawadzki arrecirct du 201201 Łobarzewski arrecirct du 251103 Zmaliński arrecirct du 220305 Majchrzak arrecirct du 220806 Zynger arrecirct du 130704 Majewski et autres arrecirct du 081105 Zys-Kowalski arrecirct du 280904

- 11 affaires devant les juridictions peacutenales

Affaires Kudła arrecirct du 261000 - Grande Chambre

Lisiak arrecirct du 051102

AW arrecirct du 24062004 Panek arrecirct du 080104 BR arrecirct du 160903 Skawińska arrecirct du 160903 Bogacz arrecirct du 09052006 Wojda arrecirct du 08112005 Bzdyra arrecirct du 15112005 Wroacutebel arrecirct du 20072004 Dzierżanowski arrecirct du 27062006

120

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)58 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 22 juin 2004 (Grande Chambre) dans laffaire BRONIOWSKI contre la Pologne (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 juillet 2005 lors de la 933e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraph 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des liberteacutes fondamentales tel quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu larrecirct deacutefinitif de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 22 juin 2004 dans laffaire Broniowski contre la Pologne et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 de la Convention Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 3144396) dirigeacutee contre la Pologne introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 12 mars 1996 en vertu de lancien article 25 de la Convention par M Jerzy Broniowski ressortissant polonais et que la Cour saisie de cette affaire en vertu de larticle 5 paragraphe 2 du Protocole no 11 a deacuteclareacute recevable le grief concernant le manquement des autoriteacutes agrave mettre en œuvre le droit du requeacuterant agrave ecirctre indemniseacute pour des biens abandonneacutes dans les territoires au-delagrave de la riviegravere Boug agrave la suite de modifications frontaliegraveres intervenues apregraves la Seconde Guerre Mondiale Notant que la Cour faisant reacutefeacuterence agrave la Reacutesolution du Comiteacute des Ministres du 12 mai 2004 sur les arrecircts qui reacutevegravelent un problegraveme structurel sous-jacent (Res(2004)3) et agrave la Recommandation du Comiteacute adopteacutee agrave la mecircme date sur lameacutelioration des recours internes (Rec(2004)6) a deacutecideacute dindiquer quel type de mesures lEtat polonais devait prendre sous le controcircle du Comiteacute des Ministres et conformeacutement au principe de subsidiariteacute de faccedilon agrave eacuteviter quun grand nombre daffaires similaires ne soit porteacute devant elle Consideacuterant que dans son arrecirct du 22 juin 2004 la Cour a dit agrave lunanimiteacute notamment - quil y avait eu violation de larticle 1 du Protocole no 1 agrave la Convention - que la violation constateacutee ci-dessus reacutesultait dun problegraveme structurel lieacute au dysfonctionnement de la leacutegislation et de la pratique internes occasionneacute par labsence dun meacutecanisme effectif visant agrave mettre en œuvre le laquo droit agrave ecirctre creacutediteacute raquo des demandeurs concerneacutes par des biens abandonneacutes au-delagrave du Boug - que lEtat deacutefendeur devait garantir par des mesures leacutegales et des pratiques administratives approprieacutees la mise en œuvre du droit patrimonial en question pour les autres demandeurs concerneacutes par des biens abandonneacutes au-delagrave du Boug ou fournir agrave ceux-ci en lieu et place un redressement eacutequivalent conformeacutement aux principes de la protection des droits patrimoniaux eacutenonceacutes agrave larticle 1 du Protocole no 1 - quen ce qui concerne lindemniteacute agrave octroyer au requeacuterant pour tout preacutejudice mateacuteriel ou moral reacutesultant de la violation constateacutee en lespegravece la question de lapplication de larticle 41 ne se trouvait pas en eacutetat et quil convenait donc den reacuteserver lexamen pour un stade ulteacuterieur - que lEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant dans un deacutelai de trois mois la somme de 12 000 euros correspondant aux frais et deacutepens exposeacutes jusquau stade actuel de la proceacutedure devant la Cour moins

121

les 2 409 euros verseacutes par le Conseil de lEurope au titre de lassistance judiciaire agrave convertir dans la monnaie nationale de lEtat deacutefendeur en taux applicable agrave la date du regraveglement et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct simple agrave un taux eacutegal agrave celui de la faciliteacute de precirct marginal de la Banque centrale europeacuteenne augmenteacute de trois points de pourcentage agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement Rappelant que le 6 juillet 2004 la Cour a deacutecideacute dajourner toutes les requecirctes similaires (216 agrave ce jour) ndash y compris les requecirctes futures - en attendant lissue de laffaire pilote et ladoption des mesures agrave prendre au niveau national Soulignant lobligation pour chaque Eacutetat en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour Rappelant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre rapidement les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Rappelant que ladoption de telles mesures est particuliegraverement urgente dans les affaires ougrave un arrecirct a eacuteteacute rendu reacuteveacutelant des deacutefaillances structurelles ou geacuteneacuterales dans le droit ou la pratique internes et ougrave un grand nombre de nouvelles requecirctes concernant le mecircme problegraveme est pendant devant la Cour ou risque de lui ecirctre soumis Attirant lattention agrave cet eacutegard sur les Recommandations et Deacuteclaration du Comiteacute du 12 mai 2004 visant agrave garantir lefficaciteacute agrave long terme de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme et agrave ameacuteliorer lexeacutecution de ses arrecircts (voir notamment Res(2004)3 et Rec(2004)6 preacuteciteacutees) Soulignant que la neacutecessiteacute dadopter les mesures neacutecessaires dans la preacutesente affaire constitue une preacuteoccupation particuliegravere eacutetant donneacute que les personnes concerneacutees par la situation mise en cause par la Cour ne peuvent obtenir reacuteparation ni par des recours internes ni par la Cour elle-mecircme puisque cette derniegravere a deacutecideacute dajourner lexamen des requecirctes similaires en attendant la solution du problegraveme sous-jacent en Pologne Ayant inviteacute la Pologne agrave linformer des mesures deacutejagrave prises ou en cours dadoption agrave la suite de larrecirct rendu en lespegravece Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes polonaises au sujet des mesures prises ou envisageacutees pour se conformer agrave larrecirct (telles quelles figurent en Annexe agrave la preacutesente reacutesolution) Seacutetant assureacute que le 9 septembre 2004 dans le deacutelai imparti le gouvernement de lEtat deacutefendeur avait verseacute agrave la partie requeacuterante la somme preacutevue dans larrecirct du 22 juin 2004 au titre des frais et deacutepens Se feacutelicitant du fait que le 15 deacutecembre 2004 la Cour constitutionnelle polonaise se basant notamment sur larrecirct de la Cour a deacuteclareacute plusieurs dispositions de la loi de deacutecembre 2003 contraires agrave la Constitution polonaise de sorte que les demandeurs qui comme le requeacuterant se sont deacutejagrave vu attribuer une indemnisation partielle ne rencontreront plus dobstacle leacutegal pour obtenir au moins une partie de leur droit sur un pied deacutegaliteacute avec les autres demandeurs concerneacutes par des biens abandonneacutes aundashdelagrave du Boug Notant quun nouveau projet de loi a eacuteteacute soumis au Parlement polonais visant agrave ameacuteliorer les conditions dindemnisation de tous les demandeurs concerneacutes par des biens abandonneacutes au-delagrave du Boug afin dassurer pleinement le respect de la Convention et de larrecirct de la Cour Notant avec preacuteoccupation que dans lattente de lentreacutee en vigueur de cette nouvelle loi la mise en œuvre des droits des demandeurs concerneacutes par des biens abandonneacutes au-delagrave du Boug est en grande partie suspendue

122

DEMANDE aux autoriteacutes polonaises dintensifier leurs efforts afin dachever rapidement la reacuteforme leacutegislative et de creacuteer les conditions neacutecessaires pour sa mise en œuvre effective COMPTE recevoir des autoriteacutes polonaises un plan daction complet y compris un calendrier sur la faccedilon dont elles envisagent dassurer cette mise en œuvre afin de garantir que le droit dobtenir une proprieacuteteacute agrave titre de compensation ne reste pas illusoire mais devienne exeacutecutoire DECIDE de continuer agrave donner prioriteacute agrave lexamen de cette affaire jusquagrave ce que larrecirct ait eacuteteacute pleinement exeacutecuteacute

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)58

Informations fournies par le Gouvernement de la Pologne lors de lexamen de laffaire Broniowski

par le Comiteacute des Ministres I Deacutecision de la Cour constitutionnelle du 15 deacutecembre 2004 Le 15 deacutecembre 2004 la Cour constitutionnelle a deacuteclareacute inconstitutionnelles plusieurs dispositions de la loi de deacutecembre 2003 (loi sur la compensation de la valeur des biens abandonneacutes au-delagrave des frontiegraveres actuelles de lEtat polonais par le prix dachat ou le droit dusage perpeacutetuel de biens de lEtat) mises en cause dans larrecirct de la Grande Chambre La deacutecision de la Cour constitutionnelle porte notamment sur larticle 2 paragraphe 4 de la loi en vertu duquel les demandeurs dans la situation du requeacuterant qui seacutetaient deacutejagrave vu attribuer une quelconque indemnisation partielle ont perdu le droit de recevoir une indemnisation suppleacutementaire La disposition qui limitait le droit des demandeurs decirctre indemniseacutes au dessus du seuil de 50 000 zlotys a aussi eacuteteacute deacuteclareacutee inconstitutionnelle (article 3 paragraphe 2) Selon le droit national les dispositions leacutegales invalideacutees par la Cour constitutionnelle ne sont plus en vigueur depuis le 27 deacutecembre 2004 (date de la publication de la deacutecision de la Cour constitutionnelle) agrave lexception de larticle 3 paragraphe 2 qui est resteacute en vigueur jusquau 30 avril 2005 Par conseacutequent les demandeurs dans la mecircme situation que le requeacuterant ne rencontreront plus dobstacles pour faire valoir leur droit agrave une indemnisation eacutegale agrave celle preacutevue pour les personnes qui navaient auparavant reccedilu aucune indemnisation ndash cest-agrave-dire eacutequivalant agrave 15 de la valeur des biens II Activiteacutes de lOffice des biens agricoles en application de la loi de deacutecembre 2003 Entre le 30 janvier 2004 et le 31 octobre 2004 lOffice a organiseacute 30 000 ventes aux enchegraveres et a mis en vente 60 000 hectares de terrain Pendant cette peacuteriode les personnes ayant le droit dobtenir des proprieacuteteacutes agrave titre dindemnisation selon la loi de deacutecembre 2003 ont participeacute agrave 60 ventes aux enchegraveres et ont conclu 33 contrats dachat avec lOffice III Reacuteforme leacutegislative En reacuteponse agrave larrecirct rendu par la Cour europeacuteenne dans cette affaire les autoriteacutes polonaises ont initieacute une reacuteflexion concernant la neacutecessiteacute dune reacuteforme leacutegislative Ce processus a par la suite eacutegalement pris en compte la deacutecision de la Cour constitutionnelle du 15 deacutecembre 2004 Il a abouti agrave la conclusion quune nouvelle leacutegislation devrait ecirctre adopteacutee pour reacuteglementer la mise en œuvre du droit de proprieacuteteacute en question Un projet de loi a eacuteteacute eacutelaboreacute par les ministegraveres compeacutetents en consultation avec les associations repreacutesentant les demandeurs concerneacutes par les biens situeacutes au-delagrave du Boug Le texte a eacuteteacute soumis au Parlement le 3 mars 2005 et devrait ecirctre adopteacute avant la fin du mois de juillet 2005

123

Les dispositions du projet de loi tiennent compte tant des consideacuterations de la Cour europeacuteenne que de celles de la Cour constitutionnelle polonaise Le but principal de cette nouvelle leacutegislation est dassurer un cadre leacutegislatif complet pour la mise en œuvre du droit dobtenir une proprieacuteteacute agrave titre dindemnisation en conformiteacute avec la Constitution polonaise et les exigences de la Convention Il convient de relever notamment que le nouveau projet preacutevoit des possibiliteacutes suppleacutementaires par rapport agrave la loi de deacutecembre 2003 de faire valoir des demandes concernant les biens situeacutes au-delagrave du Boug Selon larticle 13 paragraphe 1-1 du projet le droit dobtenir une compensation pour les proprieacuteteacutes abandonneacutees au-delagrave des frontiegraveres actuelles de lEtat polonais pourra ecirctre compenseacute non seulement par le prix des proprieacuteteacutes dEtat obtenues lors de ventes aux enchegraveres publiques ou par le montant des droits dusage perpeacutetuel de telles proprieacuteteacutes mais aussi par le prix ducirc pour transformer le droit dusage perpeacutetuel en droit de proprieacuteteacute De surcroicirct les demandeurs peuvent obtenir une compensation des fonds de privatisation eacutetablis sous la loi de 1996 sur la privatisation et la commercialisation (article 13 paragraphe 1-2) En ce qui concerne le montant de lindemnisation pour les demandes concernant les biens situeacutes au-delagrave du Boug le projet de loi preacutevoit tout comme la loi de deacutecembre 2003 sa limitation jusquagrave 15 de la valeur de la proprieacuteteacute abandonneacutee Les autoriteacutes polonaises estiment que cette limitation speacutecifique devrait demeurer dans la nouvelle loi car elle est fondeacutee sur une analyse approfondie des demandes de compensation enregistreacutees et de la capaciteacute financiegravere de lEtat polonais et na eacuteteacute mise en cause ni par la Cour constitutionnelle polonaise ni par la Cour europeacuteenne IV Publication Larrecirct de la Cour europeacuteenne a eacuteteacute publieacute sur le site Internet du Ministegravere de la Justice wwwmsgovpl La preacutesente reacutesolution y sera eacutegalement publieacutee V Conclusion Le Gouvernement polonais est convaincu que les mesures ci-dessus montrent sa deacutetermination agrave rendre le droit interne pleinement conforme aux exigences de la Convention ainsi queacutenonceacutees par larrecirct de la Cour et agrave assurer la mise en œuvre effective du droit dobtenir une compensation pour les demandeurs concerneacutes par des biens situeacutes au-delagrave du Boug Les autoriteacutes polonaises continueront dadopter les mesures neacutecessaires agrave cet effet et tiendront le Comiteacute des Ministres informeacute de tout fait nouveau notamment des conseacutequences pratiques des mesures adopteacutees

124

PORTUGAL

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)108 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans lrsquoaffaire OLIVEIRA MODESTO et autres et 24 autres affaires contre le Portugal relatives agrave la dureacutee excessive de proceacutedures (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 17 octobre 2007 lors de la 1007e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la convention raquo) Vu le nombre darrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (laquo la Cour raquo) constatant de la part du Portugal une violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de dureacutees excessives de proceacutedures judiciaires (voir annexe II agrave cette reacutesolution) Rappelant que lobligation de tout Etat en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour implique ladoption rapide des mesures individuelles neacutecessaires pour effacer les conseacutequences des violations ainsi que ladoption de mesures geacuteneacuterales permettant de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees y compris des dispositions preacutevoyant des recours effectifs au niveau interne contre de possibles violations en attendant lentreacutee en vigueur des changements neacutecessaires Rappelant agrave cet eacutegard la Recommandation Rec(2004)6 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres concernant la neacutecessiteacute dameacuteliorer lefficaciteacute des recours internes Rappelant de plus que des dureacutees excessives dans ladministration de la justice constituent un grave danger pour le respect de lEtat de droit Ayant inviteacute le Portugal agrave linformer des mesures quil a adopteacutees ou est en train de prendre en reacuteponse agrave ces arrecircts et ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes portugaises agrave ce propos (comme cela figure agrave lannexe I de cette reacutesolution inteacuterimaire)

Mesures de caractegravere individuel Ayant noteacute les mesures individuelles prises par les autoriteacutes afin dassurer la reacuteparation aux requeacuterants pour les violations constateacutees (restitutio in integrum) en particulier le paiement de la satisfaction eacutequitable octroyeacutee par la Cour dans toutes les affaires et lacceacuteleacuteration autant que faire se peut des proceacutedures qui eacutetaient toujours pendantes apregraves le constat de violation par la Cour Se feacutelicitant de la clocircture des proceacutedures internes en cause dans 22 des 25 affaires concerneacutees

125

Notant cependant avec preacuteoccupation que trois des affaires restent pendantes devant les tribunaux nationaux depuis 19 ans et 7 mois (Oliveira Modesto et autres) 15 ans (Garcia da Silva) et 11 ans et 9 mois (Sociedade Agriacutecola do Peral et autre) respectivement Notant avec satisfaction que les autoriteacutes portugaises fournissent freacutequemment au Comiteacute des informations reacutecentes et deacutetailleacutees sur lavancement dans ces proceacutedures

Mesures de caractegravere geacuteneacuteral Mesures visant agrave remeacutedier au problegraveme de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires Rappelant que de nombreuses violations constateacutees par la Cour eacutetaient dues agrave des dureacutees excessives dans diffeacuterents types de proceacutedures judicaires au Portugal teacutemoignant de certains problegravemes structurels dans ladministration de la justice Saluant les nombreuses reacuteformes adopteacutees par les autoriteacutes en vue de remeacutedier agrave ces problegravemes structurels (voir annexe I) et en particulier

- laugmentation du nombre de juges - la reacuteduction des litiges en matiegravere civile et une meilleure reacutepartition des proceacutedures au

plan geacuteographique entre les juridictions civiles - la creacuteation de nouveaux tribunaux administratifs doteacutes de compeacutetences auparavant

exerceacutees par la Cour suprecircme administrative et le Tribunal central administratif - laccroissement du nombre de juges de paix et de laquo services de meacutediation raquo qui facilitent

le regraveglement des litiges au moyen de la conciliation entre les parties et leacutelargissement de leurs compeacutetences

Consideacuterant neacuteanmoins que limpact des reacuteformes adopteacutees sur la longueur des proceacutedures au Portugal et leur capaciteacute effective agrave preacutevenir de nouvelles violations similaires ne pourront ecirctre eacutevalueacutees que sur la base de donneacutes statistiques agrave des fins de comparaison Notant que les premiegraveres eacutevaluations des mesures adopteacutees semblent indiquer une eacutevolution positive et que en 2006 pour la premiegravere fois en plus de dix ans le nombre de proceacutedures clocirctureacutees deacutepasse le nombre des proceacutedures entameacutees Estimant que davantage de donneacutees statistiques sur une plus longue peacuteriode de temps sont neacutecessaires pour une eacutevaluation pleine et entiegravere de lefficaciteacute des mesures adopteacutees Mesures visant agrave mettre en place un recours effectif Notant que les articles 108 et 109 du Code de proceacutedure peacutenale portugais autorisent une personne agrave se plaindre de la dureacutee excessive dune proceacutedure judiciaire au Portugal et agrave demander son acceacuteleacuteration garantissant ainsi un reacuteel recours effectif agrave ce titre comme la reconnu la Cour dans sa deacutecision sur la recevabiliteacute dans laffaire Tomeacute Mota le 2 deacutecembre 1999 Notant de plus que comme releveacute par la Cour dans sa deacutecision sur la recevabiliteacute dans laffaire Gouveia da Silva Torrado le 22 mai 2003 la jurisprudence de la Cour suprecircme administrative du Portugal sest deacuteveloppeacutee de maniegravere agrave assurer la mise en place dun recours effectif au titre de la dureacutee excessive des proceacutedures ceci sur la base du deacutecret de 1967 sur la responsabiliteacute civile extracontractuelle de lEtat mais notant que la confirmation de lapplication geacuteneacuterale de cette jurisprudence est attendue Saluant le processus leacutegislatif entameacute pour remplacer le deacutecret de 1967 par une loi sur la responsabiliteacute civile extracontractuelle de lEtat et des autres entiteacutes eacutetatiques qui preacutevoira expresseacutement la responsabiliteacute extracontractuelle de lEtat en cas de violation du droit agrave une deacutecision judiciaire dans un deacutelai raisonnable fournissant ainsi une base plus stable pour ce recours effectif

126

Rappelant la position de principe systeacutematique des organes de la Convention selon laquelle lexistence dun recours interne effectif ne dispense pas du devoir geacuteneacuteral de poursuivre ladoption de mesures geacuteneacuterales pour preacutevenir de nouvelles violations de la Convention

INVITE les autoriteacutes portugaises agrave faire en sorte dacceacuteleacuterer autant que faire se peut les trois proceacutedures toujours pendantes devant les tribunaux portugais de les clocircturer au plus vite et de tenir le Comiteacute informeacute de leur eacutetat davancement ENCOURAGE les autoriteacutes portugaises agrave poursuivre leurs efforts en vue de reacutesoudre le problegraveme geacuteneacuteral de la dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires devant les juridictions civiles administratives peacutenales du travail et aux affaires familiales et agrave informer le Comiteacute des deacuteveloppements en la matiegravere INVITE les autoriteacutes agrave fournir au Comiteacute de plus amples informations sur limpact en pratique de toutes les reacuteformes engageacutees sur la dureacutee des proceacutedures judiciaires en les eacutetayant notamment avec des donneacutees statistiques agrave des fins de comparaison INVITE par ailleurs les autoriteacutes agrave poursuivre le processus leacutegislatif entameacute en vue de ladoption du projet de loi sur le reacutegime de la responsabiliteacute extracontractuelle de lEtat et des autres entiteacutes eacutetatiques qui fournira une base plus stable pour le recours effectif dans les proceacutedures civiles et administratives DECIDE de reprendre lexamen des mesures de caractegravere individuel pendante et des mesures de caractegravere geacuteneacuteral dans ces affaires au plus tard lors de sa 3e reacuteunion en 2008

Annexe I agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)108

Informations fournies par le Gouvernement du Portugal lors de lexamen des affaires concernant des dureacutees excessives de proceacutedures par le Comiteacute des Ministres

I Mesures de caractegravere individuel Les autoriteacutes portugaises ont reacutecemment fourni un reacutesumeacute complet sur leacutetat davancement des proceacutedures encore pendantes Seules les affaires Oliveira Modesto et autres Sociedade Agriacutecola do Peral et autre et Garcia da Silva sont encore pendantes devant les juridictions internes Dans laffaire Oliveira Modesto les proceacutedures devraient ecirctre conclues en septembre 2008 Le paiement des creacuteanciers serait alors effectueacute fin 2008 Dans laffaire Garcia da Silva les proceacutedures sont encore pendantes pour diverses raisons y compris le manque de coopeacuteration des parties impliqueacutees Enfin dans laffaire Sociedade Agriacutecola do Peral le jugement en derniegravere instance a eacuteteacute rendu et sera bientocirct deacutefinitif

II Mesures de caractegravere geacuteneacuteral A) Mesures visant agrave reacuteduire la dureacutee des proceacutedures peacutenales et civiles

1) Proceacutedures civiles

- Le domaine dapplication du reacutegime juridique de linjonction a eacuteteacute eacutelargi dans la mesure ougrave il seacutetend au recouvrement de dettes reacutesultant de contrats dune valeur maximale denviron 15000 euros Cela permettra le transfert de ce type daffaires des tribunaux agrave leurs greffes - Plusieurs nouvelles lois ont eacuteteacute introduites en vue de simplifier les proceacutedures judiciaires et de les rendre plus souples par exemple en reacuteglementant lutilisation des documents et des signatures eacutelectroniques et en habilitant les juridictions agrave traiter conjointement des affaires

127

- Des modifications du regraveglement en matiegravere de compeacutetence territoriale des tribunaux ont eu pour effet une meilleure reacutepartition des proceacutedures plutocirct que leur concentration sur les deux principales meacutetropoles - Les proceacutedures de faillite ont eacuteteacute reacuteformeacutees afin dassurer que les proceacutedures de faillite et dinsolvabiliteacute soient entameacutees dans des deacutelais raisonnables (loi 392003) - Le reacutegime juridique du paiement des primes dassurance a eacuteteacute changeacute en vue deacuteviter un grand nombre dactions deacuteclaratoires aux tribunaux - Une loi et par la suite un deacutecret ont eacuteteacute adopteacutes en 2007 pour amender les regravegles reacutegissant les proceacutedures en appel en matiegravere civile afin de reacuteduire notamment le nombre de pourvois en appel en geacuteneacuteral et devant la Cour suprecircme en particulier Cette nouvelle leacutegislation eacutelimine la diffeacuterence entre les deux formes dappel unifiant ce faisant le reacutegime des appels en matiegravere civile Lun de ses objectifs est dempecirccher que la Haute Cour de Justice ne doive souvent se prononcer sur des questions qui ont deacutejagrave fait lobjet dune deacutecision renforccedilant ainsi son rocircle de laquo chef de la jurisprudence raquo du systegraveme judiciaire Ce projet permet eacutegalement la reacuteouverture des proceacutedures en cas de non-conformiteacute dun arrecirct agrave la deacutecision dune instance internationale - Une loi provisoire en application uniquement en 2006 preacutevoyait des avantages fiscaux pour inciter le retrait de proceacutedures pendantes - Des changements ont eacuteteacute apporteacutes aux proceacutedures dexeacutecution avec lassignation de certaines fonctions (ex citations publications vente de biens saisis) agrave des repreacutesentants de la loi speacutecialiseacutes La nouvelle leacutegislation (deacutecret-loi 382003) eacutenonce notamment des regravegles et des deacutelais plus stricts pour les proceacutedures dexeacutecution En 2003 ces proceacutedures repreacutesentaient 523 de lensemble des proceacutedures civiles au Portugal La reacuteforme devrait garantir une dureacutee plus raisonnable des proceacutedures dexeacutecution dans la mesure ougrave en vertu du nouveau reacutegime 80 des requecirctes ne sont plus examineacutees par les tribunaux mais transmises directement aux repreacutesentants de la loi Le traitement des plaintes est encore acceacuteleacutereacute par la mise en oeuvre dun systegraveme dintroduction en ligne par le biais dInternet 2) Proceacutedures administratives et fiscales - Des lois ont eacuteteacute adopteacutees en vue de simplifier et dacceacuteleacuterer les proceacutedures administratives dans des domaines speacutecifiques (loi 132002 approuvant le nouveau Statut des tribunaux administratifs et fiscaux loi 152002 approuvant le Code de proceacutedure des tribunaux administratifs et fiscaux) Ces lois preacutevoient en particulier la creacuteation et la mise en place de nouveaux tribunaux administratifs de premiegravere instance doteacutes de compeacutetences exerceacutees auparavant par la Cour suprecircme administrative et le Tribunal central administratif ainsi que la transformation du Tribunal central administratif en Cour dappel Cette reacuteforme est entreacutee pleinement en vigueur le 01012004 avec la mise en place effective de 14 nouveaux tribunaux au sein desquels siegravegent 83 nouveaux magistrats Durant le premier semestre de 2004 3686 proceacutedures administratives et 5595 proceacutedures fiscales ont eacuteteacute introduites A la fin du premier trimestre 669 proceacutedures administratives et 547 proceacutedures fiscales avaient eacuteteacute clocirctureacutees Les autoriteacutes portugaises constatent que ces reacuteformes ont ameacutelioreacute de maniegravere significative la ceacuteleacuteriteacute des proceacutedures ainsi que le nombre de proceacutedures clocirctureacutees - Plusieurs volets du reacutegime fiscal applicable aux dettes qui ne peuvent ecirctre recouvreacutees ont eacuteteacute modifieacutes en vue de reacuteduire le volume de proceacutedures initieacutees dans ce domaine - Un Programme daction visant agrave moderniser la justice fiscale a eacuteteacute approuveacute par le deacutecret-loi 1822007 et est entreacute en vigueur en janvier 2007 Ce Programme a affecteacute des juges de premiegravere instance aux affaires pendantes et accru le soutien technique aux tribunaux Le recrutement de nouveaux juges de premiegravere instance et de clercs va se poursuivre dans ce domaine Le Programme preacutevoit aussi la creacuteation dun nouveau tribunal administratif et fiscal et six nouvelles sections Liquidation

128

3) Proceacutedures peacutenales - De nombreux amendements au Code peacutenal et au Code de proceacutedure peacutenale ont eacuteteacute adopteacutes et sont entreacutes en vigueur le 15 septembre 2007 Lun des principaux objectifs de ces reacuteformes eacutetait de favoriser une mise en oeuvre simplifieacutee et acceacuteleacutereacutee des proceacutedures peacutenales sans atteinte aux droits fondamentaux du suspect concerneacute Partant des amendements ont eacuteteacute introduits relativement agrave certains deacutelais le non-respect dun deacutelai entraicircne systeacutematiquement une action au sein du systegraveme judiciaire qui peut eacuteventuellement conduire agrave une acceacuteleacuteration de la proceacutedure par le Bureau du Procureur geacuteneacuteral La dureacutee maximale de la deacutetention provisoire a eacuteteacute reacuteduite De plus le nombre daffaires pour lesquelles sont applicables des types de proceacutedure particuliers plus courts souvent sur la base du consensus a eacuteteacute augmenteacute Plusieurs actes peuvent aujourdhui seffectuer les jours chocircmeacutes et les deacutelais de ces actions continuent de courir durant les vacances judiciaires Les proceacutedures relatives au conflit de compeacutetences entre les tribunaux ont eacuteteacute simplifieacutees De mecircme la transcription des enregistrements des procegraves en appel nest plus obligatoire ce qui supprime lune des principales causes de retard dans les appels en matiegravere peacutenale Enfin la possibiliteacute de meacutediation a eacuteteacute introduite dans les proceacutedures peacutenales permettant le regraveglement de certaines affaires sans quil soit besoin dun jugement La nouvelle leacutegislation a de plus rendu possible la reacuteouverture des proceacutedures peacutenales agrave la suite de la deacutecision dune Cour internationale - Plusieurs infractions et contraventions ont eacuteteacute transfeacutereacutees des juridictions peacutenales aux juridictions administratives - Le montant agrave partir duquel le paiement par chegraveque sans provision est peacutenaliseacute a eacuteteacute augmenteacute une preacuteceacutedente augmentation ayant fait la preuve de son efficaciteacute en termes de diminution du nombre daffaires peacutenales de cet ordre 4) La dureacutee des proceacutedures en geacuteneacuteral - De nouveaux juges sont recruteacutes et formeacutes et le deacuteveloppement informatique des tribunaux est en cours En 2004 118 nouveaux magistrats du siegravege et 69 magistrats du parquet formeacutes par lEcole de la magistrature ont eacuteteacute nommeacutes De plus la dureacutee des congeacutes judiciaires annuels a eacuteteacute consideacuterablement reacuteduite - Une loi a eacuteteacute adopteacutee reacutegissant les compeacutetences des juges de paix et des laquo services de meacutediation raquo afin dencourager le regraveglement des litiges au moyen de la conciliation entre les parties (loi 782001) Apregraves plusieurs augmentations le Portugal compte aujourdhui 12 juges de paix en fonction Laccroissement du nombre de juges de paix associeacute agrave leacutelargissement de leurs compeacutetences a eu pour effet daugmenter le nombre daffaires quils traitent et par voie de conseacutequence de diminuer la charge qui pegravese sur les tribunaux En 2004 2535 affaires ont eacuteteacute porteacutees devant les juges de paix contre 336 en 2002 Ce chiffre est toujours en hausse La dureacutee moyenne dune proceacutedure devant un juge de paix est de 2 mois - Aujourdhui 32 laquo centres darbitrage raquo habiliteacutes ayant compeacutetence pour les diffeacuterends civils et administratifs sont opeacuterationnels 8 dentre eux beacuteneacuteficient du soutien technique et financier de lEtat Ainsi en 2006 un centre darbitrage compeacutetent pour les dettes des hocircpitaux a eacuteteacute creacuteeacute Deux autres centres verront bientocirct le jour ils auront compeacutetence pour les questions de proprieacuteteacute industrielle et pour les conflits administratifs concernant les contrats publics - Des lois ont eacuteteacute eacutegalement adopteacutees pour augmenter le nombre de juges En particulier ces lois preacutevoient la reacuteduction exceptionnelle de la dureacutee des stages de formation des magistrats lexercice temporaire de fonctions de juge dans les tribunaux de premiegravere instance par des juristes ayant une expeacuterience professionnelle reconnue le recrutement dassistants judiciaires ainsi que la creacuteation au sein des tribunaux de sections speacutecialiseacutees composeacutees de magistrats agrave la retraite et chargeacutees dexaminer les affaires pendantes ou en retard (deacutecret-loi 1792000 deacutecret-loi 3302001 loi 7-A2003 et loi 32000) Entre septembre 2000 et deacutecembre 2003 5438 affaires ont eacuteteacute transfeacutereacutees agrave ces sections speacutecialiseacutees

129

Lensemble de cette reacuteforme a eu des effets positifs bien que limiteacutes au vu du volume total de proceacutedures pendantes devant les tribunaux La mise en place de ces sections eacutetait une mesure provisoire valide jusquen 2003 seulement - Le Bureau de politique leacutegislative et du planning du ministegravere de la Justice a preacutepareacute en collaboration avec une association deacutependant de la faculteacute de droit de lUniversidade Nova de Lisbonne un rapport eacutevaluant le systegraveme dappel en matiegravere civile et peacutenale Un deacutebat public sur ce rapport a eu lieu et a inspireacute plusieurs amendements leacutegislatifs - Plusieurs meacutecanismes de ce quil est convenu dappeler la justice eacutelectronique ont eacuteteacute mis en place dans lobjectif dune part de faciliter laccegraves agrave la justice et dautre part dacceacuteleacuterer les proceacutedures judiciaires - Dans lattente dune modernisation du systegraveme judiciaire en geacuteneacuteral qui entrera en vigueur en 2008 plusieurs mesures urgentes de reacuteorganisation ont eacuteteacute adopteacutees comme la creacuteation de 22 nouvelles sections speacutecialiseacutees des tribunaux Les reacuteformes susmentionneacutees plus en profondeur seront notamment axeacutees sur la reacutepartition geacuteographique des tribunaux en vue dune rationalisation et dune efficaciteacute accrues et dun meilleur accegraves agrave la justice 5) Efficaciteacute des mesures adopteacutees - Les premiegraveres eacutevaluations des mesures adopteacutees semblent indiquer une eacutevolution positive ainsi en 2006 pour la premiegravere fois en plus de dix ans le nombre de proceacutedures clocirctureacutees deacutepasse le nombre des proceacutedures initieacutees Le nombre de proceacutedures clocirctureacutees a augmenteacute de 143 tandis que le nombre des proceacutedures engageacutees a diminueacute de 44 par comparaison agrave 2005 B) Mesures leacutegislatives pour introduire un recours interne effectif en cas de dureacutee excessive dune proceacutedure judiciaire Les articles 108 et 109 du Code de proceacutedure peacutenale portugais autorisent une personne agrave se plaindre de la dureacutee excessive dune proceacutedure judiciaire au Portugal et agrave demander son acceacuteleacuteration Ces articles offrent agrave ce titre un reacuteel recours effectif De plus la jurisprudence de la Cour suprecircme administrative du Portugal sest deacuteveloppeacutee de maniegravere agrave assurer la mise en place dun recours effectif au titre de la dureacutee excessive des proceacutedures ceci sur la base du deacutecret de 1967 sur la responsabiliteacute civile extracontractuelle de lEtat Un processus leacutegislatif est en cours en vue de remplacer ce deacutecret par une loi sur la responsabiliteacute civile extracontractuelle de lEtat et des autres entiteacutes eacutetatiques qui preacutevoira expresseacutement la responsabiliteacute extracontractuelle de lEtat en cas de violation du droit agrave une deacutecision judiciaire dans un deacutelai raisonnable Ce processus est entreacute dans sa phase finale

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)108 a Affaires devant les juridictions civiles 3442297 Oliveira Modesto et autres arrecirct du 080600 deacutefinitif le 080900 5492600 Costa Ribeiro arrecirct du 300403 deacutefinitif le 300703 5399700 Dias Da Silva et Gomes Ribeiro Martins arrecirct du 270303 deacutefinitif le 270603 5353499 Esteves arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 5634500 Ferreira Alves no 2 arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304 5393700 Ferreira Alves Limited arrecirct du 270203 deacutefinitif le 270503 4967199 Ferreira da Nave arrecirct du 071102 deacutefinitif le 070203 5611000 Frotal-Aluguer de Equipamentos SA arrecirct du 041203 deacutefinitif le 040304

130

5861700 Garcia da Silva arrecirct du 29042004 deacutefinitif le 29072004 4927999 Koncept-Conselho em Comunicaccedilatildeo e Sensibilizaccedilatildeo de Puacuteblicos Lda arrecirct du 311002

deacutefinitif le 310103 5241299 Marques Nunes arrecirct du 200203 deacutefinitif le 200503 5456600 Moreira et Ferreirinha Lda et autres arrecirct du 260603 deacutefinitif le 260903 5508100 Neves Ferreira Sande e Castro et autres arrecirct du 161003 deacutefinitif le 160104 5732300 Pena arrecirct du 181203 deacutefinitif le 180304 4818799 Rosa Marques et autres arrecirct du 250702 deacutefinitif le 251002 5901700 Soares Fernandes arrecirct du 08042004 deacutefinitif le 08072004 4429898 Tourtier arrecirct du 140202 deacutefinitif le 140502 b Affaires devant les juridictions administratives 5266299 Jorge Nina Jorge et autres arrecirct du 190204 deacutefinitif le 190504 5534000 Sociedade Agriacutecola do Peral et autre arrecirct du 310703 deacutefinitif le 311003 c Affaires devant les jurisdictions peacutenales 4895699 Gil Leal Pereira arrecirct du 311002 deacutefinitif le 310103 1488603 Monteiro da Cruz arrecirct du 17012006 deacutefinitif le 17042006 5077599 Sousa Marinho et Marinho Meireles Pinto arrecirct du 030403 deacutefinitif le 030703 5265799 Textile Traders Limited arrecirct du 270203 deacutefinitif le 270503 d Affaire devant les juridictions aux affaires familiales 5180699 Figueiredo Simoes arrecirct du 300103 deacutefinitif le 300403 e Affaire devant les juridictions du travail 5379500 Farinha Martins arrecirct du 100703 deacutefinitif le 101003

131

ROUMANIE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)57 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 4 mai 2000 dans laffaire ROTARU contre la Roumanie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 juillet 2005 lors de la 933e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu larrecirct deacutefinitif de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendu le 4 mai 2000 dans laffaire Rotaru et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 de la Convention Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 2834195) dirigeacutee contre la Roumanie introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 22 feacutevrier 1995 en vertu de lancien article 25 de la Convention par M Aurel Rotaru ressortissant roumain et que la Commission a deacuteclareacute recevables le grief concernant latteinte agrave la vie priveacutee du requeacuterant deacutecoulant de la deacutetention et lusage par le Service Roumain de Renseignements (laquo SRI raquo) dun fichier contenant des donneacutees personnelles relatives notamment agrave sa preacutetendue appartenance en 1937 au mouvement laquo leacutegionnaire raquo roumain ainsi que le grief relatif agrave latteinte au droit daccegraves agrave un tribunal et au droit agrave un recours effectif devant une instance nationale pouvant statuer sur une demande de modification ou de destruction de ces donneacutees Rappelant que laffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 3 juin 1999 et par le requeacuterant le 29 juin 1999 Consideacuterant que dans son arrecirct du 4 mai 2000 la Cour a dit notamment - par seize vois contre une quil y avait eu violation de larticle 8 de la Convention - agrave lunanimiteacute quil y avait eu violation de larticle 13 de la Convention - agrave lunanimiteacute quil y avait eu violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention - agrave lunanimiteacute que le gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser agrave la partie requeacuterante dans les trois mois 50 000 francs franccedilais pour preacutejudice moral et 3 69028 francs franccedilais au titre des frais et deacutepens agrave convertir en lei roumains au taux applicable agrave la date du regraveglement et que ces montants seraient agrave majorer dun inteacuterecirct simple de 274 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement - a rejeteacute agrave lunanimiteacute les preacutetentions de la partie requeacuterante pour le surplus

132

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention Ayant inviteacute le gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 4 mai 2000 eu eacutegard agrave lobligation qua la Roumanie de sy conformer selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention Rappelant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre rapidement les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Rappelant la deacuteclaration du Comiteacute des Ministres du 12 mai 2004 visant agrave assurer lefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme aux niveaux national et europeacuteen ainsi que les Recommandations y mentionneacutees visant agrave renforcer la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne au niveau national Seacutetant assureacute que le 2 aoucirct 2000 dans le deacutelai imparti le gouvernement de lEtat deacutefendeur avait verseacute agrave la partie requeacuterante les sommes preacutevues dans larrecirct du 4 mai 2000 Notant les informations fournies par les autoriteacutes roumaines concernant les mesures dordre individuel ainsi que les mesures prises jusquagrave preacutesent en vue de preacutevenir de nouvelles violations similaires (ces informations sont reacutesumeacutees dans lannexe agrave la preacutesente reacutesolution) Rappelant que la Cour avait releveacute sous langle de larticle 8 de la Convention que le droit interne ne fixait pas avec une preacutecision suffisante les limites agrave respecter lorsque des renseignements touchant agrave la seacutecuriteacute nationale sont recueillis consigneacutes et archiveacutes (paragraphe 57 de larrecirct) ainsi que linexistence de proceacutedure de controcircle des activiteacutes des services secrets visant agrave assurer le respect des valeurs dune socieacuteteacute deacutemocratique controcircle devant ecirctre assureacute au moins en dernier ressort par le pouvoir judiciaire (paragraphe 59 de larrecirct) Rappelant en outre que la Cour avait conclu sous langle de larticle 13 de la Convention quaucune disposition du droit roumain ne permettait au requeacuterant de contester la deacutetention par les services de renseignements de donneacutees sur sa vie priveacutee ou de reacutefuter la veacuteraciteacute de ces informations (paragraphe 72 de larrecirct) Rappelant que laffaire concernait aussi une violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention en raison de lomission de la Cour dappel de Bucarest en novembre 1997 de se prononcer sur la demande du requeacuterant en reacuteparation du preacutejudice moral causeacute par lutilisation des informations erroneacutees ainsi que sur la demande visant le remboursement des frais quil avait engageacutes afin dobtenir la rectification des donneacutees le concernant (paragraphe 77 de larrecirct) Notant avec inteacuterecirct les dispositions de la nouvelle loi no 5352004 sur la preacutevention et la reacutepression du terrorisme qui preacutevoient doreacutenavant une proceacutedure de controcircle judiciaire pour toute mesure de surveillance secregravete eacutegalement dans les cas impliquant des atteintes agrave la seacutecuriteacute nationale Notant eacutegalement avec inteacuterecirct les informations soumises par les autoriteacutes roumaines concernant la proceacutedure leacutegislative actuellement en cours en vue de reacuteformer la Loi no 511991 sur la seacutecuriteacute nationale Notant en outre que la proceacutedure preacutevue par la loi no 1871999 quoique souffrant de plusieurs lacunes identifieacutees par la Cour europeacuteenne (voir paragraphe 71 de larrecirct) permets toutefois aux personnes inteacuteresseacutees de consulter les dossiers qui avaient eacuteteacute eacutetablis agrave leur sujet (entre 1945 et 1989) par les organes de lancienne Securitate et dobtenir des attestations concernant leur eacuteventuelle collaboration avec lancienne Securitate ainsi que de contester devant un tribunal le contenu de ces attestations

133

Constatant neacuteanmoins avec regret que plus de cinq ans apregraves la date de larrecirct plusieurs des deacutefaillances releveacutees par la Cour europeacuteenne ne semblent toujours pas avoir eacuteteacute remeacutedieacutees notamment en ce qui concerne la proceacutedure visant laccegraves aux archives reprises par le SRI des anciens services de renseignements (autres que la Securitate) labsence de reacuteglementation quant agrave lancienneteacute des informations pouvant ecirctre consigneacutees par les autoriteacutes ou limpossibiliteacute de contester la deacutetention de ces informations et sauf dans les cas preacutevus par la Loi no 1871999 leur veacuteraciteacute EN APPELLE aux autoriteacutes roumaines dadopter rapidement les reacuteformes leacutegislatives neacutecessaires afin de reacutepondre aux critiques formuleacutees par la Cour dans son arrecirct sur le systegraveme roumain de collecte et darchivage des informations par les services secrets DECLARE apregraves avoir examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie quil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention dans la preacutesente affaire DECIDE de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors de lune des premiegraveres reacuteunions de lanneacutee 2006

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)57

Informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie lors de lexamen de laffaire Rotaru

par le Comiteacute des Ministres Quant aux mesures de caractegravere individuel Les autoriteacutes roumaines rappellent que laffaire portait notamment sur lutilisation par le Service roumain de renseignements dans le cadre dune proceacutedure judiciaire dinformations concernant le requeacuterant ayant eacuteteacute obtenues en consultant les archives reprises des anciens services secrets Une partie de ces informations concernant lactiviteacute politique du requeacuterant dans les anneacutees 30 eacutetaient fausses en raison dune homonymie En vue deacuteviter toute future confusion de ce type pouvant ecirctre preacutejudiciable au requeacuterant larrecirct de la Cour europeacuteenne agrave eacuteteacute annexeacute par le Service roumain de renseignements au dossier dougrave avait eacuteteacute obtenue linformation litigieuse une annotation en eacutetant faite agrave cet eacutegard Quant aux mesures de caractegravere geacuteneacuteral Les autoriteacutes roumaines soulignent que les activiteacutes des services secrets de collecte des informations concernant la seacutecuriteacute nationale sont reacutegies par la loi-cadre sur la seacutecuriteacute nationale (loi no 511991) Celle-ci deacutefinit (article 3) les situations pouvant ecirctre qualifieacutees datteintes agrave la seacutecuriteacute nationale et qui justifient ladoption de mesures speacutecifiques de surveillance secregravete agrave leacutegard des personnes soupccedilonneacutees de commettre de tels actes La loi reacutegit en outre (article 13) la proceacutedure devant ecirctre suivie pour ladoption de mesures de surveillance qui portent atteinte au droit agrave la vie priveacutee des individus comme par exemple les eacutecoutes teacuteleacutephoniques et preacutevoit la possibiliteacute pour toute personne estimant que ses droits et liberteacutes ont eacuteteacute leacuteseacutes de saisir les commissions parlementaires chargeacutees de la deacutefense et du maintien de lordre public (article 16) Suite agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne dans laffaire Rotaru plusieurs projets de loi concernant la reacuteforme de la loi no 511991 ont eacuteteacute soumis au Parlement Ils visent agrave assurer la modernisation de la reacuteglementation afin quelle puisse sadapter aux nouvelles formes de menaces agrave la seacutecuriteacute nationale (notamment dans le cadre de la lutte contre le terrorisme international) et afin de renforcer les garanties octroyeacutees aux droits fondamentaux des individus Dans ce contexte les autoriteacutes roumaines prennent en

134

compte les lignes directrices sur les droits de lhomme et la lutte contre le terrorisme adopteacutees par le Comiteacute des Ministres le 11 juillet 2002 Ce processus leacutegislatif na toutefois pas encore abouti agrave la reacuteforme de la Loi no 511991 notamment en raison de la complexiteacute et du caractegravere sensible du domaine en cause La proceacutedure visant lautorisation des mesures de surveillance preacutevue par la loi no 511991 a neacuteanmoins eacuteteacute modifieacutee par la Loi no 2812003 sur lamendement du code de proceacutedure peacutenale qui a institueacute un controcircle judiciaire des mesures de surveillance secregravete Par la suite la loi no 5352004 sur la preacutevention et la reacutepression du terrorisme a opeacutereacute de nouveaux changements de sorte que lautorisation de mesures de surveillance secregravetes dans tous les cas datteintes preacutesumeacutees agrave la seacutecuriteacute nationale preacutevues par la loi no 511991 relegraveve actuellement de la compeacutetence des juges de la Haute Cour de Justice et de cassation En ce qui concerne les autres aspects critiqueacutes par la Cour europeacuteenne dans larrecirct Rotaru ils seront pris en compte dans le cadre de la reacuteforme leacutegislative actuellement en cours Des dispositions seront introduites reacutegissant des questions telles que le controcircle de lactiviteacute des services secrets lancienneteacute des informations pouvant ecirctre consigneacutees ainsi quune proceacutedure permettant aux personnes inteacuteresseacutees de contester les informations eacuteventuellement deacutetenues par les services secrets A cet eacutegard la publication de larrecirct Rotaru au Journal Officiel en janvier 2001 a deacutejagrave permis aux juridictions roumaines de prendre acte des conclusions de la Cour europeacuteenne notamment en ce qui concerne le droit des individus garanti par larticle 13 de la Convention davoir la possibiliteacute de contester la deacutetention par les services de renseignements de donneacutees personnelles de reacutefuter leur veacuteraciteacute et de reacuteclamer la modification des donneacutees inexactes Il est en outre envisageacute de reacutegir dune maniegravere deacutetailleacutee la proceacutedure permettant laccegraves aux informations contenues dans les archives reprises par le SRI des anciens services secrets ainsi que lutilisation pouvant ecirctre faite de ces informations A cet eacutegard la possibiliteacute dune reacuteforme de la loi no 141992 sur lactiviteacute du SRI est envisageacutee par les autoriteacutes compeacutetentes degraves que la loi-cadre concernant la protection de la seacutecuriteacute nationale sera amendeacutee En outre les autoriteacutes roumaines rappellent les dispositions de la loi no 1871999 relative agrave laccegraves des citoyens agrave leur dossier personnel tenu par la Securitate et visant agrave reacuteveacuteler le caractegravere de police politique de cette organisation Mecircme si cette loi ne sapplique pas agrave la situation du requeacuterant dans laffaire Rotaru elle permet neacuteanmoins aux personnes inteacuteresseacutees de consulter les dossiers qui avaient eacuteteacute eacutetablis agrave leur sujet par les organes de lancienne Securitate (entre 1945 et 1989) dobtenir des attestations concernant la question de savoir si oui ou non ils avaient collaboreacute avec lancienne Securitate ainsi que de contester devant un tribunal le contenu de ces attestations Enfin les autoriteacutes roumaines estiment que les juridictions nationales vont donner un effet direct agrave larrecirct Rotaru afin deacuteviter de nouvelles violations de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention similaires agrave celle constateacutee par la Cour europeacuteenne dans la preacutesente affaire relative agrave lomission par la Cour dappel de Bucarest de se prononcer sur une demande du requeacuterant visant agrave obtenir une reacuteparation et le remboursement des frais quil avait engageacutes afin dobtenir la rectification des donneacutees ici en question

135

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)2 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 28 septembre 1999 dans laffaire DALBAN contre la Roumanie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 feacutevrier 2005 lors de la 914e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu larrecirct deacutefinitif de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendu le 28 septembre 1999 dans laffaire Dalban et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 de la Convention

Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 2811495) dirigeacutee contre la Roumanie introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 20 avril 1995 en vertu de lancien article 25 de la Convention par M Ionel Dalban ressortissant roumain et que la Commission a deacuteclareacute recevables le grief relatif agrave liniquiteacute de la proceacutedure peacutenale diligenteacutee contre le requeacuterant en raison de labsence dexamen par le tribunal des documents quil avait soumis pour se deacutefendre ainsi que le grief relatif agrave lingeacuterence injustifieacutee dans la liberteacute dexpression du requeacuterant en raison de sa condamnation peacutenale pour diffamation

Rappelant que laffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 27 avril 1998 et par la veuve du requeacuterant le 5 mai 1998

Consideacuterant que dans son arrecirct du 28 septembre 1999 la Cour agrave lunanimiteacute

- a dit quil y avait eu violation de larticle 10 de la Convention

- a dit quil ne simposait pas dexaminer laffaire sur le terrain de larticle 6 paragraphe 1

- a dit que le gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser agrave la veuve du requeacuterrant dans les trois mois 20 000 francs franccedilais pour preacutejudice moral et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct simple de 347 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement

- a rejeteacute la demande de satisfaction eacutequitable pour le surplus

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention

Ayant inviteacute le gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct du 28 septembre 1999 eu eacutegard agrave lobligation qua la Roumanie de sy conformer selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention

Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre rapidement les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour

Seacutetant assureacute que le 15 deacutecembre 1999 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lEtat deacutefendeur a verseacute agrave la veuve du requeacuterant les sommes preacutevues dans larrecirct du 28 septembre 1999

Notant les informations fournies par les autoriteacutes roumaines concernant les mesures dordre individuel ainsi que les mesures prises jusquagrave preacutesent en vue de preacutevenir de nouvelles violations similaires (ces informations sont reacutesumeacutees dans lannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

Notant les explications fournies par les autoriteacutes roumaines concernant le temps qui a eacuteteacute neacutecessaire agrave ladoption de la reacuteforme leacutegislative les efforts quelles ont deacuteployeacutes afin de renforcer leffet direct des

136

arrecircts de Strasbourg ainsi que la reacuteflexion actuellement en cours sur lameacutelioration des proceacutedures leacutegislatives agrave la lumiegravere de la Recommandation du Comiteacute des Ministres Rec(2004)5 sur la veacuterification de la compatibiliteacute des projets de loi des lois en vigueur et des pratiques administratives avec les normes fixeacutees par la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme

Notant dans ce contexte que larrecirct de la Cour europeacuteenne a eacuteteacute rapidement publieacute au Journal Officiel afin dassurer que les tribunaux et les autoriteacutes roumaines lui donnent effet direct dans lapplication du droit national et deacuteviter dans la mesure du possible de nouvelles violations similaires

Notant aussi que les autoriteacutes roumaines ont fourni des exemples de deacutecisions judiciaires internes concernant des accusations peacutenales de diffamation ces deacutecisions montrent que les tribunaux en faisant souvent reacutefeacuterence agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne ont finalement acquitteacute les accuseacutes notamment du fait que lintention de ces derniers avait eacuteteacute de fournir des informations et ideacutees sur des questions dinteacuterecirct public

Notant que ce deacuteveloppement a eacuteteacute renforceacute par ladoption en juin 2004 du nouveau code peacutenal dont les dispositions pertinentes permettent aux personnes accuseacutees de linfraction de diffamation dinvoquer eacutegalement comme moyen de deacutefense leur bonne foi dutiliser dune maniegravere plus large la deacutefense de la veacuteriteacute et eacuteliminent la peine demprisonnement pour cette infraction les reacuteformes devraient entrer en vigueur le 29 juin 2005

Rappelant la Deacuteclaration laquo Assurer lefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme aux niveaux national et europeacuteen raquo adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 12 mai 2004 lors de sa 114e session ainsi que les diffeacuterentes Recommandations adresseacutees aux Etats Membres auxquelles la Deacuteclaration fait reacutefeacuterence

Invite les autoriteacutes agrave poursuivre leurs efforts afin de renforcer davantage leffet direct de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne dans le droit interne notamment dans le domaine de la liberteacute dexpression et dameacuteliorer les proceacutedures leacutegislatives et agrave continuer agrave tenir le Comiteacute informeacute des progregraves

Deacuteclare apregraves avoir examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie quil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire agrave la fin de 2005

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)2

Informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie lors de lexamen de laffaire Dalban

par le Comiteacute des Ministres Le Gouvernement roumain rappelle que la violation constateacutee par la Cour europeacuteenne dans la preacutesente affaire concerne la condamnation peacutenale du requeacuterant pour diffamation en raison des articles quil avait publieacute dans la presse sans que le tribunal compeacutetent ne lui ait donneacute dune maniegravere satisfaisante la possibiliteacute de fournir des preuves pour soutenir ses alleacutegations En ce qui concerne les mesures dordre individuel le Gouvernement rappelle que le requeacuterant est deacuteceacutedeacute le 13 mars 1998 Parallegravelement il souligne que le droit roumain offre la possibiliteacute de solliciter la reacuteouverture des proceacutedures peacutenales sur la base des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme afin dobtenir lannulation dune condamnation contraire agrave larticle 10 comme dans la preacutesente affaire De toute faccedilon en ce qui concerne quelques-unes des affirmations publieacutees par le requeacuterant qui avaient abouti agrave sa condamnation peacutenale le requeacuterant a eacuteteacute acquitteacute par la Cour suprecircme de Justice en mars 1999 agrave lissue dune proceacutedure extraordinaire introduite par le Procureur Geacuteneacuteral En reacuteponse agrave larrecirct Dalban les autoriteacutes roumaines ont initieacute une reacuteflexion concernant les mesures dordre geacuteneacuteral neacutecessaires et ont conclu agrave la neacutecessiteacute damender la leacutegislation peacutenale afin de renforcer

137

la possibiliteacute pour les personnes accuseacutees davoir commis une infraction de diffamation dinvoquer leur bonne foi comme moyen de deacutefense Neacuteanmoins du fait que la dimension leacutegislative de la reacuteforme du droit roumain en reacuteponse agrave larrecirct de la Cour serait longue agrave introduire ndash les amendements au Code peacutenal ayant eacuteteacute incorporeacutes dans la reacuteforme globale du droit peacutenal meneacutee agrave bien ces derniegraveres anneacutees ndash le gouvernement a dans lintervalle leacutegifeacutereacute par ordonnance (no 532002) pour reacuteduire les sanctions encourues pour linfraction de diffamation Le Gouvernement souligne que des efforts ont eacuteteacute faits tout au long du processus leacutegislatif en vue dassurer linterpreacutetation des dispositions leacutegales concerneacutees par les juges nationaux agrave la lumiegravere des standards de la Cour de Strasbourg A cet eacutegard le Gouvernement rappelle que la diffamation est une infraction neacutecessitant que la partie leacuteseacutee introduise une plainte peacutenale directement aupregraves du tribunal en excluant de la sorte toute compeacutetence des procureurs dans ce domaine Suite agrave la publication de larrecirct de la Cour europeacuteenne dans le Journal Officiel en juin 2000 plusieurs confeacuterences cours de formation et seacuteminaires pour les juges et les procureurs ont eacuteteacute organiseacutes traitant speacutecifiquement des questions lieacutees agrave la liberteacute dexpression telle que garantie par larticle 10 de la Convention En plus deacutejagrave en 2000 un cours sur la laquo jurisprudence de la Cour raquo a eacuteteacute introduit dans le programme de formation initiale des nouveaux juges et procureurs de lInstitut National de la Magistrature La possibiliteacute dapprofondir ces cours est examineacutee agrave la lumiegravere de la Recommandation du Comiteacute des Ministres Rec(2004)4 sur la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme dans lenseignement universitaire et la formation professionnelle A la suite de ces efforts les tribunaux roumains en appliquant le droit interne prennent de plus en plus en compte la jurisprudence de la Cour de Strasbourg concernant la liberteacute dexpression ainsi quil ressort de plusieurs arrecircts reacutecents ayant eacuteteacute soumis au Comiteacute des Ministres De plus le nouveau code peacutenal (adopteacute le 28 juin 2004) contient aussi des dispositions visant agrave renforcer la possibiliteacute pour les journalistes de publier des affirmations dinteacuterecirct public conformeacutement aux principes eacutetablis dans la jurisprudence de la Cour europeacuteenne Selon le nouveau code linsulte a eacuteteacute deacutepeacutenaliseacutee En ce qui concerne la diffamation la peine demprisonnement a eacuteteacute supprimeacutee et la possibiliteacute pour les accuseacutes dutiliser la deacutefense de la veacuteriteacute a eacuteteacute eacutelargie notamment par lintroduction de la deacutefense de la bonne foi Les nouvelles dispositions pertinentes se lisent comme suit Art 225 ndash La diffamation laquo Laffirmation ou deacuteclaration faites en public par tout moyen de faits concernant une personne qui sils eacutetaient aveacutereacutes entraicircneraient la responsabiliteacute peacutenale administrative ou disciplinaire de cette personne ou le meacutepris public est punissable de 10 agrave 120 jours- amendes Laction peacutenale sera ouverte sur plainte preacutealable de la personne leacuteseacutee La conciliation des parties empecircche la responsabiliteacute peacutenale raquo Art 226 ndash La preuve de la veacuteriteacute ou de la bonne foi laquo Ne sont pas constitutives de linfraction de diffamation les deacuteclarations ou affirmations dont la veacuteraciteacute a eacuteteacute prouveacutee ou pour lesquelles le deacutefendeur avait des raisons plausibles de penser quelles eacutetaient aveacutereacutees En cas daffirmations ou dalleacutegations concernant la vie priveacutee dune personne la preuve de la veacuteriteacute ou que lauteur avait des raisons plausibles de croire agrave leur veacuteraciteacute est recevable pour la deacutefense dun inteacuterecirct leacutegitime

138

En cas daffirmations ou alleacutegations concernant la vie priveacutee dune personne et portant sur sa capaciteacute dexercer une fonction publique la preuve de la veacuteriteacute ou que lauteur avait des raisons plausibles de croire agrave leur veacuteraciteacute est recevable sans quil soit neacutecessaire de prouver lexistence dun inteacuterecirct leacutegitime raquo Selon le Gouvernement roumain les nouvelles dispositions du code peacutenal confirment la pratique en cours de deacuteveloppement des tribunaux roumains consistant agrave sabstenir dimposer des sanctions peacutenales aux journalistes qui exercent leur liberteacute dexpression de bonne foi afin de transmettre des informations et des ideacutees sur des questions dinteacuterecirct public conformeacutement aux principes deacutecoulant de larticle 10 de la Convention Degraves lors de nouvelles violations similaires de larticle 10 de la Convention seront eacuteviteacutees agrave lavenir De plus de mesures additionnelles sont envisageacutees agrave la lumiegravere de la Recommandation du Comiteacute des Ministres Rec(2004)5 sur la veacuterification de la compatibiliteacute des projets de loi des lois en vigueur et des pratiques administratives avec les normes fixeacutees par la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme en vue dameacuteliorer les proceacutedures leacutegislatives et de permettre ladoption rapide des lois neacutecessaires visant agrave assurer le respect par la Roumanie de la Convention europeacuteenne et notamment si cela est neacutecessaire afin de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles deacutejagrave constateacutees

139

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)676 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 22 mai 1998 dans lrsquoaffaire VASILESCU contre la Roumanie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 octobre 1999 lors de la 680e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 22 mai 1998 dans lrsquoaffaire Vasilescu et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 2705395) dirigeacutee contre la Roumanie introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 10 feacutevrier 1995 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par Mme Elisabeta Vasilescu ressortissante roumaine et que la Commission a deacuteclareacute recevables dune part le grief relatif agrave la saisie illeacutegale et la reacutetention continue des objets de valeur sur lesquels les tribunaux nationaux avaient reconnu le droit de proprieacuteteacute de la requeacuterante et dautre part le grief relatif agrave labsence daccegraves agrave un tribunal indeacutependant compeacutetent pour ordonner la restitution

Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la requeacuterante le 22 mai 1997 en vertu du Protocole ndeg 9 et par la Commission le 28 mai 1997

Consideacuterant que dans son arrecirct du 22 mai 1998 la Cour

- a rejeteacute lrsquoexception preacuteliminaire du gouvernement - a dit qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention - a dit qursquoil y avait violation de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 - a dit qursquoil nrsquoy avait pas lieu drsquoexaminer les griefs tireacutes des articles 8 et 13 de la

Convention - a dit que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devait verser agrave la requeacuterante dans les

trois mois les sommes suivantes agrave convertir en lei roumains au taux applicable agrave la date du regraveglement 60 000 francs franccedilais pour dommage mateacuteriel 30 000 francs franccedilais pour dommage moral 5 185 francs franccedilais pour frais et deacutepens et que ces montants seraient agrave majorer drsquoun inteacuterecirct simple de 336 lrsquoan agrave compter de lrsquoexpiration dudit deacutelai et jusqursquoau versement

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention

Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 22 mai 1998 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Roumanie de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention

Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour

Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusquagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

Srsquoeacutetant assureacute que le 27 juillet 1998 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au successeur de la requeacuterante les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 22 mai 1998

140

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute acheveacutees ou au plus tard lors dune de ses reacuteunions deacutebut 2001

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)676 Informations fournies par le Gouvernement de la Roumanie

lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Vasilescu par le Comiteacute des Ministres

Le Gouvernement de la Roumanie rappelle que selon larticle 20 paragraphe 2 combineacute agrave larticle 11 paragraphe 2 de la Constitution de la Roumanie les droits de lhomme qui sont garantis par les traites internationaux priment sur la leacutegislation nationale La Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme concernant les affaires roumaines ont par conseacutequent un effet direct en droit roumain

Le Gouvernement de la Roumanie souhaite preacuteciser quune eacutevolution positive a eu lieu au sein des tribunaux roumains en ce qui concerne le problegraveme daccegraves agrave un tribunal indeacutependant (violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention) Le 2 deacutecembre 1997 la Cour constitutionnelle a rendu une deacutecision (ndeg 486) dans laquelle elle deacuteclare que pour se conformer agrave la Constitution lrsquoarticle 278 du code de proceacutedure peacutenale - concernant le droit de faire appel dune deacutecision du procureur - ne peut ecirctre interpreacuteteacute que comme autorisant toute personne ayant un inteacuterecirct agrave agir agrave contester devant un tribunal toute mesure adopteacutee par le procureur Cette deacutecision est devenue deacutefinitive et contraignante conformeacutement agrave la loi roumaine (article 25 paragraphes 2 et 3 de la loi ndeg 47 de 1992) par sa publication au Journal officiel de Roumanie (Ndeg 105 du 6 mars 1998) et par conseacutequent elle est opposable erga omnes

Le gouvernement considegravere quil est improbable que des affaires similaires (confiscation des objets de valeur sans quune mesure ait eacuteteacute ordonneacutee agrave cet effet par un magistrat compeacutetent) ne se reproduisent selon le droit roumain les mesures dinstruction comme la saisie et la reacutetention des objets de valeur ne peuvent ecirctre prises que suite agrave une deacutecision du procureur et par conseacutequent ceux qui sont assujettis agrave ces mesures peuvent en faire controcircler la leacutegaliteacute devant un tribunal indeacutependant

Afin de reacutegler certaines questions sur les dispositions institutionnelles et les proceacutedures judiciaires qui ont eacuteteacute souleveacutees par les arrecircts de la Cour europeacuteenne et de la Cour constitutionnelle un groupe de reacuteflexion creacuteeacute au sein du Ministegravere de la Justice a inteacutegreacute ces deacutecisions ainsi que drsquoautres deacutecisions pertinentes rendues par la Cour constitutionnelle dans un projet de loi portant modification du code de proceacutedure peacutenale Ce projet ne vise pas seulement agrave codifier laccegraves agrave un tribunal indeacutependant mais eacutegalement agrave introduire dautres ameacuteliorations comme par exemple la mise en place drsquoun juge dinstruction qui serait compeacutetent pour deacutecider des actes drsquoinstruction ayant une incidence sur les liberteacutes individuelles fondamentales

Afin dassurer que dautres aspects de laffaire soient pris en compte en particulier la deacutecision de la Cour europeacuteenne quant agrave larticle 1 du Protocole ndeg 1 une traduction en roumain de larrecirct a eacuteteacute transmise par lrsquoagent du gouvernement aux Preacutesidents des quinze Cours drsquoappel de Roumanie lors drsquoune reacuteunion informelle tenue le 3 juin 1998 De plus lrsquoarrecirct a eacuteteacute transmis au Cabinet du Preacutesident de la Roumanie au Preacutesident de la Cour constitutionnelle au Preacutesident de la Cour suprecircme de Justice et au Procureur geacuteneacuteral pregraves la Cour Suprecircme de Justice au Preacutesident du tribunal de premiegravere instance de Gaesti et du Tribunal de Dambovita ainsi qursquoagrave la Faculteacute de droit de lrsquoUniversiteacute de Bucarest Enfin larrecirct a eacuteteacute publieacute dans la revue mensuelle de droit Dreptul en deacutecembre 1998 (ANUL IX Seria a III-a ndeg 121998) et conformeacutement aux dispositions de lordonnance du gouvernement ndeg 941999 il sera eacutegalement publieacute dans le Journal Officiel

A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Roumanie estime quil ny a pas de risque de reacutepeacutetition de ces violations Il propose que le Comiteacute des Ministres reprenne lexamen de la question de lexeacutecution de larrecirct lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors dune des ses reacuteunions deacutebut 2001

141

ROYAUME-UNI

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)59 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 25 novembre 1999 (arrecirct de Grande Chambre) dans HASHMAN ET HARRUP contre Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 juillet 2005 lors de la 933e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu larrecirct deacutefinitif de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme rendu le 25 novembre 1999 dans laffaire Hashman and Harrup contre Royaume-Uni (requecircte no 2559494) et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 44 de la Convention Rappelant que cette affaire concerne une violation de larticle 10 de la Convention ducirce au fait que la sommation faite aux requeacuterants de respecter lordre public et de sabstenir dune conduite contraire aux bonnes mœurs alors quils navaient pas porteacute atteinte agrave lordre public neacutetait pas laquo preacutevue par la loi raquo ainsi que lexige larticle 10 paragraphe 2 de la Convention Rappelant eacutegalement que dans son arrecirct la Cour a souligneacute agrave cet eacutegard le manque de preacutecision de ce type de sommation en raison du peu dindications aux requeacuterants quant au type de conduite qui contreviendrait agrave linjonction qui leur eacutetait faite de sorte que lon ne saurait dire quils devaient clairement savoir quel comportement ils eacutetaient sommeacutes de ne pas adopter Rappelant que lobligation de tous les Etats membres de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention entraicircne notamment une obligation dadopter sans retard des mesures dordre geacuteneacuteral afin de preacutevenir la reacutecurrence de violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Ayant inviteacute le gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite de larrecirct Constatant que larrecirct a eacuteteacute publieacute dans plusieurs revues juridiques (notamment [2000] Crim LR 185 [1999] EHRLR 342 (2000) 30 EHRR 241 Times LR 11098) Notant eacutegalement avec inteacuterecirct la publication dans le Bulletin de travail du service des procureurs publics (Crown Prosecution Service Casework Bulletin) no 6 de 2000 de lignes directrices en la matiegravere pour les procureurs selon lesquelles dune part les procureurs ne devraient pas dans leurs reacutequisitoires au tribunal demander des sommations sauf en cas de conduite anteacuterieure prouveacutee qui serait de nature si elle eacutetait reacutepeacuteteacutee agrave porter atteinte agrave lordre public et dautre part les tribunaux pourraient ecirctre encourageacutes agrave sassurer que lordre de sommation indique tregraves clairement le comportement agrave ne pas reproduire

142

Notant en outre quun document de consultation a eacuteteacute publieacute en mars 2003 sur les pouvoirs de sommation au 21e siegravecle (laquo Bind Overs a power for the 21st Century raquo) dans lequel il eacutetait recommandeacute que les tribunaux en rendant une telle injonction ne se reacutefegraverent pas agrave lobligation de laquo respecter lordre public raquo ou de laquo bien se conduire raquo mais preacuteciser que lindividu en question est sommeacute de faire ou de ne pas faire certaines activiteacutes preacutecises il y eacutetait eacutegalement recommandeacute que le deacutetail des types de conduite preacuteciseacutes par le tribunal devraient figurer dans une ordonnance eacutecrite transmise agrave toutes les parties par le tribunal Regrettant quagrave ce jour aucune directive sur la pratique agrave suivre par les tribunaux nait eacuteteacute eacutemise ni aucune autre mesure prise agrave la suite de ces recommandations Soulignant que cet arrecirct a eacuteteacute rendu il y a plus de cinq ans Notant en outre que selon les informations fournies par le Gouvernement environ 20 000 personnes sont soumises chaque anneacutee agrave des sommations dont une certaine proportion comme les requeacuterants dans la preacutesente affaire nont pas commis datteinte agrave lordre public DEMANDE aux autoriteacutes du Royaume-Uni de prendre sans tarder les mesures encore requises afin de se conformer aux obligations lui incombant en vertu de la Convention EN APPELLE au Gouvernement de tenir le Comiteacute au courant du calendrier preacutevu pour ladoption des mesures qui restent agrave prendre et des progregraves reacutealiseacutes agrave cet eacutegard DECIDE de reprendre lexamen de cette affaire en ce qui concerne les mesures dordre geacuteneacuteral au plus tard dans six mois agrave compter de la date dadoption de la preacutesente Reacutesolution inteacuterimaire

143

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)39 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 23 septembre 1998 dans lrsquoaffaire A contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 2 juin 2004 lors de la 885e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoancien article 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 23 septembre 1998 dans lrsquoaffaire A contre le Royaume-Uni et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant que lrsquoengagement des Hautes Parties contractantes agrave se conformer aux arrecircts de la Cour en vertu de cette disposition impose drsquoadopter entre autres des mesures de caractegravere geacuteneacuteral afin de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention analogues agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Ayant inviteacute le Gouvernement du Royaume-Uni agrave lrsquoinformer des mesures deacutejagrave prises par suite de lrsquoarrecirct rendu en lrsquoespegravece Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cet arrecirct se trouvait une affaire dans laquelle un homme inculpeacute pour atteinte agrave lrsquointeacutegriteacute physique apregraves avoir frappeacute son beau-fils alors acircgeacute de neuf ans agrave lrsquoaide drsquoun bacircton avec beaucoup de force et agrave plusieurs reprises avait eacuteteacute acquitteacute sur la base du moyen de deacutefense du laquo chacirctiment raisonnable raquo Rappelant eacutegalement que dans son arrecirct la Cour a estimeacute drsquoune part qursquoun tel traitement atteint le niveau de graviteacute prohibeacute par lrsquoarticle 3 a souligneacute drsquoautre part que les enfants et autres personnes vulneacuterables en particulier ont droit agrave la protection de lrsquoEtat sous la forme drsquoune preacutevention efficace les mettant agrave lrsquoabri de mauvais traitements contraires agrave lrsquoarticle 3 de la Convention a constateacute en outre que la loi ne mettait pas suffisamment le requeacuterant agrave lrsquoabri drsquoun traitement ou drsquoune peine contraires agrave lrsquoarticle 3 et a enfin estimeacute que faute drsquoune protection approprieacutee il y avait eu violation de lrsquoarticle 3 de la Convention Vu que le Royaume-Uni a conceacutedeacute devant la Cour qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 3 et srsquoest engageacute agrave modifier le droit interne de maniegravere agrave assurer que le chacirctiment corporel des enfants en violation des exigences de lrsquoarticle 3 de la Convention soit eacutegalement prohibeacute en droit interne Notant que suite agrave lrsquoentreacutee en vigueur le 2 octobre 2000 du Human Rights Act 1998 les droits garantis par la Convention sont devenus directement applicables par les tribunaux internes dans des cas de violations alleacutegueacutees de la Convention survenus apregraves cette date Notant eacutegalement que par la suite la Cour drsquoappel a estimeacute dans son arrecirct du 25 avril 2001 dans lrsquoaffaire R contre H que les tribunaux internes eacutetaient doreacutenavant soumis agrave lrsquoobligation de prendre en compte les critegraveres eacutenonceacutes par la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme pour deacuteterminer si certains traitements tombent dans le champs des traitements interdits par lrsquoarticle 3 de la Convention et que cet arrecirct a eacuteteacute publieacute dans un certain nombre de revues juridiques

144

Rappelant que cette affaire a trait agrave lrsquoacquittement drsquoun pegravere qui avait reconnu avoir battu agrave plusieurs reprises son enfant de quatre ans et demi avec une ceinture lui occasionnant des contusions sur le dos en guise de punition pour avoir refuseacute drsquoeacutecrire son nom Ayant eacuteteacute informeacute que vu lrsquoentreacutee en vigueur du Human Rights Act 1998 ainsi que lrsquoarrecirct de la Cour drsquoappel mentionneacute ci-dessus les autoriteacutes du Royaume-Uni nrsquoentendent pas leacutegifeacuterer sur cette question et estiment que le droit du Royaume-Uni est conforme dans son eacutetat actuel agrave lrsquoarrecirct de la Cour dans la preacutesente affaire Notant dans ce contexte que la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme a reconnu la possibiliteacute drsquoeffectuer une extension de la responsabiliteacute peacutenale par le biais de la jurisprudence dans la mesure ougrave une telle eacutevolution se fait conformeacutement aux exigences de la Convention Consideacuterant cependant qursquoun deacutebat est en cours drsquoune part sur le point de savoir si lrsquoapplication par les tribunaux internes tant dans lrsquoaffaire R contre H elle-mecircme que dans des affaires ulteacuterieures des critegraveres eacutenonceacutes par la Cour drsquoappel dans lrsquoaffaire R contre H deacutemontre clairement que le chacirctiment corporel des enfants en violation des exigences de lrsquoarticle 3 de la Convention est deacutesormais interdit par le droit interne au Royaume-Uni et drsquoautre part quant agrave la question de savoir si ce fait aurait eacuteteacute effectivement porteacute agrave la connaissance du public de maniegravere agrave parvenir agrave la preacutevention efficace requise Estimant par conseacutequent que le Comiteacute nrsquoest pas actuellement en mesure de conclure que le droit du Royaume-Uni est conforme ou non au preacutesent arrecirct DECIDE de reprendre son examen de lrsquoaffaire lors drsquoune prochaine reacuteunion au plus tard dans 12 mois agrave la lumiegravere des mesures prises jusqursquoagrave preacutesent et de tout autre eacutevolution ulteacuterieure

145

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)85 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire MURRAY JOHN et 4 autre affaires contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 11 juin 2002 lors de la 798e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu ses deacutecisions du 11 juin 19981 et 10 juillet 19982 en vertu de lrsquoancien article 32 de la Convention dans les affaires Murray Kevin et Quinn respectivement et les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire Murray John3 et du 6 juillet 2000 (deacutefinitifs le 6 septembre 2000) dans les affaires Averill et Magee toutes concernant le droit de garder le silence de ne pas srsquoauto-incriminer et le deacuteni du droit drsquoaccegraves agrave un avocat pendant les premiegraveres 48 heures de garde agrave vue (24 heures dans lrsquoaffaire Averill) combineacute aux dispositions dans la loi nationale par lesquelles le choix de laccuseacute de garder le silence pourrait amener le tribunal ou le jury agrave tirer des conclusions en sa deacutefaveur (violations de lrsquoarticle 6 paragraphe 3c combineacute avec lrsquoarticle 6 paragraphe1) Rappelant la Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)26 du 14 feacutevrier 2000 dans laquelle le Comiteacute des Ministres a deacutecideacute de reprendre lexamen de lrsquoaffaire Murray John sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les amendements de la loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves en matiegravere peacutenale (Youth Justice and Criminal Evidence) et le deacutecret sur les preuves peacutenales (en Irlande du Nord) de 1999 entreront en vigueur ou au plus tard lors de lune de ses reacuteunions en 2000 Ayant reacuteguliegraverement inviteacute le Gouvernement du Royaume-Uni en 2000 2001 et 2002 agrave lrsquoinformer des progregraves dans lrsquoadoption de mesures envisageacutees par les autoriteacutes du Royaume-Uni telles que reacutesumeacutees dans la Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)26 Regrettant que plus de deux ans apregraves lrsquoadoption de la Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)26 les amendements agrave la loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves en matiegravere peacutenale en particulier le nouvel article 58 et le deacutecret sur les preuves peacutenales (en Irlande du Nord) de 1999 ne soient toujours pas entreacutes en vigueur Encourage instamment les autoriteacutes du Royaume-Uni agrave prendre toutes les mesures neacutecessaires afin drsquoassurer rapidement lrsquoentreacutee en vigueur des amendements de la loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves en matiegravere peacutenale et du deacutecret sur les preuves peacutenales (en Irlande du Nord) de 1999 pour preacutevenir efficacement de nouvelles violations de la Convention similaires agrave celles constateacutees dans ces affaires Deacutecide de reprendre lexamen de ce point degraves que la leacutegislation en question sera entreacutee en vigueur ou au plus tard lors de sa 819e reacuteunion (deacutecembre 2002) 1 Reacutesolution Inteacuterimaire DH(1998)156 2 Reacutesolution Inteacuterimaire DH(1998)214 3 Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)26

146

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)79 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 18 feacutevrier 1999 dans lrsquoaffaire MATTHEWS contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 26 juin 2001 lors de la 757e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes Fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Matthews contre le Royaume-Uni rendu le 18 feacutevrier 1999 dans lequel la Cour a notamment dit qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 3 du Protocole ndeg 1 en raison de lrsquoimpossibiliteacute pour la requeacuterante de voter aux eacutelections au Parlement europeacuteen agrave Gibraltar et que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devrait verser agrave la requeacuterante dans les trois mois certaines sommes au titre de la satisfaction eacutequitable Vu les Regravegles relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement du Royaume-Uni agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 18 feacutevrier 1999 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa le Royaume-Uni de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Ayant eacuteteacute informeacute que le Gouvernement du Royaume-Uni a payeacute dans le deacutelai imparti la satisfaction eacutequitable octroyeacutee par la Cour et que lrsquoarrecirct a eacuteteacute diffuseacute largement dans la presse et qursquoil a eacuteteacute aussi publieacute dans le Human Rights Report Human Rights Digest et drsquoautres journaux juridiques Rappelant que lrsquoobligation qursquoa tout Etat membre de se conformer aux arrecircts de la Cour (article 46 paragraphe 1 de la Convention) comprend inter alia lrsquoobligation drsquoadopter des mesures de caractegravere geacuteneacuteral afin de preacutevenir efficacement des nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Conscient de la complexiteacute des questions souleveacutees par cet arrecirct Notant lrsquoacceptation inconditionnelle du Royaume-Uni de ses obligations et le fait qursquoil poursuit activement la mise en œuvre drsquoun droit de vote avant les eacutelections au Parlement europeacuteen de 2004 Constatant cependant que plus de deux ans apregraves lrsquoarrecirct de la Cour les dispositions juridiques qui ont ameneacute agrave la violation de lrsquoarticle 3 du Protocole ndeg 1 sont toujours en vigueur et qursquoaucune mesure approprieacutee nrsquoa encore eacuteteacute preacutesenteacutee afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables pour lrsquoavenir Invite instamment le Royaume-Uni agrave prendre les mesures neacutecessaires pour assurer les droits reconnus par lrsquoarticle 3 du Protocole ndeg 1 concernant les eacutelections au Parlement europeacuteen agrave Gibraltar Deacutecide par conseacutequent de reprendre si neacutecessaire lrsquoexamen de cette affaire lors de chacune de ses prochaines reacuteunions en vue drsquoassurer lrsquoexeacutecution adeacutequate de lrsquoarrecirct de la Cour

147

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)27 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 17 deacutecembre 1996 dans lrsquoaffaire SAUNDERS contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2000 lors de la 695e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 17 deacutecembre 1996 dans lrsquoaffaire Saunders et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 1918791) dirigeacutee contre le Royaume-Uni introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 20 juillet 1988 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par M Ernest Saunders ressortissant britannique et que la Commission a deacuteclareacute recevable le grief selon lequel lrsquoutilisation agrave son procegraves des deacuteclarations faites par lui devant les inspecteurs du Department of Trade and Industry en vertu de leurs pouvoirs contraignants lrsquoavait priveacute drsquoun procegraves eacutequitable Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission et le Gouvernement du Royaume-Uni les 9 et 13 septembre 1994 respectivement Consideacuterant que dans son arrecirct du 17 deacutecembre 1996 la Cour - a dit par seize voix contre quatre quil y avait eu violation de larticle 6 paragraphe 1 de la Convention - a dit agrave lunanimiteacute que le constat dune violation fournissait en soi une satisfaction eacutequitable pour le preacutejudice moral eacuteventuellement subi - que le Gouvernement du Royaume-Uni devait verser au requeacuterant dans les trois mois 75 000 livres sterling pour frais et deacutepens et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct non-capitalisable de 8 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement - a rejeteacute agrave lrsquounanimiteacute les preacutetentions du requeacuterant pour le surplus Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 17 deacutecembre 1996 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa le Royaume-Uni de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures provisoires prises permettant drsquoeacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celle constateacutee dans le preacutesent arrecirct pendant quune nouvelle leacutegislation est en cours dexamen (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

148

Srsquoeacutetant assureacute que le 27 feacutevrier 1997 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterant les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 17 deacutecembre 1996 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni qursquoil a rempli provisoirement ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire et quil reprendra lexamen de cette affaire en vertu de ses responsabiliteacutes au titre de la Convention une fois que les nouvelles mesures leacutegislatives envisageacutees par le Gouvernement du Royaume-Uni seront entreacutees en vigueur ou au plus tard en deacutecembre 2000

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)27

Informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Saunders

par le Comiteacute des Ministres

Le Gouvernement du Royaume-Uni a annonceacute qursquoen reacuteponse agrave lrsquoarrecirct prononceacute par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans lrsquoaffaire Saunders le Procureur geacuteneacuteral (Attorney General) a adresseacute comme mesure provisoire une circulaire agrave lrsquointention des procureurs (Guidance Note for Prosecutors) sur le traitement des affaires dans lesquelles lrsquoaccusation dispose parmi les piegraveces visant agrave soutenir sa thegravese de deacuteclarations obtenues sous la contrainte Selon cette circulaire les deacuteclarations obtenues en vertu drsquoune proceacutedure comportant le pouvoir de contraindre agrave fournir des reacuteponses quel que soit le systegraveme drsquoinstruction ou de reacuteglementation ne peuvent ecirctre utiliseacutees dans le cadre drsquoune proceacutedure peacutenale ulteacuterieure pour soutenir la thegravese de lrsquoaccusation sauf aux fins tregraves limiteacutees des proceacutedures pour infractions lieacutees agrave lrsquoadministration des preuves (par exemple en cas de parjure) La circulaire concerne donc non seulement les preuves obtenues gracircce agrave lrsquoexercice des pouvoirs preacutevus par lrsquoarticle 434 de la loi de 1985 sur les socieacuteteacutes qui constituait une question litigieuse dans lrsquoaffaire Saunders contre le Royaume-Uni mais aussi les preuves obtenues en vertu de pouvoirs analogues La circulaire limite eacutegalement lrsquoemploi par les procureurs de deacuteclarations faites sous la contrainte aux fins drsquoune audition contradictoire Sur le plan leacutegislatif la loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves peacutenales (Youth Justice and Criminal Evidence Act) a eacuteteacute modifieacutee pour eacuteviter de nouvelles violations de ce genre Cette loi a reccedilu lrsquoassentiment royal mais nrsquoest pas encore entreacutee en vigueur Le Gouvernement du Royaume-Uni estime que la circulaire aidera agrave preacutevenir de nouvelles violations de la Convention analogues agrave celles constateacutees en attendant lrsquoentreacutee en vigueur des modifications leacutegislatives neacutecessaires

149

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)26 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire JOHN MURRAY contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2000 lors de la 695e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 8 feacutevrier 1996 dans lrsquoaffaire John Murray et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 1873191) dirigeacutee contre le Royaume-Uni introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 16 aoucirct 1991 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par M John Murray ressortissant britannique et que la Commission a deacuteclareacute recevables les griefs selon lesquels les dispositions de lordonnance de 1988 sur les preuves en matiegravere peacutenale autorisant le tribunal agrave tirer des conclusions deacutefavorables agrave laccuseacute du fait que celui-ci na pas reacutepondu aux questions de la police ou na pas deacuteposeacute et agrave utiliser ces conclusions pour deacutecider de sa culpabiliteacute avaient constitueacute une violation de son droit agrave un procegraves eacutequitable et agrave la preacutesomption dinnocence le refus de permettre au requeacuterant de consulter un avocat pendant les premiegraveres quarante-huit heures de sa garde agrave vue avait constitueacute une violation de larticle 6 paragraphe 3c de la Convention et la pratique en Irlande du Nord de ne pas permettre laccegraves agrave un avocat contrairement agrave la pratique suivie en Angleterre et au Pays de Galle eacutetait discriminatoire Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 9 septembre 1994 et par le Gouvernement de lEtat deacutefendeur le 11 octobre 1994 Consideacuterant que dans son arrecirct du 8 feacutevrier 1996 la Cour - a dit par quatorze voix contre cinq quil ny avait pas eu violation de larticle 6 paragraphes 1 et 2 de la Convention quant aux conclusions tireacutees en deacutefaveur du requeacuterant agrave cause de son silence - a dit par douze voix contre sept quil y avait eu violation du paragraphe 1 combineacute avec le paragraphe 3c de larticle 6 de la Convention du fait que le requeacuterant navait pas eu accegraves agrave un avocat pendant les premiegraveres quarante-huit heures de sa garde agrave vue - a dit agrave lunanimiteacute quil ne simposait pas dexaminer lalleacutegation dune violation de larticle 14 de la Convention combineacute avec larticle 6 - a dit agrave lunanimiteacute quau titre du dommage mateacuteriel et moral le constat dune violation du paragraphe 1 combineacute avec le paragraphe 3c de larticle 6 de la Convention fournissait en soi une satisfaction eacutequitable suffisante aux fins de larticle 50 de la Convention - a dit agrave lunanimiteacute que le Gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant 15 000 livres sterling moins 37 96860 francs franccedilais agrave convertir en livres sterling au taux applicable agrave la date du prononceacute du preacutesent arrecirct pour frais et deacutepens et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct non capitalisable de 8 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement - a rejeteacute agrave lunanimiteacute la demande de satisfaction eacutequitable pour le surplus Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention

150

Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 8 feacutevrier 1996 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa le Royaume-Uni de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusqursquoagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution) Srsquoeacutetant assureacute que le 30 avril 1996 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterant la somme preacutevue dans lrsquoarrecirct du 8 feacutevrier 1996 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque le projet de loi sur la justice pour les mineurs et les preuves en matiegravere peacutenale (Youth Justice and Criminal Evidence) entrera en vigueur ou au plus tard lors de lune de ses reacuteunions en septembre 2000

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2000)26

Informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire John Murray

par le Comiteacute des Ministres Le Gouvernement du Royaume-Uni exprime son regret pour le temps neacutecessaire agrave lidentification des mesures requises pour assurer lexeacutecution de cette affaire Il indique que les problegravemes importants lieacutes agrave la situation en Irlande du nord depuis ladoption de larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme ont rendu difficile la recherche dune solution permanente tenant compte de tous les eacuteleacutements pertinents (dont la protection des avocats ayant accegraves aux personnes arrecircteacutees soupccedilonneacutees dactiviteacutes de terrorisme) Le gouvernement a neacuteanmoins deacutefini et appliqueacute un certain nombre de dispositions importantes pour empecirccher la reacutepeacutetition des circonstances concernant laffaire Murray Larrecirct dans cette affaire a porteacute sur linteraction de deux textes leacutegislatifs et une reacuteflexion approfondie eacutetait degraves lors indispensable pour rechercher la maniegravere la plus approprieacutee de reacutepondre agrave la deacutecision de la Cour Le gouvernement a examineacute un certain nombre doptions relatives aux changements agrave introduire et il a annonceacute le 1er deacutecembre 1998 une solution administrative provisoire en attendant lintroduction et la mise en ouvre dune leacutegislation Des directives ont eacuteteacute adresseacutees en deacutecembre 1998 aux procureurs et forces de police dAngleterre du Pays de Galles et dIrlande du Nord Elles ont pour but de faire en sorte que la pratique habituelle consiste deacutesormais agrave permettre aux suspects dacceacuteder agrave un conseil juridique avant quils soient interrogeacutes dans un commissariat de police Lorsque laccegraves au conseil juridique est refuseacute la police est encourageacutee agrave poser agrave nouveau les questions agrave partir desquelles des conclusions pourraient ecirctre tireacutees apregraves que le suspect ait eu la possibiliteacute dobtenir un tel conseil En outre les procureurs ont eacuteteacute inviteacutes agrave ne pas se fonder sur des conclusions tireacutees du silence avant que laccegraves agrave un conseil judiciaire nait eacuteteacute accordeacute Quand le tribunal de sa propre initiative indique son intention de tirer de telles conclusions il est demandeacute aux procureurs dattirer son attention sur larrecirct de la Cour europeacuteenne dans la preacutesente affaire

151

En deacutecembre 1998 le gouvernement a introduit un amendement agrave la loi pertinente de maniegravere agrave interdire que des conclusions soient tireacutees du silence dun suspect interrogeacute dans un commissariat de police ou dans un autre lieu de deacutetention autoriseacute lorsque laccegraves agrave un conseil juridique lui a eacuteteacute refuseacute La loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves peacutenales (Youth Justice and Criminal Evidence Act) a reccedilu lassentiment royal en juillet 1999 Avant que la disposition pertinente de la loi (article 58) puisse ecirctre appliqueacutee en Angleterre et au Pays de Galles il sera neacutecessaire dapporter certaines modifications au Code de pratique C couvrant la deacutetention le traitement et linterrogatoire de personnes par des agents de la force publique Code publieacute en application de la loi de 1984 sur la police et les preuves peacutenales (Police and Criminal Evidence) Ces amendements auront trait en particulier aux termes dans lesquels les suspects sont mis en garde agrave propos des conseacutequences du deacutefaut ou du refus de reacuteponse agrave des questions Les amendements au Code impliquent des consultations publiques eacutetendues et les changements proposeacutes doivent ecirctre deacutebattus dans les deux Chambres du Parlement Un reacuteexamen des Codes de pratique a commenceacute et lobjectif est dintroduire au cours de leacuteteacute 2000 un Code C reacuteviseacute qui permettra lapplication de larticle 58 de la loi de 1999 sur la justice pour les mineurs et les preuves peacutenales Une leacutegislation analogue a eacuteteacute adopteacutee pour lIrlande du Nord (Deacutecret sur les preuves peacutenales (en Irlande du Nord) de 1999) en octobre 1999 Avant que la disposition pertinente de ce deacutecret (article 36) puisse ecirctre appliqueacutee les Codes de pratique mettant en application le deacutecret sur la police et les preuves peacutenales (en Irlande du Nord) de 1989 devront ecirctre amendeacutes Des informations compleacutementaires sur les changements leacutegislatifs neacutecessaires devraient ecirctre disponibles vers la fin de lanneacutee 2000 Le gouvernement propose en conseacutequence dajourner lexamen de laffaire par le Comiteacute des Ministres jusquen deacutecembre 2000

152

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)725 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 juin 1997 dans lrsquoaffaire HALFORD contre le Royaume-Uni (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 3 deacutecembre 1999 lors de la 688 e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 25 juin 1997 dans lrsquoaffaire Halford et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 2060592) dirigeacutee contre le Royaume-Uni introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 22 avril 1992 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par Mme Alison Halford ressortissante britannique et que la Commission a deacuteclareacute recevables les griefs concernant les interceptions alleacutegueacutees des appels teacuteleacutephoniques passeacutes depuis son bureau et son domicile Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission et par le Gouvernement du Royaume-Uni respectivement le 28 mai 1996 et le 27 aoucirct 1997 Consideacuterant que dans son arrecirct du 25 juin 1997 la Cour

ndash a dit agrave lrsquounanimiteacute que larticle 8 de la Convention eacutetait applicable aux griefs relatifs tant aux teacuteleacutephones de bureau quagrave celui du domicile quil y avait eu violation de larticle 8 en ce qui concerne les appels passeacutes par la requeacuterante sur les teacuteleacutephones de son bureau et quil ny avait pas eu violation de larticle 8 en ce qui concerne les appels passeacutes par la requeacuterante sur le teacuteleacutephone de son domicile

ndash a dit agrave lrsquounanimiteacute quil y avait eu violation de larticle 13 de la Convention en ce qui concerne le grief de la requeacuterante relatif agrave ses teacuteleacutephones de bureau

ndash a dit par huit voix contre une quil ny avait pas eu violation de larticle 13 en ce qui concerne le grief de la requeacuterante relatif au teacuteleacutephone de son domicile

ndash a dit agrave lrsquounanimiteacute quil ny avait pas lieu dexaminer les griefs tireacutes des articles 10 et 14 de la Convention

ndash a dit agrave lrsquounanimiteacute que le gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser agrave la requeacuterante dans les trois mois 10 600 livres sterling pour dommage mateacuteriel et moral et 25 000 livres sterling pour frais et deacutepens plus tout montant pouvant ecirctre ducirc au titre de la TVA et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct simple de 8 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 25 juin 1997 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa le Royaume-Uni de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention

153

Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures prises permettant drsquoeacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celle constateacutee dans le preacutesent arrecirct (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution inteacuterimaire) Srsquoeacutetant assureacute que le 9 juillet 1997 dans le deacutelai imparti le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterant les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 25 juin 1997 Deacutecide de reprendre en vertu de ses responsabiliteacutes au titre de la Convention lrsquoexamen de cette affaire un fois que la nouvelle leacutegislation envisageacutee par le Gouvernement du Royaume-Uni sera entreacutee en vigueur

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)725

Informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Halford

par le Comiteacute des Ministres Afin de donner effet agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 25 juin 1997 le Gouvernement du Royaume-Uni a eacutedicteacute une circulaire du 23 mars 1999 contenant des recommandations pour linterception de reacuteseaux de teacuteleacutecommunication non publics Ces recommandations sont destineacutees agrave garantir dans la mesure du possible et dans lattente de ladoption de la nouvelle leacutegislation quil ny ait plus de violation de la Convention comme celles constateacutees par la Cour Dans la circulaire susmentionneacutee adresseacutee agrave tous les ministegraveres et aux plus hauts responsables de la police le ministegravere de lInteacuterieur indique que labsence dun cadre leacutegal pour linterception de reacuteseaux non publics a constitueacute le fondement dun arrecirct rendu agrave son encontre par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme aussi invite-t-il tous les ministegraveres concerneacutes agrave veiller agrave ce que le contenu de la circulaire soit communiqueacute en tant que de besoin aux administrations qui relegravevent de leur autoriteacute Les recommandations rappellent surtout que pour que linterception de reacuteseaux priveacutes se deacuteroule dans le respect de larrecirct Halford il est neacutecessaire de tenir compte des trois eacuteleacutements indiqueacutes par cet arrecirct confiance dans le caractegravere priveacute des communications avertissement adeacutequat de la possibiliteacute dinterception et interception conformeacutement agrave la loi Cest agrave chaque opeacuterateur quil appartient de deacutecider quelle est la maniegravere la plus approprieacutee pour mettre en ouvre les recommandations et pour sassurer quil a pris toutes les mesures raisonnables afin de tenir compte des questions souleveacutees par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme En outre le gouvernement a donneacute les grandes lignes de ses propositions leacutegislatives densemble dans le domaine de linterception des communications dans un document consultatif intituleacute laquoLinterception de communications au Royaume-Uniraquo publieacute en juin 1999 Entre autres choses ce document mentionne expresseacutement laffaire Halford et preacutesente des propositions de reacuteformes leacutegislatives pour donner effet agrave larrecirct Les reacuteponses au document consultatif font lobjet dune eacutetude en vue de leacutelaboration dun projet de loi qui sera preacutesenteacute au parlement degraves que le calendrier de celui-ci le permettra Le Gouvernement du Royaume-Uni estime que cette circulaire permettra en attendant lentreacutee en vigueur de la nouvelle leacutegislation dempecirccher de nouvelles violations de la Convention analogues agrave celles qui ont eacuteteacute constateacutees

154

Actions des forces de seacutecuriteacute en Irlande du Nord

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)73 relative aux affaires concernant les Actions des forces de seacutecuriteacute en Irlande du nord (Affaire McKERR contre le Royaume-Uni et 5 autres affaires similaires)

Mesures prises ou envisageacutees

pour assurer le respect des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires contre le Royaume-Uni figurant en annexe III

(adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 juin 2007 lors de la 997e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle que modifieacutee par le Protocole 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires contre le Royaume-Uni figurant agrave lrsquoAnnexe III et pour lesquelles la Cour europeacuteenne a constateacute agrave lrsquounanimiteacute qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 2 de la Convention en raison des deacuteficiences dans les proceacutedures drsquoenquecircte relatives au deacutecegraves des proches des requeacuterants et a eacutegalement constateacute agrave lrsquounanimiteacute dans lrsquoune de ces affaires (lrsquoaffaire McShane) qursquoil y avait eu manquement de lrsquoEtat deacutefendeur aux obligations lui incombant en vertu de lrsquoarticle 34 de la Convention (voir le reacutesumeacute de ces constatations agrave lrsquoannexe III agrave la preacutesente reacutesolution) Rappelant la premiegravere reacutesolution inteacuterimaire sur ces mecircmes affaires (ResIntDH(2005)20) adopteacutee le 23 feacutevrier 2005 reacutesolution qui eacutevaluait agrave cette date les mesures prises ou envisageacutees par les autoriteacutes du Royaume-Uni et demandait au gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur de prendre rapidement toutes les mesures geacuteneacuterales ou individuelles restant agrave prendre afin de se mettre en conformiteacute avec les arrecircts de la Cour europeacuteenne et drsquoinformer reacuteguliegraverement le Comiteacute agrave ce sujet Rappelant que lors du Sommet qui srsquoest tenu agrave Varsovie en mai 2005 les Chefs drsquoEtat et de Gouvernement ont souligneacute entre autres que les Etats membres devaient acceacuteleacuterer lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne Mesures de caractegravere geacuteneacuteral Prenant acte des informations suppleacutementaires fournies par le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur au sujet des mesures geacuteneacuterales prises ou envisageacutees depuis lrsquoadoption de la premiegravere reacutesolution inteacuterimaire (voir Annexe I) Se feacutelicitant des progregraves notables accomplis Rappelant que sur la base des eacutevolutions qui ont eu lieu et des preacutecisions fournies le Comiteacute des Ministres a pu agrave la 948e reacuteunion (novembre 2005) clore lrsquoexamen de diffeacuterentes questions agrave savoir celles relatives

155

- au rocircle des proceacutedures drsquoenquecirctes judiciaires contribuant agrave garantir des poursuites judiciaires pour toute infraction peacutenale

- agrave la porteacutee de lexamen des proceacutedures drsquoenquecirctes judiciaires - agrave lrsquoobligation de comparution des teacutemoins dans le cadre des proceacutedures drsquoenquecirctes

judiciaires - agrave la divulgation des deacuteclarations de teacutemoins avant leur comparution et - agrave lrsquoaide judiciaire permettant la repreacutesentation des familles des victimes

Rappelant que les mesures adopteacutees et les raisons ayant conduit le Comiteacute agrave deacutecider de clore lrsquoexamen de ces questions ont eacuteteacute expliqueacutees en deacutetail dans les memoranda rendus publics par le Comiteacute (dont le dernier CMInf(2006)4 reacuteviseacute 2) Notant cependant que plusieurs problegravemes restent en suspens comme il est indiqueacute ci-apregraves

- Lrsquoabsence drsquoindeacutependance des fonctionnaires de police enquecirctant sur lrsquoincident par rapport aux personnes impliqueacutees dans lrsquoincident

Soulignant la neacutecessiteacute drsquoassurer des enquecirctes policiegraveres indeacutependantes dans toute affaire pouvant concerner lrsquoarticle 2 de la Convention Rappelant ensuite la pratique de longue date du Chef des Services de Police drsquoIrlande du Nord - PSNI (Chief Constable of the Police Service of Northern Ireland) drsquoexiger que les incidents les plus graves impliquant des fonctionnaires de police soient instruits par des policiers drsquoune brigade externe (laquo calling-in raquo arrangements) Prenant acte du fait que le gouvernement du Royaume Uni a reacutecemment donneacute des assurances au Comiteacute que dans le cas ougrave le Chef des Services de Police est convaincu qursquoil y a des raisons objectives de croire qursquoune enquecircte par le PSNI ne saurait ecirctre consideacutereacutee comme objective et qursquoaucun autre moyen drsquoassurer une enquecircte indeacutependante nrsquoest disponible il fera sans tarder appel agrave une brigade policiegravere externe afin drsquoenquecircter sur lrsquoincident ou les incidents Rappelant que des deacutecisions de ne pas faire appel agrave une brigade externe font lrsquoobjet drsquoun recours judiciaire lorsqursquoune demande est faite en ce sens Rappelant la mise en place en 2000 drsquoun poste de meacutediateur de la Police habiliteacute agrave enquecircter sur des plaintes contre des agents de police agrave superviser lenquecircte meneacutee par le Chef des services de police au sujet des plaintes et agrave enquecircter de son propre chef sur dautres questions Prenant acte ensuite du fait que lrsquoarticle 55(2) de la loi sur les services de police (en Irlande du Nord) de 1998 preacutevoit que laquo le Chef des services de police a lrsquoobligation de soumettre agrave la Meacutediatrice de la police toute affaire dans laquelle de lrsquoavis du Chef des services de police le comportement drsquoun membre de la police aurait pu ecirctre agrave lrsquoorigine drsquoun deacutecegraves drsquoune autre personne raquo Prenant acte des preacutecisions fournies au sujet de la capaciteacute de la Meacutediatrice de la Police agrave enquecircter de maniegravere efficace sur les plaintes et de lrsquoautoriteacute des conclusions de la Meacutediatrice dans le contexte de la deacutecision du Parquet drsquoengager ou non des poursuites Notant eacutegalement lrsquoobligation de la Meacutediatrice de la Police drsquoeacutetablir un contact effectif avec les familles des victimes Notant que la Meacutediatrice de la Police procegravede agrave lrsquoheure actuelle agrave un examen quinquennal du fonctionnement du meacutecanisme de plaintes contre la police centreacute sur la mise en œuvre des textes reacutegissant le fonctionnement du service de la Meacutediatrice de la Police

156

Soulignant lrsquoimportance pour la Meacutediatrice de la Police de disposer des moyens et pouvoirs requis en vue de conduire des enquecirctes efficaces conformes aux exigences de la Convention

INVITE le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave fournir au Comiteacute le rapport de la Meacutediatrice de la Police sur lrsquoexamen quinquennal de son mandat ainsi que la reacuteponse du Gouvernement agrave ce rapport

- Deacuteficiences dans les enquecirctes policiegraveres

Prenant note des ameacuteliorations relatives aux garanties drsquoindeacutependance des enquecirctes policiegraveres et de leur pertinence en matiegravere drsquoefficaciteacute de ces enquecirctes Rappelant la mise en place le 28 mars 2003 de lrsquoeacutequipe Serious Crimes Review Team (la SCRT) chargeacutee de reacuteexaminer de maniegravere approfondie et indeacutependante des affaires non reacutesolues en vue drsquoidentifier et drsquoexplorer toutes nouvelles pistes qui pourraient exister et si de telles pistes sont identifieacutees de rouvrir lrsquoenquecircte Notant avec inteacuterecirct la mise en place fin 2005 de lrsquoEquipe denquecirctes historique (Historical Enquiries Team HET) disposant des mecircmes tacircches et pouvoirs que la SCRT mais en relation avec des anciennes affaires relatives agrave la question de la seacutecuriteacute en Irlande du Nord entre 1968 et 1998 Se feacutelicitant de lrsquoapproche centreacutee sur la famille de la HET Rappelant que le mandat de la Meacutediatrice de la Police couvre eacutegalement les anciennes affaires pouvant eacutegalement relever de la compeacutetence de la HET Soulignant lrsquoimportance en particulier pour les familles des victimes drsquoune bonne coordination entre la HET et la Meacutediatrice de la Police en ce qui concerne les affaires pour lesquelles chacune de ces instances a un rocircle drsquoenquecircte agrave jouer et se feacutelicitant dans ce contexte des discussions en cours entre la Meacutediatrice et la HET sur le protocole agrave suivre Consideacuterant que la HET nrsquoa commenceacute agrave exercer ses fonctions qursquoil y a un an seulement Soulignant la neacutecessiteacute de progregraves rapides dans les enquecirctes sur les anciennes affaires relevant de la compeacutetence de la HET et de la Meacutediatrice de la Police

SE FELICITE des progregraves accomplis en ce qui concerne la mise en place des institutions approprieacutees aux fins de conduire des enquecirctes policiegraveres efficaces

INVITE les autoriteacutes agrave continuer agrave tenir le Comiteacute informeacute de lrsquoeacutetat drsquoavancement des enquecirctes historiques et en particulier agrave fournir des informations sur les reacutesultats concrets obtenus dans le contexte de la HET et de la Meacutediatrice de la Police

- Absence de controcircle public et dinformation des familles des victimes sur les raisons ayant

motiveacute la deacutecision du chef du parquet (Director of Public Prosecutions DPP) de ne pas engager de poursuites peacutenales

Notant que le Code de conduite des procureurs est entreacute en vigueur en juin 2005 lequel traite notamment de la politique du DPP en matiegravere de motivation de ses deacutecisions de ne pas engager de poursuites y compris dans les affaires ougrave un deacutecegraves a eacuteteacute ou pourrait avoir eacuteteacute provoqueacute par les actions drsquoagents de lrsquoEtat Notant en outre que les deacutecisions du DPP de ne pas engager de poursuites peuvent faire lrsquoobjet drsquoun recours judiciaire si une demande est formuleacutee en ce sens

157

Notant cependant que la porteacutee du recours judiciaire neacutecessite drsquoecirctre davantage clarifieacutee et que son efficaciteacute en pratique reste agrave deacutemontrer

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question

- Le fait que le certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public dans lrsquoaffaire McKerr a eu pour effet drsquoempecirccher lrsquoenquecircte judiciaire drsquoexaminer les points lieacutes aux questions qui restaient en suspens

Prenant note des clarifications fournies par les autoriteacutes du Royaume-Uni sur la nouvelle proceacutedure mise en place en 2004 concernant les certificats drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public dans le cadre drsquoenquecirctes judiciaires en vertu de laquelle la deacutecision drsquoeacutetablir ou non de tels certificats est deacutesormais prise par le Coroner ou le juge suivant le cas ces derniers disposant deacutesormais drsquoun accegraves agrave toutes les informations utiles Notant en outre que les deacutecisions des Coroners concernant lrsquoeacutetablissement drsquoun certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public peuvent faire lrsquoobjet drsquoun recours judiciaire si une demande est faite en ce sens

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question

- Le fait que lrsquoenquecircte judiciaire a tardeacute agrave commencer et nrsquoa pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue

Prenant note des reacutecentes reacuteformes drsquoenvergure du service des Coroners en Irlande du Nord Se feacutelicitant de la deacuteclaration des autoriteacutes du Royaume-Uni selon laquelle ces reacuteformes diminueront de maniegravere significative la dureacutee des proceacutedures drsquoenquecirctes judiciaires ainsi que le temps requis avant lrsquoouverture drsquoune telle enquecircte Notant cependant qursquoil nrsquoest pas encore possible de mesurer les reacutesultats concrets de ces reacuteformes du fait de leur mise en œuvre reacutecente et du fait que toutes les affaires sont traiteacutees par ordre chronologique

INVITE les autoriteacutes de lrsquoEtat deacutefendeur agrave continuer agrave tenir le Comiteacute informeacute en ce qui concerne les reacutesultats concrets des reacuteformes du service des Coroners en Irlande du Nord en particulier srsquoagissant de la dureacutee des proceacutedures drsquoenquecirctes judiciaires et le temps requis pour lrsquoouverture drsquoune telle enquecircte

- Application de lrsquoensemble des mesures (package) aux forces armeacutees

Prenant en consideacuteration le fait que les affaires concernant des deacutecegraves ayant pu ecirctre causeacutes par des membres des forces armeacutees font lrsquoobjet drsquoune enquecircte par la police Notant que toutes les ameacuteliorations preacuteciteacutees srsquoappliquent aux enquecirctes sur des incidents soulevant des questions sous lrsquoangle de lrsquoarticle 2 de la Convention et impliquant des membres des forces armeacutees y compris lorsque ces incidents ont eu lieu dans le cadre drsquoopeacuterations conjointes de lrsquoarmeacutee et de la police Notant en particulier que le gouvernement du Royaume Uni a reacutecemment donneacute des assurances au Comiteacute que dans le cas ougrave le Chef des Services de Police est convaincu qursquoil y a des raisons objectives de croire qursquoune enquecircte par le PSNI ne saurait ecirctre consideacutereacutee comme objective et qursquoaucun autre moyen drsquoassurer une enquecircte indeacutependante nrsquoest disponible il fera sans tarder appel agrave une brigade policiegravere externe afin drsquoenquecircter sur lrsquoincident ou les incidents reacutesultant des opeacuterations policiegraveresmilitaires conjointes

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question

158

Mesures de caractegravere individuel Notant que les autoriteacutes du Royaume Uni considegraverent que leurs obligations de prendre des mesures approprieacutees afin drsquoexeacutecuter des arrecircts dans ces affaires reacutesultent de lrsquoarticle 46 plutocirct que de lrsquoarticle 2 Rappelant que la Cour refuse en principe drsquoindiquer les mesures individuelles approprieacutees dans de telles affaires mais estime plutocirct qursquoil incombe au Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 de la Convention drsquoexaminer la question de savoir ce qui peut ecirctre exigeacute en termes pratiques aux fins de lexeacutecution dans chaque affaire Rappelant agrave cet eacutegard lrsquoobligation de lrsquoEtat deacutefendeur en vertu de la Convention de mener une enquecircte effective laquo en ce sens quelle doit permettre de deacuteterminer si le recours agrave la force eacutetait justifieacute ou non dans les circonstances et didentifier et de sanctionner les responsables raquo et la position eacutetablie du Comiteacute selon laquelle il existe une obligation continue de mener de telles enquecirctes dans la mesure ougrave des violations proceacutedurales de lrsquoarticle 2 ont eacuteteacute constateacutees par la Cour dans ces affaires (voir entre autres la premiegravere reacutesolution inteacuterimaire adopteacutee dans ces affaires ResDH(2005)20) Prenant note avec inteacuterecirct des informations fournies par le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur au titre des mesures individuelles pour effacer les conseacutequences des violations constateacutees pour les requeacuterants dans ces affaires et en particulier du fait que les enquecirctes sont en cours (voir Annexe II) Regrettant cependant que des progregraves plus limiteacutes aient eacuteteacute accomplis dans le cadre des mesures individuelles agrave la diffeacuterence des mesures geacuteneacuterales et qursquoaucune enquecircte effective nrsquoait termineacutee dans ces affaires Soulignant que la neacutecessiteacute drsquoadopter de telles mesures est drsquoautant plus urgente dans ces affaires que les violations constateacutees sont graves et qursquoun certain temps srsquoest eacutecouleacute depuis que les arrecircts de la Cour europeacuteenne sont devenus deacutefinitifs

PRIE INSTAMMENT le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur de prendre toutes les mesures drsquoenquecircte neacutecessaires dans ces affaires sans plus de retard afin drsquoaccomplir des progregraves concrets et visibles

INVITE le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave tenir le Comiteacute reacuteguliegraverement informeacute agrave ce titre

DECIDE de poursuivre lrsquoexamen de lrsquoexeacutecution des preacutesents arrecircts jusqursquoagrave ce que le Comiteacute se soit assureacute drsquoune part de lrsquoadoption de toutes les mesures geacuteneacuterales ainsi que de leur efficaciteacute en vue de preacutevenir de nouvelles violations similaires et drsquoautre part de lrsquoadoption de toutes les mesures individuelles en vue drsquoeffacer les conseacutequences des violations constateacutees pour les requeacuterants DECIDE en conseacutequence de reprendre lrsquoexamen de ces affaires srsquoagissant des mesures individuelles agrave chacune de ses reacuteunions DH et srsquoagissant des mesures geacuteneacuterales agrave des intervalles ne deacutepassant pas 6 mois

159

Annexe I agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)73 Mesures de caractegravere individuel Informations suppleacutementaires fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni au Comiteacute des Ministres depuis la premiegravere Reacutesolution inteacuterimaire adopteacutee dans ces affaires (ResDH(2005)20)sur les mesures geacuteneacuterales adopteacutees agrave ce jour ou envisageacutees pour se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne Le Gouvernement du Royaume-Uni rappelle au preacutealable que les informations deacutejagrave transmises et reacutesumeacutees dans la premiegravere Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)20 dans ces affaires adopteacutee lors de la 914e reacuteunion Droits de lrsquoHomme (feacutevrier 2005) Le Gouvernement fournit les informations suppleacutementaires suivantes au titre des mesures geacuteneacuterales pour respecter les arrecircts de la Cour europeacuteenne dans ces affaires Ces informations sont davantage deacutetailleacutees dans le meacutemorandum sur ces affaires (CMInfDH(2006)4 reacuteviseacute 2) et dans son addendum (CMInfDH(2006)4 Addendum reacuteviseacute 3) Ces deux documents sont publics Les informations ci-dessous suivent le mecircme scheacutema theacutematique que dans ces documents A) Absence dindeacutependance des fonctionnaires de police enquecirctant sur lincident par rapport aux personnes impliqueacutees dans lincident - Meacutediatrice de la Police (Police Ombudsman) En ce qui concerne les pouvoirs de la Meacutediatrice de la Police la leacutegislation lui interdit drsquoenquecircter sur des affaires faisant deacutejagrave lrsquoobjet drsquoune enquecircte disciplinaire ou peacutenale excepteacute si pour des cas graves ou exceptionnels faisant lrsquoobjet de telles proceacutedures il existe de nouvelles preuves Il est agrave noter toutefois que ces conditions ne srsquoappliquent qursquoaux plaintes directement adresseacutees agrave la Meacutediatrice par toute personne Certains pouvoirs publics (par exemple le Chef de la Police - Chief Constable - ou le Secreacutetaire drsquoEtat) peuvent saisir la Meacutediatrice ou dans certains cas doivent le faire Dans ce contexte lrsquoarticle 55(2) de la loi sur les services de police (en Irlande du Nord) de 1998 preacutevoit que laquo le Chef des services de police a lrsquoobligation de soumettre agrave la Meacutediatrice de la police toute affaire dans laquelle de lrsquoavis du Chef des services de police le comportement drsquoun membre de la police aurait pu ecirctre agrave lrsquoorigine drsquoun deacutecegraves drsquoune autre personne raquo La Meacutediatrice peut eacutegalement deacutecider une enquecircte en toute liberteacute Elle dispose de ce pouvoir dans les cas ougrave il apparaicirct qursquoun membre des forces de police a commis un deacutelit ou a eu une conduite justifiant une proceacutedure disciplinaire et si son enquecircte peut servir lrsquointeacuterecirct geacuteneacuteral La Meacutediatrice nrsquoa jamais eacuteteacute mise en cause pour avoir abusivement utiliseacute ses pouvoirs pour intervenir directement dans une affaire Le Chef de la Police et la Meacutediatrice devront respecter les obligations que leur fixe la Convention et en particulier lrsquoarticle 2 lorsqursquoils envisagent de faire usage de leur pouvoir discreacutetionnaire de prendre en charge une affaire ou de faire appel agrave une brigade externe Le fait qursquoune personne ne fasse plus partie des forces de police ne signifie pas qursquoelle ne pourra pas faire lrsquoobjet drsquoune enquecircte par la Meacutediatrice Ce qui est deacuteterminant est la question de savoir si cette personne eacutetait un membre des forces de police au moment de lrsquoincident faisant lrsquoobjet drsquoune enquecircte Dans le cas drsquoune personne qui nrsquoest pas en service ce qui est deacuteterminant est la question de savoir si son statut drsquoofficier de police est pertinent dans le contexte de lrsquoincident Une personne qui ne fait plus partie des forces de police ne peut plus faire lrsquoobjet drsquoune proceacutedure disciplinaire Cela signifie que les anciens officiers de police sont soumis au mecircme reacutegime juridique que les civils srsquoagissant des pouvoirs de la Meacutediatrice drsquoordonner une coopeacuteration dans le cadre drsquoune enquecircte La leacutegislation confegravere agrave la Meacutediatrice en vertu du regraveglement sur la police et les preuves en matiegravere criminelle (Irlande du Nord) de 1989 (voir lrsquoarticle 56 de la loi sur la police (Irlande du Nord) de 1998) les mecircmes pouvoirs que ceux de la police Les pouvoirs de la police et de la Meacutediatrice drsquoordonner une coopeacuteration dans une affaire donneacutee deacutependent de la question de savoir si la personne concerneacutee est un teacutemoin ou un suspect Deux exemples drsquoenquecirctes reacutetrospectives meneacutees par la Meacutediatrice de la Police ont eacuteteacute fournis au Secreacutetariat il srsquoagit des affaires Brown et Devenny Dans ces deux cas apregraves examen des proceacutedures drsquoenquecircte de la police la Meacutediatrice a formuleacute un certain nombre de recommandations adresseacutees aux services de police (PSNI) Les deacuteclarations publiques qursquoelle a faites sur ces deux affaires figurent sur le

160

site Internet de la Meacutediatrice (wwwpoliceombudsmanorg) Les recommandations formuleacutees par la Meacutediatrice dans ces affaires ont eacuteteacute mises en œuvre par le PSNI Lorsque la Meacutediatrice de la Police deacutecouvre de nouvelles pistes relatives agrave des actions drsquoofficiers de police ces derniegraveres sont exploiteacutees et le cas eacutecheacuteant des recommandations en vue de poursuivre sont transmises au service du Procureur (DPP) Lorsque des preuves de crimes commis par des particuliers qui ne sont pas des officiers de police sont deacutecouvertes elles sont transmises au PSNI pour toute action requise Le chef du Parquet ne srsquoest eacutecarteacute des recommandations de la Meacutediatrice sur lrsquoopportuniteacute de poursuivre ou non que dans environ 3 des affaires transmises En ce qui concerne la dureacutee moyenne du temps requis pour une enquecircte de la Meacutediatrice de la police les affaires les plus mineures sont traiteacutees dans le cadre drsquoun processus informel de reacutesolution neacutecessitant une enquecircte minimale (informelle) suivie drsquoune sorte de meacutediation 91 des requecirctes relevant de ce processus informel de reacutesolution sont renvoyeacutees dans les 3 jours agrave la police qui megravenera agrave bien ce processus qui peut en principe ecirctre acheveacute assez rapidement Les affaires les plus graves font lrsquoobjet drsquoune enquecircte formelle et neacutecessitent par la suite lrsquointervention du DPP et du Coroner La dureacutee moyenne drsquoune enquecircte formelle est de 117 jours cette peacuteriode couvre eacutegalement le temps requis par lrsquointervention du DPP et du Coroner La Meacutediatrice de la police a mis en place un meacutecanisme eacutelaboreacute de contacts avec les familles avec la nomination drsquoun agent de liaison speacutecifique doteacute drsquoun numeacutero de teacuteleacutephone identifieacute ce dernier eacutetant mis agrave la disposition des familles dans la mesure du raisonnable Les familles sont informeacutees toutes les six semaines des progregraves des enquecirctes jusqursquoagrave leur achegravevement Ce meacutecanisme est assorti drsquoune garantie de qualiteacute et les tests les plus reacutecents effectueacutes en la matiegravere montrent que les familles sont informeacutees dans 81 des cas Lrsquoobjectif de la Meacutediatrice de la police pour lrsquoanneacutee agrave venir est de parvenir agrave un taux de 90 et drsquoassurer au bout du compte un taux de 100 Le principe suivi est que les informations devraient ecirctre partageacutees avec les familles agrave moins qursquoil existe des raisons valables de ne pas le faire Une disposition de la loi sur la police de 1998 (Police (NI) Act 1998) preacutevoit que la reacuteveacutelation des informations par les agents autrement qursquoen conformiteacute avec cette loi constitue une infraction Cependant ceci nrsquoempecircche pas la communication adeacutequate drsquoinformations aux familles La Meacutediatrice de la police est consciente du fait que les familles doivent ecirctre autant que possible informeacutees des faits agrave mesure que ces informations sont disponibles Les eacuteleacutements fournis aux familles comprennent les indications fournies par des informateurs les informations deacutetenues par la police les meacutecanismes et pratiques de la police ainsi que les raisons donneacutees par les officiers pour justifier leurs actions La Meacutediatrice de la police reconnaicirct la neacutecessiteacute de proteacuteger les informateurs ainsi que la neacutecessiteacute de proteacuteger les meacutethodes drsquoenquecirctes sensibles Dans certains cas des teacutemoins ont indiqueacute avoir subi des mesures drsquointimidation ou des menaces lorsqursquoils ont fourni leurs teacutemoignages aux enquecircteurs de la Meacutediatrice de la police La neacutecessiteacute de proteacuteger de tels teacutemoins signifie que des donneacutees relatives agrave leurs adresses etc ne seront pas reacuteveacuteleacutees Dans certains cas la Meacutediatrice de la police srsquoest abstenue de fournir certaines informations aux familles afin de ne pas preacutejuger lrsquoissue drsquoun procegraves en cours (afin que les personnes mises en accusation ne puissent se preacutevaloir du fait que la communication drsquoinformations a porteacute atteinte agrave leur faculteacute de se deacutefendre) Dans ces circonstances rigoureusement eacutevalueacutees la Meacutediatrice de la police informera les familles dans la mesure du possible et leur indiquera que davantage drsquoinformations seront porteacutees agrave leur connaissance agrave lrsquoissue de la proceacutedure peacutenale La Meacutediatrice de la police procegravede agrave lrsquoheure actuelle agrave un examen quinquennal du fonctionnement du meacutecanisme de plaintes contre la police centreacute sur la mise en œuvre des textes reacutegissant le fonctionnement du service de la Meacutediatrice de la police Il srsquoagit drsquoun examen drsquoenvergure impliquant des consultations importantes aussi bien internes qursquoexternes Cet examen devrait ecirctre acheveacute en autonome 2007 Une fois cet examen acheveacute et preacutesenteacute au Secreacutetaire drsquoEtat le Northern Ireland Office preacutesentera ses commentaires

161

- Arrangements pour confier lrsquoenquecircte agrave une brigade externe (call-in arrangements) Les arrangements mis en place par le PSNI agrave ce titre fonctionnent et continuent de bien fonctionner En geacuteneacuteral une deacutecision de faire appel agrave une assistance externe est prise par le Chief Constable lui-mecircme Dans drsquoautres cas par exemple pour les affaires relevant de la compeacutetence de lrsquoEquipe chargeacutee des enquecirctes historiques (Historical Enquiries Team (HET) (voir sous le point B) une telle deacutecision peut ecirctre prise par le Chief Constable apregraves un niveau consideacuterable de discussions avec le Northern Ireland Office et les autres protagonistes notamment les familles Ce type de deacutecision nrsquoappartient cependant qursquoau Chief Constable Lrsquoarticle 55(2) de la loi sur les services de police (en Irlande du Nord) de 1998 preacutevoit que laquo le Chef des services de police a lrsquoobligation de soumettre agrave la Meacutediatrice de la police toute affaire dans laquelle de lrsquoavis du Chef des services de police le comportement drsquoun membre de la police aurait pu ecirctre agrave lrsquoorigine drsquoun deacutecegraves drsquoune autre personne raquo Dans le cas ougrave le Chef des Services de Police est convaincu qursquoil y a des raisons objectives de croire qursquoune enquecircte par le PSNI ne saurait ecirctre consideacutereacutee comme objective et qursquoaucun autre moyen drsquoassurer une enquecircte indeacutependante nrsquoest disponible il fera sans tarder appel agrave une brigade policiegravere externe afin drsquoenquecircter sur lrsquoincident ou les incidents La deacutecision du Chief Constable de faire ou de ne pas faire appel agrave la brigade exteacuterieure peut faire lrsquoobjet drsquoun examen judiciaire Drsquoune maniegravere geacuteneacuterale la question des ressources nrsquoest pas deacuteterminante dans la deacutecision de laquo faire appel raquo agrave lrsquoaide drsquoun autre service de police En Irlande du Nord il nrsquoexiste aucun cas ougrave les ressources ou lrsquoabsence de ressources ont eacuteteacute deacuteterminantes dans la deacutecision drsquolaquo externalisation raquo B) Deacuteficiences dans les enquecirctes policiegraveres Les autoriteacutes du Royaume-Uni ont indiqueacute que le 28 mars 2003 le Chief Constable du PSNI a constitueacute une eacutequipe (la SCRT) chargeacutee speacutecialement de ldquoreacuteexaminer plusieurs grandes affaires criminelles non reacutesolues ndash y compris des cas de meurtre et de viol ndash pour lesquelles on pense que de nouvelles pistes pourraient ecirctre exploreacuteesrdquo Si agrave la suite de cet examen il apparaicirct qursquoil est possible de mettre agrave jour de nouvelles preuves lrsquoenquecircte pourra ecirctre rouverte dans lrsquoune ou lrsquoautre des preacutesentes affaires Le PSNI avec lappui et le financement du Ministegravere de lIrlande du Nord a mis en place une nouvelle uniteacute de la SCRT dont la tacircche est de reacuteexaminer tous les deacutecegraves attribuables agrave la question de la seacutecuriteacute en Irlande du Nord entre 1968 et lAccord du Vendredi Saint de 1998 (les laquo Troubles raquo) Cette Equipe denquecirctes historique (Historical Enquiries Team HET) a eacuteteacute conccedilue pour reacuteexaminer drsquoune maniegravere complegravete et indeacutependante des affaires non reacutesolues afin didentifier et dexaminer drsquoeacuteventuelles possibiliteacutes de preuves existantes La HET fonctionne de maniegravere indeacutependante et son Chef de service fait directement rapport au Chief Constable La proceacutedure de controcircle se veut exhaustive et preacutevoit un reacuteexamen de toutes les piegraveces du dossier et de tout renseignement sur lrsquoaffaire (fourni en interne par des agences partenaires ou par une source publique) Il srsquoagit de tirer profit de tous progregraves de la meacutedecine leacutegale (par ex technologie de lrsquoempreinte digitale possibiliteacute offertes par lrsquoADN) pour recenser toute piste fournie par les teacutemoins permettant drsquoobtenir des preuves (des personnes dont le teacutemoignage nrsquoa encore jamais eacuteteacute recueilli ou qui avec le temps sont revenues sur leur position etc) et drsquoexploiter toutes les possibiliteacutes que peuvent offrir les renseignements nouvellement recueillis ou ceux qui nrsquoavaient pas eacuteteacute utiliseacutes agrave lrsquoeacutepoque Si lors de ses deacutemarches la HET met agrave jour de nouvelles pistes pour obtenir des preuves une enquecircte sur le deacutecegraves sera diligenteacutee et srsquoil existe des preuves creacutedibles des informations seront transmises au parquet en vue drsquoengager des poursuites La proceacutedure drsquoenquecircte est reacutealiseacutee en interne par la HET et portera sur les pistes identifieacutees lors de la proceacutedure drsquoexamen

162

Le principal et premier objectif de la HET est drsquoadopter une approche laquo centreacutee sur la famille raquo cherchant agrave recenser et examiner les questions qui pour la famille restent en suspens La HET entend dans la mesure du possible reacutepondre agrave toutes les questions que se posent encore les familles Une strateacutegie sur mesure pour garder le contact avec la famille a eacuteteacute eacutelaboreacutee (Family Liaison Strategy) elle preacutevoit un service drsquoassistance des agents de liaison pour chaque famille et la possibiliteacute pour les familles de srsquoentretenir avec les deux commissaires divisionnaires chaque fois que cela sera neacutecessaire Le principe que la HET adopte dans ses relations avec les familles et auquel le Chief Constable souscrit personnellement est celui de la divulgation maximale autoriseacutee suivant des consideacuterations juridiques et eacutethiques En ce qui concerne lrsquoeacuteventuelle interaction entre la HET et le Bureau de la Meacutediatrice de la police (OPONI) concernant les affaires laquo historiques raquo la HET entretient de tregraves bonnes relations professionnelles avec le Bureau de la Meacutediatrice de la police Depuis la creacuteation de cette uniteacute des discussions ont lieu pour deacuteterminer de quelle maniegravere il convient de reacutegler les problegravemes que rencontre chaque service dans le cadre drsquoaffaires individuelles ou ayant un lien entre elles Un programme de reacuteunions a eacuteteacute mis en place faisant lrsquoobjet de comptes rendus aux niveaux strateacutegique (tous les mois) tactique (toutes les semaines) et opeacuterationnel (selon les besoins) La HET a reacuteserveacute dans ses locaux un espace de travail aux agents de lrsquoOPONI et met agrave leur disposition un soutien informatique Afin de preacuteserver lrsquoindeacutependance de chaque partie des discussions se poursuivent sur la meilleure faccedilon de mener une proceacutedure drsquoenquecircte parallegravele dans les affaires concerneacutees A lrsquoheure actuelle la HET est drsquoavis que les affaires dans lesquelles seraient uniquement impliqueacutes des membres des forces de police soient exclusivement examineacutees par lrsquoOPONI la HET srsquoengage neacuteanmoins agrave lui apporter tout le soutien possible autoriseacute par la leacutegislation Dans les cas drsquoenquecirctes parallegraveles (par exemple collusion externe et policiegravere preacutesumeacutee) lrsquoorganisation des reacuteunions est destineacutee agrave faciliter lrsquoeacutechange rapide drsquoinformations pertinentes et agrave permettre une enquecircte coordonneacutee C) Absence de controcircle public et drsquoinformation des familles des victimes sur les raisons ayant motiveacute la deacutecision du DPP de ne pas engager de poursuites peacutenales Le Code de conduite des procureurs eacutetait entreacute en vigueur le 13 juin 2005 Le Code traite notamment de la politique du DPP en matiegravere de motivation de ses deacutecisions de ne pas poursuivre Il indique qursquoagrave lrsquoavenir il est possible qursquoapparaissent des cas bien que de lrsquoavis du chef du parquet (DPP) ces cas devraient srsquoaveacuterer exceptionnels pour lesquels on puisse srsquoattendre agrave recevoir une explication raisonnable lorsque aucune poursuite nrsquoest engageacutee alors qursquoun deacutecegraves a eacuteteacute ou pourrait avoir eacuteteacute provoqueacute par les actions drsquoagents de lrsquoEtat Le DPP admet que dans de tels cas il sera drsquointeacuterecirct public de fournir une telle explication afin drsquoassurer au public inquiet tout autant qursquoaux familles des victimes que le principe de lrsquoEtat de droit a eacuteteacute respecteacute il ne devrait en aller autrement que dans les cas ougrave existent pour le DPP des motifs impeacuterieux de ne pas motiver sa deacutecision (au titre de ces motifs figurent notamment ses obligations en vertu de la loi de 1998 sur les droits de lrsquohomme) Le DPP deacutecidera de la neacutecessiteacute de motiver sa deacutecision et de la porteacutee de cette motivation en tenant compte tant de lrsquoapplicabiliteacute des consideacuterations de lrsquointeacuterecirct public pertinentes agrave lrsquoaffaire que des faits et circonstances de lrsquoespegravece Le Code nrsquoest pas contraignant mais il creacutee neacuteanmoins des obligations leacutegales Le controcircle juridictionnel est possible sous deux chefs En premier lieu lrsquoabsence drsquoune motivation deacutetailleacutee drsquoune deacutecision de ne pas engager de poursuites pourra faire lrsquoobjet drsquoun recours fondeacute sur la loi de 1998 sur les droits de lrsquohomme invoquant le manquement agrave lrsquoobligation de mener une enquecircte conforme aux exigences de lrsquoarticle 2 Un tel recours eacutetait deacutejagrave possible mecircme indeacutependamment du Code des procureurs En second lieu selon la jurisprudence bien eacutetablie en droit interne au Royaume-Uni degraves lors qursquoun organe public annonce qursquoil entend suivre une politique preacutecise une attente leacutegitime est creacuteeacutee selon laquelle cet organe suivra sa politique agrave moins qursquoil existe des motifs impeacuterieux de srsquoen eacutecarter Un controcircle juridictionnel fondeacute sur cette attente leacutegitime est possible et est ainsi possible sur la base des attentes leacutegitimes deacutecoulant de lrsquoadoption du Code

163

Lrsquoexamen judiciaire drsquoune deacutecision du service des procureurs relative aux motifs invoqueacutes pour ne pas poursuivre portera sur le fait de savoir si les motifs invoqueacutes dans lrsquoaffaire donneacutee eacutetaient en conformiteacute avec le Code des procureurs et eacutetaient de nature agrave justifier la deacutecision de ne pas poursuivre Un tel examen srsquoappuiera sur lrsquoeacutetude par la cour des correspondances pertinentes et des teacutemoignages recueillis par le service des procureurs en vue de lrsquoexamen judiciaire En principe la cour aura eacutegalement accegraves aux deacuteclarations de teacutemoins pertinentes qui ont fondeacutees la deacutecision de ne pas poursuivre prise par le service des procureurs Il est loisible agrave la cour de conclure que les motifs invoqueacutes manifestement constituent des mauvaises raisons et que la personne qui a pris la deacutecision de ne pas poursuivre a manqueacute de prendre en consideacuteration des eacuteleacutements pertinents ou a pris en consideacuteration des eacuteleacutements sans pertinence Dans ces conditions la cour prononcerait presque sucircrement lrsquoordonnance de certiorari Lrsquoeffet drsquoune telle Ordonnance est drsquoannuler la deacutecision initiale de ne pas poursuivre Le service du procureur serait obligeacute de reacuteexaminer lrsquoaffaire et de prendre une nouvelle deacutecision concernant les poursuites Les autoriteacutes du Royaume-Uni ont fourni de nombreux exemples de deacutecisions judiciaires relatives aux deacutecisions du Procureur de ne pas poursuivre D) La proceacutedure drsquoenquecircte judiciaire nrsquoa pas permis de rendre un verdict ni de formuler des conclusions susceptibles de jouer un rocircle effectif dans le deacuteclenchement de poursuites pour toute infraction peacutenale ayant pu ecirctre deacutecouverte et E) La porteacutee de lrsquoexamen de lrsquoenquecircte judiciaire eacutetait trop limiteacutee Au titre drsquoexemples de lrsquoapplication en pratique des principes deacutefinis dans lrsquoaffaire Middleton (R v Her Majestyrsquos Coroner for the Western District of Somerset (Respondent) and another (Appellant) ex parte Middleton (FC) (Respondent) [2004] UKHL 10) et dans lrsquoaffaire Jordan [204] NICA 29 and [2004] NICA 30) les autoriteacutes du Royaume-Uni ont fourni un total de onze copies de verdicts drsquoenquecirctes judiciaires Elles comprennent des verdicts narratifs et des verdicts dans lesquels le jury a proceacutedeacute agrave une eacutevaluation deacutetailleacutee des faits en reacuteponse agrave une liste de questions speacutecifiques poseacutees par le Coroner F) Les personnes ayant abattu le deacutefunt nrsquoont pas pu ecirctre contraintes agrave venir teacutemoigner lors de lrsquoenquecircte judiciaire Les autoriteacutes du Royaume Uni se sont reacutefeacutereacutees aux informations preacuteceacutedemment fournies au Comiteacute et reacutesumeacutees dans la premiegravere Reacutesolution inteacuterimaire adopteacutees dans ces affaires en feacutevrier 2005 (ResDH(2005)20) G) La non divulgation des deacuteclarations faites par les teacutemoins avant leur comparution dans le cadre de lrsquoenquecircte judiciaire a compromis la capaciteacute des familles de se preacuteparer et de participer agrave lrsquoenquecircte judiciaire et a contribueacute agrave de longs ajournements de la proceacutedure Le Northern Ireland Court Service a contacteacute tous les Coroners dans cette juridiction et tous les Coroners ont confirmeacute que dans des affaires dans lesquelles lrsquoarticle 2 est applicable et pour lesquelles il nrsquoy a pas de certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public les familles des deacutefunts se verront remettre les deacutepositions des teacutemoins et les informations pertinentes en possession du Coroner degraves que la pertinence de ces informations et lrsquoabsence drsquoun certificat ont eacuteteacute eacutetablis H) Absence drsquoaide judiciaire pour la repreacutesentation de la famille de la victime Les autoriteacutes du Royaume Uni se sont reacutefeacutereacutees aux informations preacuteceacutedemment fournies au Comiteacute et reacutesumeacutees dans la premiegravere Reacutesolution inteacuterimaire adopteacutees dans ces affaires en feacutevrier 2005 (ResDH(2005)20)

164

I) Le certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public dans lrsquoaffaire McKerr a eu pour effet drsquoempecirccher le coroner drsquoexaminer les points lieacutes aux questions qui restaient en suspens apregraves le procegraves Les certificats drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public sont reacutegis de la mecircme maniegravere que dans le cadre de proceacutedures peacutenales avec une prise en compte neacuteanmoins du rocircle inquisitorial du Coroner Lorsque le Coroner identifie des documents contenant des eacuteleacutements dont la reacuteveacutelation pourrait ecirctre contraire agrave lrsquointeacuterecirct public par exemple la reacuteveacutelation de lrsquoidentiteacute drsquoun informateur qui pourrait mettre sa vie en danger (engageant par conseacutequent lrsquoarticle 2 de la Convention) il appartient degraves lors au Ministre compeacutetent (ou au Chief Constable) de deacutecider srsquoil convient ou non de faire valoir une demande de certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public Le Ministre (ou le Chief Constable) mettra en balance lrsquoatteinte agrave lrsquointeacuterecirct public qui reacutesulterait de la divulgation et lrsquointeacuterecirct du public agrave disposer de lrsquoinformation en question Srsquoil estime que la balance penche en faveur de la divulgation il ne fera pas valoir de demande de certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public et les informations seront rendues publiques A lrsquoinverse il fera valoir une demande de certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public La mesure dans laquelle le Ministre (ou le Chief Constable) fait valoir une telle demande deacutepend de la nature des informations agrave proteacuteger et de la neacutecessiteacute ou non drsquoun certificat A ce jour en Irlande du Nord tous les certificats drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public sont signeacutes par les Ministres Si le Ministre (ou le Chief Constable) fait valoir une telle demande le Coroner devra agrave son tour se livrer au mecircme exercice drsquoeacutevaluation des inteacuterecircts en preacutesence Il peut examiner les documents en question dans le cadre de son eacutevaluation Le Coroner deacutecidera ensuite en faveur ou non de la divulgation drsquoinformations Le Coroner nrsquoest pas lieacute par lrsquoappreacuteciation du Ministre de faire valoir un tel certificat Si le Coroner se prononce en faveur de la divulgation les informations seront rendues publiques agrave moins que le Ministre ou le Chief Constable nrsquoobtienne gain de cause en appel Une deacutecision du Coroner en accord avec la position du Ministre (ou le Chief Constable) en faveur de lrsquoeacutetablissement drsquoun certificat drsquoimmuniteacute peut eacutegalement faire lrsquoobjet drsquoun recours judiciaire Par conseacutequent la deacutecision en la matiegravere appartient au bout du compte aux instances judiciaires agrave la lumiegravere des droits de la Convention et des circonstances de chaque affaire La deacutecision du Coroner drsquoautoriser ou de ne pas autoriser la demande de certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public peut faire lrsquoobjet drsquoun recours en justice J) Lrsquoenquecircte judiciaire a tardeacute agrave commencer et nrsquoa pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue Un document sur la modernisation du service des Coroners a eacuteteacute publieacute le 1er avril 2005 par le Northern Ireland Court Service La reacuteforme proposeacutee dans ce document a eacuteteacute pleinement mise en œuvre et le nouveau service des Coroners a eacuteteacute mis en place le 14 juin 2006 Le programme a inclus les reacuteformes suivantes - creacuteation drsquoune seule et unique juridiction meacutedico-leacutegale en Irlande du Nord - nomination drsquoun magistrat de la Cour suprecircme en tant que juge preacutesidant aux travaux des

services meacutedico-leacutegaux - instauration drsquoun appareil judiciaire meacutedico-leacutegal agrave plein temps gracircce agrave la nomination de deux

nouveaux juges meacutedico-leacutegaux agrave plein temps qui vont assister le juge supeacuterieur en exercice - nomination drsquoagents de liaison meacutedico-leacutegaux chargeacutes de mieux servir les familles priveacutees de lrsquoun

des leurs - nouveaux locaux et nouveau systegraveme informatique De plus de nouvelles brochures drsquoinformations ont eacuteteacute deacuteveloppeacutees dont une charte du service des Coroners (Coroners service Charter) qui eacutenonce les standards du service srsquoagissant en particulier du droit des familles de participer aux enquecirctes des Coroners et aux enquecirctes judiciaires Les autoriteacutes ont indiqueacute que ces reacuteformes vont diminuer consideacuterablement la dureacutee des enquecirctes judiciaires et le temps avant lrsquoouverture des enquecirctes Elles ont eacutegalement indiqueacute que le nombre drsquoaffaires pendantes devrait diminuer gracircce agrave cette nouvelle structure Toutefois un certain nombre de

165

cas resteront ineacutevitablement pendants pour des raisons indeacutependantes de la volonteacute du Coroner par exemple les cas ougrave le rapport final de lrsquoautopsie est toujours attendu Des statistiques reacutecentes sur les proceacutedures drsquoenquecircte montrent que pour le Grand Belfast (laquo District of Greater Belfast raquo) le temps moyen qui srsquoeacutecoule entre la date drsquoun deacutecegraves et lrsquoouverture drsquoune enquecircte est de 108 81 semaines Les Coroners srsquoattegravelent en premier aux affaires les plus anciennes afin de rattraper le retard accumuleacute ndash retard qui a forceacutement une incidence sur le temps moyen de traitement des affaires A lrsquoheure actuelle on compte 1 472 affaires en suspens qui attendent drsquoecirctre examineacutees par les Coroners Il srsquoagit lagrave du chiffre eacutetabli fin 2005 et il faut noter que le district de North Antrim en est exclu (puisque pour ce district les chiffres nrsquoallaient pas au-delagrave de juin 2005) Ce chiffre de 1 472 cas concerne lrsquoensemble des deacutecegraves signaleacutes aux Coroners En ce qui concerne la majoriteacute de ces deacutecegraves le Coroner peut deacutecider que suite agrave certaines informations ou agrave une autopsie il nrsquoy a pas lieu de poursuivre les investigations et drsquoouvrir une enquecircte K) Questions souleveacutees dans le cadre de lrsquoaffaire McShane concernant lrsquoapplication de lrsquoensemble des mesures (package) aux forces armeacutees et la violation de lrsquoarticle 34 de la Convention La compeacutetence de la Meacutediatrice de la police de mener des enquecirctes sur les actions de la police srsquoeacutetend aux plaintes concernant des enquecirctes meneacutees par la police sur des deacutecegraves provoqueacutes par des membres des forces armeacutees Il appartient au Chief Constable de demander ou non lrsquoassistance drsquoune brigade de police externe (call-in) Ceci est eacutegalement le cas lorsque les opeacuterations ont eacuteteacute conduites conjointement avec les forces de seacutecuriteacute Lorsqursquoil doit prendre ce type de deacutecision le Chief Constable se fonde sur son avis professionnel Le Chief Constable est particuliegraverement sensible agrave la neacutecessiteacute drsquoassurer dans certaines affaires qursquoun incident impliquant les forces de seacutecuriteacute fasse lrsquoobjet drsquoune enquecircte meneacutee par des individus indeacutependants des personnes impliqueacutees dans lrsquoincident Dans le cas ougrave le Chef des Services de Police est convaincu qursquoil y a des raisons objectives de croire qursquoune enquecircte par le PSNI ne saurait ecirctre consideacutereacutee comme objective et qursquoaucun autre moyen drsquoassurer une enquecircte indeacutependante nrsquoest disponible il fera sans tarder appel agrave une brigade policiegravere externe afin drsquoenquecircter sur lrsquoincident ou les incidents reacutesultant des opeacuterations policiegraveresmilitaires conjointes Les deacutecisions du Chief Constable peuvent faire lrsquoobjet drsquoun recours judiciaire ainsi qursquoindiqueacute sous le point A Le traitement des plaintes deacuteposeacutees contre les forces armeacutees deacutepend de la nature speacutecifique de la plainte Toute plainte alleacuteguant un comportement criminel par des soldats fait lrsquoobjet drsquoune enquecircte par le PSNI le cas eacutecheacuteant les forces armeacutees apportent leur pleine et entiegravere coopeacuteration Si agrave lrsquoissue de lrsquoenquecircte la police considegravere qursquoun soldat a enfreint la loi elle transmet les preuves au Parquet lequel deacutecide srsquoil y a lieu drsquoengager des poursuites Les plaintes de nature formelle ou non peacutenale sont traiteacutees soit par le Civil Secretary agrave Lisburn au Quartier Geacuteneacuteral des forces armeacutees britanniques en Irlande du Nord ou par un repreacutesentant civil (Civ Rep) qui megravenera une enquecircte au niveau local Aussi en tant que fonctionnaires employeacutes par le ministegravere pour lrsquoIrlande du Nord les repreacutesentants civils sont tenus agrave lrsquoimpartialiteacute et assurent la liaison entre les membres de la collectiviteacute locale et les forces armeacutees La plupart des plaintes sont reacutesolues de maniegravere informelle agrave la satisfaction des deux parties Dans certains cas lrsquoeacutequipe chargeacutee de lrsquoinstruction des plaintes (Claims Investigation Team - CIT) constitueacutee drsquoagents de la Police royale militaire (RMP) et tout agrave fait indeacutependante de la chaicircne militaire de commandement megravenera eacutegalement des enquecirctes non peacutenales Sa fonction premiegravere est drsquoexaminer les plaintes (Litigation Claims) deacuteposeacutees contre le ministegravere de la Deacutefense Depuis 1993 un Independent Assessor of Military Complaints Procedures (IAMCP) (Auditeur indeacutependant des proceacutedures dexamen des plaintes contre des militaires) examine les proceacutedures qursquoutilise lrsquoarmeacutee

166

pour instruire les plaintes de nature non peacutenale deacuteposeacutees contre les membres des forces armeacutees en Irlande du Nord Il entend de cette maniegravere rassurer le public quant au respect de lrsquoindeacutependance des proceacutedures Il peut peacuteriodiquement demander agrave ecirctre reccedilu au Quartier Geacuteneacuteral en Irlande du Nord pour consulter des dossiers ou controcircler les proceacutedures drsquoune enquecircte il a alors accegraves aux dossiers neacutecessaires Les compeacutetences du IAMCP sont eacutenonceacutees agrave lrsquoarticle 98 et agrave lrsquoannexe 11 de la loi de 2000 sur le terrorisme En vertu de son mandat statutaire lrsquoAssessor peut enquecircter sur le traitement drsquoune laquo plainte concernant le comportement drsquoun membre des forces de sa Majesteacute sous le commandement du Commandant des forces en Irlande du Nord raquo et plus particuliegraverement laquo (a) doit revoir de maniegravere permanente les proceacutedures adopteacutees par le Commandant des forces en Irlande du Nord pour ce qui est de faire droit drsquoinstruire et de donner suite aux plaintes auxquelles cette section srsquoapplique (b) doit recevoir et instruire toute alleacutegation concernant ces proceacutedures (c) peut examiner le fonctionnement de ces proceacutedures pour une plainte en particulier ou pour une cateacutegorie de plaintes (d) peut demander au Commandant des forces en Irlande du Nord de reacuteexaminer une plainte en particulier ou une cateacutegorie de plaintes pour lesquelles il estime qursquoil y a eu dysfonctionnement de lrsquoune de ces proceacutedures (e) peut faire des recommandations au Commandant des forces en Irlande du Nord sur les dysfonctionnements de ces proceacutedures notamment les dysfonctionnements observeacutes dans la faccedilon dont ces proceacutedures srsquoappliquent concernant une plainte en particulier ou une cateacutegorie de plaintes raquo Par ailleurs comme le souligne lrsquoannexe 11 laquo lrsquoIndependent Assessor peut faire rapport au ministre sur toute question qui retiendrait son attention dans lrsquoexercice de ses fonctions raquo

Annexe II agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)73 Mesures individuelles Informations fournies par le Gouvernement du Royaume-Uni au Comiteacute des Ministres sur les mesures individuelles adopteacutees agrave ce jour ou envisageacutees pour se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne Les autoriteacutes du Royaume-Uni ont souligneacute qursquoelles envisageaient leurs obligations dans ces affaires dans le cadre de lrsquoarticle 46 plutocirct que de lrsquoarticle 2 Le Gouvernement a confirmeacute son engagement agrave se conformer aux arrecircts de la Cour et agrave donner effet agrave ses arrecircts dans les preacutesentes affaires en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention Cet engagement nrsquoest pas remis en cause par la deacutecision de la Chambre des Lords dans son arrecirct McKerr du 11 mars 2004 (re McKerr [2004] 1 WLR 807) selon laquelle la loi de 1998 sur les Droits de lrsquoHomme nrsquoa pas drsquoeffet reacutetroactif et il nrsquoy a pas eu au niveau du droit interne de violation continue de lrsquoarticle 2 dans cette affaire Lrsquoarrecirct de la Chambre des Lords nrsquoaborde pas la question des mesures agrave prendre dans la mise en œuvre des obligations internationales deacutecoulant de lrsquoarticle 46 De ce dernier point de vue diffeacuterents facteurs entrent en jeu dans le cadre de chaque affaire et certaines sont plus probleacutematiques que drsquoautres De nouvelles proceacutedures ont eu lieu depuis les preacutesents arrecircts et le Gouvernement considegravere que toutes les mesures requises sont en cours drsquoadoption respectivement dans chaque affaire La principale question selon le Gouvernement demeure celle de savoir si au vu des faits de chaque espegravece une nouvelle enquecircte est vraiment envisageable Le Gouvernement concegravede que de nouvelles enquecirctes dans les preacutesentes affaires ne pourraient reacutepondre aux exigences de la Convention en matiegravere de promptitude et de diligence Les informations concernant les proceacutedures ayant eu lieu avant les arrecircts dans chaque affaire sont contenues dans chaque arrecirct correspondant Les informations suivantes fournies par le Gouvernement concernent les mesures actuellement en cours dans chaque affaire Dans lrsquoaffaire Jordan lrsquoenquecircte judiciaire ouverte en janvier 1995 a eacuteteacute ajourneacutee plusieurs fois notamment agrave cause drsquoun certain nombre de demandes de controcircle juridictionnel faites ou par le requeacuterant ou dans des affaires similaires Lrsquoenquecircte judiciaire a eacuteteacute suspendue en attendant lrsquoissue de la demande de pourvoi relatif agrave la porteacutee de lrsquoenquecircte judiciaire introduite par la famille devant la Chambre des Lords Lrsquoenquecircte judiciaire peut deacutesormais deacutemarrer agrave la suite de la deacutecision du 28 mars 2007 de la Chambre des Lords dans les affaires Jordan et McCaughey (Jordan v Lord Chancellor and another (Northern

167

Ireland McCaughey v Chief Constable of the Police Service Northern Ireland (Northern Ireland) [2007] 2 WLR 754) Une instance civile a eacutegalement eacuteteacute engageacutee en 1992 portant sur un preacutetendu homicide reacutesultant dun acte deacutelictueux Le requeacuterant souhaite attendre la fin de lrsquoenquecircte judiciaire avant de poursuivre son action au civil Dans lrsquoaffaire McKerr la famille de M McKerr a entameacute des deacutemarches judiciaires en vue dobliger le Gouvernement agrave faire effectuer une nouvelle enquecircte concernant la mort de M McKerr Cette proceacutedure a pris fin suite agrave lrsquoarrecirct du 11 mars 2004 de la Chambre des Lords (preacuteciteacute ci-dessus) Dans cet arrecirct la Chambre des Lords a refuseacute drsquoordonner une nouvelle enquecircte consideacuterant qursquoil nrsquoexistait en droit interne agrave lrsquoeacutepoque des faits aucun droit agrave une enquecircte se conformant aux obligations proceacutedurales deacutecoulant de lrsquoarticle 2 de la Convention et qursquoen conseacutequence il ne pouvait exister en vertu du droit interne un droit continu agrave une telle enquecircte agrave preacutesent dans la mesure ougrave la loi sur les Droits de lrsquoHomme (entreacute en vigueur le 2 octobre 2000) nrsquoa pas drsquoeffet reacutetroactif La Chambre des Lords a toutefois laisseacute en suspens la question de savoir srsquoil existe une telle obligation sous lrsquoangle du droit international dans cette affaire Deux des cinq juges ne se sont pas prononceacutes sur cette question les trois autres ont exprimeacute des doutes sur lrsquoexistence drsquoune telle obligation La Chambre des Lords a releveacute que le Comiteacute des Ministres ne srsquoeacutetait pas encore prononceacute sur le caractegravere suffisant ou non des propositions de mise en œuvre (qui ne permettaient pas agrave cette date la tenue de nouvelles mesures drsquoenquecircte) formuleacutees par le Gouvernement Il peut ecirctre rappeleacute que le Comiteacute a adopteacute depuis la premiegravere Reacutesolution inteacuterimaire dans ces affaires (ResDH(2005)20) Lrsquoaffaire relegraveve deacutesormais des Services de la Meacutediatrice de la Police chargeacutee drsquoenquecircter sur les deacutecegraves reacutesultant drsquoactions drsquoofficiers de police Elle identifiera drsquoeacuteventuelles nouvelles pistes et examinera le dossier de lrsquoenquecircte policiegravere initiale Lrsquoaffaire a eacuteteacute renvoyeacutee agrave la Meacutediatrice conformeacutement aux accords conclus entre la HET et lrsquoOPONI et la Meacutediatrice a donneacute toutes les assurances que cette affaire serait traiteacutee avec diligence dans la mesure du possible LrsquoOPONI est conscient des questions associeacutees agrave cette affaire Lrsquoaffaire Kelly et autres concerne une seule opeacuteration lors de laquelle neuf hommes ont eacuteteacute tueacutes Lrsquoenquecircte sur ces deacutecegraves figure parmi 3000 affaires relevant du mandat de la HET La proceacutedure est en cours Les progregraves sont tributaires de nouvelles pistes drsquoenquecircte Il est par conseacutequent impossible de deacuteterminer agrave ce stade agrave quel moment une conclusion pourrait ecirctre adopteacutee En ce qui concerne des actions civiles la famille drsquoAnthony Hughes a intenteacute une action contre le Ministegravere de la Deacutefense en 1988 et un regraveglement amiable a eacuteteacute conclu en 1991 Six autres familles dont la famille Kelly ont initieacute des actions civiles en 1990 mais agrave ce jour aucune de ces familles nrsquoa demandeacute la fixation drsquoune date drsquoaudience Lrsquoaffaire Shanaghan srsquoinscrit eacutegalement dans le mandat de la HET dans la mesure ougrave lrsquoauteur de la fusillade nrsquoa jamais eacuteteacute identifieacute Cette affaire est en cours drsquoexamen par la HET pour eacutevaluer srsquoil existe de nouvelles pistes Des recherches sur les empreintes digitales sont en cours La famille a rencontreacute des officiers supeacuterieurs de la HET et srsquoest engageacutee agrave collaborer avec lrsquoEquipe Drsquoautres rencontres ont eu lieu entre le Bureau des Officiers supeacuterieurs et la famille A lrsquoissue de cet examen la HET prendra une deacutecision sur les suites agrave donner agrave cette affaire Il nrsquoest pas possible agrave ce stade de dire quand de cet examen sera termineacute Le requeacuterant nrsquoa fait aucune deacutemarche depuis 9 ans pour faire avancer la proceacutedure civile engageacutee en 1994 Dans lrsquoaffaire McShane une enquecircte judiciaire a eacuteteacute ouverte en mai 1998 puis ajourneacutee en attendant lrsquoissue de diverses proceacutedures judiciaires et drsquoautres deacutecisions au niveau interne Toutefois un Coroner travaillant agrave plein temps a deacutesormais eacuteteacute chargeacute de cette enquecircte qui a deacutebuteacute deacutebut 2005 A lrsquoheure actuelle il essaie drsquoobtenir drsquoautres enregistrements videacuteo des incidents ayant abouti au deacutecegraves de M McShane ainsi que des deacuteclarations suppleacutementaires auxquelles le Comiteacute sur lrsquoAdministration de la

168

Justice pourrait avoir accegraves A la lumiegravere des reacutesultats de lrsquoaudience de lrsquoappel devant la Chambre des Lords dans lrsquoaffaire Jordan et McCaughey et agrave la suite de consultations avec les parties inteacuteresseacutees dont les repreacutesentants de la famille de M McShane le Coroner a cependant indiqueacute qursquoil ne souhaitait pas proceacuteder agrave lrsquoexamen de cette affaire avant la deacutecision attendue de la Chambre des Lords Lrsquoenquecircte judiciaire peut deacutesormais deacutemarrer suite agrave la deacutecision de la Chambre des Lords dans lrsquoaffaire Jordan et McCaughley Le Coroner demeure dans lrsquoobligation de preacutesenter un rapport au DPP au sujet de toute preuve drsquoune infraction peacutenale qui pourrait ecirctre deacutecouverte dans le cadre de lrsquoenquecircte judiciaire Cette affaire sera eacutegalement reacuteexamineacutee par la HET Lrsquoaffaire a eacuteteacute renvoyeacutee au stade de reacuteexamen et drsquoenquecircte le 13 deacutecembre 2006 La requeacuterante nrsquoa pas pris de mesures pour faire avancer la proceacutedure civile engageacutee contre le Ministegravere de la Deacutefense et le Chief Constable du Royal Ulster Constabulary Dans lrsquoaffaire Finucane deux enquecirctes speacuteciales (les deux premiegraveres enquecirctes Stevens) ont eacuteteacute initieacutees par la police pour reacutepondre aux preacuteoccupations souleveacutees par les alleacutegations de collusion entre des organisations loyalistes et les forces de seacutecuriteacute A la suite de la premiegravere de ces enquecirctes 59 individus ont fait lrsquoobjet drsquoun rapport ou ont eacuteteacute inculpeacutees et une personne a eacuteteacute condamneacutee pour avoir participeacute au complot de meurtre des victimes autres que Patrick Finucane Aucune poursuite peacutenale nrsquoa eacuteteacute engageacutee agrave la suite de la deuxiegraveme enquecircte Les autoriteacutes du Royaume-Uni ont indiqueacute que la troisiegraveme enquecircte Stevens devait ecirctre consideacutereacutee comme la mesure individuelle visant agrave exeacutecuter pleinement lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne Lrsquoenquecircte qui a commenceacute en avril 1999 est en cours Lrsquoenquecircte judiciaire a pour seul objet le meurtre de M Finucane 17 personnes ont eacuteteacute arrecircteacutees agrave ce jour dans le cadre de lrsquoenquecircte relative au meurtre de M Finucane Une personne a eacuteteacute condamneacutee pour ce meurtre agrave ce jour Le 15 avril 2003 63 dossiers ont eacuteteacute transmis au Parquet par lrsquoeacutequipe de lrsquoenquecircte Stevens Certains de ces dossiers concernent des agents en activiteacutes ou drsquoanciens agents militaires ou des Services de Police drsquoIrlande du Nord (PSNI) Ces dossiers sont en cours drsquoexamen par le Parquet en contact eacutetroit avec le Procureur Geacuteneacuteral De plus le Gouvernement a annonceacute le 23 septembre 2004 que des mesures pourraient deacutesormais ecirctre prises afin de proceacuteder agrave une nouvelle enquecircte sur ce meurtre Il est preacutevu que la loi sur les enquecirctes adopteacutee le 7 avril 2005 serve de base agrave cette enquecircte Cette loi vise agrave fournir un cadre leacutegislatif pour divers types de commissions drsquoenquecirctes agrave lrsquoavenir et ses dispositions sont en grande partie fondeacutees sur la leacutegislation et la pratique existantes Selon le Gouvernement la plupart des commissions drsquoenquecircte qui seront eacutetablies sur le fondement de cette loi ne relegraveveront pas de lrsquoarticle 2 Toutefois le Gouvernement estime que dans les affaires soulevant des questions sous lrsquoarticle 2 la loi permettra drsquoeacutetablir une commission drsquoenquecircte qui remplira ou qui contribuera agrave remplir lrsquoobligation de lrsquoEtat deacutecoulant de cet article de mener une enquecircte officielle effective Le Gouvernement a eacutegalement souligneacute que le Parlement avait examineacute de maniegravere tregraves attentive les dispositions du projet de loi et que la Chambre des Lords avait introduit un certain nombre drsquoamendements au texte visant drsquoune part agrave renforcer le rocircle du preacutesident drsquoune commission drsquoenquecircte ainsi que la participation du Parlement agrave de telles enquecirctes et drsquoautre part agrave preacutevoir lrsquoaccegraves du public aux actes et documents pertinents en vertu de la loi de 2000 sur la liberteacute drsquoinformation

169

Annexe III agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)73 Arrecircts concernant des violations de la Convention commises par ou impliquant des alleacutegations de collusion par les forces de seacutecuriteacute du Royaume-Uni pendants devant le Comiteacute des Ministres pour le controcircle de leur exeacutecution Ndeg de requecircte Nom de lrsquoaffaire Date de lrsquoarrecirct Date de lrsquoarrecirct deacutefinitif 2474694 Jordan 04052001 04082001 2888395 McKerr 04052001 04082001 3005496 Kelly et autres 04052001 04082001 3771597 Shanaghan 04052001 04082001 4329098 McShane 28052002 28082002 2917895 Finucane 01072003 01102003 Dans les affaires citeacutees ci-dessus la Cour a constateacute des violations de lrsquoarticle 2 de la Convention agrave raison de diverses deacuteficiences des proceacutedures denquecircte relatives aux deacutecegraves des proches des requeacuterants Ces deacuteficiences peuvent se reacutesumer au cas par cas comme suit

- Absence dindeacutependance des policiers enquecirctant sur les faits par rapport aux policiers ou aux membres des forces de seacutecuriteacute impliqueacutes Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane Finucane

- Lrsquoenquecircte indeacutependant de la police nrsquoa pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue McKerr McShane

- Absence de controcircle public et drsquoinformation des familles des victimes sur les raisons ayant motiveacute la deacutecision du Director of Public Prosecutions (DPP) de ne pas engager de poursuites peacutenales relatives aux alleacutegations en cause Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan Finucane

- La proceacutedure drsquoenquecircte judiciaire nrsquoa pas joueacute un rocircle effectif dans le deacuteclenchement de poursuites pour toute infraction peacutenale ayant pu ecirctre deacutecouverte Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane Finucane

- La porteacutee de lrsquoexamen de lrsquoenquecircte judiciaire eacutetait trop limiteacutee Shanaghan Finucane

- Il nrsquoy a pas eu drsquoenquecircte prompte ou effective sur les alleacutegations de collusion Shanaghan Finucane

- Les personnes ayant abattu le deacutefunt et dans le cadre de lrsquoaffaire McShane le soldat qui conduisait le veacutehicule blindeacute ayant mortellement blesseacute lrsquoeacutepoux de la requeacuterante nrsquoont pas pu ecirctre contraintes agrave venir teacutemoigner lors de lrsquoenquecircte judiciaire Jordan McKerr Kelly et autres McShane

- La non divulgation des deacuteclarations faites par les teacutemoins avant leur comparution dans le cadre de lrsquoenquecircte judiciaire a compromis la capaciteacute des familles agrave se preacuteparer etou agrave participer agrave lrsquoenquecircte judiciaire et a contribueacute agrave de longs ajournements de la proceacutedure Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane

- Lrsquoabsence drsquoaide juridictionnelle pour la repreacutesentation de la famille de la victime Jordan

- Le certificat drsquoimmuniteacute drsquointeacuterecirct public a eu pour effet drsquoempecirccher le coroner drsquoexaminer les points lieacutes aux questions qui restaient en suspens McKerr

- Lrsquoenquecircte judiciaire a tardeacute agrave commencer et nrsquoa pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane

170

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)20 relative aux Actions des forces de seacutecuriteacute en Irlande du nord (Affaire McKERR contre le Royaume-Uni et cinq affaires similaires)

Mesures prises ou envisageacutees afin dassurer la conformiteacute avec les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de

lHomme dans les affaires contre le Royaume-Uni citeacutees agrave lannexe III (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 23 feacutevrier 2005 lors de la 914e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lhomme rendus dans les affaires citeacutees agrave lannexe III et transmis au Comiteacute des Ministres une fois devenu deacutefinitifs conformeacutement agrave larticle 44 de la Convention Rappelant que les requeacuterants dans toutes ces affaires soulevaient des griefs selon lesquels les deacutecegraves de leurs proches ducirces aux actions de la police ou des forces de seacutecuriteacute ou dans des circonstances donnant lieu agrave des soupccedilons de collusion avec ces forces navaient pas donneacute lieu agrave une enquecircte effective Consideacuterant que dans tous ces arrecircts la Cour a dit agrave lunanimiteacute quil y a eu violation de larticle 2 de la Convention agrave raison des deacuteficiences des proceacutedures denquecircte relatives aux deacutecegraves des proches des requeacuterants (voir lannexe III de la preacutesente reacutesolution pour un reacutesumeacute de ces constatations) Consideacuterant que dans laffaire McShane la Cour a eacutegalement dit agrave lunanimiteacute que lEtat deacutefendeur a manqueacute aux obligations qui lui incombent en vertu de larticle 34 Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lapplication de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention Ayant inviteacute le gouvernement de lEtat deacutefendeur agrave linformer des mesures prises agrave la suite des arrecircts rendus les 4 mai 2001 28 mai 2002 et 1er juillet 2003 eu eacutegard agrave lobligation qua le Royaume-Uni de sy conformer selon larticle 46 paragraphe 1 de la Convention Seacutetant assureacute que le gouvernement de lEtat deacutefendeur avait verseacute aux requeacuterants les sommes preacutevues dans les preacutesents arrecircts Consideacuterant que degraves le deacutebut de lexamen des preacutesentes affaires le gouvernement de lEtat deacutefendeur a reacuteiteacutereacute son engagement agrave se conformer aux arrecircts de la Cour dans ces affaires conformeacutement agrave ses obligations deacutecoulant de larticle 46 paragraphe 1 Consideacuterant que le gouvernement de lEtat deacutefendeur a fourni au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises agrave ce jour ou envisageacutees agrave cet effet (ces informations figurent dans lannexe I agrave la preacutesente reacutesolution)

171

Consideacuterant que ledit gouvernement a eacutegalement fourni au Comiteacute des Ministres des informations au sujet des mesures de caractegravere individuel visant agrave effacer les conseacutequences des violations constateacutees pour les requeacuterants (ces informations figurent dans lannexe II agrave la preacutesente reacutesolution) Evaluation geacuteneacuterale par le Comiteacute des Ministres Constate avec satisfaction lengagement ferme du gouvernement de lEtat deacutefendeur de se conformer aux arrecircts rendus par la Cour dans les preacutesentes affaires Note avec inteacuterecirct les informations fournies par le gouvernement de lEtat deacutefendeur concernant les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer agrave ces arrecircts Note toutefois que certaines mesures de caractegravere geacuteneacuteral restent agrave prendre et que des informations ou clarifications suppleacutementaires sont attendues concernant un certain nombre dautres mesures y compris les cas eacutecheacuteant des informations concernant limpact de ces mesures Note agrave cet eacutegard que leacutevaluation par le Comiteacute des mesures prises agrave ce jour ou envisageacutees - eacutevaluation toujours en cours ndash englobe leacuteventail de sujets auxquels il est fait reacutefeacuterence dans les informations jointes en annexe notamment

- les arrangements permettant de confier une enquecircte agrave une brigade externe - le rocircle de leacutequipe chargeacutee du reacuteexamen dun certain nombre de grandes affaires criminelles non

reacutesolues (la laquo SCRT raquo) - la possibiliteacute dun controcircle juridictionnel des deacutecisions de ne pas engager de poursuites peacutenales - les nouvelles pratiques en matiegravere de verdicts rendus par les jureacutes dans le cadre des enquecirctes

judiciaires meacutedico-leacutegales (laquo inquests raquo) - les deacuteveloppements en matiegravere de divulgation de preuves dans le cadre de ces enquecirctes - loctroi dune aide juridictionnelle pour ces affaires en vertu de lancien systegraveme ex gratia - les mesures visant agrave mettre en œuvre des recommandations faites dans le cadre de rapports sur

le systegraveme denquecirctes judiciaires meacutedico-leacutegales - le projet de loi sur les commissions denquecircte sur la base duquel il est preacutevu deacutetablir une enquecircte

suppleacutementaire dans lune de ces affaires En appelle au gouvernement de lEtat deacutefendeur de prendre rapidement toutes les mesures restant agrave prendre et de continuer agrave transmettre au Comiteacute toutes les informations et clarifications neacutecessaires afin de lui permettre deacutevaluer lefficaciteacute des mesures prises y compris le cas eacutecheacuteant leur impact pratique Rappelle que lobligation de prendre toutes ces mesures est dautant plus pressante dans des affaires ndash comme celles-ci ndash dans lesquelles il sagit des garanties proceacutedurales en matiegravere denquecirctes dans des cas soulevant des questions sous langle de larticle 2 Note les informations transmises par le gouvernement de lEtat deacutefendeur concernant les mesures de caractegravere individuel visant effacer les conseacutequences des violations constateacutees dans ces affaires agrave leacutegard des requeacuterants Rappelle agrave cet eacutegard lobligation de lEtat deacutefendeur en vertu de la Convention de mener une enquecircte effective laquo en ce sens quelle doit permettre de deacuteterminer si le recours agrave la force eacutetait justifieacute ou non dans les circonstances et didentifier et de sanctionner les responsables raquo et la position eacutetablie du Comiteacute selon laquelle il existe une obligation continue de mener de telles enquecirctes dans la mesure ougrave des violations proceacutedurales de larticle 2 ont eacuteteacute constateacutees dans ces affaires En appelle au gouvernement de lEtat deacutefendeur de prendre rapidement toutes les mesures individuelles restant agrave prendre dans ces affaires et dinformer le Comiteacute reacuteguliegraverement de ces mesures

172

Conclusions du Comiteacute des Ministres DECIDE de poursuivre le controcircle de lexeacutecution des preacutesents arrecircts jusquagrave ce que toutes les mesures de caractegravere geacuteneacuteral neacutecessaires soient adopteacutees et que leur efficaciteacute pour preacutevenir de nouvelles violations de la Convention semblables soit deacutemontreacutee et jusquagrave ce que le Comiteacute se soit assureacute que toutes les mesures de caractegravere individuel neacutecessaires aient eacuteteacute prises afin deffacer les conseacutequences des violations constateacutees agrave leacutegard des requeacuterants DECIDE eacutegalement de reprendre lexamen de ces affaires en ce qui concerne les mesures de caractegravere individuel lors de chacune de ses reacuteunions DH et en ce qui concerne les mesures de caractegravere geacuteneacuteral au plus tard dans neuf mois

Annexe I agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)20

Informations fournies au Comiteacute des Ministres par le gouvernement du Royaume-Uni concernant les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer aux arrecircts de la Cour

europeacuteenne Le Gouvernement du Royaume-Uni a fourni les informations suivantes concernant les mesures de caractegravere geacuteneacuteral prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne dans les preacutesentes affaires Par ailleurs le Gouvernement souhaite signaler pour teacutemoigner de son engagement ferme agrave se conformer agrave ces arrecircts et agrave permettre des deacutebats transparents et ouverts sur ces mesures que le document le plus reacutecent preacutepareacute en vue de lexamen de ces affaires par le Comiteacute (document CMInfDH(2004)14rev2) a eacuteteacute rendu public le 6 janvier 2005 Indeacutependance des policiers enquecirctant sur les faits par rapport aux policiers ou aux membres des forces de seacutecuriteacute impliqueacutes Enquecirctes sur les deacutecegraves preacutetendument causeacutes par la police - Meacutediatrice de la Police (Police Ombudsman) Depuis novembre 2000 en vertu de la loi de 1998 relative agrave la police (Irlande du Nord) il y a en Irlande du Nord une meacutediatrice de la police (Police Ombudsman) habiliteacutee agrave enquecircter sur toutes les plaintes contre des agents de police y compris en cas dalleacutegations de deacutecegraves reacutesultant dactes dagents de police agissant dans lexercice de leurs fonctions Lorsquil apparaicirct que le comportement dun fonctionnaire de police a peut-ecirctre entraicircneacute le deacutecegraves dune personne le Chief Constable est tenu en vertu de larticle 55 paragraphe 2 de la loi de saisir de laffaire la meacutediatrice de la police La meacutediatrice est une autoriteacute indeacutependante et dispose de sa propre eacutequipe denquecircteurs indeacutependants Elle peut recommander des poursuites peacutenales ou disciplinaires agrave lencontre dagents de police et elle peut ordonner quune proceacutedure disciplinaire soit engageacutee lorsque le Chief Constable refuse de le faire La meacutediatrice ne se prononce pas sur des questions de culpabiliteacute ni sur des sanctions Lorsque la meacutediatrice deacutetermine que le rapport dune enquecircte tend agrave indiquer quune infraction peacutenale a pu ecirctre commise par un agent de police elle est tenue dadresser un rapport accompagneacute de recommandations approprieacutees au chef du parquet (DPP) Ce dernier examine attentivement les preuves informations et recommandations transmises par la meacutediatrice Il appartient au DPP de deacuteterminer si des poursuites simposent cette deacutecision deacutepend de la question de savoir sil existe des preuves recevables suffisantes pour quune condamnation puisse ecirctre raisonnablement envisageacutee et dans laffirmative sil est dans linteacuterecirct public dengager des poursuites Dans tous les cas le DPP informe la meacutediatrice par eacutecrit de la deacutecision prise et de ses motivations Les principes reacutegissant la motivation des deacutecisions de ne pas engager de poursuites deacutecrits ci-dessous (voir laquo Controcircle public raquo) sappliquent eacutegalement dans ce contexte

173

- Arrangements pour confier lenquecircte agrave une brigade externe Aux termes de la loi de 1996 relative agrave la police lorsquun service de police peut apporter de laide agrave un autre le Chief Constable peut demander quun incident fasse lobjet dune enquecircte meneacutee par des agents dune brigade de police de Grande-Bretagne Il relegraveve de leacutevaluation professionnelle du Chief Constable de deacuteterminer si lassistance dun autre service de police est requise ou non dans le cadre dune enquecircte en tenant compte des connaissances locales de linterpreacutetation deacuteventuels renseignements et de toute compeacutetence speacutecialiseacutee dont on pourrait avoir besoin Lorsquune telle assistance est requise un service de police approprieacute est deacutesigneacute en concertation avec Her Majestys Inspector of Constabulary Les affaires identifieacutees par le Chief Constable du Service de police dIrlande du Nord (PSNI) comme pouvant neacutecessiter limplication dun service externe sont examineacutees et suivies par le Conseil dadministration de la police En outre le Chief Constable est une autoriteacute publique au sens de la loi de 1998 sur les droits de lhomme et ainsi en vertu de larticle 6 sect1 de cette loi commettrait un acte illeacutegal sil agissait de maniegravere incompatible avec un droit eacutenonceacute dans la Convention Par conseacutequent sa deacutecision de faire appel ou non agrave une brigade externe peut faire lobjet dun controcircle juridictionnel Enquecirctes sur les deacutecegraves preacutetendument causeacutes par des membres des forces armeacutees En vertu de la leacutegislation pertinente ainsi que du deacutecret royal applicable (Queens Rules) le droit militaire nest pas applicable agrave certains crimes y compris lhomicide volontaire ou involontaire le geacutenocide les actes dassistance de conseil ou daide au suicide et divers autres crimes Ainsi dans des cas soulevant des questions sous langle de larticle 2 ce ne sont pas les autoriteacutes militaires mais les autoriteacutes civiles qui sont chargeacutees des poursuites En conseacutequence les enquecirctes sur les deacutecegraves provoqueacutes par des membres des forces armeacutees sont effectueacutees par la police institution distincte des forces armeacutees et soumise au controcircle de la meacutediatrice de la police Il appartient toutefois au Chief Constable dexercer son pouvoir discreacutetionnaire de demander quun autre service de police enquecircte sur lincident Alleacutegations de collusion impliquant des membres des forces armeacutees et de la police Lorsquil y a une alleacutegation de collusion impliquant des membres des forces armeacutees et de la police le Chief Constable du PSNI peut faire usage des pouvoirs mentionneacutes ci-dessus pour faire intervenir une force de police exteacuterieure pour diligenter lenquecircte Mesures prises par suite aux deacuteficiences identifieacutees dans les enquecirctes policiegraveres Le 28 mars 2003 le Chief Constable du PSNI a constitueacute une eacutequipe (la SCRT) chargeacutee speacutecialement de ldquoreacuteexaminer plusieurs grandes affaires criminelles non reacutesolues ndash y compris des cas de meurtre et de viol ndash pour lesquelles on pense que de nouvelles pistes pourraient ecirctre exploreacuteesrdquo Plus de 2000 cas seront reacuteexamineacutes par la SCRT Si agrave la suite de cette activiteacute il apparaicirct quil est possible de mettre agrave jour de nouvelles preuves lenquecircte pourra ecirctre rouverte dans lune ou lautre des preacutesentes affaires Le passage du temps reste un facteur pouvant influencer la disponibiliteacute de teacutemoins de piegraveces agrave conviction ou de documents pertinents mais il ne peut servir agrave lui seul dempecircchement agrave une enquecircte Le PSNI a adopteacute une approche en trois eacutetapes relative aux affaires laquo anciennes raquo Une eacutevaluation preacuteliminaire est dabord faite afin de deacuteterminer sil existe des preuves permettant de faire avancer lenquecircte Ensuite lorsque celles-ci existent le Chief Constable adjoint ordonne un examen deacutetailleacute de laffaire Enfin laffaire peut ecirctre renvoyeacutee en troisiegraveme lieu agrave une brigade chargeacutee des affaires dhomicide pour rouvrir une enquecircte selon les recommandations de la SCRT Les tacircches dont la SCRT est chargeacutee exigent un travail meacuteticuleux et engagent des ressources importantes En conseacutequence le Gouvernement est en train dexaminer en concertation avec le PSNI les modaliteacutes dun eacuteventuel eacutelargissement de ce travail afin de traiter un plus grand nombre de deacutecegraves non reacutesolus tout en maintenant la confiance de la communauteacute dans son ensemble

174

Controcircle public et information des familles des victimes sur les raisons motivant les deacutecisions du Director of Public Prosecutions (DPP) de ne pas engager de poursuites peacutenales Labsence de motivation deacutetailleacutee dune deacutecision de ne pas engager de poursuites pourrait faire lobjet dune demande de controcircle juridictionnel fondeacutee sur la loi de 1998 sur les droits de lhomme invoquant le manquement agrave lobligation de mener une enquecircte conforme aux exigences de larticle 2 Il sagit en effet dun acte illeacutegal et une telle demande peut deacutejagrave ecirctre faite indeacutependamment de toute mesure suppleacutementaire eacuteventuelle En outre lAttorney General a reconnu dans une deacuteclaration faite devant la Chambre des Lords le 1er mars 2002 que des cas pourraient survenir agrave lavenir pour lesquels lon puisse sattendre agrave ce quune explication raisonnable soit fournie lorsque aucune poursuite neacutetait engageacutee alors quun deacutecegraves avait eacuteteacute ou pouvait avoir eacuteteacute provoqueacute par les actions dagents de lEtat Dans le cadre de cette deacuteclaration le DPP admettait que dans de tels cas il serait dinteacuterecirct public de fournir une telle explication afin dassurer au public inquiet tout autant quaux familles des victimes que le principe de lEtat de droit avait eacuteteacute respecteacute Le DPP deacuteciderait de la neacutecessiteacute de motiver sa deacutecision et de la porteacutee de cette motivation en tenant compte de lapplicabiliteacute aux faits et circonstances de lespegravece des consideacuterations de linteacuterecirct public pertinentes agrave laffaire Un projet de Code de conduite des procureurs en Irlande du Nord a eacuteteacute publieacute en mars 2004 sous forme de document de consultation Le paragraphe 411 du projet qui traite de la politique du DPP en matiegravere de motivation de ses deacutecisions note que dans un grand nombre de cas la deacutecision de ne pas engager de poursuites est fondeacutee sur des motivations techniques eacutenumegravere les divers eacuteleacutements agrave mettre en balance y compris les inteacuterecircts leacutegitimes des victimes et des teacutemoins et reprend presque mot agrave mot la deacuteclaration faite par lAttorney General devant la Chambre des Lords le 1er mars 2002 mentionneacutee ci-dessus En ce qui concerne la motivation des deacutecisions de ne pas engager de poursuites dans des cas de deacutecegraves provoqueacutes par des agents de lEtat le texte qui reflegravete clairement la deacuteclaration de 2002 ne fera pas lobjet de modifications Le Code final comme les projets sera un document public Il est preacutevu de produire le texte final au printemps 2005 Selon la jurisprudence bien eacutetablie en droit interne au Royaume-Uni degraves lors quun organe public annonce quil entend suivre une politique preacutecise une attente leacutegitime est creacuteeacutee selon laquelle cet organe suivra sa politique agrave moins quil nexiste des motifs impeacuterieux de sen eacutecarter Un controcircle juridictionnel fondeacute sur cette attente leacutegitime serait ainsi possible sur la base des attentes leacutegitimes deacutecoulant de la deacuteclaration faite le 1er mars 2002 par lAttorney Geacuteneacuteral et sera possible agrave lavenir sur la base des attentes leacutegitimes deacutecoulant de ladoption du Code En outre en ce qui concerne la communication dinformations aux familles sur un plan plus geacuteneacuteral le PSNI et la meacutediatrice de la police sont deacutesormais assisteacutes dagents de liaison dont la mission consiste agrave garder le contact avec la famille de la victime tout au long de linstruction Rocircle des enquecirctes judiciaires dans le deacuteclenchement de poursuites pour toute infraction peacutenale ayant pu ecirctre deacutecouverte Lenquecircte judiciaire offre un forum public pour mener des enquecirctes sur un deacutecegraves Elle a lieu dans une salle de tribunal ouverte au public Les coroners ont pour pratique de sieacuteger avec un jury dans les enquecirctes sur le deacutecegraves de personnes qui auraient eacuteteacute tueacutees par les forces de seacutecuriteacute (bien quil ne sagisse pas dune obligation leacutegale) En vertu de loi dIrlande du Nord de 1959 sur les coroners (Coroners Act (Northern Ireland) 1959) il est obligatoire que lenquecircte judiciaire reacuteponde aux questions de savoir qui eacutetait le deacutefunt ainsi que comment quand et ougrave il a trouveacute la mort En vertu de larticle 6 de lordonnance de 1972 sur la reacutepression des infractions en Irlande du Nord (Prosecution of Offences (Northern Ireland) Order 1972) le coroner est tenu denvoyer au DPP un rapport eacutecrit sur les circonstances dun deacutecegraves qui reacutevegravelent quune infraction peacutenale a peut-ecirctre eacuteteacute commise Le

175

rapport contient tous les eacuteleacutements de preuve dont dispose le coroner ainsi quun compte rendu inteacutegral de la proceacutedure Lorsquil reccediloit ce rapport le DPP pour lIrlande du Nord examine les eacuteleacutements dont il dispose alors afin de deacuteterminer sil y a lieu ou non dengager des poursuites Ce rapport aboutit soit agrave des poursuites soit agrave lapplication par le DPP de sa nouvelle politique en matiegravere de communication de ses motifs En outre la Chambre des Lords a rendu le 11 mars 2004 son arrecirct dans laffaire Middleton (R v Her Majestys Coroner for the Western District of Somerset (Respondent) and another (Appellant) ex parte Middleton (FC) (Respondent) [2004] UKHL 10) Cet arrecirct eacutetablit quafin de reacutepondre aux exigences deacutecoulant de larticle 2 en matiegravere denquecirctes lenquecircte judiciaire sur un deacutecegraves doit en examinant laquo comment raquo le deacutefunt a trouveacute sa mort deacutecider laquo par quels moyens et dans quelles circonstances raquo le deacutefunt a trouveacute sa mort Par conseacutequent lenquecircte doit porter sur des circonstances plus larges que ce qui eacutetait le cas auparavant Suite agrave cet arrecirct la Cour dappel en Irlande du Nord a rendu son arrecirct le 10 septembre 2004 dans laffaire Jordan ([2004] NICA 29 et [2004] NICA 30) Elle a constateacute que la regravegle no 16 du Code des coroners pour lIrlande du Nord peut et doit ecirctre interpreacuteteacutee de faccedilon agrave ce que des conclusions puissent ecirctre tireacutees de lenquecircte en ce qui concerne les principaux faits contesteacutes qui doivent ecirctre eacutetablis afin deacuteclaircir les circonstances du le deacutecegraves Cela peut ecirctre fait sous la forme dun verdict narratif ou dun verdict qui reacutepond agrave une seacuterie de questions preacutecises poseacutees par le coroner En tant quexemple de lapplication pratique de ces principes la copie dun verdict rendu le 24 aoucirct 2004 dans le cadre dune enquecircte judiciaire dans la division de Greater Belfast a eacuteteacute fournie dans lequel le jury a fait des constatations deacutetailleacutees reacutepondant aux questions du coroner Porteacutee des enquecirctes judiciaires Il est du devoir du coroner de deacutecider de la porteacutee de lenquecircte judiciaire Le coroner est une ldquoautoriteacute publique au sens de larticle 6(1) de la loi de 1998 relative aux droits de lhomme ainsi il commettrait un acte illeacutegal sil agissait dune maniegravere incompatible avec les droits eacutenonceacutes dans la Convention En conseacutequence si une question eacutetait souleveacutee lors de lenquecircte judiciaire qui en vertu de larticle 2 de la Convention devrait faire lobjet dune enquecircte (telle quune alleacutegation de collusion par les forces de seacutecuriteacute) il incomberait au coroner dagir dune faccedilon compatible avec larticle 2 et en particulier de veiller agrave ce que la porteacutee de lenquecircte judiciaire soit suffisamment large De ce fait les arrecircts de la Cour tels quappliqueacutes en vertu de la loi relative aux droits de lhomme permettront des proceacutedures denquecircte qui pourront jouer un rocircle dans le deacuteclenchement de poursuites pour toute infraction peacutenale ayant pu ecirctre deacutecouverte Afin dassurer que les coroners soient pleinement informeacutes de ces devoirs des copies de quatre des arrecircts ont eacuteteacute transmises agrave tous les coroners dIrlande du Nord Par ailleurs des formations ont eacuteteacute organiseacutees agrave lintention des coroners tant par la Commission des eacutetudes judiciaires dIrlande du Nord que par le Ministegravere de linteacuterieur agrave Londres Possibiliteacute de contraindre des teacutemoins agrave comparaicirctre lors des enquecirctes judiciaires Le Lord Chancellor a introduit un amendement au Code de conduite et de proceacutedure des Coroners (Irlande du Nord) de 1963 afin dassurer quagrave lavenir un teacutemoin soupccedilonneacute decirctre impliqueacute dans un deacutecegraves puisse ecirctre contraint agrave comparaicirctre lors de lenquecircte judiciaire toutefois il ne peut pas ecirctre contraint agrave faire un teacutemoignage auto incriminant Le Gouvernement a examineacute lopportuniteacute de remplacer la protection contre lauto incrimination dans les amendements au Code de conduite et de proceacutedure des coroners par une regravegle qui contraint un teacutemoin agrave fournir un teacutemoignage incriminant qui ne peut toutefois ecirctre consideacutereacute comme une preuve lors du procegraves peacutenal Cependant dans la mesure ougrave lobjectif principal des obligations proceacutedurales au titre de larticle 2

176

est dassurer lidentification dun comportement criminel en vue dengager des poursuites il semble que contraindre quelquun agrave faire un teacutemoignage auto incriminant alors que ce teacutemoignage ne pourrait pas donner lieu agrave des poursuites irait au-delagrave des buts de larticle 2 Par ailleurs si de tels teacutemoignages eacutetaient requis de maniegravere contraignante dans le cadre dune enquecircte judiciaire cela pourrait porter atteinte au droit agrave un procegraves eacutequitable des agents de lEtat eux-mecircmes En conseacutequence cela pourrait avoir comme effet de compromettre leffectiviteacute des proceacutedures diligenteacutees en vertu de larticle 2 agrave lencontre des agents de lEtat en raison de leur comportement Divulgation des deacuteclarations faites anteacuterieurement par les teacutemoins avant la comparution de ceux-ci lors des enquecirctes judiciaires Une circulaire du ministegravere de lInteacuterieur davril 1999 traitant des deacutecegraves en garde agrave vue a eacuteteacute mise en œuvre par arrecircteacute de police du Chief Constable du Royal Ulster Constabulary (deacutesormais PSNI) Cet arrecircteacute a eacuteteacute eacutemis par le Chief Constable en vertu du pouvoir de diriger et controcircler les forces de police qui lui est confeacutereacute au titre de larticle 33 de la loi de 2000 relative agrave la police (Irlande du Nord) Bien que les directives du ministegravere de lInteacuterieur (Home Office) sur lesquelles repose cet arrecircteacute portent exclusivement sur les deacutecegraves en garde agrave vue et les deacutecegraves causeacutes par les forces de police le Chief Constable a choisi dinterpreacuteter ce deuxiegraveme cas de figure avec souplesse Ainsi larrecircteacute sappliquerait agrave des faits tels que ceux qui ont eu lieu dans laffaire McShane ougrave un inspecteur de police avait ordonneacute au veacutehicule militaire de se diriger vers la barricade En vertu de la mise en œuvre de cette circulaire le Chief Constable reacuteveacutelera normalement aux inteacuteresseacutes y compris agrave la famille du deacutefunt les deacuteclarations transmises au coroner lorsque le deacutecegraves sest produit en garde agrave vue ou quil deacutecoule des actes dun agent de police agissant dans lexercice de ses fonctions Le Chief Constable a appliqueacute cette pratique dans toutes les affaires en cours concernant des deacutecegraves causeacutes par les forces de lordre Le Chief Constable sestime obligeacute de communiquer au coroner toutes les informations quil a obtenues sur le deacutecegraves lors de lenquecircte que ce soit aupregraves de la police des forces de seacutecuriteacute ou de sources civiles La mecircme obligation est valable pour les proches ou la famille de la victime Lapplication de cette pratique peut le cas eacutecheacuteant ecirctre ordonneacutee par voie judiciaire et les tribunaux dIrlande du Nord ont ordonneacute son application dans les affaires McClory (arrecirct du 8 janvier 2001 de la Queens Bench Division de la High Court) et Thompson En ce qui concerne le Ministegravere de la deacutefense la politique ainsi que la pratique de celui-ci le conduisent agrave coopeacuterer pleinement lors de toute enquecircte policiegravere Ni les forces armeacutees ni le Ministegravere ne peuvent en aucune circonstance refuser de communiquer les donneacutees demandeacutees par le Chief Constable dans le cadre dune enquecircte peacutenale Toutes les informations et personnes concerneacutees sont mises agrave la disposition de la police au cours de leur enquecircte Toutefois le Secreacutetaire dEtat pour la Deacutefense tout comme les autres ministegraveres et agences gouvernementales se reacuteserve le droit dinvoquer limmuniteacute dinteacuterecirct public lorsque la communication de certaines informations risquerait de nuire agrave linteacuterecirct public Il sagit dans ces cas de risques poseacutes agrave la seacutecuriteacute nationale ou de menaces agrave la vie de certains individus Il nest fait aucune distinction entre les membres des forces armeacutees entendus en tant que teacutemoins et dautres fonctionnaires dans la mecircme situation Le ministegravere de la Deacutefense exerce ses fonctions dans linteacuterecirct public au nom des forces armeacutees de la mecircme maniegravere que toute autre ministegravereLeacutevaluation de linteacuterecirct public est faite de la mecircme maniegravere concernant la divulgation des deacuteclarations de membres des forces armeacutees que pour tout autre teacutemoin En ce qui concerne les documents avant de deacutecider dinvoquer limmuniteacute dinteacuterecirct public concernant un document qui sans cela serait communiqueacute le Secreacutetaire dEtat doit proceacuteder agrave la mise en balance de deux eacuteleacutements dinteacuterecirct public agrave savoir la bonne administration de la justice et la protection de la confidentialiteacute dun document dont la reacuteveacutelation pourrait nuire agrave linteacuterecirct public Apregraves avoir proceacutedeacute agrave cette mise en balance le Secreacutetaire dEtat peut deacutecider de revendiquer limmuniteacute dinteacuterecirct public lorsquil considegravere que la communication du document compromettrait seacuterieusement linteacuterecirct public Lorsquune telle revendication est faite dans le cadre dune enquecircte judiciaire concernant un deacutecegraves et quelle est

177

contesteacutee il appartiendra agrave un tribunal de trouver le juste eacutequilibre entre les inteacuterecircts de la justice et de la seacutecuriteacute nationale Le Ministre nest en aucun cas le dernier arbitre dans des questions dimmuniteacute dinteacuterecirct public Les certificats dimmuniteacute dinteacuterecirct public Depuis la proceacutedure interne deacutecrite dans larrecirct de la Cour europeacuteenne dans laffaire McKerr une eacutevolution majeure est intervenue dans la leacutegislation et la pratique relatives agrave limmuniteacute dinteacuterecirct public Tout dabord larrecirct rendu dans laffaire R c Chief Constable of West Midlands ex parte Wiley en 1994 a preacuteciseacute quun ministre doit saisir un tribunal de la question lorsque en sacquittant de sa responsabiliteacute concernant les documents assujettis agrave limmuniteacute dinteacuterecirct public il estime que linteacuterecirct public geacuteneacuteral preacuteconise le refus de leur divulgation ou quil a des doutes agrave ce sujet Par conseacutequent ce sont les tribunaux et non les autoriteacutes exeacutecutives qui deacutecident de la neacutecessiteacute du certificat dimmuniteacute dinteacuterecirct public Deuxiegravemement lAttorney General a annonceacute au Parlement en deacutecembre 1996 des modifications dans la pratique du gouvernement en matiegravere dimmuniteacute dinteacuterecirct public La principale modification introduite est que le gouvernement nappliquera plus de distinction entre les revendications de privilegravege geacuteneacuteriques (class claims) et speacutecifiques (content claims) mais se concentrera agrave lavenir sur le preacutejudice occasionneacute par la divulgation Bien que ces changements ne concernent directement que lAngleterre et le Pays de Galles le gouvernement signale que le ministegravere pour lIrlande du Nord a deacutejagrave appliqueacute lapproche Wiley et que la nouvelle approche axeacutee sur leacutevaluation du preacutejudice a eacuteteacute rapidement adopteacutee en Irlande du Nord Plusieurs exemples darrecircts ont eacuteteacute fournis dans lesquels limmuniteacute dinteacuterecirct public avait eacuteteacute invoqueacutee et ougrave le caractegravere eacutequitable de la proceacutedure neacutetait pas menaceacute Les tribunaux ont dabord examineacute la neacutecessiteacute de linvocation de limmuniteacute dinteacuterecirct public ensuite ils ont mis en balance les inteacuterecircts contradictoires de la transparence de la justice dune part et dautre part de linteacuterecirct public auquel il aurait eacuteteacute porteacute atteinte si les informations en question avaient eacuteteacute communiqueacutees En ce qui concerne la possibiliteacute de sacquitter des obligations proceacutedurales deacutecoulant de larticle 2 par le biais des enquecirctes judiciaires la position sur limmuniteacute dinteacuterecirct public dans le cadre de telles enquecirctes a changeacute suite agrave larrecirct du 20 janvier 2004 de la High Court dans laffaire McCaughey and Grew Il est deacutesormais clair que tant la police que le ministegravere de la Deacutefense sont tenus de divulguer tous les documents au coroner agrave qui il appartient de se prononcer sur leur pertinence Ainsi le coroner aura pris conscience agrave ce stade de tout souci de la police ou du ministegravere de la Deacutefense en matiegravere dinteacuterecirct public Si les documents que le coroner estime pertinents contiennent des informations de nature agrave soulever des problegravemes du point de vue de la police ou du ministegravere de la Deacutefense ces derniers peuvent deacutecider de lui preacutesenter des certificats dimmuniteacute dinteacuterecirct public deacutetaillant leur point de vue Il appartiendra ensuite au coroner de mettre en balance les inteacuterecircts militant en faveur ou agrave lencontre de la divulgation des informations concerneacutees Laide juridictionnelle permettant aux familles des victimes de se faire repreacutesenter Suite aux arrecircts rendus dans les preacutesentes affaires le Lord Chancellor a mis en place un systegraveme ex gratia afin dassurer la repreacutesentation juridique lors de certaines enquecirctes exceptionnelles en Irlande du Nord Ce systegraveme sappliquait aux demandeurs ayant des relations suffisamment eacutetroites avec le deacutefunt pour justifier le financement de la repreacutesentation Pour deacutecider sil y avait lieu ou non daccorder laide juridictionnelle dans le cadre de ce systegraveme le Lord Chancellor eacutetait tenu en vertu de la loi sur les droits de lhomme dagir en conformiteacute avec la Convention Le systegraveme daide juridictionnelle pour les enquecirctes judiciaires sur les deacutecegraves est reacutegi par la loi depuis lentreacutee en vigueur le 2 novembre 2003 dune nouvelle loi Le systegraveme fait eacutegalement lobjet de directives ministeacuterielles et administratives Bien que plusieurs personnes aient saisi des tribunaux de demandes de

178

controcircle juridictionnel concernant laide juridictionnelle pour les enquecirctes judiciaires sur les deacutecegraves le Gouvernement est davis que ces affaires soulegravevent des questions essentiellement techniques dans la mesure ougrave il sagit simplement de savoir en vertu de quel systegraveme laide judiciaire sera fournie au stade preacuteparatoire de lenquecircte mais pas si cette aide est disponible du tout Mesures prises afin dassurer que les enquecirctes judiciaires commencent dans les meilleurs deacutelais et progressent avec la ceacuteleacuteriteacute voulue En vertu de la loi de 1998 sur les droits de lhomme les coroners sont deacutesormais tenus dagir dune maniegravere compatible avec larticle 2 de la Convention afin dassurer que lenquecircte soit engageacutee rapidement et progresse avec la ceacuteleacuteriteacute voulue Un coroner adjoint suppleacutementaire agrave temps plein a eacuteteacute nommeacute pour Belfast afin de diligenter les affaires de sorte quagrave Belfast il y ait maintenant un coroner agrave plein temps un coroner adjoint agrave plein temps et un coroner adjoint agrave temps partiel Ladministration judiciaire dIrlande du Nord (NICtS) fournit une aide administrative suppleacutementaire aux coroners agrave temps partiel Les coroners de Belfast disposent dune eacutequipe administrative composeacutee de cinq personnes et dun systegraveme informatique afin de faciliter leur travail Ils ont eacutegalement un expert juridique compeacutetent agrave leur disposition et dans les cas plus difficiles un avocat est constitueacute Si une quarantaine denquecirctes judiciaires sur des deacutecegraves anteacuterieurs aux arrecircts rendus le 4 mai 2001 par la Cour europeacuteenne ont eacuteteacute mises en attente par les services du Coroner de Greater Belfast ce sont des affaires pour lesquels larticle 2 pourrait ecirctre applicable et en conseacutequence des audiences navaient pas eacuteteacute preacutevues non pas en raison dinsuffisance de ressources judiciaires mais parce que les coroners attendaient lissue du recours judiciaire dans laffaire Middleton Sans empieacuteter sur lexercice indeacutependant de cette fonction lon pourrait sattendre agrave ce que ces enquecirctes soient inscrites sur la liste des audiences suite agrave larrecirct de la Cour dappel dans laffaire Jordan Celle-ci avait eacutegalement eacuteteacute ajourneacutee en attendant lissue de laffaire Middleton Deux commissions denquecircte ont produit des rapports concernant le fonctionnement des enquecirctes judiciaires sur les deacutecegraves au Royaume-Uni Le rapport du laquo Fundamental Review of Death Certification and Coroner Services in England Wales and Northern Ireland (Luce Review) raquo a eacuteteacute publieacute en juin 2003 Il comprend un certain nombre de recommandations concernant le systegraveme denquecirctes judiciaires en cas de deacutecegraves en Angleterre au pays de Galles et en Irlande du Nord En outre le troisiegraveme rapport de lenquecircte Shipman qui a eacuteteacute mise sur pied afin denquecircter sur les alleacutegations du meurtre par un meacutedecin dau moins quinze de ses patients a eacuteteacute publieacute en juillet 2003 Ce rapport traite de la certification des deacutecegraves et des enquecirctes sur les deacutecegraves meneacutees par des coroners en Angleterre et au pays de Galles Suite agrave une large consultation sur la base du Luce Review la NICtS a publieacute un document de consultation exposant ses propositions de restructuration du service des coroners pour lIrlande du Nord Ces propositions visent agrave moderniser et agrave ameacuteliorer par des moyens administratifs les services mis agrave disposition de toutes les parties concerneacutees et tout particuliegraverement des familles des deacutefunts Le document reacutesume les mesures qui pourraient ecirctre prises afin dameacuteliorer ces aspects du systegraveme denquecirctes judiciaires en Irlande du Nord et qui pourraient ecirctre mises en œuvre sans amendement leacutegislatif majeur Le ministegravere de lInteacuterieur a eacutegalement publieacute un document indiquant sa position par rapport au Luce Review et au rapport Shipman Un groupe de travail interministeacuteriel a eacuteteacute constitueacute en Irlande du Nord afin dexaminer et de recommander des ameacuteliorations agrave apporter au systegraveme de notification et denquecircte sur les deacutecegraves en Irlande du Nord tenant compte notamment du Luce Review du troisiegraveme rapport de lenquecircte Shipman des propositions de la NICtS sur la restructuration du service des coroners et du document du ministegravere de lInteacuterieur Les reacuteponses aux propositions du NICtS qui ont fait lobjet dune consultation publique ont eacuteteacute recueillies et lautorisation des Ministres pour permettre la publication des reacutesultats de la consultation ainsi que le calendrier de mise en œuvre des propositions sera bientocirct solliciteacutee La plupart des propositions devraient pouvoir ecirctre mises en œuvre au courant de 2005

179

Droit de requecircte individuelle En ce qui concerne la violation de larticle 34 de la Convention le gouvernement a pour politique reacutesolue dassurer le respect des obligations deacutecoulant de cet article En outre le Gouvernement a souligneacute limportance des constats de la Cour dans laffaire McShane agrave toutes les personnes responsables de litiges en Irlande du Nord au nom des forces armeacutees Dans une affaire reacutecente dans laquelle un engagement avait eacuteteacute demandeacute de ne pas utiliser certains documents communiqueacutes par le Royal Ulster Constabulary cet engagement a eacuteteacute modifieacute afin de faire en sorte que la communication de ces documents agrave la Cour europeacuteenne ne constituerait pas un manquement agrave cet engagement Ainsi lavocat concerneacute ne commettrait pas de faute disciplinaire en communiquant ces documents agrave la Cour europeacuteenne

Annexe II agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)20

Informations fournies au Comiteacute des Ministres par le gouvernement du Royaume-Uni concernant les mesures de caractegravere individuel prises agrave ce jour ou envisageacutees afin de se conformer aux arrecircts de la Cour

europeacuteenne En ce qui concerne les obligations qui incombent au Royaume-Uni en vertu de la Convention les autoriteacutes du Royaume-Uni ont confirmeacute leur engagement en vertu de larticle 46 de la Convention agrave se conformer aux arrecircts de la Cour et agrave donner effet agrave ses arrecircts dans les preacutesentes affaires Cet engagement nest pas mis en cause par le fait que la Chambre des Lords a estimeacute dans son arrecirct McKerr (arrecirct du 11 mars 2004) que la loi de 1998 sur les droits de lhomme na pas deffet reacutetroactif et quil ny avait pas au niveau du droit interne de violation continue de larticle 2 dans cette affaire Larrecirct de la Chambre des Lords ne preacutejuge en rien de la question des obligations internationales deacutecoulant de larticle 46 De ce dernier point de vue des facteurs diffeacuterents entrent en jeu dans le cadre de chaque affaire et certaines sont plus probleacutematiques que dautres De nouvelles proceacutedures ont eu lieu depuis les preacutesents arrecircts et le Gouvernement est davis que toutes les mesures requises sont en cours dadoption respectivement dans chaque affaire La principale question demeure selon le Gouvernement celle de savoir si au vu des faits de chaque espegravece une nouvelle enquecircte est vraiment possible Il est entendu que de telles mesures ne pourraient reacutepondre aux exigences de la Convention en matiegravere de promptitude et de diligence Des informations sur les proceacutedures seacutetant deacuterouleacutees avant la date des arrecircts dans ces affaires figurent dans chaque arrecirct pertinent Les informations suivantes fournies par le Gouvernement concernent les mesures actuellement en cours dans chaque affaire Dans laffaire Jordan lenquecircte judiciaire ouverte en janvier 1995 a eacuteteacute ajourneacutee plusieurs fois notamment agrave cause dun certain nombre de demandes de controcircle juridictionnel faites par le requeacuterant ou dans des affaires similaires Toutefois suite agrave larrecirct du 10 septembre 2004 de la Cour dappel dIrlande du Nord dans cette affaire le Coroner du Greater Belfast a indiqueacute quil avait lintention dinscrire lenquecircte sur son rocircle au deacutebut de 2005 Une proceacutedure pour homicide reacutesultant dun acte deacutelictueux a eacuteteacute engageacutee au civil en 1992 Le requeacuterant souhaite attendre la fin de lenquecircte judiciaire avant de poursuivre son action au civil Dans laffaire McKerr la famille de M McKerr a entameacute des deacutemarches judiciaires en vue dobliger le Gouvernement agrave faire effectuer une nouvelle enquecircte concernant la mort de M McKerr Cette proceacutedure a pris fin suite agrave larrecirct du 11 mars 2004 de la Chambre des Lords (In re McKerr [2004] UKHL 12 appel contre larrecirct [2003] NICA 1) Dans cet arrecirct la Chambre des Lords a refuseacute dordonner une nouvelle enquecircte consideacuterant quil nexistait en droit interne agrave leacutepoque des faits aucun droit agrave une enquecircte se conformant aux obligations proceacutedurales deacutecoulant de larticle 2 de la Convention et quen conseacutequence il ne pouvait exister un droit continu agrave une telle enquecircte agrave preacutesent mecircme apregraves lentreacutee en vigueur du

180

Human Rights Act le 2 octobre 2000 La Chambre des Lords a toutefois laisseacute en suspens la question de savoir sil existe une telle obligation sous langle du droit international dans le cadre de laffaire McKerr constatant quil appartient au Comiteacute des Ministres de trancher cette question dans lexercice de ses fonctions sous larticle 46 sect 2 de la Convention En labsence de nouvelles preuves il ny a pas lieu selon le Gouvernement de rouvrir lenquecircte sur le deacutecegraves de Gervaise McKerr Toutefois son deacutecegraves est parmi les plus de 2000 cas qui seront reacuteexamineacutes par la SCRT afin de deacuteterminer sil existe de nouvelles pistes denquecircte possibles Laffaire Kelly et autres concerne une seule opeacuteration lors de laquelle neuf hommes ont eacuteteacute tueacutes Comme dans les affaires McKerr et Shanaghan ces deacutecegraves sont parmi les plus de 2000 cas non reacutesolus qui seront reacuteexamineacutes par la SCRT En ce qui concerne des actions civiles la famille dAnthony Hughes a intenteacute une action contre le ministegravere de la Deacutefense en 1988 et un regraveglement amiable a eacuteteacute conclu en 1991 Six autres familles dont la famille Kelly ont initieacute des actions civiles en 1990 mais agrave ce jour aucune de ces familles na demandeacute la fixation dune date daudience Laffaire Shanaghan reacutepond eacutegalement aux critegraveres deacutefinis par la SCRT puisque personne na jamais eacuteteacute identifieacute comme responsable de cet assassinat Le requeacuterant na fait aucune deacutemarche depuis 9 ans pour faire avancer la proceacutedure civile intenteacutee en 1994 Dans laffaire McShane une enquecircte judiciaire a eacuteteacute ouverte en mai 1998 puis ajourneacutee en attendant lissue de diverses proceacutedures judiciaires et dautres deacutecisions au niveau interne Toutefois un coroner travaillant agrave plein temps a deacutesormais eacuteteacute chargeacute de cette enquecircte dont louverture est attendue pour deacutebut 2005 Le coroner demeure tenu de preacutesenter au DPP un rapport eacutecrit lorsque les circonstances dun deacutecegraves semblent reacuteveacuteler la commission dune infraction peacutenale La requeacuterante na pas pris de mesures pour faire avancer la proceacutedure civile engageacutee contre le ministegravere de la Deacutefense et le Chief Constable du Royal Ulster Constabulary Dans laffaire Finucane deux enquecirctes speacuteciales (les deux premiegraveres enquecirctes Stevens) ont eacuteteacute initieacutees par la police pour reacutepondre aux preacuteoccupations souleveacutees par les alleacutegations de collusion entre des organisations loyalistes et les forces de seacutecuriteacute Suite agrave la premiegravere de ces enquecirctes 59 individus ont fait lobjet dun rapport ou ont eacuteteacute inculpeacutees et une personne a eacuteteacute condamneacutee pour avoir participeacute au complot de meurtre dune victime autre que Patrick Finucane Aucune poursuite peacutenale na eacuteteacute engageacutee agrave la suite de la deuxiegraveme enquecircte La troisiegraveme enquecircte Stevens sadresse speacutecifiquement au meurtre de M Finucane et des poursuites peacutenales ont eacuteteacute engageacutees contre une personne qui a eacuteteacute condamneacutee pour ce meurtre La troisiegraveme enquecircte Stevens est toujours en cours Le Gouvernement a annonceacute le 23 septembre 2004 que des mesures pourraient deacutesormais ecirctre prises afin de donner suite agrave la deacutecision de proceacuteder agrave une nouvelle enquecircte sur ce meurtre Cette enquecircte sera fondeacutee sur de nouvelles dispositions leacutegislatives actuellement pendantes devant le Parlement (projet de loi sur les commissions denquecircte)

181

Annexe III agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)20

Arrecircts concernant des violations de la Convention commises par ou impliquant des alleacutegations de collusion par les forces de seacutecuriteacute du Royaume-Uni pendants

devant le Comiteacute des Ministres pour le controcircle de leur exeacutecution No de requecircte Nom de laffaire Date de larrecirct Date de larrecirct deacutefinitif 2474694 Jordan 04052001 04082001 2888395 McKerr 04052001 04082001 3005496 Kelly et autres 04052001 04082001 3771597 Shanaghan 04052001 04082001 4329098 McShane 28052002 28082002 2917895 Finucane 01072003 01102003

Dans les affaires citeacutees ci-dessus la Cour a constateacute des violations de larticle 2 de la Convention agrave raison de diverses deacuteficiences des proceacutedures denquecircte relatives aux deacutecegraves des proches des requeacuterants Ces deacuteficiences peuvent se reacutesumer au cas par cas comme suit

- Absence dindeacutependance des policiers enquecirctant sur les faits par rapport aux policiers ou aux membres des forces de seacutecuriteacute impliqueacutes Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane Finucane

- Lenquecircte indeacutependant de la police na pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue McKerr McShane

- Absence de controcircle public et dinformation des familles des victimes sur les raisons ayant motiveacute la deacutecision du Director of Public Prosecutions (DPP) de ne pas engager de poursuites peacutenales relatives aux alleacutegations en cause Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan Finucane

- La proceacutedure denquecircte judiciaire na pas joueacute un rocircle effectif dans le deacuteclenchement de poursuites pour toute infraction peacutenale ayant pu ecirctre deacutecouverte Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane Finucane

- La porteacutee de lexamen de lenquecircte judiciaire eacutetait trop limiteacutee Shanaghan Finucane

- Il ny a pas eu denquecircte prompte ou effective sur les alleacutegations de collusion Shanaghan Finucane

- Les personnes ayant abattu le deacutefunt et dans le cadre de laffaire McShane le soldat qui conduisait le veacutehicule blindeacute ayant mortellement blesseacute leacutepoux de la requeacuterante nont pas pu ecirctre contraintes agrave venir teacutemoigner lors de lenquecircte judiciaire Jordan McKerr Kelly et autres McShane

- La non divulgation des deacuteclarations faites par les teacutemoins avant leur comparution dans le cadre de lenquecircte judiciaire a compromis la capaciteacute des familles agrave se preacuteparer etou agrave participer agrave lenquecircte judiciaire et a contribueacute agrave de longs ajournements de la proceacutedure Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane

- Labsence daide juridictionnelle pour la repreacutesentation de la famille de la victime Jordan

- Le certificat dimmuniteacute dinteacuterecirct public a eu pour effet dempecirccher le coroner dexaminer les points lieacutes aux questions qui restaient en suspens McKerr

- Lenquecircte judiciaire a tardeacute agrave commencer et na pas progresseacute avec la ceacuteleacuteriteacute voulue Jordan McKerr Kelly et autres Shanaghan McShane

182

FEacuteDEacuteRATION DE RUSSIE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)1 relative aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 24 juillet 2003 et du 5 avril 2005 dans les affaires RYABYKH et VOLKOVA concernant la violation du principe de seacutecuriteacute juridique par la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision (nazdor) dans des proceacutedures civiles en Feacutedeacuteration de Russie - mesures de caractegravere geacuteneacuteral adopteacutees et questions en suspens (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 feacutevrier 2006 lors de la 955e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vus les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus le 24 juillet 2003 dans lrsquoaffaire Ryabykh (requecircte ndeg 5285499) et le 5 avril 2005 dans lrsquoaffaire Volkova (requecircte ndeg 4875899) concernant lrsquoannulation par les Presidia de deux cours reacutegionales de deacutecisions judiciaires deacutefinitives rendues en faveur des requeacuterants agrave la suite de demandes de controcircle en vue de reacutevision (nazdor) deacuteposeacutees par les Preacutesidents de ces juridictions en vertu des articles 319 et 320 du code de proceacutedure civile en vigueur au moment des faits

Rappelant que dans ses arrecircts du 24 juillet 2003 et du 5 avril 2005 la Cour a dit agrave lrsquounanimiteacute que lrsquoutilisation de la proceacutedure de reacutevision contre les deacutecisions deacutefinitives et obligatoires avait porteacute atteinte au principe de la seacutecuriteacute juridique ainsi qursquoau droit drsquoaccegraves des requeacuterants agrave un tribunal (violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1)

Rappelant lrsquoobligation de chaque Etat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour notamment drsquoadopter des mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour dans ses arrecircts

Soulignant la neacutecessiteacute drsquoadopter rapidement de telles mesures dans des affaires de cette nature en ce qursquoelles sont reacuteveacutelatrices drsquoun problegraveme structurel susceptibles de donner lieu agrave de nombreuses autres violations similaires de la Convention

Vu les regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention

Ayant inviteacute la Feacutedeacuteration de Russie agrave lrsquoinformer des mesures prises ou en cours drsquoadoption agrave la suite de ces arrecircts

Informations fournies par les autoriteacutes russes

Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes russes au sujet des mesures adopteacutees afin de preacutevenir toute nouvelle violation similaire agrave celle constateacutee ces informations eacutetant jointes agrave lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution

183

Evaluation par le Comiteacute des Ministres

Se feacutelicitant des reacuteformes de la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision (nazdor) introduites par le nouveau Code de proceacutedure civile entreacute en vigueur le 1er feacutevrier 2003

Notant en particulier avec satisfaction qursquoil a donc eacuteteacute remeacutedieacute agrave certains des problegravemes agrave lrsquoorigine des violations constateacutees dans ces affaires notamment

- en confeacuterant le droit drsquointroduire une proceacutedure de controcircle aux seules parties agrave la proceacutedure et aux personnes qui y ont inteacuterecirct (article 376sect1) et

- en limitant agrave un an le deacutelai pendant lequel ce recours peut ecirctre introduit (article 376sect2)

Consideacuterant toutefois que des doutes persistent sur la question de savoir si la proceacutedure de controcircle telle qursquoen vigueur permet effectivement de preacutevenir de nouvelles violations de lrsquoexigence de la seacutecuriteacute juridique preacutevue dans la Convention

Soulignant agrave cet eacutegard que malgreacute les nouveaux eacuteleacutements positifs preacuteciteacutes la proceacutedure en vigueur risque encore drsquoeacutebranler la confiance leacutegitime des parties agrave lrsquoeacutegard des deacutecisions judiciaires devenues deacutefinitives et exeacutecutoires et que les incertitudes qui en reacutesultent peuvent perdurer indeacutefiniment une fois que la proceacutedure de controcircle a eacuteteacute introduite

Notant avec une certaine compreacutehension que les autoriteacutes russes et une partie importante de la communauteacute juridique russe estiment neacutecessaire pour lrsquoinstant de maintenir cette proceacutedure dans la mesure ougrave elle constitue le seul moyen reacuteellement disponible permettant de remeacutedier agrave un grand nombre drsquoerreurs et drsquoinsuffisances dans certaines deacutecisions des deux instances judiciaires de droit commun rendues agrave lrsquoeacutechelon local et reacutegional

Se deacuteclarant toutefois particuliegraverement preacuteoccupeacute par le fait que les juridictions reacutegionales sont souvent les mecircmes instances qui interviennent successivement en cassation et dans le cadre de la proceacutedure de controcircle dans une mecircme affaire et soulignant qursquoune juridiction devrait pouvoir rectifier les insuffisances des deacutecisions des juridictions infeacuterieures dans le cadre drsquoune proceacutedure unique de maniegravere agrave rendre le recours agrave la proceacutedure de controcircle vraiment exceptionnel voire inutile

Soulignant qursquoune deacutecision deacutefinitive et exeacutecutoire ne devrait ecirctre remise en cause que dans des circonstances exceptionnelles alors que la proceacutedure de controcircle en vigueur permet drsquoannuler des deacutecisions pour toute violation de droit mateacuteriel ou proceacutedural

Soulignant que dans un systegraveme juridique efficace toute erreur ou insuffisance doit au preacutealable ecirctre rectifieacutee avant que la deacutecision judiciaire ne devienne deacutefinitive dans le cadre des proceacutedures ordinaires drsquoappel etou de cassation de maniegravere agrave permettre aux parties de pouvoir effectivement se fonder sur des deacutecisions deacutefinitives

Estimant par conseacutequent que restreindre la proceacutedure de controcircle des deacutecisions obligatoires et deacutefinitives agrave des circonstances exceptionnelles doit aller de pair avec lrsquoameacutelioration de lrsquoorganisation judiciaire et de la qualiteacute de la justice de maniegravere agrave limiter le besoin de corriger des erreurs juridiques comme le fait aujourdrsquohui la proceacutedure de nadzor

Se feacutelicitant de la meilleure compreacutehension de ces deux aspects du problegraveme par le milieu juridique russe et notant avec inteacuterecirct la reacuteflexion en cours en Feacutedeacuteration de Russie sur drsquoautres reacuteformes judiciaires notamment celle de la proceacutedure de controcircle qui pourraient ecirctre meneacutees en coopeacuteration avec les instances compeacutetentes du Conseil de lrsquoEurope

EN APPELLE aux autoriteacutes russes pour donner la prioriteacute agrave la reacuteforme de la proceacutedure civile en vue drsquoassurer le respect inteacutegral du principe de la seacutecuriteacute juridique eacutetabli dans la Convention tel qulsquointerpreacuteteacute par la Cour europeacuteenne dans ses arrecircts

ENCOURAGE les autoriteacutes russes agrave faire en sorte que cette reacuteforme permette de corriger les erreurs juridiques dans le cadre des proceacutedures ordinaires drsquoappel etou de cassation avant que les deacutecisions concerneacutees ne deviennent deacutefinitives et de donner aux juridictions concerneacutees des moyens et pouvoirs suffisants afin qursquoelles puissent mieux srsquoacquitter de leur tacircche

184

ENCOURAGE les autoriteacutes agrave envisager dans lrsquoattente de lrsquoadoption de cette reacuteforme drsquoenvergure la prise de mesures provisoires limitant autant que possible le risque de nouvelles violations de la Convention de mecircme nature et en particulier

- agrave continuer de restreindre progressivement le recours agrave la proceacutedure de controcircle notamment en reacuteduisant le deacutelai de recours preacutevu pour engager la proceacutedure de controcircle et en limitant les motifs autorisant le recours agrave cette proceacutedure aux seules violations les plus graves de la loi

- agrave faire en sorte que la proceacutedure de controcircle respecte les exigences du procegraves eacutequitable notamment le principe du contradictoire lrsquoeacutegaliteacute des armes etc

- agrave simplifier la proceacutedure de controcircle en vigueur en vue de la rendre plus rapide

- agrave limiter autant que possible le nombre de recours de controcircle successifs susceptibles drsquoecirctre deacuteposeacutes dans le cadre drsquoune mecircme affaire

- agrave dissuader les recours de controcircle futiles et abusifs qui constituent un nouvel appel deacuteguiseacute srsquoexpliquant par le deacutesaccord de lrsquoune des parties avec lrsquoappreacuteciation faite par une juridiction infeacuterieure dans les limites de sa compeacutetence et en conformiteacute avec la loi

- agrave adopter des mesures incitant les parties agrave faire un usage adeacutequat autant que possible des recours en cassation ouverts agrave lrsquoheure actuelle afin drsquoassurer la rectification des erreurs juridiques avant que les deacutecisions ne deviennent deacutefinitives et exeacutecutoires

INVITE les autoriteacutes russes compeacutetentes

- agrave assurer une large diffusion de la preacutesente reacutesolution inteacuterimaire aupregraves du gouvernement du parlement et des autoriteacutes judiciaires

- agrave preacutesenter drsquoici un an un plan drsquoaction en vue drsquoadopter et de mettre en œuvre les mesures de caractegravere geacuteneacuteral requises pour preacutevenir de nouveaux cas similaires de non-respect du principe de la seacutecuriteacute juridique

DECIDE de reprendre lrsquoexamen de cette question dans le cadre des arrecircts de la Cour europeacuteenne concerneacutes au premier semestre de 2007

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)1

Informations fournies par le gouvernement de la Feacutedeacuteration de Russie lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Ryabykh

par le Comiteacute des Ministres

Mesures deacutejagrave prises

Le gouvernement est tout agrave fait conscient des problegravemes structurels mis en lumiegravere par lrsquoarrecirct rendu dans lrsquoaffaire Ryabykh depuis que la Cour a communiqueacute aux autoriteacutes russes les premiegraveres requecirctes de mecircme nature La proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision (nadzor) a alors eacuteteacute radicalement modifieacutee par le nouveau Code de proceacutedure civile adopteacute le 14 novembre 2002 six mois avant que lrsquoarrecirct Ryabykh ne soit rendu

Le nouveau Code (entreacute en vigueur le 1er feacutevrier 2003) a apporteacute deux modifications majeures

- le nombre de personnes autoriseacutees agrave deacuteposer une demande de controcircle en vue de reacutevision a eacuteteacute limiteacute aux parties au procegraves ainsi qursquoagrave toute personne qui y a inteacuterecirct (Article 376 paragraphe 1)

- le deacutelai de recours pour deacuteposer une demande de controcircle en vue de reacutevision a eacuteteacute limiteacute agrave un an (Article 376 paragraphe 2)

Les autoriteacutes ont en outre assureacute la publication de lrsquoarrecirct Ryabykh (traduit en russe) dans la Revue de droit russe (ndeg 5(89) 2004) qui est diffuseacutee reacuteguliegraverement aupregraves des tribunaux russes et de toutes les autres instances concerneacutees Lrsquoarrecirct a eacutegalement eacuteteacute publieacute dans un certain nombre de revues juridiques

185

russes et de bases de donneacutees Internet ce qui le rend facilement accessible aux pouvoirs publics et au public

La Cour constitutionnelle russe a pris en compte lrsquoarrecirct Ryabykh dans sa deacutecision deacutenonccedilant lrsquoineacutegaliteacute des armes lors de la proceacutedure en reacutevision (nadzor) engageacutee conformeacutement au Code des infractions administratives dans la mesure ougrave la demande de controcircle en vue de reacutevision deacuteposeacutee par le Procureur nrsquoa pas eacuteteacute communiqueacutee agrave lrsquoautre partie pour qursquoelle preacutesente ses observations (deacutecision du 12 avril 2005 N 113-O sectsect 33 et 34) Bien qursquoelle ne concerne pas le procegraves civil dont il eacutetait question dans lrsquoaffaire Ryabykh cette deacutecision atteste de la deacutetermination manifesteacutee par la Cour constitutionnelle de preacutevenir toute nouvelle violation similaire de la Convention dans drsquoautres domaines

Autres reacuteformes agrave envisager

Les autoriteacutes russes estiment que le nouveau Code rend la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision (nadzor) plus conforme agrave lrsquoexigence de la seacutecuriteacute juridique eacutenonceacutee par la Convention Elles reconnaissent toutefois que le Code nrsquoa peut-ecirctre pas reacutesolu tous les problegravemes et que des doutes subsistent sur le point de savoir si les mesures prises sont suffisantes pour preacutevenir de nouvelles violations similaires Les autoriteacutes russes ont donc examineacute de tregraves pregraves lrsquoinvitation du Comiteacute agrave poursuivre la reacuteforme de la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision et ont engageacute une reacuteflexion sur drsquoautres reacuteformes eacuteventuellement neacutecessaires

Dans le contexte de cette reacuteflexion le Conseil de lEurope et les autoriteacutes russes ont organiseacute conjointement agrave Strasbourg les 21 et 22 feacutevrier 2005 un seacuteminaire de haut niveau auquel ont pris part des repreacutesentants des cours suprecircmes du pouvoir exeacutecutif de la Prokuratura et du barreau de la Feacutedeacuteration de Russie Ce seacuteminaire a donneacute lieu agrave un eacutechange unique et constructif entre les principaux repreacutesentants de la communauteacute juridique russe et ceux du Conseil de lEurope ainsi qursquoagrave lrsquoanalyse de la pratique actuelle du nadzor dans les procegraves peacutenaux civils et commerciaux (arbitrage) agrave la lumiegravere des exigences de la Convention Les progregraves accomplis jusqursquoagrave preacutesent dans la reacuteforme de la proceacutedure de nadzor ont eacuteteacute reconnus et lrsquoon a cerneacute les questions en suspens qui appellent des mesures suppleacutementaires principalement dans le domaine de la proceacutedure civile Les conclusions du seacuteminaire ainsi que drsquoautres documents seacutelectionneacutes sont publieacutees sur le site Internet du Comiteacute des Ministres (CMInfDH(2005)20)

Les autoriteacutes russes soulignent que le succegraves de la reacuteforme de la proceacutedure de nadzor dans les affaires civiles est tributaire de mesures parallegraveles tendant agrave ameacuteliorer la qualiteacute des deacutecisions judiciaires prises par les tribunaux de premiegravere et deuxiegraveme instances Elles sont convenues que dans un systegraveme judiciaire efficace toute erreur ou insuffisance doit ecirctre corrigeacutee principalement au cours drsquoune proceacutedure ordinaire drsquoappel etou de cassation avant que la deacutecision rendue ne devienne deacutefinitive et exeacutecutoire Lrsquoun des principaux objectifs de la reacuteforme serait donc de donner aux tribunaux des pouvoirs et des moyens suffisants afin qursquoils puissent mieux srsquoacquitter de leur tacircche en limitant ainsi la neacutecessiteacute de corriger des erreurs au moyen de la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision une fois les deacutecisions devenues deacutefinitives et exeacutecutoires

Plan drsquoaction agrave eacutetablir

Les autoriteacutes russes srsquoengagent agrave tenir le Comiteacute des Ministres informeacute des reacutesultats de la reacuteflexion en cours et agrave preacutesenter drsquoici un an un plan drsquoaction sur la poursuite de la reacuteforme de la proceacutedure de controcircle en vue de reacutevision en vigueur en Feacutedeacuteration de Russie afin de satisfaire pleinement aux exigences de la Convention et des arrecircts de la Cour

186

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)123 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 15 juillet 2002 (deacutefinitif le 15 octobre 2002) dans lrsquoaffaire KALASHNIKOV contre la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 juin 2003 lors de la 841e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 15 juillet 2002 dans lrsquoaffaire Kalashnikov et transmis une fois deacutefinitif au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 44 de la Convention

Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 4709599) dirigeacutee contre la Feacutedeacuteration de Russie introduite devant la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 1er deacutecembre 1998 en vertu de lrsquoarticle 34 de la Convention par M Valery Yermilovitch Kalashnikov ressortissant russe et que la Cour a deacuteclareacute recevables le grief relatif aux mauvaises conditions de la deacutetention provisoire du requeacuterant entre 1995 et 2000 en raison notamment dune forte surpopulation carceacuterale et drsquoinsuffisances sanitaires et les griefs concernant la dureacutee excessive de cette deacutetention et de la proceacutedure peacutenale diligenteacutee contre le requeacuterant

Consideacuterant que dans son arrecirct du 15 juillet 2002 la Cour agrave lrsquounanimiteacute

- a dit qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 3 de la Convention en raison des mauvaises conditions de deacutetention provisoire du requeacuterant qualifieacutees de traitement deacutegradant

- a dit qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 5 paragraphe 3 de la Convention en raison de la dureacutee excessive de la deacutetention provisoire du requeacuterant et de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 en raison de la dureacutee excessive de la proceacutedure peacutenale

- a dit que le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur devait verser agrave la partie requeacuterante dans les trois mois les sommes suivantes agrave convertir en roubles russes au taux applicable agrave la date du paiement - 5 000 euros pour dommage moral - 3 000 euros au titre des frais et deacutepens et qursquoun inteacuterecirct simple agrave un taux eacutegal agrave celui de la faciliteacute de precirct marginal de la Banque centrale europeacuteenne augmenteacute de trois points de pourcentage agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement

- a rejeteacute la demande de satisfaction eacutequitable pour le surplus

Rappelant lrsquoobligation de chaque Etat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour ce qui inclut lrsquoadoption de mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour

Soulignant que la neacutecessiteacute drsquoadopter de telles mesures est dautant plus urgent si un arrecirct reacutevegravele des problegravemes structurels qui pourrait donner lieu agrave un grand nombre de nouvelles violations semblables de la Convention

Ayant inviteacute le gouvernement de la Feacutedeacuteration de Russie agrave lrsquoinformer des mesures prises ou en cours dadoption agrave la suite du preacutesent arrecirct

Srsquoeacutetant assureacute que le 17 deacutecembre 2002 dans le deacutelai imparti le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute agrave la partie requeacuterante les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct

187

Ayant examineacute les informations transmises par les autoriteacutes russes concernant les mesures qui ont eacuteteacute prises jusqursquoagrave preacutesent qui sont en cours dadoption ou qui sont envisageacutees afin drsquoeacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees (ces informations figurent dans lrsquoAnnexe de la reacutesolution)

Notant que les mesures de caractegravere geacuteneacuteral exigeacutees par le preacutesent arrecirct sont eacutetroitement lieacutees agrave la reacuteforme en cours de la politique peacutenale et du systegraveme peacutenitentiaire de la Feacutedeacuteration de Russie et se feacutelicitant des progregraves accomplis jusquagrave preacutesent dans ce domaine

Notant en particulier avec satisfaction la baisse significative de la surpopulation carceacuterale dans les locaux de deacutetention provisoire (SIZOs) et lrsquoameacutelioration qui en deacutecoule des conditions sanitaires comme le deacutemontrent les reacutecentes statistiques transmises au Comiteacute par les autoriteacutes russes (voir Annexe)

Consideacuterant cependant que drsquoautres mesures sont neacutecessaires dans ce domaine pour remeacutedier aux problegravemes structurels reacuteveacuteleacutes par le preacutesent arrecirct

Soulignant en particulier lrsquoimportance drsquoune action rapide des autoriteacutes pour remeacutedier agrave la surpopulation dans les SIZOs ougrave ce problegraveme persiste (57 sur les 89 reacutegions russes) et pour aligner les conditions sanitaires de la deacutetention sur les exigences de la Convention

EN APPELLE aux autoriteacutes russes pour continuer et intensifier les reacuteformes en cours visant agrave rendre les conditions de la deacutetention provisoire dans son ensemble conformes aux exigences de la Convention telles qursquoeacutenonceacutees notamment dans lrsquoarrecirct Kalashnikov de maniegravere agrave preacutevenir de nouvelles violations semblables

INVITE les autoriteacutes agrave continuer drsquoinformer le Comiteacute des Ministres des ameacuteliorations concregravetes de la situation en particulier en preacutesentant des statistiques relatives agrave la surpopulation et aux conditions sanitaires et drsquohygiegravene dans les locaux de deacutetention provisoire

DECIDE de reprendre agrave lrsquoune de ces futures reacuteunions au plus tard en octobre 2004 lrsquoexamen des progregraves accomplis dans lrsquoadoption des mesures de caractegravere geacuteneacuteral neacutecessaires pour preacutevenir efficacement ce type de violations de la Convention

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)123

Informations fournies par le Gouvernement de la Feacutedeacuteration de Russie lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Kalashnikov

par le Comiteacute des Ministres

En ce qui concerne les conditions de la deacutetention provisoire le Gouvernement est pleinement conscient de lexistence des problegravemes structurels mis en eacutevidence par larrecirct Kalashnikov et est deacutetermineacute agrave y remeacutedier conformeacutement aux obligations de la Feacutedeacuteration de Russie en vertu de la Convention europeacuteenne telles quelles sont eacutennonceacutees dans les arrecircts de la Cour Cette deacutetermination sest notamment manifesteacutee par un certain nombre de mesures concregravetes adopteacutees avant et apregraves lrsquoadoption de larrecirct Kalashnikov le 15 juillet 2002

Le Gouvernement se reacutefegravere en particulier agrave deux grandes reacuteformes qui ont deacutejagrave permis dameacuteliorer sensiblement les conditions de la deacutetention provisoire et de les aligner progressivement sur les exigences de la Convention

bull Le nouveau Code de proceacutedure peacutenal entreacute en vigueur le 1er juillet 2002 a entraicircneacute une importante baisse du nombre de personnes accuseacutees placeacutees en deacutetention avant le procegraves en raison notamment du transfert aux tribunaux de la compeacutetence dordonner la deacutetention et de la mise en place de conditions plus strictes dans lesquelles la deacutetention provisoire peut ecirctre ordonneacutee Ainsi le nombre mensuel moyen de personnes en deacutetention provisoire a diminueacute de 10 000 en 2001 agrave 3 700 en septembre-octobre 2002 En conseacutequence le nombre total de personnes en deacutetention provisoire a diminueacute de 199 000 en octobre 2001 agrave 137 000 en octobre 2002 ce qui a consideacuterablement reacuteduit la surpopulation dans les maisons darrecirct (SIZO)

bull Le Programme feacutedeacuteral de reacuteforme du systegraveme peacutenitentiaire du Ministegravere de la justice pour 2002-2006 adopteacute par une deacutecision du Gouvernement russe du 29 aoucirct 2001 preacutevoit la

188

construction de nouvelles maisons darrecirct (SIZOS) pour 10 130 places et la reacutenovation de nombreuses installations existantes en vue dameacuteliorer notamment les conditions sanitaires de la deacutetention En 2002 quelques 838 nouvelles places ont deacutejagrave eacuteteacute creacuteeacutees dans des SIZOs russes

Les mesures preacuteciteacutees ont eu pour reacutesultat laugmentation de la surface habitable par deacutetenu jusquagrave 346 msup2 au 1er janvier 2003 Dautres ameacuteliorations sont preacutevues Dans 32 des 89 reacutegions de Russie le nombre de personnes en deacutetention provisoire ne deacutepasse plus les limites fixeacutees pour les maisons darrecirct

En novembre 2002 le Ministegravere de la justice a publieacute dans sa revue speacutecialiseacutee (Vedomosti UIS ndeg 82002) des rapports du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou deacutegradants (CPT) qui portent sur ses visites des locaux de deacutetention placeacutees sous la responsabiliteacute de ce ministegravere (cest-agrave-dire les maisons darrecirct et les prisons) Le Gouvernement estime que cette publication sera extrecircmement utile pour rendre les conditions de la deacutetention provisoire conformes aux exigences de la Convention en eacutetroite collaboration avec le CPT

En ce qui concerne la dureacutee excessive de la deacutetention provisoire et de la proceacutedure peacutenale les autoriteacutes russes ont indiqueacute que le nouveau Code de proceacutedure peacutenale contribue largement agrave preacutevenir de nouvelles violations semblables car il attribue la compeacutetence pour ordonner et prolonger la deacutetention provisoire aux seules instances judiciaires et impose des deacutelais plus rigoureux en matiegravere denquecircte et de procegraves (voir les articles 109162 255)

A la suite de larrecirct Kalashnikov le Vice-Preacutesident de la Cour suprecircme a eacutegalement adresseacute le 5 septembre 2002 une circulaire agrave tous les tribunaux reacutegionaux et reacutepublicains de Russie faisant remarquer les retards proceacuteduraux injustifieacutes agrave lorigine des violations constateacutees dans laffaire Kalashnikov La circulaire souligne que larrecirct Kalashnikov a valeur de preacuteceacutedent et implique des conseacutequences tregraves seacuterieuses dans la mesure ougrave il reflegravete la position de la Cour europeacuteenne sur des questions importantes relatives aux droits fondamentaux des individus poursuivis au peacutenal y compris le droit agrave la dureacutee raisonnable des proceacutedures En conclusion dans la circulaire il est demandeacute agrave tous les tribunaux dassurer le respect strict des deacutelais fixeacutes par le Code de proceacutedure peacutenale dans le cadre des enquecirctes et des procegraves et de preacutevenir des retards injustifieacutes dans les proceacutedures

Le Gouvernement a en outre assureacute la publication de larrecirct Kalashnikov (en traduction russe) dans le quotidien officiel russe Rossijskaia Gazeta (17 et 19 octobre 2002) qui publie lensemble des lois et regraveglements de la Feacutedeacuteration de Russie Larrecirct a aussi eacuteteacute publieacute dans un certain nombre de revues juridiques russes et inseacutereacute dans des bases de donneacutees sur Internet Les autoriteacutes et le public y ont donc facilement accegraves

Compte tenu de cette large diffusion de larrecirct Kalashnikov et de sa force obligatoire en droit russe le Gouvernement espegravere vivement que les tribunaux internes en tiendront directement compte pour assurer que la deacutetention provisoire repose sur des raisons valables et suffisantes comme lexige larticle 5 paragraphe 3 et que la proceacutedure peacutenale sachegraveve dans un deacutelai raisonnable comme lexige larticle 6 paragraphe 1 de la Convention

189

FEacuteDEacuteRATION DE RUSSIE ET MOLDOVA

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)106 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 12 juillet 2007 lors de la 1002e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu larrecirct rendu le 8 juillet 2004 par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Ilaşcu et autres contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie dans lequel la Cour a dit que les deux Etats deacutefendeurs devaient prendre toutes les mesures neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate Notant avec soulagement que les requeacuterants MM Ivanţoc et Popa6 ont finalement recouvreacute la liberteacute mais regrettant vivement que nonobstant lrsquoinjonction de la Cour leur libeacuteration ne soit intervenue respectivement que les 2 et 4 juin 2007 Notant que les autoriteacutes de la Reacutepublique de Moldova ont reacuteguliegraverement informeacute le Comiteacute des efforts qursquoelles ont deacuteployeacutes pour assurer la libeacuteration des requeacuterants Rappelant les diffeacuterentes reacutesolutions inteacuterimaires adopteacutees par le Comiteacute des Ministres7 et tout particuliegraverement lrsquoappel fait aux autoriteacutes des Etats membres du Conseil de lrsquoEurope agrave prendre les mesures qursquoelles estimaient approprieacutees afin drsquoassurer le respect des obligations de la Feacutedeacuteration de Russie en vertu de cet arrecirct relevant les diffeacuterentes deacutemarches entreprises par les Etats suite agrave cet appel notant dans ce contexte eacutegalement lrsquoappui de lrsquoUnion europeacuteenne et de nombreux autres Etats8 afin de parvenir agrave lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct Renouvelant ses profonds regrets qursquoen deacutepit de ces deacutemarches les autoriteacutes de la Feacutedeacuteration de Russie nrsquoaient pas exploreacute activement toutes les voies effectives pour se conformer agrave lrsquoarrecirct de la Cour Reacuteaffirmant avec la plus grande fermeteacute que lobligation de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle et est une exigence pour ecirctre membre du Conseil de lrsquoEurope

6 Anciennement Petrov-Popa 7 Reacutesolutions inteacuterimaires ResDH(2005)42 du 22 avril 2005 ResDH(2005)84 du 13 juillet 2005 ResDH(2006)11 du 1er mars 2006 et ResDH(2006)26 du 10 mai 2006 8 LrsquoAlbanie lrsquoAzerbaiumldjan la Bosnie-Herzeacutegovine la Croatie la Geacuteorgie lrsquoIslande le Liechtenstein Monaco la Norvegravege Saint-Marin la Serbie la Suisse l laquo ex-Reacutepublique yougoslave de Maceacutedoine raquo la Turquie et lrsquoUkraine

190

Rappelant que la Cour a affirmeacute que laquo toute continuation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des () requeacuterants entraicircnerait neacutecessairement (hellip) un manquement aux obligations qui deacutecoulent pour les Etats deacutefendeurs de larticle 46 sect 1 de la Convention de se conformer agrave larrecirct de la Cour raquo Deacuteplorant vivement la prolongation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des requeacuterants au-delagrave de lrsquoarrecirct de la Cour et soulignant au vu de cette situation lrsquoobligation incombant aux Etats deacutefendeurs en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention drsquoeffacer dans la mesure du possible les conseacutequences des violations en cause dans cette affaire Relevant agrave cet eacutegard que MM Ivanţoc et Popa ont deacuteposeacute aupregraves de la Cour une nouvelle requecircte contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (ndeg2368705) en raison de la prolongation apregraves le 8 juillet 2004 de leur deacutetention arbitraire

DECIDE de suspendre son examen de cette affaire et de le reprendre lorsque la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme se sera prononceacutee deacutefinitivement sur la nouvelle requecircte

191

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)26 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 10 mai 2006 lors de la 964e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres

Vu larrecirct rendu le 8 juillet 2004 par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Ilaşcu et autres contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie dans lequel la Cour a dit que les deux Etats deacutefendeurs doivent prendre toutes les mesures neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Soulignant que dans cet arrecirct la Cour avait affirmeacute que laquo toute continuation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des () requeacuterants entraicircnerait neacutecessairement (hellip) un manquement aux obligations qui deacutecoulent pour les Etats deacutefendeurs de larticle 46 sect 1 de la Convention de se conformer agrave larrecirct de la Cour raquo

Reacuteiteacuterant que lobligation de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle et est une condition pour ecirctre membre du Conseil de lrsquoEurope

Deacuteplorant profondeacutement le fait que deux requeacuterants M Ivanţoc et M Petrov-Popa sont toujours incarceacutereacutes et soulignant que la prolongation excessive de leur deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire ne satisfait nullement aux exigences de larrecirct de la Cour et aux obligations qui deacutecoulent de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention

Notant que les autoriteacutes de la Reacutepublique de Moldova ont reacuteguliegraverement informeacute le Comiteacute des deacutemarches qursquoelles ont entreprises pour assurer la libeacuteration des requeacuterants

Regrettant profondeacutement que les autoriteacutes de la Feacutedeacuteration de Russie nrsquoaient pas exploreacute activement toutes les voies effectives pour se conformer agrave lrsquoarrecirct de la Cour en deacutepit des demandes successives du Comiteacute9 agrave cet effet

Encourage les autoriteacutes de la Reacutepublique de Moldova agrave poursuivre leurs efforts visant agrave mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Se deacuteclare reacutesolu agrave assurer par tous les moyens agrave la disposition de lrsquoOrganisation le respect des obligations de la Feacutedeacuteration de Russie en vertu de cet arrecirct

En appelle aux autoriteacutes des Etats membres agrave prendre les mesures qursquoelles estiment approprieacutees agrave cette fin

9 Reacutesolutions inteacuterimaires ResDH(2005)42 du 22 avril 2005 ResDH(2005)84 du 13 juillet 2005 et ResDH(2006)11 du 1er mars 2006

192

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2006)11 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans laffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 1er mars 2006 lors de la 957e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres

Vu larrecirct rendu le 8 juillet 2004 par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Ilaşcu et autres contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie dans lequel la Cour a dit que les deux Etats deacutefendeurs doivent prendre toutes les mesures neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Soulignant que dans cet arrecirct la Cour avait affirmeacute que laquo toute continuation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des () requeacuterants entraicircnerait neacutecessairement (hellip) un manquement aux obligations qui deacutecoulent pour les Etats deacutefendeurs de larticle 46 sect 1 de la Convention de se conformer agrave larrecirct de la Cour raquo

Soulignant agrave nouveau que lobligation de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle

Rappelant ses Reacutesolutions inteacuterimaires ResDH(2005)42 du 22 avril 2005 et ResDH(2005)84 du 13 juillet 2005

Deacuteplorant profondeacutement le fait que plus dun an et demi apregraves larrecirct de la Cour deux requeacuterants sont toujours incarceacutereacutes et soulignant que la prolongation excessive de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire de M Ivanţoc et de M Petrov-Popa ne satisfait nullement aux exigences de larrecirct de la Cour et aux obligations qui deacutecoulent de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention

Notant toutefois que les autoriteacutes moldaves ont reacuteguliegraverement informeacute le Comiteacute des deacutemarches qursquoelles ont entreprises pour assurer la libeacuteration des requeacuterants

Notant que les autoriteacutes russes se sont reacutecemment deacuteclareacutees favorables agrave la recherche drsquoune solution agrave la preacutesente affaire

ENCOURAGE les autoriteacutes moldaves agrave poursuivre leurs efforts visant agrave mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes russes agrave explorer activement toutes les voies effectives permettant de mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et drsquoassurer leur remise en liberteacute immeacutediate

INSISTE pour que les reacutesultats exigeacutes par lrsquoarrecirct de la Cour soient atteints sans aucun deacutelai suppleacutementaire

193

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)84 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 13 juillet 2005 lors de la 935e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres

Vu larrecirct rendu le 8 juillet 2004 par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme dans laffaire Ilaşcu et autres contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie dans lequel la Cour a dit que les deux Etats deacutefendeurs doivent prendre toutes les mesures neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Rappelant que la Cour avait notamment affirmeacute que laquo toute continuation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des () requeacuterants entraicircnerait neacutecessairement une prolongation grave de la violation de larticle 5 constateacutee par la Cour et un manquement aux obligations qui deacutecoulent pour les Etats deacutefendeurs de larticle 46 sect 1 de la Convention de se conformer agrave larrecirct de la Cour raquo

Rappelant eacutegalement la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)42 adopteacutee le 22 avril 2005 par laquelle le Comiteacute a demandeacute aux autoriteacutes moldaves de poursuivre leurs efforts visant agrave assurer la libeacuteration des deux requeacuterants encore incarceacutereacutes et a demandeacute instamment aux autoriteacutes russes de se conformer complegravetement agrave larrecirct

Ayant examineacute laffaire agrave chacune de ses reacuteunions depuis ladoption de ladite Reacutesolution

Notant avec inteacuterecirct que depuis lors les autoriteacutes moldaves ont transmis reacuteguliegraverement des informations relatives aux deacutemarches quelles ont entreprises pour assurer la libeacuteration des requeacuterants encore incarceacutereacutes

Deacuteplorant que depuis ladoption de cette Reacutesolution les autoriteacutes russes ont agrave nouveau mis en cause le bien-fondeacute de larrecirct et ont insisteacute sur le fait quelles estiment lavoir pleinement exeacutecuteacute en proceacutedant au paiement de la satisfaction eacutequitable deacuteplorant eacutegalement quelles nont transmis aucune nouvelle information sur les efforts quelles auraient faits pour assurer la libeacuteration des requeacuterants encore incarceacutereacutes

Rappelant que lobligation de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle

Constatant que plus dun an apregraves larrecirct de la Cour deux des requeacuterants MM Ivanţoc et Petrov-Popa sont toujours incarceacutereacutes et que leur eacutetat de santeacute sest consideacuterablement aggraveacute

Soulignant quagrave leacutevidence cette prolongation excessive de leur deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire ne satisfait nullement aux exigences de larrecirct de la Cour

Encourage les autoriteacutes moldaves agrave poursuivre leurs efforts visant agrave mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Insiste pour que les autoriteacutes russes entreprennent toutes les deacutemarches neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire agrave chacune de ses reacuteunions jusquagrave la libeacuteration des requeacuterants

194

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)42 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 8 juillet 2004 (Grande Chambre) dans lrsquoaffaire ILASCU ET AUTRES contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 22 avril 2005 lors de la 924e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 8 juillet 2004 dans laffaire Ilaşcu et autres contre Moldova et Russie transmis au Comiteacute des Ministres pour en surveiller lexeacutecution en vertu de larticle 46 sect 2 de la Convention des Droits de lHomme (laquo la Convention raquo)

Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 4878799) dirigeacutee contre la Moldova et la Feacutedeacuteration de Russie introduite par MM Ilie Ilaşcu Alexandru Lesco Andrei Ivanţoc et Tudor Petrov-Popa et que la Cour a deacuteclareacute recevables les griefs relatifs aux faits deacutecoulant de leurs arrestation condamnation et deacutetention dans le territoire de la laquo Reacutepublique moldave de Transnistrie raquo (la laquo RMT raquo)

Consideacuterant que dans son arrecirct la Cour a dit notamment

- que les requeacuterants relevaient de la juridiction de la Reacutepublique de Moldova au sens de larticle 1 de la Convention quant agrave ses obligations positives

- que les requeacuterants relevaient de la juridiction de la Feacutedeacuteration de Russie au sens de larticle 1 de la Convention

- que les Etats deacutefendeurs doivent verser aux requeacuterants dans les trois mois les sommes speacutecifieacutees dans larrecirct au titre de la satisfaction eacutequitable

- que les Etats deacutefendeurs devraient prendre toutes les mesures neacutecessaires pour mettre fin agrave la deacutetention arbitraire des requeacuterants encore incarceacutereacutes et assurer leur remise en liberteacute immeacutediate

Constatant avec satisfaction que les gouvernements des deux Etats deacutefendeurs ont verseacute aux requeacuterants dans le deacutelai imparti les sommes preacutevues par larrecirct

Notant eacutegalement avec satisfaction la publication de larrecirct de la Cour europeacuteenne dans le Journal officiel (Monitorul Oficial) de la Moldova le 21 septembre 2004 ainsi que la publication dun reacutesumeacute de larrecirct dans le Bulletin de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (version russe) en deacutecembre 2004

Soulignant que selon la Cour laquo toute continuation de la deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire des () requeacuterants entraicircnerait neacutecessairement une prolongation grave de la violation de larticle 5 constateacutee par la Cour et un manquement aux obligations qui deacutecoulent pour les Etats deacutefendeurs de larticle 46 sect 1 de la Convention de se conformer agrave larrecirct de la Cour raquo

Rappelant que lobligation des Etats deacutefendeurs de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle

Constatant le fait que deux des requeacuterants MM Ivanţoc et Petrov-Popa sont toujours incarceacutereacutes dans le territoire de la laquo RMT raquo partie inteacutegrante de la Reacutepublique de Moldova

Soulignant quagrave leacutevidence la prolongation de plus de 9 mois depuis larrecirct de la Cour de leur deacutetention irreacuteguliegravere et arbitraire ne satisfait pas agrave lexigence de la Cour dune libeacuteration immeacutediate

Ayant examineacute laffaire agrave la plupart de ses reacuteunions depuis le 9 septembre 2004

Constatant que les deacutemarches entreprises jusquagrave preacutesent nont pas eacuteteacute suffisantes pour assurer la libeacuteration de MM Ivanţoc et Petrov-Popa

195

DEMANDE INSTAMMENT aux autoriteacutes russes de se conformer complegravetement agrave larrecirct

DEMANDE aux autoriteacutes moldaves de poursuivre leurs efforts visant agrave assurer la libeacuteration des deux requeacuterants encore incarceacutereacutes

DECIDE de reprendre lexamen de cette affaire agrave chacune de ses reacuteunions jusquagrave la libeacuteration des requeacuterants

196

SUISSE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)678 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 26 septembre 1997 dans lrsquoaffaire RMD contre la Suisse (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 octobre 1999 lors de la 680e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 26 septembre 1997 dans lrsquoaffaire RMD et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 1980092) dirigeacutee contre la Suisse introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 26 mars 1992 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par M RMD ressortissant suisse et que la Commission a deacuteclareacute recevable le grief selon lequel le requeacuterant navait pas pu obtenir le controcircle de la leacutegaliteacute de sa deacutetention du fait quil avait eacuteteacute transfeacutereacute successivement dun canton agrave lautre avec pour reacutesultat le fait que lors de chaque transfert le canton dougrave il avait eacuteteacute transfeacutereacute neacutetait plus compeacutetent pour statuer sur la leacutegaliteacute de sa deacutetention Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 4 juillet 1996 puis par le requeacuterant le 29 juillet 1996 en vertu du Protocole ndeg 9 Consideacuterant que dans son arrecirct du 26 septembre 1997 la Cour agrave lunanimiteacute

- a joint au fond lexception preacuteliminaire du gouvernement et la rejeteacute apregraves examen au fond

- a dit quil y avait eu violation de larticle 5 paragraphe 4 de la Convention

- a dit que le Gouvernement de lEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant dans les trois mois 5 000 francs suisses pour dommage moral et 15 000 francs suisses pour frais et deacutepens que ces montants seraient agrave majorer dun inteacuterecirct non capitalisable de 5 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement

- a rejeteacute la demande de satisfaction eacutequitable pour le surplus

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 26 septembre 1997 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Suisse de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention

197

Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusquagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution) Srsquoeacutetant assureacute que le 2 deacutecembre 1997 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterant les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 26 septembre 1997 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Suisse qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors de lrsquoune de ses reacuteunions en automne 2001

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)678

Informations fournies par le Gouvernement de la Suisse lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire RMD

par le Comiteacute des Ministres Le Gouvernement de la Suisse rappelle que la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme ont un effet direct en droit suisse (voir notamment la Reacutesolution DH (94) 77 dans laffaire F contre la Suisse) Les tribunaux suisses vont par conseacutequent en se basant directement sur larrecirct de la Cour assurer aux deacutetenus qui sont transfeacutereacutes dun canton agrave lautre lors de leur deacutetention provisoire le droit dintroduire un recours devant les tribunaux afin que ces derniers statuent sur la leacutegaliteacute de leur deacutetention conformeacutement agrave larticle 5 paragraphe 4 de la Convention Afin dassurer lapplication directe du preacutesent arrecirct il a eacuteteacute publieacute dans le journal Jurisprudence des autoriteacutes administratives de la Confeacutedeacuteration (JAAC 1997 ndeg 102) et envoyeacute au Tribunal feacutedeacuteral aux Deacutepartements cantonaux de justice et aux tribunaux cantonaux De surcroicirct le rapport du Conseil feacutedeacuteral sur les activiteacutes da la Suisse au Conseil de lEurope (soumis au parlement) fait eacutetat de larrecirct En outre des reacuteformes de la leacutegislation concerneacutee sont en cours dans le contexte dune reacuteforme globale du code de proceacutedure peacutenale Le Parlement feacutedeacuteral a notamment accepteacute de reacuteviser les dispositions de la Constitution feacutedeacuterale qui concernent lorganisation judiciaire la proceacutedure et ladministration de la justice Le but de ces reacuteformes est dunifier les regravegles de la proceacutedure peacutenale dans la Confeacutedeacuteration et de garantir notamment que la leacutegislation preacutevoit clairement la possibiliteacute pour tous les deacutetenus y compris ceux qui sont transfeacutereacutes dun canton agrave lautre davoir accegraves agrave un tribunal afin de pouvoir beacuteneacuteficier dun controcircle de la leacutegaliteacute de leur deacutetention Le groupe dexperts qui travaille sur lunification de la proceacutedure peacutenale a reccedilu une copie de larrecirct afin que ce dernier soit ducircment pris en compte A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Suisse estime quil ny a pas de risque important que la violation se reacutepegravete Il propose que le Comiteacute des Ministres reprenne lexamen de la question de lexeacutecution de larrecirct lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors dune des ses reacuteunions en automne 2001

198

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)677 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 25 mars 1998 dans lrsquoaffaire KOPP contre la Suisse (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 octobre 1999 lors de la 680e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 25 mars 1998 dans lrsquoaffaire Kopp et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 2322494) dirigeacutee contre la Suisse introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 15 deacutecembre 1993 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par M Hans W Kopp ressortissant suisse et que la Commission a deacuteclareacute recevables dune part le grief relatif au manque de protection dont le requeacuterant aurait ducirc jouir au cours de la mise sur eacutecoute de ses lignes teacuteleacutephoniques en particulier dans la mesure ougrave il eacutetait astreint au secret professionnel et eacutetait surveilleacute en tant que laquotiersraquo et non en tant que suspect dautre part le grief relatif agrave labsence de recours effectif agrave cet eacutegard Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par le requeacuterant en vertu du Protocole ndeg 9 le 20 janvier 1997 par la Commission le 22 janvier 1997 et par le Gouvernement de la Suisse le 27 feacutevrier 1997 Consideacuterant que dans son arrecirct du 25 mars 1998 la Cour agrave lunanimiteacute

- a rejeteacute lexception preacuteliminaire du gouvernement - a dit quil y avait eu violation de larticle 8 de la Convention - a dit quil ny avait pas lieu dexaminer doffice le grief tireacute de larticle 13 de la Convention - a dit que le preacutesent arrecirct constituait en soi une satisfaction eacutequitable suffisante pour le

dommage moral - a dit que lEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant dans les trois mois 15 000 francs

suisses pour frais et deacutepens et que ce montant serait agrave majorer dun inteacuterecirct simple de 5 lan agrave compter de lexpiration dudit deacutelai et jusquau versement

- a rejeteacute la demande de satisfaction eacutequitable pour le surplus

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 25 mars 1998 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Suisse de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention Consideacuterant que les Hautes Parties contractantes sont tenues de prendre les mesures neacutecessaires agrave cette fin notamment en preacutevenant de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour Consideacuterant que le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute au Comiteacute des Ministres des informations sur les mesures prises jusquagrave maintenant agrave cet effet (ces informations sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution)

199

Srsquoeacutetant assureacute que le 8 juin 1998 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterant la somme preacutevue dans lrsquoarrecirct du 25 mars 1998 Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Suisse qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lexamen de cette affaire sous langle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute acheveacutees ou au plus tard lors de lune de ses reacuteunions agrave la fin de lanneacutee 2001

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)677

Informations fournies par le Gouvernement de la Suisse lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Kopp

par le Comiteacute des Ministres Le Gouvernement de la Suisse rappelle que la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et les arrecircts de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme ont un effet direct en droit suisse (voir notamment la Reacutesolution DH (94) 77 dans laffaire F contre la Suisse) Les autoriteacutes compeacutetentes (notamment les juges dinstruction et le preacutesident de la Chambre daccusation du Tribunal feacutedeacuteral) vont par conseacutequent en se basant directement sur larrecirct de la Cour assurer que la mise sur eacutecoute des lignes teacuteleacutephoniques des personnes qui sont astreintes au secret professionnel soit encadreacutee par des mesures de protection suffisantes Afin dassurer lapplication directe du preacutesent arrecirct celui-ci a eacuteteacute distribueacute au Tribunal feacutedeacuteral aux Deacutepartements cantonaux de justice et aux tribunaux cantonaux ainsi quau Ministegravere public feacutedeacuteral et lEtat-Major BASIS du Deacutepartement feacutedeacuteral de justice et police (qui soccupe de la reacutevision des dispositions leacutegales relatives aux eacutecoutes teacuteleacutephoniques) Larrecirct a eacutegalement eacuteteacute publieacute dans la revue Jurisprudence des autoriteacutes administratives de la Confeacutedeacuteration (JAAC 1998 Ndeg 114) Le rapport du Conseil feacutedeacuteral au Parlement sur les activiteacutes de la Suisse au Conseil de lEurope fait lui aussi eacutetat de cet arrecirct (Feuille Feacutedeacuterale 1998 p8) De surcroicirct le Conseil feacutedeacuteral a tenu compte de larrecirct dans le contexte dun projet de loi feacutedeacuterale relatif agrave la surveillance de la correspondance postale et des teacuteleacutecommunications et dun projet de loi feacutedeacuterale en matiegravere dinvestigation secregravete En ce qui concerne les personnes astreintes au secret professionnel le message du Conseil feacutedeacuteral par ailleurs publieacute le 1er juillet 1998 se reacutefegravere directement agrave larrecirct de la Cour et deacuteclare que le projet de loi relatif agrave la surveillance de la correspondance postale et des teacuteleacutecommunications reacutepond aux exigences de la Cour Selon le projet de loi la surveillance dune telle personne ne peut ecirctre ordonneacutee que sil y a des raisons tregraves pertinentes pour la soupccedilonner ou si des faits deacutetermineacutes laissent preacutesumer que le suspect utilise ladresse postale ou le raccordement de la teacuteleacutecommunication de cette personne En outre le projet de loi preacutevoit que si les eacutecoutes teacuteleacutephoniques ont trait agrave des secrets professionnels un tri doit ecirctre effectueacute entre les enregistrements qui sont pertinents pour lenquecircte et ceux qui ne le sont pas Ce tri doit ecirctre exeacutecuteacute si possible par un magistrat ou le cas eacutecheacuteant par une personne qui tout en deacutependant dune autoriteacute de justice nest pas assujettie aux instructions de la personne qui dirige lenquecircte A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Suisse estime quil ny a pas de risque que la violation resurgisse Il propose que le Comiteacute des Ministres reprenne lexamen de la question de lexeacutecution de larrecirct lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors dune des ses reacuteunions agrave la fin de lanneacutee 2001

200

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)110 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne de Droits des lrsquoHomme du 29 aoucirct 1997 dans lrsquoaffaire AP MP et TP contre la Suisse (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 18 janvier 1999 lors de la 654e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 29 aoucirct 1997 dans lrsquoaffaire AP MP et TP et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 1995892) dirigeacutee contre la Suisse introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 13 mars 1992 en vertu de lrsquoarticle 25 de la Convention par Mme AP M MP et M TP ressortissants suisses et que la Commission a deacuteclareacute recevables les griefs au titre de lrsquoarticle 6 paragraphes 1 2 et 3 selon lesquels indeacutependamment de toute faute de leur part ils avaient eacuteteacute condamneacutes en tant qursquoheacuteritiers pour une infraction qursquoaurait commise le deacuteceacutedeacute et nrsquoavaient pas beacuteneacuteficieacute de deacutebats publics et eacutequitables devant un tribunal indeacutependant et impartial eacutetabli par la loi Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par la Commission le 28 mai 1996 Consideacuterant que dans son arrecirct du 29 aoucirct 1997 la Cour

- a dit par sept voix contre deux que lrsquoarticle 6 paragraphe 2 de la Convention srsquoappliquait en lrsquoespegravece et avait eacuteteacute violeacute

- a dit agrave lrsquounanimiteacute qursquoil nrsquoy avait pas lieu drsquoexaminer les alleacutegations de violation de

lrsquoarticle 6 paragraphes 1 et 3 de la Convention

- dit agrave lrsquounanimiteacute que lrsquoEtat deacutefendeur devait verser aux requeacuterants dans les trois mois 7 000 francs suisses pour frais et deacutepens exposeacutes dans la proceacutedure devant les organes de la Convention montant agrave majorer drsquoun inteacuterecirct de 5 lrsquoan agrave compter de lrsquoexpiration dudit deacutelai et jusqursquoau versement

Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 de la Convention Ayant inviteacute le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 29 aoucirct 1997 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Suisse de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 de la Convention Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures deacutejagrave prises et les mesures en cours pour eacuteviter de nouvelles violations semblables agrave celle constateacutee dans le preacutesent arrecirct informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution Srsquoeacutetant assureacute que le 31 octobre 1997 dans le deacutelai imparti le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur a verseacute au requeacuterants les sommes preacutevues dans lrsquoarrecirct du 29 aoucirct 1997

201

Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Suisse qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire sous lrsquoangle des mesures de caractegravere geacuteneacuteral lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion en 2001

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)110

Informations fournies par le Gouvernement de la Suisse lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire AP MP et TP

par le Comiteacute des Ministres Lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire AP MP et TP contre la Suisse a eacuteteacute publieacute et adresseacute aux autoriteacutes cantonales compeacutetentes en matiegravere fiscale Par un arrecirct du 24 aoucirct 1998 le Tribunal feacutedeacuteral en application de lrsquoarticle 139a de la Loi feacutedeacuterale sur lrsquoorganisation judiciaire a reacuteviseacute lrsquoarrecirct qui avait eacuteteacute censureacute par la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme A lrsquoissue de cette proceacutedure de reacutevision lrsquoadministration fiscale cantonale a eacuteteacute obligeacutee de restituer lrsquoamende infligeacutee aux requeacuterants avec les inteacuterecircts affeacuterents agrave cette somme Sur le plan geacuteneacuteral le Gouvernement de la Suisse rappelle que les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme ont un effet direct en droit suisse (voir la Reacutesolution DH (94) 77 dans lrsquoaffaire F contre la Suisse et les affaires qui y sont citeacutees) Les tribunaux nationaux appliquent donc immeacutediatement lrsquoarrecirct de la Cour de sorte que des heacuteritiers ne seront plus sanctionneacutes pour les infractions fiscales commises par le de cujus En outre des mesures de caractegravere geacuteneacuteral sont en cours drsquoeacutelaboration au niveau cantonal et au niveau feacutedeacuteral afin drsquoapporter les modifications neacutecessaires dans les textes leacutegislatifs pertinents Lrsquoadministration feacutedeacuterale des contributions a transmis aux autoriteacutes cantonales une circulaire les invitant agrave revoir les dispositions qui relegravevent de leur compeacutetence Au niveau feacutedeacuteral une sous-commission du Conseil des Etats a proposeacute lrsquoabrogation de lrsquoarticle 179 paragraphe 2 de la Loi sur lrsquoimpocirct feacutedeacuteral direct du 14 deacutecembre 1990 Cet amendement srsquoinscrit cependant dans le cadre drsquoune reacutevision geacuteneacuterale qui pourrait ecirctre reacutealiseacutee drsquoici deux ou trois ans A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Suisse estime que les mesures neacutecessaires ont eacuteteacute prises afin que la violation constateacutee dans lrsquoarrecirct de la Cour ne se reproduise plus Il propose que le Comiteacute des Ministres reprenne lrsquoexamen de la question de lrsquoexeacutecution lorsque les reacuteformes leacutegislatives auront eacuteteacute accomplies ou au plus tard lors de sa premiegravere reacuteunion en 2001

202

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)9 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 18 deacutecembre 1987 dans lrsquoaffaire F contre la Suisse (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 2 mars 1989 lors de la 424e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee ldquola conventionrdquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 18 deacutecembre 1987 dans lrsquoaffaire F contre la Suisse et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte dirigeacutee contre la Suisse introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 12 deacutecembre 1984 en vertu de lrsquoarticle 25 (art 25) de la convention par un ressortissant suisse M F qui alleacuteguait notamment que lrsquointerdiction de remariage qursquoun tribunal suisse lui a infligeacutee pour trois ans en application de lrsquoarticle 150 du Code civil suisse meacuteconnaissait son droit au mariage garanti par lrsquoarticle 12 (art 12) de la convention Rappelant que lrsquoaffaire a eacuteteacute porteacutee devant la Cour par le Gouvernement de la Suisse le 22 septembre 1986 et par la Commission le 17 octobre 1986 Consideacuterant que dans son arrecirct du 18 deacutecembre 1987 la Cour a dit - par neuf voix contre huit qursquoil y a eu violation de lrsquoarticle 12 (art 12) - agrave lrsquounanimiteacute que lrsquoEtat deacutefendeur devait verser au requeacuterant 14 327 francs suisses pour frais et deacutepens Vu les Regravegles adopteacutees par le Comiteacute des Ministres relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention Ayant inviteacute le Gouvernement de la Suisse agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de cet arrecirct eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoil a de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 53 (art 53) de la convention Consideacuterant que lors de lrsquoexamen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres le Gouvernement de la Suisse a donneacute agrave celui-ci des informations sur les mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct informations qui sont reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution Srsquoeacutetant assureacute que le Gouvernement de la Suisse a payeacute au requeacuterant la somme preacutevue dans lrsquoarrecirct Deacuteclare apregraves avoir pris connaissance des informations fournies par le Gouvernement de la Suisse qursquoil a provisoirement rempli ses fonctions en vertu de lrsquoarticle 54 (art 54) de la convention dans la preacutesente affaire Deacutecide de reprendre lrsquoexamen de cette affaire lors de sa premiegravere reacuteunion en 1994 ou le cas eacutecheacuteant agrave une date anteacuterieure

203

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(89)9

Informations fournies par le Gouvernement de la Suisse lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire F contre la Suisse par le Comiteacute des Ministres

Le ministre suisse de la Justice a porteacute officiellement lrsquoarrecirct de la Cour dans lrsquoaffaire F contre la Suisse agrave la connaissance des tribunaux cantonaux du Tribunal feacutedeacuteral et du Tribunal feacutedeacuteral des assurances En outre dans une lettre du 20 janvier 1988 le Ministre a inviteacute la Commission drsquoexperts chargeacutee de la reacutevision du droit suisse du divorce agrave se pencher sur les conseacutequences leacutegislatives qursquoil convient de tirer de lrsquoarrecirct Par lettre du 2 feacutevrier 1988 le Preacutesident de la commission a reacutepondu que celle-ci avait lrsquointention de proposer au gouvernement lrsquoabrogation de lrsquoarticle 150 du Code civil suisse dans le cadre de la reacutevision du droit suisse du divorce qui devrait entrer en vigueur en 1995 Le Gouvernement de la Suisse srsquoengage agrave porter en temps voulu agrave la connaissance du Comiteacute des Ministres lrsquoabrogation de lrsquoarticle 150 La somme de 14 327 francs suisses accordeacutee par la Cour au requeacuterant pour frais et deacutepens a eacuteteacute verseacutee au mandataire du requeacuterant le 25 janvier 1988 A la lumiegravere de ce qui preacutecegravede le Gouvernement de la Suisse considegravere qursquoil a rempli agrave ce stade les obligations qui lui incombent au titre de lrsquoarticle 53 (art 53) de la convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme

204

TURQUIE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution CMResDH(2007)10910

Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme UumlLKE contre la Turquie

(requecircte ndeg 3943798 arrecirct du 24 janvier 2006 deacutefinitif le 24 avril 2006)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Vu lrsquoarrecirct dans lrsquoaffaire Uumllke transmis par la Cour au Comiteacute pour qursquoil en controcircle lrsquoexeacutecution une fois lrsquoarrecirct devenu deacutefinitif le 24 avril 2006 Consideacuterant que dans son arrecirct la Cour a jugeacute que les condamnations et emprisonnements agrave reacutepeacutetition du requeacuterant pour avoir refuseacute de faire son service militaire obligatoire en raison de ses convictions de pacifiste et drsquoobjecteur de conscience constituaient un traitement deacutegradant au sens de lrsquoarticle 3 de la Convention Consideacuterant eacutegalement que la Cour a jugeacute que le cadre juridique existant eacutetait insuffisant dans la mesure ougrave le droit turc ne contenait aucune disposition speacutecifique reacuteglementant les sanctions preacutevues pour les personnes refusant de faire leur service militaire pour des motifs de conscience ou de religion et que les seules regravegles applicables en la matiegravere semblaient ecirctre les dispositions du code peacutenal militaire reacuteprimant de maniegravere geacuteneacuterale la deacutesobeacuteissance aux ordres drsquoun supeacuterieur hieacuterarchique Soulignant que lrsquoobligation de tout Etat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour implique lrsquoadoption de mesures individuelles pour mettre un terme aux violations constateacutees et effacer dans la mesure du possible leurs conseacutequences pour le requeacuterant ainsi que lrsquoadoption de mesures geacuteneacuterales afin notamment de preacutevenir de nouvelles violations similaires Notant que lors de la 997e reacuteunion du Comiteacute des Ministres (juin 2007) les autoriteacutes turques ont deacuteclareacute qursquoun projet de loi avait eacuteteacute preacutepareacute en vue de preacutevenir de nouvelles violations de lrsquoarticle 3 similaires agrave celle constateacutee dans la preacutesente affaire et que degraves reacuteception des avis concerneacutes ce projet serait transmis au Cabinet du Premier Ministre aux fins de soumission au Parlement Notant eacutegalement la deacuteclaration des autoriteacutes turques selon laquelle cette loi une fois adopteacutee permettrait drsquoeacuteviter des poursuites peacutenales et des condamnations agrave reacutepeacutetition pour laquo deacutesobeacuteissance persistante raquo agrave des ordres militaires agrave lrsquoencontre des personnes refusant de faire leur service militaire pour des motifs religieux ou de conscience et que la loi eacutetait eacutegalement destineacutee agrave permettre lrsquoadoption des mesures individuelles neacutecessaires dans cette affaire

10 Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 17 octobre 2007 lors de la 1007e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres

205

Notant avec preacuteoccupation qursquoapregraves la deacuteclaration du Gouvernement le 9 juillet 2007 le requeacuterant a eacuteteacute sommeacute de se preacutesenter en vue de purger la peine non exeacutecuteacutee reacutesultant drsquoune preacuteceacutedente condamnation et que sa demande de sursis agrave exeacutecution de cette peine a eacuteteacute rejeteacutee par le Tribunal militaire drsquoEskişehir au motif que ladite deacuteclaration devant le Comiteacute des Ministres ne pouvait aboutir agrave un sursis agrave exeacutecution de la peine du requeacuterant dans la mesure ougrave le contenu de la loi en preacuteparation nrsquoeacutetant pas connu ndash y compris sur la question de savoir si elle contient des dispositions en faveur ou en deacutefaveur du requeacuterant Mettant en exergue agrave cet eacutegard que la Convention et les arrecircts de la Cour sont applicables directement dans lrsquoordre juridique turc en vertu de lrsquoarticle 90 de la Constitution turque Regrettant qursquoen deacutepit de lrsquoarticle 90 de la Constitution turque le requeacuterant court agrave preacutesent un risque reacuteel drsquoecirctre emprisonneacute sur la base drsquoune preacuteceacutedente condamnation Soulignant la neacutecessiteacute drsquoadopter drsquourgentes mesures individuelles dans cette affaire

PRIE INSTAMMENT par conseacutequent les autoriteacutes turques agrave prendre sans plus de retard toutes les mesures neacutecessaires en vue de mettre un terme agrave la violation du droit du requeacuterant en vertu de la Convention et drsquoadopter rapidement la reacuteforme leacutegislative neacutecessaire pour preacutevenir des violations similaires de la Convention INVITE en particulier les autoriteacutes turques agrave fournir rapidement au Comiteacute des informations concernant lrsquoadoption des mesures requises par lrsquoarrecirct DECIDE drsquoexaminer la mise en œuvre du preacutesent arrecirct agrave chacune de ses reacuteunions laquo Droits de lrsquoHomme raquo jusqursquoagrave ce que les mesures urgentes neacutecessaires aient eacuteteacute adopteacutees

206

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2007)411

Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme AHMET OKYAY et autres contre la Turquie

(Requecircte ndeg 3622097 arrecirct du 12 juillet 2005 deacutefinitif le 12 octobre 2005)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention pour la sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Vu lrsquoarrecirct deacutefinitif mentionneacute de la Cour transmis au Comiteacute le 12 octobre 2005 Rappelant que dans cette affaire la Cour a constateacute une violation du droit drsquoaccegraves agrave un tribunal garanti par lrsquoarticle 6 de la Convention en raison de la non-exeacutecution par les autoriteacutes nationales de deacutecisions judiciaires rendues en 1996 et confirmeacutees en appel en 1998 ordonnant la fermeture de trois centrales thermiques (agrave savoir Goumlkova (Kemerkoumly) Yenikoumly et Yatağan) geacutereacutees conjointement par le Ministegravere de lrsquoEnergie et des Ressources nationales et un eacutetablissement drsquoutiliteacute publique car elles polluaient lrsquoenvironnement dans le sud ouest de la Turquie et ne respectaient pas la leacutegislation turque relative agrave la protection de lrsquoenvironnement (lrsquoexploitation des ces usines srsquoest aveacutereacutee preacutejudiciable pour lrsquoenvironnement et a eacuteteacute poursuivie malgreacute lrsquoabsence drsquoautorisations requises par la loi) Rappelant notamment que les ordonnances des juridictions internes eacutetaient motiveacutees par le deacutefaut de systegraveme de filtrage des eacutemanations de dioxyde de soufre et drsquoazote expulseacutees par les chemineacutees des centrales et a ordonneacute qursquoun systegraveme de deacutesulfurisation soit installeacute afin de filtrer quatre-vingts dix pour cent du sulfure de dioxyde Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent outre le paiement de la satisfaction eacutequitable octroyeacutee par la Cour dans ses arrecircts lrsquoadoption par lrsquoEtat deacutefendeur si neacutecessaire

- de mesures individuelles mettant fin aux violations et en effaccedilant les conseacutequences si possible par restitutio in integrum et - de mesures geacuteneacuterales permettant de preacutevenir des violations semblables

Rappelant que depuis le premier examen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres les autoriteacutes ont eacuteteacute inviteacutees agrave plusieurs reprises agrave se conformer aux ordonnances des juridictions internes conformeacutement agrave lrsquoobligation qui leur incombe en vertu de lrsquoarticle 6 de la Convention ainsi qursquoeacutetabli par lrsquoarrecirct de la Cour Notant que le Ministegravere de lrsquoEnergie et des Ressources nationales a deacutejagrave indiqueacute dans le cadre des proceacutedures internes en 1996 que des contrats visant agrave apporter les ameacuteliorations neacutecessaires avaient eacuteteacute signeacutes Notant que lrsquoeacutequipement neacutecessaire nrsquoa toujours pas eacuteteacute installeacute et que suivant les informations fournies par les autoriteacutes les centrales thermiques fonctionnent par conseacutequent agrave leur capaciteacute minimale afin de maintenir les eacutemissions de gaz au niveau le plus bas possible et que des amendes administratives et peacutenales ont eacuteteacute infligeacutees pour pollution excessive notamment agrave la centrale thermique de Yatağan

11 Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 14 feacutevrier 2007 lors de la 987e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres

207

Regrettant que les ordonnances des juridictions internes enjoignant la fermeture les centrales thermiques nrsquoont toujours pas eacuteteacute exeacutecuteacutees plus de 6 ans apregraves qursquoelles sont devenues deacutefinitives et un an apregraves lrsquoarrecirct de la Cour et que les centrales continuent de fonctionner sans systegraveme de filtrage approprieacute Soulignant que la non-exeacutecution prolongeacutee drsquoune deacutecision judicaire ou injonction rend illusoire le droit drsquoaccegraves aux tribunaux et la leacutegislation applicable inopeacuterante aboutissant ainsi agrave des situations incompatibles avec le principe de lrsquoEtat de droit Soulignant que lrsquoimportance de se conformer rapidement avec lrsquoordonnance judiciaire est drsquoautant plus grande dans cette affaire car lrsquoissue de la proceacutedure est deacutecisive pour les droits civils des requeacuterants agrave un environnement sain tel que garanti par la Constitution turque et la leacutegislation concerneacutee Soulignant eacutegalement lrsquoimportance drsquoassurer le strict respect des deacutecisions judiciaires internes en matiegravere de protection de lrsquoenvironnement Notant avec preacuteoccupation le risque encouru par une grande partie de la population drsquoecirctre affecteacute par la violation en question Insistant par conseacutequent sur lrsquoobligation de la Turquie de prendre sans plus attendre toutes les mesures individuelles et geacuteneacuterales requises par lrsquoarrecirct de la Cour INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes turques agrave exeacutecuter sans plus attendre lrsquoordonnance judiciaire

imposant soit la fermeture des usines soit lrsquoinstallation de systegraveme de filtrage neacutecessaire INVITE les autoriteacutes turques agrave fournir des informations sur les mesures geacuteneacuterales envisageacutees afin

de preacutevenir les violations similaires agrave celle en question dans cet arrecirct

208

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)173 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 14 deacutecembre 2000 (Regraveglement amiable) dans lrsquoaffaire INSTITUT DE PRETRES FRANCcedilAIS contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 8 octobre 2003 lors de la 854e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct deacutefinitif de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 14 deacutecembre 2000 dans lrsquoaffaire Institut de precirctres franccedilais et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention (voir article 44 paragraphe 2 du Regraveglement de la Cour) Consideacuterant que dans cet arrecirct la Cour a pris acte drsquoun regraveglement amiable auquel avaient abouti le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur et la partie requeacuterante et srsquoeacutetant assureacute que le regraveglement eacutetait baseacute sur le respect des droits de lrsquohomme tel que deacutefini dans la Convention ou ses Protocoles a deacutecideacute agrave lrsquounanimiteacute de rayer lrsquoaffaire du rocircle Ayant inviteacute le gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 14 deacutecembre 2000 eu eacutegard agrave lrsquoobligation qursquoa la Turquie de srsquoy conformer selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention Rappelant qursquoau vu de lrsquoabsence de mise en œuvre des engagements souscrits le Preacutesident du Comiteacute des Ministres a adresseacute une lettre au Ministre des Affaires eacutetrangegraveres de la Turquie en date du 6 novembre 2002 et que celui-ci a fait part des preacuteoccupations du Comiteacute des Ministres au Premier Ministre de la Turquie en lui demandant drsquoordonner aux autoriteacutes compeacutetentes de mettre en œuvre drsquourgence le regraveglement amiable Rappelant que le 17 juin 2003 le Preacutesident du Comiteacute des Ministres a adresseacute une seconde lettre au Ministre des Affaires eacutetrangegraveres de la Turquie qui par reacuteponse du 1er aoucirct 2003 a indiqueacute que la recherche drsquoune solution eacutetait en cours nonobstant les difficulteacutes rencontreacutees et que lrsquoexeacutecution du regraveglement amiable eacutetait proche Se feacutelicite de la volonteacute exprimeacutee par les autoriteacutes turques drsquohonorer les engagements souscrits dans le cadre du preacutesent regraveglement amiable Note toutefois avec preacuteoccupation que pregraves de trois ans apregraves le prononceacute de lrsquoarrecirct de la Cour les engagements souscrits nrsquoont toujours pas eacuteteacute honoreacutes Invite instamment les autoriteacutes turques agrave intensifier leurs efforts pour se conformer sans deacutelai agrave lrsquoarrecirct de la Cour dans cette affaire Deacutecide de poursuivre le controcircle de lexeacutecution du preacutesent arrecirct si neacutecessaire agrave chacune de ses reacuteunions jusquagrave ce que toutes les mesures requises soient adopteacutees

209

Chypre contre Turquie

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)25 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 10 mai 2001 dans lrsquoaffaire CHYPRE CONTRE TURQUIE (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 avril 2007 lors de la 992e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 10 mai 2001 dans lrsquoaffaire Chypre contre Turquie (requecircte ndeg 2578194) et transmis le mecircme jour au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention Rappelant que dans son arrecirct la Cour a constateacute quatorze violations de la Convention concernant un certain nombre de questions ayant trait agrave la situation dans la partie nord de Chypre depuis lrsquointervention militaire de la Turquie en juillet et aoucirct 1974 Rappelant que les constats de violation par la Cour exigent en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention lrsquoadoption par lrsquoEtat deacutefendeur de mesures mettant fin aux violations constateacutees et effaccedilant leurs conseacutequences dans la mesure du possible et preacutevenant de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Soulignant que dans cette affaire la neacutecessiteacute drsquoadopter de telles mesures est particuliegraverement pressante au vu des violations en question ainsi que du temps eacutecouleacute depuis les constats de violation Rappelant que le Comiteacute a examineacute reacuteguliegraverement lrsquoexeacutecution de cet arrecirct par la Turquie depuis juin 2001 Rappelant que le 7 juin 2005 une premiegravere reacutesolution inteacuterimaire a eacuteteacute adopteacutee dans cette affaire concernant en particulier la question des personnes disparues certains aspects des conditions de vie des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre en particulier lrsquoeacuteducation et la liberteacute de religion ainsi que la question de la compeacutetence des tribunaux militaires pour juger des civils Rappelant que eu eacutegard agrave lrsquoabrogation du droit des juridictions militaires de juger des civils lrsquoexamen de cette question a eacuteteacute clos par la mecircme reacutesolution inteacuterimaire Ayant plus particuliegraverement concentreacute son examen depuis lrsquoadoption de la reacutesolution inteacuterimaire preacuteciteacutee sur la question des personnes disparues sur certains aspects speacutecifiques des conditions de vie des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre en particulier lrsquoeacuteducation et la liberteacute de religion et depuis feacutevrier 2006 sur la question du domicile et autres biens des personnes deacuteplaceacutees ayant pris note des deacuteveloppements concernant ces questions ainsi que des informations fournies par la Turquie sur les mesures additionnelles prises ou envisageacutees agrave la suite de lrsquoarrecirct (voir Annexe)

210

Question des personnes disparues Soulignant que la Cour a releveacute en particulier lrsquoabsence continue denquecirctes effectives sur le sort des chypriotes grecs disparus ainsi que le silence des autoriteacutes turques devant les inquieacutetudes reacuteelles des familles des disparus (violation continue des articles 2 3 et 5 de la Convention) Rappelant agrave cet eacutegard qursquoapregraves une longue peacuteriode drsquoinactiviteacute le Comiteacute sur les personnes disparues agrave Chypre (CMP) mis en place en 1981 sous les auspices des Nations Unies a eacuteteacute reacuteactiveacute fin aoucirct 2004 et qursquoune uniteacute speacuteciale drsquoinformation des familles a eacuteteacute mise en place au sein du Bureau du Membre chypriote turc du CMP Notant avec satisfaction dans ce contexte que dans le cadre du Programme Exhumations et Identifications lanceacute aoucirct 2006 sous les auspices du CMP des exhumations ont eacuteteacute effectueacutees sur toute lrsquoicircle de Chypre et des analyses anthropologique des deacutepouilles sont meneacutees agrave bien dans un laboratoire drsquoanthropologie eacutetabli dans la zone tampon aux fins de lrsquoidentification de ces deacutepouilles Rappelant cependant une fois de plus que la Cour a constateacute que laquo si les proceacutedures de ce comiteacute concourent sans conteste au but humanitaire pour lequel elles ont eacuteteacute creacuteeacutees elles ne reacutepondent pas en elles-mecircmes agrave lrsquoexigence drsquoenquecircte effective deacutecoulant de lrsquoarticle 2 de la Convention eu eacutegard notamment agrave lrsquoeacutetroite porteacutee des enquecirctes du CMP raquo (sect135 de lrsquoarrecirct) et de sa compeacutetence territoriale confineacutee agrave lrsquoicircle de Chypre (sect27 de lrsquoarrecirct) Notant que le mandat du CMP est de dresser la liste complegravete des personnes disparues dans les deux communauteacutes de deacuteterminer si elles sont vivantes ou mortes et dans le deuxiegraveme cas de deacuteterminer la date approximative du deacutecegraves Saluant les mesures concregravetes prises dans le cadre de ce mandat et en particulier par le biais du Programme Exhumations et Identifications preacuteciteacute ce qui constitue clairement un deacuteveloppement positif dans lrsquoexeacutecution de cet arrecirct Rappelant cependant que des mesures additionnelles sont requises en vue drsquoassurer le plein respect de lrsquoarrecirct de la Cour en ce qui concerne les exigences drsquoenquecirctes effectives visant agrave clarifier le sort des Chypriotes grecs disparus dans des circonstances mettant leur vie en danger ou dont on allegravegue de maniegravere deacutefendable qursquoils eacutetaient deacutetenus au moment de leur disparition et regrettant que depuis lrsquoadoption de la premiegravere reacutesolution inteacuterimaire dans cette affaire la Turquie nrsquoa fourni aucune information agrave ce titre Soulignant agrave nouveau lrsquourgence de cette question SE FELICITE des progregraves accomplis par le CMP et en particulier dans le cadre du Programme Exhumations et Identifications et encourage la poursuite des efforts deacuteployeacutes jusqursquoagrave preacutesent ENGAGE cependant la Turquie agrave fournir des informations sur les mesures compleacutementaires requises pour assurer la tenue drsquoenquecirctes effectives ainsi que requis par lrsquoarrecirct de la Cour Questions concernant lrsquoeacuteducation Rappelant que la Cour a constateacute une censure excessive des manuels scolaires destineacutes agrave leacutecole primaire des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre (violation de larticle 10) et que labsence denseignement secondaire approprieacute constituait une atteinte au droit agrave leacuteducation des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre (violation de larticle 2 du Protocole ndeg 1) Se feacutelicitant du fonctionnement continu de leacutecole secondaire de Rizokarpaso depuis 2004 et en particulier du fait que depuis septembre 2005 un enseignement secondaire complet est assureacute pour les enfants Chypriotes grecs notant eacutegalement les ameacuteliorations du cadre reacuteglementaire visant agrave assurer les bases de lrsquoenseignement secondaire offert

211

Prenant note avec satisfaction de lrsquoengagement des autoriteacutes turques agrave continuer drsquoassurer agrave lrsquoavenir un enseignement secondaire complet pour les enfants des Chypriotes grecs Se feacutelicitant dans ce contexte de lrsquoabandon de la pratique de censure des manuels scolaires cette proceacutedure de censure ayant eacuteteacute remplaceacutee par une proceacutedure simple et rapide de veacuterification qui tient compte en particulier des critegraveres de la Convention europeacuteenne et ne deacutebouche que sur des recommandations DECIDE de clore lrsquoexamen des questions relatives aux violations de lrsquoarticle 2 du Protocole ndeg 1 et de lrsquoarticle 10 de la Convention Questions concernant la liberteacute de religion Rappelant que la Cour a estimeacute que les restrictions touchant la liberteacute de circulation des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre ainsi que le refus de nommer un second precirctre dans la reacutegion du Karpas avaient porteacute atteinte agrave leur liberteacute de religion (violation de larticle 9) Se feacutelicitant de la suppression satisfaisante de ces restrictions et prenant note en particulier des nombreux exemples deacutemontrant qursquoil est deacutesormais possible drsquoavoir une vie religieuse normale et reacuteguliegravere conformeacutement aux exigences de la Convention Rappelant qursquoune demande de nomination drsquoun second precirctre formuleacutee par les autoriteacutes chypriotes par lrsquointermeacutediaire drsquoUNFICYP a eacuteteacute approuveacutee en mars 2005 mais que le precirctre en question nrsquoa pas pris ses fonctions pour des raisons personnelles rappelant eacutegalement que deux autres demandes ont eacuteteacute traiteacutees avec diligence la nomination ayant cependant eacuteteacute rejeteacutee pour des raisons de seacutecuriteacute Notant que le 29 deacutecembre 2006 les autoriteacutes de lrsquoEtat requeacuterant ont introduit par lrsquointermeacutediaire drsquoUNFICYP une nouvelle demande de nomination drsquoun second precirctre officiant dans la reacutegion du Karpas qui a eacuteteacute approuveacutee par les autoriteacutes compeacutetentes DECIDE de clore lrsquoexamen des questions ayant trait aux violations de lrsquoarticle 9 de la Convention Questions relatives au domicile et autres biens des personnes deacuteplaceacutees Rappelant que la Cour a constateacute des violations en raison du refus dautoriser les chypriotes grecs deacuteplaceacutes agrave regagner leur domicile dans le nord de Chypre (violation continue de larticle 8) du refus de leur autoriser laccegraves agrave leurs biens la maicirctrise lusage et la jouissance de ceux-ci et de lrsquoabsence de reacuteparation de lingeacuterence dans leur droit de proprieacuteteacute (violation continue de larticle 1 du Protocole ndeg 1) et en raison de lrsquoabsence de recours pour contester les atteintes agrave leurs droits garantis par les articles 8 de la Convention et 1 du Protocole ndeg 1 (violation de larticle 13) Prenant note des informations soumises par les autoriteacutes turques sur lrsquoadoption de la loi sur lrsquoindemnisation lrsquoeacutechange et la restitution des biens immobiliers (loi ndeg 672005) entreacutee en vigueur le 22 deacutecembre 2005 et sur la mise en place de la Commission sur les biens immobiliers Notant lrsquoeacutevaluation de ce meacutecanisme effectueacutee par la Troisiegraveme Chambre de la Cour dans son arrecirct du 7 deacutecembre 2006 concernant la satisfaction eacutequitable dans lrsquoaffaire Xenides-Arestis mais soulignant que cet arrecirct nrsquoest pas encore deacutefinitif eacutetant donneacute que la partie requeacuterante et le Gouvernement de lrsquoEtat deacutefendeur ont demandeacute le renvoi de cette affaire devant la Grande chambre Rappelant la neacutecessiteacute de ne pas interfeacuterer dans le processus judiciaire en cours devant la Cour europeacuteenne dans lrsquoaffaire Xenides-Arestis ni de preacutejuger ou influencer de quelque maniegravere que ce soit lrsquoeacutevaluation que la Cour sera ameneacutee agrave faire dans ce contexte Rappelant en outre que des informations preacutecises et concregravetes sur les mutations et transformations des biens immobiliers viseacutes par lrsquoarrecirct ainsi que sur les mesures prises ou envisageacutees face agrave cette situation

212

ont eacuteteacute reacuteguliegraverement demandeacutees depuis juin 2006 (966e reacuteunion) en particulier agrave la lumiegravere des deacuteveloppements actuels affectant les biens immobiliers au nord de Chypre et notant agrave cet eacutegard que les reacuteponses fournies ne clarifient pas encore cette question PRIE INSTAMMENT les autoriteacutes turques agrave fournir sans retard ces informations ainsi que des informations sur les mesures prises pour preacuteserver les droits de proprieacuteteacute des personnes deacuteplaceacutees tels qursquoils ont eacuteteacute reconnus par lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne sans preacutejudice de la reacuteparation exigeacutee par la Convention qursquoil srsquoagisse de restitution de compensation drsquoeacutechange ou drsquoun autre type de reacuteparation Autres questions en suspens Rappelant que drsquoautres questions restent en suspens concernant drsquoautres aspects des conditions de vie des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre en particulier celles relatives agrave leurs droits de proprieacuteteacute et agrave leur droit agrave des recours effectifs Prenant note du fait que les autoriteacutes turques ont soumis reacutecemment des informations compleacutementaires concernant ces questions qui restent agrave ecirctre eacutevalueacutees

Se feacutelicite des progregraves accomplis dans lrsquoexeacutecution de cet arrecirct depuis la premiegravere reacutesolution inteacuterimaire qui permettent agrave preacutesent au Comiteacute de clore eacutegalement lrsquoexamen des violations constateacutees concernant les questions relatives agrave lrsquoeacuteducation et agrave la liberteacute religion Demande agrave la Turquie de prendre rapidement toutes les mesures compleacutementaires requises pour assurer la pleine exeacutecution de lrsquoarrecirct Deacutecide de reprendre lrsquoexamen des questions en suspens lors de leur 997e reacuteunion (5-6 juin 2007) et Deacutecide de continuer agrave surveiller les progregraves accomplis jusqursquoagrave ce que toutes les mesures requises aient eacuteteacute prises

Annexe agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)25

Informations fournies par le Gouvernement de la Turquie lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Chypre contre Turquie

par le Comiteacute des Ministres En ce qui concerne la question des personnes disparues le CMP reacuteactiveacute continue de fonctionner Le Programme Exhumations et Identifications a eacuteteacute lanceacute en aoucirct 2006 Il a fait lrsquoobjet de contributions financiegraveres de la part de plusieurs Etats Ce programme a pour objet des travaux drsquoexhumations de chaque cocircteacute ainsi que des analyses ADN dans un laboratoire drsquoanthropologie eacutetabli dans la zone tampon aux fins de lrsquoidentification des deacutepouilles Les autoriteacutes turques invitent les Deacuteleacutegueacutes agrave suivre les deacuteveloppements en cours dans ce contexte En ce qui concerne la censure des manuels scolaires utiliseacutes dans les eacutecoles primaires chypriotes grecques dans le nord de lrsquoicircle jugeacutee contraire agrave lrsquoarticle 10 par la Cour les autoriteacutes turques ont preacuteceacutedemment deacuteclareacute que lrsquoexamen de tous les manuels scolaires utiliseacutes dans le nord de Chypre est deacutesormais effectueacute de maniegravere conforme aux standards du Conseil de lrsquoEurope En outre cette proceacutedure a eacuteteacute assouplie et acceacuteleacutereacutee La proceacutedure actuelle est reacutegie par un deacutecret du laquo Conseil des Ministres de la RTCN raquo adopteacute le 8 novembre 2005

213

En ce qui concerne lrsquoeacutecole secondaire les autoriteacutes turques ont annonceacute preacuteceacutedemment lrsquoouverture le 13 septembre 2004 de lrsquoeacutecole secondaire de Rizokarpaso couvrant initialement les trois premiegraveres anneacutees (collegravege) Depuis septembre 2005 lrsquoeacutecole assure eacutegalement un enseignement secondaire complet Cette eacutecole poursuit de maniegravere satisfaisante ses activiteacutes pour la troisiegraveme anneacutee De plus la Reacutesolution adopteacutee par le laquo Conseil des Ministres Chypriote turc raquo le 23 mai 2005 et amendeacutee le 8 novembre 2005 constitue une base stable et durable pour un fonctionnement continu des eacutecoles chypriotes grecques assurant pleinement un enseignement primaire et secondaire conforme aux exigences de la Convention En ce qui concerne la liberteacute de religion les autoriteacutes turques reacuteaffirment qursquoil nrsquoy a plus drsquoingeacuterence dans les activiteacutes religieuses des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre dans la mesure ougrave les restrictions sur la liberteacute de mouvement ont eacuteteacute leveacutees Par ailleurs les autoriteacutes turques indiquent qursquoune demande de nomination drsquoun second precirctre pour officier dans la reacutegion du Karpas introduite par les autoriteacutes chypriotes le 29 deacutecembre 2006 et transmises par lrsquoUNFICYP le 27 feacutevrier 2007 vient drsquoecirctre approuveacutee par les autoriteacutes de la laquo RTCN raquo En ce qui concerne la question du domicile des personnes deacuteplaceacutees les autoriteacutes turques ont fourni des informations sur la nouvelle loi sur lrsquoindemnisation lrsquoeacutechange et la restitution des biens immobiliers adopteacutee en reacuteponse agrave lrsquoarrecirct de la Cour dans lrsquoaffaire Xenides-Arestis En outre elles ont fait reacutefeacuterence au deacuteveloppement eacuteconomique actuelle au sein de la laquo RTCN raquo

214

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)44 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 10 mai 2001 dans laffaire CHYPRE CONTRE TURQUIE (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 7 juin 2005 lors de la 928e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes Fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu larrecirct rendu par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (laquo la Cour raquo) le 10 mai 2001 dans laffaire Chypre contre Turquie (requecircte no 2578194) transmis au Comiteacute des Ministres agrave la mecircme date en vertu de larticle 44 de la Convention Rappelant que la Cour a conclu dans cet arrecirct agrave quatorze violations de la Convention en relation avec la situation de la partie nord de Chypre depuis lintervention militaire de la Turquie en juillet et aoucirct 1974 Rappelant que lobligation de tous les Etats de se conformer aux arrecircts de la Cour preacutevue par larticle 46 paragraphe 1 de la Convention implique une obligation dadopter des mesures afin de mettre fin aux violations constateacutees deffacer autant que faire se peut leurs conseacutequences et de preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees par la Cour Soulignant que la neacutecessiteacute dadopter ces mesures est dautant plus pressante au vu des violations en question ainsi que du temps eacutecouleacute depuis quelles ont eacuteteacute constateacutees Rappelant que lexeacutecution de larrecirct par la Turquie a eacuteteacute examineacutee reacuteguliegraverement par le Comiteacute depuis juin 2001 Ayant plus particuliegraverement concentreacute son examen sur la question des personnes disparues sur des questions speacutecifiques concernant les conditions de vie des chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre notamment celles lieacutees agrave leacuteducation y compris la liberteacute dexpression et agrave la liberteacute de religion et sur la question des pouvoirs des tribunaux militaires vis-agrave-vis des civils Ayant pris note des deacuteveloppements intervenus sur ces diffeacuterentes questions et des informations fournies par la Turquie sur les mesures prises ou envisageacutees agrave la suite de larrecirct (voir en annexe) Question des personnes disparues Soulignant que la Cour a en particulier releveacute labsence denquecircte effective sur le sort des Chypriotes grecs disparus ainsi que le silence des autoriteacutes turques devant les inquieacutetudes reacuteelles des familles des disparus (violation continue des articles 2 3 et 5 de la Convention) Notant agrave cet eacutegard quapregraves une longue peacuteriode dinactiviteacute le Comiteacute pour les Personnes Disparues agrave Chypre (CMP) mis en place en 1981 sous leacutegide des Nations Unies a eacuteteacute reacuteactiveacute fin aoucirct 2004 et quune uniteacute speacuteciale dinformation des familles a eacuteteacute creacuteeacutee dans le cadre du Bureau du membre chypriote turc du CMP

215

Rappelant dans ce contexte que la Cour a consideacutereacute que laquo si les proceacutedures de ce comiteacute concourent sans conteste au but humanitaire pour lequel elles ont eacuteteacute creacuteeacutees elles ne reacutepondent pas en elles-mecircmes agrave lexigence denquecircte effective deacutecoulant de larticle 2 de la Convention eu eacutegard notamment agrave leacutetroite porteacutee des enquecirctes du CMP raquo (sect 135 de larrecirct) et agrave sa compeacutetence territoriale confineacutee agrave licircle de Chypre (sect 27 de larrecirct) Notant quen effet le CMP a eacuteteacute creacuteeacute avec pour seul mandat de - dresser la liste complegravete des personnes disparues dans les deux communauteacutes - deacuteterminer si elles sont vivantes ou mortes et dans le deuxiegraveme cas deacuteterminer la date

approximative de leur mort Consideacuterant que des reacutesultats concrets obtenus dans le cadre de ce mandat peuvent constituer un deacuteveloppement positif dans lexeacutecution du preacutesent arrecirct mais que des mesures compleacutementaires sont en tout eacutetat de cause requises pour que les exigences de la Convention en matiegravere denquecirctes effectives soient pleinement satisfaites dans le but deacuteclaircir le sort des Chypriotes grecs disparus dans des circonstances mettant leur vie en danger ou dont on allegravegue de maniegravere deacutefendable quils eacutetaient deacutetenus au moment de leur disparition Soulignant lurgence que revecirct cette question Notant avec inquieacutetude que les premiegraveres fouilles meneacutees dans le nord de Chypre nont jusquagrave preacutesent pas abouti agrave des reacutesultats concrets INVITE la Turquie agrave faire en sorte que sa contribution aux travaux du CMP facilite lobtention de reacutesultats concrets et probants CONSIDERE que si de tels reacutesultats ne sont pas atteints dans un proche avenir il incombera agrave la Turquie de prendre dautres mesures pour permettre de deacuteterminer le sort des personnes disparues DEMANDE en tout eacutetat de cause agrave la Turquie denvisager les mesures compleacutementaires neacutecessaires pour que les enquecirctes effectives requises par larrecirct de la Cour puissent ecirctre meneacutees dans les meilleurs deacutelais Questions relatives agrave leacuteducation Rappelant que la Cour a condamneacute la censure excessive des manuels scolaires destineacutes agrave leacutecole primaire des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre (violation de larticle 10) et labsence denseignement secondaire approprieacute en violation du droit agrave leacuteducation des Chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre (violation de larticle 2 du Protocole no 1) Relevant que louverture de leacutecole de Rizokarpaso assurant agrave ce jour trois des six anneacutees denseignement secondaire constitue un deacuteveloppement important pour remeacutedier agrave la violation constateacutee par la Cour agrave cet eacutegard Notant lengagement des autoriteacutes turques selon lequel toute proceacutedure de filtrage des manuels scolaires respectera les normes de la Convention mais consideacuterant que des clarifications suppleacutementaires sont neacutecessaires INVITE la Turquie agrave soumettre toutes les informations pertinentes concernant toute proceacutedure de filtrage des manuels scolaires agrave assurer une eacuteducation secondaire complegravete pour les enfants chypriotes grecs et maronites enclaveacutes et agrave fournir agrave leacutecole de Rizokarpaso des bases de fonctionnement stables et durables par voie leacutegislative ou par tout autre moyen approprieacute

216

Questions relatives agrave la liberteacute de religion Rappelant que la Cour a consideacutereacute quun certain nombre de mesures encadrant la vie religieuse des chypriotes grecs enclaveacutes en particulier les restrictions touchant leur liberteacute de circulation ainsi que le refus de nommer un second precirctre dans la reacutegion du Karpas avaient porteacute atteinte agrave leur liberteacute de religion (violation de larticle 9) Notant que selon les informations fournies par la Turquie de telles restrictions ont eacuteteacute leveacutees de maniegravere satisfaisante que nombre dexemples teacutemoignent dune vie religieuse normale et reacuteguliegravere et que des autorisations preacutealables ne sont plus requises que pour des raisons de seacutecuriteacute et dordre public dans des situations exceptionnelles Notant eacutegalement les informations produites par la Turquie sur la question de la nomination dun second precirctre appeleacute agrave officier dans la reacutegion du Karpas INVITE la Turquie agrave fournir des preacutecisions sur les motifs de rejet de la derniegravere demande des autoriteacutes chypriotes pour la nomination dun second precirctre et sur les deacuteveloppements ulteacuterieurs de cette question Questions relatives aux tribunaux militaires Rappelant que la Cour a condamneacute la pratique leacutegislative autorisant des tribunaux militaires agrave juger des civils compte tenu en particulier des liens structurels eacutetroits entre le pouvoir exeacutecutif et les militaires sieacutegeant au sein de ces juridictions et des doutes quant agrave leur indeacutependance et impartialiteacute que pouvaient leacutegitiment eacuteprouver les civils traduits devant eux pour des actes qualifieacutes dinfractions militaires (violation de larticle 6) Constatant que les informations fournies par la Turquie deacutemontrent que plus aucun militaire ne peut sieacuteger au sein des juridictions militaires Relevant de plus que les compeacutetences de ces juridictions ont eacuteteacute reacuteduites et que toutes les affaires qui de ce fait ont eacuteteacute retireacutees des tribunaux militaires ont eacuteteacute transfeacutereacutees vers des tribunaux civils DECIDE de clore lexamen des questions relatives aux tribunaux militaires

Demande agrave la Turquie dintensifier ses efforts en vue de la pleine et entiegravere exeacutecution du preacutesent arrecirct Souligne en particulier lurgence dobtenir des reacutesultats concrets en matiegravere denquecirctes effectives sur le sort des personnes disparues Deacutecide de poursuivre le controcircle des progregraves accomplis jusquagrave ce que toutes les mesures neacutecessaires soient adopteacutees

217

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)44

Informations fournies par les autoriteacutes turques lors de lexamen de laffaire Chypre c Turquie

par le Comiteacute des Ministres

Sagissant de la question des personnes disparues les autoriteacutes turques invitent les Deacuteleacutegueacutes agrave suivre les deacuteveloppements en cours dans ce contexte depuis la reacuteactivation du CMP en aoucirct 2004 Concernant la censure de livres scolaires destineacutes aux eacutecoles primaires chypriotes grecques dans le nord de licircle jugeacutee excessive par la Cour au regard de larticle 10 de la Convention les autoriteacutes turques ont deacuteclareacute que le filtrage de tous les ouvrages scolaires utiliseacutes dans le nord de Chypre se pratiquait agrave preacutesent conformeacutement aux normes du Conseil de lEurope et quil avait eacuteteacute assoupli et acceacuteleacutereacute Elles ont eacutegalement indiqueacute quun seul critegravere autorise aujourdhui la censure de tout ou partie dun ouvrage scolaire agrave savoir sil contient des eacuteleacutements de nature agrave veacutehiculer des sentiments de haine ou dinimitieacute et que la proceacutedure dexamen ne dure plus quenviron deux semaines A lissue de celle-ci les ouvrages sont retourneacutes aux autoriteacutes chypriotes grecques accompagneacutes dun rapport contenant des recommandations dont lapplication est laisseacutee agrave leur discreacutetion Sagissant de lenseignement secondaire les autoriteacutes turques ont annonceacute louverture le 13 septembre 2004 de leacutecole secondaire de Rizokarpaso Elles ont eacutegalement indiqueacute que des travaux eacutetaient en cours en vue de ladoption dune loi pour la reacuteglementation des eacutecoles chypriotes grecques et maronites dans le nord de Chypre De plus la Reacutesolution adopteacutee par le laquo Conseil des Ministres chypriote turc raquo le 23 mai 2005 fournit une base stable et durable pour le fonctionnement de leacutecole chypriote grecque et maronite en assurant eacutegalement des cycles deacuteducation primaire et secondaire complets Sagissant des questions relatives agrave la liberteacute de religion les autoriteacutes turques affirment quil nexiste aucune ingeacuterence dans les activiteacutes religieuses des chypriotes grecs vivant dans le nord de Chypre Des autorisations preacutealables ne sont requises que pour des raisons de seacutecuriteacute et dordre public dans des cas exceptionnels tels que - la conduite de services religieux dans des eacuteglises transformeacutees en museacutees - lorganisation deacuteveacutenements religieux regroupant un grand nombre de personnes Ces critegraveres sont applicables agrave toutes les religions Par ailleurs les autoriteacutes turques indiquent quune demande formuleacutee il y a quelques mois par les autoriteacutes chypriotes en vue de la nomination dun second precirctre a finalement eacuteteacute approuveacutee par les laquo autoriteacutes de la RTCN raquo mais que la personne proposeacutee na pas pu prendre ses fonctions pour des raisons personnelles quune nouvelle demande des autoriteacutes chypriotes a ensuite eacuteteacute rejeteacutee au terme dune proceacutedure de quelques jours pour des raisons de seacutecuriteacute En ce qui concerne la compeacutetence des tribunaux militaires agrave juger des civils les autoriteacutes turques ont annonceacute quagrave la suite de larrecirct de la laquo Cour constitutionnelle suprecircme de la RTCN raquo du 12 avril 2001 concluant agrave linconstitutionnaliteacute de la composition du laquo Tribunal des forces de seacutecuriteacute raquo en raison de la preacutesence de juges militaires sieacutegeant dans des affaires concernant des civils ainsi que damendements apporteacutes agrave la laquo Loi 341983 sur la creacuteation et la proceacutedure judiciaire du tribunal des forces de seacutecuriteacute et de la Cour dappel des forces de seacutecuriteacute raquo (en dernier lieu en septembre 2004) - aucun juge militaire ne siegravege plus agrave lheure actuelle ni en premiegravere instance ni agrave la Cour dappel des

Forces de seacutecuriteacute - les juges sont nommeacutes au laquo Tribunal des forces de seacutecuriteacute de premiegravere instance raquo et agrave la laquo Cour

dappel des forces de seacutecuriteacute raquo par une instance judiciaire indeacutependante non militaire le laquo Conseil judiciaire suprecircmeraquo organe composeacute uniquement de civils et qui ne nomme que des juges civils

- ne sont plus jugeacutes par les tribunaux militaires les civils ayant enfreint les sections 26 et 29 de la laquo Loi sur les contraventions et peacutenaliteacutes militaires raquo

218

- toutes les affaires concerneacutees par cette restriction de compeacutetence ont eacuteteacute retireacutees des tribunaux militaires et transmises aux juridictions civiles

Les autoriteacutes turques ont en outre reconnu quune certaine ambiguiumlteacute subsistait dans la loi amendeacutee Celle-ci qualifie en effet de laquo juges militaires raquo les juges civils nommeacutes par le laquo Conseil judiciaire suprecircme raquo pour sieacuteger dans les tribunaux militaires Toutefois llaquo article 41(3) de cette mecircme loi portant sur la composition de la laquo Cour dappel des forces de seacutecuriteacute raquo fait reacutefeacuterence agrave laquo deux juges militaires raquo et laquo un juge civil raquo Les autoriteacutes turques ont toutefois preacuteciseacute que cette reacutefeacuterence agrave deux cateacutegories de juges diffeacuterentes eacutetait due agrave la preacutesence dans cette juridiction dun juge civil nommeacute avant les amendements leacutegislatifs agrave sa retraite celui-ci sera remplaceacute par un juge nommeacute par le laquo Conseil Judiciaire Suprecircme raquo et la reacutedaction de larticle en cause sera revu en temps utile

219

Hulki Guumlneş

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)150 sur lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme

HULKI GUumlNES contre la Turquie

(adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 deacutecembre 2007 lors de la 1013e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres)

(Requecircte ndeg 2849095 arrecirct du 19 juin 2003 deacutefinitif le 19 septembre 2003

Reacutesolutions inteacuterimaires ResDH(2005)113 et CMResDH(2007)26)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Vu lrsquoarrecirct transmis par la Cour au Comiteacute une fois deacutefinitif Rappelant que dans son arrecirct la Cour a constateacute des violations du droit du requeacuterant agrave un procegraves eacutequitable devant la Cour de sucircreteacute drsquoeacutetat agrave Diyarbakır en raison

- du deacutefaut drsquoindeacutependance et drsquoimpartialiteacute de la Cour de sucircreteacute drsquoeacutetat agrave Diyarbakır du fait de la preacutesence drsquoun juge militaire en son sein (violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1) - de lrsquoimpossibiliteacute pour le requeacuterant drsquointerroger ou de faire interroger les teacutemoins agrave charge (violation de lrsquoarticle 6 paragraphes 1 et 3(d))

Notant que la Cour a constateacute que le requeacuterant avait subi des traitements inhumains et deacutegradants pendant sa garde agrave vue (violation de lrsquoarticle 3) Rappelant qursquoagrave lrsquoissue de la proceacutedure ineacutequitable le requeacuterant a eacuteteacute condamneacute agrave la peine capitale peine commueacutee par la suite en emprisonnement agrave perpeacutetuiteacute Reacuteiteacuterant que depuis le premier examen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres en novembre 2003 il a consideacutereacute que lrsquoarrecirct de la Cour neacutecessitait lrsquoadoption de mesures individuelles au vu de lrsquoimportance des violations du droit agrave un procegraves eacutequitable jetant un doute seacuterieux sur le bien-fondeacute de la condamnation du requeacuterant Notant neacuteanmoins qursquoen deacutepit de lrsquoadoption de lrsquoarticle 90 de la Constitution turque le Code de proceacutedure peacutenale nrsquoautorise toujours pas la reacuteouverture de la proceacutedure peacutenale dans cette affaire ainsi que dans de nombreuses autres affaires pendantes devant le Comiteacute au titre de la surveillance de lrsquoexeacutecution dans la mesure ougrave il ne permet que la reacuteouverture de proceacutedures peacutenales concerneacutees par les arrecircts de la Cour europeacuteenne devenus deacutefinitifs avant le 4 feacutevrier 2003 ou rendus dans les requecirctes introduites devant la Cour europeacuteenne apregraves le 4 feacutevrier 2003 Rappelant que la demande de reacuteouverture de la proceacutedure introduite par le requeacuterant a eacuteteacute rejeteacutee par les tribunaux nationaux au seul motif de cette restriction rationae temporis et en lrsquoabsence de toute

220

eacutevaluation de la neacutecessiteacute drsquoun nouveau procegraves pour remeacutedier aux violations speacutecifiques constateacutees par la Cour dans les circonstances de lrsquoaffaire Soulignant que le Comiteacute a adopteacute deux reacutesolutions inteacuterimaires agrave ce jour (le 30 novembre 2005 Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)113 et le 4 avril 2007 Reacutesolution Inteacuterimaire CMResDH(2007)26) appelant les autoriteacutes turques agrave respecter leur obligation en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention agrave remeacutedier aux violations constateacutees agrave lrsquoeacutegard du requeacuterant et les invitant instamment agrave lever lrsquoobstacle juridique empecircchant la reacuteouverture de la proceacutedure nationale dans lrsquoaffaire du requeacuterant Rappelant en outre que les Preacutesidents en exercice du Comiteacute des Ministres ont adresseacute deux lettres agrave leur homologue turc en date des 21 feacutevrier 2005 et 12 avril 2006 en vue de lui faire part des preacuteoccupations du Comiteacute au sujet de lrsquoinexeacutecution persistante de lrsquoarrecirct par la Turquie et de lexhorter agrave prendre les mesures approprieacutees en faveur du requeacuterant Deacuteplorant profondeacutement qursquoen deacutepit de lrsquoadoption de ces deux Reacutesolutions inteacuterimaires par le Comiteacute et de lrsquoenvoi de deux lettres par la Preacutesidence les autoriteacutes turques nrsquoaient agrave ce jour pris aucune mesure hormis le paiement de la satisfaction eacutequitable afin de remeacutedier de maniegravere approprieacutee aux violations subies par le requeacuterant qui purge toujours sa peine drsquoemprisonnement agrave perpeacutetuiteacute Notant avec grande preacuteoccupation que deux affaires similaires en lrsquooccurrence les affaires Goumlccedilmen et Soumlylemez pendantes devant le Comiteacute neacutecessitent eacutegalement la reacuteouverture des proceacutedures internes car les requeacuterants ont eacuteteacute priveacutes de leur droit agrave un procegraves eacutequitable et purgent actuellement leurs peines drsquoemprisonnement Soulignant que le manquement agrave lrsquoobligation drsquoadopter les mesures neacutecessaires dans cette affaire empecircche la reacuteouverture des proceacutedures dans les affaires mentionneacutees ci-dessus Reacuteiteacuterant que si cette situation devait se poursuivre cela eacutequivaudrait agrave une violation manifeste des obligations de la Turquie au titre de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention

RAPPELLE FERMEMENT lrsquoobligation des autoriteacutes turques en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de remeacutedier aux violations constateacutees agrave lrsquoeacutegard du requeacuterant INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes turques agrave lever rapidement cet obstacle juridique empecircchant la reacuteouverture de la proceacutedure nationale dans lrsquoaffaire du requeacuterant DECIDE drsquoexaminer la mise en œuvre du preacutesent arrecirct agrave chacune de ses reacuteunions laquo Droits de lrsquoHomme raquo jusqursquoagrave ce que les mesures urgentes neacutecessaires aient eacuteteacute adopteacutees

221

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2007)2612

Exeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme HULKI GUumlNES contre la Turquie

(Requecircte ndeg 2849095 arrecirct du 19 juin 2003 deacutefinitif le 19 septembre 2003

Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)113)

Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et ldquo la Cour raquo) Vu lrsquoarrecirct transmis par la Cour au Comiteacute une fois deacutefinitif Rappelant que dans son arrecirct la Cour a constateacute des violations du droit du requeacuterant agrave un procegraves eacutequitable devant la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat de Diyarbakır en raison

- du deacutefaut drsquoindeacutependance et impartialiteacute de la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat de Diyarbakır du fait de la preacutesence drsquoun juge militaire (violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1)

- de lrsquoimpossibiliteacute pour le requeacuterant drsquointerroger ou de faire interroger les teacutemoins agrave charge (violation de lrsquoarticle 6 paragraphes 1 et 3(d)

Notant que la Cour a constateacute que le requeacuterant avait subi des traitements inhumains et deacutegradants pendant sa garde agrave vue (violation de lrsquoarticle 3) Notant en outre qursquoagrave lrsquoissue de la proceacutedure ineacutequitable le requeacuterant a eacuteteacute condamneacute agrave la peine capitale peine commueacutee par la suite en emprisonnement agrave perpeacutetuiteacute Rappelant que depuis le premier examen de cette affaire par le Comiteacute des Ministres il a eacuteteacute constamment souligneacute que lrsquoarrecirct de la Cour neacutecessitait lrsquoadoption de mesures individuelles au vu de lrsquoimportance des violations du droit agrave un procegraves eacutequitable jetant un doute seacuterieux sur le bien-fondeacute de la condamnation du requeacuterant Rappelant que du fait de lrsquoabsence drsquoadoption de mesures individuelles le 30 novembre 2005 le Comiteacute des Ministres a adopteacute la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)113 demandant aux autoriteacutes turques de respecter leur obligation en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de remeacutedier aux violations constateacutees agrave lrsquoeacutegard du requeacuterant et concluant que la reacuteouverture de la proceacutedure peacutenale mise en cause restait le meilleur moyen drsquoassurer la restitutio in integrum dans cette affaire Rappelant par ailleurs que les Preacutesidents en exercice du Comiteacute des Ministres ont adresseacute deux lettres agrave leur homologue turc en date des 21 feacutevrier 2005 et 12 avril 2006 en vue de lui faire part des preacuteoccupations du Comiteacute au sujet de lrsquoinexeacutecution persistante de lrsquoarrecirct par la Turquie et de lexhorter agrave prendre toutes les mesures approprieacutees en faveur du requeacuterant Deacuteplorant profondeacutement que en deacutepit de lrsquoadoption de cette reacutesolution inteacuterimaire par le Comiteacute et de lrsquoenvoi de deux courriers par la Preacutesidence les autoriteacutes turques nrsquoaient agrave ce jour pris aucune mesure hormis le paiement de la satisfaction eacutequitable pour remeacutedier de maniegravere approprieacutee aux violations subies par le requeacuterant qui purge toujours sa peine drsquoemprisonnement agrave perpeacutetuiteacute

12 Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 avril 2007 lors de la 992e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres

222

Notant avec preacuteoccupation qursquoen deacutepit de lrsquoadoption du nouvel article 90 de la Constitution turque le Code de proceacutedure peacutenale nrsquoautorise toujours pas la reacuteouverture de la proceacutedure peacutenale dans cette affaire ainsi que dans de nombreuses autres affaires pendantes devant le Comiteacute au titre de la surveillance de lrsquoexeacutecution dans la mesure ougrave il ne permet que la reacuteouverture de proceacutedures peacutenales concerneacutees par les arrecircts de la Cour europeacuteenne devenus deacutefinitifs avant le 4 feacutevrier 2003 ou rendus dans les requecirctes introduites devant la Cour europeacuteenne apregraves le 4 feacutevrier 2003 Rappelant en particulier que la demande de reacuteouverture de la proceacutedure introduite par le requeacuterant a eacuteteacute rejeteacutee par les autoriteacutes nationales sur le seul motif de cette restriction rationae temporis et en lrsquoabsence de toute eacutevaluation de la neacutecessiteacute drsquoun nouveau procegraves pour remeacutedier aux violations speacutecifiques constateacutees par la Cour dans les circonstances de lrsquoaffaire Estimant que si cette situation devait se poursuivre cela eacutequivaudrait agrave une violation manifeste des obligations de la Turquie au titre de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention

EN APPELLE aux autoriteacutes turques pour qursquoelles respectent sans plus de retard leur obligation en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de remeacutedier aux violations constateacutees agrave lrsquoeacutegard du requeacuterant INVITE INSTAMMENT les autoriteacutes turques agrave mettre fin agrave cet obstacle juridique empecircchant la reacuteouverture de la proceacutedure nationale dans lrsquoaffaire du requeacuterant

223

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)113 relative agrave larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme du 19 juin 2003 (deacutefinitif le 19 septembre 2005) dans laffaire HULKI GUumlNES contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 30 novembre 2005 lors de la 948e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu larrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Cour raquo) rendu le 19 juin 2003 dans laffaire Hulki Guumlneş et transmis une fois deacutefinitif au Comiteacute des Ministres en vertu des articles 44 et 46 de la Convention Rappelant quagrave lorigine de cette affaire se trouve une requecircte (no 2849095) dirigeacutee contre la Turquie introduite devant la Commission europeacuteenne des Droits de lHomme le 29 mai 1995 en vertu de lancien article 25 de la Convention par M Hulki Guumlneş ressortissant turc et que la Cour a eacuteteacute saisie de cette affaire en vertu de larticle 5 paragraphe 2 du Protocole no 11 Rappelant que dans son arrecirct la Cour a constateacute des violations du droit du requeacuterant agrave un procegraves eacutequitable devant la Cour de sucircreteacute de lEtat de Diyarbakır en raison - du deacutefaut dindeacutependance et dimpartialiteacute de cette Cour en raison de la preacutesence dun magistrat militaire au sein de la Cour de sucircreteacute de lEtat (violation de larticle 6 paragraphe 1) - de limpossibiliteacute pour le requeacuterant dinterroger ou de faire interroger les teacutemoins agrave charge (violation de larticle 6 paragraphes 1 et 3d) Notant quen conseacutequence de cette proceacutedure ineacutequitable le requeacuterant a eacuteteacute condamneacute agrave la peine capitale peine qui a eacuteteacute par la suite commueacutee en reacuteclusion agrave perpeacutetuiteacute Rappelant que la Cour a eacutegalement constateacute que le requeacuterant avait fait lobjet de traitements inhumains et deacutegradants lors de sa garde agrave vue (violation de larticle 3) Soulignant lobligation pour chaque Etat en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention dexeacutecuter les arrecircts de la Cour y compris par ladoption de mesures dordre individuel mettant un terme agrave la violation constateacutee et effaccedilant dans la mesure du possible ses effets pour la partie requeacuterante Consideacuterant quen plus du paiement de la satisfaction eacutequitable octroyeacutee par la Cour ladoption de mesures dordre individuel est neacutecessaire au vu des circonstances speacutecifiques de cette affaire notamment lampleur des violations constateacutees les doutes seacuterieux quelles jettent sur lissue de la proceacutedure et la seacuteveacuteriteacute de la peine imposeacutee au requeacuterant Regrettant plus de deux ans apregraves les constats de violation dans cette affaire quaucune mesure nait eacuteteacute prise par les autoriteacutes turques agrave part le paiement de la satisfaction eacutequitable pour remeacutedier de maniegravere adeacutequate aux violations constateacutees Consideacuterant que la reacuteouverture des proceacutedures internes mises en cause reste le meilleur moyen dassurer la restitutio in integrum dans cette affaire

224

Regrettant que le code de proceacutedure peacutenale turc ne permette pas la reacuteouverture de la proceacutedure peacutenale dans cette affaire dans la mesure ougrave le Code ne preacutevoit la reacuteouverture des proceacutedures quagrave leacutegard des arrecircts de la Cour qui sont devenus deacutefinitifs avant le 4 feacutevrier 2003 ou des arrecircts rendus pour des requecirctes introduites devant la Cour apregraves le 4 feacutevrier 2003 Notant avec deacuteception que les autoriteacutes turques nont pas reacutepondu agrave ce jour aux demandes reacutepeacuteteacutees du Comiteacute en vue de la correction de cette lacune du droit turc Rappelant eu eacutegard aux autres aspects de lexeacutecution de cet arrecirct que les autoriteacutes turques ont deacutejagrave adopteacute un ensemble complet de mesures afin de preacutevenir de nouvelles violations similaires du droit agrave un procegraves eacutequitable et sont en train de mettre en œuvre une seacuterie de mesures complegravetes visant agrave preacutevenir les mauvais traitements par les membres des forces de seacutecuriteacute (voir la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)43) Rappelant en particulier que larticle 90 de la Constitution reacutecemment amendeacute permet de donner effet direct aux exigences de la Convention et de la jurisprudence de la Cour en droit turc DEMANDE aux autoriteacutes turques sans plus de retard de respecter leur obligation en vertu de larticle 46 paragraphe 1 de la Convention de remeacutedier aux violations constateacutees agrave leacutegard du requeacuterant par la reacuteouverture de la proceacutedure peacutenale mise en cause ou par toute autre mesure ad hoc DECIDE de continuer agrave surveiller lexeacutecution de larrecirct de la Cour dans cette affaire lors de chacune de ses reacuteunions Droits de lHomme jusquagrave ladoption de mesures dexeacutecution adeacutequates

225

Actions des forces de seacutecuriteacute

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITE DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)6913 concernant lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme des affaires concernant les ACTIONS DES FORCESS DE SECURITE en Turquie - Progregraves accomplis et questions en suspens (Mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave assurer lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme contre la Turquie concernant les actions des forces de seacutecuriteacute) (eacutenumeacutereacutees en Annexe II) (Suivi des Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 DH(2002)98 et ResDH(2005)43) (Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 18 septembre 2008 lors de la 1035e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les 175 arrecircts et deacutecisions dans les affaires contre la Turquie eacutenumeacutereacutees dans lrsquoAnnexe II dans lesquels la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (la laquo Cour raquo) a constateacute qursquoil y avait eu de nombreuses violations de la Convention en raison

- du deacutecegraves de parents proches des requeacuterants suite agrave lrsquousage excessif de la force par des membres des forces de seacutecuriteacute

- du deacutefaut de protection du droit agrave la vie de parents proches des requeacuterants - du deacutecegraves etou de la disparition de proches parents des requeacuterants - de mauvais traitements - de la destruction de biens et - de lrsquoabsence de recours internes effectifs agrave disposition des plaignants

Tenant compte de ce que 69 affaires impliquant des griefs analogues ont eacuteteacute rayeacutees du rocircle par la Cour agrave la suite de regraveglements amiables ou drsquoautres solutions fondeacutees notamment sur lrsquoengagement du Gouvernement de prendre rapidement des mesures correctrices Notant que la plupart des violations dans les affaires en question ont eu lieu dans un contexte de lutte contre le terrorisme dans les anneacutees 1990 et rappelant que dans sa lutte contre le terrorisme chaque Eacutetat partie doit agir dans le plein respect des obligations qui lui incombent en vertu de la Convention telles que preacuteciseacutees par les arrecircts de la Cour et deacuteveloppeacutees dans les Directives du Conseil de lrsquoEurope sur les droits de lrsquohomme et la lutte contre le terrorisme Notant de plus que toutes ces violations reacutesultaient de diffeacuterents problegravemes structurels en particulier

- linefficaciteacute des garanties proceacutedurales relatives agrave la garde agrave vue - lattitude geacuteneacuterale et les pratiques des membres des forces de seacutecuriteacute leur systegraveme de

formation et drsquoentraicircnement linadeacutequation du cadre juridique reacutegissant leurs activiteacutes - les deacutefaillances en matiegravere deacutetablissement de la responsabiliteacute peacutenale en cas drsquoabus au

niveau interne et - les insuffisances du meacutecanisme dindemnisation approprieacutee des victimes

13 Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 18 septembre 2008 lors de la 1035e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres

226

Rappelant qursquoen reacuteponse aux violations de la Convention constateacutees la Turquie a pris drsquoimportantes mesures correctrices visant agrave

- ameacuteliorer les garanties proceacutedurales pendant la garde agrave vue - ameacuteliorer la formation professionnelle des membres des forces de seacutecuriteacute - donner un effet direct aux exigences de la Convention - indemniser les victimes - renforcer la responsabiliteacute des forces de seacutecuriteacute et - former les juges et les procureurs

Tenant compte des eacutevaluations qursquoil a faites des progregraves accomplis par la Turquie en adoptant les reacuteformes neacutecessaires telles qursquoexposeacutees dans ses Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 du 9 juin 1999 DH(2002)98 du 10 juillet 2002 et ResDH(2005)43 du 7 juin 2005 ainsi que les autres mesures qui eacutetaient indiqueacutees dans ces textes pour eacuteviter que de telles violations se reproduisent Rappelant que dans sa Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)43 le Comiteacute notamment laquo Srsquoest feacuteliciteacute de lrsquoadoption drsquoun certain nombre de reacuteformes importantes et des efforts constants visant agrave assurer pleinement le respect de la Convention dans ces affaires A exprimeacute sa satisfaction quant aux reacutesultats obtenus jusqursquoici tout en encourageant les autoriteacutes agrave

- intensifier leurs efforts en vue drsquoameacuteliorer les garanties de proceacutedure pendant la garde agrave vue par la mise en œuvre effective des nouveaux regraveglements baseacutes sur le nouveau Code de proceacutedure peacutenale agrave la lumiegravere des exigences de la Convention et en gardant agrave lrsquoesprit les recommandations du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture (CPT)

- intensifier leurs efforts en vue de reacuteorganiser la formation de base la formation continue et la formation agrave la gestion de la police et de la gendarmerie en utilisant les reacutesultats obtenus par lrsquoInitiative conjointe Conseil de lrsquoEuropeCommission europeacuteenne notamment en ce qui concerne la geacuteneacuteralisation de la dimension laquo droits de lrsquohomme raquo dans la formation initiale et continue

- prendre les mesures neacutecessaires pour que le nouveau statut de la Convention et de la jurisprudence de la Cour deacutecoulant de lrsquoamendement de lrsquoarticle 90 de la Constitution soit transposeacute dans la pratique quotidienne des membres des forces de seacutecuriteacute notamment dans les instructions qui leur sont donneacutees et pour que les procureurs et les juges soient encourageacutes agrave appliquer cette nouvelle disposition

- assurer la mise en œuvre rapide et efficace de la nouvelle loi sur lrsquoindemnisation des dommages reacutesultant dactes de terrorisme ou de mesures de lutte contre le terrorisme reacuteexaminer son champ drsquoapplication temporel limiteacute afin que toutes les plaintes puissent ecirctre traiteacutees de maniegravere impartiale et veiller agrave ce que les particuliers nrsquoaient pas agrave supporter un fardeau disproportionneacute reacutesultant des actions licites des forces de seacutecuriteacute

- prendre les mesures neacutecessaires pour lever toute ambiguiumlteacute concernant le fait que les autorisations administratives ne sont plus exigeacutees pour engager des poursuites contre les membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes drsquoavoir commis des infractions peacutenales graves - poursuivre la formation dispenseacutee par lrsquoAcadeacutemie de justice aux juges et aux procureurs notamment en geacuteneacuteralisant la formation agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour dans la formation initiale et continue des juges et des procureurs au sein de lrsquoAcadeacutemie

A inviteacute instamment les autoriteacutes turques agrave tenir le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de lrsquoimpact pratique des mesures prises notamment en fournissant des statistiques concernant le nombre drsquoenquecirctes drsquoacquittements et de condamnations pour des abus alleacutegueacutes raquo

227

Eacutevaluation du Comiteacute des Ministres

Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes turques concernant les mesures prises depuis lrsquoadoption de la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)43 et tenant compte des mesures prises par les autoriteacutes turques depuis lrsquoadoption des deux premiegraveres reacutesolutions inteacuterimaires mentionneacutees ci-dessus (voir Annexe I pour les informations soumises par les autoriteacutes turques) A Ameacutelioration des garanties proceacutedurales pendant la garde agrave vue Rappelant que dans sa Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)43 le Comiteacute srsquoest feacuteliciteacute des garanties suppleacutementaires introduites en droit turc pour les personnes placeacutees en garde agrave vue visant agrave combattre efficacement la torture et drsquoautres formes de mauvais traitement notamment concernant

- le droit pour toute personne de voir un avocat de son choix - le droit agrave une aide juridique gratuite - le droit drsquoinformer de son placement en garde agrave vue un membre de sa famille ou une

autre personne deacutesigneacutee - le droit pour les personnes appreacutehendeacutees drsquoecirctre informeacutees de leurs droits et des charges

retenues contre elles - le droit pour les repreacutesentants des suspects drsquoavoir en principe accegraves aux dossiers

drsquoinstruction - le droit agrave un examen meacutedical hors de la preacutesence des membres des forces de seacutecuriteacute

Soulignant agrave cet eacutegard lrsquoimportance drsquoun controcircle reacutegulier des registres de garde agrave vue et des lieux de deacutetention par les procureurs afin de faire en sorte que les conditions de deacutetention et les registres de garde agrave vue soient conformes aux normes requises Notant les constatations du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou deacutegradants (CPT) suite agrave sa visite de deacutecembre 2005 celle-ci ayant confirmeacute que laquo la deacutetention par les forces de lrsquoordre (police et gendarmerie) est actuellement reacutegie par un cadre leacutegislatif et reacuteglementaire capable de lutter efficacement contre la torture et drsquoautres formes de mauvais traitements par des membres des forces de lrsquoordre raquo Encourageant les autoriteacutes turques agrave poursuivre leurs efforts en vue de la mise en œuvre effective de la leacutegislation turque en portant une attention particuliegravere aux recommandations du CPT

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question le cadre leacutegislatif neacutecessaire eacutetant agrave preacutesent en place B Ameacutelioration de la formation professionnelle des membres des forces de seacutecuriteacute Notant que les droits de lrsquohomme en tant que matiegravere seacutepareacutee et eacuteleacutement inteacutegreacute dans drsquoautres matiegraveres font deacutesormais partie du programme de formation initiale des membres des forces de seacutecuriteacute en particulier de la gendarmerie Notant de plus que les autoriteacutes turques ont assureacute le Comiteacute qursquoelles allaient continuer leurs efforts pour veiller agrave ce que les membres des forces de seacutecuriteacute beacuteneacuteficient drsquoune formation initiale et continue sur les droits de lrsquohomme orienteacutee speacutecifiquement sur la Convention et la jurisprudence de la Cour

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question

228

C Effet direct des exigences de la Convention Notant avec inteacuterecirct les modifications apporteacutees en juin 2007 agrave la laquo Loi sur les obligations et compeacutetences de la police raquo qui preacutevoit deacutesormais que les forces de police nrsquoont pas le droit drsquoavoir recours agrave la force agrave moins drsquoecirctre confronteacutees agrave de la reacutesistance et que lrsquousage de la force doit ecirctre proportionneacute viser agrave briser la reacutesistance et ecirctre graduellement renforceacute Notant eacutegalement les instructions deacutetailleacutees donneacutees agrave la gendarmerie pour faire en sorte que ses membres respectent les normes de la Convention dans leur pratique quotidienne et en particulier qursquoils ne fassent usage de la force que dune faccedilon strictement neacutecessaire Soulignant agrave cet eacutegard que dans le contexte des affaires Guumlzel Şahin et autres (ndeg6826301) et Oya Ataman (ndeg7455201) le Comiteacute continue drsquoexaminer de pregraves les mesures prises ou envisageacutees par les autoriteacutes turques afin de garantir que les membres des forces de seacutecuriteacute fassent un usage proportionneacute de la force lors de manifestations publiques Notant avec satisfaction les circulaires du Ministre de la Justice appelant lrsquoattention des juges et des procureurs sur les insuffisances identifieacutees par la Cour dans les arrecircts en cause en particulier en ce qui concerne le caractegravere effectif des enquecirctes ainsi que les obligations de la Turquie deacutecoulant de la Convention Rappelant les engagements reacuteiteacutereacutes des autoriteacutes turques devant le Comiteacute selon lesquels les mesures prises doivent en vertu de lrsquoarticle 90 de la Constitution turque donnant un effet direct agrave la Convention ecirctre appliqueacutees conformeacutement aux normes de la Convention ainsi que leur engagement de surveiller strictement la mise en œuvre de ces mesures

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question D Application rapide et efficace de la laquo Loi sur lrsquoindemnisation des dommages reacutesultant drsquoactes de

terrorisme et de mesures de lutte contre le terrorisme raquo Rappelant que la laquo Loi sur lrsquoindemnisation raquo du 27 juillet 2004 preacutevoit une possibiliteacute drsquoindemnisation directe par les pouvoirs publics des dommages financiers subis par des personnes physiques ou morales deacutecoulant drsquoactiviteacutes terroristes et drsquoopeacuterations de lutte contre le terrorisme survenues entre juillet 1987 et deacutecembre 2006 ainsi que la possibiliteacute drsquoune reacutevision judiciaire des deacutecisions rendues agrave cet eacutegard Notant que dans le contexte de lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct dans lrsquoaffaire Doğan et autres (ndeg880302) les autoriteacutes turques ont informeacute le Comiteacute des mesures prises concernant la mise en œuvre de la Loi sur lrsquoindemnisation en particulier en ce qui concerne le travail des Commissions drsquoeacutevaluation et drsquoindemnisation des dommages Notant avec satisfaction qursquoil apparaicirct dans un nombre substantiel de deacutecisions repreacutesentatives fournies par les autoriteacutes turques dans lrsquoaffaire ci-dessus que des personnes ayant subi des dommages dans des affaires ayant trait agrave un deacuteni drsquoaccegraves agrave leurs biens un deacutecegraves ou un dommage corporel peuvent obtenir reacuteparation par le biais du recours offert par la Loi sur lrsquoindemnisation et que le Comiteacute a donc deacutecideacute de clore lrsquoexamen de cette affaire lors de la 1028e reacuteunion (juin 2008) (voir CMResDH(2008)60) Notant que lrsquoefficaciteacute de la Loi sur lrsquoindemnisation a eacuteteacute confirmeacutee par la Cour dans sa deacutecision du 12 janvier 2006 relative agrave lrsquoaffaire İccedilyer (ndeg1888802) dans laquelle elle a constateacute que laquo les dispositions de la loi sur lrsquoindemnisation sont agrave mecircme de redresser de maniegravere adeacutequate les griefs fondeacutes sur la Convention eacutemanant de personnes qui se sont vu refuser lrsquoaccegraves agrave leurs biens situeacutes sur leur lieu drsquohabitation raquo

229

Prenant note des assurances donneacutees par les autoriteacutes turques quant au large eacuteventail de recours disponibles pour des situations non couvertes par la Loi sur lrsquoindemnisation en particulier srsquoagissant de la pratique continue des tribunaux administratifs drsquoassurer la reacuteparation par lrsquoEtat des dommages subis suite agrave des actions des forces de seacutecuriteacute

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question E Renforcement de la responsabiliteacute peacutenale des membres des forces de seacutecuriteacute Rappelant que la condition preacutealable drsquoobtenir une autorisation administrative pour les enquecirctes sur des accusations de torture et de mauvais traitements a eacuteteacute leveacutee en janvier 2003 suite aux modifications de la Loi ndeg4778 relative aux poursuites agrave lrsquoencontre des agents de lrsquoEtat Notant qursquoen ce qui concerne les poursuites drsquoinfractions graves autres que la torture et les mauvais traitements il y a des exemples de deacutecisions de tribunaux et de procureurs dans lesquelles les poursuites ont eacuteteacute entameacutees contre des membres des forces de seacutecuriteacute sans que des autorisations administratives ne soient demandeacutees Notant cependant que la leacutegislation turque telle que modifieacutee semble avoir leveacute lrsquoexigence drsquoobtenir une autorisation administrative uniquement en ce qui concerne les alleacutegations de torture et de mauvais traitements et que cette exigence continue drsquoexister en ce qui concerne drsquoautres alleacutegations drsquoinfractions graves Notant eacutegalement que les membres les plus hauts gradeacutes des forces de seacutecuriteacute sont soumis aux proceacutedures speacuteciales de poursuite applicables aux juges

PRIE instamment les autoriteacutes turques de prendre les mesures leacutegislatives neacutecessaires pour lever toute ambiguiumlteacute par rapport au fait que lrsquoautorisation administrative nrsquoest plus requise pour poursuivre non seulement des actes de torture et de mauvais traitements mais aussi toute autre infraction grave et pour faire en sorte que les membres des forces de seacutecuriteacute de tous grades puissent ecirctre poursuivis sans autorisation administrative

F Formation des juges et des procureurs Se feacutelicitant des activiteacutes de formation continue pour les juges et les procureurs mises en place par les autoriteacutes turques en particulier sur la Convention et la jurisprudence de la Cour ainsi que des activiteacutes de formation reacutealiseacutees dans le contexte de lrsquoAcadeacutemie de Justice sous forme de seacuteminaires confeacuterences et de visites drsquoeacutetudes Notant avec satisfaction que la formation sur la Convention et la jurisprudence de la Cour fait deacutesormais partie du programme de formation initiale des juges et procureurs agrave lrsquoAcadeacutemie de Justice

DECIDE de clore lrsquoexamen de cette question G Impact concret des mesures prises Notant les statistiques fournies quant au nombre drsquoenquecirctes drsquoacquittements et de condamnations relatifs agrave des crimes de torture et de mauvais traitements perpeacutetreacutes entre 2003 et les neuf premiers mois de lrsquoanneacutee 2007 Notant avec inteacuterecirct que les statistiques fournies peuvent ecirctre interpreacuteteacutees comme indiquant une leacutegegravere baisse du nombre de dossiers drsquoenquecircte ouverts depuis 2003 en ce qui concerne des alleacutegations de torture et de mauvais traitements

230

Regrettant cependant qursquoaucune information nrsquoait eacuteteacute transmise au Comiteacute quant au nombre drsquoenquecirctes de condamnations et drsquoacquittements concernant des infractions graves autres que la torture et des mauvais traitements preacutetendument commises par des membres des forces de seacutecuriteacute Notant les exemples fournis drsquoinculpations deacuteposeacutees aupregraves des juridictions peacutenales et de deacutecisions de ces juridictions montrant que les alleacutegations drsquoabus par les membres des forces de seacutecuriteacute font lrsquoobjet de poursuites peacutenales et que leur responsabiliteacute peacutenale est eacutetablie

ENCOURAGE VIVEMENT les autoriteacutes turques agrave poursuivre activement leur politique de laquo toleacuterance zeacutero raquo visant agrave une eacuteradication totale de la torture et des autres formes de mauvais traitements ainsi que leurs efforts pour garantir que les autoriteacutes nationales megravenent agrave bien des enquecirctes effectives sur les alleacutegations drsquoabus par les membres des forces de seacutecuriteacute PRIE instamment les autoriteacutes turques de fournir des statistiques deacutetailleacutees concernant le nombre drsquoenquecirctes drsquoacquittements et de condamnations lieacutes agrave des alleacutegations drsquoabus en vue de deacutemontrer lrsquoimpact positif des mesures prises jusqursquoici

Conclusions du Comiteacute des Ministres

DECIDE de poursuivre la surveillance de lrsquoexeacutecution de ces arrecircts jusqursquoagrave ce que la Comiteacute se soit assureacute que toutes les mesures geacuteneacuterales en suspens aient eacuteteacute adopteacutees et que leur efficaciteacute pour preacutevenir de nouvelles violations semblables ait eacuteteacute eacutetablie DECIDE de reprendre lrsquoexamen de ces affaires concernant les mesures geacuteneacuterales en suspens lors de sa troisiegraveme reacuteunion DH de 2009

Annexe I agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)69 Informations fournies par le Gouvernement de la Turquie au Comiteacute des Ministres concernant les

mesures geacuteneacuterales afin de se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne A Ameacutelioration des garanties proceacutedurales pendant la garde agrave vue 1 Regravegles geacuteneacuterales et instructions a Dureacutee de la garde agrave vue Conformeacutement au Code de Proceacutedure Peacutenale (entreacute en vigueur le 1er juin 2005) la dureacutee de la garde agrave vue ne peut exceacuteder 24 heures agrave compter du moment de lrsquoarrestation (plus une peacuteriode maximale de 12 heures durant laquelle le suspect est preacutesenteacute devant un juge) (voir lrsquoarticle 91 du Code) Dans le cas drsquoinfractions organiseacutees ou drsquoinfractions commises collectivement la dureacutee de la deacutetention ne peut exceacuteder 48 heures Pour ce genre drsquoinfractions la dureacutee totale de la garde agrave vue peut ecirctre prolongeacutee jusqursquoagrave 4 jours sur deacutecision du procureur A lexpiration de ce deacutelai lrsquoaccuseacute doit ecirctre entendu par un juge qui est en droit de prolonger la deacutetention de 3 jours de plus (cette dureacutee srsquoapplique eacutegalement dans le cas drsquoinfractions commises dans des zones ougrave leacutetat drsquourgence a eacuteteacute deacuteclareacute) (article 251sect5) b Droit drsquoinformer un membre de la famille toute personne appreacutehendeacutee ou placeacutee en garde agrave vue ou dont la garde agrave vue est prolongeacutee a le droit drsquoinformer de sa situation un membre de sa famille (article 95 du Code de proceacutedure peacutenale) c Droit pour les personnes appreacutehendeacutees de recevoir des informations concernant leurs droits et les charges retenues contre elles au moment ougrave elles sont placeacutees en garde agrave vue Conformeacutement au laquo Regraveglement sur les interpellations la garde agrave vue et lrsquointerrogatoire raquo (entreacute eacutegalement en vigueur le 1er juin 2005 et ci-apregraves deacutenommeacute le laquo Regraveglement raquo) toute personne appreacutehendeacutee doit ecirctre informeacutee de ses droits y compris le droit de deacutesigner un avocat (de son choix ou deacutesigneacute par le Barreau) ainsi que de la nature des charges retenues contre elle (article 6 du Regraveglement) Un suspect ou un accuseacute doit

231

recevoir les mecircmes informations (y compris les informations sur le droit de garder le silence) avant drsquoecirctre interrogeacute par des officiers de police (article 147 CPP) d Droit agrave un avocat Un suspect ou un accuseacute a le droit de srsquoentretenir (en priveacute) avec un avocat avant drsquoecirctre interrogeacute et durant son interrogatoire (articles 147 et 154 CPP) Les dispositions de ce nouveau Code preacutevoient que les deacuteclarations obtenues par les forces de seacutecuriteacute en lrsquoabsence drsquoun avocat ne peuvent ecirctre prises en consideacuteration pour fonder une condamnation agrave moins que le suspect ou lrsquoaccuseacute confirme sa deacuteposition devant le juge ou le tribunal (article 148 C PP) Le nouveau Code interdit aussi drsquoutiliser comme preuves les deacutepositions obtenues sous la torture par des mauvais traitements ou par le recours agrave des meacutethodes telles que lrsquoinfluence de meacutedicaments la fatigue la tromperie ou par lrsquousage de la force physique ou par des menaces Un suspect poursuivi en vertu de la Loi relative agrave la lutte contre le terrorisme (ndeg3713) peut sur deacutecision du juge suite agrave une demande faite par le procureur ne pas ecirctre autoriseacute agrave voir son avocat pendant les premiegraveres 24 heures de garde agrave vue Si une telle deacutecision est prise le suspect ne peut ecirctre interrogeacute durant ces premiegraveres 24 heures (article 10 de la Loi ndeg3713) De plus lrsquoavocat drsquoun suspect a le droit drsquoavoir accegraves au dossier drsquoenquecircte et drsquoobtenir des documents Lrsquoexercice de ce droit peut ecirctre limiteacute par deacutecision du juge si cela met en peacuteril le cours de lrsquoenquecircte (article 10 du Regraveglement) Dans une circulaire (ndeg24) publieacutee par le Ministegravere de la Justice le 01012006 lrsquoattention des autoriteacutes est attireacutee sur lrsquousage effectif du droit agrave laccegraves agrave un avocat au stade de lrsquoenquecircte conformeacutement aux exigences de la Convention et du droit interne 2 Examens meacutedicaux Lrsquoarticle 9 du nouveau Regraveglement contient les regravegles suivantes sur les examens meacutedicaux

- Toutes les personnes appreacutehendeacutees sont soumises agrave un examen meacutedical lors de leur interpellation

- Un examen meacutedical doit ecirctre effectueacute avant que le deacutetenu ne soit preacutesenteacute aux autoriteacutes judiciaires lorsquil est transfeacutereacute dans un autre lieu de deacutetention ou lorsquil est deacutecideacute de prolonger sa deacutetention ou encore lorsqursquoil est libeacutereacute

- Tout deacutetenu dont lrsquoeacutetat de santeacute se deacutegrade ou dont lrsquoeacutetat de santeacute semble suspect au cours de la garde agrave vue doit ecirctre examineacute sans deacutelai par un meacutedecin et recevoir si neacutecessaire des soins

- Le fonctionnaire de police qui interroge un deacutetenu ou conduit lrsquoenquecircte dont celui-ci fait lrsquoobjet ne doit pas ecirctre la mecircme personne que celle qui conduit le deacutetenu agrave lrsquoexamen meacutedical sauf manque de personnel dans les lieux de deacutetention

- Lorsqursquoils demandent lrsquoexamen meacutedical drsquoun deacutetenu les membres des forces de seacutecuriteacute doivent indiquer par eacutecrit agrave lrsquoeacutequipe meacutedicale si un tel examen est demandeacute au deacutebut de la garde agrave vue ou au moment de la remise en liberteacute

- Le rapport meacutedical qui doit ecirctre dresseacute agrave lrsquoarriveacutee dun deacutetenu doit ecirctre eacutetabli en trois exemplaires Un exemplaire est conserveacute dans le dossier meacutedical un autre est remis au deacutetenu et le dernier est verseacute au dossier drsquoenquecircte Le rapport meacutedical qui doit ecirctre dresseacute lorsqursquoil est deacutecideacute de prolonger la garde agrave vue de transfeacuterer le deacutetenu ou de le remettre en liberteacute doit ecirctre eacutetabli en trois exemplaires Lrsquoun de ces exemplaires est conserveacute dans le dossier meacutedical et les deux autres sont envoyeacutes au procureur compeacutetent sous pli cacheteacute le procureur conserve une copie dans le dossier drsquoenquecircte et transmet lrsquoautre au deacutetenu ou agrave son repreacutesentant Le personnel meacutedical prend les preacutecautions neacutecessaires pour assurer la confidentialiteacute des rapports meacutedicaux

- Si un meacutedecin constate que le deacutetenu a subi des actes de torture (article 94 du Code peacutenal) de torture aggraveacutee (article 95 CP) ou des supplices (article 96 CP) il doit sans deacutelai faire part de la situation au procureur Ce dernier prend toutes les mesures neacutecessaires pour srsquoassurer qursquoun nouvel examen meacutedical est pratiqueacute conformeacutement aux

232

articles 7 et 8 du Regraveglement relatif agrave lrsquoidentification et aux examens physiques et geacuteneacutetiques dans le cadre de proceacutedures peacutenales

3 Controcircle des registres de garde agrave vue et des lieux de deacutetention par les procureurs Avec lrsquoentreacutee en vigueur du Code de proceacutedure peacutenale les procureurs sont deacutesormais autoriseacutes agrave surveiller les lieux de deacutetention en particulier les cellules et les salles dinterrogatoire Ils sont aussi chargeacutes de controcircler lrsquoeacutetat des deacutetenus les raisons et la dureacutee de leur deacutetention ainsi que tous les autres eacuteleacutements pertinents figurant dans les registres de garde agrave vue Ils doivent consigner leurs observations dans le registre de deacutetention (article 92) Les membres des forces de seacutecuriteacute ont aussi lrsquoobligation de veiller agrave ce que les lieux de deacutetention soient conformes aux normes preacutevues par le Regraveglement (article 26) Une circulaire (ndeg3) publieacutee par le Ministre de la Justice le 01012006 a rappeleacute aux autoriteacutes les obligations auxquelles elles sont tenues en vertu de la Convention de la jurisprudence de la Cour et des dispositions de droit interne en ce qui concerne le droit agrave la liberteacute et agrave la seacutecuriteacute et les garanties proceacutedurales pendant la garde agrave vue Elle souligne que les mesures neacutecessaires doivent ecirctre prises rapidement lorsqursquoil apparaicirct que les lieux de deacutetention ne sont pas conformes aux normes prescrites dans le Regraveglement Les procureurs sont tenus de remplir un formulaire (dont un exemplaire est annexeacute agrave la circulaire) portant sur le controcircle des lieux de deacutetention ces formulaires doivent ecirctre renvoyeacutes une fois par trimestre au Ministegravere de la Justice afin quils puissent ecirctre preacutesenteacutes au Conseil de coordination pour les droits de lhomme rattacheacute au Cabinet du Premier ministre 4 Rapport du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture (CPT) du 06092006 sur la visite

effectueacutee en Turquie du 7 au 14 deacutecembre 2005 Le CPT a noteacute dans son rapport que laquo Le nouveau Code peacutenal et le nouveau Code de proceacutedure peacutenale ainsi qursquoune version reacuteviseacutee du regraveglement relatif agrave lrsquoarrestation la deacutetention et lrsquointerrogatoire sont entreacutes en vigueur le 1er juin 2005 Ces textes ont consolideacute les progregraves reacutealiseacutes ces derniegraveres anneacutees dans des domaines relevant du mandat du CPT Plus que jamais la deacutetention par les forces de lrsquoordre (police et gendarmerie) est actuellement reacutegie par un cadre leacutegislatif et reacuteglementaire capable de lutter efficacement contre la torture et drsquoautres formes de mauvais traitements infligeacutes par des membres des forces de lrsquoordre raquo (voir sect12) Les constats du CPT confirment que des progregraves continuent drsquoecirctre reacutealiseacutes srsquoagissant de la mise en oeuvre en pratique des garanties contre les mauvais traitements y compris en ce qui concerne la dureacutee de la garde agrave vue et la bonne tenue des registres de deacutetention Toutefois le CPT a releveacute que des problegravemes subsistaient toujours dans certains domaines notamment en ce qui concerne la mise en œuvre de la leacutegislation relative au droit agrave lrsquoaccegraves agrave un avocat ainsi que la confidentialiteacute et la qualiteacute des examens meacutedicaux de deacutetenus (voir plus particuliegraverement sectsect21 agrave 29 (pour plus drsquoinformation y compris sur les recommandations du CPT voir httpwwwcptcoeintdocumentstur2006-30-inf-enghtm) B Ameacutelioration de la formation professionnelle des membres des forces de seacutecuriteacute Les autoriteacutes turques ont souligneacute lrsquoimportance drsquoune sensibilisation accrue aux droits de lhomme par lorganisation de cours dans les eacutecoles de police et drsquoactiviteacutes de formation portant sur les droits de lrsquohomme en geacuteneacuteral et plus speacutecifiquement sur le crime de torture et de mauvais traitement Dans ce contexte les autoriteacutes turques mentionnent les diffeacuterents projets de formation organiseacutes par le passeacute en particulier dans le cadre de lrsquoinitiative conjointe du Conseil de lrsquoEurope et de la Commission europeacuteenne Elles ont eacutegalement soumis des informations deacutetailleacutees sur lrsquoenseignement des droits de lrsquohomme aux membres des forces de seacutecuriteacute Les deacuteleacutegations inteacuteresseacutees peuvent consulter ces informations aupregraves du Secreacutetariat Elles sont reacutesumeacutees ci-dessous

233

Les autoriteacutes turques ont indiqueacute que les efforts permanents deacuteployeacutes pour renforcer la formation des forces de seacutecuriteacute en matiegravere de droits de lrsquohomme y compris de la section de lutte contre le terrorisme ont eacuteteacute intensifieacutes suite agrave lrsquoentreacutee en vigueur des nouveaux codes peacutenal et de proceacutedure peacutenale en juin 2005 Ces activiteacutes de formation comprennent des cours sur les droits de lrsquohomme et les nouvelles proceacutedures entreacutees en vigueur apregraves lrsquoadoption de la nouvelle leacutegislation ainsi que des seacuteminaires sur les aspects pratiques de la nouvelle leacutegislation et les codes de conduite des forces de seacutecuriteacute En ce qui concerne la gendarmerie les autoriteacutes turques ont en outre indiqueacute que la formation aux droits de lrsquohomme fait partie du programme de tous les instituts drsquoeacuteducation en tant que matiegravere seacutepareacutee et en tant que sujet inteacutegreacute dans drsquoautres matiegraveres Les cours consacreacutes aux droits de lhomme sont axeacutes sur les thegravemes suivants introduction aux droits de lhomme liberteacutes et droits fondamentaux organisations internationales et instruments en matiegravere de droits de lhomme (ONU CdE OSCE et UE) obligations des membres des forces de seacutecuriteacute dans le domaine des droits de lhomme Il existe eacutegalement une formation speacutecifique sur la Convention et la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des droits de lhomme qui examine en deacutetail les arrecircts de la Cour relatifs aux actions des forces de seacutecuriteacute et notamment de la gendarmerie Cette formation attire lrsquoattention des participants sur les manquements releveacutes par la Cour dans ses arrecircts contre la Turquie Elle repreacutesente entre 22 et 34 heures reacuteparties sur lrsquoanneacutee scolaire en fonction du rang des fonctionnaires concerneacutes De plus entre 1999 et 2006 des seacuteminaires et confeacuterences ont eacuteteacute organiseacutes pour la gendarmerie sur la nouvelle leacutegislation turque et les droits de lrsquohomme C Effet direct des exigences de la Convention 1 Cadre juridique applicable agrave lrsquousage de la force par la police Les autoriteacutes turques ont fait part des changements apporteacutes le 02062007 agrave la loi ndeg 2559 sur les obligations et les compeacutetences de la police qui preacutevoit deacutesormais que cette derniegravere nrsquoa pas le droit de recourir agrave la force agrave moins qursquoon ne lui oppose une reacutesistance Conformeacutement agrave lrsquoarticle 16 modifieacute de la loi lrsquousage de la force doit viser agrave briser la reacutesistance et ecirctre proportionneacute Il peut aller crescendo selon la nature et le niveau de reacutesistance rencontreacutes (par exemple la police emploie drsquoabord la force physique avant drsquoautres moyens (gaz lacrymogegravenes matraques etc) et uniquement en derniegravere extreacutemiteacute des armes agrave feu) La police doit avertir les inteacuteresseacutes qursquoelle emploiera la force srsquoils continuent de reacutesister Toutefois si les circonstances lrsquoexigent la police peut recourir agrave la force sans avertissement La police analyse et deacutecide quel degreacute de force et quels moyens utiliser pour venir agrave bout de la reacutesistance Les forces de police peuvent invoquer la leacutegitime deacutefense en cas drsquoagression directe contre elles ou des tiers Elles sont autoriseacutees agrave se servir drsquoarmes pour assurer leur leacutegitime deacutefense lorsqursquoelles ne peuvent venir agrave bout de la reacutesistance par la force physique ou par tout autre moyen lorsqursquoil leur faut proceacuteder agrave une arrestation un placement en deacutetention ou encore en cas de flagrant deacutelit Dans ces circonstances la police doit intimer agrave lrsquointeacuteresseacute lrsquoordre de cesser ses agissements avant drsquoemployer une arme agrave feu Les policiers sont autoriseacutes agrave utiliser une arme agrave feu sans heacutesitation contre quiconque tenterait drsquoemployer contre eux ce mecircme type drsquoarme dans la mesure ougrave cela est neacutecessaire pour eacuteliminer le danger 2 Instructions donneacutees agrave la gendarmerie Des informations deacutetailleacutees ont eacuteteacute fournies par les autoriteacutes turques sur les instructions donneacutees aux gendarmes Selon elles celles-ci visent agrave garantir que les membres de la gendarmerie observent les droits de lhomme dans leur pratique quotidienne Ces instructions peuvent se reacutesumer comme suit

- Le respect des normes reacutegissant les droits de lhomme et des obligations leacutegales est la base fondamentale de lrsquoaction des gendarmes qui sont censeacutes srsquoabstenir de toute action portant atteinte agrave la digniteacute humaine ou mettant en cause le contenu des droits et liberteacutes Les actions des gendarmes doivent ecirctre conformes aux droits de lhomme quelle que soit lrsquoinfraction en cause

234

- Les gendarmes ne doivent pas employer la force plus que cela nest strictement neacutecessaire Lorsque tel est le cas le recours agrave la force doit ecirctre proportionneacute au but poursuivi

- Pendant les opeacuterations militaires (et leur phase preacuteparatoire) meneacutees avec des avions des heacutelicoptegraveres et des armements lourds il est obligatoire de prendre des mesures pour preacutevenir tout dommage collateacuteral parmi les civils et dans les zones urbaines A cet eacutegard il ne faut pas oublier la responsabiliteacute objective de lrsquoadministration Tout dommage occasionneacute ndash mecircme involontairement ndash doit ecirctre consigneacute et pris en photo et ses victimes indemniseacutees sans deacutelai

- Les mesures drsquoenquecircte prises par les gendarmes (arrestation placement en garde agrave vue autopsie ou identification des corps etc) doivent se conformer aux normes relatives aux droits de lhomme ainsi qursquoagrave la leacutegislation interne pertinente Les registres de garde agrave vue doivent ecirctre scrupuleusement tenus les dates drsquoentreacutee et de sortie doivent y ecirctre mentionneacutees en deacutetail de mecircme que lrsquoeacutetat de santeacute des deacutetenus qursquoil faut si possible filmer ou photographier avant leur placement en deacutetention

- Lorsqursquoune personne est placeacutee en garde agrave vue les gendarmes doivent srsquoassurer de ce qui suit la personne doit ecirctre deacutesarmeacutee pour lrsquoempecirccher de nuire agrave autrui ou de se nuire agrave elle-mecircme elle doit ecirctre informeacutee des accusations retenues contre elle et de son droit de garder le silence elle doit ecirctre autoriseacutee agrave avoir accegraves agrave un avocat lrsquoarrestation doit ecirctre consigneacutee et un formulaire concernant le deacutetenu doit ecirctre rempli ce formulaire doit ecirctre lu agrave la personne deacutetenue agrave haute voix et en preacutesence drsquoun teacutemoin et elle doit en signer une copie tous ces documents doivent ecirctre transmis au Parquet qui donnera les instructions agrave suivre une personne arrecircteacutee doit ecirctre autoriseacutee agrave informer ses proches de sa deacutetention

- Les deacutetenus accuseacutes ou condamneacutes subiront un examen meacutedical en priveacute agrave moins que des raisons de seacutecuriteacute ne sy opposent

- Le droit agrave la vie dune personne placeacutee en garde agrave vue doit ecirctre proteacutegeacute il faut prendre les mesures neacutecessaires pour empecirccher le risque de suicide ou dautomutilation Si neacutecessaire un eacutequipement meacutedical doit ecirctre rapidement fourni

- Nul ne doit ecirctre soumis agrave des mauvais traitements agrave la torture ou agrave des traitements inhumains ou deacutegradants Il faut freacutequemment rappeler aux gendarmes lrsquointerdiction de tout acte de torture ou de mauvais traitements ils doivent de mecircme srsquoabstenir de toute action qui pourrait donner lieu agrave des alleacutegations de torture ou de mauvais traitements Toute plainte pour torture ou mauvais traitements doit ecirctre examineacutee

- Les salles drsquointerrogatoire ne doivent contenir ni eacutequipement hi-fi puissant ni projecteur pouvant amener le deacutetenu agrave penser qursquoils pourraient servir de moyens drsquointimidation

- Les hauts gradeacutes de la gendarmerie doivent prendre toutes les mesures neacutecessaires pour preacutevenir les actes de torture et les mauvais traitements Les alleacutegations de tortures et de mauvais traitements formuleacutees agrave lrsquoencontre des gendarmes devront faire immeacutediatement lrsquoobjet drsquoune enquecircte par leurs supeacuterieurs et leur reacutevocation sera le cas eacutecheacuteant demandeacutee agrave la Direction de la gendarmerie Ces alleacutegations seront examineacutees mecircme si les eacuteleacutements de preuve sont minces et une enquecircte doit immeacutediatement ecirctre entameacutee

- Lors de manifestations publiques les gendarmes sont censeacutes conserver leur sang-froid et maicirctriser leurs eacutemotions dans le cas contraire leur comportement est consideacutereacute comme une deacutesobeacuteissance aux ordres et peut ecirctre consideacutereacute comme une ingeacuterence disproportionneacutee

- Des poursuites peacutenales ou administratives doivent ecirctre rapidement engageacutees contre des gendarmes ayant commis des actes illicites en deacutepit des avertissements et des mesures adopteacutees

3 Cadre juridique des opeacuterations armeacutees Un regraveglement relatif aux opeacuterations de la Direction de la sucircreteacute entreacute en vigueur le 16112001 fixe les grandes lignes des instructions agrave donner au personnel participant aux opeacuterations de police Selon les termes de ce regraveglement toute opeacuteration doit comporter trois phases preacuteparation exeacutecution et suivi Le regraveglement preacutevoit notamment ceci avant de planifier une opeacuteration le personnel doit faire lrsquoeacutetat des lieux

235

du secteur ougrave se trouvent les suspects Il faut aussi faire le point sur le personnel qui participera agrave lrsquoopeacuteration sur les veacutehicules armes et autres eacutequipements qui seront utiliseacutes Des instructions deacutetailleacutees doivent ecirctre fournies aux officiers supeacuterieurs Lors des diffeacuterentes phases de lrsquoopeacuteration le personnel doit uniquement avoir recours aux armes agrave feu lorsque cela srsquoavegravere strictement neacutecessaire pour proceacuteder agrave une arrestation Le cas eacutecheacuteant un personnel speacutecialiseacute ou des psychologues interviendront pour eacutetablir le dialogue avec les suspects Les mesures neacutecessaires agrave la protection des suspects contre une agression ou contre des tentatives de lynchage eacuteventuelles seront prises Ce regraveglement nrsquoa pas eacuteteacute publieacute 4 Effet direct donneacute agrave la Convention Concernant lrsquoapplication directe de la Convention par les procureurs et les juges le ministegravere de la Justice a publieacute toute une seacuterie de circulaires le 01062005 pour appeler leur attention sur la leacutegislation reacutecemment adopteacutee et sur les lacunes releveacutees par la Cour dans ses arrecircts contre la Turquie Rappelant les obligations de la Turquie en vertu de la Convention le Ministre mentionnait en particulier les points suivants - Toutes les enquecirctes criminelles doivent ecirctre reacutealiseacutees avec diligence et efficaciteacute conformeacutement

aux exigences de la Convention Le respect des droits de lrsquohomme preacutesuppose que lrsquointerrogatoire drsquoun suspect placeacute en garde agrave vue ne doit pas avoir pour but de le mettre en accusation mais de rassembler des preuves agrave charge ou agrave deacutecharge Les procureurs doivent calculer les deacutelais de prescription avec diligence et entreprendre tout ce qui est neacutecessaire pour finaliser les enquecirctes en cours nrsquoayant pas conduit agrave des reacutesultats (circulaire ndeg 2)

- Il faut remeacutedier aux insuffisances constateacutees par la Cour dans les enquecirctes criminelles pour eacuteviter de nouvelles violations srsquoagissant notamment de lrsquoeffectiviteacute des enquecirctes sur les alleacutegations de tortures et de mauvais traitements les contradictions dans les rapports drsquoautopsie lrsquoabsence de photos censeacutees ecirctre prises pendant les autopsies et les deacutecisions de classement sans suite par les procureurs sans que les faits nrsquoaient donneacute lieu agrave des mesures drsquoenquecircte neacutecessaires (circulaire ndeg4)

- Les enquecirctes sur les alleacutegations de tortures ou de mauvais traitements doivent ecirctre conduites par les procureurs en chef ou par un procureur nommeacute par celui-ci (et non par la police ou par des membres des forces de seacutecuriteacute) conformeacutement aux dispositions des conventions internationales relatives aux droits de lrsquohomme agrave la jurisprudence de la Cour agrave la Constitution et aux dispositions de droit interne applicables (circulaire ndeg 8)

- Les enquecirctes sur les homicides dont lrsquoauteur est inconnu doivent ecirctre meneacutees rapidement et de faccedilon effective conformeacutement aux exigences de la Convention il convient en particulier que ces crimes soient poursuivis en coordination avec les forces de seacutecuriteacute Tous les eacuteleacutements de preuve neacutecessaires doivent ecirctre preacuteleveacutes sur le lieu du crime et conserveacutes soigneusement Les regravegles relatives aux analyses balistiques aux rapports drsquoautopsie et agrave lrsquoidentification des corps doivent ecirctre strictement suivies De plus ces enquecirctes doivent ecirctre effectueacutees directement par les procureurs lesquels doivent examiner les dossiers drsquoenquecircte agrave intervalles reacuteguliers et faire tout leur possible pour veiller agrave ce que les auteurs des crimes soient identifieacutes rapidement et en tout eacutetat de cause avant lrsquoexpiration du deacutelai de prescription (circulaire ndeg 22)

Il convient de rappeler qursquoen vertu de lrsquoarticle 173 du Code de proceacutedure peacutenale les deacutecisions des procureurs de ne pas poursuivre peuvent ecirctre contesteacutees par les personnes inteacuteresseacutees devant les cours drsquoassise compeacutetentes Dans une deacutecision du 31122002 la Cour europeacuteenne a rejeteacute les plaintes du requeacuterant dans lrsquoaffaire drsquoEpoumlzdemir (ndeg 5703900) au motif que celui-ci nrsquoavait pas fait usage de ce recours preacutevu en droit turc 5 Instructions concernant lrsquousage proportionneacute de la force lors de manifestations publiques Le Ministegravere de lrsquoInteacuterieur a publieacute trois instructions agrave lrsquointention de la Direction geacuteneacuterale de la Seacutecuriteacute (en mai 2001 avril 2003 et aoucirct 2004) pour exposer le degreacute et la nature du recours agrave la force par les membres des forces de seacutecuriteacute lors de manifestations publiques Les instructions indiquent que lrsquousage de la force doit ecirctre proportionneacute et ecirctre intensifieacute graduellement

236

Avant une quelconque manifestation publique (qursquoelle soit leacutegale ou non) la Direction geacuteneacuterale de la Seacutecuriteacute tient des reacuteunions au niveau local afin de garantir que les membres des forces de seacutecuriteacute nauront pas recours agrave la force plus que de neacutecessaire et viseront agrave proteacuteger lrsquoordre public De plus le programme eacutelaboreacute en 2008 pour la formation des forces speacuteciales contient des thegravemes speacutecifiques tels que lrsquousage drsquoarmes (y compris le gaz lacrymogegravene) les meacutethodes agrave employer pendant les interventions lors de manifestations publiques et les problegravemes lieacutes agrave la protection des droits de lrsquohomme D Application rapide et efficace de la nouvelle laquo Loi sur lrsquoindemnisation des dommages reacutesultant drsquoactes de terrorisme et de mesures de lutte contre le terrorisme raquo (ci-apregraves laquo Loi sur lrsquoindemnisation raquo) 1 Porteacutee de la Loi sur lrsquoindemnisation Le 27072004 le parlement turc a adopteacute la laquo Loi sur lrsquoindemnisation des dommages reacutesultant drsquoactes de terrorisme et de mesures de lutte contre le terrorisme raquo (Plusieurs dispositions de cette loi ont eacuteteacute modifieacutees par la Loi ndeg 5442 du 28122005 sa dureacutee drsquoapplication a notamment eacuteteacute prolongeacutee drsquoun an) Cette loi preacutevoit une possibiliteacute drsquoindemnisation directe par les pouvoirs publics du preacutejudice financier subi par des personnes physiques ou morales en raison drsquoactiviteacutes terroristes et drsquoopeacuterations de lutte contre le terrorisme survenues entre juillet 1987 et deacutecembre 2006 ainsi que la possibiliteacute drsquoune reacutevision judiciaire des deacutecisions rendues agrave cet eacutegard Ne sont pas couverts par la loi les dommages indemniseacutes par lrsquoEacutetat par drsquoautres moyens les dommages indemniseacutes en vertu drsquoarrecircts de la Cour europeacuteenne les dommages reacutesultant de motifs eacuteconomiques et sociaux les dommages subis par ceux qui ont quitteacute leur lieu de reacutesidence volontairement (pour des motifs sans rapport avec des raisons de seacutecuriteacute) les dommages causeacutes par des actes intentionnels les dommages subis par des personnes condamneacutees en vertu des articles 1er 3 et 4 de la loi relative agrave la lutte contre le terrorisme et par des personnes condamneacutees pour compliciteacute avec des organisations terroristes Un laquo Regraveglement sur lrsquoindemnisation des dommages reacutesultant drsquoactes de terrorisme et de mesures de lutte contre le terrorisme raquo qui fixe les regravegles relatives au fonctionnement et aux meacutethodes de travail des laquo commissions drsquoeacutevaluation et drsquoindemnisation raquo est entreacute en vigueur le 20 octobre 2004 Ce regraveglement deacutetermine aussi le mode de calcul des indemniteacutes 2 Deacutecision de la Cour dans laffaire Iccedilyer c Turquie (ndeg 1888802) Dans cette affaire le requeacuterant srsquoest plaint du refus des autoriteacutes de lautoriser agrave regagner son domicile et ses terres dans le sud-est de la Turquie La Cour a releveacute qursquoau moment ougrave elle rendait sa deacutecision rien nrsquoempecircchait le requeacuterant de retourner dans son village Dans cette situation elle srsquoest inteacuteresseacutee agrave lrsquoexistence drsquoune indemnisation eacuteconomique adeacutequate Elle a releveacute que les commissions drsquoindemnisation institueacutees lors de lrsquoentreacutee en vigueur de la loi sur lrsquoindemnisation semblaient opeacuterationnelles dans 76 deacutepartements de Turquie et que 170000 personnes avaient deacutejagrave introduit un recours devant ces instances Il est eacutegalement apparu au vu des nombreuses deacutecisions preacutesenteacutees agrave titre drsquoexemple par le Gouvernement turc agrave titre drsquoexemples que les personnes ayant subi un preacutejudice ndash en raison drsquoun deacuteni drsquoaccegraves agrave leurs biens ou dommage causeacute agrave leurs biens drsquoun deacutecegraves ou de blessures ndash pourraient obtenir reacuteparation au moyen du recours offert par la Loi sur lrsquoindemnisation De lrsquoavis de la Cour ces deacutecisions ont deacutemontreacute que ledit recours eacutetait disponible tant en theacuteorie qursquoen pratique En conseacutequence la Cour a conclu que les mesures prises par la Turquie pour remeacutedier agrave la situation des personnes deacuteplaceacutees et notamment ladoption de la loi sur lrsquoindemnisation offrent actuellement une voie de recours effective

237

E Renforcement de la responsabiliteacute peacutenale des forces de seacutecuriteacute 1 Autorisation administrative de poursuites Concernant lrsquoexigence drsquoune autorisation administrative pour deacuteclencher des poursuites pour les infractions graves attribueacutees agrave des membres des forces de seacutecuriteacute la loi ndeg 4483 relative aux poursuites contre les fonctionnaires est entreacutee en vigueur le 2121999 elle remplace la loi de 1914 Cette nouvelle loi deacutefinit les proceacutedures applicables pour lrsquoautorisation qui doit ecirctre accordeacutee afin drsquoengager des poursuites contre des fonctionnaires pour des infractions commises dans lrsquoexercice de leurs fonctions Lrsquoarticle 2 de la loi preacutevoit cependant des exceptions agrave cette regravegle Ainsi aucune autorisation administrative nrsquoest exigeacutee pour poursuivre un fonctionnaire dans les cas suivants

- Enquecirctes et poursuites contre des fonctionnaires faisant lrsquoobjet de proceacutedures speacuteciales drsquoenquecircte et de poursuites en raison de la nature de leurs attributions ou de celle de lrsquoinfraction dont il est question

- Situations de flagrant deacutelit requeacuterant une lourde sanction - Proceacutedure disciplinaire

Une quatriegraveme exception a eacuteteacute ajouteacutee agrave lrsquoarticle 2 par la loi ndeg 4778 sous forme drsquoun paragraphe additionnel qui se lit comme suit

- Enquecirctes et poursuites entameacutees en vertu des articles 243 et 245 du [de lrsquoancien] Code peacutenal et de lrsquoarticle 154 sect 4 du [de lrsquoancien] Code de proceacutedure peacutenale (dispositions qui portent sur les infractions de torture et de mauvais traitements et qui ont eacuteteacute remplaceacutees par les articles 94 et 95 du nouveau Code peacutenal) Lrsquoarticle 154 sect4 donnait aux procureurs le pouvoir drsquoengager des poursuites contre des membres des forces de seacutecuriteacute qui avaient omis drsquoexeacutecuter les ordres et demandes de procureurs Lrsquoarticle 161 du nouveau Code de proceacutedure peacutenale confirme que les procureurs sont habiliteacutes agrave entamer des proceacutedures agrave lrsquoencontre des membres des forces de seacutecuriteacute Cependant ce sont les dispositions de la loi ndeg 4483 qui sappliquent pour louverture de poursuites contre les gouverneurs (vali) et les gouverneurs provinciaux (kaymakam)Les poursuites contre des membres de rang eacuteleveacute des forces de seacutecuriteacute doivent ecirctre effectueacutees conformeacutement aux dispositions reacutegissant les poursuites contre les magistrats

Les deacutecisions de rejet de lrsquoautorisation administrative sont susceptibles de recours devant le Conseil drsquoEtat 2 Exemples de poursuites Les autoriteacutes turques ont signaleacute un certain nombre drsquoinculpations de membres des forces de seacutecuriteacute entre deacutecembre 2004 et aoucirct 2005 dans le sud-est de la Turquie concernant en particulier les faits suivants neacutegligence dans la conduite drsquoenquecirctes rapides et effectives coups et blessures usage disproportionneacute de la force et trafic drsquoarmes Les autoriteacutes turques ont attireacute en particulier lrsquoattention du Comiteacute sur une injonction de poursuite transmise par le procureur drsquoAnkara au procureur de Bakırkoumly (Istanbul) et invitant ce dernier agrave remeacutedier aux insuffisances de lrsquoinstruction drsquoun meurtre perpeacutetreacute par des inconnus et agrave faire le neacutecessaire conformeacutement aux prescriptions deacutecoulant de lrsquoarticle 2 de la Convention et en se reacutefeacuterant agrave plusieurs arrecircts de la Cour

238

3 Autres organes habiliteacutes agrave recevoir des plaintes Les autoriteacutes turques ont indiqueacute que le 26042003 un nouvel organe avait eacuteteacute mis en place pour recevoir et examiner les plaintes sur les alleacutegations de violation des droits de lrsquohomme perpeacutetreacutees par des gendarmes (laquo JİHİDEM raquo) cet organe peut ecirctre contacteacute 24h sur 24 par Internet par teacuteleacutephone ou en personne A ce jour 770 plaintes ont eacuteteacute adresseacutees au JİHİDEM dont 185 impliquant des violations de droits de lrsquohomme 18 plaintes ont eacuteteacute deacutefeacutereacutees aux instances judiciaires pour 34 plaintes les enquecirctes sont deacutejagrave en cours et dans 3 cas des sanctions disciplinaires ont eacuteteacute imposeacutees 130 plaintes ont eacuteteacute consideacutereacutees comme mal fondeacutees De mecircme les Conseils reacutegionaux et locaux des droits de lrsquohomme mis en place en 2000 ont eacuteteacute profondeacutement remanieacutes en 2003 afin de traiter rapidement et efficacement les plaintes concernant les violations des droits de lrsquohomme Le nombre total de Conseils reacutegionaux et locaux atteint maintenant 931 dans 81 reacutegions et 850 districts En 2004 les conseils ont eacuteteacute saisis drsquoun total de 847 requecirctes et en 2005 de 1377 En 2004 64 des requecirctes deacuteposeacutees devant les Conseils concernaient des plaintes pour mauvais traitements A cet eacutegard il est agrave noter que ces conseils sont eacutegalement chargeacutes de controcircler la situation dans les eacutetablissements des forces de lrsquoordre F Formation des juges et des procureurs Les autoriteacutes turques ont fourni des informations relatives agrave une seacuterie de confeacuterences et dactiviteacutes de formation sur la Convention et la jurisprudence de la Cour meneacutees en 2004 et en 2007 pour les juges et les procureurs en collaboration avec la Commission europeacuteenne et divers instituts et universiteacutes de Turquie Le Ministegravere de la Justice organise aussi reacuteguliegraverement des activiteacutes de formation dans le cadre du laquo Programme 1998-2007 drsquoeacuteducation aux droits de lhomme en Turquie raquo pour la formation continue des juges et procureurs ainsi que du personnel parajudiciaire dont la nomination et la promotion passent par une formation aux droits de lhomme De plus le ministegravere de la Justice publie reacuteguliegraverement les arrecircts de la Cour dans son laquo Bulletin de jurisprudence raquo dont 13 000 exemplaires sont diffuseacutes aux autoriteacutes concerneacutees Les arrecircts de la Cour sont eacutegalement publieacutes sur le site Web du ministegravere (wwwinhak-bbadaletgovtr) Ce site preacutesente aussi des articles eacutecrits par des universitaires ou des juges et des procureurs sur des questions geacuteneacuterales relatives aux droits de lrsquohomme et sur la Convention Srsquoagissant des activiteacutes de formation organiseacutees par lrsquoAcadeacutemie de justice les autoriteacutes turques ont soumis une liste de seacuteminaires confeacuterences visites drsquoeacutetudes et autres activiteacutes organiseacutees en 2004 en 2005 et au premier trimestre de 2006 dans le cadre de lrsquoinitiative conjointe du Conseil de lrsquoEurope et de la Commission europeacuteenne en collaboration avec diverses universiteacutes et institutions en Turquie et agrave leacutetranger Nombre de ces activiteacutes consistent en des seacuteminaires sur la Convention et la jurisprudence de la Cour et portent en particulier sur les garanties proceacutedurales lors de la garde agrave vue Enfin les autoriteacutes turques ont fait savoir que suite agrave la modification le 27 avril 2008 du Regraveglement sur la formation initiale et finale des juges et procureurs stagiaires le programme de lrsquoAcadeacutemie de Justice integravegre deacutesormais une formation sur les droits de lrsquohomme et les liberteacutes fondamentales y compris des cours sur lrsquoapplication directe de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme et sur les normes de la CEDH G Impact concret des mesures prises Les autoriteacutes turques ont soumis des statistiques concernant le nombre drsquoenquecirctes drsquoacquittements et de condamnations relatives agrave des crimes de torture et de mauvais traitements pour la peacuteriode 2003-2007

239

Ces statistiques peuvent ecirctre syntheacutetiseacutees comme suit

Anneacutee ombre de dossiers drsquoenquecirctes ouverts

ombre de membres des forces de seacutecuriteacute mis en accusation

ombre de deacutecisions de non-lieu rendues

ombre de membres des forces de seacutecuriteacute condamneacutes

ombre de membres des forces de seacutecuriteacute acquitteacutes

2003 2612 (contre 5588 membres des forces de seacutecuriteacute)

2333 1153 862 1375

2004 2413 (contre 5173 membres des forces de seacutecuriteacute)

1824 1230 462 1631

2005 1721 (contre 4277 membres des forces de seacutecuriteacute)

1052 1005 459 1870

2006 1965 (contre 4443 membres des forces de seacutecuriteacute)

831 1216 1921 146

2007 9 premiers

mois)

421 (contre 3722 membres des forces de seacutecuriteacute)

426 1068 139 590

Les autoriteacutes turques ont eacutegalement attireacute lrsquoattention du Comiteacute sur plusieurs actes judiciaires rendus entre feacutevrier 2003 et juillet 2005 (environ 200 jugements et ordonnances de renvoi ou de non-lieu) dans lesquels il est fait reacutefeacuterence agrave des arrecircts de la Cour De lrsquoavis des autoriteacutes turques ces exemples sont reacuteveacutelateurs de lrsquoeffet direct que la justice turque donne agrave la CEDH et agrave la jurisprudence de la Cour

Annexe II agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)69 Groupe Aksoy contre la Turquie

- 175 affaires concernant les actions des actions des forces de seacutecuriteacute turques (Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2005)43) CMInfDH(2006)24 I Violation du droit agrave la vie (article 2) 3001596 A et autres arrecirct du 27072004 rectifieacute le 17082004 deacutefinitif le 27102004 3841897 AK et VK arrecirct du 30112004 deacutefinitif le 28022005 3608897+ Acar et autres arrecirct du 24052005 deacutefinitif le 12102005 2630795 Acar Tahsin arrecirct du 080404 - Grande Chambre 2395494 Akdeniz et autres arrecirct du 310501 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2516594 Akdeniz arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 2294793+ Akkoccedil Nebahat arrecirct du 101000 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2189493 Akkum et autres arrecirct du 24032005 deacutefinitif le 24062005 rectifieacute le 26012006 5676000 Akpınar et Altun arrecirct du 27022007 deacutefinitif le 27052007 rectifieacute le 01032007 2435194 Aktaş arrecirct du 240403 6375800 Anık et autres arrecirct du 05062007 deacutefinitif le 05092007

240

5598300 Anter et autres arrecirct du 19122006 deacutefinitif le 23052007 3094996 Ateş Yasin arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 2565794 Avşar arrecirct du 100701 deacutefinitif le 270300 4196498 Ayan Cennet et Mehmet Salih Ayan arrecirct du 27062006 deacutefinitif le 11122006 2566094 Aydın Suumlheyla arrecirct du 24052005 deacutefinitif le 24082005 2565994 Bilgin İrfan arrecirct du 170701 deacutefinitif le 171001 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 4540399 Bişkin arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 2829895 Buldan arrecirct du 20042004 deacutefinitif le 10112004 2365794 Ccedilakici arrecirct du 080799 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 3943698 Canan arrecirct du 26062007 deacutefinitif le 26092007 5418200 Ccedilelebi Halit arrecirct du 02052006 deacutefinitif le 23102006 2769395 Ccedilelikbilek arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 2570494 Ccediliccedilek arrecirct du 270201 deacutefinitif le 050901 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 4133598 Demir Kamer et autres arrecirct du 19102006 deacutefinitif le 19012007 2730895 Demiray arrecirct du 211100 deacutefinitif le 040401 6818801 Diril arrecirct du 19102006 deacutefinitif le 19012007 2697295 Duumlndar arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 2849795 EO arrecirct du 15072004 deacutefinitif le 15102004 2760295 Ekinci Uumllkuuml arrecirct du 160702 deacutefinitif le 161002 7563201 Ekrem arrecirct du 12062007 deacutefinitif le 12092007 5704900 Erdoğan Yuumlksel et autres arrecirct du 15022007 deacutefinitif le 15052007 5777800 Eren Aydın et autres arrecirct du 21022006 deacutefinitif le 21052006 2381894 Ergi arrecirct du 280798 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 2863795 Erkek arrecirct du 13072004 deacutefinitif le 13102004 2076492 Ertak Ismail arrecirct du 090500 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 3459497 Gezici arrecirct du 17032005 deacutefinitif le 17062005 2267693 Guumll Mehmet arrecirct du 141200 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2159393 Guumlleccedil arrecirct du 270798 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 1627502 Guumllşenoğlu arrecirct du 29112007 deacutefinitif le 29022008 2829995 Haran Nesibe arrecirct du 06102005 deacutefinitif le 06012006 2614495 İkincisoy A et H arrecirct du 27072004 deacutefinitif le 15122004 2576094 İpek arrecirct du 17022004 deacutefinitif le 17052004 3583897 Kaccedilar Fatma arrecirct du 15072005 deacutefinitif le 15102005 3244496 Kanlıbaş arrecirct du 08122005 deacutefinitif le 08032006 3674997 Kaplan et autres arrecirct du 13092005 deacutefinitif le 13122005 4578499 Karabulut Sultan arrecirct du 19092006 deacutefinitif le 19122006 5348999 Kavak arrecirct du 06072006 deacutefinitif le 06102006 445102 Kaya et autres arrecirct du 24102006 deacutefinitif le 24012007 3342096+ Kaya Belkıza et autres arrecirct du 22112005 deacutefinitif le 22022006 2253593 Kaya Mahmut arrecirct du 280300 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2272993 Kaya Mehmet arrecirct du 190298 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 4754499 Kaya Sara et autres arrecirct du 02102007 deacutefinitif le 02012008 2249293 Kiliccedil arrecirct du 280300 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2730695 Kişmir arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 2730595 Koku arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 3621797 Menteşe et autres arrecirct du 18012005 deacutefinitif le 18042005 rectifieacute le 13092005 4916099 Mordeniz arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 2159493 Oğur arrecirct du 200599 - Grande Chambre Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 3188996 Orak Abdurrahman arrecirct du 140202 deacutefinitif le 140502 2565694 Orhan Salih arrecirct du 180602 deacutefinitif le 061102 3245796 Oumlzalp et autres arrecirct du 08042004 deacutefinitif le 08072004 3860797 Oumlzgen et autres arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 2168993 Oumlzkan Ahmet et autres arrecirct du 06042004 deacutefinitif le 10112004 rectifieacute le 01032005

ResDH(2001)13 ResDH(2001)66 5073999 Perk et autres arrecirct du 28032006 deacutefinitif le 28062006 2198693 Salman arrecirct du 270600 ndash Grande Chambre Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98

241

2449094 Şarli arrecirct du 220501 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 5239099 Şeker arrecirct du 21022006 deacutefinitif le 21052006 2287693 Şemse Oumlnen arrecirct du 260102 deacutefinitif le 140502 2535494 Şen Nuray No 2 arrecirct du 30032004 deacutefinitif le 30062004 3338496 Seyan arrecirct du 02112004 deacutefinitif le 30032005 3587597 Şirin Yılmaz Mehmet arrecirct du 29072004 deacutefinitif le 29102004 rectifieacute le 01022005 6589901 Tanış et autres arrecirct du 02082005 deacutefinitif le 30112005 2612995 Tanlı arrecirct du 100401 deacutefinitif le 100701 rectifieacute le 280401 Reacutesolution inteacuterimaire

ResDH(2002)98 2376394 Tanrikulu arrecirct du 080799 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2439694 Taş Beşir arrecirct du 141100 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2769995 Tekdağ arrecirct du 15012004 deacutefinitif le 14062004 2724495 Tepe İsak arrecirct du 090503 deacutefinitif le 190803 2353194 Timurtaş arrecirct du 130600 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2760195 Toğcu arrecirct du 31052005 deacutefinitif le 31082005 3450697 Tuumlrkoğlu arrecirct du 17032005 deacutefinitif le 17062005 7552701+ Uumlccedilak et autres arrecirct du 26042007 deacutefinitif le 24092007 3741097 Uzun Kamil arrecirct du 10052007 deacutefinitif le 24092007 2249593 Yaşa arrecirct du 020998 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 4888499 Yazıcı arrecirct du 05122006 deacutefinitif le 05032007 4007498 Yıldırım Feyzi arrecirct du 19072007 deacutefinitif le 19102007 5615400 Yıldırım Selim et autres arrecirct du 19102006 deacutefinitif le 19012007 4692899 Zengin Guumlli arrecirct du 28102004 deacutefinitif le 28012005 II Violation du droit agrave ne pas ecirctre soumis agrave la torture ou agrave des traitements inhumains

et deacutegradants (articles 3 et 13) 4674799 Akdoğdu arrecirct du 18102005 deacutefinitif le 12042006 4793899 Akkurt arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04072006 2198793 Aksoy arrecirct du 181296 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 3257496 Alguumlr arrecirct du 221002 deacutefinitif le 220103 2227993 Altay arrecirct du 220501 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 5600300 Asan et autres arrecirct du 31072007 deacutefinitif le 31102007 1973502 Atıcı arrecirct du 10052007 deacutefinitif le 12112007 3257296+ Aydın et Yunus arrecirct du 22062004 deacutefinitif le 22092004 rectifieacute le 03022005 2317894 Aydin arrecirct du 250997 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 3981298 Bakbak arrecirct du 01072004 deacutefinitif le 01102004 5098899 Baltaş arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 2249393 Berktay arrecirct du 010301 deacutefinitif le 010601 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 3448297 Bilen arrecirct du 21022006 deacutefinitif le 21052006 7709201 Bulut Necdet arrecirct du 20112007 deacutefinitif le 20022008 2834095 Buumlyuumlkdağ arrecirct du 211200 deacutefinitif le 210301 5216599 Ccedilalışır arrecirct du 21022006 deacutefinitif le 21052006 4051698 Ccedilalışkan Fahriye arrecirct du 02102007 deacutefinitif le 02012008 2803998 Cancoumlz arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 04012006 4409398 Ccedilelik et İmret arrecirct du 26102004 deacutefinitif le 26012005 1416602 Ceylan Eser arrecirct du 13122007 deacutefinitif le 13032008 3944998 Ccediliftccedili Evrim ndeg 2 arrecirct du 26042007 deacutefinitif le 26072007 3257896+ Ccedilolak et Filizer arrecirct du 080104 deacutefinitif le 080404 3858597 Dalan arrecirct du 07062005 deacutefinitif le 07092005 4858199 Demirel Kekil arrecirct du 11042006 deacutefinitif le 11072006 2086992 Dikme arrecirct du 110700 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 6835101 Diri arrecirct du 31072007 deacutefinitif le 31102007 2730995 Dizman arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 5012599 Doğanay arrecirct du 21022006 deacutefinitif le 21052006

242

2314593+ Elccedili et autres arrecirct du 131103 deacutefinitif le 240304 2948495 Esen arrecirct du 220703 deacutefinitif le 221003 4939199 Guumller Irfan arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 2902 Guumlndoğan Kazım arrecirct du 30012007 deacutefinitif le 30042007 6869401 Guumlven et autres arrecirct du 12042007 deacutefinitif le 12072007 7190801 Guumlzel (Zeybek) arrecirct du 05122006 deacutefinitif le 05032007 2227793 Ilhan Nasir arrecirct du 270600 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 6998801 Karakaş Huumlseyin No 2 arrecirct du 22062006 deacutefinitif le 22092006 6318100 Karayiğit arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 rectifieacute le 31012006 3504497 Kılıccedil Hasan arrecirct du 28062005 deacutefinitif le 28092005 1820703 Koccedil Nevruz arrecirct du 12062007 deacutefinitif le 12092007 3258196 Koccedilak arrecirct du 03052007 deacutefinitif le 03082007 rectifieacute le 10102007 4574299 Koumlyluumloğlu arrecirct du 22062006 deacutefinitif le 22092006 2427694 Kurt arrecirct du 250598 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 5636500 Kurt Cafer arrecirct du 24072007 deacutefinitif le 24102007 1210103 Kurt Durmuş et autres arrecirct du 31052007 deacutefinitif le 31082007 reacuteviseacute le 08112007 3046502 Mete Ahmet ndeg 2 arrecirct du 12122006 deacutefinitif le 23052007 3946498 Oumllmez arrecirct du 20022007 deacutefinitif le 20052007 3155302 Onay arrecirct du 20092007 deacutefinitif le 20122007 2852095 Oumlnder Sadık arrecirct du 080104 deacutefinitif le 080404 5443000 SB et HT arrecirct du 05072005 deacutefinitif le 05102005 792802 Şahin Muhammet arrecirct du 25092007 deacutefinitif le 25122007 3186696 Satık et autres arrecirct du 101000 deacutefinitif le 100101 Reacutesolution inteacuterimaire

ResDH(2002)98 5791600 Saygılı arrecirct du 04052006 deacutefinitif le 04082006 2249693 Tekin arrecirct du 090698 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 2942295 Tepe Ayşe arrecirct du 220703 deacutefinitif le 221003 2910003 Timur arrecirct du 26062007 deacutefinitif le 26092007 3049496 Tuncer et Durmuş arrecirct du 02112004 deacutefinitif le 02022005 87902 Turan Devrim arrecirct du 02032006 deacutefinitif le 02062006 3316803 Uslu arrecirct du 12042007 deacutefinitif le 12072007 3235796 Veznedaroğlu Sevtap arrecirct du 110400 deacutefinitif le 181000 Reacutesolution inteacuterimaire

ResDH(2002)98 2747302 Yağiz Erdoğan arrecirct du 06032007 deacutefinitif le 06062007 6991201 Yavuz Nazif arrecirct du 12012006 deacutefinitif le 12042006 6713701 Yavuz arrecirct du 10012006 deacutefinitif le 10042006 2948595 Yaz arrecirct du 220703 deacutefinitif le 221003 6189800 Yıldız Emirhan et autres arrecirct du 05122006 deacutefinitif le 05032007 5803000 Yılmaz Dilek arrecirct du 31102006 deacutefinitif le 31012007 4015498 Yuumlksel Mehmet Emin arrecirct du 20072004 deacutefinitif le 20102004 III Violations du droit des requeacuterants au respect de leur domicile (article 8) etou du

droit au respect de ses biens (article 1 du Protocole ndeg 1) 3324096 Ağtaş arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 2189393 Akdivar Ccediliccedilek Aktaş Karabulut arrecirct du 160996 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et

ResDH(2002)98 3785097 Halis Aksakal arrecirct du 15022007 deacutefinitif le 09072007 2456194 Altun arrecirct du 01062004 deacutefinitif le 01092004 3323996 Artun et autres arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 rectifieacute le 07122006 2365694 Ayder et autres arrecirct du 080104 2381994 Bilgin İhsan arrecirct du 161100 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2580194 Dulaş Zubeyde arrecirct du 300101 Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 2249493 İlhan Hasan arrecirct du 09112004 deacutefinitif le 09022005 3323896+ Keser et autres arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 rectifieacute le 07122006

243

3703897 Kurt Nuri arrecirct du 29112005 deacutefinitif le 01032006 2318694 Menteş Turhallı M et S et Uvat arrecirct du 281197 Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 3324796 Oumlztoprak et autres arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 3324396 Şaylı arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 2318494 Selccediluk et Asker arrecirct du 240498 Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 2697395 Youmlyler arrecirct du 240703 deacutefinitif le 241003 3621197 Yılmaz Kumri et autres arrecirct du 02022006 deacutefinitif le 03072006 rectifieacute le 07122006 IV Violations exclusivement du droit agrave un tribunal ou agrave un recours effectif pour se

plaindre de mauvais traitements (articles 6 et 13) ou absence de garanties judiciaires lors de la garde agrave vue (articles 5 et 8)

2267793 Ccediletin Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 4259698+ Sarı et Ccedilolak arrecirct du 04042006 deacutefinitif le 04072006 5239299 Uccedilar arrecirct du 11042006 deacutefinitif le 11072006 2317994+ Yilmaz Ovat Şahin et Duumlndar Reacutesolution inteacuterimaires DH(99)434 et ResDH(2002)98 69 regraveglements amiables et radiations concernant les actions des forces de seacutecuriteacute

turques et impliquant des engagements par le Gouvernement turc 2494094 Acar arrecirct du 181201 - Regraveglement amiable 3113796 Adalı arrecirct du 121202 - Regraveglement amiable 3259896 Akbay arrecirct du 041001 - Regraveglement amiable 3745397 Akman arrecirct du 260601 deacutefinitif le 251001 ndash Radiation 2829295 Ateş arrecirct du 220403 - Regraveglement amiable 2493594 Avcı arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 2829395 Aydın K C Aydin et S Aydin et autres arrecirct du 100701- Regraveglement amiable 2928995 Aydın Mehmet arrecirct du 160702 - Regraveglement amiable 2987596 Başak et autres arrecirct du 161003 ndash Regraveglement amiable 2492294 Binbay Yavuz arrecirct du 21102004 - Regraveglement amiable 2494694 Boğ arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 2493894 Boğa arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 3585197 Bozkurt arrecirct du 31032005 - Regraveglement amiable 4029998 Boztaş et autres arrecirct du of 090304 - Regraveglement amiable 4199398 Ccedilelik et Ccedilelik arrecirct du 27072004 - Regraveglement amiable 2493494 Değer arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 2228093 Demir Mahmut arrecirct du 051202 - Regraveglement amiable 2499094 Demir arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 3184596 Dilek Kemal arrecirct du 170603 - Regraveglement amiable 2493994 Doğan arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 3227096 Doğan Uumllkuuml et autres arrecirct du 190603 - Regraveglement amiable 3049296 Erat et Sağlam arrecirct du 260302 ndash Regraveglement amiable 3124696 Ercan arrecirct du 250901 - Regraveglement amiable 2633795 Erdoğan Mahmut arrecirct du 200602 - Regraveglement amiable 4242898 Eren et autres arrecirct du 021003 - Regraveglement amiable 4664999 Guumller et autres arrecirct du 220403 - Regraveglement amiable 2494594 Guumlnguuml Kemal arrecirct du 181201 - Regraveglement amiable 2986496 HK et autres arrecirct du 140103 - Regraveglement amiable 2575494 Haran arrecirct du 260302 deacutefinitif le 15122004 - Radiation 3095396 II IS KE et AO arrecirct du 061101 - Regraveglement amiable 2484994+ Kalın Gezer et Oumltebay arrecirct du 281003 - Regraveglement amiable 3857897 Kaplan Suumlleyman arrecirct du 101002 - Regraveglement amiable 3744697 Kara et autres arrecirct du 251103 - Regraveglement amiable 3858897 Keccedileci arrecirct du 261102 - Regraveglement amiable 4259198 Kılıccedil Oumlzguumlr arrecirct du 220703 - Regraveglement amiable

244

3189096 Kınay M et Kınay R arrecirct du 261102 - Regraveglement amiable 2494494 Kızılgedik arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 2851695 Macir arrecirct du 220403 - Regraveglement amiable 4259398 Memiş arrecirct du 21022006 rectifieacute le 30052006 - Regraveglement amiable 2850495 Merinccedil arrecirct du 170603 - Regraveglement amiable 3323496 NOuml arrecirct du 171002 - Regraveglement amiable 3186596 OO et SM arrecirct du 290403 - Regraveglement amiable 3997898 Oğraş et autres arrecirct du 281003 - Regraveglement amiable 3113696 Oumlnder Yalccedilın arrecirct du 250702 - Regraveglement amiable 2493694 Orak Adnan arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 2773595 Oral et autres arrecirct du 280302 - Regraveglement amiable 4130698 Oumlrnek et Eren arrecirct du 15072004 - Regraveglement amiable 3188396 Oumlzbey arrecirct du 310102 - Regraveglement amiable 2985696 Oumlzcan Mehmet arrecirct du 090402 ndash Regraveglement amiable 3708897 Oumlzkur et Goumlksungur arrecirct du 040303 - Regraveglement amiable 2494294 Parlak Aktuumlrk et Tay arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 3741597 Şahmo arrecirct du 22062004 - Regraveglement amiable 2935995 Saki arrecirct du 301001 - Regraveglement amiable 4192698 Sarı Ramazan arrecirct du 310703 - Regraveglement amiable 3115496 Şen Filiyet arrecirct du 121202 - Regraveglement amiable 2499194 Şenses arrecirct du 100701 - Regraveglement amiable 3115396 Soğukpınar arrecirct du 121202 - Regraveglement amiable 2863295 Suumlnnetccedili arrecirct du 220703 - Regraveglement amiable 3704797 Temel arrecirct du 13072004 - Regraveglement amiable 3838297 Toktaş arrecirct du 290703 - Regraveglement amiable 3173196 Tosun Hanım arrecirct du 061103 - Regraveglement amiable 3618997 Yakar arrecirct du 261102 - Regraveglement amiable 3115296 Yalccedilın Şaziment arrecirct du 121202 - Regraveglement amiable 3704997 Yaman Mehmet arrecirct du 220503 - Regraveglement amiable 2228193 Yaşa Sıddık arrecirct du 270602 - Regraveglement amiable 3297996 Yıldız Oumlzguumlr arrecirct du 160702 - Regraveglement amiable 2830895 Yıldız Zeki arrecirct du 220403 - Regraveglement amiable 3173096 Yurtseven et autres arrecirct du 181203 - Regraveglement amiable 2753295 ZY arrecirct du 090402 - Regraveglement amiable

245

CONSEIL DE LrsquoEUROPE

COMITEacute DES MINISTRES Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)43 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE Progregraves accomplis et problegravemes en suspens ndash Mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave assurer lexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme contre la Turquie concernant les actions des forces de seacutecuriteacute (eacutenumeacutereacutees agrave lAnnexe III) (Suivi des Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 et DH(2002)98) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 7 juin 2005 lors de la 928e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de larticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lHomme et des Liberteacutes fondamentales telle quamendeacutee par le Protocole no 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo) Vu les 74 arrecircts et deacutecisions dans lesquels la Turquie a eacuteteacute jugeacutee responsable de nombreuses violations de la Convention lieacutees agrave laction de ses forces de seacutecuriteacute notamment des disparitions des homicides des actes de torture et de mauvais traitement des destructions de biens ainsi quagrave labsence de voies de recours internes effectifs contre les agents de lEacutetat qui avaient commis ces abus (voir les affaires et les violations eacutenumeacutereacutees agrave lAnnexe III) Gardant agrave lesprit plusieurs autres affaires impliquant des griefs analogues qui ont eacuteteacute rayeacutees du rocircle par la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (la laquo Cour raquo) agrave la suite de regraveglements amiables ou dautres solutions de litiges fondeacutees notamment sur lengagement du Gouvernement agrave prendre rapidement des mesures correctives Notant que la plupart des violations dans les affaires en question ont eu lieu dans un contexte de lutte contre le terrorisme dans les anneacutees 1990 et rappelant que dans sa lutte contre le terrorisme chaque Eacutetat membre doit agir dans le plein respect de ses obligations en vertu de la Convention telles que preacuteciseacutees par les arrecircts de la Cour et eacutelaboreacutees dans les Directives du Conseil de lEurope sur les droits de lhomme et la lutte contre le terrorisme Notant avec satisfaction la leveacutee de leacutetat durgence dans le Sud-Est de la Turquie en novembre 2002 ainsi que le retrait par le Gouvernement le 29 janvier 2002 de sa deacuterogation agrave certaines obligations en vertu de la Convention (article 15) ce qui rend la Convention pleinement applicable en Turquie Rappelant que pour remeacutedier aux violations constateacutees de la Convention la Turquie a pris dimportantes mesures correctives visant agrave

- renforcer le cadre reacuteglementaire de laction des forces de seacutecuriteacute - ameacuteliorer la formation professionnelle des membres des forces de seacutecuriteacute et - veiller agrave lexistence de voies de recours internes effectifs dans tous les cas dabus alleacutegueacutes

Gardant agrave lesprit les eacutevaluations du Comiteacute des progregraves accomplis par la Turquie dans ladoption des reacuteformes neacutecessaires telles quelles sont indiqueacutees dans les Reacutesolutions inteacuterimaires DH(99)434 du 9 juin 1999 et ResDH(2002)98 du 10 juillet 2002 ainsi que les nouvelles reacuteformes adopteacutees pour eacuteviter que de telles violations se reproduisent

246

Rappelant que dans la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)98 le Comiteacute

laquo En appelle au Gouvernement turc pour concentrer ses efforts sur la reacuteorganisation globale de la formation initiale continue et de la formation agrave la gestion de la police et de la gendarmerie en partant des efforts deacuteployeacutes dans le cadre du projet du Conseil de lEurope pour la formation de la police en vue daccomplir sans retard des progregraves concrets et visibles dans la mise en œuvre des grandes reacuteformes jugeacutees neacutecessaires Invite instamment la Turquie agrave acceacuteleacuterer sans retard la reacuteforme du systegraveme des poursuites peacutenales des agents des forces de seacutecuriteacute en particulier en supprimant toutes les restrictions de compeacutetence des procureurs pour mener des enquecirctes peacutenales contre des agents de lEacutetat en reacuteformant le ministegravere public et en fixant des peines carceacuterales minimales suffisamment dissuasives pour les personnes jugeacutees coupables dabus graves tels que les actes de torture et des mauvais traitements Encourage fortement les autoriteacutes turques agrave poursuivre et agrave deacutevelopper ndash notamment dans le contexte de la nouvelle Initiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne ndash des strateacutegies de formation agrave court et moyen terme pour les juges et les procureurs sur la Convention et la jurisprudence de la Cour europeacuteenne avec notamment une plus large diffusion des arrecircts traduits aupregraves des tribunaux internes une adoption et mise en œuvre rapides de la leacutegislation concernant lEacutecole turque de la magistrature et linclusion dans ses programmes de cours approfondis sur la Convention En appelle au Gouvernement turc pour continuer dameacuteliorer la protection des personnes priveacutees de liberteacute agrave la lumiegravere des recommandations du CPT Invite les autoriteacutes turques agrave tenir le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de limpact pratique des mesures prises notamment en fournissant des statistiques deacutemontrant les enquecirctes effectives sur les abus alleacutegueacutes et la responsabiliteacute peacutenale effective de membres des forces de seacutecuriteacute raquo

Gardant agrave lesprit eacutegalement la Deacuteclaration du 12 mai 2004 du Comiteacute des Ministres laquo Assurer lefficaciteacute de la mise en œuvre de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme aux niveaux national et europeacuteen raquo et les Recommandations aux Eacutetats membres14 eacutelaboreacutees pour ameacuteliorer lapplication de la Convention dans le droit interne de tous les Eacutetats membres Eacutevaluation du Comiteacute des Ministres Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes turques concernant les mesures prises depuis ladoption de la reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 (voir Annexe I) (pour des informations sur l laquo Initiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne raquo voir Annexe II) ainsi que les arrecircts de la Cour se rapportant agrave des questions analogues et qui ont eacuteteacute transmis depuis au Comiteacute des Ministres pour le controcircle de leur exeacutecution (voir lAnnexe III) Saluant la deacutetermination des autoriteacutes turques de veiller agrave ce que les actions des forces de seacutecuriteacute soient pleinement conformes aux exigences de la Convention et notant avec satisfaction que les reacuteformes importantes adopteacutees depuis 2002 agrave cet effet y compris plus reacutecemment les nouveaux Code peacutenal et Code de proceacutedure peacutenale entreacutes en vigueur le 1er juin 2005 14 Recommandation Rec(2000)2 sur le reacuteexamen ou la reacuteouverture de certaines affaires au niveau interne suite agrave des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Recommandation Rec(2002)13 sur la publication et la diffusion dans les Eacutetats membres du texte de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme et de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Recommandation Rec(2004)4 sur la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoenseignement universitaire et la formation professionnelle Recommandation Rec(2004)5 sur la veacuterification de la compatibiliteacute des projets de lois des lois en vigueur et des pratiques administratives avec les standards fixeacutes par la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Recommandation Rec(2004)6 sur lrsquoameacutelioration des recours internes

247

Ameacutelioration du cadre reacuteglementaire de laction des forces de seacutecuriteacute

Regravegles et instructions geacuteneacuterales Se feacutelicitant de la politique de laquo toleacuterance zeacutero raquo meneacutee par les autoriteacutes turques dans la lutte contre la torture et les mauvais traitements commis par les forces de seacutecuriteacute ainsi que leurs efforts constants pour faire en sorte que les lois et regraveglements existants soient appliqueacutes notamment par le biais de circulaires appelant agrave leacuteradication totale des violations des droits de lhomme afin que le droit agrave la vie soit respecteacute et que la torture et les mauvais traitements soient interdits dans la pratique quotidienne

Ameacutelioration des garanties de proceacutedure afin dinterdire la torture et les mauvais traitements pendant la garde agrave vue

Notant avec satisfaction les garanties suppleacutementaires apporteacutees aux personnes deacutetenues en garde agrave vue notamment leur droit de rencontrer lavocat de leur choix degraves le deacutebut de la garde agrave vue le droit agrave une assistance juridique gratuite le droit du repreacutesentant de la personne suspecteacutee de consulter le dossier denquecircte et le droit agrave un examen meacutedical sous la preacutesence des membres des forces de seacutecuriteacute Soulignant la neacutecessiteacute dune application stricte de lensemble de ces garanties et gardant eacutegalement agrave lesprit les recommandations du Comiteacute pour la preacutevention de la torture (CPT) Notant dans ce contexte que ces garanties suppleacutementaires ont eacuteteacute compleacuteteacutees par un certain nombre de Regraveglements baseacutes sur le nouveau Code de proceacutedure peacutenale et conformes aux exigences de la Convention Ameacutelioration de la formation professionnelle des membres des forces de seacutecuriteacute Prenant note de lentreacutee en vigueur de la leacutegislation sur la creacuteation dune laquo Uniteacute de formation et deacuteducation du personnel raquo chargeacutee de la formation initiale et continue du personnel des prisons et des centres de deacutetention Notant le reacutesultat positif de lInitiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne sur la laquo Police le professionnalisme et le public en Turquie raquo qui visait notamment agrave creacuteer une capaciteacute locale de formation des membres de la police et de la gendarmerie dans le domaine des droits de lhomme Soulignant que les reacutesultats de lInitiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne doivent ecirctre conforteacutes et ameacutelioreacutes surtout en ce qui concerne la geacuteneacuteralisation de la formation aux droits de lhomme dans la formation initiale et continue de la police et de la gendarmerie et linclusion de la dimension laquo droits de lhomme raquo dans la pratique quotidienne de la gendarmerie et de la police Mise en place de voies de recours internes effectifs dans tous les cas dabus alleacutegueacutes

Effet direct de la Convention en droit turc Notant avec satisfaction les amendements apporteacutes agrave la Constitution de la Turquie en mai 2004 concernant en particulier labolition des cours de sucircreteacute de lEacutetat et la preacuteeacuteminence de la Convention et de la jurisprudence de la Cour sur la loi nationale et soulignant quil est important que cette reacuteforme soit transposeacutee rapidement dans la pratique quotidienne des procureurs et des membres de lappareil judiciaire

248

Reacuteparation adeacutequate des preacutejudices causeacutes Notant que les tribunaux administratifs continuent agrave deacutevelopper leur pratique visant agrave assurer une indemnisation par lEacutetat pour les preacutejudices causeacutes agrave la suite des opeacuterations des forces de seacutecuriteacute Notant avec inteacuterecirct que conformeacutement agrave lengagement pris dans la Reacutesolution ResDH(2002)98 (voir sectsect 16-17) le Gouvernement a adopteacute une nouvelle loi sur lindemnisation des preacutejudices causeacutes par le terrorisme et les opeacuterations de lutte contre le terrorisme ainsi que les regraveglements dapplication pertinents Notant eacutegalement que cette loi fournit un nouveau moyen dobtenir directement de ladministration une indemnisation pour les pertes financiegraveres causeacutees par des personnes physiques et morales agrave la suite des activiteacutes terroristes et des opeacuterations de lutte contre le terrorisme entre 1987 et 2004 et que la reacutevision judiciaire des deacutecisions rendues agrave cet eacutegard est possible Soulignant que les autoriteacutes doivent deacutesormais faire en sorte que cette loi soit appliqueacutee dune maniegravere efficace et impartiale afin daccorder une reacuteparation rapide et adeacutequate agrave toutes les personnes ayant subi des pertes causeacutees par la lutte contre le terrorisme pendant la peacuteriode concerneacutee

Aggravation de la responsabiliteacute peacutenale des forces de seacutecuriteacute Notant avec satisfaction laggravation de la responsabiliteacute peacutenale des forces de seacutecuriteacute dans le nouveau code peacutenal reacutesultant de lintroduction de peines de prison minimales dissuasives pour les actes de mauvais traitements et de torture qui ne peuvent plus ecirctre converties en amendes ou suspendues Soulignant que les enquecirctes judiciaires sur les abus alleacutegueacutes doivent ecirctre meneacutees rapidement pour eacuteviter limpuniteacute deacutecoulant des regravegles de prescription des crimes et gardant en meacutemoire eacutegalement que la Convention impose lobligation permanente de mener de telles enquecirctes Notant avec satisfaction le fait que lautorisation administrative exigeacutee pour les enquecirctes judiciaires sur des accusations de torture ou de mauvais traitements commis par les forces de seacutecuriteacute a eacuteteacute supprimeacutee le 10 janvier 2003 par un amendement de la loi no 4483 Notant avec inteacuterecirct agrave cet eacutegard que les tribunaux continuent agrave deacutevelopper leur pratique dannuler les deacutecisions administratives refusant linculpation des membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes dactions illeacutegales Rappelant eacutegalement dans ce contexte quun certain nombre de garanties importantes ont eacuteteacute introduites afin dinterdire la torture et les mauvais traitements pendant la garde agrave vue comme susmentionneacute Notant avec satisfaction que les dispositions du nouveau code de proceacutedure peacutenale permettent la participation des victimes ou des requeacuterants agrave lenquecircte judiciaire et agrave la proceacutedure peacutenale et que les victimes disposent du droit dacceacuteder agrave leur dossier Notant avec satisfaction que la loi turque fournit un droit automatique de reacutevision judiciaire dans le cas ougrave un procureur rend une deacutecision de ne pas poursuivre les membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes de violations Notant avec satisfaction les efforts produits pour ameacuteliorer lefficaciteacute des enquecirctes et des poursuites judiciaires en sappuyant sur la formation des juges et des procureurs et notamment les reacutesultats positifs obtenus dans le cadre de l laquo Initiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne raquo 15 qui visait agrave creacuteer de nouvelles capaciteacutes de formation axeacutees sur la Convention et lapplication de la

15 laquo Initiative conjointe Conseil de lrsquoEuropeCommission europeacuteenne en association avec la Turquie en vue drsquoameacuteliorer la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en oeuvre le Programme national pour lrsquoadoption de lrsquoacquis communautaire (PNNAA) dans le domaine de prioriteacute eacutenonceacute dans le partenariat pour lrsquoadheacutesion en matiegravere de deacutemocratisation et de droits de lrsquohomme raquo

249

jurisprudence de la Cour afin dameacuteliorer la pratique quotidienne des juges des procureurs et des avocats Se feacutelicitant en outre des activiteacutes de formation et de sensibilisation preacutevues par les autoriteacutes pour les juges et les procureurs et de la creacuteation de lAcadeacutemie de justice de la Turquie et soulignant le besoin daccentuer les efforts visant agrave geacuteneacuteraliser la formation agrave la Convention dans la formation initiale et continue des juges et des procureurs dans le cadre de lAcadeacutemie Ayant pris note des exemples fournis par les autoriteacutes dinculpations porteacutees devant les tribunaux et de deacutecisions de ces tribunaux deacutemontrant que les alleacutegations dabus par les membres des forces de seacutecuriteacute sont jugeacutees et que la responsabiliteacute peacutenale de ces agents de lEacutetat est eacutetablie Regrettant neacuteanmoins que les statistiques sur le nombre de plaintes deacuteposeacutees en la matiegravere et le reacutesultat de ces plaintes naient pas pu agrave ce jour ecirctre fournies ce qui empecircche le Comiteacute deacutevaluer lefficaciteacute des reacuteformes adopteacutees Conclusions du Comiteacute des Ministres Se feacutelicite de ladoption dun certain nombre de reacuteformes importantes et des efforts constants visant agrave assurer pleinement le respect de la Convention dans ces affaires Exprime sa satisfaction quant aux reacutesultats obtenus jusquici tout en encourageant les autoriteacutes agrave - intensifier leurs efforts en vue dameacuteliorer les garanties de proceacutedure pendant la garde agrave vue par la mise en œuvre effective des nouveaux regraveglements baseacutes sur le nouveau Code de proceacutedure peacutenale agrave la lumiegravere des exigences de la Convention et en gardant agrave lesprit les recommandations du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture (CPT) - intensifier leurs efforts en vue de reacuteorganiser la formation de base la formation continue et la formation agrave la gestion de la police et de la gendarmerie en utilisant les reacutesultats obtenus par lInitiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne notamment en ce qui concerne la geacuteneacuteralisation de la dimension laquo droits de lhomme raquo dans la formation initiale et continue - prendre les mesures neacutecessaires pour que le nouveau statut de la Convention et de la jurisprudence de la Cour deacutecoulant de lamendement de larticle 90 de la Constitution soit transposeacute dans la pratique quotidienne des membres des forces de seacutecuriteacute notamment dans les instructions qui leur sont donneacutees et pour que les procureurs et les juges soient encourageacutes agrave appliquer cette nouvelle disposition - assurer la mise en œuvre rapide et efficace de la nouvelle loi sur lindemnisation des preacutejudices causeacutes par le terrorisme et les opeacuterations de lutte contre le terrorisme reacuteexaminer son champ dapplication temporel limiteacute afin que toutes les plaintes puissent ecirctre traiteacutees dune maniegravere impartiale et sassurer que les particuliers naient pas agrave supporter une charge disproportionneacutee reacutesultant des actions licites des forces de seacutecuriteacute - prendre les mesures neacutecessaires pour lever toute ambiguiumlteacute concernant le fait que les autorisations administratives ne sont plus exigeacutees pour engager des poursuites contre les membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes davoir commis des violations graves - poursuivre la formation dispenseacutee par lAcadeacutemie de justice aux juges et aux procureurs notamment en geacuteneacuteralisant la formation agrave la Convention et agrave la jurisprudence de la Cour dans la formation initiale et continue des juges et des procureurs dans le cadre de lAcadeacutemie Invite instamment les autoriteacutes turques agrave tenir le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de limpact pratique des mesures prises notamment en fournissant des statistiques concernant le nombre denquecirctes dacquittements et dinculpations pour des abus alleacutegueacutes

250

Deacutecide de poursuivre le controcircle de lexeacutecution des arrecircts jusquagrave ce que toutes les mesures neacutecessaires soient adopteacutees et que leur efficaciteacute agrave preacutevenir de nouvelles violations analogues soit eacutetablie Deacutecide de reprendre son controcircle des mesures prises ou preacutevues sur ces questions dans un deacutelai de neuf mois agrave un an

Annexe 1 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)43

Informations fournies par le Gouvernement de la Turquie au Comiteacute des Ministres concernant les mesures geacuteneacuterales suppleacutementaires prises en application des arrecircts de la Cour europeacuteenne (adopteacutees

depuis la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98)

I Ameacutelioration du cadre reacuteglementaire de laction des forces de seacutecuriteacute A Regravegles et instructions geacuteneacuterales 1 La Circulaire du Ministre de lInteacuterieur du 16 janvier 2003 adresseacutee agrave tous les Gouverneurs de province et au Commandement central de la Gendarmerie appelle au respect effectif de la Convention europeacuteenne et de la Constitution et de la leacutegislation turques telles que reacutecemment amendeacutees afin que le droit agrave la vie et linterdiction de la torture et des mauvais traitements soient effectivement garantis dans la pratique quotidienne La circulaire indique que des mesures rigoureuses ont eacuteteacute prises pour eacuteradiquer les violations des droits de lhomme telles que la torture les disparitions les deacutecegraves au cours dune garde agrave vue et les homicides non reconnus et rappelle lobligation de se conformer strictement au regraveglement sur les interpellations la garde agrave vue et linterrogatoire (notamment en ce qui concerne la tenue minutieuse du registre de deacutetention lexamen meacutedical de la personne deacutetenue etc) Elle souligne eacutegalement limportance des programmes de formation continue et de sensibilisation pour lensemble du personnel des forces de seacutecuriteacute (Des instructions donnant suite aux recommandations formuleacutees sur ce point sont actuellement preacutepareacutees par les autoriteacutes compeacutetentes pour les diffeacuterentes forces de seacutecuriteacute) 2 La circulaire du Ministre de lInteacuterieur du 18 octobre 2004 relative aux directives de lUnion europeacuteenne sur les deacutefenseurs des droits de lhomme La circulaire preacutevoit de renforcer la coopeacuteration entre les autoriteacutes locales et les deacutefenseurs des droits de lhomme agrave la lumiegravere des directives de lUnion europeacuteenne sur la protection des deacutefenseurs des droits de lhomme Elle indique que les autoriteacutes locales veilleront agrave ce que les institutions publiques et les agents de la force publique agissent agrave la lumiegravere des principes eacutenonceacutes dans les directives Agrave cette fin elles organiseront une formation et des activiteacutes sociales visant agrave promouvoir les droits de lhomme et la bonne gouvernance notamment aupregraves des membres des forces de seacutecuriteacute En outre les autoriteacutes locales devront faire les efforts neacutecessaires pour renforcer la coopeacuteration avec les ONG qui sont actives dans le domaine des droits de lhomme et informer le Ministre des exemples de coopeacuteration reacuteussie agrave cet eacutegard Le Gouvernement espegravere que lapplication de cette circulaire permettra de prendre en compte les droits des deacutefenseurs des droits de lhomme en vertu de la Convention B Ameacutelioration des garanties de proceacutedure afin dinterdire la torture ou les mauvais traitements pendant la garde agrave vue 3 Abolition des cours de sucircreteacute de lEacutetat et des proceacutedures speacuteciales qui sy appliquent Les cours de sucircreteacute de lEacutetat ont eacuteteacute abolies par des amendements constitutionnels introduits le 7 mai 2004 En conseacutequence toutes les garanties de proceacutedure preacutevues par la proceacutedure peacutenale de droit commun sont applicables agrave compter de cette date dans toutes les actions judiciaires sans exception 4 Droit daccegraves agrave un avocat La loi no 4778 du 11 janvier 2003 a aboli larticle 16 paragraphe 4 de la loi no 2845 sur les cours de seacutecuriteacute de lEacutetat qui refusait laccegraves agrave un avocat pendant les premiegraveres 48 heures de garde agrave vue agrave toute personne deacutetenue par la police pour des infractions relevant de la compeacutetence des cours de seacutecuriteacute de lEacutetat En conseacutequence toute personne deacutetenue a deacutesormais le

251

droit de faire appel agrave un avocat degraves la premiegravere heure de sa garde agrave vue quel que soit le type dinfraction dont elle est accuseacutee 5 La possibiliteacute pour une personne deacutetenue de recevoir une assistance judiciaire gratuite et le droit du repreacutesentant dune personne suspecteacutee dacceacuteder au dossier ont eacuteteacute introduits par les amendements apporteacutes le 3 janvier 2004 au regraveglement sur les interpellations la garde agrave vue et linterrogatoire 6 Autres droits concernant la garde agrave vue Suite aux amendements introduits le 18 septembre 2002 au regraveglement sur les interpellations la garde agrave vue et linterrogatoire une personne interpelleacutee est deacutesormais informeacutee de ses droits degraves sa deacutetention Le 3 janvier 2004 dautres amendements ont eacuteteacute apporteacutes agrave ce regraveglement qui preacutecisent que la preacutesence des membres des forces de seacutecuriteacute pendant lexamen meacutedical dune personne en deacutetention ne sera autoriseacutee que dans le cas dune demande eacutecrite du meacutedecin leacutegiste soucieux de sa seacutecuriteacute Sur ce dernier point les circulaires du Ministre de la Justice du 28 mai et du 22 aoucirct 2002 et la circulaire du Ministre de la Santeacute du 10 octobre 2003 ont eacuteteacute publieacutees soulignant que la confidentialiteacute de lexamen meacutedical doit ecirctre respecteacutee Les circulaires indiquent en outre que les agents de la force publique doivent respecter la confidentialiteacute de lexamen meacutedical et ne doivent pas ecirctre preacutesents dans les locaux ougrave il a lieu Les amendements exigent eacutegalement que les registres de deacutetention soient deacutetailleacutes et incluent tous les renseignements permettant de contacter les proches parents de la personne deacutetenue et le releveacute de toutes les sorties de son lieu de deacutetention 7 En vertu du nouveau Code de proceacutedure peacutenale entreacute en vigueur le 1er juin 2005 les questions suivantes devront ecirctre reacutegies par une reacuteglementation conforme au Code les conditions de deacutetention les obligations du personnel responsable les registres de garde agrave vue les registres de deacutetention les documents agrave preacuteparer lors de la mise en deacutetention dune personne et de sa libeacuteration les documents agrave soumettre agrave la personne deacutetenue ainsi que dautres regravegles lieacutees agrave larrestation (article 99 du Code) 8 En outre les dispositions du nouveau Code preacutevoient quaucune deacuteposition obtenue par les forces de seacutecuriteacute en labsence dun avocat ne pourra servir de base agrave une condamnation sauf si la personne suspecteacutee ou accuseacutee confirme cette deacuteposition devant un juge ou un tribunal (article 148 du Code de proceacutedure peacutenale) Le nouveau Code interdit eacutegalement de consideacuterer comme des eacuteleacutements de preuve les deacutepositions obtenues par la torture les mauvais traitements ou par dautres meacutethodes telles que ladministration forceacutee de meacutedicaments la privation de repos la tromperie le recours agrave la force physique ou agrave la violence II Ameacutelioration de la formation professionnelle des forces de seacutecuriteacute 9 Eacuteducation et formation du personnel des prisons et des centres de deacutetention Quatre regraveglements ont eacuteteacute adopteacutes le 4 mai 2004 en vue de creacuteer une laquo Uniteacute deacuteducation et de formation du personnel raquo qui assurera la formation initiale et continue des membres du personnel des prisons et des centres de deacutetention Le programme comprendra eacutegalement des cours sur les questions relatives aux droits de lhomme notamment la protection des droits des prisonniers 10 La formation et la sensibilisation aux droits de lhomme existent depuis 1992 Ce sujet fait partie du programme des eacutecoles de gendarmerie et fait lobjet de cours de formation de seacuteminaires et de confeacuterences peacuteriodiques Jusquen 2002 1 967 officiers 8 804 sous-officiers et 18 942 sergents ont beacuteneacuteficieacute des cours de formation dispenseacutes reacuteguliegraverement tandis que 36 303 membres de la gendarmerie tous grades confondus ont suivi divers seacuteminaires et confeacuterences organiseacutes depuis 2000 Des cours sur des thegravemes ayant trait aux droits de lhomme sont eacutegalement dispenseacutes au niveau des uniteacutes locales de gendarmerie visant lensemble du personnel de gendarmerie

252

III Mise agrave disposition de recours effectifs internes dans tous les cas dabus alleacutegueacutes A Effet direct de la Convention en droit turc 11 Le 7 mai 2004 le Parlement turc a adopteacute un amendement agrave larticle 90 de la Constitution qui preacutevoit la preacuteeacuteminence des accords internationaux en matiegravere de droits de lhomme sur le droit interne incompatible 12 Suite agrave cet amendement constitutionnel le Gouvernement turc a preacutesenteacute au Comiteacute des Ministres un certain nombre dexemples deacutemontrant que les juridictions supeacuterieures citent et prennent en compte les obligations de la Convention telles quelles sont preacuteciseacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne 13 Deux arrecircts reacutecents de la Cour de cassation ndash lun traitant de la reacuteouverture de la proceacutedure dans laffaire Sadak Sadak Zana Dicle et Doğan lautre concernant les eacutecoutes teacuteleacutephoniques ndash illustrent leffet direct que les arrecircts de Strasbourg ont deacutesormais dans lordre juridique turc 14 Le Gouvernement estime que ces eacutevolutions du droit interne confirment la volonteacute ndash deacutemontreacutee en de preacuteceacutedentes occasions ndash des autoriteacutes judiciaires les plus eacuteleveacutees de respecter effectivement les arrecircts de la Cour europeacuteenne dans leur interpreacutetation du droit turc et de la Convention Le Gouvernement souligne quil a constamment encourageacute ces eacutevolutions (voir par exemple la Reacutesolution ResDH(2001)71 dans laffaire Akkuş et la Reacutesolution ResDH(2001)70 dans laffaire Aka) Compte tenu de ces faits nouveaux et du nouvel article 90 de la Constitution il espegravere deacutesormais que tous les tribunaux turcs donneront effet aux arrecircts de la Cour europeacuteenne remplissant ainsi lobligation de la Turquie en vertu de larticle 46 de la Convention de remeacutedier aux violations de la Convention et de preacutevenir toute violation analogue future Le Gouvernement sengage agrave tenir le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de leacutevolution de la jurisprudence interne en ce sens B Reacuteparation adeacutequate des preacutejudices causeacutes Reacuteparation par voie judiciaire 15 Les tribunaux administratifs ont continueacute agrave deacutevelopper leur pratique visant une indemnisation par lEacutetat des dommages causeacutes agrave la suite des opeacuterations des forces de seacutecuriteacute comme en teacutemoignent les exemples qui suivent 16 Dans une deacutecision rendue par le tribunal administratif dIstanbul le 10 deacutecembre 2003 le tribunal a accordeacute une indemniteacute de 62 338 euros au titre de preacutejudice mateacuteriel et moral aux plaignants qui avaient alleacutegueacute que leur fils avait eacuteteacute tueacute par les membres des forces de seacutecuriteacute suite agrave un usage excessif de la force pour reacuteprimer une eacutemeute dans une prison dIstanbul en 2001 En outre le tribunal administratif dAnkara a rendu une seacuterie de deacutecisions en 2002 accordant une indemniteacute aux requeacuterants dont les proches parents eacutetaient deacuteceacutedeacutes lors deacutemeutes dans les prisons dAnkara en 1999 Dans toutes ces affaires le tribunal administratif dAnkara a estimeacute que les autoriteacutes peacutenitentiaires avaient failli agrave leur obligation de proteacuteger le droit agrave la vie des victimes et que ladministration eacutetait responsable du deacutecegraves des proches parents des requeacuterants du fait de lusage excessif de la force par les membres des services de seacutecuriteacute Dans une autre deacutecision rendue le 30 septembre 2002 le tribunal administratif dIstanbul a ordonneacute agrave ladministration de payer des indemniteacutes au requeacuterant au motif que les autoriteacutes neacutetaient pas parvenues agrave identifier les auteurs de lassassinat de la megravere du requeacuterant dans le deacutelai de prescription de vingt ans Droits dindemnisation suppleacutementaires au moyen de proceacutedures speacuteciales pour les preacutejudices causeacutes entre 1987 et 2004 17 Suite au preacuteceacutedent engagement du Gouvernement devant le Comiteacute des Ministres (voir notamment la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)98 sectsect 16-17) le Parlement a adopteacute le 14 juillet 2004 une nouvelle loi sur lindemnisation des preacutejudices causeacutes par le terrorisme et les opeacuterations de lutte

253

contre le terrorisme Cette loi preacutevoit une possibiliteacute suppleacutementaire decirctre indemniseacute par ladministration pour compenser des pertes financiegraveres causeacutees par des personnes physiques et morales et reacutesultant dactiviteacutes terroristes et dopeacuterations de lutte contre le terrorisme de 1987 agrave 2004 ainsi que la possibiliteacute dune reacutevision judiciaire des deacutecisions rendues agrave cet eacutegard Ne sont pas concerneacutes par la loi les preacutejudices indemniseacutes par lEacutetat par dautres moyens les preacutejudices indemniseacutes en vertu darrecircts de la Cour europeacuteenne les preacutejudices reacutesultant de motifs eacuteconomiques et sociaux les preacutejudices subis par ceux qui ont quitteacute leur lieu de reacutesidence volontairement (motifs sans rapport avec des raisons de seacutecuriteacute) les preacutejudices causeacutes par des actes intentionnels les preacutejudices subis par ceux qui ont eacuteteacute inculpeacutes dans le cadre des articles 1 3 et 4 de la loi anti-terroriste et par ceux qui ont eacuteteacute inculpeacutes pour avoir aideacute et encourageacute les organisations terroristes Le regraveglement sur lindemnisation des preacutejudices causeacutes par le terrorisme et les opeacuterations de lutte contre le terrorisme est entreacute en vigueur le 20 octobre 2004 Il deacutecrit les regravegles de fonctionnement des laquo commissions deacutevaluation des reacuteparations raquo et leurs meacutethodes de travail ainsi que le mode de calcul des indemniteacutes accordeacutees 18 Le Gouvernement tiendra le Comiteacute des Ministres informeacute de la mise en œuvre et de leacutevolution eacuteventuelle de cette nouvelle proceacutedure et fera en sorte que les victimes puissent ecirctre indemniseacutees de maniegravere adeacutequate conformeacutement aux exigences de la Convention telles quelles sont preacuteciseacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne C Deacutetermination de la responsabiliteacute peacutenale effective des forces de seacutecuriteacute Enquecirctes effectives sur les abus alleacutegueacutes 19 La Circulaire du Ministre de la Justice du 20 octobre 2003 a rappeleacute aux procureurs les dispositions des leacutegislations nationale constitutionnelle et internationale concernant la preacutevention de la torture et des mauvais traitements Elle indique que les enquecirctes sur les alleacutegations de torture et de mauvais traitements doivent ecirctre effectueacutees rapidement et efficacement par les procureurs et non par les membres des forces de seacutecuriteacute 20 En ce qui concerne les problegravemes poseacutes par lautorisation administrative exigeacutee pour les enquecirctes judiciaires sur des accusations de torture et de mauvais traitements commis par les forces de seacutecuriteacute cet obstacle a eacuteteacute leveacute le 10 janvier 2003 par lamendement agrave la loi no 4483 sur la poursuite agrave lencontre des agents de lEacutetat En outre le Gouvernent a souligneacute agrave maintes reprises devant le Comiteacute des Ministres que conformeacutement aux exigences de la Convention les enquecirctes judiciaires sur toutes les autres violations de la Convention (homicides illeacutegaux destruction de biens etc) commises par les forces de seacutecuriteacute neacutetaient pas ecirctre soumises agrave une autorisation administrative 21 Les autoriteacutes turques ont donc constamment encourageacute les tribunaux administratifs agrave deacutevelopper leur pratique dannuler les deacutecisions administratives refusant linculpation des membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes dautres actions illeacutegales telles que lhomicide involontaire ayant pour conseacutequence des coups et blessures des deacutecegraves agrave la suite daccidents de la route et des incendies Les tribunaux administratifs ont conclu que la loi no 4483 sur la poursuite des agents de lEacutetat naccorde pas de pouvoirs judiciaires aux autoriteacutes administratives elle dispose simplement que les comiteacutes administratifs pertinents doivent envoyer le reacutesultat de leurs enquecirctes aux autoriteacutes judiciaires dans tous les cas dabus Ces deacutecisions soulignent eacutegalement que ce sont les autoriteacutes judiciaires qui doivent enquecircter et deacutecider si les agents de lEacutetat ont commis les infractions dont ils sont accuseacutes et sils en sont responsables 22 Le Gouvernement tiendra le Comiteacute des Ministres informeacute de tout fait nouveau sur cette question et des autres mesures prises pour quaucun obstacle administratif ne vienne entraver la conduite efficace des enquecirctes sur le type de violations graves eacutevoqueacutees preacuteceacutedemment Accegraves des victimes agrave la proceacutedure judiciaire 23 En ce qui concerne le droit des victimes ou des plaignants agrave participer agrave la proceacutedure judiciaire larticle 243 du nouveau Code de proceacutedure peacutenale preacutevoit que la victime ou le plaignant peut

254

a) demander au procureur de rassembler des preuves b) demander une copie du dossier denquecircte c) obtenir une assistance juridique gratuite d) demander une copie des preuves e) ecirctre informeacute des audiences f) participer agrave la proceacutedure en tant que partie intervenante g) demander une copie du dossier h) demander agrave faire comparaicirctre des teacutemoins i) beacuteneacuteficier du concours dun avocat pendant la proceacutedure j) faire appel de la deacutecision 24 Sagissant de la nature effective des sanctions le nouveau Code de proceacutedure peacutenale preacutevoit en outre (conformeacutement agrave larticle 165 de lancien Code) un droit automatique de reacutevision judiciaire des affaires dans lesquelles les procureurs rendent une deacutecision de ne pas poursuivre les cas dabus alleacutegueacutes commis par les membres des forces de seacutecuriteacute Sanction effective des abus 25 Les articles 243 et 245 de lancien Code peacutenal qui fixaient les sanctions applicables en cas de torture et de mauvais traitements ont eacuteteacute amendeacutes par les lois no 4778 du 10 janvier 2003 et no 4963 du 7 aoucirct 2003 Deacutesormais les sanctions applicables en vertu de ces dispositions ne peuvent plus ecirctre converties en amendes ou suspendues Selon ces amendements lenquecircte et la proceacutedure judiciaires dans les cas de torture et de mauvais traitements doivent ecirctre meneacutees rapidement et prioritairement Lajournement des audiences des affaires lieacutees agrave ces infractions ne doit pas deacutepasser trente jours sauf raison impeacuterieuse et ces audiences devront ecirctre tenues eacutegalement pendant les vacances judiciaires Ces amendements seront inclus dans le nouveau Code peacutenal qui est entreacute en vigueur le 1er juin 2005 En outre le nouveau Code peacutenal preacutevoit une peine minimale de cinq ans demprisonnement dans les cas dactes de torture et de mauvais traitement Le Gouvernement tiendra le Comiteacute des Ministres informeacute de la mise en œuvre de ces nouvelles dispositions 26 Plusieurs deacutecisions judiciaires internes deacutemontrent les progregraves accomplis dans la poursuite et linculpation des membres des forces de seacutecuriteacute ayant commis des actes illicites Une deacutecision rendue le 26 mars 2004 par la Cour dassises dAnkara condamne agrave quatre ans cinq mois et dix jours demprisonnement quatre officiers de police accuseacutes davoir causeacute la mort dun suspect en garde agrave vue En outre la 8e chambre de la Cour de cassation a annuleacute le 30 janvier 2002 une deacutecision dun tribunal de premiegravere instance acquittant des membres des forces de seacutecuriteacute accuseacutes dactes de torture Une deacutecision du tribunal peacutenal de Şırnak rendue le 12 novembre 2004 condamne agrave une peine de deux mois et quinze jours demprisonnement un officier de police ayant maltraiteacute la victime En 2003 et 2004 un certain nombre daffaires ont eacuteteacute porteacutees devant les tribunaux internes dans lesquelles les membres des services de seacutecuriteacute eacutetaient accuseacutes dactes illicites notamment de mauvais traitements et dactes de torture 27 Le Gouvernement encourage les tribunaux agrave deacutevelopper leur pratique de prononcer des peines plus seacutevegraveres pour les abus commis contribuant ainsi agrave la mise en œuvre effective par la Turquie des arrecircts de la Cour europeacuteenne Le Gouvernement continuera de tenir le Comiteacute des Ministres informeacute des autres ameacuteliorations dans ce domaine notamment en fournissant des statistiques deacutemontrant la responsabiliteacute peacutenale effective des auteurs des abus ainsi que des deacutecisions speacutecifiques imposant des mesures disciplinaires dissuasives et des sanctions peacutenales agrave lencontre des membres des forces de seacutecuriteacute coupables de torture de mauvais traitements ou dautres violations de la Convention D Formation des juges et des procureurs 28 Le 23 juillet 2003 le Parlement a adopteacute une loi sur la creacuteation lorganisation et les obligations de lAcadeacutemie de justice turque institution consacreacutee agrave la formation des juges et des procureurs Cette loi preacutevoit que lAcadeacutemie assurera la formation de base initiale et continue des juges en droit civil administratif et militaire des procureurs des avocats des notaires et des auxiliaires de justice Divers programmes et modaliteacutes sont preacutevus selon les besoins concrets de chaque cateacutegorie de personnel Le 8 octobre 2004 le regraveglement sur la formation interprofessionnelle dans lAcadeacutemie de justice turque est entreacute en vigueur Selon les dispositions de ce regraveglement la formation aux droits de lhomme sera incluse dans le programme de lAcadeacutemie

255

IV Observations finales 29 Enfin le Gouvernement prend en compte les recommandations du Comiteacute des Ministres sur la publication et la diffusion dans les Eacutetats membres du texte de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (Rec(2002)13) sur la geacuteneacuteralisation de la formation agrave la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme dans lenseignement universitaire et la formation professionnelle (Rec(2004)4) et sur lameacutelioration de la mise agrave disposition de recours internes (Rec(2004)6) afin que le droit et la pratique juridique de la Turquie soient pleinement conformes aux obligations de la Convention et de la jurisprudence de la Cour

Annexe 2 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)43

Programme du Conseil de lEurope laquoPolice et droits de lhomme ndash au-delagrave de lan 2000raquo Initiative conjointe Conseil de lEuropeCommission europeacuteenne laquoProfessionnalisme et respect des droits de

lhomme dans la police et la gendarmerie nationales turques dans leur comportement et leurs relations avec le publicraquo

Lobjectif global du projet eacutetait de deacutevelopper le professionnalisme et le respect des droits de lhomme dans la police et la gendarmerie nationales turques dans leur comportement et leurs relations avec le public Les objectifs speacutecifiques du projet eacutetaient dassurer que les programmes des formations pour la police et la gendarmerie soient en conformiteacute avec les standards du Conseil de lEurope et de deacutevelopper la capaciteacute locale de former les forces de police et la gendarmerie aux standards des droits de lHomme Afin daccomplir les activiteacutes du projet ci-dessous les activiteacutes du projet ont compris - la traduction de documents sur la formation des forces de police eacutelaboreacutes par le Conseil de

lEurope - des stages de formation de formateurs et - une expertise du programme de formation initiale de la police et de la gendarmerie turques Concernant la traduction des documents destineacutes agrave la formation des policiers huit livresbrochures ont eacuteteacute traduits et des exemplaires ont eacuteteacute communiqueacutes par les autoriteacutes turques compeacutetentes afin decirctre utiliseacutes dans les eacutetablissements de formation de la police et de la gendarmerie En matiegravere de stages de formation de formateurs leur but eacutetait de deacutevelopper la capaciteacute locale pour former tous les policiers et gendarmes aux standards en matiegravere de droits de lhomme A lexception des participants au stage pilote qui a eu lieu en 2002 les participants (60 personnes) eacutetaient des enseignants chargeacutes de la formation initiale des policiers et gendarmes Ces enseignants vont constituer deacutesormais un vivier de formateurs chargeacutes de former les enseignants responsables des nouvelles recrues En ce qui concerne lexpertise du programme reacuteviseacute pour la formation initiale de deux ans de la police le programme adopteacute et utiliseacute depuis le 15 septembre 2001 a eacuteteacute soumis au Conseil de lEurope en janvier 2003 Les experts du Conseil de lEurope ont proceacutedeacute agrave une analyse du programme et ont formuleacute diverses observations et recommandations visant notamment agrave une approche plus pratique et agrave une inteacutegration des preacuteoccupations relatives aux droits de lhomme dans les domaines inteacuteressant la police Le programme a eacuteteacute par la suite reacuteviseacute suite agrave lanalyse des experts et sa mise en œuvre est actuellement en coursLa gendarmerie nationale a acheveacute le programme pour la formation initiale et la soumis aux experts du Conseil de lEurope en vue de son analyse

256

Objectifs de lInitiative conjointe de la Commission europeacuteenne du Conseil de lEurope avec la Turquie dans le but daccroicirctre la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en œuvre leur Programme national dadoption de lAcquis communautaire (PNAA) dans les secteurs prioritaires des droits de lHomme et de la deacutemocratisation du Partenariat pour ladheacutesion Lobjectif global du projet eacutetait daccroicirctre la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en œuvre leur Programme national dadoption de lAcquis communautaire (PNAA) dans les secteurs prioritaires des droits de lhomme et de la deacutemocratisation du Partenariat pour ladheacutesion Ce but a eacuteteacute atteint - en deacuteveloppant les capaciteacutes de formation dans le domaine des normes de la jurisprudence de la

CEDH et des strateacutegies agrave long terme sur la preacuteeacuteminence du droit et la jurisprudence de la CEDH pour les juges procureurs et avocats

- en favorisant la sensibilisation aux normes des droits de lHomme - en offrant une expertise juridique sur les projets de loi destineacutes agrave faire concorder lEtat de droit

national et les droits de lhomme avec les normes europeacuteennes

Les objectifs suivants ont eacuteteacute poursuivis 1 deacuteveloppement et mise en application de strateacutegies de formation agrave court et long terme sur lEtat de droit et la jurisprudence la CEDH pour les juges les procureurs et les fonctionnaires 2 conception et lancement dune campagne de grande envergure visant agrave une meilleure sensibilisation et une meilleure compreacutehension des droits de lhomme aupregraves du grand public 3 alignement et mise en application du cadre normatif en conformiteacute avec les normes europeacuteennes dans les domaines suivants justice normes peacutenales normes civiles protection des donneacutees protection des droits de lhomme liberteacute des media et dexpression institutions deacutemocratiques Sagissant des reacutesultats obtenus jusquagrave preacutesent le projet a permis le deacuteveloppement dune meacutethodologie et dun vivier de 225 formateurs agrave la CEDH ndash tous juges et procureurs employeacutes par la suite par le Ministegravere de la Justice agrave former 9000 juges en Turquie (davril agrave juillet 2004) Une premiegravere tentative visant agrave accroicirctre la connaissance de la jurisprudence de la Cour et du meacutecanisme au sein des praticiens a eacuteteacute reacutealiseacutee par lorganisation de sessions de formation reacutegionale pour les juristes De plus 25 juges et procureurs ayant eacuteteacute formeacutes dans le cadre de lInitiative conjointe ont participeacute agrave une visite deacutetude de trois jours qui a eu lieu agrave Strasbourg en septembre 2004 Une premiegravere eacutevaluation des reacutesultats du projet a eacuteteacute faite agrave cette occasion En ce qui concerne les campagnes de sensibilisation aux droits de lhomme le projet a donneacute une occasion importante agrave la Preacutesidence des droits de lhomme de donner une plus grande visibiliteacute agrave ses activiteacutes de nouer des contacts et de deacutevelopper la confiance parmi des ONG et dentamer une discussion parmi les Preacutesidents des 931 Conseils des droits de lhomme dans toutes les 81 reacutegions de la Turquie Le projet a eacutegalement permis dapprofondir les contacts et les eacutechanges dideacutees au sein de la socieacuteteacute civile En ce qui concerne le soutien donneacute agrave la reacuteforme leacutegislative le projet a meneacute agrave leur terme les expertises sur les projets de code peacutenal et de code de proceacutedure peacutenale et a organiseacute deux reacuteunions pour discuter de ces textes avec des experts y compris ceux du Parlement turc Des eacutevaluations ont eacutegalement eacuteteacute preacutepareacutees concernant la leacutegislation relative agrave lexeacutecution des deacutecisions judiciaires aux tribunaux soccupant des affaires familiales aux associations reacuteunions et manifestations ainsi que sur la presse

257

Annexe 3 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2005)43

Arrecirct concernant les violations de la Convention par les forces de seacutecuriteacute turques pendants devant le Comiteacute des Ministres pour controcircle de lexeacutecution

(mesures geacuteneacuterales) (les affaires concernant les eacuteveacutenements qui se sont deacuterouleacutes au dehors des reacutegions agrave leacutetat durgence

sont souligneacutees en italique) 1 Violations du droit agrave la vie (article 2) Kaya (2272993) arrecirct du 190298 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Yaşa (2249593) arrecirct du 020998 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Tanrıkulu (2376394) arrecirct du 080799 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) 13 et de lancien 25 Mahmut Kaya (2253593) arrecirct du 280300 violations des articles 2 (deacutefaut de protection du droit agrave la vie et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) et 13 Kılıccedil (2249293) arrecirct du 280300 violations des articles 2 (deacutefaut de protection du droit agrave la vie et absence denquecircte efficace) et 13 Akkoccedil (2294793) arrecirct du 101000 violations des articles 2 (deacutefaut de protection du droit agrave la vie et absence denquecircte efficace) 3 (torture infligeacutee au requeacuterant) 13 et de lancien article 25 Şemsi Oumlnen (2287693) arrecirct du 140502 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Uumllkuuml Ekinci (2760295) arrecirct du 160702 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Tepe (2724495) arrecirct du 090503 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) 13 et 38 Tahsin Acar (2630795) arrecirct du 080404 violations des articles 2 (disparition du fregravere du requeacuterant preacutesumeacute mort ndash absence denquecircte efficace) et 38 Tekdağ (2769995) arrecirct du 150104 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) 13 et 38 Nuray Şen (no 2) (2535494) arrecirct du 300304 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Erkek (2863795) arrecirct du 130704 violation de larticle 2 (absence denquecircte efficace) Ccedilakıcı (2365794) arrecirct du 080799 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du fregravere du requeacuterant) 5 13 et de lancien article 25 Ertak (2076492) arrecirct du 090500 violations de larticle 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) Timurtaş (2353194) arrecirct du 130600 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) 5 et 13 Taş (2439694) arrecirct du 141100 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) 5sectsect1 3 4 et 5 et 13 Akdeniz et autres (2395494) arrecirct du 310501 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (mauvais traitement infligeacute au requeacuterant) 5 13 et de lancien article 25

258

Ccediliccedilek (2570494) arrecirct du 270201 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) 5 et 13 İrfan Bilgin (2565994) arrecirct du 170701 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 5 et 13 Avşar (2565794) arrecirct du 100701 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) et 13 Orhan (2565694) arrecirct du 180602 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) 5 8 article 1 du Protocole no 1 (destruction des maisons et des biens) et 13 Aktaş (2435195) arrecirct du 240403 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (mauvais traitement infligeacute au fregravere du requeacuterant et absence denquecircte efficace) et 13 İpek (2576094) arrecirct du 170204 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (agrave leacutegard du requeacuterant) 5 article 1 du Protocole no 1 (destruction des maisons et des biens) 13 et de lancien article 38 Guumlleccedil (2159393) arrecirct du 270798 violation de larticle 2 (usage disproportionneacute de la force et absence denquecircte efficace) Ergi (2381894) arrecirct du 280798 violations des articles 2 (deacutefaut de protection agrave leacutegard des civils dans la preacuteparation et la conduite dune opeacuteration militaire et absence denquecircte efficace) et 13 Oğur (2159493) arrecirct du 200599 violation de larticle 2 (lusage de la force neacutetait ni neacutecessaire ni proportionneacute et absence denquecircte efficace) Guumll (2267693) arrecirct du f 141200 violations des articles 2 (lusage de la force neacutetait pas neacutecessaire et absence denquecircte efficace) et 13 Salman (2198693) arrecirct du 270600 violations des articles 2 (deacutecegraves en garde agrave vue et absence denquecircte efficace) 3 (torture infligeacutee agrave leacutepoux du requeacuterant) 13 et de lancien article 25 Demiray (2730895) arrecirct du 211100 violations de larticle 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) et de lancien article 25 Tanlı (2612995) arrecirct du 100401 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) et 13 Abdurraham Orak (3188996) arrecirct du 140202 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 3 (torture infligeacutee au fils du requeacuterant) et 13 Oumlzalp et autres (3245796) arrecirct du 080404 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) et 13 A et autres (3001596) arrecirct du 27072004 violations des articles 2 (deacutecegraves en garde agrave vue et absence denquecircte efficace) 3 et 13 Buldan (2829895) arrecirct du 20042004 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 EO (2849795) arrecirct du 15072004 violation de larticle 2 (absence denquecircte efficace)

259

İkincisoy A et H (2614495) arrecirct du 27072004 violations des articles 2 (deacutecegraves imputable agrave lEtat et absence denquecircte efficace) 5sectsect3 et 4 13 et 34 Oumlzkan Ahmet et autres (2168993) arrecirct du 06042004 violations des articles 2 (deacutefaut de protection du droit agrave la vie et absence denquecircte efficace) 3 (mauvais traitement et absence denquecircte efficace) 5sectsect1 et 3 8 (destruction des biens) Şirin Yılmaz (3587597) arrecirct du 29072004 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 Zengin Guumllli (4692899) arrecirct du 28102004 violations des articles 2 (absence denquecircte efficace) et 13 2 Violation du droit de ne pas ecirctre soumis agrave la torture ou agrave des traitement inhumaines ou deacutegradants (article 3) Aksoy (2198793) arrecirct du 181296 violations des articles 3 5sect3 et 13 Aydın (2317894) arrecirct du 270997 violations des articles 3 et 13 Tekin (2249693) arrecirct du 090698 violations des articles 3 et 13 İlhan (2227793) arrecirct du 270600 violations des articles 3 et 13 Dikme (2086992) arrecirct du 110700 violations des articles 3 et 5 sect 3 Veznedaroğlu (3235796) arrecirct du 110400 violation de larticle 3 (absence denquecircte efficace) Satık et Autres (3186696) arrecirct du 101000 violation de larticle 3 Buumlyuumlkdağ (2834095) arrecirct du 211201 violations des articles 3 6 et 13 Altay (2227993) arrecirct du 220501 violations des articles 3 5 sect 3 et 6 Berktay (2249393) arrecirct du 010301 violations des articles 3 et 5 sect 1 Alguumlr (3257496) arrecirct du 221002 violations des articles 3 et 6 sect 1 Guumlneş (2849095) arrecirct du 190603 violations des articles 3 6sectsect1 et 3(d) Ayşe Tepe (2942295) arrecirct du 220703 violations des articles 3 et 5 sect 3 Esen (2948495) arrecirct du 220703 violation de larticle 3 Yaz (2948595) arrecirct du 220703 violation de larticle 3 Elccedili et autres (2314593) arrecirct du 131103 violations des articles 3 5sect1 et 8 Ccedilolak (3257896) arrecirct du 080104 violation de larticle 3 Oumlnder (2852095) arrecirct du 080104 violation de larticle 3 (absence denquecircte efficace) Aydın et Yunus (3257296) arrecirct du 220604 violation de larticle 3 Bakbak (3981298) arrecirct du 010604 violation de larticle 3 Yuumlksel Mehmet Emin (4015498) arrecirct du 20072004 violations des articles 3 et 13

260

Tuncer et Durmuş (3049496) arrecirct du 02112004 violations des articles 3 et 5 sect 1 Ccedilelik et İmret (4409398) arrecirct du 26102004 violations des articles 3 et 13 Kurt (2427694) arrecirct du 250598 violations des articles 3 5 et 13 et de lancien article 25 3 Violations du droit au respect de son domicile (article 8) etou au droit au respect de ses biens (article 1 du Protocole no 1) Akdıvar et autres (2189393) arrecirct du 160996 (au fond) violations des articles 8 1 du Protocole no 1 et de lancien article 25 Selccediluk (2318494) arrecirct du 240498 violations des articles 3 8 1 du Protocole no 1 et 13 Bilgin (2381994) arrecirct du 161100 violations des articles 8 1 du Protocole no 1 3 13 et de lancien article 25 Dulaş (2580194) arrecirct du 300101 violations des articles 8 1 du Protocole no 1 3 et 13 Youmlyler (2697395) arrecirct du 240703 violations des articles 8 1 du Protocole no 1 3 et 13 Ayder et autres (2365694) arrecirct du 080104 violations des articles 8 1 du Protocole no 1 3 et 13 Altun (2456194) arrecirct du 010604 violations des articles 8 1 du Protocole no 1 3 et 13 4 Violations exclusives du droit daccegraves agrave un tribunal ou agrave un recours effectif (articles 6 et 13) Ccediletin et Autres (2267793) arrecirct du 261196 violation de larticle 6 Menteş et Autres (2318694) arrecirct du 281197 violations des articles 6 et 13 Yılmaz et Autres (2317994) violation de larticle13

261

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)98 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE Progregraves accomplis et problegravemes en suspens ndash Mesures geacuteneacuterales visant agrave assurer lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires contre la Turquie eacutenumeacutereacutees agrave lrsquoAnnexe II (Suivi de la Reacutesolution Inteacuterimaire (DH(99)434) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 10 juillet 2002 lors de la 803e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres En vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 et des anciens articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) et conformeacutement aux Regravegles adopteacutees pour lrsquoapplication de ces dispositions Vu les quarante deux arrecircts et deacutecisions dans lesquels la Turquie a eacuteteacute jugeacutee responsable de nombreuses violations de la Convention ayant trait notamment agrave des homicides des actes de torture et de destruction de biens infligeacutes par ses forces de seacutecuriteacute et agrave lrsquoabsence de recours internes effectifs contre les agents de lrsquoEtat qui ont commis ces abus (voir les affaires et les violations eacutenumeacutereacutees agrave lrsquoAnnexe II) Gardant agrave lrsquoesprit plusieurs autres affaires impliquant des griefs analogues qui ont eacuteteacute rayeacutees du rocircle par la Cour europeacuteenne agrave la suite de regraveglements amiables ou drsquoautres solutions de litiges fondeacutees notamment sur lrsquoengagement du Gouvernement de prendre rapidement des mesures correctives Notant que la plupart des violations dans les affaires en question ont eu lieu dans un contexte de lutte contre le terrorisme dans la premiegravere partie des anneacutees 1990 et rappelant que dans sa lutte contre le terrorisme chaque Etat membre doit agir dans le plein respect de ses obligations en vertu de la Convention telles que preacuteciseacutees par les arrecircts de la Cour europeacuteenne Rappelant que depuis 1996-1997 ougrave la Cour europeacuteenne a rendu ses premiers arrecircts concernant des violations de la Convention commises par les forces de seacutecuriteacute turques le Comiteacute a reacuteguliegraverement souligneacute que lrsquoexeacutecution de ces arrecircts par la Turquie comprend entre autres lrsquoadoption de mesures de caractegravere geacuteneacuteral afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans ces affaires Rappelant que la neacutecessiteacute drsquoadopter ces mesures est jugeacutee drsquoautant plus pressante que les arrecircts ont deacutenonceacute des violations graves telles que la torture le traitement inhumain des homicides illeacutegaux des disparitions et la destruction de biens Rappelant sa Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 du 9 juin 1999 dans laquelle le Comiteacute a noteacute avec satisfaction certains progregraves dans lrsquoadoption de ces mesures tout en appelant la Turquie agrave adopter rapidement de nouvelles mesures globales concernant essentiellement ndash la reacuteorganisation de la formation des agents des forces de seacutecuriteacute en vue drsquoassurer le respect effectif des droits de lrsquohomme dans lrsquoexercice de leurs fonctions

262

ndash la reacuteforme du systegraveme de poursuites peacutenales des agents des forces de seacutecuriteacute notamment en vue de donner aux procureurs lrsquoindeacutependance et les moyens neacutecessaires pour mener des enquecirctes judiciaires effectives afin drsquoidentifier et punir les agents des forces de seacutecuriteacute responsables drsquoabus

ndash lrsquoindemnisation effective des victimes de violations de la Convention

ndash le deacuteveloppement de la formation des procureurs et des juges en matiegravere de droits de lrsquohomme afin qursquoils puissent efficacement garantir le respect de la Convention par les forces de seacutecuriteacute

Nouvelles informations fournies par le Gouvernement de la Turquie (voir Annexe I) Ayant examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la Turquie concernant les mesures prises depuis lrsquoadoption de la Reacutesolution Inteacuterimaire DH(99)434 telles qursquoelles figurent agrave lrsquoAnnexe I Consideacuterant avec inteacuterecirct le rapport le plus reacutecent du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture (CPT) publieacute le 24 avril 2002 avec lrsquoautorisation du Gouvernement turc au sujet de la visite du CPT en Turquie en septembre 2001 Evaluation du Comiteacute des Ministres Notant avec satisfaction que suite agrave lrsquoadoption de la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 la Turquie a poursuivi et intensifieacute le processus de reacuteformes en vue de garantir que ses forces de seacutecuriteacute et drsquoautres autoriteacutes veillant au maintien de lrsquoordre respectent la Convention en toutes circonstances et preacuteviennent ainsi de nouvelles violations Notant en particulier les efforts du Gouvernement pour mettre en œuvre efficacement les lois et regraveglements actuels en matiegravere de garde agrave vue par le biais drsquoinstructions et de circulaires administratives adresseacutees agrave tous les agents de la police et de la gendarmerie qui preacutevoient notamment une surveillance plus stricte de leurs activiteacutes (voir les paragraphes 4-6 de lrsquoAnnexe I) Notant en outre avec satisfaction la leveacutee progressive de lrsquoeacutetat drsquourgence dans le Sud-Est de la Turquie ainsi que le retrait par le Gouvernement le 29 janvier 2002 de sa deacuterogation agrave certaines obligations en vertu de la Convention (article 15) ce qui rend la Convention pleinement applicable en Turquie y compris dans les reacutegions encore soumises agrave lrsquoeacutetat drsquourgence Consideacuterant eacutegalement les amendements constitutionnels et leacutegislatifs reacutecents en particulier ceux qui limitent agrave quatre jours la dureacutee maximale de deacutetention avant que les personnes accuseacutees drsquoinfractions collectives ne soient preacutesenteacutees agrave un juge et ceux qui introduisent le droit drsquoaccegraves agrave un avocat apregraves une peacuteriode maximale de 48 heures en garde agrave vue dans les cas drsquoinfractions collectives commises dans les reacutegions soumises agrave lrsquoeacutetat drsquourgence et relevant de la compeacutetence des Cours de sucircreteacute de lrsquoEtat (voir les paragraphes 7-8 de lrsquoAnnexe I) Preacuteoccupeacute cependant de lrsquoexistence continue de nouveaux griefs contenant des alleacutegations de torture et de mauvais traitements deacutemontreacutee notamment agrave travers les nouvelles requecirctes introduites devant la Cour europeacuteenne Notant agrave cet eacutegard que dans le rapport susmentionneacute le CPT tout en prenant acte drsquoune ameacutelioration progressive du traitement des personnes deacutetenues par la police agrave Istanbul attire aussi lrsquoattention sur le nombre consideacuterable drsquoalleacutegations de formes graves de mauvais traitements rapporteacutees dans les reacutegions du Sud-Est et sur lrsquoexistence continue dans certains commissariats de police de ces reacutegions de salles drsquointerrogatoire de nature extrecircmement intimidante Soulignant par conseacutequent le besoin de renforcer davantage les garanties proceacutedurales proteacutegeant de la torture en particulier par la leveacutee des restrictions du droit des personnes deacutetenues soupccedilonneacutees

263

drsquoinfractions collectives relevant de la compeacutetence des Cours de sucircreteacute de lrsquoEtat de voir leurs avocats pendant les deux premiers jours de leur garde agrave vue Soulignant en outre qursquoune preacutevention efficace de nouveaux abus par les forces de seacutecuriteacute exige outre lrsquoadoption de nouveaux textes un veacuteritable changement de la mentaliteacute et des meacutethodes de travail des membres des forces de seacutecuriteacute des recours civils effectifs garantissant une indemnisation adeacutequate ainsi que des poursuites peacutenales effectives agrave lrsquoencontre des fonctionnaires qui commettent des violations de la Convention semblables agrave celles en cause dans ces affaires Notant avec inquieacutetude que trois ans apregraves lrsquoadoption de la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 lrsquoengagement de la Turquie drsquoentreprendre une reacuteforme globale de la formation initiale continue et de la formation agrave la gestion de la police et de la gendarmerie reste encore agrave reacutealiser et soulignant que lrsquoavancement concret et visible dans la mise en œuvre du Projet du Conseil de lrsquoEurope pour la formation de la police (voir les paragraphes 9-12 de lrsquoAnnexe I) est tregraves urgent Notant cependant avec inteacuterecirct que depuis octobre 2001 la dureacutee de la formation initiale dans les eacutecoles de police a eacuteteacute porteacutee de neuf mois agrave deux ans et que les autoriteacutes turques ont lrsquointention drsquointroduire dans le nouveau programme une formation complegravete sur les droits de lrsquohomme conformeacutement au projet du Conseil de lrsquoEurope pour la formation de la police Notant avec inteacuterecirct la nouvelle Initiative conjointe Conseil de lrsquoEuropeCommission europeacuteenne mise sur pied en coopeacuteration avec les autoriteacutes turques pour la formation de la police et de la gendarmerie en matiegravere de droits de lrsquohomme Notant en ce qui concerne les recours civils internes que les tribunaux administratifs continuent agrave deacutevelopper leur pratique visant une indemnisation rapide par lrsquoEtat des dommages causeacutes agrave la suite des opeacuterations des forces de seacutecuriteacute et que le Gouvernement a preacutepareacute un projet de loi concernant la reacuteparation extra-judiciaire de tels dommages en vue de proposer une solution simplifieacutee permettant drsquoeacuteviter les proceacutedures judiciaires Notant en outre avec inteacuterecirct lrsquoeffet potentiellement dissuasif des nouvelles dispositions de la leacutegislation turque permettant agrave lrsquoEtat de reacuteclamer aux fonctionnaires jugeacutes responsables drsquoactes de torture et de mauvais traitements toute satisfaction eacutequitable verseacutee conformeacutement aux arrecircts de la Cour Soulignant qursquoun recours effectif implique en vertu de lrsquoarticle 13 de la Convention une enquecircte effective et approfondie au sujet des abus alleacutegueacutes en vue de lrsquoidentification et la sanction des responsables ainsi que drsquoun accegraves effectif du plaignant agrave la proceacutedure drsquoenquecircte Regrettant par conseacutequent que les appels reacutepeacuteteacutees agrave la reacuteforme de la proceacutedure peacutenale turque en vue de permettre de mener une enquecircte peacutenale indeacutependante sans lrsquoaccord preacutealable des preacutefets de lrsquoEtat nrsquoaient pas encore eacuteteacute suivis drsquoeffets Inquiet de ce que des statistiques officielles reacutecentes (voir les paragraphes 21-25 de lrsquoAnnexe I) continuent de montrer que lorsque des crimes concernant des actes de torture ou des mauvais traitements se trouvent eacutetablis ils sont sanctionneacutes par des peines carceacuterales leacutegegraveres souvent transformeacutees en amendes et suspendues ulteacuterieurement dans la plupart des cas ce qui confirme la persistance de deacutefauts graves reacuteveacuteleacutes par les arrecircts de la Cour europeacuteenne dans la protection que le droit peacutenal doit assurer contre les abus Soulignant par conseacutequent la neacutecessiteacute drsquoeacutetablir et de mettre en œuvre rapidement un niveau minimal des peines carceacuterales suffisamment dissuasif pour le personnel jugeacute coupable drsquoactes de torture et de mauvais traitements et se feacutelicitant de la reacuteforme envisageacutee du Code peacutenal turc sur ce point (articles 243 et 245)

264

Soulignant en outre la neacutecessiteacute drsquoune formation large et intensifieacutee des juges et des procureurs afin de leur permettre drsquoaccorder lrsquoeffet direct aux exigences de la Convention telles qursquoelles ressortent de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne Conclusions du Comiteacute des Ministres Se feacutelicite des efforts intensifieacutes reacutecents de la Turquie qui ont eu pour effet lrsquoadoption de diverses reacuteformes importantes neacutecessaires pour se conformer aux arrecircts preacuteciteacutes de la Cour europeacuteenne En appelle au Gouvernement turc pour concentrer ses efforts sur la reacuteorganisation globale de la formation initiale continue et de la formation agrave la gestion de la police et de la gendarmerie en partant des efforts deacuteployeacutes dans le cadre du projet du Conseil de lrsquoEurope pour la formation de la police en vue drsquoaccomplir sans retard des progregraves concrets et visibles dans la mise en œuvre des grandes reacuteformes jugeacutees neacutecessaires Invite instamment la Turquie agrave acceacuteleacuterer sans retard la reacuteforme du systegraveme des poursuites peacutenales des agents des forces de seacutecuriteacute en particulier en supprimant toutes les restrictions de compeacutetence des procureurs pour mener des enquecirctes peacutenales contre des agents de lrsquoEtat en reacuteformant le ministegravere public et en fixant des peines carceacuterales minimales suffisamment dissuasives pour les personnes jugeacutees coupables drsquoabus graves tels que les actes de torture et des mauvais traitements Encourage fortement les autoriteacutes turques agrave poursuivre et agrave deacutevelopper ndash notamment dans le contexte de la nouvelle Initiative conjointe Conseil de lrsquoEuropeCommission europeacuteenne ndash des strateacutegies de formation agrave court et moyen terme pour les juges et les procureurs sur la Convention et la jurisprudence de la Cour europeacuteenne avec notamment une plus large diffusion des arrecircts traduits aupregraves des tribunaux internes une adoption et mise en œuvre rapides de la leacutegislation concernant lrsquoEcole turque de la magistrature et lrsquoinclusion dans ses programmes de cours approfondis sur la Convention En appelle au Gouvernement turc pour continuer drsquoameacuteliorer la protection des personnes priveacutees de liberteacute agrave la lumiegravere des recommandations du CPT Invite les autoriteacutes turques agrave tenir le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute de lrsquoimpact pratique des mesures prises notamment en fournissant des statistiques deacutemontrant les enquecirctes effectives sur les abus alleacutegueacutes et la responsabiliteacute peacutenale effective de membres des forces de seacutecuriteacute Deacutecide de poursuivre le controcircle de lrsquoexeacutecution des preacutesents arrecircts jusqursquoagrave ce que toutes les mesures neacutecessaires soient adopteacutees et que leur efficaciteacute pour preacutevenir de nouvelles violations de la Convention semblables soit deacutemontreacutee

Annexe 1 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)98

Informations fournies par le Gouvernement de la Turquie au Comiteacute des Ministres concernant les mesures geacuteneacuterales suppleacutementaires prises en application des arrecircts de la Cour europeacuteenne (adopteacutees

depuis la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434)

1 Le Gouvernement turc reacuteaffirme sa deacutetermination agrave mettre en œuvre pleinement la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme y compris lrsquoobligation pour les autoriteacutes turques de respecter les arrecircts de la Cour europeacuteenne (article 46) ce qui implique notamment lrsquoadoption sans retard des mesures de caractegravere geacuteneacuteral visant agrave preacutevenir effectivement de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour europeacuteenne Le Gouvernement est pleinement conscient que la neacutecessiteacute de prendre de telles mesures est drsquoautant plus pressante qursquoil srsquoagit de violations graves telles que des actes de torture de traitements inhumains de destruction de biens drsquohomicides illeacutegaux et de disparitions

265

2 Le Gouvernement reconnaicirct avec le Comiteacute des Ministres que en deacutepit des ameacuteliorations notables effectueacutees depuis 1996 en application des arrecircts de la Cour europeacuteenne en question (voir ci-apregraves et lrsquoannexe agrave la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434) des reacutesultats plus efficaces sont exigeacutes Il srsquoengage donc agrave accorder la plus grande prioriteacute agrave la mise en œuvre drsquoune protection efficace contre les violations des droits de lrsquohomme par les forces de seacutecuriteacute turques et agrave continuer drsquoinformer le Comiteacute des Ministres des progregraves reacutealiseacutes agrave cet effet I Ameacutelioration du cadre leacutegislatif et reacuteglementaire en matiegravere de protection contre les violations par les forces de seacutecuriteacute 3 Apregraves lrsquoadoption par le Comiteacute des Ministres le 9 juin 1999 de la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 les mesures suivantes ont eacuteteacute prises en vue drsquoameacuteliorer le cadre leacutegislatif et reacuteglementaire visant la protection contre les violations de la Convention par les forces de seacutecuriteacute 4 La circulaire du Premier ministre aux preacutefets et sous-preacutefets du 25 juin 1999 souligne lrsquoimportance du respect des droits de lrsquohomme dans une socieacuteteacute deacutemocratique moderne et la neacutecessiteacute drsquoun respect strict des circulaires anteacuterieures et du nouveau Regraveglement sur les interpellations gardes agrave vue et interrogatoires Elle attire lrsquoattention des preacutefets et des sous-preacutefets sur la possibiliteacute drsquoinspections inopineacutees pouvant ecirctre effectueacutees agrave tout moment1 Elle rappelle eacutegalement qursquoil convient de prendre rapidement des mesures pour pallier les insuffisances constateacutees lors de ces inspections et que toutes les actions neacutecessaires seront engageacutees agrave lrsquoencontre des personnes responsables 5 La circulaire du ministre de lrsquoInteacuterieur du 20 deacutecembre 1999 invite notamment toutes les autoriteacutes de la police et de la gendarmerie agrave effectuer freacutequemment des inspections inopineacutees afin de veacuterifier la stricte application du nouveau Regraveglement sur les interpellations gardes agrave vue et interrogatoires 6 La circulaire du ministre de lrsquoInteacuterieur du 24 juillet 2001 rappelle notamment agrave tous le personnel des forces de seacutecuriteacute qursquoils sont tenus au strict respect du nouveau Regraveglement sur les interpellations gardes agrave vue et interrogatoires (et notamment des clauses particuliegraveres concernant les garanties de proceacutedure pendant la garde agrave vue la preacutesomption drsquoinnocence le droit agrave la protection de la vie priveacutee lors des perquisitions de domiciles etc) Elle rappelle eacutegalement au personnel des forces de seacutecuriteacute lrsquointerdiction de la torture et des mauvais traitements la neacutecessiteacute drsquoenquecirctes officielles sur les abus alleacutegueacutes et ordonne agrave tout le personnel de srsquoabstenir de tout abus de pouvoir ou usage disproportionneacute de la force Elle souligne que les violations de ces regravegles parmi drsquoautres engagent la responsabiliteacute de lrsquoEtat aux termes de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme ce qui nuit agrave la reacuteputation de la Turquie et entraicircne le versement drsquoindemnisations aux victimes 7 Lrsquoamendement de lrsquoarticle 19 de la Constitution entreacute en vigueur le 17 octobre 2001 limite agrave 4 jours la dureacutee maximale de la garde agrave vue avant la preacutesentation drsquoun deacutetenu en personne devant un juge dans le cas drsquoinfractions collectives Le Code de proceacutedure peacutenale a eacuteteacute adapteacute ulteacuterieurement pour se conformer agrave cette nouvelle disposition constitutionnelle Les autoriteacutes ont donneacute au Comiteacute des Ministres des exemples preacutecis montrant que les nouvelles dispositions sont effectivement mises en œuvre dans la pratique par la police et les autoriteacutes de poursuite 8 La loi sur la proceacutedure devant les Cours de sucircreteacute de lrsquoEtat (article 16) a eacuteteacute amendeacutee le 26 mars 2002 de maniegravere agrave abolir les restrictions concernant le droit des personnes deacutetenues pour des infractions alleacutegueacutees relevant de la compeacutetence de ces Cours de rencontrer leur avocat en priveacute II Mise en œuvre drsquoune protection effective contre des violations A Changement des comportements et des meacutethodes de travail des forces de seacutecuriteacute eacuteducation et formation des agents 9 Pour se conformer aux arrecircts preacuteciteacutes la Turquie srsquoest engageacutee devant le Comiteacute des Ministres en 1999 agrave entreprendre une reacuteforme globale de lrsquoorganisation et de la formation de la police et de la gendarmerie notamment dans le cadre du projet du Conseil de lrsquoEurope laquoPolice et Droits de lrsquoHomme

266

1997-2000raquo (voir Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434) Ce projet qui visait agrave assurer le respect des droits de lrsquohomme agrave tous les eacutechelons de la police turque a deacuteboucheacute en avril 1999 sur plusieurs propositions concernant des reacuteformes majeures en matiegravere de formation initiale continue et de formation agrave la gestion de la police 10 Cet engagement eacutetait eacutegalement contenu dans le Programme national turc pour lrsquoadoption des acquis de lrsquoUnion europeacuteenne adopteacute en mars 2001 selon lequel le Gouvernement preacutevoit dans un bref deacutelai (hellip) de former des personnels les forces de lrsquoordre durant la peacuteriode de sept ans selon le projet eacutelaboreacute dans le cadre du programme laquoPolice et Droits de lrsquoHomme 1997-2000raquo de la Direction des Droits de lrsquoHomme du Conseil de lrsquoEurope 11 En ce qui concerne la formation initiale des agents des forces de seacutecuriteacute la nouvelle loi sur la formation de la police adopteacutee le 25 avril 2001 a eu pour conseacutequence drsquoeacutetendre agrave partir drsquooctobre 2001 la peacuteriode de formation initiale dans les eacutecoles de police de neuf mois agrave deux ans A la suite de cette reacuteforme les autoriteacutes se sont engageacutees agrave eacutelaborer rapidement en collaboration eacutetroite avec le Conseil de lrsquoEurope un nouveau programme drsquoeacutetudes de deux ans comprenant une formation approfondie en matiegravere de droits de lrsquohomme Les modaliteacutes de lrsquoexpertise que le Conseil de lrsquoEurope effectuera sur un nouveau programme drsquoeacutetudes pour les eacutecoles de police puis pour la gendarmerie restent agrave deacutefinir 12 En janvier 2002 la mise en œuvre drsquoun projet pilote de laquoformation de formateursraquo impliquant quelque 70 membres de la police et de la gendarmerie a eacuteteacute lanceacutee en collaboration eacutetroite avec le Conseil de lrsquoEurope avec un financement compleacutementaire de la Commission europeacuteenne Ce projet se propose de fournir aux participants des compeacutetences theacuteoriques et pratiques concernant les nouvelles meacutethodes de formation dans le domaine des droits de lrsquohomme qui devraient servir agrave la formation initiale des agents des forces de seacutecuriteacute Il comporte des cours dans des eacutecoles de police agrave lrsquoeacutetranger et une peacuteriode au cours de laquelle seront testeacutees les nouvelles compeacutetences acquises par les participants suivie drsquoune eacutevaluation A lrsquoissue du premier cours la neacutecessiteacute eacuteventuelle drsquoadapter les mateacuteriels eacutecrits plus speacutecifiquement au contexte de la formation future sera eacutevalueacutee Lrsquoampleur les modaliteacutes et le planning des prochains cours de formation de ce type restent agrave deacutefinir 13 Outre les projets de formation agrave moyen et long terme mentionneacutes preacuteceacutedemment les autoriteacutes continuent drsquoorganiser des seacuteminaires speacutecialiseacutes et des cours sur les droits de lrsquohomme aux diffeacuterents eacutechelons de la police et de la gendarmerie 14 En avril 2002 lAcadeacutemie de police turque a commenceacute agrave diffuser un recueil de 29 arrecircts rendus par la Cour europeacuteenne contre la Turquie traduits en turc et commenteacutes par deux officiers de police qui enseignent agrave lAcadeacutemie de police Cette publication (tireacutee agrave 1000 exemplaires) va servir de mateacuteriel de formation dans le cadre du programme de lAcadeacutemie et des eacutecoles de police 15 En ce qui concerne lrsquoameacutelioration des meacutethodes de travail des forces de seacutecuriteacute le Gouvernement se reacutefegravere agrave lrsquoexistence de diverses initiatives dont certaines sont soutenues par la Commission europeacuteenne et qui visent agrave moderniser les techniques drsquoenquecirctes peacutenales de maniegravere agrave permettre aux forces de seacutecuriteacute de remplir leurs missions dans le plein respect des obligations de la Turquie aux termes de la Convention B Ameacutelioration de lrsquoindemnisation financiegravere des victimes de violations 16 Au printemps 2000 le Gouvernement a preacutesenteacute au Comiteacute des Ministres un projet de loi sur lrsquoindemnisation des dommages causeacutes lors drsquoopeacuterations de lutte contre le terrorisme par les forces de seacutecuriteacute qui preacutevoit la possibiliteacute drsquoune indemnisation des dommages sans lrsquoengagement de poursuites judiciaires Lrsquoindemnisation pourrait ecirctre accordeacutee sur la base drsquoeacutevaluations faites par des commissions multilateacuterales avec la participation de fonctionnaires de lrsquoadministration membres des chambres de commerce et drsquoindustrie Le projet de loi preacutevoit que lrsquoindemnisation verseacutee proviendrait drsquoun fonds alimenteacute par divers impocircts Lrsquoindemnisation pourrait compenser des pertes peacutecuniaires des dommages corporels ou un deacutecegraves reacutesultant drsquoopeacuterations de lutte contre le terrorisme

267

17 Le projet de loi en question nrsquoa pas encore eacuteteacute voteacute et le Gouvernement srsquoengage agrave faire en sorte qursquoil soit adopteacute dans les plus brefs deacutelais C Assurer des poursuites peacutenales effectives en cas drsquoabus 1 Nouvelles dispositions leacutegislatives 18 La loi du 26 aoucirct 1999 a modifieacute les articles 243(1) et 245 du Code peacutenal pour aggraver les peines maximales pouvant ecirctre prononceacutees agrave lrsquoencontre drsquoagents jugeacutes coupables drsquoactes de torture et de mauvais traitements de cinq agrave huit ans de reacuteclusion pour des actes de torture (nouvel article 243 paragraphe 1) et de trois agrave cinq ans de reacuteclusion pour les mauvais traitements (nouvel article 245) 19 Suite aux appels lanceacutes par le Comiteacute des Ministres pour que soit fixeacutees des peines carceacuterales minimales suffisamment dissuasives agrave lrsquoencontre des agents jugeacutes coupables drsquoactes de torture et de mauvais traitements le Gouvernement a lrsquointention drsquoagir dans ce sens et a commenceacute agrave preacuteparer des projets de modifications du Code peacutenal agrave cet effet Le Gouvernement nrsquoexclut pas toutefois que mecircme avant lrsquoadoption de ces modifications les tribunaux internes accordent lrsquoeffet direct aux exigences de la Convention telles qursquoelles ressortent des arrecircts de la Cour europeacuteenne et imposent des peines plus seacutevegraveres de maniegravere agrave punir effectivement les agents de lrsquoEtat reconnus coupables drsquoactes de torture et de mauvais traitements Drsquoailleurs le Gouvernement encouragerait un tel deacuteveloppement qui contribuerait grandement au respect par la Turquie de ses obligations en vertu de la Convention 20 La loi du 2 deacutecembre 1999 sur les poursuites des fonctionnaires et autres agents de lrsquoEtat a modifieacute les regravegles preacuteceacutedemment en vigueur Lrsquoengagement des poursuites demeure soumis agrave un accord preacutealable qui nrsquoest plus donneacute par les conseils administratifs locaux mais par un haut fonctionnaire de lrsquoEtat - preacutefet ou sous-preacutefet Lrsquoancienne proceacutedure demeure cependant applicable pour les faits anteacuterieurs au 2 deacutecembre 1999 Le nouveau texte preacutevoit que la deacutecision drsquoautoriser ou non des poursuites est preacuteceacutedeacutee par une enquecircte preacutealable effectueacutee par les preacutefets ou par les fonctionnaires qursquoils deacutesignent agrave cette fin Une deacutecision de refus drsquoengager des poursuites fait lrsquoobjet drsquoun appel devant le conseil drsquoEtat La nouvelle loi preacutevoit eacutegalement que cette proceacutedure doit ecirctre meneacutee agrave bien dans un deacutelai de quatre mois et demi (y compris lrsquoappel devant le Conseil drsquoEtat) 21 La loi sur les devoirs et les compeacutetences de la gendarmerie a eacuteteacute modifieacutee le 26 mars 2002 pour supprimer la possibiliteacute que des officiers de gendarmerie soient deacutesigneacutes comme remplaccedilants des gouverneurs et sous-gouverneurs 2 Effets concrets 22 Les autoriteacutes turques tiennent le Comiteacute des Ministres reacuteguliegraverement informeacute des effets concrets des mesures adopteacutees notamment en fournissant des statistiques concernant les proceacutedures disciplinaires etou peacutenales engageacutees agrave lrsquoencontre de fonctionnaires de lrsquoEtat et lrsquoissue de ces proceacutedures 23 En ce qui concerne les sanctions disciplinaires les statistiques officielles pour 1999 font apparaicirctre les faits suivants

ndash sur 45 agents poursuivis en 1999 pour des actes de torture (article 243 du Code peacutenal) 4 ont eacuteteacute suspendus pour une courte peacuteriode de leurs fonctions et 41 autres nrsquoont fait lrsquoobjet drsquoaucune sanction disciplinaire

ndash sur 659 policiers poursuivis en 1999 pour mauvais traitements (article 245 du Code peacutenal) 41 ont eacuteteacute suspendus de leurs fonctions pour une courte peacuteriode 13 pour une peacuteriode plus longue tandis que les 605 autres nrsquoont fait lrsquoobjet drsquoaucune sanction disciplinaire

24 Pour ce qui est des poursuites peacutenales le nombre de poursuites engageacutees contre des membres des forces de seacutecuriteacute soupccedilonneacutes drsquoavoir commis des actes de torture et des mauvais traitements a

268

augmenteacute au cours des deux derniegraveres anneacutees Selon les statistiques officielles pour 2000-2001 1 472 actions ont eacuteteacute engageacutees pour mauvais traitements et 159 pour actes de torture commis par des policiers et des gendarmes A lrsquoissue de ces proceacutedures 36 agents ont eacuteteacute condamneacutes agrave des peines carceacuterales et 50 autres ont eacuteteacute licencieacutes 25 En ce qui concerne lrsquoexeacutecution des peines imposeacutees aux agents de lrsquoEtat pour des abus les autoriteacutes ont fourni au Comiteacute quelque 50 jugements deacutefinitifs prononceacutes en 1999-2000 par les tribunaux turcs concernant les poursuites engageacutees agrave lrsquoencontre de membres des forces de seacutecuriteacute ayant commis des violations des droits de lrsquohomme telles que des homicides des coups et blessures des mauvais traitements etc 26 Sur les 53 jugements preacutesenteacutes dont la plupart ont eacuteteacute rendus en 1999-2000 14 se concluent par des condamnations peacutenales des membres concerneacutes des forces de seacutecuriteacute Les peines imposeacutees varient de un an et un mois de deacutetention en cas drsquohomicide agrave une amende et un licenciement de la fonction publique pour certains cas de mauvais traitements En pratique trois peines (deux mois six mois et un an de deacutetention) ont eacuteteacute effectivement purgeacutees par des personnes jugeacutees coupables (deux cas de mauvais traitements et une affaire de non-deacuteclaration drsquoinfractions commises) Toutes les autres peines font lrsquoobjet de sursis2 et les agents des forces de seacutecuriteacute impliqueacutes ont conserveacute leurs fonctions 3 Formation des juges et des procureurs 27 Suite agrave la Reacutesolution inteacuterimaire DH(99)434 qui encourageait notamment les autoriteacutes turques agrave promouvoir la sensibilisation et la formation des juges et des procureurs afin qursquoils assurent le respect effectif de la Convention europeacuteenne et des arrecircts de la Cour europeacuteenne par les forces de seacutecuriteacute de nouvelles mesures ont eacuteteacute prises dans ce domaine 28 Depuis 1999 le ministegravere de la Justice envoie reacuteguliegraverement la traduction des arrecircts de la Cour europeacuteenne concernant la Turquie aux juridictions suprecircmes turques le Conseil drsquoEtat et la Cour de cassation Pour ameacuteliorer encore lrsquoaccessibiliteacute de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne les arrecircts sont eacutegalement publieacutes dans le bulletin de jurisprudence du ministegravere de la Justice qui publie la jurisprudence des tribunaux turcs Drsquoautres ameacuteliorations seront eacutetudieacutees notamment dans le cadre drsquoune nouvelle initiative commune Conseil de lrsquoEuropeCommission europeacuteenne (voir sect 29 ci-apregraves) 29 De plus ces trois derniegraveres anneacutees le ministegravere de la Justice a continueacute agrave organiser des seacuteminaires et des confeacuterences ad hoc sur les droits de lhomme pour les juges et les procureurs En vue de faciliter les recherches et les eacutetudes dans le domaine des droits de lhomme un certain nombre de juges et de procureurs ont eacuteteacute envoyeacutes en formation dans des institutions et des universiteacutes europeacuteennes de premier plan Le Centre de formation des futurs magistrats dAnkara qui assure une formation de six mois aux nouveaux juges et procureurs avant quils ne prennent leurs fonctions a fait passer de 6 agrave 10 heures la dureacutee du cours sur les droits de lhomme et la Convention 30 En 2000 le Gouvernement a preacutesenteacute au Parlement un projet de loi sur lrsquoorganisation et les missions de lrsquoEcole de la magistrature de Turquie qui repreacutesente le projet le plus ambitieux de la reacuteforme de la formation des juges et des procureurs Le projet preacutevoit que cette nouvelle institution assurera la formation de base initiale et continue des juges et des magistrats des tribunaux geacuteneacuteraux administratifs et militaires des avocats et des notaires ainsi que des personnels auxiliaires des tribunaux Divers programmes et modaliteacutes de formation sont preacutevus en fonction des besoins concrets des diffeacuterentes cateacutegories drsquoeacutetudiants Le projet a eacuteteacute preacutesenteacute pour expertise au Conseil de lrsquoEurope qui a donneacute un avis globalement positif et formuleacute un certain nombre de suggestions preacutecises Le Gouvernement prendra en compte ces suggestions et srsquoest donneacute comme prioriteacute drsquoassurer lrsquoadoption rapide du projet de loi par le Parlement Le projet deacutejagrave approuveacute par la commission des questions juridiques du Parlement est actuellement examineacute par la commission du plan et du budget 31 En juin 2002 le Conseil de lrsquoEurope et la Commission europeacuteenne ont conclu un accord sur une Initiative conjointe qui couvre entre autres la mise en œuvre drsquoune strateacutegie globale pour la formation des juges des procureurs et des autres fonctionnaires sur la Convention et la jurisprudence de la Cour

269

europeacuteenne Cette formation intensive constituera un nouveau deacuteveloppement important distinct des initiatives ad hoc isoleacutees reacutealiseacutees jusqursquoagrave preacutesent Lrsquoinitiative conjointe preacuteciteacutee qui devrait ecirctre reacutealiseacutee sur une dureacutee de deux ans commencera par lrsquoeacutelaboration drsquoun programme de formation approprieacute avec la fourniture des mateacuteriels neacutecessaires de lrsquoexpertise etc Le projet sera piloteacute par un groupe consultatif de haut niveau preacutesideacute par le ministre turc de la Justice

Annexe 2 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)98

Arrecircts concernant les violations de la Convention par les forces de seacutecuriteacute turques pendants devant le Comiteacute des Ministres pour controcircle de lrsquoexeacutecution (mesures geacuteneacuterales)

1 Violations du droit agrave la vie (article 2) Affaires Date de lrsquoarrecirct Autres violation(s) constateacutee(s) de la Convention

Kaya 19 feacutevrier 1998 Violation de lrsquoarticle 13 Guumlleccedil 27 juillet 1998 Ergi 28 juillet 1998 Violations des articles 13 et de lrsquoancien article 25sect1 Yaşa 2 septembre 1998 Violation de lrsquoarticle 13 Ogur 20 mai 1999 Cakici 8 juillet 1999 Violations des articles 3 5 et 13 Tanrikulu 8 juillet 1999 Violations des articles 13 et de lrsquoancien article 25sect1 Kilic 28 mars 2000 Violation de lrsquoarticle 13 Kaya Mahmut 28 mars 2000 Violations des articles 3 et 13 Ismail Ertak 9 mai 2000 Timurtas 13 juin 2000 Violations des articles 3 5 et 13 Salman 27 juin 2000 Violations des articles 3 13 et de lrsquoancien article 25sect1 Akkoc 10 octobre 2000 Violations des articles 13 et 3 Tas 14 novembre 2000 Violations des articles 3 5 et 13 Demiray 21 novembre 2000 Violation de lrsquoancien article 25sect1 Gul 14 deacutecembre2000 Violation de lrsquoarticle 13 Cicek 27 feacutevrier 2001 Violations des articles 3 5 et 13 Tanli 10 avril 2001 Violation de lrsquoarticle 13 Sarli 22 mai 2001 Violation de lrsquoarticle 13 Akdeniz et autres 31 mai 2001 Violations des articles 3 5 et 13 Avsar 10 juillet 2001 Violation de lrsquoarticle 13 Bilgin Irfan 17 juillet 2001 Violations des articles 5 et 13 Orak 14 February 2002 Violation of Article 13 Oumlnen 14 May 2002 Violation of Article 13

2 Violations du droit de ne pas ecirctre soumis agrave la torture ou agrave des traitements inhumains ou deacutegradants (article 3) Affaires Date de lrsquoarrecirct Autres violation(s) constateacutee(s) de la Convention

Aksoy 18 deacutecembre 1996 Violations des articles 5 et 13 Aydin 25 septembre 1997 Violation de lrsquoarticle 13 Kurt 25 mai 1998 Violations des articles 5 et 13 Tekin 9 juin 1998 Violation of Article 13 Sevtap Veznzdaroglu 11 avril 2000 Ilhan 27 juin 2000 Violation of Article 13 Dikme 11 juillet 2000 Violation of Article 5 Satik et autres 10 octobre 2000 Buumlyuumlkdag 21 deacutecembre 2000 Violations des articles 6 et 13

270

Berktay 1 mars 2001 Violations des articles 5 et 13 Altay 22 mai 2001 Violations des articles 5 et 6

3 Violations du droit au respect de son domicile (article 8) etou au droit au respect de ses biens (article 1 du Protocole No 1)

Affaire Date de lrsquoarrecirct Autres violation(s) constateacutee(s) de la Convention

Akdivar et autres 16 septembre 1996 Violation de lrsquoancien article 25sect1 Mentes et autres 28 novembre 1997 Violation de lrsquoarticle 13 Selccediluk et Asker 24 avril 1998 Violations des articles 3 13 et de lrsquoancien article 25sect1 Bilgin 16 novembre 2000 Violations des articles 8 13 et 1 du Protocole Ndeg1 Dulas 30 janvier 2001 Violations des articles 8 13 et 1 du Protocole Ndeg1

4 Violations exclusives du droit drsquoaccegraves agrave un tribunal ou agrave un recours effectif

(articles 6 ou 13)

Affaire Deacutecision du Comiteacute des Ministres (ancien article 32)

Ccediletin 15 mai 1997 Yilmaz et autres 22 avril 1998

Note 1 Les inspections effectueacutees dans plus de 2 000 commissariats de police et gendarmeries agrave la suite de cette circulaire (drsquoavril agrave juin 2000) ont fait apparaicirctre notamment des irreacutegulariteacutes concernant la reacutedaction des rapports meacutedicaux concernant les personnes placeacutees en garde agrave vue (siegraveges de la police dans deux villes) les conditions mateacuterielles des locaux dans lesquels ont lieu les gardes agrave vue (dans 124 commissariats de police et 100 gendarmeries) la reacuteponse aux besoins alimentaires et sanitaires des deacutetenus (23 commissariats de police et 7 gendarmeries) et lrsquoabsence de personnel qualifieacute pour mener les interrogatoires (13 commissariats de police et 12 gendarmeries) A la suite de ces inspections des ressources budgeacutetaires substantielles ont eacuteteacute demandeacutees pour la police et surtout pour la gendarmerie afin drsquoameacuteliorer notamment les conditions mateacuterielles de la garde agrave vue dans les commissariats de police La neacutecessiteacute drsquoapporter une formation speacutecialiseacutee au personnel chargeacute des interrogatoires a eacutegalement eacuteteacute reconnue

Note 2 Lrsquoarticle 6 de la loi sur lrsquoapplication des peines (modifieacute par la Loi ndeg 3506 du 7 deacutecembre 1988) autorise les tribunaux agrave prononcer le sursis pour les peines impliquant des amendes ou des dureacutees drsquoemprisonnement jusqursquoagrave deux ans Comme la loi ne donne aucun critegravere strict pour la suspension des peines les tribunaux jouissent en la matiegravere drsquoun grand pouvoir discreacutetionnaire

271

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)434 relative aux ACTIONS DES FORCES DE SECURITE EN TURQUIE mesures suppleacutementaires de caractegravere geacuteneacuteral (Affaires AKDIVAR ET AUTRES contre la Turquie et 12 autres affaires) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 9 juin 1999 lors de la 672e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu des articles 32 et 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les deacutecisions du Comiteacute des Ministres dans les affaires Ccediletin et Yilmaz et autres adopteacutees en vertu de lrsquoarticle 32 de la Convention ainsi que les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendus dans les affaires Akdivar et autres Aksoy Aydin Mentes et autres Kaya Selccediluk et Asker Kurt Tekin Guumlleccedil Ergi et Yasa tous concernant la Turquie et transmis aux Comiteacute des Ministres pour controcircle de lrsquoexeacutecution Consideacuterant que dans toutes ces affaires la Cour ou le Comiteacute des Ministres faisant sien lrsquoavis exprimeacute par la Commission europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans ses rapports ont constateacute de graves violations de la Convention par la Turquie qui ont toutes pour origine lrsquoaction des forces de seacutecuriteacute au sud-est du pays reacutegion soumise agrave lrsquoeacutetat drsquourgence aux fins de la lutte contre le terrorisme 1 Violations du droit agrave la vie (article 2) Nom de lrsquoaffaire Arrecirct de la Cour Autre(s) violation(s) de la Convention constateacutee(s)

Kaya arrecirct du 19 feacutevrier 1998 Violation de lrsquoarticle 13

Guumlleccedil arrecirct du 27 juillet 1998

Ergi arrecirct du 28 juillet 1998 Violations des articles 13 et 25 paragraphe 1

Yasa arrecirct du 2 septembre 1998 Violations de lrsquoarticle 13

2 Violations du droit de ne pas ecirctre soumis agrave la torture ni agrave des traitements inhumains ou deacutegradants (article 3)

Nom de lrsquoaffaire Arrecirct de la Cour Autre(s) violation(s) de la Convention constateacutee(s)

Aksoy arrecirct du 18 deacutecembre 1996 Violations des articles 5 paragraphe 3 et 13

Aydin arrecirct du 25 septembre 1997 Violation de lrsquoarticle 13

Kurt arrecirct du 25 mai 1998 Violations des articles 5 et 13

Tekin arrecirct du 9 juin 1998 Violation de lrsquoarticle 13

272

3 Violations du droit au respect de son domicile (article 8) ou du droit au respect de ses biens (article 1 du Protocole ndeg1)

Nom de lrsquoaffaire Arrecirct de la Cour Autre(s) violation(s) de la Convention constateacutee(s)

Akdivar et autres arrecirct du 16 septembre 1996 Violation de lrsquoarticle 25 paragraphe 1

Mentes et autres arrecirct du 28 novembre 1997 Violation de lrsquoarticle 13

Selccediluk et Asker arrecirct du 24 avril 1998 Violations des articles 3 13 et 25 paragraphe 1

4 Violations exclusivement du droit agrave un tribunal ou agrave un recours effectif (articles 6 ou 13)

Nom de lrsquoaffaire Deacutecision du Comiteacute des Ministres

Ccediletin deacutecision du 15 mai 1997

Yilmaz et autres deacutecision du 22 avril 1998

Soulignant que toutes les Hautes Parties contractantes srsquoeacutetant engageacutees agrave se conformer aux arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (article 53 de la Convention) et aux deacutecisions du Comiteacute des Ministres (article 32 de la Convention) sont tenues de prendre des mesures pour preacutevenir efficacement de nouvelles violations de la Convention semblables agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour et dans les deacutecisions du Comiteacute des Ministres Soulignant que la neacutecessiteacute de prendre de telles mesures est drsquoautant plus pressante srsquoil srsquoagit de violations reacutepeacuteteacutees et aussi graves que celles constateacutees dans ces affaires crsquoest-agrave-dire reacutesultant drsquoactes de torture de traitements inhumains de destruction de biens drsquohomicides illeacutegaux et de disparitions Ayant inviteacute le Gouvernement de la Turquie agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite des constats de violations dans les affaires preacuteciteacutees Informations fournies par les autoriteacutes turques (voir lrsquoannexe) Ayant examineacute les informations fournies par le Gouvernement de la Turquie sur les mesures deacutejagrave prises en cours drsquoadoption ou preacutevues afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans les preacutesentes affaires informations reacutesumeacutees dans lrsquoannexe agrave la preacutesente reacutesolution et consideacuterant eacutegalement les informations fournies dans le cadre des affaires Yagiz et Sur (voir les Reacutesolutions DH (99) 20 et DH (99) 26) Notant en particulier avec satisfaction que la Turquie a engageacute un important processus incluant notamment des mesures reacuteglementaires et des mesures de formation afin de mettre en œuvre complegravetement en toute circonstance lrsquointerdiction constitutionnelle et leacutegale de la torture et des mauvais traitements (voir les reacutesolutions preacuteciteacutees dans les affaires Yagiz et Sur) Notant avec inteacuterecirct dans ce contexte que les autoriteacutes turques ont autoriseacute la publication du rapport du Comiteacute europeacuteen pour la preacutevention de la torture (CPT) eacutelaboreacute agrave la suite de sa visite en Turquie en octobre 1997 et de la reacuteponse inteacuterimaire des autoriteacutes turques

273

Appreacuteciation du Comiteacute des Ministres Soulignant le devoir de tout Etat deacutemocratique drsquoassurer une protection efficace contre le terrorisme dans le respect de lrsquoEtat de droit et des droits de lrsquohomme Notant que les actions des forces de seacutecuriteacute en cause dans ces affaires ont eu lieu dans le contexte particulier de la monteacutee du terrorisme durant les anneacutees 1991-1993 Notant cependant que les problegravemes principaux agrave lrsquoorigine des violations constateacutees subsistent notamment sur le territoire soumis agrave lrsquoeacutetat drsquourgence et en particulier que les enquecirctes des autoriteacutes turques relatives agrave ces violations lorsqursquoil y en a eu nrsquoont pas abouti agrave ce jour agrave des reacutesultats concrets et satisfaisants Soulignant que la mise en œuvre systeacutematique de la protection deacutejagrave preacutevue par la Constitution et la loi turques contre la torture les traitements inhumains et deacutegradants la destruction injustifieacutee des biens et les homicides illeacutegaux deacutepend essentiellement de lrsquoadoption de mesures preacuteventives et punitives efficaces Notant avec satisfaction que la Turquie a adopteacute en 1997 et 1998 plusieurs textes de nature leacutegislative et reacuteglementaire pour renforcer le dispositif normatif encadrant lrsquoaction des forces de seacutecuriteacute et en particulier que la loi ndeg 4229 du 6 mars 1997 ainsi que le regraveglement sur les interpellations gardes agrave vues et interrogatoires remis agrave jour le 1er octobre 1998 ont renforceacute les garanties proceacutedurales afin de preacutevenir les abus de pouvoir lors de la garde agrave vue (diminution des deacutelais maximaux de la garde agrave vue extension de la proceacutedure drsquohabeas corpus aux infractions relevant des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat etc) Consideacuterant que des mesures preacuteventives efficaces impliquent notamment une formation adeacutequate des agents des forces de seacutecuriteacute de maniegravere agrave ce quils remplissent leurs fonctions en conformiteacute avec les lois et regraveglements en vigueur dans le plein respect des liberteacutes fondamentales et des droits de lrsquohomme ainsi que la mise en place de recours effectifs contre toute action de ces agents qui contreviennent agrave ces normes Consideacuterant en ce qui concerne la formation des agents des forces de seacutecuriteacute que la Turquie srsquoest engageacutee agrave proceacuteder agrave une reacuteforme globale de lrsquoorganisation et de la formation de la police et de la gendarmerie notamment dans le cadre du programme du Conseil de lrsquoEurope laquoPolice et droits de lrsquohomme 1997-2000raquo visant agrave assurer le respect agrave tous les eacutechelons des droits de lrsquohomme dans lrsquoexercice de leurs fonctions en vertu du droit turc Notant avec inteacuterecirct en ce qui concerne les recours effectifs les initiatives visant agrave mieux former et sensibiliser les procureurs et les juges en matiegravere de droits de lrsquohomme (notamment agrave travers les cours de formation des juges lrsquoorganisation de seacuteminaires et la pratique reacutecente du Ministegravere de la Justice consistant agrave diffuser les arrecircts de la Cour concernant la Turquie en traduction turque) afin drsquoassurer que les exigences de la Convention soient effectivement prises en compte dans lrsquointerpreacutetation du droit turc Notant eacutegalement le deacuteveloppement positif de la jurisprudence des tribunaux administratifs afin drsquoassurer une indemnisation des dommages corporels mateacuteriels ou moraux causeacutes lors des opeacuterations des forces de seacutecuriteacute au sud-est de la Turquie Soulignant cependant que la Cour a reacuteaffirmeacute agrave maintes reprises que lorsqursquoun individu formule une alleacutegation deacutefendable de destruction de biens de torture de mauvais traitement ou drsquohomicide mettant en cause la responsabiliteacute de lrsquoEtat la notion de laquorecours effectifraquo au sens de lrsquoarticle 13 de la Convention implique outre le versement drsquoune indemniteacute lagrave ougrave il eacutechet des investigations approfondies et effectives propres agrave conduire agrave lrsquoidentification et agrave la punition des responsables et comportant un accegraves effectif du plaignant agrave la proceacutedure drsquoenquecircte Notant au sujet de lrsquoefficaciteacute des recours peacutenaux contre les agents des forces de seacutecuriteacute que plus de deux ans apregraves les premiers arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme deacutenonccedilant les

274

violations graves des droits de lrsquohomme ici en cause les informations fournies au Comiteacute des Ministres ne teacutemoignent toujours pas drsquoune ameacutelioration significative de la situation dans les cas drsquoinfractions tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat etou commises sur des territoires soumis agrave lrsquoeacutetat drsquourgence Consideacuterant que des investigations peacutenales efficaces exigent une reacuteforme importante de la proceacutedure peacutenale visant notamment lrsquoabolition des pouvoirs des conseils administratifs locaux en matiegravere drsquoenquecircte et de deacutecision drsquoengager ou non des poursuites ainsi que le renforcement et la reacuteorganisation du ministegravere public afin de lui fournir lrsquoindeacutependance et les moyens neacutecessaires pour donner suite de maniegravere efficace agrave toute plainte dirigeacutee contre des agents des forces de seacutecuriteacute pour abus de pouvoir Consideacuterant que malgreacute la neacutecessiteacute de combattre le terrorisme au sud-est du pays et les difficulteacutes eacuteprouveacutees par lrsquoEtat dans ce combat les moyens employeacutes doivent respecter les obligations de la Turquie en vertu de la Convention en particulier telles que preacuteciseacutees par les arrecircts de la Cour et par les deacutecisions du Comiteacute des Ministres Conclusions du Comiteacute des Ministres En appelle aux autoriteacutes turques pour poursuivre avec la plus grande diligence leurs efforts afin de reacuteorganiser et drsquoameacuteliorer la formation des agents des forces de seacutecuriteacute en vue drsquoassurer le respect des droits de lrsquohomme dans lrsquoexercice de leurs fonctions En appelle aux autoriteacutes turques pour mener rapidement agrave terme la reacuteforme annonceacutee du systegraveme actuel de poursuites peacutenales des agents des forces de seacutecuriteacute notamment en retirant aux conseils administratifs locaux leur compeacutetence en matiegravere de poursuites peacutenales et agrave engager une reacuteforme du parquet en vue de donner aux procureurs lrsquoindeacutependance et les moyens neacutecessaires pour assurer lrsquoidentification et la sanction des agents des forces de seacutecuriteacute qui abusent de leurs pouvoirs et violent ainsi les droits de lrsquohomme Encourage les autoriteacutes turques agrave poursuivre leurs efforts visant agrave assurer une indemnisation rapide des victimes de violations de la Convention par les forces de seacutecuriteacute Invite les autoriteacutes turques agrave continuer agrave tenir le Comiteacute des Ministres informeacute des effets concrets des mesures adopteacutees en lui fournissant en particulier des statistiques concernant les indemnisations accordeacutees le nombre de plaintes deacuteposeacutees et leurs suites ainsi que lrsquoampleur des reacuteformes de la formation et de la gestion envisageacutees et des moyens alloueacutes agrave ces fins Encourage les autoriteacutes agrave deacutevelopper les initiatives deacutejagrave prises en vue de mieux former et de sensibiliser les procureurs et les juges aux droits de lrsquohomme en inteacutegrant cette matiegravere dans des programmes de formation continue afin que ces autoriteacutes puissent contribuer efficacement agrave garantir rapidement en toutes circonstances le respect des droits de lrsquohomme par les forces de seacutecuriteacute Encourage les autoriteacutes turques agrave adopter toute autre mesure neacutecessaire afin de garantir rapidement en toute circonstance le respect des droits de lrsquohomme par les forces de seacutecuriteacute Deacutecide de continuer en vertu de ses responsabiliteacutes au titre de la Convention lrsquoexamen des affaires citeacutees ci-dessus jusqursquoagrave lrsquoadoption des mesures neacutecessaires pour preacutevenir efficacement de nouvelles violations de la Convention

275

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)434

Informations fournies par le Gouvernement de la Turquie lors de lrsquoexamen par le Comiteacute des Ministres

des mesures drsquoexeacutecution qui concernent les activiteacutes des forces de seacutecuriteacute en Turquie

(Affaires Akdivar et autres contre la Turquie Aksoy contre la Turquie Ccediletin contre la Turquie Aydin contre la Turquie Mentes et autres contre la Turquie Kaya contre la Turquie Yilmaz et autres contre la

Turquie Selccediluk et Asker contre la Turquie Kurt contre la Turquie Tekin contre la Turquie Guumlleccedil contre la Turquie Ergi contre la Turquie Yasa contre la Turquie)

Le Gouvernement turc soucieux de ses obligations deacutecoulant de la Convention a toujours preacutesenteacute et continuera agrave le faire toutes les informations neacutecessaires oralement ou par eacutecrit au Comiteacute des Ministres chargeacute de la surveillance de lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour et de ses propres deacutecisions Les affaires preacuteciteacutees se rapportent agrave des faits ayant eu lieu dans le contexte de la lutte contre lrsquoorganisation terroriste du PKK qui a causeacute la mort de plusieurs milliers de personnes notamment au cours des anneacutees 1992-1993 Malgreacute les difficulteacutes creacuteeacutees par ces circonstances exceptionnelles le Gouvernement a reacuteiteacutereacute agrave plusieurs reprises au plus haut niveau sa deacutetermination agrave lutter contre toutes les violations des droits de lrsquohomme en Turquie A la suite des arrecircts de la Cour et des deacutecisions du Comiteacute des Ministres preacuteciteacutes les autoriteacutes turques ont adopteacute les mesures suivantes afin de preacutevenir de nouvelles violations de la Convention (voir eacutegalement les informations fournies dans les affaires preacuteciteacutees Yagiz et Sur) I Reacuteforme du cadre leacutegislatif et reacuteglementaire de lrsquoaction des forces de seacutecuriteacute A Preacutevention de la torture des mauvais traitements et des disparitions de personnes Le gouvernement rappelle que lrsquoarticle 17 de la Constitution turque interdit la torture et les mauvais traitements et que le code peacutenal reacuteprime le fait pour un agent public de soumettre quelqursquoun agrave la torture ou agrave des mauvais traitements (articles 243 et 245) Par ailleurs depuis 1992 (voir la reacutesolution adopteacutee dans lrsquoaffaire Erdagoumlz DH (96) 17) lrsquoarticle 135A du Code de proceacutedure peacutenale interdit la torture et les mauvais traitements comme meacutethodes drsquointerrogatoire et preacutecise que les deacutepositions recueillies de cette maniegravere sont nulles et non avenues indeacutependamment du consentement de lrsquointeacuteresseacute Le gouvernement a deacuteposeacute agrave lrsquoAssembleacutee nationale turque un projet de loi en vue drsquoalourdir les peines pour les agents des forces de seacutecuriteacute coupables de torture ou de mauvais traitements (les peines preacutevues par les dispositions actuelles sont en principe de trois agrave cinq ans drsquoemprisonnement et lrsquoexclusion temporaire ou deacutefinitive de la fonction publique) Conscientes du lien existant entre les insuffisances du reacutegime de la garde agrave vue et le risque de la torture et des mauvais traitements pendant cette peacuteriode de la deacutetention les autoriteacutes turques ont adopteacute plusieurs actes leacutegislatifs et reacuteglementaires qui ont reacuteduit la dureacutee de la garde agrave vue et ont introduit des garanties proceacutedurales importantes lors de celle-ci Dureacutee de la garde agrave vue Une nouvelle loi ndeg 4229 adopteacutee agrave la suite de lrsquoarrecirct Aksoy le 6 mars 1997 a diminueacute les deacutelais maximaux de la garde agrave vue La dureacutee maximale de la garde agrave vue dans les affaires concernant les infractions collectives tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat a eacuteteacute reacuteduite de 15 agrave 7 jours dans les conditions normales et de 30 agrave 10 jours dans les conditions de lrsquoeacutetat drsquourgence Pour les affaires concernant les infractions individuelles tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat la dureacutee maximale de la garde agrave vue a eacuteteacute reacuteduite de 96 heures agrave 48 heures dans les conditions de lrsquoeacutetat drsquourgence Enfin les dureacutees maximales de la garde agrave vue ont eacutegalement eacuteteacute reacuteduites dans les affaires concernant des infractions collectives de droit commun de 8 agrave 7 jours agrave la fois dans les conditions

276

normales et dans les conditions de lrsquoeacutetat drsquourgence Dans tous les cas la question de la prolongation de la garde agrave vue au-delagrave des quatre premiers jours est deacutecideacutee par le juge agrave la demande du procureur Garanties lors de la garde agrave vue Loi ndeg 4229 du 6 mars 1997 La loi ndeg 4229 a introduit pour toutes les personnes placeacutees en garde agrave vue dans des affaires tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat le droit de rencontrer leur avocat agrave tout moment apregraves quatre jours de deacutetention La loi a confeacutereacute eacutegalement agrave ces personnes le droit preacutevu par lrsquoarticle 128 paragraphe 4 du code de proceacutedure peacutenale drsquointroduire agrave tout moment un recours devant un juge afin de contester la leacutegaliteacute de leur deacutetention (recours en habeas corpus) La nouvelle loi a eacutegalement eacutetendu le champ drsquoapplication du droit peacutenal commun en soustrayant de la compeacutetence des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat les infractions commises agrave lrsquoencontre des moyens de transport et de teacuteleacutecommunication (articles 384 et 385 du code peacutenal) Deacutesormais les personnes soupccedilonneacutees drsquoavoir commis de telles infractions beacuteneacuteficient donc eacutegalement des garanties ordinaires lors drsquoune garde agrave vue Circulaire du 31 mars 1997 (ndeg 071618) du Ministre de lrsquoInteacuterieur Peu de temps apregraves lrsquoadoption de la loi ndeg 4229 une circulaire du 31 mars 1997 (ndeg 071618) du Ministre de lrsquoInteacuterieur a attireacute speacutecialement lrsquoattention de tous les gouverneurs des provinces en premier lieu sur les obligations internationales de la Turquie en tant qursquoEtat membre du Conseil de lrsquoEurope et partie agrave la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme et agrave la Convention europeacuteenne pour la preacutevention de la torture et des peines ou traitements inhumains et deacutegradants et en second lieu sur la seacuterie de normes leacutegislatives internes adopteacutees pour proteacuteger et deacutevelopper les droits de lrsquohomme y compris celles que contient la loi ndeg 4229 concernant les deacutelais maximaux de la garde agrave vue et le droit drsquoaccegraves agrave lrsquoavocat Circulaire du Premier Ministre ndeg 199773 du 3 deacutecembre 1997 intituleacutee laquoDirective sur la garde agrave vue lrsquointerrogatoire et la deacutepositionraquo La circulaire du Premier Ministre ndeg 199773 du 3 deacutecembre 1997 intituleacutee laquoDirective sur la garde agrave vue lrsquointerrogatoire et la deacutepositionraquo a ordonneacute aux forces de seacutecuriteacute de respecter un certain nombre de conditions lors de la garde agrave vue quelle que soit lrsquoinfraction commise Parmi ces regravegles on peut relever les regravegles suivantes Les personnes placeacutees en garde agrave vue doivent ecirctre informeacutees de leurs droits en vertu de la leacutegislation en vigueur notamment de ceux relatifs agrave leur droit drsquoaccegraves agrave un avocat des formulaires speacuteciaux preacutepareacutes agrave cet effet leur seront impeacuterativement communiqueacutes au deacutebut de la garde agrave vue Les personnes placeacutees en garde agrave vue doivent ecirctre impeacuterativement enregistreacutees et tout registre concernant leur placement en garde agrave vue ainsi que leur transfert et leur mise en liberteacute doit ecirctre tenu de maniegravere complegravete et conformeacutement aux proceacutedures en vigueur Un rapport meacutedical doit ecirctre eacutetabli pour toute personne placeacutee en garde agrave vue quelle que soit sa dureacutee au deacutebut de la garde agrave vue et avant la mise en liberteacute Les travaux neacutecessaires doivent ecirctre effectueacutes pour rendre les conditions mateacuterielles des locaux de garde agrave vue conformes agrave des standards internationaux les locaux dont la reacutefection srsquoavegravere impossible ne doivent plus ecirctre utiliseacutes Les enquecirctes neacutecessaires seront immeacutediatement engageacutees sur des alleacutegations de mauvais traitements

277

Les preacutefets et sous-preacutefets sont chargeacutes de la surveillance permanente de lrsquoapplication des dispositions de la circulaire par les forces de seacutecuriteacute des rapports reacuteguliers relatifs agrave cette application seront transmis aux ministegraveres compeacutetents Le regraveglement sur les interpellations16 gardes agrave vues et interrogatoires mis agrave jour le 1er octobre 1998 Le 1er octobre 1998 le regraveglement sur les interpellations gardes agrave vues et interrogatoires mis agrave jour est entreacute en vigueur par sa publication au Journal Officiel Ce texte reacutesume et preacutecise les regravegles applicables en vertu de la leacutegislation en vigueur aux proceacutedures de placement en garde agrave vue et interrogatoires Ce regraveglement rappelle les deacutelais de la garde agrave vue fixeacutes par la loi ndeg 4229 et prescrit notamment les garanties suivantes agrave respecter lors drsquointerpellations gardes agrave vue et interrogatoires Information agrave donner apregraves lrsquointerpellation Quelque soit le crime ou deacutelit imputeacute la personne est informeacutee degraves le deacutebut de sa garde agrave vue des raisons de son interpellation de son droit de garder le silence et de son droit drsquoinformer ses proches Un rapport est dresseacute pour toute interpellation et une copie de ce rapport est transmise agrave la personne interpelleacutee avec un laquoFormulaire sur les droits de lrsquoaccuseacuteraquo eacutetabli en annexe dudit regraveglement Enregistrement des deacutetenus Tous les deacutetenus seront enregistreacutes dans le Registre des deacutetentions qui fera lrsquoobjet de controcircles les informations porteacutees sur ce registre comprendront notamment toutes les donneacutees concernant lrsquoidentiteacute du deacutetenu lrsquoheure la date et drsquoautres deacutetails de son interpellation et placement en garde agrave vue les reacutefeacuterences et le reacutesumeacute du rapport meacutedical le nom de la personne proche informeacutee la deacuteclaration contenant la demande drsquoavoir un avocat les deacutetails relatifs agrave lrsquoextension de la garde agrave vue etc Contacts avec lrsquoavocat La personne interpelleacutee peut rencontrer son avocat agrave tout moment dans un lieu ougrave leurs entretiens ne peuvent ecirctre entendus par personne Dans les affaires tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat la personne interpelleacutee ne peut rencontrer son avocat qursquoapregraves la prolongation de la garde agrave vue par le juge au delagrave de 4 jours La correspondance de la personne interpelleacutee avec son avocat ne peut faire lrsquoobjet de controcircle Information des proches Lors de lrsquointerpellation la personne aura la possibiliteacute drsquoinformer ses proches (dans le cas drsquoeacutetrangers leur ambassade ou leur consulat) Dans les affaires tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat les proches de la personne interpelleacutee seront informeacutes dans les mecircme conditions lorsque cela ne cause pas de preacutejudice pour la conclusion de lrsquoenquecircte Accegraves agrave un meacutedecin Dans le cas drsquoun placement en garde agrave vue ou drsquoune interpellation avec usage de la force lrsquoeacutetat de santeacute de la personne interpelleacutee est controcircleacute par un meacutedecin dans le cas drsquoun transfert de la personne dans un

16 Selon le droit turc seul le juge peut ordonner laquolrsquoarrestationraquo de la personne accuseacutee (article 106 paragraphe 1 du Code de proceacutedure peacutenale dans le libelleacute de la loi ndeg 3842 du 18 novembre 1992) Le terme interpellation (laquoapprehensionraquo en anglais) est ainsi utiliseacute pour designer une action des forces de seacutecuriteacute consistant agrave arrecircter la personne dans le sens commun de ce terme

278

autre endroit drsquoune extension de la peacuteriode de la garde agrave vue de sa libeacuteration ou de son envoi devant le juge son eacutetat de santeacute sera eacutetabli par un rapport meacutedical Les personnes dont la santeacute est deacuteficiente pour quelque cause que ce soit seront immeacutediatement preacutesenteacutees agrave un meacutedecin tous les controcircles meacutedicaux et les soins seront effectueacutes gratuitement par des meacutedecins leacutegistes par des meacutedecins municipaux ou issus des organismes officiels de santeacute Dans les affaires tombant sous la juridiction des cours de sucircreteacute de lrsquoEtat un rapport meacutedical sera eacutetabli lors de la prolongation de la deacutetention par le juge et le deacutelai entre deux controcircles meacutedicaux ne peut exceacuteder 4 jours Les meacutedecins chargeacutes drsquoeacutetablir les rapports meacutedico-leacutegaux doivent rester seuls avec la personne interpelleacutee agrave moins que des restrictions lieacutees agrave lrsquoenquecircte ou agrave des consideacuterations de seacutecuriteacute ne srsquoy opposent Les rapports meacutedicaux seront reacutedigeacutes en quatre exemplaires le premier est conserveacute dans le centre de deacutetention le deuxiegraveme est deacutelivreacute au deacutetenu le troisiegraveme est joint au dossier de lrsquoenquecircte et le quatriegraveme est conserveacute par lrsquoorganisme de la santeacute Condition mateacuterielle de la deacutetention Tout local de deacutetention doit avoir au moins 7 megravetres carreacutes de surface 25 megravetres de hauteur et 2 megravetres de largeur entre deux murs une lumiegravere naturelle et une circulation drsquoair suffisantes doivent y ecirctre assureacutees Deacuteclarations et interrogatoires La personne interpelleacutee a le droit agrave ce que son avocat ou un avocat deacutesigneacute par le Barreau sans pouvoir de repreacutesentation soit preacutesent lors de ses deacuteclarations Les deacuteclarations des personnes soupccedilonneacutees doivent avoir eacuteteacute faites librement les deacuteclarations obtenues par des moyens interdits mecircme avec le consentement de la personne soupccedilonneacutee ne peuvent servir de preuves La personne interpelleacutee ne peut faire lrsquoobjet de traitements physiques ou psychologiques qui empecircchent lrsquoexpression de sa libre volonteacute tels que la torture ou les mauvais traitements avec usage de la force et de la violence Recours devant un juge Quelle que soit lrsquoinculpation la personne interpelleacutee peut exercer un recours devant un juge contre la deacutecision du procureur de lrsquointerpeller ou drsquoeacutetendre la peacuteriode de la garde agrave vue et peut demander sa libeacuteration Les forces de police habiliteacutees par la loi agrave proceacuteder aux interpellations placements en garde agrave vue et interrogatoires sont responsables de la mise en œuvre dudit regraveglement B Preacutevention de la destruction de biens et des homicides illeacutegaux Le gouvernement rappelle que le code peacutenal turc eacuterige en infraction le fait de provoquer un incendie volontaire ou involontaire (notamment les articles 369 370 371 372 et 383) le fait drsquoendommager volontairement les biens drsquoautrui (article 526 et suivants) lrsquohomicide involontaire (articles 452 et 459) lrsquohomicide volontaire (article 448) ou lrsquoassassinat (article 450) Lorsque les auteurs preacutesumeacutes des actes incrimineacutes sont des militaires ils peuvent ecirctre poursuivis pour preacutejudice important et atteinte agrave la vie humaine ou agrave des biens mateacuteriels srsquoils nrsquoont pas obeacutei aux ordres (article 89 du code de justice militaire)

279

En ce qui concerne les efforts du gouvernement tendant agrave reacuteduire le recours agrave la force il y a lieu de signaler Lrsquoinstruction permanente du commandement geacuteneacuteral de la gendarmerie du 23 deacutecembre 1996 envoyeacutee agrave tous les eacutechelons de la gendarmerie agrave la suite de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Akdivar contient des ordres qui tiennent compte notamment des obligations de la Turquie en vertu de la Convention Lrsquoinstruction exige notamment que tout recours agrave la force lors des opeacuterations armeacutees soit absolument neacutecessaire Lrsquoinstruction de la section des droits de lrsquohomme du commandement geacuteneacuteral de la gendarmerie envoyeacutee agrave tous les eacutechelons de la gendarmerie prescrit notamment de faire preuve du maximum drsquoattention et de preacutecaution pour proteacuteger la vie et les biens des citoyens de respecter les deacutecisions des autoriteacutes territoriales prises conformeacutement aux dispositions leacutegislatives et reacuteglementaires lors drsquoeacutevacuations pour des motifs de seacutecuriteacute et de prendre les mesures neacutecessaires pour eacuteviter des dommages lors drsquoeacutevacuations Ces instructions sont pertinentes notamment pour eacutetablir la responsabiliteacute peacutenale civile et disciplinaire des agents des forces de seacutecuriteacute II Mise en œuvre du nouveau cadre leacutegislatif et reacuteglementaire A Mesures de formation pour les forces de seacutecuriteacute Le gouvernement souligne qursquoau-delagrave des nouvelles garanties proceacutedurales qursquoa introduites la loi ndeg 4229 du 6 mars 1997 celle-ci ainsi que les regraveglements qui lrsquoont suivie ont eu des incidences importantes sur lrsquoattitude des membres des forces de seacutecuriteacute quant au respect des droits fondamentaux lors de la garde agrave vue Cet effet est renforceacute notamment par lrsquoeacutelaboration et lrsquoadoption progressive de mesures reacuteglementaires et de formation visant agrave mieux instruire les membres des forces de seacutecuriteacute de sorte que toutes les normes leacutegislatives et autres tant anciennes que nouvelles relatives agrave la garde agrave vue soient effectivement appliqueacutees agrave tous les eacutechelons Par ailleurs un programme de formation sur les droits de lrsquohomme a eacuteteacute reacutealiseacute en 1995-1996 au sein des forces de seacutecuriteacute comprenant notamment un cycle de confeacuterences organiseacute sous la coordination de la preacutesidence de lrsquoeacutetat-major en particulier dans certains deacutepartements soumis agrave lrsquoeacutetat drsquourgence (Diyarbakir Elacirczig et Van) En 1996 et 1997 le Commandement geacuteneacuteral de la gendarmerie a mis en place des programmes de formation comprenant des ateliers ainsi que drsquoautres mesures theacuteoriques et pratiques de formation aux droit de lrsquohomme Ces programmes seront compleacuteteacutes et eacutetoffeacutes Dans ce cadre le commandement central a publieacute en mai 1998 une laquoBrochure sur les droits de lrsquohommeraquo (Insan Haklari Brosuumlruuml) dans le but de renforcer la prise de conscience et le sens des responsabiliteacutes de lrsquoensemble du personnel de la gendarmerie agrave ce sujet Cette brochure a eacuteteacute diffuseacutee dans toutes les uniteacutes de gendarmerie Plus reacutecemment dans le cadre du programme pan-europeacuteen du Conseil de lrsquoEurope laquo Police et droits de lrsquohomme 1997-2000 raquo et en coopeacuteration eacutetroite avec les autoriteacutes de police la possibiliteacute de reacuteorganiser la formation de base la formation continue et la formation agrave la gestion de la police turque a eacuteteacute eacutetudieacutee Cette eacutetude de faisabiliteacute a abouti en avril 1999 notamment agrave une seacuterie de propositions en ce qui concerne la formation de base formation continue et formation agrave la gestion de la police Afin de mettre en oeuvre ces reacuteformes majeures jugeacutees neacutecessaires les fonds et les moyens requis sont en train drsquoecirctre reacuteunis Pour lrsquoinstant il nrsquoa pas eacuteteacute deacutecideacute si ce programme srsquoappliquera eacutegalement agrave la gendarmerie nationale Lrsquoobjectif principal de ces initiatives et drsquoautres initiatives en cours est notamment drsquoassurer que tous les personnels de police et de gendarmerie soient formeacutes degraves leur prise de fonction de maniegravere agrave respecter

280

les droits de lrsquohomme et les liberteacutes fondamentales Pour les grades supeacuterieurs lrsquoobjectif est eacutegalement de dispenser une bonne formation de gestion afin de leur permettre drsquoassurer le respect des droits de lrsquohomme dans la pratique quotidienne B Mesures en matiegravere de recours effectifs contre les forces de seacutecuriteacute Le gouvernement rappelle que les diffeacuterents recours existant en droit turc en cas de mauvais traitements de destructions de biens ou drsquohomicides commis par les membres des forces de seacutecuriteacute sont en voie drsquoecirctre renforceacutes Recours en indemnisation Lrsquoarticle 125 de la Constitution preacutevoit que lrsquoadministration est tenue de reacuteparer tout dommage reacutesultant de ses actes et mesures Lrsquoarticle 1 additionnel de la loi ndeg 2935 du 25 octobre 1983 sur lrsquoeacutetat drsquourgence preacutevoit que les actions en indemnisation doivent ecirctre intenteacutees contre lrsquoadministration devant les tribunaux administratifs Au cours des derniegraveres anneacutees les tribunaux administratifs turcs ont deacuteveloppeacute sur la base de ces dispositions une pratique drsquoindemnisation des personnes ayant subi des dommages corporels mateacuteriels ou moraux en srsquoappuyant soit agrave de rares occasions sur la faute de lrsquoadministration soit le plus souvent sur la theacuteorie du laquorisque socialraquo laquelle entraicircne une responsabiliteacute objective de lrsquoadministration dispensant le requeacuterant de prouver la faute voire drsquoidentifier les personnes responsables Le gouvernement a preacutesenteacute au Comiteacute des Ministres un grand nombre de deacutecisions des tribunaux administratifs turcs qui ont accordeacute en se basant sur la responsabiliteacute objective de lrsquoEtat des indemnisations aux victimes des opeacuterations armeacutees meneacutees dans les deacutepartements soumis agrave lrsquoeacutetat drsquourgence (environ cinquante des deacutecisions preacutesenteacutees datent de lrsquoanneacutee 1998) Le gouvernement relegraveve eacutegalement que dans un arrecirct reacutecent (Aytekin contre la Turquie arrecirct du 23 septembre 1998) la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme a estimeacute que le recours en indemnisation fondeacute sur la responsabiliteacute objective de lrsquoEtat pouvait entrer en ligne de compte pour lrsquoeacutepuisement des voies de recours internes (paragraphes 84 in fine et 85 de lrsquoarrecirct) De lrsquoavis du gouvernement ces eacuteleacutements prouvent le deacuteveloppement drsquoune pratique drsquoindemnisation par lrsquoEtat des dommages causeacutes par les forces de seacutecuriteacute ou par des personnes non-identifieacutees Par ailleurs le gouvernement a deacuteposeacute agrave lrsquoAssembleacute nationale un projet de loi qui preacutevoit un systegraveme dindemnisation des victimes au moyen des fonds speacuteciaux sans les obliger agrave introduire un recours devant les tribunaux Recours peacutenaux Le gouvernement rappelle que conformeacutement aux articles 151 et 153 du code de proceacutedure peacutenale il est possible de saisir le procureur de la reacutepublique ou les autoriteacutes administratives locales de plaintes concernant la destruction de biens lrsquohomicide la torture ou les mauvais traitements Le procureur et la police sont tenus drsquoinstruire les plaintes dont ils sont saisis (article 153) le premier deacutecidant srsquoil y a lieu drsquoengager des poursuites conformeacutement agrave lrsquoarticle 148 dudit code Cependant selon lrsquoarticle 4 paragraphe 2 du deacutecret loi ndeg 285 du 10 juillet 1987 si lrsquoauteur preacutesumeacute drsquoune infraction est un agent de lrsquoEtat ou un fonctionnaire y compris les membres des forces de lrsquoordre lrsquoautorisation drsquoengager des poursuites doit ecirctre deacutelivreacutee par le conseil administratif local (comiteacute exeacutecutif de lrsquoassembleacutee provinciale) qui effectue une enquecircte preacutealable A la suite de la circulaire du Premier Ministre du 26 feacutevrier 1998 le gouvernement a deacuteposeacute agrave lrsquoAssembleacutee nationale turque un projet de loi qui abroge cette derniegravere proceacutedure de poursuite des fonctionnaires Cette reacuteforme aura pour conseacutequence de rendre les procureurs de la reacutepublique entiegraverement responsables conformeacutement au code de proceacutedure peacutenale eacutegalement des enquecirctes concernant les actions des forces de seacutecuriteacute

281

Diffusion et de publication des arrecircts de la Cour Le Ministegravere de la Justice a envoyeacute les traductions de tous les arrecircts concerneacutes ainsi que de tous les autres arrecircts contre la Turquie au moins aux juridictions suprecircmes turques au Conseil drsquoEtat et agrave la Cour de cassation afin de leur permettre drsquoadapter leur interpreacutetation du droit turc aux exigences de la Convention telles qursquoelles ressortent des arrecircts de la Cour europeacuteenne Depuis peu la traduction des arrecircts de la Cour est incluse dans le laquoBulletin de la jurisprudenceraquo du Ministegravere de la justice qui publie la jurisprudence des tribunaux turcs Certains de ces arrecircts ont en outre eacuteteacute publieacutes dans la Revue du barreau drsquoAnkara et tous dans le Bulletin des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme eacutediteacute par lrsquoInstitut de la politique eacutetrangegravere de lrsquoUniversiteacute de Hacettepe lequel assure eacutegalement la traduction des arrecircts (avec le concours du Conseil de lrsquoEurope) Formation des juges et des procureurs Dans les anneacutees reacutecentes un certain nombre de mesures ont eacuteteacute prises afin drsquoassurer que les juges et les procureurs dans lrsquoexercice de leurs fonctions contribuent efficacement agrave mettre en oeuvre la Convention et en particulier les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme Dans cet esprit deux seacuteminaires ont eacuteteacute organiseacutes pour les juges et procureurs avec la participation du Preacutesident de la Commission europeacuteenne des droits de lrsquohomme (dont un seacuteminaire en 1997 avec la participation de juges et de procureurs des reacutegions soumises agrave lrsquoeacutetat drsquourgence qui portait surtout sur des problegravemes reacuteveacuteleacutes par les arrecircts de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme) Par la suite en 1998 une confeacuterence a eacuteteacute organiseacutee avec la participation du Conseil drsquoEtat de la Cour suprecircme drsquoappel du Ministegravere des affaires eacutetrangegraveres et des repreacutesentants de la Cour europeacuteenne des droits de lrsquohomme (confeacuterence essentiellement consacreacutee aux problegravemes relatifs agrave la leacutegislation sur la responsabiliteacute peacutenale des fonctionnaires) Il est preacutevu drsquoaugmenter le nombre de seacuteminaires confeacuterences et reacuteunions drsquoinformation sur la Convention agrave lrsquointention des professions juridiques De plus le Ministegravere de la justice a introduit dans le programme ordinaire de formation des futurs juges et procureurs un cours sur les droits de lrsquohomme y compris la Convention afin drsquoassurer une sensibilisation plus geacuteneacuterale aux exigences de la Convention En compleacutement depuis 1999 le gouvernement a alloueacute des fonds pour permettre agrave certains magistrats de suivre des stages au Conseil de lrsquoEurope notamment agrave la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Le gouvernement souligne eacutegalement lrsquointeacuterecirct pour la Convention manifesteacute par diffeacuterents barreaux (notamment par ceux drsquoIstanbul et drsquoIzmir) et drsquoautres organismes et le fait que des reacuteunions drsquoinformation ont eacuteteacute organiseacutees eacutegalement par de telles instances Des juges et des procureurs participent souvent agrave ces reacuteunions

1 Selon le droit turc seul le juge peut ordonner laquolrsquoarrestationraquo de la personne accuseacutee (article 106 paragraphe 1 du Code de proceacutedure peacutenale dans le libelleacute de la loi ndeg 3842 du 18 novembre 1992) Le terme interpellation (laquoapprehensionraquo en anglais) est ainsi utiliseacute pour designer une action des forces de seacutecuriteacute consistant agrave arrecircter la personne dans le sens commun de ce terme

282

Partis politiques

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)529 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 mai 1998 dans lrsquoaffaire PARTI SOCIALISTE ET AUTRES contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 28 juillet 1999 lors de la 677bis reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans lrsquoaffaire Parti socialiste et autres contre la Turquie rendu le 25 mai 1998 et la Reacutesolution Inteacuterimaire DH (99) 245 adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 mars 1999 Rappelant que dans sa reacutesolution inteacuterimaire preacuteciteacutee le Comiteacute des Ministres a insisteacute sur lrsquoobligation de la Turquie de se conformer agrave lrsquoarrecirct de la Cour en vertu de lrsquoarticle 53 de la Convention et drsquoeffacer sans retard agrave travers laction des autoriteacutes turque compeacutetentes toutes les conseacutequences reacutesultant de la condamnation peacutenale du requeacuterant en date du 8 juillet 1998 notamment lrsquoemprisonnement du requeacuterant et lrsquointerdiction drsquoexercer des activiteacutes politiques Rappelant que le Preacutesident du Comiteacute des Ministres dans une lettre du 19 mai 1999 adresseacutee au Ministre des Affaires Etrangegraveres de la Turquie a en particulier indiqueacute qursquoil comptait sur la coopeacuteration du Gouvernement de la Turquie pour donner plein effet agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne et agrave la reacutesolution inteacuterimaire du Comiteacute des Ministres Ayant noteacute que dans sa reacuteponse du 5 juillet 1999 le Ministre des Affaires Etrangegraveres de la Turquie a confirmeacute lrsquoimportance grandissante que son gouvernement attachait au Conseil de lrsquoEurope en tant qursquoorganisation ougrave les questions concernant les Etats membres sont traiteacutees dans un esprit de coopeacuteration baseacute sur une compreacutehension mutuelle Constatant cependant avec regret qursquoagrave ce jour aucune action nrsquoait eacuteteacute entreprise par la Turquie pour donner plein effet agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne et agrave la reacutesolution inteacuterimaire du Comiteacute des Ministres Concluant en conseacutequence que la Turquie ne srsquoest pas acquitteacutee de ses obligations en vertu de la Convention europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme Invite instamment la Turquie agrave prendre sans retard toutes les mesures neacutecessaires pour remeacutedier agrave la situation de lrsquoancien Preacutesident du parti socialiste M Perinccedilek

283

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)245 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 mai 1998 dans lrsquoaffaire PARTI SOCIALISTE ET AUTRES contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 4 mars 1999 lors de la 662e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme rendu le 25 mai 1998 dans lrsquoaffaire Parti Socialiste et autres contre la Turquie concernant la dissolution de ce parti en raison de certaines deacuteclarations faites en 1991 par lrsquoun des requeacuterants preacutesident du Parti Socialiste M Perinccedilek Consideacuterant que dans son arrecirct la Cour agrave lrsquounanimiteacute a dit notamment qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 11 de la Convention europeacuteenne des Droits de lHomme et qursquoil nrsquoeacutetait pas neacutecessaire de rechercher srsquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 10 de la Convention puisque cette partie des griefs portait sur les mecircmes faits que ceux examineacutes sur le terrain de lrsquoarticle 11 Ayant examineacute en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention lrsquoaffaire lors de ses reacuteunions depuis juin 1998 et ayant inviteacute le Gouvernement de la Turquie agrave lrsquoinformer des mesures prises agrave la suite de lrsquoarrecirct du 25 mai 1998 Eu eacutegard agrave lrsquoobligation que la Turquie a de se conformer agrave cet arrecirct en vertu de lrsquoarticle 53 de la Convention et ainsi deffacer les conseacutequences de la violation constateacutee Ayant eacuteteacute informeacute que le Gouvernement de la Turquie a proceacutedeacute dans le deacutelai imparti au paiement de la satisfaction eacutequitable octroyeacutee par la Cour Ayant toutefois eacuteteacute informeacute que par un arrecirct du 8 juillet 1998 - crsquoest agrave dire posteacuterieur agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme - la Cour de cassation de la Turquie a confirmeacute la condamnation peacutenale de M Perinccedilek par la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat drsquoAnkara le 15 octobre 1996 en vertu de laquelle la sanction de dissolution du parti entraicircnait eacutegalement une responsabiliteacute peacutenale personnelle Notant que la Cour de cassation a fondeacute son arrecirct sur les deacuteclarations que M Perinccedilek avaient prononceacutees en 1991 Notant eacutegalement quen vertu de cette condamnation M Perinccedilek sest vu imposer une peine de quatorze mois de prison qursquoil a commenceacute agrave purger le 29 septembre 1998 ainsi que entre autres une interdiction drsquoexercer toute activiteacute politique Insiste sur lobligation que la Turquie a en vertu de larticle 53 de la Convention deffacer sans retard agrave travers laction des autoriteacutes turque compeacutetentes toutes les conseacutequences de la condamnation peacutenale du 8 juillet 1998 Deacutecide si neacutecessaire de reprendre lexamen de cette affaire lors de chacune de ses reacuteunions

284

Liberteacute drsquoexpression

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)38 relative aux violations de la LIBERTE DrsquoEXPRESSION en Turquie mesures geacuteneacuterales (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 2 juin 2004 lors de la 885e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Consideacuterant les vingt-sept arrecircts et deacutecisions rendus par les organes de la Convention concluant que les condamnations peacutenales des requeacuterants pour des deacuteclarations formuleacutees dans des articles ouvrages brochures ou messages adresseacutes au ou reacutedigeacutes pour le grand public avait porteacute atteinte agrave leur liberteacute drsquoexpression garantie par lrsquoarticle 10 de la Convention (voir la liste des affaires en Annexe 1) Gardant agrave lrsquoesprit un certain nombre drsquoautres affaires portant sur des griefs semblables et ayant eacuteteacute rayeacutees du rocircle par la Cour europeacuteenne agrave la suite de regraveglements amiables notamment en raison de lrsquoengagement du Gouvernement agrave rendre le droit turc conforme aux exigences de lrsquoarticle 10 de la Convention (voir la liste des affaires en Annexe 1) Rappelant sa Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2001)106 relative aux atteintes agrave la liberteacute drsquoexpression en Turquie dans laquelle il a encourageacute les autoriteacutes turques agrave mener agrave bien les reacuteformes drsquoenvergure programmeacutees pour mettre la leacutegislation turque en conformiteacute avec les exigences de lrsquoarticle 10 de la Convention Ayant analyseacute les progregraves importants reacutealiseacutes dans le cadre drsquoune seacuterie drsquoautres reacuteformes entreprises en vue drsquoaligner la leacutegislation et la pratique turques sur les exigences de la Convention dans le domaine de la liberteacute drsquoexpression Se feacutelicitant des changements apporteacutes agrave la Constitution turque et notamment agrave son Preacuteambule pour que seules les activiteacutes anticonstitutionnelles et non les penseacutees ou opinions puissent ecirctre soumises agrave restrictions ainsi qursquoaux articles 13 et 26 qui introduisent le principe de la proportionnaliteacute et preacutevoient des motifs de restrictions agrave lrsquoexercice de la liberteacute drsquoexpression similaires agrave ceux eacutenumeacutereacutes au paragraphe 2 de lrsquoarticle 10 de la Convention Se feacutelicitant eacutegalement des reacutecentes mesures leacutegislatives adopteacutees agrave la suite de ces reacuteformes notamment lrsquoabrogation de lrsquoarticle 8 de la loi antiterrorisme et la modification des articles 159 et 312 du Code peacutenal turc Notant cependant que les violations de la liberteacute drsquoexpression qui ont eacuteteacute constateacutees dans le cadre de lrsquoapplication de lrsquoarticle 6 de la loi antiterrorisme restent agrave examiner Soulignant que lrsquoefficaciteacute des ces reacuteformes importantes deacutependra dans une large mesure de lrsquointerpreacutetation du droit par les tribunaux nationaux agrave la lumiegravere de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme

285

Se feacutelicitant dans ce contexte du programme laquo former les formateurs raquo actuellement en cours dans le cadre de laquo lrsquoInitiative commune du Conseil de lEuropede la Commission europeacuteenne avec la Turquie accroicirctre la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en œuvre leur Programme national drsquoadoption de lrsquoAcquis communautaire (PNAA) dans les secteurs prioritaires des droits de lrsquoHomme et de la deacutemocratisation du Partenariat pour lrsquoadheacutesion raquo (voir annexe 3) et notant que ce programme vise notamment agrave concevoir une strateacutegie agrave long terme pour inteacutegrer la formation agrave la Convention dans la formation initiale et continue des juges et des procureurs Notant dans ce contexte la creacuteation reacutecente de lrsquoAcadeacutemie judiciaire ainsi que les nombreuses activiteacutes de formation et de sensibilisation des juges et procureurs encourageacutees par les autoriteacutes turques Se feacutelicitant en outre du reacutecent amendement agrave lrsquoarticle 90 de la Constitution adopteacute par le Parlement turc cet amendement devrait faciliter lrsquoapplication directe de la Convention et de la jurisprudence dans le cadre de lrsquointerpreacutetation du droit turc Encourage les autoriteacutes turques agrave redoubler leurs efforts pour rendre le droit turc conforme aux exigences de lrsquoarticle 10 de la Convention Invite en particulier les autoriteacutes turques agrave assurer par des moyens approprieacutes que les deacuteclarations ou accusations drsquointeacuterecirct geacuteneacuteral tombant sous le coup de lrsquoarticle 6 de la loi antiterrorisme et dont la veacuteraciteacute est prouveacutee ou dont lrsquoauteur est certain en toute bonne foi ne soient pas punissables pas plus que lrsquoimpression drsquoautres deacuteclarations couvertes par cet article et qui nrsquoincitent pas agrave la violence Encourage les autoriteacutes turques agrave prendre de nouvelles mesures pour intensifier lrsquoeffet direct de la Convention et des arrecircts de la Cour dans le cadre de lrsquointerpreacutetation du droit turc en particulier par les juges et procureurs en tenant compte des Recommandations du Comiteacute des Ministres pertinentes en ce domaine Deacutecide de reprendre dans les neuf mois lrsquoexamen des mesures de caractegravere geacuteneacuteral dans ces affaires et de reprendre lrsquoexamen des mesures drsquoordre individuel en suspens lors de la 897e reacuteunion (septembre 2004) eacutetant entendu que le Comiteacute considegraverera comme reacutegleacutees les affaires concernant des requeacuterants condamneacutes en vertu de lrsquoancien article 8 de la loi antiterrorisme une fois les mesures de caractegravere individuel prises

Annexe 1 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)38

- Arrecircts concernant des violations du droit agrave la liberteacute drsquoexpression en attente du controcircle de leur exeacutecution par le Comiteacute des Ministres Aksoy Ibrahim arrecirct du 101000 Arslan arrecirct du 080799 Aslantaş Sedat Reacutesolution inteacuterimaire du Comiteacute des Ministres DH(99)560 du 081099 Baskaya et Okccediluoğlu arrecirct du 080799 CSY arrecirct du 040303 Ccediletin arrecirct du 130203 Ceylan arrecirct du 080799 EK arrecirct du 070202 Erdoğdu arrecirct du 150600 Erdoğdu et Ince arrecirct du 080799 Gerger arrecirct du 080799 Goumlkccedileli Yaşar Kemal arrecirct du 040303 Inccedilal arrecirct du 090698 Karataş arrecirct du 080799

286

Karataş Seher arrecirct du 090702 Karakoccedil et others arrecirct du 151002 Karkın arrecirct du 230903 Kızılyaprak arrecirct du 021003 Kuumlccediluumlk Yalccedilın arrecirct du 051202 Okccediluoğlu arrecirct du 080799 Oumlztuumlrk arrecirct du 280999 Polat arrecirct du 080799 Suumlrek II arrecirct du 080799 Suumlrek IV arrecirct du 080799 Suumlrek et Oumlzdemir arrecirct du 080799 Oumlzguumlr Guumlndem arrecirct du 160300 Oumlztuumlrk Ayşe arrecirct du 151002 Yağmurdereli arrecirct du 040602 - Requecirctes rayeacutees du rocircle par la Cour agrave la suite de regraveglements amiables fondeacutes sur les engagements du Gouvernement Altan arrecirct du 140502 - Regraveglement amiable Demirtaş 1 arrecirct du 091003 ndash Regraveglement amiable Erkanlı arrecirct du 130203 - Regraveglement amiable Erol Ali arrecirct du 200602 - Regraveglement amiable Kiliccedil Oumlzcan arrecirct du 261102 - Regraveglement amiable Oumlzler arrecirct du 110702 - Regraveglement amiable Suumlrek Kamil Tekin V arrecirct du 160702 - Regraveglement amiable Zarakolu arrecirct du 270503 - Regraveglement amiable Zarakolu Ayşenur Ndeg1 arrecirct du 021003 ndash Regraveglement amiable Zarakolu Ayşenur Ndeg2 arrecirct du 021003 ndash Regraveglement amiable Zarakolu Ayşenur Ndeg 2 arrecirct du 021003 ndash Regraveglement amiable Caralan arrecirct du 250903 ndash Regraveglement amiable Demirtaş Nurettin arrecirct du 091003 ndash Regraveglement amiable

Annexe 2 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)38 Informations fournies par le Gouvernement turc au Comiteacute des Ministres sur les mesures geacuteneacuterales adopteacutees dans le domaine de la liberteacute drsquoexpression 21 Amendements constitutionnels A Le 03102001 plusieurs amendements constitutionnels ayant trait notamment aux dispositions relatives agrave la liberteacute drsquoexpression ont eacuteteacute adopteacutes et sont directement applicables i Le Preacuteambule agrave la Constitution indique que seules les laquo activiteacutes raquo anticonstitutionnelles (au lieu des laquo penseacutees ou opinions raquo) peuvent ecirctre soumises agrave restrictions et conformeacutement au nouvel article 13 ces restrictions doivent respecter le principe de la proportionnaliteacute et se fonder sur des motifs speacutecifiques preacutevus dans les articles pertinents de la Constitution Cet amendement est un pas important sur la voie du renforcement de la liberteacute drsquoexpression Gracircce agrave lui ce ne sont deacutesormais plus que les activiteacutes et non lrsquoexpression drsquoideacutees ou drsquoopinions contraires aux inteacuterecircts et principes nationaux qui sont viseacutees

287

ii Lrsquoarticle 26 de la Constitution sur la liberteacute drsquoexpression et la propagation de la penseacutee a eacutegalement eacuteteacute modifieacute Le second paragraphe de cet article eacutenumegravere les situations exceptionnelles dans lesquelles la liberteacute drsquoexpression peut ecirctre soumise agrave restriction Lrsquoajout suivant a eacuteteacute apporteacute agrave ce paragraphe laquo Lrsquoexercice de ces liberteacutes peut ecirctre soumis agrave restriction dans le but de proteacuteger la sucircreteacute nationale lrsquoordre et la seacutecuriteacute publics les caracteacuteristiques fondamentales de la Reacutepublique et la sauvegarde de lrsquointeacutegriteacute indivisible de lrsquoEtat du point de vue de son territoire et de sa nation de preacutevenir des infractions de punir des deacutelinquants drsquoempecirccher la divulgation des informations qui sont reconnues comme des secrets drsquoEtat de preacuteserver lrsquohonneur et les droits ainsi que la vie priveacutee et familiale drsquoautrui et le secret professionnel preacutevu par la loi et drsquoassurer le bon fonctionnement de la justice raquo Le troisiegraveme paragraphe limitant lrsquoutilisation des langues interdites par la loi et la saisie de documents eacutecrits ou imprimeacutes etc a eacuteteacute abrogeacute Le paragraphe suivant a eacuteteacute ajouteacute agrave lrsquoarticle laquo Les formaliteacutes conditions et proceacutedures agrave appliquer dans lrsquoexercice du droit agrave la liberteacute drsquoexpression et de la propagation de la penseacutee doivent ecirctre prescrites par la loi raquo iii Un autre amendement a eacuteteacute apporteacute agrave lrsquoarticle 28 sur la liberteacute de la presse Avant cette modification lrsquoarticle ne permettait pas de publier dans toute langue interdite par la loi Ce paragraphe a eacuteteacute supprimeacute iv Lrsquoarticle 31 relatif au droit drsquoutilisation des moyens de communications de masse autres que la presse deacutetenus par les personnes morales publiques a eacutegalement eacuteteacute amendeacute Le second paragraphe relatif aux limitations de ce droit a eacuteteacute modifieacute Bi Un second amendement a eacuteteacute apporteacute agrave la Constitution par la loi ndeg 4777 entreacutee en vigueur le 31 deacutecembre 2002 La porteacutee de la liberteacute de penseacutee et drsquoexpression a eacuteteacute en outre eacutetendue par lrsquoamendement de lrsquoarticle 76 Cet article reacuteglemente les conditions drsquoeacuteligibiliteacute pour devenir membre du Parlement Les preacuteceacutedentes conditions eacutenumeacutereacutees par lrsquoarticle 76 preacutevoyaient que pour ecirctre eacuteligible il eacutetait neacutecessaire laquo de ne pas avoir pris part agrave des actes ideacuteologiques ou anarchiques raquo Cette formulation a eacuteteacute abrogeacutee et une nouvelle disposition relative agrave la laquo participation agrave des actes de terrorisme raquo a eacuteteacute introduite C Le 7 mai 2004 le Parlement turc a adopteacute un amendement agrave lrsquoarticle 90 de la Constitution preacutevoyant que les accords internationaux preacutevalent sur toute leacutegislation nationale incompatible 22 Amendements leacutegislatifs aux articles 159 et 312 du Code peacutenal turc et agrave lrsquoarticle 7 de la loi antiterrorisme Suite aux amendements constitutionnels la Turquie srsquoest lanceacutee dans un vaste processus de refonte de sa leacutegislation Sept amendements juridiques ont eacuteteacute adopteacutes dans la droite ligne des amendements constitutionnels ils contribuent tous agrave une meilleure mise en application de la liberteacute drsquoexpression Le premier programme drsquoharmonisation adopteacute le 6 feacutevrier 2002 a amendeacute lrsquoarticle 312 et y a ajouteacute un nouveau critegravere agrave savoir laquo lrsquoincitation de maniegravere explicitement dangereuse pour lrsquoordre public raquo Seules des actions criminelles manifestes ou de deacutesobeacuteissance active agrave la loi seront rendues punissables par cet amendement Le premier et le septiegraveme programmes drsquoharmonisation ont modifieacute lrsquoarticle 159 du Code peacutenal turc et reacuteduit les peines Le troisiegraveme programme drsquoharmonisation adopteacute le 3 aoucirct 2002 a apporteacute une nouvelle modification agrave lrsquoarticle 159 en supprimant les sanctions pour lrsquoexpression de penseacutees de nature exclusivement critique et relevant de la liberteacute de penseacutee et drsquoexpression Selon les termes du nouvel article 159 lrsquoexpression eacutecrite orale ou visuelle de penseacutees exclusivement critique et qui ne vise pas deacutelibeacutereacutement agrave insulter ou deacutenigrer les organes et institutions reacutepertorieacutes dans ledit article nrsquoest passible

288

drsquoaucune peine Crsquoest pourquoi aucune sanction nrsquoa eacuteteacute preacutevue pour lrsquoexpression de penseacutees critiques qui relegravevent de la liberteacute drsquoexpression Lrsquoarticle 7 de la loi antiterrorisme a eacuteteacute modifieacute de maniegravere agrave sanctionner speacutecifiquement la propagande meneacutee pour le compte drsquoorganisations terroristes drsquoune maniegravere qui encourage le recours agrave la violence ou agrave drsquoautres moyens terroristes Les amendements susmentionneacutes ont deacutejagrave conduit agrave des acquittements ou agrave des reacuteductions de peine dans un certain nombre drsquoaffaires La prise en compte de ces amendements de maniegravere plus affirmeacutee dans la jurisprudence de nos tribunaux et dans la pratique des autoriteacutes administratives est une simple question de temps De fait des non-lieux ont eacuteteacute prononceacutes dans des affaires renvoyeacutees devant la Cour de cassation sur la base de ces amendements et la jurisprudence reacutecente des Cours de sucircreteacute de lrsquoEtat deacutemontre que les tribunaux nationaux appliquent les derniers amendements conformeacutement agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme 23 Loi relative agrave lrsquoeacutelection des membres du Parlement Lrsquoamendement de lrsquoarticle 11 de la loi sur lrsquoeacutelection des membres du Parlement avec le quatriegraveme programme drsquoharmonisation est un autre progregraves qui contribue au respect de la liberteacute drsquoexpression Avant son amendement lrsquoarticle preacutevoyait que les personnes condamneacutees en vertu de lrsquoarticle 312 du Code peacutenal turc ne pouvaient participer aux eacutelections parlementaires Deacutesormais cet article dispose laquo les personnes reconnues coupables de crimes terroristes nrsquoont pas le droit de participer agrave des eacutelections parlementaires raquo 24 Abrogation de lrsquoarticle 8 de la loi antiterrorisme La loi ndeg 4928 du19 juillet 2003 a abrogeacute lrsquoarticle 8 de la loi antiterrorisme qui interdisait la propagande eacutecrite et orale les reacuteunions assembleacutees et manifestations visant agrave saper lrsquointeacutegriteacute territoriale de la Reacutepublique ou lrsquouniteacute indivisible de la nation Concernant les proceacutedures engageacutees au titre de cet article avant son abrogation la loi ndeg 4928 preacutevoit que les poursuites preacuteliminaires devront ecirctre interrompues que les personnes arrecircteacutees seront libeacutereacutees et que les affaires en attente drsquoune deacutecision ou drsquoune exeacutecution seront examineacutees au plus vite par les tribunaux compeacutetents conformeacutement au principe consacreacute par lrsquoarticle 2 du Code peacutenal turc (nullum crimen nulla poena sine lege) 25 Loi sur la presse ndeg 5680 Certaines dispositions de la loi sur la presse ont eacutegalement eacuteteacute amendeacutees en supprimant notamment les peines drsquoemprisonnement et en prescrivant le respect de la confidentialiteacute des sources de renseignement des journalistes Les possibiliteacutes drsquoempecirccher la diffusion et la collecte de mateacuteriel imprimeacute ont eacuteteacute limiteacutees La dureacutee pendant laquelle la parution drsquoun peacuteriodique peut ecirctre suspendue en raison drsquoune condamnation pour des infractions aux lois relatives agrave la presse a eacuteteacute reacuteduite Les peines infligeacutees aux personnes qui continuent de publier un peacuteriodique suspendu ou qui publient un nouveau peacuteriodique qui est sans conteste dans la droite ligne du peacuteriodique suspendu ont eacuteteacute diminueacutees La responsabiliteacute peacutenale des reacutedacteurs et eacutediteurs quant agrave lrsquoutilisation drsquoune langue interdite par la loi a eacuteteacute leveacutee 26 Autres eacutevolutions leacutegislatives influant sur la liberteacute drsquoexpression - Les articles de la laquo loi sur la creacuteation de chaicircnes de radio et de teacuteleacutevision et leurs eacutemissions raquo ont eacuteteacute amendeacutes de maniegravere agrave supprimer un principe de diffusion largement critiqueacute laquo la vie priveacutee des individus ne doit pas faire lrsquoobjet de diffusions agrave lrsquoexception des cas ougrave cela est neacutecessaire au bien public raquo Lrsquoexpression abstraite de laquo pessimisme et de deacutesespoir et drsquoencouragement au chaos et aux tendances violentes raquo a eacutegalement eacuteteacute supprimeacutee de lrsquoarticle 4 renforccedilant ainsi la liberteacute drsquoexpression Gracircce agrave un amendement de lrsquoarticle 26 de la loi susmentionneacutee la question de la retransmission a eacuteteacute clarifieacutee et lrsquoalignement sur la Convention europeacuteenne relative agrave la teacuteleacutevision transfrontaliegravere est assureacute

289

- Lrsquoarticle 6 de la loi sur les associations a eacuteteacute amendeacute par le quatriegraveme programme drsquoharmonisation adopteacute le 2 janvier 2003 Lrsquoexigence pour les associations drsquoutiliser exclusivement le turc dans leur correspondance a eacuteteacute modifieacutee Lrsquoobligation drsquoutiliser le turc se limite deacutesormais aux correspondances officielles des associations avec les organismes publics turcs - Les amendements agrave divers articles de la loi sur les partis politiques et la loi sur les associations ont eacutegalement eu des reacutepercussions importantes sur la liberteacute drsquoexpression

Annexe 3 agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)38 Objectifs de lrsquoInitiative commune de la Commission europeacuteenne du Conseil de lEurope avec la Turquie dans le but drsquoaccroicirctre la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en œuvre leur Programme national drsquoadoption de lrsquoAcquis communautaire (PNAA) dans les secteurs prioritaires des droits de lrsquoHomme et de la deacutemocratisation du Partenariat pour lrsquoadheacutesion Lrsquoobjectif global du projet est drsquoaccroicirctre la capaciteacute des autoriteacutes turques agrave mettre en œuvre leur Programme national drsquoadoption de lrsquoAcquis communautaire (PNAA) dans les secteurs prioritaires des droits de lrsquohomme et de la deacutemocratisation du Partenariat pour lrsquoadheacutesion Ce but pourra ecirctre atteint

bull en deacuteveloppant les capaciteacutes de formation dans le domaine des normes de la jurisprudence de la CEDH et des strateacutegies agrave long terme sur la preacuteeacuteminence du droit et la jurisprudence de la CEDH pour les juges procureurs et avocats

bull en favorisant la sensibilisation aux normes des droits de lrsquoHomme bull en offrant une expertise juridique sur les projets de loi destineacutes agrave faire concorder lrsquoEtat de droit

national et les droits de lrsquohomme avec les normes europeacuteennes

Les principaux indicateurs du succegraves du projet sont

bull le vivier de formateurs formeacutes agrave dispenser aux juges des cours sur la jurisprudence de la CEDH bull une meilleure sensibilisation du public aux droits de lrsquohomme bull le respect des engagements vis-agrave-vis du Conseil de lEurope et de lrsquoAcquis communautaire bull un fonctionnement efficace du cadre juridique et des institutions nationales proteacutegeant la

preacuteeacuteminence du droit et les droits de lrsquohomme Les objectifs suivants seront poursuivis

4 Deacuteveloppement et mise en application de strateacutegies de formation agrave court et long terme sur lrsquoEtat de droit et la jurisprudence la CEDH pour les juges les procureurs et les fonctionnaires

5 Conception et lancement drsquoune campagne de grande envergure visant agrave une meilleure

sensibilisation et une meilleure compreacutehension des droits de lrsquohomme aupregraves du grand public 6 Alignement et mise en application du cadre normatif en conformiteacute avec les normes europeacuteennes

dans les domaines suivants justice normes peacutenales normes civiles protection des donneacutees protection des droits de lrsquohomme liberteacute des media et drsquoexpression institutions deacutemocratiques

290

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)106 relative aux atteintes agrave la LIBERTE DrsquoEXPRESSION en Turquie Mesures Individuelles (affaire INCAL arrecirct du 09061998 et 16 autres affaires) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 23 juillet 2001 lors de la 760e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu des anciens articles 32 et 54 ainsi que du nouvel article 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Vu les arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme dans les affaires concernant la Turquie et soumises au Comiteacute des Ministres pour controcircle de lrsquoexeacutecution ainsi que ses propres deacutecisions Vu les Regravegles relatives agrave lrsquoapplication de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention Rappelant que dans toutes ces affaires la Cour ou le Comiteacute des Ministres ont notamment constateacute que les condamnations peacutenales des requeacuterants en raison de deacuteclarations contenues dans des articles des livres des brochures ou des messages adresseacutes ou preacutepareacutes pour le public avaient enfreint leur liberteacute drsquoexpression garantie par lrsquoarticle 10 de la Convention Ayant eacuteteacute informeacute dun programme important de reacuteformes qui a eacuteteacute eacutetabli en vue de mettre agrave bref terme le droit et la pratique turcs en conformiteacute avec les exigences de la Convention en matiegravere de liberteacute drsquoexpression afin de preacutevenir de nouvelles violations semblables agrave celles constateacutees dans ces affaires Consideacuterant cependant que dans la plupart de ces affaires les condamnations figurent toujours dans le casier judiciaire des requeacuterants et des restrictions de leurs droits civils et politiques restent en vigueur Soulignant lrsquoobligation qursquoa tout Etat selon lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour y compris par lrsquoadoption de mesures individuelles mettant un terme aux violations constateacutees et effaccedilant autant que possible leurs conseacutequences Ayant reacuteguliegraverement inviteacute le Gouvernement de la Turquie depuis lrsquoexamen de la premiegravere de ces affaires en 1998 agrave lrsquoinformer des mesures prises par les autoriteacutes turques en vue de se conformer agrave lrsquoobligation dont ci-dessus Notant que selon le gouvernement turc une reacuteforme du code de proceacutedure peacutenale serait neacutecessaire pour rouvrir les proceacutedures litigieuses et remeacutedier aux violations Regrettant qursquoune telle reacuteforme annonceacutee en septembre 1999 par le Ministre des Affaires Etrangegraveres de la Turquie nrsquoest toujours pas preacutevue dans lrsquoimmeacutediat et qursquoaucune mesure ad hoc nrsquoa encore eacuteteacute prise dans lrsquoattente de lrsquoadoption de ladite reacuteforme

Invite instamment les autoriteacutes turques sans deacutelai suppleacutementaire agrave prendre des mesures ad hoc permettant drsquoeffacer rapidement et inteacutegralement les conseacutequences des condamnations des requeacuterants contraires agrave la Convention dans les affaires mentionneacutees ci-dessus et deacutecide de reprendre lrsquoexamen de ces affaires lors de chacune de ses reacuteunions jusqursquoagrave lrsquoadoption des mesures individuelles requises

Encourage les autoriteacutes turques agrave mener agrave bien les reacuteformes globales envisageacutees pour rendre le droit turc conforme aux exigences de lrsquoarticle 10 de la Convention

291

Loizidou contre la Turquie

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2003)174 relative agrave lrsquoarrecirct rendu par la Cour Europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 12 novembre 2003 lors de la 860e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu lrsquoarrecirct de la Cour Europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire Loizidou contre la Turquie et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres pour controcircle de lrsquoexeacutecution conformeacutement agrave lrsquoarticle 46 sect 2 de la Convention Europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Convention raquo) Rappelant que dans cet arrecirct la Cour a conclu que la Turquie devait payer agrave la requeacuterante au titre de la satisfaction eacutequitable des sommes deacutetermineacutees pour dommages et pour frais et deacutepens Rappelant ses trois Reacutesolutions inteacuterimaires anteacuterieures et le fait que le 19 juin 2003 devant le Comiteacute des Ministres les autoriteacutes turques ont deacuteclareacute sans ambiguiumlteacute qursquoelles avaient entameacute les mesures neacutecessaires en vue de permettre au Comiteacute agrave la reacuteunion DH du 7-8 octobre 2003 de constater le paiement de la satisfaction eacutequitable et drsquoadopter un projet de reacutesolution finale Rappelant qursquoil eacutetait clair que ce paiement devait intervenir avant lrsquoexamen du projet de reacutesolution finale Regrettant tregraves profondeacutement le fait que la Turquie nrsquoait pas honoreacute son engagement et nrsquoait ainsi toujours pas respecteacute son obligation en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention de se conformer agrave cet arrecirct Soulignant de nouveau que lrsquoobligation de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle Invite instamment la Turquie agrave reconsideacuterer sa position et agrave payer sans conditions drsquoaucune sorte la satisfaction eacutequitable alloueacutee agrave la requeacuterante par la Cour drsquoici une semaine crsquoest-agrave-dire le 19 novembre 2003 au plus tard Deacuteclare le Comiteacute reacutesolu agrave prendre toutes les mesures adeacutequates contre la Turquie si celle-ci manque une fois encore agrave son obligation de payer la satisfaction eacutequitable alloueacutee agrave la requeacuterante par la Cour

292

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2001)80 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 26 juin 2001 lors de la 757e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres agissant en vertu de lrsquoancien article 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves laquola Conventionraquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves laquo la Cour raquo) du 28 juillet 1998 qui a ordonneacute agrave la Turquie de payer agrave la requeacuterante avant le 28 octobre 1998 certaines sommes pour dommages et pour frais et deacutepens Rappelant sa Reacutesolution inteacuterimaire DH (2000)105 dans laquelle il a deacuteclareacute que le refus de la Turquie drsquoexeacutecuter lrsquoarrecirct de la Cour teacutemoignait drsquoun meacutepris manifeste pour ses obligations internationales agrave la fois en tant que Haute Partie Contractante agrave la Convention et en tant qursquoEtat membre du Conseil de lrsquoEurope et a insisteacute fermement compte tenu de la graviteacute de la question pour que la Turquie se conforme pleinement et sans aucun retard suppleacutementaire agrave cet arrecirct Deacuteplorant tregraves profondeacutement le fait que agrave ce jour la Turquie ne se soit toujours pas conformeacutee agrave ses obligations deacutecoulant de cet arrecirct Soulignant que tout Etat membre du Conseil de lEurope reconnaicirct le principe de la preacuteeacuteminence du droit et le principe en vertu duquel toute personne placeacutee sous sa juridiction doit jouir des droits de lhomme et des liberteacutes fondamentales Soulignant que lrsquoacceptation de la Convention incluant la juridiction obligatoire de la Cour et le caractegravere obligatoire de ses arrecircts est devenue une condition pour ecirctre membre de lrsquoorganisation Soulignant que la Convention est un systegraveme de garantie collective des droits proteacutegeacutes Se deacuteclare reacutesolu agrave assurer par tous les moyens agrave la disposition de lrsquoorganisation le respect des obligations de la Turquie en vertu de cet arrecirct En appelle aux autoriteacutes des Etats membres agrave prendre les mesures qursquoelles estiment approprieacutees agrave cette fin

293

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire DH(2000)105 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 24 juillet 2000 lors de la 716e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres agissant en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales (ci-apregraves deacutenommeacutee laquola Conventionraquo) Deacuteplorant profondeacutement le fait que agrave ce jour la Turquie ne se soit toujours pas conforme agrave ses obligations deacutecoulant de lrsquoarrecirct rendu par la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme le 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire Loizidou contre la Turquie Rappelant sa Reacutesolution Inteacuterimaire DH (99) 680 du 6 octobre 1999 dans laquelle le Comiteacute des Ministres a inter alia inviteacute instamment la Turquie agrave payer la satisfaction eacutequitable accordeacutee dans cette affaire afin que la Turquie en tant que Haute Partie Contractante remplisse les obligations qui lui incombent en vertu de la Convention Rappelant que par la suite le Preacutesident du Comiteacute des Ministres a eacutecrit agrave son homologue turc lui rappelant que comme pour toutes les Hautes Parties Contractantes lrsquoobligation de la Turquie de se conformer aux arrecircts de la Cour est inconditionnelle Soulignant que la Turquie a disposeacute de tout le temps neacutecessaire pour remplir de bonne foi ses obligations dans cette affaire Insiste sur le fait que lrsquoinexeacutecution drsquoun arrecirct de la Cour par une Haute Partie Contractante est sans preacuteceacutedent Deacuteclare que le refus de la Turquie drsquoexeacutecuter lrsquoarrecirct de la Cour teacutemoigne drsquoun meacutepris manifeste pour ses obligations internationales agrave la fois en tant que Haute Partie Contractante agrave la Convention et en tant qursquoEtat membre du Conseil de lrsquoEurope Compte tenu de la graviteacute de la question insiste fermement pour que la Turquie se conforme pleinement et sans aucun deacutelai suppleacutementaire agrave lrsquoarrecirct de la Cour du 28 juillet 1998

294

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(99)680 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 dans lrsquoaffaire LOIZIDOU contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 octobre 1999 lors de la 682e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 28 juillet 1998 qui a ordonneacute agrave la Turquie de payer agrave la requeacuterante avant le 28 octobre 1998 certaines sommes pour dommages et pour frais et deacutepens Consideacuterant que cet arrecirct a eacuteteacute transmis au Comiteacute des Ministres pour qursquoil en surveille lrsquoexeacutecution en vertu de lrsquoarticle 54 de la Convention Eu eacutegard au fait que les Deacuteleacutegueacutes des Ministres ont examineacute lors de reacuteunions successives depuis septembre 1998 dans quelle mesure la Turquie srsquoeacutetait conformeacutee aux obligations deacutecoulant de cet arrecirct Consideacuterant que le Gouvernement de la Turquie a indiqueacute que les sommes accordeacutees par la Cour europeacuteenne ne pourraient ecirctre payeacutees agrave la requeacuterante que dans le cadre drsquoun regraveglement global de toutes les affaires concernant le droit de proprieacuteteacute agrave Chypre et estimant que les modaliteacutes de paiement envisageacutees par le Gouvernement de la Turquie ne peuvent pas ecirctre consideacutereacutees comme eacutetant conformes aux obligations deacutecoulant de lrsquoarrecirct de la Cour Deacuteplorant que la Turquie nrsquoait pas encore exeacutecuteacute lrsquoarrecirct en payant agrave la requeacuterante les sommes alloueacutees par la Cour Rappelant lrsquoobligation de toutes les Parties Contractantes de se conformer aux arrecircts de la Cour selon lrsquoarticle 53 de la Convention europeacuteenne des droits de lrsquohomme Invite instamment la Turquie agrave revoir sa position et agrave payer la satisfaction eacutequitable accordeacutee conformeacutement aux conditions indiqueacutees par la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme afin que la Turquie en tant que Haute Partie Contractante remplisse les obligations qui lui incombent en vertu de la Convention

295

Sadak et autres contre la Turquie

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)31 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire SADAK ZANA DICLE ET DOGAN contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 avril 2004 lors de la 879e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu lrsquoarrecirct rendu par la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) le 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire Sadak Zana Dicle et Doğan contre la Turquie (requecirctes ndegs 2990096 et autres) transmis agrave la mecircme date aux fins de la surveillance de lrsquoexeacutecution en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telles qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves laquo la Convention raquo) Rappelant que la Cour a conclu dans son arrecirct agrave des violations du droit des requeacuterants agrave un procegraves eacutequitable garanti par la Convention dans le cadre de la proceacutedure qui srsquoest deacuterouleacutee en 1994 devant la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat drsquoAnkara agrave lrsquoissue de laquelle les requeacuterants ont eacuteteacute condamneacutes agrave 15 ans drsquoemprisonnement Rappelant qursquoagrave la suite de lrsquoadoption de la Reacutesolution inteacuterimaire ResDH(2002)59 les autoriteacutes turques ont adopteacute une leacutegislation autorisant la reacuteouverture des proceacutedures peacutenales et que le procegraves des requeacuterants a eacuteteacute reacuteouvert en feacutevrier 2003 treize audiences ont eu lieu depuis Notant que les demandes reacutepeacuteteacutees des requeacuterants en vue drsquoune libeacuteration en attendant lrsquoissue du nouveau procegraves ont eacuteteacute rejeteacutees sans que la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat ne donne de motifs convaincants Rappelant que le 20 novembre 2003 le Preacutesident du Comiteacute des Ministres agrave la demande du Comiteacute a transmis les preacuteoccupations de ce dernier aux autoriteacutes turques concernant cette situation Notant que dans sa reacuteponse du 19 feacutevrier 2004 le Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres turc a deacuteclareacute que la deacutetention des requeacuterants eacutetait maintenue dans la mesure ougrave ces derniers continuaient de purger leur peine initiale Soulignant agrave cet eacutegard lrsquoimportance de la preacutesomption drsquoinnocence telle que garantie par la Convention Deacuteplore que nonobstant la reacuteouverture du procegraves contesteacute les requeacuterants continuent de purger leur peine initiale et se trouvent donc toujours en deacutetention pregraves de trois ans apregraves que la Cour avait conclu en lrsquoespegravece agrave une violation de la Convention Insiste sur lrsquoobligation qui incombe agrave la Turquie aux termes de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer agrave lrsquoarrecirct rendu par la Cour en lrsquoespegravece notamment en prenant des mesures destineacutees agrave reacuteparer les conseacutequences de la violation du droit des requeacuterants y compris en proceacutedant agrave leur libeacuteration en lrsquoabsence de tout motif impeacuterieux justifiant la prolongation de leur deacutetention dans lrsquoattente de lrsquoissue du nouveau procegraves

296

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2002)59 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire SADAK ZANA DICLE ET DOGAN contre la Turquie (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 30 avril 2002 lors de la 794e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 17 juillet 2001 dans lrsquoaffaire Sadak Zana Dicle et Dogan contre la Turquie (requecirctes ndeg 2990096 et autres) et transmis agrave la mecircme date au Comiteacute des Ministres pour controcircle de lrsquoexeacutecution en vertu de lrsquoarticle 46 sect 2 de la Convention europeacuteenne des droits de lrsquohomme (laquo la Convention raquo)

Rappelant que dans cet arrecirct la Cour a constateacute drsquoimportantes violations des droits des requeacuterants en vertu de la Convention agrave un procegraves eacutequitable lors de leur procegraves devant la Cour de sucircreteacute de lrsquoEtat drsquoAnkara en raison

- du deacutefaut drsquoindeacutependance et drsquoimpartialiteacute du tribunal compte tenu de la preacutesence drsquoun juge militaire dans la composition de la Cour de sucircreteacute de lEtat (violation de lrsquoarticle 6sect1)

- de lrsquoabsence drsquoinformation en temps utile sur la requalification de lrsquoaccusation porteacutee contre les requeacuterants et lrsquoabsence de temps et de faciliteacutes neacutecessaires pour preacuteparer la deacutefense des requeacuterants (violation de lrsquoarticle 6sect3a et b combineacute avec lrsquoarticle 6sect1)

- de lrsquoimpossibiliteacute pour les requeacuterants drsquointerroger ou de faire interroger les teacutemoins agrave charge (violation de lrsquoarticle 6sect3d combineacute avec lrsquoarticle 6sect1)

Rappelant que les requeacuterants ont eacuteteacute condamneacutes en 1994 agrave une peine de reacuteclusion de 15 ans agrave lrsquoissue de cette proceacutedure

Soulignant lrsquoobligation pour tous les Etats en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour y compris en adoptant des mesures individuelles mettant un terme aux violations constateacutees et effaccedilant autant que possible leurs conseacutequences

Rappelant que les autoriteacutes turques ont deacutejagrave pris certaines mesures geacuteneacuterales pour preacutevenir de nouvelles violations semblables avec notamment les reacuteformes supprimant le juge militaire au sein des cours de sucircreteacute de lrsquoeacutetat (voir la reacutesolution DH (1999)555 dans lrsquoaffaire Ciraklar contre la Turquie) et la nouvelle garantie constitutionnelle du droit au procegraves eacutequitable (voir lrsquoamendement de lrsquoarticle 36 de 17 octobre 2001)

Notant que drsquoautres mesures geacuteneacuterales sont en cours afin de donner plein effet agrave lrsquoarrecirct de la Cour

Consideacuterant cependant que dans la preacutesente affaire lrsquoadoption de mesures individuelles en plus du paiement de la satisfaction eacutequitable est eacutegalement neacutecessaire vu lrsquoampleur des violations constateacutees et le fait que les requeacuterants continuent de purger les lourdes peines drsquoemprisonnement qui leur ont eacuteteacute imposeacutees (cf Recommandation du Comiteacute DH (2000)2)

Notant lrsquoengagement du Gouvernement turc de prendre les mesures requises pour assurer la reacuteouverture de proceacutedures judiciaires lorsque cela est neacutecessaire afin de donner effet aux arrecircts de la Cour

Invite instamment les autoriteacutes turques sans retard suppleacutementaire agrave donner suite aux demandes reacuteiteacutereacutees du Comiteacute afin que lesdites autoriteacutes remeacutedient rapidement agrave la situation des requeacuterants et prennent les mesures neacutecessaires pour rouvrir les proceacutedures incrimineacutees par la Cour dans cette affaire ou drsquoautres mesures ad hoc effaccedilant les conseacutequences pour les requeacuterants des violations constateacutees

Deacutecide vu lrsquourgence de la situation de reprendre son controcircle de la prise de ces mesures individuelles si neacutecessaire lors de chacune de ses reacuteunions

297

UKRAINE

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITE DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)35 concernant lrsquoexeacutecution de lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme de lrsquoaffaire GONGADZE contre lrsquoUkraine (Requecircte ndeg 3405602 arrecirct du 08112005 deacutefinitif le 08022006) (Adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 5 juin 2008 lors de la 1028e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute surveille lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (laquo la Cour raquo) dans lrsquoaffaire Gongadze transmis au Comiteacute des Ministres une fois devenu deacutefinitif conformeacutement agrave larticle 44 de la Convention Rappelant que dans cet arrecirct la Cour a constateacute agrave lrsquounanimiteacute une violation de lrsquoarticle 2 de la Convention aux motifs que les autoriteacutes avaient manqueacute agrave leur obligation de proteacuteger la vie du mari de la requeacuterante et en raison de deacuteficiences ulteacuterieures de lrsquoenquecircte meneacutee sur sa disparition et son deacutecegraves ainsi qursquoune violation de lrsquoarticle 3 de la Convention du fait de lrsquoattitude des autoriteacutes drsquoenquecircte envers la requeacuterante et sa famille laquelle srsquoest apparenteacutee agrave un traitement deacutegradant Vu que la Cour a eacutegalement constateacute une violation de lrsquoarticle 13 de la Convention estimant que lrsquoabsence drsquoune enquecircte efficace pendant plus de quatre ans comme lrsquoimpossibiliteacute de formuler une demande en dommages et inteacuterecircts au civil du fait de lrsquoabsence de conclusion de la proceacutedure peacutenale empecircchaient un recours effectif Soulignant lrsquoobligation incombant agrave chaque Eacutetat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes ukrainiennes sur les mesures prises agrave cet eacutegard (reproduites dans lrsquoAnnexe agrave la preacutesente reacutesolution inteacuterimaire) Mesures de caractegravere individuel Rappelant que conformeacutement agrave la pratique bien eacutetablie du Comiteacute lrsquoEtat deacutefendeur a une obligation continue de mener des enquecirctes effectives lorsque des violations proceacutedurales de lrsquoarticle 2 ont eacuteteacute constateacutees Notant que de telles enquecirctes doivent ecirctre effectives et conduites avec la ceacuteleacuteriteacute voulue et avec des eacuteleacutements adeacutequats du controcircle du public Consideacuterant agrave cet eacutegard les informations fournies par les autoriteacutes ukrainiennes relatives aux mesures prises pour identifier et traduire en justice les auteurs instigateurs et organisateurs du meurtre du mari de la requeacuterante

298

Relevant que les proceacutedures pendantes devant la Cour drsquoappel de Kyiv depuis 2006 agrave lrsquoencontre de trois fonctionnaires de police inculpeacutes du meurtre du mari de la requeacuterante ont abouti au prononceacute par arrecirct du 15 mars 2008 de leur culpabiliteacute et agrave leur condamnation agrave des peines de reacuteclusion respectivement de douze ans pour deux drsquoentre eux et treize ans pour le troisiegraveme Regrettant toutefois que les progregraves dans lrsquoenquecircte se soient limiteacutes agrave deacutefeacuterer agrave la justice les auteurs du crime et que lrsquoenquecircte relative aux instigateurs et organisateurs du meurtre du mari de la requeacuterante soit pendante depuis 2001 Soulignant que la neacutecessiteacute de prendre des mesures destineacutees agrave identifier et agrave traduire en justice les instigateurs et organisateurs du meurtre srsquoavegravere drsquoautant plus urgente dans cette affaire vu la graviteacute des violations constateacutees et le temps eacutecouleacute depuis que lrsquoarrecirct de la Cour est devenu deacutefinitif Notant avec un inteacuterecirct particulier qursquoau cours de lrsquoenquecircte un accord avait eacuteteacute conclu selon lequel les enregistrements audio originaux pouvant contribuer agrave lrsquoidentification des instigateurs et organisateurs du meurtre du mari de la requeacuterante seraient examineacutes par un groupe drsquoexperts internationaux Regrettant toutefois qursquoagrave ce jour aucun expert international nrsquoa eacuteteacute deacutesigneacute

DEMANDE INSTAMMENT aux autoriteacutes de lrsquoEtat deacutefendeur de prendre avec la diligence raisonnable toutes les mesures neacutecessaires afin drsquoaboutir agrave des progregraves visibles et concrets dans lrsquoidentification des instigateurs et des organisateurs du meurtre du mari de la requeacuterante et leur preacutesentation agrave la justice INVITE lrsquoEtat deacutefendeur agrave tenir le Comiteacute reacuteguliegraverement informeacute des mesures prises et des reacutesultats obtenus notamment en ce qui concerne la veacuterification des enregistrement audio pertinents

Mesures de caractegravere geacuteneacuteral Soulignant lrsquoimportance drsquoassurer des enquecirctes indeacutependantes dans toute affaire pouvant concerner lrsquoarticle 2 de la Convention Notant agrave cet eacutegard les informations fournies par les autoriteacutes ukrainiennes sur les mesures prises dans le but de mieux garantir lrsquoindeacutependance et lrsquoefficaciteacute des enquecirctes en Ukraine notamment par la reacuteforme en cours du systegraveme de poursuites

ENCOURAGE les autoriteacutes ukrainiennes agrave intensifier leurs efforts afin de renforcer lrsquoindeacutependance des autoriteacutes drsquoenquecirctes et particuliegraverement du Parquet ceci en vue de contribuer ainsi agrave mieux garantir lrsquoefficaciteacute des enquecirctes INVITE les autoriteacutes ukrainiennes agrave tenir le Comiteacute informeacute des mesures prises ou envisageacutees agrave cet eacutegard

DECIDE de reprendre lrsquoexamen de cette affaire agrave chacune de ses reacuteunions Droits de lrsquoHomme quant aux mesures drsquoordre individuel en suspens et agrave des intervalles de six mois au plus quant aux mesures drsquoordre geacuteneacuteral

Annexe agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)35

Informations fournies par les autoriteacutes ukrainiennes dans le cadre de lrsquoexamen de lrsquoaffaire

Gongadze par le Comiteacute des Ministres

299

Mesures de caractegravere individuel 1) Procegraves des auteurs du meurtre Le 15032008 la Cour drsquoAppel de Kyiv a conclu agrave la culpabiliteacute de trois anciens fonctionnaires de police pour le meurtre du mari de la requeacuterante et les a condamneacutes agrave des peines de reacuteclusion supeacuterieures agrave 10 ans 2) Enquecircte meneacutee afin drsquoidentifier et traduire en justice les instigateurs et organisateurs du meurtre Lrsquoenquecircte est en cours depuis 2001 Au cours de lrsquoenquecircte les autoriteacutes ont interrogeacute de nombreux teacutemoins y compris des hauts fonctionnaires de lrsquoEtat ont proceacutedeacute agrave diverses veacuterifications ont reconstitueacute les faits dans les locaux du Secreacutetariat du Preacutesident lieu ougrave les enregistrements audio pouvant aider agrave lrsquoidentification des instigateurs et organisateurs du meurtre auraient apparemment eacuteteacute effectueacutes Suite agrave une proposition de lrsquoAssembleacutee Parlementaire du Conseil de lrsquoEurope un accord multilateacuteral a eacuteteacute conclu sur la constitution drsquoun groupe drsquoexperts internationaux comprenant des speacutecialistes du FBI afin drsquoexaminer les enregistrements audio Le teacutemoin clef a assureacute au Gouvernement que les originaux de lrsquoenregistrement en question seraient remis au groupe drsquoexperts Selon les autoriteacutes aucun groupe drsquoexpert nrsquoa eacuteteacute constitueacute jusqursquoagrave preacutesent nonobstant les nombreuses tentatives du Bureau du Procureur Geacuteneacuteral drsquoobtenir une liste drsquoexperts de la part de lrsquoAmbassade des Etats-Unis agrave Kiev Drsquoautres mesures sont en cours afin de retrouver le quatriegraveme accuseacute qui eacutetait le supeacuterieur hieacuterarchique des policiers condamneacutes Mesures de caractegravere geacuteneacuteral 1) Indeacutependance de lrsquoenquecircte Le 16012007 les autoriteacutes ukrainiennes ont fourni des informations sur la reacuteglementation qui reacutegit les proceacutedures drsquoenquecircte et les amendements leacutegislatifs en preacuteparation Notamment en 2006 conformeacutement agrave lrsquoavis de la Commission de Venise et des Recommandations de lrsquoAssembleacutee Parlementaire la Verkhovna Rada a retireacute le projet de loi visant agrave amender la loi sur le Parquet geacuteneacuteral puisque ses dispositions ont eacuteteacute consideacutereacutees incompatibles avec le systegraveme des poursuites dans une socieacuteteacute deacutemocratique Un groupe de travail a eacuteteacute creacuteeacute par le Parlement pour amender le projet de loi Suite au deacutecret preacutesidentiel ndeg39 du 20012006 le Ministegravere de la Justice a eacuteteacute chargeacute de preacuteparer un nouveau projet de loi sur le Parquet Le travail deacutebutera apregraves approbation par le Preacutesident du concept global de la reacuteforme de la justice peacutenale Le concept est au stade de projet final 2) Recours contre la dureacutee excessive de lrsquoenquecircte Dans le cadre de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Merit et du groupe drsquoaffaires Zhovner les autoriteacutes ukrainiennes ont informeacute le Comiteacute sur le projet de loi drsquoamendement de certains actes leacutegislatifs de lrsquoUkraine (sur la protection des droits durant la phase drsquoenquecircte et durant la proceacutedure judiciaire ainsi que lrsquoexeacutecution des deacutecisions judiciaires dans un deacutelai raisonnable) Le projet preacutevoit la possibiliteacute drsquointroduire un recours devant les juridictions administratives pour se plaindre de retards dans la phase de lrsquoenquecircte preacuteliminaire et de demander une indemnisation en cas de retard dans la proceacutedure Ce projet envisage eacutegalement des sanctions agrave lrsquoencontre des personnes responsables de retards dans la proceacutedure 3) Publication et diffusion Lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne a eacuteteacute traduit en ukrainien placeacute sur le site web officiel du Ministegravere de la Justice et publieacute au Journal Officiel de lrsquoUkraine ndeg10 032006 ainsi que dans drsquoautres sources eacutecrites

300

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)1 sur lrsquoexeacutecution des arrecircts de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme concernant lrsquoaffaire ZHOVNER et 231 autres affaires contre lrsquoUkraine relatives au manquement ou au retard substantiel agrave lrsquoobligation de se conformer agrave des deacutecisions de justice internes deacutefinitives rendues contre lrsquoEtat et ses entiteacutes ainsi qursquoagrave lrsquoabsence de voie de recours effectif (Voir Annexe pour la liste drsquoaffaires dans le groupe Zhovner) (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 6 mars 2008 lors de la 1020e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales qui preacutevoit que le Comiteacute controcircle lrsquoexeacutecution des arrecircts deacutefinitifs de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme (ci-apregraves nommeacutees laquo la Convention raquo et laquo la Cour raquo) Compte tenu du nombre important et croissant drsquoarrecircts de la Cour europeacuteenne constatant des violations par lrsquoUkraine de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention et de lrsquoarticle 1 du Protocole ndeg 1 agrave la Convention au motif que les autoriteacutes de ce pays ne se sont pas conformeacutees ou ont substantiellement tardeacute agrave se conformer agrave des deacutecisions de justice internes deacutefinitives rendues en faveur des requeacuterants) Compte tenu du fait que dans plusieurs affaires la Cour a eacutegalement constateacute la violation de lrsquoarticle 13 de la Convention au motif que les requeacuterants ne beacuteneacuteficiaient pas drsquoun recours interne par lequel ils auraient pu faire valoir leurs droits agrave lrsquoexeacutecution drsquoun jugement national dans un deacutelai raisonnable tel que garanti par lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention Rappelant lrsquoobligation incombant agrave chaque Eacutetat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour ce qui inclut notamment lrsquoadoption de mesures drsquoordre individuel ainsi que des mesures drsquoordre geacuteneacuteral visant agrave preacutevenir de nouvelles violations similaires Soulignant que ces mesures sont drsquoautant plus impeacuterieuses dans des affaires de violations reacutepeacutetitives reacuteveacutelant un problegraveme structurel important Rappelant agrave cet eacutegard la Recommandation Rec(2004)6 du Comiteacute des Ministres aux Etats membres sur lameacutelioration des recours internes Ayant inviteacute lrsquoUkraine agrave informer le Comiteacute des Ministres des mesures adopteacutees ou en cours drsquoadoption en reacuteponse agrave ces arrecircts et ayant examineacute les informations donneacutees par les autoriteacutes ukrainiennes agrave cet eacutegard (telles que reproduites en annexe de la preacutesente reacutesolution)

301

Mesures drsquoordre individuel Rappelant qursquoen vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention lrsquoEtat deacutefendeur a lrsquoobligation outre le versement de la satisfaction eacutequitable drsquoadopter sous la supervision du Comiteacute des Ministres les mesures drsquoordre individuel visant agrave ce que la partie leacuteseacutee se retrouve autant que possible dans la mecircme situation que celle dans laquelle elle se trouvait avant la violation de la Convention (restitutio in integrum) Constatant que dans les affaires ougrave une violation a eacuteteacute eacutetablie en raison de la non-exeacutecution drsquoune deacutecision de justice interne la restitutio in integrum ne peut ecirctre obtenue qursquoavec lrsquoexeacutecution de cette deacutecision Relevant avec satisfaction que dans la majoriteacute des affaires les deacutecisions de justice internes en question ont eacuteteacute exeacutecuteacutees alors que la proceacutedure eacutetait en cours devant la Cour europeacuteenne ou peu apregraves lrsquoarrecirct rendu par celle-ci Notant toutefois avec preacuteoccupation que dans un certain nombre drsquoaffaires les deacutecisions de justice rendues en faveur des requeacuterants ne sont toujours pas exeacutecuteacutees (voir annexe) et soulignant que cette situation est incompatible avec lrsquoobligation incombant agrave lrsquoEtat deacutefendeur en vertu de lrsquoarticle 46 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour

Mesures drsquoordre geacuteneacuteral 1) Mesures visant agrave remeacutedier agrave la non-exeacutecution des deacutecisions de justice Relevant que la graviteacute du problegraveme de la non-exeacutecution des deacutecisions de justice interne en Ukraine et le nombre important de personnes leacuteseacutees ont eacuteteacute reconnus degraves le deacutepart par le Comiteacute des Ministres Notant avec satisfaction que les autoriteacutes ukrainiennes ont deacutecideacute de prendre des mesures speacutecifiques en attendant les reacuteformes juridiques drsquoenvergure secteur par secteur Mesures sectorielles Constatant notamment avec satisfaction que des mesures ont eacuteteacute prises afin de trouver dans plusieurs secteurs probleacutematiques une solution drsquoensemble pour certaines cateacutegories de personnes dans la situation des requeacuterants en vue de contribuer agrave la preacutevention du deacutepocirct de nouvelles requecirctes devant la Cour - les dettes envers les employeacutes du secteur de lrsquoenseignement ont eacuteteacute reconnues et reacuteameacutenageacutees pour ecirctre eacutechelonneacutees sur une peacuteriode de cinq ans - les fonds neacutecessaires ont eacuteteacute preacutevus dans le budget national ukrainien pour 2008 pour couvrir lrsquoensemble des dettes dues aux employeacutes drsquolaquo Atomspetsbud raquo - plusieurs commissions de controcircle du versement des salaires ont eacuteteacute creacuteeacutees au sein de certains ministegraveres dont les socieacuteteacutes deacutebitrices relegravevent ceci afin de garantir le versement en temps voulu des salaires et des autres sommes agrave verser

Encourageant les autoriteacutes ukrainiennes agrave poursuivre leurs efforts afin de continuer agrave mettre en œuvre les mesures deacutejagrave annonceacutees et agrave prendre eacutegalement des mesures similaires dans drsquoautres secteurs particuliers Rappelant toutefois que compte tenu de la graviteacute et de lrsquoampleur du problegraveme institutionnel ces avanceacutees positives doivent ecirctre compleacuteteacutees par drsquoautres reacuteformes plus globales afin de garantir le respect inteacutegral des arrecircts de la Cour et de preacutevenir de nouvelles violations similaires de la Convention

302

Mesures leacutegislatives Notant avec satisfaction qursquoun certain nombre drsquoinitiatives ont eacuteteacute prises par les autoriteacutes ukrainiennes au niveau leacutegislatif afin de reacutegler les principaux problegravemes releveacutes par la Cour dans ses arrecircts en particulier - un projet de loi portant abolition du moratoire sur la vente forceacutee de proprieacuteteacutes de socieacuteteacutes dans

lesquelles lrsquoEtat deacutetient plus de 25 du capital - un projet de loi relatif agrave la protection des droits dans le cadre de la phase drsquoinstruction et des

proceacutedures judiciaires ainsi quagrave lexeacutecution des deacutecisions de justice dans un deacutelai raisonnable - un projet de loi portant modification de plusieurs lois relatives agrave la proceacutedure drsquoexeacutecution afin de

drsquoameacuteliorer lrsquoefficaciteacute de celle-ci

Soulignant la position constante des organes de la Convention selon laquelle mecircme srsquoil est important drsquoameacuteliorer les proceacutedures drsquoexeacutecution etou certains aspects de celle-ci il incombe agrave lrsquoEacutetat drsquoexeacutecuter spontaneacutement toutes les deacutecisions de justice rendues contre les autoriteacutes publiques sans contraindre les demandeurs agrave passer par les voies drsquoexeacutecution et ce quelles que soient les disponibiliteacutes budgeacutetaires Soulignant que la mauvaise exeacutecution des deacutecisions de justice porte gravement atteinte agrave lrsquoefficaciteacute des structures de lrsquoEacutetat deacuteccediloit les attentes leacutegitimes des justiciables et mine la confiance qursquoils nourrissent agrave lrsquoeacutegard du systegraveme judiciaire Notant agrave cet eacutegard que lrsquoexeacutecution spontaneacutee des deacutecisions de justice continue drsquoecirctre entraveacutee notamment agrave cause de certains problegravemes reacutecurrents en particulier lrsquoabsence de voies drsquoexeacutecution claires et efficaces pour les jugements rendus contre lrsquoEacutetat et ses entiteacutes et les lacunes importantes dans la leacutegislation reacutegissant les proceacutedures budgeacutetaires Consideacuterant par ailleurs que la preacutevention de nouvelles violations de la Convention peut ecirctre assureacutee par la mise en place de voies de recours internes contre la non-exeacutecution agrave lrsquoeacutechelon national 2) Mesures concernant les voies de recours internes Soulignant du fait de lrsquourgence de la situation la neacutecessiteacute drsquoadopter des mesures prioritaires visant agrave ameacuteliorer les voies de recours internes afin de srsquoassurer que lrsquoEacutetat ne puisse sans conseacutequence retarder ou refuser drsquoexeacutecuter des deacutecisions de justice internes et deacutefinitives rendues contre lui ce qui inclut agrave tout le moins une indemnisation suffisante pour tout retard drsquoexeacutecution et la possibiliteacute drsquoacceacuteleacuterer les proceacutedures drsquoexeacutecution en cours Accueillant avec satisfaction agrave cet eacutegard le projet de loi ouvrant des voies de recours internes contre le retard excessif des proceacutedures drsquoexeacutecution en lrsquooccurrence le projet de loi portant modification de certains actes juridiques en Ukraine (sur la protection des droits durant la phase drsquoenquecircte les proceacutedures judiciaires et lrsquoexeacutecution des deacutecisions judiciaires dans un deacutelai raisonnable) Regrettant toutefois qursquoaucun progregraves nrsquoait eacuteteacute accompli depuis 2005 en ce qui concerne lrsquoadoption de ce projet de loi Rappelant eacutegalement sur ce point la position constante des organes de la Convention selon laquelle lrsquoeffectiviteacute des recours indemnitaires est tributaire de lrsquoexistence de mesures budgeacutetaires garantissant le paiement rapide des indemniteacutes accordeacutes Soulignant que la neacutecessiteacute drsquoadopter des mesures budgeacutetaires speacuteciales est drsquoautant plus impeacuterieuse dans les pays qui connaissent un problegraveme institutionnel de non-exeacutecution des deacutecisions de justice contre lrsquoEacutetat et ses entiteacutes Constatant en outre que la mise en place de recours purement indemnitaires etou acceacuteleacuterant la proceacutedure ne suffira peut-ecirctre pas agrave garantir rapidement le respect inteacutegral des obligations deacutecoulant de la Convention et que drsquoautres pistes devront ecirctre eacuteventuellement exploreacutees par exemple la combinaison

303

de plusieurs recours internes agrave des fins incitatives (dommages-inteacuterecircts agrave titre de sanction inteacuterecircts moratoires possibiliteacute effective de saisir les biens publics etc) pourvu que leur accessibiliteacute leur quantiteacute et leur efficaciteacute en pratique soient eacutetablies de maniegravere convaincante Relevant agrave cet eacutegard que lrsquoexpeacuterience drsquoautres Etats pourra ecirctre utilement pris en compte par exemple dans le cadre des conclusions de la table ronde sur le thegraveme laquo la non-exeacutecution des deacutecisions de justice internes dans les Etats membres mesures geacuteneacuterales pour assurer le respect des arrecircts de la Cour europeacuteenne raquo tenue agrave Strasbourg les 20 et 22 juin 2007 Rappelant la position constante des organes Convention selon laquelle la mise en place de recours internes nrsquoexonegravere pas lrsquoEtat de son obligation geacuteneacuterale de reacutegler les problegravemes structurels ayant causeacute les violations

PRIE INSTAMMENT toutes les autoriteacutes ukrainiennes concerneacutees drsquoexeacutecuter les deacutecisions de justice internes qui ne lrsquoont pas eacuteteacute

CONSTATE AVEC UNE CERTAINE PREOCCUPATION que malgreacute les diverses initiatives importantes leacutegislatives et autres qui ont eacuteteacute constamment porteacutees agrave lrsquoattention du Comiteacute des Ministres peu de progregraves ont eacuteteacute accomplis jusqursquoagrave preacutesent en vue de reacutesoudre le problegraveme structurel de la non-exeacutecution des deacutecisions de justice internes ENCOURAGE VIVEMENT les autoriteacutes ukrainiennes agrave faire preuve drsquoune plus forte volonteacute politique afin drsquoaboutir agrave des reacutesultats tangibles et de donner la prioriteacute au respect des obligations que leur impose la Convention et des arrecircts de la Cour afin de garantir lrsquoexeacutecution inteacutegrale et en temps voulu des deacutecisions de justice internes

INVITE les autoriteacutes ukrainiennes agrave mettre en place une politique nationale efficace coordonneacutee au plus haut niveau du gouvernement en vue de la mise en œuvre effective de la seacuterie de mesures annonceacutees et des autres mesures eacuteventuellement neacutecessaires pour reacutegler ce problegraveme ENCOURAGE VIVEMENT les autoriteacutes ukrainiennes agrave donner la prioriteacute aux projets de loi annonceacutes devant le Comiteacute des Ministres notamment le projet de loi portant modification de certains actes juridiques en Ukraine (sur la protection des droits durant la phase drsquoenquecircte les proceacutedures judiciaires et lrsquoexeacutecution des deacutecisions judiciaires dans un deacutelai raisonnable)

ENCOURAGE les autoriteacutes en attendant lrsquoadoption des projets de loi annonceacutes de songer agrave prendre des mesures provisoires limitant autant que possible le risque de nouvelles violations similaires de la Convention et en particulier

- agrave envisager lrsquoadoption de mesures similaires agrave celles prises dans le secteur de lrsquoenseignement dans drsquoautres secteurs posant les mecircmes problegravemes - agrave prendre des mesures garantissant une gestion et un controcircle efficaces des entiteacutes et des socieacuteteacutes deacutetenues par lrsquoEacutetat afin drsquoeacuteviter la formation de dettes envers les employeacutes - agrave garantir en pratique la responsabiliteacute effective des fonctionnaires responsables de la non-exeacutecution - agrave indemniser directement sur la base de la Convention et de la jurisprudence de la Cour les personnes victimes de retards drsquoexeacutecution de deacutecisions de justice comme le preacutevoit la loi relative agrave lexeacutecution des arrecircts et agrave lapplication de la jurisprudence de la Cour europeacuteenne

INVITE les autoriteacutes ukrainiennes agrave songer agrave trouver des solutions approprieacutees en plus des mesures annonceacutees dans les domaines suivants

bull ameacuteliorer la planification budgeacutetaire notamment en srsquoassurant de la compatibiliteacute entre les lois budgeacutetaires et les obligations peacutecuniaires de lrsquoEacutetat

304

bull garantir lrsquoexistence de meacutecanismes speacuteciaux permettant lrsquoattribution de creacutedits suppleacutementaires pour eacuteviter les retards drsquoexeacutecution inutiles de deacutecisions de justice si les creacutedits budgeacutetaires initiaux sont insuffisants et bull garantir lrsquoexistence drsquoune proceacutedure approprieacutee efficace et des fonds suffisants pour lrsquoexeacutecution des deacutecisions de justice internes rendues contre lrsquoEacutetat

INVITE les autoriteacutes ukrainiennes compeacutetentes agrave assurer la diffusion agrave grande eacutechelle de la preacutesente reacutesolution inteacuterimaire au Gouvernement au Parlement et aux tribunaux

DECIDE de poursuivre lrsquoexamen des questions souleveacutees par les arrecircts de la Cour en question au plus tard lors de la 1035e reacuteunion (16-18 septembre 2008) (DH)

Annexe agrave la Reacutesolution inteacuterimaire CMResDH(2008)1

Information fournies par les autoriteacutes ukrainiennes dans le cadre de lrsquoexamen par le Comiteacute des Ministres des 232 affaires contre lrsquoUkraine relatives au manquement ou au retard substantiel agrave lrsquoobligation de se conformer agrave des deacutecisions de justice internes deacutefinitives rendues contre lrsquoEtat et ses entiteacutes ainsi qursquoagrave

lrsquoabsence de voie de recours effectif (groupe drsquoaffaires Zhovner)

Mesures deacutejagrave prises Mesures drsquoordre individuel Dans la majoriteacute des cas les deacutecisions de justice internes dont la non-exeacutecution avait eacuteteacute mise en cause par la Cour ont eacuteteacute exeacutecuteacutees Toutefois dans plusieurs affaires (eacutenumeacutereacutees ci-apregraves) les deacutecisions de justice internes ne sont toujours pas exeacutecuteacutees malgreacute les violations constateacutees par la Cour europeacuteenne Des mesures drsquoordre individuel srsquoimposent donc afin drsquoassurer le respect des arrecircts de la Cour europeacuteenne et de mettre fin aux violations continues de la Convention 2728203 Sivokoz arrecirct du 04102005 deacutefinitif le 04012006 2221902 Drobotyuk arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 7118601 Fuklev arrecirct du 07072005 deacutefinitif le 30112005 1536603 Chernyayev arrecirct du 26072005 deacutefinitif le 30112005 4107302 Andrusenko arrecirct du 100806 deacutefinitif le 101106 2339002 Ishchenko et autres arrecirct du 08112005 deacutefinitif le 08022006 1017402 Khanenko arrecirct du 13122005 deacutefinitif le 12042006 4103002 Kurshatsova arrecirct du 29112005 deacutefinitif le 01032006 2297202 Lyutykh arrecirct du 13092005 deacutefinitif le 13122005 971902 Pomazanyy et Shevchenko arrecirct du 04042006 deacutefinitif le 04072006 5831200 Trykhlib arrecirct du 20092005 deacutefinitif le 20122005 3940402 Mukhin arrecirct du 19102006 deacutefinitif le 19012007) 3216604 Sarafanov et autres arrecirct du 14122006 deacutefinitif le 14032007 2734903 Kozhanova arrecirct du 22112005 deacutefinitif le 22022006 3576505+ Derevyanko et Beletskiy arrecirct du 11102007 deacutefinitif le 11012008 4247804 Mirvoda arrecirct du 7122007 deacutefinitif le 07032007 2547602 Pogrebna arrecirct du 15022007 deacutefinitif le 09072007

305

Mesures drsquoordre geacuteneacuteral A) Mesures prises en vue de reacutegler les problegravemes agrave la base des violations Les autoriteacutes ukrainiennes ont reconnu lrsquoexistence et lrsquoimportance des problegravemes mis en lumiegravere par ces arrecircts dans plusieurs textes adopteacutes depuis 2006 preacutevoyant des strateacutegies plus geacuteneacuterales notamment - le plan drsquoaction pour lrsquoameacutelioration du systegraveme judiciaire et la garantie drsquoun procegraves eacutequitable en Ukraine conformeacutement aux normes europeacuteennes (approuveacute par le deacutecret preacutesidentiel ndeg 2422006 du 20032006) - le plan drsquoaction national pour la bonne exeacutecution des deacutecisions de justice (approuveacute par le deacutecret ndeg 5872006 du 27062006) Un certain nombre de mesures visant agrave remeacutedier au problegraveme de fond ont eacuteteacute ou sont en train drsquoecirctre prises notamment des initiatives leacutegislatives et des mesures particuliegraveres permettant un financement rapide dans les domaines concerneacutes par ce problegraveme

- les dettes envers les employeacutes du secteur de lrsquoenseignement ont eacuteteacute reconnues et reacuteameacutenageacutees pour ecirctre eacutechelonneacutees sur une peacuteriode de cinq ans

- plusieurs commissions de controcircle du versement des salaires ont eacuteteacute creacuteeacutees au sein de certains ministegraveres dont les socieacuteteacutes deacutebitrices relegravevent ceci afin de garantir le versement en temps voulu des salaires et des autres sommes agrave verser

- les fonds neacutecessaires ont eacuteteacute preacutevus dans le budget national ukrainien pour 2008 pour couvrir lrsquoensemble des dettes dues aux employeacutes drsquolaquo Atomspetsbud raquo

- un projet de loi portant abolition du moratoire sur la vente forceacutee de proprieacuteteacutes de socieacuteteacutes dans lesquelles lrsquoEtat deacutetient plus de 25 du capital

- un projet de loi portant modification de plusieurs lois relatives agrave la proceacutedure drsquoexeacutecution afin de drsquoameacuteliorer lrsquoefficaciteacute de celle-ci

Les autoriteacutes ont eacutegalement indiqueacute que le controcircle par le parquet de la bonne exeacutecution des deacutecisions de justice internes avait eacuteteacute renforceacute Plusieurs actions peacutenales ont eacuteteacute engageacutees contre des dirigeants de socieacuteteacutes qui avaient deacutelibeacutereacutement retardeacute le paiement de salaires ou contre des fonctionnaires impliqueacutes dans des proceacutedures drsquoexeacutecution Les autoriteacutes ont par ailleurs assureacute la traduction reacuteguliegravere et la publication de tous les arrecircts du groupe Zhovner Ils ont eacuteteacute traduits en ukrainien et publieacutes sur le site Internet officiel du ministegravere de la Justice (wwwminjustgovua) Les arrecircts ont eacutegalement eacuteteacute publieacutes au Journal Officiel ukrainien [Ofitsiynyi Visnyk Ukrayini] ainsi que dans drsquoautres publications et journaux Ils sont donc faciles drsquoaccegraves aux autoriteacutes et au public B) Mesures leacutegislatives visant agrave mettre en place un recours en cas de dureacutee excessive des proceacutedures judiciaires Depuis 2005 les autoriteacutes ukrainiennes ont informeacute le Comiteacute du projet de loi projet de loi portant modification de certains actes juridiques en Ukraine (sur la protection des droits durant la phase drsquoenquecircte les proceacutedures judiciaires et lrsquoexeacutecution des deacutecisions judiciaires dans un deacutelai raisonnable) projet qui a eacuteteacute modifieacute agrave plusieurs reprises pour mettre en place un recours effectif au plan interne concernant la dureacutee des proceacutedures drsquoexeacutecution donnant aux justiciables le droit de demander reacuteparation pour les retards et des sanctions contre les personnes responsables C) Autres mesures attendues Dans le cadre du programme drsquoassistance pour lrsquoexeacutecution le Conseil de lrsquoEurope a organiseacute les 21 et 22 juin 2007 agrave Strasbourg une table ronde agrave haut niveau a eacuteteacute organiseacutee dans le contexte du programme drsquoassistance pour lrsquoexeacutecution avec la participation de repreacutesentants du Conseil de lrsquoEurope ainsi que des autoriteacutes de diffeacuterents pays confronteacutes agrave ce problegraveme pour discuter des solutions au

306

problegraveme structurel de la non-exeacutecution des deacutecisions judiciaires internes Les eacutechanges constructifs entre les diffeacuterents participants ont abouti agrave lrsquoadoption de Conclusions dans lesquelles les problegravemes essentiels agrave lrsquoorigine de la non-exeacutecution ont eacuteteacute identifieacutes et un certain nombre de solutions eacuteventuelles ont eacuteteacute proposeacutees agrave envisager par les autoriteacutes dans le cadre de lrsquoeacutelaboration de leurs plans drsquoaction respectifs En outre un Meacutemorandum sur la non-exeacutecution de deacutecisions de justice internes en Ukraine (CMInfDH(2007)30rev) a eacuteteacute eacutetabli par le Secreacutetariat pour assister le Comiteacute des Ministres et les autoriteacutes ukrainiennes dans leurs reacuteflexions sur les problegravemes de fond Ce meacutemorandum a eacuteteacute diffuseacute et deacuteclassifieacute lors de la 997e reacuteunion (juin 2007) Il analyse la situation actuelle dans plusieurs domaine posant problegraveme et souligne les questions qursquoil reste agrave examiner afin drsquoassurer le respect par lrsquoUkraine des arrecircts de la Cour europeacuteenne Le gouvernement ukrainien souligne que lrsquoUkraine est deacutetermineacutee agrave respecter inteacutegralement les arrecircts de la Cour europeacuteenne rendus dans ces affaires et dans les autres et les autoriteacutes intensifieront leurs efforts visant agrave lrsquoadoption des mesures deacutejagrave annonceacutees ainsi que des autres mesures eacuteventuellement neacutecessaires pour preacutevenir de nouvelles violations similaires de la Convention

307

CONSEIL DE LrsquoEUROPE COMITEacute DES MINISTRES

Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)14 relative agrave lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lrsquoHomme du 25 juillet 2002 (deacutefinitif le 6 novembre 2002) dans lrsquoaffaire SOVTRANSAVTO HOLDING contre lrsquoUkraine (adopteacutee par le Comiteacute des Ministres le 11 feacutevrier 2004 agrave la 871e reacuteunion des Deacuteleacutegueacutes des Ministres) Le Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 2 de la Convention de sauvegarde des Droits de lrsquoHomme et des Liberteacutes fondamentales telle qursquoamendeacutee par le Protocole ndeg 11 (ci-apregraves deacutenommeacutee laquo la Convention raquo)

Vu lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne des Droits de lHomme (laquo la Cour raquo) rendu le 25 juillet 2002 dans lrsquoaffaire Sovtransavto Holding et transmis une fois deacutefinitif au Comiteacute des Ministres en vertu de lrsquoarticle 44 de la Convention Rappelant qursquoagrave lrsquoorigine de cette affaire se trouve une requecircte (ndeg 4855399) dirigeacutee contre lrsquoUkraine introduite devant la Cour le 11 mai 1999 en vertu de lrsquoarticle 34 de la Convention par Sovtransavto Holding socieacuteteacute russe et que la Cour a deacuteclareacute recevables les griefs selon lesquels - drsquoune part son droit agrave un procegraves eacutequitable devant un tribunal impartial et indeacutependant avait eacuteteacute violeacute en raison des tentatives reacutepeacuteteacutees des autoriteacutes ukrainiennes ndash y compris le Preacutesident de lrsquoUkraine ndash de peser sur les deacutecisions des tribunaux internes de lrsquoapplication de la proceacutedure de laquo protest raquo (laquoproceacutedure en ordre de controcircle raquo qui permet ndash sans aucune restriction ndash lrsquoannulation de deacutecisions judiciaires deacutefinitives) et du refus des tribunaux drsquoexaminer au fond les arguments de la socieacuteteacute requeacuterante en audience publique ainsi que de lrsquoabsence de motivation suffisante des deacutecisions de justice et - drsquoautre part son droit au respect de ses biens avait eacuteteacute violeacute en raison de la maniegravere avec laquelle ces proceacutedures se sont deacuterouleacutees et termineacutees et de lrsquoincertitude dans laquelle la socieacuteteacute requeacuterante avait eacuteteacute laisseacutee Consideacuterant que dans son arrecirct du 15 juillet 2002 la Cour - a dit agrave lrsquounanimiteacute qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 6 paragraphe 1 de la Convention - a dit par six voix contre une qursquoil y avait eu violation de lrsquoarticle 1 du Protocole 1 de la Convention - a dit agrave lrsquounanimiteacute qursquoil nrsquoeacutetait pas neacutecessaire de deacuteterminer si la requeacuterante avait eacuteteacute victime drsquoune discrimination du fait de sa nationaliteacute - a dit agrave lrsquounanimiteacute que la question de lrsquoapplication de lrsquoarticle 41 ne pouvait encore faire lrsquoobjet drsquoune deacutecision et en a donc reacuteserveacute lrsquoexamen pour un stade ulteacuterieur Soulignant lrsquoobligation pour chaque Eacutetat en vertu de lrsquoarticle 46 paragraphe 1 de la Convention de se conformer aux arrecircts de la Cour Rappelant que cette obligation impose drsquoadopter drsquoune part des mesures mettant fin aux violations constateacutees et remeacutediant autant que possible aux conseacutequences desdites violations pour le requeacuterant drsquoautre part des mesures de caractegravere geacuteneacuteral preacutevenant de nouvelles violations de la Convention

308

analogues agrave celles constateacutees dans les arrecircts de la Cour y compris ndash le cas eacutecheacuteant ndash des remegravedes internes effectifs en attendant que les changements neacutecessaires aient pris effet Soulignant que lrsquoadoption de mesures de caractegravere geacuteneacuteral est particuliegraverement urgente dans les affaires ougrave un arrecirct reacutevegravele des problegravemes structurels risquant de donner lieu agrave un grand nombre de nouvelles violations similaires de la Convention Ayant inviteacute lrsquoUkraine agrave lrsquoinformer des mesures deacutejagrave prises ou en cours drsquoadoption par suite de lrsquoarrecirct rendu en lrsquoespegravece Ayant examineacute les informations fournies par les autoriteacutes ukrainiennes au sujet des mesures prises ou envisageacutees pour se conformer agrave lrsquoarrecirct (telles qursquoelles figurent en Annexe agrave la preacutesente reacutesolution) Notant avec inteacuterecirct agrave propos de la situation de la socieacuteteacute requeacuterante que le 19 aoucirct 2003 la Cour suprecircme de lrsquoUkraine a ordonneacute la reacuteouverture de la proceacutedure incrimineacutee et insistant sur la neacutecessiteacute de garantir que la nouvelle proceacutedure se deacuteroule en totale conformiteacute avec la Convention et les arrecircts de la Cour europeacuteenne dans cette affaire Notant eacutegalement que le 2 octobre 2003 la Cour europeacuteenne a rendu son arrecirct en vertu de lrsquoarticle 41 sur la satisfaction eacutequitable qui deviendra deacutefinitif conformeacutement agrave lrsquoarticle 44 paragraphe 2 de la Convention Se feacutelicitant agrave propos des mesures de caractegravere geacuteneacuteral de ce qursquoavant lrsquoarrecirct de la Cour la proceacutedure en ordre de controcircle (protest) qui posait lrsquoun des principaux problegravemes structurels agrave la base des violations constateacutees a eacuteteacute abolie dans le cadre de la reacuteforme judiciaire globale du 21 juin 2001 et soulignant lrsquoimportance drsquoassurer que les procureurs ne deacutetiennent pas en vertu drsquoautres dispositions juridiques des pouvoirs analogues agrave ceux deacutecoulant du laquo protest raquo dans les affaires civiles

Se feacutelicitant eacutegalement des reacuteformes adopteacutees en 2002 afin de renforcer lrsquoindeacutependance du pouvoir judiciaire avec par exemple lrsquoeacutetablissement de lrsquoAdministration judiciaire drsquoEtat et les nouvelles dispositions aux termes desquelles les tribunaux sont financeacutes doreacutenavant sur le budget de lrsquoEtat central et non plus sur celui des collectiviteacutes locales

Se feacutelicitant de lrsquoordre du Preacutesident de lrsquoUkraine du 12 juillet 2003 visant agrave garantir lrsquoapplication inconditionnelle de toutes les normes juridiques y compris la Convention qui garantissent lrsquoindeacutependance du pouvoir judiciaire lrsquoadoption de toute leacutegislation suppleacutementaire jugeacutee neacutecessaire agrave cette fin et le deacuteveloppement des mesures de formation en coopeacuteration avec le Conseil de lrsquoEurope et lrsquoUnion europeacuteenne pour garantir que lrsquoadministration de la justice soit en conformiteacute avec la leacutegislation en vigueur et le droit international y compris la Convention

Soulignant lrsquoimportance de lrsquoadoption de mesures effectives et rapides pour donner effet agrave cet ordre afin drsquoeacuteviter les tentatives drsquoinfluencer lrsquoadministration de la justice et de garantir que des sanctions adeacutequates soient imposeacutees aux auteurs de telles tentatives ainsi que drsquoautres mesures visant agrave accroicirctre lrsquoindeacutependance du pouvoir judiciaire

Soulignant agrave cet eacutegard la responsabiliteacute qursquoont les pouvoirs publics drsquoassurer une formation et une sensibilisation approprieacutees notamment la formation agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne pour les juges procureurs et autres agents de lrsquoEtat

309

Reconnaissant lrsquoimportance de la formation des juges ukrainiens notamment agrave la Convention effectueacutee au sein du Programme conjoint de coopeacuteration entre la Commission europeacuteenne et le Conseil de lEurope afin de renforcer la stabiliteacute de la deacutemocratie en Ukraine

Notant avec inteacuterecirct la mise en place par ordre du Preacutesident de lrsquoUkraine en octobre 2002 de lrsquoAcadeacutemie des juges de lrsquoUkraine dont la tacircche principale est drsquoorganiser la formation initiale et continue des juges y compris des cours de formation agrave la Convention

Se feacutelicitant de la pratique de publication des arrecircts de la Cour europeacuteenne en ukrainien dans le Journal officiel et dans le Bulletin du Ministegravere de la Justice de lrsquoUkraine y compris lrsquoarrecirct dans la preacutesente affaire

ENCOURAGE les autoriteacutes ukrainiennes agrave prendre rapidement les mesures neacutecessaires pour que chaque autoriteacute de lrsquoEtat ndash sans exception ndash respecte inteacutegralement lrsquoindeacutependance du pouvoir judiciaire en assurant en particulier que

- des sanctions effectives soient imposeacutees aux fonctionnaires qui srsquoingegraverent ou tentent de srsquoingeacuterer drsquoune maniegravere ou drsquoune autre dans des proceacutedures judiciaires en instance

- toutes les mesures neacutecessaires soient prises pour la mise en œuvre de lrsquoordre du Preacutesident du 12 juillet 2003 afin de garantir le respect de la Constitution et de la Convention

- il nrsquoexiste plus de possibiliteacute pour les procureurs publics de mettre en cause le caractegravere deacutefinitif des arrecircts judiciaires dans les affaires civiles

DEMANDE aux autoriteacutes compeacutetentes de poursuivre la formation agrave la Convention y compris agrave la jurisprudence de la Cour europeacuteenne au cours de la formation initiale et continue des juges et procureurs et de garantir que ces derniers aient facilement accegraves agrave ladite jurisprudence ENCOURAGE le deacuteveloppement suppleacutementaire de la formation des juges ukrainiens notamment en coopeacuteration avec les institutions du Conseil de lrsquoEurope PRIE INSTAMMENT les autoriteacutes ukrainiennes drsquoassurer une large diffusion agrave la preacutesente reacutesolution en ukrainien aupregraves des divers ministegraveres du Bureau du Procureur Geacuteneacuteral des autoriteacutes locales et des instances judiciaires COMPTE recevoir sous peu des informations suppleacutementaires sur les mesures additionnelles envisageacutees pour exeacutecuter lrsquoarrecirct dans cette affaire et DEacuteCIDE de poursuivre lrsquoexamen de cette affaire jusqursquoagrave ce que lrsquoarrecirct ait eacuteteacute pleinement exeacutecuteacute

310

Annexe agrave la Reacutesolution Inteacuterimaire ResDH(2004)14

Informations fournies par le gouvernement de lrsquoUkraine lors de lrsquoexamen de lrsquoaffaire Sovtransavto Holding

par le Comiteacute des Ministres Concernant les mesures de caractegravere individuel La demande de la socieacuteteacute requeacuterante tendant agrave la reacuteouverture de la proceacutedure incrimineacutee en vue drsquoobtenir reacuteparation pour les violations de la Convention a eacuteteacute admise par la Cour suprecircme le 19 aoucirct 2003 Lrsquoaffaire a eacuteteacute renvoyeacutee au tribunal de premiegravere instance pour reacuteexamen (Tribunal eacuteconomique de Lougansk ancien laquo tribunal drsquoarbitrage raquo) Le reacutesultat de cette proceacutedure est attendu Concernant les mesures de caractegravere geacuteneacuteral Les autoriteacutes ukrainiennes ont pris jusqursquoagrave preacutesent les mesures de caractegravere geacuteneacuteral suivantes

- la proceacutedure en ordre de controcircle (protest) a eacuteteacute supprimeacutee du droit ukrainien dans le cadre de la reacuteforme judiciaire du 21 juin 2001

- la loi sur le pouvoir judiciaire adopteacutee en feacutevrier 2002 a creacuteeacute lrsquoAdministration judiciaire drsquoEtat

institution speacutecialiseacutee indeacutependante du pouvoir exeacutecutif et chargeacutee drsquoorganiser la gestion de lrsquoordre judiciaire national drsquoautre part elle dispose que tous les tribunaux ukrainiens sont deacutesormais financeacutes sur le budget de lrsquoEtat central et que le budget affecteacute aux tribunaux est geacutereacute par les cours suprecircmes du pays

- afin de donner effet agrave lrsquoarrecirct le Preacutesident de lrsquoUkraine a chargeacute le 12 juillet 2003

o le Premier ministre drsquoassurer avec la participation du Bureau du Procureur Geacuteneacuteral

lrsquoapplication inconditionnelle des dispositions du droit ukrainien et de la Convention (qui a valeur de loi en Ukraine) qui concernent lrsquoinadmissibiliteacute de toute forme drsquoingeacuterence dans lrsquoindeacutependance du pouvoir judiciaire que ce soit dans des proceacutedures pendantes ou drsquoune autre faccedilon visant agrave influencer les tribunaux ou les juges

o le Ministegravere de la justice drsquoanalyser la leacutegislation de lrsquoUkraine concernant les garanties

pour lrsquoindeacutependance du pouvoir judicaire en vue de soumettre si neacutecessaire des propositions relatives agrave lrsquoameacutelioration de la leacutegislation et agrave lrsquoadoption de mesures administratives et financiegraveres approprieacutees et eacutegalement de deacuteterminer et mettre en oeuvre avec le Ministegravere des affaires eacutetrangegraveres et en coopeacuteration avec le Conseil de lrsquoEurope et lrsquoUnion europeacuteenne les mesures de formation neacutecessaires pour garantir que lrsquoadministration de la justice en Ukraine soit en conformiteacute avec la leacutegislation en vigueur et les traiteacutes internationaux y compris la Convention

- le 26 aoucirct 2003 le Cabinet des ministres a ordonneacute aux diffeacuterents ministegraveres et aux organes de

lrsquoexeacutecutif au niveau central et reacutegional en Ukraine de prendre toutes les mesures neacutecessaires en vue de mettre en œuvre lrsquoordre du Preacutesident mentionneacute ci-dessus

- gracircce agrave la formation continue des juges ukrainiens entre 2001 et 2003 assureacutee dans le cadre du

Programme conjoint du Conseil de lEurope et de la Commission europeacuteenne (qui consiste en une formation agrave la Convention drsquoune journeacutee srsquoadressant agrave tous les juges deux seacuteminaires laquo formation des formateurs raquo agrave Kiev ainsi que 73 seacuteminaires dans des reacutegions diffeacuterentes de lrsquoUkraine) les tribunaux internes appliquent plus freacutequemment la Convention et la jurisprudence de la Cour europeacuteenne (ce dont teacutemoignent plusieurs deacutecisions notamment de la Cour constitutionnelle -arrecirct ndeg 9-zp du 251297 arrecirct ndeg 6-rp99 du 240699 arrecirct ndeg 11-rp99 du 291299 avis ndeg 2-v2000 du 110700 arrecirct ndeg 11-rp2000 du 181000 arrecirct ndeg 13-rp2001 du 101001 et arrecirct ndeg 15-rp2001 du 141101)

311

- Lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne a eacuteteacute traduit en ukrainien et publieacute dans le Journal officiel de

lrsquoUkraine numeacutero ndeg442003 dans le Bulletin du ministegravere de la Justice numeacutero ndeg92003 sur le site Internet du ministegravere de la Justice wwwminjustgovua ainsi que dans la journal Jurisprudence de la CEDH numeacutero ndeg32002 et a eacuteteacute envoyeacute aux autoriteacutes directement concerneacutees crsquoest-agrave-dire la Cour suprecircme et la Cour suprecircme commerciale de lrsquoUkraine (lettre du Ministegravere de la justice du 6 aoucirct 2002 ndeg44-5793 et 44-5794) ainsi qursquoaux divers ministegraveres au Bureau du Procureur Geacuteneacuteral aux autoriteacutes locales et aux instances judiciaires

Le gouvernement ukrainien souligne lrsquoengagement de lrsquoUkraine agrave exeacutecuter inteacutegralement lrsquoarrecirct de la Cour europeacuteenne dans cette affaire comme drsquoailleurs dans la totaliteacute des autres affaires et le fait que les pouvoirs publics continueront de prendre les mesures requises pour preacutevenir toute nouvelle violation similaire de la Convention A cet eacutegard le gouvernement encourage particuliegraverement les tribunaux agrave donner encore plus drsquoeffet direct agrave la Convention et aux arrecircts de la Cour europeacuteenne

312

313

Page 3: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 4: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 5: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 6: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 7: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 8: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 9: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 10: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 11: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 12: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 13: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 14: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 15: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 16: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 17: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 18: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 19: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 20: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 21: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 22: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 23: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 24: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 25: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 26: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 27: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 28: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 29: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 30: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 31: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 32: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 33: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 34: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 35: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 36: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 37: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 38: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 39: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 40: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 41: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 42: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 43: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 44: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 45: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 46: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 47: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 48: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 49: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 50: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 51: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 52: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 53: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 54: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 55: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 56: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 57: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 58: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 59: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 60: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 61: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 62: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 63: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 64: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 65: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 66: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 67: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 68: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 69: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 70: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 71: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 72: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 73: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 74: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 75: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 76: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 77: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 78: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 79: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 80: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 81: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 82: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 83: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 84: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 85: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 86: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 87: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 88: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 89: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 90: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 91: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 92: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 93: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 94: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 95: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 96: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 97: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 98: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 99: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 100: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 101: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 102: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 103: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 104: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 105: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 106: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 107: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 108: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 109: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 110: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 111: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 112: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 113: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 114: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 115: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 116: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 117: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 118: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 119: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 120: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 121: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 122: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 123: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 124: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 125: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 126: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 127: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 128: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 129: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 130: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 131: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 132: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 133: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 134: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 135: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 136: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 137: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 138: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 139: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 140: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 141: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 142: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 143: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 144: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 145: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 146: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 147: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 148: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 149: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 150: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 151: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 152: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 153: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 154: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 155: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 156: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 157: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 158: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 159: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 160: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 161: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 162: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 163: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 164: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 165: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 166: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 167: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 168: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 169: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 170: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 171: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 172: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 173: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 174: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 175: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 176: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 177: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 178: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 179: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 180: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 181: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 182: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 183: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 184: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 185: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 186: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 187: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 188: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 189: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 190: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 191: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 192: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 193: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 194: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 195: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 196: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 197: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 198: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 199: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 200: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 201: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 202: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 203: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 204: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 205: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 206: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 207: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 208: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 209: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 210: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 211: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 212: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 213: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 214: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 215: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 216: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 217: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 218: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 219: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 220: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 221: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 222: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 223: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 224: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 225: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 226: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 227: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 228: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 229: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 230: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 231: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 232: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 233: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 234: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 235: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 236: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 237: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 238: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 239: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 240: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 241: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 242: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 243: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 244: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 245: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 246: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 247: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 248: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 249: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 250: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 251: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 252: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 253: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 254: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 255: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 256: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 257: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 258: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 259: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 260: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 261: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 262: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 263: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 264: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 265: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 266: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 267: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 268: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 269: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 270: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 271: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 272: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 273: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 274: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 275: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 276: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 277: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 278: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 279: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 280: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 281: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 282: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 283: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 284: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 285: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 286: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 287: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 288: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 289: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 290: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 291: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 292: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 293: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 294: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 295: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 296: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 297: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 298: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 299: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 300: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 301: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 302: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 303: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 304: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 305: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 306: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 307: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 308: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 309: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 310: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 311: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 312: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008
Page 313: RECUEIL DES RÉSOLUTIONS INTÉRIMAIRES 1988-2008