5
R E V U E REVUES DE LANGUE FRANÇAISE par Aline Eisenegger Un livre ça vit et ça meurt. C'est ce qu'explique le n° 401 de Textes et documents pour la classe du 29 janvier 1986: un dossier qui vient compléter une lacune dans l'édition. Jean-Louis Besson en a fait un poster en bande dessinée dans le cahier de l'élève. Quant au dossier il passe en revue les différentes phases de la création du livre, de l'auteur à l'éditeur, puis de l'imprimeur au libraire, l'expor- tation et le pilon. Sans oublier la publicité et les prix littéraires — mais pourquoi n'a-t-on mentionné aucun prix littéraire pour la jeu- nesse ? Un thème voisin a présidé aux premières journées d'Arole qui ont eu lieu en septembre 1985, « Le choix du livre pour la jeunesse: du manuscrit à l'achat », dont on trouve un compte rendu dans le n° 3 de Parole, mars 1986. Chaque maillon de la chaîne de la création du livre à sa promotion a fait l'objet d'une intervention. La critique littéraire s'interroge sur sa raison d'être et de faire dans Griffon, n° 66, janvier 1986, la re- vue qui succède à « Trousse- Livres ». A noter une nouvelle rubri- que, Dictionnaire, présentant des autobiographies d'auteurs pour la jeunesse. La critique encore dans Lire au collège, n° 12, décembre 1985, paru en mars 1986, ainsi que des biblio- graphies de biographies et sur l'éco- logie. En supplément à « Nous voulons lire ! » une nouvelle revue Les Cahiers du CERULE], n°l, mars 1986, consacre son contenu à la traduc- D E S R E V U E S tion et l'adaptation en littérature d'enfance et de jeunesse, sous la direction de Denise Escarpit. Neuf interviews et vingt-trois articles font le point sur l'aspect historique et contemporain de cette question. Handicaps et actions culturelles, tel était le thème retenu pour les journées organisées par le CIDJ en juin 1985. Un aperçu de ces échanges paraît dans Livres jeunes aujourd'hui, n° 2, février 1986. On peut mesurer dans ce texte l'am- pleur de ce qu'il y a à faire pour favoriser l'accès à la lecture des personnes handicapées que ce soit physiquement, sensoriellement ou mentalement. Editeurs, bibliothé- caires et critiques doivent tenir compte de ce public. _/* Un avant-dernier numéro, le 70, pour Médiathèques publiques, paru en mars 1986. Au sommaire : l'URSS, avec un article de Joëlle Xouillot-Pinard qui rend compte d'un voyage d'étude sur les livres pour enfants, en 1981 ; et la Guade- loupe dont Bernard Grelle présente Le livre pour enfants de la création à la critique une chronique des bibliothèques de 1795 à 1967 fort bien documentée. La lecture des tout-petits dans un numéro spécial maternelles de Aube, n° 7, décembre 1985, et des adolescents au collège dans les Ac- tes de lecture, n° 13, mars 1986. Egalement dans ce numéro, le pre- mier volet d'une étude sur la lisibili- té et la reprise de la rubrique BCD où Yves Parent aborde le délicat problème de la libre circulation entre les classes et la bibliothèque. Un nouveau magazine 20/20: pour aider vos enfants à réussir, a vu le jour en février 1986 (44, rue Lamarck, 75018 Paris). Mensuel qui s'adresse aux parents des écoliers de la maternelle à la sixième dans lequel figure un encart, destiné, à l'inverse des journaux pour enfants, aux jeunes. Dans ce cahier, la Cour- te échelle, on trouve des jeux éduca- tifs aux difficultés graduées, ainsi que le programme TV du mois pour les enfants. Le magazine lui-même propose des articles pour faire mieux comprendre aux parents la vie des enfants à l'école, à la cantine... et des rubriques parents/ enfants sur la mode, les loisirs, les livres. François Rivière, avant d'être le scénariste de la série de romans policiers pour les jeunes Jonathan Cap, chez Nathan, est auteur de bandes dessinées. Et c'est sur ce sujet qu'il est interviewé, avec son illustrateur Jean-Claude Floc'h, dans Les Cahiers de la bande dessi- née, n° 68, mars-avril 1986. Dans Bédésup, n° 35, quatrième trimestre 1985 (mais paru en mars 1986), c'est Albert Weinberg, l'au- teur de la série Dan Cooper, qui fait l'objet d'un dossier. A noter une amélioration dans la présenta- tion de la revue et l'introduction de la couleur. 30 /LA REVUE DES LIVRES POUR ENFANTS

REVUE DES REVUES - CNLJ - La joie par les livres

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: REVUE DES REVUES - CNLJ - La joie par les livres

R E V U E

REVUESDE LANGUEFRANÇAISEpar Aline Eisenegger

Un livre ça vit et ça meurt. C'estce qu'explique le n° 401 de Texteset documents pour la classe du29 janvier 1986: un dossier quivient compléter une lacune dansl'édition. Jean-Louis Besson en afait un poster en bande dessinéedans le cahier de l'élève. Quantau dossier il passe en revue lesdifférentes phases de la création dulivre, de l'auteur à l'éditeur, puisde l'imprimeur au libraire, l'expor-tation et le pilon. Sans oublier lapublicité et les prix littéraires —mais pourquoi n'a-t-on mentionnéaucun prix littéraire pour la jeu-nesse ?

Un thème voisin a présidé auxpremières journées d'Arole qui onteu lieu en septembre 1985, « Lechoix du livre pour la jeunesse:du manuscrit à l'achat », dont ontrouve un compte rendu dans len° 3 de Parole, mars 1986. Chaquemaillon de la chaîne de la créationdu livre à sa promotion a fait l'objetd'une intervention.

La critique littéraire s'interroge sursa raison d'être et de faire dansGriffon, n° 66, janvier 1986, la re-vue qui succède à « Trousse-Livres ». A noter une nouvelle rubri-que, Dictionnaire, présentant desautobiographies d'auteurs pour lajeunesse.

La critique encore dans Lire aucollège, n° 12, décembre 1985, paruen mars 1986, ainsi que des biblio-graphies de biographies et sur l'éco-logie.

En supplément à « Nous voulons lire ! »une nouvelle revue Les Cahiersdu CERULE], n ° l , mars 1986,consacre son contenu à la traduc-

D E S R E V U E S

tion et l'adaptation en littératured'enfance et de jeunesse, sous ladirection de Denise Escarpit. Neufinterviews et vingt-trois articles fontle point sur l'aspect historique etcontemporain de cette question.

Handicaps et actions culturelles,tel était le thème retenu pour lesjournées organisées par le CIDJen juin 1985. Un aperçu de ceséchanges paraît dans Livres jeunesaujourd'hui, n° 2, février 1986. Onpeut mesurer dans ce texte l'am-pleur de ce qu'il y a à faire pourfavoriser l'accès à la lecture despersonnes handicapées que ce soitphysiquement, sensoriellement oumentalement. Editeurs, bibliothé-caires et critiques doivent tenircompte de ce public.

_ / *

Un avant-dernier numéro, le 70,pour Médiathèques publiques, paruen mars 1986. Au sommaire :l'URSS, avec un article de JoëlleXouillot-Pinard qui rend compted'un voyage d'étude sur les livrespour enfants, en 1981 ; et la Guade-loupe dont Bernard Grelle présente

Le livrepour enfantsde lacréation àla critique

une chronique des bibliothèques de1795 à 1967 fort bien documentée.

La lecture des tout-petits dans unnuméro spécial maternelles deAube, n° 7, décembre 1985, et desadolescents au collège dans les Ac-tes de lecture, n° 13, mars 1986.Egalement dans ce numéro, le pre-mier volet d'une étude sur la lisibili-té et la reprise de la rubrique BCDoù Yves Parent aborde le délicatproblème de la libre circulationentre les classes et la bibliothèque.

Un nouveau magazine 20/20: pouraider vos enfants à réussir, a vule jour en février 1986 (44, rueLamarck, 75018 Paris). Mensuel quis'adresse aux parents des écoliersde la maternelle à la sixième danslequel figure un encart, destiné, àl'inverse des journaux pour enfants,aux jeunes. Dans ce cahier, la Cour-te échelle, on trouve des jeux éduca-tifs aux difficultés graduées, ainsique le programme TV du mois pourles enfants. Le magazine lui-mêmepropose des articles pour fairemieux comprendre aux parents lavie des enfants à l'école, à lacantine... et des rubriques parents/enfants sur la mode, les loisirs, leslivres.

François Rivière, avant d'être lescénariste de la série de romanspoliciers pour les jeunes JonathanCap, chez Nathan, est auteur debandes dessinées. Et c'est sur cesujet qu'il est interviewé, avec sonillustrateur Jean-Claude Floc'h,dans Les Cahiers de la bande dessi-née, n° 68, mars-avril 1986.

Dans Bédésup, n° 35, quatrièmetrimestre 1985 (mais paru en mars1986), c'est Albert Weinberg, l'au-teur de la série Dan Cooper, quifait l'objet d'un dossier. A noterune amélioration dans la présenta-tion de la revue et l'introductionde la couleur.

30 /LA REVUE DES LIVRES POUR ENFANTS

Page 2: REVUE DES REVUES - CNLJ - La joie par les livres

R E V U E D E S R E V U E S

Rivière et Floc'h.

L'enfant, son docteur et sa maladiedans la littérature enfantine : desarticles et des interviews dans len° 175, mars 1986, de la Tribunemédicale. On y trouve, entre autres,un article à partir de la thèse dudocteur Jean-Marie Scotton, « Lasanté dans les albums pour en-fants » (thèse que l'on peut consul-ter au Centre national du livrepour enfants), et des réflexions dudocteur Catherine Dolto.

Du côté des revues pour enfantsdeux sujets d'actualité : la comètede Halley dans la B.T. n°974,janvier 1986, et la coupe du mondeà Mexico dans Jeunes années Maga-zine, n° 171-172, juin 1986. La cou-pe est prétexte à un dossier surMexico et les Mexicains, avec desphotos et des dessins aux couleurséclatantes. On trouve également desidées de bricolage dans la lignéede l'artisanat local.A l'inverse c'est à un retour dansle temps que convie le n° 72 deJeunes années, juin 1986, avec un

découpage de Christiane Neuville :le costume à travers les âges, duMoyen âge au Second Empire. Deuxpoupées mannequins, un homme etune femme, avec pour chacune septcostumes et des légendes bien docu-mentées. Un moyen amusant pourpalier le manque de documentationsur le sujet.

Enfin saluons l'arrivée sur le mar-ché français de la revue québécoise

O n m u..2"w5?'s

Hibou. La revue est la versionfrançaise de Owl (Young NaturalistFoundation) et existe depuis 1975outre-Atlantique. Elle est diffuséeen France depuis janvier 1986 parles éditions Produca/ProductionsEducatives, filiale du groupe Fleu-rus. Ce journal intéressera tousles enfants de sept à douze anspassionnés par les animaux. Trente-deux pages en couleurs de photos,dessins et articles.

REVUESDE LANGUEANGLAISEpar Jacqueline MichaudOn peut désormais consulter auCentre national du livre pour en-fants un périodique trimestriel éditéà Londres par le British Council:Children's Books. Il contient d'unepart des articles, d'autre part desanalyses critiques. Dans le premiernuméro de 1986, une interview deDavid McKee ; les artistes qui ontle plus influencé son œuvre sont,

N°109-ÉTÉ 1986 / 31

Page 3: REVUE DES REVUES - CNLJ - La joie par les livres

R E V U E

dit-il, Steinberg et André François.Et un article de Margaret R. Mar-shall sur les livres pour les enfantshandicapés. Ces articles, commetous ceux publiés dans Children'sBooks, sont suivis d'une bibliogra-phie des livres disponibles soit surle thème, soit de l'auteur étudié.

L'œuvre de Robert Cormier estsouvent analysée dans les revuesanglophones ; Top of the News,dans son numéro d'hiver, publie unarticle de Patty Campbell sur cetauteur, « le meilleur pour jeunesadultes », celui « dont les livres,paradoxalement, transcendent lesmodèles et traditions du genre et enviolent les conventions stylistiques »(voir plus loin dans ce numéro).Dans la même revue, un récit devoyage en Inde, de Bombay à Delhi,en passant par Bangalore, Madras,Hyderabad, à la recherche des livresproposés aux enfants dans les biblio-thèques, les librairies, une foireexposition, un centre national, leChildren's Book Trust de Delhi.On trouve des livres indiens « auxillustrations en couleurs séduisan-tes, imprimées à la fois en anglaiset en hindi» tandis que Kipling,maintenant dans le domaine public,réapparaît en éditions de provenan-ce soviétique.

Le numéro de janvier de Signalpoursuit deux chroniques inaugu-rées l'année dernière : Le carnet denotes du traducteur, par AntheaBell, et Les livres pour enfants dansla formation des enseignants, dontles auteurs changent avec les expé-riences relatées. Dans l'article d'A. •Bell, il est question de ces « toutespetites choses qui peuvent finale-ment avoir une grande influencesur la signification » d'un texte : lechoix du temps des verbes, le genredes pronoms.

Nous avons déjà présenté, à l'occa-sion d'un article paru en 1984 dansle Times Literary Supplément, la

D E S R E V U E S

de valeurs respectifs des auteurs ».Plus loin Philippa Pearce (traduiteen français chez Nathan), qui apréparé deux versions radiophoni-ques des aventures de Robin desBois, prenant son exemple person-nel, rappelle à quel point l'identifi-cation à ce héros est forte à traversla version de Henry Gilbert. Passonsà Louisa May Alcott : ElizabethLennox, partant de trois livres ré-cents sur l'auteur de « Little Wo-men », se demande si « pour lesfemmes du XIXe siècle le seul moyend'accomplir leur destinée était des'opposer à l'idéologie dominante,ou bien si cette idéologie contenaitdes possibilités d'accomplisse-ment ». Enfin le dernier article étu-die Le lion et la sorcière blanchede C.S. Lewis (autrefois en Biblio-.thèque rosé) comme rite de passage.

Garçon indien ramassant desbrindilles pour le feu, dessin deGloria Kamen in « Top of theNews ».

collection Renier, abritée dans leMusée de l'Enfance à Londres. Elleest complétée par les livres pourenfants précédemment stockés auVictoria and Albert Muséum. Ainsise trouvent réunis un nombre consi-dérable de livres pour enfants,jouets, documents sur l'histoire so-ciale de l'enfance et de la vie enfamille. Une abondante descriptionest publiée par Signa/ de janvier.

Le n° 3, 1985, de Children's Litera-ture in Education aborde des sujetstrès variés. Le titre du premierarticle est suffisamment explicite :L'enfant solitaire : les livres pourenfants rappelant « E.T., l'extra-terrestre ». Un second article étudieles idéologies politiques dans lalittérature pour les enfants, « nour-rie et modelée par les systèmes

Canadian Children's Literature ILittérature canadienne pour la jeu-nesse, consacre son n° 39/40, der-nier de l'année 1985, à l'illustration.Signalons aussi l'article de Françoi-se Lepage, « L'image de la villedans les albums québécois pour lajeunesse », et l'expérience de lectu-re menée dans les Territoires duGrand Nord avec des Inuits et desIndiens.Le n°38 de la même revue a

32 /LA REVUE DES LIVRES POUR ENFANTS

Page 4: REVUE DES REVUES - CNLJ - La joie par les livres

R E V U E

présenté un tableau des sources dela recherche en littérature pour lajeunesse au Canada, depuis le servi-ce spécialisé de la BibliothèqueNationale, à Ottawa, en passant parles collections de livres anciensà Toronto: collections Osborne etLillian H. Smith ; la salle canadien-ne (Canadiana Room) de la Biblio-thèque Publique ; d'autres moinsconnues à Vancouver et à Guelph.Dans ce numéro enfin, encore uneétude sur L.M. Montgomery (Anneet le bonheur, Hachette). D'autreschroniqueurs parlent des auteurscanadiens.

The Horn Book Magazine de mars-avril consacre sa rubrique « relectu-re » au dernier livre de L.M. Mont-gomery, et le numéro de janvier-février examine l'œuvre de l'illus-tratrice Elizabeth Cleaver. Dans cemême numéro de janvier-février,Russell Freedman défend le plaisirde lire des livres documentairesaussi bien que des livres d'imagina-tion.

REVUESDE LANGUEESPAGNOLEET CATALANEpar Viviana QuiîïonesII y a de nombreux périodiquesautour du livre pour enfants publiésen Amérique Latine et en Espagne.Nous présentons brièvementquelques-uns d'entre eux, ceux quijusqu'à présent sont reçus avecune certaine régularité au Centrenational du livre pour enfants, enne rendant compte de façon détail-lée que des numéros récents. Asuivre...

Revues consacréesspécifiquementau livre pour enfants

Parapara (Banco del Libro, Aparta-do 5893, Caracas 1010-A, Vénézué-

D E S

Nouvellerubriqueavec les revuesde langueespagnolereçues V̂à la Joieparles livresla) : une des revues les plus centralesdans le domaine du livre pourenfants pour le monde hispanopho- EQU,ne. Parapara est publié avec lessoutiens du Banco del Libro, le PILI(Projet interaméricain de littératurede jeunesse), la section vénézuélien-ne de l'Ibby et la Bibliothèquenationale du Venezuela. A traversses articles, interviews et débats— inédits ou traduits — chaquenuméro aborde un thème : l'illustra-tion (n° 1), les stéréotypes masculinset féminins (n° 2), télévision et lec-ture (n° 3), la critique (n° 4), expé-rience des livres et des enfants(n° 5), la création littéraire pour lesenfants (n°6), les contes de fées(n° 7), la sélection des livres (n° 8),la promotion de la lecture (n° 9),les documentaires (n° 10, décembre1984, dernier numéro qui nous estparvenu). Outre des notes de lectureet des informations, chaque numéroprésente un supplément de fiches

R E V U E S

— très similaires à celles de laRevue des livres pour enfants —de livres, comprenant les documen-taires, publiés en Amérique Latineet en Espagne.

Une édition spéciale de Parapara(1984) comble une lacune en faisant

DELAL VRA

AMERICA LATINA

un panorama par pays de la littéra-ture pour enfants en Amérique Lati-ne (voir le compte rendu de cepanorama dans le n° 103, p. 38de la Revue, à l'occasion de sapublication en anglais par Phae-

drus).MartinFierro

par JuanCasta-gnino.

BuenosAires,

Eudeba,1963.

M N°109-ÉTÉ 1986 / 33

Page 5: REVUE DES REVUES - CNLJ - La joie par les livres

R E V U EEn el Centra de Documentationtenemos... Banco del Libro, Aparta-do 5893, Caracas 1010-A, Venezue-la). Ce bulletin trimestriel rend unimportant service à ceux qui s'inté-ressent à la littérature pour enfants,aux bibliothèques publiques et sco-laires et à la lecture, car il publieles sommaires des périodiques dedifférents pays reçus au Centre dedocumentation et d'information duBanco del Libro, ainsi que desrésumés d'articles et de documents(exposés, congrès, conférences). Desphotocopies des articles répertoriés,et même leurs traductions, sontenvoyées sur commande.

Faristol (Conseil Catalâ del Llibreper a Infants, Mallorca 272, 08037Barcelona, Espagne). Centrés sur lelivre catalan pour la jeunesse, lesétudes et articles de cette nouvellerevue (n° 0, juillet 1985) soigneuse-ment éditée dépassent par son inté-rêt le cadre des seuls professionnelsde cette région. Dans cette premièreparution, signalons une analyse dé-taillée des objectifs et éléments del'image et une réflexion sur lesécueils de la création de livrespour les enfants : la pédagogie, lecommerce... Dans la rubrique « Nosauteurs et illustrateurs », une inter-view de l'illustratrice Mercè Limo-na, dont les Deux Coqs d'or ontpublié en France sept ouvrages,et sa bibliographie complète. Une« Fenêtre ouverte » au monde exté-rieur inclut la traduction d'un ar-ticle « Before images » de Léo Lion-ni, une notice sur lui et sa bibliogra-phie. A la fin, une section bibliogra-phique sélectionne et commente lesnouveautés catalanes — publica-tions originales et traductions.

El Libro Infantil (Asociacion Colom-biana para el Libro Infantil y Juve-nil, Apartado Aéreo 048902, Bogota,Colombie). Une toute nouvelle re-vue, qui dans son n°0 (mai-juin1985) décrit les projets de l'Associa-

D E S R E V U E S

tion colombienne pour les livres dejeunesse, parmi lesquels la créationd'un Centre de livres pour enfants— bibliothèque, librairie, activitésdiverses — et le premier Congrèsnational de lecture et littératurepour enfants, prévu pour cette an-née. Dans ce numéro aussi, la tra-duction en espagnol de l'article deMarie-Isabelle Merlet « Commentchoisir un livre pour enfants : conteset romans » (Bulletin d'analyses delivres pour enfants n ° 48), des notesde lecture, des informations natio-nales et internationales.

Autres revues

Perspectiva escokr (Côrsega 271,Barcelona 8, Espagne). L'associa-

PERSPECTIVEES€#LAR 1O2

tion catalane d'enseignants RosaSensat publie cette revue pédagogi-que mensuelle depuis plus de dixans: un grand nombre d'articlessur la littérature pour enfants et lesbibliothèques scolaires (index dansle n° 100) ; chaque numéro fait lacritique des nouveautés parues enEspagne. Dans le dernier reçu(n° 102, février 1986), un dossier« conte traditionnel » présente uneintéressante analyse des différencesentre le conte traditionnel et les« pseudo-contes » transmis par lesmédias actuels, ainsi qu'un articlesur les légendes urbaines — urbanlegends ou urban belief taies disentles Anglo-Saxons. « Les Grimm etle romantisme allemand» et uneréflexion collective « Ethique etconte merveilleux » complètent cedossier.

Comunidad Educativa (Instituto Ca-lasanz de Ciencias de la Educacién,Eraso 3, 28028 Madrid, Espagne).Cette revue bimensuelle publie danschacun de ses numéros des critiquesde nouveautés de livres pour enfantsparus en Espagne et des sélectionsde livres pour Noël, les vacances...

La Voz del Libro (Paseo de laCastellana 178, Madrid 16, Espa-gne). La Fondation Germân Sân-chez Ruipérez, responsable de lacréation à Salamanca de l'importantCentre international du livre dejeunesse, publie cette revue trimes-trielle distribuée gratuitement quiapporte de nombreuses informa-tions et articles sur la lecture et lemonde du livre espagnol et interna-tional. La participation de la familleau développement de la lecture chezl'enfant, les activités du centre, lescampagnes en faveur de la lecturequi se réalisent en Espagne, le IXe

Salon du livre pour enfants àMadrid sont quelques-uns des sujetsabordés par le dernier numéro(n° 14, mars 1985).

34 /LA REVUE DES LIVRES POUR ENFANTS