26
SECTION 13 Activités de la vie quotidienne

SECTION 13

  • Upload
    clay

  • View
    26

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

SECTION 13. Activités de la vie quotidienne. Avec le soutien de :. 2. Activités de la vie quotidienne. Utilisation de la salle de bain Bain Toilette S’habiller. Point clé. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: SECTION 13

SECTION 13Activités de la vie quotidienne

Page 2: SECTION 13

2

Avec le soutien de :

Page 3: SECTION 13

Activités de la vie quotidienne

► Utilisation de la salle de bain ► Bain► Toilette ► S’habiller

3

Page 4: SECTION 13

Point clé

Si vous souhaitez aider un patient dans ses activités de la vie quotidienne, vous devez vous assurer de lui laisser autant d’autonomie que possible compte tenu de ses capacités.

Vous devez donc également veiller à ce que la tâche ne soit ni trop difficile, ni trop fatigante, ni trop décourageante.

Et puis, ne cessez jamais de penser aux questions de sécurité.

4

Page 5: SECTION 13

L’AVC et la routine quotidienneL’AVC peut avoir une grande incidence sur la capacité de faire les activités de la vie quotidienne de plusieurs manières, notamment :►l’incapacité de bouger un côté du corps;►les difficultés de préhension;►la déficience de la motricité fine;►la perte de sensation du côté touché;►la négligence (la perte de conscience du côté touché);►la difficulté à planifier et à suivre des étapes;►la durée d’attention limitée.

5

Page 6: SECTION 13

Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider

Préparer le terrain► Assurez-vous que le patient est prêt. ► Dites-lui ce que vous voudriez faire.► Limitez les distractions.

Préparer les outils►Préparez-vous d’avance.►Obtenez les outils et accessoires nécessaires et mettez-les à un endroit pratique.►Disposez les articles dans l’ordre, selon vos besoins.

6

Page 7: SECTION 13

Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider

Préparer les outils (suite)

Pour les patients atteints de négligence :►Mettez les objets du côté touché.►Désignez du doigt les articles placés du côté touché si nécessaire.►Si le patient est atteint de grave négligence et si cette approche est trop difficile, placez les articles du côté qui n’est pas touché pour favoriser l’autonomie.

7

Page 8: SECTION 13

Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider

Assurer une position adéquate►Assurez-vous que le patient et vous-même êtes dans une position adéquate pour prévenir les blessures possibles. Ce faisant, vous l’aiderez aussi à faire la tâche par lui-même.►Tout d’abord, assurez-vous que le bras touché a un soutien convenable.►Encouragez le patient à participer pour qu’il prenne davantage conscience du côté touché.

8

Page 9: SECTION 13

Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider

Inciter l’utilisation du membre touché

En utilisant son membre touché, le patient arrive à mieux en prendre conscience, stimule son cerveau, fait de l’exercice et devient plus autonome.►Les mouvements possibles et le niveau de sensation du bras touché détermineront la quantité d’aide que vous devrez offrir pour une activité donnée. N’apportez pas plus d’aide que nécessaire.►Regardez bien le patient pour voir la quantité d’efforts dont il a besoin pour une tâche particulière. S’il a un tonus musculaire élevé après la tâche, c’est qu’elle lui a demandé trop d’efforts.

9

Page 10: SECTION 13

Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider

Donner des indications et orienter

Certaines personnes qui ont survécu à un AVC ont des problèmes d’attention ou de la difficulté à planifier une tâche, voire à se souvenir comment la faire.►Pour aider le patient, vous pouvez lui donner des instructions et des indications. Parfois, vous devrez même le guider en le prenant par la main.

10

Page 11: SECTION 13

Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider

Donner des indications et orienter (suite) – conseils

► Subdivisez la tâche en petites étapes.► Donnez des instructions claires et simples.► Parlez au patient pour l’aider à suivre les

étapes.► Si le patient a de la difficulté à communiquer,

faites-lui plutôt une démonstration.► Donnez des étapes ou des indications

uniformes.► Aidez-le à réussir par lui-même en vous

occupant des aspects de la tâche dont il n’a pas la capacité de s’occuper.

11

Guidez le patient dans les tâches quotidiennes en lui permettant d’y participer autant que possible.

AIDE « MAIN SUR LA MAIN »

Page 12: SECTION 13

Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider

Utiliser des appareils et accessoires fonctionnels► Certains appareils et accessoires (lunettes, prothèse

auditive, dispositifs prescrits, etc.) sont utiles pour aider les patients à faire plus par eux-mêmes en toute sécurité.

► L’ergothérapeute (ou un autre membre de l’équipe) est en mesure de vous conseiller au sujet des appareils que vous devriez utiliser compte tenu des capacités et du milieu du patient.

► Si vous choisissez un appareil, assurez-vous de savoir comment l’utiliser. Si vous ne le savez pas, demandez à quelqu’un de vous faire une démonstration.

12

Page 13: SECTION 13

Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider

Reconnaître et encourager

À force de réapprendre des activités qu’ils ont toujours su comment faire, les patients finissent parfois par se sentir découragés, surtout que la tâche n’est pas toujours facile.

► Pour les aider à garder une bonne estime d’eux-mêmes, vous devrez donc souligner chacune de leurs réussites. Les patients seront ainsi motivés à poursuivre le réapprentissage.

► Encouragez le patient à participer à toutes les étapes de l’activité.

13

Page 14: SECTION 13

L’utilisation de la salle de bain

Préparer les outils► Assurez une position adéquate

Utiliser une toilette Utiliser une chaise d’aisance Utiliser la toilette au lit

14

Page 15: SECTION 13

Point clé

Quand vous vous occupez de cette tâche, faites bien attention à la dignité et à l’intimité du patient.

Ainsi, s’il désire fermer la porte de la salle de bain alors que vous êtes seul avec lui, respectez son choix.

15

Page 16: SECTION 13

Appareils et accessoires fonctionnels – utilisation de la salle de bain

► Barres d’appui murales► Sièges de toilette surélevés► Chaises d’aisance► Cadres de toilette► Supports à papier hygiénique► Produits hygiéniques

16

Page 17: SECTION 13

Le bain

► La sécurité pendant le bain► Préparer les outils► Assurer une position adéquate► Utiliser des appareils et accessoires

fonctionnels

17

Page 18: SECTION 13

Le bain – dangersLe danger survient généralement quand le patient essaie de garder l’équilibre pendant qu’il :►entre dans la baignoire ou en sort;►se déplace dans la salle de bain;►est placé ou transféré.

De plus, la salle de bain présente les dangers suivants :►les planchers et meubles sont mouillés et glissants;►l’étroitesse de la salle, les surfaces rigides;►les baignoires, particulièrement compliquées à utiliser pour les patients dont la mobilité est restreinte;►les tapis de bain qui glissent.

18

Page 19: SECTION 13

Appareils et accessoires fonctionnels – bain

► Banc de transfert dans la baignoire

► Barres d’appui► Pommes de douche à main► Bancs et planches de bain► Tapis de bain antidérapants► Outils pour le bain► Élévateurs hydrauliques

19

Banc de transfert dans la baignoire

Commencez quand le patient a les jambes hors de la baignoire.

Page 20: SECTION 13

La toilette

► Assurer une position adéquate► Utilisez des appareils et accessoires

fonctionnels : une brosse pour prothèses dentaires munies de

ventouses; une brosse à dents ou un peigne à large manche; une brosse à dents électrique; du savon liquide dans un contenant à pompe; des coupe-ongles fixés sur une planche.

20

Page 21: SECTION 13

L’habillement

► Préparer les outils► Assurer une position adéquate► Encourager l’utilisation du membre touché► Utilisez des appareils et accessoires

fonctionnels : vêtements adaptés; accessoires pour s’habiller.

21

Page 22: SECTION 13

Ce que vous êtes en mesure de faire pour aider

Les vêtements amples et adaptés sont plus faciles à enfiler que les autres :

► chaussures à Velcro ou à lacets élastiques;► soutiens-gorge à fermeture à l’avant;► cravates déjà nouées ou avec pince;► pantalons, shorts et jupes à bande élastique.

Quelques appareils et accessoires pour s’habiller plus facilement :

► pinces longues et chausse-pied;► tire-boutons;► tabourets pour les pieds.

22

Page 23: SECTION 13

Une méthode pour mettre une chemise

23

1. Pour mettre une chemise, placez-la sur les cuisses du patient avec le dos de la chemise vers le haut et le col au niveau des genoux.

2. Le patient doit commencer par insérer son bras touché, puis remonter la manche jusqu’à l’épaule.

3. Il insère ensuite son bras qui n’est pas touché.

Page 24: SECTION 13

Une méthode pour enfiler des chaussettes

24

1. Pour aider un patient à enfiler des chaussettes, demandez-lui de croiser les jambes, en mettant la jambe touchée sur l’autre.

2. Pour enfiler la chaussette, le patient peut l’ouvrir avec son pouce, son index et son majeur d’une seule main.

3. Il doit ensuite recroiser les jambes dans l’autre sens pour enfiler la deuxième chaussette.

Page 25: SECTION 13

Une méthode pour mettre un pantalon

25

1. Demandez au patient de croiser les jambes, la jambe touchée sur la non touchée, puis de remonter le pantalon aussi haut que possible.

2. Demandez-lui ensuite de décroiser les jambes et de mettre l’autre dans le pantalon.

3. Le patient doit alors se mettre debout partiellement et tirer le pantalon jusqu’à sa taille.

4. S’il a besoin d’aide pour l’équilibre, il peut s’appuyer sur une table.

Page 26: SECTION 13

En y pensant bien

► Pensez à une situation où vous avez adapté aux capacités d’un patient votre approche pour une activité de la vie quotidienne.

► Qu’a pensé le patient du fait que vous preniez le temps nécessaire? Qu’a-t-il pensé de votre approche? Qu’a pensé sa famille? Le jeu en valait-il la chandelle?

► Avez-vous réussi à l’aider à faire les choses par lui-même sans se sentir dépassé? Comment?

26