36
BT-TFR100511 | Version 1.1 FR SMA Bluetooth ® Wireless Technology Fiche technique

SMA Bluetooth Wireless Technologyfiles.sma.de/dl/8584/BT-TFR100511.pdf · Vous pouvez ainsi empêcher que vos appareils se connectent à une installation photovoltaïque du voisinage

Embed Size (px)

Citation preview

BT-TFR100511 | Version 1.1 FR

SMA Bluetooth® Wireless TechnologyFiche technique

SMA Solar Technology AG Table des matières

Fiche technique BT-TFR100511 3

Table des matières1 Remarques relatives à ce document . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.1 Groupe cible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51.2 Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Introduction rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.1 Qu'est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ? . . . . . . . . . . . . 62.2 Pourquoi la technologie sans fil Bluetooth ? . . . . . . . . . . . . . . . . 73 SMA Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.1 Appareils SMA Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.2 Particularités du SMA Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83.3 NetID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.4 Nombre d'appareils dans le réseau Bluetooth . . . . . . . . . . . . 113.5 Établissement du réseau Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123.6 Maîtres et esclaves dans le réseau Bluetooth . . . . . . . . . . . . . 134 Bases pour le dimensionnement d'une installation

photovoltaïque Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.1 Portée des ondes radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.1.1 Obstacles affaiblissants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164.1.2 Traversée d'obstacles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.1.3 Ampleur de l'affaiblissement par des obstacles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184.1.4 Conditions changeantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.1.5 Courants réfléchis des ondes radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.1.6 Puissance d'émission des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204.1.7 Sensibilité de réception des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214.2 Remarques relatives au lieu de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 214.2.1 Utilisation du SMA Bluetooth Repeater. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224.3 Possibilité de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Table des matières SMA Solar Technology AG

4 BT-TFR100511 Fiche technique

5 Mise en service d'une installation photovoltaïque Bluetooth24

5.1 Déroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245.1.1 Mise en service d'une nouvelle installation photovoltaïque Bluetooth . . . . . 245.1.2 Ajout d'appareils à une installation photovoltaïque Bluetooth existante. . . . 255.2 Détermination des NetID disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.3 Contrôle de la liaison radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.3.1 Onduleurs avec SMA Bluetooth intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285.3.2 SMA Bluetooth Repeaters. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305.3.3 Appareil de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

6 FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Glossaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

SMA Solar Technology AG Remarques relatives à ce document

Fiche technique BT-TFR100511 5

1 Remarques relatives à ce document1.1 Groupe cibleCe document s'adresse à toute personne souhaitant des informations sur la technologie Bluetooth dans les appareils de SMA Solar Technology.

1.2 Symboles utilisésSymbole Signification

Le symbole radio signale qu'un appareil est connecté par Bluetooth à un autre appareil Bluetooth.Onduleur avec Bluetooth de SMA Solar Technology(p. ex. : Sunny Boy 3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20)

Esclave

SMA Bluetooth Repeater Esclave

Appareil de communication avec Bluetooth de SMA Solar Technology(p.ex. : Sunny Beam avec Bluetooth)

Maître

Ordinateur avec Bluetooth et le logiciel Sunny Explorer(p. ex. : ordinateur portable)

Maître

RemarqueUne remarque indique une information essentielle.

Introduction rapide SMA Solar Technology AG

6 BT-TFR100511 Fiche technique

2 Introduction rapide2.1 Qu'est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ?Le Bluetooth est une norme radio pour la communication de faible portée qui permet d'établir une liaison entre deux appareils équipés de cette technologie. Contrairement aux liaisons infrarouge, la technologie Bluetooth ne nécessite pas que les appareils soient dirigés les uns vers les autres, ni qu'ils soient en contact visuel direct.Le Bluetooth est utilisé p. ex. dans les claviers d'ordinateur ou les appareils mobiles de type assistant numérique personnel (PDA) et téléphone portable, afin d'envoyer et de recevoir des données de l'ordinateur. Cette technologie a été développée pour réduire le nombre de jonctions par câble entre les appareils.

La portée radio des appareils standards équipés de la technologie sans fil Bluetooth peut atteindre 10 m (Bluetooth Class 2). Cette portée est parfaitement suffisante p. ex. pour la liaison entre un téléphone portable et un kit oreillette. Pour les applications nécessitant des portées radio plus importantes, il existe un Bluetooth Class 1 pouvant atteindre une portée de 100 m.

SMA Solar Technology AG Introduction rapide

Fiche technique BT-TFR100511 7

2.2 Pourquoi la technologie sans fil Bluetooth ?Le Bluetooth est déjà intégré dans de nombreux appareils multimédias (p. ex. ordinateurs portables) et permet l'échange de données entre les appareils. Caractéristiques Bluetooth :

• Sans câble, installation facile. La pose des câbles n'est plus nécessaire.• Autorisé partout dans le monde (bande de fréquence 2,4 GHz sans licence).

Les utilisateurs finaux n'ont pas besoin de déclarer le Bluetooth.• Gratuit, indépendamment de la quantité de données transférées.• Perturbations exclues

En cas de sauts adaptatifs de fréquence (AFH), la fréquence change sans arrêt parmi les 79 canaux Bluetooth selon un ordre aléatoire et les fréquences occupées ou perturbées p. ex. par un routeur WLAN sont évitées. Grâce aux sauts adaptatifs de fréquence et une technologie de transfert à bande étroite, le Bluetooth ne subit que peu de perturbations et ne provoque que peu d'interférences avec les autres appareils.

• Bonne portée radio avec le Bluetooth Class 1Le Bluetooth Class 1 possède une portée radio en champ libre pouvant atteindre 100 m avec une faible puissance d'émission. La puissance d'émission maximale est de 100 mW et se réduit automatiquement dès qu'une bonne liaison est établie. Ainsi, toute puissance d'émission élevée inutile est évitée.

• équipement facileLes ordinateurs sont très faciles à équiper de la technologie Bluetooth à l'aide de simples clés USB Bluetooth.

SMA Bluetooth SMA Solar Technology AG

8 BT-TFR100511 Fiche technique

3 SMA Bluetooth3.1 Appareils SMA BluetoothSMA Solar Technology propose des appareils équipés de la technologie Bluetooth pour votre installation photovoltaïque. Vous pouvez ainsi surveiller votre installation sans qu'une liaison par câble soit nécessaire pour la communication entre les appareils.SMA Solar Technology propose des onduleurs Bluetooth, des appareils de communications Bluetooth ainsi que le logiciel Sunny Explorer pour votre ordinateur équipé du Bluetooth. Les pertes de transmission dans le réseau Bluetooth peuvent être compensées par le SMA Bluetooth Repeater.

3.2 Particularités du SMA Bluetooth• Établissement automatique d'un réseau Bluetooth

Les appareils équipés du SMA Bluetooth se connectent à un réseau Bluetooth. Chaque appareil se connecte automatiquement à tout appareil se trouvant dans sa portée et avec lequel il peut établir la meilleure qualité de connexion.Lorsque vous établissez une liaison p. ex. entre un Sunny Beam équipé du Bluetooth et un onduleur se trouvant dans sa portée, vous êtes connecté à l'ensemble du réseau Bluetooth. Vous pouvez ainsi également recevoir des données depuis des onduleurs qui se trouvent hors de portée directe du Sunny Beam avec Bluetooth.

L'établissement du réseau Bluetooth n'est pas figé, ce qui signifie que l'ordre dans lequel vous mettez les appareils n'a pas importance. La structure du réseau Bluetooth est donc souple et moins sensible aux perturbations.

SMA Solar Technology AG SMA Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 9

• Jusqu'à 50 appareils dans un réseau Bluetooth :– Onduleurs– SMA Bluetooth Repeaters

• Jusqu'à 4 maîtres simultanément dans un réseau Bluetooth (avec 3 esclaves, cf. page 13) :– Appareils de communication– Ordinateurs équipés du Bluetooth et du logiciel Sunny Explorer de SMA Solar Technology

• Réorganisation automatique du réseau Bluetooth à la sortie et l'entrée d'appareils, p. ex. quand la liaison avec l'un de ces appareils est interrompue.

• Portée en champ libre pouvant atteindre 100 m avec contact visuel direct (Bluetooth Class 1). Le SMA Bluetooth Piggy-Back qui permet d'équiper a posteriori les onduleurs avec le SMA Bluetooth, possède une portée qui ne dépasse pas 50 m en champ libre avec contact visuel direct en raison du boîtier de l'onduleur.

• Augmentation de la portée par l'extension du réseau Bluetooth à l'aide des autres appareils.• Limitation de l'accès par des installations photovoltaïques avec SMA Bluetooth voisines grâce

à plus de 14 NetID différents.• Protection de l'installation photovoltaïque par un mot de passe pour l'installation.

SMA Bluetooth SMA Solar Technology AG

10 BT-TFR100511 Fiche technique

3.3 NetIDLe NetID sert à délimiter les installations photovoltaïques avec SMA Bluetooth se trouvant à proximité immédiate les unes par rapport aux autres. Les appareils Bluetooth de SMA Solar Technology reconnaissent leur appartenance au réseau Bluetooth de leur installation photovoltaïque grâce à un NetID.Le NetID peut être un chiffre de 1 à 9 ou une lettre de A à F.16 NetID

Avec le NetID 0, le Bluetooth est désactivé. Seuls des appareils de même NetID (excepté les NetID 1 et 0) peuvent se connecter à un réseau Bluetooth. Les appareils appartenant à un réseau Bluetooth commun possèdent donc toujours le même NetID. Vous pouvez ainsi empêcher que vos appareils se connectent à une installation photovoltaïque du voisinage utilisant également le Bluetooth de SMA Solar Technology.Réglage du NetID sur l'onduleur et le SMA Bluetooth RepeaterLe NetID des onduleurs et du SMA Bluetooth Repeater se règle à l'aide d'un commutateur rotatif. Le nouveau NetID réglé prend effet immédiatement lorsque l'appareil est activé.Application du NetID de l'installation photovoltaïque Bluetooth par les produits de communicationLors de la mise en service, les produits de communication recherchent tout d'abord les installations photovoltaïques Bluetooth de SMA Solar Technology se trouvant à leur portée. Les NetID des installations photovoltaïques Bluetooth trouvées sont répertoriés. Une fois le NetID de votre installation photovoltaïque choisi, le produit de communication applique le NetID sélectionné et établit une liaison avec votre installation photovoltaïque Bluetooth.

SMA Solar Technology AG SMA Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 11

Fonctions des NetIDLe tableau suivant indique les fonctions des NetID : Les NetID 0 et 1 possèdent des fonctions spéciales. Le NetID 1 est prédéfini à la livraison sur les onduleurs équipés du SMA Bluetooth et sur le SMA Bluetooth Repeater.

3.4 Nombre d'appareils dans le réseau BluetoothIl est possible de raccorder jusqu'à 50 appareils portant le même NetID au réseau SMA Bluetooth. Ces appareils peuvent être des onduleurs ou des SMA Bluetooth Repeaters. Si vous souhaitez mettre en réseau plus de 50 appareils, vous devez diviser votre installation photovoltaïque en plusieurs réseaux Bluetooth en attribuant différents NetID. Si votre installation photovoltaïque Bluetooth se compose de 90 appareils; vous pouvez p. ex. attribuer le NetID 3 à 45 appareils et le NetID 4 aux 45 autres appareils. Il vaut mieux diviser une installation photovoltaïque de 90 appareils en deux réseaux Bluetooth de même taille (autrement dit pas 60 et 30 appareils mais plutôt deux fois 45 appareils), parce que l'établissement du réseau et la communication sont plus rapides quand le nombre d'appareils portant un même NetID est moins important.

NetID Fonction0 Le Bluetooth est désactivé.1(État départ-usine)

Le Bluetooth est activé.L'appareil ne peut pas établir de liaison avec d'autres onduleurs ou SMA Bluetooth Repeaters.L'appareil (onduleur, SMA Bluetooth Repeater) ne peut accepter que 2 connexions max. d'ordinateurs équipés du Bluetooth et du logiciel Sunny Explorer de SMA Solar Technology. Une connexion au Sunny Beam avec Bluetooth est impossible.

2 - F Le Bluetooth est activé.L'appareil (onduleur, SMA Bluetooth Repeater) peut être mis en réseau avec tous les produits SMA Bluetooth portant le même NetID.

SMA Bluetooth SMA Solar Technology AG

12 BT-TFR100511 Fiche technique

3.5 Établissement du réseau Bluetooth

Seuls les appareils de communication peuvent déclencher le processus de mise en réseau de tous les appareils portant le même NetID. Sans appareil de communication, les onduleurs n'établissent pas de réseau Bluetooth.Nouvel établissement spontané de réseau BluetoothSi des appareils individuels sont déconnectés du réseau Bluetooth (p. ex. en cas de dysfonctionnement de la liaison radio), le réseau Bluetooth s'établit de nouveau avec les appareils restant. Si un nouvel appareil portant le même NetID arrive dans le réseau Bluetooth, il est intégré automatiquement dans ce dernier. Quand des appareils entrent ou sortent du réseau Bluetooth, les appareils de communication en sont informés.

1 L'appareil de communication établit d'abord une connexion avec un appareil du réseau Bluetooth qui se trouve à sa portée. Cet appareil est le nœud racine.

2 C'est depuis cet appareil que l'appareil de communication déclenche l'établissement du réseau Bluetooth de tous les appareils portant le même NetID.

3 Les appareils se connectent entre eux de façon spontanée, chaque appareil sélectionnant celui avec lequel il peut obtenir la meilleure qualité de connexion. Selon la taille du réseau Bluetooth, cela peut durer entrer quelques secondes et plusieurs minutes.

SMA Solar Technology AG SMA Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 13

Nœuds racines dans le réseau BluetoothL'appareil auquel un maître se connecte directement et qui déclenche l'établissement de tout le réseau Bluetooth est appelé le nœud racine. Ce nœud racine peut être un appareil différent à chaque nouvel établissement du réseau Bluetooth. L'appareil qui est le nœud racine est toujours celui via lequel un maître déclenche l'établissement de tout le réseau Bluetooth, autrement dit l'appareil auquel le maître est directement connecté.Si le maître est un appareil mobile, tel que le Sunny Beam avec Bluetooth ou un ordinateur portable équipé du Bluetooth et du logiciel Sunny Explorer, chaque esclave du réseau Bluetooth peut devenir le nœud racine, selon l'esclave qui se trouve à portée du Bluetooth.Un appareil maître avec SMA Bluetooth se connecte toujours à l'appareil avec lequel il peut obtenir la meilleure qualité de connexion. Si le maître est un ordinateur équipé du Bluetooth et du logiciel Sunny Explorer de SMA Solar Technology, l'ordinateur se connecte à un appareil au hasard via son interface Bluetooth intégrée ou la clé USB Bluetooth. La plupart du temps, il s'agit du premier appareil détecté, quelle que soit la qualité de la liaison.Lors de la détection d'installations, Sunny Explorer vous offre la possibilité de sélectionner vous-même le nœud racine. Dans ce cas, il convient de sélectionner l'appareil le plus près de l'ordinateur pour établir la connexion.

3.6 Maîtres et esclaves dans le réseau BluetoothLes notions de maître et d'esclave sont des concepts de la technologie des réseaux. Dans un réseau, un maître est un appareil qui contrôle d'autres appareils (esclaves) p. ex. pour qu'ils envoient ou reçoivent des données.Dans un réseau Bluetooth de SMA Solar Technology, les produits suivants fonctionnent en mode maître ou esclave.Rôle Produits CaractéristiquesMaître • Produits de communication

– Sunny Beam avec Bluetooth– Sunny Explorer (logiciel pour

l'ordinateur)

• Induit l'établissement du réseau Bluetooth.

• Demande des données• Envoie des données aux esclaves.

Esclave • Onduleurs• SMA Bluetooth Repeater

• Met à exécution les demandes et les instructions du maître.

Les appareils maîtres sont colorés en gris dans les figures de ce document.

SMA Bluetooth SMA Solar Technology AG

14 BT-TFR100511 Fiche technique

Nombre de maîtres dans le réseau BluetoothPlusieurs maîtres peuvent participer simultanément au réseau Bluetooth dans un réseau Bluetooth de SMA Solar Technology. Ainsi, un installateur peut p. ex. se connecter au réseau Bluetooth à l'aide d'un ordinateur portable équipé du Bluetooth, sans que le propriétaire de l'installation ait besoin de déconnecter son appareil de communication du réseau Bluetooth.Un maximum de 4 maîtres peuvent participer simultanément au réseau Bluetooth, mais leur nombre dépend toutefois du nombre d'esclaves.2 maîtres peuvent se connecter à l'esclave formant le nœud racine (A).

Chaque esclave supplémentaire peut accepter la connexion de 1 maître uniquement.

Pour pouvoir atteindre le nombre max. de 4 maîtres raccordés simultanément au réseau Bluetooth, un nombre min. de 3 esclaves est donc nécessaire.

SMA Solar Technology AG SMA Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 15

Liaisons montantes et descendantes dans le réseau BluetoothLes concepts de liaison montante et descendante indiquent dans un réseau le sens de transfert du maître à l'esclave. Les liaisons montantes sont les connexions en direction d'un esclave. Les liaisons en direction d'un maître sont dites descendantes.Dans un réseau Bluetooth standard, un appareil peut établir jusqu'à 7 liaisons simultanément. Dans un réseau Bluetooth de SMA Solar Technology, les 7 liaisons sont divisées en 5 liaisons montantes et 2 liaisons descendantes, comme le montre l'exemple de cette figure :

Les appareils maîtres possèdent dans le réseau SMA Bluetooth 1 seule liaison montante, ils ne peuvent se connecter qu'avec 1 appareil directement.

Bases pour le dimensionnement d'une installation photovoltaïque Bluetooth SMA Solar Technology AG

16 BT-TFR100511 Fiche technique

4 Bases pour le dimensionnement d'une installation photovoltaïque Bluetooth Lors du dimensionnement d'une installation photovoltaïque avec la technologie sans fil Bluetooth, il est utile de connaître les bases de la transmission de données par les ondes radio.

4.1 Portée des ondes radioLa portée des ondes radio désigne la distance maximale que les ondes radio peuvent parcourir d'un appareil à un autre. Les ondes radio sont fortes au début du trajet et faiblissent constamment par diffusion à mesure qu'elles progressent.

Si les ondes radio n'atteignent pas l'autre appareil ou si elles sont trop faibles pour pouvoir être reçues, l'établissement de la liaison radio entre les appareils échoue.La portée des ondes radio est soumise à de nombreux facteurs extérieurs qui sont partiellement influençables. Ces facteurs sont p. ex. la puissance d'émission ou la sensibilité de réception des appareils ainsi que les objets affaiblissants que les ondes radio doivent traverser sur leur trajet.

4.1.1 Obstacles affaiblissantsÉtant donné que les appareils ne sont souvent pas à portée de vue directe les uns des autres, les ondes radio doivent traverser p. ex. des plafonds, des parois et des portes. En raison de ces obstacles, les ondes radio sont réduites (affaiblies) de façon variable. L'ampleur de l'affaiblissement des ondes par un obstacle dépend de son épaisseur et de des matériaux qui le composent.Le nombre d'obstacles à traverser a également son importance. Lorsque les ondes radio doivent traverser p. ex. 2 parois, chacune d'entre elles affaiblit les ondes radio.

SMA Solar Technology AG Bases pour le dimensionnement d'une installation photovoltaïque Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 17

4.1.2 Traversée d'obstaclesPlus le trajet que les ondes radio doivent parcourir lors de la traversée d'un obstacle est long, plus les ondes sont affaiblies par cet obstacle. La longueur du trajet dépend de l'épaisseur et de l'angle de pénétration de l'obstacle. Plus l'obstacle est épais, plus le trajet que les ondes radio doivent parcourir pour le traverser est long.Traversée droiteQuand les ondes radio peuvent traverser p. ex. une paroi tout droit, le trajet à travers le mur est plus court et l'affaiblissement des ondes radio est par conséquent moins important.

Traversée de biaisQuand les ondes radio doivent traverser p. ex. une paroi de biais pour atteindre l'autre appareil, le trajet à travers la paroi est plus long et l'affaiblissement par conséquent plus important que lorsque les ondes traversent la paroi tout droit.

Bases pour le dimensionnement d'une installation photovoltaïque Bluetooth SMA Solar Technology AG

18 BT-TFR100511 Fiche technique

4.1.3 Ampleur de l'affaiblissement par des obstaclesLe tableau suivant donne une idée approximative de l'ampleur de l'affaiblissement par certains obstacles. À l'aide des données de ce tableau, vous pouvez faire une estimation rapide, p. ex. pour le dimensionnement de l'installation, de l'influence sur la qualité du réseau Bluetooth des obstacles se trouvant sur le trajet des ondes.Notez que même la meilleure estimation ne peut pas tenir compte de toutes les conditions environnantes. Les plantations, les revêtements de sol ou les objets d'équipement peuvent avoir une influence positive ou négative inattendue sur les ondes.

Si les ondes radio doivent traverser plusieurs obstacles, vous devez ajouter les points de chacun d'entre eux. Le résultat donne un nombre de points qui vous aide, grâce au tableau suivant, à faire une estimation approximative des effets des obstacles sur le réseau Bluetooth.

Il peut s'avérer utile lors du dimensionnement de l'installation de préparer un dessin du lieu de montage pour estimer grossièrement les conditions radio à prévoir en fonction des obstacles. Ainsi, vous pouvez déterminer un lieu de montage approprié pour les appareils et prévoir d'installer d'éventuels SMA Bluetooth Repeaters si cela est nécessaire.

Obstacle Ampleur de l’affaiblissement en pointsPorte en bois sèche 1Fenêtres thermiques 10Béton armé 16 cm 3Brique perforée 24 cm/36,5 cm 3/4Béton cellulaire 17,5 cm/36,5 cm 3/5Paroi en béton léger 30 cm 5Paroi en tôle 20Terre 50 cm 20

Points Effets sur le réseau Bluetoothjusqu'à 10 Faible influence négative.

Service stable avec un débit de données élevé.11 à 20 Influence négative.

Service instable avec un débit de données faible.plus de 20 Influence négative importante.

Service instable avec un débit de données très faible à inexistant.

SMA Solar Technology AG Bases pour le dimensionnement d'une installation photovoltaïque Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 19

Exemples d'obstacles sur le lieu de montageDans cet exemple, les ondes radio doivent traverser 2 planchers et 1 porte pour aller des onduleurs à l'appareil de communication. L'affaiblissement dépend du matériau et de l'épaisseur du plancher.Exemple de calcul pour une estimation approximative des conditions radio :Les planchers se composent de 16 cm de béton armé, la porte est en bois. Il en résulte le calcul suivant selon les tableaux de la page 18 :2 x béton armé (16 cm) à 3 points chacun = 6 points1 x porte en bois à 1 point = 1 pointRésultat : 7 pointsPar conséquent, l'influence négative des 2 planchers et de la porte sera faible.

Bases pour le dimensionnement d'une installation photovoltaïque Bluetooth SMA Solar Technology AG

20 BT-TFR100511 Fiche technique

4.1.4 Conditions changeantesLors du dimensionnement d'une installation photovoltaïque avec Bluetooth, il convient de tenir compte des changements, tels que les portes ouvertes ou fermées ou les fenêtres, ou encore les voitures en stationnement, qui sont susceptibles d'intervenir pendant que le réseau Bluetooth est en service. Pour tester la qualité de la connexion, fermez toutes les portes et les fenêtres afin d'établir les conditions les moins favorables.

4.1.5 Courants réfléchis des ondes radioLes courants réfléchis sont des propagations des ondes radio via d'autres voies. Les surfaces métalliques p. ex. agissent comme un miroir sur les ondes radio. Quand les ondes radio rencontrent une surface métallique, elles sont réfléchies par cette surface selon le même angle que celui qu'elles faisaient lorsqu'elles ont rencontré la surface (l'angle d'incidence et l'angle d'émissions sont égaux).Dans certains cas, les courants réfléchis peuvent aussi contribuer à ce que les conditions de réception soient meilleures que ce que l'observation pure de l'affaiblissement le laissait penser. Pour vous en assurer, procédez à un test sur site.

4.1.6 Puissance d'émission des appareilsPlus la puissance d'émission d'un appareil est élevée, plus les ondes radio qu'il émet sont puissantes. Plus les ondes radio sont puissantes, plus leur portée est importante. Le Bluetooth de SMA Solar Technology utilise le Bluetooth Class 1 et propose une bonne portée à une faible puissance d'émission (100 mW max.).La puissance d'émission baisse automatiquement dès qu'une bonne connexion Bluetooth est établie. Ainsi, toute puissance d'émission élevée inutile est évitée.

Les puissances d'émission des appareils ne s'additionnent pas. La portée entre 2 appareils Bluetooth ne peut pas être plus grande que celle de l'appareil possédant la plus faible puissance d'émission. C'est pourquoi la portée d'un onduleur de Class 1 (portée pouvant atteindre 100 m en champ libre avec contact visuel direct) vers un autre onduleur est plus importante que celle d'un onduleur vers un ordinateur portable de Class 2 (jusqu'à 10 m de portée en champ libre avec contact visuel direct).

Des modifications, même légères, des conditions locales peuvent avoir une influence importante sur la qualité de la liaison radio, notamment quand il s'agit d'une liaison de puissance réduite.

Class Puissance d'émission Portée en champ libre1 100 mW, 20 dBm ∼ 100 m2 2,5 mW, 4 dBm ∼ 10 m3 1 mW, 0 dBm ∼ 1 m

ConseilIl est possible d'équiper les ordinateurs portables avec Bluetooth Class 2 d'une simple clé USB Bluetooth Class 1 à un prix très intéressant.

SMA Solar Technology AG Bases pour le dimensionnement d'une installation photovoltaïque Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 21

4.1.7 Sensibilité de réception des appareilsLa sensibilité de réception permet de déterminer l'ampleur minimum des ondes radio au niveau du récepteur pour que la réception fonctionne correctement. Plus le réglage d'un appareil est sensible, plus les ondes radio doivent être faibles pour que l'appareil puisse les recevoir d'autres appareils sans erreurs. La sensibilité de réception dépend du matériel et du logiciel d'un appareil. Avec les appareils Bluetooth de SMA Solar Technology, la sensibilité de réception est optimisée.

4.2 Remarques relatives au lieu de montageIl n'est pas toujours possible de trouver un lieu de montage idéal, en champ libre, sans obstacles entre les appareils. Certaines conditions environnantes sont susceptibles de réduire la qualité de connexion et la vitesse de transmission de données entre des appareils Bluetooth. Respectez les points suivants lors du choix du lieu de montage :

• La portée des appareils équipés du SMA Bluetooth peut atteindre 100 m en champ libre avec contact visuel direct, sauf les onduleurs équipés du SMA Bluetooth a posteriori.Le SMA Bluetooth Piggy-Back qui permet d'équiper a posteriori les onduleurs avec le SMA Bluetooth, possède une portée qui ne dépasse pas 50 m en champ libre avec contact visuel direct en raison du boîtier de l'onduleur.

• Prévoyez des réserves pour la portée lors de l'installation.• La portée dans des bâtiments dépend des matériaux source d'affaiblissement (parois, plafonds,

etc.) situés entre les appareils. Cf. chapitre 4.1.3 « Ampleur de l'affaiblissement par des obstacles » (Page 18).

• Il est possible d'améliorer la portée en utilisant un SMA Bluetooth Repeater. • Dans la mesure du possible, montez ou installez l'appareil Bluetooth avec un espacement d'au

moins 1 m par rapport aux appareils suivants :– Appareils WLAN– Fours à micro-ondes– Autres appareils utilisant la bande de fréquence 2,4 GHz (p. ex. appareils ZigBee,

certaines caméras de surveillance sans fil, certains types de commandes à distance pour modèles réduits d'avions, etc.)

Bases pour le dimensionnement d'une installation photovoltaïque Bluetooth SMA Solar Technology AG

22 BT-TFR100511 Fiche technique

4.2.1 Utilisation du SMA Bluetooth RepeaterLe SMA Bluetooth Repeater est un appareil intervenant pour compenser les pertes de transmission dans le réseau Bluetooth. Des pertes de transmission sont possibles quand le lieu de montage ne permet pas de placer les appareils pour garantir la mise en réseau, p. ex. quand les appareils ont dû être montés trop loin les uns des autres.Des conditions environnantes défavorables affaiblissant trop les ondes radio peuvent également entraîner de telles pertes de transmission.

À la place du SMA Bluetooth Repeater, il est également possible d'installer un onduleur pour compenser les pertes de transmission quand l'installation photovoltaïque le permet.Dans l'exemple représenté sur cette figure, le SMA Bluetooth Repeater peut être placé sur un étage entre l'appareil de communication et les onduleurs, si possible à mi-chemin.

Le SMA Bluetooth Repeater n'est pas un amplificateur, il possède la même puissance d'émission que les autres appareils du réseau Bluetooth. Le SMA Bluetooth Repeater doit être placé à mi-chemin entre les appareils dont la liaison radio est défavorable.

SMA Solar Technology AG Bases pour le dimensionnement d'une installation photovoltaïque Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 23

Il est également possible de placer le SMA Bluetooth Repeater directement au-dessus des onduleurs à l'étage du Sunny Beam équipé du Bluetooth, comme illustré sur la figure suivante :

Ainsi, les plafonds et murs traversés seront moins nombreux (cf. chapitre 4.1.2 « Traversée d'obstacles » (Page 17)).

4.3 Possibilité de diagnosticEn dehors de la distance pure entre les appareils du réseau, des obstacles jouent un rôle important et sont même susceptibles d'empêcher complètement une liaison radio dans certaines circonstances. C'est pour cette raison que SMA Solar Technology a intégré une possibilité de diagnostic simple de la qualité de connexion dans ses appareils Bluetooth (cf. chapitre 5.3 « Contrôle de la liaison radio » (Page 28)).

• Onduleurs avec SMA Bluetooth intégré (p. ex. SB5000TL-20)– DEL bleue– Symbole radio avec jusqu'à 3 arcs de cercles dans l'écran

• SMA Bluetooth Repeater– DEL bleue– 3 DEL jaunes

Mise en service d'une installation photovoltaïque Bluetooth SMA Solar Technology AG

24 BT-TFR100511 Fiche technique

5 Mise en service d'une installation photovoltaïque BluetoothCe chapitre décrit les étapes principales de la mise en service d'une installation photovoltaïque avec Bluetooth de SMA Solar Technology. Le chapitre « Déroulement » répertorie les étapes principales de la mise en service, les chapitres suivants proposant des informations supplémentaires sur certaines étapes principales.

5.1 DéroulementLe déroulement de la mise en service d'une installation photovoltaïque Bluetooth est différent s'il s'agit de mettre en service une nouvelle installation photovoltaïque Bluetooth ou d'ajouter des appareils à une installation photovoltaïque Bluetooth existante.

5.1.1 Mise en service d'une nouvelle installation photovoltaïque BluetoothCe chapitre répertorie les étapes principales de la mise en service d'une nouvelle installation photovoltaïque Bluetooth. Lors de l'exécution des étapes, tenez toujours compte du manuel de l'appareil ou de l'aide du Sunny Explorer.

1. Montez ou posez les appareils :– Onduleur, SMA Bluetooth Repeater, appareil de communication

2. Déterminez les NetID disponibles à l'aide d'un appareil de communication mobile. Il peut s'agir du Sunny Beam avec Bluetooth ou d'un ordinateur portable équipé du Bluetooth et du logiciel Sunny Explorer.La procédure pour trouver un NetID disponible est décrite au chapitre 5.2 « Détermination des NetID disponibles » (Page 26).

3. Réglez le NetID disponible dans les appareils :– Onduleur, SMA Bluetooth Repeater

4. Mettez les appareils en service : – Onduleur, SMA Bluetooth Repeater, appareil de communication

5. Contrôlez la liaison radio.La procédure permettant de contrôler la liaison radio est décrite au chapitre 5.3 « Contrôle de la liaison radio » (Page 28).

SMA Solar Technology AG Mise en service d'une installation photovoltaïque Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 25

5.1.2 Ajout d'appareils à une installation photovoltaïque Bluetooth existanteCe chapitre répertorie les étapes principales de l'ajout d'appareils à une installation photovoltaïque Bluetooth existante. Lors de l'exécution des étapes, tenez toujours compte du manuel de l'appareil ou de l'aide du Sunny Explorer.

1. Déterminez le NetID de l'installation photovoltaïque Bluetooth existante de l'une des façons suivantes :– Demandez au propriétaire de l'installation photovoltaïque Bluetooth.– Lisez le NetID sur un Repeater disponible de l'installation photovoltaïque Bluetooth.– Dans le Sunny Beam avec Bluetooth présent, lisez le NetID dans le menu « Service >

Diagnostic > Informations sur les appareils > Sunny Beam ».– Si aucune installation photovoltaïque Bluetooth étrangère ne se trouve dans le voisinage,

vous pouvez également effectuer une recherche d'installation à l'aide d'un appareil de communication mobile (Sunny Beam avec Bluetooth ou ordinateur portable équipé du Bluetooth et du logiciel Sunny Explorer).

– Lisez le NetID sur un onduleur du réseau existant au niveau du commutateur rotatif pour le NetID.

2. Montez ou posez les nouveaux appareils :– Onduleur, SMA Bluetooth Repeater, appareil de communication

3. Contrôlez si le NetID est aussi disponible sur le lieu de montage des nouveaux appareils.Lorsque vous ajoutez des appareils à votre installation photovoltaïque Bluetooth, il peut arriver que les nouveaux appareils soient à portée d'une installation voisine qui était auparavant hors de portée des appareils en place. Vous devez donc vous assurer que le NetID utilisé ne l'est pas aussi par des installations voisines. La procédure pour trouver un NetID disponible est décrite au chapitre 5.2 « Détermination des NetID disponibles » (Page 26). Sur le lieu de montage des nouveaux appareils, il vous faut seulement vérifier si le NetID n'est pas occupé par une installation voisine.

4. Réglez le NetID de l'installation photovoltaïque Bluetooth existante sur les nouveaux appareils :– Onduleurs, SMA Bluetooth Repeater

5. Mettez les nouveaux appareils en service :– Onduleur, SMA Bluetooth Repeater, appareil de communication

Mise en service d'une installation photovoltaïque Bluetooth SMA Solar Technology AG

26 BT-TFR100511 Fiche technique

6. Contrôlez la liaison radio des nouveaux appareils.– Onduleur, SMA Bluetooth Repeater, appareil de communicationLa procédure permettant de contrôler la liaison radio est décrite au chapitre 5.3 « Contrôle de la liaison radio » (Page 28).

5.2 Détermination des NetID disponiblesPour que tous les appareils de votre installation photovoltaïque Bluetooth puissent communiquer entre eux, ils doivent tous être réglés sur le même NetID. 15 NetID sont disponibles. Vous trouverez des informations supplémentaires sur les NetID au chapitre 3.3 « NetID » (Page 10).Pour éviter que vous ne régliez vos appareils sur un NetID déjà utilisé par une installation photovoltaïque avec SMA Bluetooth voisine, vous devez déterminer un NetID disponible avant de mettre les appareils en service. Si vous ne le faites pas, il peut arriver que vous choisissiez par hasard pour vos appareils le même NetID que celui utilisé par votre voisin pour les appareils de son installation photovoltaïque avec SMA Bluetooth. Vos appareils se mettraient alors en réseau avec les appareils de votre voisin en une installation photovoltaïque Bluetooth commune. En fonction du nombre des appareils, cela pourrait ralentir la circulation des données.

Procédez comme suit pour trouver un NetID disponible : 1. Les onduleurs et les SMA Bluetooth Repeaters ne doivent pas encore être mis en service. Le

NetID peut être défini sur 0 (Bluetooth désactivé) ou 1 (prédéfini, liaison à 1 seul produit de communication).

2. Placez-vous avec un appareil de communication mobile au niveau d'un appareil de l'installation photovoltaïque.

3. Lancez la recherche d'installation dans le Sunny Beam avec Bluetooth ou créez une nouvelle installation photovoltaïque dans Sunny Explorer comme décrit dans l'aide de Sunny Explorer.☑ Les NetID des installations trouvées à portée d'ondes radio sont affichés. Tous les NetID

affichés sont occupés.4. Notez les NetID occupés le cas échéant ou barrez-les dans la figure des NetID.

Détermination d'un NetID disponible non requise dans une installation photovoltaïque Bluetooth avec Sunny Explorer et un seul onduleurLorsque votre installation photovoltaïque se compose des produits suivants, vous pouvez conserver le NetID 1 prédéfini à la livraison sur l'onduleur :

• 1 onduleur• Jusqu'à 2 ordinateurs avec Bluetooth et le logiciel Sunny Explorer

Si vous utilisez un SMA Bluetooth Repeater ou un Sunny Beam avec Bluetooth, vous devez déterminer un NetID disponible. Le NetID doit être compris entre 2 et F.Appareil de communication mobilePour déterminer un NetID disponible, vous aurez besoin d'un appareil de communication mobile, tel qu'un Sunny Beam avec Bluetooth ou un ordinateur portable équipé du Bluetooth et du logiciel Sunny Explorer.

SMA Solar Technology AG Mise en service d'une installation photovoltaïque Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 27

NetID

Les NetID 1 et 0 sont déjà barrés dans cette figure parce qu'un NetID réglé sur 0 correspond à un appareil dont le Bluetooth est désactivé et que le NetID 1 est réservé aux onduleurs qui ne peuvent se mettre en réseau avec d'autres onduleurs ou SMA Bluetooth Repeaters.5. Répétez la recherche avec l'appareil de communication mobile pour chaque appareil de

l'installation photovoltaïque. Notez, là aussi, les NetID occupés.Exécutez la recherche à tous les endroits où ce symbole apparaît :

Exemple d'installation photovoltaïque dans un bâtiment

Mise en service d'une installation photovoltaïque Bluetooth SMA Solar Technology AG

28 BT-TFR100511 Fiche technique

Exemple d'installation photovoltaïque dans un bâtiment et sur un terrainEn cas de grande installation photovoltaïque, il suffit d'effectuer la recherche au niveau des appareils situés en bordure d'installation. Il n'est pas obligatoire d'effectuer la recherche sur des appareils entourés d'autres appareils.

6. Une fois la recherche d'installation terminée pour tous les appareils, sélectionnez un NetID qui ne s'est affiché nulle part lors de la recherche d'installation et dont la valeur est supérieure à NetID 1.

☑ La détermination d'un NetID disponible est ainsi terminée.Vous pouvez à présent régler ce NetID disponible sur les onduleurs et les SMA Bluetooth Repeaters.

5.3 Contrôle de la liaison radio

5.3.1 Onduleurs avec SMA Bluetooth intégréLes onduleurs équipés du Bluetooth de SMA Solar Technology (p. ex. SB3000TL-20/4000TL-20/5000TL-20) possèdent sur leur écran un symbole radio (arcs de cercles) et une DEL bleue sur l'avant. Ces affichages permettent de connaître la qualité de la liaison de l'onduleur avec les autres appareils avec SMA Bluetooth.

SMA Solar Technology AG Mise en service d'une installation photovoltaïque Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 29

Cette possibilité d'affichage n'existe pas avec les onduleurs équipés du Bluetooth a posteriori à l'aide du SMA Bluetooth Piggy-Back.

Vous pouvez utiliser la fonction spéciale avec Sunny Explorer et les onduleurs avec SMA Bluetooth intégré pour trouver des appareils dont le lieu de montage est inconnu dans une grande installation photovoltaïque. Une fois l'appareil trouvé, complétez le nom de l'appareil avec une description du lieu où il se trouve dans Sunny Explorer.

Onduleur avec SMA Bluetooth intégréÉtat Qualité de

connexionAction

DEL bleue Arcs de cercles

Allumée en continu

Très bonne Aucune action n'est nécessaire.Si nécessaire, la distance de ce trajet radioélectrique peut être augmentée. La liaison ne devrait pas en être trop affectée.

3 arcs de cercles

Bonne Aucune action n'est nécessaire.

2 arcs de cercles

Peu fiable Installer un SMA Bluetooth Repeater.

1 arc de cercleCritique Installer un SMA Bluetooth Repeater.

Absence d'arc de cercle

Éteinte en continu

Aucune Vérifier le NetID. Installer un SMA Bluetooth Repeater.

Absence d'arc de cercle

(fonction spéciale) Quand la DEL bleue clignote, cela signifie que l'onduleur est en mode de localisation avec le produit de communication.

Mise en service d'une installation photovoltaïque Bluetooth SMA Solar Technology AG

30 BT-TFR100511 Fiche technique

5.3.2 SMA Bluetooth RepeatersLe Bluetooth Repeater de SMA Solar Technology possède quatre DEL qui permettent de connaître la qualité de connexion du SMA Bluetooth Repeater vers d'autres appareils équipés du SMA Bluetooth.SMA Bluetooth RepeaterÉtat Qualité de

connexionMesure

DEL bleue DEL jaunesTrès bonne Aucune action n'est nécessaire.

Si nécessaire, la distance de ce trajet radioélectrique peut être augmentée. La liaison ne devrait pas en être trop affectée.

Allumée en continu

3 DEL allumées

Bonne Aucune action n'est nécessaire.

2 DEL alluméesPeu fiable Modifier l'emplacement ou utiliser

d'autres SMA Bluetooth Repeaters.1 DEL allumée

CritiqueAucune DEL allumée.

Aucune Le SMA Bluetooth Repeater n'a aucune connexion au réseau local Bluetooth.

• Aucun appareil avec la même NetID ne se trouve à portée radio.– Vérifiez le NetID.– Modifiez l'emplacement ou

utilisez d'autres SMA Bluetooth Repeater.

• Le réseau local Bluetooth n'est pas établi. L'établissement du réseau n'est déclenché que par le maître.

Éteinte Aucune DEL allumée.

Le NetID est « mal » réglé.

Le commutateur rotatif pour le NetID se trouve sur la position « 1 » ou « 0 ». Le SMA Bluetooth Repeater ne peut pas remplir sa fonction quand l'un de ces NetID est réglé.Cf. chapitre 3.3 « NetID » (Page 10).

3 DEL allumées

SMA Solar Technology AG Mise en service d'une installation photovoltaïque Bluetooth

Fiche technique BT-TFR100511 31

5.3.3 Appareil de communicationLes appareils de communication avec Bluetooth de SMA Solar Technology disposent d'un affichage dans leur menu pour connaître la qualité de la connexion à d'autres appareils SMA Bluetooth.Appareil de communicationÉtat Qualité de

connexionAction

Arcs de cerclesTrès bonne Aucune action n'est nécessaire.

Si nécessaire, la distance de ce trajet radioélectrique peut être augmentée. La liaison ne devrait pas en être trop affectée.3 arcs de

cerclesBonne Aucune action n'est nécessaire.

2 arcs de cercles

Peu fiable Installer un SMA Bluetooth Repeater.

1 arc de cercleCritique Installer un SMA Bluetooth Repeater.

Absence d'arc de cercleAbsence de point

Aucune Vérifier le NetID. Installer un SMA Bluetooth Repeater.

FAQ SMA Solar Technology AG

32 BT-TFR100511 Fiche technique

6 FAQQue signifie Bluetooth Class 1 ?Il existe 3 classes de Bluetooth qui se distinguent par la puissance d'émission et donc par la portée.

Puis-je équiper mon ordinateur de la technologie sans fil Bluetooth ?Vous pouvez équiper votre ordinateur de la technologie Bluetooth à l'aide d'une clé USB Bluetooth. Il suffit de brancher la clé USB Bluetooth sur une prise USB de l'ordinateur. Pour joindre des distances plus importantes entre les appareils, utilisez une clé USB Bluetooth Class 1.Puis-je équiper mon ordinateur portable de la technologie sans fil Bluetooth ?De nos jours, de nombreux ordinateurs portables sont fournis avec la technologie sans fil Bluetooth Class 2 intégrée. Si vous souhaitez utiliser votre ordinateur portable de façon mobile, l'interface intégrée dans l'ordinateur avec la technologie sans fil Bluetooth est suffisante.Si vous ne souhaitez pas vous déplacer avec votre ordinateur portable et que vous souhaitez établir une connexion sur des distances plus importantes et à travers des parois, utilisez plutôt une clé USB Bluetooth Class 1. Désactivez l'adaptateur Bluetooth intégré dans votre ordinateur portable, quand vous utilisez une clé USB Bluetooth sur ce dernier. La communication par Bluetooth réduit la durée de fonctionnement de l' accumulateur de l'ordinateur portable.Un logiciel spécial est-il requis ?Le logiciel « Sunny Explorer » de SMA Solar Technology est nécessaire pour pouvoir établir une connexion entre votre ordinateur et votre installation photovoltaïque Bluetooth. Sunny Explorer permet entre autres de configurer votre installation photovoltaïque Bluetooth, de consulter les données importantes de l'installation ainsi que l'état des appareils, à condition que les appareils concernés de l'installation photovoltaïque prennent en charge cette fonction.Où puis-je trouver le NetID réglé sur l'onduleur ?Avec les onduleurs avec SMA Bluetooth intégré (p. ex. SB3000TL-20 / SB4000TL-20 /SB5000TL-20), vous pouvez consulter le NetID réglé sur le commutateur rotatif pour le NetID dans l'onduleur. Veuillez tenir compte du manuel de l'onduleur.En cas d'onduleur équipé du SMA Bluetooth a posteriori, vous pouvez consulter le NetID réglé sur le commutateur rotatif pour le NetID sur le SMA Bluetooth Piggy-Back. Veuillez tenir compte du manuel du SMA Bluetooth Piggy-Back.

Class Puissance d'émission Portée en champ libre1 100 mW, 20 dBm ∼ 100 m2 2,5 mW, 4 dBm ∼ 10 m3 1 mW, 0 dBm ∼ 1 m

SMA Solar Technology AG FAQ

Fiche technique BT-TFR100511 33

Une installation photovoltaïque avec communication par Bluetooth et par câble est-elle possible ?Les onduleurs d'une installation photovoltaïque ne peuvent être connectés entre eux que par un seul type de communication. Soit tous les onduleurs sont reliés par la technologie sans fil Bluetooth, soit ils sont connectés par un type de communication câblé, p. ex. via RS485.En cas d'installation photovoltaïque comprenant exclusivement des onduleurs de type SB3000TL-20 / SB4000TL-20 / 5000TL-20 connectés entre eux par une communication via RS485, il est toutefois possible de consulter les données en parallèle à l'aide d'un appareil de communication via la technologie sans fil Bluetooth.Le Bluetooth est-il dangereux pour la santé ?Selon l'état actuel de la recherche, le débit d'absorption spécifique (DAS) sert de base pour déterminer les dangers potentiels pour la santé découlant des champs électromagnétiques haute fréquence. Le débit d'absorption décrit la quantité de puissance rayonnée (mesurée en watts (W) ; 1 W = 1000 mW) absorbée par le corps humain (kg).Le DAS maximum admissible est de 0,08 W/kg pour tout le corps et de 2,00 W/kg pour une partie du corps, p. ex. la tête.Les appareils connectés par Bluetooth ou WLAN restent, en tant que composants individuels, sensiblement en-dessous de ces valeurs limites de DAS. Les résultats actuels démontrent qu'une clé USB Bluetooth Class 1 ou une carte enfichable WLAN pour ordinateur portable atteignent en cas de distance minimale par rapport au corps, des valeurs de DAS pour une partie du corps de seulement 0,1 W/kg env.Si les valeurs limites sont respectées, il n'existe aucune preuve du point de vue actuel de la science que les champs électromagnétiques haute fréquence entraînent des risques pour la santé.Le Bluetooth Class 1 est équipé d'une régulation automatique de la puissance d'émission qui régule cette puissance à la baisse quand la liaison est bonne. C'est pourquoi la puissance d'émission atteint rarement 0,1 W (100 mW).Quelles clés USB Bluetooth puis-je utiliser ?SMA Bluetooth prend en charge toutes les clés USB Bluetooth, à l'exception des clés USB Bluetooth de la société AVM GmbH, p. ex. « BlueFRITZ! ».

Glossaire SMA Solar Technology AG

34 BT-TFR100511 Fiche technique

7 GlossaireAFH Abréviation anglaise de « Adaptive Frequency Hopping » qui signifie

sauts adaptatifs de fréquence en français.Avec les sauts adaptatifs de fréquence, la fréquence change sans arrêt parmi les 79 canaux Bluetooth selon un ordre aléatoire. Les fréquences occupées ou perturbées p. ex. par un routeur WLAN sont évitées.

Maître La notion de maître est un concept de la technologie des réseaux et désigne les appareils d'un réseau qui contrôlent d'autres appareils (esclaves) p. ex. pour qu'ils envoient ou reçoivent des données. La communication de l'ensemble du réseau est commandé par un maître. Dans un réseau SMA Bluetooth, ce sont les appareils de communication (p. ex. Sunny Beam avec Bluetooth) et l'ordinateur équipé du logiciel Sunny Explorer qui endossent le rôle de maître.

Nœud racine Dans un réseau SMA Bluetooth, le nœud racine désigne l'appareil avec lequel un appareil de communication (maître) se connecte directement et qui déclenche donc l'établissement du réseau.Dans un réseau SMA Bluetooth, le nœud racine possède une caractéristique spéciale : il est le seul auquel 2 maîtres peuvent se connecter, tous les autres esclaves ne peuvent être connectés qu'à 1 seul maître.

Repeater(SMA Bluetooth Repeater)

Le SMA Bluetooth Repeater est un appareil qui compense les pertes de transmission dans le réseau Bluetooth.Le SMA Bluetooth Repeater est un appareil passif dans le réseau Bluetooth sans circulation de données propre. Le SMA Bluetooth Repeater n'est pas un amplificateur, il dirige les données sans les modifier.

DAS Acronyme de « Débit d'absorption spécifique ». Le DAS est une mesure de l'absorption des champs électromagnétiques par les tissus biologiques. Selon l'état actuel de la recherche, le débit d'absorption spécifique sert de base pour déterminer les dangers potentiels pour la santé découlant des champs électromagnétiques haute fréquence. Le débit d'absorption décrit la quantité de puissance rayonnée (mesurée en watts (W) ; 1 W = 1000 mW) absorbée par le corps humain (kg).

Esclave La notion d'esclave est un concept de la technologie des réseaux et désigne les appareils passifs d'un réseau qu'un maître contrôle p. ex. pour l'envoi ou la réception des données. Dans un réseau SMA Bluetooth, ce sont les onduleurs et les SMA Bluetooth Repeaters qui endossent le rôle d'esclaves.

SMA Solar Technology AG Dispositions légales

Fiche technique BT-TFR100511 35

Les informations figurant dans ces documents sont la propriété exclusive de SMA Solar Technology AG. La publication de ces informations en totalité ou en partie doit être soumise à l'accord préalable de SMA Solar Technology AG. Une reproduction interne au profit de l'entreprise, pour l'évaluation et la mise en service conforme du produit est autorisée sans accord préalable.

Clause de non-responsabilitéEn principe, les conditions générales de livraison de SMA Solar Technology AG s'appliquent.Le contenu de ces documents est régulièrement contrôlé et, le cas échéant, adapté. Des divergences ne peuvent néanmoins être exclues. L’exhaustivité des documents n’est pas garantie. La version actuellement en vigueur peut être consultée sur le site Internet www.SMA.de ou être obtenue par les réseaux de distribution habituels.Aucune garantie ni responsabilité ne s’applique lors de dommages quels qu’ils soient, si ceux-ci sont dus à une ou plusieurs des causes suivantes :• Transport incorrect• Utilisation du produit inappropriée ou non conforme aux instructions d’utilisation• Emploi du produit dans un environnement non prévu• Emploi du produit sans prise en compte des dispositions légales de sécurité pertinentes sur le lieu d’utilisation• Non-respect des consignes d’alarme et de sécurité décrites dans l’ensemble de la documentation pertinente du produit• Emploi du produit dans de mauvaises conditions de sécurité et de protection• Modification arbitraire ou réparation du produit ou du logiciel livré conjointement• Dysfonctionnement du produit dû à l’influence d’un appareil branché ou placé à proximité hors des limites autorisées• Catastrophe ou cas de force majeureL’utilisation des logiciels livrés et créés par SMA Solar Technology AG est aussi soumise aux conditions suivantes :• La SMA Solar Technology AG décline toute responsabilité quant aux dommages découlant directement ou indirectement de

l’utilisation du logiciel fabriqué par SMA Solar Technology AG. Ceci s’applique également à la prestation ou au défaut de prestation de services d’après-vente

• Le logiciel livré conjointement, qui n’a pas été créé par SMA Solar Technology AG, est soumis aux accords de licence et de responsabilité correspondants du fabricant.

Garantie usine SMALes conditions de garantie actuelles sont livrées avec votre appareil. Vous pouvez également, si besoin est, les télécharger sur le site Internet www.SMA.de ou les obtenir sous forme papier par le par les réseaux de distribution habituels.

Marque déposéeToutes les marques déposées sont reconnues, y compris lorsqu’elles ne sont pas mentionnées expressément. L'absence de l'emblème de marque ne signifie pas qu'un produit ou une marque puisse être librement commercialisé.La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de la société Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par la société SMA Solar Technology AG s’effectue sous licence.SMA Solar Technology AGSonnenallee 134266 NiestetalAllemagneTél. +49 561 9522-0Fax +49 561 9522-100www.SMA.dee-mail : [email protected]© 2004 à 2009 SMA Solar Technology AG. Tous droits réservés.

SMA France S.A.S.

Le Parc Technologique de Lyon

117 Allée des Parcs - Bât. B2

69791 Saint Priest cedex

Tel. +33 04 72 22 97 02

Fax +33 04 72 22 97 10

www.SMA-France.com