60
Service Training Programme autodidactique N° 530 La e-Golf

SSP 530, La e-Golf - Geott.fr 530 La e-Golf.pdf · 2 s530_001 La e-Golf – Das e-Auto* (*La Voiture électrique) Produite à plus de 30 millions d’exemplaires avec un moteur à

  • Upload
    lamdien

  • View
    214

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

Service Training

Programme autodidactique N° 530

La e-Golf

2

s530_001

La e-Golf – Das e-Auto* (*La Voiture électrique)

Produite à plus de 30 millions d’exemplaires avec un moteur à combustion interne, la Golf est pour la première fois

proposée de série avec un système de propulsion purement électrique.

La e-Golf est reconnaissable à la forme arquée caractéristique de ses feux de jour à DEL, intégrés dans le pare-

chocs avant, ainsi qu’aux projecteurs à DEL montés pour la première fois de série.

La puissance des composants haute tension et la technologie des autres groupes d’organes sont les garants d’une

mobilité sûre et confortable. Le moteur électrique d’une puissance de 85 kW développe un couple maximal de

270 Nm au démarrage. Les 100 km/h sont atteints en 10,4 s.

Grâce à une aérodynamique améliorée et à une résistance au roulement des pneus plus faible par rapport à la

Golf à moteur à combustion interne, la consommation ne dépasse pas 12,7 kWh/100 km, ce qui correspond à

1,3 l de gazole.

En fonction du chargement, du profil du trajet et du style de conduite, l’autonomie est comprise entre 130 et

190 km, pour une énergie nominale de la batterie haute tension au lithium-ion de 21,2 kWh.

Vous trouverez dans ce Programme autodidactique des informations détaillées sur les

technologies et les caractéristiques produit de la e-Golf.

Attention ! Tension électrique dangereuse !La e-Golf est un véhicule électrique à batterie. Elle est dotée d’un système haute tension dans

lequel règne une tension de 323 V. Une telle tension représente un danger de mort. Seuls des

collaborateurs qualifiés sont autorisés à effectuer des travaux sur ce véhicule. Le collaborateur

doit au minimum posséder la qualification de personne avertie en électricité.

Ce Programme autodidactique présente la conception et le fonctionnement d’innovations techniques récentes !Son contenu n’est pas mis à jour.

Pour les instructions actuelles de contrôle, de

réglage et de réparation, veuillez vous

reporter à la documentation correspondante

du Service après-vente.

AttentionNota

3

En un coup d’œil

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Protection des occupants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Trains roulants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Chauffage et climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Système haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Équipement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Infodivertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52

Car-Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

4

Introduction

Les sites de production Volkswagen de Wolfsburg, Cassel et Brunswick

Grâce à la plateforme modulaire à moteur transversal (MQB), la e-Golf est fabriquée à l’usine Volkswagen de

Wolfsburg sur la même ligne de montage que les Golf dotées d’un autre mode de propulsion et les variantes de la

Golf.

Le système de propulsion composé de la boîte monorapport 0CZ et du motogénérateur électrique, sous forme de

module compact, et la batterie haute tension au lithium-ion ont été développés en interne par Volkswagen.

Ce système de propulsion est fabriqué et produit à l’usine de composants Volkswagen de Cassel, et la batterie

haute tension au lithium-ion à l’usine de composants Volkswagen de Brunswick.

Wolfsburg : assemblage des véhicules

Brunswick : assemblage de la batterie haute tension

Cassel : fabrication du motogénérateur électrique et

de la boîte de vitesses

s530_068

5

Les caractéristiques distinctives de la e-Golf

Jantes alliage 16“Baguette décorative

à bande lumineuse

bleue

Monogramme e-Golf

Levier sélecteur à

surpiqûres bleues et

indicateur de rapport

« B »

Projecteur à DEL avec ligne bleue

Combiné d’instruments avec indicateurs spécifiques

à la propulsion électrique

Feux de jour à DEL à l’avant

Emblème

Volkswagen

sur fond bleu

s530_005

6

Introduction

Les caractéristiques techniquesLes données ci-après correspondent à un véhicule sans conducteur, avec équipement de série, transmission

électrique, batterie haute tension au lithium-ion et pneus 205/55 R16.

Cotes extérieures et poids

s530_017

1 543 mm

1 799 mm

2 631 mm

4 270 mm

14

50

mm

871 mm 768 mm

1 512 mm

2 027 mm

Cotes extérieures

Longueur 4 270 mm

Largeur 1 799 mm

Hauteur 1 450 mm

Empattement 2 631 mm

Voie avant 1 543 mm

Voie arrière 1 512 mm

Poids / autres données

Poids total autorisé en charge 1 960 kg

Poids à vide DIN* 1 510 kg

Poids de la batterie haute tension 310 kg

Diamètre de braquage 10,9 m

Énergie nominale 21,2 kWh

Puissance maxi / couple maxi 85 kW/270 Nm

Coefficient de traînée 0,29 Cx* DIN ≙ Deutsche Industrie Norm

(norme industrielle allemande)

7

Cotes et volumes de l’habitacle

s530_0191 023 mm

66

2m

m6

43

mm

1 750 mm

20

02

mm

10

18

m

96

7m

m

341 l

Cotes et volumes de l’habitacle

Longueur de l’habitacle 1 750 mm

Volume du coffre à bagages 341 litres

Hauteur du hayon ouvert 2 002 mm

Hauteur du seuil de chargement 662 mm

Hauteur de la baie de chargement

du coffre à bagages

643 mm

Largeur de la baie de chargement

du coffre à bagages

1 023 mm

Largeur de chargement

(passages de roue)

1 003 mm

Garde au toit maxi à l’avant 1 018 mm

Garde au toit – 2e rangée de

sièges

967 mm

Espace aux genoux – 2e rangée

de sièges

45 mm

8

Carrosserie

La structure de la carrosserieLa structure de la carrosserie est basée sur la carrosserie quatre portes de la Golf 2013.

Pour répondre aux exigences de sécurité anticollision, des modifications ont été apportées à la géométrie ainsi

qu’à l’épaisseur et à la santé matière de certaines pièces, et des composants supplémentaires ont été ajoutés.

Le soubassement a en outre été modifié et renforcé afin de dégager de l’espace de montage pour la batterie

haute tension.

À l’arrière, des tôles de renfort supplémentaires ont été montées dans les longerons arrière, les panneaux latéraux

arrière et sur la partie intérieure des passages de roue. Sur les côtés, des renforts de bas de caisse ont été ajoutés ;

en cas de collision, ils sont consolidés par des tôles-cloisons supplémentaires. Un renfort anticollision est monté

dans le montant B sur les véhicules destinés à la zone nord-américaine.

Renfort de traverse de

pavillon

Renforts de haut de caisse

Renfort de bas de caisse

Légende

Composants de la carrosserie de la Golf 2013

Composants spécifiques à la e-Golf

Renforts de haut de caisse

9

Renforts de haut de caisse

De chaque côté du véhicule, trois renforts de haut de caisse supplémentaires sont montés dans la partie supérieure

des panneaux latéraux intérieurs. En cas de collision, les profilés en matière plastique fixés à l’aide de colle à forte

adhérence ont pour fonction d’absorber l’énergie et de la répartir.

Tôles de séparation

Renfort de bas de caisse

Renfort anticollision dans le montant B pour les

véhicules destinés au marché nord-américain

Renfort de passage de roue

Renfort avec support de prise

de recharge

s530_027

Renfort anticollision pour les véhicules destinés à la zone nord-américaine

En raison des exigences spécifiques aux pays de la zone nord-américaine (États-Unis et Canada) en matière de

protection anticollison, les véhicules destinés à ces pays possèdent un renfort supplémentaire dans le montant B.

10

Carrosserie

Soubassement

Le soubassement a été reconçu afin de répondre aux exigences accrues en matière de sécurité anticollision

résultant du montage de la batterie haute tension.

À l’arrière, des tôles de renfort supplémentaires ont été montées dans les longerons arrière et sur la partie

intérieure des passages de roue. En dessous du soubassement arrière se trouvent 2 traverses en acier à ultra-

haute limite élastique et composées de plusieurs parties.

s530_025Renfort de

plancher, côté gauche

Support de siège

Résistance des tôles d’acier

< 420 MPa – acier à très haute limite élastique

< 1 000 MPa – acier à très très haute limite élastique

> 1 000 MPa – acier à ultra-haute limite élastique

11

L’épaisseur du bas de caisse intérieur a été augmentée pour passer à 2 mm. Un renfort intérieur de bas de caisse

et un renfort de plancher côté gauche ont également été ajoutés.

Le support de siège a été adapté à la nouvelle géométrie des composants du plancher.

Renfort de

longeron

Renfort de

partie intérieure de

passage de roue

Renfort de plancher

Traverse

Partie intérieure de

bas de caisse

Renfort intérieur de

bas de caisse

Soubassement arrière

– Golf 2013

(4MOTION)

Pièces reprises

L’avant du véhicule et la partie arrière du soubassement sont repris de la Golf 2013 (4MOTION).

12

Carrosserie

Protection de la batterie haute tension

La batterie haute tension est vissée par le bas sur la partie du soubassement située devant l’essieu arrière.

Le soubassement de la plateforme MQB a par conséquent dû être reconçu.

s530_023

Batterie haute tension

Assemblage vissé

Soubassement

Essieu arrière

Pour protéger la batterie haute tension et améliorer le coefficient de traînée, le soubassement du véhicule est doté

d’une plaque de protection de soubassement à l’avant et de trois revêtements de soubassement au centre.

Le revêtement de soubassement comprend une plaque de protection de soubassement de batterie haute tension,

un revêtement de soubassement central de batterie haute tension et un revêtement de soubassement arrière de

batterie haute tension.

s530_021

Plaque de protection de

soubassement avant

Plaque de protection de soubassement

de batterie haute tension

Revêtement de soubassement

central de batterie haute

tension

Revêtement de soubassement

arrière de batterie haute

tension

Essieu arrière

13

Protection des occupants

Les équipements de sécuritéComme la Golf 2013, la e-Golf est dotée de série des équipements de sécurité suivant :

• Sacs gonflables du conducteur et du passager avant à un niveau de déclenchement, avec désactivation du sac

gonflable du passager avant

• Sac gonflable de genoux côté conducteur

• Système de sacs gonflables de tête pour les occupants avant et arrière, avec sacs gonflables latéraux avant

dans les sièges avant

• Ceintures de sécurité trois points à l’avant avec réglage en hauteur, rétracteurs de ceinture (à circulation de

billes) et boîtiers de verrouillage résistants à l’accélération

• Trois ceintures de sécurité trois points à l’arrière

• Trois appuie-tête abaissables, à sécurité optimisée (coup de fouet cervical), à l’arrière

(en cas de collision arrière, ils protègent les occupants des blessures aux cervicales)

Des sacs gonflables latéraux associés à des rétracteurs de ceinture arrière, avec signaux acoustique et lumineux en

cas de non-bouclage des ceintures (indicateur optique/acoustique de verrouillage de ceinture), et le système de

protection proactive des occupants sont disponibles en option.

s530_055

Capteurs de collision

La Golf est dotée des capteurs de collision suivants :

• Capteur précoce de collision avant sur le porte-

serrure

• Capteurs de pression dans les portes avant

• Capteurs d’accélération sur la partie inférieure

des montants C

• Détection de bruit solidien (CISS – Crash Impact

Sound Sensing)

Pour de plus amples informations sur la

protection des occupants, voir Programme

autodidactique 520 « La Golf 2013 –

Carrosserie et protection des occupants ».

14

Transmission

La boîte monorapport 0CZLa boîte monorapport de la e-Golf est comparable à celle de la e-up!. Tous les composants, en particuliers ceux

utilisés pour la lubrification, sont conçus pour supporter le couple et le régime d’entrée de boîte plus élevés.

Comme sur la e-up!, la minimisation du bruit était un objectif de développement important de cette boîte de

vitesses.

s530_054

Boîte monorapport 0CZ

Transmission?à?courant?

triphasé?VX54

Caractéristiques techniques

Désignation de la BV 0CZ

Nombre de rapports 1

Étages de démultiplication 2

Rapports de démultiplication Étage 1 : 2,704 (Z1 = 27 ; Z2 = 73)

Étage 2 : 3,609 (Z3 = 23 ; Z4 = 83)

Couple d’entrée maximal 270 Nm

Régime d’entrée maximal 12 000 tr/min

Poids (huile comprise) 25,75 kg

Capacité d’huile 0,75l (référence pièce : voir ETKA)

Arbres Assemblage vissé

Pour de plus amples informations sur la boîte monorapport 0CZ, voir Programme autodidactique 529

« La e-up! – Trains roulants et transmission ».

15

Tôle pare-huile

La tôle pare-huile située dans la boîte de vitesses

possède deux chambres qui sont toutes les deux

remplies d’huile par la couronne de différentiel.

La chambre 1 alimente en huile les paliers dans le

carter de boîte de vitesses, alors que les paliers situés

du côté de la transmission à courant triphasé sont

alimentés en huile par la chambre 2.

Le débit d’huile dans la chambre 1 est nettement plus

important que dans la chambre 2, car l’huile

transitant par cette chambre assure non seulement la

lubrification des paliers, mais aussi leur

refroidissement. Les paliers situés dans le carter-

moteur sont refroidis par le système de

refroidissement de la transmission à courant triphasé.

Ces mesures étaient nécessaires parce que,

comparée à la e-up!, la e-Golf présente :

• Une puissance

• Un couple

• Un régime moteur maxi plus importants

Chambre 1 Chambre 2s530_072

Chambre 1

Chambre 2

s530_074

Levier sélecteur

Le support du levier sélecteur des véhicules avec

direction à gauche est différent de celui des véhicules

avec direction à droite. Les points de fixation situés du

côté du volant sont surélevés

d’env. 2mm par rapport à ceux situés du côté opposé

de l’adaptateur.

Il en résulte un décalage de la tige de commande

d’environ 4°. Sur les véhicules avec direction à droite,

le levier est décalé vers la gauche, et sur les véhicules

avec direction à gauche, le levier est décalé vers la

droite.

Ce décalage permet d’obtenir un écart suffisant entre

la tige de commande et la platine de l’indicateur de

rapport.

Exemple : véhicule avec direction à gauche

s530_076

16

Trains roulants

Vue d’ensemble des trains roulants et des systèmes d’aide à la conduiteLa vue d’ensemble ci-dessous représente les principaux équipements de la e-Golf dans le domaine des trains

roulants et des systèmes d’aide à la conduite.

Trains roulants :

• Trains roulants de base avec :

- Essieu arrière à quatre bras

- Jambe de force de l’essieu avant de type

McPherson

• Frein de stationnement électromécanique (EPB)

avec

fonction AutoHold

• Direction assistée électromécanique

• ABS/ESC Continental MK 100

• Servofrein électromécanique (eBKV) avec

accumulateur de pression de système de freinage

• Pneus à résistance au roulement optimisée

17

Systèmes d’aide à la conduite :

• Régulateur de distance (ACC) « Stop & Go »

• Système de surveillance périmétrique (Front

Assist) avec fonction de freinage d’urgence City

(CNB)

• Système de reconnaissance des panneaux de

signalisation

• Freinage anticollisions multiples

• Assistant de maintien de voie (Lane Assist)

• Assistant aux manœuvres de stationnement 2.0

(PLA)

• Système de contrôle de l’état des pneus (RKA)

• Détecteur de fatigue (MKE)

• Régulateur de vitesse (GRA)

• Limiteur de vitesse

• Système d’aide au stationnement (PDC)

• Caméra de recul (Rear Assist)s530_031

Pour de plus amples informations sur les trains roulants et sur les systèmes d’aide à la conduite, voir

Programmes autodidactiques 515 « La Golf 2013 – Trains roulants et concept de transmission

intégrale » et 516 « La Golf 2013 – Systèmes d’aide à la conduite ». Vous trouverez des informations

sur le servofrein électromécanique (eBKV) dans le Programme autodidactique 529 « La e-up! – Trains

roulants et transmission ».

18

Chauffage et climatiseur

Vue d’ensemble des composantsUn Climatronic à 2 zones est monté de série. Le circuit frigorifique est identique à celui de la Golf 2013. C’est

cependant un compresseur électrique de climatiseur qui est utilisé sur la e-Golf.

Une nouveauté réside dans la fonction de climatisation stationnaire via le programmateur ou la climatisation

immédiate. Une application pour smartphone (téléphone intelligent) permet de démarrer la climatisation de

l’habitacle de manière immédiate.

L’e-Manager (gestionnaire électrique) de l’unité de commande et d’affichage permet de programmer la

climatisation stationnaire en fonction d’une heure de départ (fonction de programmateur).

Application pour

smartphone

et e-Manager

Chauffage haute

tension

(thermistance CTP)

Z115

s530_056

Compresseur

électrique de

climatiseur V470

Calculateur de

Climatronic J255

Le compresseur électrique de climatiseur V470 et le chauffage haute tension (thermistance CTP) Z115 sont

identiques à ceux de la e-up!.

La puissance du compresseur électrique de climatiseur V470 et du chauffage haute tension (thermistance CTP)

Z115 varie en fonction du profil de conduite sélectionné.

Pour de plus amples informations sur la pompe à chaleur, voir Programme autodidactique 532

« La pompe à chaleur Volkswagen ».

19

Le schéma de multiplexage du climatiseur

s530_124

Capteurs* Capteurs

Action-

neurs*

Légende

E735 Touche de sélection du profil de conduite

G65 Transmetteur de haute pression

G260 Transmetteur d’humidité de l’air pour climatiseur

J126 Calculateur de soufflante d’air frais

J254 Relais de Climatronic

J255 Calculateur de Climatronic

J323 Relais de soufflante

J519 Calculateur de réseau de bord

J533 Interface de diagnostic du bus de données

J623 Calculateur de moteur

J842 Calculateur de compresseur de climatiseur

G785Transmetteur de température en amont du

chauffage haute tension (thermistance CTP)

V467Pompe de liquide de refroidissement pour circuit

haute température

V470 Compresseur électrique de climatiseur

Z115 Chauffage haute tension (thermistance CTP)

Bus CAN Propulsion

Bus CAN Hybride

Bus CAN Diagnostic

Bus CAN Confort

Bus LIN

Câble de bus CAN

Câble de bus LIN

Câble d’actionneur

Câble de capteur

Tension du réseau de bord

* Les capteurs/actionneurs du Climatronic sont par ex. les potentiomètres de volet de mélange d’air, les

servomoteurs ou les détecteurs de température qui sont également montés sur les véhicules classiques dotés d’un

Climatronic à 2 zones.

Pour de plus amples informations à ce sujet, voir Programme autodidactique 513 « La Golf 2013 ».

20

Chauffage et climatiseur

La climatisation stationnaireLa e-Golf possède une fonction de climatisation stationnaire. La climatisation stationnaire fonctionne

indépendamment du profil de conduite sélectionné. Durant le fonctionnement de la climatisation stationnaire, il

n’est pas possible de commander le climatiseur à l’aide de l’élément de commande. La DEL de la touche A/C est

allumée et les touches ne sont pas actives. Lorsque l’utilisateur établit la disponibilité de marche, la climatisation

stationnaire est désactivée et le climatiseur ne peut être commandé qu’à l’aide du bloc de commande à l’intérieur

du véhicule. La e-Golf propose deux options de climatisation stationnaire :

• Climatisation immédiate via l’application pour smartphone

• Programmation via l’e-Manager

Climatisation immédiate

La climatisation immédiate est activée via une

application pour smartphone. Cela signifie que

l’utilisateur peut présélectionner la température

souhaitée à l’intérieur de l’habitacle à l’aide de cette

application, et démarrer la climatisation

immédiatement.

La température peut être réglée entre 16°C et 29°C.

Toutefois, en modes « Low » et « High », le calculateur

de Climatronic J255 régule la température sur une

plage allant de Low = 15,5°C à High = 30,5°C.

La durée maximale de la climatisation est de

30 minutes en mode recharge et de 10 minutes en

mode batterie haute tension.

La climatisation immédiate via l’application pour

smartphone est possible lorsque la capacité de la

batterie haute tension est au moins égale à 20 %.

s530_118

Habitacle

e-manager Actuel

Exterieure

Climatiseur prêt.

Démarrer climatisation

ClimatisationRecharge

21

Fonction de programmateur

La climatisation stationnaire peut être activée à l’aide du programmateur de l’e-Manager. Lorsque l’utilisateur

sélectionne une température souhaitée pour l’heure de départ, le calculateur de Climatronic J255 est activé par le

calculateur de chargeur de batterie haute tension J1050 une heure avant le départ. Il calcule la durée de

climatisation nécessaire, transmet la valeur au calculateur de chargeur de batterie haute tension J1050 et se

désactive à nouveau. Lorsque l’heure calculée pour le démarrage du climatiseur est atteinte, le calculateur de

Climatronic J255 est de nouveau activé et la climatisation stationnaire démarre. La puissance maximale disponible

pour la climatisation stationnaire est limitée à 3,3 kW par le calculateur de tension de charge de la batterie haute

tension J966.

Si la climatisation stationnaire a été activée à l’aide de l’e-Manager, les autres programmations mémorisées sont

ignorées. Les modifications effectuées via l’e-Manager ne sont pas synchronisées avec le smartphone.

s530_009

Gestionnaire électrique Régl. de base

Aucune heure

H. décl. 1

H. décl. 2

H. décl. 3

Lieu de recharge: Academy

Lieu de recharge: Academy

Lieu de recharge: Academy

Réglages lieu de recharge

Nom: Academy

Climatiser

Recharge

Limite de charge supérieure batterie

Courant charge maxi:

Courant de nuit

Réglages conduite électrique/recharge

Recharge immédiate

Courant charge maxi:

Reglages gestionnaire electrique

Temperature interieure

Autoriser "Climatiser" via batterie

Ma

Lu

Lu

Utilisation du programmateur en mode recharge

La climatisation stationnaire ne démarre que lorsque

l’état de charge de la batterie haute tension est au

moins égal à 20 %. La recharge de la batterie haute

tension est réduite lorsque la climatisation

stationnaire fonctionne simultanément. Lorsque la

recharge s’effectue avec du courant alternatif

(recharge CA), il n’est pas possible de recharger la

batterie et de climatiser le véhicule simultanément.

Lorsque la recharge s’effectue avec du courant

continu (recharge CC), la climatisation n’est possible

que durant le processus de recharge. Lorsque la

borne de recharge est coupée, la climatisation

stationnaire est également coupée.

Utilisation du programmateur en mode batterie haute tension

Lorsque le véhicule fonctionne en mode batterie

haute tension, la climatisation stationnaire démarre

10 minutes avant l’heure de départ programmée.

Si la capacité de la batterie haute tension est

inférieure à la valeur minimale de 20 %, aucune

climatisation stationnaire n’a lieu.

22

Chauffage et climatiseur

Le pare-brise à dégivrage électrique Z2Pour des raisons énergétiques, la e-Golf est dotée de série d’un pare-brise à dégivrage électrique à fils chauffants.

Lorsque le pare-brise tend à s’embuer, c’est le dégivrage de pare-brise qui est activé dans un premier temps. Si la

puissance maximale de 390 W n’est pas suffisante, le compresseur électrique de climatiseur V470 est activé en

supplément.

Le pare-brise à dégivrage électrique est également disponible en option en version athermique.

Il existe deux possibilités pour activer le dégivrage de pare-brise :

• Activation manuelle via l’écran du Discover Pro

• Activation automatique par le calculateur de Climatronic J255

s530_126

Fils chauffants

Fils chauffants pour la

position

de repos des balais

d’essuie-glace

Raccord de zone de

dégivrage

Fenêtre pour la caméra

frontale pour systèmes

d’aide à la conduite et le

détecteur de pluie

Tresse de masse allant à la carrosserie

Raccord de zone de

dégivrage

Transmetteur d’humidité de

l’air pour climatiseur G260

sur le pied de rétroviseur

Activation manuelle

La commande de dégivrage électrique de pare-brise est affichée sous la forme d’une touche de fonction sur

l’écran du Discover Pro. Celle-ci permet d’activer ou de désactiver manuellement le dégivrage électrique de pare-

brise.

Profil climatis.: Moyen

s530_154E180

(touche de fonction)

Réglages

23

Activation automatique

Le dégivrage de pare-brise peut être activé automatiquement par le calculateur de Climatronic J255 lorsque le

point de rosée dépasse une valeur prédéfinie. Le point de rosée est la température à laquelle l’humidité de l’air se

condense en gouttelettes. Le transmetteur d’humidité de l’air pour climatiseur G260 capte la température et

l’humidité de l’air dans la zone du pare-brise et active automatiquement le dégivrage du pare-brise si nécessaire.

Ce processus se déroule uniquement en mode « AUTO » et peut se révéler plus judicieux d’un point de vue

énergétique qu’une activation du compresseur électrique de climatiseur. Cette fonction peut être interrompue à

tout moment par actionnement de la commande de pare-brise à dégivrage électrique E180 (touche de fonction).

s530_152

Légende

E180 Commande de pare-brise à dégivrage électrique

G260 Transmetteur d’humidité de l’air pour climatiseur

J255 Calculateur de Climatronic

J519 Calculateur de réseau de bord

Z2 Pare-brise à dégivrage électrique

Bus CAN Diagnostic

Bus CAN Confort

Bus LIN

Câble de bus CAN

Câble de bus LIN

Tension du réseau de bord

24

Système haute tension

Vue d’ensemble du système haute tensionLes composants du système haute tension ont été intégrés avec une économie de place telle, que l’habitabilité et la

fonctionnalité n’ont pas été réduites.

Batterie haute tension 1 AX2Chargeur 1 de batterie haute tension

AX4 – 3,6 kW

avec calculateur de chargeur de batterie

haute tension J1050

Électronique de puissance et de commande pour

transmission électrique JX1

avec calculateur de transmission électrique J841

Chauffage haute tension

(thermistance CTP) Z115

avec calculateur de chauffage

haute tension (thermistance CTP)

J848

Transmission à courant triphasé VX54 avec

transmetteur de température de motogénérateur

électrique G712 et transmetteur 1 de position du

rotor de motogénérateur électrique G713Calculateur de moteur J623

Compresseur électrique de climatiseur V470

avec calculateur de compresseur de

climatiseur J842

Pour obtenir des informations sur les autocollants d’avertissement, voir Programmes autodidactiques

525 « La Jetta Hybrid » et 527 « La e-up! ».

25

Prise de recharge 1 de batterie haute tension UX4,

230 V, courant alternatif

Prise de recharge 2 de batterie haute tension UX5,

400 V, courant continu

s530_083

Attention ! Tension électrique dangereuse !Rappelez-vous que les travaux sur le véhicule électrique doivent être effectués exclusivement

par des collaborateurs qualifiés. Une manipulation non conforme de la technologie haute

tension expose l’opérateur à un danger de mort. Des tensions alternatives supérieures ou

égales à 25 volts et des tensions continues supérieures ou égales à 60 volts représentent un

danger pour l’homme. Il convient donc de respecter les consignes de sécurité figurant dans la

documentation du Service après-vente, dans le lecteur de diagnostic et sur le véhicule lui-

même.

26

Système haute tension

Les raccords haute tensionLa e-Golf possède cinq raccords haute tension différents. Les raccords haute tension vissés de l’électronique de

puissance et de commande pour transmission électrique JX1 et de la transmission à courant triphasé VX54, ainsi

que le raccord haute tension du compresseur de climatiseur ont été repris de la Jetta Hybrid.

Les raccords haute tension supplémentaires suivants ont été ajoutés :

Raccord haute tension de la prise de recharge 1 de

batterie haute tension UX4 sur le chargeur 1 de

batterie haute tension AX4

s530_090s530_130

Phase L1

Neutre

Protected

Earth (PE)

Raccord haute tension sur la batterie haute tension 1

AX2 allant à l’électronique de puissance et de

commande pour transmission électrique JX1

s530_092

s530_132

Haute

tension –

Haute

tension +

Contacts pour

ligne pilote

Raccord haute tension sur le chargeur 1 de batterie

haute tension AX4 allant à l’électronique de

puissance et de commande pour transmission

électrique JX1

s530_094

s530_128

Haute

tension +Haute

tension –

Contacts pour

ligne pilote

27

La transmission à courant triphasé VX54La transmission à courant triphasé VX54 est identique

à celle de la e-up!. L’augmentation de puissance a été

obtenue grâce au prolongement du rotor et du stator.

s530_063

Conception

La transmission à courant triphasé VX54 comprend :

• Le motogénérateur électrique V141

• Le transmetteur de température du

motogénérateur électrique G712

• Le transmetteur 1 de position du rotor de

motogénérateur électrique G713

• 2 raccords de liquide de refroidissement

• Les 3 raccords de phase

Le motogénérateur électrique V141 se compose d’un

rotor et d’un stator.

s530_057

Stator Raccords de liquide de

refroidissement

Motogénérateur

électrique V141

Carter-moteur

Transmetteur de

température du

motogénérateur

électrique G712

Transmetteur 1 de

position du rotor de

motogénérateur

électrique G713

3 raccords de phase

Rotor

Caractéristiques techniques

Puissance maxi 85kW

Couple maxi 270 Nm

Régime maxi 12 000 tr/min

Poids, BV comprise 99,5 kg

Rendement Jusqu’à 94 %

Pour de plus amples informations sur le

mode de fonctionnement de la

transmission à courant triphasé VX54,

regardez Volkswagen TV.

Diagramme de couple et de puissance

[Nm]

2 000

[kW]

4 000 6 000 10 0008 000

0

50

100

150

200

250

0

20

40

60

80

100

s530_038

[tr/min]

300

28

Système haute tension

L’électronique de puissance et de commande pour transmission électrique JX1L’électronique de puissance et de commande pour

transmission électrique JX1 est montée à l’avant du

compartiment-moteur. Elle commande le flux de

puissance de la batterie haute tension 1 AX2 vers la

transmission à courant triphasé VX54 et règle le

couple souhaité (en mode moteur/générateur) sur la

transmission à courant triphasé. L’électronique de

puissance et de commande pour transmission

électrique JX1 soutient en outre le réseau de bord

12 V via le transformateur de tension intégré A19.

Caractéristiques techniques

Plage de tension 250-430 V

Courant maxi 450 A

Courant de charge

12 V

120 A

Fréquence 9-10 kHz

Poids 10,5 kg

Emplacement de montage

L’électronique de puissance et de commande pour

transmission électrique JX1 est montée à gauche dans

le compartiment-moteur.

2 raccords de liquide de refroidissement

basse température jusqu’à 65 °C maxi

1 fiche de signal pour

réseau de bord 12 V

Raccord du câble de

recharge allant au réseau de

bord 12 V

2 raccords pour

batterie haute tension

1 raccord pour

chargeur

3 raccords pour motogénérateur

électrique

(transmission à courant triphasé

VX54)

s530_098

s530_078

29

Conception

L’électronique de puissance et de commande pour transmission électrique JX1 se compose de plusieurs

composants intégrés. Tous ces composants sont commandés par le calculateur de transmission électrique J841. Les

composants montés sont les suivants :

1 - Calculateur de transmission électrique J841

2 - Condensateur de circuit intermédiaire 1 C25

3 - Résistance de décharge du condensateur de circuit

intermédiaire 1 C25

4 - Transformateur de tension A19

5 - Onduleur de motogénérateur électrique A37

s530_080

Haute tension + (HT+)

Haute tension – (HT–)

Tension du réseau de bord – (BT–)

Tension du réseau de bord + (BT+)

V141

1

2 3

4

5

Fonction

Onduleur de motogénérateur électrique A37

L’onduleur de motogénérateur électrique A37 transforme le courant continu en courant alternatif. Cette

transformation est assurée par des transistors haute puissance, lesquels sont activés par un signal à modulation de

largeur d’impulsion (MLI). Ce signal MLI est émis par le calculateur de transmission électrique J841. Deux

transistors sont montés pour chaque phase du motogénérateur électrique. La phase est donc en permanence

commutée entre la borne positive haute tension et la borne négative haute tension. La modulation des transistors

produit un courant alternatif de forme sinusoïdale qui génère un couple de propulsion ou de génération dans la

transmission à courant triphasé.

V141

s530_104

Signal d’activation du

calculateur de transmission

électrique J841Signal de sortie de phase

Transistor haute puissance HT– Transistor haute puissance HT+

30

Système haute tension

Condensateur de circuit intermédiaire 1 C25

Le condensateur de circuit intermédiaire 1 C25 a

pour fonction de maintenir un niveau de tension

constant et de lisser les pics de tension. Il se charge

lorsque la borne 15 est mise en circuit et se décharge

de manière active lorsque la borne 15 est mise hors

circuit.

En cas de défaut ou de signal de collision, le

condensateur est également déchargé de manière

active.

HT+

HT–

BT–BT+

s530_148

V141C25

Décharge active

Le dispositif de décharge active a pour fonction de

réduire la haute tension à moins de 60 V en l’espace

de 4 secondes. Le transformateur de tension A19 est

cadencé à cet effet. La décharge active est effectuée :

• Lorsque la borne 15 est désactivée

• En cas de collision (déclenchement d’un rétracteur

de ceinture ou d’un sac gonflable)

• Lorsque la ligne pilote est ouverte

Décharge active par le transformateur de tension

HT+

HT–

BT–BT+

s530_108

V141

Lorsque le transformateur de tension A19 est en

panne, une décharge de secours est assurée à l’aide

de la résistance de décharge du condensateur de

circuit intermédiaire 1 C25. La durée de décharge est

d’environ 4 secondes.

Décharge d’urgence à l’aide de la résistance de décharge du condensateur de circuit intermédiaire 1 C25

HT+

HT–

BT–BT+

s530_082

V141

31

Décharge passive

La décharge passive est réalisée à l’aide de diverses résistances à l’intérieur de l’électronique de puissance et de

commande pour transmission électrique JX1, entre la borne positive haute tension et la borne négative haute

tension. Il n’est pas possible d’agir sur la décharge passive. La durée de décharge est d’environ 120 secondes.

Cette décharge est permanente.

Fonction roue libre électrique

En roue libre, les transistors sont ouverts.

Borne 15 hors circuit :Lorsque la borne 15 est hors circuit, il est possible de

pousser le véhicule au pas.

Borne 15 en circuit :Lorsque la borne 15 est en circuit et le levier sélecteur

en position N, le véhicule peut circuler en roue libre

jusqu'à une vitesse d'env. 50 km/h.

HT+

HT–

BT–BT+

s530_086

V141

Court-circuit actif

Si le véhicule est poussé plus vite qu’au pas alors que

la borne 15 est hors circuit, ou qu’il est remorqué à

une vitesse supérieure à env. 50 km/h lorsque la

borne 15 est en circuit, les transistors passent en

court-circuit actif. Les trois câbles de phase U, V et W

sont mis en court-circuit par la fermeture des

transistors.

Le motogénérateur électrique ne peut plus tourner

qu’en surmontant une résistance mécanique très

importante.

HT+

HT–

BT–BT+

s530_088

V141

Si le véhicule est remorqué de manière prolongée alors qu’il se trouve en court-circuit actif, il risque de

se produire une surchauffe.

32

Système haute tension

La batterie haute tension 1 AX2La batterie haute tension est montée sous le véhicule et fournit l’énergie nécessaire pour propulser, chauffer et

réfrigérer le véhicule. L’énergie est accumulée dans des cellules au lithium-ion.

10 modules de 6 cellules chacun

(modules esclaves)

Partie inférieure de la batterie

Partie supérieure de

la batterie

Prise de

recharge CC

17 modules de 12 cellules chacun

subdivisés en 8 modules maîtres

et 9 modules esclavesCaractéristiques techniques

Poids 310 kg

Nombre de cellules 264 de 3,7 V

Modules 27

Tension nominale 323 V

Énergie nominale 21,2 kWh

Capacité 75 Ah

Plage de température –25 °C à +55 °C

33

Boîtier de connexion de batterie haute tension SX6 avec :

- Calculateur de régulation de la batterie J840

- Calculateur de surveillance des modules de batteries J497

Raccord pour réseau de bord 12 V

Raccord haute tension

s530_067

Le calculateur de régulation de la batterie J840

intégré dans le boîtier de connexion de batterie haute

tension SX6 remplit les fonctions suivantes :

• Surveillance de la ligne pilote

• Contrôle du signal de collision

• Maîtrise du calculateur de surveillance des

modules de batteries J497

Le calculateur de surveillance des modules de

batteries J497 remplit les fonctions suivantes :

• Commande des relais de protection

• Régulation de l’état de charge

• Surveillance de la résistance d’isolement

• Mesure du courant en amont et en aval des relais

de protection

Attention ! Tension électrique dangereuse !Rappelez-vous que les travaux de remise en état de la batterie haute tension doivent être

effectués uniquement par des Experts haute tension Volkswagen qualifiés.

34

Système haute tension

Modules (de batterie)

La e-Golf possède 27 modules montés en série.

• 8 modules maîtres de 12 cellules chacun

• 9 modules esclaves de 12 cellules chacun

• 10 modules esclaves de 6 cellules chacun

Les modules sont composés de cellules. Des groupes

de 3 cellules montées en parallèle sont toujours

montés en série au sein d’un module.

Montage des cellules

(module composé de 6 cellules)

s530_134

Cellule

Modules maîtres

Chaque module maître peut avoir jusqu’à 4 modules

esclaves. Le module maître pilote l’état de charge,

surveille la température des modules ainsi que la

tension des cellules. Les données sont envoyées au

calculateur de surveillance des modules de batteries

J497 via un bus de données privé.

Module maître de 12 cellules

s530_142

Modules esclaves

Les modules esclaves mesurent la tension et la

température des cellules et transmettent les données

au module maître.

Module esclave de 12 cellules

s530_146

35

Le système de refroidissement liquidePour protéger les composants sensibles contre les hautes températures, un système de refroidissement liquide

assure une régulation de la température.

La température du liquide de refroidissement peut atteindre 65 °C et fait l’objet d’une surveillance et d’une

régulation électronique par le calculateur de moteur J623. Les composants suivants sont refroidis par le système :

• Transmission à courant triphasé VX54

• Chargeur 1 de batterie haute tension AX4

• Électronique de puissance et de commande pour transmission électrique JX1

Électronique de puissance et de commande

pour transmission électrique JX1

Vase d’expansion

Pompe de circulation du liquide de

refroidissementPompe de

circulation du

liquide de

refroidissement

Chauffage haute tension

(thermistance CTP)

Échangeur de chaleur

du chauffage

Transmission à courant

triphasé

s527_102

ChargeurRadiateur

*

Légende

Liquide de refroidissement froid

Liquide de refroidissement chaud

Liquide de refroidissement compensateur de

pression

* Clapet de commutation actuellement hors fonction

36

Système haute tension

Le chargeur 1 de batterie haute tension AX4Le chargeur 1 de batterie haute tension AX4 a pour fonction de transformer le courant alternatif du réseau

électrique en courant continu pour la recharge de la batterie haute tension AX2. Pour piloter ce processus, le

calculateur de chargeur de batterie haute tension J1050 est intégré au chargeur. Le chargeur contient également

un répartiteur réseau pour la climatisation.

Le chargeur 1 de batterie haute tension AX4 est monté dans le compartiment-moteur.

Conception

Le chargeur 1 de batterie haute tension AX4 possède

les raccords suivants :

1 - Liquide de refroidissement

2 - Raccord de réseau de bord pour calculateur

3 - Prise de recharge 1 de batterie haute tension UX4

4 - Raccord haute tension

5 - Compresseur électrique de climatiseur V470

6 - Chauffage haute tension (thermistance CTP) Z115

s530_096

1

2 4

3

5

6

Caractéristiques techniques

Monde hors Amérique du Nord Amérique du Nord

Entrée – courant alternatif 100-240 V, 16 A 100-240 V, 1 × 32 A / 2 × 16 A

Sortie – courant continu 220-450V, 12A 220-450V, 25A

Rendement 93 % 94 %

Poids 5,8 kg (12,79 lb) 7,2 kg (15,87 lb)

37

Fonction

Pour recharger la batterie haute tension, le chargeur 1 de batterie haute tension AX4 transforme le courant

alternatif en courant continu, et le règle à une tension d’env. 400 V.

Le courant alternatif entrant est transformé en

courant continu par le redresseur.

Dans le régulateur de tension, le courant continu est

adapté à l’intensité de courant exigée par le

calculateur de régulation de la batterie J840 à l’aide

d’une fréquence de cadencement de 100 kHz.

Le transformateur adapte la tension au niveau de

recharge demandé par le calculateur de régulation

de la batterie J840.

Le courant de recharge cadencé est ensuite de

nouveau transformé en courant continu et mis à la

disposition de la batterie haute tension 1 AX2.

1 2 3

Redresseur

Régulateur de puissance

Transformateur

Redresseur

Connexion de dérivation

pour réseau haute tension

s530_150

Sorties :

1 - Sortie vers l’électronique de puissance et de

commande pour transmission électrique JX1

2 - Sortie vers le chauffage haute tension

(thermistance CTP) Z115

3 - Sortie vers le compresseur électrique de climatiseur

V470

La puissance de recharge est réduite lorsque la climatisation est activée. Le climatiseur est alimenté par

le chargeur ; ceci est pris en compte dans le calcul de la durée de recharge.

38

Système haute tension

Les fiches de rechargeLa prise de recharge UX4/UX5 est le point de jonction entre le véhicule et une source de courant externe.

Les fiches de recharge comportent les contacts suivants :

• PP – Proximity

(intensité de courant / section de câble maxi)

• CP – Control Pilot

(autorisation/interruption de la recharge par le

véhicule)

• PE – Protected Earth

• L1 – Phase

• N – Neutre

• +/– CC – Raccord de courant continu

Exemple de fiche de recharge CA CP PP

PE

N

L1

s530_158

Exemple de fiche de recharge CC

CP PP

PE

+/– CC s530_160

Prises de différentes régions du monde

CA CC

Amérique Combined Charging System type 1

Emplacement de montage :

Trappe de recharge, côté arrière droit

Asie Prise CA type 1/CC CHAdeMO

Emplacement de montage :

Prise CA à l’avant, sous l’emblème

Volkswagen

Prise CC sous la trappe de recharge, du

côté arrière droit

Europe

CA type 2/CC Combined Charging System

type 2

Emplacement de montage :

Trappe de recharge, côté arrière droit

s530_101

s530_109 s530_111

s530_105s530_103

39

Schéma de câblage haute tensionLe graphique ci-dessous donne une vue d’ensemble du cheminement des câbles haute tension reliant les

composants haute tension.

1 - Transmission?à?courant?triphasé?VX54

2 - Électronique de puissance et de commande pour

transmission électrique JX1

3 - Chargeur 1 de batterie haute tension AX4

4 - Batterie haute tension 1 AX2

5 - Prise de recharge UX4/UX5

6 - Compresseur électrique de climatiseur V470

7 - Chauffage haute tension (thermistance CTP) Z115

s530_156

7

3

2

1

4

5

6

CA

CC

CC 2 × 25 mm2

CC 2 × 4 mm2

CC 2 × 4 mm2

CC 2 × 4 mm2

CA 3 × 35 mm2

CC 2 × 35 mm2

L1

N

PE

CA 3 × 2,5 mm2

40

Équipement électrique

Les emplacements de montage du réseau de bord 12 VMalgré l’électrification du système de propulsion et l’intégration ultérieure d’un réseau haute tension,

l’alimentation de la quasi-totalité des composants confort de la e-Golf est assurée par le réseau de bord 12 V, à

l’exception de l’alimentation électrique externe.

Électronique de puissance et de commande pour

transmission électrique JX1

Au lieu d’un alternateur comme sur un véhicule doté

d’un moteur à combustion interne classique, c’est

l’électronique de puissance et de commande pour

transmission électrique JX1 qui assure l’alimentation,

le soutien et la recharge du réseau de bord 12 V de

la e-Golf.

Batterie du réseau de bord

12 V

41

s530_069

Boîtier de fusibles et calculateur de réseau de

bord J519 dans l’habitacle, côté conducteur

Le fusible de 10 A repéré par un fanion sert (par

ex. en cas d’accident) à couper l’alimentation en

courant de la borne 30c et donc du calculateur

de régulation de la batterie J840.

Boîte à fusibles dans le compartiment-moteur,

devant la batterie du réseau de bord 12 V

avec le fusible multiple (Multifuse)

42

Équipement électrique

Le concept de multiplexageEn raison de l’augmentation du nombre de calculateurs relevant de la propulsion du véhicule, le bus CAN Hybride

a été ajouté au bus CAN Propulsion. Il s’agit d’un bus secondaire (sans connexion à l’interface de diagnostic du

bus de données J533) qui assure la communication entre les différents composants haute tension.

LIN

s530_016

LIN LIN

Les bus CAN Trains roulants, Extended et Infodivertissement, ainsi que le bus MOST sont identiques à

ceux de la Golf 2013. Pour plus d’informations et de détails à ce sujet, voir Programmes

autodidactiques 517 « La Golf 2013 – Équipement électrique » et 519 « Le système

d’infodivertissement de la Golf 2013 – 2e partie ».

43

Légende

a Bus CAN privé

E313 Levier sélecteur

G238 Capteur de qualité d’air

G273 Capteur de protection volumétrique

G355 Transmetteur d’humidité de l’air

G384 Transmetteur d’inclinaison du véhicule

G397 Détecteur de pluie et de luminosité

G805 Transmetteur de pression de circuit frigorifique

H12 Avertisseur d’alarme

J234 Calculateur de sac gonflable

J245 Calculateur d’ouverture/fermeture de toit

coulissant

J255 Calculateur de Climatronic

J285 Calculateur dans le combiné d’instruments

J362 Calculateur d’antidémarrage

J386 Calculateur de porte, côté conducteur

J387 Calculateur de porte, côté passager avant

J400 Calculateur de moteur d’essuie-glace

J518 Calculateur d’accès et d’autorisation de

démarrage

J519 Calculateur de réseau de bord

J527 Calculateur d’électronique de colonne de

direction

J533 Interface de diagnostic du bus de données

J539 Calculateur d’assistance de freinage

J623 Calculateur de moteur

J764 Calculateur de verrouillage électronique de

colonne de direction

J840 Calculateur de régulation de la batterie

J841 Calculateur de transmission électrique

J842 Calculateur de compresseur de climatiseur

J854 Calculateur de rétracteur de ceinture avant

gauche

J855 Calculateur de rétracteur de ceinture avant

droit

J926 Calculateur de porte arrière côté conducteur

J927 Calculateur de porte arrière côté passager

avant

J949 Calculateur pour module d’appel d’urgence

et unité de communication

J965 Interface d’accès et de système de démarrage

J966 Calculateur de tension de charge

de la batterie haute tension

J1050 Calculateur de chargeur de batterie haute

tension

Jxx*** Modules de batterie 0 à 26 : J991-J1002 ;

J1068 ; J1077-J1085

J497 Calculateur de surveillance des modules de

batteries

V2 Soufflante d’air frais

V545 Moteur dans l’accumulateur de pression pour

récupération de l’énergie au freinage

Z115 Chauffage haute tension (thermistance CTP)

Bus CAN Propulsion

Bus CAN Hybride

Bus CAN Trains roulants

Bus CAN Extended

Bus CAN Confort

Bus CAN Infodivertissement

Bus LIN

Câble de bus CAN

Câble de bus LIN

44

Équipement électrique

L’antidémarrage et la protection des composantsLa e-Golf est dotée de l’antidémarrage de 5e génération et de la protection des composants.

Le groupe des composants participant à l’antidémarrage compte un nouveau membre : le calculateur de

transmission électrique J841.

s530_138

Légende

J234 Calculateur de sac gonflable

J285 Calculateur dans le combiné d’instruments

J362 Calculateur d’antidémarrage

J428 Calculateur de régulateur de distance

J519 Calculateur de réseau de bord

J525 Calculateur de processeur d’ambiance sonore

DSP

J533 Interface de diagnostic du bus de données

J623 Calculateur de moteur

J764 Calculateur de verrouillage électronique de

colonne de direction

J794 Calculateur d’électronique d’information 1

J841 Calculateur de transmission électrique

Participant à l’antidémarrage

Participant à la protection des composants

Bus CAN Propulsion

Bus CAN Hybride

Bus CAN Extended

Bus CAN Confort

Bus CAN Infodivertissement

Bus MOST

Câble de bus CAN

Câble à fibres optiques MOST

Pour de plus amples informations sur l’antidémarrage et la protection des composants, voir

Programme autodidactique 517 « La Golf 2013 – Équipement électrique ».

45

L’éclairage

Feux avant

La e-Golf est le premier véhicule Volkswagen à être équipé de série de projecteurs constitués exclusivement de

DEL.

Le projecteur comporte au total 20 DEL, dont certaines sont multipuces. Elles sont réparties de la manière

suivante :

• Feu de position : 2 DEL diffusant leur lumière vers l’extérieur via des guides lumineux verticaux

• Feu de croisement : 2 modules à DEL (multipuces) de 10 W chacun

• Feu de route : 2 modules à DEL (multipuces) de 5 W chacun

• Clignotants : 14 DEL de 0,5 W chacune

Feu de croisement

s530_007

Feu de route

Feu de position

Clignotant

Le feu de jour, en forme de « C », est intégré dans le

pare-chocs avant. Le module complet comporte 4

DEL montées en série. Le calculateur est intégré dans

le module de feu de jour. Les 4 DEL sont activées à

l’aide d’un signal MLI à 100 %. Lorsque la borne 58

est mise en circuit (feux de position), le signal est

réduit à 10 %.

s530_011Feu de jour

4 DEL (de 3 W chacune)

46

Équipement électrique

Projecteur à DEL

Conception

Le boîtier du projecteur à DEL comporte les composants suivants :

s530_140

Module de feu de

croisement à DEL

Module de puissance de

projecteur à DEL

Unité de clignotant

Boîtier de projecteur

Module de feu de route à

DEL

Servomoteur de réglage

du site des projecteurs

Forme du faisceau du feu de croisement

Le module de feu de croisement à DEL doit produire un cône lumineux conforme aux exigences légales. C’est

pourquoi il est doté des modules de DEL 1 et 2. Le module de DEL 1 génère la ligne horizontale et la répartition de

la lumière au premier plan et le module de DEL 2 la rampe à 15° (répartition de la lumière dans le champ

profond). Cette fonctionnalité est réalisée grâce aux différentes dispositions des puces de DEL, des réflecteurs et

des caches sur le module de feu de croisement à DEL.

s530_117

21

212 1

Rampe à 15°

Ligne horizontale

Point d’inflexion

47

Activation des projecteurs à DEL

L’activation des projecteurs à DEL s’effectue via le calculateur de réseau de bord J519, qui communique avec le

module de puissance monté sur le projecteur. Les projecteurs à DEL nécessitent un réglage automatique, qui est

réalisé par le calculateur de réglage du site des projecteurs J431.

Ce dernier reçoit le signal du transmetteur d’assiette arrière gauche G76.

Sur les modules de feu de croisement et de feu de route à DEL, les modules internes 1 et 2 sont montés en série. De

plus, chaque module de feu de croisement et de feu de route à DEL est doté de résistances CTP, qui transmettent

en permanence la température au module de puissance. En cas de surchauffe des DEL, le module de puissance

réduit l’intensité du courant.

Les modules à DEL de feu de position sont raccordés directement à la borne 58.

Le module de feu de position dans le support à DEL de feu de croisement possède une unité de commande qui

assure également l’alimentation et la commande de la seconde DEL de feu de position située dans le module de

feu de route.

Le clignotant à DEL comporte 14 DEL montées en série et activées par le module de puissance du projecteur à

DEL.

s530_136

Module à DELde clignotant

Module à DEL de feu de croisement

Module à DEL de feu de route

Module depuissance de

projecteur à DEL

Module 1 Module 2

Feu de

position

Module 1 Module 2

Feu de position

Bo. 58

Bo. 31

Bo. = borne

Bo. 49

Bo. 56a

Bo. 56b

Calculateur de réseau de bord

Pour vous informer sur les travaux de réparation et de réglage sur le projecteur à DEL, veuillez

consulter le Manuel de Réparation dans ElsaPro.

48

Équipement électrique

Les feux arrièreLes feux arrière de série sont majoritairement constitués de DEL, à l’exception des feux de recul.

Ce sont des ampoules classiques qui sont utilisées pour ces derniers.

Clignotant

* 1re partie : 16 DEL

(3,5 W)

** 2e partie : 16 DEL

(5,5 W)

Feu de recul

(H21W, 21 W)Feu stop – 23 DEL (6 W)

Feu arrière de brouillard – 3 DEL

(d’un seul côté, 4,3 W)

Feu rouge arrière

*1re partie : 25 DEL (6 W)

**2e partie : 13 DEL (2,8 W)

* 1re partie = bloc de feux arrière extérieur

** 2e partie = bloc de feux arrière intégré au hayon

s530_045

49

Le combiné d’instrumentsLe combiné d’instruments possède les indicateurs

spécifiques à la propulsion électrique suivants :

• Indicateur de puissance

• Puissance disponible

• État de charge de la batterie haute tension

L’indicateur multifonction (MFA) modifié peut afficher

les informations supplémentaires suivantes :

• Affichage permanent de l’autonomie restante

• Disponibilité de marche avec l’indication

« READY »

• Consommation électrique momentanée

• Consommation électrique moyenne

• Indicateur de mode recharge

Puissance disponible

s530_040

Disponibilité de

marcheAffichage permanent

de l’autonomieÉtat de charge de la

batterie haute tension

Tachymètre

Indicateur multifonction

Indicateur de

puissance

Indicateur de niveau de

récupération

Indicateur de mode recharge

Lorsqu’une recharge est en cours, il est possible de

consulter l’état de charge momentané de la batterie

haute tension sur l’indicateur, et le symbole de station

de recharge clignote. Il faut pour cela ouvrir la porte

du conducteur.

s530_046

Temps de

recharge restant Fiche de recharge branchée

Indicateur d’état de

charge

Symbole de station de

recharge

50

Équipement électrique

Cadran gauche

Le cadran gauche comprend :

• L’indicateur de puissance

• L’indicateur de puissance disponible

• Le témoin de vitesse maximale limitée K305

L’indicateur de puissance (puissance en %) indique la

puissance mobilisée. Il comprend les zones :

puissance fournie, conduite économique, disponibilité

de marche, récupération d’énergie, absence de

disponibilité de marche et position de repos.

L’indicateur de « puissance disponible » indique au

conducteur quelle puissance est à sa disposition.

Lorsque l’aiguille de l’indicateur de puissance

disponible se trouve dans la plage rouge, la

puissance motrice est fortement réduite et la vitesse

maximale est ramenée à 80 km/h. Le témoin de

vitesse maximale limitée K305 (tortue) s’allume alors

dans le combiné d’instruments. Si l’utilisateur ne

recharge pas le véhicule, cette vitesse maximale

continue d’être réduite par paliers, de même que la

puissance.

s530_052Puissance disponible

Témoin de vitesse maximale limitée K305

Conduite économique

(plage bleue)

Plage de récupération

d’énergie

(plage verte)

Absence de

disponibilité de marche

Position de repos

Indicateur de puissance

Plage de puissance fournie

Disponibilité de marche / « Ready »

Position de repos

Lorsque le véhicule est au repos, les aiguilles des

deux indicateurs se trouvent à leur position de départ,

en bas à gauche.

s530_044

51

Disponibilité de marche

La disponibilité de marche est signalée à la fois par

« READY » et par le positionnement de l’aiguille sur 0.

Un signal acoustique retentit également une seule

fois. Ces évènements se déroulent lorsque les bornes

S et 15 sont activées et que la borne 50 est

désactivée.

s530_050

Disponibilité de la puissance maximale

Lorsque l’aiguille de l’indicateur de puissance

disponible se trouve dans la plage « max », la

puissance à la disposition du conducteur est

maximale. En cas d’accélération à pleine charge,

l’aiguille de l’indicateur de puissance peut se

déplacer jusqu’à 10 (= 100 %), l’utilisateur peut à

tout moment utiliser la pleine puissance.

Le style de conduite détermine à quelle vitesse la

puissance disponible diminue dans la plage blanche.s530_042

Puissance disponible

Lorsque l’aiguille de l’indicateur de puissance

disponible se trouve dans la plage « normal », la

puissance disponible est inférieure à la valeur

maximale.

La position de l’aiguille indique quelle est la

puissance maximale disponible.

L’affichage de l’indicateur de puissance (= puissance

mobilisée) ne peut pas excéder le pourcentage de

puissance disponible indiqué au moment considéré.

Indication de la puissance

disponibles530_048

Aiguille au

maximum

parallèle

Limite de la puissance

maximale mobilisable

52

Infodivertissement

Le Discover ProLa e-Golf est équipée de série du Discover Pro de la plateforme modulaire d’infodivertissement (MIB).

s530_062

Bouton-poussoir

rotatif : marche/

arrêt, réglage du

volume sonore

Fonction infotrafic

Bouton-poussoir rotatif : menus de

réglage, réglage manuel des

stations, fonction SCAN

Affichage de

fonctions

supplémentaires,

accès au menu

Réglages

Mode autoradio

Mode médias

Réglages du

véhicule et des

systèmes

Mode navigationÉcran TFT couleur tactile de 8’’

Commande du

téléphone

Commande

vocale

Le Discover Pro a été modifié en vue de son utilisation sur un véhicule électrique et dispose des fonctionnalités

supplémentaires suivantes :

• Affichages spécifiques aux véhicules électriques, comme :

- Moniteur d’autonomie

- Affichage du flux d’énergie

- Statistiques de récupération

• e-Manager

• Navigation : autonomie à 360°

• Profil de conduite sélectionné

Pour de plus amples informations sur la plateforme modulaire d’infodivertissement et le Discover Pro,

voir Programme autodidactique 518 « Le système d’infodivertissement de la Golf 2013 – 1re partie ».

53

Les affichages spécifiques aux véhicules électriques

Moniteur d’autonomie

Le moniteur d’autonomie affiche l’autonomie actuelle

du véhicule sous forme graphique. De plus, le

conducteur est informé du potentiel (autonomie

supplémentaire) qu’il pourrait dégager en

désactivant les consommateurs de confort.

Cette fonction est activée par l’interface de diagnostic

du bus de données.

s530_087

Normal

Moniteur d’autonomie

Potentiel

ClimatisationChauffage du siege gaucheChauffage du siege droit

Normal

Vue Médias Gestio. elec. Réglages

km

19,5 °C

Affichage du flux d’énergie

L’affichage du flux d’énergie représente, au moyen

d’un graphique animé, le flux d’énergie circulant

entre le motogénérateur électrique et la batterie

haute tension lors de l’accélération et du freinage.

La consommation de courant est visualisée à l’aide de

flèches bleues, la recharge de la batterie haute

tension en phase de freinage et de récupération, à

l’aide de flèches vertes orientées dans le sens opposé.

La batterie haute tension représentée indique l’état

de charge.

s530_089

Flux d’énergie

Vue Médias Réglages

Statistiques de récupération

Les statistiques de récupération représentent la

quantité d’énergie récupérée depuis le début du cycle

de conduite. L’énergie récupérée lors de chaque

minute écoulée est ainsi affichée dans une barre

d’histogramme.

s530_091

Récupération

Minutes de trajet

54

Infodivertissement

L’e-Manager (gestionnaire électrique)

La fonction e-Manager permet à l’utilisateur de programmer la recharge et la climatisation du véhicule en

spécifiant des heures de départ et des lieux de recharge. Le graphique suivant donne un aperçu des possibilités de

réglage :

s530_106

Possibilités de réglage :• Recharge immédiate :

courant de recharge maxi

• Réglages e-Manager :

température de l’habitacle,

autoriser la climatisation via

la batterie, limite de

recharge inférieure de la

batterie

Possibilités de réglage :• Entrer un nouveau lieu de

recharge ou en sélectionner

un déjà enregistré.

• Configurer des lieux de

recharge : climatisation,

courant de recharge maxi,

limite supérieure de recharge

de la batterie, courant de nuit

Possibilités de réglage :• Programmation de trois

heures de départ maxi :

heure, jour de la semaine

Réglages conduite/recharge électrique

Réglage de baseHeures de départ 1 - 3

Heure de départ Lieu de recharge

e-Manager

55

La représentation de l’autonomie

L’autonomie actuelle du véhicule est représentée sous la forme d’une zone à 360°. L’utilisateur peut afficher sur la

carte :

• L’autonomie en tenant compte du trajet retour vers le point de départ (surface intérieure)

• L’autonomie en cas d’aller simple (surface extérieure)

Il est possible d’afficher les stations de recharge situées dans le corridor de l’itinéraire.

s530_093

Autonomie en cas d’aller-

retour

Autonomie aller simple

Point de départ

La sélection du profil de conduite

Trois profils de conduite, « Normal », « Eco » et « Eco+ », permettant différents paramétrages du véhicule, sont

disponibles pour la e-Golf.

Profil de conduite Normal Eco Eco+

Climatisation Réduite Nettement réduite Ventilation uniquement

Courbe caractéristique

d’accélérateur

Normale Réduite Plate

Couple de démarrage

maximal

270 Nm 220Nm (forçage possible) 175Nm (forçage possible)

Puissance mécanique (pic) 85 kW 70kW (forçage possible) 55kW (forçage possible)

Vitesse maximale (mixte) 140 km/h 120 km/h 95 km/h

Régulateur de distance (ACC) Normal

Vitesse maximale

sélectionnable : 140 km/h

Eco

Vitesse maximale

sélectionnable : 120 km/h

Eco

Vitesse maximale

sélectionnable : 95km/h

56

Infodivertissement

Le système d’antennesLe système d’antennes de la e-Golf est identique à celui de la Golf 2013 dotée de l’équipement maximal

correspondant au Discover Pro. Une antenne de téléphone distincte (antenne de module d’appel d’urgence R263)

est montée en plus à droite dans le pare-chocs arrière.

s530_144

LégendeJ794 Calculateur d’électronique d’information 1

J949 Calculateur pour module d’appel d’urgence et

unité de communication

R50 Antenne GPS

R108 Module d’antenne gauche (pour FM2/DAB)

R109 Module d’antenne droit (pour AM/FM1)

R177 Filtre de fréquence pour modulation

d’amplitude (AM)

R178 Filtre de fréquence pour modulation de

fréquence (FM) dans le câble négatif

R179 Filtre de fréquence pour modulation de

fréquence (FM) dans le câble positif

R205 Antenne GSM

R263 Antenne de module d’appel d’urgence

RX5 Antenne de pavillon

La figure représente un véhicule doté de l’équipement maximal. Si l’interface de téléphone « Premium »

n’est pas montée, l’antenne de module d’appel d’urgence R263 est intégrée dans l’antenne de pavillon

RX5.

57

Car-Net

Les services mobiles en ligne sur la e-GolfComme sur la e-up!, il est possible de commander et de surveiller la e-Golf à distance à l’aide de l’application de

commande à distance « Car-Net » ou via le portail clients. Les services disponibles pour la e-Golf sont :

• À la rubrique e-Manager :

- Démarrage et arrêt de la recharge

- Démarrage et arrêt de la climatisation

• À la rubrique Véhicule :

- Données de conduite

- Portes et feux

- Statut

- Lieux de stationnement

s530_095

Recharge Climatisation

Arrêter climatisation

Climatiseur active.

Habitacle Exterieure

e-manager Actuel

Véhicule

Ouvert

Donn. conduite Portes et Eclair. Statut Pos. stationn.

Pour de plus amples informations à

propos de Car-Net, voir Programme

autodidactique 527 « La e-up! ».

Le calculateur pour module d’appel d’urgence et unité de communication J949

Pour permettre l’utilisation des services Car-Net, le

calculateur pour module d’appel d’urgence et unité

de communication J949 est monté de série.

Il se trouve derrière le combiné d’instruments.

Il est à noter que seule la prise d’antenne destinée au

signal de téléphonie mobile est occupée. La prise de

l’antenne GPS n’est pas occupée. Les données GPS

sont transmises par le système intégré d’autoradio et

de navigation via le bus CAN Confort.

s530_114

58

Service

Les périodes d’entretienL’entretien est asservi à la durée et au kilométrage. Le premier entretien doit être effectué au bout de 30 000 km

ou 24 mois, puis tous les 12 mois ou tous les 30 000 km, selon la première éventualité. Le numéro PR VI9 renvoie

spécifiquement à un véhicule électrique.

La périodicité de vidange du liquide de frein est toujours fixée à 3 ans pour la première vidange, puis tous les

2 ans, comme d’habitude.

Entretien et travaux

supplémentaires

30 000 km ou

24 mois

60 000km ou

36 mois

90 000km ou

48 mois

120 000km ou

60 mois

Veuillez suivre les indications actuelles figurant dans la documentation du Service après-vente.

Le remorquage en roue libre électriqueSur les véhicules électriques, il existe une liaison fixe entre les roues motrices et la transmission électrique

(motogénérateur électrique). Celle liaison ne peut pas être supprimée sans action mécanique. Lorsque le véhicule

doit être remorqué, il existe deux possibilités :

1. Remorquer un véhicule dont le système haute tension est intactMettez le contact (borne 15 en circuit) et placez le levier sélecteur sur N afin d’activer la fonction roue libre

électrique. Le véhicule peut à présent être remorqué sur une distance maximale de 50 km à une vitesse de

50 km/h à l’aide d’un câble ou d’une barre de remorquage.

Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’utiliser une barre de remorquage.

2. Remorquer un véhicule dont le système haute tension est endommagé

S’il n’est pas possible d’activer le système haute tension, le véhicule doit être transporté posé sur ses quatre

roues. La fonction remorquage en roue libre électrique ne peut pas être activée, et il existe par conséquent un

risque de surchauffe.

L’écran affiche le message : « Le remorquage endommage le système électrique. Livre de Bord ! »

59

La fonction de démarrage d’urgenceSi le véhicule a circulé jusqu’à la décharge complète de la batterie, il est possible de redémarrer la e-Golf sur de

courtes distances :

1. Après coupure et rétablissement du contact d’allumage, sur env. 100 m

2. Après une nouvelle coupure et le rétablissement du contact d’allumage, sur env. 50 m

3. Ensuite, il n’est plus possible de démarrer le véhicule.

Veuillez aussi toujours tenir compte des indications du Livre de Bord.

530

© VOLKSWAGEN AG, WolfsburgTous droits et modifications techniques réservés.000.2812.87.40 Dernière mise à jour 07/2014

Volkswagen AG After Sales QualifizierungService Training VSQ-2Brieffach 1995D-38436 Wolfsburg

❀ Ce papier a été fabriqué à partir de cellulose blanchie sans chlore.