Upload
lamdien
View
214
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
2
s530_001
La e-Golf – Das e-Auto* (*La Voiture électrique)
Produite à plus de 30 millions d’exemplaires avec un moteur à combustion interne, la Golf est pour la première fois
proposée de série avec un système de propulsion purement électrique.
La e-Golf est reconnaissable à la forme arquée caractéristique de ses feux de jour à DEL, intégrés dans le pare-
chocs avant, ainsi qu’aux projecteurs à DEL montés pour la première fois de série.
La puissance des composants haute tension et la technologie des autres groupes d’organes sont les garants d’une
mobilité sûre et confortable. Le moteur électrique d’une puissance de 85 kW développe un couple maximal de
270 Nm au démarrage. Les 100 km/h sont atteints en 10,4 s.
Grâce à une aérodynamique améliorée et à une résistance au roulement des pneus plus faible par rapport à la
Golf à moteur à combustion interne, la consommation ne dépasse pas 12,7 kWh/100 km, ce qui correspond à
1,3 l de gazole.
En fonction du chargement, du profil du trajet et du style de conduite, l’autonomie est comprise entre 130 et
190 km, pour une énergie nominale de la batterie haute tension au lithium-ion de 21,2 kWh.
Vous trouverez dans ce Programme autodidactique des informations détaillées sur les
technologies et les caractéristiques produit de la e-Golf.
Attention ! Tension électrique dangereuse !La e-Golf est un véhicule électrique à batterie. Elle est dotée d’un système haute tension dans
lequel règne une tension de 323 V. Une telle tension représente un danger de mort. Seuls des
collaborateurs qualifiés sont autorisés à effectuer des travaux sur ce véhicule. Le collaborateur
doit au minimum posséder la qualification de personne avertie en électricité.
Ce Programme autodidactique présente la conception et le fonctionnement d’innovations techniques récentes !Son contenu n’est pas mis à jour.
Pour les instructions actuelles de contrôle, de
réglage et de réparation, veuillez vous
reporter à la documentation correspondante
du Service après-vente.
AttentionNota
3
En un coup d’œil
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protection des occupants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Trains roulants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Chauffage et climatiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Système haute tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Équipement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Infodivertissement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Car-Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
4
Introduction
Les sites de production Volkswagen de Wolfsburg, Cassel et Brunswick
Grâce à la plateforme modulaire à moteur transversal (MQB), la e-Golf est fabriquée à l’usine Volkswagen de
Wolfsburg sur la même ligne de montage que les Golf dotées d’un autre mode de propulsion et les variantes de la
Golf.
Le système de propulsion composé de la boîte monorapport 0CZ et du motogénérateur électrique, sous forme de
module compact, et la batterie haute tension au lithium-ion ont été développés en interne par Volkswagen.
Ce système de propulsion est fabriqué et produit à l’usine de composants Volkswagen de Cassel, et la batterie
haute tension au lithium-ion à l’usine de composants Volkswagen de Brunswick.
Wolfsburg : assemblage des véhicules
Brunswick : assemblage de la batterie haute tension
Cassel : fabrication du motogénérateur électrique et
de la boîte de vitesses
s530_068
5
Les caractéristiques distinctives de la e-Golf
Jantes alliage 16“Baguette décorative
à bande lumineuse
bleue
Monogramme e-Golf
Levier sélecteur à
surpiqûres bleues et
indicateur de rapport
« B »
Projecteur à DEL avec ligne bleue
Combiné d’instruments avec indicateurs spécifiques
à la propulsion électrique
Feux de jour à DEL à l’avant
Emblème
Volkswagen
sur fond bleu
s530_005
6
Introduction
Les caractéristiques techniquesLes données ci-après correspondent à un véhicule sans conducteur, avec équipement de série, transmission
électrique, batterie haute tension au lithium-ion et pneus 205/55 R16.
Cotes extérieures et poids
s530_017
1 543 mm
1 799 mm
2 631 mm
4 270 mm
14
50
mm
871 mm 768 mm
1 512 mm
2 027 mm
Cotes extérieures
Longueur 4 270 mm
Largeur 1 799 mm
Hauteur 1 450 mm
Empattement 2 631 mm
Voie avant 1 543 mm
Voie arrière 1 512 mm
Poids / autres données
Poids total autorisé en charge 1 960 kg
Poids à vide DIN* 1 510 kg
Poids de la batterie haute tension 310 kg
Diamètre de braquage 10,9 m
Énergie nominale 21,2 kWh
Puissance maxi / couple maxi 85 kW/270 Nm
Coefficient de traînée 0,29 Cx* DIN ≙ Deutsche Industrie Norm
(norme industrielle allemande)
7
Cotes et volumes de l’habitacle
s530_0191 023 mm
66
2m
m6
43
mm
1 750 mm
20
02
mm
10
18
m
96
7m
m
341 l
Cotes et volumes de l’habitacle
Longueur de l’habitacle 1 750 mm
Volume du coffre à bagages 341 litres
Hauteur du hayon ouvert 2 002 mm
Hauteur du seuil de chargement 662 mm
Hauteur de la baie de chargement
du coffre à bagages
643 mm
Largeur de la baie de chargement
du coffre à bagages
1 023 mm
Largeur de chargement
(passages de roue)
1 003 mm
Garde au toit maxi à l’avant 1 018 mm
Garde au toit – 2e rangée de
sièges
967 mm
Espace aux genoux – 2e rangée
de sièges
45 mm
8
Carrosserie
La structure de la carrosserieLa structure de la carrosserie est basée sur la carrosserie quatre portes de la Golf 2013.
Pour répondre aux exigences de sécurité anticollision, des modifications ont été apportées à la géométrie ainsi
qu’à l’épaisseur et à la santé matière de certaines pièces, et des composants supplémentaires ont été ajoutés.
Le soubassement a en outre été modifié et renforcé afin de dégager de l’espace de montage pour la batterie
haute tension.
À l’arrière, des tôles de renfort supplémentaires ont été montées dans les longerons arrière, les panneaux latéraux
arrière et sur la partie intérieure des passages de roue. Sur les côtés, des renforts de bas de caisse ont été ajoutés ;
en cas de collision, ils sont consolidés par des tôles-cloisons supplémentaires. Un renfort anticollision est monté
dans le montant B sur les véhicules destinés à la zone nord-américaine.
Renfort de traverse de
pavillon
Renforts de haut de caisse
Renfort de bas de caisse
Légende
Composants de la carrosserie de la Golf 2013
Composants spécifiques à la e-Golf
Renforts de haut de caisse
9
Renforts de haut de caisse
De chaque côté du véhicule, trois renforts de haut de caisse supplémentaires sont montés dans la partie supérieure
des panneaux latéraux intérieurs. En cas de collision, les profilés en matière plastique fixés à l’aide de colle à forte
adhérence ont pour fonction d’absorber l’énergie et de la répartir.
Tôles de séparation
Renfort de bas de caisse
Renfort anticollision dans le montant B pour les
véhicules destinés au marché nord-américain
Renfort de passage de roue
Renfort avec support de prise
de recharge
s530_027
Renfort anticollision pour les véhicules destinés à la zone nord-américaine
En raison des exigences spécifiques aux pays de la zone nord-américaine (États-Unis et Canada) en matière de
protection anticollison, les véhicules destinés à ces pays possèdent un renfort supplémentaire dans le montant B.
10
Carrosserie
Soubassement
Le soubassement a été reconçu afin de répondre aux exigences accrues en matière de sécurité anticollision
résultant du montage de la batterie haute tension.
À l’arrière, des tôles de renfort supplémentaires ont été montées dans les longerons arrière et sur la partie
intérieure des passages de roue. En dessous du soubassement arrière se trouvent 2 traverses en acier à ultra-
haute limite élastique et composées de plusieurs parties.
s530_025Renfort de
plancher, côté gauche
Support de siège
Résistance des tôles d’acier
< 420 MPa – acier à très haute limite élastique
< 1 000 MPa – acier à très très haute limite élastique
> 1 000 MPa – acier à ultra-haute limite élastique
11
L’épaisseur du bas de caisse intérieur a été augmentée pour passer à 2 mm. Un renfort intérieur de bas de caisse
et un renfort de plancher côté gauche ont également été ajoutés.
Le support de siège a été adapté à la nouvelle géométrie des composants du plancher.
Renfort de
longeron
Renfort de
partie intérieure de
passage de roue
Renfort de plancher
Traverse
Partie intérieure de
bas de caisse
Renfort intérieur de
bas de caisse
Soubassement arrière
– Golf 2013
(4MOTION)
Pièces reprises
L’avant du véhicule et la partie arrière du soubassement sont repris de la Golf 2013 (4MOTION).
12
Carrosserie
Protection de la batterie haute tension
La batterie haute tension est vissée par le bas sur la partie du soubassement située devant l’essieu arrière.
Le soubassement de la plateforme MQB a par conséquent dû être reconçu.
s530_023
Batterie haute tension
Assemblage vissé
Soubassement
Essieu arrière
Pour protéger la batterie haute tension et améliorer le coefficient de traînée, le soubassement du véhicule est doté
d’une plaque de protection de soubassement à l’avant et de trois revêtements de soubassement au centre.
Le revêtement de soubassement comprend une plaque de protection de soubassement de batterie haute tension,
un revêtement de soubassement central de batterie haute tension et un revêtement de soubassement arrière de
batterie haute tension.
s530_021
Plaque de protection de
soubassement avant
Plaque de protection de soubassement
de batterie haute tension
Revêtement de soubassement
central de batterie haute
tension
Revêtement de soubassement
arrière de batterie haute
tension
Essieu arrière
13
Protection des occupants
Les équipements de sécuritéComme la Golf 2013, la e-Golf est dotée de série des équipements de sécurité suivant :
• Sacs gonflables du conducteur et du passager avant à un niveau de déclenchement, avec désactivation du sac
gonflable du passager avant
• Sac gonflable de genoux côté conducteur
• Système de sacs gonflables de tête pour les occupants avant et arrière, avec sacs gonflables latéraux avant
dans les sièges avant
• Ceintures de sécurité trois points à l’avant avec réglage en hauteur, rétracteurs de ceinture (à circulation de
billes) et boîtiers de verrouillage résistants à l’accélération
• Trois ceintures de sécurité trois points à l’arrière
• Trois appuie-tête abaissables, à sécurité optimisée (coup de fouet cervical), à l’arrière
(en cas de collision arrière, ils protègent les occupants des blessures aux cervicales)
Des sacs gonflables latéraux associés à des rétracteurs de ceinture arrière, avec signaux acoustique et lumineux en
cas de non-bouclage des ceintures (indicateur optique/acoustique de verrouillage de ceinture), et le système de
protection proactive des occupants sont disponibles en option.
s530_055
Capteurs de collision
La Golf est dotée des capteurs de collision suivants :
• Capteur précoce de collision avant sur le porte-
serrure
• Capteurs de pression dans les portes avant
• Capteurs d’accélération sur la partie inférieure
des montants C
• Détection de bruit solidien (CISS – Crash Impact
Sound Sensing)
Pour de plus amples informations sur la
protection des occupants, voir Programme
autodidactique 520 « La Golf 2013 –
Carrosserie et protection des occupants ».
14
Transmission
La boîte monorapport 0CZLa boîte monorapport de la e-Golf est comparable à celle de la e-up!. Tous les composants, en particuliers ceux
utilisés pour la lubrification, sont conçus pour supporter le couple et le régime d’entrée de boîte plus élevés.
Comme sur la e-up!, la minimisation du bruit était un objectif de développement important de cette boîte de
vitesses.
s530_054
Boîte monorapport 0CZ
Transmission?à?courant?
triphasé?VX54
Caractéristiques techniques
Désignation de la BV 0CZ
Nombre de rapports 1
Étages de démultiplication 2
Rapports de démultiplication Étage 1 : 2,704 (Z1 = 27 ; Z2 = 73)
Étage 2 : 3,609 (Z3 = 23 ; Z4 = 83)
Couple d’entrée maximal 270 Nm
Régime d’entrée maximal 12 000 tr/min
Poids (huile comprise) 25,75 kg
Capacité d’huile 0,75l (référence pièce : voir ETKA)
Arbres Assemblage vissé
Pour de plus amples informations sur la boîte monorapport 0CZ, voir Programme autodidactique 529
« La e-up! – Trains roulants et transmission ».
15
Tôle pare-huile
La tôle pare-huile située dans la boîte de vitesses
possède deux chambres qui sont toutes les deux
remplies d’huile par la couronne de différentiel.
La chambre 1 alimente en huile les paliers dans le
carter de boîte de vitesses, alors que les paliers situés
du côté de la transmission à courant triphasé sont
alimentés en huile par la chambre 2.
Le débit d’huile dans la chambre 1 est nettement plus
important que dans la chambre 2, car l’huile
transitant par cette chambre assure non seulement la
lubrification des paliers, mais aussi leur
refroidissement. Les paliers situés dans le carter-
moteur sont refroidis par le système de
refroidissement de la transmission à courant triphasé.
Ces mesures étaient nécessaires parce que,
comparée à la e-up!, la e-Golf présente :
• Une puissance
• Un couple
• Un régime moteur maxi plus importants
Chambre 1 Chambre 2s530_072
Chambre 1
Chambre 2
s530_074
Levier sélecteur
Le support du levier sélecteur des véhicules avec
direction à gauche est différent de celui des véhicules
avec direction à droite. Les points de fixation situés du
côté du volant sont surélevés
d’env. 2mm par rapport à ceux situés du côté opposé
de l’adaptateur.
Il en résulte un décalage de la tige de commande
d’environ 4°. Sur les véhicules avec direction à droite,
le levier est décalé vers la gauche, et sur les véhicules
avec direction à gauche, le levier est décalé vers la
droite.
Ce décalage permet d’obtenir un écart suffisant entre
la tige de commande et la platine de l’indicateur de
rapport.
Exemple : véhicule avec direction à gauche
s530_076
16
Trains roulants
Vue d’ensemble des trains roulants et des systèmes d’aide à la conduiteLa vue d’ensemble ci-dessous représente les principaux équipements de la e-Golf dans le domaine des trains
roulants et des systèmes d’aide à la conduite.
Trains roulants :
• Trains roulants de base avec :
- Essieu arrière à quatre bras
- Jambe de force de l’essieu avant de type
McPherson
• Frein de stationnement électromécanique (EPB)
avec
fonction AutoHold
• Direction assistée électromécanique
• ABS/ESC Continental MK 100
• Servofrein électromécanique (eBKV) avec
accumulateur de pression de système de freinage
• Pneus à résistance au roulement optimisée
17
Systèmes d’aide à la conduite :
• Régulateur de distance (ACC) « Stop & Go »
• Système de surveillance périmétrique (Front
Assist) avec fonction de freinage d’urgence City
(CNB)
• Système de reconnaissance des panneaux de
signalisation
• Freinage anticollisions multiples
• Assistant de maintien de voie (Lane Assist)
• Assistant aux manœuvres de stationnement 2.0
(PLA)
• Système de contrôle de l’état des pneus (RKA)
• Détecteur de fatigue (MKE)
• Régulateur de vitesse (GRA)
• Limiteur de vitesse
• Système d’aide au stationnement (PDC)
• Caméra de recul (Rear Assist)s530_031
Pour de plus amples informations sur les trains roulants et sur les systèmes d’aide à la conduite, voir
Programmes autodidactiques 515 « La Golf 2013 – Trains roulants et concept de transmission
intégrale » et 516 « La Golf 2013 – Systèmes d’aide à la conduite ». Vous trouverez des informations
sur le servofrein électromécanique (eBKV) dans le Programme autodidactique 529 « La e-up! – Trains
roulants et transmission ».
18
Chauffage et climatiseur
Vue d’ensemble des composantsUn Climatronic à 2 zones est monté de série. Le circuit frigorifique est identique à celui de la Golf 2013. C’est
cependant un compresseur électrique de climatiseur qui est utilisé sur la e-Golf.
Une nouveauté réside dans la fonction de climatisation stationnaire via le programmateur ou la climatisation
immédiate. Une application pour smartphone (téléphone intelligent) permet de démarrer la climatisation de
l’habitacle de manière immédiate.
L’e-Manager (gestionnaire électrique) de l’unité de commande et d’affichage permet de programmer la
climatisation stationnaire en fonction d’une heure de départ (fonction de programmateur).
Application pour
smartphone
et e-Manager
Chauffage haute
tension
(thermistance CTP)
Z115
s530_056
Compresseur
électrique de
climatiseur V470
Calculateur de
Climatronic J255
Le compresseur électrique de climatiseur V470 et le chauffage haute tension (thermistance CTP) Z115 sont
identiques à ceux de la e-up!.
La puissance du compresseur électrique de climatiseur V470 et du chauffage haute tension (thermistance CTP)
Z115 varie en fonction du profil de conduite sélectionné.
Pour de plus amples informations sur la pompe à chaleur, voir Programme autodidactique 532
« La pompe à chaleur Volkswagen ».
19
Le schéma de multiplexage du climatiseur
s530_124
Capteurs* Capteurs
Action-
neurs*
Légende
E735 Touche de sélection du profil de conduite
G65 Transmetteur de haute pression
G260 Transmetteur d’humidité de l’air pour climatiseur
J126 Calculateur de soufflante d’air frais
J254 Relais de Climatronic
J255 Calculateur de Climatronic
J323 Relais de soufflante
J519 Calculateur de réseau de bord
J533 Interface de diagnostic du bus de données
J623 Calculateur de moteur
J842 Calculateur de compresseur de climatiseur
G785Transmetteur de température en amont du
chauffage haute tension (thermistance CTP)
V467Pompe de liquide de refroidissement pour circuit
haute température
V470 Compresseur électrique de climatiseur
Z115 Chauffage haute tension (thermistance CTP)
Bus CAN Propulsion
Bus CAN Hybride
Bus CAN Diagnostic
Bus CAN Confort
Bus LIN
Câble de bus CAN
Câble de bus LIN
Câble d’actionneur
Câble de capteur
Tension du réseau de bord
* Les capteurs/actionneurs du Climatronic sont par ex. les potentiomètres de volet de mélange d’air, les
servomoteurs ou les détecteurs de température qui sont également montés sur les véhicules classiques dotés d’un
Climatronic à 2 zones.
Pour de plus amples informations à ce sujet, voir Programme autodidactique 513 « La Golf 2013 ».
20
Chauffage et climatiseur
La climatisation stationnaireLa e-Golf possède une fonction de climatisation stationnaire. La climatisation stationnaire fonctionne
indépendamment du profil de conduite sélectionné. Durant le fonctionnement de la climatisation stationnaire, il
n’est pas possible de commander le climatiseur à l’aide de l’élément de commande. La DEL de la touche A/C est
allumée et les touches ne sont pas actives. Lorsque l’utilisateur établit la disponibilité de marche, la climatisation
stationnaire est désactivée et le climatiseur ne peut être commandé qu’à l’aide du bloc de commande à l’intérieur
du véhicule. La e-Golf propose deux options de climatisation stationnaire :
• Climatisation immédiate via l’application pour smartphone
• Programmation via l’e-Manager
Climatisation immédiate
La climatisation immédiate est activée via une
application pour smartphone. Cela signifie que
l’utilisateur peut présélectionner la température
souhaitée à l’intérieur de l’habitacle à l’aide de cette
application, et démarrer la climatisation
immédiatement.
La température peut être réglée entre 16°C et 29°C.
Toutefois, en modes « Low » et « High », le calculateur
de Climatronic J255 régule la température sur une
plage allant de Low = 15,5°C à High = 30,5°C.
La durée maximale de la climatisation est de
30 minutes en mode recharge et de 10 minutes en
mode batterie haute tension.
La climatisation immédiate via l’application pour
smartphone est possible lorsque la capacité de la
batterie haute tension est au moins égale à 20 %.
s530_118
Habitacle
e-manager Actuel
Exterieure
Climatiseur prêt.
Démarrer climatisation
ClimatisationRecharge
21
Fonction de programmateur
La climatisation stationnaire peut être activée à l’aide du programmateur de l’e-Manager. Lorsque l’utilisateur
sélectionne une température souhaitée pour l’heure de départ, le calculateur de Climatronic J255 est activé par le
calculateur de chargeur de batterie haute tension J1050 une heure avant le départ. Il calcule la durée de
climatisation nécessaire, transmet la valeur au calculateur de chargeur de batterie haute tension J1050 et se
désactive à nouveau. Lorsque l’heure calculée pour le démarrage du climatiseur est atteinte, le calculateur de
Climatronic J255 est de nouveau activé et la climatisation stationnaire démarre. La puissance maximale disponible
pour la climatisation stationnaire est limitée à 3,3 kW par le calculateur de tension de charge de la batterie haute
tension J966.
Si la climatisation stationnaire a été activée à l’aide de l’e-Manager, les autres programmations mémorisées sont
ignorées. Les modifications effectuées via l’e-Manager ne sont pas synchronisées avec le smartphone.
s530_009
Gestionnaire électrique Régl. de base
Aucune heure
H. décl. 1
H. décl. 2
H. décl. 3
Lieu de recharge: Academy
Lieu de recharge: Academy
Lieu de recharge: Academy
Réglages lieu de recharge
Nom: Academy
Climatiser
Recharge
Limite de charge supérieure batterie
Courant charge maxi:
Courant de nuit
Réglages conduite électrique/recharge
Recharge immédiate
Courant charge maxi:
Reglages gestionnaire electrique
Temperature interieure
Autoriser "Climatiser" via batterie
Ma
Lu
Lu
Utilisation du programmateur en mode recharge
La climatisation stationnaire ne démarre que lorsque
l’état de charge de la batterie haute tension est au
moins égal à 20 %. La recharge de la batterie haute
tension est réduite lorsque la climatisation
stationnaire fonctionne simultanément. Lorsque la
recharge s’effectue avec du courant alternatif
(recharge CA), il n’est pas possible de recharger la
batterie et de climatiser le véhicule simultanément.
Lorsque la recharge s’effectue avec du courant
continu (recharge CC), la climatisation n’est possible
que durant le processus de recharge. Lorsque la
borne de recharge est coupée, la climatisation
stationnaire est également coupée.
Utilisation du programmateur en mode batterie haute tension
Lorsque le véhicule fonctionne en mode batterie
haute tension, la climatisation stationnaire démarre
10 minutes avant l’heure de départ programmée.
Si la capacité de la batterie haute tension est
inférieure à la valeur minimale de 20 %, aucune
climatisation stationnaire n’a lieu.
22
Chauffage et climatiseur
Le pare-brise à dégivrage électrique Z2Pour des raisons énergétiques, la e-Golf est dotée de série d’un pare-brise à dégivrage électrique à fils chauffants.
Lorsque le pare-brise tend à s’embuer, c’est le dégivrage de pare-brise qui est activé dans un premier temps. Si la
puissance maximale de 390 W n’est pas suffisante, le compresseur électrique de climatiseur V470 est activé en
supplément.
Le pare-brise à dégivrage électrique est également disponible en option en version athermique.
Il existe deux possibilités pour activer le dégivrage de pare-brise :
• Activation manuelle via l’écran du Discover Pro
• Activation automatique par le calculateur de Climatronic J255
s530_126
Fils chauffants
Fils chauffants pour la
position
de repos des balais
d’essuie-glace
Raccord de zone de
dégivrage
Fenêtre pour la caméra
frontale pour systèmes
d’aide à la conduite et le
détecteur de pluie
Tresse de masse allant à la carrosserie
Raccord de zone de
dégivrage
Transmetteur d’humidité de
l’air pour climatiseur G260
sur le pied de rétroviseur
Activation manuelle
La commande de dégivrage électrique de pare-brise est affichée sous la forme d’une touche de fonction sur
l’écran du Discover Pro. Celle-ci permet d’activer ou de désactiver manuellement le dégivrage électrique de pare-
brise.
Profil climatis.: Moyen
s530_154E180
(touche de fonction)
Réglages
23
Activation automatique
Le dégivrage de pare-brise peut être activé automatiquement par le calculateur de Climatronic J255 lorsque le
point de rosée dépasse une valeur prédéfinie. Le point de rosée est la température à laquelle l’humidité de l’air se
condense en gouttelettes. Le transmetteur d’humidité de l’air pour climatiseur G260 capte la température et
l’humidité de l’air dans la zone du pare-brise et active automatiquement le dégivrage du pare-brise si nécessaire.
Ce processus se déroule uniquement en mode « AUTO » et peut se révéler plus judicieux d’un point de vue
énergétique qu’une activation du compresseur électrique de climatiseur. Cette fonction peut être interrompue à
tout moment par actionnement de la commande de pare-brise à dégivrage électrique E180 (touche de fonction).
s530_152
Légende
E180 Commande de pare-brise à dégivrage électrique
G260 Transmetteur d’humidité de l’air pour climatiseur
J255 Calculateur de Climatronic
J519 Calculateur de réseau de bord
Z2 Pare-brise à dégivrage électrique
Bus CAN Diagnostic
Bus CAN Confort
Bus LIN
Câble de bus CAN
Câble de bus LIN
Tension du réseau de bord
24
Système haute tension
Vue d’ensemble du système haute tensionLes composants du système haute tension ont été intégrés avec une économie de place telle, que l’habitabilité et la
fonctionnalité n’ont pas été réduites.
Batterie haute tension 1 AX2Chargeur 1 de batterie haute tension
AX4 – 3,6 kW
avec calculateur de chargeur de batterie
haute tension J1050
Électronique de puissance et de commande pour
transmission électrique JX1
avec calculateur de transmission électrique J841
Chauffage haute tension
(thermistance CTP) Z115
avec calculateur de chauffage
haute tension (thermistance CTP)
J848
Transmission à courant triphasé VX54 avec
transmetteur de température de motogénérateur
électrique G712 et transmetteur 1 de position du
rotor de motogénérateur électrique G713Calculateur de moteur J623
Compresseur électrique de climatiseur V470
avec calculateur de compresseur de
climatiseur J842
Pour obtenir des informations sur les autocollants d’avertissement, voir Programmes autodidactiques
525 « La Jetta Hybrid » et 527 « La e-up! ».
25
Prise de recharge 1 de batterie haute tension UX4,
230 V, courant alternatif
Prise de recharge 2 de batterie haute tension UX5,
400 V, courant continu
s530_083
Attention ! Tension électrique dangereuse !Rappelez-vous que les travaux sur le véhicule électrique doivent être effectués exclusivement
par des collaborateurs qualifiés. Une manipulation non conforme de la technologie haute
tension expose l’opérateur à un danger de mort. Des tensions alternatives supérieures ou
égales à 25 volts et des tensions continues supérieures ou égales à 60 volts représentent un
danger pour l’homme. Il convient donc de respecter les consignes de sécurité figurant dans la
documentation du Service après-vente, dans le lecteur de diagnostic et sur le véhicule lui-
même.
26
Système haute tension
Les raccords haute tensionLa e-Golf possède cinq raccords haute tension différents. Les raccords haute tension vissés de l’électronique de
puissance et de commande pour transmission électrique JX1 et de la transmission à courant triphasé VX54, ainsi
que le raccord haute tension du compresseur de climatiseur ont été repris de la Jetta Hybrid.
Les raccords haute tension supplémentaires suivants ont été ajoutés :
Raccord haute tension de la prise de recharge 1 de
batterie haute tension UX4 sur le chargeur 1 de
batterie haute tension AX4
s530_090s530_130
Phase L1
Neutre
Protected
Earth (PE)
Raccord haute tension sur la batterie haute tension 1
AX2 allant à l’électronique de puissance et de
commande pour transmission électrique JX1
s530_092
s530_132
Haute
tension –
Haute
tension +
Contacts pour
ligne pilote
Raccord haute tension sur le chargeur 1 de batterie
haute tension AX4 allant à l’électronique de
puissance et de commande pour transmission
électrique JX1
s530_094
s530_128
Haute
tension +Haute
tension –
Contacts pour
ligne pilote
27
La transmission à courant triphasé VX54La transmission à courant triphasé VX54 est identique
à celle de la e-up!. L’augmentation de puissance a été
obtenue grâce au prolongement du rotor et du stator.
s530_063
Conception
La transmission à courant triphasé VX54 comprend :
• Le motogénérateur électrique V141
• Le transmetteur de température du
motogénérateur électrique G712
• Le transmetteur 1 de position du rotor de
motogénérateur électrique G713
• 2 raccords de liquide de refroidissement
• Les 3 raccords de phase
Le motogénérateur électrique V141 se compose d’un
rotor et d’un stator.
s530_057
Stator Raccords de liquide de
refroidissement
Motogénérateur
électrique V141
Carter-moteur
Transmetteur de
température du
motogénérateur
électrique G712
Transmetteur 1 de
position du rotor de
motogénérateur
électrique G713
3 raccords de phase
Rotor
Caractéristiques techniques
Puissance maxi 85kW
Couple maxi 270 Nm
Régime maxi 12 000 tr/min
Poids, BV comprise 99,5 kg
Rendement Jusqu’à 94 %
Pour de plus amples informations sur le
mode de fonctionnement de la
transmission à courant triphasé VX54,
regardez Volkswagen TV.
Diagramme de couple et de puissance
[Nm]
2 000
[kW]
4 000 6 000 10 0008 000
0
50
100
150
200
250
0
20
40
60
80
100
s530_038
[tr/min]
300
28
Système haute tension
L’électronique de puissance et de commande pour transmission électrique JX1L’électronique de puissance et de commande pour
transmission électrique JX1 est montée à l’avant du
compartiment-moteur. Elle commande le flux de
puissance de la batterie haute tension 1 AX2 vers la
transmission à courant triphasé VX54 et règle le
couple souhaité (en mode moteur/générateur) sur la
transmission à courant triphasé. L’électronique de
puissance et de commande pour transmission
électrique JX1 soutient en outre le réseau de bord
12 V via le transformateur de tension intégré A19.
Caractéristiques techniques
Plage de tension 250-430 V
Courant maxi 450 A
Courant de charge
12 V
120 A
Fréquence 9-10 kHz
Poids 10,5 kg
Emplacement de montage
L’électronique de puissance et de commande pour
transmission électrique JX1 est montée à gauche dans
le compartiment-moteur.
2 raccords de liquide de refroidissement
basse température jusqu’à 65 °C maxi
1 fiche de signal pour
réseau de bord 12 V
Raccord du câble de
recharge allant au réseau de
bord 12 V
2 raccords pour
batterie haute tension
1 raccord pour
chargeur
3 raccords pour motogénérateur
électrique
(transmission à courant triphasé
VX54)
s530_098
s530_078
29
Conception
L’électronique de puissance et de commande pour transmission électrique JX1 se compose de plusieurs
composants intégrés. Tous ces composants sont commandés par le calculateur de transmission électrique J841. Les
composants montés sont les suivants :
1 - Calculateur de transmission électrique J841
2 - Condensateur de circuit intermédiaire 1 C25
3 - Résistance de décharge du condensateur de circuit
intermédiaire 1 C25
4 - Transformateur de tension A19
5 - Onduleur de motogénérateur électrique A37
s530_080
Haute tension + (HT+)
Haute tension – (HT–)
Tension du réseau de bord – (BT–)
Tension du réseau de bord + (BT+)
V141
1
2 3
4
5
Fonction
Onduleur de motogénérateur électrique A37
L’onduleur de motogénérateur électrique A37 transforme le courant continu en courant alternatif. Cette
transformation est assurée par des transistors haute puissance, lesquels sont activés par un signal à modulation de
largeur d’impulsion (MLI). Ce signal MLI est émis par le calculateur de transmission électrique J841. Deux
transistors sont montés pour chaque phase du motogénérateur électrique. La phase est donc en permanence
commutée entre la borne positive haute tension et la borne négative haute tension. La modulation des transistors
produit un courant alternatif de forme sinusoïdale qui génère un couple de propulsion ou de génération dans la
transmission à courant triphasé.
V141
s530_104
Signal d’activation du
calculateur de transmission
électrique J841Signal de sortie de phase
Transistor haute puissance HT– Transistor haute puissance HT+
30
Système haute tension
Condensateur de circuit intermédiaire 1 C25
Le condensateur de circuit intermédiaire 1 C25 a
pour fonction de maintenir un niveau de tension
constant et de lisser les pics de tension. Il se charge
lorsque la borne 15 est mise en circuit et se décharge
de manière active lorsque la borne 15 est mise hors
circuit.
En cas de défaut ou de signal de collision, le
condensateur est également déchargé de manière
active.
HT+
HT–
BT–BT+
s530_148
V141C25
Décharge active
Le dispositif de décharge active a pour fonction de
réduire la haute tension à moins de 60 V en l’espace
de 4 secondes. Le transformateur de tension A19 est
cadencé à cet effet. La décharge active est effectuée :
• Lorsque la borne 15 est désactivée
• En cas de collision (déclenchement d’un rétracteur
de ceinture ou d’un sac gonflable)
• Lorsque la ligne pilote est ouverte
Décharge active par le transformateur de tension
HT+
HT–
BT–BT+
s530_108
V141
Lorsque le transformateur de tension A19 est en
panne, une décharge de secours est assurée à l’aide
de la résistance de décharge du condensateur de
circuit intermédiaire 1 C25. La durée de décharge est
d’environ 4 secondes.
Décharge d’urgence à l’aide de la résistance de décharge du condensateur de circuit intermédiaire 1 C25
HT+
HT–
BT–BT+
s530_082
V141
31
Décharge passive
La décharge passive est réalisée à l’aide de diverses résistances à l’intérieur de l’électronique de puissance et de
commande pour transmission électrique JX1, entre la borne positive haute tension et la borne négative haute
tension. Il n’est pas possible d’agir sur la décharge passive. La durée de décharge est d’environ 120 secondes.
Cette décharge est permanente.
Fonction roue libre électrique
En roue libre, les transistors sont ouverts.
Borne 15 hors circuit :Lorsque la borne 15 est hors circuit, il est possible de
pousser le véhicule au pas.
Borne 15 en circuit :Lorsque la borne 15 est en circuit et le levier sélecteur
en position N, le véhicule peut circuler en roue libre
jusqu'à une vitesse d'env. 50 km/h.
HT+
HT–
BT–BT+
s530_086
V141
Court-circuit actif
Si le véhicule est poussé plus vite qu’au pas alors que
la borne 15 est hors circuit, ou qu’il est remorqué à
une vitesse supérieure à env. 50 km/h lorsque la
borne 15 est en circuit, les transistors passent en
court-circuit actif. Les trois câbles de phase U, V et W
sont mis en court-circuit par la fermeture des
transistors.
Le motogénérateur électrique ne peut plus tourner
qu’en surmontant une résistance mécanique très
importante.
HT+
HT–
BT–BT+
s530_088
V141
Si le véhicule est remorqué de manière prolongée alors qu’il se trouve en court-circuit actif, il risque de
se produire une surchauffe.
32
Système haute tension
La batterie haute tension 1 AX2La batterie haute tension est montée sous le véhicule et fournit l’énergie nécessaire pour propulser, chauffer et
réfrigérer le véhicule. L’énergie est accumulée dans des cellules au lithium-ion.
10 modules de 6 cellules chacun
(modules esclaves)
Partie inférieure de la batterie
Partie supérieure de
la batterie
Prise de
recharge CC
17 modules de 12 cellules chacun
subdivisés en 8 modules maîtres
et 9 modules esclavesCaractéristiques techniques
Poids 310 kg
Nombre de cellules 264 de 3,7 V
Modules 27
Tension nominale 323 V
Énergie nominale 21,2 kWh
Capacité 75 Ah
Plage de température –25 °C à +55 °C
33
Boîtier de connexion de batterie haute tension SX6 avec :
- Calculateur de régulation de la batterie J840
- Calculateur de surveillance des modules de batteries J497
Raccord pour réseau de bord 12 V
Raccord haute tension
s530_067
Le calculateur de régulation de la batterie J840
intégré dans le boîtier de connexion de batterie haute
tension SX6 remplit les fonctions suivantes :
• Surveillance de la ligne pilote
• Contrôle du signal de collision
• Maîtrise du calculateur de surveillance des
modules de batteries J497
Le calculateur de surveillance des modules de
batteries J497 remplit les fonctions suivantes :
• Commande des relais de protection
• Régulation de l’état de charge
• Surveillance de la résistance d’isolement
• Mesure du courant en amont et en aval des relais
de protection
Attention ! Tension électrique dangereuse !Rappelez-vous que les travaux de remise en état de la batterie haute tension doivent être
effectués uniquement par des Experts haute tension Volkswagen qualifiés.
34
Système haute tension
Modules (de batterie)
La e-Golf possède 27 modules montés en série.
• 8 modules maîtres de 12 cellules chacun
• 9 modules esclaves de 12 cellules chacun
• 10 modules esclaves de 6 cellules chacun
Les modules sont composés de cellules. Des groupes
de 3 cellules montées en parallèle sont toujours
montés en série au sein d’un module.
Montage des cellules
(module composé de 6 cellules)
s530_134
Cellule
Modules maîtres
Chaque module maître peut avoir jusqu’à 4 modules
esclaves. Le module maître pilote l’état de charge,
surveille la température des modules ainsi que la
tension des cellules. Les données sont envoyées au
calculateur de surveillance des modules de batteries
J497 via un bus de données privé.
Module maître de 12 cellules
s530_142
Modules esclaves
Les modules esclaves mesurent la tension et la
température des cellules et transmettent les données
au module maître.
Module esclave de 12 cellules
s530_146
35
Le système de refroidissement liquidePour protéger les composants sensibles contre les hautes températures, un système de refroidissement liquide
assure une régulation de la température.
La température du liquide de refroidissement peut atteindre 65 °C et fait l’objet d’une surveillance et d’une
régulation électronique par le calculateur de moteur J623. Les composants suivants sont refroidis par le système :
• Transmission à courant triphasé VX54
• Chargeur 1 de batterie haute tension AX4
• Électronique de puissance et de commande pour transmission électrique JX1
Électronique de puissance et de commande
pour transmission électrique JX1
Vase d’expansion
Pompe de circulation du liquide de
refroidissementPompe de
circulation du
liquide de
refroidissement
Chauffage haute tension
(thermistance CTP)
Échangeur de chaleur
du chauffage
Transmission à courant
triphasé
s527_102
ChargeurRadiateur
*
Légende
Liquide de refroidissement froid
Liquide de refroidissement chaud
Liquide de refroidissement compensateur de
pression
* Clapet de commutation actuellement hors fonction
36
Système haute tension
Le chargeur 1 de batterie haute tension AX4Le chargeur 1 de batterie haute tension AX4 a pour fonction de transformer le courant alternatif du réseau
électrique en courant continu pour la recharge de la batterie haute tension AX2. Pour piloter ce processus, le
calculateur de chargeur de batterie haute tension J1050 est intégré au chargeur. Le chargeur contient également
un répartiteur réseau pour la climatisation.
Le chargeur 1 de batterie haute tension AX4 est monté dans le compartiment-moteur.
Conception
Le chargeur 1 de batterie haute tension AX4 possède
les raccords suivants :
1 - Liquide de refroidissement
2 - Raccord de réseau de bord pour calculateur
3 - Prise de recharge 1 de batterie haute tension UX4
4 - Raccord haute tension
5 - Compresseur électrique de climatiseur V470
6 - Chauffage haute tension (thermistance CTP) Z115
s530_096
1
2 4
3
5
6
Caractéristiques techniques
Monde hors Amérique du Nord Amérique du Nord
Entrée – courant alternatif 100-240 V, 16 A 100-240 V, 1 × 32 A / 2 × 16 A
Sortie – courant continu 220-450V, 12A 220-450V, 25A
Rendement 93 % 94 %
Poids 5,8 kg (12,79 lb) 7,2 kg (15,87 lb)
37
Fonction
Pour recharger la batterie haute tension, le chargeur 1 de batterie haute tension AX4 transforme le courant
alternatif en courant continu, et le règle à une tension d’env. 400 V.
Le courant alternatif entrant est transformé en
courant continu par le redresseur.
Dans le régulateur de tension, le courant continu est
adapté à l’intensité de courant exigée par le
calculateur de régulation de la batterie J840 à l’aide
d’une fréquence de cadencement de 100 kHz.
Le transformateur adapte la tension au niveau de
recharge demandé par le calculateur de régulation
de la batterie J840.
Le courant de recharge cadencé est ensuite de
nouveau transformé en courant continu et mis à la
disposition de la batterie haute tension 1 AX2.
1 2 3
Redresseur
Régulateur de puissance
Transformateur
Redresseur
Connexion de dérivation
pour réseau haute tension
s530_150
Sorties :
1 - Sortie vers l’électronique de puissance et de
commande pour transmission électrique JX1
2 - Sortie vers le chauffage haute tension
(thermistance CTP) Z115
3 - Sortie vers le compresseur électrique de climatiseur
V470
La puissance de recharge est réduite lorsque la climatisation est activée. Le climatiseur est alimenté par
le chargeur ; ceci est pris en compte dans le calcul de la durée de recharge.
38
Système haute tension
Les fiches de rechargeLa prise de recharge UX4/UX5 est le point de jonction entre le véhicule et une source de courant externe.
Les fiches de recharge comportent les contacts suivants :
• PP – Proximity
(intensité de courant / section de câble maxi)
• CP – Control Pilot
(autorisation/interruption de la recharge par le
véhicule)
• PE – Protected Earth
• L1 – Phase
• N – Neutre
• +/– CC – Raccord de courant continu
Exemple de fiche de recharge CA CP PP
PE
N
L1
s530_158
Exemple de fiche de recharge CC
CP PP
PE
+/– CC s530_160
Prises de différentes régions du monde
CA CC
Amérique Combined Charging System type 1
Emplacement de montage :
Trappe de recharge, côté arrière droit
Asie Prise CA type 1/CC CHAdeMO
Emplacement de montage :
Prise CA à l’avant, sous l’emblème
Volkswagen
Prise CC sous la trappe de recharge, du
côté arrière droit
Europe
CA type 2/CC Combined Charging System
type 2
Emplacement de montage :
Trappe de recharge, côté arrière droit
s530_101
s530_109 s530_111
s530_105s530_103
39
Schéma de câblage haute tensionLe graphique ci-dessous donne une vue d’ensemble du cheminement des câbles haute tension reliant les
composants haute tension.
1 - Transmission?à?courant?triphasé?VX54
2 - Électronique de puissance et de commande pour
transmission électrique JX1
3 - Chargeur 1 de batterie haute tension AX4
4 - Batterie haute tension 1 AX2
5 - Prise de recharge UX4/UX5
6 - Compresseur électrique de climatiseur V470
7 - Chauffage haute tension (thermistance CTP) Z115
s530_156
7
3
2
1
4
5
6
CA
CC
CC 2 × 25 mm2
CC 2 × 4 mm2
CC 2 × 4 mm2
CC 2 × 4 mm2
CA 3 × 35 mm2
CC 2 × 35 mm2
L1
N
PE
CA 3 × 2,5 mm2
40
Équipement électrique
Les emplacements de montage du réseau de bord 12 VMalgré l’électrification du système de propulsion et l’intégration ultérieure d’un réseau haute tension,
l’alimentation de la quasi-totalité des composants confort de la e-Golf est assurée par le réseau de bord 12 V, à
l’exception de l’alimentation électrique externe.
Électronique de puissance et de commande pour
transmission électrique JX1
Au lieu d’un alternateur comme sur un véhicule doté
d’un moteur à combustion interne classique, c’est
l’électronique de puissance et de commande pour
transmission électrique JX1 qui assure l’alimentation,
le soutien et la recharge du réseau de bord 12 V de
la e-Golf.
Batterie du réseau de bord
12 V
41
s530_069
Boîtier de fusibles et calculateur de réseau de
bord J519 dans l’habitacle, côté conducteur
Le fusible de 10 A repéré par un fanion sert (par
ex. en cas d’accident) à couper l’alimentation en
courant de la borne 30c et donc du calculateur
de régulation de la batterie J840.
Boîte à fusibles dans le compartiment-moteur,
devant la batterie du réseau de bord 12 V
avec le fusible multiple (Multifuse)
42
Équipement électrique
Le concept de multiplexageEn raison de l’augmentation du nombre de calculateurs relevant de la propulsion du véhicule, le bus CAN Hybride
a été ajouté au bus CAN Propulsion. Il s’agit d’un bus secondaire (sans connexion à l’interface de diagnostic du
bus de données J533) qui assure la communication entre les différents composants haute tension.
LIN
s530_016
LIN LIN
Les bus CAN Trains roulants, Extended et Infodivertissement, ainsi que le bus MOST sont identiques à
ceux de la Golf 2013. Pour plus d’informations et de détails à ce sujet, voir Programmes
autodidactiques 517 « La Golf 2013 – Équipement électrique » et 519 « Le système
d’infodivertissement de la Golf 2013 – 2e partie ».
43
Légende
a Bus CAN privé
E313 Levier sélecteur
G238 Capteur de qualité d’air
G273 Capteur de protection volumétrique
G355 Transmetteur d’humidité de l’air
G384 Transmetteur d’inclinaison du véhicule
G397 Détecteur de pluie et de luminosité
G805 Transmetteur de pression de circuit frigorifique
H12 Avertisseur d’alarme
J234 Calculateur de sac gonflable
J245 Calculateur d’ouverture/fermeture de toit
coulissant
J255 Calculateur de Climatronic
J285 Calculateur dans le combiné d’instruments
J362 Calculateur d’antidémarrage
J386 Calculateur de porte, côté conducteur
J387 Calculateur de porte, côté passager avant
J400 Calculateur de moteur d’essuie-glace
J518 Calculateur d’accès et d’autorisation de
démarrage
J519 Calculateur de réseau de bord
J527 Calculateur d’électronique de colonne de
direction
J533 Interface de diagnostic du bus de données
J539 Calculateur d’assistance de freinage
J623 Calculateur de moteur
J764 Calculateur de verrouillage électronique de
colonne de direction
J840 Calculateur de régulation de la batterie
J841 Calculateur de transmission électrique
J842 Calculateur de compresseur de climatiseur
J854 Calculateur de rétracteur de ceinture avant
gauche
J855 Calculateur de rétracteur de ceinture avant
droit
J926 Calculateur de porte arrière côté conducteur
J927 Calculateur de porte arrière côté passager
avant
J949 Calculateur pour module d’appel d’urgence
et unité de communication
J965 Interface d’accès et de système de démarrage
J966 Calculateur de tension de charge
de la batterie haute tension
J1050 Calculateur de chargeur de batterie haute
tension
Jxx*** Modules de batterie 0 à 26 : J991-J1002 ;
J1068 ; J1077-J1085
J497 Calculateur de surveillance des modules de
batteries
V2 Soufflante d’air frais
V545 Moteur dans l’accumulateur de pression pour
récupération de l’énergie au freinage
Z115 Chauffage haute tension (thermistance CTP)
Bus CAN Propulsion
Bus CAN Hybride
Bus CAN Trains roulants
Bus CAN Extended
Bus CAN Confort
Bus CAN Infodivertissement
Bus LIN
Câble de bus CAN
Câble de bus LIN
44
Équipement électrique
L’antidémarrage et la protection des composantsLa e-Golf est dotée de l’antidémarrage de 5e génération et de la protection des composants.
Le groupe des composants participant à l’antidémarrage compte un nouveau membre : le calculateur de
transmission électrique J841.
s530_138
Légende
J234 Calculateur de sac gonflable
J285 Calculateur dans le combiné d’instruments
J362 Calculateur d’antidémarrage
J428 Calculateur de régulateur de distance
J519 Calculateur de réseau de bord
J525 Calculateur de processeur d’ambiance sonore
DSP
J533 Interface de diagnostic du bus de données
J623 Calculateur de moteur
J764 Calculateur de verrouillage électronique de
colonne de direction
J794 Calculateur d’électronique d’information 1
J841 Calculateur de transmission électrique
Participant à l’antidémarrage
Participant à la protection des composants
Bus CAN Propulsion
Bus CAN Hybride
Bus CAN Extended
Bus CAN Confort
Bus CAN Infodivertissement
Bus MOST
Câble de bus CAN
Câble à fibres optiques MOST
Pour de plus amples informations sur l’antidémarrage et la protection des composants, voir
Programme autodidactique 517 « La Golf 2013 – Équipement électrique ».
45
L’éclairage
Feux avant
La e-Golf est le premier véhicule Volkswagen à être équipé de série de projecteurs constitués exclusivement de
DEL.
Le projecteur comporte au total 20 DEL, dont certaines sont multipuces. Elles sont réparties de la manière
suivante :
• Feu de position : 2 DEL diffusant leur lumière vers l’extérieur via des guides lumineux verticaux
• Feu de croisement : 2 modules à DEL (multipuces) de 10 W chacun
• Feu de route : 2 modules à DEL (multipuces) de 5 W chacun
• Clignotants : 14 DEL de 0,5 W chacune
Feu de croisement
s530_007
Feu de route
Feu de position
Clignotant
Le feu de jour, en forme de « C », est intégré dans le
pare-chocs avant. Le module complet comporte 4
DEL montées en série. Le calculateur est intégré dans
le module de feu de jour. Les 4 DEL sont activées à
l’aide d’un signal MLI à 100 %. Lorsque la borne 58
est mise en circuit (feux de position), le signal est
réduit à 10 %.
s530_011Feu de jour
4 DEL (de 3 W chacune)
46
Équipement électrique
Projecteur à DEL
Conception
Le boîtier du projecteur à DEL comporte les composants suivants :
s530_140
Module de feu de
croisement à DEL
Module de puissance de
projecteur à DEL
Unité de clignotant
Boîtier de projecteur
Module de feu de route à
DEL
Servomoteur de réglage
du site des projecteurs
Forme du faisceau du feu de croisement
Le module de feu de croisement à DEL doit produire un cône lumineux conforme aux exigences légales. C’est
pourquoi il est doté des modules de DEL 1 et 2. Le module de DEL 1 génère la ligne horizontale et la répartition de
la lumière au premier plan et le module de DEL 2 la rampe à 15° (répartition de la lumière dans le champ
profond). Cette fonctionnalité est réalisée grâce aux différentes dispositions des puces de DEL, des réflecteurs et
des caches sur le module de feu de croisement à DEL.
s530_117
21
212 1
Rampe à 15°
Ligne horizontale
Point d’inflexion
47
Activation des projecteurs à DEL
L’activation des projecteurs à DEL s’effectue via le calculateur de réseau de bord J519, qui communique avec le
module de puissance monté sur le projecteur. Les projecteurs à DEL nécessitent un réglage automatique, qui est
réalisé par le calculateur de réglage du site des projecteurs J431.
Ce dernier reçoit le signal du transmetteur d’assiette arrière gauche G76.
Sur les modules de feu de croisement et de feu de route à DEL, les modules internes 1 et 2 sont montés en série. De
plus, chaque module de feu de croisement et de feu de route à DEL est doté de résistances CTP, qui transmettent
en permanence la température au module de puissance. En cas de surchauffe des DEL, le module de puissance
réduit l’intensité du courant.
Les modules à DEL de feu de position sont raccordés directement à la borne 58.
Le module de feu de position dans le support à DEL de feu de croisement possède une unité de commande qui
assure également l’alimentation et la commande de la seconde DEL de feu de position située dans le module de
feu de route.
Le clignotant à DEL comporte 14 DEL montées en série et activées par le module de puissance du projecteur à
DEL.
s530_136
Module à DELde clignotant
Module à DEL de feu de croisement
Module à DEL de feu de route
Module depuissance de
projecteur à DEL
Module 1 Module 2
Feu de
position
Module 1 Module 2
Feu de position
Bo. 58
Bo. 31
Bo. = borne
Bo. 49
Bo. 56a
Bo. 56b
Calculateur de réseau de bord
Pour vous informer sur les travaux de réparation et de réglage sur le projecteur à DEL, veuillez
consulter le Manuel de Réparation dans ElsaPro.
48
Équipement électrique
Les feux arrièreLes feux arrière de série sont majoritairement constitués de DEL, à l’exception des feux de recul.
Ce sont des ampoules classiques qui sont utilisées pour ces derniers.
Clignotant
* 1re partie : 16 DEL
(3,5 W)
** 2e partie : 16 DEL
(5,5 W)
Feu de recul
(H21W, 21 W)Feu stop – 23 DEL (6 W)
Feu arrière de brouillard – 3 DEL
(d’un seul côté, 4,3 W)
Feu rouge arrière
*1re partie : 25 DEL (6 W)
**2e partie : 13 DEL (2,8 W)
* 1re partie = bloc de feux arrière extérieur
** 2e partie = bloc de feux arrière intégré au hayon
s530_045
49
Le combiné d’instrumentsLe combiné d’instruments possède les indicateurs
spécifiques à la propulsion électrique suivants :
• Indicateur de puissance
• Puissance disponible
• État de charge de la batterie haute tension
L’indicateur multifonction (MFA) modifié peut afficher
les informations supplémentaires suivantes :
• Affichage permanent de l’autonomie restante
• Disponibilité de marche avec l’indication
« READY »
• Consommation électrique momentanée
• Consommation électrique moyenne
• Indicateur de mode recharge
Puissance disponible
s530_040
Disponibilité de
marcheAffichage permanent
de l’autonomieÉtat de charge de la
batterie haute tension
Tachymètre
Indicateur multifonction
Indicateur de
puissance
Indicateur de niveau de
récupération
Indicateur de mode recharge
Lorsqu’une recharge est en cours, il est possible de
consulter l’état de charge momentané de la batterie
haute tension sur l’indicateur, et le symbole de station
de recharge clignote. Il faut pour cela ouvrir la porte
du conducteur.
s530_046
Temps de
recharge restant Fiche de recharge branchée
Indicateur d’état de
charge
Symbole de station de
recharge
50
Équipement électrique
Cadran gauche
Le cadran gauche comprend :
• L’indicateur de puissance
• L’indicateur de puissance disponible
• Le témoin de vitesse maximale limitée K305
L’indicateur de puissance (puissance en %) indique la
puissance mobilisée. Il comprend les zones :
puissance fournie, conduite économique, disponibilité
de marche, récupération d’énergie, absence de
disponibilité de marche et position de repos.
L’indicateur de « puissance disponible » indique au
conducteur quelle puissance est à sa disposition.
Lorsque l’aiguille de l’indicateur de puissance
disponible se trouve dans la plage rouge, la
puissance motrice est fortement réduite et la vitesse
maximale est ramenée à 80 km/h. Le témoin de
vitesse maximale limitée K305 (tortue) s’allume alors
dans le combiné d’instruments. Si l’utilisateur ne
recharge pas le véhicule, cette vitesse maximale
continue d’être réduite par paliers, de même que la
puissance.
s530_052Puissance disponible
Témoin de vitesse maximale limitée K305
Conduite économique
(plage bleue)
Plage de récupération
d’énergie
(plage verte)
Absence de
disponibilité de marche
Position de repos
Indicateur de puissance
Plage de puissance fournie
Disponibilité de marche / « Ready »
Position de repos
Lorsque le véhicule est au repos, les aiguilles des
deux indicateurs se trouvent à leur position de départ,
en bas à gauche.
s530_044
51
Disponibilité de marche
La disponibilité de marche est signalée à la fois par
« READY » et par le positionnement de l’aiguille sur 0.
Un signal acoustique retentit également une seule
fois. Ces évènements se déroulent lorsque les bornes
S et 15 sont activées et que la borne 50 est
désactivée.
s530_050
Disponibilité de la puissance maximale
Lorsque l’aiguille de l’indicateur de puissance
disponible se trouve dans la plage « max », la
puissance à la disposition du conducteur est
maximale. En cas d’accélération à pleine charge,
l’aiguille de l’indicateur de puissance peut se
déplacer jusqu’à 10 (= 100 %), l’utilisateur peut à
tout moment utiliser la pleine puissance.
Le style de conduite détermine à quelle vitesse la
puissance disponible diminue dans la plage blanche.s530_042
Puissance disponible
Lorsque l’aiguille de l’indicateur de puissance
disponible se trouve dans la plage « normal », la
puissance disponible est inférieure à la valeur
maximale.
La position de l’aiguille indique quelle est la
puissance maximale disponible.
L’affichage de l’indicateur de puissance (= puissance
mobilisée) ne peut pas excéder le pourcentage de
puissance disponible indiqué au moment considéré.
Indication de la puissance
disponibles530_048
Aiguille au
maximum
parallèle
Limite de la puissance
maximale mobilisable
52
Infodivertissement
Le Discover ProLa e-Golf est équipée de série du Discover Pro de la plateforme modulaire d’infodivertissement (MIB).
s530_062
Bouton-poussoir
rotatif : marche/
arrêt, réglage du
volume sonore
Fonction infotrafic
Bouton-poussoir rotatif : menus de
réglage, réglage manuel des
stations, fonction SCAN
Affichage de
fonctions
supplémentaires,
accès au menu
Réglages
Mode autoradio
Mode médias
Réglages du
véhicule et des
systèmes
Mode navigationÉcran TFT couleur tactile de 8’’
Commande du
téléphone
Commande
vocale
Le Discover Pro a été modifié en vue de son utilisation sur un véhicule électrique et dispose des fonctionnalités
supplémentaires suivantes :
• Affichages spécifiques aux véhicules électriques, comme :
- Moniteur d’autonomie
- Affichage du flux d’énergie
- Statistiques de récupération
• e-Manager
• Navigation : autonomie à 360°
• Profil de conduite sélectionné
Pour de plus amples informations sur la plateforme modulaire d’infodivertissement et le Discover Pro,
voir Programme autodidactique 518 « Le système d’infodivertissement de la Golf 2013 – 1re partie ».
53
Les affichages spécifiques aux véhicules électriques
Moniteur d’autonomie
Le moniteur d’autonomie affiche l’autonomie actuelle
du véhicule sous forme graphique. De plus, le
conducteur est informé du potentiel (autonomie
supplémentaire) qu’il pourrait dégager en
désactivant les consommateurs de confort.
Cette fonction est activée par l’interface de diagnostic
du bus de données.
s530_087
Normal
Moniteur d’autonomie
Potentiel
ClimatisationChauffage du siege gaucheChauffage du siege droit
Normal
Vue Médias Gestio. elec. Réglages
km
19,5 °C
Affichage du flux d’énergie
L’affichage du flux d’énergie représente, au moyen
d’un graphique animé, le flux d’énergie circulant
entre le motogénérateur électrique et la batterie
haute tension lors de l’accélération et du freinage.
La consommation de courant est visualisée à l’aide de
flèches bleues, la recharge de la batterie haute
tension en phase de freinage et de récupération, à
l’aide de flèches vertes orientées dans le sens opposé.
La batterie haute tension représentée indique l’état
de charge.
s530_089
Flux d’énergie
Vue Médias Réglages
Statistiques de récupération
Les statistiques de récupération représentent la
quantité d’énergie récupérée depuis le début du cycle
de conduite. L’énergie récupérée lors de chaque
minute écoulée est ainsi affichée dans une barre
d’histogramme.
s530_091
Récupération
Minutes de trajet
54
Infodivertissement
L’e-Manager (gestionnaire électrique)
La fonction e-Manager permet à l’utilisateur de programmer la recharge et la climatisation du véhicule en
spécifiant des heures de départ et des lieux de recharge. Le graphique suivant donne un aperçu des possibilités de
réglage :
s530_106
Possibilités de réglage :• Recharge immédiate :
courant de recharge maxi
• Réglages e-Manager :
température de l’habitacle,
autoriser la climatisation via
la batterie, limite de
recharge inférieure de la
batterie
Possibilités de réglage :• Entrer un nouveau lieu de
recharge ou en sélectionner
un déjà enregistré.
• Configurer des lieux de
recharge : climatisation,
courant de recharge maxi,
limite supérieure de recharge
de la batterie, courant de nuit
Possibilités de réglage :• Programmation de trois
heures de départ maxi :
heure, jour de la semaine
Réglages conduite/recharge électrique
Réglage de baseHeures de départ 1 - 3
Heure de départ Lieu de recharge
e-Manager
55
La représentation de l’autonomie
L’autonomie actuelle du véhicule est représentée sous la forme d’une zone à 360°. L’utilisateur peut afficher sur la
carte :
• L’autonomie en tenant compte du trajet retour vers le point de départ (surface intérieure)
• L’autonomie en cas d’aller simple (surface extérieure)
Il est possible d’afficher les stations de recharge situées dans le corridor de l’itinéraire.
s530_093
Autonomie en cas d’aller-
retour
Autonomie aller simple
Point de départ
La sélection du profil de conduite
Trois profils de conduite, « Normal », « Eco » et « Eco+ », permettant différents paramétrages du véhicule, sont
disponibles pour la e-Golf.
Profil de conduite Normal Eco Eco+
Climatisation Réduite Nettement réduite Ventilation uniquement
Courbe caractéristique
d’accélérateur
Normale Réduite Plate
Couple de démarrage
maximal
270 Nm 220Nm (forçage possible) 175Nm (forçage possible)
Puissance mécanique (pic) 85 kW 70kW (forçage possible) 55kW (forçage possible)
Vitesse maximale (mixte) 140 km/h 120 km/h 95 km/h
Régulateur de distance (ACC) Normal
Vitesse maximale
sélectionnable : 140 km/h
Eco
Vitesse maximale
sélectionnable : 120 km/h
Eco
Vitesse maximale
sélectionnable : 95km/h
56
Infodivertissement
Le système d’antennesLe système d’antennes de la e-Golf est identique à celui de la Golf 2013 dotée de l’équipement maximal
correspondant au Discover Pro. Une antenne de téléphone distincte (antenne de module d’appel d’urgence R263)
est montée en plus à droite dans le pare-chocs arrière.
s530_144
LégendeJ794 Calculateur d’électronique d’information 1
J949 Calculateur pour module d’appel d’urgence et
unité de communication
R50 Antenne GPS
R108 Module d’antenne gauche (pour FM2/DAB)
R109 Module d’antenne droit (pour AM/FM1)
R177 Filtre de fréquence pour modulation
d’amplitude (AM)
R178 Filtre de fréquence pour modulation de
fréquence (FM) dans le câble négatif
R179 Filtre de fréquence pour modulation de
fréquence (FM) dans le câble positif
R205 Antenne GSM
R263 Antenne de module d’appel d’urgence
RX5 Antenne de pavillon
La figure représente un véhicule doté de l’équipement maximal. Si l’interface de téléphone « Premium »
n’est pas montée, l’antenne de module d’appel d’urgence R263 est intégrée dans l’antenne de pavillon
RX5.
57
Car-Net
Les services mobiles en ligne sur la e-GolfComme sur la e-up!, il est possible de commander et de surveiller la e-Golf à distance à l’aide de l’application de
commande à distance « Car-Net » ou via le portail clients. Les services disponibles pour la e-Golf sont :
• À la rubrique e-Manager :
- Démarrage et arrêt de la recharge
- Démarrage et arrêt de la climatisation
• À la rubrique Véhicule :
- Données de conduite
- Portes et feux
- Statut
- Lieux de stationnement
s530_095
Recharge Climatisation
Arrêter climatisation
Climatiseur active.
Habitacle Exterieure
e-manager Actuel
Véhicule
Ouvert
Donn. conduite Portes et Eclair. Statut Pos. stationn.
Pour de plus amples informations à
propos de Car-Net, voir Programme
autodidactique 527 « La e-up! ».
Le calculateur pour module d’appel d’urgence et unité de communication J949
Pour permettre l’utilisation des services Car-Net, le
calculateur pour module d’appel d’urgence et unité
de communication J949 est monté de série.
Il se trouve derrière le combiné d’instruments.
Il est à noter que seule la prise d’antenne destinée au
signal de téléphonie mobile est occupée. La prise de
l’antenne GPS n’est pas occupée. Les données GPS
sont transmises par le système intégré d’autoradio et
de navigation via le bus CAN Confort.
s530_114
58
Service
Les périodes d’entretienL’entretien est asservi à la durée et au kilométrage. Le premier entretien doit être effectué au bout de 30 000 km
ou 24 mois, puis tous les 12 mois ou tous les 30 000 km, selon la première éventualité. Le numéro PR VI9 renvoie
spécifiquement à un véhicule électrique.
La périodicité de vidange du liquide de frein est toujours fixée à 3 ans pour la première vidange, puis tous les
2 ans, comme d’habitude.
Entretien et travaux
supplémentaires
30 000 km ou
24 mois
60 000km ou
36 mois
90 000km ou
48 mois
120 000km ou
60 mois
Veuillez suivre les indications actuelles figurant dans la documentation du Service après-vente.
Le remorquage en roue libre électriqueSur les véhicules électriques, il existe une liaison fixe entre les roues motrices et la transmission électrique
(motogénérateur électrique). Celle liaison ne peut pas être supprimée sans action mécanique. Lorsque le véhicule
doit être remorqué, il existe deux possibilités :
1. Remorquer un véhicule dont le système haute tension est intactMettez le contact (borne 15 en circuit) et placez le levier sélecteur sur N afin d’activer la fonction roue libre
électrique. Le véhicule peut à présent être remorqué sur une distance maximale de 50 km à une vitesse de
50 km/h à l’aide d’un câble ou d’une barre de remorquage.
Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d’utiliser une barre de remorquage.
2. Remorquer un véhicule dont le système haute tension est endommagé
S’il n’est pas possible d’activer le système haute tension, le véhicule doit être transporté posé sur ses quatre
roues. La fonction remorquage en roue libre électrique ne peut pas être activée, et il existe par conséquent un
risque de surchauffe.
L’écran affiche le message : « Le remorquage endommage le système électrique. Livre de Bord ! »
59
La fonction de démarrage d’urgenceSi le véhicule a circulé jusqu’à la décharge complète de la batterie, il est possible de redémarrer la e-Golf sur de
courtes distances :
1. Après coupure et rétablissement du contact d’allumage, sur env. 100 m
2. Après une nouvelle coupure et le rétablissement du contact d’allumage, sur env. 50 m
3. Ensuite, il n’est plus possible de démarrer le véhicule.
Veuillez aussi toujours tenir compte des indications du Livre de Bord.