52
my Switzerland

Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

myS

witz

erla

ndE

spri

t urb

ain

suis

se. V

illes

-bo

utiq

ues

2018

.

mySwitzerland

Page 2: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de
Page 3: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

3

Les escapades citadines sont un bon moyen d’apprendre à connaître les habitants et leur mentalité. Une ville est un concentré de vie. Différentes cultures s’y côtoient. En découvrir les trésors cachés compte tout autant que de visiter ses hauts lieux touristiques. J’adore découvrir, manger et vivre comme les locaux, même si ce n’est que pour quelques jours. Et il faut croire que je ne suis pas le seul. C’est pourquoi je vous propose, dans les pages suivantes, une série d’anecdotes intéressantes mettant le curseur sur les gens, ceux qui vivent dans les villes suisses, les marquent de leur empreinte ou ont été marquées par elles. Joignez-vous à nous et partons à la découverte des villes suisses à travers les yeux de leurs habitants. Je vous souhaite bien des découvertes passion-nantes.

Éditorial

Martin Nydegger Directeur Suisse Tourisme

Page 4: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

4 mySwitzerland Esprit urbain suisse

24Sur les chemins

de l’art et de la culture

En route sur les chemins

incontournables de Suisse

32On bondit

Avec le champion de BMX Roger Rinderknecht

dans son Skills Park à Winterthour

38Dawa Sherpa

Le coureur de l’extrême

montre sa ville de Genève

22Oasis urbaines

Les plus beaux hôtels-lieux

de retraite de Suisse

12Savoir-vivre à la bâloise

Sam Keller est le directeur

de la Fondation Beyeler et il aime nager dans le Rhin

Contenu

6Tout

baigne

Plongeons-nous dans la fascination pour la baignade dans l’Aar à Berne

Page 5: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

5

16Ma Lucerne

à moi

Reportage avec Franziska Bründler, entrepreneuse dans le design

6 Baignade bernoise dans l’Aar

12 Avec Sam Keller dans le Rhin

15 Découvertes autour de l’eau

16 La vie urbaine à Lucerne

22 Hôtels-lieux de retraite

24 Les chemins suisses de l’art et de la culture

26 Museum für Gestaltung Zurich

27 Brochure Art Museums of Switzerland

28 Martin Leuthold, créateur de textile

32 Skills Park Winterthour

38 Urban Playground Genève

41 La nature aux portes de la ville

42 Conseils gastronomiques

49 Concours

50 Année du patrimoine culturel 2018

28Art et textile

Saint-Gall inspire le monde

de la mode international

42L’amour urbain

passe par l’estomac

Les spécialités gastronomiques de six villes

Page 6: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

6 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Tout baigne

Berne: nager dans l’Aar

Dans l’eau, on est tous égaux. L’été venu, l’Aar et ses rives sont le lieu de rendez-vous incontournable à Berne. On y rencontre tout Berne – même des personnalités politiques en maillot de bain. MySwitzerland revient sur la fascination qu’exerce cette pratique et vous indique les meilleurs endroits pour entrer et sortir.

Article: Hans Estermann Photos: Ivo Scholz, Markus Bühler

Page 7: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

7

Le coach de fitness Alex avec Calysta:

«En été, le Marzili est notre endroit préféré pour passer nos journées père-fille.»

Page 8: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

Angela Scalese et Bernhard Fleuti, organisateurs des cours de natation dans l’Aar:

«Nager dans l’Aar est une expérience unique. Pour nous, la sécurité est une priorité.»

Page 9: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

9

Alec von Graffenried, maire de Berne: «Dès que je peux, je prends mon vélo, entre deux réunions, et je fais un petit saut dans l’Aar. Plusieurs fois par jour si possible.»

Les Bernois et l’Aar, c’est une véri-table histoire d’amour. Dans quelle autre ville au monde peut-on se baigner dans une rivière fraîche et

limpide tout en admirant son extraordinaire vieille ville inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO? Urban Swimming est un pan de la culture urbaine bernoise. En été, rares sont ceux qui ne vont pas se rafraîchir dans la rivière. Mais l’Aar n’est pas partout la même. Les connaisseurs ont leurs points d’entrée et de sortie, ainsi que leurs tronçons préférés. Si entrer dans l’Aar depuis la plage de galets du camping Eichholz est trop facile, on peut aussi y plonger courageusement. Le Schönausteg, près du parc zoologique Dählhölzli, est un spot très prisé des locaux. En parlant de locaux: en été, le maire de Berne, Alec von Graffenried, fait régulière-ment trempette dans l’Aar: «C’est ma manière de me ressourcer», explique-t-il. En toute sécurité dans l’Aar Évidemment, tout le monde ne se sent pas à l’aise dans le courant de l’Aar. Angela Scalese s’investit activement pour que cette pratique allie sécurité et divertisse-ment: «Beaucoup de jeunes n’ont pas appris à nager en rivière.» Depuis 2017, elle orga-nise avec Bernhard Fleuti, de la Société Suisse de Sauvetage SSS, des cours spéciaux de natation dans l’Aar sous la devise «Stadtwellen – Sicher y d’Aare» (Baignade citadine – en toute sécurité dans l’Aar). Les principes de sécurité et les bons réflexes à adopter en rivière y sont inculqués. «Évaluer ses capacités de façon réaliste et comment entrer et sortir en toute sécurité sont le b.a.-ba», explique Scalese. stadtwellen.ch

PISCINE DU MARZILI

PISCINE DE LORRAINE

EICHHOLZ

Parc aux ours

Palais fédéral et vieille ville

Altenbergsteg

Parcours idéaux pour nager. Nombreux points d’entrée et de sortie dans cette zone

Zone interdite aux nageurs et canots pneumatiques

Parc zoologique Dählhölzli

Aare

Schwellenmätteli

Restaurant Altenberg

Schönausteg

Page 10: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

MY LITTLE PIECE OF SWITZERLAND TO GO.

Inserat 158x219 Schweiz Tourismus DF Branding Sommer 2017.indd 2 12.10.17 15:33

Page 11: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

1111

Lüku, étudiant en horticulture, et Ruben, polygraphe, avec Bango:

«L’Aar est le meilleur moyen de se rafraîchir après le travail. On plonge et on déconnecte. Bango apprécie aussi.»

Page 12: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

12 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Bâle: nager dans le Rhin

Sam Keller, directeur de la Fondation Beyeler, le musée d’art le plus visité de Suisse, profite de Bâle également d’une autre façon: la tête en arrière, les pieds en avant et les yeux vers le ciel, il ne manque pour rien au monde une occasion de nager dans le Rhin. Article: Felix Burch Photos: Markus Bühler

Savoir-vivre à la bâloise

Page 13: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

1313

Si des visiteurs du monde entier viennent admirer les prestigieuses expositions de la Fondation Beyeler, c’est aussi grâce à l’engagement de tous les instants de Sam Keller en faveur du musée et de Bâle, ville de culture. «Nager dans le Rhin est mon moyen préféré pour décompresser et déconnecter. Je me laisse porter par le courant du fleuve, sur le dos, en regardant défiler le panorama unique de la vieille ville de Bâle.»

Page 14: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

14 mySwitzerland Esprit urbain suisse

«Je fais d’abord trempette dans le Rhin avant de passer une belle soirée avec mes amis au bord de l’eau. C’est une pratique typique de l’art de vivre à la bâloise.»

«Je prends volontiers un taxi fluvial depuis le Dreiländereck dans le port. Un de mes itinéraires préférés: aller du port au Musée Tinguely. La plage devant le musée est le point d’entrée préféré des nageurs dans le Rhin.»

«En été, les rives du Rhin attirent tous les habi-tants de la ville. Mon moment préféré pour me baigner? Juste avant le coucher du soleil. Le courant du Rhin m’emmène sous le pont jusqu’à la cathédrale de Bâle, c’est tout simplement magique.»

Page 15: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

15

SoleureCroisière sur l’Aar

La navigation pittoresque sur la plus longue rivière entière-ment située en Suisse traverse Altreu, le village de la cigogne, et la ville médiévale de Büren an der Aare.

ThouneThoune, la romantique

La journée débute sur une note romantique par un tour à vélo le long de l’Aar et du lac de Thoune. Vient ensuite l’heure de la pause pique-nique, avec un panier rempli de savoureuses spécialités de la région dans le jardin anglais du château de Schadau. Un tour inoubliable en bateau au coucher du soleil clôture la journée en toute beauté.

C’est parti pour la découverte

SchaffhouseÀ bord du Weidling

Sans moteur et dirigé unique-ment avec une gaffe et un gou-vernail, le Weidling chemine silencieusement sur le fleuve. On a l’impression de se retrou-ver au Moyen Âge à bord de ces bateaux à fond plat autrefois utilisés pour transporter le sel sur le Rhin.

LocarnoDes vacances

expressLe Lago Maggiore Express concentre une semaine de vacances en une journée: on traverse l’Italie et le Tessin en train et en bateau.

Page 16: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

Lucerne: la vie urbaine

Page 17: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

17

Ma Lucerne

à moiPour la créatrice Franziska Bründler, le design de qualité n’est pas l’apa-nage des grandes métropoles, et les villes à taille humaine permettent particulièrement bien de concilier créativité et qualité de vie.Interview: Christian Sidow Photos: Markus Bühler

Page 18: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

1

2

18 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Franziska Bründler est la créatrice et directrice de Fidea Design. Le label commercialise des produits intelligents, élégants et origi-naux dont beaucoup sont imaginés par des créateurs locaux et produits par des institutions sociales en Suisse. En plus de cela, elle organise DesignSchenken, manifestation qu’elle a fon-dée en 2009, et conseille des entreprises en matière de design et de communi-cation.

Franziska Bründler, décrivez-nous Lucerne en trois mots!

Magnifique. Kitsch. Conviviale.

Qu’est-ce qui vous inspire le plus à Lucerne? Lucerne offre un peu de tout. Je me

ressource dans la nature et je crée en environnement urbain.

Quel est votre quartier préféré? Le Bruchquartier 1

derrière la gare – qui ac-cueillait un marché aux

bestiaux jusqu’au début des années 70. C’est un

quartier très vivant où plein de petites boutiques innovantes ont ouvert ces

dernières années. Au ni-veau gastronomique, les restaurants traditionnels

Page 19: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

3

19

côtoient des concepts jeunes et audacieux – un mé-lange des plus intéressants.

Le début d’une journée parfaite à Lucerne? Sur le chemin du travail, je m’arrête au Café Bar Piccolino 2 dans le Bruchquartier. J’y vais à

vélo – le moyen de transport idéal en ville pour moi.

Et comment aimez-vous terminer votre journée? En été, il n’y a pas de meilleur endroit pour prendre l’apéro que la terrasse du Seebad Lucerne 3 avec vue sur le Pilate. Vu de l’exté-rieur, on dirait une boîte en bois. Mais une fois qu’on a passé la passerelle, on succombe au charme de cette magnifique piscine Belle Époque.

D’autres curiosités lucernoises?

Tournez la page.

Page 20: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

4

5

2

9

7

6

18

103

Cen

tre de la cu

lture

et des co

ng

rès

Café B

ar Picco

lino

Café S

alü d

ans le

jardin

de l’H

elvetia

Qu

ai

de l’h

ôtel d

e ville

Po

nt d

e la Ch

apelle

tel Sch

weizerh

of

L’Alp

ineu

m

près d

u M

on

um

ent d

u L

ion

GA

RE

CFF

REUSS

LAC

DE

S Q

UATR

E-C

AN

TON

S

Bru

chq

uartier

«Ma Lucerne

à mo

i est juste m

agnifiq

ue!» L

es end

roits p

référés de

Fran

ziska Brü

nd

ler dan

s «la p

lus belle ville d

u mo

nde»:

1 S

uper m

agasins et

charm

ants cafés2

Un écrin d

e verdure en

p

lein centre-ville3

Faire tremp

ette puis

p

rendre l’ap

éro

4 A

rt, culture et gastro

no-

m

ie sous un m

ême to

it 5

Tasse de thé d

ans le lob

by

6 B

on p

lan brunch

7 Les m

ardis et sam

edis

so

nt jours d

e marché

8 À

ne pas m

anquer ;-)

9 Le N

eustadtq

uartier

mérite une visite

10 M

on b

ureau et show

roo

m

Seeb

ad L

ucern

e F

idea D

esign

Page 21: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

21

Lucerne à deux pas de

la nature En Suisse, les transports publics permettent d’être très vite dans la nature, ce qui ravit Michelle Kälin, spécialiste en marketing chez Swiss Travel System SA. Voici son témoignage.

«Lucerne est l’une de mes villes préférées. Tout est à deux pas. Par exemple, l’embarcadère n’est qu’à cinq minutes de la gare. À bord du MS Diamant, je mets le cap sur Vitznau et j’arrive au pied du Rigi. Le train me conduit rapidement vers des chalets pittoresques et de belles prairies verdoyantes, où les vaches pâturent paisiblement. Une fois arrivée au sommet, je ne suis qu’à 20 minutes de marche de l’Alp Chäserenholz. Outre l’excellent fromage de montagne, cette oasis naturelle propose une expérience unique: le bien-être alpin.

Avec une vue imprenable sur les sommets environnants, je me prélasse dans le jacuzzi extérieur. Quelle merveilleuse journée!»

Pour se déplacer en Suisse en train, en bus ou en bateau, Michelle Kälin recommande le Swiss Travel Pass.MySwitzerland.com/ticket

Page 22: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

22 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Les vacances dans les villes suisses sont toujours riches en aventures. Mais pas toujours de tout repos. Aussi doit-on pouvoir s’octroyer de petites pauses pour recharger les batteries avant de poursuivre l’aventure. Voici quelques bons plans.

Lucerne: Hotel des Balances Õ Cette bâtisse chargée d’histoire datant du XIIe siècle allie parfaitement patrimoine historique et design moderne. Au bord de la Reuss, elle n’est qu’à quelques pas de curio-sités telles que le Monument du Lion, le pont de la Chapelle et le Centre de la culture et des congrès. Avec ses 14 points GaultMillau récompensant sa cuisine créative, le restaurant Balances de l’hôtel et sa terrasse donnant sur la rivière valent également le détour.

balances.ch

Neuchâtel: Hôtel Palafitte Ä À quelques minutes du centre-ville à peine, on trouve un autre monde. L’hôtel cinq étoiles, construit pour l’exposition nationale de 2002, est une prouesse architecturale entre terre et eau. Chacun des 38 somptueux pavillons en bois pos-sède sa propre terrasse et certains bénéficient même d’un accès direct au lac de Neuchâtel.

palafitte.ch

Découvrez

d’autres lieux de

retraite romantiques

dans les villes suisses.

MySwitzerland.com/

hideaways

Les plus belles oasis urbaines

Page 23: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

23

Lugano: Grand Hotel Villa Castagnola Ä La somptueuse propriété, située directement au bord du lac de Lugano, était à l’époque la demeure de la noblesse russe. Elle a été transformée en 1885 et est aujourd’hui l’un des plus beaux Small Luxury Hotels of the World. Ses 50 chambres et 28 suites offrent une vue spectaculaire sur le lac et le parc subtropical. La cuisine du restaurant Le Relais a obtenu 15 points GaultMillau. Celle de la Galleria Arté al Lago en a eu 16 ainsi qu’une étoile Michelin.

villacastagnola.com

Coire: Romantik Hotel Stern À Ici, la tradition est célébrée à tous les niveaux: on commence avec un transfert nostalgique en voiture de collection Buick pour terminer avec une cuisine grisonne récompensée par 14 points GaultMillau.

stern-chur.ch

Baden: Atrium Hotel Blume ÔLa cour intérieure couverte d’inspiration ro-maine est la partie incontournable de cet hôtel romantique. Dans la galerie, on mange avec vue sur la fontaine centrale, tandis que la source thermale de l’hôtel invite à la baignade dans l’eau la plus riche en minéraux de Suisse.

blume-baden.ch

Zurich: Hotel Storchen ÖCet hôtel de plus de 650 ans situé au bord de la Limmat a été entièrement rénové en 2017. Ses 66 chambres et suites modernes offrent une vue unique sur la rivière ou la vieille ville pittoresque. L’éta-blissement possède également un débarcadère privé.

storchen.ch

Page 24: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

24 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Sur les chemins de l’art et de la culture

Riehen / Weil am Rhein Chemin de Rehberger

Sur une distance d’environ cinq kilomètres, les 24 étapes créées par l’artiste Tobias Rehberger relient deux pays, deux communes, deux institutions culturelles et d’innombrables histoires.

24stops.info

Baden Sentier culturel de la Limmat

Coire Promenade

culturelle à travers la ville alpine

Souvent un peu cachées ou alors considérées comme une évidence, beaucoup d’œuvres d’art captivantes depuis Not Vital à Alois Carigiet sont omniprésentes dans la plus vieille ville de Suisse. On découvre des his-toires intéressantes sur les artistes et leurs œuvres.

churtourismus.ch

Page 25: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

25

La Chaux-de-Fonds Promenade Art nouveau

Le style sapin du mouvement Art nouveau est né à La Chaux-de-Fonds. Une brochure gratuite vous emmènera à travers la ville à la rencontre des trésors Art nouveau visibles et cachés.

chaux-de-fonds.ch

Montreux Rencontres &

inspiration

Le parcours unique traverse des lieux célèbres et d’autres plus inattendus de la Riviera vaudoise. Sur le chemin, les bancs vous invitent à vous reposer et l’application à découvrir les personnalités tombées sous le charme de la région.

rencontres-inspiration.com

Plus de 20 sculptures d’artistes suisses sont à découvrir sur le charmant chemin pédestre le long des deux rives de la Limmat, depuis le pont en bois entre Wettingen et Neuenhof jusqu’à Baden.

kulturweg-limmat.ch

Page 26: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

26 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Zurich Museum für Gestaltung

Le plus important musée de Suisse consacré au design et à la communication visuelle fait revivre à partir de mars 2018 son espace historique d’exposition de l’Ausstellungsstrasse 60: dans le bâtiment rénové, une œuvre majeure du Neues Bauen (Nouvelle Construction), seront présentés des trésors provenant des collections du Musée. Des expositions temporaires ainsi que diverses manifestations seront organisées dans une ambiance unique.

museum-gestaltung.ch

3 mars 2018 Réouverture

Page 27: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

2727

Vous n’arrivez plus à mettre la main sur la brochure? MySwitzerland.com/amos

Programme des expositions

d’art

mySwitzerland

Art Museums

of Switzerland

Page 28: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

Art et textile

Saint-Gall: design textile

Martin Leuthold est depuis 45 ans créateur de textile à Saint-Gall. Où trouve-t-il encore l’inspiration et comment transforme-t-il des curio-sités en tissus?Article: Valentina Janner Photos: Ivo Scholz

Page 29: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

29

D ans la lumière matinale, les Drei Weieren ont l’air lisses comme de la soie. On sent déjà que l’été n’est pas loin. Mais

si tôt le matin, le complexe balnéaire histo-rique surplombant la vieille ville de Saint-Gall est encore désert. Martin Leuthold dégaine son appareil photo qu’il a toujours sur lui lorsqu’il se balade. «J’ai toujours été capable de remarquer des détails que d’autres considèrent comme banaux», glisse le créateur de 65 ans en train de photogra-phier. Dans le viseur, un échantillon noir-blanc de volets d’une maisonnette en bois. En optant pour les étangs, le directeur créa-tif de l’entreprise de textile Jakob Schlaepfer établit un lien bien plus fort qu’on pourrait l’imaginer au premier abord.

Martin Leuthold échange particulièrement souvent avec son proche ami Felix Lehner de la Sitterwerk, qui est à la fois un centre d’archives de matériaux, une bibliothèque d’art et un atelier.

«Je puise mon inspiration pour les nouveaux tissus partout, mais surtout dans la nature.»Martin Leuthold, créateur de textile

Page 30: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

30 mySwitzerland Esprit urbain suisse

«Les étangs artificiels ont été créés au XVIIe siècle pour assurer l’approvisionne-ment en eau des fabriques de textile et de leurs blanchisseries situées en ville. Je n’ai bien évidemment pas connu cette époque – mais presque!» ajoute-t-il en riant. Martin Leuthold est designer depuis 1973. Depuis, plus de 60 000 tissus ont été créés et livrés à des maisons de haute couture telles que Dior, Armani ou Chanel. Ils ont servi à créer des modèles portés entre autres par Michelle Obama, Nicole Kidman et même la reine d’Angleterre. «Chez Schlaepfer, huit à douze collabora-teurs travaillent dans la création. Au rythme d’une nouvelle collection tous les trois mois et avec au total plus de 1200 tissus par année, le chantier est gigantesque!» Comment une si petite équipe parvient-elle à être aussi créative? «Les sources d’inspiration sont omniprésentes, affirme Martin Leuthold. Il suffit de garder les yeux ouverts lorsque l’on se promène à travers le monde.» Les nou-velles idées sont toujours discutées et rejetées en équipe. Peut-être trouvera-t-on bientôt à nouveau un motif des «trois étangs» sur un textile. Par exemple sur un tapis rouge.

Dans l’atelier saint- gallois de Martin Leuthold, des tissus et des créations qui seront à voir plus tard sur les podiums de Milan, New York et Paris, sont imaginés à partir de photos, d’esquisses et d’échantillons de matériaux.

Page 31: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

Guo Pei

31

Les créateurs de mode viennent souvent directe-ment à Saint-Gall af in de voir en personne les textiles et de tester la faisabilité de leurs idées. Lors de la visite de l’abbaye en compagnie de Martin Leuthold, la Chinoise Guo Pei a été très impressionnée par la ri-chesse de ce monument baroque. Sa réaction: «Je comprends mieux mainte-nant pourquoi vous créez de si beaux tissus à Saint-Gall.» La créatrice a décidé de consacrer toute sa prochaine collection à la cathédrale. Les tissus de cette collection ont bien entendu été créés par l’équipe dirigée par Martin Leuthold.

En 2016, la créatrice Guo Pei (51 ans) a été désignée par le «Time Magazine» comme l’une des cent personnalités les plus influentes au monde.

La nature est une source d’inspiration importante que l’on retrouve dans bon nombre de tissus que Martin Leuthold a créés durant ses 45 ans de carrière.

«Je puise beaucoup d’idées dans la riche histoire de Saint-Gall. Mais il ne faut pas considérer la tradition comme sacro-sainte. On doit s’en inspirer pour créer.»Martin Leuthold, créateur de textile

Page 32: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

mySwitzerland32 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Page 33: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

Lifestyle: lokale Küche

33

Winterthour: Skills Park

Le champion de BMX Roger Rinderknecht a réalisé son rêve en fondant le Skills Park à Winterthour. Ouvert à la fin 2016, le parc situé dans la Sulzerareal fait aujourd’hui partie des plus grandes at-tractions de la «capitale du vélo» suisse. Article: Lucas Roos Photos: Markus Bühler

On bondit

Page 34: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

Aujourd’hui, on y boit son café, on y fait du vélo ou on révise ses cours, mais jusqu’à la fin des années 80, c’était la zone industrielle des frères Sulzer où il était strictement interdit de pénétrer. Aujourd’hui, la Sulzer-areal est un quartier branché abritant un savant mélange de vieilles halles industrielles désaffectées et de nouvelles constructions modernes. Les noms des bâtiments comme Sieb10, Kesselhaus, Pionier-park, Werkhaus ou Lokwerk rappellent le temps de la construction des machines.

Page 35: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

2

35

Le fondateur Roger

Rinderknecht parle de son Skills Park

Roger Rinderknecht, comment avez-vous eu l’idée de créer un endroit tel que le Skills Park?J’étais un enfant débordant d’énergie et je la dépensais sur mon BMX. J’ai commencé à rêver de créer un lieu où les sportifs mais aussi les familles pourraient se défouler. Pourquoi avoir choisi Winterthour?C’est un choix logique pour moi vu que j’y habite. En plus, nous avons trouvé dans la Sulzerareal une halle d’une superf icie diff icile de trouver ailleurs: 110 mètres de long, 34 de large et 12 de haut. 6000 mètres carrés sur deux étages sont dédiés au sport, au jeu et au divertissement.

Pourquoi une famille devrait- elle se rendre au Skills Park?Car bouger fait du bien – que ce soit sur des roues ou non. Les jeunes remarquent vite ici que, dans la vie, il y a d’autres activités que de jouer sur l’ordinateur.

Avec sa partenaire Edina Banyoczki, Roger Rinderknecht, ancien champion de VTT de niveau mondial et de BMX âgé de 37 ans, gère le Skills Park à Winterthour.

Page 36: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

SWISS ARMY KNIVES

TRAVEL GEAR

FRAGRANCES

WATCHES

CUTLERY

LA FONCTIONNALITÉ FAIT PARTIE DE NOTRE HÉRITAGE

Genève | Zurich | Brunnen | Lucerne

SHOP ONLINE AT VICTORINOX.COM

MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE | ESTABLISHED 1884 MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE | ESTABLISHED 1884

VX_AD_SchweizTourismus_158x219_MP5_FR_171012_RR.indd 1 12.10.17 15:28

Page 37: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

37

«J’ai pu vivre mes rêves quand j’étais jeune et faire carrière dans ma discipline sportive, explique Roger Rinderknecht. Avec le Skills Park, j’offre cette chance à la prochaine génération. C’est un lieu où les jeunes se réalisent, où ils apprennent leurs limites et où ils peuvent réellement se défouler.»

Page 38: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

38 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Arve

Dawa

Page 39: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

3939

RhôneDawa Sherpa est une star parmi les cou-reurs alpins. Il a décroché les meilleures places, que ce soit sur l’Ultra-Trail du Mont-Blanc ou l’Annapurna Circuit Trail Run. Son terrain d’entraînement préféré est sa ville d’adoption: Genève. Il y trouve à la fois de magnifiques parcours d’entraînement, et la nature est sa source d’inspiration pour son organisation d’aide au Népal.Article: Felix Burch Photos: Ivo Scholz, André Meier

Genève: Urban Playground

Page 40: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

40 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Q uand il court dans les mon-tagnes, Dawa Sherpa a l’air de voler. Cet homme âgé de 48 ans est à l’aise quand les

autres atteignent leurs limites. Il évolue avec une élégance et une vitesse remarquables sur les étroits sentiers du Salève. Son sport s’appelle le trail running. Et sa forme extrême est l’ultramarathon. Dawa Sherpa a gagné presque toutes les courses dans la discipline.

«Avec ses escaliers, ses collines et le lac, Genève est pour moi l’endroit parfait pour préparer les défis extrêmes de mon sport», explique Sherpa. La Jonction est de loin son endroit préféré. C’est là que la laiteuse Arve rejoint le Rhône au bleu majestueux. Dawa Sherpa aime, après ses entraînements, s’y arrêter et y rester un moment.

«Le lieu a quelque chose de méditatif», glisse celui qui est venu au monde dans un village de montagne népalais et qui, enfant, a vécu durant six ans dans un monastère boud-dhiste. «J’ai appris pendant cette période des choses qui m’aident encore aujourd’hui chaque jour.» Le partage est quelque chose qui fait partie de sa vie depuis lors et qu’il offre. Il le fait avec l’organisation humani-taire qu’il a créée et qui soutient les victimes du tremblement de terre au Népal.

La ville de l’ONU et de la Croix-Rouge est donc, à double titre, la patrie d’adoption parfaite pour Dawa Sherpa: à Genève, ce natif des montagnes du Népal est devenu le roi parmi les coureurs de montagne et un sauveur pour d’autres dans le besoin. «Genève est une ville qui offre une telle proximité avec la nature tout en défendant la cause de l’humanité à chaque coin de rue. Ceci la rend unique au monde.»

Page 41: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

41

La nature aux portes de la ville

BrambrüeschDepuis le centre, on s’élève directe-ment dans les airs vers la montagne qui veille sur Coire. Au sommet, avant de s’élancer en trottinette pour redescendre en ville, on trouve plusieurs restaurants de montagne ainsi qu’une vue magnifique.

churtourismus.ch

San SalvatoreCeux qui n’ont pas le vertige pourront prouver ce dont ils sont capables sur la via ferrata équipée de 250 mètres de cordage. En récompense, une vue somptueuse sur le lac de Lugano.

montesansalvatore.ch

Pays de ZougRéveil garanti des souvenirs de jeunesse avec les différents tours en boguet. Vous parcourez à 30 km/h les petites routes dans la campagne de Zoug.

zug-tourismus.ch

«La Jonction, là où l’Arve et le Rhône se rejoignent, est mon endroit préféré. L’endroit a quelque chose de méditatif et spirituel.»Dawa Sherpa, coureur de l’extrême

Les ultramarathons sont des courses qui ont une distance plus longue que les 42,195 kilomètres d’un marathon traditionnel. La richesse géographique de la région et les alentours de Genève offrent les condi-tions idéales pour s’y entraîner.

Page 42: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

© M

arku

s B

ühle

r

42 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Page 43: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

43

Les délices d’une ville se découvrent avec les pa-pilles. Le meilleur exemple: les baguettes de Seri Wada à Zurich. Cet homme âgé aujourd’hui de 46 ans quitta, il y a quelques années, le monde de la banque pour devenir boulanger. Depuis lors, il confectionne avec des ingrédients simples et une bonne dose d’amour chaque jour 60 pains qu’il livre personnellement à vélo chaque matin à ses clients. Ses baguettes sont déjà considérées comme les meilleures de la ville, mais il a encore un autre objectif: «Je rêve de participer au Grand Prix de la baguette de tradition française de la ville de Paris et de le remporter.» La «mission: Best Baguette» est loin d’être terminée pour ce perfectionniste.

seri.li

L’amour urbain passe par l’estomac

Lifestyle: conseils gastronomiques

Page 44: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

44 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Dany Stauffacher (à gauche) attire chaque année à Lugano, dans le cadre du festival gastronomique Sapori Ticino, les meilleurs cuisiniers du monde. Mais pour lui, la ville est toute l’année une destination gourmande. Il en est persuadé: «Les produits les plus savoureux proviennent de petites exploita-tions régionales.» Comme par exemple de la boucherie Gabbani, fondée en 1937, à laquelle appartiennent également une épicerie fine et un hôtel avec restaurant.saporiticino.ch

Lifestyle: conseils gastronomiques

Page 45: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

45

BâleLeçon de

Bar Mixing

Thomas Huhn, chef de bar de l’hôtel cinq étoiles Les Trois Rois, a été plusieurs fois en finale de compétitions mondiales, son collègue Adriano Volpe a lui été sacré barman de l’année en 2015. Les participants apprennent égale-ment des meilleurs au monde comment les boissons classiques et modernes doivent être correcte-ment mixées, les indispensables à avoir dans son bar à la maison et quels ustensiles doivent être utili-sés pour réaliser les plus célèbres cocktails.

lestroisrois.com

BadenPique-nique

culturel dans le parc du musée

En guise d’accompagnement culinaire à la collection de choix des artistes impressionnistes français, le Musée Langmatt sert un panier pique-nique préparé avec délicatesse et qui ravira les gourmets. Dans le jardin de la villa Art nouveau du couple d’industriels Brown-Sulzer, les papilles sont mises à l’honneur. En plus des sandwiches, des salades, des fruits et de la spécialité tradition-nelle de Baden, le Spanischbrödli (petit pain espagnol) – le tout pou-vant être servi en version végéta-rienne – on trouve une bonne bouteille dans le panier. En plus, un recueil de poèmes tirés de la biblio-thèque du musée est joint au tout. langmatt.ch

CoireDes énigmes

pleines de saveurs sur le FoodTrail

Coire séduit avec ses spécialités locales variées: les hôtes y viennent pour participer à une chasse au trésor culinaire à travers sa char-mante vieille ville. Chaque énigme résolue les emmène à la prochaine station gastronomique. Six énigmes à résoudre et autant de chances de grignoter. Et en même temps, on en apprend beaucoup sur la tradi-tion gastronomique et l’histoire de la ville alpine. foodtrail.ch

Page 46: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

46 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Par beau temps, l’œnologue Tania Gfeller (à droite), gardienne des vins lausannois, aime se prélasser sur les rives du lac Léman. De préférence en dégustant un verre de vin de la région, par exemple un qui est issu de la ligne qu’elle a développée elle-même, la «Sélection L». Celle-ci comporte 27 cuvées de vins blancs, vins rouges et rosés qui proviennent des cinq domaines viticoles de la ville. Deux de ces vi-gnobles se trouvent dans la région de La Côte et trois dans le Lavaux.lausanne.ch/vin

Lifestyle: conseils gastronomiques

Page 47: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

Taste my Swiss City

1 2

43

47

Plongez-vous dans les villes suisses et dégustez des saveurs qui sortent de l’ordinaire. Taste my Swiss City réunit les plus savoureuses

expériences culinaires d’une ville – recommandées par les locaux.

MySwitzerland.com/tastemyswisscity

Marc, Bâlois âgé de 34 ans.

Ce passionné de jazz et amateur de vin est

un initié autochtone qui a sélectionné

pour vous ses lieux préférés.

Auberge de quartier

Restaurant avec jardin

Brasserie

Bar à vins

Apéro

Choisir la ville

Choisir l’initié

C’est parti!

Acheter un billet

Page 48: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

48 mySwitzerland Esprit urbain suisse

ÉditionSuisse Tourisme Tödistrasse 7Case postale8027 ZurichSuisse

Suivi éditorialValentina Janner Suisse Tourisme

Conception et réalisationFestland AG, Saint- Gall/ZurichSuisse Tourisme, Zurich

Crédits photosCouverture Berne, © Per KaschAutres photos Avec l’aimable autorisation des partenaires

Impression Swissprinters AG, Zofingue

Tirage495 000 exemplaires

Langues Le magazine Villes suisses mySwitzerland paraît une fois par an en français, allemand, anglais, espagnol, italien et chinois.

Voitures de locationeuropcar.ch

swisstravelcenter.chgastrosuisse.ch

swiss-ski-school.chswisseducation.com

visana.chswissrent.comswissinfo.ch

intersportrent.ch kirchhofer.comholycow.ch

appenzellerbier.ch gubelin.com

lesambassadeurs.ch

hertz.ch

L’association des entrepreneurs de l’hôtellerie suisse hotelleriesuisse.ch

Suisse en train, car et bateaumystsnet.com

SWISS ARMY KNIVES | WATCHES | TRAVEL GEARvictorinox.com

Spécialités de biscuits suisses exquiskambly.ch

American Express en Suisseamericanexpress.ch

Performance Bikesbmc-switzerland.com

Commerce de détail et de groscoop.ch

Mobile Communicationssalt.ch

Chocolat Suisse depuis 1819cailler.ch

Switzerland Cheese Marketingfromagesdesuisse.fr

Zurich Airportzuerich-airport.com

La compagnie aérienne de la Suisseswiss.com

MySwitzerland.com/strategicpartners

Partenaires stratégiques premium

Partenaires officiels

Partenaires stratégiques

landquartfashionoutlet.com

hero.ch

odlo.com suva.ch

swisswine.ch

Partnerseite_2018_Magazine_185x245_alle_sprachen.indd 48 07.12.17 09:28

Page 49: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

4949

Conditions de participation (extrait): Le tirage au sort des prix a lieu après la date limite de partici-pation. La participation est gratuite. Les participations multiples ne seront pas prises en compte. Le gagnant sera tiré au sort parmi les réponses correctes et sera informé par e-mail. Vos coordonnées se-ront utilisées par Suisse Tourisme et les partenaires du concours éventuels exclusivement à des fins de marketing et promotionnelles. Vous avez la possibilité de résilier cela à tout moment. Vos données per-sonnelles seront traitées de façon confidentielle et ne seront pas transmises à des tiers. Suisse Tourisme se réserve le droit d’exclure des participants du concours, de supprimer des participations multiples ou d’interrompre le concours en cas d’irrégularités. Les conditions de participation complètes sont dispo-nibles sur MySwitzerland.com/gagner. Si vous ne possédez pas d’accès internet, vous pouvez nous envoyer une carte postale avec votre réponse à: Suisse Tourisme, Tödistrasse 7, CH-8002 Zurich.

Gagnez une semaine de vacances en Suisse et profitez de la vie urbaine comme les locaux. Nous vous invitons avec une personne de votre choix à Genève et Neuchâtel. Bonne chance!

La question du concours Où se trouve La Jonction, l’un des rares lieux où deux cours d’eau de couleurs différentes se rejoignent?

a) Neuchâtel b) Genève c) Zurich

Le prix du concoursSix nuitées en chambre double à Genève (Hôtel Royal, en demi-pension) et à Neuchâtel (Hôtel Alpes et Lac, petit- déjeuner et visite guidée de la ville «Neuchâtel à la Belle Époque»). Voyage avec Swiss International Air Lines depuis un hub Swiss dans les environs de Genève ou Zurich – ou encore en train. Le Swiss Travel Pass, qui vous permet de voyager en train, bus et bateau confortablement partout en Suisse et contenant l’entrée gratuite dans plus de 500 musées, collections et expositions temporaires, est également inclus.

Pour participer au concours1. Répondre à la question du concours2. Participer en ligne sur MySwitzerland.com/gagner Date limite de participation: 30 septembre 2018

Swiss Travel Pass Découvrir la Suisse? Le Swiss Travel Pass – le billet «tout compris» pour les trains, bus et bateaux – c’est plus de 29 000 kilomètres de voyages inclus.

Concours

Dénicheur d’expériences

Tour de la ville en stand up paddle

et 699 autres expériences

Découvrir la ville de Zurich autre-ment – sur l’eau. Le tour de la ville sur la rivière conduit à des endroits historiques intéressants tout en vous obligeant à rester en équilibre sur une planche de surf. Aucune connaissance préalable en stand up paddle n’est nécessaire. Les guides locaux sont autant passionnés de culture que d’aventures sur l’eau.

Vous trouverez ce tour ainsi que les 699 autres dans les catégories nature, aventure, gastronomie et savoirs sur la plateforme MySwissExperience. Rencontrez ici les hôtes de la région de votre choix et découvrez la Suisse de façon active avec eux.

MySwitzerland.com/myswissexperience

Page 50: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

1

2 3

46

7

8

50 mySwitzerland Esprit urbain suisse

Coi

re –

égl

ise

de S

aint

-Luc

ius

«Pre

sque

per

sonn

e ne

sai

t q

ue s

ous

l’éc

ole

can

tona

le

se t

rouv

e l’u

n d

es m

onu

-m

ents

his

tori

que

s le

s p

lus

imp

ort

ants

des

pre

mie

rs

tem

ps

du

chri

stia

nism

e.»

Thom

as R

eitm

aier

, arc

héol

ogue

can

tona

l

Bâl

e –

Erm

itag

e A

rles

heim

Ale

x S

alad

in, j

ard

inie

r «L

’Erm

itage

est

le p

lus

gran

d ja

rdin

pay

sage

r an

glai

s de

Sui

sse.

L’e

n-dr

oit e

st p

artic

uliè

re-

men

t mag

nifiq

ue q

uand

le

sol

eil b

rille

et q

ue le

s go

utte

s de

rosé

e br

illent

te

lles

des

pier

res

pré-

cieu

ses.

»

Sain

t-G

all –

Bib

lioth

èque

abb

atia

le

«Cel

a fa

it p

lus

de

30 a

ns

que

j’y

trav

aille

, mai

s je

su

is e

nco

re im

pre

ssio

nné

par

cet

te s

ple

ndid

e sa

lle.»

Kar

l Sch

muk

i, bi

blio

théc

aire

rem

plaç

ant

de la

Bib

lioth

èque

abb

atia

le

P

atr

imoin

e c

ult

ure

l en t

oute

exc

lusi

vité

Tho

une

Châ

teau

de

Tho

une

Lilia

n R

asel

li,

dire

ctri

ce d

u m

usée

«L

’impo

sant

e sa

lle

d’ar

mes

ave

c so

n pl

a-fo

nd e

n bo

is v

ieux

de

800

ans

me

fasc

ine

part

icul

ière

men

t. Le

toit

en p

an a

rési

sté

jusq

u’à

aujo

urd’

hui à

tout

es le

s te

mpê

tes,

et c

ela

grâc

e à

la q

ualit

é du

trav

ail

artis

anal

de

char

pent

e-rie

. Ave

c se

s 20

mèt

res

de h

aute

ur, l

a pi

èce

im

pres

sion

ne le

s pe

tits

et le

s gr

ands

vis

iteur

s.»

Lau

sann

e –

Parc

Sai

nt-S

ulpi

ce

«Cha

que

ban

c no

us

invi

te à

déc

ouv

rir

que

lque

ch

ose

– u

n p

etit

co

in

spéc

ial,

une

bel

le v

ue.»

R

enat

e A

lbre

cher

, fon

datr

ice

et p

rési

-de

nte

de l’

asso

ciat

ion

Ban

kkul

tur

Neu

chât

el

Mus

ée d

’histo

ire

natu

relle

Ann

e R

amse

yer,

scén

og

rap

he

«On

s’as

soit

ici d

ans

le

Caf

é de

la B

alei

ne s

ous

le s

quel

ette

et o

n co

mm

ence

déj

à de

ver a

ux e

xpéd

ition

s re

gorg

eant

es d

’ave

n-tu

res

et q

ui c

onst

ituen

t le

s fo

ndem

ents

de

la

colle

ctio

n du

mus

ée.»

Loc

arno

– tél

éphé

riqu

e d’

Ors

elin

a

«Qua

nd il

fai

t b

eau,

on

peu

t ap

erce

voir

dep

uis

ici à

la f

ois

le p

oin

t le

p

lus

pro

fond

et

le p

lus

élev

é d

e S

uiss

e.»

Flav

ia P

atta

roni

, em

ploy

ée

Bel

linzo

ne

Mus

eo C

ivic

o

Ant

oni

o P

iso

ni, d

irec-

teur

de

la S

oci

età

tic

ines

e p

er l’

Art

e e

la

Nat

ura

«L

e C

aste

llo d

i Mon

te-

bello

est

l’un

des

troi

s ch

âtea

ux d

e B

ellin

zone

et

app

artie

nt d

epui

s l’a

n 20

00 a

u pa

trim

oine

mon

-di

al d

e l’U

NE

SC

O. L

es

arch

itect

es o

nt tr

ansf

orm

é le

châ

teau

du

Moy

en Â

ge

en u

n m

usée

arc

héol

o-gi

que.

Les

élé

men

ts

mod

erne

s re

ssor

tent

de

fa

çon

harm

onie

use

parm

i l’h

érita

ge h

isto

rique

2018

est

l’A

nnée

du

pat

rim

oin

e cu

ltur

el.

Pen

dan

t to

ute

l’ann

ée,

notr

e p

atri

mo

ine

cult

urel

co

mm

un s

era

célé

bré

à t

rave

rs t

out

le

pay

s d

ans

le c

adre

d

e m

anife

stat

ions

. pa

trim

oine

2018

.ch

5

Page 51: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

Birs

Limma

t

Rhei

nTh

ur

Töss

Rhein

Inn

Land

quar

t

Reuss

Vord

errh

ein

Linth

Reuss

Emm

e

Aare

Aare

Aare

La Broye

L'Orb

e

Sim

me

La Sarine

Hint

errh

ein

Maggia

Ticino

Vispa

Le R

hône

Le Doubs

Verzasca

Wal

ense

e

Z ü

r i

c

h -

s e

e

Vier

wal

d- stät

ters

ee

Brienz

ers.

Thuners e

e

L a g o M a g

g i

o r e

Lagodi Lug

ano

Lac de N

euchâtel

Bielersee

Zugersee

gletscher

Aletsch-L e

L

é m

a n

B o

d e

n s

e e

Schw

arzs

ee

Sän

tis

Piz

ol

Glä

rnis

ch

Tit

lisTö

di

Fin

ster

aarh

orn

Wild

stru

bel

Do

mD

ent

Bla

nch

e

Les

Dia

ble

rets

Den

tsd

u M

idi

2042

Ro

cher

s-d

e-N

aye

Mat

terh

orn

Du

fou

rsp

itze

2502

1408

3238

3614

2844

4274

3244

3257

3210

4545

4357

4478

4634

Nap

f29

14

Piz

Ber

nin

a40

49

30

90

Go

rner

gra

t

Eig

er 3

970

nch

410

7

415

8Ju

ng

frau

2970

Sch

ilth

orn

2362

Nie

sen

393

4B

iets

chh

orn

3272

Bas

òd

ino

1701

Mo

nte

Gen

ero

so

299

8P

iz B

ever

in

3402

Rh

ein

wal

dh

orn

2834

Wei

ssflu

h

30

56P

iz N

air

3294

Piz

Kes

ch

2973

Dia

vole

zza

189

9G

ross

er M

yth

en

230

6 C

hu

rfir

sten

189

8S

tan

serh

orn

2119

Pil

atu

s

179

8R

igi

2350

Bri

enze

r R

oth

orn

350

3S

ust

enh

orn

2175

Gan

tris

ch

1607

Ch

asse

ral

1097

Mo

nte

S. G

iorg

io

Piz

Bu

in33

12

Gra

nd

Co

mb

in43

14

2002

Le M

olé

son

Cham

péry

Verb

ier

Haut

e Nen

daz

Gsta

ad

Cran

s-M

onta

na

Appe

nzel

l

Sarn

enSt

ans En

gelb

erg

Brie

nz

Altd

orf

Weg

gis

Ande

rmat

tGr

inde

lwal

dW

enge

n

Adel

bode

n

Lenk

Brig

Saas

-Fee

Zerm

att

Aros

a

Davo

sFl

ims

Brau

nwal

d

Lint

hal

Lenz

erhe

ide-

Lai

St.M

oritz

Dise

ntis

/M

usté

r

Bad

Raga

z

Glar

us

Scuo

l

Natio

nalp

ark

Müs

tair

Vadu

z

Gran

d-St

-Ber

nard

Leuk

erba

d

Stoo

s

Mon

treux

Yver

don

les

Bain

s

La C

haux

-de

-Fon

ds

Neuc

hâte

l

Delé

mon

t

Lies

tal

Aara

uBa

den

Solo

thur

n

Thun

Zug

Schw

yz

Belli

nzon

aLo

carn

o

Frau

enfe

ld

Heris

au

Scha

ffhau

sen

Chur

Sion

Frib

ourg

LUGA

NO

020

4080

km

010

2040

mile

s

1546

1

2

3

4

58

7

6

Le G

rand

Tou

r de

Sui

sse

est u

n iti

néra

ire s

uggé

ré e

mpr

unta

nt le

s ro

utes

du

rése

au s

uiss

e.

L’ut

ilisat

ion

de c

es ro

utes

se

fait

à vo

s ris

ques

et p

érils

. Sui

sse

Tour

ism

e et

l’as

soci

atio

n

Gra

nd T

our

of S

witz

erla

nd d

éclin

ent t

oute

resp

onsa

bilit

é en

cas

de

trav

aux,

dév

iatio

ns,

mod

ifica

tions

, évé

nem

ents

spé

ciau

x, e

tc. s

ur c

et it

inér

aire

.

La

sign

alis

atio

n du

Gra

nd T

our

suit

le s

ens

de

s ai

guill

es d

’une

mon

tre.

FRA

NC

E

ITA

LIE

ALL

EM

AG

NE

AU

TR

ICH

E

LIE

CH

TE

NS

TE

IN

Voya

ger

à t

rave

rs le

pat

rim

oin

e cu

ltur

el.

Sur

les

1643

kilo

mèt

res

du

Gra

nd

Tour

de

Sui

sse,

vo

us v

ivre

z la

gra

nde

d

iver

sité

du

pat

rim

oin

e cu

ltur

el s

uiss

e et

en

plu

s p

asse

rez

par

cin

q c

ols

alp

ins

de

plu

s d

e 20

00 m

ètre

s d

’alt

itud

e,

22 g

rand

s la

cs a

insi

que

11

site

s

insc

rits

au

pat

rim

oin

e m

ond

ial

de

l’UN

ES

CO

. Le

tout

en

un

road

tri

p u

niq

ue.

MyS

wit

zerl

and

.co

m/g

rand

tour

Page 52: Switzerland … · 27 Brochure Art Museums of Switzerland 28 Martin Leuthold, créateur de textile 32 Skills Park Winterthour 38 Urban Playground Genève 41 La nature aux portes de

myS

witz

erla

ndE

spri

t urb

ain

suis

se. V

illes

-bo

utiq

ues

2018

.

Le mieux est de les observer depuis les airs.

La Suisse dispose de jolies villes.

Pro tez en chemin du meilleur de la qualité et de l’hospitalité suisses. Vous pouvez réserver à l’avance des places côté hublot.

050_300_C_Series_Winter_185x245_Switzerland_Tourism_Staedte_fr 1 23.10.17 09:26