20
Traité de vitalité à l’attention des petits et des grands Randonnée, remise en forme, golf, bases de loisirs… Hicking, fitness, golf, activity centres… Gers, le complice des jours heureux ® Gers, cœur de Gascogne et du Sud-Ouest ® Gers, heart of Gascony and South West France

Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Traité de vitalitéà l’attention des petits et des grands

Randonnée, remise en forme, golf, bases de loisirs…

Hicking, fitness, golf, activity centres…

Gers, le complice des jours heureux ®

Gers, cœur de Gascogne et du Sud-Ouest ®Gers, heart of Gascony and South West France

Page 2: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Gers, terre d’aventure Gers, land of adventure

Page 3: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, venus des Pyrénées au VIème siècle, le Gers s’est forgé une capacité à absorber des cultures différentes, à les faire siennes avec un mélange de résistance et de tolérance propre au « savoir-être gascon ».Mais ce sont les cadets de Gascogne et le plus célèbre d’entre eux, d’Artagnan, qui vont incarner durablement la richesse historique et l’esprit chevaleresque du Gers, courageux, généreux, éloquent, frondeur et excessif parfois, bon vivant toujours !

Car plus qu’une identité, c’est une philosophie de la vie et du rapport aux autres qui s’est développée dans ce cœur de Gascogne, et c’est en découvrant son territoire émaillé de sites et de vestiges séculaires que l’on comprend son caractère épris de liberté, d’indépendance et de goût du bonheur.

Un esprit de liberté et de tolérance qui donnera le ton de vos séjours en pays gersois, où tout est possible y compris ne rien faire !Sur cette terre d’aventure et d’histoire, partez à la conquête des châteaux et des abbayes, de castelnaux en sauvetés, sur les routes des bastides et des villages fleuris.Puis variez les plaisirs : parmi les mille et une occasions de vous dépenser qui s’offrent à vous, activités sportives, remise en forme thermale, balade dans les vignes ou sieste ombragée... allez à votre rythme !

Alors, en famille, en couple ou entre amis, haut les cœurs sur les chemins, les rivières et les coteaux, à la découverte du Gers en Gascogne, où se cultiver et se détendre vont de pair...

Haut les cœurs !Ou l’histoire belle et rebelle du Gers en Gascogne

Mès sion, mès riran !« Plus nous sommes, plus nous rions !»(le Gersois a le goût du bonheur)

Take heart!Or the beautiful and rebellious

history of the Gers in Gascony From the Roman legacy to the magic of the routes to Santiago de Compostela, the arrival of the Vascons from the Pyrenees settling in the VIth century, the Gers has forged a capacity to absorb different cultures, integrated with a blend of rebellion and tolerance unique to the Gascon character. The youngest and most famous of Gascony’s sons, d’Artagnan, incarnates the his-toric richness and chivalrous spirit of the Gers: courageous, generous, eloquent, sometimes rebellious and excessive, always loving life!Because beyond a simple identity, an entire phi-losophy of life and a special relationship to others has developed in the heart of Gascony and it’s through the discovery of this territory, rich with historic sites and century-old remains, that we can understand its personality, prising liberty, independence and the taste of good times.A spirit of liberty and tolerance sets the tone of your stay in the Gers, where everything is possible, even doing nothing! In this land of adventure and history, you can explore castles and abbeys, fortified chateaux, following the route of fortified towns and flowered villages. And vary your pleasures: amongst the thousands of available opportunities to exercise, sports acti-vities, thermal cures to get back in shape, walks amongst the vines or naps in the shade... you set the rhythm!So, with your family, as a couple or between frien-ds take heart on the paths, rivers and hillsides and discover the Gers in Gascony, where culture and relaxation go hand in hand...“The more the merrier!” (The Gers native appreciates happiness)

Page 4: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Gers, terre de gourmandise Gers, land of delicacies

Page 5: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Terre de gourmandise, le Gers est avant tout terre de rencontres et d’échanges.Les bonnes tables, les bons vins sont ici les symboles d’un art de vivre ensemble, la marque du savoir-faire de producteurs passionnés.C’est sur les marchés au gras, lors de fêtes des vendanges, dans les chais séculaires, que palpite le cœur gascon.Couleurs et arômes d’alcools réputés, senteurs fraîches des fruits de saison, confits et magrets... Une farandole gastronomique qui se révèle culture vivante et créative, avec des fermes-auberges où règne l’authentique mais aussi de jeunes chefs qui tordent le cou aux clichés et revisitent le terroir dans une cuisine inventive et actuelle.

Le sens du partage et le goût de la fête s’expriment en toutes occasions, dans la simplicité ou dans le plus grand des raffinements. De jeux traditionnels en courses landaises, de festival de jazz en courses automobiles, le pays s’éveille en toutes saisons dans une explosion de musique, de rires, d’émotions...

Enracinés dans un terroir mais l’esprit grand ouvert sur le monde, les Gersois cultivent l’art du paradoxe, ce fameux « gascony paradox » qui dépasse largement les bienfaits des produits traditionnels... Ici par exemple, les femmes s’imposent avec bonheur dans l’univers masculin de l’Armagnac, des saxophonistes new-yorkais investissent chaque été une bastide du XIIIème siècle lors d’un festival de renommée internationale, une abbaye cistercienne accueille des expositions d’art contemporain...

Allez à la rencontre des gens d’ici, écoutez ces intarrissables raconteurs d’histoires, visitez les ateliers d’artisans ou chinez le nez au vent...Parcourez ce territoire étonnant, multiple, curieux et « moderne », traditionnel et audacieux à la fois... le Gers en Gascogne...

Vive la fête, vive le goût !Émotions et surprises au pays du bon vivre

Çò qui guardan que poireish.Çò qui balhan que hloreish.« Ce que l’on garde flétrit, ce que l’on donne fleurit. »(le Gersois est généreux... Il ouvre très facilement sa table)

Long live celebrations!Long live taste!

Emotions and surprises in a land of gastronomyLand of gastronomy, the Gers is above all a land of discovery and exchanges.Here fine restaurants and fine wines are symbols of the art of living together, the unique know-how of enthusiastic producers. The Gascon heart beats at the “marchés au gras” (markets dedicated to the sale of fattened ducks and geese), during fes-tivals in the vineyards, in century-old wine houses. The colours and flavours of renown spirits, the scent of fresh fruits, regional confits and duck cutlets... a gastronomic richness which reveals a living and creative culture, with the “Ferme Auberge” where authenticity reigns - as well as young chefs who overthrow clichés and revisit regional specialities with inventive and contemporary cuisine. A spirit of sharing and a love of festivity is manifest in all occasions, either quite simply or reaching the highest level of sophistication. Traditional bull-run-ning, jazz festivals or car races, each season is filled with an explosion of music, laughter and emotion...Steeped in regional tradition yet wide open to the world, the people ” which gœs largely beyond the beneficial effects of traditional products... Here for example women happily make their mark in the masculine culture of Armagnac, New York saxo-phonists invest a XIIIth century fortified town each summer during an internationally renown festi-val, a Cistercian abbey welcomes an exposition of contemporary art...Meet with the locals, listen to the inexhaustible sto-rytellers, visit the workshops of local craftsmen, or freely explore antique sellers...Discover this surprising, complex, curious and

“modern” territory, at the same time both traditional and audacious... the Gers in Gascony...

“What we keep fades away, what we offer flowers”. (The Gers native is generous and easily shares his table)

Page 6: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Gers, terre de partageGers, land of sharing

Gers, le complice des jours heureux ®

Gers, your partner for pleasant days

Page 7: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Sur cette terre d’équilibre où l’on prend le temps de parler, de goûter, d’admirer, les hommes ont le sens de la mesure. Une nature conviviale mais pudique, où la discrétion est de mise, où l’on respecte son voisin, même s’il s’agit de l’une des nombreuses célébrités venue se ressourcer dans ce pays à la lumière changeante et aux collines rondes et rassurantes !

Ici l’amour de la terre, les champs cultivés depuis toujours avec obstination, ont gardé les villages vivants et les grands espaces préservés. Dans ces vallons fertiles, les notions très récentes de développement durable et de biodiversité prennent tout leur sens.L’éco-responsabilité s’exerce pleinement dans l’agriculture bien sûr mais aussi dans la sauvegarde du patrimoine, dans le lien social qui découle des initiatives locales et s’étend même à la protection de races très anciennes, tels le porc noir ou le poulet, bienheureux animaux gersois !

Au contact des gens d’ici, enveloppés par la douceur des paysages, suivant le tempo des saisons, une certaine idée du bonheur et du bien-être s’installe...

Alors quand chez vous le ciel est au gris et le moral en berne, venez vous enrichir et vous reposer dans cette nature protectrice et sereine, où l’on accueille le visiteur avec chaleur, bonne humeur et confiance.

Vous vous y sentirez chez vous, comme faisant partie de la famille...Vous ferez le plein de souvenirs, vous aurez envie de revenir pour y retrouver des amis...Le Gers vous attend : soyez des nôtres !

Au rythme de la nature...sur une terre accueillante et vraie comme une maison de famille

Enter chic e tròp, que i a mesura.« Entre le peu et le trop, il y a la mesure. »(le Gersois aime l’équilibre, il n’aime pas les extrêmes)

Living to the rhythmof nature...

In a welcoming land where you’ll feel perfectly at homeIn this balanced land where we take time to talk, to taste, to admire, where men appreciate the true value of things. A congenial yet discrete nature, where discretion is the norm, where the neighbour is respected, even if they happen to be one of numerous celebrities coming to relax in this countryside of changing light and appea-sing, rolling hills!Here the love of the land and the fields cultivated with obstinacy over the ages has kept the vil-lages alive and preserved nature. In these fertile valleys the recent notions of sustainable deve-lopment and biodiversity take all their meaning. An ecologically responsible attitude not only manifest in agriculture but also through the pres-ervation of local heritage, and in the social bonds that come from initiatives such as the protection of ancient races like the black boar or poultry, happy animals native to Gers!Through contact with locals, surrounded by the beauty of the countryside, following the tempo of the seasons, a certain idea of happiness and well being is born...So when your sky is grey and moral low, come enrich and resource yourself in this soothing and protective nature, where visitors are greeted with warmth, good spirits and trust.You’ll feel at home, a part of the family... You’ll make wonderful souvenirs and will want to come back to visit your newfound friends... The Gers awaits you: be one of us!“The right amount is between not enough and too much”.(The Gers native likes balance, he doesn’t like extremes)

Page 8: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Routes, villes et villages du GersRoads, towns and villages of Gers

Condom

Mirande

AuchToulouse

Biarritz

Paris

Bordeaux Bordeaux

ToulouseAuch

Biarritz

Pau

Pau

Page 9: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Pictogrammes / Pictograms

T Accueil Groupe Group Visits

B Aire pique-nique Picnic area

M Animaux acceptés Animals welcome

7 Auberge Inn

H Baignade surveillée Supervised bathe

E Boutique/Vente Boutique/Sales

C Aire camping-car Reserved RV rest area

Y Démonstration Demonstration

0 Dégustation Sampling

W Exposition

V Ferme Auberge Country Inn

m Jardin Garden

l Jeux d’enfants Children’s games

e Parking

O Stationnement camping-car RV parking area

p Visite commentée Guided tour

Nos partenaires et démarches qualité Our partners and quality processes

Bienvenue à la Ferme Welcome to the farm.

Excellence Gers Traçabilité, qualité, environnement, accueil : le meilleur du Gers. Origin, quality, environment, accomodation: the best of Gers.

Les Bons Crus d’Artagnan®

Sélection de producteurs de vins et d’hébergements au cœur des vignobles. A selection of wine producers and lodgings in the heart of vineyards.

Le Petit d’Artagnan®

Activités en famille. Family activities.

Terra Gers®

Art de vivre au naturel, écotourisme The French Art de Vivre in nature-mode.Eco-tourism.

Gers Friendly®

Sélection de lieux tendances et branchés. A selection of trendy and fashionable places.

Jardin Remarquable Outstanding garden.

Accueil Paysan Rural Hospitality.

Label Tourisme et Handicap Tourism and Handicap label.

Chèque Vacances

Déficience mentale Mental deficiency

Déficience auditive Auditive deficiency

Déficience motrice Motor deficiency

Déficience visuelle Visual deficiency

Page 10: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Sports and equestrian activitiesHorseback riding throughout the Gers...

On the path of d’Artagnan, from the vines of Armagnac to the shores of the Adour river, the sloping hills of Lomagne to the Haut-Astarac valleys, horse-riding is one of the most agreeable ways of appreciating the bucolic landscape of hills and fortified towns. Most hiking paths are equally accessible to riders and twenty equestrian centres make the Gers a privileged destination for amateurs of equestrian activities. Be it an initiation or one- or two-hour excursions, numerous possibilities catering to a large public are offered, from small children to expert riders. Particularly suited to this elegant and graceful animal, the Gers is also France’s leading producer of Anglo-Arab horses.

Sports et loisirs équestresParcourez le Gers de façon cavalière...

Sur les pas de d’Artagnan, des vignes de l’Armagnac aux rives de l’Adour, des côteaux de Lomagne aux vallées du Haut-Astarac, le cheval est l’un des moyens les plus agréables d’apprécier la douceur de ces paysages de collines et de bastides. La plupart des sentiers de randonnée sont accessibles aux cavaliers et une vingtaine de centres équestres font du Gers une destination privilégiée pour les amateurs d’équitation.De l’initiation au parcours d’obstacles en passant par des balades d’une ou deux heures, de nombreuses formules sont proposées à un public très large, allant du petit enfant au cavalier confirmé. Cadre naturel par-ticulièrement propice à cet animal élancé et harmonieux, le Gers est aussi premier producteur d’anglo-arabes de France.

Page 11: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Centres et fermes équestres

CENTRES ET FERMES ÉQUESTRESEQUESTRIAN FARMS AND CENTRES

Flashez sur le Gers !

ARMAGNAC

BELMONT■■ CHEVAL MAGIQUE

Lat. : 43.68845 ; Long. : 0.23920

lieu dit le Château - 32190 Belmont+33 (0)6 62 55 07 [email protected]

Petite école de théâtre équestre. Cours et stages tous niveaux, dès 10 ans, autour du cheval et des arts du spectacle (expression théâtrale, arts du cirque, yoga, dressage…).Te

CONDOM■■ ÉCURIES DE GRAZIMIS

Lat. : 43.98920 ; Long. : 0.34289Hameau de Grazimis - 32100 Condom+33 (0)6 25 14 20 82 - +33 (0)6 83 47 16 [email protected]

Dans un cadre bucolique venez partager les joies du cheval en cours ou en balades. Struc-ture équestre familiale accueillant également les pensions. Tour de shetland pour les tout-petits.e■■ L’ÉTRIER CONDOMOIS

Lat. : 43.95452 ; Long. : 0.39513

Route de Lectoure - 32100 Condom+33 (0)5 62 28 09 [email protected] domaine du xviiie siècle, établisse-ment de 1re catégorie avec carrières de dressage et d’obstacles, terrain de cross avec 300 km de pistes pour profiter de belles balades à cheval.e

■■ LES ÉCURIES DE ROQUEBÈRELat. : 43.99042 ; Long. : : 0.35634

Route de Nérac - 32100 Condom+33 (0)6 21 10 23 [email protected] de tous niveaux d’une heure avec des chevaux adaptés. Vous pourrez, à cette occasion, découvrir le Gers et les alentours du domaine de Roquebère et profiter d’un mo-ment privilégié pour les amateurs de nature et de calme avec votre accompagnatrice.e

CRAVENCÈRES■■ LE RELAIS DU HAGET

Lat. : 43.77983 ; Long. : 0.0193132110 Cravencères+33 (0)5 62 08 54 [email protected]ées à la semaine, au week-end, à la journée, d’1 h et de 2 h. Cours d’équitation toute l’année, pension.Te

ÉAUZE■■ CHEVAL VERT VALLÉE

Route de Condom - 32800 Eauze+33 (0)6 70 51 69 [email protected]

Au bord du Lac de Pouy et sur le Chemin de Saint Jacques de Compostelle, venez décou-vrir notre belle région à cheval, le temps d’une randonnée gourmande, d’un week-end ou plus ! Venez avec (ou sans) votre cheval.

LAGRAULET-DU-GERS■■ AU GALAUZOUE

Lat. : 43.90323 ; Long. : 0.19457

A Barranque - 32330 Lagraulet-du-Gers+33 (0)5 62 28 92 [email protected]

Authentique ferme gasconne avec tous ses animaux, accueil convivial, promenade à cheval pour découvrir le paysage gascon.BTeM

LE HOUGA■■ BENQUET

Lat. : 43.75655 ; Long. : -0.17796

Route d’Aire sur Adour - 32460 Le Houga+33 (0)5 62 08 96 [email protected]

Promenades et randonnées à la journée à la découverte du terroir. Activités poneys à par-tir de 3 ans avec des shetlands. Initiation à la voltige et à l’équitation traditionnelle. Stages pour enfants et adolescents, à la demi-jour-née, à la journée ou en pension complète.Te

LANNEPAX■■ FERME ÉQUESTRE GERBOY

Lat. : 43.78752 ; Long. : 0.22116

Gerboy - 32190 Lannepax+33 (0)5 62 06 42 01 - +33 (0)6 87 30 85 [email protected]és sur 90 ha nous élevons des poneys connemaras et shetlands pleins papiers.Pour tous les niveaux du baby poney à l’adulte, du loisir à la compétition, sans oublier les stages, balades, passage des ga-lops… Encadrés par une monitrice diplômée. e

RIGUEPEU■■ FERME ÉQUESTRE LA REBEILLAT

Lat. : 43.64961 ; Long. : 0.3439132320 Riguepeu+33 (0)6 70 39 73 66http://larebeillat.ffe.com

VALENCE-SUR-BAÏSE■■ LA FERME EN SCÈNE

Lat. : 43.87644 ; Long. : 0.36020

Cossou - 32310 Valence-sur-Baïse+33 (0)5 62 28 29 02 / +33 (0)6 09 99 71 [email protected]

TeOl

■■ LES ÉCURIES D’ARMAGNACLat. : 43.84538 ; Long. : 0.41759

La Borde du Bosc - 32310 Valence-sur-Baïse+33 (0)5 62 68 15 42 - +33 (0)6 82 31 03 [email protected]://ecuriesarmagnac.comDébutant et confirmé enseignement adapté, sorties en CSO et endurance. Poney Club avec cavalerie spécialisée. Randonnées d’une heure à plusieurs jours.TeO

VIC-FEZENSAC■■ CENTRE ÉQUESTRE VICOIS

Lat. : 43.74178 ; Long. : 0.31348Fiton - 32190 Vic-Fezensac+33 (0)5 62 06 42 [email protected] - www.CEV-gers.comSur 13 ha vallonnés, cours d’équitation, stages de perfectionnement, balades, passage des galops ainsi que pensions pour chevaux et poneys.e

VAL D’ADOUR

CORNEILLAN■■ PONEY CLUB CORNEILLAN

Lat. : -0.20007 ; Long. : 43.66024

1144 Chemin de Pesserot - 32400 Corneillan+33 (0)6 85 56 92 [email protected]

Centre équestre. Promenade dans le vi-gnoble de Saint Mont. Ambiance conviviale.

COULOUMÉ-MONDEBAT■■ PONEY CLUB DES 3 COLLINES

Lat. : 43.63823 ; Long. : 0.09224

32160 Couloumé-Mondebat+33 (0)5 62 08 59 52 - +33 (0)6 84 48 87 [email protected]

VERGOIGNAN■■ FERME ÉQUESTRE DE VERGOIGNAN

Lat. : 43.72011 ; Long. : -0.19872

32720 Vergoignan+33 (0)5 62 09 41 [email protected]

Exploitation agricole où vivent une cinquan-taine de chevaux et poneys. Grâce à une pédagogie personnalisée, enfants et adultes, peuvent vivre le poney et le cheval passion-nément !Te

ASTARAC

AUSSOS■■ ÉCURIES LUC DUTOIT

Lat. : 43.375 ; Long. : 0.653

Fabéron - 32140 Aussos+33 (0)6 77 25 33 07

Pensions de chevaux box ou pré. Accompa-gnement du couple cheval/cavalier, compéti-tion, loisir, éthologie. Préparation aux examens.

Page 12: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

23

Centres et fermes équestres

BERDOUES■■ LES CRINIÈRES AU VENT

Lat. : 43.48306 ; Long. : 0.39472

A Nibele - 32300 Berdoues+33 (0)7 70 02 17 [email protected]

LOUBERSAN■■ LES CRINS DU MIDI

Lat. : 43.49693 ; Long. : 0.49883

Lou Gabach - 32300 Loubersan+33 (0)6 27 64 14 [email protected]

Centre de promenades à cheval - poneys, cours d’équitation, validation des galops.TOe

MASSEUBE■■ CENTRE ÉQUESTRE LA SALLE SAINT

CHRISTOPHELat. : 43.40943 ; Long. : 0.58398Domaine de Belliad - 32140 Masseube+33 (0)6 81 52 15 [email protected]/Initiation à l’équitation, promenades à po-neys et à cheval. Cours d’équitation et per-fectionnement.TOe

POUYLEBON■■ CAVALE EN HERBE

Lat. : 43.54029 ; Long. : 0.30795

Bernicot - 32320 Pouylebon+33 (0)5 62 66 63 26 - +33 (0)6 71 76 37 [email protected]

Équitation de manière ludique dans un envi-ronnement riche en découvertes : sentiers pédago-ludiques en famille (parcours avec road-book et jeux), jeux, parcours de prome-nades, manipulation des montures. Leçons et stages avec ou sans hébergement. Ensei-gnements fédéraux.TOe

SAINT-MARTIN■■ ÉCURIES DE L’ASTARAC

Lat. : 43.50215 ; Long. : 0.3868032300 Saint-Martin+33 (0)5 62 66 53 [email protected]/

SAINT-MICHEL■■ ÉCURIES DU MANAOU

Lat. : 43.42156 ; Long. : 0.41640

Le Manaou - 32300 Saint-Michel+33 (0)5 62 67 10 [email protected]

Poneys dressés et adaptés à la taille des en-fants, installations rationnelles et sécurisées, organisation de séjours sportifs sous tente, manège couvert, carrière, itinéraires de pro-menade.TOe

ARRATS ET SAVE

GIMONT■■ LES ÉCURIES DE CHARLAS

Lat. : 43.60973 ; Long. : 0.87384

Route de Samatan - 32200 Gimont+33 (0)6 72 76 39 [email protected]://ecuriesdecharlastourisme.jimdo.com

Balades à cheval de 1 à 3 h, randonnées jour-nées, week-end et semaines, parcours de cross, manège poneys, boxes et paddocks, parcours d’obstacles…Te

L’ISLE-JOURDAIN■■ CENTRE ÉQUESTRE ROND DE

GUERRELat. : 43.61874 ; Long. : 1.10339

Association hippique l’Isloise - 45 Route de Ségoufielle - 32600 L’Isle-Jourdain+33 (0)5 62 07 18 [email protected]

Balades en calèche, passage de galops de 1 à 7, sorties en concours de saut d’obstacles.Te

LUSSAN■■ CENTRE ÉQUESTRE LE CHEVAL VERT

Lat. : 43.48306 ; Long. : 0.39472Peybrouste - 32270 Lussan+33 (0)5 62 65 93 [email protected]

MARSAN■■ SOCIÉTÉ HIPPIQUE DE MARSAN

Lat. : 43.65625 ; Long. : 0.72218En Miquéou - 32270 Marsan+33 (0)6 86 92 15 [email protected]

Randonnées, promenades tout niveaux y compris première montée en selle, passage de galop, compétitions.TO

MAUVEZIN■■ LA FERME DES GRAVELINES

Lat. : 43.72832 ; Long. : 0.8617332120 Mauvezin+33 (0)5 62 06 73 [email protected]/Randonnée à l’heure, la demi-journée, la journée, le week-end ou sur plusieurs jours avec circuit et bivouac. Découverte du Gers à cheval, à travers les chemins de St Jacques de Compostelle.e

POLASTRON■■ LES ÉCURIES DU NINET

Lat. : 43.48306 ; Long. : 0.3947232130 Polastron

SAMATAN■■ LES ÉCURIES MASSIOT

Lat. : 43.50216 ; Long. : 0.96063

La Batcrabère - 32130 Samatan+33 (0)5 62 62 55 02Riches d’un héritage familial de plus de 40 ans, Les Écuries Massiot vous accueillent avec simplicité, plaisir et professionnalisme. Découverte de l’attelage, promenades à la journée ou à l’heure. Poneys : à partir de 5 ans.TeO

LOMAGNE

PAUILHAC■■ PONEY CLUB ET CENTRE ÉQUESTRE

DE LOMAGNELat. : 43.88226 ; Long. : 0.64681Poney club de Lomagne 32500 Pauilhac+33 (0)5 62 06 04 84Cours du débutant au confirmé, balades, sorties en compétition, promenades dans le bois, randonnées organisées sur demande.Te

AUCH ET SA RÉGION

AUCH■■ LES ÉCURIES DU BOUSCASSÉ

Lat. : 43.64442 ; Long. : 0.51788

Domaine du Bouscassé Embats 32000 Auch+33 (0)5 62 61 11 19 - +33 (0)6 13 16 39 [email protected]

Enseignement classique tout niveau du baby poney à la compétition. Equitation de loisirs. Promenade et randonnées.

MONTAUT-LES- CRÉNEAUX■■ ÉCURIES DE LA PAGUÈRE

Lat. : 43.68778 ; Long. : 0.70292

Lieu-dit La Paguère - 32270 Nogaroulet+33 (0)5 62 58 04 [email protected]

Pension de chevaux à l’année, au mois, ou de passage.

PESSAN■■ LA FERME ÉQUESTRE DU PETIT

BASTÉLat. : 43.61716 ; Long. : 0.63163

Le Petit Basté - 32550 Pessan+33 (0)5 62 61 01 55 - +33 (0)6 75 55 94 [email protected]

Une ferme équestre à côté d’AUCH, bien équipée.e

PREIGNAN■■ LE HARAS DU RAMBERT

Lat. : 43.71047 ; Long. : 0.62060

Haras du Rambert - 32810 Preignan+33 (0)5 62 65 51 03 - +33 (0)6 21 54 76 [email protected]

Oe

Page 13: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Le Gers, paradisdes randonneurs…Quatre types de sentiers, entretenus et balisés, judicieusement répartis, sillonnent le pays gersois. Ils sont accessibles à la randonnée pédestre, équestre, au cyclotourisme et au V.T.T.Au profit de la randonnée non motorisée, le Gers a su préserver plus de 3 000 km de sentiers de promenades et randonnées (PR®), 500 km de chemins de grande randonnée avec les chemins de Saint- Jacques de Compostelle et le GR de Pays® le Cœur de Gascogne.Ce grand département jacquaire de France compte plusieurs monu-ments majeurs inscrits au Patrimoine Mondial de l’Humanité de l’Unesco.Partir sur les traces des pèlerins, de vallons en coteaux, de plaines en sentiers, c’est découvrir au rythme de la nature, au détour d’un chemin, tout l’intérêt historique du cœur de la Gascogne.

The Gers, land of hikers

Four types of paths, carefully maintained, marked and indexed criss-cross the Gers countryside. They are accessible to hikers, horse-back riders, bicycles or all-terrain bicycles. To encourage non-motorised visits, the Gers has set aside more than 3000 km of walking and hiking paths (PR), 500 km of major trails with the paths of Santiago de Compostela and the major circuits of the Heart of Gascony. This large Jacquaire region of France boasts several major monuments classified as UNESCO World Heritage sites.Following the traces of pilgrims, from valleys to the gentle hills, on plains and paths, and discovering, as nature unfolds, all the historic interest at the heart of Gascony.

26

Page 14: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

27

Balades et activités de plein air

ACTIVITÉS GPSACTIVITIES GPS

Flashez sur le Gers !

ARMAGNAC

NOGARO■■ LUDOGNAC : DÉCOUVERTE DE

L’ARMAGNAC EN GPSLat. : 43.75771 ; Long. : -0.0343877 rue Nationale - 32110 Nogaro+33 (0)5 62 09 13 [email protected]

Le Ludognac, ce sont deux rallyes à travers villages et campagne qui vous proposent une nouvelle forme de découverte en fa-mille. Des jeux de piste, des quiz, des puzzles vous font visiter près de 40 lieux variés, le tout, guidé grâce à la technologie GPS.pOeE

AUCH ET SA RÉGION

ROQUELAURE■■ GÉOCACHING — LA CHASSE AU

TRÉSORLat. : 43.71290 ; Long. : 0.56416

Camping le Talouch - Au Cassou 32810 Roquelaure+33 (0)5 62 65 52 [email protected]

Partez pour une chasse au trésor en famille muni d’un module GPS. Explorez, enquêtez tels de vrais aventuriers les pistes qui vous mèneront au trésor. Vous trouverez-vous une véritable âme de Géochercheur ou termine-rez-vous en simple Géomoldus ? Jeu d’une du-rée de 2 h. Distance moyenne parcourue entre 3 et 4 km. Accès au terrain de jeu du camping.

DÉCOUVERTE NATURENATURE AND DISCOVERY

ARMAGNAC

CONDOM■■ BALADES GOURMANDES DE NOS

CAMPAGNESLat. : 43.95748 ; Long. : 0.37276

32100 Condom+33 (0)5 62 28 00 [email protected]

Partez à la découverte du nord du Gers, de ses petits villages typiques plein de charme et de ses paysages vallonnés lors des Balades Gourmandes de l’été en Ténarèze.L’Offi ce de Tourisme de la Ténarèze, vous invite à partir pour une escapade ludique alliant plaisirs de la bouche à la beauté de l’un de ses petits villages de pierres.TMp

VAL D’ADOUR

JU-BELLOC■■ MAISON DE L’EAU

Lat. : 43.58129 ; Long. : 0.00047

32160 Ju-Belloc+33 (0)5 62 08 35 [email protected]

Lieu d’accueil et d’information qui propose lors de promenades dans un écosystème modelé par l’Adour, des animations de découverte de l’environnement sur un site naturel aménagé et balisé.Tarif en fonction des animations proposées, se renseigner à la Maison de l’eau.TWeMp

ARRATS ET SAVE

SARRANT■■ LE JARDIN DES SOURCES

Lat. : 43.77425 ; Long. : 0.92713Route de Monfort - 32120 Sarrant+33 (0)6 80 83 25 [email protected]

Rencontre avec le monde végétal : décou-verte et usages des plantes aromatiques, médicinales et tinctoriales. Cet atelier-jardin, propose des activités associant bien-être et nature : ateliers de teinture végétale, ateliers de tissage, ateliers senteurs et bien-être, découverte de l’univers des arômes.TBM

ASTARAC

BARS■■ GANADERIA

Lat. : 43.51184 ; Long. : 0.31892La Cantau - 32300 Bars+33 (0)5 62 66 73 73

Elevage de toros de combat en plein Gers.TYmep

L’ISLE-DE-NOÉ■■ CPIE PAYS GERSOIS : CENTRE

PERMANENT D’INITIATIVES POUR L’ENVIRONNEMENTLat. : 43.58668 ; Long. : 0.41400Au château - 32300 L’Isle-de-Noé+33 (0)5 62 66 85 [email protected] - www.cpie32.org

Ateliers de découverte et d’initiation à la nature et à l’environnement. Enfants de 6 à 12 ans. Balade nature familiale : découverte de la faune, de la fl ore, des milieux naturels et du patrimoine gersois.TYepWBE

LOMAGNE

SAINT-CLAR■■ PARC ANIMALIER DE SAINT-CLAR

Lat. : 43.89214 ; Long. : 0.77050

En Calavès - 32380 Saint-Clar+33 (0)5 62 07 28 93parcanimalier.saintclar@orange.frwww.parcanimalier-saintclar.com

Venez découvrir sur les 4 hectares du parc animalier de Saint-Clar, les 150 animaux qui y évoluent en semi-liberté. Tout pour décou-vrir l’Est Australien ainsi que l’art et la culture Aborigène !TlBeEp

ACTIVITÉS VÉLOBIKE ACTIVITIES

Flashez sur le Gers !

ARMAGNAC

NOGARO■■ VÉLORAIL DE L’ARMAGNAC

Lat. : 43.75929 ; Long. : -0.02933

Ancienne Gare rue de la Gare - 32110 Nogaro+33 (0)6 82 05 61 [email protected]://velorail-armagnac-gers.jimdo.com/

Une balade originale et sportive pour décou-vrir les paysages vallonnés de l’Armagnac. Réservation obligatoire.TeE

ARRATS ET SAVE

L’ISLE-JOURDAIN■■ VÉLOSCOPE : LE RING

Lat. : 43.60452 ; Long. : 1.07336Zone Pont Peyrin - 2, rue du Commandant Cousteau - 32600 L’Isle-Jourdain+33 (0)5 62 07 73 [email protected]

Retrouvez les circuits de rando à pied, en vélo, en VTT… www.tourisme-gers.com, rubrique « Découvrir »

Page 15: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Randonnées équestresEquestrian circuits

Sentiers équestresEquestrian circuits

Continuitéde sentier Circuitcontinuation

BALISAGEBeaconing

Changementde directionChange of direction

Mauvaisedirection Wrong direction

LÉGENDE/Key

GR® sentiers de Grande Randonnée(Saint-Jacques-de-Compostelle)GR major hiking circuits (Santiago de Compostela)

GR de pays® « Cœur de Gascogne »GR «Heart of Gascony» circuit

Voie verte de l’Armagnac - Lo Camin verd de l’Armanhac 40 km A/R entre Condom et LagrauletThe Armagnac green way - 40 km long A/R between Condom and Lagraulet

Numéro du circuitCircuit number

Ville de départTown of departure

Hébergement accueillant cavaliers et chevauxAccommodations for horses and riders

Professionnels de tourisme équestreEquestrian tourism professionalsDe nombreux hébergements répartis sur l’ensemble du département accueillent chevaux et cavaliers et permettent de randonner à la journée ou sur plusieurs jours. Pour obtenir la liste complète,contactez les professionnels du Tourisme Équestre affi liés au Comité Départemental de Tourisme Équestre ou directement auprès du CDTE.

1Pavie

Circuit A la découverte des bastidesDiscovering fortifi ed townsDépart/Departure : Ferme des GravelinesDurée/Time : 2 jours/days - Km : 57 km

Circuit Escapades en Astarac Escapades in AstaracDépart/Departure : Les Écuries de la Fenière (2 ou 5 jours/days) ou Rand’Gers (3 jours/days)Durée/Time : 2 jours, 3 jours ou 5 jours/daysKm : 65 km, 90 km ou 155 km

Circuit Randonnées autour de Valence-sur-BaïseHikes around Valence-sur-BaïseDépart/Departure : Gîte de séjour L’OUSTAL• En empruntant le chemin des 15 VentsDurée/Time : 1 ou 2 jours/daysKm : 28 km ou 47 km• Circuit des châteauxDurée/Time : 1 jour/day - Km : 30 km• Patrimoine et gastronomieDurée/Time : 1 jour/day - Km : 28 km

Circuit L’ escapade des amis randonneursThe escapade of hicking friendsDépart/Departure : MirandeDurée/Time : 1 jour/day - Km : 26 km

Circuit L’escapade “d’Antin”The escapade of “Antin”Départ/Departure : L’Isle-de-NoéDurée/Time : 2 jours/days Km : boucle 55 km - variante 1 : 25 km,variante 2 : 35 km

Circuit Attelage et chevauxAutour du chemin de Saint-Jacquesde CompostelleCarriage and horsesAround the route to Santiago de CompostelaDépart/Departure : Domaine de Castagnère(LANNE-SOUBIRAN)Durée/Time : 1 jour/day - Km : 30 km

Circuit Attelage et chevauxTour du Gers - la route du Flocet de l’ArmagnacCarriage and horsesTouring the Gers – the road of Floc and ArmagnacDépart/Departure : Domaine de CastagnèreDurée/Time : 8 jours/days - Km : 244 km Retrouvez d’autres circuits équestres téléchargeables sur www.tourisme-gers.com, à la rubrique « Découvrir ».Check out a wide range of downloadable horse-riding routes on www.tourisme-gers.com, in the Discovering section.

Page 16: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

LOCATION DE VÉLOSBIKE RENTAL

Flashez sur le Gers !

ARMAGNAC

CONDOM■■ LOCATION VÉLOS ÉLECTRIQUES

ET VTTLat. : 43.95942 ; Long. : 0.369513 Quai Laboupillère - 32100 Condom+33 (0)6 74 49 22 82lesangelots.32@orange. frwww.rando-velo-electrique.fr/

Location de vélos électriques et VTT. 10 projets de balades de 3 h à la demi-journée autour de Condom, sur des petites routes tranquilles : de 15 à 30 km sans effort et sans bruit. Balades familiales avec matériel adap-té : vélo enfant à partir de 14 ans (voir taille) et siège enfant.TOe

VAL D’ADOUR

MARCIAC■■ VÉLOWATT, LOCATION DE VÉLO À

ASSISTANCE ÉLECTRIQUELat. : 43.53082 ; Long. : 0.15872Le Lac - 32230 Marciac+33 (0)5 62 08 29 13 - +33 (0)6 80 64 36 [email protected]

■■ LOCATION DE VÉLOS32230 Marciac+33 (0)5 62 09 36 96 - [email protected]

ARRATS ET SAVE

LOMBEZ■■ LOCATION VÉLOS LOMBEZ

Lat. : 43.47452 ; Long. : 0.91038

10 place de la Cathédrale - 32220 Lombez+33 (0)5 62 62 37 [email protected] de vélos pour adultes à la journée, demi-journée, à la semaine. Pistes cyclables entre le Château Barbet, Lombez (Centre His-torique) et Samatan.WOeElp

L’ISLE-JOURDAIN■■ ETS GAUDY MOTO SPORTS

Lat. : 43.61341 ; Long. : 1.0823225 place de l’Hôtel de Ville 32600 L’Isle-Jourdain+33 (0)5 62 07 02 46

■■ LOCATION DE VÉLOS ENFANTS ET ADULTESLat. : 43.61593 ; Long. : 1.07821

Camping Municipal du Pont Tourné Ch. du Pont Tourné 32600 L’Isle-Jourdain+ 33 (0)5 62 07 25 44

LOMAGNE

LECTOURE■■ LOCATION VTT PATRICK MARCONATO

Lat. : 43.95686 ; Long. : 0.61489Au Coutelier - 32700 Lectoure+33 (0)5 62 68 78 [email protected]

■■ ROZES BIKELat. : 43.91894 ; Long. : 0.62513RN21 Au Moulin - 32700 Lectoure+33 (0)5 62 29 26 [email protected]

AUCH ET SA RÉGION

AUCH■■ CYCLO’WATT 32 - VÉLOS À

ASSISTANCE ÉLECTRIQUELat. : 43.64737 ; Long. : 0.58538

67 Avenue de l’Yser - 32000 Auch+33 (0)5 67 66 53 [email protected] de vélo à assistance électrique. Ce moyen de transport écologique, écono-mique et pratique est une bicyclette munie d’un moteur qui assiste le pédalage et atteint une vitesse de 25 km/h.TE■■ LOCATION DE VÉLOS DECATHLON

Lat. : 43.66330 ; Long. : 0.59349Rue du 8 Mai – ZAC de Clarac - 32000 Auch+33 (0)5 62 60 25 90www.decathlon.fr

CASTÉRA-VERDUZAN■■ LOCATION VÉLOS

Lat. : 43.80590 ; Long. : 0.427538 Place du 8 juillet 1977 32410 Castéra-Verduzan+33 (0)5 62 64 24 [email protected]

PAINTBALL

Flashez sur le Gers !

ARMAGNAC

CAZENEUVE■■ PAINTBALL ARM’MANIAC

Lat. : 43.90396 ; Long. : 0.16289A Pouybet - 32800 Cazeneuve+33 (0)6 09 61 21 [email protected]

Dans un cadre idyllique, venez vous affronter amicalement au paintball. Nous vous propo-sons plusieurs terrains en forêt (3 ha) amé-nagés avec des forts, obstacles, tranchées… Divers scénarios pour vos parties encadrées par un animateur agrée. Pour les pros : un ter-rain d’entrainement et de compétition.Te

CONDOM■■ PAINTBALL

Lat. : 43.95757 ; Long. : 0.37210Route d’Agen - 32100 Condom+33 (0)7 86 69 95 [email protected]

ASTARAC

MIRANDE■■ LUDI PAINT

Lat. : 43.51303 ; Long. : 0.40852Chemin du Batardeau - 32300 Mirande+33 (0)5 62 61 88 [email protected]

Balades et activités de plein air

Page 17: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

PARCOURS ACROBATIQUESACROBATIC CIRCUITS

Flashez sur le Gers !

VAL D’ADOUR

AIGNAN■■ ACCROBRANCHE DU LAC

Lat. : 43.72404 ; Long. : 0.07295

32290 Aignan+33 (0)6 78 54 03 [email protected]

Parcours acrobatique situé à la base de loisirs d’Aignan. 7 parcours vous feront grimper dans les arbres jusqu’à 15 m de haut. Pour les enfants de 7 ans, parcours disponible avec 1 m 30 d’ac-croche. Tyrolienne 150 m, balançoire, liane de Tarzan, filet suspendu…TOe

ARRATS ET SAVE

L’ISLE-JOURDAIN■■ ACCRO BONDS PARC

Lat. : 43.61846 ; Long. : 1.07376Base de loisirs - Rue Bataillon d’Armagnac 32600 L’Isle-Jourdain+33 (0)6 20 70 95 [email protected]

TOeE

AUCH ET SA RÉGION

PAVIE■■ LE VERT EN L’AIR

Lat. : 43.59073 ; Long. : 0.56877

Domaine de Besmeaux - 32550 Pavie+33 (0)6 85 59 86 [email protected]

Parcours acrobatique en hauteur dans les branches (chênes, pins), activités ludiques. Après une séance d’initiation, les participants partent de manière autonome sur les 7 par-cours comportant des difficultés variables. Nouveauté : tyrolienne géante de 160 m, paint-ball et acrobranche à partir de 3 ans.Te

Balades et activités de plein air

Page 18: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Randonnées pédestresHiking

LÉGENDE/Key

GR® sentiers de Grande Randonnée(Saint-Jacques-de-Compostelle)GR major hiking circuits (Santiago de Compostela)

GR de pays® « Cœur de Gascogne »GR «Heart of Gascony» circuit

Voie verte de l’Armagnac - Lo Camin verd de l’Armanhac 40 km A/R entre Condom et LagrauletThe Armagnac green way40 km long A/R between Condom and Lagraulet

Boucles PR® éditées(Promenade & Randonnées)PR Published circuits (walks and hikes)

Hébergement randonneursLodging for hikers

Sentiers GR® GR circuits

Sentiers GR de Pays®Regional GR circuits

Sentiers PR®PR circuits

Continuitéde sentier Circuitcontinuation

BALISAGEBeaconing

Changementde directionChange of direction

Mauvaisedirection Wrong direction

Topoguides® disponibles dans les points de vente, maisons de la presse ou grandes surfaces.Topoguides® are available in certain stores, at magazine stands and in supermarkets.

Page 19: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Circuits cyclotouristes et V.T.T.Cycling and all-terrain bicycle circuits

Sentiers V.T.T All terrain bicycle circuits

BALISAGE/Beaconing

Très facile /Very easy

Facile /Easy

Moyen /Moyen

Diffi cile /Diffi cult

COTATION/Quotation

Circuit Cœur de GascogneHeart of Gascony

Départ/Departure : AuchKm : 122 km

Circuit - baliséLes châteaux gasconsGascon Castles

Départ/Departure : Vic-FezensacKm : 58 km

Circuit Sur les pas de d’ArtagnanFollowing the footsteps of d’Artagnan

Départ/Departure : PlaisanceKm : 83 km

Circuit - baliséSur un air de JazzOn an air of Jazz

Départ/Departure : MarciacKm : 68 km

Circuit Balcon des PyrénéesBalcony of the Pyrenees

Départ/Departure : MasseubeKm : 97 km

Circuit - baliséCircuit foie grasThe Foie Gras circuit

Départ/Departure : SamatanKm : 72 km

Circuit - baliséAux portes de la GascogneAt the doors of Gascony

Départ/Departure : L’Isle-JourdainKm : 62 km

Circuit Randonnées des BastidesThe circuit of fortifi ed towns

Départ/Departure : GimontKm : 88 km

Circuit - baliséAu pays de l’ailIn the land of garlic

Départ/Departure : Saint-Clar de LomagneKm : 63 km

Circuit Randonnée des étoilesThe circuit of the stars

Départ/Departure : FleuranceKm : 70 km

Circuit Sur la route du PastelOn the road of pastels

Départ/Departure : LectoureKm : 95 km

Circuit À la recherche des trésors romainsSearching for Roman treasure

Départ/Departure : GondrinKm : 69 km

Circuit - baliséLa route de l’ArmagnacThe Armagnac road

Départ/Departure : NogaroKm : 83 km

Circuit Circuit des VignoblesThe Vineyard circuit

Départ/Departure : Saint-GerméKm : 80 km

Circuit A la découverte du bâti gersoisDiscovering buildings specifi c to the Gers

Départ/Departure : Vic-FezensacKm : 44 km

Circuit Les 3 sœurs de l’AstaracThe three sisters of the Astarac

Départ/Departure : MirandeKm : 52 km

16 fi ches de circuits sur route. Disponibles dans les points de vente, maisons de la presse ou grandes surfaces.

16 maps of tours by road. available in certain stores, at magazine stands and in supermarkets.

Circuits V.T.T.Disponibles dans les Offi ces de Tourisme,de Lectoure, Fleurance, La Romieu.

All-terrain bicycle circuits.available in the Tourism Offi ces of Lectoure,Fleurance and La Romieu.

LÉGENDE/Key

GR® sentiers de Grande Randonnée (Accessible V.T.T)GR major hiking circuits accessible to all terrain bicycles

GR de pays® « Cœur de Gascogne » (Accessible V.T.T)GR «Heart of Gascony» circuit accessible to all terrain bicycles

Voie verte de l’Armagnac - Lo Camin verd de l’Armanhac 40 km A/R entre Condom et LagrauletThe Armagnac green way40 km long A/R between Condom and Lagraulet

Circuit du Tour de France 2012 dans le Gers - 100 km The Gers Tour de France 2012’ s cycling tour - 100 km

Numéro du circuitCircuit number

Ville de départTown of departure

Sens du circuitCircuit direction

Circuits V.T.T éditésPublished all-terrain bicycle circuits

Page 20: Traité de vitalité - tourisme-gers.com · De l’empreinte romaine à la magie des chemins de Compostelle, en passant par l’installation des Vascons, ... palpite le cœur gascon

Ra� u

t & c

omm

unic

atio

n - E

ditio

n 20

15 -

Créd

it ph

otos

: Col

lect

ion

Tour

isme

Ger

s/CD

T32/

UM

IH32

/Pay

s d’A

rmag

nac

- Mic

hel C

aros

sio /G

érar

d Vi

lmin

ot/P

ierre

Bar

the

- JC.

Sam

alen

s - C

. Cas

tex

- Mon

tgol

� ère

s de

Gas

cogn

e - P

alm

erai

e du

Sar

thou

- M

arie

-Chr

istin

e Fo

rt -

Fédé

ratio

n de

Pêc

he/A

lain

Rie

u -

© F

otol

ia.co

m : A

Roch

au -

Clau

de C

oqui

lleau

- Ya

nlev

- Bj

ul -K

zeno

n - K

abak

ova

Taty

ana

- Shœ

nber

g - F

ull_

fram

e. ©

Eric

Isse

lée

- CRT

Mid

i-Pyr

énée

s/D

omin

ique

Vie

t. Pr

over

bes e

xtra

its d

u « D

ictio

nnai

re b

iling

ue d

es p

rove

rbes

gas

cons

» d’

And

ré H

ourc

ade,

édi

tions

Mon

Hél

ios.

Les i

nfor

mat

ions

et p

hoto

s dél

ivré

es d

ans c

ette

bro

chur

e ré

sulte

nt d

es d

écla

ratio

ns d

es p

rest

atai

res c

ités.

La re

spon

sabi

lité

du C

DTL

ne sa

urai

t être

eng

agée

en

raiso

n de

leur

inex

actit

ude.

Doc

umen

t im

prim

é su

r pap

ier P

EFC.

Dans la même collection / In the same collection

BIENVENUE A LA FERME+ 33 (0)5 62 61 77 [email protected]

COMITÉ DÉPARTEMENTAL DE LA RANDONNÉE PÉDESTRE(a� lié FFRP) [email protected]

COMITÉ DÉPARTEMENTAL DE TOURISME ÉQUESTRE + 33 (0)6 72 76 39 [email protected]

COMITÉ DÉPARTEMENTAL DE CYCLOTOURISME+ 33 (0)5 62 06 91 [email protected]

COMITÉ DÉPARTEMENTAL DE GOLF DU [email protected]

FÉDÉRATION FRANCAISE DE CANOÉ-KAYAK DU GERS+ 33 (0)5 62 28 46 [email protected]

FÉDÉRATION DÉPARTEMENTALE DES ASSOCIATIONS DE PÊCHEET DE PROTECTION DU MILIEU AQUATIQUE DU GERS+ 33 (0)5 62 63 41 [email protected]

FÉDÉRATION DÉPARTEMENTALE DES CHASSEURS DU GERS+ 33 (0)5 62 60 28 30

NOS PARTENAIRES / OUR PARTNERS

SE DÉPLACER EN BUS DANS LE GERS (lignes départementales et interdépartementales)

Exprimez votre esprit so Gers® !avec notre collection d’objets

(badges, livres, autocollants…)Express your spirit so Gers ® with our collection of objects (badges, books, stickers …)www.so-gers.com

Toutes nos brochures sont fournies sur simple demande au : + 33 (0)5 62 05 95 95 ou par mail à :[email protected].

The brochures are available upon request by calling: + 33 (0)5 62 05 95 95 or by email at: [email protected].

NOS SITES WEB THÉMATIQUESLe Tourisme du Gers développe des sites thématiques accessibles à partir de son site. The Gers Tourism O� ce has created a series of thematic web sites, available on: www.tourisme-gers.com

Vacances en famille avec Le Petit d’Artagnan®Accueil des familles et activités pour enfants

dans le Gers en Gascogne.Welcome of the families and activities for children in Gers in Gascony.www.famille.tourisme-gers.com

Les Bons Crus d’Artagnan® Producteurs et hébergements au cœur

des vignobles pour élaborer en toute liberté votre Route du Vin dans le Gers en Gascogne.Producers and lodgings in the vineyeard to work out your wine trail with complete freedom in Gers in Gascony.www.vins.tourisme-gers.com

Gers Friendly®Sélection de lieux tendances et branchés(bars, boutiques, sorties, hébergements...).

A selection of trendy and fashionable places (bars, shops, accomodations...)www.trendy.tourisme-gers.com

Terra Gers®Art de vivre au Naturel, Écofestivals…

The art of living naturally, ecofestivals… www.vrai.tourisme-gers.com

Patrimoine et Tourisme en GascogneMusées, jardins, châteaux et édi� ces religieux dans le Gers en Gascogne.

Museums, gardens, castles and religious buildings in Gers in Gascony.www.visite.tourisme-gers.com

Les Grands Rendez-Vous du GersAgenda annuel des festivals, évènements,

spectacles, expositions et concerts dans le Gers en Gascogne.Annual diary of the festivals, events, spectacles, exposures and concerts in Gers in Gascony.www.festival.tourisme-gers.com

Randonnées dans le GersToutes les randonnées pédestres, équestres,

cyclotouristiques, V.T.T. et � uviales du Gers en Gascogne.All the pedestrian, equestrian, cycling, all-terrain bicycle and river tours of Gers in Gascony.www.randonnee.tourisme-gers.com

Les Tables du Gers®Sélection des meilleurs restaurants

du département. A selection of the best regional restaurants. www.restaurant.tourisme-gers.com

Les Hôtels du GersPour amateurs de nids douillets.For amateurs of cosy lodgings. www.hotels.tourisme-gers.com

Thermalisme, remise en formeCures, soins et remise en forme dans le Gers

en Gascogne.Cures, care and � tness in Gers in Gascony.www.thermes.tourisme-gers.com

Producers and lodgings in the vineyeard to work out your wine trail

COMITÉ DÉPARTEMENTAL DU TOURISMEET DES LOISIRS DU GERS EN GASCOGNE3 boulevard Roquelaure - BP 50106 - 32002 AUCH Cedex - FRANCE

+ 33 (0)5 62 05 95 95 [email protected]

SERVICE DE RÉSERVATION GERS TOURISME EN GASCOGNEChemin Caillaouère - BP 60178 - 32003 AUCH Cedex - FRANCE+ 33 (0)5 62 61 79 00 - [email protected]

twitter.com/GersTourisme

www.facebook.com/gersgascognetourisme

@TourismeGers

PARTAGEZ LE GERS AVEC #TOURISMEGERS