8
Romain Bovey Chef de projet rs ingénieurs SA Grégoire PRAZ Samuel ANON Laurent PITTET Directeur Chef de projets Chef dép. infrastructure Aigle, le .................................. Commune Kilomètre Tronçon Aigle - Sépey - Diablerets Ollon 8 Transports publics du Chablais 38, rue de la Gare 1860 Aigle [email protected] www.tpc.ch Tél. 024 468 03 30 Fax 024 468 03 31 Bureau : Dossier de demande d'approbation des plans Ligne: Aigle - Sépey - Diablerets Voie métrique Travaux d'entretien d'ouvrages d'art existants km 10.38 Indice - Date Objet de la modification Dess. Contr. Version initiale RBO PST Référence : Ouvrage d'art 3107 20.12.2017 RAPPORT TECHNIQUE Mise à la terre RS INGENIEURS SA Ch. de Faug 11 1805 Jongny, Suisse www.rs-ingenieurs.ch ingénieurs romeira - strasser (original signé par) (original signé par) (original signé par) A MàJ du paragraphe 2.1.2 RBO PST 05.02.2018

Travaux d'entretien d'ouvrages d'art existants Ouvrage d

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    15

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Travaux d'entretien d'ouvrages d'art existants Ouvrage d

Romain Bovey

Chef de projet rs ingénieurs SA

Grégoire PRAZ Samuel ANONLaurent PITTET

Directeur Chef de projetsChef dép. infrastructure

Aigle, le ..................................

Commune

KilomètreTronçon Aigle - Sépey - Diablerets

Ollon

8TransportspublicsduChablais38,ruedelaGare1860Aigle

[email protected]

Tél.0244680330Fax0244680331

Bureau:

Dossier de demande d'approbation des plans

Ligne: Aigle - Sépey - Diablerets Voie métrique

Travaux d'entretien d'ouvrages d'art existants

km 10.38

Indice

-

Date Objet de la modification Dess. Contr.

Version initiale RBO PST

Référence:

Ouvrage d'art 3107

20.12.2017

RAPPORT TECHNIQUEMise à la terre

RS INGENIEURS SACh. de Faug 111805 Jongny, Suissewww.rs-ingenieurs.ch

ingénieursromeira - strasser

(original signé par) (original signé par)(original signé par)

A MàJ du paragraphe 2.1.2 RBO PST05.02.2018

Page 2: Travaux d'entretien d'ouvrages d'art existants Ouvrage d

a

rsingénieursSA,www.rs-ingenieurs.ch 2017.10.065_TPC-tirantsancrage.docx

ImpressumMaîtred’ouvrage TransportsPublicsduChablais

RuedelaGare381860Aigle

Mandataire rsingénieursSAch.deFaug111805Jongny

Auteur RomainBovey(rs),PhilippeStrasser(rs)Aide DamienQuendoz(TPC)Version CDate 05.02.2018Nomdufichier 2017.10.065_TPC-tirantsancrage.docx

SuividesmodificationsVersion Date Modifications Statut

A 06.12.2017 Versioninitiale DiffuséB 19.12.2017 MàJselonremarquesduMO DiffuséC 05.02.2018 MàJduparagraphe2.1.2 Diffusé

Donnéesdebase N° Plan/Document Auteur DateetVersion[a] 3 Rapporttechniqueouvragen°3107 ingex 14.04.2017[b] 3 Rapporttechnique ingex 14.04.2016[c] 4et5 PlansExergillodn°3107 ingex 28.09.2017[d] 4.1et5.1 PlansPontdelaRoulazn°1104 ingex 28.09.2017[e] 4.2et5.2 PlansMuravalsousleVillageàLeysinn°1120 ingex 28.09.2017

Normesetdirectives Nom Titre Auteur Date[1] OCF Ordonnancesurlescheminsdefer Confédération 10.2016[2] DE-OCF Dispositions d’exécution de l’ordonnance sur les

cheminsdeferOFT 07.2016

[3] C3 Directive pour la protection contre la corrosionprovoquée par les courants vagabondsd’installationsàcourantcontinu

SGK 05.2011

[4] SNEN50122-1 Applications ferroviaires – Installations fixes –Sécurité électrique, mise à la terre et circuit deretour–Partie1:Mesuresdeprotectioncontreleschocsélectriques

Electrosuisse 08.2011

[5] SIA267 Géotechnique SIA 08.2013[6] SIA267/1 Géotechnique–Spécificationscomplémentaires SIA 08.2013[7] SEV4113 Terresdefondation Electrosuisse 2008

Page 3: Travaux d'entretien d'ouvrages d'art existants Ouvrage d

b

rsingénieursSA,www.rs-ingenieurs.ch 2017.10.065_TPC-tirantsancrage.docx

Tabledesmatières1 Introduction..............................................................................................................................1

1.1 Butdecedocument...................................................................................................................12 Lestirantsd’ancrage.................................................................................................................1

2.1 Tirantsd’ancrage.......................................................................................................................12.1.1 Lestirantspassifs(clous)....................................................................................................12.1.2 Lestirantspassifs(clousdeclavage)..................................................................................32.1.3 Lestirantsenfibredeverre................................................................................................32.1.4 Lestirantsactifs..................................................................................................................42.1.5 Mesuresderésistanceélectrique.......................................................................................4

3 Conclusion.................................................................................................................................5

Page 4: Travaux d'entretien d'ouvrages d'art existants Ouvrage d

1

rsingénieursSA,www.rs-ingenieurs.ch 2017.10.065_TPC-tirantsancrage.docx

1 IntroductionLe présent document traite les aspectsmise à la terre des tirants d’ancrage lorsqu’ils sont placésdansunenvironnementcorrosif.CeprojetpermetteraauxtransportspubliquesduChablaisd’éditerunedirectivetechniqueàappliquersur l’ensemblede leur lignes.Troiscaspratiquesseronttraitésaprèsuneexplicationgénéralesurlaprotectiondestirantsd’ancrage.

1.1 Butdecedocument

Enmilieu corrosif, la durée de vie d’un tirant d’ancrage est fortement diminuée. L’objectif de cedocument est d’expliquer les moyens à mettre en œuvre pour protéger ces tirants contre lacorrosionetaméliorerainsileurduréedevieetdonc,laduréedeviedesouvrages.2 Lestirantsd’ancrage

2.1 Tirantsd’ancrage

2.1.1 Lestirantspassifs(clous)

àC3,§22404àSIA267,§11.6.3

Figure1:représentationschématiqued'untirantpassif[SIA267,§11.1.5]

Pour les protéger contre les courants vagabonds, les tirants d’ancrage ne doivent être reliésélectriquementàaucunsystèmedeprisede terre.Pource faire, le tirantdoitêtre isolédusol,etc’estpourquoi ilsnedoiventpasêtrereliésnià laterre-ouvragenià laterre-rail.D’aprèslanormeSIA267,ilexistequatredegrésdeprotectioncontrelacorrosion,répartisselonletableauci-dessous.

Page 5: Travaux d'entretien d'ouvrages d'art existants Ouvrage d

2

rsingénieursSA,www.rs-ingenieurs.ch 2017.10.065_TPC-tirantsancrage.docx

Tableau1:Degrésdeprotectionpourtirantspassifs[SIA267,§11.6.3.2.1]

Lesdispositionsdedegré0:Aucunedispositionparticulièren’estàprendreLesdispositionsdedegré1:Garantiraumoins20mmdemortieroudecoulisdecimententrel’armaturedetractionetlaparoiduforageLesdispositionsdedegré2:

- Miseenplaced’unegaineplastiquenervuréeouondulée,ferméeàsonextrémitéinférieure.Cettegainedoitpénétrerdanslebétondel’ouvraged’aumoins100mm.

- Garantiraumoins20mmdemortieroucoulisdecimententrelagaineetlaparoiduforage.- Assurerunespaceentrel’armaturedetractionetlagaineremplidemortieroudecoulisde

cimentd’uneépaisseurdeo 5mmpourunefabricationindustrielleo 20mmpourunefabricationsurchantier

- Toute lazonede latêted’ancragedoitêtreprotégéeparenrobaged’unecouchedebétond’aumoins50mmd’épaisseur.

- L’armature de traction ainsi que la plaque d’appui ne doivent pas être en contact avecl’armaturedelastructureporteuse.

Lesdispositionsdedegré3:

- Miseenplaced’unegaineplastiquenervuréeouondulée,ferméeàsonextrémitéinférieure.Cettegainedoitpénétrerdanslebétondel’ouvraged’aumoins100mm.

- Garantiraumoins40mmdemortieroucoulisdecimententrelagaineetlaparoiduforage.- Assurerunespaceentrel’armaturedetractionetlagaineremplidemortieroudecoulisde

cimentd’uneépaisseurdeo 5mmpourunefabricationindustrielleo 20mmpourunefabricationsurchantier

- Toute lazonede latêted’ancragedoitêtreprotégéeparenrobaged’unecouchedebétond’aumoins50mmd’épaisseur.

- L’armature de traction ainsi que la plaque d’appui ne doivent pas être en contact avecl’armaturedelastructureporteuse.

Unefoislestirantsmisenplaceetl’injectioneffectuée,chaquetirantdoitfairel’objetd’uncontrôledel’efficacitédelaprotectioncontrelacorrosionaumoyend’unemesurederésistanceélectrique.Lesmicropieuxsollicitésentractionsontsoumisauxmêmesexigencesquelestirantspassifs.Ilenvademême pour lesmicropieux pour lesquels une sollicitation transversale importante ne peut pasêtreexclue[cf.SIA261,§9.6.6.7].

Page 6: Travaux d'entretien d'ouvrages d'art existants Ouvrage d

3

rsingénieursSA,www.rs-ingenieurs.ch 2017.10.065_TPC-tirantsancrage.docx

2.1.2 Lestirantspassifs(clousdeclavage)

Certains ouvrages sont traversés par des clous de clavage. Selon le croquis ci-dessous, une gaineisolanteestplacéesurtoute la longueurdutirantetdesrondellesetdouilles isolantespermettentd’isolerlestêtesdutirant.

Figure2:Miseenoeuvred'untirantpassif

2.1.3 Lestirantsenfibredeverre

Dans lecasd’armaturesen fibredeverre, lesallongementsà l’étatdeserviceseront limitésàdesvaleurs pour lesquelles unemicrofissuration de lamatrice en résine synthétique peut être exclueaveccertitude.En milieu alcalin, les fibres de verre sont menacées de corrosion. Un enrobage complet dans lamatriceenrésineEpoxysynthétiquedoitêtregaranti.Concernantlatêtedutirant,seulssontadmisdesmodèlesgarantissantquelesfibresdeverresontentièrementenrobéesdanslamatrice.Desfiletagesobtenuspardécoupagenesontpasadmis.

Ouvrage

Légende :

matériaux isolant (gaine sur tirant + rondelle et douille)plaque d'appui + ouvrage (TO ou/et TR)tirant + rondelle + écrou

Page 7: Travaux d'entretien d'ouvrages d'art existants Ouvrage d

4

rsingénieursSA,www.rs-ingenieurs.ch 2017.10.065_TPC-tirantsancrage.docx

2.1.4 Lestirantsactifs

àSIA267,§10.6.3.2.2

Figure3:Représentationschématiqued’untirantactif[SIA267,§10.1.4]

Pourtouslestirantspermanents,ilfautprendrelesdispositionssuivantes:- Miseenplaced’unegainesurtoutelalongueurdel’armaturedetraction- Lesespacesexistantssur la longueurdescellemententre l’armaturedetractionet lagaine

deprotectiondoiventêtreremplisdecoulisdeciment- Les espaces existants sur la longueur libre doivent être entièrement remplis de masses

anticorrosionstables

2.1.5 Mesuresderésistanceélectrique

àSIA267/1,§6.2.5Pour les tirants, l’efficacité de la protection contre la corrosion sera contrôlée par unemesure derésistanceélectriqueunefoisletirantmisenplaceetl’injectioneffectuée.Poureffectuercettemesure,letirantdoitêtrereliéàlabornepositiveetlaterreàlabornenégativeducircuitdemesure.Lescaractéristiquessuivantesdoiventêtreappliquées:

- tensiondemesure:500VCC- appareildemesure: instrumentdemesurede l’isolationélectrique,parexemple:Metriso

500VW- plagedemesure:≥10kΩ

Larésistanceélectriquemesuréesurletirantinjectéetmisentensiondoitêtresupérieureà0.1MΩ.

Page 8: Travaux d'entretien d'ouvrages d'art existants Ouvrage d

5

rsingénieursSA,www.rs-ingenieurs.ch 2017.10.065_TPC-tirantsancrage.docx

Figure4:Mesuredelarésistanceélectriquesuruntirantmisentensiondéfinitivementà[SIA267/1,§6.2.5.1.5]

Lestirantsd’ancrageposésprovisoirementpouruneduréeinférieureà5moisn’ontpasbesoindedispositions spéciales. Les tirants posés provisoirement pour unedurée supérieurenedoivent pasêtre reliés électriquement à un système de prise de terre et être traités selon les explications ci-dessus.3 ConclusionLesouvragesn°3107(Exergillod),1104(PontdelaRoulaz)et1120(MuravalsouslevillageàLeysin)sonttroisouvragequivontêtrerenforcésavecdestirantsd’ancrageactifs.Toutes lesdispositionsdécritesauchapitre2.1.4Lestirantsactifsdoiventêtreappliquéespourcesouvrages.Au futur et pour tous les ouvrages agrémentés des tirants d’ancrage, il est primordial de seconformerauxdirectivesdécritesauchapitre2Lestirantsd’ancrage,d’utiliserleTableau1pourlestirantsd’ancragepassifsetdemettreenœuvretouteslesdispositionsénoncées.Lamesureunefoisle tirant mis en place et l’injection effectuée est un point essentiel de la mise enœuvre afin degarantirlabonneconstructiondusystème.

SignaturesMandatairemiseàterre:Chefdeprojet..........................................PhilippeStrasser

Mandatairemiseàterre:Chefdeprojetrempl...........................................RomainBovey