Upload
truongduong
View
612
Download
77
Embed Size (px)
Citation preview
Notice de montage et demaintenance
VIESMANN
Vitopend 222-Wtype WHSA, de 10,5 à 30 kWChaudière murale gaz à réservoir de charge intégréModèles cheminée et ventouseVersions gaz naturel et propane
Remarques concernant la validité, voir dernière page
VITOPEND 222-W
5586 824–F 4/2007 A conserver !
2
Respecter scrupuleusement ces consignes de sécurité afin d'éviter tout risqueet tout dommage pour les personnes et les biens.
Explication des consignes de sécu-rité
DangerCe symbole met en garde contreles dommages pour les person-nes.
! AttentionCe symbole met en garde contreles dommages pour les biens etl'environnement.
RemarqueLes indications précédées du mot"Remarque" contiennent des informa-tions supplémentaires.
Destinataires
La présente notice est exclusivementdestinée au personnel qualifié.■ Les travaux sur les conduites de gaz
ne devront être effectués que par uninstallateur qualifié.
■ Les travaux électriques ne devrontêtre effectués que par des électriciens.
■ La première mise en service devraêtre effectuée par l'installateur ou unspécialiste désigné par lui.
Réglementation à respecter
Lors des travaux, respectez :■ la législation concernant la prévention
des accidents,■ la législation concernant la protection
de l'environnement,
■ la réglementation professionnelle,■ la réglementation de sécurité en
vigueur.
Comportement en cas d'odeur de gaz
DangerToute fuite de gaz risque de pro-voquer des explosions pouvantcauser des blessures très gra-ves.■ Ne pas fumer ! Eviter toute
flamme nue et toute formationd'étincelles. Ne jamais action-ner les interrupteurs des lam-pes et des appareils électri-ques.
■ Fermer la vanne d'alimentationde gaz.
■ Ouvrir les fenêtres et les por-tes.
■ Eloigner les personnes de lazone de danger.
■ Prévenir les fournisseursd'électricité et de gaz depuisl'extérieur du bâtiment.
■ Faire couper l'alimentationélectrique du bâtiment depuisun endroit sûr (à l'extérieur dubâtiment).
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
5586
824
–F
3
Comportement en cas d'odeur de gazde combustion
DangerLes gaz de combustion peuvententraîner des intoxications mor-telles.■ Arrêter l'installation de chauf-
fage.■ Aérer la chaufferie.■ Fermer les portes des pièces
d'habitation.
Travaux sur l'installation
■ Si la chaudière fonctionne au gaz, fer-mer la vanne d'alimentation de gaz etla bloquer pour empêcher toute ouver-ture intempestive.
■ Mettre l'installation hors tension (auporte-fusible du tableau électrique ouà l'interrupteur principal, par exemple)et contrôler l'absence de tension.
■ Empêcher la remise sous tension del'installation.
! AttentionUne décharge d'électricité élec-trostatique risque d'endommagerles composants électroniques.Toucher les objets à la terrecomme des conduites de chauf-fage ou d'eau avant les travauxpour éliminer la charge d'électri-cité électrostatique.
Travaux de réparation
! AttentionRéparer des composants desécurité nuit au bon fonctionne-ment de l'installation.Remplacer les composantsdéfectueux par des piècesViessmann d'origine.
Composants supplémentaires, piè-ces de rechange et d'usure
! AttentionLes pièces de rechange etd'usure qui n'ont pas été contrô-lées avec l'installation peuventprovoquer des dysfonctionne-ments. La mise en place de com-posants non homologués et desmodifications non autorisées ris-quent de nuire à la sécurité et delimiter la garantie.Si on remplace des pièces, ondevra employer les piècesViessmann d'origine qui convien-nent.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité (suite)
5586
824
–F
4
Notice de montageTravaux préparatoires au montageInformation produit............................................................................................... 6Préparation du montage....................................................................................... 6
Etapes du montageMettre la chaudière en place et monter les raccords........................................... 8Raccordement côté fumées................................................................................. 9Raccordement gaz............................................................................................... 11Ouvrir le boîtier de régulation............................................................................... 13Raccordements électriques.................................................................................. 14Mettre le module de commande de la régulation en place.................................. 18Monter la tôle avant.............................................................................................. 19
Notice de maintenancePremière mise en service, contrôle, entretienListe des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien...... 20Autres indications concernant les travaux à effectuer.......................................... 22
CodagesCodage 1.............................................................................................................. 61Codage 2.............................................................................................................. 64Remettre les codages à l’état de livraison............................................................ 81
Interrogations de serviceTableau des écrans de service............................................................................ 82Températures, fiche de codage de la chaudière et brèves interrogations........... 83Contrôler les sorties (test des relais).................................................................... 87Interroger les états de fonctionnement et les sondes........................................... 89
Elimination des pannesMessages de défaut............................................................................................. 91Codes de défaut................................................................................................... 93Travaux de réparation.......................................................................................... 102
Description des fonctionsRégulation pour marche à température d’eau constante..................................... 113Régulation en fonction de la température extérieure........................................... 115Extensions pour raccordements externes............................................................ 117Fonctions de régulation........................................................................................ 121Commutateurs de codage de la commande à distance....................................... 127
Sommaire
Sommaire
5586
824
–F
5
SchémasSchéma électrique – modèle cheminée............................................................... 128Schéma électrique – modèle ventouse................................................................ 131
Listes des pièces détachéesListes des pièces détachées pour le modèle cheminée....................................... 135Listes des pièces détachées pour le modèle ventouse ....................................... 143
Procès-verbaux.................................................................................................. 151
Caractéristiques techniques............................................................................. 152
AttestationsDéclaration de conformité.................................................................................... 154
Index.................................................................................................................... 155
Sommaire
Sommaire (suite)
5586
824
–F
6
Vitopend 222-W, WHSA
Prééquipée pour le gaz naturel Es (H).Peut passer au gaz naturel Ei (L) ou au propane avec un jeu de pièces de transfor-mation.
Préparation du montage
Travaux préparatoires au montage de la chaudière
Préparation des branchements gaz, eau et électriques sur le chantier :
Notice de montagesupport ou dosseret mural
Travaux préparatoires au montage
Information produit
5586
824
–F
7
480600
979
A Départ chauffageB Retour chauffageC Alimentation gazD Eau froide
E Eau chaudeF Soupape de sécuritéG Zone des raccordements
électriques
1. Préparer les branchements côtéhydraulique. Rincer à fond l’installa-tion de chauffage.
2. Préparer le branchement gaz.
3. Préparer les branchements électri-ques.■ Alimentation électrique :
3 x 1,5 mm2, fusible 16 A maxi,230 V~, 50 Hz.
■ Câbles pour les accessoires : avecun nombre de conducteurs en con-séquence pour les raccordementsexternes.
■ Sortir tous les câbles du mur de1300 mm dans la zone G.
Travaux préparatoires au montage
Préparation du montage (suite)
5586
824
–F
Mon
tage
8
3.
1.
2x
2.
4.
Etapes du montage
Mettre la chaudière en place et monter les raccords
5586
824
–F
9
Modèle cheminée
A Ouverture de mesure 7 10 mm
1. Raccorder la buse de fumées par lavoie la plus courte. Eviter les coudesà 90°.
RemarqueLa section des tubes de fumées et dela cheminée doit correspondre à celledu manchon du coupe-tirage.
2. Réaliser l'ouverture de mesure Adans le tube de fumées.
3. Calorifuger le tube de fumées.
Etapes du montage
Raccordement côté fumées55
86 8
24–F
Mon
tage
10
Modèle ventouse
2.3.
1.
A Vis de serrage de la bride de raccordement à la chaudière
B Manchette parallèle de raccorde-ment à la chaudière pour montagevertical et horizontal du conduit defumées (80/80)
C Manchette coaxiale de raccorde-ment à la chaudière pour montagevertical du conduit de fumées(60/100 et 80/125)
D Coude de raccordement à la chau-dière pour montage horizontal duconduit de fumées (60/100)
Etapes du montage
Raccordement côté fumées (suite)
5586
824
–F
11
1. Desserrer les vis de serrage de labride de raccordement à la chau-dière.
2. Engager la manchette de raccorde-ment à la chaudière.
RemarqueEmplacement du manchon de lamanchette parallèle de raccordementà la chaudière (B) :
3. Serrer les vis de serrage.
Notice de montage conduitsde fumées
Raccordement gaz
A Vanne d'alimentation de gaz
1. Raccorder la vanne d'alimentation degaz.
Changement de gaz :Notice de montage du jeu depièces de transformation
Remarque concernant le fonction-nement au propane !Nous recommandons la mise enplace d'une électrovanne de sécuritégaz externe en liaison avec l'exten-sion interne H1 si la chaudière estinstallée en sous-sol.
Etapes du montage
Raccordement côté fumées (suite)
5586
824
–F
Mon
tage
12
2. Effectuer un contrôle de l’étan-chéité.
! AttentionUne pression de contrôleexcessive peut entraîner desdommages à la chaudière et àla robinetterie gaz.Pression de contrôle maxi-male : 150 mbar. Si une pres-sion supérieure à cette valeurest nécessaire pour recher-cher les fuites, séparer lachaudière et la robinetteriegaz de la conduite principale(desserrer le raccord fileté).
3. Purger l’air de la conduite de gaz.
Etapes du montage
Raccordement gaz (suite)
5586
824
–F
13
4.
5.
7x
2x
1.
3.
2.
Etapes du montage
Ouvrir le boîtier de régulation55
86 8
24–F
Mon
tage
14
Remarque concernant le raccordement des accessoiresRespecter les notices de montage jointes aux accessoires.
B
C
A
L 1
L
M1~
L N
230V~ 230V~
5
2
1
96 40
145
32 17 6 5 4X3
40962035100
1LN LNL1N
2153
A Horloge radiopilotéeB Vitotrol 100 UTD (uniquement en
cas de régulation pour marche àtempérature d’eau constante)
C Vitotrol 100 UTA (uniquement encas de régulation pour marche àtempérature d’eau constante)
Etapes du montage
Raccordements électriques
5586
824
–F
15
Fiches 230 V~sA Pompe de charge ECS (montée et
raccordée en état de livraison)fÖ Alimentation électrique
DangerUn mauvais câblage peutentraîner des dommagescorporels et une dégradationde l'équipement.Ne pas intervertir les con-ducteurs "L1" et "N".
■ La ligne d’alimentation électriquedevra comporter un dispositif desectionnement coupant simulta-nément tous les conducteursactifs avec une ouverture des con-tacts de 3 mm minimum.Si le diamètre du câble est plusimportant (jusqu'à 14 mm), enle-ver le passe-câbles en place.Fixer le câble avec le blocage decâble F (voir page 16) intégréà la partie inférieure du boîtier.
■ Fusible 16 A maxi.
gD Electrovanne de sécurité externe(propane)Ne pas retirer le pont entre "1" et"L" en cas de raccordement.
lH Alimentation électrique accessoiresSi la chaudière est mise en placedans des pièces humides, il estimpératif de respecter les zones deprotection, y compris pour le raccor-dement électrique d’accessoires. Sila chaudière n’est pas mise en placedans des pièces humides, lesaccessoires pourront être raccordésdirectement à la régulation. Ce rac-cordement sera asservi à l’interrup-teur de la régulation (3 A maxi)■ Vitotrol 100 UTA■ Vitotrol 100 UTD
Fiches très basse tension! Sonde extérieure (marche en fonc-
tion de la température extérieureuniquement)
Emplacement :■ mur nord ou nord-ouest du bâti-
ment entre 2 et 2,5 m au-dessusdu sol, à peu près au milieu dupremier étage si le bâtiment a plu-sieurs étages
■ ne pas la placer au-dessus defenêtres, de portes ou d'évacua-tions d'air
■ ne pas la placer immédiatementen dessous d'un balcon ou d'unegouttière
■ ne pas la noyer dans le crépi■ câble de 35 m de longueur maxi
pour une section des conducteursde 1,5 mm2
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
5586
824
–F
Mon
tage
16
? Sonde de départ pour bouteille dedécouplage (accessoire)
% Sonde eau chaude sanitaire (mon-tée et raccordée en état de livraison)
aVG Répartiteur de BUS KM (acces-soire)■ Commande à distance
Vitotrol 200 ou 300 (régulationen fonction de la températureextérieure uniquement)
■ Vitocom 100■ Equipement de motorisation
pour un circuit de chauffageavec vanne mélangeuse (régu-lation en fonction de la tempéra-ture extérieure uniquement)
■ Extension externe H1 ou H2
Tirer les câbles de raccordement
! AttentionLes câbles de raccordement seront endommagés s'ils sont en contact avecdes parties très chaudes.Lors de la pose et de la fixation des câbles électriques sur le chantier, veillerà ne pas dépasser la température maximale autorisée pour les câbles.
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
5586
824
–F
17
A
B
D
C
E
F
A Raccordements très bassetension
B Raccordements 230 VC Extension interne
D Platine de baseE Module de communicationF Blocage pour câble d'alimentation
électrique
Etapes du montage
Raccordements électriques (suite)
5586
824
–F
Mon
tage
18
1.
4.
2.
3.
Etapes du montage
Mettre le module de commande de la régulation en place
5586
824
–F
19
1.
2.
2x
Etapes du montage
Monter la tôle avant55
86 8
24–F
Mon
tage
20
Autres remarques concernant les travaux à effectuer, voir page indiquée
Travaux à effectuer pour la première mise en service
Travaux à effectuer pour le contrôle
Travaux à effectuer pour l'entretien Page
• • • 1. Remplir l’installation de chauffage............................... 22
• • • 2. Purger l’air de l’installation de chauffage.................... 23
• • • 3. Contrôler l'étanchéité de tous les raccords côtéchauffage et côté eau chaude sanitaire
• 4. Contrôler l'alimentation électrique
• • 5. Régler l’heure et la date (si nécessaire) - régulation enfonction de la température extérieure uniquement..... 24
• 6. Changement de langue (si nécessaire) – régulation enfonction de la température extérieure uniquement..... 25
• • 7. Contrôler le type de gaz................................................. 25
• 8. Changement de gaz (voir notice de montage)
• • • 9. Séquences de fonctionnement et défauts possibles. . 26
• • • 10. Mesurer la pression au repos et la pressiond’alimentation................................................................. 28
• • • 11. Mesurer la pression aux injecteurs............................... 30
• 12. Régler la puissance maximale chauffage..................... 32
• 13. Contrôler l’étanchéité de la ventouse (mesure entreles deux tubes)................................................................ 33
• • 14. Contrôler et nettoyer le brûleur..................................... 34
• • 15. Contrôler les électrodes d'allumage et d'ionisation.... 37
• • 16. Vidanger la chaudière ou l’installation de chauffagecôté chauffage et côté eau chaude sanitaire............... 38
• • 17. Contrôler et nettoyer l’échangeur de chaleur fumées 40
• • • 18. Contrôler le vase d’expansion à membrane et lapression de l’installation................................................ 42
• • • 19. Contrôler le fonctionnement des soupapes desécurité
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise en service, contrôle, entretien
5586
824
–F
21
Travaux à effectuer pour la première mise en service
Travaux à effectuer pour le contrôle
Travaux à effectuer pour l'entretien Page
• • • 20. Contrôler la bonne assise des raccordementsélectriques
• • • 21. Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à lapression de service........................................................ 43
• • • 22. Mesure des émissions de gaz de combustion............. 43
• • • 23. Contrôler le dispositif de surveillance des fumées(modèle cheminée uniquement).................................... 45
• • • 24. Contrôler la vanne de sécurité externe propane (siexistante)
• • • 25. Mesurer le courant d’ionisation.................................... 46
• 26. Adapter la régulation à l’installation de chauffage...... 47
• 27. Régler les courbes de chauffe (régulation en fonctionde la température extérieure uniquement)................... 54
• 28. Intégrer la régulation au système LON (régulation enfonction de la température extérieure uniquement).... 56
• 29. Expliquer le fonctionnement à l’utilisateur.................. 59
• 30. Interroger et remettre à zéro le message "Entretien". 59
Première mise en service, contrôle, entretien
Liste des travaux à effectuer - Première mise… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
22
Remplir l’installation de chauffage
! AttentionUne eau de remplissage de mauvaise qualité risque d'entraîner des dépôtset la formation de corrosion et d’endommager la chaudière.■ Rincer à fond l’installation de chauffage avant le remplissage.■ Utiliser exclusivement de l'eau ayant la qualité de l’eau potable.■ Une eau de remplissage d'une dureté élevée devra être adoucie par un
adoucisseur d'eau.■ Il est possible d’ajouter à l’eau de remplissage un antigel adapté aux instal-
lations de chauffage. L'aptitude sera à attester par le fabricant de l'antigel.
A Robinet de remplissage et devidange de la chaudière
B Vanne d'arrêt départ chauffageC Vanne d'arrêt retour chauffage
1. Contrôler la pression de remplissagedu vase d'expansion à membrane.
2. Fermer la vanne d’alimentation degaz.
3. Ouvrir les vannes d'arrêt côté chauf-fage.
4. Remplir l’installation de chauffagepar le robinet de remplissage duretour chauffage (sur l’ensemble deraccordement ou sur le chantier).(Pression minimale de l’installation> 0,8 bar).
RemarqueSi la régulation n’a pas encore étéenclenchée avant le remplissage, leservo-moteur de la vanne d’inversion se trouve en positionmédiane et l’installation est entière-ment remplie.
5. Si la régulation a déjà été enclenchéeavant le remplissage :enclencher la régulation et activer leprogramme de remplissage par lecodage "2F:2".
6. Fermer le robinet de remplissage etde vidange de la chaudière.
7. Fermer les vannes d'arrêt côté chauf-fage.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à effectuer
5586
824
–F
23
RemarqueSélection du codage 1 et réglage ducodage, voir page 61.Fonction et déroulement du programmede remplissage, voir page 122.
Durant le programme de remplissage,l’écran affiche "bF" (régulation pourmarche à température d’eau constante)ou "Remplissage" (régulation en fonc-tion de la température extérieure).
Purger l’air de l’installation de chauffage
1. Enclencher la régulation.
2. Activer le programme de purge d’airpar le codage "2F:1".
3. Contrôler la pression de l’installa-tion.
RemarqueSélection du codage 1 et réglage ducodage, voir page 61.Fonction et déroulement du programmede purge d’air, voir page 122.Durant le programme de purge d’air,l’écran affiche "EL" (régulation pourmarche à température d’eau constante)ou "Purge air" (régulation en fonction dela température extérieure).
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
24
Régler l’heure et la date (si nécessaire) - régulation en fonctionde la température extérieure uniquement
Remarque■ Si lors de la première mise en service
ou après un arrêt assez long l'heureclignote à l'écran, l’heure et la datedevront être réglées à nouveau.
■ A la première mise en service, lesdésignations sont affichées en alle-mand (état de livraison) :
Heure (voir étape 1.)
Uhrzeit
Date (voir étape 2.)
Datum
Sa 19.02.05
Appuyer sur les touches suivantes :
1.a/b pour l'heure.
2.d pour confirmation, "Datum"apparaît.
3.a/b pour la date.
4.d pour confirmation.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
25
Changement de langue (si nécessaire) – régulation en fonctionde la température extérieure uniquement
RemarqueA la première mise en service, les dési-gnations sont affichées en allemand(état de livraison) :
Sélectionner le circuit de chauffage(voir étape 1.)
Heizkreis wählen
1 z
Température extérieure (voir étape 3.)
Außentemperatur
i °C13
Appuyer sur les touches suivantes :
1.c "Heizkreis wählen" apparaît.
2.d pour confirmation, attendre 4 senviron.
3.c appuyer à nouveau sur cettetouche, "Außentemperatur"apparaît.
4.b pour la langue souhaitée.
5.d pour confirmation.
Contrôler le type de gaz
RemarqueEn état de livraison, la Vitopend est prééquipée pour le gaz naturel E+ et peut fonc-tionner avec le gaz Es (H) ou Ei (L).
1. Demander le type de gaz et l'indicede Wobbe (Ws) au fournisseur de gazet le comparer aux indications de l'au-tocollant du brûleur.
2. Si les indications ne sont pas concor-dantes, le brûleur devra être adaptéau gaz distribué.
Notice de montage jeu de piè-ces de transformation.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
26
3. Passage au propaneRégler le codage "1E:1" (voirpage 61).
4. Noter le type de gaz sur le procès-verbal de la page 151.
Plage d'indice de WobbeType de gaz Plage d'indice de Wobbe kWh/m3 MJ/m3
Etat de livraison Gaz naturel E+ de 12,0 à 16,1 de 43,2 à 58,0Après transformation Gaz naturel Ei (L) de 10,0 à 13,1 de 36,0 à 47,2Propane de 20,3 à 21,3 de 72,9 à 76,8
Séquences de fonctionnement et défauts possibles
Affichage àl'écran
Mesure
Demande de cha-leur par la régula-tion
non Augmenter lavaleur de consi-gne, veiller à dissi-per la chaleur
oui
La turbinedémarre
non Au bout de 200 senviron défaut F9
Contrôler la tur-bine, les câbles deliaison, l'alimenta-tion électrique à laturbine et la com-mande de la tur-bine
oui
Le pressostat airautorise le démar-rage (contactfermé entre lesbornes "X8.10" et"X8.11")
non Au bout de 200 senviron défaut E6
Contrôler les con-duits d'évacuation/d'admission d'air etle pressostat air
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
27
oui
Allumage non Défaut F4 Contrôler l’allu-meur (présence de230 V~ entre lesfiches "X2.1" et"X2.2")
oui
Le bloc combinégaz s’ouvre
non Défaut F4 Contrôler le bloccombiné gaz (pré-sence de 230 V),contrôler la pres-sion d’alimentationde gaz
oui
Le courant d’ioni-sation s’établit(supérieur à 4 µA)Symbole A
non Défaut F4 Mesurer le courantd'ionisation, con-trôler le réglage del’électrode et si del’air est présentdans la conduite degaz
oui
Brûleur en fonc-tionnement
s’arrête si la tem-pérature d’eau dechaudière estinférieure à la con-signe et redémarreimmédiatement
Contrôler l’étan-chéité du conduitd’évacuation desfumées (récircula-tion des fumées),contrôler la pres-sion d’alimentationde gaz
Autres indications voir page 91.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
28
Mesurer la pression au repos et la pression d’alimentation
DangerLa formation de CO résultant d'un mauvais réglage du brûleur risque d'êtredangereuse pour la santé.Avant et après intervention sur des appareils fonctionnant au gaz, une mesurede CO devra être impérativement effectuée.
Fonctionnement au propaneRincer la cuve deux fois à la premièremise en service/lors du remplacement.Purger totalement l'air de la cuve et de laconduite de gaz à l'issue du rinçage.
A
1. Fermer la vanne d’alimentation degaz.
2. Desserrer, sans la sortir, la vis dumanchon de mesure A du bloc com-biné gaz et raccorder un manomè-tre.
3. Ouvrir la vanne d’alimentation degaz.
4. Mesurer la pression au repos et notercette valeur dans le procès-verbal.Consigne : 57,5 mbar maxi
5. Mettre la chaudière en service.
RemarqueA la première mise en service, l’appareil peut se mettre en dérange-ment parce que de l’air se trouvedans la conduite d’alimentation degaz. Appuyer sur la touche"E RESET" au bout de 5 s environpour réarmer le brûleur.
6. Mesurer la pression d’alimentation.
Consignes :■ gaz naturel : 20 (25) mbar■ propane : 50 mbar
RemarqueUtiliser des appareils d’une réso- lution d’au moins 0,1 mbar pourmesurer la pression d'alimentation.
7. Noter cette valeur dans le procès-verbal.Suivre les indications du tableau sui-vant.
8. Couper l'interrupteur secteur de larégulation (la chaudière s'arrête), fer-mer la vanne d’alimentation de gaz,retirer le manomètre, fermer le man-chon de mesure A à l’aide de lavis.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
29
9. Ouvrir la vanne d’alimentation de gazet mettre l’appareil en service.
DangerUne fuite de gaz au manchonde mesure représente un ris-que d'explosion.Contrôler l'étanchéité au gazdu manchon de mesure.
Pression d’ali-mentation Gaznaturel Es (H)
Pressiond’alimenta-tion Gaz natu-rel Ei (L)
Pressiond’alimenta-tion Propane
Mesures
inférieure à17,4 mbar
inférieure à21,8 mbar
inférieure à32 mbar
Ne procéder à aucun réglage etprévenir le fournisseur de gaz.
de 17,4 à25 mbar
de 21,8 à 31mbar
de 32 à45 mbar
Mettre la chaudière en service.
supérieure à25 mbar
supérieure à31 mbar
supérieure à45 mbar
Monter un régulateur de pres-sion de gaz indépendant enamont de la chaudière et réglerla pression à 20 (25) mbar pourle gaz naturel et à 37 mbar pourle propane. Prévenir le fournisseur de gaz.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
30
Mesurer la pression aux injecteurs
A
B CD
A Manchon de mesureB CapuchonC VisD Vis à empreinte cruciforme
01. Fermer la vanne d’alimentation degaz.
02. Desserrer, sans la sortir, la vis dumanchon de mesure A et raccor-der un manomètre.
03. Ouvrir la vanne d’alimentation degaz. Mettre la chaudière enservice.
04. Régler la puissance supérieure.Régulation pour marche à tempé-rature d’eau constante :K + d appuyer en même temps
sur ces touches :"1" est affiché à l’écran.
a appuyer sur cette touche"2" est affiché à l’écran.
Régulation en fonction de la tem-pérature extérieure :K + d appuyer en même temps
sur ces touches :"Test des relais" puis"Charge de base" estaffiché à l’écran.
a "Pleine charge" est affi-ché à l’écran.
05. Retirer le capuchon B du bloccombiné gaz.
06. Mesurer la pression aux injecteurs àla puissance supérieure. Si lavaleur est différente de celle dutableau ci-dessous, régler la pres-sion aux injecteurs pour la puis-sance supérieure sur la vis C (SW10).
07. Appuyer sur la touche d.Le fonctionnement à la puissancesupérieure est terminé.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
31
08. Régler la puissance inférieure.Régulation pour marche à tempé-rature d’eau constante :K + d appuyer en même temps
sur ces touches :"1" est affiché à l’écran.
Régulation en fonction de la tem-pérature extérieure :K + d appuyer en même temps
sur ces touches :"Test des relais" puis"Charge de base" estaffiché à l’écran.
09. Mesurer la pression aux injecteurs àla puissance inférieure. Si la valeurest différente de celle du tableauci-dessous, régler la pression auxinjecteurs pour la puissance infé-rieure sur la vis à empreinte cruci-forme D. Maintenir la vis C (SW10) avec une clé.
10. Remettre le capuchon B.
11. Contrôler les valeurs réglées et lesnoter dans le procès-verbal.
12. Appuyer sur la touche d.Le fonctionnement à la puissanceinférieure est terminé.
13. Couper l'interrupteur secteur de larégulation (la chaudière s'arrête),fermer la vanne d’alimentation degaz, retirer le manomètre, fermer lemanchon de mesure A à l’aide dela vis.
14. Ouvrir la vanne d’alimentation degaz et mettre l’appareil enservice.
DangerUne fuite de gaz au man-chon de mesure représenteun risque d'explosion.Contrôler l’étanchéité au gazau manchon de mesure.
RemarqueLes pressions aux injecteurs indiquées par le tableau sont valables dans les condi-tions suivantes :■ Pression atmosphérique : 1013,25 mbar■ Température : 15 °CIndice de Wobbe voir page 26.
Tableau des pressions aux injecteurs modèle cheminéePuissance nominale kW 10,5 24 30Pression aux injecteurs Gaz Pression d'ali-
mentation enmbar
Injecteur7 enmm
Gaz naturel 20/25 1,3 mbar 1,6 7,3 9,9Propane 30/50 0,8 mbar 4,4 18,6 25,7
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
32
Tableau des pressions aux injecteurs modèle ventousePuissance nominale kW 10,5 24 30Pression aux injecteurs Gaz Pression d'ali-
mentation enmbar
Injecteur7 enmm
Gaz naturel 20/25 1,25 mbar 1,6 7,7 10,5Propane 30/50 0,85 mbar 3,3 13,0 20,2
Régler la puissance maximale chauffage
Il est possible de limiter la puissance maximale pour le régime chauffage. La limi-tation est réglée au travers de la plage de modulation.
RemarqueLa valeur à régler correspond à peu près au pourcentage de la puissance nominalemaxi y compris ECS : 100 % correspond à 30 kW de puissance nominale.
1. Mettre la chaudière en service.
2. K + F appuyer en même tempssur ces touches :"100" clignote (corres-pond à 30 kW de puis-sance) et "A" apparaît."Puiss. chauff. max." estaffiché en plus sur la régu-lation en fonction de latempérature extérieure.
a/b pour la puissance souhai-tée ("35" correspond à10,5 kW de puissance)
d pour confirmation.
3. Attester le réglage de la puissancemaximale avec la plaque signaléti-que jointe aux notices techniques.Coller cette plaque signalétique àcôté de la plaque signalétique sur laface supérieure de la chaudière.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
33
Contrôler l’étanchéité de la ventouse (mesure entre les deuxtubes)
A Point de mesure de l'air de combus-tion (admission d'air)
Le conduit d’évacuation des fuméessera considéré comme suffisammentétanche si la teneur en CO2 de l’air decombustion est inférieure à 0,2 % ou sila teneur en O2 est supérieure à20,6 %.Si l’on mesure des teneurs en CO2 supé-rieures ou des teneurs en O2 inférieuresà ces valeurs, il est indispensable deréaliser un contrôle du conduit d’évacua-tion des fumées à une pression statiquede 200 Pa.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
34
Contrôler et nettoyer le brûleur
Brûleur modèle cheminée
2x
01. Couper l'interrupteur secteur de larégulation A et l’alimentation élec-trique.
02. Fermer et bloquer la vanne d’ali-mentation de gaz.
03. Débloquer et déposer la jaquette.
04. Débloquer et basculer la régulationA vers le bas.
05. Dévisser la tôle de protection C,retirer les manchons de la tôle deprotection et débrancher les fichesB.
06. Retirer le câble de mise à la terre dubrûleur F.
07. Retirer la fiche du câble d’allumagede l’allumeur H.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
35
08. Dévisser la tôle de recouvrement dela chambre de combustion D.
09. Desserrer les raccords filetés gazG.
10. Desserrer les écrous de fixationE, retirer le brûleur avec la nour-rice gaz des tiges filetées et le sortirde la chambre de combustion parl’avant.
11. Nettoyer, si nécessaire, le brûleur àl’air comprimé ou, le cas échéant, àl’eau savonneuse.Rincer à l'eau claire.
RemarqueDévisser la nourrice, les électrodesd’allumage et de surveillance si lenettoyage est effectué à l’eausavonneuse ou à l’eau claire.
12. Remontage avec de nouveauxjoints dans l'ordre inverse dudémontage.
Brûleur modèle ventouse
2x
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
36
01. Couper l'interrupteur secteur de larégulation et l’alimentation électri-que.
02. Fermer et bloquer la vanne d’ali-mentation de gaz.
03. Débloquer et déposer la jaquette.
04. Débloquer et basculer la régulationA vers le bas.
05. Dévisser la tôle de protection C,retirer les manchons de la tôle deprotection et débrancher les fichesB.
06. Retirer le câble de mise à la terre dubrûleur F.
07. Retirer la fiche du câble d’allumagede l’allumeur H.
08. Dévisser la tôle de recouvrement dela chambre de combustion D.
09. Desserrer les raccords filetés gazG.
10. Desserrer les écrous de fixationE, retirer le brûleur avec la nour-rice gaz des tiges filetées et le sortirde la chambre de combustion parl’avant.
11. Nettoyer, si nécessaire, le brûleur àl’air comprimé ou, le cas échéant, àl’eau savonneuse.Rincer à l'eau claire.
RemarqueDévisser la nourrice, les électrodesd’allumage et de surveillance si lenettoyage est effectué à l’eausavonneuse ou à l’eau claire.
12. Remontage avec de nouveauxjoints dans l'ordre inverse dudémontage.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
37
Contrôler les électrodes d'allumage et d'ionisation
7±1 56±1
10±1 3 -0
+1
1. Contrôler l'usure et l'encrassementdes électrodes d'allumage B et d'io-nisation A.
2. Nettoyer les électrodes d'allumageB avec une petite brosse ou à latoile émeri.
3. Contrôler les écartements.Si les écartements ne sont pas cor-rects ou si les électrodes sontendommagées, remplacer les élec-trodes. Serrer les vis de fixation desélectrodes avec un couple de 2 Nm.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
38
Vidanger la chaudière ou l’installation de chauffage côté chauf-fage et côté eau chaude sanitaire
A Robinet de remplissage et devidange de la chaudière
B Vanne d’arrêt départ chauffageC Vanne d’arrêt retour chauffage
D Vanne d’arrêt eau froideE Vanne d’arrêt ballonF Robinet de vidange ballon
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
39
2x
G Régulation K Porte-régulation
! AttentionRisque de brûlures.Vidanger la chaudière ou l'instal-lation de chauffage uniquementsi la température d'eau de chau-dière ou d'ECS est inférieure à40 °C.
Vidanger côté chauffage
1. Enclencher la régulation et sélection-ner le test des relais :Régulation pour marche à tempé-rature d’eau constante :K + d appuyer en même temps
pendant 2 s minimum.a/b appuyer sur cette touche
jusqu'à ce que "5" soit affi-ché.
Régulation en fonction de la tem-pérature extérieure :K + d appuyer en même temps
pendant 2 s minimum.a/b appuyer sur cette touche
jusqu'à ce que "Pos.médiane vanne" soit affi-ché.
2. Attendre jusqu'à ce que la vanne soiten position médiane (5 s environ),puis couper l'interrupteur installation"8" de la régulation.
3. Raccorder le flexible de vidange aurobinet de remplissage et de vidangede la chaudière A.
4. Fermer les vannes d’arrêt du départchauffage B et du retour chauffageC et ouvrir le robinet de remplissageet de vidange de la chaudière A.
RemarqueIl reste de l'eau dans la chaudière.
Vidanger côté eau chaude sanitaire
1. Basculer la régulation G vers le baset tirer le porte-régulation K parl'avant.
2. Fermer la vanne d’arrêt eau froideD et ouvrir les points de soutirageeau chaude.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
40
3. Fermer la vanne d’arrêt du ballonE.
4. Robinet de vidange du ballon F. Leballon ne devra être vidangé que par-tiellement pour les travaux d'entretiendécrits dans cette notice.
RemarqueSi le ballon doit être remplacé, ouvrirla vanne d'arrêt du ballon E jusqu'àce qu'il soit entièrement vide.
Contrôler et nettoyer l’échangeur de chaleur fumées
2x
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
41
1. Dévisser la tôle de protection A(modèle ventouse) ou la tôle de pro-tection (modèle cheminée).
2. Retirer les fiches de la sonde dechaudière B et du limiteur de tem-pérature E.
3. Dévisser la tôle de recouvrement dela chambre de combustion K.
4. Retirer les pinces D du tube de raccordement.
5. Maintenir l'échangeur de chaleurfumées F et desserrer les deux clipsC.
6. Basculer l'échangeur de chaleurfumées F à l'avant et le sortir del'appareil.
7. Nettoyer, si nécessaire, l’échangeurde chaleur fumées à l’air compriméou, le cas échéant, à l’eau savon-neuse.Rincer à l'eau claire.
8. Remontage avec de nouveaux jointsdans l'ordre inverse du démontage.
RemarqueEngager l’échangeur de chaleurfumées sur la tige de fixation G lorsdu remontage.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
42
Contrôler le vase d’expansion à membrane et la pression del’installation
A Mamelon de mesure du vased’expansion à membrane pour l'eaude chauffage
B Mamelon de mesure du vased’expansion à membrane pour l'eauchaude sanitaire
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
43
Mesurer la pression de gonflage du vased’expansion à membrane pour l'eau dechauffage ou pour l'eau chaude sanitaireau mamelon de mesure, rajouter del’azote, le cas échéant.
Contrôler l'étanchéité des parcours de gaz à la pression de ser-vice
DangerToute fuite de gaz risque de pro-voquer des explosions.Contrôler l’étanchéité des par-cours de gaz.
Mesure des émissions de gaz de combustion
Manchette coaxiale de raccordementà la chaudière
A FuméesB Air admis
Manchette parallèle de raccordementà la chaudière
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
44
Coude de raccordement à la chau-dière
A Ouverture de mesure pour chaudiè-res modèle cheminée
1. Raccorder un analyseur de fuméesau manchon fumées A.
2. Ouvrir la vanne d’alimentation degaz. Mettre la chaudière en service.
3. Régler la puissance inférieure.Régulation pour marche à tempé-rature d’eau constante :K + d appuyer en même temps
sur ces touches :"1" est affiché à l’écran.
Régulation en fonction de la tem-pérature extérieure :K + d appuyer en même temps
sur ces touches :"Test des relais" puis"Charge de base" est affi-ché à l’écran.
4. Mesurer la teneur en CO2 ou en O2 etla teneur en CO. Noter ces valeursdans le procès-verbal.
5. Appuyer sur la touche d.Le fonctionnement à la puissancenominale inférieure est terminé.
6. Régler la puissance supérieure.Régulation pour marche à tempé-rature d’eau constante :K + d appuyer en même temps
sur ces touches :"1" est affiché à l’écran.
a appuyer sur cette touche :"2" est affiché à l’écran.
Régulation en fonction de la tem-pérature extérieure :K + d appuyer en même temps
sur ces touches :"Test des relais" puis"Charge de base" est affi-ché à l’écran.
a appuyer sur cette touche :"Pleine charge" est affichéà l’écran.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
45
7. Mesurer la teneur en CO2 ou en O2 etla teneur en CO. Noter ces valeursdans le procès-verbal.
8. Appuyer sur la touche d.Le fonctionnement à la puissancenominale supérieure est terminé.
Les valeurs limites de la norme EN 483et EN 297 doivent être respectées(teneur en CO < 1000 ppm).
Si la valeur mesurée ne se trouve pasdans la plage autorisée, contrôler lespoints suivants :■ étanchéité de la ventouse (voir
page 33)■ pressions au repos et d'alimentation
(voir page 28)■ pression aux injecteurs (voir page 30)
Contrôler le dispositif de surveillance des fumées (modèle che-minée uniquement)
A Sonde de fumées
1. Retirer le tube de fumées du coupe-tirage.
2. Monter la tôle avant.
3. Recouvrir le manchon de raccorde-ment fumées pour contrôler le fonc-tionnement.
4. Mettre la chaudière en service à lapuissance nominale supérieure (voirpage 30).
RemarqueLe dispositif de surveillance desfumées doit arrêter le brûleur au plustard au bout de 2 mn et se réenclen-che au plus tôt après 15 mn. Pour desraisons de sécurité, le brûleur restebloqué pendant 18 à 20 mn.
5. ■ Si le dispositif de surveillance desfumées réagit après plus de 2 mn,contrôler la position de la sonde.
■ Remplacer la sonde ou la régula-tion dans les cas suivants :– si le dispositif de surveillance des
fumées ne réagit pas– si le brûleur ne s'enclenche pas– si la sonde est corrodée
6. Mettre l'installation hors service.
7. Libérer l'ouverture et placer le tubede fumées sur le coupe-tirage.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
46
Mesurer le courant d’ionisation
A Câble d'adaptateur (disponible enoption)
1. Raccorder l’appareil de mesurecomme indiqué sur la figure.
2. Régler la puissance supérieure :Régulation pour marche à tempé-rature d’eau constante :K + d appuyer en même temps
sur ces touches :"1" est affiché.
a appuyer sur cette touche :"2" est affiché.
Régulation en fonction de la tem-pérature extérieure :
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
47
K + d appuyer en même tempssur ces touches :"Test relais" puis "Chargede base" est affiché.
a appuyer sur cette touche :"Pleine charge" est affi-ché.
3. Courant d’ionisation à la formation dela flamme : 4 µA minimumSi le courant d’ionisation est < 4 µA■ contrôler l’écartement des électro-
des (voir page 37).■ contrôler l’alimentation électrique
de la régulation.
4. Appuyer sur la touche d.Le fonctionnement à la puissancenominale supérieure est terminé.
5. Noter cette valeur dans le procès-verbal de la page 151.
Adapter la régulation à l’installation de chauffage
RemarqueLa régulation devra être adaptée en fonction de l’équipement de l’installation. Lesdifférents composants de l’installation seront automatiquement reconnus par la régu-lation et le codage automatiquement réglé.■ Sélection du schéma correspondant, voir figures suivantes.■ Procédure de codage, voir page 61.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
48
Schéma hydraulique 1
Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1
WW
KW
A Vitopend 222-W! Sonde extérieure (régulation en
fonction de la température exté-rieure uniquement)
B lH Vitotrol 100 (régulation pourmarche à température d’eauconstante uniquement)
Codage nécessaireFonctionnement au propane 1E:1
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
49
Schéma hydraulique 2
Un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 et une bouteille de décou-plage
~M
M2
M2
WW
KW
A Vitopend 222-W! Sonde extérieure
B Limiteur de température de sécuritéplancher chauffant
C Equipement de motorisation pourun circuit de chauffage avec vannemélangeuse M2? M2 Sonde de départ pour un
circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2
sÖ M2 Circulateur chauffage pourun circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2
D Bouteille de découplage? Sonde de départ bouteille de
découplage
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
50
Codages nécessairesFonctionnement au propane 1E:1Installation avec un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse et pro-duction d'eau chaude sanitaire
00:4
Schéma hydraulique 3
Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 et un circuit de chauffageavec vanne mélangeuse M2
WW
KW
~M
M2
M2
A Vitopend 222-W! Sonde extérieure
B Limiteur de température de sécuritéplancher chauffant
C Equipement de motorisation pourun circuit de chauffage avec vannemélangeuse M2? M2 Sonde de départ pour un
circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2
sÖ M2 Circulateur chauffage pourun circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2(raccordement par l'exten-sion interne)
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
51
RemarqueLe débit volumique du circuit de chauf-fage sans vanne mélangeuse doitdépasser de 30% au moins le débit volu-mique du circuit de chauffage avecvanne mélangeuse.
Codage nécessaireFonctionnement au propane 1E:1
Schéma hydraulique 4
Un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1, un circuit de chauffageavec vanne mélangeuse M2 et séparation des circuits
~M
M2
M2
WW
KW
A Vitopend 222-W! Sonde extérieure
B Limiteur de température de sécuritéplancher chauffant
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
52
C Equipement de motorisation pourun circuit de chauffage avec vannemélangeuse M2? M2 Sonde de départ pour un
circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2
sÖ M2 Circulateur chauffage pourun circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2
D Echangeur de chaleur à plaquespour séparation des circuits
Codage nécessaireFonctionnement au propane 1E:1
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
53
Schéma hydraulique 5
Un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 (avec équipement de moto-risation), un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse (avec Vitotronic 200-H) et bouteille de découplage
~M
M2
M2M1
WW
KW
~M
M1
LON
A Vitopend 222-W! Sonde extérieure
B Limiteur de température de sécuritéplancher chauffant
C Equipement de motorisation pourun circuit de chauffage avec vannemélangeuse M2? M2 Sonde de départ pour un
circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2
sÖ M2 Circulateur chauffage pourun circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2(raccordement par l'exten-sion interne)
D Vitotronic 200-H pour un circuit dechauffage avec vanne mélan-geuse M1 (raccordement par le busLON)? M1 Sonde de départ pour un
circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M1
sÖ M1 Circulateur chauffage pourun circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M1
E Bouteille de découplage? Sonde de départ bouteille de
découplage
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
54
Codages nécessairesFonctionnement au propane 1E:1Installation avec un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse et pro-duction d'eau chaude sanitaire
00:4
Régler les courbes de chauffe (régulation en fonction de la tem-pérature extérieure uniquement)
Les courbes de chauffe représentent larelation entre la température extérieureet la température d’eau de chaudière oude départ.Plus simplement, plus la températureextérieure est basse, plus la températured’eau de chaudière ou de départ est éle-vée.
La température ambiante est fonction dela température d’eau de chaudière ou dedépart.
Réglage en état de livraison :■ pente = 1,4■ parallèle = 0
0,2
Température extérieure en °C
Tem
péra
ture
d'e
au d
e ch
audi
ère
ou d
e dé
part
en °
C
Pente
2,4
2,6
2,8
3,0
3,2
3,4
90
80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15 -20510
A
B
2,0
2,2
Cons. temp. ambiante en °C
3530
2520
1510
5
0,4
0,6
0,8
1,0
1,2
1,4
-30-25
1,8
1,6
A Pente de la courbe de chauffe pourles planchers chauffants
B Pente de la courbe de chauffe pourles chauffages basse température
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
55
Modifier la pente et la parallèle
A
B
Tem
p. d
'eau
de
chau
dièr
eou
de
dépa
rt en
°C
90
+20 -20Température extérieure en °C
3,5
1,4
0,2
A Modifier la penteB Modifier la parallèle (décalage ver-
tical parallèle à la courbe dechauffe)
1. Pente :Modifier par l’adresse de codage"d3" en codage 1.Valeur réglable de 2 à 35 (correspondà une pente de 0,2 à 3,5).
2. Parallèle :Modifier par l’adresse de codage"d4" en codage 1.Valeur réglable de -13 à +40 K.
Régler la température ambiante deconsigne
Température ambiante normale
90
-2026 + 20
A
C
D E
B
Exemple 1 : température ambiante nor-male passée de 20 à 26°C
A Température d’eau de chaudière oude départ en °C
B Température extérieure en °CC Température ambiante de consigne
en °CD Circulateur chauffage "arrêt" E Circulateur chauffage "marche"
Appuyer sur les touches suivantes :
1.a "1r" clignote.
2.d pour sélectionner le circuit dechauffage A1 (circuit de chauf-fage sans vanne mélangeuse) ou
3.a "2r" clignote.
4.d pour sélectionner le circuit dechauffage M2 (circuit de chauf-fage avec vanne mélangeuse).
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
56
5. Régler la valeur de consigne de tem-pérature de jour à l’aide du bouton" ts". La valeur est automatiquement enre-gistrée au bout de 2 s environ. La courbe de chauffe est décaléeparallèlement le long de l’axe C(température ambiante de consigne)et induit une modification de la mar-che et de l’arrêt des circulateurschauffage si la fonction de logique depompe est activée.
Température ambiante réduite
+20 14 5
90
-20
D E
A
C
B
Exemple 2 : température ambianteréduite passée de 5 °C à 14 °C
A Température d’eau de chaudière oude départ en °C
B Température extérieure en °C
C Température ambiante de consigneen °C
D Circulateur chauffage "arrêt" E Circulateur chauffage "marche"
Appuyer sur les touches suivantes :
1.a "1r" clignote.
2.d pour sélectionner le circuitde chauffage A1 (circuit dechauffage sans vannemélangeuse) ou
3.a "2r" clignote.
4.d pour sélectionner le circuitde chauffage M2 (circuit dechauffage avec vannemélangeuse).
5.E appeler la valeur de consi-gne de température de nuit.
6.a/b modifier la valeur.
7.d confirmer la valeur.
Intégrer la régulation au système LON (régulation en fonction dela température extérieure uniquement)
Le module de communication LON(accessoire) devra être en place
Notice de montagemodule de communication LON
RemarqueLa transmission des données au travers du système LON peut durer quel-ques minutes.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
57
Installation à une chaudière avecVitotronic 200-H et Vitocom 300
Régler les numéros d'appareil raccordéau LON et les autres fonctions par lecodage 2 (voir tableau suivant).
RemarqueNe pas attribuer deux fois le mêmenuméro à l’intérieur d’un système LON.Une seule Vitotronic peut être codéecomme gestionnaire des défauts.
Régulation de chau-dière
Vitotronic 200-H Vitotronic 200-H Vitocom
LON LON LON
Appareil N° 1Codage "77:1"
Appareil N° 10Codage "77:10"
Appareil N° 11Régler le codage"77:11"
Appareil N° 99
La régulation est ges-tionnaire des défautsCodage "79:1"
La régulation n’estpas gestionnaire desdéfautsCodage "79:0"
La régulation n’estpas gestionnaire desdéfautsCodage "79:0"
L'appareil estgestionnairedes défauts
La régulation envoiel'heureCodage "7b:1"
La régulation reçoitl'heureRégler le codage"81:3"
La régulation reçoitl'heureRégler le codage"81:3"
L'appareilreçoit l'heure
La régulation envoiela température exté-rieureRégler le codage"97:2"
La régulation reçoitla température exté-rieureRégler le codage"97:1"
La régulation reçoitla température exté-rieureRégler le codage"97:1"
—
Surveillance desdéfauts participant auLONCodage "9C:20"
Surveillance desdéfauts participantau LONCodage "9C:20"
Surveillance desdéfauts participantau LONCodage "9C:20"
—
Mettre à jour la liste des appareils rac-cordés au LON
N’est possible que si tous les appareilssont raccordés et que la régulation a étécodée comme gestionnaire de défauts(codage "79:1").
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
58
Appuyer sur les touches suivantes :
1.L + d appuyer en même tempspendant 2 s environ. Lecontrôle des appareils rac-cordés au LON estdémarré (voir page 58).
2.e La liste des appareils rac-cordés au LON est mise àjour au bout de 2 mn envi-ron.Le contrôle des appareilsraccordés au LON est ter-miné.
Effectuer le contrôle des appareils raccordés au LON
Le contrôle des appareils raccordés au LON vérifie la communication des appareilsd’une installation raccordés au gestionnaire des défauts.
Conditions :■ La régulation doit être codée comme
gestionnaire des défauts (codage"79:1")
■ Le N° d'appareil raccordé au LON doitêtre codé dans toutes les régulations(voir page 57)
■ La liste des appareils raccordés auLON doit être à jour dans le gestion-naire des défauts (voir page 57)
Test particip. BUS01 01:
A N° d’ordre dans la listeB N° d'appareil raccordé au LON
Appuyer sur les touches suivantes :
1.L + d en même temps pendant 2s environ. Le contrôle desappareils raccordés auLON est démarré.
2.a/b pour l'appareil raccordé auLON souhaité.
3.d le contrôle est activé. "Test" clignote jusqu’à lafin du contrôle.L’écran et toutes les tou-ches de l’appareil sélec-tionné clignotent pendant60 s environ.
4. "Test OK" est affiché si une commu-nication existe entre les deux appa-reilsou
"Echec test" est affiché s’il n’y a pasde communication entre les deuxappareils. Contrôler la liaison LON.
5. Procéder comme décrit aux points 2et 3 pour contrôler d’autres appareilsraccordés au LON.
6.L + d en même temps pendant 1s environ. Le contrôle desappareils raccordés auLON est terminé.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
59
Expliquer le fonctionnement à l’utilisateur
L’installateur devra remettre à l’utilisateur la notice d’utilisation et lui expliquer lefonctionnement de l’installation.
Interroger et remettre à zéro le message "Entretien"
Lorsque les valeurs limites imposées par les codages "21" et "23" ont été atteintes,le voyant de dérangement rouge clignote. L’écran du module de commande affi-che :■ dans le cas de la régulation pour marche à température d’eau constante :
le nombre d’heures de fonctionnement défini ou la fréquence définie et le symboleheure "u" (selon le réglage)
■ dans le cas de la régulation en fonction de la température extérieure :"Entretien"
RemarqueSi des travaux d’entretien sont effectués avant que "Entretien" ne soit affiché, réglerle codage "24:1" puis "24:0" ; les paramètres d’entretien réglés pour les heures defonctionnement et la fréquence recommencent à 0.
Appuyer sur les touches suivantes :
1.c l'interrogation maintenanceest activée.
2.a/b interroger les messagesd'entretien.
3.d le message "Entretien" esteffacé de l'écran (sur la régu-lation en fonction de la tem-pérature extérieure : confir-mer le message "Acquitter :Oui" par d).Le voyant de dérangementrouge continue à clignoter.
RemarqueUn message d'entretien acquitté peutêtre réaffiché en appuyant sur d(3 s environ).
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
60
A l’issue des travaux d’entretien
1. Remettre le codage "24:1" à "24:0".Le voyant de dérangement rouges’éteint.
RemarqueSi le codage "24" n'est pas remis à 0,le message "Entretien" est à nouveauaffiché :■ pour la régulation pour marche à
température d'eau constante :au bout de 24 heures
■ pour la régulation en fonction de latempérature extérieure :le lundi à 7 heures
2. Si nécessaire, remettre les heures defonctionnement, les démarrages et laconsommation du brûleur à zéro :Appuyer sur les touches suivantes c l'interrogation est activée.a/b pour la valeur souhaitée.e la valeur sélectionnée est
remise à "0".a/b pour d'autres interrogations.d l'interrogation est terminée.
Première mise en service, contrôle, entretien
Autres indications concernant les travaux à… (suite)
5586
824
–F
61
Appeler le codage 1
Remarque■ Sur la régulation en fonction de la tem-
pérature extérieure, les codages sontaffichés en texte clair.
■ Seules sont affichées les adresses decodage qui peuvent être modifiéesselon le schéma hydraulique et l'équi-pement de l'installation.
■ Installations de chauffage équipéesd'un circuit de chauffage sans vannemélangeuse et d'un circuit de chauf-fage avec vanne mélangeuse :les adresses de codage possibles de"A0" à "d4" sont d'abord affichées pourle circuit de chauffage sans vannemélangeuse A1 puis pour le circuit dechauffage avec vanne mélangeuseM2.
Appuyer sur les touches suivantes :
1.K + L en même temps pendant 2s environ.
2.a/b pour l'adresse de codagedésirée, l'adresse clignote.
3.d pour confirmation.
4.a/b pour la valeur désirée.
5.d pour confirmation, "Mémo-risé" (régulation en fonc-tion de la températureextérieure) apparaît briè-vement à l’écran etl’adresse clignote à nou-veau.
6.a/b pour sélectionner d'autres adresses.
7.K + L en même temps pendant 1s environ, le codage 1 estterminé.
Codages
Codage 155
86 8
24–F
Mai
nten
ance
62
Tableau synoptique
Codages
Codage en état de livraison Modification possibleSchéma hydraulique00:2 Schéma hydraulique 1
1 circuit de chauffagesans vanne mélangeuseA1, avec productiond’eau chaude sanitaire
00:4 Schéma hydraulique 2, 51 circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2,avec production d’eauchaude sanitaire
00:6 Schéma hydraulique 3, 41 circuit de chauffage sansvanne mélangeuse A1 et 1circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2,avec production d’eauchaude sanitaire
Température maximale d’eau de chaudière06:... Limitation maximale de la
température d’eau dechaudière, imposée parla fiche de codage de lachaudière en °C
06:20à06:127
Limitation maximale de latempérature d’eau dechaudière à l’intérieur de laplage imposée par la chau-dière
Type de gaz1E:0 Fonctionnement au gaz
naturel1E:1 Fonctionnement au
propanePurge d’air/remplissage2F:0 Programmes non actifs 2F:1 Programme de purge d’air
actif2F:2 Programme de remplis-
sage actif
Codages
Codage 1 (suite)
5586
824
–F
63
Codage en état de livraison Modification possibleN° d'appareil raccordé au bus LON77:1 Numéro d’appareil rac-
cordé au bus LON (régulation en fonction dela température extérieureuniquement)
77:2à77:99
Numéro d’appareil raccordé au bus LON réglable de 1 à 99 :1-4 = chaudière5 = cascade10 - ... = Vitotronic 200-H99 = Vitocom
RemarqueChaque numéro ne devraêtre attribué qu’une seulefois.
Marche économique d'été A1A5:5 Avec fonction de logique
de pompe (régulation enfonction de la tempéra-ture extérieure unique-ment)
A5:0 Sans fonction de logiquede pompe
Température minimale de départ A1/M2C5:20 Limitation électronique
de la température mini-male de départ 20 °C (marche à la tem-pérature ambiante nor-male uniquement, régula-tion en fonction de la tem-pérature extérieure uni-quement)
C5:1àC5:127
Limitation minimale réglable de 1 à 127 °C (limi-tée par la fiche de codagede la chaudière)
Température maximale de départ A1/M2C6:75 Limitation électronique
de la température maxi-male de départ 75 °C(régulation en fonction dela température extérieureuniquement)
C6:10àC6:127
Limitation maximale réglable de 10 à 127 °C(limitée par la fiche decodage de la chaudière)
Codages
Codage 1 (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
64
Codage en état de livraison Modification possiblePente A1/M2d3:14 Pente de la courbe de
chauffe = 1,4 (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment)
d3:2àd3:35
Pente de la courbe dechauffe réglable de 0,2 à3,5 (voir page 54)
Parallèle A1/M2d4:0 Parallèle de la courbe de
chauffe = 0 (régulation enfonction de la tempéra-ture extérieure unique-ment)
d4:–13àd4:40
Parallèle de la courbe dechauffe réglable de –13 à40 (voir page 54)
Codage 2
Appeler le codage 2
Remarque■ Sur la régulation en fonction de la tem-
pérature extérieure, les codages sontaffichés en texte clair.
■ Seules sont affichées les adresses decodage qui peuvent être modifiéesselon le schéma hydraulique et l'équi-pement de l'installation.
Appuyer sur les touches suivantes :
1.L + G en même temps pendant2 s environ.
2.d pour confirmation.
3.a/b pour l'adresse de codagedésirée, l'adresse cli-gnote.
4.d pour confirmation, lavaleur clignote.
5.a/b pour la valeur désirée.
6.d pour confirmation,"Mémorisé" (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure) appa-raît brièvement à l’écranet l’adresse clignote ànouveau.
7.a/b pour sélectionner d'autres adresses.
8.L + G en même temps pendant1 s environ, le codage 2est terminé.
Codages
Codage 1 (suite)
5586
824
–F
65
Tableau synoptique
Les adresses de codage sont structurées selon les fonctions suivantes. La fonctioncorrespondante est affichée à l’écran.a/b permettent de naviguer dans les fonctions dans l’ordre suivant :
Fonction Adresses de codageSchéma hydraulique 00Chaudière/brûleur de 06 à 54Eau chaude sanitaire de 56 à 73Généralités de 76 à 9FCircuit de chauffage A1 (sans vanne mélangeuse)
de A0 à Fb
Circuit de chauffage M2 (avec vanne mélangeuse)
de A0 à Fb
RemarqueInstallations de chauffage équipées d’un circuit de chauffage sans vanne mélan-geuse et d’un circuit de chauffage avec vanne mélangeuse :les adresses de codage possibles de "A0" à "Fb" sont d’abord affichées pour le circuitde chauffage sans vanne mélangeuse A1 puis pour le circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2.
Codages
Codage en état de livraison Modification possibleSchéma hydraulique00:2 Schéma hydraulique 1
1 circuit de chauffagesans vanne mélangeuseA1, avec productiond’eau chaude sanitaire
00:4 Schéma hydraulique 2, 51 circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2,avec production d’eauchaude sanitaire
00:6 Schéma hydraulique 3, 41 circuit de chauffage sansvanne mélangeuse A1 et 1circuit de chauffage avecvanne mélangeuse M2,avec production d’eauchaude sanitaire
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
66
Codage en état de livraison Modification possibleChaudière/brûleur06:... Limitation de la tempéra-
ture maximale d’eau dechaudière, imposée parla fiche de codage de lachaudière en °C
06:20à06:127
Limitation de la tempéra-ture maximale d’eau dechaudière à l’intérieur de laplage imposée par la chau-dière
1E:0 Fonctionnement au gaznaturel
1E:1 Fonctionnement au propane
21:0 Pas de fréquence d’entretien brûleur
21:1à21:9999
Nombre d'heures de mar-che du brûleur jusqu’à l'en-tretien, réglable de 1 à9999 h
23:0 Pas de périodicité pourl'entretien
23:1à23:24
Périodicité réglable de 1 à24 mois
24:0 Le message d'entretien aété remis à zéro
24:1 Message d’entretien (lavaleur s'établit automati-quement)
25:0 Avec sonde extérieuredans le cas d'une régula-tion pour marche à tem-pérature d'eau cons-tante :pas de reconnaissancede la sonde extérieure etpas de surveillance desdéfauts
25:1 Reconnaissance de lasonde extérieure et surveil-lance des défauts
28:0 Pas d'allumage intermé-diaire du brûleur
28:1 Le brûleur est enclenchépour 30 s environ toutes les5 h
2E:0 Sans extension externe 2E:1 Avec extension externe(reconnaissance automati-que)
2F:0 Programmes non actifs 2F:1 Programme de purge d’airactif
2F:2 Programme de remplis-sage actif
32:0 Signal "Verrouillageexterne" agissant sur lescirculateurs : toutes lespompes régulent
32:1à32:15
Signal "Verrouillageexterne" agissant sur lescirculateurs : voir tableausuivant
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
67
Codage Circulateurinterne
Circulateur circuitde chauffage sansvanne mélan-geuse
Circulateur circuit dechauffage avec vannemélangeuse
0 régule régule régule1 régule régule régule2 régule régule ARRETE3 régule régule ARRETE4 régule ARRETE régule5 régule ARRETE régule6 régule ARRETE ARRETE7 régule ARRETE ARRETE8 ARRETE régule régule9 ARRETE régule régule10 ARRETE régule ARRETE11 ARRETE régule ARRETE12 ARRETE ARRETE régule13 ARRETE ARRETE régule14 ARRETE ARRETE ARRETE15 ARRETE ARRETE ARRETE
Codage en état de livraison Modification possibleChaudière/brûleur34:0 Signal "Demande
externe" agissant sur lescirculateurs : toutes lespompes régulent
34:1à34:23
Signal "Demande externe"agissant sur les circula-teurs : voir tableau suivant
Codage Circulateurinterne
Circulateur circuitde chauffage sansvanne mélangeuse
Circulateur circuit dechauffage avec vannemélangeuse
0 régule régule régule1 régule régule régule2 régule régule ARRETE3 régule régule ARRETE4 régule ARRETE régule5 régule ARRETE régule6 régule ARRETE ARRETE7 régule ARRETE ARRETE8 ARRETE régule régule9 ARRETE régule régule
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
68
Codage Circulateurinterne
Circulateur circuitde chauffage sansvanne mélangeuse
Circulateur circuit dechauffage avec vannemélangeuse
10 ARRETE régule ARRETE11 ARRETE régule ARRETE12 ARRETE ARRETE régule13 ARRETE ARRETE régule14 ARRETE ARRETE ARRETE15 ARRETE ARRETE ARRETE16 ENCLENCHE régule régule17 ENCLENCHE régule régule18 ENCLENCHE régule ARRETE19 ENCLENCHE régule ARRETE20 ENCLENCHE ARRETE régule21 ENCLENCHE ARRETE régule22 ENCLENCHE ARRETE ARRETE23 ENCLENCHE ARRETE ARRETE
Codage en état de livraison Modification possibleChaudière/brûleur52:0 Sans sonde de départ
pour bouteille de décou-plage
52:1 Avec sonde de départ pourbouteille de découplage(reconnaissance automati-que)
Eau chaude sanitaire56:0 Consigne de température
d'ECS réglable de 10 à60 °C
56:1 Consigne de températured'ECS réglable de 10 jus-qu'à plus de 60 °C
RemarqueLa valeur maximale estfonction de la fiche decodagePrendre en compte la tem-pérature d’ECS maximaleadmissible
58:0 Sans fonction supplé-mentaire pour la produc-tion d’eau chaude sani-taire
58:10à58:60
Entrée d'une 2e valeur deconsigne de températured'ECS, réglable de 10 à60 °C (prendre en compteles codages "56" et "63")
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
69
Codage en état de livraison Modification possible63:0 Sans fréquence imposée
d'enclenchement de lafonction supplémentairepour la production d’eauchaude sanitaire (régula-tion pour marche à tem-pérature d'eau constanteuniquement)
63:1 Fonction supplémentaire1 x par jour
63:2à63:14
de tous les 2 jours à tousles 14 jours
63:15 2 x par jour
65:... Information sur le type devanne d’inversion, ne pasmodifier cette valeur !
65:0 Sans vanne d’inversion65:1 Vanne d’inversion de mar-
que Viessmann 65:2 Vanne d’inversion de mar-
que Wilo65:3 Vanne d’inversion de mar-
que Grundfos 6F:100 Puissance maximale
durant la productiond’eau chaude sanitaire100 %, imposée par lafiche de codage de lachaudière
6F:0à6F:100
Puissance maximaledurant la production d’eauchaude sanitaire réglablede la puissance minimale à100 %
Généralités76:0 Sans module de commu-
nication LON (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment)
76:1 Avec module de communi-cation LON (reconnais-sance automatique)
77:1 Numéro d'appareil raccordé au bus LON(régulation en fonction dela température extérieureuniquement)
77:2à77:99
Numéro d'appareil raccordé au bus LONréglable de 1 à 99 :1 - 4 = chaudière5 = cascade10 - 98 = Vitotronic 200-H99 = Vitocom
RemarqueChaque numéro ne peutêtre attribué qu’une seulefois.
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
70
Codage en état de livraison Modification possible79:1 Avec module de commu-
nication LON :la régulation est gestion-naire de défauts
79:0 La régulation n’est pasgestionnaire de défauts(régulation en fonction dela température extérieureuniquement)
7b:1 Avec module de commu-nication LON :la régulation envoiel'heure (régulation enfonction de la tempéra-ture extérieure unique-ment)
7b:0 Ne pas envoyer l’heure
7F:1 Maison individuelle (régulation en fonction dela température extérieureuniquement)
7F:0 Immeuble collectifPossibilité de réglage séparé du programmevacances et de la program-mation de la productiond’eau chaude sanitaire
80:1 Message de défaut si ledéfaut dure plus de 5 s
80:0 Message de défaut immédiat
80:2à80:199
Durée minimale du défautjusqu’à apparition du mes-sage de défaut de 10 s à995 s ; 1 palier ≙ 5 s
81:1 Inversion automatiqueheure d'été/heure d'hiver
81:0 Inversion manuelle heured’été/heure d’hiver
81:2 Récepteur de radio-pilo-tage de l’horloge (recon-naissance automatique)
81:3 Avec module de communi-cation LON :la régulation reçoit l'heure
88:0 Températures affichéesen °C (Celsius)
88:1 Températures affichées en°F (Fahrenheit)
8A:175 Ne pas modifier !
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
71
Codage en état de livraison Modification possible90:128 Constante de temps pour
le calcul de la modifica-tion de la températureextérieure 21,3 h
90:1à90:199
Adaptation rapide (valeursplus faibles) ou lente(valeurs plus élevées) de latempérature de départ encas de modification de latempérature extérieure ;1 palier = 10 mn
91:0 Sans inversion externedu programme de fonc-tionnement par l’exten-sion externe (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment)
91:1 L’inversion externe agit surle circuit de chauffage sansvanne mélangeuse
91:2 L’inversion externe agit surle circuit de chauffage avecvanne mélangeuse
91:3 L’inversion externe agit surle circuit de chauffage sansvanne mélangeuse et lecircuit de chauffage avecvanne mélangeuse
95:0 Sans interface de com-munication Vitocom 100
95:1 Avec interface de commu-nication Vitocom 100(reconnaissance automati-que)
97:0 Avec module de commu-nication LON :la température extérieuremesurée par la sonderaccordée à la régulationest utilisée uniquementen interne (régulation enfonction de la tempéra-ture extérieure unique-ment)
97:1 La régulation reçoit la tem-pérature extérieure de laVitotronic 200-H
97:2 La régulation envoie latempérature extérieure à laVitotronic 200-H
98:1 Numéro d’installationViessmann (en liaisonavec la surveillance deplusieurs installations parun Vitocom 300)
98:1à98:5
Numéro d’installation réglable de 1 à 5
9b:0 Température de consi-gne minimale d’eau dechaudière en cas dedemande externe
9b:1à9b:127
Température de consigneminimale d’eau de chau-dière réglable de 1 à127 °C
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
72
Codage en état de livraison Modification possible9C:20 Surveillance de l'appareil
raccordé au bus LONSi un appareil ne répondpas, les valeurs impo-sées par la régulationsont encore utilisées pen-dant 20 mn, puis il y amessage de défaut (régu-lation en fonction de latempérature extérieureuniquement)
9C:0 Pas de surveillance9C:5à9C:60
Durée réglable de 5 à60 mn
9F:8 Différentiel de tempéra-ture 8 K ; uniquement enliaison avec un circuit dechauffage avec vannemélangeuse (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment)
9F:0à9F:40
Différentiel de températureréglable de 0 à 40 K
Circuit chaudière, circuit avec vanne mélangeuseA0:0 Sans commande à dis-
tance (régulation en fonc-tion de la températureextérieure uniquement)
A0:1 Avec Vitotrol 200 (recon-naissance automatique)
A0:2 Avec Vitotrol 300 (recon-naissance automatique)
A3:2 Si la température exté-rieure est inférieure à1 °C : le circulateur chauf-fage est enclenchéSi la température exté-rieure dépasse 3 °C : lecirculateur chauffage estarrêté
A3:-9àA3:15
Enclenchement/arrêt ducirculateur chauffage, voirtableau suivant
! AttentionSi la valeur réglée est inférieure à 1 °C, les conduites extérieures à l'isolationdu bâtiment risquent de geler.La marche de veille, par exemple, durant les vacances devra particulièrementêtre prise en considération.
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
73
Paramètre Circulateur chauffage Adresse A3:... enclenché à arrêté à-9 -10 °C -8 °C-8 -9 °C -7 °C-7 -8 °C -6 °C-6 -7 °C -5 °C-5 -6 °C -4 °C-4 -5 °C -3 °C-3 -4 °C -2 °C-2 -3 °C -1 °C-1 -2 °C 0 °C0 -1 °C 1 °C1 0 °C 2 °C2à
1 °Cà
3 °C
15 14 °C 16 °C
Codage en état de livraison Modification possibleCircuit chaudière, circuit avec vanne mélangeuseA4:0 Avec protection contre le
gel (régulation en fonc-tion de la températureextérieure uniquement)
A4:1 Pas de protection contre legel, le réglage n'est pos-sible que si le codage"A3:-9" a été réglé.
RemarquePrendre en compte laremarque du codage "A3"
A5:5 Avec fonction de logiquede pompe (marche éco-nomique) : le circulateurchauffage est arrêté si latempérature extérieure(TE) dépasse de 1 K latempérature ambiante deconsigne (TAcons )TE > TAcons + 1 K (régu-lation en fonction de latempérature extérieureuniquement)
A5:0 Sans fonction de logiquede pompe
A5:1àA5:15
Avec fonction de logiquede pompe : le circulateurchauffage est arrêté si, voirtableau suivant
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
74
Paramètre AdresseA5:...
Avec fonction de logique de pompe : le circulateurchauffage est arrêté si
1 TE > TAcons + 5 K2 TE > TAcons + 4 K3 TE > TAcons + 3 K4 TE > TAcons + 2 K5 TE > TAcons + 1 K6 TE > TAcons
7à
TE > TAcons - 1 K
15 TE > TAcons - 9 K
Codage en état de livraison Modification possibleCircuit chaudière, circuit avec vanne mélangeuseA6:36 Marche économique
étendue inactive (régula-tion en fonction de la tem-pérature extérieure uni-quement)
A6:5àA6:35
Marche économique éten-due active, c'est-à-direqu’à une valeur variable etréglable de 5 à 35 °C plus1 °C, le brûleur et le circu-lateur chauffage sont arrê-tés et la vanne mélangeusefermée. La base est la tem-pérature extérieure amor-tie qui se compose de latempérature extérieureeffective et d’une cons-tante de temps prenant en compte la chuteen température d’un bâti-ment moyen.
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
75
Codage en état de livraison Modification possibleA7:0 Sans fonction économi-
que par la vanne mélan-geuse (régulation enfonction de la tempéra-ture extérieure unique-ment)
A7:1 Avec fonction économiquepar la vanne mélangeuse(logique de pompe éten-due) : le circulateur chauffage estarrêté :si la vanne mélangeuse aété fermée depuis plus de20 mn.Le circulateur chauffageredémarre si :■ la vanne mélangeuse
régule■ en cas de risque de gel
A8:1 Le circuit de chauffageavec vanne mélangeuseM2 induit une demandesur le circulateur interne(régulation en fonction dela température extérieureuniquement)
A8:0 Le circuit de chauffageavec vanne mélangeuseM2 n’induit pas dedemande sur le circulateurinterne
A9:7 Avec temps d'arrêt de lapompe : circulateur arrêtélors de la modificationdes valeurs de consignepar changement du pro-gramme de fonctionne-ment ou modifications dela consigne de tempéra-ture ambiante (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment)
A9:0 Sans temps d'arrêt de lapompe
A9:1àA9:15
Temps d’arrêt réglable de 1à 15
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
76
Codage en état de livraison Modification possibleb0:0 Avec commande à dis-
tance : marche normale/marche réduite en fonc-tion de la températureextérieure (régulation enfonction de la tempéra-ture extérieure unique-ment, ne modifier lecodage que pour le circuitde chauffage avec vannemélangeuse M2)
b0:1 Marche normale en fonc-tion de la température extérieureMarche réduite avec sonded'ambiance de compensa-tion
b0:2 Marche normale avecsonde d'ambiance de com-pensationMarche réduite en fonctionde la température extérieure
b0:3 Marche normale/marcheréduite avec sonde d'am-biance de compensation
b2:8 Avec une commande àdistance et pour le circuit de chauffage cor-respondant Coefficient d'influenceambiance en cas de mar-che avec sonde d'am-biance de compensation :8 (régulation en fonctionde la température exté-rieure uniquement, nemodifier le codage quepour le circuit de chauf-fage avec vanne mélan-geuse M2)
b2:0 Sans influence de l’ambiance
b2:1àb2:64
Coefficient d'influence del'ambiance réglable de 1 à64
b5:0 Avec commande à dis-tance : sans fonction delogique de pompe enfonction de la tempéra-ture ambiante (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment, ne modifier lecodage que pour le circuitde chauffage avec vannemélangeuse M2)
b5:1àb5:8
Fonction de logique depompe, voir tableau sui-vant :
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
77
ParamètreAdresse b5:...
Avec fonction de logique de pompe :circulateur chauffage arrêté circulateur chauffage enclen-
ché1 TAeff > TAcons + 5 K TAeff < TAcons + 4 K2 TAeff > TAcons + 4 K TAeff < TAcons + 3 K3 TAeff > TAcons + 3 K TAeff < TAcons + 2 K4 TAeff > TAcons + 2 K TAeff < TAcons + 1 K5 TAeff > TAcons + 1 K TAeff < TAcons
6 TAeff > TAcons TAeff < TAcons - 1 K7 TAeff > TAcons - 1 K TAeff < TAcons - 2 K8 TAeff > TAcons - 2 K TAeff < TAcons - 3 K
Codage en état de livraison Modification possibleCircuit chaudière, circuit avec vanne mélangeuseC5:20 Limitation électronique
de la température mini-male de départ 20 °C(marche à la températureambiante normale uni-quement, régulation enfonction de la tempéra-ture extérieure unique-ment)
C5:1àC5:127
Limitation minimale réglable de 1 à 127 °C (limi-tée par la fiche de codagede la chaudière)
C6:74 Limitation électroniquede la température maxi-male de départ 74 °C(régulation en fonction dela température extérieureuniquement)
C6:10àC6:127
Limitation maximale réglable de 10 à 127 °C (limitée par la fiche decodage de la chaudière)
d3:14 Pente de la courbe dechauffe = 1,4 (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment)
d3:2àd3:35
Pente de la courbe dechauffe réglable de 0,2 à3,5 (voir page 54)
d4:0 Parallèle de la courbe dechauffe = 0 (régulation enfonction de la tempéra-ture extérieure unique-ment)
d4:–13àd4:40
Parallèle de la courbe dechauffe réglable de –13 à40 (voir page 54)
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
78
Codage en état de livraison Modification possibled5:0 L’inversion externe du
programme fait passer leprogramme de fonction-nement à "Marche à tem-pérature ambianteréduite en permanence"(régulation en fonction dela température extérieureuniquement)
d5:1 L’inversion externe du pro-gramme fait passer le pro-gramme de fonctionne-ment à "Marche à tempé-rature ambiante normaleen permanence"
E1:1 Avec commande à dis-tance : valeur de consi-gne de jour réglable de 10à 30 °C (régulation enfonction de la tempéra-ture extérieure unique-ment)
E1:0 Valeur de consigne de jourréglable de 3 à 23 °C
E1:2 Valeur de consigne de jourréglable de 17 à 37 °C
E2:50 Avec commande à dis-tance : pas de correctionde l'affichage de la tem-pérature ambiante effec-tive (régulation en fonc-tion de la températureextérieure uniquement)
E2:0àE2:49
Valeur de correction de latempérature ambiante affichée de –5 Kà –0,1 K
E2:51àE2:99
Valeur de correction de latempérature ambiante affichée de +0,1 Kà +4,9 K
E5:0 Sans circulateur externeà vitesse modulée (régu-lation en fonction de latempérature extérieureuniquement)
E5:1 Avec circulateur externe àvitesse modulée (reconnaissance automati-que)
E6:100 Vitesse maximale du cir-culateur externe à vitessemodulée : 100 % de lavitesse maximale en mar-che normale (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment)
E6:0àE6:100
Vitesse maximale réglable de 0 à 100 %
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
79
Codage en état de livraison Modification possibleE7:20 Vitesse minimale du cir-
culateur externe à vitessemodulée : 20 % de lavitesse maximale (régu-lation en fonction de latempérature extérieureuniquement)
E7:0àE7:100
Vitesse minimale réglablede 0 à 100% de la vitessemaximale
E8:0 Vitesse minimale en mar-che à la températureambiante réduite en fonc-tion du réglage ducodage "E7" (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment)
E8:1 Vitesse en fonction du réglage du codage "E9"
E9:20 Vitesse du circulateurexterne à vitesse modu-lée : 20 % de la vitessemaximale en marche à latempérature ambianteréduite (régulation enfonction de la tempéra-ture extérieure unique-ment)
E9:0àE9:100
Vitesse réglable de 0 à 100 %de la vitesse maximale enmarche à la températureambiante réduite
Circuit avec vanne mélangeuseF1:0 Fonction séchage de
chape non active (régula-tion en fonction de la tem-pérature extérieure uni-quement)
F1:1àF1:5
Fonction séchage dechape réglable selon cinqprofils température/tempssélectionnables (voirpage 123)
F1:6àF1:15
Température de départconstante de 20 °C
F2:8 Limitation de la durée durégime réceptions 8 h (régulation en fonc-tion de la températureextérieure uniquement)*1
F2:0 Pas de limitation de duréedu régime réceptions*1
F2:1àF2:12
Limitation de la durée réglable de 1 à 12 h
*1 Le régime réceptions prend fin dans le programme de fonctionnement "Chauffageet eau chaude" automatiquement au passage à marche à la températureambiante normale.
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
80
Codage en état de livraison Modification possibleF5:8 Temporisation de l’arrêt
du circulateur interne enrégime chauffage8 mn (régulation pourmarche à températured'eau constante unique-ment)
F5:0 Pas de temporisation del’arrêt du circulateurinterne
F5:1àF5:20
Temporisation de l’arrêt ducirculateur interne réglable de 1 à 20 mn
F6:25 Le circulateur interne estenclenché en perma-nence en régime "Eauchaude uniquement"(régulation pour marche àtempérature d'eau cons-tante uniquement)
F6:0 Le circulateur interne estarrêté en permanence enrégime "Eau chaude uni-quement"
F6:1àF6:24
Le circulateur interne estenclenché en régime "Eauchaude uniquement" de 1 à24 fois par 24 heures pour10 mn chaque fois
F7:25 Le circulateur interne estenclenché en perma-nence en régime "Marchede veille" (régulation pourmarche à températured'eau constante unique-ment)
F7:0 Le circulateur interne estarrêté en permanence enrégime "Marche de veille"
F7:1àF7:24
Le circulateur interne estenclenché en régime "Mar-che de veille" de 1 à 24 foispar 24 heures pour 10 mnchaque fois
BrûleurF8:-5 Limite de température
pour l'augmentation de laconsigne de températureréduite -5 ºC, voir exem-ple page 125Respecter le réglage ducodage "A3" (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment)
F8:+10àF8:-60
Limite de température réglable de +10 à -60 °C
F8:-61 Fonction inactive
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
81
Codage en état de livraison Modification possibleF9:-14 Limite de température
pour l'arrêt du régimeréduit -14 ºC, voir exem-ple page 125 (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment)
F9:+10àF9:-60
Limite de température réglable de +10 à -60 °C
FA:20 Augmentation de 20 % dela consigne de tempéra-ture d'eau de chaudièreou de départ lors du pas-sage de la marcheréduite à la marche nor-male, voir exemplepage 126 (régulation enfonction de la tempéra-ture extérieure unique-ment)
FA:0àFA:50
Augmentation de la tempé-rature réglable de 0 à 50%
Fb:30 Durée de l'augmentationde la consigne de tempé-rature d'eau de chaudièreou de départ (voir codage"FA") 60 mn, voir exem-ple page 126 (régulationen fonction de la tempé-rature extérieure unique-ment)
Fb:0àFb:150
Durée réglable de 0 à300 mn ;1 palier ≙ 2 mn
Remettre les codages à l’état de livraison
Appuyer sur les touches suivantes :
1.L + G en même temps pendant2 s environ.
2.e "Régl. de base ? Oui" estaffiché.
3.d pour confirmationou
4.a/b pour sélectionner "Régl.de base ? Non".
Codages
Codage 2 (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
82
Fonction Combinaison de touches Sortie PageTempératures, fiche decodage de la chaudière etbrèves interrogations
Appuyer en même temps surK et G pendant 2 s envi-ron
Appuyer surd
83
Test des relais Appuyer en même temps surK et d pendant 2 s environ
Appuyer surd
88
Puissance maxi chauffage
Appuyer en même temps surK et F pendant 2 s envi-ron
Appuyer surd
32
Etats de fonctionnement etsondes
Appuyer sur c Appuyer surd
89
Interrogation entretien c (si "Entretien" clignote) Appuyer surd
59
Régler le contraste à l'écran
Appuyer en même temps surd et a ; l’affichage devientplus foncé
– –
Appuyer en même temps surd et b ; l’affichage devientplus clair
– –
Appeler un message dedéfaut acquitté
Appuyer sur d pendant3 s environ
92
Historique des défauts Appuyer en même temps surG et d pendant 2 s envi-ron
Appuyer surd
92
Test des appareils raccor-dés au LON
Appuyer en même temps surL et d pendant 2 s envi-ron
Appuyer enmême tempssur L et d
58
Fonction marche provisoire"S"
Régulation pour marche enfonction de la températureextérieure :appuyer en même temps surF et E pendant 2 s envi-ronRégulation pour marche àtempérature d'eau cons-tante :appuyer en même temps surO et F pendant 2 s envi-ron
Appuyer enmême et surF et E ouO et Fpendant 1 senviron ouautomatiqueau bout de30 mn
–
Interrogations de service
Tableau des écrans de service
5586
824
–F
83
Fonction Combinaison de touches Sortie PageInterface de codage 1 Appuyer en même temps sur
K et L pendant 2 s environK et L 61
Interface de codage 2 Appuyer en même temps surL et G pendant 2 s envi-ron
L et G 64
Remettre les codages enétat de livraison
Appuyer en même temps surL et G pendant 2 s envi-ron, appuyer sur e
– 81
Températures, fiche de codage de la chaudière et brèves inter-rogations
Régulation pour marche à température d’eau constante
Appuyer sur les touches suivantes :
1.K + G appuyer en même tempspendant 2 s environ.
2.a/b pour l’interrogation souhaitée.
3.d l’interrogation est termi-née.
Il est possible d'interroger les valeurs suivantes en fonction de l’équipementde l’installation :Brève inter-
rogationAffichage écran
0 0 Schéma hydraulique1 à 6
Version logiciel régulation
Version logi-ciel modulede com-mande
1 0 Version logiciel boîtier decontrôle de brûleur
Version logiciel extension externe0: pas d'extension externe
0
Interrogations de service
Tableau des écrans de service (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
84
Brève inter-rogation
Affichage écran
E 0: Pas dedemande externe1:Demande externe
0: Pas deverrouillageexterne1: Verrouil-lage externe
Commande externe en VAffichage en %0: pas de commande externe
3 0 0 Température de consigne d’eau dechaudière
A 0 0 Température demandée la plus élevée4 0 Type de boîtier de contrôle
de brûleurType d'appareil
5 0 0 Température de consigne ECSb 0 0 Puissance maximale chauffage en %C 0 Fiche de codage de la chaudière (hexadécimale)c 0 Version appareil Version boîtier de contrôle
de brûleurd 0 0 0 Pompe à
vitesse modulée0 sans1 Wilo2 Grundfos
Version logi-ciel pompe àvitessemodulée0: pas depompe à vitesse modulée
Régulation en fonction de la température extérieure
Appuyer sur les touches suivantes :
1.K + G en même temps pendant2 s environ.
2.a/b pour l’interrogation souhaitée.
3.d l'interrogation est terminée.
Interrogations de service
Températures, fiche de codage de la chaudière… (suite)
5586
824
–F
85
Il est possible d'interroger les valeurs suivantes en fonction de l’équipementde l’installation :Affichage à l'écran ExplicationPente A1 – parallèle A1Pente M2 – parallèle M2
Temp. ext. amortieTemp. ext. actu.
e permet de faire passer la température exté-rieure amortie à l'affichage de la température exté-rieure actuelle.
Temp. chaud. consi.Temp. chaud. actu.Temp. ECS consi.Temp. ECS actu.T. sortie ECS actu.T. sortie ECS cons.
Temp. départ cons.Temp. départ actu.
Circuit de chauffage avec vanne mélangeuseCircuit de chauffage avec vanne mélangeuse
T. dép. comm. cons.T. dép. comm. eff.
Bouteille de découplageBouteille de découplage
Fiche de codageInterrogation 1 à 8
Brèveinterroga-tion
Affichage écran
1 Version logiciel régulation
Version appareil Version boîtier de con-trôle de brûleur
2 Schéma hydrauli-que 01 à 06
Nombred'appa-reils rac-cordésau busKM
Température maximaledemandée
Interrogations de service
Températures, fiche de codage de la chaudière… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
86
Brèveinterroga-tion
Affichage écran
3 0 Versionlogicielmodulede com-mande
Versionlogicieléquipe-ment demotorisa-tion pourvannemélan-geuse0: pasd'équipe-ment demotorisa-tion pourvannemélan-geuse
0 VersionlogicielmoduleLON
Version logiciel extension externe0: pas d'extensionexterne
4 Version logiciel boîtierde contrôle de brû-leur
Type de boîtier decontrôle de brûleur
Type d’appareil
5 0: Pas dedemandeexterne1:Demandeexterne
0: Pas deverrouil-lageexterne1: Ver-rouillageexterne
0 Commande externe 0 – 10 VAffichage en %0: pas de commande externe
6 Nombre d'appareilsraccordés au LON
Chiffrede con-trôle
Puissance chauffage maximaleIndication en %
Interrogations de service
Températures, fiche de codage de la chaudière… (suite)
5586
824
–F
87
Brèveinterroga-tion
Affichage écran
Chaudière Circuit de chauffageA1 (sans vannemélangeuse)
Circuit de chauffageM2 (avec vannemélangeuse)
7 0 0 Com-mande àdistance0 sans1 Vitotrol
2002 Vitotrol
300
Versionlogicielcom-mande àdistance0: pas decom-mande àdistance
Com-mande àdistance0 sans1 Vitotrol
2002 Vitotrol
300
Version logicielcommandeà distance0: pas decommandeà distance
Circulateur interne Pompe de chauffage à l'extension de rac-cordement
8 0 0 Pompe àvitessemodulée0 sans1 Wilo2 Grund-
fos
Versionlogicielpompe àvitessemodulée0: pas depompe àvitessemodulée
Pompe àvitessemodulée 0 sans1 Wilo2 Grund-
fos
Version logicielpompe àvitesse modulée0: pas depompe àvitesse modulée
Contrôler les sorties (test des relais)
Régulation pour marche à température d’eau constante
Appuyer sur les touches suivantes :
1.K + d en même temps pendant2 s environ.
2.a/b pour le relais de sortie sou-haité.
3.d le test des relais est terminé.
Interrogations de service
Températures, fiche de codage de la chaudière… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
88
Les relais de sortie suivants peuvent être activés en fonction de l’équipementde l'installation :Affichage à l'écran Explication1 Modulation brûleur charge de base2 Modulation brûleur pleine charge3 Pompe interne/sortie 20 marche4 Vanne d’inversion en position chauffage5 Vanne d’inversion en position médiane (remplissage/
purge d'air)6 Vanne d’inversion en position production d’ECS10 Sortie sA extension interne11 Pompe chauffage A1 extension externe14 Alarme centralisée extension externe
Régulation en fonction de la température extérieure
Appuyer sur les touches suivantes :
1.K + d en même temps pendant2 s environ.
2.a/b pour le relais de sortie sou-haité.
3.d le test des relais estterminé.
Les relais de sortie suivants peuvent être activés en fonction de l’équipementde l'installation :Affichage à l'écran ExplicationCharge de base Modulation brûleur charge de basePleine charge Modulation brûleur pleine chargePompe int. marche Sortie int. 20Vanne chauffage Vanne d’inversion en position chauffagePos. médiane vanne Vanne d’inversion en position médiane (remplissage/
purge d'air)Vanne ECS Vanne d’inversion en position production d’ECSPpe ch. M2 marche Equipement de motorisation pour vanne mélan-
geuseVanne mél. ouvre Equipement de motorisation pour vanne mélan-
geuseVanne mél. ferme Equipement de motorisation pour vanne mélan-
geuseSortie int. marche Pompe de charge ECSPpe ch. A1 marche Extension externe H1Alarme gén. active Extension externe H1
Interrogations de service
Contrôler les sorties (test des relais) (suite)
5586
824
–F
89
Régulation pour marche à température d’eau constante
Appuyer sur les touches suivantes :
1.c
2.a/b pour l'état de fonctionne-ment souhaité.
3.d l'interrogation est terminée.
Les états de fonctionnement suivants peuvent être interrogés en fonction del’équipement de l'installation :Affichage àl'écran
Explication
1 15 °C/°F Température extérieure - valeur effective3 65 °C/°F Température de chaudière - valeur effective5 50 °C/°F Température ECS - valeur effectiveP Heures de fonctionnement du brûleur (remettre à "0" par e à
l'issue des travaux d'entretien)263572 hPPP Nombre de démarrages du brûleur (remettre à "0" par e à l'is-
sue des travaux d'entretien)030529
Régulation en fonction de la température extérieure
Appuyer sur les touches suivantes :
1.c "Sélectionner le circuit dechauffage" apparaît.
2.d pour confirmation, attendre4 s environ.
3.c appuyer à nouveau sur cettetouche.
4.a/b pour l'état de fonctionne-ment souhaité.
5.d l'interrogation est terminée.
Les états de fonctionnement suivants peuvent être interrogés en fonction del’équipement de l'installation pour les circuits de chauffage A1 et M2 :Affichage à l'écran ExplicationN° participant N° de participant codé dans le système LONProg. vacances Si le programme vacances a été enregistréDépart vacances DateRetour vacances DateTemp. extérieure, ... °C Valeur effectiveTemp. chaudière, ... °C Valeur effective
Interrogations de service
Interroger les états de fonctionnement et les sondes55
86 8
24–F
Mai
nten
ance
90
Affichage à l'écran ExplicationTemp. départ, ... °C Valeur effective (circuit de chauffage M2 unique-
ment)Temp. amb. confort, ... °C Valeur de consigneTemp. ambiante, ... °C Valeur effectiveT. amb. ext. cons., ... °C Si organe externe raccordéTemp. eau chaude, ... °C Valeur effective de la température d’ECSTemp. dép. primaire, ... °C Valeur effective en cas de découplage hydraulique
uniquementBrûleur, ...hBrûl. nbr. allum., ...
Heures de fonctionnement, valeur effectiveRemettre les heures de fonctionnement et le nom-bre de démarrages du brûleur à "0" par e à l'issuedes travaux d'entretien.
Heure Date Brûleur arrêt/marche Pompe int. arrêt/marche Sortie 20Sortie int. arrêt/marche Si une extension interne est présentePpe chauf. arrêt/marche Si une extension externe ou un équipement de
motorisation pour un circuit de chauffage avecvanne mélangeuse sont présents
Alarme gén. arrêt/active Si une extension externe est présenteVanne mél. ouvre/ferme Si un équipement de motorisation pour un circuit de
chauffage avec vanne mélangeuse est présentLangues disponibles d permet de sélectionner la langue concernée
pour l'affichage
Interrogations de service
Interroger les états de fonctionnement et les… (suite)
5586
824
–F
91
Structure du message de défaut
+
+
OK
101
Außensensor
01
23
40
RESET
B C DA
A Voyant de dérangementB Symbole de défaut
C Numéro de défautD Code de défaut
Le voyant de dérangement rouge cli-gnote à chaque défaut."E" est affiché à l'écran en cas de boîtierde brûleur en défaut.
Régulation pour marche à tempéra-ture d'eau constante
Le code de défaut et le symbole dedéfaut clignotent à l'écran du module decommande en cas de défaut
Régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure
"Défaut" clignote à l’écran du module decommande en cas de défaut
°CLu 57
Défaut
Messages de défaut en texte clair :■ Boîtier contr. brûl.■ Sonde extérieure■ Sonde départ■ Sonde chaudière■ Sonde dép. commun■ Sonde eau chaude■ Sonde fumées■ Sonde sortie ECS■ Sonde d’ambiance■ Commande à distance■ Défaut partic. bus
Elimination des pannes
Messages de défaut55
86 8
24–F
Mai
nten
ance
92
Lire et acquitter un défaut
RemarqueSi un défaut acquitté n’est pas éliminé, le message de défaut est à nou-veau affiché :■ au bout de 24 h pour une régulation
pour marche à température d'eauconstante
■ le lendemain à 7 heures pour unerégulation en fonction de la tempéra-ture extérieure
Régulation pour marche à tempéra-ture d'eau constante
Appuyer sur les touches suivantes
1.a/b pour des codes de défautsupplémentaires.
2.d tous les codes de défautsont acquittés en mêmetemps, le message de défautest effacé, le voyant dedérangement rouge conti-nue à clignoter.
Régulation en fonction de la tempéra-ture extérieure
Appuyer sur les touches suivantes
1.c pour le défaut présent.
2.a/b pour des codes de défautsupplémentaires.
3.d tous les codes de défautsont acquittés en mêmetemps, le message de défautest effacé, le voyant dedérangement rouge conti-nue à clignoter.
Appeler un message de défaut acquitté
Appuyer sur les touches suivantes :
1.d pendant 2 s environ.
2.a/b pour le défaut acquitté.
Lire l'historique des codes de défaut
Les 10 derniers défauts sont mis enmémoire et peuvent être interrogés.Les défauts sont classés par ordre d'ap-parition, le dernier ayant le numéro 1.
Journal défaut1 18
Elimination des pannes
Messages de défaut (suite)
5586
824
–F
93
Appuyer sur les touches suivantes :
1.G + d appuyer en même tempspendant 2 s environ.
2.a/b pour un code de défaut.
3. Remarquee permet d'effacer tous les codesdéfaut mis en mémoire.
4.d l'interrogation est terminée.
Codes de défaut
Codededéfaut àl’écran
Const. Temp.ext.
Comporte-ment de l'ins-tallation
Cause dudéfaut
Mesure
0F X X Marche régu-lée
Entretien Effectuer les tra-vaux d’entretien.Régler le codage"24:0" à l’issue destravaux d’entre-tien.
10 X X Fonctionne-ment selon unetempératureextérieure de0°C
Court-circuitsonde exté-rieure
Contrôler la sondeextérieure (voirpage 105)
18 X X Fonctionne-ment selon unetempératureextérieure de0°C
Coupuresonde exté-rieure
Contrôler la sondeextérieure (voirpage 105)
20 X X Fonctionne-ment sanssonde dedépart (bou-teille de décou-plage)
Court-circuitsonde dedépart instal-lation
Contrôler la sondede la bouteille dedécouplage (voirpage 106)
Elimination des pannes
Messages de défaut (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
94
Codededéfaut àl’écran
Const. Temp.ext.
Comporte-ment de l'ins-tallation
Cause dudéfaut
Mesure
28 X X Fonctionne-ment sanssonde dedépart (bou-teille de décou-plage)
Coupuresonde dedépart instal-lation
Contrôler la sondede la bouteille dedécouplage (voirpage 106)
30 X X Brûleur bloqué Court-circuitsonde dechaudière
Contrôler la sondede chaudière (voirpage 106)
38 X X Brûleur bloqué Coupuresonde dechaudière
Contrôler la sondede chaudière (voirpage 106)
40 X La vannemélangeuse seferme
Court-circuitsonde dedépart circuitde chauffageM2
Contrôler la sondede départ
48 X La vannemélangeuse seferme
Coupuresonde dedépart circuitde chauffageM2
Contrôler la sondede départ
50 X X Pas de produc-tion d’eauchaude sani-taire
Court-circuitsonde decharge ECS
Contrôler les son-des (voirpage 106)
51 X X Pas de produc-tion d’eauchaude sani-taire
Court-circuitsonde de sor-tie
Contrôler les son-des (voirpage 106)
58 X X Pas de produc-tion d’eauchaude sani-taire
Coupuresonde decharge ECS
Contrôler les son-des (voirpage 106)
59 X X Pas de produc-tion d’eauchaude sani-taire
Coupuresonde de sor-tie
Contrôler les son-des (voirpage 106)
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
5586
824
–F
95
Codededéfaut àl’écran
Const. Temp.ext.
Comporte-ment de l'ins-tallation
Cause dudéfaut
Mesure
A7 X Marche réguléeselon état delivraison
Module decommandedéfectueux
Remplacer lemodule de com-mande
b0(modèlechemi-née uni-que-ment)
X X Brûleur bloqué Court-circuitsonde de sur-veillance desfumées
Contrôler la sondede surveillance desfumées
b1 X X Marche réguléeselon état delivraison
Défaut decommunica-tion modulede com-mande
Contrôler les rac-cordements, rem-placer le modulede commande, lecas échéant
b4 X X Fonctionne-ment selon unetempératureextérieure de0°C
Défaut interne
Remplacer la régulation
b5 X X Marche réguléeselon état delivraison
Défaut interne
Remplacer la régulation
b7 X X Brûleur bloqué Fiche decodage de lachaudièredéfectueuse
Mettre la fiche decodage de la chau-dière en place, laremplacer si elleest défectueuse
b8(modèlechemi-née uni-que-ment)
X X Brûleur bloqué Coupuresonde de sur-veillance desfumées
Contrôler la sondede surveillance desfumées
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
96
Codededéfaut àl’écran
Const. Temp.ext.
Comporte-ment de l'ins-tallation
Cause dudéfaut
Mesure
bA X La vannemélangeuserégule à 20 °Cde températurede départ
Défaut com-municationéquipementde motorisa-tion pour lecircuit dechauffage M2
Contrôler les rac-cordements et lecodage de l’équi-pement de motori-sation, enclencherl’équipement demotorisation
bC X Marche réguléesans com-mande à dis-tance
Défaut com-municationcommande àdistanceVitotrol circuitde chauffageA1
Contrôler les rac-cordements, lecâble et le codage"A0"
bd X Marche réguléesans com-mande à dis-tance
Défaut com-municationcommande àdistanceVitotrol circuitde chauffageM2
Contrôler les rac-cordements, lecâble et le codage"A0"
bE X Marche régu-lée
Codageerroné de lacommande àdistanceVitotrol
Contrôler la posi-tion des commuta-teurs de la com-mande à distance(voir page 127)
bF X Marche régu-lée
Module decommunica-tion LON erroné
Remplacer lemodule de commu-nication LON
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
5586
824
–F
97
Codededéfaut àl’écran
Const. Temp.ext.
Comporte-ment de l'ins-tallation
Cause dudéfaut
Mesure
C6 X Marche régu-lée, vitessemaximale de lapompe
Défaut com-municationpompeexterne àvitessemodulée cir-cuit de chauf-fage M2
Contrôler leréglage du codage"E5", contrôler laposition des com-mutateurs decodage dans lecoffret de raccor-dement de lapompe : com-mut. 1: OFF, com-mut. 2: ON
C7 X X Marche régu-lée, vitessemaximale de lapompe
Défaut com-municationpompeexterne àvitessemodulée cir-cuit de chauf-fage A1
Contrôler leréglage du codage"E5", contrôler laposition des com-mutateurs decodage dans lecoffret de raccor-dement de lapompe : com-mut. 1: ON, com-mut. 2: OFF
Cd X X Marche régu-lée
Défaut com-municationVitocom 100(bus KM)
Contrôler les rac-cordements, leVitocom 100 et lecodage "95"
CE X X Marche régu-lée
Défaut com-municationextensionexterne
Contrôler les rac-cordements et lecodage "2E"
CF X Marche régu-lée
Défaut com-municationmodule decommunica-tion LON
Remplacer lemodule de commu-nication LON
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
98
Codededéfaut àl’écran
Const. Temp.ext.
Comporte-ment de l'ins-tallation
Cause dudéfaut
Mesure
dA X Marche réguléesans influencede l'ambiance
Court-circuitsonde d'am-biance, circuitde chauffageA1
Contrôler la sonded’ambiance circuitde chauffage A1
db X Marche réguléesans influencede l'ambiance
Court-circuitsonde d'am-biance, circuitde chauffageM2
Contrôler la sonded’ambiance circuitde chauffage M2
dd X Marche réguléesans influencede l'ambiance
Coupuresonde d'am-biance, circuitde chauffageA1
Contrôler la sonded’ambiance circuitde chauffage A1 etla position descommutateurs decodage de la com-mande à distance(voir page 127)
dE X Marche réguléesans influencede l'ambiance
Coupuresonde d'am-biance, circuitde chauffageM2
Contrôler la sonded’ambiance circuitde chauffage M2 etla position descommutateurs decodage de la com-mande à distance(voir page 127)
E4 X X Brûleur bloqué Défaut ten-sion d’alimen-tation 24 V
Remplacer la régulation
E5 X X Brûleur bloqué Défaut ampli-ficateur deflamme
Remplacer la régulation
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
5586
824
–F
99
Codededéfaut àl’écran
Const. Temp.ext.
Comporte-ment de l'ins-tallation
Cause dudéfaut
Mesure
E6 X X Le brûleur semet en déran-gement
Conduitsd’évacuationdes fumées/d’admissiond’air bouchés
Contrôler les con-duits d’évacuationdes fumées/d’admission d’air etle pressostat air, appuyer sur"E RESET"
F0 X X Brûleur bloqué Défaut interne
Remplacer la régulation
F2 X X Le brûleur semet en déran-gement
Le limiteur detempératurede fumées aréagi
Contrôler le rem-plissage de l’instal-lation, contrôler lecirculateur, le limi-teur de tempéra-ture et les câblesde liaison, purgerl'air de l'installa-tion,appuyer sur"E RESET"
F3 X X Le brûleur semet en déran-gement
Le signal deflamme estdéjà présentau démar-rage du brû-leur
Contrôler l’élec-trode d’ionisationet le câble de liai-son, appuyer sur"E RESET"
F4 X X Le brûleur semet en déran-gement
Le signal deflamme estabsent
Contrôler l’élec-trode d’ionisation,l’allumage, l’allu-meur, les électro-des d’allumage, lecâble de liaison, lapression de gaz etle bloc combinégaz, mesurer lecourant d’ionisa-tion, appuyer sur"E RESET"
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
100
Codededéfaut àl’écran
Const. Temp.ext.
Comporte-ment de l'ins-tallation
Cause dudéfaut
Mesure
F5 X X Le boîtier decontrôle de brû-leur se met endérangement
Le pressostatair n’est pasouvert audémarragedu brûleur oune se fermepas lorsque lavitesse decharge d’allu-mage estatteinte
Contrôler les con-duits d’évacuationdes fumées/d'ad-mission d’air, lesflexibles pressostatair, le pressostatair et les câbles deliaison
F6 X X Le boîtier decontrôle de brû-leur se met endérangement
Le pressostatgaz n’est pasouvert audémarragedu brûleur oun’est pasfermé à la finde la phasede stabilisa-tion de laflamme
Contrôler le pres-sostat gaz, la pres-sion de gaz et lebloc combiné gaz
F8 X X Le brûleur semet en déran-gement
Fermetureretardée de lavanne com-bustible
Contrôler le bloccombiné gaz et lesdeux conduits decommande,appuyer sur"E RESET"
F9 X X Le brûleur semet en déran-gement
Vitesse de laturbine insuf-fisante audémarragedu brûleur
Contrôler la tur-bine, les câbles deliaison à la turbine,l’alimentation élec-trique de la turbine,la commande de laturbine, appuyersur "E RESET"
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
5586
824
–F
101
Codededéfaut àl’écran
Const. Temp.ext.
Comporte-ment de l'ins-tallation
Cause dudéfaut
Mesure
FA X X Le brûleur semet en déran-gement
Arrêt de laturbine nonatteint
Contrôler la tur-bine, les câbles deliaison à la turbine, la com-mande de la tur-bine, appuyer sur"E RESET"
FC X X Le boîtier decontrôle de brû-leur se met endérangement
Mauvaisactionnementde la vannede modula-tion
Contrôler l'action-nement de lavanne de modula-tion
Fd X X Brûleur bloqué Défaut boîtier decontrôle debrûleur
Contrôler les élec-trodes d’allumageet les câbles de liai-son Contrôler sides perturbationsélectromagnéti-ques importantessont présentes àproximité del’appareil. Appuyersur "E RESET". Sile défaut subsiste,remplacer la régu-lation
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
102
Codededéfaut àl’écran
Const. Temp.ext.
Comporte-ment de l'ins-tallation
Cause dudéfaut
Mesure
FE X X Le brûleur estbloqué ou semet en déran-gement
Perturbationsélectroma-gnétiquesimportantes àproximité ouplatine debase défec-tueuse
Réenclencherl’appareil. Si l'ap-pareil ne démarrepas, remplacer larégulation.
FF X X Le brûleur estbloqué ou semet en déran-gement
Perturbationsélectroma-gnétiquesimportantes àproximité oudéfaut interne
Réenclencherl’appareil. Si l'ap-pareil ne démarrepas, remplacer larégulation.
Travaux de réparation
Contrôler et nettoyer l'échangeur de chaleur à plaques
RemarqueVidanger la chaudière côté chauffage eteau chaude sanitaire.
Elimination des pannes
Codes de défaut (suite)
5586
824
–F
103
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
104
2x
1. Retirer la fiche de l'allumeur A. Des-serrer (sans les sortir) les vis de l'al-lumeur A et sortir l'allumeur A parl'arrière.
2. Retirer la pince de blocage D du fle-xible B et le flexible.
3. Dévisser l'échangeur de chaleur àplaques C (vis E) et le sortir parl'avant.
4. Contrôler l'encrassement et l'entar-trage des raccords côté chauffage etcôté eau chaude sanitaire, remplacerl'échangeur de chaleur à plaques, sinécessaire.
5. Graisser de nouveaux joints.Remontage avec de nouveaux jointsdans l'ordre inverse du démontage.
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
5586
824
–F
105
Contrôler la sonde extérieure (régulation en fonction de la tem-pérature extérieure)
X3
-40 -30 -20 -10 0 10 20 30Temp. extérieure en °C
400420440460480500520540560580600
Rés
ista
nce
en Ω
1. Retirer la fiche "X3" de la régulation.
2. Mesurer la résistance de la sondeextérieure entre "X3.1" et "X3.2" de lafiche retirée et la comparer à lacourbe.
3. Si la valeur diffère fortement de lacourbe, débrancher les conducteursde la sonde et recommencer lamesure sur la sonde.
4. Remplacer le câble ou la sonde exté-rieure selon le résultat obtenu.
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
106
Contrôler la sonde de chaudière, la sonde de charge ECS ou lasonde de départ de la bouteille de découplage
5
A Sonde de chaudière % Fiche pour sonde de charge ECS
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
5586
824
–F
107
10
1
10 30 50 70 90 110Température en °C
0,40,60,8
2
468
20
Rés
ista
nce
en k
Ω
1. ■ Sonde de chaudièreRetirer les câbles de la sonde dechaudière et mesurer la résistance.
■ Sonde de charge ECSRetirer la fiche % du faisceau decâbles de la régulation et mesurerla résistance.
■ Sonde de départRetirer la fiche "X3" de la régulationet mesurer la résistance entre"X3.4" et "X3.5" (voir page 105).
2. Mesurer la résistance des sondes etla comparer à la courbe.
3. Remplacer la sonde si l’écart estimportant.
DangerLa sonde de chaudière plongedirectement dans l’eau (ris-que de brûlures).Vidanger la chaudière avantde remplacer la sonde.
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
108
Contrôler la sonde de sortie
A Sonde de sortie
10
1
10 30 50 70 90 110Température en °C
0,40,60,8
2
468
20
Rés
ista
nce
en k
Ω
1. Retirer les câbles de la sonde de sor-tie.
2. Mesurer la résistance de la sonde etla comparer à la courbe.
3. Remplacer la sonde si l’écart estimportant.
DangerLa sonde de sortie plongedirectement dans l’eauchaude sanitaire (risque debrûlures).Vidanger la chaudière côtéECS avant de remplacer lasonde.
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
5586
824
–F
109
Contrôler la sonde de surveillance des fumées (modèle chemi-née uniquement)
A Sonde de surveillance des fumées
10
1
10 30 50 70 90 110Température en °C
0,40,60,8
2
468
20
Rés
ista
nce
en k
Ω
1. Retirer la fiche de la sonde de sur-veillance des fumées.
2. Mesurer la résistance de la sonde etla comparer à la courbe.
3. Remplacer la sonde si l'écart estimportant.
RemarqueContrôle du fonctionnement du dis-positif de surveillance des fumées,voir page 45.
Contrôler le limiteur de température
Effectuer le contrôle si le boîtier de contrôle de brûleur ne peut pas être réarmé àl'issue d’un dérangement bien que la température d’eau de chaudière soit inférieureà 90 °C environ (affichage à l'écran "E").
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
110
A Limiteur de température
1. Retirer les câbles du limiteur de tem-pérature.
2. Contrôler le passage du courant dansle limiteur de température à l’aided’un multimètre.
3. Déposer le limiteur de températuredéfectueux.
4. Enduire un nouveau limiteur de tem-pérature de pâte thermoconductriceet le mettre en place.
5. Appuyer sur la touche de réarme-ment "E" de la régulation à l’issue dela mise en service.
Contrôler le fusible
F1
1. Couper l’alimentation électrique.
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
5586
824
–F
111
2. Débloquer les fermetures latérales etbasculer la régulation.
3. Retirer la plaque A.
4. Contrôler le fusible F1 (voir schémaélectrique).
Equipement de motorisation pour un circuit de chauffage avecvanne mélangeuse
Contrôler le sens de rotation duservo-moteur de vanne mélangeuse
1. Couper puis réenclencher l’interrup-teur d’alimentation électrique A duservo-moteur. L’appareil effectuel’auto-test suivant :■ fermeture vanne mélangeuse
(150 s)■ enclenchement pompe (10 s)■ ouverture vanne mélangeuse
(10 s)■ fermeture vanne mélangeuse
(10 s)Puis action sur vanne normale.
2. Observer le sens de rotation dumoteur durant l’auto-test.Puis ouvrir la vanne mélangeuse à lamain.
RemarqueLa sonde de départ doit détecter unetempérature plus élevée. Si la tem-pérature baisse, soit le sens de rota-tion du servo-moteur est incorrect,soit l’ensemble papillon de vanne n’apas été monté correctement.
Notice de montage vannemélangeuse
Corriger le sens de rotation du servo-moteur de vanne mélangeuse (si néces-saire)
DangerUne décharge électrique peut être mortelle.Couper l'interrupteur d'alimentation électrique et l'alimentation électrique, surun porte-fusible ou l'interrupteur principal, par exemple, avant d'ouvrir l'appa-reil.
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
112
A Interrupteur d'alimentation électri-que
B Inverseur de sens de rotation
1. Dévisser les plastrons du haut et dubas de l'équipement de motorisa-tion.
Notice de montage de l'équi-pement de motorisation
2. Modifier la position de l'inverseurde sens de rotation :inverseur sur I si le retour chauffagearrive de la gauche (état de livraison).
HV
KV
HR
inverseur sur II si le retour chauffagearrive de la droite.
KV
HV
HR
Contrôler la Vitotronic 200-H (accessoire)
La Vitotronic 200-H est reliée à la régulation au travers du système LON. Effectuerun contrôle des appareils raccordés au bus LON sur la régulation de la chaudièrepour contrôler la liaison (voir page 58).
Elimination des pannes
Travaux de réparation (suite)
5586
824
–F
113
Organes de commande et d'affichage
01
23
40
+OK
i
ºC
RESET
A GE FB DC
A ManomètreB Voyant de dérangement (rouge)C Interface Optolink
uniquement en liaison avec l'adap-tateur de diagnostic (accessoire) etle logiciel Vitosoft (accessoire)
D Voyant de fonctionnement (vert)E Touche de réarmementF Tableau de commandeG Interrupteur d'alimentation
électrique
Touches sur le module de com-mande :
O Consigne de températured'eau de chaudière
F Consigne de températured'eau chaude sanitaire
O+F Fonction de marche provi-soire
K Marche de veille
L Eau chaude sanitaire unique-ment
G Chauffage et eau chaudesanitaire
/ Sans fonctionb/a Réglage de la valeurd Confirmationc Informatione Réglage de base (Reset)
Chauffage
En mode de fonctionnement "chauffageet eau chaude sanitaire", la chaudièreest portée à la température de consigneen cas de demande du thermostat d'am-biance.S'il n'y a pas de demande, la tempéra-ture d'eau de chaudière est maintenue àla température de mise hors gel.
La température d’eau de chaudière estlimitée dans le boîtier de contrôle de brû-leur à 88 °C par la surveillance électro-nique de température.Plage de réglage de la température dedépart : de 40 à 76 °C
Description des fonctions
Régulation pour marche à température d’eau constante55
86 8
24–F
Mai
nten
ance
114
Montée en température du réservoir de stockage froid
Si la température détectée par la sondede charge ECS est inférieure à la consi-gne affichée, le circulateur chauffage estenclenché et la position de la vanned’inversion 3 voies modifiée.■ si la température d’eau de chaudière
≥ la consigne ECS, la pompe decharge eau chaude sanitaire estenclenchée.
■ si la température d’eau de chaudière≤ la consigne ECS, le brûleur estenclenché et la pompe de charge eauchaude sanitaire est enclenchée lors-que la température d’eau de chaudièrerequise a été atteinte.
L’eau contenue dans le réservoir monteen température jusqu’à la valeur de con-signe. Cette montée en température estterminée lorsque les consignes de tem-pératures affichées sont atteintes à lasonde de charge ECS et à la sonde desortie.La pompe de charge ECS et la vanned’inversion 3 voies restent enclenchées30 s après la fin de la charge.
Appoint durant un soutirage
Durant un soutirage, de l’eau froide entrepar le bas dans le réservoir de sto-ckage.Si la température détectée par la sondede charge ECS chute en dessous de lavaleur de consigne affichée, le circula-teur chauffage est enclenché et la posi-tion de la vanne d’inversion 3 voiesmodifiée.■ si la température d’eau de chaudière
≥ la consigne ECS, la pompe decharge eau chaude sanitaire estenclenchée.
■ si la température d’eau de chaudière≤ la consigne ECS, le brûleur estenclenché et la pompe de charge eauchaude sanitaire est enclenchée lors-que la température d’eau de chaudièrerequise a été atteinte.
La sonde de sortie régle la températured’eau chaude sanitaire selon la consigneaffichée.A l’issue du soutirage, l’eau contenuedans le réservoir monte à nouveau entempérature jusqu’à ce que la valeur deconsigne affichée soit atteinte.La pompe de charge ECS et la vanned’inversion 3 voies restent encoreenclenchées 30 s.
Description des fonctions
Régulation pour marche à température d’eau… (suite)
5586
824
–F
115
Organes de commande et d'affichage
+
Kesseltemperatur
Mo
+
OK
°C
01
23
40
RESET
A E HF GCB D
A ManomètreB Voyant de dérangement (rouge)C Interface Optolink
uniquement en liaison avec l'adap-tateur de diagnostic (accessoire) etle logiciel Vitosoft (accessoire)
D Voyant de fonctionnement (vert)
E Touche de réarmementF Tableau de commandeG Bouton pour la température
ambiante normaleH Interrupteur d'alimentation
électrique
Touches sur le module de com-mande :
A Programmation chauffageB Programmation production
d'eau chaude sanitaire etpompe de bouclage (si rac-cordée à la régulation)
H Programme vacancesD Heure/dateE Température ambiante
réduiteF Consigne de température
d'ECS
O+F Fonction de marche provi-soire
K Marche de veilleL Eau chaude sanitaire
uniquementG Chauffage et eau chaude
sanitaireM Régime réceptionsN Régime économiqueb/a Réglage de la valeurd Confirmationc Informatione Réglage de base (Reset)
Description des fonctions
Régulation en fonction de la température extérieure55
86 8
24–F
Mai
nten
ance
116
Chauffage
La régulation détermine une consigne detempérature d’eau de chaudière en fonc-tion de la température extérieure ou dela température ambiante (si une com-mande à distance en fonction de la tem-pérature ambiante est raccordée) et dela pente/parallèle de la courbe dechauffe.La consigne de température d'eau dechaudière déterminée est transmise auboîtier de contrôle de brûleur.
Le boîtier de contrôle de brûleur déter-mine à partir des valeurs de consigne eteffective de température d’eau de chau-dière le pourcentage de puissance etcommande le brûleur en conséquence.La température d’eau de chaudière estlimitée dans le boîtier de contrôle de brû-leur à 88 °C par la surveillance électro-nique de température.
Montée en température du réservoir de stockage froid
Si la température détectée par la sondede charge ECS est inférieure à la consi-gne affichée, le circulateur chauffage estenclenché et la position de la vanned’inversion 3 voies modifiée.■ si la température d’eau de chaudière
≥ la consigne ECS, la pompe decharge eau chaude sanitaire estenclenchée.
■ si la température d’eau de chaudière≤ la consigne ECS, le brûleur estenclenché et la pompe de charge eauchaude sanitaire est enclenchée lors-que la température d’eau de chaudièrerequise a été atteinte.
L’eau contenue dans le réservoir monteen température jusqu’à la valeur de con-signe. Cette montée en température estterminée lorsque les consignes de tem-pératures affichées sont atteintes à lasonde de charge ECS et à la sonde desortie.La pompe de charge ECS et la vanned’inversion 3 voies restent enclenchées30 s après la fin de la charge.
Appoint durant un soutirage
Durant un soutirage, de l’eau froide entrepar le bas dans le réservoir de sto-ckage.
Si la température détectée par la sondede charge ECS chute en dessous de lavaleur de consigne affichée, le circula-teur chauffage est enclenché et la posi-tion de la vanne d’inversion 3 voiesmodifiée.
Description des fonctions
Régulation en fonction de la température… (suite)
5586
824
–F
117
■ si la température d’eau de chaudière≥ la consigne ECS, la pompe decharge eau chaude sanitaire estenclenchée.
■ si la température d’eau de chaudière≤ la consigne ECS, le brûleur estenclenché et la pompe de charge eauchaude sanitaire est enclenchée lors-que la température d’eau de chaudièrerequise a été atteinte.
La sonde de sortie régle la températured’eau chaude sanitaire selon la consigneaffichée.A l’issue du soutirage, l’eau contenuedans le réservoir monte à nouveau entempérature jusqu’à ce que la valeur deconsigne affichée soit atteinte.La pompe de charge ECS et la vanned’inversion 3 voies restent encoreenclenchées 30 s.
Extensions pour raccordements externes
Extension interne H1
Description des fonctions
Régulation en fonction de la température… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
118
L’extension interne H1 sera implantéedans le boîtier de régulation. La pompede charge ECS est raccordée au relaisde sortie sA.
Il est possible de raccorder au raccordgD une électrovanne externe de sécu-rité.
Extension interne H2 (accessoire)
L’extension interne H2 sera implantéedans le boîtier de régulation à la place del'extension interne H1. La pompe decharge ECS est raccordée au relais desortie sA.
Description des fonctions
Extensions pour raccordements externes (suite)
5586
824
–F
119
Extension externe H1
L’extension externe sera raccordée à larégulation de la chaudière au travers duBUS KM. L’extension permet de piloterou de traiter les fonctions suivantes :A Interrupteur d'alimentation
électrique (non fourni)sÖ Circulateur pour circuit de chauf-
fage sans vanne mélangeusefÖ Alimentation électriquegÖ Alarme centralisée
aVD ■ Verrouillage externe(bornes 2 - 3)
■ Demande externe(bornes 1 - 2)
■ Inversion externe du programmede fonctionnement (bornes 1 - 2)(marche en fonction de la tem-pérature extérieure uniquement)L’affectation de la fonction"Inversion externe du pro-gramme de fonctionnement"sera réglée au travers du codage"91".
aVF Consigne externe de 0 à 10 VaVG BUS KM
Description des fonctions
Extensions pour raccordements externes (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
120
Extension externe H2
L’extension externe sera raccordée à larégulation de la chaudière au travers duBUS KM. L’extension permet de piloterou de traiter les fonctions suivantes :A Interrupteur d'alimentation
électrique (non fourni)fÖ Alimentation électrique
aVD ■ Verrouillage externe(bornes 2 - 3)
■ Demande externe(bornes 1 - 2)
■ Inversion externe du programmede fonctionnement (bornes 1 - 2)(marche en fonction de la tem-pérature extérieure uniquement)L’affectation de la fonction"Inversion externe du pro-gramme de fonctionnement"sera réglée au travers du codage"91".
aVG BUS KM
Description des fonctions
Extensions pour raccordements externes (suite)
5586
824
–F
121
Inversion externe du programme de fonctionnement
La fonction "Inversion externe du pro-gramme de fonctionnement" sera rac-cordée à l’entrée "aVD" de l’extensionexterne. L’adresse "91" détermine lescircuits de chauffage sur lesquels l’inver-sion du programme de fonctionnementdoit agir :
Inversion du programme de fonctionnement CodagePas d’inversion 91:0Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse A1 91:1Circuit de chauffage avec vanne mélangeuse M2 91:2Circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et circuit dechauffage avec vanne mélangeuse
91:3
Le codage "D5" permet de définir pourchaque circuit de chauffage le sens del’inversion :
Inversion du programme de fonctionnement CodageInversion dans le sens "Réduit en permanence" ou "Marchede veille en permanence" (en fonction de la consigne réglée)
d5:0
Inversion dans le sens "Chauffage en permanence" d5:1
La durée de l’inversion du programme defonctionnement sera réglée par lecodage "F2" :
Inversion du programme de fonctionnement CodagePas d’inversion F2:0Durée de l’inversion du programme de fonctionnement de 1 à12 heures
de F2:1 àF2:12
L’inversion du programme de fonction-nement reste active tant que le contactest fermé et au moins aussi longtempsque la durée imposée dans le codage"F2".
Description des fonctions
Fonctions de régulation55
86 8
24–F
Mai
nten
ance
122
Verrouillage externe
La fonction "Verrouillage externe" seraraccordée à l’entrée "aVD" de l’extensionexterne.
Le codage "32" détermine l'influence dusignal "Verrouillage externe" sur les cir-culateurs raccordés.
Demande externe
La fonction "Demande externe" sera rac-cordée à l’entrée "aVD" de l’extensionexterne. Le codage "34" déterminel’influence du signal "Demandeexterne" sur les circulateurs raccordés.
Le codage "9b" permet de régler la tem-pérature de consigne minimale d’eau dechaudière en cas de demande externe.
Programme de purge d’air
Durant le programme de purge d’air, lecirculateur est enclenché et arrêté toutesles 30 secondes pendant 20 minutes.La vanne d’inversion est positionnéependant un certain temps alternative-ment en direction chauffage et produc-tion d’eau chaude sanitaire. Le brûleurest arrêté durant le programme de purged’air.
Le programme de purge d’air est activépar le codage "2F:1". Au bout de 20 mn,le programme se désactive automati-quement et le codage "2F" revient à lavaleur "0".
Programme de remplissage
En état de livraison, la vanne d'inversionest en position médiane pour permettreun remplissage total de l'installation.Après enclenchement de la régulation, lavanne d'inversion quitte la positionmédiane. Puis la vanne d'inversion sera mise enposition médiane par le codage "2F:2".Si la régulation est arrêtée avec ceréglage, il est possible de remplir totale-ment l'installation.
Remplissage, régulation enclenchée
Si l’installation doit être remplie, régula-tion enclenchée, la vanne d’inversionsera mise en position médiane par lecodage "2F:2" et la pompe enclenchée.Si la fonction est activée par le codage"2F", le brûleur s’arrête. Au bout de 20minutes, le programme se désactiveautomatiquement et le codage "2F"revient à la valeur "0".
Description des fonctions
Fonctions de régulation (suite)
5586
824
–F
123
Fonction séchage de chape
La fonction séchage de chape permet desécher la chape. Les indications du fabri-cant de la chape devront être impérati-vement respectées. Si la fonctionséchage de chape est activée, la pompedu circuit avec vanne mélangeuse estenclenchée et la température de départmaintenue à la valeur du profil réglé. Al'issue de la fonction (30 jours), le circuitavec vanne mélangeuse est automati-quement piloté avec les paramètres affi-chés. Respecter la norme EN 1264. Leprocès-verbal à établir par le chauffa-giste devra contenir les données suivan-tes concernant la montée en tempéra-ture :
■ paramètres de montée en tempéra-ture avec les températures concer-nées de départ
■ température maximale de départatteinte
■ état de fonctionnement et températureextérieure à la remise de l'installation
Il est possible de sélectionner différentsprofils de température par le codage"F1".A l'issue d'une coupure de courant oud'un arrêt de la régulation, la fonction estpoursuivie. A la fin de la fonction chapeou en cas de réglage manuel du codage"F1:0", "Chauffage et eau chaude" estenclenché.
Profil de température 1 : (EN 1264-1), codage "F1:1"
Tem
péra
ture
de d
épar
t °C
1 5 10 15 20 25 30Jours
5040302010
Profil de température 2 : codage "F1:2"
Tem
péra
ture
de d
épar
t °C
Jours
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Description des fonctions
Fonctions de régulation (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
124
Profil de température 3 : codage "F1:3"
Tem
péra
ture
de d
épar
t °C
Jours
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Profil de température 4 : codage "F1:4"
Tem
péra
ture
de d
épar
t °C
Jours
5040302010
1 5 10 15 20 25 30
Profil de température 5 : codage "F1:5"
Tem
péra
ture
de d
épar
t °C
1 5 10 15 20 25 30Jours
5040302010
Profil de température 6 (état de livraison) : codage "F1:6"
Tem
péra
ture
de d
épar
t °C
1 5 10 15 20 25 30Jours
5040302010
Description des fonctions
Fonctions de régulation (suite)
5586
824
–F
125
Augmentation de la température ambiante réduite
Si l'installation fonctionne à une tempé-rature ambiante réduite, il est possibled'augmenter automatiquement la valeurde consigne de la température ambianteréduite en fonction de la températureextérieure. La température est augmen-tée selon la courbe de chauffe réglée etne pourra pas dépasser la valeur de laconsigne de température ambiante nor-male.
Les valeurs limites de la températureextérieure pour le début et la fin de l'aug-mentation de la température serontréglées dans les codages "F8" et "F9".
Exemple avec les réglages en état de livraison
Temp. extérieure en °C
Tem
p. d
'eau
de
chau
dièr
eou
de
dépa
rt en
°C
A
80
70
60
50
40
30
0 -5 -10 -15510
Cons. temp. ambiante en °C
3530
2520
1510
50
90
-20
B
A Courbe de chauffe pour marche à latempérature ambiante normale
B Courbe de chauffe pour marche à latempérature ambiante réduite
Description des fonctions
Fonctions de régulation (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
126
Réduction de la durée de montée en température
Lors du passage de fonctionnement à latempérature ambiante réduite à la tem-pérature ambiante normale, la tempéra-ture d'eau de chaudière ou de départ estaugmentée en fonction de la courbe dechauffe réglée. Il est possible d'accroîtreautomatiquement l'augmentation de latempérature d'eau chaudière ou dedépart.
La valeur et la durée de l'augmentationsupplémentaire de la température d'eauchaudière ou de départ sera réglée dansles codages "FA" et "Fb".
Exemple avec les réglages en état de livraison
10
0
20
3030
40
50
60
600 700 800 900
Con
sign
e de
tem
péra
ture
d'e
au d
ech
audi
ère
ou d
e dé
part
en °
C
Heure
A
B
C
D
A Début du fonctionnement à la tem-pérature ambiante normale
B Consigne de température d'eau dechaudière ou de départ selon lacourbe de chauffe réglée
C Consigne de température d'eau dechaudière ou de départ selon lecodage "FA" :50 °C + 20 % = 60 °C
D Durée du fonctionnement à la valeurde consigne plus élevée pour latempérature d'eau de chaudière oude départ en fonction du codage"Fb" :60 mn
Description des fonctions
Fonctions de régulation (suite)
5586
824
–F
127
Les commutateurs de codage se trouvent sur la platine dans la partie supérieure duboîtier.
Commande à distance Position des commutateurs decodage
La commande à distance agit sur le circuitde chauffage sans vanne mélangeuseA1
1 2 3 4
ON
La commande à distance agit sur le circuitde chauffage avec vanne mélangeuseM2
1 2 3 4
ON
Si une sonde d'ambiance indépendanteest raccordée, positionner le commuta-teur de codage "3" sur "ON".
1 2 3 4
ON
Description des fonctions
Commutateurs de codage de la commande à distance55
86 8
24–F
Mai
nten
ance
128
Raccordements internes
A1 Platine de baseX... Interfaces électriques§ Sonde de chaudière$ Sonde de sortie% Sonde de charge ECSaA Electrode d'ionisation
dÖ Servo-moteur vanne d’inversionfJ Thermo-switchgF AllumeuraNS Sonde de surveillance de la tem-
pérature des fuméesa:Ö Bobine de modulation
Schémas
Schéma électrique – modèle cheminée
5586
824
–F
129
Raccordements externes
A1 Platine de baseA2 Bloc d’alimentation électriqueA3 Optolink
A4 Boîtier de contrôle de brûleurA5 Module de commandeA6 Fiche de codage
Schémas
Schéma électrique – modèle cheminée (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
130
A7 Adaptateur de raccordementA8 Module de communication LON
(Vitotronic 200)A9 Extension interne H1 ou H2S1 Interrupteur d’alimentation
électriqueS2 Touche de réarmementX... Interfaces électriques! Sonde extérieure? Sonde de départ bouteille de
découplage
% Sonde de charge ECSsÖ Circulateur internesA Pompe de charge ECSdG Electrovanne gazfÖ Alimentation électriquegD Vanne propane externelH Alimentation électrique accessoi-
res et Vitotrol 100aYA Pressostat gazaVG Bus KM
Schémas
Schéma électrique – modèle cheminée (suite)
5586
824
–F
131
Raccordements internes
A1 Platine de baseX... Interfaces électriques
§ Sonde de chaudière$ Sonde de sortie
Schémas
Schéma électrique – modèle ventouse55
86 8
24–F
Mai
nten
ance
132
% Sonde de charge ECSaA Electrode d'ionisationdÖ Servo-moteur vanne
d’inversionfJ Thermo-switchgF Allumeur
a-Ö Moteur turbinea-ÖA Asservissement turbineaYS Pressostat gazaCA Pressostat aira:Ö Bobine de modulation
Schémas
Schéma électrique – modèle ventouse (suite)
5586
824
–F
133
Raccordements externes
A1 Platine de baseA2 Bloc d’alimentation électriqueA3 Optolink
A4 Boîtier de contrôle de brûleurA5 Module de commandeA6 Fiche de codage
Schémas
Schéma électrique – modèle ventouse (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
134
A7 Adaptateur de raccordementA8 Module de communication LON
(Vitotronic 200)A9 Extension interne H1 ou H2S1 Interrupteur d’alimentation
électriqueS2 Touche de réarmementX... Interfaces électriques! Sonde extérieure? Sonde de départ bouteille de
découplage
% Sonde de charge ECSsÖ Circulateur internesA Pompe de charge ECSdG Electrovanne gazfÖ Alimentation électriquegD Vanne propane externelH Alimentation électrique accessoi-
res et Vitotrol 100a-Ö Moteur turbineaYA Pressostat gazaVG Bus KM
Schémas
Schéma électrique – modèle ventouse (suite)
5586
824
–F
135
Remarque pour les commandes depièces détachéesIndiquer la référence et le numéro defabrication (voir plaque signalétique)ainsi que le numéro de position de lapièce détachée (de la présente liste depièces détachées).Les pièces courantes sont en vente dansle commerce.
001 Sonde de température002 Limiteur de température003 Brûleur004 Nourrice gaz naturel Es (H)008 Nourrice gaz naturel Ei (L)009 Nourrice propane012 Bloc combiné gaz013 Coupe-tirage015 Echangeur de chaleur fumées016 Verre de viseur017 Isolation avant chambre de com-
bustion018 Isolation arrière chambre de com-
bustion019 Isolation droite et gauche
chambre de combustion021 Tôle de protection022 Tôle de maintien échangeur de
chaleur fumées023 Tôle de fermeture chambre de
combustion024 Allumeur027 Sonde de surveillance des fumées036 Manomètre037 Jeu de serre-câble040 Vase d’expansion à membrane
chauffage041 Vase d’expansion à membrane
ECS042 Collier 210 - 230043 Collier 140 - 160
044 Conduite de raccordement vased'expansion à membrane chauf-fage
045 Conduite de raccordement vased'expansion à membrane ECS
046 Conduite de raccordement eaufroide
047 Conduite de raccordement eauchaude
048 Tube de raccordement eau chaude049 Tube de raccordement eau froide050 Raccord eau froide051 Tube de raccordement052 Tube de raccordement départ
chauffage053 Tube de raccordement retour
chauffage054 Tube de retour055 Tube de départ056 Conduite d’alimentation de gaz057 Conduite de gaz059 Pompe de charge ECS060 Logement pompe de charge ECS061 Clapet de retenue062 Profilé-support réservoir063 Isolation arrière réservoir064 Isolation avant réservoir065 Réservoir066 Collier 370 - 390067 Joint plat068 Jeu de joints plats069 Raccord jeu de joints070 Ressort de blocage071 Jeu de pinces de blocage072 Tôle avant080 Régulation081 Plastron arrière082 Support083 Cache084 Support de manomètre085 Pince086 Charnière087 Extension interne H1
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle cheminée55
86 8
24–F
Mai
nten
ance
136
088 Module LON089 Platine adaptateur090 Fiche de codage091 Fusible T 6,3 A/250 V (10 pièces)092 Module de commande régulation
pour marche à température d’eauconstante
093 Module de commande régulationen fonction de la température exté-rieure
095 Arceau de fermeture (10 pièces)096 Sonde extérieure102 Plaque de protection120 Porte-fusible152 Sonde ECS200 Soupape de sécurité201 Purgeur d’air202 Circulateur203 Cartouche avec servo-moteur204 Bipasse205 Joint échangeur de chaleur à
plaques206 Arceaux de blocage207 Disconnecteur208 Dispositif de remplissage209 Clip de maintien210 Flexible de raccordement211 Flexible de raccordement
212 Bloc hydraulique213 Echangeur de chaleur à plaques
Pièces d’usure025 Electrode d’allumage026 Electrode d’ionisation
Pièces détachées non représentées073 Serre-câble097 Faisceau de câbles X8/X9/terre
auxiliaire098 Faisceau de câbles X8/X9099 Câble de raccordement turbine100 Câble de raccordement vanne gaz101 Câble d’ionisation avec serre-câble103 Adaptateur mesure du courant
d’ionisation104 Câble de raccordement servo-
moteur106 Câble d’ionisation avec fiche cou-
dée220 Notice de montage et de mainte-
nance300 Bombe aérosol de peinture vito-
blanche301 Flacon de peinture vitoblanche
A Plaque signalétique
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
137
018
019
072
016
023017
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
138
022
002
026
068
057
068
012
056
013027
025071
001
068
024
037
037
212
004006007008009
070
021
037
015
003
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
139
067
045
043041
054
055
067
044
040042
051
059
060
069
046
050
049
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
140
063065
064
062
066
062066
067
048067
047
069061
152
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
141
206201200206
204
213 205
202
211210001
206
203
052
053
207208
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
142
083
086
086
085
096
085
082
084
095
095
080 036
081
091
087
088089
090
120
093
092
102
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
143
Remarque pour les commandes depièces détachéesIndiquer la référence et le numéro defabrication (voir plaque signalétique)ainsi que le numéro de position de lapièce détachée (de la présente liste depièces détachées).Les pièces courantes sont en vente dansle commerce.
001 Sonde de température002 Limiteur de température003 Brûleur005 Nourrice gaz naturel Es (H)008 Nourrice gaz naturel Ei (L)010 Nourrice propane012 Bloc combiné gaz014 Boîte de fumées015 Echangeur de chaleur fumées016 Verre de viseur017 Isolation avant chambre de com-
bustion018 Isolation arrière chambre de com-
bustion019 Isolation droite et gauche
chambre de combustion020 Tôle de protection022 Tôle de maintien échangeur de
chaleur fumées023 Tôle de fermeture chambre de
combustion024 Allumeur028 Pressostat029 Pressostat gaz naturel E030 Pressostat propane031 Flexible de liaison032 Manchette de raccordement à la
chaudière033 Joint manchette de raccordement à
la chaudière034 Joint profilé035 Turbine036 Manomètre
037 Jeu de serre-câble038 Passe-câble039 Passe-câble040 Vase d’expansion à membrane
chauffage041 Vase d’expansion à membrane
ECS042 Collier 210 - 230043 Collier 140 - 160044 Conduite de raccordement vase
d'expansion à membrane chauf-fage
045 Conduite de raccordement vased'expansion à membrane ECS
046 Conduite de raccordement eaufroide
047 Conduite de raccordement eauchaude
048 Tube de raccordement eau chaude049 Tube de raccordement eau froide050 Raccord eau froide051 Tube de raccordement052 Tube de raccordement départ
chauffage053 Tube de raccordement retour
chauffage054 Tube de retour055 Tube de départ056 Conduite d’alimentation de gaz058 Conduite de gaz059 Pompe de charge ECS060 Logement pompe de charge ECS061 Clapet de retenue062 Profilé-support réservoir063 Isolation arrière réservoir064 Isolation avant réservoir065 Réservoir066 Collier 370 - 390067 Joint plat068 Jeu de joints plats069 Raccord jeu de joints070 Ressort de blocage071 Jeu de pinces de blocage
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle ventouse 55
86 8
24–F
Mai
nten
ance
144
072 Tôle avant078 Tôle déflectrice079 Gaine isolante080 Régulation081 Plastron arrière082 Support083 Cache084 Support de manomètre085 Pince086 Charnière087 Extension interne H1088 Module LON089 Platine adaptateur090 Fiche de codage091 Fusible T 6,3 A/250 V (10 pièces)092 Module de commande régulation
pour marche à température d’eauconstante
093 Module de commande régulationen fonction de la température exté-rieure
095 Arceau de fermeture (10 pièces)096 Sonde extérieure102 Plaque de protection120 Porte-fusible152 Sonde ECS200 Soupape de sécurité201 Purgeur d’air202 Circulateur203 Cartouche avec servo-moteur204 Bipasse205 Joint échangeur de chaleur à
plaques206 Arceaux de blocage
207 Disconnecteur208 Dispositif de remplissage209 Clip de maintien210 Flexible de raccordement211 Flexible de raccordement212 Bloc hydraulique213 Echangeur de chaleur à plaques
Pièces d’usure025 Electrode d’allumage026 Electrode d’ionisation
Pièces détachées non représentées073 Serre-câble077 Diaphragme fumées097 Faisceau de câbles X8/X9/terre
auxiliaire098 Faisceau de câbles X8/X9099 Câble de raccordement turbine100 Câble de raccordement vanne gaz101 Câble d’ionisation avec serre-câble103 Adaptateur mesure du courant
d’ionisation104 Câble de raccordement servo-
moteur106 Câble d’ionisation avec fiche cou-
dée220 Notice de montage et de mainte-
nance300 Bombe aérosol de peinture vito-
blanche301 Flacon de peinture vitoblanche
A Plaque signalétique
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
145
016 020
034
018
019
072
016
023017
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
146
A
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
147
067
045
043041
054
055
067
044
040042
051
059
060
069
046
050
049
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
148
067
048
063065
064
062
066
067
047
062066
069061
152
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
149
206201200206
204
213 205
202
211210001
206
203
052
053
207208
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
150
083
086
086
085
096
085
082
084
095
095
080 036
081
091
087
088089
090
120
093
092
102
Listes des pièces détachées
Listes des pièces détachées pour le modèle… (suite)
5586
824
–F
151
Valeurs réglées etmesurées
Valeur de consi-gne
Premièremise enservice
Entretien
le par Pression au repos mbar 57,5 mbar maxi Pression d'alimenta-tion
= Gaz naturel Es mbar 17,4-25 mbar = Gaz naturel Ei mbar 21,8-31 mbar = Propane mbar 32-45 mbar Cocher le gaz corres-pondant
Teneur en gaz carbo-nique CO2
■ à la puissance nomi-nale inférieure
Vol.-%
■ à la puissance nomi-nale supérieure
Vol.-%
Teneur en oxygène O2 ■ à la puissance nomi-
nale inférieureVol.-%
■ à la puissance nomi-nale supérieure
Vol.-%
Teneur en monoxydede carbone CO
■ à la puissance nomi-nale inférieure
ppm
■ à la puissance nomi-nale supérieure
ppm
Courant d'ionisation µA 4 µA mini
Procès-verbaux
Procès-verbaux55
86 8
24–F
Mai
nten
ance
152
Tension nominale 230 V~Fréquencenominale
50 Hz
Intensité nominale 6 AClasse deprotection
I
Indice de protection IP X 4 D selonEN 60529
Plage de température■ de fonctionnement de 0 à +40 °C■ de stockage et de
transport de -20 à +65 °C
Réglage aquastat électronique■ chauffage 84 °C■ ECS 87 °CRéglage limiteur detempérature 100 °C (fixe)Fusible en amont(secteur) 16 A maxiPuissance absorbéeavec circulateur ■ cheminée 200 W maxi■ ventouse 154 W maxi
Modèle cheminée, type B11BS
Puissancenominale
kW 10,5 11 12 15 18 21 24 30
Chargenominale
kW 12,4 13,0 14,1 17,5 20,8 24,0 27,2 33,3
Débits degaz rapportésà la chargemaximale
gaz naturel Es(H)
m3/h 1,21 1,27 1,38 1,72 2,04 2,35 2,66 3,26
gaz naturel Ei(L)
m3/h 1,31 1,38 1,49 1,85 2,20 2,54 2,88 3,53
propane kg/h 0,97 1,02 1,10 1,37 1,62 1,88 2,13 2,61N° CE de la chau-dière
_-0085 BP 0399
Modèle ventouse, type C12, C12X, C32, C32X, C42X, C52, C62, C82, C82X, B22, B32
Puissancenominale
kW 10,5 11 12 15 18 21 24 30
Chargenominale
kW 12,1 12,6 13,7 17,0 20,2 23,3 26,4 33,3
Débits degaz rapportésà la chargemaximale
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
5586
824
–F
153
Puissancenominale
kW 10,5 11 12 15 18 21 24 30
gaz naturel Es(H)
m3/h 1,19 1,25 1,34 1,67 1,99 2,30 2,59 3,26
gaz naturel Ei(L)
m3/h 1,28 1,34 1,45 1,80 2,14 2,47 2,79 3,53
propane kg/h 0,95 0,99 1,07 1,33 1,58 1,82 2,06 2,60N° de CE de la chau-dière
_-0085 BP 0399
RemarqueCes valeurs ne serviront qu’à titre d’infor-mation (demande de branchement gaz,par exemple) ou au contrôle volumétri-que complémentaire du réglage. Du faitde réglage d’usine, il est interdit de réglerune autre pression de gaz.
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques (suite)
5586
824
–F
Mai
nten
ance
154
Déclaration de conformité pour la Vitopend 222-W
La société Viessmann Werke GmbH & Co KG, D-35107 Allendorf, déclare sous saseule responsabilité que le produit Vitopend 222-W est conforme aux normes sui-vantes :
EN 297 EN 50 165EN 483 EN 55 014EN 625 EN 60 335EN 806 EN 61 000-3-2 EN 61 000-3-3
Ce produit est certifié _-0085 BP 0399 aux termes des Directives Européennes :
2006/96/CE 90/396/CEE89/336/CEE 92/ 42/CEE
La Vitopend 222-W modèle ventouse remplit les conditions requises par la DirectiveRendement (92/42/CEE) pour les Chaudières basse température.La Vitopend 222-W modèle cheminée remplit les conditions requises par la DirectiveRendement (92/42/CEE) pour les Chaudières standard.
Allendorf, le 14 février 2007 Viessmann Werke GmbH&Co KG
ppa. Manfred Sommer
Attestations
Déclaration de conformité
5586
824
–F
155
AAccessoires........................................14Acquitter un message de défaut........92Adoucisseur d'eau.............................22Alimentation électrique.......................15Alimentation électrique accessoires...15Alimentation gaz..................................7Appeler un message de défaut..........92Appoint durant un soutirage.....114, 116Augmentation de la températureambiante réduite..............................125
BBloc combiné gaz ..............................28Bouteille de découplage...............49, 53Branchements électriques...................7Brèves interrogations.........................83Bride de raccordement à lachaudière...........................................10Brûleur...............................................34
CCaractéristiques techniques ............152Chaîne de sécurité ..........................109Changement de langue......................25Chauffage................................113, 116Codage 1■ appeler............................................61Codage 2■ adresses de codage.......................65■ appeler............................................64Codages à la mise en service............47Codes de défaut.................................93Commande à distance.....................127Contrôler les fonctions.......................87Contrôler l’étanchéité de la ventouse.33Courant d’ionisation...........................46Courbes de chauffe............................54
DDéclaration de conformité................154Défauts.........................................26, 91Demande externe............................122
Départ chauffage.................................7Description des fonctions.................113Dispositif de sectionnement...............15Dispositif des surveillance de fumées45
EEau de remplissage...........................22Ecartement des électrodes................37Echangeur de chaleur à plaques.....102Echangeur de chaleur fumées...........40Ecrans de service, tableau.................82Effacer un message de défaut...........92Electrode d'ionisation.........................37Electrodes..........................................37Electrodes d'allumage........................37Electrovanne de sécurité externe......15Entretien■ acquitter..........................................59■ interroger........................................59■ remettre à zéro...............................60Equipement de motorisation pour uncircuit de chauffage avec vannemélangeuse.....................................111Etat de livraison.................................81Extension.........................................117■ externe H1....................................119■ externe H2....................................120■ interne H1.....................................117■ interne H2.....................................118
FFiches................................................15Fiches très basse tension..................15Fonction séchage de chape.............123Fusible.............................................110
GGestionnaire des défauts...................57
HHistorique des défauts.......................92
Index
Index55
86 8
24–F
156
IIndice de Wobbe................................26Information produit...............................6Interroger les états defonctionnement..................................89Inversion du programme defonctionnement................................121
LListes des pièces détachées....135, 143LON....................................................56■ Liste des appareils raccordés au LON,
mettre à jour...................................57■ Numéro d'appareil raccordé au LON,
régler..............................................57■ Surveillance des défauts................57
MManchette de raccordement à lachaudière...........................................43Mémoire des défauts.........................92Mesure d'émissions...........................43Mesure des émissions de gaz decombustion.........................................43Mesure entre les deux tubes..............33Mettre le module de commande enplace..................................................18Module de communication LON.........56Montée en température duréservoir...................................114, 116Monter la chaudière.............................8
OOrganes d'affichage.................113, 115Organes de commande...........113, 115Ouvrir le boîtier de régulation.............13
PParallèle courbe de chauffe...............55Pente courbe de chauffe....................55Pompe de charge ECS......................15Première mise en service..................22Pression au repos..............................28
Pression aux injecteurs......................30Pression de contrôle..........................12Pression de l'installation....................22Pression d’alimentation......................28Procès-verbaux................................151Production d'ECS.....................114, 116Programme de purge d’air...............122Programme de remplissage.............122Puissance inférieure....................31, 44Puissance supérieure..................30, 44Purger l’air de l’installation dechauffage...........................................23
RRaccord eau chaude............................7Raccord eau froide...............................7Raccordement côté fumées.................9Raccordement gaz.............................11Raccordements....................................7Raccordements électriques...............14Raccordements externes.................117Raccord horloge radiopilotée.............14Réduction de la durée de montée entempérature......................................126Réduction de la puissance de montée entempérature......................................125Régler la date.....................................24Régler la puissance chauffage, maxi.32Régler la température ambiante........55Régler l’heure.....................................24Régulation................................113, 115Remettre les codages à l’état delivraison..............................................81Remplir l’installation...........................22Remplir l’installation de chauffage.....22Répartiteur de BUS KM.....................16Réservoir de charge.................114, 116Retour chauffage.................................7
SSchéma..............................................48Schéma électrique...........................128Schéma hydraulique....................48, 61
Index
Index (suite)
5586
824
–F
157
Schémas électriques........................128Schémas hydrauliques.......................47Séchage de chape...........................123Sens de rotation du servo-moteur devanne mélangeuse■ contrôler........................................111■ corriger.........................................111Séparation des circuits.......................51Séquences de fonctionnement..........26Sonde de charge ECS.....................106Sonde de chaudière.........................106Sonde de départ..............................106Sonde de sortie................................108Sonde de surveillance des fumées. .109Sonde de température■ départ.............................................16■ extérieure........................................15Sonde extérieure..............................105Soupape de sécurité............................7Soutirage..................................114, 116Structure du message de défaut........91
TTableau des pressions auxinjecteurs......................................31, 32Température ambiante normale.........55
Température ambiante réduite...........56Temps de montée en température...126Test des relais....................................87Tôle avant..........................................19Travaux de réparation......................102Travaux préparatoires..........................6Travaux préparatoires au montage......6Type de gaz.......................................25
VVase d'expansion à membrane.........22Vase d’expansion à membrane.........42Verrouillage externe.........................122Vidanger.............................................38Vitocom 300.......................................57Vitotrol 100 UTA.................................14Vitotrol 100 UTD................................14Vitotronic 200-H...............................112Vitotronic 200-H.................................57
Index
Index (suite)
5586
824
–F
158
5586
824
–F
159
5586
824
–F
160
Remarque concernant la validité
Chaudière murale gazType WHSAN° de fabricationde 7186 934 ... à 7186 937 ...de 7186 940 ... à 7186 941 ...de 7246 166 ... à 7246 167 ...
Viessmann France S.A.S.57380 FaulquemontTél. 03 87 29 17 00www.viessmann.fr 55
86 8
24–F
Sou
s ré
serv
es d
e m
odifi
catio
ns te
chni
ques
!