L’adjectif contraste francasi español

Preview:

Citation preview

L/O/G/Owww.themegallery.com

L’Adjectif - Contraste

Les Adjectifs Possessifs

Les Adjetifs Démostratifs

Les Adejctifs Numearux

Les Adejectid Indefinis

4

2

3

SomaireQu’est que L’adjectif?

5

1

Les Adjectifs Qualificatifs6

Le terme adjectif, par son étymologie latine, signifie « qui s’ajoute ». Il s’ajoute à un autre mot auquel il apporte une précision de sens.

L’adjectif

L'adjectif est un mot qui dit "comment est le nom".

Des racines profondes.

"Profondes " est un adjectif qui dit comment sont les racines.

On trouve souvent l'adjectif devant ou derrière le nom.

Les hautes herbes - les plantations intensives

Il peut y avoir deux adjectifs qui se rapportent au même nom

Les vaches paisibles et calmes.

Les Adjectifs possessifs Contraste.

Mon pèreMa mèreFrançais

Espagnol

Français

Mi mamá/papá

Mes enfants. Nos enfants/filles/garçons

Exemples:

EspagnolMis hijosNuestros hijos.Nuestras hijas.

SINGULIER

PLURIEL

Contraste:

FrancaisDescription of the contents Espagnol

Mon, ton, son.

Ma, ta, sa.

Notre, votre, leur.

Mi, tu,su.

Mis tus sus.

Nuestro(a), vuestro(a) etc...

Description of the contents

Nuestros, vuestros,

etc…

Nuestras, vuestras,

etc…

Mes,tes… Nos, vos,

leurs

En français il y a des adjectifs possessifs singulier pour les deux genres par contre en espagnol c’est neutre avec un possesseur. En pluriel c’est le contraire. en français est neutre, en espagnol il va selon le genre.

Les Adjectifs Démonstratifs

En français on a

« Cet » qui est

utilisé devant un

nom qui

commence par

voyelle ou « H »

1 2 3

En espagnol,

les A. D. ont

son propre

fonction.

En Espagnol il

y a des A.D.

pluriels par

chaque genre.

Contraste

En Espagnol cela

n’existe pas.

En Français, en

ajoutant la

particule « ci »

ou « là » les

A.D. ont une

autre sens .

En Français le pluriel et neutre. On utilise le même A.D. pour les deux genre « ces »

Contraste

1 2 3

• Lis ce livre-ci,

• Ce château-là, au fond du parc

• Ce jour-là, tu étais malade.

• Esos juguetes nuevos.

• Estas frutas frescas.

• Esas voces melodiosas.

• Aquellas canciones románticas

• Je dois finir cet article pour demain.

• Il s'est opposé à cet homme avec virulence.

• Nous allons au Portugal, cet été.• Il s'intéresse à cet écrivain.

• Este lápiz azul.

• Esa niña pequeña.

• Aquellos momentos inolvidables.

• Faites ces exercices

• Ils ont découvert ces régions.

• Ces routes mènent en Allemagne

• Je n'aime pas ces stylos

• N’existe pas

Les Adjectifs Numéraux

Les Adjectifs Indéfinis

Les Adjectifs Interrogatifs

Contraste:

En Français les adjectifs

Interrogatifs sont utilisé selon

son genre.

En Français on trouve une

particule dans lequel on peut

faire des questions « est-ce

que ».

En Espagnol les Adjectifs

Interrogatifs sont Neutres.

Cela N’existe pas.

FRANÇAIS ESPAGNOL

Les Adjectifs QualificatifsLes Adjectifs Qualificatifs en français comme en espagnol ont les mêmes fonctions, ce sont des mots qui enrichissent le nom, qui le précise, et qui le décrit.

 La plupart des adjectifs qualificatifs se placent après le nom qu’ils déterminent.

En espagnol, au moment de faire la prononciation on entende une  différence notable :

•  Delgado  •  Delgada 

En français on trouve des adjectif qui changent pour faire une meilleur prononciation

• Un beau chien

• Un bel ami  • C’est un homme

pauvre.• C’est un pauvre

homme.

L/O/G/Owww.themegallery.com

Merci Beaucoup de votre attention.

Recommended