Travelhouse Falcontravel Scandinavie Islande Liste de prix de novembre 2011 à avril 2012

Preview:

DESCRIPTION

Expérience Falcontravel a été fondé en 1981. Son premier programme: Londres. Peu de temps après, l’offre s’est étoffée à la Grande-Bretagne et l’Irlande et Falcontravel devenait le plus grand tour-opérateur des îles Britanniques. Puis la gamme de produits a été complétée par la Scandinavie et l’Islande. L’équipe de Falcontravel constituée de collaborateurs expérimentés et motivés, vous aide avec plaisir dans l’organisation de votre voyage selon vos souhaits.

Citation preview

ScandinavieIslandeavec Hurtigruten

Liste de prix de novembre 2011 à avril 2012

01 Titelseite.indd 1 09.09.11 11:56

2 Sommaire  Scandinavie, Islande

SommaireNotre expérience est votre atoutExpérienceFalcontravel a été fondé en 1981. Son premier programme: Londres. Peu de temps après, l’offre s’est étoffée à la Grande-Bretagne et l’Irlande et Falcontravel devenait le plus grand tour-opérateur des îles Britanniques. Puis la gamme de produits a été complétée par la Scan-dinavie et l’Islande. L’équipe de Falcontravel constituée de collaborateurs expérimentés et motivés, vous aide avec plaisir dans l’organisation de votre voyage selon vos souhaits.

En route pour l’hiver sans escaleNous vous emmenons en seulement 3½ heures de Zurich à Kittilä au cœur de la Laponie finlandaise. Profitez de notre vol spécial grâce auquel vous pourrez de mi-décembre 2011 à début mars 2012 atterrir chaque samedi en plein hiver nordique. Installez-vous confortable-ment, appréciez le service suisse à bord et en un clin d’œil, vous arriverez à destination!

Notre offreVous trouverez dans notre offre un vaste choix de voyages divers, des semaines actives aux cabanes en rondins confortables et voyages intervilles divertissants en passant par les voyages d’aventures. Vous manque-t-il un hôtel ou souhaitez-vous combiner diverses offres? Faites-le nous savoir, nous sommes ravis de pouvoir vous concocter un voyage sur mesure.

Informations & Liste de prix Brochurerégions Pages Pages

ScandinavieInformations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 . . . . . . . . 2–11

Vol direct à Kittilä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . 12

Vol de lignes Scandinavie. . . . . . . . . . . . 7

Voiture de location Scandinavie . . . . 8 . . . . . . . . . . . 13

Logement Finlande. . . . . . . . . . . . . . 9–15 . . . . . . 16–39

Logement Suède . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . 40

Logement Norvège . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . 41

Excursions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 . . . . . . 17–37

Safari avec huskies Finlande . . . . . . 17 . . . . . . 44–46

Safaris en motoneige et avec huskies Suède . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . 47

Semaine aventures Finlande . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . 48

Semaine aventures Suède . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . 49

Hurtigruten Norvège . . . . . . . . . . 19–22 . . . . . . 50–56

Circuits en liberté Norvège. . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . 57

Circuits en voiture de location Finlande et Norvège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . 58

Combinaison de villes . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . 61

Stockholm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . 62–63

Göteborg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 . . . . . . 64–65

Oslo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . 66–67

Helsinki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . 68–69

Copenhague . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . 70–71

IslandeInformations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–5 . . . . . . 72–73

Vols de ligne Islande . . . . . . . . . . . . . . . 27

Voiture de location Islande . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . . 74

Circuits en voiture de location Islande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . 75–76

Reykjavik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . 77–79

Nouvel An à Reykjavik . . . . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . . 80

Conditions générales de contrat et de voyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30–31

02-05 Wichtig zu wissen.indd 2 09.09.11 11:56

3Informations  Scandinavie, Islande

Informations importantesFormalités d’entréeLes citoyens suisses ont besoin d’un passe-port ou d’une carte d’identité valable pour tout voyage en Scandinavie ainsi qu’en Fin-lande et en Islande. Les enfants doivent être en possession d’une carte d’identité valable. Les citoyens d’autres nationalités doivent se renseigner auprès du consulat ou de leur agence de voyages.

Évaluation des hôtelsDans nos descriptions, nous mentionnons toujours la catégorie officielle de l’hôtel. Le classement officiel correspond pratiquement à celui que nous avons en Suisse, en ce qui concerne les installations existantes, la qua-lité, l’équipement, le service, la cuisine etc. Il y a toutefois, çà et là, quelques petites diffé-rences. Afin que vous sachiez tout de suite à quoi vous en tenir quand nous vous propo-sons un hôtel, Travelhouse a établi sa propre classification sur la base de critères particu-liers.

TTTTTT

Hôtel de grand luxe, remarquable à tout point de vue. Infrastructure, confort, service, gastronomie et ambiance n’ont pas leur pareil. Dans ces établissements, la tenue de soirée est de mise.

TTTTT

Hôtel de luxe ou hôtel de première classe supérieure. L’aménagement général, les chambres, le service ainsi que le restaurant et le bar répondent aux plus hautes exi-gences. La tenue de soirée est parfois de mise.

TTTT

Hôtel de première classe avec chambres confortables, bon service, cuisine soignée et belle infrastructure. Les hôtes exigeants s’y sentent à leur aise.

TTT

Hôtel de classe moyenne. Les chambres sont agréablement aménagées et offrent un bon équipement général. L’ambiance y est habi-tuellement conviviale et décontractée.

TT

Bon hôtel de classe touriste, soigné, offrant des chambres simples et fonctionnelles. L’accueil y est sympathique et spontané.

T

Etablissements simples. Pour des clients sans prétentions particulières, recherchant avant tout un logement avantageux.

t

Cette évaluation supplémentaire désigne un hôtel de la catégorie mentionnée mais se dis-tinguant soit par un superbe emplacement, un service remarquable ou une gastronomie hors pair.

Sigles

Forfait Plus Afin d’enrichir vos vacances de souvenirs extraordinaires, veillez à ce sigle indiquant nos «forfaits Plus». En choisissant ces pro-grammes soigneusement composés par nos soins, vous bénéficiez de notre expérience de longue date et profitez de vacances conju-gués sous le mode de la variété.

Charme  charmeCes hôtels jouissent d’une ambiance et d’un charme particuliers. Qu’il s’agisse d’hôtels de classe moyenne, de première classe ou de luxe, chaque établissement se caractérise par un emplacement idyllique, un service person-nalisé, une taille raisonnable, le soin du détail et le respect de la culture locale.

Unique  UNIQUeCe sigle caractérise des circuits illustrant la quintessence de notre expérience dans le monde du voyage. Des lieux et itinéraires peu fréquentés par le tourisme de masse, des hébergements et contrées authentiques jouissant de traditions et particularismes, font de ces voyages un événement «unique» à tout point de vue.

Arrivée retardéeVeuillez prévenir l’hôtel si vous pensez arriver après 18 h sinon la chambre risque d’être réattribuée. L’hôtel facture la nuit non utilisée car elle ne peut être revendue.

Départ anticipéEn cas de départ anticipé, les hôtels peuvent vous facturer les nuits non utilisées. Toute promesse orale de la part du personnel de l’hôtel de remboursement ultérieur par nos soins ne sera pas acceptée.

RepasDans la majorité des hôtels, les forfait com-prenant la demi-pension s’entendent avec petit déjeuner et dîner. Pendant les safaris avec des huskies et en motoneige ainsi que les excursions d’une journée, le déjeuner est généralement léger et pris à l’extérieur. Pour certains tours, les clients préparent eux-mêmes leur pique-nique au buffet.

Chambre tripleLes hôtels en Scandinavie et en Islande dis-posent souvent de deux lits séparés. Pour une occupation triple, un lit supplémentaire est dans la plupart des cas placé dans la chambre double sous forme de lit d’appoint ou de di-van-lit. Ce troisième lit ne peut se comparer à un lit normal.

Hôtels / restaurants non-fumeurs En Scandinavie et en Islande, il est interdit de fumer dans tous les lieux publics. Certains hôtels offrent quelques chambres non- fumeurs.

Frais annexesLa hauteur des frais annexes varie d’un pays à l’autre: en Finlande, les prix sont meilleur marché qu’en Suisse; au Danemark, en Nor-vège, en Suède et en Islande, ils sont un peu plus élevés. Le prix des boissons alcoolisées est, dans tous les pays, un peu plus élevé qu’en Suisse.

Argent & cartes de créditEn Scandinavie et en Islande, le paiement par carte de crédit est largement répandu (Mas-terCard, Visa, American Express). L’argent liquide peut être retiré au distributeur auto-matique de billet au moyen de la carte de crédit ou carte maestro.Exemples de conversion (état juillet 11): Finlande EUR 100 = CHF 116Norvège NOK 100 = CHF 14.65Suède SEK 100 = CHF 12.55Danemark DKK 100 = CHF 15.45Islande ISK 100 = CHF 0.70

HeureEn Suède, Norvège et Danemark, l’heure est la même qu’en Suisse. En Finlande , il y a 1 heure de plus et en Islande 2 heures de moins.

VêtementsL’hiver en Scandinavie est froid et sec. Bien que le thermomètre au Nord puisse chuter au-dessous des 30 °C, ces températures res-tent en général supportables. Grâce au cou-rant du gulf stream et à une température moyenne de +/–5 °C, l’hiver en Islande est plus doux qu’on ne le pense. Le temps peut être très variable et il y’a souvent des temp-êtes. Des pull-overs, sous-vêtements chauds, pantalons et anoraks coupe-vent et imper-méables, bonnes chaussures d’hiver, gants et bonnet ne devraient pas manquer à votre sac de voyage. Le principe de la superposition de couches fines est le plus recommandé.

Excursions et activitésLes premières neiges tombent en novembre. Si les conditions d’enneigement le permet-tent, des activités comme les safaris en traî-neau à chiens et en motoneige, ski de fond etc. peuvent être entreprises. Au nord, la neige reste souvent jusqu’au début de mai. Les données se réfèrent aux valeurs moyennes des dernières années, des écarts sont possibles. Sous réserve de changements de programme en raison des conditions météorologiques.

Traîneau à chiens (excursions,  safaris)L’équipement de vêtements pour les excur-sions et safaris est toujours compris dans le prix: combinaison thermique chaude, chaus-sures, gants et bonnet. Pendant un safari de plusieurs jours, vous dirigerez votre propre traîneau à chiens. Les enfants à partir de 12 ans peuvent diriger leur propre traîneau. Pendant les excursions plus courtes, deux personnes se partagent un traîneau; l’un le dirige et l’autre est assis. Pour le voyage du retour, les positions sont échangées.

Motoneige (excursions, safaris)L’équipement de vêtements pour les excur-sions et safaris est compris dans le prix: com-binaison thermique chaude, chaussures, gants, bonnet, masque de protection et casque ainsi que l’assurance du véhicule (franchise d’env. CHF 900 à CHF 1800 par dommage). Le numéro de carte de crédit avec signature doit être déposé avant le dé-part. Pour les excursions et les safaris, deux personnes se partagent une motoneige, une utilisation individuelle est possible contre-supplément. Le conducteur doit au moins posséder un permis voiture/moto valable. Pour les enfants de moins de 15 ans, nous re-commandons les excursions de 2 à 4 heures.

Courant électriqueLe courant alternatif est de 230 volts avec prises pour fiches à deux pôles.

PourboiresLes pourboires sont en règle générale com-pris dans le prix. Le personnel de service et les chauffeurs de taxi sont ravis de recevoir un pourboire ou un paiement arrondi.

ConduiteIl est indispensable d’emporter une carte de crédit pour le dépôt de la location de voiture. Vous ne pourrez prétendre à un rembourse-ment en cas de restitution anticipée de la voiture de location. Un jour de location est calculé sur une base de 24 h, en cas de resti-tution tardive, un jour supplémentaire est facturé.

Voyages en groupePour tous les voyages spéciaux en groupes, comme voyages pour firmes, sociétés VIP, associations, voyages de maturité, fêtes annuelles etc., notre département pour voyages spéciaux et en groupe, se fera un plaisir de vous organiser un voyage sur mesure offrant un rapport prestations/prix optimal ainsi que des réductions de groupe très attrayantes.

PacKaGe PLUS

02-05 Wichtig zu wissen.indd 3 09.09.11 11:56

4 Informations  Scandinavie, Islande

Avec l’assurance multirisque Travelhouse, vous êtes parfaitement assuré pour votre voyage et vos vacances!

Votre protection personnelle avant et pendant le voyage: − Assurance frais d’annulation − Protection dans le monde entier et assurance rapatriement − Permanence téléphonique 24 heures sur 24 − Transport d’urgence au lieu de domicile, recherche et sauvetage − Blocage des cartes de crédit et téléphones portables via la permanence téléphonique − Frais supplémentaires occasionnés par un voyage de retour non prévu − La partie non utilisée de l’arrangement lorsqu’un voyage doit être interrompu − Visite à l’hôpital d’une personne proche à l’étranger − Avance de frais en cas d’hospitalisation à l’étranger

Prime par personne:CHF 35 pour voyages jusqu’à CHF 2 000  CHF 73 pour voyages jusqu’à CHF 6 000CHF 47 pour voyages jusqu’à CHF 4 000  CHF 98 pour voyages jusqu’à CHF 10 000

Attention: vous ne pouvez renoncer à contracter une assurance multirisque que si votre assurance voyage présente la même couverture que notre offre.

− Pour seulement CHF 38, optimisez votre protection personnelle avec notre forfait complémentaire:

− Volcan, catastrophes naturelles. − Airline Insolvency Protection. − Assurance bagages pour toute la durée du voyage, jusqu’à CHF 2000 par personne − Assurances frais médicaux en complément à l’assurance maladie et accident − Voyage de remplacement jusqu’à CHF 10 000 − Complément chiens et chats avec couverture d’assurance en cas d’annulation − Organisation gratuite d’aide en cas de danger au lieu de domicile

Les conditions générales d’assurance (CGA) de l’EUROPÉENNE Assurances Voyages SA sont dans tous les cas déterminantes. Elles sont disponibles auprès de votre agence de voyages ou sous www.travelhouse.ch. Vous pouvez également souscrire à une assurance annuelle. Nous vous informons avec plaisir.

Garantie de voyage Falcontravel est membre du Fonds de garan-tie de la branche suisse du voyage et vous garantit le remboursement des sommes payées. La notice d’informations «Garanti à l’aller et au retour» vous fournira tous les détails utiles. Vous la trouverez dans toutes les agences de voyages membres du Fonds de garantie. Autres informations sous www.reisegarantie.ch/fr.

Conditions générales de contrat  et de voyageLes conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA se trouvent aux pages 30 et 31.

Prix de baseTous les prix et les taxes à quelques excep-tions près s’entendent pas personne et en CHF (état juin 2011). Nos prix d’hôtels sont calculés en fonction de la durée du séjour.

Prix du jourTous les prix et suppléments pour catégo - ries de chambre, repas, etc. sont clairement indiqués. Les prestations concrètes figurent sous l’offre concernée. Les prix publiés sont valables au moment de l’impression. Les prix sont adaptés chaque jour en fonction de l’offre et de la demande. Les prix publiés s’entendent avec la TVA légale incluse. Des modifications de tarifs dues à un changement du taux de change, à une augmentation ou diminution des taxes d’état, à des surcharges carburant sont pos-sibles et vous seront communiquées en temps voulu. Ces coûts supplémentaires sont à la charge du client et peuvent lui être factu-rés même après la confirmation de la réser-vation.

Réductions pour enfantsRéduction pour enfants de moins de 12 ans dans la chambre double de 2 adultes payant le plein tarif, sur demande.

Non inclus − Assurance multirisque Travelhouse obligatoire.

− Augmentation éventuelle des taxes. − Frais de visa.

Frais de dossierVotre agence de voyages peut vous facturer des frais supplémentaires pour le traitement du dossier.

Changements de programmeIls peuvent se produire à court terme en cas d’événements locaux imprévisibles de toute sorte ou en raison de risques imminents de dangers et violences.

Conditions / assurances

02-05 Wichtig zu wissen.indd 4 09.09.11 11:56

5Informations  Scandinavie, Islande

Hôtels Radisson Blu Hotel  Zurich Airport

Hotel Mövenpick  Zurich Airport

NH Zurich Airport

Park Inn Rümlang

NH  Geneva Airport

AHOT RADSAS AHOT MOEZUE AHOT NHAPTZ AHOT PARINN AHOT NHAPTG

Prix par personne et nuit lu–je

CHF 133 en chambre doubleCHF 265 en chambre individuelle

CHF 123 en chambre doubleCHF 245 en chambre individuelle

CHF 80 en chambre doubleCHF 150 en chambre individuelle

CHF 100 en chambre doubleCHF 195 en chambre individuelle

CHF 90 en chambre doubleCHF 150 en chambre individuelle

Prix par personne et nuit ve–di

CHF 98 en chambre doubleCHF 196 en chambre individuelle

CHF 85 en chambre doubleCHF 170 en chambre individuelle

CHF 70 en chambre doubleCHF 140 en chambre individuelle

CHF 70 en chambre doubleCHF 140 en chambre individuelle

CHF 80 en chambre doubleCHF 130 en chambre individuelle

Réductionenfants

1 enfant jusqu’à 18 ans gratuit dans la chambre de 2 pleins tarifs (2 grand lits)

2 enfants jusqu’à 17 ans gratuits dans la chambre de 2 pleins tarifs (2 grand lits)

1 enfant jusqu’à 12 ans gratuit dans la chambre de 2 pleins tarifs

2 enfants jusqu’à 17 ans gratuits dans la chambre de 2 pleins tarifs (2 grand lits)

1 enfant jusqu’à 12 ans gratuit dans la chambre de 2 pleins tarifs

Supplément City Tax par personne et nuit

CHF 2.50 CHF 2.50 – – –

Suppl. petit déjeuner par personne et nuit

CHF 38, dès 6 h CHF 33, dès 6 h CHF 30, dès 6 h CHF 25, dès 6 h CHF 30, dès 6 h

Navette en bus Hôtel à l’aéroport disponible, dès 5 h 25 disponible, dès 5 h 35 disponible, dès 5 h disponible, dès 5 h 35Parking jusqu’à 6 jours CHF 24 par nuit

7–14 jours CHF 18 par nuit2 semaines, gratuit, chaque semaine supplémentaireCHF 75 par auto

1 semaine CHF 1902 semaines CHF 320(sur demande, peu de places disponibles)

CHF 10 par jour (dès 5 jours, sinon CHF 20 par jour)

1 semaine CHF 802 semaines CHF 110

Adresse Radisson Blu Hôtel8058 Zurich-Aéroport

Mövenpick Hôtel Zurich AirportWalter-Mittelholzer-Strasse 88152 Glattbrugg

NH Zurich AirportSchaffhauserstrasse 1018152 Glattbrugg

Hôtel Park Inn Zurich AirportFlughofstrasse 758153 Rümlang

NH Geneva Airport21, av. de Mategnin1217 Genève-Meyrin 1

Internet www.radissonblu.de/hotel-zurichairport www.moevenpick-zurich.com www.nh-hotels.com www.zurich-airport.parkinn.ch www.nh-hotels.com

Autres offres pour les hôtels d’aéroport de Zurich, Genève et Bâle auprès de votre agence de voyages.Sous réserve de modifications.

Hôtels près des aéroports

Nos partenaires, les volsEnregistrement par Internet et  enregistrement la veilleDe nombreuses compagnies aériennes per-mettent d’enregistrer ses bagages la veille du départ ou de le faire en ligne. Veuillez vous informer chez Falcon travel ou sur Internet: www. gva. ch ou www.flughafen-zuerich.ch.

Réservation des siègesCertaines compagnies aériennes acceptent la réservation des sièges à l’avance mais ils ne peuvent en aucun cas être garantis. Nous comptons sur votre compréhension si vous ne pouviez voyager à côté du reste de votre famille ou de votre groupe.

Taxes d’aéroportSelon la nouvelle loi sur les arrangements forfaitaires de voyage, les taxes d’aéroport et

de sécurité et de suppléments carburant doivent être incluses dans le prix du vol et/ou du forfait. Ces taxes peuvent être modi-fiées par la compagnie aérienne en tout temps et sans avis préalable. Elles peuvent également vous être facturées après la confir-mation de voyage. Les compagnies aériennes ne sont pas tenues de prévenir de ces augmentations de taxes d’aéroport et supplé-ments carburant.

Retard / annulation de volsDes retards de vol peuvent survenir en raison de problèmes techniques ou de couloirs aériens surchargés. Veuillez noter que les compagnies aériennes ont la responsabilité de vous amener à destination mais pas dans un délai déterminé.

Perte ou dommages causés aux  bagagesDans de rares cas, il peut arriver que votre bagage n’arrive pas à l’aéroport de destina-tion. Il vous sera normalement livré un ou deux jours plus tard à votre hôtel. Il est cependant important et indispensable de signaler le problème immédiatement au per-sonnel de la compagnie aérienne concernée pour remplir le formulaire «PIR». Le bureau en charge se nomme «Lost and Found». Il en est de même en cas de bagage endommagé. Vous devrez également en obtenir une confir-mation écrite.

02-05 Wichtig zu wissen.indd 5 09.09.11 11:56

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

6 Vols  Scandinavie6

Vol spécial KittiläVol direct pour la Laponie finlandaiseDe Avec Jour Vol aller Vol retour Décembre Janvier Février Mars

Zurich Hello sa 13.25–18.10 19.00–21.45 24 31 7 14 21 28 4 11 18 25 3Sous réserve de changements d’horaire.

Transferts  KTT TRA002 4002

Par personne et trajet CHF

Aéroport de Kittilä–Äkäslompolo, env. 1 h 36Aéroport de Kittilä–Levi, env. 20 mn 20Aéroport de Kittilä–Saariselkä, env. 2.5 h 125Aéroport de Kittilä–Luosto, env. 2 h 125Prix des transferts également valables en sens inverse.

Prix volPar personne (aller-retour) taxes actuelles incluses (CHF 130)Classe Saison A Saison B Saison C Saison D

Classe Y 675 775 875 975Inclus: vols selon horaire de Zurich à Kittilä et retour. 20 kg de franchise de bagages. Repas à bord. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.Non inclus: assurance obligatoire multirisque: details page 4.

Suppléments par personne: Classe Comfort par trajet CHF 125. Trajet simple CHF 100.Réservation du numéro de siège retour CHF 30.Bagage à ski par kg et trajet, payable à l’enregistrement CHF 9.Réductions: enfants (2–12 ans), sans taxes 50%.

06-07 Flüge.indd 6 09.09.11 11:55

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

7Vols  Scandinavie 7

Vols de ligne ScandinavieLes prix combinés sont des offres spéciales qui ne peuvent être réservées qu’accompagnées de prestations terrestres de Falcontravel.

Il a été choisi la meilleure correspondance pour les destinations qui ne sont pas directement des-servies. En cas d’itinéraire différent, le prix varie selon les taxes d’aéroport.

Passeport vol avec Scandinavian Airlines «Visit Scandinavia»Prix combinés par coupon en CHF, taxes non inclusesClasse de réservation K W E

Adultes entre et à l’intérieur du DK/NO/SE/FI 92 131 210Adultes à l’intérieur de la Norvège 59 99 131Adultes à l’intérieur de la Suède 53 79 118Adultes à l’intérieur de la Finlande 66 105 171Adultes à l’intérieur du Danemark 46 66 105ExceptionsOslo–Alta/Bardufoss/Bodø/Evenes/Kirkenes/Lakselv/Tromsø

79 131 105

Bergen/Trondheim/Sandefjord–Bodø/Tromsø 79 131 105Oslo–Longyearbyen 145 210 184Stockholm–Kiruna 53 79 131Remarques: ce passeport vol n’est valable qu’avec un vol international SAS de Suisse en Scandinavie.

Prix combinés par personne en CHFtaxes d’aéroport incluses

Zurich Taxesincl.

Genève Taxesincl.Classe de réservation L K U V W L K U V W

NorvègeOslo 328 456 584 654 712 136 491 604 722 764 824 225Bergen 437 565 693 763 821 245 491 604 722 764 824 225Trondheim 491 639 767 837 895 195 624 757 875 908 977 254Tromsø 571 759 887 958 1015 195 735 907 1025 1067 1128 284Kirkenes 621 809 937 1008 1065 245 794 966 1084 1126 1187 225SuèdeStockholm 303 419 540 644 700 137 410 548 666 807 883 118Göteborg 423 418 539 643 699 136 517 655 773 914 776 225Kiruna 459 631 752 856 912 202 565 759 827 1018 1095 182Östersund 459 631 752 856 912 202 565 759 827 1018 1095 182Luleå 462 634 755 859 915 205 568 762 830 1021 1098 185DanemarkCopenhague 296 353 456 563 609 142 396 590 774 820 898 122Remarques: règle du dimanche ou 2 nuits min., combinaisons autorisées: L/K/U/V/W.

Prix combinés par personne en CHFtaxes d’aéroport incluses

Zurich Taxesincl.

Genève Taxesincl.Classe de réservation L K U V W L K U V W

FinlandeHelsinki 339 444 544 615 669 134 542 681 798 856 926 225Remarques: règle du dimanche ou 2 nuits min., combinaisons autorisées: L/K/U/V/W.

Prix combinés par personne en CHFtaxes d’aéroport incluses

Zurich Taxesincl.

Genève Taxesincl.Classe de réservation R Z Q N V R Z Q N V

FinlandeHelsinki 402 453 555 670 789 158 446 497 599 714 830 138Kittilä 527 578 693 821 949 155 571 622 737 865 993 135Ivalo 527 578 693 821 949 155 571 622 537 865 993 135Rovaniemi 501 565 680 795 923 155 545 609 724 839 967 135Kajaani 527 578 693 821 949 155 571 622 737 865 993 135Kuusamo 539 590 705 833 691 167 583 721 749 877 1005 147Remarques: règle du dimanche ou 3 nuits min., combinaisons autorisées: R/Z/Q/N/V.

Prix combinés par personne en CHFtaxes d’aéroport incluses

Zurich Taxes incl. Genève Taxes incl.

Classe de réservation T S T S T S T S

NorvègeOslo 362 572 180 218 365 552 160 198SuèdeStockholm 159 571 179 217 367 554 162 200FinlandeHelsinki 360 526 175 213 363 506 155 193DanemarkCopenhague 357 528 179 215 356 508 157 195Remarques: règle du dimanche ou 2 nuits min., combinaisons autorisées: T/S.

Des tarifs attrayants actualisés chaque jour s’appliquent pour les vols Swiss.Vous les découvrirez lors d’une réservation dans votre agence de voyage.Norvège: Oslo, Suède: Stockholm, Danemark: Copenhague.

Tous les prix comprennent d’éventuelles taxes de traitement des billets. Sous réserve de modifications de prix, les tarifs aériens, taxes d’aéroport et suppléments carburant pouvant à tout moment être ajustés par les compagnies aériennes.

06-07 Flüge.indd 7 09.09.11 11:55

8

Prix par voiture en CHF (sous réserve de modifications).

Voitures de location Scandinavie

Assurance «sans franchise» comprise

Cette assurance complémentaire de l’EUROPÉENNE est comprise sans supplément et couvre la franchise des assurances souscrites.Le dommage doit cependant être couvert par l’assurance de l’agence de location! Le remboursement de la franchise est effectué en Suisse! Ne signez pas sur place d’autres assurances complémentaires pour la réduction de la franchise, celles-ci ne seront pas remboursées en Suisse!

Voitures de location

Durée de locationLa durée de la location est de 3 jours mini-mum. Les jours de location non utilisés ne sont pas remboursés.

EssenceVous prenez en charge et restituez la voiture de location avec le plein. Important: les frais d’essence des agences de location en cas de restitution de la voiture avec le réservoir vide ou à moitié plein sont très élevés.

TaxesPour les suppléments et taxes à payer sur place, une TVA d’actuellement 23 à 25% (en fonction du pays) est appliquée.

Cartes de créditIl est obligatoire de prendre une carte de cré-dit pour le dépôt de la voiture de location.

Trajets simple coursePour les trajets simple course entre les agences de location à l’intérieur du pays, des suppléments sont facturés (selon la distance et sur demande).

Finlande ECAR CAR114

Catégories Type de véhicule pers. 3–4 jours par jour

5–7 joursPrix unitaire

8–13 jours par jour

14+ jours par jour

CT EBMN Nissan Micra/Ford Ka 4 92 520 71 67CU EDMR VW Polo 5 102 565 77 73EY CDMR VW Golf 5 133 730 100 94GO IDAR Audi A3 5 201 1093 149 141JG SDMR VW Passat 5 178 979 133 126KW FDAR Audi A4 5 284 1559 172 163JH SWMR VW Passat Variant 5 222 1219 166 157UC IMMR VW Touran 7 222 1219 166 157PF FVMR VW Sharan 7 298 1707 232 220PU LVMR VW minibus 9 334 1858 253 239

Norvège ECAR CAR140

Catégories Type de véhicule pers. 3–4 jours par jour

5–7 joursPrix unitaire

8–13 jours par jour

14–21 jours par jour

CS EBMR Nissan Micra 4 93 544 78 71CT ECMR VW Polo 5 96 563 80 74EY CDMR VW Golf 5 104 609 87 79VI IDMD Audi A3 5 108 630 90 83JG SDMR VW Passat 5 158 931 133 123KW FDAR Volvo S60 5 209 1238 177 163HD IWMR Toyota Avensis 5 113 660 94 87VZ SWMD VW Passat 5 180 1063 152 140JH SWMR Audi A4 5 180 1063 152 140HE IVMR VW Touran 6 197 1164 166 154Remarques: prix pour 1–2 jours et 21+ jours sur demande.

Suède ECAR CAR154

Catégories Type de véhicule pers. 3–4 jours par jour

5–7 joursPrix unitaire

8–13 jours par jour

14 joursPrix unitaire

DV ECMN Seat Ibiza 5 103 409 59 758CV EWMR VW Polo 5 108 429 62 796EY CDMR VW Golf 5 118 470 68 871EZ CWMR VW Golf Variant 5 124 494 71 916EK CDAR Seat Altea LX 5 142 567 81 1051JM SFMR VW Tiguan 5 135 540 78 1001KJ SWMN VW Passat Variant 5 142 567 81 1051JU SDAN Skoda Superb 5 163 651 93 1207NP PWMR Audi A6 Avant 5 171 684 98 1269LL FWMR Volvo V70 5 149 595 85 1103Remarques: prix pour 1–2 jours et 14+ jours sur demande.

Danemark ECAR CAR112

Catégories Type de véhicule pers. 3–4 jours par jour

5–7 joursPrix unitaire

8–13 jours par jour

14 joursPrix unitaire

DV ECMN Toyota Yaris 5 90 448 65 770EY CDMR Toyota Auris 5 104 515 74 886HC IDMR Toyota Avensis 5 123 613 88 1055JG SDMR VW Passat 5 151 751 108 1294NO PDMR Audi A4 5 168 837 120 1440EZ CWMR Ford Focus Combi 5 108 537 77 925NP PWMR Audi A4 Combi 5 181 904 130 1556HE IVMR Opel Zafira 5–7 142 707 102 1217LM FVMR Renault Espace 7 263 1315 189 2264PE LDAR Audi A6 5 291 1453 208 1386Remarques: prix pour 1–2 jours et 14+ jours sur demande.

Équipement supplémentaireLes équipements supplémentaires tels que les sièges enfant et les systèmes de naviga-tion sont sur demande et doivent être réser-vés à l’avance. Ils sont à payer sur place par carte de crédit.

Conditions générales de location et taxes pour la Norvège, la Suède, la Finlande et le DanemarkNorvège Suède Finlande Danemark

Assurance responsabilité civile inclus inclus inclus inclusAssurance casco complèteFranchise

inclus, env. NOK 8000–20000 selon la catégorie

inclus, env. SEK 11000 selon la catégorie

inclus, env. EUR 950–1250 selon la catégorie

inclus, DKK 1000

Assurance vol/TP inclus inclus inclus inclusTaxes d’aéroport inclus inclus EUR 32.50 (Helsinki-Vantaa)

EUR 20 (autres aéroports)inclus

Durée de location minimum 1 jour 1 jour 3 jours 1 jourÂge minimum/permis de conduire 19 ans (Cat. EBMR, ECMR, CDMR)

25 ans (Cat. IDMD, SDMR, IWMR, FDAR, SWMD, SWMR, IVMR)

Permis de conduire depuis min. 1 an

18 ans (Cat. ECMN, EWMR, CDMR, CWMR, SFMR)

24 ans (Cat. CDAR, SWMN, SDAN, PWMR, FWMR)

Permis de conduire depuis min. 1 an

20 ans Permis de conduire depuis min. 1 an obligatoire

23 ans (Cat. ECMN, CDMR, CWMR)26 ans (Cat. IDMR, SDMR, IVMR, FVMR)28 ans (Cat. PDMR, LDAR, PWMR) Permis de conduire depuis min. 1 an

Suppl. jeune conducteur de moins de 25 ans NOK 100 par jour sans supplément EUR 20 par location DKK 76 par locationConducteur supplémentaire NOK 30 par jour (max. NOK 420) SEK 28 par jour (max. SEK 280) EUR 20 par location DKK 76 par locationSystème de navigation NOK 100 par jour (max. NOK 1000) SEK 100 par jour (max. SEK 500)

supplément simple course SEK 360EUR 12 par jour DKK 76 par jour

supplément simple course DKK 190Siège enfant NOK 250 par location SEK 100 par jour

(max. SEK 500)supplément simple course SEK 360

EUR 25 par location DKK 100 par location

Kilomètres illimités illimités illimités illimitésTaxe de service hivernal NOK 28 par jour (max. NOK 392)

(1.11.2011–15.4.2012)pas de supplément EUR 4 par jour (max. EUR 40)

(1.11.2011–31.3.2012)pas de supplément

TVA 25% 25% 23% 25%Remarques: tous les montants mentionnés ci-dessus sont à payer en sus de la TVA de chaque pays. Changements de programme sous réserve de modifications.

08 Mietwagen.indd 8 09.09.11 11:54

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

9Séjours  Scandinavie

Ylläs/Äkäslompolo, FinlandeHôtel Ylläshumina TTT Äkäslompolo KTT YLLAES 0102Petit déjeuner 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

12.12.11–06.01.12

11.02.12–31.03.12

A2 Double 1295 1435 1545 85 34 41A1 Supplément chambre simple 301 301 301 43 26 19B2 Double Superior 1765 1905 2015 151 38 45C4 Maison de vacances si 2 personnes 1395 1545 1645 99 37 44

Supplément demi-pension 266 266 266 38Programme de Noël obligatoire: 24–25.12.11 CHF 418.Programme du Nouvel An obligatoire: 31.12.11–1.1.12 CHF 216.

Maison de vacances A TTT Äkäslompolo KTT BLOYLL 0125Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

24.12.11–06.01.12

18.02.12–16.03.12

17.03.12–31.03.12

A5 Si 2 personnes 1129 1349 1479 71 21 26 38A5 Si 3 personnes 975 1195 1325 49 14 17 25Suppléments: nettoyage final oblig. CHF 90.Remarque: linge de lit et bûches inclus.

Maison de vacances B TTT Äkäslompolo KTT BLOCLL 0133Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

24.12.11–06.01.12

18.02.12–16.03.12

17.03.12–31.03.12

A7 Si 3 personnes 1064 1284 1414 62 21 13 29A7 Si 4 personnes 945 1165 1295 45 16 10 22Suppléments: nettoyage final oblig. CHF 106.Remarque: linge de lit et bûches inclus.

Maison de vacances C TTt Äkäslompolo KTT HAUC 0134Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–06.01.12

04.02.12–17.02.12

18.02.12–31.03.12

A2 Si 2 personnes 1015 1235 1365 54 30 37 90Suppléments: linge de lit et serviettes CHF 25 par personne.Remarque: nettoyage final et bûches inclus.

Maison de vacances D TTt Äkäslompolo KTT HAUSD 0120Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–04.11.11

23.12.11–29.12.11

30.12.11–13.01.12

18.02.12–16.03.12

17.03.12–31.03.12

A2 Si 2 personnes 1075 1295 1425 63 –15 19 47 19 39Suppléments: linge de lit et serviettes CHF 28 par personne.Remarque: nettoyage final inclus.

Maison de vacances E TTTt Äkäslompolo KTT HAUSA 0117Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–04.11.11

23.12.11–29.12.11

30.12.11–13.01.12

18.02.12–16.03.12

17.03.12–31.03.12

A6 Si 2 personnes 1260 1480 1610 90 –22 58 70 32 58A6 Si 3 personnes 1064 1284 1414 62 –15 38 46 21 38A6 Si 4 personnes 945 1165 1295 45 –11 29 35 16 29Suppléments: linge de lit et serviettes CHF 28 par personne.Remarque: nettoyage final inclus.

Vol direct pour la Laponie finlandaiseDe Compagnie Jour Vol aller Vol retour décembre janvier février mars

Zurich Hello sa 13.25–18.10 19.00–21.45 24 31 7 14 21 28 4 11 18 25 3 Sous réserve de modification des horaires.Inclus: vols selon horaire de Zurich à Kittilä et retour.20 kg de franchise de bagages. Repas à bord. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert en bus de l’aéroport au logement et retour. Nuits et repas dans le logement de votre choix.

09-15 Aufenthaltsferien.indd 9 09.09.11 11:53

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

10 Séjours  Scandinavie

Maison de vacances F TTt Äkäslompolo KTT HAUF 0136Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–04.11.11

23.12.11–29.12.11

30.12.11–13.01.12

18.02.12–16.03.12

17.03.12–31.03.12

A6 Si 2 personnes 1155 1375 1505 75 –18 23 57 23 48A6 Si 3 personnes 1008 1228 1358 54 –12 15 38 15 32Suppléments: linge de lit et serviettes CHF 28 par personne.Remarque: nettoyage final inclus.

Forfait PlusSemaine active dans cabanes en rondins Äkäslompolo KTT RTP024 Sans repas 1 semaine

24.12–06.01.121 semaine

07.01–27.01.121 semaine

28.01–17.02.1203.03–09.03.12

1 semaine18.02–02.03.12

A2 Maison de vacances si 2 personnes 1990 1525 1695 1890A3 Maison de vacances si 3 personnes 1825 1390 1545 1695A4 Maison de vacances si 4 personnes 1795 1350 1495 1595Remarque: linge de lit, nettoyage final et bûches inclus. Forfait Plus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.

Transfert aéroport Kittilä–Äkäslompolo retour. 7 nuits dans cabane en rondins avec douche, WC et sauna. Activités selon programme. Documentation exhaustive.

Semaine active dans appartement Äkäslompolo KTT RTP025Petit déjeuner 1 semaine

24.12–06.01.121 semaine

07.01–13.01.121 semaine

14.01–17.02.121 semaine

18.02–02.03.12

A2 Double 2125 1780 1595 1845A1 Supplément chambre simple 837 676 464 676Remarque: l’appartement n’est pas nettoyé chaque jour. Forfait Plus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.

Transfert aéroport Kittilä–Äkäslompolo retour. 7 nuits dans appartement avec douche, WC, sauna et coin cuisine. Petit déjeuner. Activités selon programme. Documentation exhaustive.

Journées actives à Ylläshumina Äkäslompolo KTT RTP026Petit déjeuner 1 semaine

24.12–06.01.121 semaine

07.01–27.01.121 semaine

28.01–10.02.121 semaine

11.02–09.03.12

A2 Double 2050 1495 1695 1940A1 Supplément chambre simple 470 309 309 470Programme de Noël obligatoire: 24–25.12.11 CHF 418.Programme du Nouvel An obligatoire: 31.12.11–1.1.12 CHF 216.

Forfait Plus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert aéroport Kittilä–Äkäslompolo retour. 7 nuits à l’hôtel Ylläshumina avec douche et WC. Petit déjeuner. Activités selon programme. 1 jour de location de skis de fond. Documentation exhaustive.

Äkäslompolo et Levi Äkäslompolo/Levi KTT RTP027Petit déjeuner 1 semaine

07.01–27.01.121 semaine

28.01–10.02.121 semaine

11.02–02.03.121 semaine

03.03–09.03.12

A2 Double 1685 1845 1985 1950A1 Supplément chambre simple 484 484 599 599

Forfait Plus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert aéroport Kittilä–Äkäslompolo. Transfert Äkäslompolo–Levi. Transfert Levi–aéroport Kittilä. 5 nuits à l’hôtel Ylläshumina avec douche et WC. 2 nuits à l’hôtel Sokos Levi avec douche et WC. Petit déjeuner. Activités selon programme. Documentation exhaustive.

Vol direct pour la Laponie finlandaiseDe Compagnie Jour Vol aller Vol retour décembre janvier février mars

Zurich Hello sa 13.25–18.10 19.00–21.45 24 31 7 14 21 28 4 11 18 25 3 Sous réserve de modification des horaires.Inclus: vols selon horaire de Zurich à Kittilä et retour.20 kg de franchise de bagages. Repas à bord. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.Transfert en bus de l’aéroport au logement et retour. Nuits et repas dans le logement de votre choix.

09-15 Aufenthaltsferien.indd 10 09.09.11 11:53

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

11Séjours  Scandinavie

Levi, FinlandeK5 Levi TTTT Levi� KTT K5LEVI 0101Petit déjeuner 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

20.12.11–07.01.11

11.03.12–31.03.12

A2 Double 1205 1295 1405 84 36A1 Supplément chambre simple 434 434 434 62 40

Hôtel Sokos Levi TTTt Levi� KTT SOKLEV 0105Petit déjeuner 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–30.11.11

A2 Double 1395 1485 sur demande 111 –50A1 Supplément chambre simple 413 413 sur demande 59Remarque: prix du 23.12.11–9.1.12 sur demande.

Hôtel Spa Levitunturi TTT Levi KTT SPALEV 0104Petit déjeuner 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

22.12.11–07.01.12

04.03.12–31.03.12

A2 Double 1205 1295 1405 84 30A1 Supplément chambre simple 490 490 490 70B2 Double Superior 1425 1515 1625 115 31

Supplément demi-pension 210 210 210 30Suppléments: demi-pension 24.12.11 CHF 52, 25.12.11 CHF 43, 31.12.11 CHF 66.

Maison de vacances A TTT Levi KTT HAUA 0137Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–06.01.12

18.02.12–31.03.12

A6 Si 2 personnes 1135 1225 1335 74 46A6 Si 3 personnes 988 1078 1188 53 31Suppléments: linge de lit et serviettes CHF 25 par personne.Remarque: nettoyage final et bûches inclus.

Maison de vacances B TTTt Levi KTT HAUB 0138Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–06.01.12

18.02.12–31.03.12

A6 Si 2 personnes 1185 1275 1385 81 54A6 Si 3 personnes 1024 1114 1224 58 36A6 Si 4 personnes 933 1023 1133 45 27Suppléments: linge de lit et serviettes CHF 25 par personne.Remarque: nettoyage final et bûches inclus.

Maison de vacances C TTTt Levi KTT HAUSC 0139Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–06.01.12

18.02.12–31.03.12

A7 Si 2 personnes 1215 1305 1415 86 58A7 Si 3 personnes 1040 1130 1240 61 39Suppléments: linge de lit et serviettes CHF 25 par personne.Remarque: nettoyage final et bûches inclus.

09-15 Aufenthaltsferien.indd 11 09.09.11 11:53

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

12 Séjours  Scandinavie

Forfait PlusSemaine active avec expérience de l’igloo de verre Levi KTT RTP028Petit déjeuner 1 semaine

24.12–06.01.121 semaine

07.01–13.01.121 semaine

14.01–27.01.1203.03–09.03.12

1 semaine28.01–02.03.12

A2 Double 2125 1795 1750 1825A1 Supplément chambre simple 807 807 571 571

Forfait Plus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert aéroport Kittilä–Levi retour. Transfert Levi–igloo de verre retour. 6 nuits à l’hôtel Spa Levitunturi ou à l’hôtel Sokos Levi avec douche et WC. 1 nuit en igloo de verre avec douche et WC. Petit déjeuner. Activités selon programme. Documentation exhaustive.

Semaine active avec l’expérience du Snowhotel Levi KTT RTP029Petit déjeuner 1 semaine

24.12–06.01.121 semaine

07.01–13.01.121 semaine

14.01–27.01.1203.03–09.03.12

1 semaine28.01–02.03.12

A2 Double 2145 1820 1775 1835A1 Supplément chambre simple 825 825 590 590

Forfait Plus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert aéroport Kittilä–Levi retour. Transfert Levi–Snowhotel Lainio retour. 6 nuits à l’hôtel Spa Levitunturi ou à l’hôtel Sokos Levi avec douche et WC. 1 nuit au Snowhotel. Petit déjeuner. Activités selon programme. Documentation exhaustive.

Saariselkä, FinlandeSanta’s Hotel Tunturi TTTt Saariselkä� IVL SAATUN 0112Petit déjeuner 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–11.11.11–

12.11.11–06.01.12

03.03.12–31.03.12

A2 Double 1335 1425 1535 68 17A1 Supplément chambre simple 322 322 322 46 11B2 Double Superior 1695 1785 1895 120 –19B1 Supplément chambre simple 546 546 546 78 –27C4 Appartement si 2 personnes 1625 1715 1825 110 25

Supplément demi-pension 189 189 189 27Suppléments: demi-pension 24., 25.12.11 CHF 53 chaque et 31.12.11 CHF 81.

Holiday Club TTT Saariselkä� IVL HOLIDA 0104Petit déjeuner 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

16.12.11–08.01.12

A2 Double 1334 1434 1465 58 25A1 Supplément chambre simple 447 447 447 54

Supplément demi-pension 203 203 203 29

Vol direct pour la Laponie finlandaiseDe Compagnie Jour Vol aller Vol retour décembre janvier février mars

Zurich Hello sa 13.25–18.10 19.00–21.45 24 31 7 14 21 28 4 11 18 25 3 Sous réserve de modification des horaires.Inclus: vols selon horaire de Zurich à Kittilä et retour.20 kg de franchise de bagages. Repas à bord. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.Transfert en bus de l’aéroport au logement et retour. Nuits et repas dans le logement de votre choix.

09-15 Aufenthaltsferien.indd 12 09.09.11 11:53

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

13Séjours  Scandinavie

Complexe vacancier Kakslauttanen TTTt Saariselkä� IVL KAKSLA 0101Demi-pension 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

23.12.11–26.12.11

27.12.11–02.01.12

A2 Petite cabane en rondins si 1 personne 2980 3070 3180 297 312 36A2 Petite cabane en rondins si 2 personne 2266 2356 2466 195 312 36B2 Grande cabane en rondins si 2 personnes 2436 2526 2636 220 317 36B4 Grande cabane en rondins si 4 personnes 2226 2316 2426 190 310 36F3 Igloo de verre double 2936 3026 3136 292F1 Supplément chambre simple 1295 1295 1295 185E5 Igloo de neige double 2906 2996 3106 287E1 Supplément chambre simple 574 574 574 82Supplément transfert: de/à l’aéroport Ivalo CHF 78.Remarque: prix sur demande pour programme obligatoire de Noël et du Nouvel An (23–26.12.11/31.12.11).

Maison de vacances A TTt Saariselkä IVL HAUTAI 0111Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–27.12.11

18.02.12–09.03.12

28.12.11–08.01.12

10.03.12–31.03.12

A6 Si 2 personnes 1295 1385 1495 63 26 34 43A6 Si 3 personnes 1176 1266 1376 46 17 22 28Remarque: nettoyage final, linge de lit, serviettes et bûches inclus.

Maison de vacances B TTT Saariselkä IVL HAUKAU 0107Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–27.12.11

18.02.12–09.03.12

28.12.11–08.01.12

10.03.12–31.03.12

A6 Si 2 personnes 1525 1615 1725 95 46 65 85A6 Si 3 personnes 1329 1419 1529 67 31 43 57A6 Si 4 personnes 1217 1307 1417 51 24 33 43Remarque: nettoyage final, linge de lit, serviettes et bûches inclus.

Maison de vacances C TTTt Saariselkä IVL HAULUM 0116Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–27.12.11

18.02.12–09.03.12

28.12.11–08.01.12

10.03.12–31.03.12

A6 Si 2 personnes 1869 1959 2069 144 34 62 90A6 Si 3 personnes 1547 1637 1747 98 23 41 60A6 Si 4 personnes 1365 1455 1565 72 17 31 45Remarque: nettoyage final, linge de lit, serviettes et bûches inclus.

Luosto, FinlandeAurora Chalet TTTt Luosto� RVN AURCHA 0201Petit déjeuner 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–30.11.11

21.12.11–11.01.12

A2 Double 1715 1805 1915 116 –31 2A1 Supplément chambre simple 791 791 791 113 –30 2B2 Double avec poêle 1785 1875 1985 125 –35 2B1 Supplément chambre simple 854 854 854 122 –35 2

Supplément demi-pension 301 301 301 43Suppléments: demi-pension obligatoire du 21.12.11–11.1.12 et 5–9.4.12. Demi-pension 24., 25., 31.12.11 CHF 20 chaque.

09-15 Aufenthaltsferien.indd 13 09.09.11 11:53

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

14 Séjours  Scandinavie

Lapland Hotel Luostotunturi TTT Luosto� RVN LUOSTO 0102Petit déjeuner 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

10.12.11–21.12.11

18.02.12–31.03.12

22.12.11–10.01.12

A2 Double 1305 1395 1505 71 16 49A1 Supplément chambre simple 441 441 441 63 18 26B2 Petit appartement de vacances si 2 personnes 2185 2275 2385 197 58 109C4 Grand appartement de vacances si 4 personnes 2825 2915 3025 289 60 122

Supplément demi-pension 252 252 252 36Suppléments: demi-pension 24, 25, 26 et 31.12.11 CHF 61 chaque.� RVN LUOSTT 0140

Sans repas 10.12.11–08.01.12

17.02.12–31.03.12

D4 Petite cabane en rondins 2 personnes 1265 1355 1465 66 33Remarques: séjour minimum 3 nuits du 9.1–16.2.12 et 15–30.4.12. du 10.12.11–8.1.12 et 17.2–14.4.12, seulement à la semaine (sa–sa).

Rovaniemi, FinlandeSanta’s Hotel Santa Claus TTTT Rovaniemi� RVN CLACLA 0101Petit déjeuner 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–30.11.11

A2 Double 1735 1825 sur demande 130 –27A1 Supplément chambre simple 378 378 sur demande 54 –3C2 Double Deluxe 1985 2075 sur demande 166 –27C1 Supplément chambre simple 630 630 sur demande 90 –3Remarque: prix sur demande pour séjour du 23.12.11–6.1.12.

Sokos Vaakuna TTT Rovaniemi� RVN SOKVAA 0104Petit déjeuner 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–30.11.11

A2 Double 1515 1605 sur demande 99 –36A1 Supplément chambre simple 406 406 sur demande 58Remarque: prix sur demande pour séjour du 23.12.11–9.1.12.

Ounasvaaran Pirtit TTT/ TTTt Rovaniemi� RVN OUNPIR 0116Petit déjeuner 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

22.12.11–07.01.12

A4 Petite maison de vacances si 2 personnes 1615 1705 1815 105 24A6 Grande maison de vacances si 3 personnes 1659 1749 1859 112 16A6 Grande maison de vacances si 4 personnes 1610 1700 1810 105 14

Supplément demi-pension 273 273 273 39Supplément transfert: de/à l’aéroport Rovaniemi CHF 52.Remarques: séjour fixe du 23–26.12.11, 30.12.11–2.1.12. Prix sur demande pour programme obligatoire de Noël et du Nouvel An.

Vol direct pour la Laponie finlandaiseDe Compagnie Jour Vol aller Vol retour décembre janvier février mars

Zurich Hello sa 13.25–18.10 19.00–21.45 24 31 7 14 21 28 4 11 18 25 3 Sous réserve de modification des horaires.Inclus: vols selon horaire de Zurich à Kittilä et retour.20 kg de franchise de bagages. Repas à bord. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.Transfert en bus de l’aéroport au logement et retour. Nuits et repas dans le logement de votre choix.

09-15 Aufenthaltsferien.indd 14 09.09.11 11:53

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

15Séjours  Scandinavie

Muonio, FinlandeCabanes en rondins Jeris TTT Muonio� KTT FERJER 0107Sans repas 1 semaine 1 semaine 1 semaine nuit suppl. suppléments/réductions par personne et nuit

01.11.11–11.12.11

12.12.11–01.01.12

06.02.12–31.03.12

A2 Jerisranta si 2 personnes 1180 1270 1380 56 –21 10B4 Jeriskylä type B si 2 personnes  1365 1455 1565 83 –22 15B4 Jeriskylä type B si 3 personnes 1197 1287 1397 32 –14 5B7 Jeriskylä type C si 4 personnes 1122 1212 1322 48 –11 8

Supplément demi-pension 329 329 329 47Remarque: prix sur demande pour programme obligatoire de Noël 24.12.11 et du Nouvel An 31.12.11.

Jukkasjärvi, SuèdeICE HOTEL TTTt Jukkasjärvi KRN ICEHOT 0101

Petit déjeuner 09.12–29.12.1103.01–11.02.1215.02–31.03.12

30.12–01.01.1212.02–14.02.12

01.04–14.04.12

lu–me je–di lu–me je–di

A2 Double chambre de neige 245 327 352 191 266A1 Supplément chambre simple 107 138 146 77 103D2 Double Kaamos 191 257 257 176 240D1 Supplément chambre simple 77 104 104 69 96

Supplément transfert de/à l’aéroport Kiruna 52 52 52 52 52

Remarque: vêtements thermiques avec bottes, gants et bonnet.Non inclus: vol de/en Suisse: détails page 7.

Forfait PlusSemaine active avec Icehotel Kangos/Jukkasjärvi KTT RTP030Repas selon programme 1 semaine

04.02–11.02.121 semaine

18.02–25.02.121 semaine

03.03–10.03.12

A2 Double 3435 3495 3475A1 Supplément chambre simple 333 379 379

Forfait Plus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert aéroport Kittilä–Äkäslom-polo. Transfert Kangos–aéroport Kittilä. 2 nuits à l’hôtel avec douche et WC, incl. petit déjeuner. 3 nuits dans auberge avec douche et WC. 1 nuit dans chambre de neige. 1 nuit en chambre Kaamos avec douche et WC. Pension complète (du déjeuner le 3e jour au petit déjeuner le 8e jour). Activités selon programme. Documentation exhaustive.

Lofoten/Svinøya, NorvègeSvinøya Rorbuer TTT Svinøya, Lofoten SVJ SVIROR 0119

Sans repas 01.11–30.04.12

A2 Rorbu si 1–2 personnes 195B2 Rorbu si 3–4 personnes 260Suppléments: forfait petit déjeuner NOK 125 (env. CHF 20) par personne, à payer sur place.Remarques: prix incluant linge de lit, serviettes et nettoyage final. De l’aéroport Svolvær à Svinøya en taxi (env. 15 mn, env. NOK 500).Non inclus: vol de/en Suisse: détails page 7.

09-15 Aufenthaltsferien.indd 15 09.09.11 11:53

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

16 Séjours  Scandinavie

FinlandeExcursions Ylläs/ÄkäslompoloPrix par personne Adultes Supplément 1 personne

par motoneige

Safari en motoneige jusqu’au sommet  KTT EXC067env. 3 h, lu et ve (max. 1 personne par traîneau) 193 –Safari en motoneige sous l’aurore boréale  KTT EXC060env. 2.5 h, lu et me 129 33Safari en motoneige Laine et Vin  KTT EXC061env. 5–6 h, sur demande 206 59Safari en motoneige vers le village de neige KTT EXC062env. 4–5 h, me 200 59Safari en motoneige pour les familles  KTT EXC063env. 2 h, ma et me 88 33Safari en motoneige et traîneau à chiens  KTT EXC065env. 4 h, lu, ma et je 172 33Petit safari en traîneau à chiens   KTT EXC059env. 2.5 h, lu, ma et je (2 personnes par traîneau) 158 –Grand safari en traîneau à chiens  KTT EXC066env. 4 h, me 196 59Randonnée en raquettes Kellostapuli  KTT EXC064env. 3–4 h, ma et ve 63 –Randonnée en raquettes sous l’aurore boréale  KTT EXC069env. 2 h, je 58 –Pêche sous la glace  KTT EXC068env. 4 h, ma (incl. trajet en motoneige) 141 59Safari avec rennes   KTT EXC070env. 4 h, ve (incl. trajet en motoneige) 219 33

Excursions LeviPrix par personne Adultes Supplément 1 personne

par motoneige

Rallye arctique en kart  KTT EXC054env. 1.5 h, lu, je et di 78 –Randonnée en raquettes  KTT EXC056env. 3 h, ma, je et sa 83 –Safari en motoneige vers le village de neige KTT EXC057env. 5 h, me 215 108Safari en motoneige sous l’aurore boréale  KTT EXC058env. 2.5 h, ma, je et sa 145 59Visite chez le père Noël  KTT EXC055env. 9.5–10 h, me et ve 130 –Safari avec des huskies  KTT EXC052env. 2 h, lu et je (2 personnes par traîneau) 105 –

Excursions SaariselkäPrix par personne Adultes Supplément 1 personne

par motoneige

Safari en motoneige au coeur de la nature   IVL EXC057env. 5–6 h, me 228 103Safari en motoneige dans les fjells  IVL EXC053env. 2 h, lu–sa 121 52Pêche sous la glace  IVL EXC055env. 4 h, ma et ve (incl. trajet en motoneige) 169 103Ski de fond  IVL EXC054env. 2 h, ma, je et sa 73 –Randonnée en raquettes  IVL EXC058env. 2 h, lu, me et ve 73 –Safari avec des huskies  IVL EXC056env. 2 h, ma, je, ve et di (2 personnes par traîneau) 201 –

Excursions KakslauttanenPrix par personne Adultes Supplément 1 personne

par motoneige

Safari avec des huskies  IVL EXC0502 h ou 4 h, tous les jours (2 personnes par traîneau) 186/243 82Safari en motoneige  IVL EXC0502 h ou 4 h, tous les jours 148/197 61Safari avec rennes  IVL EXC0502 h ou 4 h, tous les jours 156/197 –

Excursions LuostoPrix par personne Adultes Supplément 1 personne

par motoneige

Randonnée en raquettes  sous l’aurore boréale  RVN EXC052env. 2,5 h, lu, me et ve 81 –Safari en motoneige à la mine d’améthyste  RVN EXC054env. 2 h, ma 131 48Visite du parc à rennes  RVN EXC053env. 3 h, ma (incl. trajet en motoneige) 164 50Ski de fond  RVN EXC055env. 2 h, me 81 –Safari en motoneige Aurora Borealis  RVN EXC057env. 4 h, ma et sa 181 48Safari avec des huskies  RVN EXC056env. 5 h, di (2 personnes par traîneau) 338 –

Excursions RovaniemiPrix par personne Adultes Supplément 1 personne

par motoneige

Safari en motoneige dans le Wildmark  RVN EXC058env. 2 h, tous les jours 130 52Safari avec des huskies  RVN EXC060env. 3 h, tous les jours (2 personnes par traîneau) 176 –Visite chez le père Noël  RVN EXC059env. 6 h, tous les jours (incl. trajet en motoneige) 235 103Randonnée en raquettes au clair de lune  RVN EXC061env. 3 h, ma et ve 92 –Visite du zoo de Ranua  RVN EXC062env. 5 h, me et sa 164 –Pêche sous la glace  RVN EXC063env. 3,5 h, lu, me, ve, di (incl. trajet en motoneige) 146 52

Excursions JerisPrix par personne Adultes

École de ski de fond  KTT EXC0512 h, ma 53Safari avec des huskies  KTT EXC0513 h, ma et ve (2 personnes par traîneau) 158Randonnée en raquettes  KTT EXC0512 h, lu, je et ve 53

SuèdeExcursions JukkasjärviPrix par personne Adultes

Safari avec des huskies  KRN EXC050env. 1,5 h, tous les jours (2 personnes par traîneau) 219Safari en motoneige  KRN EXC050env. 2 h, tous les jours (2 personnes par traîneau) 141Safari en motoneige sous l’aurore boréale  KRN EXC050env. 4 h, tous les jours (2 personnes par traîneau) 276

NorvègeExcursions LofotenPrix par personne Adultes

Îles Lofoten  SVJ EXC005env. 5 h, sur demande 210

Excursions

16 Ausflüge.indd 16 09.09.11 11:52

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

17Vacances actives Scandinavie

Safari avec des huskies à Harriniva8 jours, 7 nuits de/à Zurich (1–7 personnes)� KTT RTP002Repas selon programme 1 semaine 1 semaine 1 semaine 1 semaine

A2 Double 2795 2850 2995 3035A1 Supplément chambre simple 52 52 52 52

Inclus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert aéroport Kittilä–Harriniva retour. 3 nuits en cabanes de vacances pour 4–6 personnes avec douche et WC à proximité de Harriniva incl. demi-pension. 4 nuits en cabanes refuge redimentaires dans chambre à plusieurs lits sans douche ni WC ni électricité. Pension complète (du dîner le 2e jour au petit déjeuner le 8e jour). Combinaison thermique, chaussures, chaussettes, gants, bonnet et sac de couchage. Activités selon programme. Guide expérimenté de contrée sauvage parlant anglais. Documentation exhaustive. Autres dates et prix sur demande.

Vol direct pour la Laponie finlandaiseDe Avec Jour Vol aller Vol retour décembre janvier février mars

Zurich Hello sa 13.25–18.10 19.00–21.45 7 14 21 28 4 11 18 25 3 Sous réserve de changements d’horaire.Inclus: vols selon horaire de Zurich à Kittilä et retour. 20 kg de franchise de bagages. Repas à bord. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.

Safari avec des huskies à Lainio8 jours, 7 nuits de/à Zurich (4–10 personnes)� KTT RTP005Repas selon programme 1 semaine 1 semaine 1 semaine 1 semaine

A2 Double 1875 1935 1940 1995A1 Supplément chambre simple 395 395 395 395

Inclus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert aéroport Kittilä–Äkäslompolo retour. 6 nuits à Äkäslompolo à l’hôtel de classe moyenne dans chambre avec douche et WC, incl. petit déjeuner. Transfert Äkäslompolo–Kallo retour. 1 nuit dans cabanes refuge rudimentaires dans chambre à plusieurs lits avec sauna et WC, sans douche ni électricité. Pension complète (du déjeuner le 2e jour au déjeuner le 3e jour). Combinaison thermique, chaussures, gants et sac de couchage. Activités selon programme. Guide expérimenté de contrée sauvage parlant anglais. Documenta-tion exhaustive.

Vol direct pour la Laponie finlandaiseDe Avec Jour Vol aller Vol retour décembre janvier février mars

Zurich Hello sa 13.25–18.10 19.00–21.45 31 7 14 21Sous réserve de changements d’horaire.Inclus: vols selon horaire de Zurich à Kittilä et retour. 20 kg de franchise de bagages. Repas à bord. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.

Safari avec des huskies à Saariselkä 8 jours, 7 nuits de/à Zurich (3–6 personnes)� IVL RTP003Repas selon programme 1 semaine 1 semaine

A2 Double 2830 3035A1 Supplément chambre simple 716 681

Inclus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert aéroport Kittilä–Saariselkä retour. 3 nuits à Saariselkä à l’hôtel de classe moyenne dans chambre avec douche et WC, incl. petit déjeuner. Transfert Saariselkä–Farm retour. 2 nuits à l’auberge dans chambre avec douche et WC, incl. demi-pension. 2 nuits dans cabanes refuge rudimentaires dans chambre à plusieurs lits sans douche, WC ni électricité. Pension complète (du déjeuner le 3e jour au déjeuner le 5e jour). Combinaison thermique, chaussures, gants et sac de couchage. Activités selon programme. Guide expérimenté de contrée sauvage parlant anglais. Documentation exhaustive. Autres dates et prix sur demande.

Vol direct pour la Laponie finlandaiseDe Avec Jour Vol aller Vol retour décembre janvier février mars

Zurich Hello sa 13.25–18.10 19.00–21.45 7 14 21 28 4 11 18 25 3 Sous réserve de changements d’horaire.Inclus: vols selon horaire de Zurich à Kittilä et retour. 20 kg de franchise de bagages. Repas à bord. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.

Vacances actives en Finlande et en Suède

17-18 Aktivferien.indd 17 09.09.11 11:51

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

18 Vacances actives Scandinavie

Vol direct pour la Laponie finlandaiseDe Avec Jour Vol aller Vol retour décembre janvier février mars

Zurich Hello sa 13.25–18.10 19.00–21.45 28 11 25Sous réserve de changements d’horaire.Inclus: vols selon horaire de Zurich à Kittilä et retour. 20 kg de franchise de bagages. Repas à bord. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.

Safari en motoneige et avec des huskies en Laponie8 jours, 7 nuits de/à Zurich (2–10 personnes)� KTT RTP004Pension complète 1 semaine

A2 Double 3675A1 Supplément chambre simple 373

Inclus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert aéroport Kittilä–Ylläs/Pajala retour. 6 nuits en hôtels de classe moyenne et maisons d’hôtes dans chambre avec douche, WC. 1 nuit en cabane refuge dans chambre à plusieurs lits. Pension complète. Combinaison thermique, chaussures, bonnet, casque, gants et sac de couchage. Activités selon programme. Guide expérimenté parlant anglais. Documentation exhaustive.Autres dates et prix sur demande.

Vol direct pour la Laponie finlandaiseDe Avec Jour Vol aller Vol retour décembre janvier février mars

Zurich Hello sa 13.25–18.10 19.00–21.45 7 14 21 28 4 11 18 25 3 Sous réserve de changements d’horaire.Inclus: vols selon horaire de Zurich à Kittilä et retour. 20 kg de franchise de bagages. Repas à bord. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.

Semaines d’aventures à Harriniva8 jours, 7 nuits de/à Zurich (2–12 personnes)� KTT RTP001Repas selon programme 1 semaine 1 semaine 1 semaine 1 semaine

A2 Double 2755 2795 2890 2930A1 Supplément chambre simple 367 367 367 367

Inclus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert aéroport Kittilä–Harriniva retour. 6 nuits au centre de vacances Harriniva dans chambre avec douche et WC, incl. demi-pension. 1 nuit en cabane refuge dans chambre à plusieurs lits avec WC et sauna durant le tour en traîneau à chiens. Pension complète (du dîner le 2e jour au petit déjeuner le 8e jour). Combinaison thermique, chaussures, chaussettes, gants, bonnet et sac de couchage. Activités selon programme. Guide expérimenté parlant anglais. Documentation exhaustive.Autres dates et prix sur demande.

Vol direct pour la Laponie finlandaiseDe Avec Jour Vol aller Vol retour décembre janvier février mars

Zurich Hello sa 13.25–18.10 19.00–21.45 14 11 Sous réserve de changements d’horaire.Inclus: vols selon horaire de Zurich à Kittilä et retour. 20 kg de franchise de bagages. Repas à bord. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130.

Semaines d’aventures à Rajamaa8 jours, 7 nuits de/à Zurich (6–16 personnes)� KRN RTP006Pension complète 1 semaine 1 semaine

A2 Maison de vacances si 2 personnes 2495 2570A1 Supplément chambre simple 264 264A3 Maison de vacances si 3 personnes 2485 2540A4 Maison de vacances si 4 personnes 2395 2495

Inclus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. Transfert aéroport Kittilä–Rajamaa retour. 6 nuits dans maison de vacances dans chambre avec douche et WC. 1 nuit en cabane refuge dans chambre à plusieurs lits avec WC et sauna. Pension complète. Combinaison thermique, chaussures, chaussettes, gants, bonnet et sac de couchage. Activités selon programme. Guide expérimenté parlant anglais. Documentation exhaustive.Autres dates et prix sur demande.

17-18 Aktivferien.indd 18 09.09.11 11:51

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

19Hurtigruten  Scandinavie

HurtigrutenCircuitsCircuit complet Bergen–Kirkenes–Bergen BGO SHP002Pension complète à bord incluse 01.11.11–31.12.11

12 jours de Bergen01.01.12–14.03.1212 jours de Bergen

15.03.12–14.04.1212 jours de Bergen

15.04.12–30.04.1212 jours de Bergen

Catégories de cabines Bateaux Double Simple Double Simple Double Simple Double Simple

MX Suite Eigner, 2 chambres, balcon TF/MS 8183 – 7465 – 8530 – 11245 –MG Grande Suite, 1 chambre, balcon TF/MS 5473 – 4865 – 5550 – 9630 –M Suite, 1 ou 2 chambres, parfois balcon TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH 4463 – 4010 – 4575 – 8090 –Q Minisuite, lit double TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH 3723 – 3380 – 3855 – 7165 –QJ Minisuite, double ou 2 lits,

vue limitée ou sans vueTF/MS/NN

3403 – 3140 – 3580 – 6535 –U Extérieures, 2–3 lits, ponts supérieurs TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH 2788 3463 2755 3160 3140 3905 4755 7090

PExtérieures, 2 lits, ponts intermédiaires, supérieurs

TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/VA2633 3268 2590 2965 2950 3665 4350 6480

N Extérieures, 2–4 lits, ponts intermédiaires TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/VA/NO/NX 2528 3138 2410 2760 2745 3410 3975 5915

J Extérieures, 2–3 lits, vue limitée ou sans vue

TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/VA/NO/NX 2408 2988 2380 2725 2710 3365 3780 5625

L Extérieures, 2–4 lits, hublot vue limitée ou sans vue

TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH2408 2988 2380 2725 2710 3365 3780 5625

A Extérieures, 2–4 lits VA/LO/NX 2253 2793 2240 2565 2550 3170 3455 5135I Intérieures, 2–4 lits TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/

VA/NO/NX 2183 2708 2150 2460 2445 3035 3135 4660D* Intérieures ou extérieures, 2–4 lits LO/NX 1558 1923 1530 1750 1740 2150 2225 3290* Cabine avec eau, douche/WC dans le couloir. Réduction réservation anticipée: 20% si réservation jusqu’au 30.9.11 pour 2012. 10% si réservation jusqu’au 31.12.11. Pas valable pour minisuites/suites du 15–30.4.12.Bonus fidélité: les clients fidèles bénéficient de réductions supplémentaires s’ils se sont inscrits au programme gratuit 1893 Ambassador de l’Hurtigruten.Réduction enfants: 25% pour enfants ( jusqu’à 16 ans) en compagnie d’un plein tarif. Enfants de moins de 4 ans sans propre lit gratuits.Conditions d’annulation: jusqu’à 50 jours avant le départ 10% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), 49–27 jours avant le départ 40% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), 26–20 jours avant le départ 60% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), 19–7 jours avant le départ 90% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), dès 6 jours avant le départ 100% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200).Conditions de modification: jusqu’à 40 jours avant le départ CHF 75 par pers. plus frais selon les CGCV MTCH SA, dès 39 jours avant le départ, une modification sera traitée comme une annulation.Remarques: le jour de l’embarquement détermine la période de saison. Prix incl. supplément carburant CHF 8/nuit (sous réserve de modifications).

Demi-circuit Bergen–Kirkenes BGO SHP004Pension complète à bord incluse 01.11.11–31.12.11

7 jours de Bergen01.01.12–14.03.127 jours de Bergen

15.03.12–14.04.127 jours de Bergen

15.04.12–30.04.127 jours de Bergen

Catégories de cabines Bateaux Double Simple Double Simple Double Simple Double Simple

MX Suite Eigner, 2 chambres, balcon TF/MS 5713 – 5215 – 5955 – 7860 –MG Grande suite, 1 chambre, balcon TF/MS 3818 – 3395 – 3875 – 6725 –M Suite, 1 ou 2 chambres, parfois balcon TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH 3113 – 2795 – 3190 – 5650 –Q Minisuite, lit double TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH 2593 – 2355 – 2685 – 5005 –QJ Minisuite, double ou 2 lits,

vue limitée ou sans vueTF/MS/NN

2368 – 2185 – 2490 – 4560 –U Extérieures, 2–3 lits, ponts supérieurs TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH 1938 2408 1915 2200 2185 2720 3315 4950

PExtérieures, 2 lits, ponts intermédiaires, supérieurs

TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/VA1828 2273 1800 2060 2050 2550 3030 4525

N Extérieures, 2–4 lits, ponts intermédiaires TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/VA/NO/NX 1758 2183 1675 1920 1910 2375 2770 4125

J Extérieures, 2–3 lits, vue limitée ou sans vue

TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/VA/NO/NX 1673 2078 1655 1895 1885 2345 2630 3925

L Extérieures, 2–4 lits, hublot vue limitée ou sans vue

TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH1673 2078 1655 1895 1885 2345 2630 3925

A Extérieures, 2–4 lits VA/LO/NX 1563 1943 1555 1785 1775 2205 2405 3580I Intérieures, 2–4 lits TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/

VA/NO/NX 1518 1883 1490 1710 1700 2110 2185 3250D* Intérieures ou extérieures, 2–4 lits LO/NX 1078 1333 1060 1210 1205 1495 1545 2290* Cabine avec eau, douche/WC dans le couloir. Réduction réservation anticipée: 20% si réservation jusqu’au 30.9.11 pour 2012. 10% si réservation jusqu’au 31.12.11. Pas valable pour minisuites/suites du 15–30.4.12.Bonus fidélité: les clients fidèles bénéficient de réductions supplémentaires s’ils se sont inscrits au programme gratuit 1893 Ambassador de l’Hurtigruten.Réduction enfants: 25% pour enfants ( jusqu’à 16 ans) en compagnie d’un plein tarif. Enfants de moins de 4 ans sans propre lit gratuits.Conditions d’annulation: jusqu’à 50 jours avant le départ 10% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), 49–27 jours avant le départ 40% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), 26–20 jours avant le départ 60% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), 19–7 jours avant le départ 90% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), dès 6 jours avant le départ 100% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200).Conditions de modification: jusqu’à 40 jours avant le départ CHF 75 par pers. plus frais selon les CGCV MTCH SA, dès 39 jours avant le départ une modification sera traitée comme une annulation.Remarques: le jour de l’embarquement détermine la période de saison. Prix incl. supplément carburant CHF 8/nuit (sous réserve de modifications).

19-22 Hurtigruten.indd 19 09.09.11 11:49

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

20 Hurtigruten  Scandinavie

Demi-circuit Kirkenes–Bergen KKN SHP001Pension complète à bord incluse 01.11.11–31.12.11

6 jours de Kirkenes01.01.12–14.03.126 jours de Kirkenes

15.03.12–14.04.126 jours de Kirkenes

15.04.12–30.04.126 jours de Kirkenes

Catégories de cabines Bateaux Double Simple Double Simple Double Simple Double Simple

MX Suite Eigner, 2 chambres, balcon TF/MS 4495 – 4100 – 4680 – 6180 –MG Grande Suite, 1 chambre, balcon TF/MS 3000 – 2670 – 3045 – 5290 –M Suite, 1 ou 2 chambres, parfois balcon TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH 2450 – 2200 – 2510 – 4445 –Q Minisuite, lit double TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH 2040 – 1850 – 2115 – 3935 –QJ Minisuite, double ou 2 lits,

vue limitée ou sans vueTF/MS/NN

1865 – 1720 – 1960 – 3585 –U Extérieures, 2–3 lits, ponts supérieurs TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH 1525 1895 1510 1730 1720 2140 2610 3895

PExtérieures, 2 lits, ponts intermédiaires, supérieurs

TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/VA1440 1790 1415 1620 1615 2005 2385 3555

N Extérieures, 2–4 lits, ponts intermédiaires TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/VA/NO/NX 1385 1720 1320 1510 1505 1870 2175 3245

J Extérieures, 2–3 lits, vue limitée ou sans vue

TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/VA/NO/NX 1315 1635 1300 1490 1485 1845 2070 3085

L Extérieures, 2–4 lits, hublot vue limitée ou sans vue

TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH1315 1635 1300 1490 1485 1845 2070 3085

A Extérieures, 2–4 lits VA/LO/NX 1230 1530 1225 1405 1395 1735 1890 2815I Intérieures, 2–4 lits TF/MS/NN/PL/NK/NL/RW/KH/

VA/NO/NX 1195 1480 1175 1345 1340 1665 1720 2555D* Intérieures ou extérieures, 2–4 lits LO/NX 850 1050 835 955 950 1175 1215 1805* Cabine avec eau courante, douche/WC dans le couloir. Réduction réservation anticipée: 20% si réservation jusqu’au 30.9.11 pour 2012. 10% si réservation jusqu’au 31.12.11. Pas valable pour minisuite/suites du 15–30.4.12.Bonus fidélité: les clients fidèles bénéficient de réductions supplémentaires s’ils se sont inscrits au programme gratuit 1893 Ambassador de l’Hurtigruten.Réduction enfants: 25% pour enfants ( jusqu’à 16 ans) en compagnie d’un plein tarif. Gratuits si accompagnés de 2 pleins tarifs dans cabines de 3 à 4 lits sur le trajet Kirkenes–Bergen.Enfants de moins de 4 ans sans propre lit gratuits.Conditions d’annulation: jusqu’à 50 jours avant le départ 10% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), 49–27 jours avant le départ 40% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), 26–20 jours avant le départ 60% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), 19–7 jours avant le départ 90% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200), dès 6 jours avant le départ 100% du forfait + CHF 100 par personne (max. CHF 200).Conditions de modification: jusqu’à 40 jours avant le départ CHF 75 par personne plus frais gem. CGCV MTCH SA, dès 39 jours avant le départ une modification sera traitée comme une annulation.Remarques: le jour de l’embarquement détermine la période de saison. Prix incl. supplément carburant CHF 8/nuit (sous réserve de modifications).

Remarques: les excursions peuvent se réserver à l’avance. Toutefois, à diverses dates, certaines excursions ne peuvent être réservées que sur le bateau. Un nombre minimum ou maximum de participants est requis. Les dates données se réfèrent au départ des bateaux de Bergen.

 Itinéraire en direction du sud Kirkenes–Bergen Prix 2011/12

Jour 8, en motoneige dans la nuit polaire  KKN EXC0108.12.11–3.5.12, env. 2.5 h 460/413Jour 8, concert de minuit dans la cathédrale de Tromsø  KKN EXC01324.10.11–8.3.12, env. 1.5 h 70/64Jour 9, les îles Vesterålen  KKN EXC014toute l’année, env. 4 h 94/89

Excursions Itinéraire en direction du nord Bergen–Kirkenes Prix 2011/12

Jour 3, Trondheim, la cathédrale de  Nidaros  BGO EXC0101.10.11–14.4.12, env. 2 h 60/59Jour 5, traîneau à chiens à Tromsø  BGO EXC01128.10.11–26.4.12, env. 3.5 h 205/185Jour 6, le Cap Nord  BGO EXC012toute l’année, env. 3 h 138/127

19-22 Hurtigruten.indd 20 09.09.11 11:49

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

21Hurtigruten  Scandinavie

Quand part quel bateau?Départs de Bergen Départs de Kirkenes

NK NN PL NL RW NX TF KH LO MS VA NK NN PL NL RW NX TF KH LO MS VANov. 11 1 2 3 4 1 2 3 X X 6 7 8 9 10

5 6 7 X 9 X 11 12 13 14 X 11 12 13 X 15 X 17 18 19 20 X16 17 18 X 20 21 22 23 24 25 26 22 23 24 X 26 27 28 29 3027 28 29 X

Déc. 11 1 2 3 4 5 6 7 1 28 9 10 X 12 13 14 15 16 17 18 3 4 5 X 7 8 9 10 11 12 13

19 20 21 X 23 25 26 27 28 29 30 14 15 16 X 18 19 20 21 22 23 2431 26 27 28 29 30 31

Jan. 12 1 2 X 4 5 6 7 8 9 10 X 2 3 4 511 12 13 14 15 16 X 18 19 20 21 6 7 8 X 10 11 12 13 14 15 1622 23* 24 25 26 27 X 29 X 31 17 18 19 20 21 22 X 24 25 26 27

28 X 30 31Fév. 12 1 1 2 X 4 X 6 7

2 X 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 X 10 11 12 13 14 15 16 17 1813 X 15 16 17 18 19 20 21 22 23 19 X 21 22 23 24 25 26 27 28 2924 25 26 27 28 29

Mars 12 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 116 7 8 9 10* 11 12 13 14 15 16 12 13 14 15 X 17 18 19 20 21 22

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 23 24 25 26 27 28 29 30 3128 29 30 31

Avr. 12 1 2 3 4 5 6 7 1 28 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 2430 25 26 27 28 29 30

Mai 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 511 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1622 23 24 25 26 27 28 29 30 31 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27

28 29 30 31Juin 12 1 1 2 3 4 5 6 7

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1813 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 2924 25 26 27 28 29 30 30

Juil. 12 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 105 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 22 23 24 25 26 27 28 29 30 3127 28 29 30 31

Août 12 1 2 3 4 5 6 17 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2329 30 31 24 25 26 27 28 29 30 31

Sept. 12 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 39 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2526 27 28 29 30

Oct. 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4 5 612 13 14 15 16 X 18 19 20 21 22 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1723 24 25 26 27 28 29 30 31 18 19 20 21 22 X 24 25 26 27 28

29 30 31Remarques: pas de départs de Bergen le 24.12.11. Pas de départs de Kirkenes le 25.12.2011. Le 24.12.11 tous les bateaux restent amarrés au port durant 24 h. X = Pas de départs, * = départ modifié. État juillet 2011 (sous réserve de changements de programme).

Noms des bateaux de la nouvelle génération: NN = MS Nordnorge, PL = MS Polarlys, TF = MS Trollfjord, KH = MS Kong Harald, NK = MS Nordkapp, NL = MS Nordlys, MS = MS Midnatsol, RW = Richard With.Noms des bateaux de la moyenne génération: VA = MS Vesterålen.Noms des bateaux de la génération traditionnelle: LO = MS Lofoten, NX = MS Nordstjernen.

Programme avant ou après l’ HurtigrutenVous aimeriez passer quelques jours en Norvège avant ou après votre voyage avec l’Hurtigruten? Nous vous établissons avec plaisir un programme individuel précédant ou suivant votre croisière (par ex. avec nuits à Oslo, Bergen ou Kirkenes et un trajet en train de Bergen). N’hésitez pas à prendre contact avec nous.

TrainTrain de Bergen D’Oslo à Bergen ou en sens inverse 01.11–31.03.12

Adultes 142Enfants (4–15 ans) 71

Extras: réservation (par train/par personne) CHF 9 (2e classe), CHF 17 (classe confort).Horaires: Oslo S dép.: 08 h 11 / 10 h 31.Bergen arr.: 14 h 52 / 17 h 52.Bergen dép.: 07 h 58 / 10 h 28.Oslo S arr.: 14 h 32 / 17 h 32.Remarques: sous réserve de modifications de prix et d’horaire du 11.12.2011.

La Norvège sur terre et mer BGO VAR001

1ère possibilité de/à Bergen 01.11–31.03.12

Adultes 189Enfants (4–15 ans) 96

Compris: réservation des places.Horaires:Bergen: 10 h 28 (train de Bergen).Myrdal arr.: 12 h 20.Myrdal dép.: 13 h 27 (train de Flåm).Flåm arr.: 14 h 25.Flåm dép.: 15 h 10 (bateau).Gudvangen arr.: 17 h 20.Gudvangen dép.: 17 h 45 (bus).Voss arr.: 19 h 00.Voss dép.: 19 h 20 (train de Bergen).Bergen arr.: 20 h 34.Remarques: sous réserve de modifications de prix et d’horaire du 11.12.2011.

La Norvège sur terre et mer BGO VAR001

2e possibilité d’Oslo à Bergen 01.11–31.03.12

Adultes 258Enfants (4–15 ans) 132

Compris: réservation des places.Horaires:Oslo S dép.: 08 h 11 (train de Bergen).Myrdal arr.: 12 h 53.Myrdal dép.: 13 h 27 (train de Flåm).Flåm arr.: 14 h 25.Flåm dép.: 15 h 10 (bateau).Gudvangen arr.: 17 h 20.Gudvangen dép.: 17 h 45 (bus).Voss arr.: 19 h 00.Voss dép.: 19 h 20 (train de Bergen).Bergen arr.: 20 h 34.Remarques: sous réserve de modifications de prix et d’horaire du 11.12.2011.

La Norvège sur terre et mer BGO VAR001

3e possibilité de/à Bergen en bateau express

01.11–31.03.12

Adultes 225Enfants (4–15 ans) 113

Compris: réservation des places.Horaires:Bergen dép.: 08 h 00 (bateau express).Flåm arr.: 13 h 25.Flåm dép.: 16 h 05 (train de Flåm).Myrdal arr.: 17 h 03.Myrdal dép.: 17 h 51 (train de Bergen).Bergen arr.: 19 h 45.Remarques: sous réserve de modifications de prix et d’horaire du 11.12.2011.

19-22 Hurtigruten.indd 21 09.09.11 11:49

22 Hurtigruten  Scandinavie

PONT SUPÉRIEUR

GALERIE

2 JACUZZIS

SALL

E D

EFI

TNES

S

SAUNA

BAR

LIFT

LIFT

LIFT

SALLE DECONFÉRENCES

SALLE DECONFÉRENCES

CAFÉ

CAFÉ

RESTAURANTBISTROT

SHOPSALLEDE JEU

LIFT

INFORMATIONBIBLIOTHÈQUE

CAFÉINTERNET

LIFT

SALONPANORAMIQUE

BAR

BAR

MX

825

MX

826

MG

819

MG

817

MG

815

MG

823

MG

821

MG

824

MG

822

MG

820

MG

818

MG

816

U81

3U

811

U80

9U

807

U80

5U

803

U80

1

U81

2U

810

U80

8U

806

U80

4U

802

U81

4

LIFT

AU

TO

PONT VOITURES

L342

L340

L338

L336

L334

L332

L330

L328

L326

L324

L322

L320

L318

L316

L312

L314

L310

L308

L306

L304

L302

LIFT

LIFT

CE

PTIO

N

BAGAGES

L401L403

L405

L409

L413

N41

5N

419

N42

1N

427

N42

9N

432

N43

0N

424

N42

2N

418

L416

L414

L406

L404 L402

I425

I428

I426

I420

I423

I417 I410

I407I408I411

I412

N47

4N

472

N47

0N

468

N46

6N

464

N46

2N

460

N45

8N

456

N45

4N

452

N45

0N

448

N44

6N

444

N44

2N

440

N43

8N

436

N43

4

N49

4N

492

N49

0N

488

N48

6N

484

N48

2N

480

N47

8N

476

N49

3N

499

N49

1N

485

N48

3N

477

N47

5N

473

N47

1N

469

N46

7N

465

N46

3N

461

I497

I495

I489

I487

I481

I479

N45

9N

455

N45

1N

449

N44

7N

445

N44

3

I441

I457

I439

I453

I437

I435

I433

I431

LIFT

LIFT

Q691

Q664

P687

P683

P679

P675

P671

P667

P663

P659

P655

P653

P651

P649

P662

P660

P658

P656

P654

P652

P650

P648

P646

P644

P642

I689

I685

I681

I677

I673

I669

I665

I661

I657

J647

J645

J643

J641

J639

J637

J635

J622

J620

J618

J634

J632

J630

J628

J626

J624

J636

J638

J633

J631

J629

J627

QJ6

40

N61

6*

N61

4*

P612

P610

P608

P606

P604

P603

P605

P607

P611

P615

N61

9*

N62

5*

Q60

2Q

601

I623

I621

I617

I613

I609 I600

LIFT

LIFT

PASS

ER

ELL

EMG

775

M78

2M

G78

0

U77

1U

767

U76

3U

759

U75

5U

751

U74

7U

743

U73

9U

737

U73

5U

733

U76

8U

764

U76

0U

756

U75

2U

748

U74

4U

742

U74

0U

738

U77

6U

772

I778

I774

I770

I766

I762

I758

I754

I750

I746

I773

I769

I765

I761

I757

I753

I749

I745

I741 J7

27

U73

1U

729

J725

J723

J721

J719

QJ7

36

J734

J732

J730

J728

J726

J724

J722

J718

J715

J720

J717

U71

3U

709

U70

7U

710

U71

2U

716

I711

I714

I708

U70

6 U

704

U70

3U

705

Q70

2Q

701

WC

WC

WC

WC

GA

NG

-W

AY

MS MIDNATSOL

Le MS Midnatsol circule dans la flotte depuis mai 2003

et est de ce fait le navire le plus récent et l‘un des trois

plus grands du Hurtigruten. A côté des nombreuses

cabines, il propose également le plus grand choix de

suites. Dans sa construction, le nouveau Midnatsol est

presque un navire jumeau du Trollfjord, qui est en cir-

culation depuis 2002. Les caractéristiques des deux

bateaux sont les salons panoramiques situés sur les

pointes des proues des bateaux, dont les grandes

fenêtres s‘étendent sur deux ponts afin de laisser entrer

un maximum de lumière, ainsi que l‘atrium de verre

moderne au centre du bateau.

DONNeeS Du bATeAu

Compagnie: ...................................... Hurtigruten ASA

Année de construction: ................... 2003 à Trondheim

Capacité: ............................................. 1‘000 passagers

Lits: ........................................................................ 644

Places pour les voitures: ......................................... 45

Tonnage: .............................................................16.151

Longueur: ...................................................... 135,75 m

Largeur: ............................................................ 21,5 m

Vitesse: ........................................................ 15 noeuds

MS MIDNATSOL

pont 9pont 8pont 7pont 6pont 5pont 4pont 3pont 2pont 1

pont 9

pont 8

pont 7

pont 6

pont 5

pont 4

pont 3

MX Suite du propriétaire P Cabine

extérieure

MG Grande suite N Cabine extérieure

M Suite JCabine ext. vue limitée ou sans vue

Q Minisuite LCabine ext. vue limitée ou sans vue

QJMinisuite vue limitée ou sans vue

I Cabine intérieure

u Cabine extérieure

* Les cabines 614, 616, 619 et 625 sont aménagées pour les personnes handicapées.

Grande suite MG Salon panoramique

PONT SUPÉRIEUR

GALERIE

2 JACUZZIS

SALL

E D

EFI

TNES

S

SAUNA

BAR

LIFT

LIFT

LIFT

SALLE DECONFÉRENCES

SALLE DECONFÉRENCES

CAFÉ

CAFÉ

RESTAURANTBISTROT

SHOPSALLEDE JEU

LIFT

INFORMATIONBIBLIOTHÈQUE

CAFÉINTERNET

LIFT

SALONPANORAMIQUE

BAR

BAR

MX

825

MX

826

MG

819

MG

817

MG

815

MG

823

MG

821

MG

824

MG

822

MG

820

MG

818

MG

816

U81

3U

811

U80

9U

807

U80

5U

803

U80

1

U81

2U

810

U80

8U

806

U80

4U

802

U81

4

LIFT

AU

TO

PONT VOITURES

L342

L340

L338

L336

L334

L332

L330

L328

L326

L324

L322

L320

L318

L316

L312

L314

L310

L308

L306

L304

L302

LIFT

LIFT

CE

PTIO

N

BAGAGES

L401L403

L405

L409

L413

N41

5N

419

N42

1N

427

N42

9N

432

N43

0N

424

N42

2N

418

L416

L414

L406

L404 L402

I425

I428

I426

I420

I423

I417 I410

I407I408I411

I412

N47

4N

472

N47

0N

468

N46

6N

464

N46

2N

460

N45

8N

456

N45

4N

452

N45

0N

448

N44

6N

444

N44

2N

440

N43

8N

436

N43

4

N49

4N

492

N49

0N

488

N48

6N

484

N48

2N

480

N47

8N

476

N49

3N

499

N49

1N

485

N48

3N

477

N47

5N

473

N47

1N

469

N46

7N

465

N46

3N

461

I497

I495

I489

I487

I481

I479

N45

9N

455

N45

1N

449

N44

7N

445

N44

3

I441

I457

I439

I453

I437

I435

I433

I431

LIFT

LIFT

Q691

Q664

P687

P683

P679

P675

P671

P667

P663

P659

P655

P653

P651

P649

P662

P660

P658

P656

P654

P652

P650

P648

P646

P644

P642

I689

I685

I681

I677

I673

I669

I665

I661

I657

J647

J645

J643

J641

J639

J637

J635

J622

J620

J618

J634

J632

J630

J628

J626

J624

J636

J638

J633

J631

J629

J627

QJ6

40

N61

6*

N61

4*

P612

P610

P608

P606

P604

P603

P605

P607

P611

P615

N61

9*

N62

5*

Q60

2Q

601

I623

I621

I617

I613

I609 I600

LIFT

LIFT

PASS

ER

ELL

EMG

775

M78

2M

G78

0

U77

1U

767

U76

3U

759

U75

5U

751

U74

7U

743

U73

9U

737

U73

5U

733

U76

8U

764

U76

0U

756

U75

2U

748

U74

4U

742

U74

0U

738

U77

6U

772

I778

I774

I770

I766

I762

I758

I754

I750

I746

I773

I769

I765

I761

I757

I753

I749

I745

I741 J7

27

U73

1U

729

J725

J723

J721

J719

QJ7

36

J734

J732

J730

J728

J726

J724

J722

J718

J715

J720

J717

U71

3U

709

U70

7U

710

U71

2U

716

I711

I714

I708

U70

6 U

704

U70

3U

705

Q70

2Q

701

WC

WC

WC

WC

GA

NG

-W

AY

MS MIDNATSOL

Le MS Midnatsol circule dans la flotte depuis mai 2003

et est de ce fait le navire le plus récent et l‘un des trois

plus grands du Hurtigruten. A côté des nombreuses

cabines, il propose également le plus grand choix de

suites. Dans sa construction, le nouveau Midnatsol est

presque un navire jumeau du Trollfjord, qui est en cir-

culation depuis 2002. Les caractéristiques des deux

bateaux sont les salons panoramiques situés sur les

pointes des proues des bateaux, dont les grandes

fenêtres s‘étendent sur deux ponts afin de laisser entrer

un maximum de lumière, ainsi que l‘atrium de verre

moderne au centre du bateau.

DONNeeS Du bATeAu

Compagnie: ...................................... Hurtigruten ASA

Année de construction: ................... 2003 à Trondheim

Capacité: ............................................. 1‘000 passagers

Lits: ........................................................................ 644

Places pour les voitures: ......................................... 45

Tonnage: .............................................................16.151

Longueur: ...................................................... 135,75 m

Largeur: ............................................................ 21,5 m

Vitesse: ........................................................ 15 noeuds

MS MIDNATSOL

pont 9pont 8pont 7pont 6pont 5pont 4pont 3pont 2pont 1

pont 9

pont 8

pont 7

pont 6

pont 5

pont 4

pont 3

MX Suite du propriétaire P Cabine

extérieure

MG Grande suite N Cabine extérieure

M Suite JCabine ext. vue limitée ou sans vue

Q Minisuite LCabine ext. vue limitée ou sans vue

QJMinisuite vue limitée ou sans vue

I Cabine intérieure

u Cabine extérieure

* Les cabines 614, 616, 619 et 625 sont aménagées pour les personnes handicapées.

Grande suite MG Salon panoramique

PONT SUPÉRIEUR

GALERIE

2 JACUZZIS

SALL

E D

EFI

TNES

S

SAUNA

BAR

LIFT

LIFT

LIFT

SALLE DECONFÉRENCES

SALLE DECONFÉRENCES

CAFÉ

CAFÉ

RESTAURANTBISTROT

SHOPSALLEDE JEU

LIFT

INFORMATIONBIBLIOTHÈQUE

CAFÉINTERNET

LIFT

SALONPANORAMIQUE

BAR

BAR

MX

825

MX

826

MG

819

MG

817

MG

815

MG

823

MG

821

MG

824

MG

822

MG

820

MG

818

MG

816

U81

3U

811

U80

9U

807

U80

5U

803

U80

1

U81

2U

810

U80

8U

806

U80

4U

802

U81

4

LIFT

AU

TO

PONT VOITURES

L342

L340

L338

L336

L334

L332

L330

L328

L326

L324

L322

L320

L318

L316

L312

L314

L310

L308

L306

L304

L302

LIFT

LIFT

CE

PTIO

N

BAGAGES

L401L403

L405

L409

L413

N41

5N

419

N42

1N

427

N42

9N

432

N43

0N

424

N42

2N

418

L416

L414

L406

L404 L402

I425

I428

I426

I420

I423

I417 I410

I407I408I411

I412

N47

4N

472

N47

0N

468

N46

6N

464

N46

2N

460

N45

8N

456

N45

4N

452

N45

0N

448

N44

6N

444

N44

2N

440

N43

8N

436

N43

4

N49

4N

492

N49

0N

488

N48

6N

484

N48

2N

480

N47

8N

476

N49

3N

499

N49

1N

485

N48

3N

477

N47

5N

473

N47

1N

469

N46

7N

465

N46

3N

461

I497

I495

I489

I487

I481

I479

N45

9N

455

N45

1N

449

N44

7N

445

N44

3

I441

I457

I439

I453

I437

I435

I433

I431

LIFT

LIFT

Q691

Q664

P687

P683

P679

P675

P671

P667

P663

P659

P655

P653

P651

P649

P662

P660

P658

P656

P654

P652

P650

P648

P646

P644

P642

I689

I685

I681

I677

I673

I669

I665

I661

I657

J647

J645

J643

J641

J639

J637

J635

J622

J620

J618

J634

J632

J630

J628

J626

J624

J636

J638

J633

J631

J629

J627

QJ6

40

N61

6*

N61

4*

P612

P610

P608

P606

P604

P603

P605

P607

P611

P615

N61

9*

N62

5*

Q60

2Q

601

I623

I621

I617

I613

I609 I600

LIFT

LIFT

PASS

ER

ELL

EMG

775

M78

2M

G78

0

U77

1U

767

U76

3U

759

U75

5U

751

U74

7U

743

U73

9U

737

U73

5U

733

U76

8U

764

U76

0U

756

U75

2U

748

U74

4U

742

U74

0U

738

U77

6U

772

I778

I774

I770

I766

I762

I758

I754

I750

I746

I773

I769

I765

I761

I757

I753

I749

I745

I741 J7

27

U73

1U

729

J725

J723

J721

J719

QJ7

36

J734

J732

J730

J728

J726

J724

J722

J718

J715

J720

J717

U71

3U

709

U70

7U

710

U71

2U

716

I711

I714

I708

U70

6 U

704

U70

3U

705

Q70

2Q

701

WC

WC

WC

WC

GA

NG

-W

AY

MS MIDNATSOL

Le MS Midnatsol circule dans la flotte depuis mai 2003

et est de ce fait le navire le plus récent et l‘un des trois

plus grands du Hurtigruten. A côté des nombreuses

cabines, il propose également le plus grand choix de

suites. Dans sa construction, le nouveau Midnatsol est

presque un navire jumeau du Trollfjord, qui est en cir-

culation depuis 2002. Les caractéristiques des deux

bateaux sont les salons panoramiques situés sur les

pointes des proues des bateaux, dont les grandes

fenêtres s‘étendent sur deux ponts afin de laisser entrer

un maximum de lumière, ainsi que l‘atrium de verre

moderne au centre du bateau.

DONNeeS Du bATeAu

Compagnie: ...................................... Hurtigruten ASA

Année de construction: ................... 2003 à Trondheim

Capacité: ............................................. 1‘000 passagers

Lits: ........................................................................ 644

Places pour les voitures: ......................................... 45

Tonnage: .............................................................16.151

Longueur: ...................................................... 135,75 m

Largeur: ............................................................ 21,5 m

Vitesse: ........................................................ 15 noeuds

MS MIDNATSOL

pont 9pont 8pont 7pont 6pont 5pont 4pont 3pont 2pont 1

pont 9

pont 8

pont 7

pont 6

pont 5

pont 4

pont 3

MX Suite du propriétaire P Cabine

extérieure

MG Grande suite N Cabine extérieure

M Suite JCabine ext. vue limitée ou sans vue

Q Minisuite LCabine ext. vue limitée ou sans vue

QJMinisuite vue limitée ou sans vue

I Cabine intérieure

u Cabine extérieure

* Les cabines 614, 616, 619 et 625 sont aménagées pour les personnes handicapées.

Grande suite MG Salon panoramique

Plan des cabines MS Midnatsol

Bateaux Nombrede passagers

Places de voitures

Année de construction

MS Fram* 280 – 2007MS Midnatsol 1000 45 2003MS Trollfj ord 822 45 2002MS Nordnorge 691 45 1997MS Polarlys 737 45 1996MS Nordkapp 691 45 1996MS Nordlys 691 45 1994MS Richard With 691 45 1993MS Kong Harald 691 45 1993MS Vesterålen 560 35 1983 / rénovation 1995MS Lofoten 410 – 1964 / rénovation 2003MS Nordstjernen 400 – 1956 / rénovation 2000*Bateau d’expédition (Groenland)

MS Vesterålen, moyenne génération

MS Lofoten, génération traditionelle

MS Midnatsol, nouvelle génération

Suite avec véranda, nouvelle génération

Cabine double, moyenne génération

Cabine double, nouvelle génération

19-22 Hurtigruten.indd 22 09.09.11 11:50

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

23Circuits, Combinaison de villes Scandinavie

ScandinavieCircuit en libertéLa Norvège avec l’Hurtigruten et le train6 jours, 5 nuits d’Oslo à Bergen OSL RTP017

01.11–31.12.11 01.01–25.04.12

A2 Double 1040 1075A1 Supplément chambre simple 315 315Dates de voyage: tous les jours du 1.11.11–25.4.12.Inclus: 4 nuits en hôtels de classe moyenne dans chambre avec douche, WC. 1 nuit sur l’Hurtigruten, cabine intérieure avec douche, WC. Petit déjeuner. 1 dîner sur l’Hurtigruten. Traversée de l’Hurtigruten Trondheim–Bergen. Trajet en train 2e classe incl. Réservation du numéro de siège selon programme. Documentation exhaustive.Non inclus: vol de/en Suisse: détails page 7.Supplément: cabine extérieure CHF 46 par personne.

Circuit en voiture de locationUn hiver au Nord8 jours, 7 nuits de/à Zurich KTT RTP007

24.12–06.01.12 07.01–27.01.1203.03–09.03.12

28.01–02.03.12

A2 Double 2295 2095 2195A1 Supplément chambre simple 897 897 897Dates de voyage: tous les samedis du 24.12.11–3.3.12.Inclus: vol direct Zurich–Kittilä retour. Taxes d’aéroport et de sécurité CHF 130. 6 nuits dans de bons hôtels de classe moyenne dans chambre avec douche, WC. 1 nuit sur l’Hurtigruten, cabine extérieure avec douche, WC. Petit déjeuner. Traversée de l’Hurtigruten Honningsvåg–Kirkenes, incl. voiture. Péage tunnel Cap Nord. Excursion au Cap Nord. Documentation exhaustive.Non inclus: voiture de location: détails page 8.

Combinaison de villesCombinaison des villes Helsinki et Stockholm4 jours, 3 nuits de Helsinki à Stockholm HEL HELSTO 7008

01.11–17.12.1110.01–31.03.12

lu–je

01.11–17.12.1110.01–31.03.12

ve–di

18.12–09.01.12

A2 Double 315 295 295A1 Supplément chambre simple 237 215 215Dates de voyage: tous les jours du 1.11.11–31.3.12.Inclus: 2 nuits en hôtels de classe moyenne dans chambre avec douche, WC. Traversée Helsinki–Stockholm avec la Tallink Silja Line en cabine intérieure 2 lits classe promenade. Petit déjeuner. Documentation exhaustive.Non inclus: vol de/en Suisse: détails page 7.Supplément: cabine extérieure classe A CHF 10 par personne.

23 Rundreisen.indd 23 09.09.11 11:48

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

24 Voyages intervilles Scandinavie

StockholmCarte Stockholm STO TIC001

Adultes Enfants (7 à 17 ans)

48 h 90 3872 h 106 40Valable pour un adulte et jusqu’à 3 enfants de 0 à 7 ansVoyage illimités sur l’ensemble du réseau des transports publics de Stockholm (sauf aéroport).Entrées gratuites dans 80 musées et sites touristiques.Location gratuite de vélo (nombre limité).

Transfert aéroport L’aéroport de Stockholm Arlanda se trouve à 40 km au nord de la ville. Le trajet à bord de l’Arlanda Express au centre-ville dure 20 mn. Prix par trajet: adultes SEK 240, gratuit pour les enfants jusqu’à 17 ans accompagnés d’un adulte. Le voyage en bus de l’aéroport dure environ 45 mn. Prix par trajet: adultes SEK 119, enfants ( jusqu’à 17 ans) accompagnés d’un adulte gratuits. Un trajet en taxi coûte entre SEK 500 et 560.

Tours de ville STO EXC051

Adultes Enfants (6 à 11 ans)

Hop-on Hop-offtous les jours, plusieurs départs 35 10Tour panoramiqueenv. 1.5 h, tous les jours, plusieurs départs 40 20

Hôtels en ville StockholmSheraton Stockholm Hotel & Towers TTTTt STO SHERST 0129

Petit déjeuner 01.11–18.12.11 16.01–31.03.12

19.12–15.01.12

lu–je ve–di

A2 Double Classic 157 123 123A1 Supplément chambre simple 137 102 102B2 Double Superior 190 149 149

First Reisen TTTTt STO FIRST 0112

Petit déjeuner 01.11–15.12.11 16.12–31.12.11 01.01–04.03.12 05.03–31.03.12lu–je ve–di lu–je ve–di

A2 Double 171 136 136 140 175 140A1 Supplément chambre simple 151 119 119 119 151 119B2 Double Superior 190 155 155 159 194 159

Hôtel Skeppsholmen TTTTt STO SKEPPS 0121

Petit déjeuner 01.11–06.11.1122.12–31.01.12

07.11–21.12.11 01.02–31.03.12lu–je ve–di lu–je ve–di

A2 Double 106 186 145 186 106A1 Supplément chambre simple 86 168 126 168 86B2 Double Superior 116 209 163 209 116

Birger Jarl TTTT STO BIRJAR 0124

Petit déjeuner 01.11–15.12.1101.01–31.03.12

16.12–31.12.11

lu–je ve–di

A2 Double 155 115 115A1 Supplément chambre simple 120 80 80

First Amaranten TTTt STO FIRAMA 0125

Petit déjeuner 01.11–15.12.11 16.12–31.12.11 01.01–04.03.12 05.03–31.03.12lu–je ve–di lu–je ve–di

A2 Double 151 98 98 104 157 104A1 Supplément chambre simple 121 57 57 57 121 57B2 Double Superior 182 129 129 133 186 133

Rica Stockholm TTT STO RICAST 0128

Petit déjeuner 01.11–31.12.11 01.01–31.03.12

A2 Double 112 117A1 Supplément chambre simple 58 109

GöteborgCarte Göteborg GOT TIC001

Adultes Enfants (7 à 17 ans)

24 h 42 2648 h 59 41Voyage illimités sur l’ensemble du réseau des transport publics.Entrées gratuites au parc de loisirs Liseberg.Entrées gratuites dans de nombreux musées et sites touristiques.Voyage gratuit en bateau-mouche Paddan.Réduction dans des commerces et restaurants choisis.

Transfert aéroport L‘aéroport de Göteborg Landvetter est à 25 km à l‘ouest de la ville. Le trajet avec le bus de l’aéroport dure env. 20 mn. Prix par trajet: adultes SEK 80, enfants dès 8 ans SEK 55, enfants ( jusqu’à 7 ans) accompagnés d’un adulte gratuits. Un trajet en taxi coûte env. SEK 300.

Hôtels en ville GöteborgElite Park Avenue TTTTt GOT ELIAVE 0102

Petit déjeuner 01.11–31.03.12lu–je ve–di

A2 Double 123 95A1 Supplément chambre simple 108 43

First Avalon TTTTt GOT AVALON 0101

Petit déjeuner 01.11–15.12.11 16.12–31.12.11 01.01–04.03.12 05.03–31.03.12lu–je ve–di lu–je ve–di

A2 Double 171 136 136 140 175 140A1 Supplément chambre simple 155 119 119 122 158 122

First G TTTT GOT FIRSTG 0106

Petit déjeuner 01.11–15.12.11 16.12–31.12.11 01.01–04.03.12 05.03–31.03.12lu–je ve–di lu–je ve–di

A2 Double 127 101 101 105 131 105A1 Supplément chambre simple 94 57 57 57 94 57

Scandic Europa TTT GOT SCAEUR 0100

Petit déjeuner 01.11–15.12.11 16.12–31.03.12lu–je ve–di

A2 Double 109 81 81A1 Supplément chambre simple 72 33 33

Scandic Opalen TTT GOT SCAOPA 0105

Petit déjeuner 01.11–15.12.11 16.12–31.03.12lu–je ve–di

A2 Double 112 83 83A1 Supplément chambre simple 92 64 64

Comfort Hotel City Center TTt GOT COMCEN 0104

Petit déjeuner 01.11–31.12.11 01.01–31.03.12

A2 Double 81 83A1 Supplément chambre simple 52 52

Voyages intervilles

24-26 Städtereisen.indd 24 09.09.11 11:47

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

25Voyages intervilles Scandinavie

OsloCarte Oslo OSL TIC001

Adultes Enfants (4 à 15 ans)

24 h 43 1948 h 64 2372 h 81 30Voyage illimités sur l’ensemble du réseau des transports publics d’Oslo (sans aéroport).Entrées gratuites resp. réduites dans les musées.Réduction sur les tours de ville.Réduction dans des commerces et restaurants choisis.

Transfert aéroport L’aéroport Gardermoen se trouve à 50 km de la ville. Le train à grande vitesse «Flytoget» vous y conduit en 19 mn seulement. Prix par trajet adultes NOK 170, enfants NOK 85. En bus de l’aéroport le trajet dure env. 40 mn. Prix par trajet adultes NOK 140, enfants NOK 75. Un trajet en taxi coûte entre NOK 650 et 750.

Tours de ville OSL EXC002

Adultes Enfants (4 à 14 ans)

Tour panoramiqueenv. 2 h, tous les jours, 10 h 15 40 20Oslo Highlightsenv. 4 h, tous les jours, 10 h 15 64 32

Hôtels en ville OsloHôtel Continental TTTTT OSL CONTIN 0111

Petit déjeuner 01.11–23.12.11 04.01–31.03.12lu–je ve–di lu–je ve–di

A2 Double 163 109 171 114A1 Supplément chambre simple 65 62 68 64Remarques: hôtel fermé du 23.12.11–3.1.12.

Clarion Royal Christiania TTTTt OSL CLACRI 0114

Petit déjeuner 01.11–31.12.11 01.01–31.03.12lu–je ve–di lu–je ve–di

A2 Double 129 110 123 104A1 Supplément chambre simple 90 65 90 65

First Millenium TTTT OSL FIRMIL 0107

Petit déjeuner 01.11–15.12.1105.03–29.03.12

16.12–04.03.1230.03–31.03.12

lu–je ve–di

A2 Double 129 91 91A1 Supplément chambre simple 103 78 78

Thon Opera TTTt OSL THOOPE 0109

Petit déjeuner 01.11–31.03.12lu–je ve–di

A2 Double 123 114A1 Supplément chambre simple 55 55

Thon Stefan TTTt OSL THOSTE 0110

Petit déjeuner 01.11–31.12.11 01.01–31.03.12lu–je ve–di

A2 Double 110 104 104A1 Supplément chambre simple 55 55 55

Thon Astoria TTt OSL THOAST 0108

Petit déjeuner 01.11–31.03.12

A2 Double 86A1 Supplément chambre simple 55

HelsinkiCarte Helsinki HEL TICHEL 4001

Adultes Enfants (7 à 16 ans)

24 h 52 2048 h 67 2572 h 81 30Voyage illimités sur l’ensemble du réseau des transports publics de la ville.Entrées gratuites dans plus de 50 musées et sites touristiques.Tour de ville gratuit.Réductions sur les bus Finnair de l’aéroport, restaurants, concerts etc.

Transfert aéroport L’aéroport d’Helsinki-Vantaa se trouve à 19 km du centre. La navette de Finnair circule toutes les 20 minutes et réalise le trajet en env. 35 mn. Prix par trajet et personne env. EUR 6 (1 enfant accompagné d’un adulte gratuit). Les bus régionaux font le parcours en env. 45 mn et coûtent env. EUR 4, le taxi env. EUR 35.

Hôtels en ville HelsinkiKlaus K TTTTt HEL KLAUSK 0112

Petit déjeuner 01.01–31.12.11 01.01–31.03.12lu–je ve–di lu–je ve–di

A2 Double Mystical & Passion 148 110 145 110A1 Supplément chambre simple 105 105 119 105B2 Double Desire 151 114 149 114B1 Supplément chambre simple 107 107 123 107

Radisson Blu Plaza TTTTt HEL RADPLA 0109

Petit déjeuner 01.11–31.03.12lu–je ve–di

A2 Double 66 61A1 Supplément chambre simple 48 48

Hôtel Seurahuone TTTT HEL SEURAH 0114

Petit déjeuner 01.11–15.12.1109.01–31.03.12

16.12–08.01.12

lu–je ve–di

A2 Double 95 62 62A1 Supplément chambre simple 54 54 54

Sokos Torni TTTT HEL SOKTOR 0108

Petit déjeuner 01.11–17.12.1110.01–31.03.12

18.12–09.01.12

lu–je ve–di

A2 Double 64 59 59A1 Supplément chambre simple 49 49 49

Scandic Grand Marina TTTt HEL SCAMAR 0111

Petit déjeuner 01.11–15.12.11 16.12–11.03.1217.03–31.03.12

12.03–16.03.12lu–je ve–di

A2 Double 103 69 69 166A1 Supplément chambre simple 91 56 56 124

Sokos Helsinki TTT HEL SOKHEL 0107

Petit déjeuner 01.11–17.12.1110.01–31.03.12

18.12–09.01.12

lu–je ve–di

A2 Double 62 57 57A1 Supplément chambre simple 49 49 49

24-26 Städtereisen.indd 25 09.09.11 11:47

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

26 Voyages intervilles Scandinavie

CopenhagueCarte Copenhague CPH TIC001

Adultes Enfants* (10 à 15 ans)

24 h 50 2572 h 98 46*jusqu’à 2 enfants de moins de 10 ans gratuits avec un adulte.Voyage illimités sur l’ensemble du réseau de transport publics à Copenhague et ses environs (aéroport inclus).Entrée gratuite ou réduite dans 60 musées et sites touristiques.

Transfert aéroport Le train relie toutes les 10 minutes l’aéroport de Copenhague Kastrup au centre-ville en seulement 12 mn. Un bus de l’aéroport circule également toutes les 10 mn et assure le trajet en env. 35 mn. Prix par trajet pour le train ou le bus: adultes env. DKK 35, enfants ( jusqu’à 12 ans) accompagnés d’un adulte gratuits. Un taxi pour le centre-ville coûte env. DKK 250.

Tours de ville CPH EXC002

Adultes Enfants ( jusqu’à 11 ans)

Tour de ville et du portsa, 11 h 15 et 13 h 30, env. 2,15 h 35 17Grand Tourtous les jours, 11 h , env. 2,5 h 38 19

Hôtels en ville CopenhagueHôtel Admiral TTTTt CPH ADMIRA 0127

Petit déjeuner 01.11–15.12.11 16.12–31.03.12lu–je ve–di

A2 Double 179 123 123A1 Supplément chambre simple 140 84 84

First Vesterbro TTTT CPH FIRVES 0123

Petit déjeuner 01.11–31.12.11 01.01–31.03.12

A2 Double 95 88A1 Supplément chambre simple 68 68

Clarion Collection Twentyseven TTTt CPH CLACOL 0125

Petit déjeuner 01.11–17.12.11 18.12–31.12.11 01.01–31.03.12di–je ve–sa

A2 Double 106 125 90 88A1 Supplément chambre simple 68 68 68 68

Copenhagen Island TTTt CPH CPHISL 0107

Petit déjeuner 01.11–31.03.12

A2 Double 120A1 Supplément chambre simple 80

Copenhagen Strand TTT CPH STRAND 0115

Petit déjeuner 01.11–31.03.12

A2 Double 115A1 Supplément chambre simple 80

Best Western Richmond TTt CPH NORRIC 0126

Petit déjeuner 01.11–31.03.12

A2 Double 82A1 Supplément chambre simple 64

24-26 Städtereisen.indd 26 09.09.11 11:47

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

27Vols  Islande

Tous les prix comprennent les taxes éventuelles de traitement des billets. Sous réserve de mo-difications de prix, les tarifs aériens, taxes d’aéroport et suppléments carburant pouvant à tout moment être ajustés par les compagnies aériennes.

Il a été choisi la meilleure correspondance pour les destinations qui ne sont pas directement des-servies. En cas d’itinéraire différent, le prix varie selon les taxes d’aéroport.

Prix combinés par personne en CHFtaxes d’aéroport incluses

Zurich Taxesincl.Classe de réservation S L H

Reykjavikvia Copenhague 1047 1124 1200 304via Stockholm 1041 1118 1194 298via Londres 1057 1134 1210 314Remarques: règle du dimanche ou 3 nuits min., combinaisons autorisées: S/L/H Classe de réservation pour les vols Swiss au départ de la Suisse: cl. W.

Liaison Copenhague–ReykjavikPrix combinés par personne en CHFtaxes d’aéroport incluses

Copenhague Taxesincl.Classe de réservation A B C

ReykjavikDirect 425 543 650 167Remarques: combinaisons autorisées: A/B/C. Réservation des places de CHF 8 à CHF 52.

Prix combinés par personne en CHFtaxes d’aéroport incluses

Zurich Taxesincl.

Genève Taxesincl.Classe de réservation S L H S L H

Reykjavikvia Copenhague 1043 1120 1196 300 1022 1099 1175 279via Stockholm 1039 1116 1192 296 – – – –Remarques: règle du dimanche ou 3 nuits min., combinaisons autorisées: S/L/H.Classe de réservation pour les vols SAS au départ de la Suisse: FI S=SK L, FI L=SK K, FI H=SK U.

Des tarifs attrayants, actualisés chaque jour, s’appliquent aux vols Swiss.Vous les découvrirez en réservant auprès de votre agence de voyage.Copenhague: direct.

Vols de ligne IslandeLes prix combinés sont des offres spéciales qui ne peuvent être réservées qu’accompagnées de prestations terrestres chez Falcontravel.

27 Flüge Island.indd 27 09.09.11 11:46

28 Voitures de location Islande

Prix par voiture resp. par personne en CHF (sous réserve de modifications).

Assurance «sans franchise» comprise

Voitures de location Circuits en voiture de locationIslande REK CAR126

Catégories Type de véhicule pers. 3–6 jours par jour

7–13 jours par jour

à partir de 14 jours

par jour

GA (B) CDMN VW Golf 5 105 99 92IF (N) IWMN Skoda Octavia Combi 5 133 125 116HD (D) IWMR Skoda Octavia Combi 4x4 5 145 138 128IK (G) IFMN Suzuki Grand Vitara 4x4 5 171 163 218KO (H) SFMN Kia Sorrento 4x4 5 214 203 186ME (I) FFAN Mitsubishi Pajero 4x4 5 258 245 225Prix pour location de moins de 3 jours sur demande.

Les forces de la nature de l’Islande10 jours, 9 nuits de/à Keflavik REK RTP018

01.11–31.03.12

A2 Double 856A1 Supplément chambre simple 225Dates de voyage: tous les jours du 1.11.11–31.3.12.Inclus: 9 nuits dans des hôtels de classe moyenne et auberges en chambre avec douche, WC, petit déjeuner. Documentation exhaustive incl. carte routière.Non inclus: vol de/en Suisse: détails page 27. Voiture de location: détails page 28.

Paysage hivernal du sud-ouest islandais8 jours, 7 nuits de/à Keflavik REK RTP080

01.11–31.03.12

A2 Double 740Dates de voyage: tous les jours du 1.11.11–31.3.12.Inclus: 3 nuits dans une maison de vacances (linge de lit et nettoyage final inclus). 4 nuits dans des hôtels de classe moyenne supérieure en chambre avec douche, WC, petit déjeuner dès le 5e jour. Documentation exhaustive incl. carte routière.Non inclus: vol de/en Suisse: détails page 27. Voiture de location: détails page 28.

Cette assurance complémentaire de l’EUROPÉENNE est comprise sans supplément et couvre la franchise des assurances souscrites.Le dommage doit cependant être couvert par l’assurance de l’agence de location! Le remboursement de la franchise est effectué en Suisse! Ne signez pas sur place d’autres assurances complémentaires pour la réduction de la franchise, celles-ci ne seront pas remboursées en Suisse!

Agences de locationLes voitures de location peuvent être prises en charge ou restituées dans les agences de location National Car Rental.

Durée de locationLa durée de la location est de 1 jour mini-mum. Les jours de location non utilisés ne sont pas remboursés.

EssenceVous prenez en charge et restituez la voiture de location avec le plein. Important: les frais d’essence en cas de restitution de la voiture avec le réservoir vide ou à moitié plein sont très élevés. Attention, les stations-service sont souvent très éloignées les unes des autres.

Permis de conduire/conducteurL’âge minimum est de 20 ans (pour les cat. B, D, N) resp. 25 ans (pour les cat. G, H, I) et le conducteur doit être en possession d’un permis de conduire depuis 1 an minimum. Le supplément conducteur supplémentaire coûte CHF 38.

CautionUne carte de crédit est demandée à la prise en charge de la voiture de location pour la couverture de la caution.

AssuranceL’assurance casco complète (CDW) avec franchise d’env. CHF 1820 (pour les cat. B, D et N) et d’env. CHF 3270 (pour les cat. G, H et I) est comprise. La franchise est déjà incluse dans le prix chez Falcontravel, voir FalcontravelPlus. Les dommages au dessous de caisse et aux pneus ne sont pas couverts.

État des routes en hiverLes routes sont dégagées à une fréquence irrégulière. Vérifiez leur état et les conditions météorologiques avec un appel au 1777 et 902-0600, par Télétex ou Internet sous www.road.is et www.vedur.is. Adaptez votre vitesse à l’état des routes pour plus de sécu-rité. La route circulaire n° 1 est constamment asphaltée. En hiver, un véhicule tout-terrain est recommandé pour les trajets en dehors des grandes villes.

Trajets simple course Les trajets simple course sont possibles contre supplément de CHF 155 pour les cat. B, D et N et de CHF 245 pour les cat. G, H et I.

Équipement supplémentaireLes équipements supplémentaires tels que les sièges enfant et les systèmes de naviga-tion sont sur demande et doivent être réser-vés à l’avance.

Prise en charge/restitution de la voiture de location à l’aéroportEn cas de prise en charge ou de restitution à l’aéroport de Keflavik, un supplément unique de CHF 50 est à payer.

Sous réserve de modifications de programme.

28-29 Island.indd 28 09.09.11 11:45

29Reykjavik Islande

Prix par personne en CHF (sous réserve de modifications).

Excursions Adultes

Lagon Bleu REK EXC003tous les jours, plusieurs départs 55Cercle d’Or REK EXC004tous les jours (anglais) et ma, sa (allemand), 8 h 30 92Aventure sur la côte sud REK EXC005tous les jours (anglais) et ve (allemand), 8 h 30 115Safari en super jeep au volcan REK EXC006tous les jours (anglais, allemand) à partir de 2 personnes 198Safari en super jeep à Reykjanes REK EXC007tous les jours (anglais, allemand) à partir de 2 personnes 224Équitation dans les champs de lave REK EXC008tous les jours, 8 h 45 et 12 h 45 87

Hôtels en villeKea Borg TTTT REK KEABJO 0102

Petit déjeuner 01.11–27.12.1103.01–31.03.12

28.12–02.01.12

di–me je–sa

A2 Double 187 211 245A1 Supplément chambre simple 87 101 123

Grand Hôtel TTTT REK REYKJA 0104

Petit déjeuner 01.11–29.12.1103.01–31.03.12

30.12–02.01.12

A2 Double 95 106A1 Supplément chambre simple 78 84

Hôtel Holt TTTt REK HOLT 0105

Petit déjeuner 01.11–31.03.12

A2 Double 133A1 Supplément chambre simple 67

Park Inn TTT REK PARINN 0103

Petit déjeuner 01.11–31.03.12

A2 Double 61A1 Supplément chambre simple 40

Hôtel Fron TTt REK FRON 0101

Petit déjeuner 01.11–31.03.12

A2 Double 46A1 Supplément chambre simple 31B2 Studio si 2 personnes 50

Maison d’hôtes Isafold Tt REK GAEISA 0100

Petit déjeuner 01.11–31.03.12

A2 Double avec douche à l’étage 48A1 Supplément chambre simple 23B2 Double avec douche/WC 52B1 Supplément chambre simple 27

Voyage d’aventuresNouvel An à Reykjavik5 jours, 4 nuits de/à Keflavik REK SILREY 7200

29.12–02.01.12

A2 Double Grand Hôtel Reykjavik 666A1 Supplément chambre simple 253B2 Double Hôtel Fron 431B1 Supplément chambre simple 154

Supplément excursion Jagd auf Nordlichter

119

Supplément excursion Cercle d’Or

99

Supplément excursion Reykjanes et Lagon Bleu

92

Supplément excursion Vulkantour en super jeep

216

Dates de voyage: 29.12.11–2.1.12.Inclus: transfert aéroport Keflavik–Reykjavik retour. 4 nuits à l’hôtel choisi en chambre avec douche, WC, petit déjeuner, dîner Saint-Sylvestre avec divertissement au Grand Hôtel Reykjavik incl. transfert de/à l’hôtel Fron. Documentation exhaustive.Non inclus: excursions selon programme. Vol de/en Suisse: détails page 27.

Reykjavik

28-29 Island.indd 29 09.09.11 11:45

Tous nos remerciements pour la confiance et l’in-térêt que vous nous portez. Nous vous conseillons de lire attentivement les conditions générales de contrat et de voyage (CGCV) ci-après. Ces conditions contractuelles sont valables pour les marques Hotelplan, Tourisme Pour Tous, Globus Voyages ainsi que celles de Travel-house (Africantrails, Caribtours, Falcontravel, In-ditours, Oceanstar, Salinatours, Sierramar, Sky-tours, Soleytours, Wettstein) regroupées dans l’entreprise Hotelplan Suisse, dénommée ci-après MTCH SA.

1. ObjetducontratMTCH SA organise des voyages pour vous. Nous nous engageons à– organiser votre voyage du début à la fin selon

les indications et descriptions figurant dans les prospectus et les autres publications de MTCH SA,

– mettre à votre disposition l’hébergement convenu,

– vous fournir toutes les autres prestations com-prises dans le forfait que vous avez choisi.

Demandes spéciales: les agences de voyages ne peuvent accepter de demandes spéciales que si ces demandes n’impliquent aucun engagement de leur part. Notez nos prestations s’entendent, en règle générale, au départ de l’aéroport en Suisse, du port d’embarquement pour les croi-sières, et du lieu de départ pour les voyages en train et en bus. Nous vous prions de consulter dans chaque cas le programme de voyage. Il vous incombe, dès lors, d’être en temps voulu sur le lieu de départ.

2. Conclusionducontrat2.1 ConclusionducontratLe contrat est conclu entre le voyagiste de MTCH SA et vous lors de l’acceptation de votre réserva-tion écrite, téléphonique, électronique (en ligne) ou personnelle auprès de votre agence de voyages. C’est à partir de ce moment-là que les droits et les obligations résultant du contrat lient effectivement MTCH SA et vous-même. Si vous inscrivez d’autres participants, vous devez ré-pondre de leurs obligations contractuelles (en particulier le paiement du prix du voyage) comme de vos propres obligations. Les obliga-tions contractuelles et les CGCV sont les mêmes pour tous les participants à un voyage.2.2 Produitsd’autresvoyagistesLes forfaits ou prestations individuelles d’autres voyagistes que MTCH SA vous propose en qua-lité d’intermédiaire sont soumis aux conditions générales de contrat et de voyage de ces voya-gistes. De même, les billets d’avion vendus par MTCH SA sont tous soumis aux CGCV des com-pagnies aériennes concernées. MTCH SA n’est donc plus votre partenaire contractuel, de sorte que, dans un tel cas, vous ne pouvez invoquer les CGCV présentes.2.3 Passeport,visa,vaccinationsDans les prospectus MTCH SA, vous trouverez les indications générales relatives aux exigences que vous devez respecter en matière de passe-port, de visa, voire de police sanitaire, lors de l’en-trée dans le pays de vacances que vous avez choisi. Ces exigences sont celles en vigueur au moment de l’édition de la brochure et peuvent donc changer. Renseignez-vous lors de la réser-vation, dans votre propre intérêt, sur l’existence et le contenu de prescriptions de ce genre, qui pourraient concerner votre voyage. Vous êtes personnellement responsable de l’observation des exigences de passeport, visa et vaccination et de l’obligation de vous munir des documents nécessaires autorisant votre entrée dans le pays de votre choix. Tous les inconvénients liés à l’inexécution de ces prescriptions sont à votre charge. Sur demande, nous vous procurons vo-lontiers tout visa qui vous serait nécessaire. Les frais y afférents vous seront facturés.2.4 AnimauxLe transport des animaux domestiques est sou-mis aux réglementations de la compagnie de transport concernée. Veuillez vous adresser à votre agence de voyages pour toute information

complémentaire. En tant que propriétaire de l’animal, vous devez fournir tous les documents nécessaires, certificats de santé, etc. et êtes res-ponsable de la location ou de l’achat de la cage de transport.

3. Prix3.1 PrixdanslesprospectusLes prix des forfaits figurent dans les prospec-tus/listes de prix MTCH SA. Les autres prospec-tus (prospectus d’hôtel et autres publications n’émanant pas de nous), sites Internet de pres-tataires ou propres requêtes auprès de parte-naires ne font pas partie du contrat de voyage et nous ne garantissons en aucun cas les indications fournies par les sources précitées. Sauf indica-tion spéciale, les prix forfaitaires s’entendent en francs suisses, par personne en chambre double. Les prix mentionnés sont valables pour un sé-jour allant jusqu’à 3 semaines. Les prix sont fixés sur demande pour les séjours de plus de 3 se-maines (circuits exclus). Une durée maximale de séjour demeure réservée. Pour les destinations que MTCH SA ne propose que durant un se-mestre, des séjours d’une semaine sont, en règle générale, encore possibles à partir de la date du dernier vol de départ pub liée dans la liste de prix. Voyages intervilles et voyages individuels: les prix se réfèrent au séjour et varient en fonction de la saison. Les réservations s’étendant sur plu-sieurs périodes de prix sont calculées au pro rata des saisons concernées.3.2 Taxesderéservation/supplémentsLes frais de réservation et suppléments éven tuels figurent dans les prospectus/listes de prix; vous les trouverez respectivement sous les destina-tions et sous les offres concernées.Notez que les compagnies aériennes peuvent exi-ger une taxe supplémentaire pour l’émission de billets d’avion sous forme de papier.3.3 TaxeforfaitaireEn sus des prix mentionnés dans le catalogue, votre agence de voyages percevra des frais sup-plémentaires pour des réservations et la gestion des dossiers, en particulier, une taxe forfaitaire par commande.3.4 ConditionsdepaiementLes forfaits doivent être payés avant le départ de la manière suivante:– Acompte de 30% du montant du forfait con-

venu, mais au minimum CHF 300 de la réser-vation définitive. Pour l’émission immédiate de billets d’avion et de billets d’entrée pour expo-sitions, nous exigeons le paiement d’avance du montant total;

– Le solde doit être réglé 45 jours avant le départ, sauf arrangement contraire avec l'agence de voyages.

– Pour les réservations de moins de 45 jours avant le départ, les offres réservation anticipée, de dernière minute, billets d'avion, billets électro-niques, billets de spectacles, réservation de prestations avec 100% de frais d'annulation et réservations où les documents de voyage sont immédiatement délivrés, le montant global doit être payé conformément à la facture définitive.

Les documents de voyage vous seront remis lors de la réception de l'intégralité du paiement de la facture émise. Les délais de paiement susmen-tionnés sont des jours d’expiration. Une fois ces délais échus, vous êtes en retard même si vous n’avez pas reçu de rappel. MTCH SA est alors en droit de se retirer du contrat sans fixer un nou-veau délai. En outre, MTCH SA peut refuser les prestations de voyage ou garder les documents de voyage et se réserve le droit d’exiger des dom-mages et intérêts.3.5 ModificationsdeprixLes prix des catalogues MTCH SA peuvent être augmentés dans les cas de figure suivants:– augmentation après coup des prix fixés par les

entreprises de transport (p.ex. hausses du car-burant),

– introduction ou augmentation de contributions ou de taxes perçues par les pouvoirs publics (p.ex. augmentation de taxes d’aéro port),

– modifications des taux de change,

– hausses de prix provoquées par les pouvoirs publics (p.ex. taxe à la valeur ajoutée),

– fautes d’impression explicables de façon plau-sible.

MTCH SA procédera à ces augmentations de prix au plus tard 30 jours avant la date de départ convenue. Si cette augmentation dépasse 10% du prix du forfait, tel que publié et confirmé par nous, vous êtes en droit de résilier sans frais le contrat dans les 5 jours suivant la réception de notre communication. Dans ce cas, MTCH SA vous restituera dans les 30 jours tout ce que vous avez déjà versé. Vous pouvez également rempla-cer cette restitution par la réservation d’un autre voyage proposé par MTCH SA. Dans la mesure du possible, MTCH SA s’efforcera alors de tenir compte de vos voeux et imputera les versements que vous avez déjà effectués sans déduction sur le prix du nouveau forfait.3.6 ValiditédesprixLes prix publiés dans la liste de prix, la brochure ou le prospectus sont des prix comptants; ils de-viennent caducs dès la parution de la nouvelle édition de ces publications. Sont déterminants les prix valables au moment de la réservation. En cas de paiement par carte de crédit, un supplé-ment peut être perçu.

4. Annulation,modificationdevoyage4.1 NotificationSi vous ne pouvez effectuer un voyage, vous de-vez en informer votre agence da voyages par écrit en lui en indiquant la raison. La date à laquelle nous ou votre agence de voyages reçoit votre an-nulation est déterminante pour le calcul des frais d’annulation. Les documents de voyage, s'ils vous ont déjà été livrés, sont à joindre à cette lettre.4.2 ModificationAvant le délai d’annulation, des frais de CHF 60 par personne ou de max. CHF 120 par dossier seront perçus en cas de changement d’ordre gé-néral (nom ou prestations choisies). Pour les mêmes modifications à l’intérieur des délais d’an-nulation, des frais administratifs de CHF 100 se-ront facturés par personne ayant réservé, mais au maximum de CHF 200 par commande. Pour changement de destination et de dates, veuillez vous reporter au paragraphe 4.3. En cas de mo-difications de vol sur votre lieu de villégiature, nous nous réservons le droit de facturer des frais administratifs de CHF 100 par personne ayant ré-servé, mais au maximum de CHF 200 par com-mande en plus des éventuels frais supplémen-taires découlant de ces modifications. Selon le tarif choisi, les conditions des compagnies aé-riennes sont très restrictives en cas de change-ment ou modification du billet/billet électronique avant ou après son établissement. D’éventuels frais se rapportant à ces conditions pourront vous être comptés en plus des frais administra-tifs. Reportez-vous au tableau ci-après.4.3 AnnulationEn cas d’annulation partielle ou totale, vous devrez vous acquitter de frais de dossier de CHF 100 par personne, mais au maximum de CHF 200 par commande, indépendamment de la date d’annulation. Cette taxe tombe en cas d’an-nulation avec 100% de frais d’annulation. Une annulation ultérieure et un remboursement de l’assurance frais d’annulation avec assistance ou rapatriement n’est pas possible. En outre, votre agence de voyages peut vous facturer des frais administratifs supplémentaires. Notez que les frais de dossier ne sont pas couverts par l’assu-rance frais d’annulation obligatoire et qu’ils doi-vent être payés dans tous les cas. Consultez le ta-bleau ci-après.4.4 Fraisd’annulationEn cas d’annulation ou de modification d’un voyage moins de 30 jours avant le départ, vous devrez, en plus des frais de dossier et de la taxe forfaitaire, vous acquitter du montant suivant re-présentant un certain pourcentage par rapport au prix total du forfait (y compris les taxes d’aé-roport, assurances, suppléments repas etc.):

– 29–15 jours avant le départ 30%,– 14–8 jours avant le départ 50%,– 7–1 jours avant le départ 80%,– jour de départ 100%Si réservation définitive d'offres spéciales, avec réservation anticipée, de dernière minute et de prestations (soumises dès la réservation à 100% de frais), celles-ci seront facturées à 100% du prix de vente convenu en cas d'annulation. Des condi-tions spéciales peuvent s’appliquer pour les croi-sières (maritimes et fluviales), forfaits Tourisme Pour Tous, motorhomes, lodges, offres indivi-duelles, voyages à certaines dates, etc. Ces condi-tions sont spécifiées sous chaque offre ou sur les confirmations du voyage.

Annulation* ou modificationde la destination ou de la date du voyage

Modification * (nom, prestations)

Jusqu’ à 30 jours avant le départ

CHF 100 par pers. (max. CHF 200) CHF 60 par pers. (max. CHF 120)

29–15 jours CHF 100 par pers. (max. CHF 200) + 30% du forfait

CHF 100 par pers. (max. CHF 200)

14–8 jours CHF 100 par pers. (max. CHF 200) + 50% du forfait

CHF 100 par pers. (max. CHF 200)

7–1 jours CHF 100 par pers. (max. CHF 200) + 80% du forfait

CHF 100 par pers. (max. CHF 200)

Jour du départ

100% du forfait

* Frais éventuels pour l’annulation du billet en sus. Pour les groupes, des conditions spéciales d’annulation et de modification demeurent réservées.

4.5 RéservationsauprèsdecompagniesaériennesetvolseulLes compagnies aériennes édictent des directives très strictes: le coût des modifications, change-ments de noms et annulations peuvent atteindre, selon la compagnie aérienne et la classe tarifaire, 100% du tarif en sus des frais de dossier. Les vols de ligne sont soumis aux conditions d’annulation de la compagnie aérienne et de la classe de tarif concernées.4.6 AnnulationdevoyagesentrainL’annulation de certains voyages en train à tarifs spéciaux ne donnent pas automatiquement droit à un remboursement intégral des réservations ou billets de train.4.7 Billetsd’entréeLes billets d’entrée pour des événements cultu-rels ou sportifs ne sont pas remboursables.4.8 Assurancemultirisque(EUROPÉENNEAssurancesVoyagesSA)Les conditions générales d’assurance (CGA) de l’Européenne Assurances Voyages SA s’appli-quent à tous les voyagistes de MTCH SA.L’assurance obligatoire multirisque comprend:– Assurance frais d’annulation.– Protection dans le monde entier et assurance

rapatriement.– Permanence téléphonique 24 heures sur 24.– Transport d’urgence au lieu de domicile.– Blocage des téléphones portables et cartes de

crédit.L’assurance optionnelle complémentaire com-prend:– Assurance bagages.– Assurance frais médicaux en complément à l’as-

surance maladie/accident pour les traitements à l’étranger.

– Voyage de remplacement.– Complément chiens et chats.– Aide au domicile.L’assurance multirisque couvre les frais d’une an-nulation selon alinéa 4.4 ou d’un incident de voyage en cas de maladie ou accident grave. Ne sont pas couverts: les frais administratifs, d’éven-tuelles prestations exclues et mentionnées spéci-fiquement sur la facture (voir alinéa 4.7) ainsi que les primes d’assurances pour l’assurance multi-risque qui ne sont en aucun cas remboursables.Nous recommandons notre assurance annuelle. 12 mois de protection dans le monde entier, Suisse incluse, et ceci également pour vos loisirs avec une couverture pour frais administratifs, billets de concert, abonnements de ski, etc. (dé-lai de résiliation: au minimum 3 mois avant l’échéance). Votre agence de voyages vous renseigne volontiers.

Conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA 4.9 Prestationsd’assuranceLe détail des prestations et les exclusions de cou-vertures sont définis sur la police d’assurance et dans les conditions générales d’assurance (CGA) de l’Européenne Assurances Voyages SA, qui sont dans tous les cas déterminantes. Vous pou-vez les télécharger sur www.hotelplan.ch/assu-rance ou www.tourismepourtous.ch/assurance ou www.globusvoyages.ch/assurances ou www.travelhouse.ch/assurance ou les demander à votre agence de voyages.4.10PersonnederemplacementSi vous n’êtes pas en mesure de partir pour un voyage que vous avez réservé et que vous pou-vez nous proposer une personne de remplace-ment, disposée à voyager à votre place dans les mêmes conditions et à reprendre votre forfait, MTCH SA ne percevra que les frais de dossier.Un tel remplacement est possible– jusqu’à 48 heures avant le départ convenu pour

les voyages en Europe et dans les pays n’exi-geant pas de visa,

– après entente avec votre agence de voyages pour les voyages outre-mer et les pays exigeant un visa (durée d’obtention variable).

La personne de remplacement devra satisfaire aux exigences particulières du voyage; sa parti-cipation à celui-ci ne devra se heurter à aucun em-pêchement légal ou décision d’une autorité. En outre, les prestataires impliqués (hôtels, compa-gnies aériennes et de navigation) doivent égale-ment accepter ce changement, ce qui peut poser problème en haute saison ou se heurter aux dis-positions des tartifs aériens. Notez que même si une personne vous remplace, vous continuez à répondre avec elle du paiement du voyage et de frais éventuels.4.11Renonciationàl’assurancemultirisqueobligatoireL’agence de voyages peut exiger une déclaration de renonciation de la part du participant qui dis-pose d’une assurance privée.

5. Responsabilité5.1 GénéralitésMTCH SA répond de la bonne exécution du voyage. Nous vous remboursons les prestations manquantes ou vos frais supplémentaires pour autant que le guide ou le représentant local MTCH SA n’aient pas été en mesure de vous of-frir une prestation de valeur égale. Le montant de l’indemnité demeure cependant limité au double du prix que vous avez payé pour le voyage. Des changements de programme consé-cutifs à des vols retardés ou à des grèves n’enga-gent en rien notre responsabilité. MTCH SA n’as-sume notamment aucun engagement en raison de changements de programme de voyage impu-tables à des cas de force majeure, à des mesures prises par l’autorité et à des retards de tiers lorsqu’elle n’a pas à répondre de ces circons-tances. Si vous deviez être confronté à un retard, adressez-vous à notre hôtesse au sol ou à notre représentant dans les aéroports suisses ou au guide local sur le lieu de destination. Le fait d’at-teindre le dernier train ou bus ne peut être ga-ranti s’il devait y avoir moins de 120 minutes entre l’arrivée prévue en Suisse et le départ de ceux-ci. Il faut donc en tenir compte lorsque vous organiserez votre retour chez vous. Le voyagiste n’est en principe aucunement responsable des frais qui pourraient résulter d’un retard. Si un passager devait manquer son avion, le voyagiste est libéré de toutes ses obligations. Cependant nous aiderons volontiers ce passager à trouver un vol de remplacement.Les voyagistes de MTCH SA n’assument aucune responsabilité en cas de perte de gain ou situation similaire.5.2 AccidentsetmaladiesMTCH SA répond des dommages corporels dus à une faute ou un manquement de sa part ou d’une entreprise mandatée par ses soins (hôtels, compagnies aériennes, etc.), à condition que, dans ces cas, vous cédiez à MTCH SA vos préten-tions en dommages et intérêts. Dans les cas im-pliquant un moyen de transport (avion, train ba-teau, bus, etc.), le montant des prétentions en dommages et intérêts se limite aux sommes fixées par les accords internationaux ou par les lois nationales en vigueur.

5.3 DégâtsmatérielsMTCH SA répond du dommage consécutif à des vols ou à des dégâts causés à des choses, lorsqu’ils sont imputables à MTCH SA ou à une entreprise mandatée par MTCH SA, pour autant que vous ne soyez pas indemnisé d’une autre ma-nière, p.ex. par votre assureur, et que vous cédiez à MTCH SA vos droits envers l’auteur du dom-mage. Le montant de l’indemnité demeure, ce-pendant, limité au double du prix que vous avez payé pour le voyage. Dans les affaires de respon-sabilité civile liées à des transports aériens ou à l’utilisation d’autres entreprises de transports (par chemin de fer, bateau ou bus, etc.), le mon-tant des prétentions en dommages intérêts se li-mite aux sommes fixées par les accords interna-tionaux ou par les lois nationales applicables.Les voyagistes de MTCH SA n’assument aucune responsabilité en cas de perte d’effets person-nels, d’objets de valeur, d’argent liquide, de bijoux, d’équipements photo et vidéo, etc. (cette règle s’applique aussi aux vols dans les voitures de location), ainsi que de perte, vol, endom-magement ou abus de chèques, cartes de crédit et autres moyens de paiement.5.4 ManifestationsspécialesSur votre lieu de vacances, il se peut que vous ré-serviez des manifestations locales, des excur sions et d’autres prestations de service ne faisant pas partie du forfait et pouvant comporter des risques ou nécessitant des aptitudes physiques particulières en raison des conditions locales. Nous déclinons toute responsabilité pour ce type de réservations et pour les prestations de service ne faisant pas partie du forfait réservé par le guide à votre intention, sauf si nous ou notre re-présentant local engageons expressément notre responsabilité en tant qu’organisateur ou four-nisseur de prestations de service.5.5 GarantieMTCH SA est membre du Fonds de garantie et vous garantit la sûreté des montants que vous avez versés à la réservation de votre voyage. La feuille d’information «Un voyage aller et retour garanti» vous renseignera en détails sur ce point; vous pouvez l’obtenir auprès du Fonds de garan-tie de la branche suisse du voyage, Etzelstr.42, 8038 Zurich, chez MTCH SA ou auprès de votre agence de voyages affiliée à ce Fonds.5.6 AssurancesEn plus de l’assurance multirisque (voir point 4.8), nous vous recommandons de contracter une assurance frais médicaux, acidents et ba-gages dans la mesure où vous n’avez pas déjà contracté des polices garantissant une couver-ture suffisante à cet égard. Renseignements au-près de votre agence de voyages.5.7 PourvotresécuritéLe département fédéral des affaires étrangères (DFAE) publie régulièrement des informations sur les pays à risques pour les voyageurs. Ces in-formations proviennent de sources autorisées et dignes de confiance. Elles sont disponibles sous www.dfae.admin.ch, au 031 323 84 84 ou dans votre agence de voyages. Nous partons du prin-cipe que vous avez pris connaissance de ces in-formations avant votre voyage et que vous êtes conscient des risques en rapport avec votre voyage.

6. Difficultésencoursdevoyage6.1 ProblèmessurplaceSi le voyage ne correspond pas à la description du prospectus MTCH SA ou de la confirmation de commande ou s’il présente un autre défaut, vous êtes en droit de demander une assistance immédiate et gratuite à MTCH SA, au guide ou au représentant local MTCH SA. Si cette aide est impossible, vous devez exiger du guide ou du re-présentant local MTCH SA qu’ils confirment par écrit cette impossibilité. Ceci est une condition indispensable pour votre demande de dédom-magement.6.2 Solutionderemplacementdansles48heuresSi MTCH SA, le guide ou le représentant local MTCH SA ne vous offrent pas de solution adé-quate dans les 48 heures, vous pouvez essayer de trouver vous-même une issue. MTCH SA vous remboursera vos frais sur présentation des justi-

ficatifs et pour autant que les montants restent dans le cadre des prestations initialement conve-nues. Si les défauts survenus sont à ce point grave que l’on ne puisse attendre de vous la poursuite du voyage ou de votre séjour sur votre lieu de va-cances, vous devez en demander une attestation écrite au guide ou au représentant local MTCH SA. Le guide ou le représentant local MTCH SA sont tenus d’établir les faits et de constater par écrit vos réclamations.6.3 RéclamationécriteVous devez adresser par écrit vos réclamations et les attestations du guide ou du représentant local MTCH SA au plus tard 30 jours après votre retour à votre agence de voyages ou au siège de MTCH SA, à l’attention du Service à la clientèle, Sägereistrasse 20, 8152 Glattbrugg (pour les forfaits Tourisme Pour Tous, à Tourisme Pour Tous, Service à la clientèle, Case postale 1449, 1001 Lausanne). Si le dommage est annoncé tardivement, les difficultés liées à l’éclaircisse-ment des faits seront préjudiciables à vos pré-tentions en réparation.

7. Vouscommencezlevoyage,maisnepouvezleterminerSi, pour une raison quelconque, vous devez ces-ser votre voyage avant son terme, MTCH SA ne peut vous rembourser le prix de votre forfait. En cas d’urgence (p.ex. maladie ou accident du par-ticipant, maladie grave, accident ou décès d’un de ses proches parents), le guide ou le re-présentant local MTCH SA vous aideront de leur mieux à organiser votre retour anticipé.

8. MTCHSAnepeutréaliserlevoyagecommeconvenuoudoitl’interrompre8.1 VolsSi, pour des raisons imprévisibles, la compagnie aérienne mandatée par MTCH SA ne peut four-nir les prestations convenues avec le type d’avion prévu, MTCH SA se réserve le droit de faire effec-tuer le vol par une autre compagnie, avec un autre type d’avion ou un autre horaire. Les éven-tuels frais supplémentaires sont à la charge du client.8.2 ModificationsdeprogrammeMTCH SA se réserve aussi, dans votre intérêt, le droit de modifier le programme de voyage ou quelques-unes des prestations convenues (p.ex. hébergement, moyens de transport, type d’avion, compagnies aériennes, horaires, etc.), si des évé-nements imprévisibles l’exigent. MTCH SA s’ef-forcera néanmoins de vous fournir des presta-tions équivalentes.8.3 ParticipationinsuffisanteTous nos voyages forfaitaires supposent un nombre minimal de participants; ce nombre peut varier de cas en cas. Si le nombre de participants est insuffisant ou si des circonstances particu-lières obligent les voyagistes de MTCH SA à une modification importante des prestations offertes dans les prospectus, MTCH SA peut annuler le voyage au plus tard jusqu’à 28 jours avant le dé-part. Dans ce cas, nous nous efforcerons de vous offrir un programme de remplacement de même valeur. Si vous renoncez au programme de rem-placement, nous vous restituerons toutes les sommes déjà versées. Tout droit à un dédomma-gement supplémentaire est exclu.8.4 CasdeforcemajeureetgrèvesSi MTCH SA estime qu’un voyage ne peut com-mencer ou doit être interrompu avant son terme en raison d’un cas de force majeure (p.ex. catas-trophe naturelle, niveau d’eau trop faible ou trop élevé en cys de croisières, troubles politiques sur le lieu de vacances, lorsque ces événements com-mandent de ne pas faire le voyage), ou en raison d’actes de l’autorité ou de grèves, MTCH SA est en droit de déduire du montant qu’elle vous res-tituera les frais qu’elle a déjà engagés et les pres-tations qu’elle a déjà payées. Tout droit à un dé-dommagement supplémentaire est exclu.

9. PrescriptionQuel que soit leur motif, les prétentions en dom-mages intérêts contre MTCH SA sont prescrites après un an. Le délai de prescription commence le jour suivant la fin du voyage réservé.

10. ProtectiondesdonnéesChez MTCH SA, vous pouvez vous sentir en sécu-rité. Lors du traitement de connées personnelles, nous nous fondons sur la législation suisse régis-sant la protection des données et les télécommu-nications. Nous utilisons vos données dans le cadre de nos prestations de service et – si néces-saire – pour traiter une commande auprès de tiers. Cependant, votre agence de voyages ou nous-mêmes nous réservons le droit de vous in-former de nos offres actuelles. Tous vos rensei-gnements sont traités de manière absolument confidentielle. Si vous ne souhaitez pas l‘envoi d’informations, veuillez vous adresser à votre agence de voyages ou à MTCH SA SA, Customer Relationship Management, Sägereistrasse 20, 8152 Glattbrugg.10.1SpécialvoyageenavionSur demande des autorités de certains pays, il se peut que des données spécifiques doivent être transmises aux autorités compétentes pour des raisons de sécurité ou de formalités d’entrée dans le pays. Vous légitimez MTCH SA, ou la compa- gnie aérienne concernée, à transmettre les don-nées dites «Passenger Name Record (PNR)» à ces autorités dans la mesure où elles sont dispo-nibles. Elles contiennent notamment des infor-mations telles que nom exact, date de naissance, adresse exacte, numéro de téléphone, infos concernant la personne accompagnatrice, date de la réservation/de l’émission du billet et pé-riode de voyage prévue, infos relatives au paie-ment, statut du voyage et itinéraire, numéro Fre-quent-Flyer, infos sur les bagages, toutes les modifications PNR antérieures, etc. Nous por-tons à votre attention que ces données peuvent être transmises à des pays où le niveau de la pro-trection des données n’est pas comparable à ce-lui répondant à la législation suisse.

11. MédiateurAvant une éventuelle action en justice contre MTCH SA, vous devriez vous adresser au média-teur indépendant de la branche voyage. Celui-ci s’efforcera de trouver un accord équitable en cas de problèmes vous opposant aux voyagistes de MTCH SA ou à l’agence où vous avez réservé votre voyage.Médiateur de la branche suisse du voyageCase postale8038 Zurichwww.ombudsman-touristik.chinfo@ombudsman-touristik.ch

12. ForjuridiqueLesrapportsentretenusentrevousetMTCHSAsontexclusivementrégisparledroitsuisse.Lesplaintesàl’encontredeMTCHSAdoiventêtredéposéesuniquementàsonsiège,Säge-reistrasse20,8152Glattbrugg.

( juillet 2011 / MTCH/f)

30-31 AVRB.indd 30 09.09.11 11:45

Tous nos remerciements pour la confiance et l’in-térêt que vous nous portez. Nous vous conseillons de lire attentivement les conditions générales de contrat et de voyage (CGCV) ci-après. Ces conditions contractuelles sont valables pour les marques Hotelplan, Tourisme Pour Tous, Globus Voyages ainsi que celles de Travel-house (Africantrails, Caribtours, Falcontravel, In-ditours, Oceanstar, Salinatours, Sierramar, Sky-tours, Soleytours, Wettstein) regroupées dans l’entreprise Hotelplan Suisse, dénommée ci-après MTCH SA.

1. ObjetducontratMTCH SA organise des voyages pour vous. Nous nous engageons à– organiser votre voyage du début à la fin selon

les indications et descriptions figurant dans les prospectus et les autres publications de MTCH SA,

– mettre à votre disposition l’hébergement convenu,

– vous fournir toutes les autres prestations com-prises dans le forfait que vous avez choisi.

Demandes spéciales: les agences de voyages ne peuvent accepter de demandes spéciales que si ces demandes n’impliquent aucun engagement de leur part. Notez nos prestations s’entendent, en règle générale, au départ de l’aéroport en Suisse, du port d’embarquement pour les croi-sières, et du lieu de départ pour les voyages en train et en bus. Nous vous prions de consulter dans chaque cas le programme de voyage. Il vous incombe, dès lors, d’être en temps voulu sur le lieu de départ.

2. Conclusionducontrat2.1 ConclusionducontratLe contrat est conclu entre le voyagiste de MTCH SA et vous lors de l’acceptation de votre réserva-tion écrite, téléphonique, électronique (en ligne) ou personnelle auprès de votre agence de voyages. C’est à partir de ce moment-là que les droits et les obligations résultant du contrat lient effectivement MTCH SA et vous-même. Si vous inscrivez d’autres participants, vous devez ré-pondre de leurs obligations contractuelles (en particulier le paiement du prix du voyage) comme de vos propres obligations. Les obliga-tions contractuelles et les CGCV sont les mêmes pour tous les participants à un voyage.2.2 Produitsd’autresvoyagistesLes forfaits ou prestations individuelles d’autres voyagistes que MTCH SA vous propose en qua-lité d’intermédiaire sont soumis aux conditions générales de contrat et de voyage de ces voya-gistes. De même, les billets d’avion vendus par MTCH SA sont tous soumis aux CGCV des com-pagnies aériennes concernées. MTCH SA n’est donc plus votre partenaire contractuel, de sorte que, dans un tel cas, vous ne pouvez invoquer les CGCV présentes.2.3 Passeport,visa,vaccinationsDans les prospectus MTCH SA, vous trouverez les indications générales relatives aux exigences que vous devez respecter en matière de passe-port, de visa, voire de police sanitaire, lors de l’en-trée dans le pays de vacances que vous avez choisi. Ces exigences sont celles en vigueur au moment de l’édition de la brochure et peuvent donc changer. Renseignez-vous lors de la réser-vation, dans votre propre intérêt, sur l’existence et le contenu de prescriptions de ce genre, qui pourraient concerner votre voyage. Vous êtes personnellement responsable de l’observation des exigences de passeport, visa et vaccination et de l’obligation de vous munir des documents nécessaires autorisant votre entrée dans le pays de votre choix. Tous les inconvénients liés à l’inexécution de ces prescriptions sont à votre charge. Sur demande, nous vous procurons vo-lontiers tout visa qui vous serait nécessaire. Les frais y afférents vous seront facturés.2.4 AnimauxLe transport des animaux domestiques est sou-mis aux réglementations de la compagnie de transport concernée. Veuillez vous adresser à votre agence de voyages pour toute information

complémentaire. En tant que propriétaire de l’animal, vous devez fournir tous les documents nécessaires, certificats de santé, etc. et êtes res-ponsable de la location ou de l’achat de la cage de transport.

3. Prix3.1 PrixdanslesprospectusLes prix des forfaits figurent dans les prospec-tus/listes de prix MTCH SA. Les autres prospec-tus (prospectus d’hôtel et autres publications n’émanant pas de nous), sites Internet de pres-tataires ou propres requêtes auprès de parte-naires ne font pas partie du contrat de voyage et nous ne garantissons en aucun cas les indications fournies par les sources précitées. Sauf indica-tion spéciale, les prix forfaitaires s’entendent en francs suisses, par personne en chambre double. Les prix mentionnés sont valables pour un sé-jour allant jusqu’à 3 semaines. Les prix sont fixés sur demande pour les séjours de plus de 3 se-maines (circuits exclus). Une durée maximale de séjour demeure réservée. Pour les destinations que MTCH SA ne propose que durant un se-mestre, des séjours d’une semaine sont, en règle générale, encore possibles à partir de la date du dernier vol de départ pub liée dans la liste de prix. Voyages intervilles et voyages individuels: les prix se réfèrent au séjour et varient en fonction de la saison. Les réservations s’étendant sur plu-sieurs périodes de prix sont calculées au pro rata des saisons concernées.3.2 Taxesderéservation/supplémentsLes frais de réservation et suppléments éven tuels figurent dans les prospectus/listes de prix; vous les trouverez respectivement sous les destina-tions et sous les offres concernées.Notez que les compagnies aériennes peuvent exi-ger une taxe supplémentaire pour l’émission de billets d’avion sous forme de papier.3.3 TaxeforfaitaireEn sus des prix mentionnés dans le catalogue, votre agence de voyages percevra des frais sup-plémentaires pour des réservations et la gestion des dossiers, en particulier, une taxe forfaitaire par commande.3.4 ConditionsdepaiementLes forfaits doivent être payés avant le départ de la manière suivante:– Acompte de 30% du montant du forfait con-

venu, mais au minimum CHF 300 de la réser-vation définitive. Pour l’émission immédiate de billets d’avion et de billets d’entrée pour expo-sitions, nous exigeons le paiement d’avance du montant total;

– Le solde doit être réglé 45 jours avant le départ, sauf arrangement contraire avec l'agence de voyages.

– Pour les réservations de moins de 45 jours avant le départ, les offres réservation anticipée, de dernière minute, billets d'avion, billets électro-niques, billets de spectacles, réservation de prestations avec 100% de frais d'annulation et réservations où les documents de voyage sont immédiatement délivrés, le montant global doit être payé conformément à la facture définitive.

Les documents de voyage vous seront remis lors de la réception de l'intégralité du paiement de la facture émise. Les délais de paiement susmen-tionnés sont des jours d’expiration. Une fois ces délais échus, vous êtes en retard même si vous n’avez pas reçu de rappel. MTCH SA est alors en droit de se retirer du contrat sans fixer un nou-veau délai. En outre, MTCH SA peut refuser les prestations de voyage ou garder les documents de voyage et se réserve le droit d’exiger des dom-mages et intérêts.3.5 ModificationsdeprixLes prix des catalogues MTCH SA peuvent être augmentés dans les cas de figure suivants:– augmentation après coup des prix fixés par les

entreprises de transport (p.ex. hausses du car-burant),

– introduction ou augmentation de contributions ou de taxes perçues par les pouvoirs publics (p.ex. augmentation de taxes d’aéro port),

– modifications des taux de change,

– hausses de prix provoquées par les pouvoirs publics (p.ex. taxe à la valeur ajoutée),

– fautes d’impression explicables de façon plau-sible.

MTCH SA procédera à ces augmentations de prix au plus tard 30 jours avant la date de départ convenue. Si cette augmentation dépasse 10% du prix du forfait, tel que publié et confirmé par nous, vous êtes en droit de résilier sans frais le contrat dans les 5 jours suivant la réception de notre communication. Dans ce cas, MTCH SA vous restituera dans les 30 jours tout ce que vous avez déjà versé. Vous pouvez également rempla-cer cette restitution par la réservation d’un autre voyage proposé par MTCH SA. Dans la mesure du possible, MTCH SA s’efforcera alors de tenir compte de vos voeux et imputera les versements que vous avez déjà effectués sans déduction sur le prix du nouveau forfait.3.6 ValiditédesprixLes prix publiés dans la liste de prix, la brochure ou le prospectus sont des prix comptants; ils de-viennent caducs dès la parution de la nouvelle édition de ces publications. Sont déterminants les prix valables au moment de la réservation. En cas de paiement par carte de crédit, un supplé-ment peut être perçu.

4. Annulation,modificationdevoyage4.1 NotificationSi vous ne pouvez effectuer un voyage, vous de-vez en informer votre agence da voyages par écrit en lui en indiquant la raison. La date à laquelle nous ou votre agence de voyages reçoit votre an-nulation est déterminante pour le calcul des frais d’annulation. Les documents de voyage, s'ils vous ont déjà été livrés, sont à joindre à cette lettre.4.2 ModificationAvant le délai d’annulation, des frais de CHF 60 par personne ou de max. CHF 120 par dossier seront perçus en cas de changement d’ordre gé-néral (nom ou prestations choisies). Pour les mêmes modifications à l’intérieur des délais d’an-nulation, des frais administratifs de CHF 100 se-ront facturés par personne ayant réservé, mais au maximum de CHF 200 par commande. Pour changement de destination et de dates, veuillez vous reporter au paragraphe 4.3. En cas de mo-difications de vol sur votre lieu de villégiature, nous nous réservons le droit de facturer des frais administratifs de CHF 100 par personne ayant ré-servé, mais au maximum de CHF 200 par com-mande en plus des éventuels frais supplémen-taires découlant de ces modifications. Selon le tarif choisi, les conditions des compagnies aé-riennes sont très restrictives en cas de change-ment ou modification du billet/billet électronique avant ou après son établissement. D’éventuels frais se rapportant à ces conditions pourront vous être comptés en plus des frais administra-tifs. Reportez-vous au tableau ci-après.4.3 AnnulationEn cas d’annulation partielle ou totale, vous devrez vous acquitter de frais de dossier de CHF 100 par personne, mais au maximum de CHF 200 par commande, indépendamment de la date d’annulation. Cette taxe tombe en cas d’an-nulation avec 100% de frais d’annulation. Une annulation ultérieure et un remboursement de l’assurance frais d’annulation avec assistance ou rapatriement n’est pas possible. En outre, votre agence de voyages peut vous facturer des frais administratifs supplémentaires. Notez que les frais de dossier ne sont pas couverts par l’assu-rance frais d’annulation obligatoire et qu’ils doi-vent être payés dans tous les cas. Consultez le ta-bleau ci-après.4.4 Fraisd’annulationEn cas d’annulation ou de modification d’un voyage moins de 30 jours avant le départ, vous devrez, en plus des frais de dossier et de la taxe forfaitaire, vous acquitter du montant suivant re-présentant un certain pourcentage par rapport au prix total du forfait (y compris les taxes d’aé-roport, assurances, suppléments repas etc.):

– 29–15 jours avant le départ 30%,– 14–8 jours avant le départ 50%,– 7–1 jours avant le départ 80%,– jour de départ 100%Si réservation définitive d'offres spéciales, avec réservation anticipée, de dernière minute et de prestations (soumises dès la réservation à 100% de frais), celles-ci seront facturées à 100% du prix de vente convenu en cas d'annulation. Des condi-tions spéciales peuvent s’appliquer pour les croi-sières (maritimes et fluviales), forfaits Tourisme Pour Tous, motorhomes, lodges, offres indivi-duelles, voyages à certaines dates, etc. Ces condi-tions sont spécifiées sous chaque offre ou sur les confirmations du voyage.

Annulation* ou modificationde la destination ou de la date du voyage

Modification * (nom, prestations)

Jusqu’ à 30 jours avant le départ

CHF 100 par pers. (max. CHF 200) CHF 60 par pers. (max. CHF 120)

29–15 jours CHF 100 par pers. (max. CHF 200) + 30% du forfait

CHF 100 par pers. (max. CHF 200)

14–8 jours CHF 100 par pers. (max. CHF 200) + 50% du forfait

CHF 100 par pers. (max. CHF 200)

7–1 jours CHF 100 par pers. (max. CHF 200) + 80% du forfait

CHF 100 par pers. (max. CHF 200)

Jour du départ

100% du forfait

* Frais éventuels pour l’annulation du billet en sus. Pour les groupes, des conditions spéciales d’annulation et de modification demeurent réservées.

4.5 RéservationsauprèsdecompagniesaériennesetvolseulLes compagnies aériennes édictent des directives très strictes: le coût des modifications, change-ments de noms et annulations peuvent atteindre, selon la compagnie aérienne et la classe tarifaire, 100% du tarif en sus des frais de dossier. Les vols de ligne sont soumis aux conditions d’annulation de la compagnie aérienne et de la classe de tarif concernées.4.6 AnnulationdevoyagesentrainL’annulation de certains voyages en train à tarifs spéciaux ne donnent pas automatiquement droit à un remboursement intégral des réservations ou billets de train.4.7 Billetsd’entréeLes billets d’entrée pour des événements cultu-rels ou sportifs ne sont pas remboursables.4.8 Assurancemultirisque(EUROPÉENNEAssurancesVoyagesSA)Les conditions générales d’assurance (CGA) de l’Européenne Assurances Voyages SA s’appli-quent à tous les voyagistes de MTCH SA.L’assurance obligatoire multirisque comprend:– Assurance frais d’annulation.– Protection dans le monde entier et assurance

rapatriement.– Permanence téléphonique 24 heures sur 24.– Transport d’urgence au lieu de domicile.– Blocage des téléphones portables et cartes de

crédit.L’assurance optionnelle complémentaire com-prend:– Assurance bagages.– Assurance frais médicaux en complément à l’as-

surance maladie/accident pour les traitements à l’étranger.

– Voyage de remplacement.– Complément chiens et chats.– Aide au domicile.L’assurance multirisque couvre les frais d’une an-nulation selon alinéa 4.4 ou d’un incident de voyage en cas de maladie ou accident grave. Ne sont pas couverts: les frais administratifs, d’éven-tuelles prestations exclues et mentionnées spéci-fiquement sur la facture (voir alinéa 4.7) ainsi que les primes d’assurances pour l’assurance multi-risque qui ne sont en aucun cas remboursables.Nous recommandons notre assurance annuelle. 12 mois de protection dans le monde entier, Suisse incluse, et ceci également pour vos loisirs avec une couverture pour frais administratifs, billets de concert, abonnements de ski, etc. (dé-lai de résiliation: au minimum 3 mois avant l’échéance). Votre agence de voyages vous renseigne volontiers.

Conditions générales de contrat et de voyage de MTCH SA 4.9 Prestationsd’assuranceLe détail des prestations et les exclusions de cou-vertures sont définis sur la police d’assurance et dans les conditions générales d’assurance (CGA) de l’Européenne Assurances Voyages SA, qui sont dans tous les cas déterminantes. Vous pou-vez les télécharger sur www.hotelplan.ch/assu-rance ou www.tourismepourtous.ch/assurance ou www.globusvoyages.ch/assurances ou www.travelhouse.ch/assurance ou les demander à votre agence de voyages.4.10PersonnederemplacementSi vous n’êtes pas en mesure de partir pour un voyage que vous avez réservé et que vous pou-vez nous proposer une personne de remplace-ment, disposée à voyager à votre place dans les mêmes conditions et à reprendre votre forfait, MTCH SA ne percevra que les frais de dossier.Un tel remplacement est possible– jusqu’à 48 heures avant le départ convenu pour

les voyages en Europe et dans les pays n’exi-geant pas de visa,

– après entente avec votre agence de voyages pour les voyages outre-mer et les pays exigeant un visa (durée d’obtention variable).

La personne de remplacement devra satisfaire aux exigences particulières du voyage; sa parti-cipation à celui-ci ne devra se heurter à aucun em-pêchement légal ou décision d’une autorité. En outre, les prestataires impliqués (hôtels, compa-gnies aériennes et de navigation) doivent égale-ment accepter ce changement, ce qui peut poser problème en haute saison ou se heurter aux dis-positions des tartifs aériens. Notez que même si une personne vous remplace, vous continuez à répondre avec elle du paiement du voyage et de frais éventuels.4.11Renonciationàl’assurancemultirisqueobligatoireL’agence de voyages peut exiger une déclaration de renonciation de la part du participant qui dis-pose d’une assurance privée.

5. Responsabilité5.1 GénéralitésMTCH SA répond de la bonne exécution du voyage. Nous vous remboursons les prestations manquantes ou vos frais supplémentaires pour autant que le guide ou le représentant local MTCH SA n’aient pas été en mesure de vous of-frir une prestation de valeur égale. Le montant de l’indemnité demeure cependant limité au double du prix que vous avez payé pour le voyage. Des changements de programme consé-cutifs à des vols retardés ou à des grèves n’enga-gent en rien notre responsabilité. MTCH SA n’as-sume notamment aucun engagement en raison de changements de programme de voyage impu-tables à des cas de force majeure, à des mesures prises par l’autorité et à des retards de tiers lorsqu’elle n’a pas à répondre de ces circons-tances. Si vous deviez être confronté à un retard, adressez-vous à notre hôtesse au sol ou à notre représentant dans les aéroports suisses ou au guide local sur le lieu de destination. Le fait d’at-teindre le dernier train ou bus ne peut être ga-ranti s’il devait y avoir moins de 120 minutes entre l’arrivée prévue en Suisse et le départ de ceux-ci. Il faut donc en tenir compte lorsque vous organiserez votre retour chez vous. Le voyagiste n’est en principe aucunement responsable des frais qui pourraient résulter d’un retard. Si un passager devait manquer son avion, le voyagiste est libéré de toutes ses obligations. Cependant nous aiderons volontiers ce passager à trouver un vol de remplacement.Les voyagistes de MTCH SA n’assument aucune responsabilité en cas de perte de gain ou situation similaire.5.2 AccidentsetmaladiesMTCH SA répond des dommages corporels dus à une faute ou un manquement de sa part ou d’une entreprise mandatée par ses soins (hôtels, compagnies aériennes, etc.), à condition que, dans ces cas, vous cédiez à MTCH SA vos préten-tions en dommages et intérêts. Dans les cas im-pliquant un moyen de transport (avion, train ba-teau, bus, etc.), le montant des prétentions en dommages et intérêts se limite aux sommes fixées par les accords internationaux ou par les lois nationales en vigueur.

5.3 DégâtsmatérielsMTCH SA répond du dommage consécutif à des vols ou à des dégâts causés à des choses, lorsqu’ils sont imputables à MTCH SA ou à une entreprise mandatée par MTCH SA, pour autant que vous ne soyez pas indemnisé d’une autre ma-nière, p.ex. par votre assureur, et que vous cédiez à MTCH SA vos droits envers l’auteur du dom-mage. Le montant de l’indemnité demeure, ce-pendant, limité au double du prix que vous avez payé pour le voyage. Dans les affaires de respon-sabilité civile liées à des transports aériens ou à l’utilisation d’autres entreprises de transports (par chemin de fer, bateau ou bus, etc.), le mon-tant des prétentions en dommages intérêts se li-mite aux sommes fixées par les accords interna-tionaux ou par les lois nationales applicables.Les voyagistes de MTCH SA n’assument aucune responsabilité en cas de perte d’effets person-nels, d’objets de valeur, d’argent liquide, de bijoux, d’équipements photo et vidéo, etc. (cette règle s’applique aussi aux vols dans les voitures de location), ainsi que de perte, vol, endom-magement ou abus de chèques, cartes de crédit et autres moyens de paiement.5.4 ManifestationsspécialesSur votre lieu de vacances, il se peut que vous ré-serviez des manifestations locales, des excur sions et d’autres prestations de service ne faisant pas partie du forfait et pouvant comporter des risques ou nécessitant des aptitudes physiques particulières en raison des conditions locales. Nous déclinons toute responsabilité pour ce type de réservations et pour les prestations de service ne faisant pas partie du forfait réservé par le guide à votre intention, sauf si nous ou notre re-présentant local engageons expressément notre responsabilité en tant qu’organisateur ou four-nisseur de prestations de service.5.5 GarantieMTCH SA est membre du Fonds de garantie et vous garantit la sûreté des montants que vous avez versés à la réservation de votre voyage. La feuille d’information «Un voyage aller et retour garanti» vous renseignera en détails sur ce point; vous pouvez l’obtenir auprès du Fonds de garan-tie de la branche suisse du voyage, Etzelstr.42, 8038 Zurich, chez MTCH SA ou auprès de votre agence de voyages affiliée à ce Fonds.5.6 AssurancesEn plus de l’assurance multirisque (voir point 4.8), nous vous recommandons de contracter une assurance frais médicaux, acidents et ba-gages dans la mesure où vous n’avez pas déjà contracté des polices garantissant une couver-ture suffisante à cet égard. Renseignements au-près de votre agence de voyages.5.7 PourvotresécuritéLe département fédéral des affaires étrangères (DFAE) publie régulièrement des informations sur les pays à risques pour les voyageurs. Ces in-formations proviennent de sources autorisées et dignes de confiance. Elles sont disponibles sous www.dfae.admin.ch, au 031 323 84 84 ou dans votre agence de voyages. Nous partons du prin-cipe que vous avez pris connaissance de ces in-formations avant votre voyage et que vous êtes conscient des risques en rapport avec votre voyage.

6. Difficultésencoursdevoyage6.1 ProblèmessurplaceSi le voyage ne correspond pas à la description du prospectus MTCH SA ou de la confirmation de commande ou s’il présente un autre défaut, vous êtes en droit de demander une assistance immédiate et gratuite à MTCH SA, au guide ou au représentant local MTCH SA. Si cette aide est impossible, vous devez exiger du guide ou du re-présentant local MTCH SA qu’ils confirment par écrit cette impossibilité. Ceci est une condition indispensable pour votre demande de dédom-magement.6.2 Solutionderemplacementdansles48heuresSi MTCH SA, le guide ou le représentant local MTCH SA ne vous offrent pas de solution adé-quate dans les 48 heures, vous pouvez essayer de trouver vous-même une issue. MTCH SA vous remboursera vos frais sur présentation des justi-

ficatifs et pour autant que les montants restent dans le cadre des prestations initialement conve-nues. Si les défauts survenus sont à ce point grave que l’on ne puisse attendre de vous la poursuite du voyage ou de votre séjour sur votre lieu de va-cances, vous devez en demander une attestation écrite au guide ou au représentant local MTCH SA. Le guide ou le représentant local MTCH SA sont tenus d’établir les faits et de constater par écrit vos réclamations.6.3 RéclamationécriteVous devez adresser par écrit vos réclamations et les attestations du guide ou du représentant local MTCH SA au plus tard 30 jours après votre retour à votre agence de voyages ou au siège de MTCH SA, à l’attention du Service à la clientèle, Sägereistrasse 20, 8152 Glattbrugg (pour les forfaits Tourisme Pour Tous, à Tourisme Pour Tous, Service à la clientèle, Case postale 1449, 1001 Lausanne). Si le dommage est annoncé tardivement, les difficultés liées à l’éclaircisse-ment des faits seront préjudiciables à vos pré-tentions en réparation.

7. Vouscommencezlevoyage,maisnepouvezleterminerSi, pour une raison quelconque, vous devez ces-ser votre voyage avant son terme, MTCH SA ne peut vous rembourser le prix de votre forfait. En cas d’urgence (p.ex. maladie ou accident du par-ticipant, maladie grave, accident ou décès d’un de ses proches parents), le guide ou le re-présentant local MTCH SA vous aideront de leur mieux à organiser votre retour anticipé.

8. MTCHSAnepeutréaliserlevoyagecommeconvenuoudoitl’interrompre8.1 VolsSi, pour des raisons imprévisibles, la compagnie aérienne mandatée par MTCH SA ne peut four-nir les prestations convenues avec le type d’avion prévu, MTCH SA se réserve le droit de faire effec-tuer le vol par une autre compagnie, avec un autre type d’avion ou un autre horaire. Les éven-tuels frais supplémentaires sont à la charge du client.8.2 ModificationsdeprogrammeMTCH SA se réserve aussi, dans votre intérêt, le droit de modifier le programme de voyage ou quelques-unes des prestations convenues (p.ex. hébergement, moyens de transport, type d’avion, compagnies aériennes, horaires, etc.), si des évé-nements imprévisibles l’exigent. MTCH SA s’ef-forcera néanmoins de vous fournir des presta-tions équivalentes.8.3 ParticipationinsuffisanteTous nos voyages forfaitaires supposent un nombre minimal de participants; ce nombre peut varier de cas en cas. Si le nombre de participants est insuffisant ou si des circonstances particu-lières obligent les voyagistes de MTCH SA à une modification importante des prestations offertes dans les prospectus, MTCH SA peut annuler le voyage au plus tard jusqu’à 28 jours avant le dé-part. Dans ce cas, nous nous efforcerons de vous offrir un programme de remplacement de même valeur. Si vous renoncez au programme de rem-placement, nous vous restituerons toutes les sommes déjà versées. Tout droit à un dédomma-gement supplémentaire est exclu.8.4 CasdeforcemajeureetgrèvesSi MTCH SA estime qu’un voyage ne peut com-mencer ou doit être interrompu avant son terme en raison d’un cas de force majeure (p.ex. catas-trophe naturelle, niveau d’eau trop faible ou trop élevé en cys de croisières, troubles politiques sur le lieu de vacances, lorsque ces événements com-mandent de ne pas faire le voyage), ou en raison d’actes de l’autorité ou de grèves, MTCH SA est en droit de déduire du montant qu’elle vous res-tituera les frais qu’elle a déjà engagés et les pres-tations qu’elle a déjà payées. Tout droit à un dé-dommagement supplémentaire est exclu.

9. PrescriptionQuel que soit leur motif, les prétentions en dom-mages intérêts contre MTCH SA sont prescrites après un an. Le délai de prescription commence le jour suivant la fin du voyage réservé.

10. ProtectiondesdonnéesChez MTCH SA, vous pouvez vous sentir en sécu-rité. Lors du traitement de connées personnelles, nous nous fondons sur la législation suisse régis-sant la protection des données et les télécommu-nications. Nous utilisons vos données dans le cadre de nos prestations de service et – si néces-saire – pour traiter une commande auprès de tiers. Cependant, votre agence de voyages ou nous-mêmes nous réservons le droit de vous in-former de nos offres actuelles. Tous vos rensei-gnements sont traités de manière absolument confidentielle. Si vous ne souhaitez pas l‘envoi d’informations, veuillez vous adresser à votre agence de voyages ou à MTCH SA SA, Customer Relationship Management, Sägereistrasse 20, 8152 Glattbrugg.10.1SpécialvoyageenavionSur demande des autorités de certains pays, il se peut que des données spécifiques doivent être transmises aux autorités compétentes pour des raisons de sécurité ou de formalités d’entrée dans le pays. Vous légitimez MTCH SA, ou la compa- gnie aérienne concernée, à transmettre les don-nées dites «Passenger Name Record (PNR)» à ces autorités dans la mesure où elles sont dispo-nibles. Elles contiennent notamment des infor-mations telles que nom exact, date de naissance, adresse exacte, numéro de téléphone, infos concernant la personne accompagnatrice, date de la réservation/de l’émission du billet et pé-riode de voyage prévue, infos relatives au paie-ment, statut du voyage et itinéraire, numéro Fre-quent-Flyer, infos sur les bagages, toutes les modifications PNR antérieures, etc. Nous por-tons à votre attention que ces données peuvent être transmises à des pays où le niveau de la pro-trection des données n’est pas comparable à ce-lui répondant à la législation suisse.

11. MédiateurAvant une éventuelle action en justice contre MTCH SA, vous devriez vous adresser au média-teur indépendant de la branche voyage. Celui-ci s’efforcera de trouver un accord équitable en cas de problèmes vous opposant aux voyagistes de MTCH SA ou à l’agence où vous avez réservé votre voyage.Médiateur de la branche suisse du voyageCase postale8038 Zurichwww.ombudsman-touristik.chinfo@ombudsman-touristik.ch

12. ForjuridiqueLesrapportsentretenusentrevousetMTCHSAsontexclusivementrégisparledroitsuisse.Lesplaintesàl’encontredeMTCHSAdoiventêtredéposéesuniquementàsonsiège,Säge-reistrasse20,8152Glattbrugg.

( juillet 2011 / MTCH/f)

30-31 AVRB.indd 31 09.09.11 11:45

Le monde entier entre vos mains.

Portugal

D’avril 2011 à mars 2012

avec Madère et les Açores

Présente

Grande-Bretagne

D’avril 2011 à mars 2012

Écosse, Angleterre, Pays de Galles, Îles Anglo-Normandes

30 Y EA RS – 30 A NS FA LCONTR AV EL

Londres

D’avril 2011 à mars 2012

avec comédies musicales et excursions

30 Y EA RS – 30 A NS FA LCONTR AV EL

Espagneavec les îles Canaries et les Baléares

D’avril 2011 à mars 2012

Présente

GrèceAthènes, Chalcidique, Dodécanèse, Epiros, Îles Ioniennes, Crète, Cyclades, Est de l’Egée, Péloponnèse, Pélion, Sporades, Grèce centrale

D’avril à octobre 2011

Présente

ScandinavieIslandeavec Hurtigruten

De novembre 2011 à avril 2012

Irlande

D’avril 2011 à mars 2012

avec l’Irlande du Nord

30 Y EA RS – 30 A NS FA LCONTR AV EL

Cuba

De novembre 2011 à octobre 2012

avec circuits individuels et vacances balnéaires

Inde

D‘octobre 2011 à septembre 2012

avec le Bhoutan et le Népal

Canada

D‘avril 2011 à mars 2012

avec le Québec

Présente

Amérique du Sud

De novembre 2011 à octobre 2012

Brésil, Argentine, Uruguay, Chili, Équateur, Pérou, Bolivie, Paraguay, Venezuela, Colombie, Surinam, Guyana et Guyane française

De novembre 2011 à octobre 2012

Maldives, Sri Lanka, Île Maurice, La Réunion, Seychelles, Madagascar

Océan Indien

Arabie

De novembre 2011 à octobre 2012

Émirats arabes unis, Dubaï, Abu Dhabi, Oman, Bahreïn, Qatar, Jordanie, Liban et Syrie

Voyages polaires

D’avril 2012 à mars 2013

Arctique et Antarctique

D’avril 2011 à mars 2012

Chine, Japon Tibet

avec la Corée

Présente

AfriqueAfrique du Sud, Namibie, Botswana, chutes Victoria, Mozambique, Malawi, Kenya, Tanzanie, Ouganda, Rwanda, Lesotho, Swaziland, Zambie

De décembre 2011 à novembre 2012De novembre 2011 à octobre 2012

Égypteavec croisières sur le Nil, voyages d’aventure et vacances balnéaires

Amérique centrale

De novembre 2011 à octobre 2012

Costa Rica, Mexique, Belize, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panamá, Salvador

De novembre 2011 à mars 2012De novembre 2011 à octobre 2012

Marocavec riads, tours individuels et circuits actifs

Présente

D‘avril 2012 à mars 2013

MotorhomesCanada, États-Unis, Australie et Nouvelle-Zélande

AsieThaïlande, Myanmar, Laos, Cambodge, Vietnam, Malaisie, Hong Kong, Singapour, Indonésie et Philippines

De novembre 2011 à octobre 2012

De novembre 2011 à octobre 2012

Tunisie

États-Unis

D‘avril 2011 à mars 2012

avec Hawaï et Floride

Présente

Caraïbesavec les Bermudes

De novembre 2011 à octobre 2012

32 Katalogpalette.indd 32 09.09.11 11:43