92
lTTBHTRR Monuel Technique Lo propriérté de Liebherr-V\êrk Telfs GmbH Chorgeuses à Chenilles sÉnrr Sommoire Monuel n". Propriétoire du monuel l9 Informotions complémentoires 1 Générolités 2 Outilloge et méthodes de trovoil 3 Coroctérlstlques technlques / Inspectlons 4 Moteur I Accouplement / Mécqnisme de distrib S on 6 Hydroullque de tronslqtion R- fit 1- O >i (Tt E L fiJ a E o- L I O) O t- o I (\I cf) (o I (\l (\l- (o I 7 Hydroulique de trovoil l0 Clrcultélectronlque 1 I Méconisme de tronslotion () o o E- (D P (J o) I o .9.- E (l) c L o-- O o_ I o LU =- I o o LU- - o 12 Troin de chenilles l3 Equipement de trovqil ovont 17 Coblne / Chouffoge / Cllmotlsotlon l8 Equipementsspécioux I Compossnts hydrouliques I Circuit électrique 14 Equipement de trovoil orrière l5 Chossis / Longerons l6 Réseruoirs

1-Hydraulique.pdf

  • Upload
    wtn2013

  • View
    98

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 1-Hydraulique.pdf

lTTBHTRR

Monuel TechniqueLo propriérté de Liebherr-V\êrk Telfs GmbH

Chorgeuses à Chenilles

sÉnrr

Sommoire

Monuel n".

Propriétoire du monuel

l9 Informotions complémentoires

1 Générolités

2 Outilloge et méthodes de trovoil

3 Coroctérlstlques technlques / Inspectlons

4 Moteur

IAccouplement / Mécqnisme de distrib S on

6 Hydroullque de tronslqtionR-fit

1-O

>i(Tt

EL

fiJaCÈEo-L

IO)O

t -

oI

(\Icf)(o

I(\l( \ l -(o

I

7 Hydroulique de trovoil

l0 Clrcultélectronlque

1 I Méconisme de tronslotion ()ooE -(D

P(Jo)Io.9 . -

E(l)

cL

o--Oo_

I

oLU= -IooL U -

-o

12 Troin de chenilles

l3 Equipement de trovqil ovont

17 Coblne / Chouffoge / Cllmotlsotlon

l8 Equipementsspécioux

I Compossnts hydrouliques

I Circuit électrique

14 Equipement de trovoil orrière

l5 Chossis / Longerons

l6 Réseruoirs

Page 2: 1-Hydraulique.pdf

Remarque

Ce manuel comprend des données techniques, des descriptions de structures et de fonctions, des consignes detravail et de réglage ainsi que de nombreux croquis, représentalions de fonctions el des illust.ations

LIEBHERR - les bouteurs (PR), les chargeurs à chenilles (LR) ou les poseurs de canalisations (RL).Ce manuel doit faciliter l'assistance technique du service après - vente, mais ne remplace cependant pas lesqualifications techniques spécialisées de I'utilisateur, ni vos journées de formation dans nos usines.Les informations générales de base ne sont pas contenues dans ce manuel. Les informations concernanrI'utilisation des englns et celles concernant les pièces de rechange figurant sur des documents séparés.Ce manuel est complété par des mises à jour suivant le numéro de série de l,appareil.

ëA Ce signe permet de distinguer les remarques importantes figurant dans ce manuel.. SQuelle que soit I'intervention devant être effectuée sur un appareil, veillez à prendre connaissance des consignes !prévention des accidents et les mesures de sécurité nécessaires.

ÈCe manuel est comolété oar des mises à iour suivant le numéro de série de I'aDoareil. L'utilisation de ce manuel erËréservig a,u orooriétaire. enreqistré. ce manuel ne oeut être reoroduit. dans son ensemble ou en oartie. sans notre 5accord écrit ou ne oeut être transmis à une tierce oersonne. zlce manuel demeure ta prooiiote oè LteÈnenn - wert telts e mun. ËTout droits réservés. lmprimé en Autriche.

Nous nous réservons la possibilité de modifier des détails techniques sur l 'engin,représentations de cette documentation.

Création et édition parLIEBHERR-Werk Telfs GmbH., Centre de Formation / Service après - vente.

Indication de la structure

Pour faciliter la recherche d'informations précises et permettresuivante :

6CD

par rapport aux données pt-

ts,I

O)o

I

Oc\cf)(o

I

c\C\l(o

Ic\x.J

I 'agencement des additifs, la classification est ;Ê

N'de page

ooo<t(l)o(1)

eo-

.(n

, < '

roupe

\

Série'/

/-/01

Group Prinzipal Sous-g

Sous-ensembleSelon registre

Décomposition du groupeprincipal selon lerépertoire du sous groupede informations

Décomposition selon lecontenu ou le modèle dela machine

q)

Numération continue de la .Esérie. Les représentations âet nomenclatures ç)comportant.00peuvent Èêtre placées au début ou tula fin d'un groupe. =

I

PR LitronicLR LitronicRL Litronic

103.6.

ILes modifications seront fournies avec le même numéro mais la date sera plus récente. Les additifs ont enouveaux numéros. Si la page n'est valable que pour un certain groupe d'appareils, cela sera indiqué dans l'en{êt$Nous espérons que les documents que nous vous avona remis nous permettrons d'améliorer ensemOte le servi$su r | esbou teu rs , | e6cha rgeu rsàchen i | | ese t | e8poseu rsdecana | i sa t i onsL |EBHERR '>

Ll EBH ERR-Werk Telfs GmbH.

centre de formation / Service après-vente

Typ/ab Type/from

Préfaces et explications

PageFeui l le

ltTEHEIIF

Gén éralités1.1.00.01

Page 3: 1-Hydraulique.pdf

pour fac i l i ter I ' ident i f icat ion, de façon in ternat ionale et c la i re des d isposi t i fs é lect r iques etc . . . , les symboles

de commutation sont représentés prr un" combinaison de nombres et de lettres normés, ceci sur les part ies

électr iques du véhicule et sur les j lans électr iques. Cette référence de norme est également ut i l isée sur les

schémas électr iques.

Exemple : A l ternateurG1 - Lettre rePère et numéro31 - Référence de borneB + - Référence de borneD+ - Référence de borne

1. Let t re repère (se lon norme DIN 40719,2ème par t ie)

c\cc\

r-OC\

(U

=lt-o>(It

El-=(oU)LEo-t-

I

O)O

I

rO

I<\cf)(O

I

C\|c\(o

IC\|É.Jcc)E=()oo€(l)

C)(t)

Io-.9-cEq)

. EoOo-

I

ottl

-o

otrl

-o

Lettrerepère Nature du comPosant Exemples

A Système, ensemble,ensemble de P ièces

Appare i l s de commande e t de commuta t ion , au to- rad io , sous-

ensembles appare i l s

B Transformateur des valeu rsnon é lect r iques en valeursélectr iques et vice versa

Capteurs de température et de pression, contacteur de pression

d'h ui le, claxo n, tra nsmetteu rs, capteu rs, ha ut-pa r le urs

c Condensateur Condensateurs en tout genre

D Elément b i na i re , mémoire lnsta l la t ions d ig i ta les, c i rcu i ts in tégrés, compteurs à impuls ion

E Apparei l et i nsta l lat ionsdivers

Chauffages et cl imatisateurs, phares, lampes, bougies

F Système de protection Fusibles, a utomatismes de p rotection

G Al imentation en électr ici té,qénérateur

B atteries, alternate urs

H Disposi t i fs de contrôle,témoi ns et avert isseurs

TémOins lumineux, avert iSSeurs accoust lques, teuX Oe stop eI

c l ignota nts, i nd icateu rs, v ib reu rs

@ i p a | d e b a t t e r i e , r e | a i s , r e l a i s à p r o g r e s s i o n ,re la is de sécur i té

K Relais, coupe-circuit

L lnduc t ion Bobinages, bobines, bobines d 'ét ranglementffi a rreu rsJnoteurs cle ve nti late ur, d'aération et d'essu ie-g lace

@nique ou é lect romécaniqu.e) . ., amPèremètre, ind icateurs de

niveàu de carburant , de température et de press ion d 'hui leostat régulateur,

résislance intercalée, distr ibuteur de carburant

lnterrupteurs et transmetteurs en tout genre

Transf ormateurs

M MoteurN Réq ulateu r , amPl i f icateu r

P Appare i l s de mesure

R Résistance

s lnterrupteurT TransformateurU Mod ulateu r , convert isseur Convert isseurs de courant cont inu

V Semi-conducteur, tube Diodes, redresseurs,@

W Moyen de transmission,condu i te an tenne

Antennes, fa isceaux, condui tes en tout genre

lIEBHEIIRDatum Edit ion Date

01 98

Benennung Desc r ip t i on Dénomina t ion Typ/ab TyPe/from TYPe/a Part ir de

L i t ron icLi t ronicL i t ron ic

Lettre repère et PRLRRL

référence de borneCircui t é lectr ique 1 .5.01 .01

Page 4: 1-Hydraulique.pdf

Bornes, p r ises, connecteurà f ichesI nsta I lat ion méca n iq uecommandéeé lec t r iouementFi l t re électr i

Lettrerepère

Désiqnation des bornes (selon norme DIN 72552)

Borne Affectation

B o b i n e d ' a l l u m a g e ,a l lumeur basse tens ionAl lumeur avec deux c i rcu i ts é lec t r iquess é p a r é s :sur l ' in terrupteur d 'a l lumage no Isur l ' i n te r ruo teur d 'a l lumaoe no l lBorne de cour t -c i rcu i t (a l lumagem ique)B o b i n e d ' a l l u m a g e , a l l u m e u r h a u t etens ionAl lumeur avec 2 c i rcu i ts é lec t r iquess é p a r é s :

Exemples

Connections électr iques en tout genre, bornes, prises et f iches

E I ectro-va lves, a i ma nts proport i ona ux, a i ma nts perma nents,électro-pompe de carbu ra nt

F i l t re en éche l lesf i l t res ant i - arasi te

Affectation

DémarreurRela is séparé, sor t ie : démarreur :ent rée (courant pr inc ipal

Nature du composant

1 a1 b

Deux démarreurs en serv ice para l lè lere la is de démarrage pour le courantd'embrayageSor t ie démarreur l , en t rée démarreur Ie t l lSor t ie démarreur l l

t\IC\I

OC\l

(It

F*OjctE=(\'

Cî+.Do-t--* l

O)O

I

sO,

IC\cf)(o

I

ôtC\,1(o

IC\tÉ.Jc(l)E=()oo€c)oq)

Io-.9,-cEocL -

o-C)o-

I

oLU=-oouJ

:tro

de la bob ine d 'a l l umage l , bo rne 4d e l a b o b i n e d ' a l l u m a g e l l , b o r n e 4Plus commuté derr ière la bat ter ie(sort ie i nterrupte ur d'a l l umage -demarche-

1 5 a Sort ie à l 'avant résistance à la bobined ' a l l u m a o e e t a u d é m a r r e u rIn terrupteur de démarrage par pré-chauffageDémarragePréchauffaqeEnt rée du p lus ba t te r ie . d i rec tRe la is de commuta t ion de ba t te r ie12t24V

3 0 a Ent rée du p lus ba t te r ie l lCondui te de retour au moins debatterie ou à la masse, direct

3 1 b Conduite de retour au moins de batte-r ie ou à la masse par l ' in terrupteur oure la is (moins commuté)Rela is d ' invers ion de bat ter ie 12124VCondui te de retour au moins debatterie l lCondui te de retour au moins debatterie IMoteurs électr iquesCondu i te de re tour 1 )Raccordement p r inc ipa l 1 )Ar rê t f ina lChamp de c i rcu i t seconda i rePour le 2ème é tage de rég ime in fé r ieurPour le 3ème é tage de rég ime in fé r ieurPour le 4ème é tage de rég ime in fé r ieurSens de ro ta t ion gaucheSens de ro ta t ion dro i te

Borne au démarreur et au re la is derépéti t io n de démarrageCont rô le du procédé de démarrTra nsmetteur cl ig notant (capteur àimpu ls ion )EntréeSort ieSor t ie 2ème c i rcu i t c l igno tan tSor t ie 3ème c i rcu i t c l iqno tan tDémarreurCommande de démarrage (d i rec t )

5 0 a Rela is d ' invers ion de ba t te r ie , sor t ieur la commande de démarr

s0b Commande de démarrage, serv icepara l lè le de deux démarreurs aveccommande seconda i reRela is de démarrage pour la comman-de secondaire du courant d 'embrayagepour le serv ice par l lè le de deuxdémarreursEntrée au re la is de démarrage pourdémarreur IEntrée au re la is de démarrage pourdémarreur l lRela is de b locage démarrageEntréeSort ieRela is de répét i t ion de démarrageEntréeSort ieGénérateur de courant a l ternat i fTension cont inue au redresseurTension cont inue au redresseur avecb o b i n e p a p i l l o n p o u r c o n d u i t e d e i o u rSignaux de remorqueAutres émiss ions de s ignaux de laremorque au véhicu le t racteur

48

4 5 a

4 5 b

494 9 a49b4 9 c

5 0 c

s 0 d

s05 0 cs0 f

1 5

4 a4 b

3 1 a

3 1 c

32333 3 a3 3 b3 3 f3 3 g3 3 h33 13 3 R

50

1 71 930

3 1

50sogs0h

5 15 1 e

1) lnversion de polari té possible bornes 32133

Page 5: 1-Hydraulique.pdf

5 3 as 3 b5 3 c5 3 es 3 i

54

5 4 9

565 6 as 6 bs 6 d575 7 a57 15 7 R58

s8b

58c

595 9 as 9 b5 9 c

Affectation

oteu r d'essuie-g lace, entrEssu ie-g lace G) a r rê t f ina lEssu ie -g lace (bob ine de c i rcu i t annexe)Pompe é lec t r ique de lave-g laceEssu ie-g lace (bob ine de f re inage)Moteur d 'essu ie -g lace avec a imant per -manent et 3ème brosse (pour qrande vi tesseSignaux de remorquePr ises d 'accoup lement de remorque e tcombina isons d 'éc la i rage, feux de s topVa lve d 'a i r compr imé pour f re in cont inu de laremorquecommande é lec t rom nétiPhares a n t i -b rou i l la rd

feux de route et témoin de feux de routeFeux de croisementContact d'avert isseurs I um i neuxFeux de posi t ionFeux de s ta t ionnementFeux de s ta t ionnement à gaucheFeux de s ta t ionnement à d ro i teFeux d'encom ent, feux arr ières,éc la i rage de p laque minéra logique et lamped' inst rumentsCommutat ion des feux arr ières pour leremorq uage mono-essieu (sem i-remorq ue)Pr ise d 'accouplement remorque pour feuarr ière mis en posi t ion et f re iné sur laremorqueLam pes d' i nstruments rég lab lesFeux arr ières et feux d 'encombrement , àgaucheA dro i te , éc la i rage de la p laque

s8R m i n é r a l o q i q u eGénérateur de courant a l ternat i f (générateurd 'a l l umage mag nét iq ue)Tension alternative, sort ie, redresseur, entréeIndui t de charge, sor t ieIndui t de feux arr ières, sor t ieIndui t de feux de sto

8 18 1 a8 1 b

Affectation

1ère entrée2ème entréeContacteur à plusieurs postesEntréeSort ie, posi t ion 1Sort ie, posi t ion 2Sort ie, posi t ion àSort ie. posi t ion à

Borne

z82v

838 3 a8 3 b83 18 3 R

85

868 6 a8 5 b

878 7 a8 7 b8 7 c8 7 28 7 y8 7 x

8 8 a8 8 b8 8 c8 8 288v8 8 x

gauchedro i te

848 4 a8 4 b

Rela is de courantEntrée, entrainement et contact re la isSor t ie , en t ra inement csort ie. contact relais

b o b i n e

Rela is de commuta t ionSort ie, entrainement ( f in d 'at tente =moins ou masse) RDébut de bobine à 'Début de bob inage ou ' lè re bob ine =Pr ise de rég lage 6ob ine ou 2ème 5

5 5

Cont rô le de oénéra teurApparei l de commutat ion de l 'ordre sonoreEntréeS o r t i e c l a x o n : 1 * 2 b a sSor t iec laxon : 1 * 2 hau t

7 2

7 5

77

Contac teur d 'a la rme ( ind ica teur lumi neuxtout autourRadio . a l lume-cHaut -par leursCommandeContacteurRupteur et inverseurEntrée1ère sort ie, côté rupteur2ème sort ie, côté rupteurContacteurEntrée1ère sor t ie2ème sor t ie

Benennung Desc r ip t i on Dénomina t ion

Générateur et son réguPlus batterieMoins bat ter iePlus dynamoMoins dynamoChamp dynamoC h a m p l d y n a m oC h a m p l l d y n a m o

U,V,W Alternateur , bornes courantt r iphaséI nd ica teurs de changementd i rect ion (c l ignotant)1 e r t é m o i n

Contact relais pour rupteur etEntrée1ère entrée (côté rupteur)2ème entrée3ème entrée1ère sor t ie2ème sort ie3ème sor t ie

2ème sort ie3ème sort ie1ère entrée2ème entrée3ème entrée

ateur

service avec deux remorques)C l ignotan ts à gaucheCl ignotan ts à d ro i te

: - ( U -Inversr E

(It

88 q-I

inverseur (côté rupteur) N1ère sort ie (o

CNq-Eo-t-* l

o)O

I

O

<\,1É.Jc(l)Eoo -oEc)C)(l)

Io-.9,-c'o(l)

' co-

O -o_

I

oLU

s8d58 1

6 1

B+B-D+D-D FD F 1D F 27 1

7 1 a7 1 b

76cc0

c2c3

LR

Raccord pr inc ipal pour témoin sépar fdu c l i gno tan t O2èm e1émo in3ème témoin (par exemple pour le 3

To

828 2 a8 2 b

lIEEHERRDatum Edit ion Date

01 98

Lettre repère etréférence de borne

Typ/ab Type/from Type/a part ir de

Li t ronicLitronicLitronic

PRLRRL

Circui t é lectr ique 1 .5.01 .02

Page 6: 1-Hydraulique.pdf

Nomenclature Des Sous GroupesOuti l lage spécial

Outillage spécial moteur Diesel

Outillage spécial circuit hydraulique

Outillage spécial circuit hydraulique

Outillage spécial verin hydraulique

Outillage spécial électrique

Outillage spécial connecteurs

Outillage spécial mécanique

Soudure réparation

Instructions de montage

Instructions de montage double joint lifetime

Instructions de montage connecteurs ITT-Cannon

Instructions de montage connecteurs Harting

lnstructions de montage connecteurs AMP

2.1

2 .1 .10

2 .1 .20

2 .1 .21

2 .1 .22

2 .1 .30

2 .1 .31

2 .1 .40

2.2.00

2.3.01

2.3.01

2.3.02

2.3.03

2.3.04

(\I

çc\l

c)C\

(It

ËojG'E5(\taq-Eo-L

ts,I

O)o

I

oI

C\lCf)(O

I

c\CN(o

IC\É.Jc(l)E=()ooEc)()(t)

eCL

.U'

Ec)cL

o-Oo-

I

oLU

-ooLU

-o

lIEEHENN

Datum Edition Date

01 01

Benennung Description Dénomination

Outi l lage et

Typ/ab Type/from Type/ a partir de

PR LitronicLR LitronicRL Litronic

BlattPageFeuil le

Méthodes de travail 2.0.00.01

Page 7: 1-Hydraulique.pdf

Client:

Chantier / adresse: Nature du trayail

Réglages effectués par: --_______

Concess. / respons. présent:

A. Contrôle avec les instruments de mesure standard - mesure au lÉs!89-gs-!!giE!!L9!9!9! = lgllql!b!!, ou commo Indlqué

N" Contrôle

Contrôle

Electrovannesproportion nelles

lrEBHERTI

Datum Edition Date

01 09

1er contrôle

1er contrôle

Benennung Description Dénomination

Points demesure

Valeurs de Valeur effective

Après réglage

Remarques

meca ues, etc.

doit rester constante nt les- en cas de besoin- voir manuel pour contrôles et

ulique de travail

LR 622 (410V- sansLR 632 (410V- avec

"ouverture""fermeture"

ion de travail maxiréglages de pression deséventuels circuits optionnels

en commande fine (en cas de besointiroir en ouverture maxi

contrôler moteur à I'arrêtraulique de translation

droite

Remarques

noter le diode sous tension

1 0 sec.

voyant = sur le pupitre de commandede la machine

de vitesse réduite"

, le b. ooussoir et manæuvrer le levierE = contrôler les indicateurs analogiques pendant ledéplacement du levier- pédale existant - ouitr nonE

après un contrôle d'environ 10 secondes

Typ/ab Type/from Typel a partir de

LR 622 F/N 392-2030-+ 5599LR 632 F/N xxx-2002-+ 5599

2 .

3.

C\

ï ;c\l -

r

(> -c\,1

G'

= -f - -o

(It1f,

L

( I t_c.r)c F -Eo--t-

t -O)O

I

OI

Cf)( o -I

C \ -c\(o,_

IC\É.-J

C)o_dLU

-o-ol-rJ -=E -L.,

8.9.1 0 .

o-.,,

B, Contrôle avec coffre testeur CET 08/03 H (voir MT - sous groupe 10.4) et adaptateur CET 1403 ou CET 14/0 E- Noter les voyants dlodgg sous tension (c. à. d. indiquer ceux qui sont allumèsxN" zone = sur coffre de test., A = sur adaptateur) E- mesure au églme motour oiosol n*rou comme Indlqué F

Diodes -cou leu r : O =ve r te @= jaune @=rouge signal = l-]

ZoneN O

gg @o@

Ëffi," 3.5.00.01

E I O K t r N O

contrôlétr oui E non

modifiétr oui E non

Glapet de dèmarr.- circuit de gavage

théoriquement20*1ba r

Pression destand-by

c.L.P.6.1 primaire

31 o*5 bar6.2 secondaire31 0*5 bar

31 0*s bar6.3 comm. de débit

Différ. de pressionAp

hydr. de travailH D / L D

M 1 = M 2* 1 b a r

Pos. neutre hydr.hydr. de translation

M 1 = M 2+ 1 b a r

Limit. de pressionmarche avant

Limit. de pressionmarche arrière

(l)

porpe garcn" 5 -a contrôler uniquement en cas de besoin..o

t-)flasques d'obturation montées. EE

c)C)q)

L

Moteur Diesel A L'arrêt

rnr.o @vortnt.4 @ 752tx..... nt.o @voltnt.4 @ 7 52tx.....

O o.k. @ undervolt. O o.t. @ undervolt.

voyant pupitre EH ouiallumé fl non

voyant pupitre ffi oui

û siqnal défaut

^o^ @ tr bon-O- tr défaut

Protocole de réglage

Page 8: 1-Hydraulique.pdf

overv. O o.k. @underv.@ *"t. O o.k. @underv.

@ tow O o.t<. @ nlgn@ tow O o.r. @ nign

Omax.-.. . . .min-1 tr bon

Omin.+. . . . .min- l t rdéfaut

voyant Eal lumétre: !éteint

voyant H allumé

Chenil les Qui Défi lentO @ D droiteCapteur régime

moteur hydraulique

Réglage de basechenille gauche r'nnve ffil-ffirvr.nvs Effifæil

rrrr.qv+ ffiffiMAya ffitreffirrrt-qvs ffiffi|-æ

E "Test" tr "Synchronisationchenille droite Parrapport à chenillegauche

M . A V 1 t r o u i D n o nM . A V 1 t r o u i E n o nftr,qVZ ffiffi1-ffi

M . A R I t r o u i E n o nM . A R 1 t r o u i E n o nM.AR2 ffi----ffiM.AR3 f f iIur.nnS Wlæ

MAVs ffif-Wffif,rf"qVS ffi

M.ARs ffiffitæffiM.ARs ffiffiffi

Contrôle En Translation

Alimentation

16.1 moteur Dieselarrêté

max. mAplage de vitesse réduite

1 190*60) mA

16.2 moteur Dieselen marche

Contrôle

Avec commande Par Pédales:C. Contrôles de la Pédale avecmoteur Diesel à I'arrêt

1er contrôle Après réglage Remarques

moteur 1500 min-' 10 sec.

doit être vert de flmin â rlmax

tit;;#" 21oo'so min'1

LR 632 1900*80 min-1

observer I'ind icateur ana logiq ues, voya nt vert

; l l ;é;" n.",-ao.to min-tét f in+30'20 min'1

mtn l :maxi :

1 1 .

12. doit être fonctionnel pour la suite du contrôle

relever le bouteur

f l - pas de s ignal /

,,bon" nécessaire Po@

de rÉ M.AV

moteur M.AV.

test de contrôle -

les valeursrésultent

des ents

ition de l'inte

les chenilles commencent à tourner M'

fin de réqul. M.AV.

les cheni l les commgncentàtournerM.AR

de réqul.

fin de M.AR.

de régul. moteur M.AV.

test de contrôle -

les valeurs résultent

des rég cédents

levier d'accélérateur en

intensité de dé

LR 622 - 1445*70 mA

LR 632 - 1410*70 mA

LR 622 - 990*so mA

LR 632 - 980*50 mA

intensité à qauche

intensité de déPart

intensité mini / moteur

M.AV. avec = 550 !r'4M.AR. avec = 550 mA

M.AV. avec = 950 mA

M.AR. avec È 950 mA

coffre testeur CET 03/08 (voir manuettechnique chapitre 10.6 / sous-groupe "Réglage fin") -

1'-

C\i

O(\(o

Ëo>(o

EL

(I]a+'oo-_L

I

O)O

I

OI

C\cf)(o

I

c\C\|(o

Ic\,1É.J

(DE=()ooEc)C)c)Io.9

-o0 '{I

L.æ 'Oo-

I

oLU

-oouJ

-oN O Contrôle 1er contrôle Remarques- - - -

suivre instructions du champ de dialogue "Steerpedal

ext" etc. / témoin "Voltage" doit être toujours vert

suivre instructions du champ de dialogue "lnchpedal ext'

etc. / témoin "Voltage" doit être toujours vert

suivre instructions du champ de dialogue "Steerpedal

ext" etc. I témoin "Voltage" doit être toujours vert

1 .

2 .

;

pédales de direct ion'droite

réglage corresPond auxindications tr oui El non

réglage corresPond aux

indicationstr oui t non

pédale de freinage /approche lente

réglage corresPond aux

indications tr oui El nonréglage corresPond aux

indications tr oui fl non

pédales de direction 'gauche

réglage corresPond auxind i ca t i ons t rou i Enon

réglage corresPond aux

ind icat ions t rou i Enon

Remarques:

Page 9: 1-Hydraulique.pdf

Descriptif succinct et explicationsProcédure de contrôle d'après le protocole, même en cas de contrôle partiel. Utiliser les manomètres adaptés auxplages de mesures. Pour la vérification des chenilles il faut lever la machine et la caler en respectant les consignesde sécurités afin oue les chenilles ouissent tourner librement et sans danoer.

Consignes de sécurité à respecter - voir chapitre 1.2.01 - Nota!

Utiliser des manomètres à bain de glycérine. Le régime moteur doit correspondre à celui indiqué dans le manueltechnique. Effectuer tous les travaux d'entretien avant le contrôle et les réglages.

En cas de difficultés de compréhension suivre impérativement lesI'hydraulique de translation voir chapitre 6.5.00, pour le réglage depour I'util isation du coffre testeur CET 08/03 voir chapitre 10.4.00.

instructions détaillées, pour le réglage deI'hydraulique de travail voir chapitre 7.5.1$uet pour I'appareil de contrôle des pédal i

voir chapitre 10.6.00.

A la mise en service de lades indicateurs.

:

machine suivre les indications du manuel d'instructions, vérifier I' ordre de I'afficha R

Effectuer lous les contrôles de pression au régime du moteur Diesel (non chargé) de lOOO tr/mn, si aucune aû Eindication n'est donnée. 5ro

1.@!@!-@ 5(\l

Un manque d'entretien et des défauts sur des éléments mécanique indiquent souvent la cause d'un mauviÇfonctionnement. Vérifier tous les niveaux d'huile, du liquide de refroidissement, filtres, pièces mécaniques ftleurs fixations, faisceaux électriques et hydrauliques, etc.. Les défauts constatés sont à reciitier immédiateme frou le plus tôt possible selon le tyi:e de déiaut. Ê

2, Température de fonctionnement E=

Si la température n'est atteinte qu'un court instant, couvrir partiellement le radiateur pour le temps de contrôle !du réglaje. Toutes les fonctioni hydrauliques sont à pilotèr avec de I'huile chaude àvant toute âutre vérificati( 3contrôle constant de la température. Se reporter au sous{roupe 6.5 ou 7.5 pour des indications détaillées .9sujet de la mise en température du circuit hydraulique

€ô

Les défauts constatés sont à rectifier immédiatement ou le plus tôt possible selon le type de défaut.

A. Contrôle à I'aide d'un instrument de mesure standards

3. Clapet de démarraqe à froid (hydraulique de translation)

Contrôle nécessaire uniquement en cas de recherche de panne. De plus, vérifier launiquement avec de I'huile à température de fonctionnement.

4. Pression de pilotaqe (hydraulique de travail)

(tt

=t\Oj(It

E5(Ita

.9.€

fermeture et l'étanché EcL

o-C)o-

I

o

5. Pression en attente (hydraulique de travail)

Cette pression est la base pour un fonctionnement correct de I'ensemble du circuit hydrauliqueréglage se fait par le régulateur LS sur toutes les pompes A10V.

Non réglable - résulte de la pression de gavage. En casn'atteint pas la vitesse maximale", contrôler pas à pascommande. Voir à ce sujet le schéma rubrique 7.3.

Nota:

Benennung Description Dénomination

Descriptif succinct

de défaut, par exemple lorsque "l'équipement de trau $l'élévation maximale de la pression dans le système t

Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR 622 F/N 392-2030-+5599LR 632 F/N xxx-2002-+5599

=oul

0e travail. o

Compte tenu des différents clapets montés sur les pompes, les différents réglages de pression sontnécessaires pour un comportement de régulation équivalent.

lTEBHERR

Protocole de réglage 3.5.00.02

Page 10: 1-Hydraulique.pdf

6. Limitation de pression (hydraulique de travail)

6.1. Pression primaire

Pour le contrôle, augmenter la pression de commutation de débit. Effectuer le contrôle avec la fonction'Abaisser le godet" ou bien avec les équipements complémentaires sans la sécurité secondaire. Le claoetprimaire est vissé sous le distributeur et accessible via un couvercle de contrôle dans le blindage.

Le réglage du clapet de commutation de débit reste élevé pour le contrôle de la pression secondarre.

6.2. Pression secondaire

La pression de commutation de débit reste élevé suite au contrôle de la pression primaire. Le clapet secondairecorrespondant à la fonction "Déversement" est vissé sous le distributeur, à côté du clapet piimaire - il estaccessible via un couvercle de contrôle (les fonctions "fermeture" et "montée" figurent en haut).Contrôler également les sécurités secondaires des équipements supplémentaires / indiquer les résultats dansle protocole sous les points 6.4 à 6.6.

6.3. Pression de commutation de débit

La pression de commutation de débit limite la pression maximum de fonctionnement, la limitation de pressionprimaire et secondaire ne sert qu'à la protection du système. Le contrôle/réglage peut être réalisé via n'importequelle fonction de travail.

6.4. Ligne libre pour la limitation de pression d'un accessoire (insérer la dénomination)6.5. Ligne libre pour la limitation de pression d'un accessoire (insérer la dénomination)6.6. Ligne libre pour la limitation de pression d'un accessoire (insérer la dénomination)

7. Différence de oression -^p HD par rappon à LD (hydraulique de travail)

^p dans le domaine de pilotage de précision résulte du réglage de la pression de stand-by.La chute de ̂ p à ouverture maximum du tiroir est nécessaire pour atteindre des temps de cycle de travail lesplus courts possibles.

8, Accumulateur d'azote (hydraulique de travail)

Juste après la coupure du moteur Diesel la possibilité doit encore exister, pour des raisons de sécurité. de Diloterpour un court instant une ou plusieurs fois une fonction de l,équipement.

9. Pression de oavaqe (hydraulique de translation)

Remédier immédiatement aux causes d'une pression trop faible avant utilisation de la machine.

l0.Position neutre hvdraulioue (hydraulique de translation - pompes à débit variable)

Maintenir le levier de sécurité en position basse. Exécuter les contrôles préliminaires à I'aide d'un manomètre O-600 bars, les contrôles finals et le réglage à l'aide d' un manomètre O-40 bars.

La pression dans des conditions normales correspond approximativement à la pression de gavage. Unedifférence jusqu'à 0,1 bar entre M1 et M2 est admissible.

ll,Limitation de oression de fonctionnement maximale (hydraulique de translation)

Non réglable. Cortrôle uniquement en cas de nécessité. Contrôle des joints des plaques d'obturationcorrespondantes. Outillage spécial voir sous-groupe 2.1.

Travailler proprement et méticuleusement, piloter lesmaximale qu'un bref instant.

Après contrôle purger le système.

r\

c.i

c)(\t

ct

t-O

>(It

EL=(Tt

CNç - -'cto-L-

I

o)O

I

OI

C\Icf)(o

I

c\,1c\l(o

IC\lÉ.JE(1)

E5()ooE(l)(Jc)Io-

.U'

T'c)'Ëo-C)o-

I

oLU

TooLU

Io

pompes avec précaution et ne maintenir la pression

Page 11: 1-Hydraulique.pdf

B. Contrôles avec coffre testeur CET 08 / 03

Avant les conlrôles et les réglages s'assurer du fonctionnement des diodes électroluminescentes du coffretesteur et de son adaptateur, voir sous-groupe 10.4.

1.!!eD!!!!@

Pour l'identification, combiner l'affichage sur l'adaptateur avec celui du coffre testeur.

En cas de mauvaise identification vériTier en premier l'état de fonctionnement du coffre tesleur - par exemple Sposition du commutateur rotatif et la connexion des ditférents câbles - puis contrôler les câbles. S

=2.8!!4c R

àEn cas de tension insuffisante vérifier la position du levier de sécurité et du bouton poussoir d'anêt d'urgen( =puis contrôler I'alimentation. È_

3. vovant de contrôle - Electronique - H12 Ë.z(oSi il y a un défaut de fonctionnement I'instant or:r le voyant s'allume, donne déjà une indication sur le secl€(,concerné. HSimultanément au voyant de contrôle électronique s'allume le voyant de la plage de vitesse réduite - H 11 - . Èr

ce n'est pas le cas lori du contrôle vérifier les ampoules, les câblés et les relais. q

4 . ;(o

Si la diode ne s'allume pas au moment du contrôle alors vérifier l'interrupteur et le câblage. N

5. @(pasclésignal avec commande de pédalé) q

=Vérifier les câblages, l'interrupteur ainsi que le câble à l'intérieur du manipulateur dans les cas suivants:la dio Ene s'allume pas au moment du contrôle ou elle s'éteint durant les différentês positions du manipulateur. çt

6. I4sisElsrlelrarcElis :*

Les aiguilles des instruments de mesure doivent suivre la position de I'orientation du manipulateur de maniê tconstante. Des saccades ou chutes brutales indiquent une erreur et est à mentionner comme telle sur Éprotocole. .Ê

Lors de l'orientation maximale du manipulateur dans les quatre directions principales " la LED verte " con""tn Edoit être allumée. Lors de I'orientation diagonale les deux LEDs de direction s'allument simultanément, un "sÉ =de l'une à l'autre" reste dans la tolérance. (Jo

o-En cas de commande oar oédales, les directions droite/oauche sont bloquées au niveau du manipulateur Itranslation, seules les directions avanuarrière peuvent ètre contrôlées. =

I

La diode rouge "Errod' ne doit en aucune des positions du manipulateur être allumée en permanence. IRemarque: Ne pas actionner le commutateur pour la "contre-rotation des cheniltes" durant le contrôle Ê'

manipulateur de translation - ceci peut provoquer à tort l'affichage d'une "Erro/'. =-7. Elesûevsqlcs.-preæ4i@!!Ë I

Appuyer sur le bouton poussoir pendant 15 secondes. En cas d'erreur rechercher la cause par un contrÔle oupar l' inversion des câbles - câblage ou aimant.

Benennung Description Dénomination Typ/ab Type/from Typel a partir de

LR 622 F/N 392-2030-+5599LR 632 F/N xxx-2002-+5599Descriptif succinct

IIEBHERR

Protocole de réglage

Page 12: 1-Hydraulique.pdf

8.@r

En cas de tension insuffisante contrôler la position du levier de sécurité et du bouton poussoir d'arrêt d'urgence,ensuite vérifier l'alimentation.

Appuyer sur le bouton poussoir pendant 15 secondes. Si la diode verte s'éteint et une rouge s'allume alorsvérifier I'alternateur ou la courroie.

9. Caoteur de réqime - Moteur Diesel

Tenir compte de l'affichage sur I'adaptateur.

En cas d'affichage de défaut démonter le capteur et procéder à un contrôle visuel et éventuellement le nettoyer.Vérifier le câblage et la distance nécessaire à la tête de dent sur la couronne de démarrage. Recommencer lecontrôle.

1o.Bé@.@@r-Qiæ!

Tenir compte de l'affichage du coffre testeur.

Lors de valeurs trop faibles contrôler également le fonctionnement et la disposition du câble d'anêt ainsi que lesfonctions neutres des circuits hydrauliques. Régler les vis de butée sur la commande moteur dans la cabine etcontrôler au besoin également le réglage de la pompe à injection - voir groupe 17.4.

Si l'opération est effectuée via un levier de comoensation. les ressorts de celui-ci ne doivent être enfoncés à fonddans aucune oosition.

I 'l . Potentiomètre

L'aiguille de l'instrument de mesure doit suivre la position de l'orientation du levier de réglage du régime moteurde manière constante. Des saccades ou chutes brutales indiquent une erreur et est à mentionner comme tellesur le protocole.

Régler le moteur sur les différents points de mesures du potentiomètre. Les points de mesures proviennent duréglage du polentiomètre à partir des valeur moyenne du régime moteur. Rechercher la différence du ralentissupérieur ou du ralentis inférieur (point de contrôle 10) des régimes moteur dont les LEDS correspondantess'allument sans clignotement. Noter la différence obtenue dans le procès-verbal. En cas de besoin répéterplusieurs fois I'opération sur les poinls de mesures. La valeur théorique est une différence d'environ 30-'" t./mn.

12.Libérer le frein

Quand la diode s'allume sur le coffre testeur le voyant de contrôle doit s'éteindre sur le pupitre de commande.

La diode ne s'allume pas -+ défaut électrique

Le voyant de contrôle ne s'éteint pas + défaut hydraulique ou mécanique

Attention:Si le point de vérification A-10 n'a pas été du tout ou correctement exécuté les chenilles peuvent déjàêtres entraînées.

l3.Capteur de réoime - Moteu|5 hvdraulioue

La plupart du temps, il fonctionne dès la 3ème vitesse ; dans la mesure du possible, procéder toutefois auconkôle en 5ème vitesse (plus grand nombre de signaux). Avant l'inversion "gauche .- droite" arrêter leschenilles, après cela redémarrer.

Pas d'afiichage -+ défaut par coupure dans le circuit(câblage), ou le capteur est hors service-+ sur le Drotocole. cocher le chamD carré

Diode rouge -+ le capteur donne des signaux erronés

c.ir

oC\,1

(It

Ëoj(It

EL=(oct)ÇE -o-t-

I(t)O

I

O,I

(\l

Cf)(oI

ôlC\,1CO

I(\IÉ.JP

cq)Eooo:o(l)o(l)

eo-.9,-cEo'cl - -

o-Oo-

I

oLU

-ooLU

:tro

Page 13: 1-Hydraulique.pdf

14.@

La vitesse de la chenille gauche est affiché par rapport aux données sauvegardées dans le coffre testeur.Corriger les réglages jusqu'à ce que l'indication analogique soit au milieu de la zone verte, cela aprèsplusieurs essais.

Attention: - La position pilotage/réglage de la pompe est tributahe du type de réducteur de translation monté- A I'apparition de saccades dans une plage de vitesse (plage de réglage = position 4, ou positions 2

et 4, ou position 2) régler sur le côté lent de la zone verte de I' indicateur du coffre testeur.- Si un réglage existant est modifié, le régler dans la position désirée jusqu'à ce que lors de la e..r

vérification de fonctionnement l'affichagè soit dans là zone rouge. Pûis ievenir sur le réglage exig( Idans la zone verte

- Toutes les modifications de réglage doivent ètre faites après arrêt des chenilles. Fè

l S.Svnchronisation des chenilles droite oar rapport à la qauche =o

La vitesse de la chenille droite est affichée proportionnellement à la vitesse de la chenille gauche. La mesure frila vitesse est effectuée par les capteurs des moteurs hydrauliques à cylindrée variable. E

(l'

Lorsque un réglage de base de la chenille gauche n'a pas été effectué correspondant au point 14, seul dfpetites modification peuvent être effectuées. Dans ce processus et dans toutes les plages de vitesse le côté Eplus rapide doit être régié par rapport au côté le plus lent. l,

éSi le réglage de base est effectué, conformément au point 14, la transmission droite sera synchronisée avec Égauche.

S,(oUne vérification de fonctionnemenl est maintenant possible en metlant le commutateur rotatif sur "Test". PendE Nles réglages toutes les vérifications de fonctionnement sont à effectuer avec le commutateur en positi @l'Adjust'. Effectuer les réglages de correction jusqu'à ce que I'affichage analogique affiche au milieu de la zo p"verûe" cela après plusieurs essais. i

6Attention: - Si un réglage existant est modifié, le régler dans la position désirée jusqu'à ce que lors de la E

vérificalion de fonctionnement l'affichage soit dans la zone rouge. Puis revenir sur le réglage gjusqu'au réglage exigé dans la zone verte. ô

!- Toutes les modifications de réglage doivent être faites après chenilles à I'arrêt. Ë

€'lo.Alimentation (Contrôle en translation - coffre tèstèur avec câble Y) â=

Le contrôle doit être effectué uniquement en cas de recherche de défaut. Seul la mesure du courant de;transmission du côté droit est effectuée. D'autres affichages ne sont que conditionnés par le circuit électrique Sn'ont pas de signification.

'E()

Nota - Si les valeurs maximales ne sont pas atteintes, vérifier la position du levier de régime moteur. È- Intensité virage à gauche peut aussi être vérifié avec commande par pédale. Ë- Se reporter au sous-groupe 10.4 pour des indications sur la simulation de charge du moteur. 5

=l T.Svnchronisation de la chenillê droite par rapport à la qauche (Contrôle en translation - coffre testeur avec ft

câble Y) =

Effectuer le contrôle uniquement si la machine ne peut être levée et calé". g

Pendant le déplacement le courant de la transmission droite et la vitesse de la chenille droite sont affichés parrapport à la vitesse de la chenille gauche. Par des influences externes les valeurs sont affichées avec unegrande dispersion, malgré une grande plage de tolérance .

D'autres affichages ne sont que conditionnés par le circuit électrique et n'ont pas de signification.

Benennung Description Dénomination Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR 622 F/N 392-2030-+5599LR 632 F/N xxx-2002-+5599Descriptif succinct

IIEBHERR

Protocole de réglage 3.5.00.04

Page 14: 1-Hydraulique.pdf

C. Contrôle de la pédale avec te coffre testeur CET 03/08

Le contrôle de la commande par pédales doit toujours être effectué avec le boîtier électronique branché = tout

les câbles de testeur doivent être raccordé.

pour les instructions de contrôle et autres consignes, voir la rubrique 10.6, points B - 1. pour la pédale à double

action approche lente - frein et B - 2. pour la pédale de direction'

f-

c.i

o(\(It

=Oj(\t'oL

(I'U)LEo-t-

I

O)O

I

oI

C\(f)

(oI

c\,1C\(O

IC\É.Jcc)ËC)oo€(l)o(l)oL

o.9-C,

E(l)

+cL

o--,C)o-

I

oul

-ooLU

-o

Page 15: 1-Hydraulique.pdf

A. Contrôle avec les instruments de mesure standard - mesure au !tg!!!g jgl!!9tsg!!!9gg = 199914!!!, ou comrno indlqué

N O ContrôlePoints demesure

Valeurs deconsiqne

Valeur effective1er contrôle I Aprè

Remarques

1 . Contrôle visuel et entretien DOK E ] NO t r O K t r N O niveaux, fi ltres, pièces mécaniques, etc.

2 .c i rcuit Hvdraul ique

Clapet de dèmarr.- circuit de gavaqe SD (ND)

théoriquement 2 0 * l b a r

contrôléû oui E non

modifiétr oui E non

en cas de besoinvoir manuel pour contrôles et réglages 61

3. c .L .P.entraînement duventilateur

LA130*10 ba r bar LR 622

régime du moteur Dieset $, iau min. un capteur dé bran -

150 '10 ba r bar LR 632

4. Température defonctionnement reserv. hvdr, 7 0 * 1 0 ' c oc oc

C\I

doit rester constante pendant les régla f;5 . Press. de pilotage ND 1 8*' bar bar ue de travail -

6 . Pression destand-by

hydr. de travailH D

20*1 bar bar bar LR 622 (A10V- sans claoet stand-bv) (D

25*1ba r bar bar LR 632 (A10V- avec clapet stand-by) à7. c.L.P.

7.1 primairehydr. de travail

H D 320*5 bar bar bar

E

=(It

7.2 secondaire 31 0*5 bar bar bar v)

31 0*5 bar bar bar "ouverture" E31 0*s bar bar bar "fermeture" ,F

7.3 comm. de débit 260*5 bar bar bar ion de travail maxi _ 37.4 bar bar bar réglages de pression des

éventuels circuits optionn

I

o7 .5 bar bar bar8. Différ. de pression

Âphydr. de travail

H D / L D1 4*6 bar bar bar

- \ \en commande fine (en cas de besoin) ç?

<1 3 bar bar bar tiroir en ouverture maxi I(\t

9. Accumulateur à contrôler m in .4x contrôler moteur à I'arrêtç\(o

1 0 . Press. de qavaqe SP 16 bar bar bar de translation _ 9y1 1 . Pos. neutre hydr.

hydr. de translationaxe droitM 1 + M 2

M 1 = M 2+ 1 b a r

M1 bar bar Jpompe droite ËM2 bar bar

axe gauche

M 1 + M 2M 1 = M 2* 1 b a r

M1 bar bar- 9

porp" g"r.n" f;M2 bar bar12. Limit. de pression

marche avantMl droit 420+rvt-

bard r bar bar a contrôler uniquement en cas Oe Oesoin ff

flasques d'obturation montées. p(l)

#(J

M1 oauche qa bar barLimit. de pressionmarche arrière

M2 droit 420+3ot-1u

bard r bar bar

M2 oauche qa bar bar

Client:

Chantier / adresse:

;;;;;"" ;;;o;"" ;;u";"; :::::::-l:_ill 11

I marche anière I i,tz saude I oar lga uar I oar | fiB. Contrôle avec coffre testeur CET 08/03 H (voir MT - sous groupe '10.4) et adaptateur CET 1/UO3 ou CEt 'tltO t

- Noter les voyants diodes sous tension (c.à.d. indiquer ceux qui sont allumés)(N' zone = sur coffre de test., A = sur adaptateur) 5- mesure au régime moteur Diesel î66ai ou comme indiqué - pour boîtier électron. CEP12122 respecter avant tout les consiones du point

$D i o d e s - c o u | e u r : O = v e r t e @ = j a u n e @ = r o u g e s i g n a l = | - l . E

o-

Benennung Description Dénomination Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR 622 F/N 392-5600-+ 6199LR 632 F/N xxx-5600-+ 6199

lTEBHETIR

Datum Edition Date

01 09 BlattPageFeuil le

N O Contrôle ZoneN O

1er contrôle Après réglage Remarques RI

1 .Moteur DieselA L'arrêt O

LUldentification A/6 Dtnt.o @ve/tnt.a @ 752tx.,, Dtnt.o @vo/rnr.a @ 7s2tx....noter le voyant diode sous tension 4

2 . Batterie I O o.k. @ undervolt. O o.k. @ undervolt. Iaprès '10 sec. -,,3. Voyant de contrôle

llectroniqueI uoyant pupitre

a l luméffi ouiI non

uoyant pupitre ffi ouial lumé ! non

voyant = sur le pupitre de commandede la machine O

4 . Signal "vit. réduite" 9 @ E pas de s iqnal @ tr pas de sisnal de vitesse réduite"

5 . Signal " inv. chenil les." 9 @ fl sionaldéfaut @ D siqnaldéfaut aop. le b. ooussoir et manæuvrer le levier Ë

6 . illlanipulateur delranslation

4 "3"@ t rbon

tr défautnon @ u bon-O-

tr défauttr =

"ontrôl"r 1"" i.'di""teurs analogiques penOant t I

déplacement du levier - - '-

=

- pédale existant - ouiE nonû

7 . rectrovannesroportionnelles

1 1

HH @o@ après un contrôle d'environ 10 secondes

Protocole de réglage

Page 16: 1-Hydraulique.pdf

@ ouerv. O o.r. @unoerv.@ overv. O o.k. @underv.Capteur régimemoteur Diesel

@ tow O o.r. @ nign @ tow O o.t<. @ nign

Omax.- . . . . .min- ' f lbonOmin.+. . . . .min- l t r défaut

voyant Hallumé

Capteur régimemoteur hydraulique

@ O @ t r d r o t e@ O @ f t qauche @ O @ E q a u c h e

Réglage de basechenil le gauche

M.AR2 ffire M.AR 2 ffiffi!-æffi

M,AV4 ffiæ

M.AR4 ff i M.AR4 HffiIruffiM.AR5 ffiffi|æ M.AR 5 Hffiffiil-Tffi

Synchronisationchenille droite parrapport à chenillegauche

El "Test" tr "Adiust"M.AV 1 tr oui ft non M.AV 1 tr oui El nonM.AV2 ffil-ffiffi M.AV2 ffiffi|Æ

M . A R 1 t r o u i t n o n M.AR 1 tr oui fl nonM.AR2 f f i

M.AR3 ffireM.AV4 ff i M.AV4 ffil-ffiffiM.AV5 ff i

Contrôle En Translation

max. mAplage de vitesse réduite

16.2 moteur Dieselen marche

Contrôle 1er contrôle Après réglage Remarques

moteur 1500 min-' 10 sec.doit être vert de rt6;n à fln 6,

mini : 800'so min-1maxi: LR 622

LR 6322100'Eo min-11900*80 min-1

1 1 .

12.

1 3 .

observer I'ind icateur ana loq iq ues, vova nt vertallumé au nmax -30'20 min-1 ét n.in +30i20 min-1

doit être fonctionnel pour la suite du contrôle

relever le bouteur

P = pâs de s ignal /nécessaire la suite du contrôle

de réqul.f in de

M.AR.

fin de M.AR.lage de réqul. moteur M.AV.

test de contrôle -

les valeurs résultentdes

de l'interrles chenil les commencent à tourner M.AV.

de réqul.fin de réqul. M.AV.les chenilles commencent à tourner M.AR.

fin dede réqul. moteur M.AV.

test de contrôle -

les valeurs résultentdes

levier d'accélérateur enintensité de déLR 622 - 1445-'u mALR 632 - 1410*70 mALR 622 - 990*so mALR 632 - 980*so mAintensité à qauche

intensité deintensité mini/ moteur maxi

Avec commande par pédales:C. Contrôles de la pédale avec coffre testeur CET 03/08 (voir manuettechnique chapitre 10.6 / sous-groupe ,,Régtage fin,,) -moteur Diesel à I'arrêt

D. Traitement des données de la mémoire d'erreur à l'aide du kit d'évatuation duboîtier électronique CEP12122) - conformément au manuel d'utitisation du logiciel

boîtier électroniQuê (pour le

Contrôle avant l'étape du protocole laprès l'étape du protocoleRemarquesB/C

lmprimer les enregistrements conformes aumanuel d'ut i l isat ion du logiciel et les joindre auprotocole ou les saisir dans l'ordre enreqistré.

14 .

f\

c.i

O(\G'

F-Oj(It

E=(Uc'q'rJo-i* l

o)O

I

oI

c\(a(I)

I

c\(\|Co

IC\lÉ.Jc(l)EoooE(l)o(l)

eo-

.9,-c

c((-L

o-Oo-

I

oLU

-ooLU

-o

N O Gontrôle 1er contrôle e Rema1 . pédales de direction -

droiteréglage correspond auxindicationstr oui E non

réglage correspond auxindicationstr oui û non

suivre instructions du champ de dialogue',steerpedale)d" etc. I témoin "Voltage" doit être toujours vert

2 . pédale de freinage /approche lente

réglage correspond auxindications tr oui EI non

réglage correspond auxind icat ionst rou i Enon

suivre instructions du champ de dialogue',lnchpedal ext'etc. / témoin "Voltage" doit être toujours vert

3 . pédales de direction -gauche

réglage correspond auxind icat ionst rou i Enon

réglage correspond auxindications fl oui E non

suivre instructions du champ de dialogue "steerpedalext" etc. I témoin "Voltage" doit être toujours vert

Extraire les données dela mémoire

Enregistrements existants :tr oui E non

Enregistrements effacés:tr oui B non

Remarques:

Page 17: 1-Hydraulique.pdf

A, Contrôle avec les instruments de mesure standard - mesure au 4lg!!!gi!gIgbg!p!9!91=!999@, ou commo Indlqué

modifiétr oui E non

contrôlétr oui El non

Clapet de dèmarr.- circuit de gavage

c.L.P.entraînement duventilateur

150*10 ba r

7.2 secondaire31 0*5 bar

31 0*5 bar

7.3 comm. de débit

1 4*6 barDiffér. de pressionAp

hydr. de travailH D / L D <1 3 bar

Pos. neutre hydr.hydr. de translation

axe droitM 1 + M 2

M 1 = M 2+ 1 b a r

axe gaucheM 1 + M 2

M 1 = M 2* 1 b a r

Limit. de pressionmarche arrière

Client: Heures de marche:. - - - - - - - -.Date: - - - - - - - - - - -.

Chantier / adresse:.- -------N-atg-r-e-C-tt-tt:ey-ai[Réglages effectués par: ----.----

Concess. / respons. présent:----

Valeur effective Remarquesler contrôle

niveaux, filtres, piè

en cas de besoinvoir manuel oour contrôles et

régime du moteur Diesel S,iau min. un capteur débranc Ài

ContrôlePoints demesure

Valeurs decons

avant l'étape du protocolec/D

1 0 .1 1 .

doit rester constante pendant les ré

ul ioue de travai l

LR 622 (A10V- sans cla standLR 632 (A10V- avec cla stand

"ouverture""fermeture"

de travail maxi

réglages de pression deséventuels circuits

en commande fine (en cas detiroir en ouverture maxi

contrôler moteur à I'arrêtde translation

pompe droite

rOC \ i

(It

F - -oj-(!'(tL

ctu)-L -E+-F ,

o,O

I

Ic \ -cf)(()-

I

c\(o

t -GIÉ.J

cc)

B. Traitement des données de la mémoire d'erreur à I'aide du kit d'évaluation du coffret électriqueau manuel d'ut i l isat ion du logiciel

après l'étape du protocolec/D

pompe gaucrle b _a contrôler uniquement en cas de besoin. !flasques d'obturation montées. I

-cRemarques

E-lmprimer les enregistrements conformes au Ëmanuel d'utilisation du logiciel et les joindre a âprotocole ou les saisir dans liordre enreqistré. ç;

o - -I

oLU

-

N O Contrôle

Avec commande par pédales:C. Contrôles de la pédale avec coffre testeur CET 03/08 lvoir manueltechnique chapitre 10.6 / sous-groupe "Réglage fin")moteur Diesel à I'arrêt

R e m a r q u e s c h e z A - B - C :

Enregistrements effacés:tr oui fl non

En registrements existants:tr oui E non

Extraire les données dela mémoire

N O Contrôle 1er contrôle res o1 .

pédales de directiondroite

réglage correspond auxindicationsD oui E non

réglage correspond auxindicationstr oui E non

suivre instructions du champ de dialogue "steerped, Eext" etc. / témoin "Voltage" doit être toujours vt O

-LU

2 . pédale de freinage /approche lente

réglage correspond auxind i ca t i ons t rou i Enon

réglage correspond auxind i ca t i onsEou i Enon

suivre instructions du champ de dialogue "lnchpeda f '

etc. / témoin "Voltage" Ooit être tùjours vert $

3 . pédales de direction -gauche

réglage correspond auxindications O oui fl non

réglage correspond auxind icat ions t rou i Enon

suivre instructions du champ de dialogue "steerped !

ext" etc. / témoin "Voltage" doit être toujours veft-

Benennung Descript ion Dénomination Typ/ab Type/from Typel a partir de

LR 6228 F/N 392-6200-+LR 6328 F/N xxx-6200-+

lIEBHERR

Datum Edition Date

01 09 BlattPageFeuil le 3.5.02.0'lProtocole de réglage

Page 18: 1-Hydraulique.pdf

Moteur Diesel A L'arrêtnl.6 @.roltnt.+ @2s2x..... .6 @veltnr.+ @2s2x.....

Oo.f. @ undervolt. Oo.k. @ undervolt.voyant pupitre ffi ouial lumé f l non

voyant pupitre ffi oui

t l signal défaulanipulateur de

Moteur Diesel Tournant

overv. O o.t. @underv. overv. O o.k. @underv

@ tow O o.r. @ nign @ tow O o.t<. @ nign

mrn: max:

. . . . . . . . . . . . . . . - m in - l - . . . . . . . . . . . . . . . . .

Omax.- . . . . .min- t t r bonOmin.+. . . . .min- l t rdéfaut

Omax.- . . . . .min- ' t bonOmin.+. . . . .min-1 t rdéfaut

voyant E]al lumé

Capteur régimemoteur hydraulique

Réglage de basechenil le gauche

M.AV3 ffiffiffi--ÆM.AR2 ff iæ M.AR2 ffiffi|æffi

M.AV4 ff i M.AV4 ffiffi|--æffi

M.AR4 f f iM.AR5 ffiffire

Synchronisationchenille droite parrapport à chenillegauche

t "Test" tr "Adiust"M . A V I t r o u i E n o n M.AV 1 tr oui EI nonM.AV2 ffiræfl M.AV2 ffiffiM.AV3 Hff i M.AV3 ffiffi|-ffiM . A R 1 D o u i E n o n M . A R 1 t r o u i E n o n

M.AR3 f f iM.AV4 ffiffilæ M.AV4 ffiffi-ffinM.AVs ffiffi M.AV5 ffifæ

M.AR5 ffi-ffiContrôle En Translation

D' Contrôle avec coffre testeur CET 08/03 H (voir MT - sous groupe 10.4) et adaptateur CET 1rU03 ou CET l/UOs- Noter les voyants diode3 sous lension (c.à.d. indiquer ceux qui sont allumésxN" zone. = sur coffret de test, A = sur adaptateur)- mesure au réglme motour Olossl nMt ou comme Indlqué - sprès â\oir e4Iectu; b éotaq.. êlTacer ta mémoiÊ d'or.êur de ta boiti6r âsàr. \/otr ootnt I

Diodes-couleur : O =ver te @ = j a u n e @ = r o u g e signal= [-_l

Contrôle ler contrôle Après réglage Remarques

nt diode sous tension1 0 sec.

ant = sur le pupitre de commandede la machine

de vitesse réduite"

as clé avec commande de= contrôler les indicateurs analogiques pendant le

existant - ouiE nonD

après un contrôle d'environ 10 secondes

me moteur 1500 min- ant 10 sec.doit être vert de n.in à n,",

maxi : LR 622 2100'80 min-1LR 632 1900*80 min-1

r l e

lt-

cri

OC\l

(5

l'-oj(U

E

ta.13o-t-

I

O)O

I

OI

<\,1cf)(o

I

c\c\(o

IôtÉ.J

c(l)EC)ooE(l)()(l)

eo-

.q

-cGcL

o-Oo-

I

oLU

-ooLU

To

1 1 .

12.

1 3 .

14 .

observer I'ind icateur analoq iq ues, vova nt vertallumé au nmax -30*20 min-1 ét n.," *30*'o min-'

doit être fonctionnel pour la suite du contrôle

relever le bouteur

D = pas de s ignal /nécessaire r la suite du contrôle

M.AV.f in de

M.AR.

fin de M.AR.de réqul. moteur M.AV.

test de contrôle -'

les valeurs résultentdes

indiquer lales chenil les commencent à tourner M.AV.

de réqul. M.AV.f in de réqul. oomoe M.AV.les chenilles commencent à tourner M.AR.

de réqul. M.AR.f in de

de réqul. moteur M.AV.test de contrôle -

les valeurs résultentdes réqlaqes

levier d'accélérateur en

intensité deLR 622 - 1445*'0 mALR 632 - 1410'70 mALR 622 - 1130*so mALR 632 - 1 130*so mAintensité vir

Remarques:

intensité de dé

Page 19: 1-Hydraulique.pdf

Nomenclature Des SousCaractéristiques moteur LH

Moteur LH en ligneD 904 TBD 9 O 4 TD 9 1 6 7D 916 T l

Moteur LH en l igne,,E"D 924 T.E A1D 926 T-E A2D 926 TI-E A2

Courbes de puissance et couple des moteur Diesel LH

LR 622 F/N 391 -2006-+2029LR 622 F/N xxx-2030-+LR 632 F/N xxx-2003->

Disposition ventilateur et cylindres moteur Diesel LH

Benennung Description Dénomination

IIIBHERII

Datum Edition Date

01 01

Groupes4.1

4 . 1 . 1 0

4 . 1 . 1 1

4.2

4 . 2 . 1 0

4.3

Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR Litronic

C\,1

c.i

O(\I

(o

1--O>(\tEfit

CNFl

Eo-t-*ro)O

I

oI

(\lca(o

I

c\c\(o

I(\É.Jcq)Eooo1t(l)c)(l)

Io-.a

€q)ct-o

C)o_

I

oLU

-ooLU

-o

BlattPageFeuil le

Moteur 4.0.00.01

Page 20: 1-Hydraulique.pdf

Nomenclature Des Sous GroupesDonnées accouplement et mécanisme de distribution

Accouplement

LR 622 F/N xxx-2006-+

LR 632 F/N xxx-2002->

Mécanisme de distribution

LR 622 F/N 392-2030+

LR 632 F/N xxx-2002-->

Benennung Description Dénomination

Accouplement

Mécanisme de distribution

5.1

5.2

5 .2 .10

5.2.30

5.3

5 .3 .10

5.3.30

Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR Litronic

C\,1

c.i-

c)c\(o=f-oj(g

E=(uct)tl'(to-t-

ts,I

O)c>

I

oI

c\(f)

(oI

c\C\I(o

IC\É.J

q)

E=()oc)13o)()(l)

eo-

.9.

'(tq)cL

o-()o-

I

oLU

IooTU

-o

lITBHENR

Datum Edition Date

01 01 BlattPageFeuil le 5.0.00.01

Page 21: 1-Hydraulique.pdf

Nomenclature Des Sous Groupes

Caractéristiq ues

Conception

Fonction

LR 622 F/N 392-2030-+2200

LR 622 F/N 392-2201-+5599

LR 622 F/N 392-5600->

LR 632 F/N 393-2002-+5599

LR 632 F/N 393-5600-r

Disposition des flexibles

Préconisation de montage flexibles H.P. moteur hydraulique

Contrôle et réglage

LR 622 F/N 392-2030-+LR 632 F/N 393-2002-+

1ITEHEIIRBenennung Description Dénomination Typ/ab Type/from Typel a partir de

LR Litronic

Datum Edition Date

01 01

6.1

6.2

6.3

6.3.20

6.3.21

6.3.22

6.3.30

6 .3 .31

6.4

6.4.01

6.5

6.5.00

C\

c.i

oc\,1(It

=f\oj(oE=(I'

CNLool-* l

O)o

I

OI(\

cf)(oI

(\IC\(O

IC\É.Jc(l)E=()ooE(l)oq)

eo-.9.

Ec)ct-o-

C)CL

I

oLU

:trooLU

-o

BlattPageFeuil le

Hydraulique de translation 6.0.00.01

Page 22: 1-Hydraulique.pdf

IDésignation

LR 622 F/N 3912006-+

LR 622 F/N 3922030-+

LR 632 F/N xxx2003+

Pompe (s) à engrenages - gavagedébit Qm", l/min B6 83 83

c.L .P.- gavage SP bar 2ot1 16*4 16*4

C.L.P. - démarrage à froid SDradiateur et barpompe à engrenages

2ot1 20'1

C\

20=' c.i

(3ôl

Pompe à débit variable - translation- débit Qr", I 164 154 2os =

Hydraulique phase de régulation- vérin de servo-commande bar = 2 - 8 =2 -8

C.L.P. - haute pression maxi.- circuit fermé droite/gauche bar- marche avanVmarche arrière

420'10 420+30Ê10 420+3ot-10

(ItU)Fl'()ot-

lrrigation du carter l/min = 1 0 - 1 5 = 1 0 - 1 5 = 10 - 15 II

o

Moteur hydraulique - translation- C.L.P. - i rr igation bar 1 0 10

\ f

CA(oI

1N C\IC\I

lrrigation du carter l/min = 1 0 - 1 5 = 1 0 - 1 5 = 1 0 - 1 5

J

en plus â partir de F/N xxx- 5600+ (l)Ê

Pompe à engrenages - entraînement ventilateurdébit er", l/min 35 38

C)oo

E lectrovan ne p roportion ne I le-rég u lation électron.- pression maxi pr", bar 130*10 150*10

I

Protection contre les surpressions. débloquer lesfreins

(service de remorquage) bar35*1

€?Ât1 gv v c

. E

>\G'

=l-o*(It

E=(ItU)Fl'()o-t-* l

O)O

I

oI

o-Oo_dLU

-ooLU=-o

IITBHERR

Datum Edition Date

01 09

Benennung Description Dénomination

Caractéristiq ues

Hydraulique de translation

Typ/ab Type/from Type/ a partir de

BlattPageFeuil le 6.1.00.0i

Page 23: 1-Hydraulique.pdf

1. Conception

Le système hydraulique de translation est composé de deux transmissions hydrostatiques indépendantes.L'entralnement des mécanismes de trânslation et des trains de roulement de la machinè sont assurés pâr unepompe à débit variable et un moteur à cylindré€ variable reliés en un cirtuit fermé pour chaque côté.

La trânsmission est constâmment en adhérence et peut être utilisée, en cas de besoin, en tânt que frein deservrce.

La translation rectiligne ou en virage de même que la rotation sur place s'effectueront en continu suivant laposition du levier dù manipulâteu; Le pilotage êt la régulation du système de trânslation hydraulique sorSassurés par un dispositif de commande électronique. La régulation en continu Permet , en cas de besoiSl'util isation maxi de la puissance moteur thermique disponible, du fait que le produit de la force X vites:peut être maintenu constânt. R

àLes pression entre les pompes et les moteurs à cylindrée variable dépendent de la rêsistance rencontrée, Ecouple de rotation dépend également de l'angle d'inclinaison dês moteurs. ?

(5

Le réfrigérant d'huile et le réservoir hydraulique de la machine sont également utilisés pour l'hydraulique t !travail. E

2. Prinripaux éléments EÈ,

1- Moteur Diesel 5- Pompè à èngrenages de gavage g2- Mécânismè de distribution 6- Réfrigérânt hydraulique3- Pompe à débit variable à plateau oscillant 7- Réservoir hydraulique i

(gauche et droitel Réd ucteur àe transiation avec frein multidisques ç4- Iùoteur à cylindrée variable (gauche et droit) (non représenté) N

irLes schém as sont vâlâbles pârtout et peuvent différer de l'extution de la màchine 5

Benennung Desc r ip t i on Dénomina t ion Typ/ab Type/from Type/a Part irde

cq)E=()ooEq)

oq)

eo

.9-c

oQ)

ct*o-

C)o-

I

oLU

-ooLU

To

I.ITEHERllDatum Edit ion Date

01 98

Conception LR Litronic

Hyd rauliq ue de translationË!ii," 6.2.10.01

Page 24: 1-Hydraulique.pdf

2.1 Fonction des éléments principaux

2.1.1 Moteur thermique Diesel - mécanisme de d is t r ibut ion - d isposi t ion des pompes

Le moteur thermique es t re l ié au mécan ismede d is t r ibu t ion par un accoup lementé las t ique, à un rég ime cho is i . La sor t ie dumécan isme ent ra îne deux pompes det rans la t ion .

La sort ie gauche entraîne la pompe à débi tvar iab le , qu i ag i t sur le cô té gauche de lat rans la t ion , a ins i que la pompe de gavage (àengrenages). La sort ie droi te entraîne lapompe à déb i t var iab le , qu i ag i t sur le cô tédro i t de la t rans la t ion ,e t la pompe de t rava i l .

2 .1 .2 Pompe à déb i t var iab le - Moteur à cv l indrée var iab le (c i rcu i t fe rmé)

Chaque c i rcu i t fermé de la t ransmiss ion hydrostat ique se compose d 'une pompe, d 'un moteur et de 2f lex ib les haute press ion.

Les pompes à déb i t var iab le sont régu lées chacune par deux vannes é lec t romagnét iquespropor t ionne l les . Ce l les -c i dé terminent la d i rec t ion du f lux ( - sens de marche) e t le déb i t ( - -p lage devi tesse infér ieure).

Les m.o teu . rs à cy l indrée var iab le sont régu lés chacun par une vanne é lec t romagnét ique propor t ionne l lepour le vo lume ( - p lage de v i tesse supér ieure) .

Le passage de la régulat ion des pompes à cel le des moteurs se fa i t en cont inu. La total i té de la plage dev i tesse (= p lage de régu la t ion) es t de 0 à 11 km/h . La v i tesse max i peut ê t re l im i tée à 5 km/h par unefonc t ion de l 'é lec t ron ique de commande.

f-

c.i

Oc\|

(I'

lt-Oj(It

E=(Itcrçao-t-* l

O)O

I

oI

C\,1cf)(o

I

c\c\,1(o

I<\tÉ.Jc(1)E()ooE(l)C)o)Io-

.9,

-c'ci. = -o-Oo-

I

oul

-ooLU

:tro

Page 25: 1-Hydraulique.pdf

A pu issance du moteur thermique éga le :

a ) pe t i t dép lacement du man ipu la teur

pompe à déb i t var iab le - pe t i t ang le = pe t i t déb i t

moteur à cy l indrée var iab le - g rand ang le - g rand vo lume absorbé

b) g rand dép lacement du man ipu la teur

pompe à déb i t var iab le - g rand ang le = grand déb i t de la pompe

moteur à cyl indrée var iable - pet i t angle - pet i t volume absorbé

+ grande vitesse - petite force de tractionC\

cri

oCN

(u=f-O

t(!

E=(oU)q-Eo-t-* lo)o

I

OI

C\Cf)(o

I

C\lc\,1(o

I(\r É .i Jt + ,r C' g,=: 6' u

g1

a) b)

Conception

L,hui le sous pression nécessaire au réglage.des pomp.es est dérivée du circuit de la pompe de gavage; urf,

faible part ie de ce débit est égaler"nieriployé'pouif i i r igation du carter des pompes' Ë

Le pi lotage hydraul ique des moteurs est dérivé du circuit fermé haute pression au travers d'un t l 'p .rao-

La press ion dans le c i rcu i t de t ranslat ion est l imi tée à 420 bar , par un c lapet in tégré dans la pompe'

réducteur de Pression.

Benennung Descr ip t ion Dénominat ion Typ/ab TyPe/from TYPe/a Part irde

Ë(l)o(l)

Ia.9,

I

o

Une par t ie de l ,hu i le des moteurs est d i r igée vers le réservoi r par l ' in termédia i re de la fonct ion i r r ioat io 3

Cette quanti té d,hui le et les fuites sont comp.nrâ"i par ta fonction gru"g" au niveau des pompet, i t t t f

l 'hu i le réf r igérée et f i l t rée. " r - " - - - - ' - -

I

Les moteurs à cyl indrée variable sont directement gl issés dans les réducteurs de translat ion et accessibles c f i

l ' e x té r i eu r pa r l e capo tage su r l es l onge rons '

L v t ' J JvJ ve ' ' r

=-o

lIEEHERNDatum Edit ion Date

01 98 Hydrauliq ue de translation

LR Li t ronic

Page 26: 1-Hydraulique.pdf

2 . 1 . 3

La pompe à engrenage asp i re l ' hu i le du réservo i r . Cet te hu i le c i rcu le a lo rs à t ravers lehydrau l ique e t un f i l t re a f in d 'a l imenter les pompes à déb i t var iab le en hu i le de p i lo tagerégu la t ion e t leur gavage.

réf r igérantpour leur

La.pression engendrée par le système.est limitée pâr un clapet limiteur de pression dont l,installâtiondiffère suivant le type de la machine. L'huile qui n'àst pas utiiisée dans le <ircuit revient dans le réservoirhydraulique au travers d,un filtre retour.

La pression dynamique éventuelle devant le réfrigérant hydraulique lorsque l'huile est froide est limitéepâr un âutre C.L.p. séparé.

A partir du bloc de distribution à la sortie de la pompe est également amenée l'huile sous pression pour ledéverrouillage des freins de stationnement èt re pirotage de'i,hydraurique de travair.

2 .1.5 Réservoi r hvdraul ique

Le réservoir hydraulique est implanté à l'arrière droit de la machine. celui-ci est équipé d,un filtre deretour et contient rhuire pour rensembrè des circuits hydrâuriques de râ machine.

2.1.6 Méca4ismes de tr.anslation avec freins de stationnementLes mécanismes de trânslation montés dans les longerons supports de galets transmettent la puissance detrânsmission des moteurs à cylindrée variable aux chenilles. Les freiÀs de stâtionnement intégrés sontdéverrouillés lors de la translation.

t\

c.i

o(\(It

F-oj(It

E(f

cc>-Eo-t-*l

o)O

I

oI

(\lcf)(o

I

c\lC\,1(o

Ic\É.=J

c(l)E5C)ooE(1)()(l)

eo-

.9,

çG,L -. C

o-C)o-

I

oul

TooLU

-o

Page 27: 1-Hydraulique.pdf

1. Fonction au neutre

1.1. Circuit de gavage

Schéma de fonctionnement voir 6.3.20.00

le filtre tamis 85 dans le réservoir hydraulique 80.

La quantité d'huile non utilisée dans la partie sous pression du système s'écoule au travers du clapetpression 17 et revient au réservoir en passant par le filtre retour pos. 82.

Les ouvertures des tiroirs pilotes I vers les vérins de positionnement 9 sont fortement étranglées.vérins de positionnement sont soumis à la même pression et maintiennent les plateaux inclinés desen position hydraulique neutre=Oo d'angulation.

1.2. Pompes à débit variable 2t3 et moteurs à cylindrée variable 20 - Circuits fermés

Lorsque le moteur Diesel tourne, la pompe à engrenages 15 aspire I'huile du réservoir hydraulique 80 vers leréfrigérant hydraulique 16 et le bloc de distribution / C.L.P. 45.

Depuis le bloc de distribution 45 vers + clapet anti retour 52 -+ bloc de distribution 50 -+-+-+ électrovanne Y13 (frein multidisque) -+ bloqué.-à accumulateur 55 et électrovanne Y4 -+

bloqué (commande de sécurité hydraulique de travail)-+ point de mesure SD -+ bloqué.

Le C.L.P. limite la pression de gavage à 20.3 bar afin de protéger le radiateur.

En relevant le levier de sécurité, l 'électrovanne de sécurité Y4 ouvre le passage de I'huile vers leI'hydraulique de travail.

Depuis le réfrigérant hydraulique 16 vers + C.L.P.17 -> filtre 18--> mano-contact BG et àF-pompe hydraulique 2 (gauche) + intern J

-+ point de mesure SP 5-F-pompe hydraulique 3 (droit) -+ intern è

De la pompe hydrauliqu e 2t3gauche, droit vers -+ diaphragme vissé 12 (-+ carter de pompe + réservoir) €+ fonction de gavage C.L.P. 5 -+ circuit fermé - M1 a-+ fonction de gavage C.L.P. 6 -+ circuit fermé - M2 H-+ électrovanne proportionnelle Yg^f 10 ou Y1 1N12 -+ bloqu' iJ,-+ tiroir pilote 8 -+diaphragme 11 -+ vérin de positionnement 3'

L'huile circule à -1,5 l/mn au travers des diaphragmes vissés 12, purge les carters des pompes et retourne F5,

ôl

C\ipilotage :

o(\

c\Cf)(o

limiteur c..rC\(o

I. C \

Tous I gI

pompes *C.(l)E=C)oo

A I'intérieur des circuits fermés, il n'y a pas de circulation d'huile. Par la position angulaire nulle des platea Edes pompes à débit variable 2/3, malgré la rotation des barillets dans le corps de pompe, les pistons.ne Edéolacenl pas et ainsi il ne se forme auCun flux. Toutefois les circuits fermés sont alimentés par la pression pgauage de 16*a bar au travers des clapets anti-retour intégrés dans les clapets haute pression 5 et 6 (voir po.fi

1 . 1 ) . 5

Les distributeurs proportionnels 26 (7/2) dans les moteurs à cylindrée variable 20 sont en position butée O" Ele bloc de distribution 25,le côté n'ètanî pas définit. De I'un des côtés des circuits fermés M1 ou M2 environ 'E

l/mn d'huile sont refoulés, puis cette huile est dirigée du côté opposé vers le cÔté du ressort des vérins ç)opositionnement 22 et I'ensemble barillet oscillant 21 est maintenu au neutre=angulation maxi.

ÈLe gavage se fait de M1/M2 vers -+distributeur 26 -+ clapet réducteur de pression 27 -+ distributeur 26 - I

C.L.P. 24 -+ diaphragme2S -+ carter moteur(irrigation) -+ filtre à tamis 41 -+arbre porteur 40 -+ réservoir 80. Ë

La pression de positionnement de M1/M2 vers -+ distributeur 26 + clapet réducteur de pression 27 o-+ distributeur 26-+tiroir pilote 23-+vérin de positionnement 2 3

-côté ressort. f

Les C.L.p .2T ontla même pression des deux côtés et restent en position neutre=passage. Le cÔté de la Oa9du vérin de positionnement 22 est ouvert vers le carter moteur/réservoir par I'intermédiaire du tiroir pilote 23 etdu gicleur 29.

ung Description Typ/ab Type/from

Fonction

Hydraulique de translation

LR 622 F/N 392-2030+2200lIEBHERR

6,3.20.01

Page 28: 1-Hydraulique.pdf

2. Fonctions du oilotaoe - TranslationLa régulation de la translation s'effectue par la commande électronique au lravers des électrovannesproportionnelles fixées sur les couvercles des pompes à débit variable e

"s'cartàÀ oe règrtalion oes moteurs acylindrée variable. L'alimentation en courant des'électrovannes et la montée en pression de régulation sontproportionnelles à la position du. manipulateur- Voif Conception Hydraulique de trànslation - lroup" O.z.to etDescription de la commande érectronique (boîtier érechoniqJe versiôn cEpj - groupe 10.3.

Le choix du sens de marche en translation se fait sur la pompe à débit variable 2|3 comme su[:

marche avantmarche arrière

Les électrovannes des moteurs à cylindrée variable sont toujours alimentées en transtation, mais nerégulent qu'a une ceftaine valeur définie de courant.Dans les courbes l'électrovânne du cÔté intérieur est alimentée par un courant moindre et de ce fait la cylindréedu moteur est augmentée, le débit de la pompe réduit et la vitesse de translation de ce côté est ralentie.Durant la totalité de la translalion l'électrovanne Y13 est également alimentée. La vanne se met en position"passage diagonal". L'huile sous pression en attente exerce uie pression sur le mano-contact 85, passe par tesaxes porteurs 40 vers les mécanismes de translation 35 et déverrouillê les freins multidisques36.Indépendamment de la résistance en translation, se créé dans le circuit alimenté une pression hydrautique =côté haute prèssion du circuit fermé. Dans le circuit retour des moteurs hydrauliques esi obtenu la valeur de lapression de gavage=côté basse pression des circuits fermés.

_Côté haute pression - marche avant=élément du système - point de mesure MlCôté haute pression - marche affière=élément du jystème _ point de mesure M2

2.1. Régulation - Pompe à débit variable 2/3 à partir de la fonction neutre conformément au Doint 1.L'éleclrovanne proportionnelle Y9f/10 ou Y11fr/12 alimentée en courant ouvre, et laisse passer le flux d,huileen attente vers le vérin de servo-commande 7. Une pression proportionnelle à la résistanie électromagnétiques'établira.

Le piston du vérin de servccommande 7 est déplacé vers leE ressort de régulation au moyen d'une pressionhydraulique jusqu'à équilibre des pressions de l,ensemble.Par la ljaison mécanique le tiroir pilote I est également déplace. celui-ci ouvre le passage vers le côté du vérinde positionnement g opposé au sens de régulation du tirôir 8. ce qui permet ae'iatsséilaisèi t'huite du côtéopposé dans le carter pompe. La pompe à prateaux incrinés 4 régure veis languration ràri ô,",.

tension faible-+débit faibletension élevée-+débit élevé

sens de I'alimentation voir lableau au point 2Lors du.déplacement du plateau oscillant le carter du tiroir pilote est ramené mécaniquement vers le tiroir piloteI jusqu'à ce que les perçages_du carter soit superposés avec te tiroir pitote = poiiti,jn-néuii".les deux vérinsde positionnement g sont immédiatement mis sous pression et le plateâu inctin'è est mainlénu rrydrautiquementà I'angle commandé.

Lorcque le courant augmente,. l'angulation augmente également en direction de e,n* jusqu'à ce que ta butéemécanique de la pompe soit aternte.Lors de la réduction du courant, la pompe à plateau incliné 3 régule en direction de e.in /position neutre Leprocessus de la régulation s,effectue comme décrit précédemment.

2.2. Régulation - moteu6 à cylindrée variable 20 à partir de la fonction neutre conformément au point 1.Le tiroir pilote 23 est déplacé, par le courant exercé sur l'électrovanne, contre le ressort de régutat,on et derappel sur la position "passage parallè|e,,.Lors du début du démarrage le distributeur 26 (7 /2) est soumis sur I'un des côtés à une basse pression tandisque sur le côlé opposé s'exerce une haute pression provenant du circuit fermé. Le Oistributeur lst déplacé enfonclion des forces vers la basse pressron.

pilotage électron ique:électrovanne Y9 ̂ /11électrovanne Y10 N12

montée en pression: Débit de sortie:raccord Y "s"(en bas)raccord Z "P"(en haut)

t\

c.i

oc\

G,

ËO

*(U'oL

(f

(qr-1Jo-j

* lO)o

I

OI

C\(f)

(oI

C\,1C\I(o

IC\IÉ.Jc(l)E=()ooE(l)c)(l)

oL

o-

.(t,

Ec.'Ëo-

Oo-

I

oLLl

-ooLU

To

Page 29: 1-Hydraulique.pdf

De cette façon en plus du circuit fermé l'huile sous pression circule comme suit:

Côté basse pression -+-+ distributeur 26 -+ l.clapet réducteur de pression 27 -côté ressort.(pression SP) -+ l.clapet réducteur de presslon 27 -côte piston /passage -+

distributeur 26 -++ 2.clapet réducteur de pression 27 -côté ressort.-+ C.L.P. 24 -+ diaphragme 28 -+ carter moteur

(irrigation) -+ filtre à tamis 41 -+ arbre porteur 40 -+ féservoir 80.La somme de la force du fessort+la pression - SP sur le tiroir du Clapet Limiteur de Pression 27 donne unevaleur d'environ 40 bar.

Côté haute pression +-+ distributeur 26 -+ blooué.-+ clapet réducteur de pression 27 - passage/côté tiroir -+

distributeur 26 -+ tiroir pilote 23 -r vérin de positionnement 22 - Ngrande chambre du piston.

Lorsque la pression sur le C.L.P.27 du côté du piston atteint -40 bar le tiroir est poussé contre le ressorl !pression SP et le passage est étranglé. Ceci a pour but à ce que la pression n'augmente plus (pression Èpositionnement sur le tiroir 22 ! 40 bai). SLe cÔté ressort du piston de positionn emenl22 est délesté vers le carter moteur/réservoir par I'intermédiaire Ètkoir de pilotage 23 et du gicleur 29. Le barillet 21 est réglé sur un plus petit angle d'inclinaison=vers Q,nin.

dDu fait du réglage vers Qmin le ressort de rappel exerce une pression plus élevée sur le tiroir pilote 23 conhe !force de l'électrovanne proportionnelle. Si la force du ressort est égaie à celle de l'électrovanne, le tiroir pikS23 est alors maintenu en position intermédiaire. Les conduites vers le piston de positionnement 22 s(=fermées et le barillet est maintenu en position à I'angle choisi. ëoLors de I'augmentation du courant un réglage supplémentaire s'effectue vêrs Qmin. L'alimentation maximale $'courant est limitée par la commande éleclronioue. E,L'ensemble barillet 21 revient vers Q,,, =position neutre lorsque le courant diminue. La pression de régulatiS'sela orientée vers le piston de positionnement 22 côté ressort au travers du tiroir pilote 23. Le côté piston Rcylindre de positionnement sera délesté. Les positions intermédiaires en cas d'équilibre des forces, aima $ressort, sont maintenues comme décrit.

t,2.3. Circuits fermés à partir de la fonction au neutre conformément au point 1.1

çLe débit de la pompe à plateau incliné 4 est dirigé vers un côté de raccordement du moteur à cytindrée variat Ë2ltbaillel2l par le biais d'une conduite et à tÀers I'axe porteur 40. Ce débit exerce une forcê sur les pi$o fraxiaux et fail tourner le barillet è

L'huile est transportée vers le côté opposé du raccordement duCelle-ci retourne à travers le second raccordement en passantpompe à débit variable 213 | pompe à plateaux inclinés 4.

L'huile refoulée du moteur à cylindrée variable 20 - voir descriptionpompe à débit variable 213 du côté basse pression=côté aspirationdu C.L.P. 5 ou 6 - voir Fonction au neutre point 1 .1 .

fait du mouvement d'entraînement Oe sort $par I'axe porteur vers le côté aspirant de *p

l:o-a

précédente - est également gavée dans Epar I' intermédiaire de la fonction de gava ff

Du côté haute pression=côté débit, la fonctio4 dg gavage est maintenue ferméepression maximum du C.L.P. est limitée à 420+30Â10 bâr.

. E

o-par la haute pression et c>

o_I

oSi la pression dépasse cette valeur, le C.L.P. s'ouvre et laisse le passage à I'huile vers le côté basse pressior$gavage. +Le second circuit fermé fonctionne de manière analogue.

Les pressions des circuits fermés peuvent être mesurées à I'aide de manomètres appropriés auxmesures décrit M1 et M2 (sur les axes porteurs 40 - points de mesures intégrés à I'intérieur, àpossibilité de raccordement au niveau des flasques) . Voir Outillage spécial groupe 2.1.21.

Respecter les consignes de sécurité - voir groupe 1.2.

Benennung

oopornts tl|

i'extérie QIo

IIEBHERR

Datum Edition Date

01 09

a partir de

LR 622 F/N 392-2030+2200Fonction

Hydraulique de translationPageFeui l le 6.3.20.02

Page 30: 1-Hydraulique.pdf

Notes

Le circuit hydraulique de translation est piloté par le boîtier électronique E-Box-Version CEP.Voir rubrique 10.

lrEBHENN

Datum Edition Date

01 00

Benennung Description Dénomination

Nomenclature

Hydraulique de translation

Typ/ab Type/from TyPe/a Partir de

LR 622 F/N 392-2030+2200

6.3.20.00

Page 31: 1-Hydraulique.pdf

1 mécanisme de distribution

2 ensemble pompes à débit variable - gauche3 ensemble pompes à débit variable - droit4 pompe à plateau incliné réversible5 C.L.P. - HP avant - avec clapet de gavage6 C.L.P. - HP arrière - avec clapet de gavage7 vérin de servo-commandeI tiroir pilote9 vérin de Positionnement

11 diaphragme12 gicleur

pompe à engrenages - gavage et régulation pompesréfrigérant hyd rau I iq uebloc de distribution avec C.L.P. - pression de gavageSP

18 filtre - gavage

20 moteur hydraulique gauche, droit21 ensemble barillet oscillant22 vérin de Positionnement23 tiroir pilote24 C.L.P. - i rr igation25 unité de Pilotage26 distributeur27 clapet réducteur de Pression28 diaphragme29 diaphragme

35 mécanisme de translation complète - droit /gauche36 couronne de piston - frein multidisque

40 arbre porteur - droit /gauche41 filtre à tamis

45 bloc de distr ibution avec C.L'P. -

démarrage à froid

50 bloc de distribution51 diaphragme52 clapet anti retour55 accumulateur HTrav.

console de mesure - points de mesurepression de gavagepression de Pilotage HTrav.

réseruoir hydrauliquevanne d'arrêtfiltre retourfiltre by passfiltre à tamis

90 aspiration pompe de travail HTrav'91 vers le bloc de distribution HTrav'93 retour HTrav.94 arrivée / vers manipulateur HTrav'95 arrivée / vers pompe manuelle - basculer la cabine

conducteur

100 pompe de régulation hydraulique de travail

85 mano-contact - voyant de contrÔle - pression defreinage (12bar)

86 manolcontact - voyant de contrôle - pression degavage

g;22 i.,'ano--contact - colmatage du filtre hydraulique

Y2 électrovanne - retour du godet en position d'attaqueHTrav.

Y4 électrovanne - commande de sécurité HTrav'YO électrovanne - fin de course de levage HTrav'

Y7 électrovanne proportionnelle - moteur hydrauliquegauche

yB électrovanne proportionnelle - moteur hydrauliquedroit

Y9 électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquegauche - marche avant

Y10 électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquegauche - marche arrière

Y11 électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquedroit - marche avant

Y12 électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquedroit - marche arrière

Y13 électrovanne - frein multidisque

SD

points de mesure dans le tYPe:

haute pression marche AVhaute pression marche AR

(sur I'axe Porteur Pos. 40)suipression - démarrage à froid (pompe 15)

60SPND

8081828385

1 51 61 7

l-1lC\

-oc\(o=O>(\tE=(It

CJ)

i(-,j

* l

O)o

I

OI

C\cf)(o

I

<\C\(^o

lC\É.Jc(l)E5oooE(l)o(D

eo.9.-cË-9

(-c)o-

I

or.rJ

:troouJ

-o

M 1M2

Page 32: 1-Hydraulique.pdf

. o l) t o

ô{

!{'

la)|.o

C9

q!c\

Oc\

G'

Ëc)j(oE5GJc/)q-'oo-L

O)O

I

OI

C\,1(f)

(oI

C\,1ôt(o

Ic\É.J

c)Ë=oo oô o

EdE N.9 c"joâ\O.9,-c

_9E r P io ) , d Ë

C nL

o-Oo _ -oo[ U F>o4 v tT C\-, Ë>{ -a . ( l )

i lo>o<zT L . l

o q>6

io

T

IIi=i.

Ëic\

Àç

Ëo

. o )Êoo

g oEo

4ETrlI

ETII

Hi

1-r ll l l l l+--::J Il l r - - ' I

{ l - - -t t Jt l

N--ll r ffillil{ffi]

''t-3:i-

Page 33: 1-Hydraulique.pdf

1 mécanisme de distribution

2 ensemble pompes à débit variable - gauche3 ensemble pompes à débit variable - droit4 pompe à plateau incliné réversible5 C.L.P. - HP avant - avec clapet de gavage6 C.L.P. - HP arrière - avec clapet de gavage7 vérin de servo-commandeI tiroir piloteI vérin de positionnement

11 diaphragme12 g ic leur

15 pompe à engrenages - gavage et régulation pompes16 réfrigérant hydraulique17 bloc de distribution avec C.L.P. - pression de gavage

SP18 filtre - gavage

20 moteur hydraul ique gauche, droit21 ensemble barillet oscillant22 vérin de positionnement23 tiroir pilote24 C.L.P. - i rr igation25 unité de pilotage26 distributeur27 clapet réducteur de pression28 diaphragme29 diaphragme

35 mécanisme de translation complète - droit /gauche36 couronne de piston - frein multidisque

40 arbre porteur - droit /gauche41 filtre à tamis

45 bloc de distr ibution avec C.L.P. -démarrage à froid

50 bloc de distribution51 diaphragme52 clapet anti retour55 accumulateur HTrav.

60 console de mesure - points de mesureSP pression de gavageND pression de pilotage HTrav.

65 console de mesure - points de mesureM1n haute pression marche avant - droit côteM2n haute pression marche arrière - droit côteM1r haute pression marche avant - gauche côteM2u haute pression marche arrière - gauche côte

80 réseruoir hydraulique81 vanne d'arrêt82 filtre retour83 filtre by pass85 filtre à tamis

90 aspiration pompe de travail HTrav.91 vers le bloc de distribution HTrav.93 retour HTrav.94 arrivée / vers manipulateur HTrav.95 arrivée / vers pompe manuelle - basculer la cabine

conducteur

100 pompe de régulation hydraulique de travail

85 mano-contact - voyant de contrÔle - pression defreinage (12 bar)

BO mano-contact - voyant de contrôle - pression degavage

B,22 mano-contact - colmatage du filtre hydraulique

Y2 électrovanne - retour du godet en position d'attaqueHTrav.

Y4 électrovanne - commande de sécurité HTrav.YO électrovanne - fin de course de levage HTrav.

Y7 électrovanne proportionnelle - moteur hydrauliquegauche

YB électrovanne proportionnelle - moteur hydrauliquedroit

Y9 électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquegauche - marche avant

Y10 électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquegauche - marche arrière

Y11 électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquedroit - marche avant

Y12 électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquedroit - marche arrière

Y13 électrovanne - frein mult idisque

points de mesure dans le tYPe:

SD surpression - démarrage à froid (pompe 15)

f\1!(\,1-

OCN

(U

F-oj(oE(oCN;q

t'_* l(t)O

I

oI

C\l(f)

(oI

c\c\(o

Ic\É.Jc(l)E()ooE(D()(l)

eo-.9.-c'()(D

' i

ô_C)o-

I

oLU

:ro

oTU

-o

Page 34: 1-Hydraulique.pdf

I l.rY1ql:

=11lF--: l l - i= *s

ls _-

ç : -5l "

!-- i

$!dL.

vLq:ll-l=--*

-ff--ll I

I

1l(\

-OC\|

ct

t-Oj(It

E(U

CNq-ECLt-* l

O)O

I

OI

c\(f)

(oI

c\C\(o

Ic\,1É.Jc(1)EoO I , ro 5rc)(|)-Ex.9 Yi9 1ào.a€ o'o Pi( l ) iËC rt-o-c)-o_=d =L U O=6- E

* ov== 1 )L ) 5

<g)< -<+o5> o

L.

E

]E

-*l

OJ

o

ç O )Ëo[ ! F

5o6

44TltI

EHId

ruffiiæEilrJ RH

ffil r

Trt l. l l

| il |riq' -Jr il---i-ÈÂ]t I il tlffi;::Ndfi ;

. ;E - - t f8--- ;

Page 35: 1-Hydraulique.pdf

NotesLe circuit hydraulique de translation est piloté par le boîtier électronique E-Box-Version CEP.Voir rubrique 10.

1{(\,1

o(\>t(o

1'-o>(It

EL=(Itc,r)LE'CLt-

ts,I

O)o

I

(>I

(\lCf)(o

I

c\C\(o

Ic\tÉ.Jc(l)EoooEc)o(l)

Io-.9

E(l)

cL.

o-()CL

I

oLU

-ooLU

-o

HTBHERN

Datum Edition Date

02 02

Benennung Description Dénomination

Nomenclature

Hydraulique de translation

Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR 622 F/N 392-5600-+

6.3.22.00

Page 36: 1-Hydraulique.pdf

1 mécanisme de distribution

2 ensemble pompes à débit variable - gauche3 ensemble pompes à débit variable - droit4 pompe à plateau incliné réversible5 C.L.P. - HP avant - avec clapet de gavage6 C.L.P. - HP arrière - avec clapet de gavage7 vérin de servo-commandeI tiroir piloteI vérin de positionnement

11 diaphragme12 g ic leur

15 pompe à engrenages - gavage et régulationpompes

16 pompe à engrenages - entraînement ventilateur

17 rêfrigérant hydraulique18 bloc de distr ibution avec C.L.P. - pression de

gavage SP19 filtre - gavage

20 moteur hydraulique gauche, droit21 ensemble barillet oscillant22 vérin de positionnement23 tiroir pilote24 C.L.P. - i rr igation25 unité de pilotage26 distributeur27 clapet réducteur de pression28 diaphragme29 diaphragme

35 mécanisme de translation complète - droit/gauche

36 couronne de piston - frein multidisque

40 arbre porteur - droit /gauche41 filtre à tamis

45 bloc de distribution avec C.L.P. -démarrage à froid

50 bloc de distribution51 d iaphragme A 1,5 mm52 clapet anti retour55 accumulateur HTrav.

console de mesure - points de mesurepression de gavagepression système - entraînement ventilateur

65 console de mesure - points de mesureM1n haute pression marche avant - droit côteM2n haute pression marche arrière - droit côteM1L haute pression marche avant - gauche côteM2L haute pression marche arrière - gauche côteBB frein multidisque - position fonctionnementBS frein multidisque - position remorquageM point de mesure - aération

70 moteur à cylindrée constante et pistons axiaux72 filtre à tamis

75 bloc de distribution76 C.L.P.77 accumulateur - sécurité de déplacement

80 réservoir hydraulique81 vanne d'arrêt82 filtre retour83 clapet by pass85 filtre à tamis

90 aspiration pompe de travail HTrav.91 vers le bloc de distribution HTrav.93 retour HTrav.94 arrivée / vers manipulateur HTrav.95 arrivée / vers pompe manuelle - basculer la cabine

conducteur

100 pompe de régulation hydraulique de travail

85 mano-contact - voyant de contrÔle - pression defreinage (15 bafl

86 mano-contact - voyant de contrÔle - pression degavage

B,22 mano-contact - colmatage du filtre hydraulique839 capteur de température - commande ventilateur

Y2 électrovanne - retour du godet en positiond'attaque HTrav.électrovanne - commande de sécurité HTrav'électrovanne - fin de course de levage HTrav.

électrovanne proportionnelle - moteur hydr. gaucheélectrovanne proportionnelle - moteur hydr. droitélectrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquegauche - marche avant

Y10 électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquegauche - marche arrière

Y11 électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquedroit - marche avant

Y12 électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquedroit - marche arrière

Y13 électrovanne - frein multidisque

Y43 électrovanne sécurité de déplacementY45 valve proportionnelle - limitation de pression

commande venti lateur - max.130 bar

points de mesure dans le tYPe:

SD surpression - démarrage à froid (pompe 15)

60SPLA

f-q!c\

-oc\

(\t

=r\Oj(oE=(U

ct'\ICrt-* l

O)O

I

OI

C\Icf)CO

I(\C\(o

IC\É.Jcq)E=oooEo()(l)

Io.9.

E-0t'h-(Jo-

I

oLU

-ooLU

-o

Y4Y6

Y7Y8Y9

Page 37: 1-Hydraulique.pdf

Ini-fiU

ri:qi

L+!aL-

!dL.

(0

ôl

!t

rol4t

cr)

#lll l"ilr li ^L f=rllffitu i_ll-Jt-]: l l : - ,

- - - l T *rt-_lr_:i_ffiit I ll ;

'T*T-L:-hJ

+ht--Ea--r o I- à

Tl-k--r- l l r o

Fr:-'=L--X

m-'el>i.J

:l l"

N_c..ill

t lt l

5t l(\t ll>\ l l(Ir l l=t lf - l l

" t l>\ l l( 5 l l

E t lt l(Ir ll

@ t l' , l l-c) t l+ t lL t l- r l l

o, l let l5t l

t t l(\t tlcr> llç t lc\,t llc\l l l(o l l

t t lc\t l lÉ. )_!=J

c(I)E=oO r -o 5€ËNËqd-o.9.5 q )E P R( I ) iËE -

L

o-O -o_=d=u lo>_6q - =

^rpH==ac)c

=q<+o5= o

L

E

=l=

lo l

! l

= U

E " iË ge 4 .9 l t=K OÈ F

e{€ \ oè 4 ,È ; f

(J 4 =:=J S

E ( E +: l - S

Ë Bi- F -ô l - Â

F V- ! \

b ( U âÉ L L . È?, l'o

cfC

o

o

oG

^. CDÈ orlJ

F

5ooô

ÉITIrlE5Id

__1,J'

I l l

L:t 5-

8 -

IJîi

' - ' - ' l

t""i I{ " i>

--r_-r- - è6_=_i_ _8

l l r ;

__J

Page 38: 1-Hydraulique.pdf

Notes

Le circuit hydraulique de translation est piloté par le boîtier électronique E-Box-Version CEP.Voir rubrique 10.

1IEBHTRN

Datum Edition Date

01 00

Benennung Description Dénomination

Nomenclature

Hydraulique de translation

Typlab Type/from Type/a partir de

LR 632 F/N 393-2002-+

F$h" G.3.3o.oo

Page 39: 1-Hydraulique.pdf

1 mécanisme de distribution

2 ensemble pompes à débit variable - gauche3 ensemble pompes à débit variable - droit4 pompe à plateau incliné réversible5 C.L.P. - HP avant - avec clapet de gavage6 C.L.P. - HP arrière - avec clapet de gavage7 vérin de servo-commandeI tiroir pilote9 vérin de positionnement

11 diaphragme12 gicleur

pompe à engrenages - gavage et régulation pompesréfrigérant hyd rau I iq uebloc de distribution avec C.L.P. - pression de gavageSP

18 filtre - gavage

20 moteur hydraulique gauche, droit21 ensemble barillet oscillant22 vérin de positionnement23 tiroir pilote24 C.L.P. - i rr igation25 unité de pilotage26 distributeur27 clapet réducteur de pression28 diaphragme29 diaphragme

35 mécanisme de translation complète - droit /gauche B22

36 couronne de piston - frein multidisque y2

40 arbre porteur - droit /gauche41 filtre à tamis

45 bloc de distribution avec C.L.P.démarrage à froid

50 bloc de distribution51 diaphragme52 clapet anti retour55 accumulateur HTrav.

Y9

Y 1 0

Y 1 1

Y12

Y 1 3

console de mesure - points de mesurepression de gavage

console de mesure - points de mesureM1p haute pression marche avant - droit côteM2n haute pression marche arrière - droit cÔteM1s haute pression marche avant - gauche côteM21- haute pression marche arrière - gauche côte

réservoir hydrauliquevanne d'arrêtfiltre retourfiltre by passfiltre à tamis

aspiration pompe de travail HTrav.vers le bloc de distribution HTrav.retour HTrav.arrivée / vers manipulateur HTrav.arrivée / vers pompe manuelle - basculer la cabineconducteur

pompe de régulation hydraulique de travail

mano-contact - voyant de contrôle - pression defreinage (12bar)mano-contact - voyant de contrôle - pression degavagemano-contact - colmatage du filtre hydraulique

électrovanne - retour du godet en position d'attaqueHTrav.électrovanne - commande de sécurité HTrav.électrovanne - fin de course de levage HTrav.

électrovan ne proportion nel le - moteur hydrauliq uegaucheélectrovanne proportionnelle - moteur hydrauliquedroit

électrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquegauche - marche avantélectrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquegauche - marche arrièreélectrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquedroit - marche avantélectrovanne proportionnelle - pompe hydrauliquedroit - marche arrière

électrovanne - frein multidisque

points de mesure dans le tYPe:

surpression - démarrage à froid (pompe 15)

60SP

65

1 51 61 7

8081828385

9091939495

f-q!C\

-oôt

G'

=f\Oj(I,

EL

5G'

Cîa

CL-t-

ts,I

O)O

I

oI

c\|(f)

(oI

c\C\(o

I(\,1É.Jc(l)E5ooo!o)()(l)

Io-.9.

!. o '

tr-ô_()o-

I

oLU

-oou-l

-o

100

B5

B6

Y4Y6

Y7

Y8

SD

Page 40: 1-Hydraulique.pdf

=l>i

I

I

q!(\t

OC\

(It

l'-oj(It

E=(I'

CNCtsoo-!-

IO)O

I

OI

c\,1cf)(o

I(\lc\(o

<\'É.Jc(l)E=(J

- 9 otJ C)

Eit5ngr jË.ô.9,

-9'o 3':(l) Æ,eC -L

o-()o - __t t-

r J oLU.=E O<

-u,

op>Fr r (Dt oE c l. < f- o^ =>É

E

=

-ry

rË!

lfrI

Io

a

. ct): oT

e OEô

EETr|I

EHII

Ë-"

o)

rf)

1

N

c{

Cr)

ztL

ô{(?)

\a4J

-

I

il ':.:

) lo - lb l

? t :;. I

--ç

o iu - , i

F

:r=-il-t l

tlt ltltl

_Jj

__r-

Ittl

=T= -8- - i f

Lm;:-lsfi F

ir(- -"r-J r I

8---à

|ffilL-itrill --b r -

=lll_ttl

il-u-:

-lEaJ"

Page 41: 1-Hydraulique.pdf

NotesLe circuit hydraulique de translation est piloté par le boîtier électronique E-Box-Version CEP.Voir rubrique 10.

lTEEHINR

Datum Edition Date

02 02

Benennung Descript ion Dénomination

Nomenclature

Hydraulique de translation

Typ/ab Type/from lypel a partir de

LR 632 F/N 393-5600-+

BlattPageFeuil le 6.3.31.00

Page 42: 1-Hydraulique.pdf

1 mécanisme de distribution

2 ensemble pompes à débit variable - gauche3 ensemble pompes à débit variable - droit4 pompe à plateau incliné réversible5 C.L.P. - HP avant - avec clapet de gavage6 C.L.P. - HP arrière - avec clapet de gavage7 vérin de servo-commandeI tiroir piloteI vérin de positionnement

11 diaphragme12 gicleur

15 pompe à engrenages - gavage et régulationpompes

16 pompe à engrenages - entraînement ventilateur

17 réfrigérant hydraulique18 bloc de distr ibution avec C.L.P. - pression de

gavage SP19 filtre - gavage

20 moteur hydraulique gauche, droit21 ensemble barillet oscillant22 vérin de positionnement23 tiroir pilote24 C.L.P. - i rr igation25 unité de pilotage26 distributeur27 clapet réducteur de pression28 diaphragme29 diaphragme

35 mécanisme de translation complète - droit/gauche

36 couronne de piston - frein multidisque

40 arbre porteur - droit /gauche41 filtre à tamis

45 bloc de distr ibution avec C.L.P. -démarrage à froid

50 bloc de distribution51 d iaphragme A 1,5 mm52 clapet anti retour55 accumulateur HTrav.

60 console de mesure - points de mesureSP pression de gavageLA pression système - entraînement ventilateur

65 console de mesure - points de mesureM1p haute pression marche avant - droit côteM2p haute pression marche arrière - droit côteM1L haute pression marche avant - gauche côteM2L haute pression marche arrière - gauche côteBB frein multidisque - position fonctionnementBS frein multidisque - position remorquageM point de mesure - aération

70 moteur à cylindrée constante et pistons axiaux72 filtre à tamis

75 bloc de distribution76 C.L.P.77 accumulateur - sécurité de déplacement

80 réservoir hydraulique81 vanne d'arrêt82 filtre retour83 clapet by pass85 filtre à tamis

90 aspiration pompe de travail HTrav.91 vers le bloc de distribution HTrav.93 retour HTrav.94 arrivée / vers manipulateur HTrav.95 arrivée / vers pompe manuelle - basculer la cabine

conducteur

100 pompe de régulation hydraulique de travail

85 mano-contact - voyant de contrôle - pression defreinage (15 bar)

86 mano-contact - voyant de contrôle - pression degavage

B.22 mano-contact - colmatage du filtre hydraulique839 capteur de température - commande ventilateur

Y2 électrovanne - retour du godet en positiond'attaque HTrav.

Y4 électrovanne - commande de sécurité HTrav.YG électrovanne - fin de course de levage HTrav.

Y7 électrovanne proportionnelle - moteur hydr. gaucheY8 électrovanne proportionnelle - moteur hydr. droitY9 électrovanne proportionnelle - pompe hydraulique

gauche - marche avantY10 électrovanne proportionnelle - pompe hydraulique

gauche - marche arrièreY11 électrovanne proportionnelle - pompe hydraulique

droit - marche avantY12 électrovanne proportionnelle - pompe hydraulique

droit - marche arrière

Y13 électrovanne - frein multidisque

Y43 électrovanne sécurité de déplacementY45 valve proportionnelle - limitation de pression

commande venti lateur - max.150 bar

points de mesure dans le type:

SD surpression - démarrage à froid (pompe 15)

f\g!c\

oc\(o

F-O

*G'

E5(Itcî'tt-- l

O)o

I

OI

c\(f)

COI

C\(\,1(o

IC\,1x.=J

c(l)E()ooE(l)o(D

eo

.9.

'c'! '. \tÉo-

C)o_

I

oLU

:troouJ

-o

Page 43: 1-Hydraulique.pdf

- - - + -

k*-Ë - E

TT_E

re l- a i

Ë

9!"Lr

I ! "L

ro14)

(9

! sL

-x- t

PI>!.J

il!-fiL.

EI'Illl-:iltL: l11l-rF

N_c.i ll

t lt l

5t l(\,t ll>\ l lGr t l=t lI \ l lo_ ll>. t l( u l l'o l lL I I= i l

t l(Ir l lcn llq- l lo i l+ i lL t l- r l l

o) l lo i lJ i lo t l

t i lc \ l lcf) l l

9 i l(\l tlc\,t ll(o, l l

t t lC \ I IÉ.))Jco)E=C)O r ro 5'roq ) l -

EnË'tao.a€ 0 ,' o =

E P :( I ) iÈE -L

o-c)-o_=ô =ruO= 6q - =

AoH==ar J C

He<+o5> o

L

E'râ

r l. : ^6 O

G t o

E ôcr)

E ZËH , OÈ F

G'€ €à tÈ -

(J =:=: : S

3 ( 5 +; b \

ËE:- F -ô b r l

F f_ ! \

b o â.3 tL .È3 Foo

f

c€,Co

I6

ç O )È oEU J F

g o6o

I4T|II

ETIJ

_1.J'

rot

- l II

I

--ï-- -8--iï- .--*8

I

I l l l l r ; !L i - -J l l l ;Èql I l l rlffi;;:ffit

F :

It

--_ J

Page 44: 1-Hydraulique.pdf

Informations préliminaires importantes

La notice de réglage suivante est prévue pour un nouveau réglage pas à pas d'une machine. Pratiquemênt ne sontutilisée que certaines parties des réglages ou des notices, en tenant absolument compte des conditions préalablesnécessaires.

Pour des mesures de pression n'utiliser que des manomètres amortis à la glycérine avec une tolérance de mesureinférieure à 1% de I'affichage ou d'autres appareils de mesures de qualité supérieure. L'affichage du manomètredoit se situer env. 30%, maxi 100% , au{essus de la valeur de mesure à régler.

Un périmètre de sécurité doit être établit. è.Respecter les consignes dè sécurité d'après le chapitre 1.2.01. E(!Lorsque la cabine est levée, le coffre testeur ne peut alors qu'être utilisé en dehors de la machine et 9son périmètre de sécurité. La présence de personnes sur b àachine ou à côté d'elle est interdit. E

Lors de la mise en service de la machine, respecter les directives du manuel de conduite, contrôler l'extinction d!rdifférents témoins de conlrôle. q

Tous les contrôles et réglages sont, sauf cas particulieF, effectués au régime moteur indiqué dans 51

protocole et à températuré nôrmale dé fonctionnement. (excéptions: voir remarque) Ë(0Toutes les anomalies constatées lors des vérifications doivent ètre immédiatement éliminées dans la mesure Ipossible. ltPour les travaux de contrôles et de réglages utiliser le protocole de réglage feuille 3.s'xx.xx. y

La notice suivante correspond au déroulement du protocole, qui répond aux exigences du système. Les vabrEthéoriques sont contenues dans le protocole. E

ô

A. Contrôles avec des appareils de mesure standards

Ec)o(l)

eo

.(n-g

Pour des contrôles préliminaires de la commande électronique etchenilles n'util iser que le coffre testeur décrit avec adaptateurd'util isation chapitre 1 0.4.00.

Pour le réglage de la synchronisation, comme pour I'util isation en travail i l fautsoit la même que celle de gauche, voir manuel de conduite.

Attention:Pour le contrôle et le réglage de la synchronisation des chenillesconsignes de sécurité, être levée et calée sur un sol stable et planpuissent tourner librement.

1. Contrôles de sécurité et entretien

Effectuer les travaux de maintenance et d'inspection avantde réglages intermédiaires, respecter les points suivants.

pour le contrôle de la synchronisation des- voir outi l spécial feui l le 2.1.30.01. Notice

Nque la tension de la chenille dro S

=o

la machine doit, en respectant llde manière à ce que les chenil l$

;{o

Eles vérifications sur le système. En cas de contrÔle .p

t-o-()o_

Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR 622 F/N xxx-2030-+LR 632 F/N xxx-2002-+

1.1 Fluidès etfiltres IContrôler les niveaux, du liquide de refroidissement et d'huile du moteur Diesel, réducteur entraînement d frpompes et du réservoir hydraulique, remetlre à niveau le cês échéant. éContrôler le filtre à air, encrassement, dommages éventuels, montage correct et type de filtre adéquat. =Remplir le réservoir de carburant le cas échéant, purger le réservoir et le décanteur à eau et des éventurlsédirirents. En cas de perte de puissance nettoyer ie fittie tamis et remplacer le préfiltre et le filtre fin. +En câs de rupture / d'usure d'un composant, ouvrir / contrôler le filtre à huile du composant concerné. I

En c€s de problèmes de température, conlrôler l'encrassement du radiateur à huile et du ventilateur.

IIEBHERR

Datum Edition Date

Benennung Description Dénomination

Gontrôle et réglage

01 04 Hydraulique de translation 6.5.00.01

Page 45: 1-Hydraulique.pdf

1.2 Défaut d'élémenûs mécaniquesMoteur Diesel - Contrôler Ie montage, le fonctionnement et l'usure du dispositif d'arrêt, d'accélérateur et de latringlerie du potentiomètre.

Manipulateur de translation - contrôler re montage et r'état du souffret en caoutchouc.Faisceaux électriques - contrôrer r'état, r'usure par frottement et res connections.Contrôler l'étanchéité et le fonctionnement des circuits ainsi que la disoosition des flexibles.Fixation des éléments - Contrôler la fixation d'éléments comme les potentiomètres, les consoles, tes capteurs,etc...

2. Points de mesure fixes de pression hvdraulioue

2.1 Prises de pression sur les consoles de mesure

HD - haute pression - HTravLS - press. de charge (Load sensing) - HTravSP - pression de gavage - HTransND - pression de pilotage - HTravLA - pression de service ventilateur - HTrans

comp. moteur à droite

LR 622 F/N 392-2201+5599LR 632 +F/N xxx-5599 LR 622 / LR 632 F/N xxx-5600-+

comp. batterie à F/N xxx-S599

\0ill\qpffi\ \\\^u

2.2 Prises de pression sur éléments de la hydraulique

Point de mesure SD - sur le bloc limiteur de pression dans châssis- pression d'huile lors du démarrage à froid

LR 622 F/N 392-2030-+2200droit (basculer la cabine)LR 622 F/N 392-2201-+gauche (compartiment moteur)

t\1lc\

oC\I

(E

F-o>(UE(It

Uq-r

Eo-t-

IO)O

I

oI

c\cf)(o

I

c\c\l(o

IC\,|É.J

o)E=()oo€c)()q)

eo-

.9,-c

oq)

.Eo-()CL

I

oLU

-ooLU

-o

FgS=É99=

M1L haute pression marche AV, à gaucheM1R haute pression marche AV, à droiteM2L haute pression marche AR, à gaucheM2R haute pression marche AR, à droiteBB pos. fonctionnement flexible - freinBS pos. remorquage flexible - frein

avec point de mesure "M" (non marqué)

- HTrans- HTrans- HTrans- HTrans- HTrans- HTrans

LR 632gauche (compartiment moteur)

Point de mesure M1 I M2haute pression marche AV/AR

LR 622 F/N 392-2030-+2200des axes intérieure(basculer la cabine)

t\_ /\ I/ F4 t\ t rd IlJ- t / ----ri

M1

Possibilité de montagesupplémentaire sur plaquesd'obstruction (voir feuille 2.1 .21)et sur brides des axes porteurs.

Page 46: 1-Hydraulique.pdf

3. Clapet de démarraoe à froid - gavage / circuit de refroidissement

Pour la protection des éléments la pression d'huile à I'arrivée au radiateur d'huile, lorsque I'huile est froide, doitètre limitée. A température de fonctionnement, voir point 5, il n'y aura plus de dérivation en amont du réfrigérant.

Un contrôle n'est nécessaire qu'en cas de recherche de panne, par exemple pour une pression de gavageinsuffisante, température de fonctionnent trop élevée malgré un radiateur d'huile propre ou des pressionsapparemment trop élevées.

La circulation d'huile (gavage) ne doit pas être interrompue même pour un contrôle. Cela risque d'endommagerles moteurs hydrauliques et les pompes à débit variables par manque d'huile.

3.1 Contrôle LR 622 F/N 392-xxxx et LR 632

Le contrôle doit alors être effectué en plage de température correspondante. Pression maxiinférieure à +20'C, fonction de blocage = huile en température = supérieure à +60"C.

Si le réglage du clapet est effectué dans une plage de température, pour des raisonsfonction dans I'autre plage de température doit obligatoirement être contrôlée.

- pour LR 622 F/N 392-2030-+2200 à I'intérieur du châssis à droite / domaine de la pompe- pour LR 622 F/N 392- 2201-+ et LR 632 à I'intérieur du châssis à gauche du moteur

LR 622 F/N 392-2030-+2200 LR 622 F/N 392-2201-+. LR 632

3.1.1 Contrôle avec de I 'hui le froide- Pr",

Contrôle au point de mesure SD avec manomètre 0-40 bar.

Contrôler la température de l'huile dans le réservoir hydraulique à I'aide d'un thermomètre à distance.

contrôle de pression et avant la correction du réglage.

3.1.2 Contrôle / réolaqe avec I'huile à température de fonctionnement

= huile froide fic\'l

de sécurité =Oc\'l

(It

Btoc de distribution avec position de montage du clapet (Montage du clapet / fonctionnement voir rubriq 58.7) È'

EL=(oCNLEo-t-* l

O)O

I

OI

c\cf)(o

I

c\(\I(o

I(\|É.Jco)EoooE(l)o(l)

Io-

.(n

Démarrer le moteur Diesel, augmenter doucement le régime moteur et observer le manomètre. La pressi Edoit se stabiliser peu avant d'atteindre le régime maximu6 = prêssion maximale.

ËSi nécessaire, corriger le réglage du clapet. Déposer le capuchon de protection, desserrer le contre-écrc f,)tourner la vis de réglage - dans le sens anti-horaire = diminuer le réglage de la pression (dans le sens hora f,= augmenter le réglage de la pression). Resserrer le contre-écrou, remettre le capuchon en place. Contrôle

$nouveau le réglage de la pression. Contrôler la fonction de blocage lorsque I'huile est à température. =

Remarque: La température de l'huile augmente rapidement lorsque le moteur Diesel tourne et rend lQcontrôles ultérieurs impossibles. Pour cette raison couper le moteur immédiatement après chaq f;

LU

-o

Monter le thermomètre à distance dans le réservoir hydraulique et contrôler la température de I'huile (elle d&être constamment supérieure à 60"C).

Dévisser le flexible du réservoir sur l 'arrivée du bloc de dérivation et obstruer celui-ci.

Démarrer le moteur Diesel et augmenter doucement le régime moteur, pendant ce temps observer la fuited'huile au raccord T du bloc de dérivation. Seul une fuite d'huile très faible est autorisée.

Benennung Description Dénomination Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR 622 F/N xxx-2030-+LR 632 F/N xxx-2002-+Gontrôle et réglage

lTEBHERII

Hydraulique de translation 6.5,00.02

Page 47: 1-Hydraulique.pdf

Si la fuite est trop importante corriger le réglage du clapet :- Déposer le capuchon de protection, dessener le contreécrou,' tourner la vis de réglage dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que la pression au point SD diminue

nettement- toumer la vis de réglage dans le sens horaire jusqu'à ce que la pression au point SD ait fini de monter,- tourner encore la vis % tour dans le sens horaire,- Resserrer le contre-écrou, remettre le capuchon en place. Contrôler la pression maximale lorsque

I'huile est froide.

Si la fonction de blocage n'est pas atteinte, contrôler l'état du ctaper.

4. Limitation de pression - entralnement du ventilateurContrÔle au niveau des prises de pression LA (voir point 2. - console de mesure) avec le manomètre 0-250 bar..Contrôle sur une machine froide. Moteur Diesel à n,u,. - voir description du fonctionnement 6.3. La oressionproduite détermine la vitesse maximale des moteurs hydrauliques / ventilateurs.Remarque : En cas de surchautfe et malgré une pression corecte et un radiateur propre, contrôler

impérativement la vitesse du ventilateur, car elle ne dépend pas uniquement de la pression(alimentation en air, résistance à la torsion, dommages, etc.)Valeurs de pression théodques : voir protocole de réglage feuille 3.5.xx, vitesses des ventilateurs :voir caractéristiques techniques dans groupe 3.1.

Déconnecter les fiches de câble de l'un des capteurs de température. Connecter le manomètre, lire la pressionet comparer à la valeur de consigne. Si la p.ession n'est pas atteinte, rechercher les causes.Recherche des anomalies :

En cas de problème de température dû à une pression trop faible sur LA, connecler le C.L.P. proportionnel :-+ si la pression ne remonte pas jusqu'à atteindre la valeur de référence, contÉler le filtre à tamis et la pompe

à engrenages, au besoin remplacer le C.L.P. proportionnel.+ si la pression remonte jusqu'à la valeur de référence, contrôler le câblage et les capteurs. Si aucune

anomalie particulière n'est constatée, remplacer le boîtier éleclronique.Sila pression (Égime) est atteinte alors que la machine est encore froide et sans qu'un capteur ou que le clapet n'aitélé connecté, contrôler le câblage (alimentation en courantjusqu'au boîtier électronique et du boîtier électronique auclapet) et les capteurs (Ésistance). Si aucune anomalie particulière n'est constatée. remolacer le boîtier électronioue.

1!c\

OC\

(It

ËO

>GJ

EL=(It

CTg

î r 'o-t-

Io)o

I

oI

c\(f)

(oI

C\c\(o

I<\É.Jc(l)Eooo€q)C)(l)

go-

.U'

Eo

+t' Ë -o-Oo-

I

oLU

-ooIU

:tro

Clapet limiteur de oression proportionnelavec filtre tamis (= long raccordement)- Compartiment moteur droit

Capteurs de temoérature:Liquide de refroidissement- Moteur Diesel avant

Huile hydraul ique- radiateur gauche en bas

4.1 Valeurs expérimentales pour capteurs de température - résistance en Ohm:Capteurs pour Liquide de

refroidissement et Huile hydrauliqueN'. ld. 6290 186 et N". ld. 10 043 264

Capteurs pour Air de suralimentationN'. td. 5802 148

Page 48: 1-Hydraulique.pdf

5. Température de fonctionnement

Contrôle de la température de I'huile dans le réservoir hydraulique à I'aided'un thermomètre à distance - voir outi l lage spécial feui l le 2.1.20.

Effectuer des mesures à I'aide d'un appareil de mesure optique en plusieurspoints de la surface du réservoir et déterminer la valeur moyenne.

Les valeurs de la pression d'un circuit hydraulique se modifient en grandepartie en fonction de la viscosité de I'huile. Cependant, la viscosité changetoujours en fonction de la température de I'huile.

Pour la durée de la totalité des procédures de contrôle et de réglage latempérature de service doit rester constante et doit être contrôler enpermanence.

Le cas échéant, répéter I'opération de chauffage ou couvrir partiellement le radiateur hydraulique pourdu contrôle et du réglage.

Différents procédés permettent d'atteindre la température de service:

r*)AË-l wt t " '

.*irsrts^""ê.k\"n\]r.' " i . t

'

@@

monté dans un bloc de distribution à l' intérieur du châssis /

LR 632

Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR 622 F/N xxx-2030->LR 632 F/N xxx-2002->

OGl

(It

a. Mettre la machine en application. =b. "Basculer le godet" ou amener le scarificateur en butée avant de rentrer et de sortir simultanément le vé ;

de levage lenlement en commande fine; la pression HD doit être de 105 bar. L'échauffement se fait via l$arêtes du tiroir. €

c. Augmenter le réglage du clapet de commutation de débit de pression sur la pompe de l'hydnulique ftravail de 5 bar maximum au-dessus de la valeur de référence (valeur nominale) du clapet de limitation E.pression secondaiie de la fonction fermeture godet et amener les fonctions "fermer le godet" ou "dévenÈrle godet" alternativement en butée. Respecter les intervalles d'alternance d'environ 1 min, autrement Iéchauffement local pourrait endommager un clapet limiteur de pression. É,

sPour les procédés b et c, faire fonctionner la transmission pendant et à la fin de l'opération de mise 5température (rotation des chenilles), afin d'assurer une mise en lempérature uniforme de tout le systèr $hydraulique. Pour cela, surélever la machine ou la translater. ^lÉ.

6. P@!eisy3æ VEffectuer le contrôle à I'aide d'un manomètre O4O bars branché au raccord SP (la console oe mesure da frcompartiment batteries) éDurant le contrôle, faire varier lentement le régime moteur entre env. 1OO0 Upm et le régime à vide supérieur, 3observer constamment la pression SP. Celle-c] ne doit varier que légèrement. fiSi la valeur de consigne n'est pas atteinte, il faut en rechercher la cause et éliminer cette défectuos Eavant de poursuivre-la mise en service de la machine. Sinon, il y a risque de panne comptète d frpompes à débit variable et des moteurs à cylindrée variable. E

Les pressions d'ouverture des C.L.P. sont réglées par le fabricant de clapets. Conception/fonctionnemenf dpclapets voir 8.7. 'E_

Des chutes de pression peuvent provenir d'un clapet réducteur de pression défectueux, voir aussi point 3, d'u Pusure de la pompe à engrenage ou d'une fuite trop importante au niveau des pompes à débit variable ou dêmoteurs à cilind;ée varia-ble. ELe clapet limiteur de pression estmoteur à gauche.

LR 622 F/N 392-xxxx

compartim€ 5

oIJJ

-o

Benennung Description Dénomination

Contrôle et réglage

la dur S

IIEBHERII

Hydraulique de translation 6.5.00.03

Page 49: 1-Hydraulique.pdf

7.2

7. &9!!!9@!Ic des pompes à débit variable

Contrôle aux Doints de mesure M1 et M2. Le levier de sécurité et le manipulateur de translation restent enposition neutre pendant le cont|ôle.

Après le démarrage du moteur Diesel les pompes à débit variable sont maintenues hydrauliquement en positionnàutre c'est à dire oas de refoulement d'huile. Contrôler la montée en pression dans les circuits fermés=points demesure Ml et M2 sur les axes-porteurs à gauche et à droite - voir représentation schématique chapitre 6.3.

La valeur de la pression (approximativement la pression SP) doit être identique aux points M1 et M2 de chaquecôÎé . Tolérance tl bar maxi.

7.1 Cont|6le préliminaire et réglage grossier

Après réparation au niveau des pompes et en cas de doute contrôler de façon préliminaire la position neutre àl'aide d'un manomètre 0€00 bars.

Contrôler la position du repère (.) sur l'axe excentrique; celui-ci doit être orienté en direction des électrovannesproportionnelles. En cas de besoin, amener I'axe dans le domaine correct lorsque le moteur Dieselest à l'arrêt.

Brancher le manomètre successivement sur M1 et M2 des axes porteurs droit et gauche, actionner ledémarreur ou démarrer un bref instant le moteur Diesel tout en observant la montée en pression.

A Attention: Les chenilles peuvent déjà être entraînées'

Si nécessaire régler la position neutre - voir point 7.3 - de manière à ce que les quatre points de mesureindiquent la même pression.

Contrôle

Brancher le manomètre successivement sur M1 et M2 des 2 axes-porteurs. Démarrer le moteur Diesel, releverles pressions et comparer les valeurs entre les 2 cÔtés.

Si nécessaire régler la position neutre jusqu'à ce que les valeurs théoriques soient atteintes.

Procédure de réglage

Fixer un manomètre 0-40 bars aux points de mesures M1 et M2 sur le côté à régler.

Modifier le réglage de manière à ce que la pression la plus forte diminue et que la pression dans le cÔté opposéaugmente légèrement.

A Attention: Les chenilles peuvent déjà être entraînées.

Revenir sur le réglage jusqu'à obtenir la même pression des 2 côtés, bloquer I'excentrique de réglage eteffectuer un contrôle ultérieur à I'aide d'un manomètre.

7 .3.1 Instructions complémentaires

Maintenir I'axe excentrique 1 à I'aide d'une clé six-pans et desserrer lecontre-écrou 2.

Observer le manomètre et tourner légèrement I'axe excentrique jusqu'àI'obtention du réglage désiré et jusqu'à ce que la position neutre de lapompe soit atteinte.

Maintenir I'axe excentrique et serrer le contre-écrou.

Effectuer un contrôle ultérieur.

8. Limitation de oression - oression de travail maximale des circuits fermés

Contrôler la pression aux points de mesure Mlet M2 à I'aide du manomètre 0-600 bar'

Un contrôle est uniquement nécessaire en cas de recherche de panne, par exemple en cas de déviations encharge, manque de puissance de transmission ou d'une chute importante de la pression de gavage.

Un pré+ontrôle de la haute pression existante doit être effectué lors de chaque application oii ledysfônctionnement apparaît. Conirôler simultanément la haute pression et la basse pression de chaque côté,afin de pouvoir faire une comparaison.

Déterminer l'affectation des points de mêsure à LR 622 sans console de mesure-points de mesure M1/M2:

F-q!(\

O(\,1

G'

ËojG'

EL=(o

oL

ts,I

o)O

I

OI

(\Icf)(o

I

c\CN(o

IC\tÉ.J

o)E=(JooE(l)oq)

eo-

.(n

9

oOo-

I

orI|

Ioou-l

-o

7.3

type de réducteur "P" ou "D"

La position des tuyaux haute pression vers les pompes et les moteurs de translation correspond à la position despoints de mesure. Les points de mesure sur la console de mesure sont installés conformément au sens demarche.

- marche avant- marche arrière

- M 1 - e n b a s- M2 - en haut

( ) ./ . - - - - - \. U

@\,@

Page 50: 1-Hydraulique.pdf

Obturer les conduites haute pression pour le contrôle. Voir point 8.1 ou "Préparation".

Brancher les manomètres à droite et à gauche sur le point de mesure M'l pour le contrôle "marche avant" ou surle point de mesure M2 pour le contrôle "marche arrière".

Démarrer le moteur Diesel et le laisser tourner à un régime d'environ 1000 tr/mn à 1400 tr/mn. Déplacer lemanipulateur de translation lentement pour "translation en marche avant" ou "translation en marche arrière"jusqu'à ce que la pression affichée par les manomètres ne varie plus.

Laisser le manipulateur de translation dans cette position durant un court instant et faire varier le régime demanière uniforme entre 1000 tr/mn environ et 1400 tr/mn. Au cours de cette opération, la pression affichée parles manomètres doit rester approximativement constante.

Attention: Pour des raisons de sécurité opérer les contrôles avec le moins de débit possible= déplacemtSminimum du manipulateur de translation. Maintenir la pression maximale entre 5-10 secondes. c\i

:5

Si la valeur de consigne n'a pas été atteinte à une ou plusieurs positions, chercher la cause et y remédier. L Tcauses probables sont, par exemple clapet HP desserré ou endommagé, barillet ou glace endommagé, joints $vérin de positionnement abîmé (la pression augmente lors de la réduction du régime moteur) ou usure générak 5Si la valeur de consigne a été atteinte lors du contrôle, mais pas lors du pré-contrôle en application, la cause àsitue dans la zone du moteur à cylindrée variable, par ex. barillet ou glace endommagé, distributeur pc Eirrigation défectueux. Localiser le dysfonctionnement et y remédier.

EUne fois le contrôle effectué, démonter I'outil, remonter les composants avec de nouveaux joints.couples de serrage des vis, voir la feuille 1.4.02.

Purger l 'air des circuits hydrauliques. Effectuer un tour d'essai

8.1 Préparation au contrôle - obturation des conduites haute pression

Séparer les connecteurs des faisceaux de câbles, desserrer etextraire les câbles de décharge sur les flasques des axes porteurs.Enlever la protection en silicone de la fente de montage et sortir lefaisceaux de câbles du flasque.

Dévisser les vis de fixation du flasque, soulever les flasques dedessus les arbres porteurs. Obturer les passages de conduites surles flasques à I'aide de bouchons en plastique. Placer le flasqued'obturation correctement sur le arbres porteurs - voir outillagespécial, feui l le 2.1.21.01 - et le f ixer à I 'aide des vis correspondantes.Connecter le faisceau de câbles.

Pour l !o-t-

F ,

I

O)O

I

O,I

c\cf)(o

I

C\'lC\l

Dévisser le couvercle des réducteurs des deux côtés de la machine, nettoyer la zone des arbrenécessaire.

porteurs <o,C\'lÉ.J

coE=()ooE(Do(l)

eo-

.(n

1Cq)

c

Attention: Une entrée d'impuretés ou d'eau dans les passages des conduites ou dans les connecteurs Peut arâendommager les pompes et les moteurs ou provoquer des dysfonctionnements. d.Ne pas eniommager ies faisceaux de câbles dContrôler le flasquê d'obturation et ses joints avec de le monter. Monter les raccords de t"trt" o Hles bouchons. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de bloquer uniquement un côté de Stranslation (la chenille du côté opposé pourrait se mettre à tourner lors de la manæuvre).

3Une fois le contrôle effectué, déposer le flasque d'obturation et le manomètre. Remplacer les joints d ftflasques des arbres porteurs, monter les flasques. Placer le faisceaux de câbles correctement, visser le câtEde décharge, recouvrir la fente de montage de silicone. S

o

Benennung Description Dénomination

Contrôle et réglage

Hydraulique de translation

Typ/ab Type/from Typei a partir de

LR 622 F/N xxx-2030-+LR 632 F/N xxx-2002->

lITBHERR

6.5.00.04

Page 51: 1-Hydraulique.pdf

B, Chenilles - Contrôle avec coffre testeur CET 08/03 - réglages

1. @!$ersÉ[tri!@Avant l,exécution de ces contrôles, les procédures suivantes doivent êtres effectuées et les valeurs de consigneatteintes:- les points du groupe de contrôle A.- les ôontrôles èt les conditions d"'utilisation du coffre testeu/' chapitre 10.4 ou- les autres contrôles du protocole de réglage des groupes de contrôle A et B jusqu'au point "Chenillès -

capteur de régime".

2 .@

L'étendue et le déroulement des contrôles et réglages peut être choisi selon différents crilères. La procédure deréglage est propre à chaque domaine et est exécuté toujours de la même façon.

2.1 corrections de synchronisation mineures

Mesure de la vitesse de la chenille droite par rapport à la vitesse dela chenil le gauche.

lnstructions de contrÔles voir "utilisation du coffre testeur" chapitre10.4.00, point "Contrôle de la synchronisation des chenilles".

Contrôler suivant le paragraphe du protocole "Synchronisation -

chenille droite par rapport à chenille gauche".

Si des corrections ou réglages mineurs doivent être effectués sanscontrôle du réglage initial, on adaptera la vitesse du cÔté le plusrapide au côté le plus lent.

2.2 Contrôler / régler la vitesse et la synchronisation = réglage initial

Etape I = Vitesse

- La vitesse du côté gauche est mesurée / réglée parrapport à la valeur de consigne du coffre testeur.

- Instructions de contrôle voir "utilisation du coffretesteur", chapitre 10.4, paragraphe "Réglage initial -

vitesse de la chenille gauche"'

- Phase de contrôle suivant paragraphe du protocole"Réglage init ial - chenil le gauche".

Etape 2 = Synchronisation

- La vitesse du côté droit est mesurée / réglée parrapport à la vitesse du côté gauche = compensation àla valeur de consigne.

- lnstructions de contrôle voir "util isation du coffretesteu/', chapitre 10.4, paragraphe "Synchronisationdes chenil les".

- Phase de contrÔle suivant paragraphe du protocole"Synchronisation - chenille droite par rapport àchenil le gauche".

Remarques:

- Les plages de vitesse 1 et 5 ainsi que 4 marche arrière ne servent qu'aux vérifications de contrÔle etrésultent des réglages des plages 2,3 et 4 marche avant.

- Lorsqu'une pompe à débit variable BPV comporte des vis de butée dans le logement du ressort de

régulation àu pilotage à distance, util iser celles-ci pour le réglage. Les axes excentriquessupplémentaires dans le couvercle doivent être réglés comme butée de sécurité par le constructeur et

ne doivent pas être modifiés.

Lorsqu'un tel logement de ressort est déplacé (réglage de la zone de régulation), ce réglage doit être

suivi du réglage de la butée de fin de course.

Lorsque les axes excentriques et les logements de ressort ne sont pas pas accompagés de vis debutée, la zone de régulation et la butée Oè tin de course peuvent être régler indépendamment I'une deI'autre.

- pour des réglages sur les pompes relever la cabine. Pour les réglages moteurs hydraulique démonterles couvercles de protection. Bien respecter les consignes de sécurité.

f-q!ôl

o(\,1

(It

ËOj(\t-()=(It(/^

èt-

I

O)O

I

rO

IC\cf)(o

I

C\(\(o

IC\É.Jco)Ec)ooEo)(J(l)

eo-.9.

E

o-Oo-

I

o[U

:trooI.IJ

:tro

STNAIGI{T RUN TESTRJI'IP ^ÀID À{O[OR ADJUST

ffiFffil$ËËLJ_ËËÈÈl

StO^, tASf

TRACK SPEEOREV o tO5 1

ÎRACK SPEÊDRCV o fOhN.

TÎACK SPEEDREV o toh'v.

i*'ffi'J:'..È\

:î,,*-"'.V

J,iffi:T:il Ë:f#ê'i' . ̂

.ffi*lj:-*jp

Page 52: 1-Hydraulique.pdf

3.8égleg

Pour une représentation simplifiée des composants ainsi que I'ordre des phases de contrôles/réglages, basé surle type de conceplion, voir le point 4.

Des détails s sur les composants peuvent ètres trouvés dans les représentations en coupe aux chapitres 8.1 et8.2.

Remarques:- Si un réglage déjà effectué apparaît dans une zone rouge sur le coffre testeur,

alors modifier le réglage jusqu'à affichage de I'autre zone rouge en passant par lazone verte. Uniquement après cette opération reprendre le réglage jusqu'àobtenir I'affichage sur la zone verte.

- Les modifications de réglage sont toujours à effectuer chenilles à I'arrêt.- Effectuer des contrôles de vérification, pour s'assurer des valeurs affichées, plusieurs fois sur une durS

suffisanle - env. 20 secondes. Entre chaque contrôle, commander I'entraînement sur différentes plages -vitesse / direclion. R

3.1 Réglage pompes à débit variable type "BPV" È'=Voir également "Remarque" au poinlB2.2. 5

3.1 .1 Zone de réoulation (début de réoulation)=Contrôle - Coffre testeur "marche AV plaoe 2" / "Marche AR plaoe èlLe début de la régulation et le débit dans la plage de régulation sont tous deux dépendants du réglage frressort de régulation et ne sont donc pas réglables séparément.

tDesserrer l'écrou à créneaux, tourner la douille du ressort 4

- dans le sens des aiguilles d'une montre -+ la chenille ralentit !l- dans le sens contraire des aiguilles d'une montre -+ la chenille accéËnÇ

Resserrer l'écrou, effectuer un contrôle. Répéter I'opération jusqu'à l'obtention du réglage demandé. i'<\l

Après cela tourner la vis de butée du même nombre de tours que la douille du ressort mais dans le seÇopposé. Ressener l'écrou à embase. Effectuer le réglage fin nécessaire dans la phase suivante. N(ol

3.1.2 9uGgnn +louselamee (angle d'inclinaison maximum)=Contrôle - Coffre tesleur "marche AV plage 3" / È'"marche AR plage 3" =

Exécution "vis sans tête dans la douillè du ressort" EDesserrer l'écrou à embase, tourner la vis sans tête =

- dans le sens des aiguilles d'une montre -+ la chenille ralent S- dans le sens contraire des aiguilles d'une montre -+ la chenille accélèn

EResserrer l'écrou, effectuer une vérification. Répéter I'opération jusqu'à l'obtention du réglage demandé.

ËExécution "axe oxcèntrique dans le couvercle dê la pompè" .iDévisser le bouchon, dessener l'écrou sur l'axe excentrique. Outillage spécial requis, voir feuille 2.1.20. =Remarque: Le sens du réglage ne peut pas être déterminée à l'avance. Celui-ci doit être déterminée après Ë

premier réglage el essai. ,r-

Tourner légèrement I'axe excentrique dans un sens puis le bloquer avec le contre écrou. Effectuer un ess +Répéter I'opération dans la direction nécessaire jusqu'à I'obtention du réglage demandé. ur

3.2 Réglage moteur à cylindrée variable plage de réglage (début de régulation )=Contrôle coffre testeur- marc +AV plage 4 ô

'iIHùG[ÂTH',:I.+r I

ffi, * l k J

arégulation - réglage Q

-o

la chenille ralentitla chenille accélère

c\

Voir également "Remarque" au point2.2.

Le début et la plage de régulation sont tous deux dépendants du réglage du ressort dene sont donc pas réglables séparément.

Le réglage est identique pour tous les types de moteurs à cylindrée variable:

Desserrer l'écrou à embase, tourner la vis sans tête- dans le sens des aiguilles d'une montre -)- dans le sens contraire des aiguilles d'une montre -)

Resserrer l 'écrou, effectuer un tour de vérification. Répéter I'opération jusqu'à I'obtention du réglage demandé.Benennung Description Dénomination Typ/ab Type/from Typel a partir de

LR 622 F/N xxx-2030-+LR 632 F/N xxx-2002->Contrôle et réglage

Hydraulique de translation

lIEBHERR

6.5.00.0s

Page 53: 1-Hydraulique.pdf

Remarque : La vis de limitation Qmâx (angulation maximale )présente sur les moteurs à cylindrée variable est' réglée par le constructeui sur la valeur de consigne et ne doit pas être déréglée. Cette vis Qmâ"détermine la cylindrée et la transmission du couple dans la plage de vitesse inférieure.

4. @Ic et-4dr9!!-cesl@s9sL,ordre des réglages est indiqué par les phases 1 à 5 et est valable aussi bien pour le "réglage de bâse de lachenille gauchè" I vitesse que pour le "réglage de la synchronisation" = comparaison de la chenille droite parrapport tla chenille gauche. Les paragraphes sont établis des exécutions des pompes.

Voir également "Remarque" au point B- 2.2.

Les composants sont représentés simplement, pour plus de détails se reporter aux représentations en coupe duchapitre 8.1 et 8.2.

4.1 LR 622 FrN 392-xxxx, LR 632 - réducteur "Type P" / "Type D"

"vis sans tête dans la douille du ressort"

Exécution pompe BPV

"axe excentrique dans le couvercle de la pompe"

Légende

O = Coffre testeur - marche avant

@ = Coffre testeur - marche avant

@ = Coffre testeur - marche arrière

@ = Coffre testeur - marche arrière

@ = Coffre testeur - marche avant

plage2=plage de réglage

plage3=butée de fin de course

plage2=plage de réglage

plage3=butée de fin de course

plage4=plage de réglage

1lôl-

O(\I

(o

ËOjG'E(It

(.1\

:èrL

Io,O

I

OI

c\(f)

(oI

C\(\,1(o

IC\É.Jcq)E5()ooaq)oc)

eo-.9.-c.Eo\

(I.

C)o_

I

otu

:troo[U

-o

5. Actionnement du frein de stationnement - Purqe et limitation de la oression - LR 622+LR 632 F/N )00(-5600 )

Si nécessaire, effectuer I'opération - toujours après les travaux de réparation sur le système. Schéma defonctionnement, voir 6.3.

5.1 Purge du système de fonctionnement - de la conduite de pression vers le frein

Déconnecter les raccords des conduites de freinage à gauche et à droite des lasques des arbres.

Connecter l'appareil de diagnostic et préparer "le frein électrovanne" pour contrôle - voir rubrique 10.4, point3.6. Démanei la machine èn suivant les instructions de la rubrique 10.4 et appuyer sur le bouton poussoir'BRAKE RELEASE" sur I'appareil de diagnostic jusqu'à ce que I'huile s'écoule sans bulles des raccords nonsenés.

Arrêter la machine. Démonter l'appareil de diagnostic. Serrer les vis, enlever les traces d'huile.

5.2 Effectuer la purge d'air des freins pour le fonctionnement de remorquage

Connecter un flexible Minimes au point de mesure "M" sur le raccord du flexible/la console de mesure "BS",vers un récipient approprié. Console de mesure, voir point 2.

Mettre le démarreur 51, le levier de sécurité et le bouton d'arrêt d'urgence en position de fonctionnement - lacommutation de remorquage de l'éleclrovanne est enclenchée. Ne pas démarrer le moteur !

Mettre la pompe manuelle du dispositif de basculement de la cabine en position de."Relevage". Actionner la. pompe ;uéqu'a ce que I'huile s'écoule au raccord "BS'Tflexible Minimes sans faire de bulles. Remarque : après

ie rempiacement des flexibles par exemple, 30 courses complètes sont nécessaires.

Mettre le démarreur S1 et le levier de sécurité en position neutre.

Page 54: 1-Hydraulique.pdf

5.3 Contrôler le fonctionnement du démarrage du remorquage et le réglage de la pression

Comme décrit dans le manuel d'instructions, il convient de changer la connexion du flexible de "BB" sur "BS" etobturer "88". Monter le manomètre 0€0 bar sur le raccord de mesure "M" au niveau de "8S".

Mettre le démaneur 51 et le levier de sécurité en position de service - La commutation de remorquage à I'aidede l'électrovanne est enclenchée.

Conlrôler le manomètre et actionner la pompe manuelle du dispositif de basculement de la cabine en positionde "Relevage" jusqulà ce que le clapet limiteur de pression s'ouvre et que la pression demeure constante.valeur lhéorique 35" bar. Ne jamais dépasser /O bar - risque d'endommagement du joint d'étanchéité duoiston du frein.

Si le clapet de limitation de pression ne s'ouvre pas dans la olaoe souhaitée. corrioer le réolaqe.

Mettre le levier de sécurité en position neutre ou appuyer sur le boulon d'arrâ d'urgence. Le commutateur ifemorquage de l'électrovanne se met en position neutre, sur le pupitre de commande, la lampe témoin H4 -I'activation du frein qui s'était éteinte précédemment s'allume à nouveau. =Remettre le levier de sécurité ou le bouton d'arrêt d'urgence en position de marche. L'électrovanne s'enclenc ]à nouveau, la purge du frein est effectuée au moyen d-u volume de l'accumulateur à azote, lSlellpeléIlgjd S

Clapet limiteur de pression:(basculer la cabine)

dans le châssis - à gauche avant

de I'activation du frein doit s'éteindre. F-o

Si la lampe témoin H4 ne s'éteint pas, répéter la purge et le contrôle du fonctionnement. Si nécessai àcontrôler le remplissage de gaz de I'accumulateur à azote. EMettre le démarreur S1 et le levier de sécurité en position neutre. Mettre la pompe manuelle du dispositif 5basculement de la cabine en position d' "Abaissement". Démonter le manomètre, Connecter le flexible de "B !sur "BB" et obturer "BS" avec le cône d'obturation puis serrer l 'écrou. Nettoyer I'emplacement si nécessaire. .3

O)O

I

oC\|cf)(o

I

C\C\l(o

IôtÉ.Jcq)E5Ooo'oq)()q)

eo-

.9,

'(t(Dct-ct-

C)o-

I

oLU

-oouJ

-o

Benennung Description Dénomination Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR 622 F/N xxx-2030->LR 632 F/N xxx-2002-+Gontrôle et réglage

lIEBHERR

Hydraulique de translation 6.5.00.06

Page 55: 1-Hydraulique.pdf

NomenclatureCaractéristiques

Structure

Fonction

LR 622 F/N xxx-2011-->2200

LR 622(8) F/N 392-2201+6803

LR 6228 F/N 392-6804-+

LR 632(8) F/N 393-2002+6803

LR 6328 F/N 393-6804-+

Contrôle et réglage

Benennung Descript ion Dénomination

lITBHERR

Des Sous Groupes7.1

7.2

7.3

7.3.20

7.3.21

7.3.22

7.3.30

7 .3 .31

7.5

Typ/ab Type/from TyPe/ a Partir de

LR Litronic

qlC\,1-

O(\(tr

ËOj(It

E=(It

CNCF-cfo-t-* l

O)(D

I

oI

<\(f)

C^oI

c\ôt(o

I(\É.Jc(l)E=oooE(l)C)(l)

eo-.9,

'('(l)cL

oOo-

t

oLU

-ootu

-o

Datum Edition Date

01 04 Ë$h. 7.o.oo.o1Hydraulique de travail

Page 56: 1-Hydraulique.pdf

DésignationLR 622

F/N 391-rcoc< LR 622 LR 632

Pression de pilotage ND bar 20*o 1g*7 1g*'

Pompe à débit variable F/N xxx-de-+à 2006-+2029 2030-+ 2003+Type A10V071 A10V071 410V100

Débit l/min 156 1 5 6 209

Pression en attente bar 20*1 20*' 25*1

Différ. de pression Ap HD-LS bar 260'5 260t5 260'5

Pression de commutation de débit bar = 2 - 5 =2 -5 = 2 - 5 rC\

Distributeur F/N xxx-de+à 2006-+2029 2030-+2292 2003-+2204 o

Type 00 M7-3000122M7-3000122M7-3000t22G'

Plage de régulation - tiroir pilote bar 5 - 1 4 5 - 1 4 5 - 1 4

Course du tiroir - levage couse courte A - mmc o u s e l o n g u e B - m m

I1 1

I1 1

I1 1

O

Course du tiroir - ti lt couse courte A - mmc o u s e l o n g u e B - m m

1 19

1 19

1 1I

Pression primaire maxi. bar 320'5 320'" 320"5

Pression secondaire maxi. bar 310 '5 310 t5 310'" L

Distributeur F/N xxx-de-+à 2293-+61992205+6199O)o

I

Type 10 M7-3000t22M7-3000122 O

Distributeur F/N xxx-de-+à 6200-> 6200-+c\,1cf)(o

Type 10 M6-1147122M6-1147122 (\(\Plage de régulation - tiroir pilote bar 5 - 1 4 5 - 1 4

(O

Course du tiroir - levage couse A - mmcouse B - mm

I1 1

I1 1

É.Jc

Course du tiroir - ti lt couse A - mmcouse B - mm

1 1I

1 19

q)

EC)

Pression primaire maxi. bar 320'" 320t' o

Pression secondaire maxi. bar 310 '5 310 '5

Accumulateur à azote - pression remplissage bar 12 12 12 a

(It€

L

(oaLEo-t-* l

O)o

I

O.

IC\,1

Remarque: Les accessoires, tels que les treuils et les équipements spéciaux, peuvent nécessiter des réglages depression différents.

Temps par séquence:Montée / descente du plan de travailjusqu'à la hauteur max

'rtc)C)G)

eCL

- a

roc)cL

o()o-

I

oTIJ

-o

IITBHEIIII

Datum Edition Date

01 04

Benennung Descript ion Dénomination

Garactéristiq ues

Hydraulique de travail

Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR Litronic

BlattPageFeuil le

DésignationLR 622

F/N 391+ooo<LR 622 LR 632 o

LU

Godetstandard

lever (au sol - maxi) sec. 6,4 6,4 6 ,3 <-T

descendre (maxi - au sol) sec. 2 , 1 2 , 1 2 ,7

fermeture (au sol - maxi) sec. 1 ,2 1 , 2 1 , 3

fermeture (maxi - maxi) sec. 2,7 2 ,7 3 , 1

ouverture (haut: maxi - maxi) sec. 1 , 1 1 , 1 1 , 4

7.1.00.01

Page 57: 1-Hydraulique.pdf

Valeurs limites - fuitesMesure de la distance au niveau des tiges des vérins.Machine en température de fonctionnement.Equipement relevé au maxi. Valeurs du vérin de levage et de cavage pour équipement avec godet standard.Godet complètement fermé pour le vérin de cavage et en ouverture complète pour un godet à trappe.

l'-q!c\

-o(\I

G'

1'-OjG'

t,=G'a

l=-L

IO)O

I

oI

c\cf)C^o

I

c\c\,1(o

I(\,1É.Jcc)E=oocl'()(l)()c)eo-.9.

E(1\

è-C)o-

I

oTU

-ooI.IJ

-o

DésignationLR 622

F/N 391->ooo<LR 622 LR 632

Vérin de levage Godet mm / 10 min 1 5 1 5 1 0

Vérin de cavage Godet mm / 10 min 1 5 1 5 1 2

Vérin à trappe Godet mm / 10 min 1 5 1 5

Vérin de levage Scarificateur mm / 10 min 20 20

Page 58: 1-Hydraulique.pdf

1.çonÉp! !g!

L'hydraulique de travail fonctionne en "circuit ouvert". La quantité d'huile nécèssaire est aspirée par lapompe à débit variable du réservoir hydrâuliq uê, est refoulée à travers le distributeur vers l'util isateur (vérin).La Dression dans le circuit dépênd dê lâ résistânce rèncontrée lors du mouvement. Cette pression èst limitéepar une réduction du débit. Lê circuit retour circule librement de l'util isateur (vérin) au travers du distributeurvers le réservoir. Le retour d'huile est légèrement étranglé pour éviter un phénomène de cavitation. Lecircuit de pilotâgè du distributeur est piqué du circu it de gavage de l'hydraulique de translation

La pompe de régu la t ion de l 'hydrau l ique de t rava i l es tf lasquée sur la pompe hydrau l ique de t rans la t iongauche, l ' ensemble é tan t en t ra îné par le moteur D iese lpar l ' i n te rméd ia i re de l 'en t ra înement des pompes.

Malgré l 'u t i l i sa t ion s imu l tanée des deux c i rcu i ts , lapu issance nécessa i re à l ' hydrau l ique de t rava i l es ttou jours d ispon ib le . Car la régu la t ion à pu issancel im i te du c i rcu i t de t rans la t ion n 'absorbe qu 'une par t iede la pu issance max imale du moteur thermique. A ins ile moteur thermique a toujours une réserve suff isantepour en t ra îner l ' hydrau l ique de t rava i l . Une surchargetempora i re du moteur thermique es t a ins i év i tée .

-C\

c.i '

o(\,1

( U :

ë i

O iI

jl( U lp '= l(g

CJ)I

L1to-t - '

IO)o

I

oI

c\Cf)(o

I

C\(\(o

I<\,1É.Jcc)Eooo-oq)C)q)

gCL

.9.

E(l)cL

o-()o_

I

o ,LU

-o=oul

-o

2. Eléments pr incipaux et leurs fonct ions de base

2 . 1 M a n i p u l a t e u r - 4 t i r o i r s- 2 t i ro i rs pour des équ ipements supp lémenta i res

2 .2 Pompe à déb i t var iab le L .S . avec l im i ta t ion du déb i t2 .3 D is t r ibu teur en sandwich

2.4 Vêr in hydrau l ique2.5 Réservo i r hydrau l ique

2.6 Electrovalve de sécur i té

2.1 Manipulateur

L 'a l imentat ion hydraul ique est dér ivée du c i rcu i t de gavage de l 'hydraul ique de t ranslat ion. En appuyantlevier du manipulateur les mouvements respecti fs, vi tesse et direct ion, sont pi lotés.

Les mouvements de base de l 'équipement - soulever /abaisser - e t inc l iner /déverser - sont commandés parmanipulateur act ionnable dans quatre d i rect ions s i tué à dro i te dans la cabine.

En manoeuvrant le lev ie r en d iagona le , o f peut p i lo te r deuxmouvements s im ul ta nément.

Le pi lotage des options (scari f icateur ou godet 4 en 1) est effectué pardes manipulateurs séparés. Selon l 'équipement , ce lu i -c i peut êt recommandé v ia une pédale ou un lev ier , à 2 vo ies, 2 x 2 ou 4 vo ies.

Benennung Descr ip t ion Dénominat ion

Lev ie r vers l ' avant (1 )Lev ie r vers l ' a r r iè re (2 )Lev ie r à gauche (3 )Levier à droi te (4)

lame - descentelame - montéefermer le godetouvr i r le godet

I

\ , /l/-azh^-f ,

- ) - / \ t ^

r , (dEÈ I / l

l \ / \ \ ' , It\ \vt\el\

lIEEHENRDatum Ed i t i on Da te

01 99

Typ/ab Type/from Type/a part ir de

LR Li t ronic

Hydraulique de Travail7 .2.10.01

Page 59: 1-Hydraulique.pdf

2.2 Pompe de régulat ion

C'est une pompe à p is tons ax iaux à p lateau osc i l lant et régulat ion Load-Sensing.

Grâce à la régulat ion Load-sensing, seure ra quant i té nécessaire àl 'obtent ion de la v i tesse requise et pour vaincre la pression de chargeétabl ie (Load Sensing) sera prélevée dans le réservoir hydraul ique par- lapompe à p is tons ax iaux . sur les mach ines LR 632 , lo rsque l ,hydrau l iquede travai l n 'est pas act ionnée, un clapet de stand-by sur la pômpe (nonreprésenté) augmente le déb i t rés idue l à env . 25 l /mn.

Lorsque la p ress ion de serv ice s 'é lève vers la va leur max imale admiss ib le ,la pompe rev ien t à une angu la t ion in fé r ieure (p ress ion de commuta t ionde déb i t ) jusqu 'à ce que seu l le déb i t nécessa i re au main t ien t de lapression de service soi t donné.

Cette commutat ion permet d 'obteni r une commande sensib le, indépendante de la charge, un rendementé levé et une l imi tat ion de la press ion maximale de I 'hydraul ique de t ravai l .

2.3 Distributeur

Le distributeur se comPose d'un segment de base avec deux tiroirs et peut être étendu au moyen desegments supplémentaires reliés entre eux sous forme de sandwich.

- Descript i f de base: segment de base avec raccord "p" (pompe) et , 'T"(réservoir), clapet primaire, posit ion f lottante dubras, t i roir de pi lotage - montée/descente du bras,t iroir de pi lotage - fermer/ouvrir le godet, clapetsecondaire et p laque d 'ext rémi té.

- Ex tens ion : Segments supp lémenta i res (un par t i ro i r avec /sansclapet secondaire) entre composant de base etp laque d 'ob tura t ion pour scar i f i ca teur , godet 4en 1 , t reu i l ou au t res var ian tes d 'équ ipements .

Les t i ro i rs sont a l imentés en para l lè le et sont at imentés s imul tanément par l 'hu i le hydraul ique. En posi t ionneutre, le c i rcu i t hydraul ique est b loqué au n iveau des t i ro i rs . l l n 'y r p . r de retour vers te réservoi r . Larégulat ion Load Sensing de la pompe à débi t var iab le permet de mainteni r une fa ib le press ion de stand-bydans le f l ux d 'hu i le de la pompe.

En p i lo tant un t i ro i r , l 'hu i le hydraul ique c i rcu le de la pompe vers l 'u t i l isateur (ex. vér in de levage) et leretour de l 'u t i l isateur vers le réservoi r . La press ion de l 'u t i l isateur est s imul tanément t ransmise aurégulateur de la pompe v ia une connexion supplémenta i re, la pompe régute au débi t requis .

A l 'ent rée du d is t r ibuteur , un C.L.P. pr imaire de sécur i té est monté pour une sécur i té supplémenta i rerelat ive à la pression de system maximale. Au niveau des sections des t iroirs, si nécessaire, un (ou deux)C'L'P. secondaire(s) est monté pour une sécurité contre des pressions excessives dues à des facteursexternes.

Les c lapets à commande é lect r ique dans la sect ion du vér in de levage peuvent re l ier les condui tes d,arr ivéecÔté piston et cÔté t ige des vérins de levage directement à la condur:te de réservoir du distr ibuteur. comptetenu de ceci , le godet n 'est p lus maintenu hydraul iquement et repose sur le so l en ra ison de son poidsprop re (position flottante).

T\q!ôt

OC\

G'

t-oj(I'

EL=(t,lUCÊroo-t*

o)'o

I

OI

c!Cf)(o

I

c\(\l(o

I(\l

É.J

(l)E=C)oo:o(D(J(l)

Io-

.(n

T)c)'Ëo-

C)o_

I

oLU

TooLU

-o

Page 60: 1-Hydraulique.pdf

2.4 Vérins hydraul iques

Les vér ins hydrau l iques t ransmet ten t la pu issance hydrau l iquel i v rée par la pompe en pu issance mécan ique à l 'équ ipement detravai l . La baisse de puissance (augmentat ion de pression dans lesystème) dépend de la résistance au mouvement de l 'équipementde t rava i l .

L 'emplacement des vér ins es t cho is i de man ière à ce que la g randesurface de piston (côté fût1 - force supér ieure pour une pressionident ique soi t ut i l isée pour les mouvements de travai l nécessi tantune fo rce de p lus g rande in tens i té - sou lever e t fe rmer .

Réservoir hydraul ique

Le réservo i r hydrau l ique es t s i tué à l 'a r r iè re d ro i t sur lechâssis,comporte un f i l t re retour et sert de réservoir d 'hui le pour

tou t le c i rcu i t hydrau l ique de la mach ine .

2.6 Pilotage de secours

Le manipulateur de l 'hydraul ique de t ravai l est a l imenté en hui le sous press ion uniquement lorsquelevier de sécurité est relevé.

Lorsque l 'a l imentat ion en hui le est in terrompue en ra ison par ex. d 'un arrêt imprévu du moteur ,accumulateur à azote permet de conserver un débi t rés iduel d 'hu i le sous press ion, af in de pouvoi r dépcau sol les équipements.

Attention : Avant d'effectuer des réparations sur le circuit hydraul ique, moteur arrêté: mettre

, r commutateur de démarrage en posi t ion 1, p lacer le lev ier de sécur i té en posi t ion hau'A Act ionner la lame f lo t tante et le manipulateur à p lus ieurs repr ises dans toutes les d i rect ion

Respecter les consignes générales de sécurité.

2 . 5

lTEEHEERDâtum Edit ion Date

01 99

Benennung Descr ip t ion Dénominat ion

Conception

Hydraulique de Travail

Typ/ab Type/from Type/a part ir de

LR Li t ronic

Bla t tPaoeFeù i l l e

7 .2,10.02

Page 61: 1-Hydraulique.pdf

1. Fonction au neutre Schéma fonctionnel voir 7.3.20.00

'1.1 Manipulateur

Alimentation en huile sous pression deI'hydraulique de lravail "gavage"(g2) vers -Jclapet anti retour 52 / bloc de distribution 50-+-+

âP-électrovanne Y13 = hydraulique de translation'-+accumulateur 55 et P-éleclrovanne Y4-Atbloqué'

Aorès avoir relevé le levier de sécuritéde l'électrovanne Y4-B vers -+ P-manipulateur 1 10 -+ tiroir de pilotage 111 à 114 + bloqué.

-i A-électrovanne Y6-P -) bloqué. N

Les conduites de pilotage du manipulateur I 10 - sorties 1 à 4 - sont ouvertes vers le réservoir via les tiroirs ' Srégulation 111 à114,le raccord de conduite T E

R>r

1.2 Circuit de travail - pompe de régulation 'l0O €

Au repos, l,unité à pistons axiaux 101 de la pompe à débit variable 100 est en angulation maximale =€

Au moment d démarrage du moteur Diesel, la pompe commence à débiter de l'huile, le régulateur.LS 106 t iimmédiatement poussé contre le ressort et le vérin de positionnement 102 régule la pompe à pistons axia dBvers e,in. E

Une pression de stand-by de 2O*1 bar est maintenue dans le système Ëo

Parcours du débit d'huile: 5lRéservoir 80 -.1 vanne d'arrèt 81 î pompe de régulation 100 /ensemble barillet oscillant 101 +-t Ë

interne , vérin de rappel 103. E--t claDet de commutation de débit 104 A-+ regulateur LS 106 -+ via clapet 104 vers vérin de positionnement 10ÎJ|

--? gicleur 1o5-+carte(purge)-,filtre à tamis 85.-r =réservoir [ ;

externe -+ P-distributeur 120 --> C.L.P. 121 -+ bloqué.-+ sortie MP -+ Point de mesure HD. Ë-+ tiroir pilote 122 -+ bloqué. I-+ tiroir pilote 128 -+ bloqué. E-+ plaque terminale 140 -+ bloqué. EE

o-Débit de I 'hui le via gicleur 105 env. 3 l /mn.Rapport des surfaces des pistons des vérins 102 et 103 = 3:1Raccord régulateur X / point de mesure LD (= signal LS) est ouvert vers le réservoir via clapet navette 137

tiroir pi lote 122 1128 -+ plaque terminale140.

1.3 Circuit de travail util isateur - clapet secondaire

.2

. E' acL

o-Oo-

I

ouJ

Les circuit d'alimentation et de retour des utilisateurs - vérins de levage et de déversement - sont bloqués. lE

cas de besoin ces composants hydrauliques sont équipés de protections secondaires contre des surpressio ôcausées par des influences enernes. =

I.IJ

Vérin de levaoe 150 - bloqué par le tiroir pilote 122, passage des_électrovannes Y3 et Y5 bloqués' prgteltj =

seconOaire Ou côté piston pa; le clapet réducteur de pression 124, fonction d'aspiration du côté tige par È

clapet une voie 125. =

Vérin de cavaqe 1SS - bloqué par le tiroir pilot e 128, protection secondaire du côté piston Paf le clapet

f f i ess ion131 ,ducô té t igepar |ec |ape td 'asp i ra t iondepress ion130 , fonc t iond 'asp i ra t iondesdeux côtés par ces clapets - en plus du côté tige par le clapet une voie 132.

Benennung Descript ion Dénomination

Fonction

Hydraulique de travail

Typ/ab

LR 622

Type/from Type/a Partir de

F/N 392-2030+2200lIEBHENN

7.3.20.01

Page 62: 1-Hydraulique.pdf

2.

2.1

Si, suite à I'action d'intervenants externes, la pression dépasse 310-5 bar dans un élément du système, leC.L.P. secondaire s'ouvre pour permettre l'écoulement de I'huile sous pression vers la conduite du réservoir.Le système prévient dans une très large mesure une hausse de pression encore plus grande. Le mouvementdu piston engendre un manque d'huile sur le côté opposé auquel pallie la fonction d'aspiration.

Fonction de service constante de certains composants en partant de la fonction au neutre conformément aupoint 1 .

Pompe de régulation 100

Lorsqu'une fonction de travail est commandée, le piston du régulateur LS 106 est poussé d'un côté par lapression devant le tiroir de pilotage (=HD) et en face par la pression côté consommateur (LS - connecteur X)ainsi que par le ressort de compression. Le rapport de pression au niveau du piston détermine la position de cedernier et donc la mise sous pression du vérin de positionnement 102.

Les différentes forces des vérins de positionnement, résultant de la pressurisation et des surfaces, réguleI'unité de pistons axiaux 101 sur I'angulation correspondant au débit d'huile requis (déterminépar l'ouverture dutiroir) = commande en fonction des besoins.

La pression au point de mesure HD est supérieure de 14*6 bar par rapport à la pression au point LS (HD-LS=Ap sur le tiroir pilote).

Lorsque le débit de la pompe est maximal = ouverture maxi d'un tiroir, Âp (HD-LS) < 13 bar.

Le piston du clapet de commutation de débit 104 est toujours repoussépar la pression qui s'établit côtépompe. Si la pression (de charge) dépasse la valeur du ressort réglée à 260=" bar, le piston est déplacé contreie ressort. L'arrivée de I'huile sous pression par le régulateur LS est bloquée et I'huile sous pression enprovenance du système est amenée au vérin de positionnement 102 directement via la pression decommutation de Oénit. L'unité à pistons axiaux 101 est repoussée dans la directior Qmin jusqu'à ce que seule lapression résiduelle nécessaire au maintien de la pression de fonctionnement maximale soit prélevés =

pression de commutation de débit. HD=LS=Âp 0 bar.

L'huile s'écoulant en permanence des pompes vers le cartervia le gicleur 105 sert à I' irrigation du carter, avecI'huile de fuite, puis est renvoyée vers le réservoir via le raccord L -+ filtre à tamis 85.

2.2 Manipulateur 110

La fonction hydraulique correspondante est commandée par le déplacement adéquat du levier dumanipulateur.

La montée en pression dans le système de commande et donc la vitesse de travail augmente avec l'angled'inclinaison du levier.

Pression de pilotage maxi = 18*7 bar,Pression en attente régulée par les tiroirs de régulation 1 11 à 1 14 - env. 5,5 bar -+ maxi.

Le vérin de déversement et le vérin de levage peuvent êlre commandés simultanément en orientant le levier dumanipulateur diagonalement.

2.3 Distributeur 120

Pfage de régulation des tiroirs pilotes 122 et 128 -env.5 - 14 bar

2.3.1 liiou 122 et 128, clapet anti retour 123 et 129, claoet navette 137

Lors de l'ouverlure du tiroir pilote I'huile sous pression du côté de l'utilisateur est dirigée vers le clapet decommutation 137. La pression plus élevée va du clapet de commutation vers le régulateur -LS de la pompe100 (réglage contre Qma").

Le passage P -+ I'util isateur est bloqué par le clapet anti-retour 1231129, jusqu'à ce que la pressionnécessaire à I'util isateur soit atteinte du côté de la pompe (évite I'affaissement de la charge).

La course du tiroir pilote et par conséquent I'ouverture de I'alimentation et du retour de I'util isateur (vitesse detravail) est dépendante de la pression de pré-pilotage.

f-1{ôl

oC\

(It

l'-oj(E

E=(Uc ^

o-t-

I

O)<)

I

OI

C\,1(f)

(OI

(\l(\l(o

I(\,1É.=J

c(l)E5C)ooEc)()(l)

eo-.9,-c€!'È*o-Oo-

I

oLU

-ooLU

-o

Page 63: 1-Hydraulique.pdf

2.3.2 C.L.P. 121 - sécurité primaire

Le clapet protège la pompe et le système contre toul dommage dus à une surpression en cas dedysfonàionireme-nt ou ùauvais réglage du clapet de limitation du débit 104. Valeur de réglage 320'5 bar.

2.3.3 Electrovanne-godet flottante Y3 ̂ f5

L'huile sous pression, au niveau des surfaces circulaires, pénètre dans les tiroirs, du côté ressort, parorifice de gicleur dans les tiroirs étagés. Le flux est alors bloqué par les électrovannes non alimentées.pression et le ressort maintiennent les clapets fermés.

La pression du réseNoir alimente constamment la surface circulaire des tiroirs étagés. cette pression peutagir sur la surface en cas de dépression dans le canal A1-A1 (Y3) du distributeur, ou dans le canal 81-lF(Y5), fonction de réaspiration. S

E2.3.4 Clapet de pré-contrainte 135 !,

(!

Le clapet agit des deux côtés, mais n'est utilisé que pour pré-contraindre I'huile dans le circuit retour MT1 ,Jréservbir. Cètte pré-contrainte de pression améliore tà tonôtion d'aspiration des distributeursl25/132 5

àE

[email protected]|afonctionauneutreconformémentaupoint1t€offientàupoint2. ?

E3.1 Lever le godet ir

é3.1.1 Servo-commande 5,

c\

Montée en pression du tiroir de pilotage 111 vers -+ sortie de carter 1 -+ P-éleclrovanne Y2-A + Çb1-distributeurl20 -t tiroir pilole 122 -se déplace vers a'N

-'<\l

3.1.2 Circuit de travail =E

Huile sous pression du tiroir pilote 122 versj sortie distributeur 81 /Bl r bloc 151 -t PB-vérin de levagel5( Ë

) C.L.P.124. 8-+ électrovanne Y5 E

ËLe godet est levé lorsque l'ensemble piston/tige du vérin de levage est poussé vers l'extérieur. B

ÊRetour de I'huile depuis le vérin de levage / côté tige du piston vers + bloc 151 -+ A1 /A1-distributeur 120 - 5

tiroir pilote 122 + conduite du réservoir/raccord T -r filtre retour 82 + réôervoir 8(.8âo

Lors du contact de l'interrupteur de fin de course de levage l'électrovanne Y2 est commutée électriquement, ]pression de servo-commande est bloquée sur B, ou délestée de b1 vers le réservoir -+ le tiroir pilote 122 [imet en position neutre i le godet est maintenue dans sa position. =-

ooTU

-o

tiroir pilote 122 - se déplace vers b1 .

unLa

3.2 Descendre le godet

3.2.1 Servo-commande

Montée en pression du tiroir de pilotage 1 13 vers -+ sortie de carter 3 -+ a1-distributeur 120 -->

Benennung Description Dénomination

Fonction

Hydraulique de

Typ/ab Type/from Type/a partir de

LR 622 F/N 392-2030-+2200lIIEHENR

travail 7.3.20.02

Page 64: 1-Hydraulique.pdf

3.2.2 Circuit de travail

Huile sous pression du tirok pilote 122 vers-â sortie distributeurAl /A1 -, bloc '151-tA-vérin de levage 150.

r claDet une voie 125.-+ électrovanne Y3

Le godet est abaissé lorsque I'ensemble piston/tige du vérin de levage est poussé vers I' intérieur.

Retour de I'huile depuis le vérin de levage / côté tête du piston vers -+ bloc 151 + 81 lB1-distributeur 120 -+

tiroir pilote 122 --> conduite du réservoir MT1 -+ clapet de pré-contrainte 135 -+ raccord T -+filtre retour 82 -+ réservoir 80.

3.3 Fermer le godet

3.3.1 Servo-commande

Montée en pression du tiroir de pilotage 112 ver -+ sortie de carter 2 -+ Bélectrovanne Y6-T -)bz-distributeur 120 -r tiroir pilote 128 - se déplace vers a2.

3.3.2 Circuit de travail

Huile sous pression du tiroir pilote ,|28 vers-+ sortie distributeur 82 -+ bloc 156 -+ B-vérin de cavage 155.-+ C.L.P. 131.

Le godet est en position chargement lorsque I'ensemble piston/tige du vérin de déversement est déplacé versI'extérieur.

Retour de I'huile depuis le vérin de cavage / côté tige du piston vers -+ bloc 156 -+ A2-distributeur 120-+tiroir pilote 128 + conduite du réservoir/raccord T -+ filtre retour 82 --> réservoir 80.

L'électrovanne Y6 est commutée électriquement lors de la commutation du retour automatique du godet enposition d'attaque. Le circuit du tiroir de pilotage 112 est bloqué sur P et la pression maxi de servo-commandedirigée de B à travers T vers b2{iroir de pilotag e 128 -r le godet rentre à la position définie = jusqu'à ce queI'alimentation en courant de l'électrovanne du vérin de déversement soit interrompue.

3.4 Ouvrir le godet

3.4.1 Servo-commande

Montée en pression du tiroir de pilotage 114 vers -) sortie de carter 4 -r a2-distributeur 120 -+tirok pilote 128 - se déplace vers b2.

3.4.2 Circuit de travail

Huile sous pression du tiroir pilote 128 vers-+ sortie distributeur A2 --> bloc 156 + A-vérin de cavage 155.> clapet une voie 132.> c .L .P . 130 .

Le godet est en position déversement lorsque I'ensemble piston/tige du vérin de déversement est déplacévers I'intérieur.

Retour de I'huile depuis le vérin de cavage / côté tête du piston vers -+ bloc 156; B2-distributeur 120 rtiroir pilote 128 r conduite du réservoir MT1 -r clapet de pré-contrainte 135 -+ raccord T -+

filtre retour 82 J réservoir 80.

3.5 Godet flottant

En position godet flottant, les éleclrovannes Y3 et Y5 sont activées électriquement en position "passage". Lestiroirs étagés sont délestés côté ressort vers la conduite de réservoir.Si le godet est soulevé ou abaissé suite à I'action d'intervenants extérieurs, la pression établie sur un cÔté desvérins de levage fait soulever le piston étagé et I'huile s'écoule dans la conduite du réservoir.L'huile requise sur le côté opposé des vérins de levage est aspirée hors de la conduite du réservoir via lafonclion d'aspiration du clapet 124 ou 125.

r\q{C\r

O(\,1

(o=f-O

;(It

EG'

c r

o-L- l

o)o

I

O,I

C\cf)C^o

I

c\(\(o

IôlÉ.JcoE=c)ooE(1)C)(l)

eo-.9.-cEc -

I

It-'-.o-()o-

I

o[u

-ooLU

-o

Page 65: 1-Hydraulique.pdf

Notes

$l(\l

oC\

(It

Ëo>;(o'oL=(ttaq-'oo-L

I

O)o

I

OI

slcf)(o

I

ÔIc\(o

IÀ,1É.Jcc)E=(Joo'oq)C)q)

Io-.9,

E(l)cL

o-Oo-

I

otu

:trooLU

-o

I.IEEHENN

Datum Edition Date

01 00

Benennung Description Dénomination

Nomenclature

Hydraulique de travail

Typ/ab Type/from Type/a Partir de

LR 622 F/N xxx-2011-+2290

lattaoeeùitte 7.3.20.00

Page 66: 1-Hydraulique.pdf

505152

bloc de distributiondiaphragmeclapet anti retour

accumulateur

console de mesure - points de mesureload sensing - Pression HTrav.haute pression HTrav.pression de pilotage HTrav.

réservoir hydrauliquevanne d'arrêtfiltre retourclapet by pass

85 filtre à tamis

92 arrivée pompe à engrenages pression de gavageHTrans.

95 arrivée /arrivée pompe manuelle96 aspiration pompe à engrenages - press' de gavage97 conduite de retour HTrans.98 arrivée /vers frein multidisque HTrans.

1OO pompe de régulation comPlète101 ensemble barillet oscillant102 vérin de positionnement (Q'in)103 vérin de rapPel (Q'"")104 clapet de commutation de débit105 gicleur106 régulateur load sensing

110 manipulateur111 tiroir de pilotage lever le godet112 tiroir de pilotage fermer le godet113 tiroir de pilotage descendre le godet114 tiroir de pilotage ouvrir le godet

120 distributeur comPlète121 C.L.P. - sécurité Primaire122 tiroir pilote levage /descente123 clapet anti retour124 C.L.P. - sécurité secondaire125 clapet une voie126 vis d'obturation128 tiroir pilote kiPPen129 clapet anti retour130 C.L.P. - sécurité secondaire131 C.L.P. - sécurité secondaire132 clapet une voie135 clapet anti retour137 clapet navette140 plaque terminale

150 vérin de levage

151 b loc

155 vérin de cavage

156 bloc

85 mano-contact - voyant de contrôle - pression defreinage

Bi22 mano-tontact - colmatage du filtre hydraulique

Y2 électrovanne - retour du godet en position d'attaqueY3 électrovanne - godet flottante (côté tige)Y4 électrovanne - commande de sécuritéY5 électrovanne - godet flottante (cÔté piston)

(étranglée)YO électrovanne - fin de course de levage

Y13 électrovanne - frein multidisque HTrans'

55

60LSHPND

80818283

lt-

1{c\l

o(\,1

G'

=F-O

*(oE=(I'cn

ÈL

r-

IO)O

I

O.I

(\lcf)(.o

I(\lC\l(o

IC\É.Jcc)EC)ooEc)()(l)

Io.9,-c

o.o ''È_o-Oo-

I

oLU

-oouJ

-o

Page 67: 1-Hydraulique.pdf

qilll-tl !

:.e9- ' - pi 1 ! F

; c \ oi - o

j= a r. c > l:c\r ct

: à 5r=g

> l -1J;o > -

>\5(It

e5ct

- (n -LE

p o -R ! -- t )

E o')= o, O, -

5 cr'cf)(o

I

ÔIC\l(o

IGIÉ.=J

o)E=ooo'o(l)o(l)

Io-

-(n

o(1)ct-o-Oo-

I

ouJ

-ooul

-o

JI:)o

E T9 >ô 1 â

o (1). -.O.9 t-

Bôo

c

ocoé

3rni,llT | - - .

ocr)

EETrII

EHII

\oc i -F <

3-t- I

; O

Lg

il:l

1 ol ô l

l *1t:

Page 68: 1-Hydraulique.pdf

Notes

1..!C\

-oC\

(It

ËojG'E=(\t

ct)L€o-t-

I

O)o

I-(D,

Ic\cf)(o

I

C\|C\,1(o

Ic\É.Jc(l)E=()ooEq)

oc)Io-.9.

Eq)

cL

o-C)o-

I

oLU

-ooLU

-o

ype/from Type/ a

LR 622(8) F/N 392-2201-+6803IITBHEIIR

Datum Edition Date

01 04

Nomenclature

Hydraulique de travailPageFeui l le

7.3.21 .oo

Page 69: 1-Hydraulique.pdf

l'-1!(\,1

-oc!(o=f\o>G'-o

(It

o-L

F ,

I(t)<>

I

OI

C\,1cf)(o

I

C\C\(o

I(\l

É.Jc(t)E5(JooEc)()c)eo-.9.

t:r

o-Oo-

I

oLU

-ooLU

To

505152

55

60LSHDND

80818283

85

92

9596

9798

100 pompe de régulation comPlète101 ensemble bari l let osci l lant102 vérin de positionnement (Qmin)103 vérin de rappel (Q.nu*)104 clapet de commutation de débit105 g ic leur106 régulateur load sensing

110 manipulateur111 tiroir de pilotage lever le godet112 tiroir de pilotage fermer le godet113 tiroir de pilotage descendre le godet114 tiroir de pilotage ouvrir le godet

bloc de distributiondiaphragmeclapet anti retour

accumulateur

console de mesure - points de mesureload sensing - pression HTrav.haute pression HTrav.pression de pilotage HTrav.

réservoir hydrauliquevanne d'arrêtfiltre retourclapet by pass

filtre à tamis

arrivée pompe à engrenages pression de gavageHTrans.arrivée /arrivée pompe manuelleaspiration pompe à engrenages - press. degavageconduite de retour HTrans.arrivée /vers frein multidisque HTrans.

120 distributeur comPlète121 C.L.P. - sécurité Primaire122 tiroir pilote levage /descente123 clapet anti retour124 C.L.P. - sécurité secondaire125 clapet une voie126 vis d'obturation128 tiroir pilote kiPPen129 clapet anti retour130 C.L.P. - sécurité secondaire131 C.L.P. - sécurité secondaire132 clapet une voie135 clapet anti retour137 clapet navette140 plaque terminale

150 vérin de levage

151 b loc

155 vérin de cavage

156 b loc

85 mano-contact - voyant de contrôle - pression defreinage

B,22 mano-contact - colmatage du filtre hydraulique

Y2 électrovanne - retour du godet en positiond'attaque

Y3 électrovanne - godet flottante (côté tige)Y4 électrovanne - commande de sécuritéY5 électrovanne - godet flottante (côté piston)

(étranglée)Y6 électrovanne - fin de course de levage

Y13 électrovanne - frein multidisque HTrans'

Page 70: 1-Hydraulique.pdf

: û l

I

i+

r

q!c\

r

oC\|>\(It

F-Oj(\t

E5(I'ct)LEo-t-

ts,I

O)o

I

OI

C\tcf)(o

I

C\Ic\(o

I(\,1É.Jcq)EC)

P ol-r o'ct(1 ) -C ) N.9 ;9 ' ' .a \ \

- a-c.'cr s=( D ^ F P

- . Ç -o-

C)o-

I

c),gg

i < 6' J - l -| /'r\ ts

l Y a ll é a

j ÊqI E É1 4 =' i -

f: opt - È

> z aI

O

.o

ao l

T I

x c !; c !

P c.t. ; o '

(f)

Ê zo \

o

^ ( \Ë \ oà 4

Ecl

_s, P O-Ëe OËo

EÉHltI

EËI

Lo

..-Jl r

J L J

f

I

Page 71: 1-Hydraulique.pdf

Notes

lTEBHERR

Datum Edition Date

01 04

Nomenclature

Hydraulique de travail

ab Type/from Type/ a

LR6228 F/N 392-6804->

7.3.22.00

Page 72: 1-Hydraulique.pdf

505152

55

60LSHDND

80818283

85

92

bloc de distributiondiaphragmeclapet anti retour

accumulateur

console de mesure - points de mesureload sensing - pression HTrav.haute pression HTrav.pression de pilotage HTrav.

réservoir hydrauliquevanne d'arrêtfiltre retourclapet by pass

filtre à tamis

arrivée pompe à engrenages pression de gavage

120 distributeur complète121 C.L.P. - sécurité primaire122 tiroir pilote levage /descente123 clapet anti retour124 C.L.P. - sécurité secondaire125 clapet une voie126 vis d'obturation127 clapet ralentisseuranti-retour128 tiroir pilote kippen129 clapet anti retour130 C.L.P. - sécurité secondaire131 C.L.P. - sécurité secondaire132 clapet une voie135 clapet anti retour137 clapet navette140 plaque terminale

150 vérin de levage

151 bloc

155 vérin de cavage

156 b loc

85 mano-contact - voyant de contrôle - pression defreinage

822 mano-contact - colmatage du filtre hydraulique

Y2 électrovanne - retour du godet en positiond'attaque

Y3 électrovanne - godet flottante (côté tige)Y4 électrovanne - commande de sécuritéY5 électrovanne - godet flottante (côté piston)

(étranglée)Y6 électrovanne - fin de course de levage

Y13 électrovanne - frein multidisque HTrans.

HTrans.95 arrivée /arrivée pompe manuelle96 aspiration pompe à engrenages - press. de

gavage97 conduite de retour HTrans.98 arrivée /vers frein multidisque HTrans.

100 pompe de régulation complète101 ensemble bari l let osci l lant102 vérin de positionnement (e,in)103 vérin de rappel (Qr"')104 clapet de commutation de débit105 g ic leur106 régulateur load sensing

110 manipulateur111 tiroir de pilotage lever le godet112 tiroir de pilotage fermer le godet113 tiroir de pilotage descendre le godet114 tiroir de pilotage ouvrir le godet

r\1lC\l

Oc\,1

ct

1'-ojG'

EL=(çtsEo-'_

I

O)o

I

OI

c\cr)(o

I

c\|C\(o

IC\É.Jc(l)EoooEo)o(Dgo-.9,-c

q)

' g -

o-C)o-

I

oLU

-ooI.IJ

-o

Page 73: 1-Hydraulique.pdf

FItElIItAT

d

o 3q

o q 'À -

t

l ( , rl o rI

I- -

N)o

J-e ."-lII

l - -

T

ê=T99r - &

EËi A;Uç *î=i I- i 'T ' .

9 D ; F

Èfi 'P!c)

v l -o \ stsN 5

E

o

-o =-N ) 6

o . a

t ot

E- = 'q'ç" (D:H O-

5a '

rr-(); . o-6 -N Al :6 '. o9 ov o

c)c,3(D=r-nN)

IO)t\)f\)

I

o)(-À)T\)IoJ

I

o(oI:r

Eo-nU)q)

cao)5o:o)\<N)o

I

Nf\)

ËiÊ-j"I r.,.1 O'l

Ta....Jo'

kl-: - a

4 I! !

:_ .r

lso lo t

ryi'

9 -

E. -t l

___il=

o

Page 74: 1-Hydraulique.pdf

Notes

1lC\|

-o(\(o

l'-ojG'E=(U

c/)c+-'c)o-t-*l

o,o

I

oI

c\|cf)(o

I

C\,1ôl(o

I(\É.Jc(l)E=q)oo'o(l)C)(1)

Io-.9,

E(1)ct-ct-()o-

I

oLU

-ooLU

-o

lIEBHTRR

Datum Edition Date

01 04

Nomenclature

Hydraulique de travail

Type/ a partir de

LR 632(B) F/N 393-2002-+6803

BlattPageFeuil le 7.3.30.00

Page 75: 1-Hydraulique.pdf

505152

55

60LSHDND

80818283

85

92

bloc de distributiondiaphragmeclapet anti retour

accumulateur

console de mesure - points de mesureload sensing - pression HTrav.haute pression HTrav.pression de pilotage HTrav.

réservoir hydrauliquevanne d'arrêtfiltre retourclapet by pass

filtre à tamis

arrivée pompe à engrenages pression de gavage

distributeur complèteC.L.P. - sécurité primairetiroir pilote levage /descenteclapet anti retour

C.L.P. - sécurité secondaireclapet une voievis d'obturationtiroir pilote kippenclapet anti retour

C.L.P. - sécurité secondaireC.L.P. - sécurité secondaireclapet une voieclapet anti retourclapet navetteplaque terminale

vérin de levage

bloc

vérin de cavage

bloc

mano-contact - voyant de contrôle - pression defreinagemano-contact - colmatage du filtre hydraulique

électrovanne - retour du godet en positiond'attaqueélectrovanne - godet flottante (côté tige)électrovanne - commande de sécuritéélectrovanne - godet flottante (côté piston)(étranglée)électrovanne - fin de course de levage

électrovanne - frein multidisque HTrans.

1201211221231241251261281291 3 01311321 3 51 3 7140

1 5 0

151

1 5 5

156

B5

B,22

Y2

Y6

Y 1 3

HTrans.95 arrivée /arrivée pompe manuelle96 aspiration pompe à engrenages - press. de

gavage97 conduite de retour HTrans.98 arrivée /vers frein multidisque HTrans.

1OO pompe de régulation complète101 ensemble barillet oscillant102 vérin de positionnement (Qmin)103 vérin de rappel (Qr",)104 clapet de commutation de débit105 g ic leur106 régulateur load sensing108 clapet standby109 g ic leur

110 manipulateur111 tiroir de pilotage lever le godet112 tiroir de pilotage fermer le godet1 13 tiroir de pilotage descendre le godet114 tiroir de pilotage ouvrir le godet

F-1lC\

c)(\l

(I'

1.-O

>(ItE5ctc.rL.!Eo-t-

ts,I

o,c)

I

(DI

C\(f)

(oI

c\lc\C.o

c\'É.J

q)

E=()ooE(l)oC)

eo-.9,

E(l)cL

o-Oo-

I

oLU

-o(]LU

To

Y3Y4Y5

Page 76: 1-Hydraulique.pdf

-ô:l o 3 ,

' 3

[ -1 1 .

t:l . o $l

c\

-oCN

(It

=f\Oj(It

E5(oCNq-Eo-L- l

O)O

I

OI

C\lcf)(o

I

C\<\(o

Ic\|É.Jc(l)E()-9cLJ c)

EJt i n.E r;9 ià\.9,+, _g-o s=(l) Æ.E

r E -L

o-Oo-

I

o _LLI =

. ! =y- { O

I o ; ,l >ËjÊE!>É. l { =J - = )

) o9> . è o

=

E!

3lI

R I

\o

Io l

3 l

. ! N

; N

.* 01- C a

e zo ' \

. : L

oo

N

^ ( r )Ë \ oà 4

-v,fo

. e r cp >6 . nc +o (1). - o.9 l-

E0,ôoc)oCo

Orn

{]. s: O€r O6o

EErtI

ETII

i | -O

r . l F - - r

FffiilIIliç-r1uj

'<1

:- s(f)

IL

Page 77: 1-Hydraulique.pdf

Notes

1{ôI

O(\(I'

=c)jG'

EL

3GJaFa

Eo-t-

ts,I

O)O

I

oI

(\lCf)(o

I(\,1c\C^o

Ic\tÉ.Jcq)E=ooo€q)

C)q)

eo-.9,-cEq)

cL

o-CJo-

I

oLU

-ooLU

-o

IIEBHEIIII

Datum Edition Date

01 04

m Type/ a partir de

LR 6328 F/N 393-6804-+Nomenclature

Hydraulique de travailFffi," 7.9.31.00

Page 78: 1-Hydraulique.pdf

505152

55

60LSHDN D

80818283

85

92

9596

9798

bloc de distributiondiaphragmeclapet anti retour

accumulateur

console de mesure - points de mesureload sensing - pression HTrav.haute pression HTrav.pression de pilotage HTrav.

réservoir hydrauliquevanne d'arrêtfiltre retourclapet by pass

filtre à tamis

arrivée pompe à engrenages pression de gavageHTrans.arrivée /arrivée pompe manuelleaspiration pompe à engrenages - press. degavageconduite de retour HTrans.arrivée /vers frein multidisque HTrans.

120 distributeur complète121 C.L.P. - sécurité primaire122 tiroir pilote levage /descente123 clapet anti retour124 C.L.P. - sécurité secondaire125 clapet une voie126 vis d'obturation127 Clapet ralentisseur anti retour128 tiroir pilote kippen129 clapet anti retour130 C.L.P. - sécurité secondaire131 C.L.P. - sécurité secondaire132 clapet une voie135 clapet anti retour137 clapet navette140 plaque terminale

150 vérin de levage

151 bloc

155 vérin de cavage

156 b loc

85 mano-contact - voyant de contrôle - pression defreinage

B22 mano-contact - colmatage du filtre hydraulique

Y2 électrovanne - retour du godet en positiond'attaque

Y3 électrovanne - godet flottante (côté tige)Y4 électrovanne - commande de sécuritéY5 électrovanne - godet flottante (côté piston)

(étranglée)YO électrovanne - fin de course de levage

Y13 électrovanne - frein multidisque HTrans.

100 pompe de régulation complète101 ensemble barillet oscillant102 vérin de positionnement (Qmin)103 vérin de rappel (Q'"",)104 clapet de commutation de débit105 gicleur106 régulateur load sensing108 clapet standby109 g ic leur

110 manipulateur111 tiroir de pilotage lever le godet112 tiroir de pilotage fermer le godet1 13 tiroir de pilotage descendre le godet114 tiroir de pilotage ouvrir le godet

f-$l(\

O(\G'

lt-Oj(o

EL=(Itc,r)L€o-t-

F ,

I

o)O

I

oI

C\I(f)

(ot

(\I(\t(o

IC\,1É.Jc(DEC)ooEq)

C)(l)

eo-

-(t)

€o)cL

o-Oo-

I

oLU

To

oIJJ

:tro

Page 79: 1-Hydraulique.pdf

is

1lC\

O(\l

(It

lt-oj(It

E=(o(n

CF'oo-t-

I

o)o

I

Oc\'Cf)(o

I

C\IC\(o

I

ôtÉ.Jcq)EC)

P ol-l o'o(1)-oro=roo-\

.9,-c

E s =( l ) F P

- . Ç -o-Oo-

I

o,gQ

i < 6' I l -

-.lE all é aj f iel=g

j - r: o9

> ë . aï

ilRI

îl r'r- l l No i l -

::r' .ol{lkl ! a,;:l.i -r- l.l lrË +l l l l - ,

J.-I t :

f

IIL

gtrô- T, E O€e O:

O

EETrtI

ETId

l . l l--------------- -r ll-t l l

: l lr_]i,3 l l ,

rliiliËt

i*-*r. -rl

Ir *

Tt.

Page 80: 1-Hydraulique.pdf

Informations préléminaires importantes

Pour des mesures de pression n'utiliser que des manomètres amortis à la glycérine avec une tolérance de mesureinférieure à 1% de l'affichage ou d'autres appareils de mesures de qualité supérieure. L'affichage du manomètredoit se situer env. 30%, maxi 100% , au-dessus de la valeur de mesure à régler.

Atûention: Pour le contrôle, le réglage et les réparations, la machine doit, en respectant les consignes de sécurité,être levée et calée sur un sol stable et plan .Caler également l 'équipement.

Ne pas translater la machine lorsque la cabine est relevée.

Assurer la zone de sécurité.

Respectêr lês consignes de sécurité décrites au chapitre 1.2.01. E

Lors de la mise en service de la machine, respecter les directives du manuel de conduile, contrôler I'extinction dSdifférents témoins de contrôle.

=Tous les contrôles et réglages sont, sauf cas particuliers, effectués au régime moteur indiqué dans ]protocole et à température normale de fonctionnement. g

Toutes les anomalies constatées lors des vérifications doit être immédiatement éliminée dans la mesure 5possible. àPour les travaux de contr6les et de réglages utiliser le protocole de régtage Feuille 3.5,xx.xx. E

(!

La notice suivante correspond au déroulement du protocole, qui répond aux exigences du système. Les valeupthéoriques sont contenues dans le protocole. E-

ËI

Contrôles et réglages 5,(\(o

N1, Contrôles visuels et maintenance

È'Effectuer les travaux de maintenance et d'inspection avant les vérifications sur le système. En cas de contrôle =Jde réglages intermédiaires, respecter les points suivants E

=1.1. Fluides et filtres Iô

Contrôler les niveaux, du liquide de refroidissement et d'huile du moteur Diesel, réducteur entraînement d32pompes et du réservoir hydàulique, remettre à niveau le cas échéant. Ë.9Contrôler le filtre à air, encrassement, dommages éventuels, montage correct et type de filke adéquat. ERemplir le réseNoir de carburant le cas échéant, purger le réservoir et le décanteur à eau et des éventur fsédiments. En cas de perte de puissance nettoyer le filtre tamis et remplacer le préfiltre et le filtre fin. ;

-gEn cas de rupture / d'usure d'un composant, ouvrir / contrôler le filtre à huil6 du composant concerné. FEn cas de problèmes de température, contrôler I'encrassement du radiateur à huile et du ventilateur. !)

:1.2. Défaut d'éléments mécaniques g

Moteur Diesel - Contrôler le montage, le fonctionnement et I'usure de la commande d'accélérateur, de $tringlerie du potentiomètre et de la tirette d'arrêt. IAu niveau du manipulateur du circuit dè travail, contrôler le réglage / l'usure du disque de commande airÊque les protection en caoutchouc.

=Faisceaux électriques - contrôler l'état, I'usure par frottement et les connections. 6con t rÔ |e r l , é t anché i t ée t | e fonc t i onnemen tdusys tèmea ins ique |es f | ex i b |es .>

Contrôler l'état / le serrage des fixations des composants, par ex. les suspensions des vérins, les consoles

Benennung Descript ion Dénomination Typ/ab Type/from Type/ a partir de

Contrôle et règlage

Hydraulique de travail

LR LitroniclIEEHENN

7.5.00.01

Page 81: 1-Hydraulique.pdf

2. Température de fonctionnement

@@

@@

La température de fonctionnement peut être atteinte de différentes manières :

a) Faire fonctionner la machine selon l'application correspondante.

b) "Basculer le godef' ou amener le scarificateur en butée avant de rentrer et de sortir simultanément le vérinde levage lenlement en commande fine; la pression HD doit être de 105 bar. L'échauffement sè fait via lesarêtes du tiroir.

c) Augmenter le réglage du clapet de commutation de débit de pression sur la pompe de I'hydraulique de' traiail de 5 bar riax]mum au-iessus de la valeur de référence (valeur nominale) du clapet de limitation depression secondaire de la fonction fermeture godet et amener les fonctions 'Termer le godet' ou "déverser legodet" alternativement en butée. Respecter les intervalles d'alternance d'environ 1 min, autrement unéchauffement local pourrait endommager un clapet limiteur de pression.

pour les procédés b et c, faire fonctionner la transmission pendant et à la fin de I'opération de mise entempératuie (rotation des chenilles), afin d'assurer une mise en température uniforme de tout le systèmehydraulique. Pour cela, surélevée la machine ou la translater.

3. Contrôle de la oression - ooints de mesure fixes

Console de mesure - points de mesure

F/N xxx-5599

HD - haute pression - HTravLS - press. de charge (Load sensing) - HTravSP - pression de gavage - HTransND - pression de pilotage - HTravLA - pression de service ventilateur - HTrans

4 .@

Contlole au ooint de mesure ND avec manomètre 0-40 bar.

La pression résulte de la pression au point SP de l'hydraulique de translation et des résistances âu débit descomposants situés entre les points de mesure (voir schémas sous-groupe 6 3)

Lorsque la pression mesurée n'est pas suffisante, contrôler les composants situés avant les points de mesure,sur le passage de l'huile.

Lorsque la pression mesurée est suffisante, mais en présence d'une pression de pilotage trop faible, conkôlerles composants situés après les points de mesure, sur le passage de I'huile.

Contrôler les anomalies au niveau des composants : passage difficile (fort étranglement provoque une chute depression) ou fuite entre le composant et le réservoir (manque d'étanchéité interne).

€q2c\

oc\(It

l'-Oj(g

E=G'

CNLËo-L* l

O)O

I

OI

C\cf)(o

I

C\(\l(o

I(\,1É.Jc(l)EC)oo€(t)o(l)

eo-.9,-cEo'ct-o

C)o-

I

oLU

-ooul

-o

Contrôle de la température de I'huile dans le réservoir hydraulique à I'aided'un thermomètre à distance - voir outillage spécial feuille 2.1.20.

Effectuer des mesures à I'aide d'un appareil de mesure optique enplusieurs points de la surface du réservoir et déterminer la valeurmoyenne.

Les valeurs de la pression d'un circuit hydraulique se modifient en grandepartie en fonction de la viscosité de l'huile. Cependant, la viscositéchange toujours en fonction de la température de I'huile.

Pour la durée de la totalité des procédures de contrôle et de réglage latempérature de service doit rester constante et doit être contrôler enpermanence.

partir de F/N xxx-5600

l l uo I l l

lï .,qlilÀq* l\\S-T\ï

I q\\\

Comp. batterie à

\ il ' il\\qpffi\ \\\\ @\Ë ll

Page 82: 1-Hydraulique.pdf

5. Pression de stand-bv

Contrôle au point de mesure HD avec manomètre 0-40 bar ou 0-100 bar.

Effectuer impérativement la première mesure à I'aide d'un manomètre 0-100 bar (ou plage supérieure).

Lors des contrôles, ne pas commander de fonction de I'hydraulique de travail.

5.1. Réglage des pompes de régulation type A10V

Lorsque la pression ne correspond pas à la valeur théorique,dévisser l 'écrou borgne du régulateur LS, desserrer le contre-écrouet tourner la vis de réglage jusqu'à I'obtention de la valeur théorique.Tourner dans le sens horaire pour augmenter la pression, dans lessens anti-horaire pour diminuer la pression.

Le Ap (HD-LS) du régulateur LS résulte également de ce réglage.

Une fois le réglage achevé, resserrer le contre-écrou, visser l'écrouborgne et contrôler à nouveau la pression.

6. Limitation de pression

Contrôle au point de mesure HD avec manomètre 0400 ou 0-600 bar.

Processus "réglage clapet":

- Retirer le plombage, desserrer le contre-écrou de la vis de réglage.- Tourner la vis de réglage dans le sens horaire = augmenter le réglage de pression- Tourner la vis de réglage dans le sens anti- horaire = réduire le réglage de pression- Resserrer le contre-écrou. Monter un nouveau plombage.

Pour effectuer le contrôle/ le réglage, amener le vérin correspondant en butée, mais ne pas procéder parcoups.

Position des clapet de limitation de la pression

Pompe de régulation type '410V"

Pour le type de distributeur, voir fiche technique 7.1, montage distributeur voir chapitre 8.6, montage Ifonctionnement clapet voir chapitre 8.7, montage pompe voir chapitre 8.3. 5l

Contrôler / régler d'abord le réglage du C.L.P. primaire, puis celui du C.L.P. secondaire. DPour tous les contrôtes de pression / réglages, exception faite de la pression maximale de travail, le réglage $clapet de commutation de pression sur le régulateur doit être augmenter progressivement, jusqu'à ce Çue frclapet concerné s'ouvre ou que la valeur de consigne du C.L.P. primaire (avec tolérance) soit dépassée de 5 b pmaxi. Si nécessaire, régler le C.L.P. concerné sur la valeur de consigne. i

L

Une fois le contrôle effectué, réduire les réglages des clapets aux valeurs nominales. Ë

ç(\,1

o(\(o

F-oj(!

E=(ucnFl

EoL* l

C)ooE(l)()o)eo-.9.

Ec)cL

o-Oo-

I

ouJ

-ooLU

-o

lTEBHENN

Datum Edition Date

01 02

Benennung Descript ion Dénomination

Contrôle et règlage

Hydraulique de travail

Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR Litronic

7.5.00.02

Page 83: 1-Hydraulique.pdf

position des clapet de limitation de la pression (distributeur vu dans le sens de marche avant)

C.L.P. - pression Primatre

C.L.P. - pression secondaire / commande depiston (déversement)

C.L.P. - pression secondaire / commande(montée)

C.L.P. - pression secondaire / commande(fermeture)

Pour le réglage des éléments suivantspos. lêtz _ démontage de la tôle inférieure avantPos. 3 et 4 - basculement de la cabine

1

2 godet-cÔté tige de

de levage-côté fût

de godet-côté fût

re d'

æq?c\

(D(\C'

=F-Oj(It

EL=(oU)

.-l-

!-* l

o)O

I

oI

c\Cf)(o

I

c!c\,1(o

I(\É.Jc(l)E=()ooEq)

oq)

Iè.9,

E

6 . 1 . 1

ACtiver la fonction "abaisser le godet" ou Commander les

secondaire, observer le manomètre. Augmenter le réglage du

au début du Point 6.

Attention: si le godet s,abaisse au-dessous du niveau normal, une machine arrêtée normalement se soulève à

I'avant. Abaisser la machine avant de procéder à des travaux de réglage'

Régler le c.L.p. primaire sur la valeur de consigne si nécessaire -) laisser le réglage du clapet de

corimutation de pràssion pour le contrôle de la pression secondaire'

6 . 1 . 2

Le réglage du clapet de commutation de pression a été augmenté lors du contrôle de la pression primaire'

Commander les fonctions ,'ouvrir le godet" et "fermer le godet" l_rl" après I'autre et contrÔler le réglage des

clapets limiteurs de pression secon-daires sur le ranoËètre. Réglei les clapets à la valeur théorique si

nécessaire.

Désactiver la fonction ,,interrupteur limiteur de levage" en dévissant l 'étrier de réglage ou en retirant le

fusible F10lorsque le circuit est hors tension'

commander la fonction ,,soulever le bras" et contrôler le réglage du clapet limiteur de pression secondaire sur

le manomètre; régler à la valeur théorique si nécessaire. Èemontei correctement l 'étrier de réglage / la

sécurité F10 (circui hors tension) pour la fonction "limiteur de levage"'

En présence de dispositifs supplémentaires avec des sécurités secondaires, les fonctions correspondantes /

les c.L.p. doivent être commandées / réglés avant le retour au neutre du clapet de commutation de pression'

Clapet de commutation de débit =régler la pression de travail max. à la valeur théorique'

6 . 1 . 3 it un (en cas de réParation)

Commander une fonction comme décrit au point 6'1'1, observer

commutation de pression sur sa valeur théorique si nécessaire.

7. Différence de pression - Âp HD par rapport à LD (LS)

le manomètre, régler le claPet de

contrôle au point de mesure HD et LD (LS) avec manomètre 0-100 bar ou 0-250 bar.

Dans tous les cas, effectuer le premier contrôle avec un manomètre 0-250 bar (ou plage supérieure);

ôènerarerent, util iser un manomètre 0-100 bar pour obtenir des valeurs précises.

Commander doucement la fonction "soulever le godet" (=commande fine)' Au cours du mouvement de levage'

comparer les pressions affichées par les manomètres sur le raccord de mesure HD et Ls'

Lorsque le manipulateur est dans cette position, la différence de pression HD-Ls = ap doit chuter à environ 15

bar en - dessous de la limite supérieure de tolérance.

En cas d,ouverture totate du tiroir (= manipulateur presque en butée) le Àp doit chuter brusquement sous 13

bar. Si cette plage n'est pas atteinte, la pompe ne régule pas en débit maxi'

équipements supplémentaires sans sécuritéctapét de commutation de débit comme décrit

Page 84: 1-Hydraulique.pdf

Ce contrôle devrait être effectué pour tous les mouvements de travail. Pour cela, relever la pression aux pointsde mesure HD et LS simultanément pendant le mouvement de l'équipement. Si Ap n'est pas inférieure à 13 bar,la pompe ne régule pas en débit maxi.

La fonction de régulation "différence de pression" résulte du réglage de la "pression de stand-by" et ne peut doncpas être régléé séparément. Si les valeurs mentionnées ci-dessus ne sont pas atteintes, il y aàysfonctionnement, par exemple: le régulateur LS est coincé, I'unité des pistons axiaux de la pompe ou les tiroirsne coulissent pas entièrement, énorme usure de la pompe, etc.

8. @(commande de secours)

Laisser tourner le moteur quelques minutes à régime élevé. Lever la lame, arrêter le moteur. Laisser le levier desécurité et I'interrupteur de démarrage en position de service ou les ramener en posilion 1.

Commander plusieurs fois brièvement la fonction "descente", la lame doit alors descendre progressivementactionnements au minimum), ou commander la fonction jusqu'à ce que la lame soit au sol.

Lorsque la fonction n'est pas remplie, contrôler le système et I'accumulateur à azote, remplacer toute pièdéfectueuse.

Benennung Description Dénomination Typ/ab Type/from Type/ a partir de

g?(\--Oc\t

(It

ËOj(It

E=F(ItCNtl

:oo-t-

I

o)o

I

o,I

(\,1cf)(o

I

c\ôl(o

IC\,|É.Jcq)E=oooEq)C)(l)

Io-.9,-g

€(l)cL

o-OÈ

I

oLU

-ooLU

-o

Gontrôle et règlagelTTBHTRN

Hydraulique de travail

LR Litronic

Page 85: 1-Hydraulique.pdf

Nomenclature Des Sous GroupesPompe à débit variable hydraul ique de translat ion

Flasque intermédiaireLR 622 F/N 392-2030->LR 632 F/N 393-2002->

Pompe à débit variableLR 622 F/N 392-2030-+LR 632 F/N 393-2002->

Moteur à cylindrée variable hydraulique de translation

Moteur à cylindrée variableLR 622 F/N 392-2030-+

Moteur à cylindrée variableLR 632 F/N 393-2002-+

Pompe de régulation hydraulique de travail

Pompe de régulat ion A10VLR 622 F/N xxx-2006->LR 632 F/N 393-2002-+

Pompes et moteurs constante

Pompe à engrenages hydraulique de translation

Moteur pistons axiaux entraînement ventilateurLR 632(8) F/N xxx-5600-+

Manipulateur hydraul ique de travai l

Système, fonction, réglage, réparation

Manipulateur 2 voies

Manipulateur 4 voies

Distributeur

LR 622 F/N xxx-2006-->2292LR 632 F/N xxx-2002-+2204

LR 622 F/N xxx-2293-->LR 632 F/N xxx-2205->

8.1

8 . 1 . 0 1

8 . 1 . 1 0

8.2

8 . 2 . 1 0

8.2.30

8.3

8 . 3 . 1 0

8.4

8.4.01

8.4.02

8.5

8.5.01

8.5.03

8 .5 .10

8.6

8.6.20

8.6.21

q?(\l

o(\l

(It

=r\Oj(It

E=(ItcnFl

Eo-t-- l

(t)O

I

OI

(\l(f)

C^oI

C\,1c\(o

IC\,1É.Jc(l)E=C)ooEq)

C)c)Io-

- a

Eo)cL

o-C)o_

I

oLU

-o

oLU

-o

lIEEHINN

Datum Edition Date

01 03

Benennung Descript ion Dénomination Typ/ab Type/from lypel a partir de

LR Litronic

BlattPageFeuil le

Gomposants hyd rau I iq ues 8.0.00.01

Page 86: 1-Hydraulique.pdf

NomenclatureSchéma électrique

LR 622 F/N 392-2030-+2087

LR 622 F/N 392-2088+2200

LR 622 F/N 392-2201-+2241

LR 622 F/N 392-2242-+2287

LR 622 F/N 392-2288-+5599

LR 632 F/N 393-2003+2006

LR 632 F/N 393-2007-+2168

LR 632 F/N 393-2169-+2197

LR 632 F/N 393-2198-+5599

Schéma de câblage et câblage

LR 622 F/N 392-2030-+2087

LR 622 F/N 392-2088-+2200

LR 622 F/N 392-2201-+2241

LR 622 F/N 392-2242-+2287

LR 622 F/N 392-2288-+5599

LR 622 F/N 392-5600-+6199

LR 6228 F/N 392-6200-+7323

LR 6228 F/N 392-7324-->

LR 632 F/N 393-2003-+2006

LR 632 F/N 393-2007+2168

LR 632 F/N 393-2169-+2197

LR 632 F/N 393-2198+5599

LR 632 F/N 393-5600-+6199

LR 6328 F/N 393-6200-+7323

LR 6328 F/N 393-7324-+

Benennung Descript ion Dénomination

IIEBHEIITI

Des SousGroupes9.1

BlattPageFeuil le

9 . 1 . 2 0

9 . 1 . 2 1

9.1 .22

9 .1 .23

9.1 .24

9 . 1 . 3 0

9 . 1 . 3 1

9 .1 .32

9 .1 33

9.2

9.2.20

9 .2 .21

9.2.22

9.2.23

9.2.24

9.2.25

9.2.26

9.2.27

9.2.30

9 .2 .31

9.2.32

9.2.33

9.2.34

9.2.35

9.2.36

Typ/ab Type/from Type/ a partir de

LR Litronic

q?(\l-rOc!

(\t

t'-Oj(\tE=(\t

ct)LEo-L.

I

O)O

I

OI

C\(f)

(oI

C\|c\,1(.o

IôlÉ.Jc(l)E=ooo'o(D()(l)

Io-.9,

'oo)=L

o-Oo-

I

oLU

-ooIIJ

-o

Datum Edition Date

01 04 Gircuit électrique 9.0.00.01

Page 87: 1-Hydraulique.pdf

Pupitre

LR 622 F/N xxx-2030-+2200LR 632 F/N xxx-2003-+2129

LR 622 F/N xxx-2201-+2287LR 632 F/N xxx-2130-+2197

LR 622 F/N xxx-2288+5599LR 632 F/N xxx-2198-+5599

LR 622 F/N xxx-5600+6199LR 632 F/N xxx-5600-+6199

LR 6228 F/N xxx-6200->LR 6328 F/N xxx-6200->

9.3

9.2.20

9.2 .21

9.2.22

9.2.23

9.2.24

æq?ôl

oC\|

G'

=oj(It

E=(ItaCl'(.èt-* l

O)o

I

oI

C\cf)(o

tc\c\(o

I(\É.Jco)E=()oo

'(tq)o(I)

eo-.9.

-o(l)

CL

o()o-

I

oI.IJ

-oc)LU

-o

Page 88: 1-Hydraulique.pdf

Attention :Les indications sur les filsqui arriventen bord de page pêrmettent de retoruver lâ suite (composant / pâs),

parex. Y4l 11 = f i l -+ é lect rovanne Y4 Pas 11 = commutat ion desécur i tê .

La suite dè la feuille 00/1 , pas 8 pour X4 = prise tableau de bord (feuillê 00/3) n'est pas représentée sur la

feuille 00/2 (aller dirêctement de la page 00/1 à la page 00/3).La suite de la feuille OO/ 1, pas 8 pour X32-Al (*) est représentée sur le schéma électron ique, chap. '10.2.

ELa section des fils est indiq uêes sur les schémas. S

Les fils sans indication = 1 mm'z =a(\l>r(!

Ëaj(9P(!U)q-

e-lo)I

<\<Y)(ocil6l(c'.(\lÉ.

E(1,

Nomenclature fusibles F'l - F29 FIô

Pos. Ampere de sér ie Option Pas

5 A

F 5 1 O A

is:: : ::: :t À::.t.q . ?9 4.F 9 5 A

F 1 3 2 0 4Ëïs ï À.i?e: : : : : : : :qÀ:t27 104'Ërit ti À'

.?i'i.g.l s.tç.q !'. : .9.t i r.9.f Lq Ij g L . .

.?i.s.p.g:i!L is. ptss.l .qt,.TTIg.ç. i. .tt.qrn n.e..Contrô le charge, éc la i rage de la cab ine

ôilïi iËiùïiôli 'ôrêlïiôÀiôii;, 'Ëiè;i;ô;;; ' ià-' 'lsvjsl.d.ç.:sçvllls,.4Ér.eLtess. ......lri:s ?lY.I n :lr.s.lr s l,1l .y9y.? I 1 t. 9.ç. s.q.t tL9 t s' .\ ! Ll g nAl imentat ion console de toi tcoâËi iiàï;Àï, ;Ëi;i,; Jù'ô;Jèï;; Ë;iil;; '.9 . r. t t l'q. v.ç, .{ r l. I s. .r 9.y Lt ç. g 9. l s v.q -q ç.Godet f lo t tant , re tour du godet en pos i t ion

.4. r.Ir.q.v.ç,.TiL l s. .ç9.y1$. g 9. J sv,qg ç.Chauf fage

Ëi;;i;;;i,;;i ;;;Àï *;i;,is:ivië.s-t.?si tïv.ç'g!âii, evqni, eiiiiii.: ::: :.Phare de t rava i l - avant gauche, ar r ière dro i t

ËËiààô ïiàïàil - àïà;ïij;ôii; âlïiélË éâij;Ë;;st.q ! r.q.s.ç. 9.". l. i r.:l l.q r.9.tLqli 9 nAver t isseur lumineux

Âi ;i;é *'àrlÀË' Ji' ie ie,r ad io

Siège du conducteur à1.t lp g.l.s.i.gn. P lq.q fn. ?.t i.g.r.l I .. Lg.'r1 pç. 9s l.ç.lt pli:l?.9.9. .. . .

1

J '\:ià;iï;'

'

i : : :5

çi1ititi+:p10t12

Typiab Type/from TYPe/a Part irde

LR 622 F/N 392 - 2030+2087

€(t)()o)eo-.9.

Eq)

'Êo-()o-

I

oLU

-ooLU

:tro

IIfEHERRDatum Edi t ion Date

12 98

Benennung Desc r ip t i on Dénomina t ion

Nomenclature - Schéma électr ique

Circu it électriq ue9.1.20.00

Page 89: 1-Hydraulique.pdf

Pos. dénomination /pas

A1 Boît ier é lectronique /8

AZ Opt ion - Rad io /18

A4 Op t ion - Pompe de remp l i ssage du rése rvo i r de ca rbu ran t /13

A5 Op t ion - S iége du conduc teu r à suspens ion pneumat ique /14

B1 Sensor - f i n de course de levage /12

82 Sonde de tempéra tu re - l i qu ide de re f ro id i ssement /5

83 Cap teu r de p ress ion - p ress ion hu i l e mo teu r /5

84 Ind ica teu r de dépress ion - f i l t r e à a i r (0 ,05 ba r ) /5

85 Mano-contact - ouverture des f re ins /5

86 Mano-contact - pression de gavage /5

87 Klaxon /6

BB Opt ion - Mano-con tac t - a la rme marche a r r i è re - d ro i t / 15

89 Op t ion - Mano-con tac t - a la rme marche a r r i è re - gauche /15

810 Op t ion - K laxon - a la rme marche a r r i è re /15

811 Sensor - re tou r gode t en pos i t i on d 'a t taque /12

822 Mano-con tac t hyd rau l i que - co lma tage du f i l t r e hyd rau l i que /5

E3 Phare de t rava i l - a r r i è re d ro i t / 17

E4 Phare de t rava i l - avan t gauche /1 7

E5 Phare de t rava i l - a r r i è re gauche /17

E6 Phare de t rava i l - avan t d ro i t / 17

E7 Ec la i rage de la cab ine / , l 6

F l - F29 vorr âu recto

G1 A l te rna teu r /1

G2 Batter ies 12v 11

H1 Voyan t de con t rô le - cha rge /1

H2 Voyan t de con t rÔ le - p réchau f fage /3

H3 Voyan t de con t rô le - f i l t r e à a i r / 5

H4 Voyant de contrÔle - ouverture des f re ins /5

H5 Voyant de contrô le - pression de gavage /5

Hg Voyant de contrÔle - godet f lot tante /9

H11 Voyan t de con t rô le - p lage de v i tesse rêdu i te /7

H12 Voyan t de con t rô le - é lec t ron iq ue dé f au t /7

H 1 7 A v e r t i s s e u r l u m i n e u x - c o m m u t é p a r B 2 / 8 3 / 8 6 / 1 8

H23 Voyan tde con t rô le - co lma tage du f i l t r e hyd rau l i que /5

K1 Coupe bat ter ies /1

K2 Re la i s - de démar rage 12

K3 Relais de sécur i té l2

K4 Re la i s 35A - coupe c i r cu i t a l imen ta t ion ba t te r ies /4

K5 Re la i s - re tou r gode t en pos i t i on d 'a t taque / ' 12

K6 Re la i s - f i n de course de levage /12

K7 Re la i s de sécur i té - gode t f l o t tan te /10

K8 Re la i s de ma in t i en - t ens ion des ba t te r ies /2

K9 Op t ion - Re la i s - pompe de remp l i ssage du rése rvo i r de

carburan t /1 3

K10 Re la i s - ave r t i sseur l um ineux cab ine /18

K13 Re la i s - compresseur s iége du conduc teu r à suspens ion

pneumat ique /14

K l4 Re la i s tempor i sé - d i spos i t i f de p réchau f fage /3

K15 Re la i s - a f f i chage p lage de v i tesse de t rans la t i on /7

K16 Re la i s - é lec t ron ique dé fau t /7

K38 Re la i s 35A - phare de t rava i l / 17

M' l Démarreur /2

MZ Essuie-glace avant /20

M5 Essuie-glace arr ière /20

M6 Ven t i l a teu r - chau f f age /9

M7 Moteur - l ave g lace - avan t /20

MB Opt ion - Pompe de remp l i ssage ca rbu ran t /13

M12 Opt ion - Mo teu r du compresseur du s iège pneumat ique /14

M13 Moteur - l ave g lace - a r r i è re /2

Pos. dénominat ion /pas

P1 Compteur ho ra i re /5

P2 lnd ica teu r du n i veau de ca rbu ran t /5

P3 Ind ica teu r de tempéra tu re - l i qu ide de re f ro id i ssement /5

P4 Ind ica teu r de p ress ion d 'hu i l e - mo teu r D iese l /5

R1 Bougie de préchauffage /3

R2 Sonde de n i veau de ca rbu ran t /5

R3 Résistance vent i lateur - chauf fage /9

51 lnterrupteur avec préchauffage /2

SZ Fin de course - lev ier de sécur i té /4

53 Bouton â touches d ' arrêt d 'urgence /4

54 Interrupteur à bascule - essuie - g lace lave - g lace avânt /20

S5 Interrupteur à bascule - essuie - g lace lave - g lace arr ière /20

5 6 B o u t o n p o u s s o i r - m a n i p u l a t e u r d r o i t - g o d e t f l o t t a n t e / 1 0

57 In te r rup teu r à bascu le - phare de t rava i l , éc la i rage de

l ' i ns t rumen ta t ion /17

58 Bou ton pousso i r - k laxon /6

59 Interrupteur rotat i f - vent i lateur chauffage /9

S10 Bou ton pousso i r - man ipu la teu r d ro i t - re tou r gode t en

posi t ion d 'at taque / ' l 2

S11 In te r rup teu r - gode t f l o t tan te / ' 10

S12 Bou ton pousso i r - sé lec t i on p lage de v i tesse de t rans la t i on /7

S14 Op t ion - I n te r rup teu r ro ta t i f - pompe de remp l i ssage du

réservo i r à ca rbu ran t /13

U1 Opt ion - T rans fo rmateur de tens ion rad io /19

V 1 D i o d e 1 A - K 1 / 1

V 2 D i o d e 1 A - K z 1 4

V3 D iode 1 A -H5 /5

X1 Pr ise 24 V /5

X2 Connecteur pupi t re - fa isceau de câbles pr incipal 72 -pôles

X4 Connecteur pupi t re - fa isceau de câbles cabine 14 -pÔles

X5 Born ie r - masse K10 , dés igna t ion - t ype mach ine /8

XB Accouplement étanche - poste de pi lotage - chauffage

X32 Connecteur - boî t ier é lectroniqu e /1 /8 (voir au recto)

X35 Connec teu r - sensor - f i n de course de levage /12

X36 Connecteur - sensor - retour godet en posi t ion d 'at taque /12

X37-1 Connec teu r - a l imen ta t ion pup i t re p la fon ie r

X37-2 Connecteur - a l imentat ion pupi t re p lafonier

X39 Connecteur - pupi t re p lafonier M2 l2O

X4 ' l Connec teu r - pup i t re p la fon ie r M5 /20

X42 Connec teu r - pup i t re p la fon ie r E3 - E6 /17

X46 Connec teu r - pup i t re p la fon ie r M7 ,M13 /20

X47 Connecteur- pupi t re p lafonier A2,U1 119

X48 Connecteur - Opt ion - s iége du conducteur à suspension

p n e u m a t i q u e / 1 4

X49 Connecteur - Opt ion - s iége du conducteur à suspension

P n e u m a t i q u e / 1 4

X62 Connec teu r - Op t ion - a la rme marche a r r i è re /15

Y1 Electrovanne - Préchauffage /3

Y2 Electrovanne - f in de course de levage /12

Y3 Electrovanne - godet f lot tante /10

Y4 Electrovanne - sécur i té coupure de commande /10

Y5 Electrovanne - godet f lot tante /9

Y6 Electrovanne - retour godet en posi t ion d 'at taque /12

Y ' |5 E lec t roa iman t a r rê t mo teu r /3

æq?(\l

o(\I

(\t

tt-o*(g

E=(gaqa-cL-L

I(t)<>

I

oI

C\Cf)(o

I

c\C\(o

IC\IÉ.J

(1)E=C)oo<,q)()c)Io.9,

€c)c,L

o-Oo-

I

olll=-ooLU

-o

Page 90: 1-Hydraulique.pdf

OOoq

o..

EËËI

5N

x

F\@o

€ ô lÈ 18 o{ 83 ô l

ôlç O rE c ârÉ- G l

€ $Ès

S(r,

IN

vC C C C

$ $ $ ${N

x

(\l €x -

C C

3 1Ô { N

* 9

! oÀ - s+ +x x

N\N

ô.esX

@

€G o o S oè à à - d >: 2=S ;+ô û 6 > L

tÊPFYq

!

P.Ë

< î f

Éi$!-Ë:,sT : $ E *ëEs st

ËÊÉ€Ë

g'5 Ê

Ë$sËËs

crt)

. . Eô .so f

= a )1 Èo o

v> r/',

(t

FÈFe F ËE E q0 3 8à 8 t

ôl

-

RE>a( E e>E* ' ( J

6 0 )j'c)( u ( âp o= Et ,orcn+E 4o-

l-* lO)9 -O

IC\,1ç?oY XNr( o -

IGIÉ.J

c(l)Eooo'c'gC)geo-

i u )2 -

1 < r1 ( t )' i Ë s: ' Ë *_.1 o'ti o ri È 5ià : "i L U ô;>F, . { --oouJ

-o' r F

' c . E -È ç r l_ d F ,

EgÈE " *ËrËi i ,eË: Io 9 .

o ç q

3 =Ës=ù

o ô l

tt,

g

8 . F EE . Y U

+g€i$ËË x JËE IË ï Éc ^ o@ = . 7

Ë.' Ë't€q ËEr È- o ; -

i * f6 ô - ô -

Ët)Iu,P

il)q) o,

! f ,c ô

P r. ol o lE O

E EE E

I

i

(

T

1è(

au

I

è

Coo_f,oEol-

+v)

EITII

ETIJ

1 4 c -

Page 91: 1-Hydraulique.pdf

liI ?a't -

:qS=RE>z(5 çl

>EisE

jQ)(u (4

;EP'Ëb

?EE n(+È,o,O

T I I

"5 ,E c.r'

EÇ?E N.rç (o,-8c. l '

É.=J

c(1)E(Joô:(tIo(l)

eo-

1 a. : r -

I=+ 6' : .9

f l= l - l

l è i. .$ors * iE Ô ;E u J 5ê=ir Ii o

ouJ

-o

}E- r . Q -Ë t l l; 9 F

ë Ë çC I ) U O

F:*Ë È 5-ui:sË:Ie { e

. . c o oo F 6

r 5Ë9aû

co

s Ê i€ f

-

F o* c ;

o 'Ê ! - .o ÈË. w>d

o

F\@o

{ c {. Ë 18 . o- ( y J

P Ô IÈ(\l

Ê o \E Cr){ . zÊ ù

€ $, Ê 5

ETIII

ETI-

o 9 q qT ",' .;

ra)v

l.)

cf)

- X

@

o

æ @ q ! @

à à è è >9 r c ! - Xa Ô

* P -

E{.E(,

sP

E

F EË Ë< Eo- o.

= t t

Ë È

9

g.s! c

s *o 6p

Fe iaàEo o ,c c r

+ g !

.', ËEF*

JcÊt

t

Êo

TBçs

ct " o

È T€ b Ë

ËËÉ r5€ iilÊ 8 5 6€E-tEç E g :

ËE I 'E r ÈR . s

= r?

c\

-Ees : :r o - c

€ f i sO,E a t

gˀ, c o orD C' -C

I I ( J

Page 92: 1-Hydraulique.pdf

cf,

OqOcl

o..

o- o =

*FÈ

N@

€ RE -TRÈ

c{

EsTË L' s {

" { S, s5

co

. - q i

g ' t L9 J' ; oi 7* E ;

o Lc l - .o È

.ê t/)

oôa I5 \IÆ

IEIII

ETIJ

c\É.=J

c(t)EoooE(l)()gI

3 O -,1, ac !

3 F

= E! 9 n- i .= E+aiTo l:+?É . - ' 3f u J ?ô> i, {i -,o

oLU

-o

t c- Èt r . YE t l l: 9 F

"-gE5 o l

Ë Ë Ë-Ëi EË: IP * e

J O Oo F q

r 5Ë9=E

(OTC\l

r u )o 0 )ô l D>ct( U f>Uf'- Ato 6jta

€Pt- a-

.i 0)(U-cA QÇ nEo-L* l

N

* N

I

bI

Ee+ { ,

E ' EP 8 " .efE. 'Ê 6

Ëçs* r c oo c9 o oË E àf i csË a/ i - E ç

É Ë Ë3 = Ooôl

.9EoÉ.

O.

ËrËËE.Ex t s ' o6 ' E àÊ: -€; F.

c o 9

o -

ô # 9- o ) Y

*s+rE E3= fr\

" 8=s a€ËHH€u€

U\o