30
42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn Ministerpräsidenten Dr. Harald Ringstorff, und des Präsidenten des Abgeordnetenhauses von Berlin, Herrn Walter Momper 16.-20.09.2007 in Berlin 42 ème Assemblée générale des écoles associées de l’UNESCO Apprendre à vivre ensemble –dans la diversité culturelle Sous le patronage du Président du Bundesrat, Monsieur Dr. Harald Ringstorrf, Président du Conseil, et le Président de la Chambre des députés de Berlin, Monsieur Walter Momper 16-20.09.2007 à Berlin

42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen

Zusammenleben lernen- in kultureller VielfaltUnter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn Ministerpräsidenten Dr. Harald Ringstorff, und

des Präsidenten des Abgeordnetenhauses von Berlin, Herrn Walter Momper

16.-20.09.2007 in Berlin

42ème Assemblée générale des écoles associées de l’UNESCO

Apprendre à vivre ensemble –dans la diversité culturelleSous le patronage du Président du Bundesrat, Monsieur Dr. Harald Ringstorrf, Président du Conseil, et

le Président de la Chambre des députés de Berlin, Monsieur Walter Momper

16-20.09.2007 à Berlin

Page 2: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Inhaltsverzeichnis / Inhaltsverzeichnis / SommaireSommaire

1 - Deutsche und Französische UNESCO Projektschulen und Welterebestätten

2 - 16. September 2007 im Bundesrat. Festliche Eröffung der Jahrestagung

3 - 17.18. September 2007. Arbeitsgruppen und interkulturelle Exkursionen

4 - Die Museuminsel : Deutsche Welterbestätte

5 - Unterwegs in Berlin

6 - 19.20. September 2007Schlussplenum und Tagung der Regionalkoordinatoren/Innen

7 - Quellen

Danksagung

1 - Ecoles associées allemandes et françaises et sites classés au patrimoine mondial de l’UNESCO

2 - 16 septembre 2007 au Bundesrat.Ouverture solennelle de l’Assemblée générale

3 - 17.18. septembre 2007 Groupes de travail et excursions interculturelles

4 - L’Ile aux musées : Site classé au patrimoine mondial

5 - En chemin dans Berlin

6 - 19.20 septembre 2007

Séance plénière finale et Assemblée des coordinateurs régionaux

7 - Sources

Remerciements

Page 3: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

1- Deutsche und Französische UNESCO Projektschulen und Welterbestätten / Ecoles associées allemandes et françaises et sites classés au patrimoine mondial de l’UNESCO

Deutschland: 185 UNESCO-Projektschulen - 32 Welterbestätten Frankreich: 140 UNESCO-Projektschulen - 30 Welterbestätten

8000 Schulen in über 170 Ländern sind Mitglieder im Schulnetzwerk der UNESCO

Allemagne: 185 écoles associées à L’UNESCO - 32 sites classés au patrimoine mondialFrance: 140 écoles associées à L’UNESCO - 30 sites classés au patrimoine mondial8000 écoles dans plus de 170 pays sont membres du Réseau des écoles associées à l’UNESCO

Page 4: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Deutsche und Französische Geographie des UNESCO-Netzwerkes / Géographie allemande et française du Réseau UNESCO

UNESCO Welterbe / Patrimoine mondial UNESCO Biosphärereservat / Réserve de biosphère UNESCO Projektschule / Ecole associée

Page 5: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

2- 16. September 2007 im Bundesrat- Festliche Eröffnung der JahrestagungOuverture solennelle de la 42ème Assemblée générale au Bundesrat

Prof.Dr. Rita Süssmuth, Bundestagspräsidentin a. D. / Madame Rita Süssmuth, Présidente honoraire du Bundestag

Herr Dr. Köhler, Koordinator der deutschen Projektschulen / Monsieur Köhler, Coordinateur des écoles associées allemandes

Die Tagung zählt mehr als 150 Teilnehmer / L’Assemblée compte plus de 150 participants

Der Bundesrat / Le Bundesrat

Page 6: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn
Page 7: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Tanzen und MusizierenDanse et Musique

Schüler aus den Schulen Peter-Petersen, Ernst-Reuter und Robert-Jungk /Des élèves des écoles Peter-Petersen, Ernst-Reuter et Robert-Jungk

Page 8: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

3- 17. und 18. September 2007 - - Arbeitsgruppen / Groupes de travail.

AG Themen / Thèmes des groupes de travail

AG1 Muslime, Migranten, Menschenrechte / Musulmans, migrants, droits de l’homme

AG2 Integrationsland Deutschland? /L’Allemagne, un pays d’intégration?

AG3 Vorurteilsbewusste Erziehung /Education consciente des préjugés

AG4 Lebensrealität junger Migranten /Réalité de la vie des jeunes migrants

AG5 Migration und Schule /Migration et école

AG5 Geschichte und Geschichten /Histoire et histoires

AG4 Lebensrealität junger Migranten /Réalité de la vie des jeunes migrants

Frau Seyran Ates, Deutsch-Türkische Rechtsanwältin / Madame Seyran Ates, avocate germano-turque

Page 9: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Arbeitsgruppen und Exkursionen / Groupes de travail et excursions

AG6 Kulturwelterbestätten /Sites du patrimoine mondial

AG6 Kulturwelterbestätten / Sites du patrimoine mondial

AG7 Citylanguage Berlin / Langue urbaine de Berlin

AG8 Ausserschulische Lernorte / Lieux d’apprentissage extrascolaires

AG9 Internationaler Projekttag / Journée internationale de projet

AG10 Evaluation und Qualitätsentwickung / Evaluation et développement de la qualité

Page 10: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

18. September 2007- Interkulturelle Exkursionen / Excursions interculturelles

Exkursion 1: Jüdisches Museum Berlin / Musée juif de Berlin

Exkursion 2: Gedenkstätte Berlin-Hohenschönhausen /

Lieux de commémoration à Berlin-Hohenschönhausen

Exkursion 3: UNESCO-Welterbestätte : Berliner Museumsinsel /

Patrimoine mondial de L‘UNESCO: L‘île aux musées de Berlin

Exkursion 4: Radiosender Radio Multikulti / L‘émetteur Radio Multikulti

Exkursion 5: Stadtspaziergang in der Spandauer Vorstadt /

Promenade dans la banlieue de Spandau

Page 11: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Exkursionen / Excursions

Exkursion 6: Quartiersmanagement Neukölln Nord - Interkulturelle Moderation als Interventionsstrategie /Gestion du quartier Neukölln Nord- L’animation interculturelle comme stratégie d’intervention

Exkursion 7: Architektur auf der und in der Nähe der Museumsinsel /Architecture sur l‘Ile aux Musées et aux alentours

Exkursion 8: Mauermuseum / Musée du Mur

Exkursion 9: Technologiepark Adlershof /Parc technologique Adlershof

Exkursion 10: Berlin-Kreuzberg - Multikulturell und revolutionär / Berlin-Kreuzberg- Multiculturel et révolutionnaire

Exkursion 11: Zusammenleben lernen – in kultureller Vielfalt: die Amadeu Antonio Stiftung / Vivre ensemble –dans la diversité culturelle: la fondation Amadeu Antonio

Die Gedächtniskirche / L’église du souvenir

Page 12: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

1212

4- Deutsche UNESCO Kulturwelterbestätte seit 19994- Deutsche UNESCO Kulturwelterbestätte seit 1999Classée au patrimoine mondial allemand de L’UNESCOClassée au patrimoine mondial allemand de L’UNESCO

Die Berliner MuseuminselDie Berliner Museuminsel

L’Ile aux Musées de BerlinL’Ile aux Musées de Berlin

Page 13: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

1-Das Pergamonmuseum, Nationalmuseum / Le Musée Pergamon, Musée National

Der Pergamonaltar / L’autel de Pergamon Griechische Papyrologie / Papyrologie grecque

Modell einer langen internationalen Kooperation : Das Corpus Vasorum Antiquarum Projekt. Es existiert seit 1909 und zählt über 25 wissenschaftliche Akademien. Sie beschäftigen sich mit der antiken Keramik in den Museum der Welt /

Modèle d’une longue coopération internationale: Le projet Corpus Vasorum Antiquarum. Il existe depuis 1909 à et compte plus de 25 académies. Elles s’occupent de la céramique antique dans les musées du monde

Page 14: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Schätze aus dem Pergamonmuseum, 1930 beendet / Trésors du Musée Pergamon, terminé en 1930

Das Ischtartor in Babylon / La porte Ischtar à Babylone

Reste weisser Keilschriftzeichen / Reste d’écriture cunéiforme

Page 15: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

2 - Das Alte Museum / Le Vieux Musée

Das Museum wurde nach Plänen K.F. Schinkels 1830 errichtet / Le musée fut érigé d’après les plans de Schinkel

Page 16: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

3 - Die Alte Nationalgalerie / La Vieille Galerie Nationale

Ausstellung « Die schönsten Franzosen kommen aus New York » /Exposition « Les plus beaux Français viennent de New York »

Page 17: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

4 - Das Bode-Museum / Le Musée Bode

Das 1904 errichtete Museum trägt jetzt den Namen seines Gründers, Wilhelm von Bode /Le musée, érigé en 1904, porte maintenant le nom de son fondateur, Wilhelm von Bode

Page 18: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

1818

5- Unterwegs in Berlin5- Unterwegs in Berlin

En chemin dans BerlinEn chemin dans Berlin

Page 19: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Berlin Alexanderplatz / La place Alexandre

Der neue Alexanderplatz, ehemaliges Zentrum von Ost Berlin mit Weltuhr und Fernsehturm Alex / La nouvelle place Alexandre, autrefois le centre de Berlin est avec l’horloge du monde et la tour de télévision Alex

Page 20: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Das Holocaust-Mahnmal / Le Mémorial de l’Holocauste

Diese Gedenkstätte wurde 2005 eröffnet in Erinnerung an die ermordeten Juden Europas /

Ce mémorial fut inauguré en 2005, en souvenir des juifs tués en Europe

Page 21: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Unterwegs/ En chemin

Im Hintergrund: Das Brandenburger Tor vom Bus /En arrière plan: La Porte de Brandenburg vue du bus

Das « Kaufhaus des Westens: KaDeWe » / Le « grand magasin de l’ouest: KaDeWe »

Die Humboldtuniversität / L’université Humboldt

Page 22: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

2222

6- Schlussplenum / 6- Schlussplenum / Séance plénière finaleSéance plénière finale

und und / et/ et

Assemblée Assemblée des coordinateurs régionaux et des représentants

des Ministères de l’éducation

TagungTagungder Regionalkoordinatoren/Innen und Ansprechpartner

in den Kultusministerien /

Page 23: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

19. September 2007 – Schlussplenum / Séance plénière finale

Vorstellung der Arbeit der verschiedenen Gruppen auf sehr kreative Weise / Présentation des travaux

des différents groupes de façon très créative

Page 24: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

19. und 20. September 2007 - Tagung der Regionalkoordinatoren/Innen und Ansprechpartner in den Kultusministerien / / Assemblée des coordinateurs

régionaux et des représentants des Ministères de l’éducation

Die neuen Beschlüsse der KulturMinisteriumKommission (KMK) / Les nouvelles résolutions de la Commission du Ministère de l’éducation concernant

- zum Globalen Lernen / Apprendre dans une perspective globale- zur Bildung für nachhaltige Entwicklung / La formation au Développement durable

Der internationale Projekttag der unesco-projekt-schulen 2008 /La Journée internationale de projet des écoles associées en 2008

Die unesco-projekt-schulen und das Modell von Kompetenzzentren bzw.-netzen /Les écoles associées comme modèle de centres, voire de réseaux de compétences

Die nächsten Jahrestagungen der unesco-projekt-schulen in den Kultusministerien /Les prochaines Assemblées générales des écoles associées dans les Ministères de l’éducation

Kooperationsmöglichkeiten im Bereich der Demokratieerziehung /Possibilités de coopération dans le domaine de l’éducation à la démocratie

Berichte über die Projekte der unesco-projekt-schulen / Rapports sur les projets des écoles associées

An der Tagung nahmen um die 30 Regionalkoordinatoren/Innen und Vertreter der Schulministerien

unter der Leitung von Dr. K.H. Köhler, Koordinator, teil. Verschiedene Aspekte wurden diskutiert : /

Environ 30 coordinateurs régionaux et des représentants du Ministère de l’éducation ont participé à

l’Assemblée sous la direction de Monsieur K.H.Köhler, coordinateur. Différents aspects furent discutés :

Page 25: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

7-Was charakterisiert die UNESCO-Projektschulen? /7-Was charakterisiert die UNESCO-Projektschulen? /

Qu’est ce qui caractérise les écoles associées à l’UNESCO?Qu’est ce qui caractérise les écoles associées à l’UNESCO?

Page 26: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Das gemeinsame Engagement der 8000 UnescoProjektschulen /Das gemeinsame Engagement der 8000 UnescoProjektschulen / L’engagement commun des 8000 écoles associéesL’engagement commun des 8000 écoles associées

Die Projektschulen bilden ein internationales aktives Netzwerk / Les écoles associées dans le monde constituent un réseau international actif.

Sie engagieren sich für / Elles s’engagent pour:

Eine Menschenrechts -und Friedenskultur / Une culture des Droits de l’homme et de la Paix

Eine interkulturelle Bildung / Une formation interculturelle

Die Umwelt und ihre Nachhaltigkeit / L’environnement et son développeemnt durable

Ein globales Lernen / Un apprentissage dans une perspective globale

Eine innovative Kooperation und eine Projektkultur / Une coopération innovante et une culture de projets

Page 27: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn
Page 28: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn
Page 29: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

7- Quellen / 7- Quellen / SourcesSources

Material der Deutschen Unesco-Jahrestagung der Projektschulen. Koordination: Herr Dr. K.H.Köhler / Matériel de l‘Assemblée générale des écoles allemandes associées à l‘UNESCO. Coordination: Monsieur K.H. Köhler

Photos und / et PowerPoint: Madame D. Lavollée

Internetquellen / Sources Internet

www.ups-schulen.dewww.unesco.org/education/aspwww.unesco.de/Karte.htmlwww.schaetze-der-welt.dewww.inwent.orgwww.unesco.org

Page 30: 42. Jahrestagung der unesco-projekt-schulen Zusammenleben lernen- in kultureller Vielfalt Unter der Schirmherrschaft des Präsidenten des Bundesrates, Herrn

Danielle Lavollée, Koordinatorin an der ISC-UNESCO-Projektschule / Coordinatrice à l’ISC, école associée à l’UNESCO

[email protected]

Collège et Lycée privés du Sacré-Cœur (ISC)Passage de Graville – 91620 LA VILLE DU BOIS –

France