article_syria_0039-7946_1932_num_13_1_3631

Embed Size (px)

Citation preview

  • Edouard Dhorme

    Les peuples issus de Japhet d'aprs le chapitre X de la GenseIn: Syria. Tome 13 fascicule 1, 1932. pp. 28-49.

    Citer ce document / Cite this document :

    Dhorme Edouard. Les peuples issus de Japhet d'aprs le chapitre X de la Gense . In: Syria. Tome 13 fascicule 1, 1932. pp.28-49.

    doi : 10.3406/syria.1932.3631

    http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/syria_0039-7946_1932_num_13_1_3631

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPHET

    D'APHS LE CHAPITRE X DE LA GENSE

    PAR

    m E. DHORME

    Exgtes et historiens ont souvent insist sur l'importance du chapitre x de la Gense pour la gographie et l'ethnographie de l'ancien Orient. Le cadre de la narration religieuse est dpass. 11 ne s'agit plus seulement des agissements de No et de ses fils, mais du repeuplement de la terre habitable aprs le Dluge . Cette formule aprs le Dluge , qui correspond arki abbi des Babyloniens et des Assyriens, est le point de dpart de rnumration des peuples et des pays qui sont rattachs la descendance de No :

    Voici les gnrations des fils de No, Sem, Cham et Japhet ; il leur naquit des fils aprs le Dluge (Gense, x, 1).

    Telles sont les familles des fils de No suivant leurs gnrations, d'aprs leurs nations, et c'est d'elles que se sont dissmines les nations sur la terre aprs le Dluge (Gense, x, 32).

    L'humanit est ainsi partage en deux grandes priodes : celle qui prcde et celle qui suit le Dluge. Chez les Accadiens on distingue aussi les temps avant le Dluge , lam abbi, et aprs le Dluge , arki abbi. C'est avant le Dluge que vaticinent les sept sages de Shurupak (1> ; mais c'est aprs le Dluge que la royaut redescend du ciel

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPHET 29

    Ce ne fut pas une des moindres surprises du dchiffrement des cuniformes que la rencontre dans les sources, profanes d'un certain nombre de noms que le chapitre X de la Gense avait conservs plus ou moins dfigurs. Ceux qui ont utilis l'admirable volume, Wo lag das Paradies ? que Fried. Delitzsch faisait paratre il y a cinquante ans (1881), savent combien de renseignements prcieux les assyriologues de la premire heure avaient dj puiss aux sources accadiennes. Depuis lors le butin n'a fait que s'accrotre. Nous nous contenterons de synthtiser les rsultats certains, sans prvention, sans parti pris, dans l'espoir que le lecteur trouvera ici la documentation la plus objective sur les populations qu'on appelle gnralement Japhtites. Le mieux tait de suivre de prs le texte biblique et d'accompagner chaque nom des claircissements que nous donnent la littrature cuniforme ou, son dfaut, les autres textes profanes.

    Fils de Japhet (Yphth) : Gomr et Magog et Maday et Yawan et Tubal et Mshc et Tiras.

    Et les fils de Gomr : Ashkenaz et Riphath et Togarmah. Et les fils de Yawan : Elishah et Tarshish, Kittim et Rodanim. D'eux se dissminrent les les des nations en leurs terres, chacun selon

    sa langue, d'aprs leurs familles [rparties] en leurs nations (Gense, x, 2-5).

    1. Gomr. La prophtie d'zchiel contre Gog met en scne les auxiliaires qui doivent soutenir ce prince qui est la tte de Mshc et de Tubal et qui habite la terre de Magog (Ezech., xxsvm, 1 2). Parmi ces auxiliaires se trouvent Gomr et tous ses rgiments w, la maison de Togarmah, les extrmits du Nord et tous ses rgiments .. qui sont des peuples nombreux avec toi (Ezech., xxxvm, 6). L'horizon du prophte est le mme que celui de la Gense.

    Nous retrouvons ici Gomr, Magog, Tubal, Mshec, Togarmah. Il s'agit de peuples qui viennent du Nord.

    Alors que les Septante lisent Tcx^ep (2) et le Syriaque Gomor, la Vdlgate Gomer reproduit fidlement la vocalisation massortique. On voit que la faon

    (*) Littralement ailes, ailerons , l'hbreu (*) Des minuscules ont les leons y(**P e* 'agaph correspondant l'accadien agappu yoaop (voir les Septante de Cambridge, in ioc). aile, flanc .

  • 30 SYRIA

    de prononcer les voyelles n'tait pas fixe par une tradition unanime. En fait le nom aurait d tre transcrit Gimir, car il est incontestable que Gomr correspond Gimirri des textes cuniformes que les Grecs ont rendu par Kippgjoioi, les Cimmriens.

    Les Gimirri reprsentent un peuple dont les incursions sont surtout signales au temps des Sargonides. Avant Tan 714 ils ont vaincu le roi d'Urartu (Ararat) en Armnie W. Dans les prires au dieu Shamash on voit souvent figurer les Gi-mir-ra-a-a avec les Man-na-a-a et les Ma-da-a-a parmi les ennemis qui menacent l'Assyrie durant les rgnes d'Asaraddon et d'Assur- banipal

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPHET 31

    La pousse des Gimirri, dtourne de l'Assyrie par les efforts d'Asaraddon, s'exercera sur la Lydie, au temps d'Assurbanipal. Le roi des Lydiens, Gygs, que les textes cuniformes appellent Guggu, Gugu, demandera du secours aux Assyriens. D'abord vainqueur des Gimirri, il finira par succomber dans la lutte W. D'aprs Hrodote (I, 15), c'est sous le rgne du fils de Gygs que les Gimmriens, c'est--dire nos Gimirri, s'emparrent de la ville de Sardes, l'exception de l'acropole. La tradition classique distingue les Cimmriens des Scythes, qui sont pourtant leurs congnres. Le pays d'origine des Cimmriens est situ au nord de la Mer Noire, de chaque ct du Bosphore Cim- mrien, qui joint le Pont Euxinet Je Palus Motis (mer d'Azov). Chasss de l par les Scythes, ils dvalent en Asie Mineure et en Armnie, cependant que les Scythes s'installent en leur pays qui deviendra la Scythie (Hrodote, i, 15; iv, 12 ; vu, 20).

    Les constatations qui prcdent suffisent justifier la prsence des Mdes (Maday) et des Scythes (Ashkenaz) dans la branche de l'arbre gnalogique o nous trouvons d'abord les Cimmriens (Gimirri) sous le nom de Gomr.

    2. Magog. Ce nom a t bien rendu par les versions. Nous avons signal la prophtie d'Ezchiel dans laquelle est mentionn Gog, le prince qui habite la terre de Magog (Ezech., xxxvni, 1-2). Nous avons insist sur la relation qui existe entre Gog et les peuplades d'Asie Mineure, Gomer et Togarmah, Tubal et Mshc. Si le nom de Magog n'a pas t retrouv dans la littrature cuniforme, le prototype de Gog a t recherch en plusieurs directions. Les uns ont voulu voir dans Gog une transcription de Gugu (Gygs), roi des Lydiens . Mais ce personnage est l'antagoniste des Gimirri (Gomr), comme nous l'avons vu ci-dessus, bien loin d'tre leur alli. Il ne pourrait reprsenter que les Lydiens qui apparatront sous leur vrai nom, Ld, dans Gen., x, 22. Une autre opinion cherche identifier Gog avec le pays de Ga-ga qui figure dans les lettres d'El-Amarna. Le passage vaut d'tre littralement traduit. Il se trouve dans une lettre d'Amnophis III Kadashman-Enlil I, roi de Babylone (vers 1389- 1370). Le Pharaon cite une missive de son correspondant dans laquelle celui- ci prtend qu'on a pu montrer ses missaires une autre personne que sa

    W Les pays bibliques et V Assyrie, pp. 112,

  • 32 SYRIA

    soBur, l'pouse d'Amnophis (1) : Et quand tu as crit : certainement c'est la fille d'un plbien (2) ou bien d'un du pays de Ga-ga, ou la fille d'un du pays de lianikalbatou bien du pays d'Ugarit, que mes envoys ont vue ! 11 est clair qu'il s'agit bien ici d'un pays dtermin. La ressemblance entre Ga-ga-ia de ce texte et Ga-as-ga-ia des documents de Boghaz-keui nous porterait identifier Gaga avec Gsga, nom trs connu de ces documents (3). Il faudrait alors renoncer l'identification avec Gog. Plus sduisante nous parat l'hypothse formule jadis par Fried. Delitzsch (4> et qui consiste reconnatre dans Gog le mme nom que Ga-gi ou Ga-a-gi, gouverneur du pays de Sa-hi, et pre de deux personnages qui, au temps d'Assurbanipal, ont voulu secouer le joug de l'Assyrie, Ceux-ci font cause commune avec Birizhadri qui est gouverneur des Mad-a-a, c'est--dire des Mdes . Or nous constatons que le pays de Magog, dont nous avons vu la relation avec Gog, est suivi immdiatement de Maday, c'est--dire de la Mdie. Nous pourrions donc voir dans Mgg un succdan de mt Gg pays de Gg , le mot Gg devenant naturellement Gog en hbreu. Plusieurs princes de Sahi ont pu porter ce nom de Gg-Gg qui aurait fini par caractriser le pays. La pnurie de la documentation ne nous permet malheureusement pas de situer exactement le territoire de Sahi. Tout ce qu'on en peut dire, c'est qu'il devait tre contigu la Mdie (6>.

    3. Maday. Les Septante Mazi, la Vulgate Madai sont d'accord avec le texte massortique, le samaritain et le targumd'Onqelos, sur la lecture Mday. Le mot est celui par lequel on dsigne, dans la Bible, tantt, le peuple ou la race des Mdes (Is., xin, 17 ; Dan., ix, 1), tantt la Mdie (II Reg., xvii, 6 ; xvm, 11; Is., xxi, 2; Jr., xxv, 25 ; u, 11, 28). On associe la Mdie et la Perse (Esth., x, 2 ; Dan., vm, 20) ou la Perse et la Mdie (Esth. i, 3, 14, 18, 19). Le livre de Daniel connat un gentilice, Md le Mde (Dan., x, 1). Dans les inscriptions trilingues des Achmnides (7), la Mdie est exprime par Mda.

    (M Knudtzon, el-Amama Tafeln, n 1, 36 ss. names, I, p. 45. () Le musknu tient le milieu enlre l'esclave (4) Op. cit., p. 247.

    et le fonctionnaire ou le noble. Le terme (5) Stregk, Assurbanipal, I, p. ccclviii, et plbien nous semble l'quivalent le plus II, p. 102, 1. 102 ss. exact de l'ide exprime par musknu. (6) Ibid., p. 103, n. 11.

    (3) R. B., 1927, p. 236. Pour le pays de (7) Weissbacu, Die Keilin*clirijten der Achd- Gasga, cf. Mkyek-Garstang, Index of hillile meniden, p. 150.

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPHET 33

    Le nom courant des Mdes dans les textes assyriens est Mad, tantt crit Ma-da-a-a, tantt Mad-a-a W. Ils sont mentionns d'abord par Salmanasar III (858-824 av. J.-C.) sous la forme A-ma-da-a-a (2) en relation avec le pays de Par-su-a qui pourrait dj reprsenter la Perse (3). Les tmoignages d'Hrodote (vu, 62) et de Strabon (xv, 2, 8) sont d'accord sur le caractre aryen des Mdes. Ils sont confirms par les vestiges de la langue mde et par l'troite relation ethnique entre Mdes et Perses (4). Ces Aryens sont une menace permanente pour l'Assyrie durant toute la priode des Sargonides. Ils sont vaincus par Sargon qui dporte en Mdie les Isralites de Samarie (5>. Ils paient le tribut Sennacherib qui les appelle les Mad lointains dont aucun des rois, mes pres, n'avait ou le nom de leur pays (6) ou encore les Mad lointains dont aucun des rois, mes pres, n'avait reu le tribut (7) . Nous avons vu, propos de Gomr, comment les Mad taient coaliss avec les Gimirr et les Mann contre l'Assyrie durant les rgnes d'Asaraddon et d'As- surbanipal .

    C'est l'union des Mdes et des Babyloniens qui dtermina la chute de l'empire assyrien (8>. Le roi des Mdes, Cyaxare, s'empare de la ville d'Assur, l'an 614 avant J.-C. Avec Nabopolassar, roi de Babylone, il prend Ninive de haute lutte, l'an 612. Les Mdes s'installeront ensuite Harran, aprs en avoir expuls Assur-uballit, dernier roi d'Assyrie.

    A ct du nom de Mad, les Mdes en portent un autre, qui leur est surtout appliqu lorsqu'ils sont loin de leur patrie, c'est celui de troupe de Manda. Nous avons mentionn ci-dessus cette appellation. Dj Streck, dans son ouvrage sur Assurbanipal, avait reconnu que l'expression ummn Manda devait parfois dsigner les Mdes *9). Les documents relatifs la prise de Ninive

    (') Le signe mad est en mme temps l'idogramme de mdlu pays , ce qui a parfois provoqu la lecture errone pays d'A-a (Dklitzsch, op. cit., p. 247).

    (2) Oblisque noir, 1. 121. (3) Dans les textes des Achmnides, la

    Perse est appele Prsa (aujourd'hui Fdrs) en perse, Parsu eu babylonien, Par sin, Parsir en lamite (Wbisseuch, op. cit., p. 152). Le pays des Parthes dans ces mmes textes, se dit Partawa en perse, Parla en babylonien,

    Stria. XIII.

    Partuma en lamite. (4) Voir notre confrence, les Aryens avant

    Cyrus, p. 77 ss. (Confer, de Saint-tienne, 1910-1911).

    (5) Les pays bibliques et l'Assyrie, p. 48. (6) Lucknbill, The annals of Sennacherib,

    p. 29, 33-35 ; p. 60, 33 ; p. 68, 17. I7) Ibid., p. 133, 87-88. (8) Voir La Fin de l'Empire assyrien, dans

    R. B., 19-24, p. 229 ss. (9) Assurbanipal, I (1916), p. cdxvi s.

    5

  • 34 SYRIA

    rendent ce fait incontestable (1). Les Manda apparaissent dans l'histoire avant les Mad. Nous voyons dj figurer des guerriers Manda dans un texte hittite du temps de Narm-Sin (2). Dans le code de lois hittite les guerriers Manda sont mentionns en tte d'une enumeration de castes qui jouissent de certaines exemptions (3>. On a voulu parfois faire driver de Manda le nom de Mada et mme celui de Mita, Mitanni (4>. Mais ce sont l des etymologies risques. Non moins sujette caution l'explication de manda par mon d qui sait? , pour marquer le caractre imprcis de ces peuples barbares (5>. D'aprs une observation trs juste de Bezold sur des textes astronomiques (6), les anciens opposaient ummn manda ummn tatm (sic au lieu de dadm) comme on oppose nomade sdentaire, la formule ummn tatm signifiant gent de demeures . Ainsi les Manda sont des guerriers nomades, des Mdes le plus souvent, ce qui a permis de limiter le nom de Manda aux Mad (c'est--dire aux Mdes) qu'on ne connaissait le plus souvent que par leurs incursions chez leurs voisins de Msopotamie.

    Les Mdes sdentaires avaient pour capitale la ville que les inscriptions de Darius Hystaspe (7) appellent Hagmatna(en langue perse), Agmatanu (en babylonien), Agmadana (en lamite). Le nomaramen tait Ahmet(Esdras, vi, 2) que la version grecque d'Esdras rend par 'Ex&frava (Ecbatane). La ville occupait le site de Hamadn. D'aprs Hrodote (I, 98), cette forteresse, dont il transcrit le vieux nom sous la forme 'AyGofroatx, aurait t fonde par Djocs (Avmojc), le fils de Phraorte (?). Or les inscriptions de Sargon d'Assyrie mentionnent un gouverneur du pays de Manna (8) qui porte le nom de Da-a-a-uk-ki. Depuis longtemps on a reconnu dans ce nom la transcription assyrienne du nom que les Grecs transcrivaient Lr^n, (9>. Quant au nom de Phraorte, c'est sous la forme Pravartil (en langue perse), Parumartis et Parmatis (en babylonien), Pirrumartis

    (*) R. B., 1927, p. 152. (2) Forrer, Die Boghazki-Textein Umschrift,

    n 4 A, m, 16, 20 (p. 3-4). (3) Hrozny, Code hittite (1922), I, p. 48-49,

    54. I4) Hrozny, Arch, orientlni, \, p. 108 s. (5) Ibid., p. 253. (6) Rflexe astrolog. Keilinschriflen bei

    griechischen Schriftsiellern, p. l ; Landsbeu- ger et Bauek, Zeitchr. fur Assyriologie,

    XXXVII, p. 82. (7) Weissbach, op. cit., p. 143. (8) Nous avons fait allusion ce pays pro

    pos de Gomr (ci-dessus). (9) Annales de Sargon, d. Lie, 11. 102-103.

    Le nom de Bt-Daukki que Winckler lisait dans les Annales de Sargon est d une mprise. Il faut transcrire dans le passage en question : [mt ma]-da~a-a pays des Mdes (Lie, op. cit., p. 29, n 18).

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPHET 35

    (en lamite) qu'on le rencontre dans les incriptions de Darius Hystaspe (1). Ce Phraorteest un Mde qui se rvolte en Mdie et cherche se faire passer pour un descendant de Cyaxare (2).

    4. Yawan. Le nom de Yw'n est rendu ici par Iwuav dans les Septante, Javan dans la Vulgate. Mais dans les autres passages o figure Ywn les Septante interprtent par l'Hellade, les Hellnes; la Vulgate par la Grce, les Grecs (Is., lxvi, 19 ; Ezech. ,xxyh, 13, 19 ; Dan., vin, 21 ; x, 20 ; xi, 2 ; Joel, iv, 6; Zach., xi, 13). Ainsi la tradition reconnaissait que les consonnes ywn du texte hbreu correspondaient au grec Iwv Ionien . La relation de l'Ionie avec les pays de Tubal et de Mshc se retrouve dans Is., lxvi, 19, o les mos- ky qsth tireurs d'arc , qui prcdent Tubal et Yawan, sont une in

    terprtation de Mshc par la racine msk

  • 36 SYRIA

    du coucher du soleil (1> . On voit qu'il s'agit ici des Ioniens de la mer. Le pays de Iadnana ou Iamna n'est autre que l'le de Chypre, o l'on a retrouv une stle de Sargon aujourd'hui au Muse de Berlin. L'identit entre Iamna (pour aman) et Iadnana est confirme par le fait que le personnage qui, du temps de Sargon, usurpe le trne d'Asdoud s'appelle tantt Iamani, tantt Iadna (2). Lorsque le roi de Sidon, Lul, voudra fuir devant Sennacherib, il passera au pays de Iadnana qui est au milieu de la mer (3) . Quand il prpare son expdition en Chalde, Sennacherib confie sa flotte du Tigre des marins de Tyr, de Sidon, de Iadnana, c'est--dire de Chypre (4). Un des textes les plus intressants relatif l'Jonie et Chypre est celui d'Asaraddon qui a t exhum par les fouilles allemandes Assur : Les rois du milieu de la mer, eux tous, depuis le pays de Ia-da-na-na, pays de la-man, jusqu'au pays de Tar-si-si (6), se sont soumis mes pieds. Le pays de Iadanana {Iadnana) est donc identique Iaman (Yazvan). L'autre extrmit de la Mditerrane est marque par Tarsis que nous retrouverons ci-dessous. Les inscriptions d'Asaraddon nous font connatre les noms de dix rois du pays de Iadnana au milieu de la mer . Les villes sur lesquelles ils rgnent se reconnaissent parfaitement comme des localits de Chypre et les rois ont des noms grecs (7). Cette nomenclature reparat l'poque d'Assurbanipal (8>.

    Parmi les noms gographiques d'une des tablettes de Ras-Shamra nous avons cru retrouver le nom de Yawan, Yaman, sous la forme Ym'nw. La proximit de l'le de Chypre et de la baie o se trouvait Sapun (rgion de Ras-Shamra, au N. de Lattaquieh) suggrerait de reconnatre dans ce Ym'n les Ioniens de l'le de Chypre au xnr sicle avant J.-C.

    Notons que le nom de Iadnana a t rapproch parfois de D'ynywri, peuple de la mer mentionn dans les textes hiroglyphiques et probablement identique aux Danaens des classiques (10>. Mais le rapprochement nous parat plus spcieux que solide.

    (*) Fastes, 145 s. (Cf. salle XIV, 17 ; Pav Assur hiitor. Inhalts, I, n 75, 1. 10 s. Cf. des portes, IV, 42 ss.). B. B., 1927, p. 105.

    (2) Annales, edit. Lib, p. 40, 1. 254. Voir (6) Sic, au lieu de Nu-si-si. Les pays bibliques et V Assyrie, p. 56 s. (7) Les pays bibliques et V Assyrie, p. 93.

    (3) Inscriptions des taureaux, 1. 17 s. (8) Ibid., p. 106. (4) Ibid., 1. 59 s. . (9) R.B., 1931, p. 38. (5) Messkrschmidt , Keilschrifttexte aus (10) Voir Lugkenbill, Zeitschr. fur

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPHET 37

    5. Tubal. Les Septante lisent 0o&). (OwsX) qui devient parfois SoSsp. La Vulgate Thubal est fidle l'hbreu. Nous avons signal dj le trio Java-Tubal- Mshc d'Ezech., xxvii, 13 et d'/s., lxvi, 19, o les tireurs d'arc correspondent Mshc. Dans le Sheol gisent cte cte Tubal et Mshc (Ezech., xxxii, 26). La relation de Mshc et Tubal avec Magog tait accuse par le fait que Gog tait chef de Mshc et de Tubal (Ezech., xxxvm, 2; xxxix, 1).

    Ds l'poque de Narm-Sin, nous trouvons une montagne de Ti-ba-ar en relation avec A-ra-am M. Nous avons dj propos de reconnatre dans Tibar un quivalent de Tipl des textes hittites et Tabl des textes assyriens

  • 38 SYRIA

    de Hul-li-i, son pre, qui j'avais donn ma fille, avec le pays de Hi-lak-ki (Cilicie) qui n'tait pas du territoire de ses pres, et dont j'arais ainsi agrandi le pays, lui, ne gardant point la justice, envoya un messager Ur-sa-a du pays d'Urartu et Mi-la-a du pays de Mu-us-ki. Suit le rcit du combat et de la dfaite des ennemis de Sargon. Nous avons dans ce passage un nouvel indice de la proximit de Tabl et de la Cilicie. On voit, en outre, que les pays de Tabl et de Musku marchent de pair, exactement comme Tubal et Mshc dans la Bible. Sargon se vantera, d'ailleurs, d'avoir conquis le pays de Ta-bal jusqu'au pays de Mu-us-ki^K Dans la relation de sa huitime campagne, il compte dans le butin qu'il ramne de la ville de Musasir des coupes du pays de Ta-ba-li aux oreilles d'or W .

    Un autre pays frontire de Tabl est Til-Garimmu, comme on le voit par les expressions de Sennacherib (705-681) : Til-garimmu, qui est la lisire de Ta-ba-li (3) . Nous aurons l'occasion de parler de Til-Garimmu propos de Togarmah. Les inscriptions d'Asaraddon (680-669) mentionnent aprs le pays de Qi-lak-ki (Cilicie) les Du- -a qui habitent les montagnes proximit du pays de Ta-bal .

    Assurbanipal intervient au pays de Tabl, dont le roi, Mugallu, a secou le joug de l'Assyrie, Frapp de crainte, Mugallu ne tarde pas se soumettre (5). Le monarque d'Assur met en parallle la soumission de Mugallu et celle de Iaknl, roi d'Arvvad(6) : Mu-gal-lu, roi du pays de Tab-al, qui, contre les rois, mes pres, avait profr des menaces, amena Ninive la fille issue de son cur, avec une dot considrable, pour devenir concubine et il baisa mes pieds. Sur Mu-gal-li j'imposai un tribut annuel de grands chevaux. La Cilicie est mentionne aussitt aprs. On sait que ce pays tait clbre pour ses chevaux*7*. Tabl jouit de la mme rputation.

    Il est clair que les Tibarniens (T&etpmt) et les Moschiens (Mca^ot), qui sont mentionns cte cte par Hrodote (III, 94 ; VII, 78), reprsentent les habitants de Tabl et de Muski, Tubal et Mshc. C'est sur la rive mridio-

    l1) Annales, 1. 9. (4) Prismes A et C, II, 10 ss. ; Prisme B, (*) Thukeau-Dangin, Une relation de la III, 1. 3 ss.

    S* campagne de Sargon, p. 54-55, 1. 358. (5) Streck, Assurbanipal, p. 168-169,1. 22 s. (3) Luckenbill, The annals of Sennacherib, (6) Cylindre de Rassam, II, 11. 63-67 et 68-73.

    p. 62, V, 3 ; 77, 25 ; 86, 19. (7) Hrodote, III, 90.

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPti^T 39

    nale du Pont-Euxin, dans une partie de la future province du Pont, que les auteurs classiques ont rencontr ces Tibarniens qui ne sont pas signals dans les inscriptions des Perses Achmnides (1). Il semble donc qu'ils aient t refouls peu peu des frontires ciliciennes vers la Mer Noire.

    6. Mshc. Nous avons signal, en parlant de Tubal, la liaison qui existe entre Tubal et Mshc dans l'Ancien Testament, Tabl et Musku ou Musku dans les textes assyriens, T&ocpr/vol, et Mayoi dans Hrodote. L'quivalence Tubal-Tabl-Tibarniens entrane celle de Mshc-Mws&M-Moschiens.

    Ds Tpoque de Tglath-phalasarl (vers 1 H 6- 1090), les Mouskou inquitent dj l'Assyrie. Les annales de ce roi les signalent dans le passage suivant (2) : Au commencement de mon rgne, 20.000 hommes du pays de Mouskou (Mm-ka-a-i) et leurs cinq rois qui, pendant 50 ans, avaient pris le pays .

    On a cru parfois que le pays de Katmuh tait le mme que celui de Kummuh qui dsigne la Conimagnej4). Mais cette quation est contredite par les textes (5). Le mont Kdsiara reprsente le massif du Tr-Abdm^K On voit que Kalmuh dsigne la rgion au del de ce massif par rapport l'Assyrie, ce qui nous amne dans les territoires que borde, l'est et au nord-est, le cours suprieur du Tigre. D'autre part, le pays d'Alzi ou Aise correspondait la province d'Arzanne au sud de l'Armnie (Arznik, o se trouve le canton d'Arzn) et avait comme frontire occidentale et mridionale le cours suprieur du Tigre M.

    I1) Bbsmer, Lex. de gogr. ancienne, s. v. Reiches, p. 17 ; Meyer, Geschichte des Alter- Tibareni. tums,ll, 1 (2e d., 1928), p. 475, n. 1.

    (2) Cylindre, I, 62 ss. (6) Meyer, op. cit. ,11, 4, p. 476 s.; Weidner, I3) Ibid., I, 70 ss. op. cit., p. 60, n. 5. (*) Weidner, Die Inschriften der altassyr. (7) Voir l'article Alzi de Forrf.r et Unger,

    Knige, p. 61, n. 14. Reallexicon der Assyriologie, I, 2 (1929), l5) FoiuiER, Die Provir*einteilung des assyr. p. 88 ss.

  • 40 SYRIA

    Le roi Tukulti-Ninurta II (890-884 av. J.-C.) marche contre les Musku aprs avoir dpass Nesibin (Na-si-pi-na) et une srie d'tapes l'amnent, par des chemins montagneux et escarps, en plein pays de Musku(iK

    C'est au pays de Katmuh que Assur-nsir-apli II (883-859) reoit les prsents des pays de Kat-mu-ln et de Mus-ki, savoir des vases de cuivre, des bufs, des brebis, des vins(2).

    Les inscriptions de Sargon (721-703) sont remplies des actes de rbellion que se permet Mi-ta-a, roi de Mu-us-ki, personnage que Winckler a assimil Midas, fils de Gordius le Phrygien (3). Il est de connivence avec Pi-si-i-ri de Gar-ga-mis et envahit le pays de Qu-e en Cilicie (4). Battu dans son propre pays . Ce sont des pirates de la mer Ege qui se sont unis

    () Schkil, Annales de Tukulti-Ninip II, Fastes (d. Winckleu, 1. 29 ss.). p. 24-25 et 51 s. l7) Annales (d. Lie), 1. 218 s.

    4*) Annales, I, 74. (8) Besnier, Lexique de gographie ancienne, (3) Altor, Fonchungen, II, p. 136 s. Cf. Us p. 500.

    pays bibliques et l'Assyrie, p. 53. (9) Breasted, Ane, rec. of Egypt, III, n 574, (*) Annales (d. Lie), 1. l s., 120, 126. 579, 588, 601. (5) Ibid., l. 125. (10) H. Gauthieb, Diet, gographique, VI, (6) Gi-dessus. Le rcit se trouve dans les An- p. 50 s. ; Meyer, Geschichte..., II, 1 {Ie d.),

    nales (d. Lie), 1. 199 s. et l'inscription des p, 556, n. 2.

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPHET 4t

    aux peuples de la mer, lors de la grande pousse contre Fgypte en faveur de la Libye. Parmi les sept captifs trs caractristiques, dont Ramss III (vers 1198-1167) a fait reprsenter les physionomies sur les tours antrieures du pavillon de Medinet-Habou, on remarque le Ty-w-r'-s' de la mer (1) . Malheureusement la tte du personnage est en assez mauvais tat. On reconnat pourtant la coiffure des peuples d'Asie Mineure {2K

    8. Ashkenaz. Le nom d'Askenaz (Septante Aaxava, Vulgate Ascenez) reparat dans l'oracle de Jrmie contre Babylone : Convoquez contre elle les royaumes d'Ararat, de Minn et d'Ashkenaz (Jer., li, 27). Nous avons vu ci-dessus, en tudiant Gomr, que les Gimirri avaient t vainqueurs d' Urartu, qui est Ararat en Armnie, et qu'ils taient souvent mentionns en mme temps que les Mann et les Mad. Les Manna (autour des lacs de Van et d'Urmia) sont les Minn de ce passage de Jrmie. Les Mad sont les Mdes, comme nous l'avons reconnu, et nous trouvons prcisment les Mdes (Mday) convoqus dans le verset suivant (Jer., li, 28). Dans les textes historiques d'Asa- raddon nous rencontrons en paralllisme, parmi les ennemis vaincus par le roi, les habitants de Man-na et d'As-gu-za (3K Le pays d'As-gu-za est appel Is-ku-za dans les prires du mme roi au dieu-soleil

  • 42 SYRIA

    Cyaxare et les Mdes, grce un guet-apens, triomphrent des Scythes (1) et purent enfin s'allier aux Babyloniens de Nabopolassar pour la ruine de l'empire assyrien (2>. Nous avons signal, propos de Gomr, comment les inscriptions des Achmnides ont rendu par Gimirri Cimmriens le perse Saka et l'lamite Sakka, dont la signification propre tait Scythe , d'aprs Hrodote (I, 15). C'est que l'histoire des Scythes et des Cimmriens finissait par se confondre. L'ancien pays des Cimmriens, entre l'Ister et le Tanas, tait devenu la Scythie (3). On comprend que la Bible ait marqu la relation troite entre Cimmriens et Scythes, en faisant d'Ashkenaz le fils de Gomr. Le nom d'Askenazim, descendant d'Ashkenaz, a t attribu aux Juifs allemands et polonais, par opposition Sephardm qui dsigne les Juifs espagnols et portugais. C'est surtout depuis le xvie sicle de notre re qu'a prvalu cette curieuse dnomination (*>.

    9. Rphath. Dans I Chron. I, 6, le nom a t lu Dphath, mais les Septante ont gard PiyQ, la Vulgate Riphath. On a compar ce nom Pyfe, fleuve de Bithynie, 'Pfaaiz Spy, montagnes de l'Europe du Nord (5), Aripsas des textes de Boghaz-keui (6). Aucun de ces rapprochements ne nous parat satisfaisant. Josphe considre les descendants de Riphath, ViyaBodov, comme des Paphlagoniens (7> et il faut avouer que la Paphlagonie, entre la Mer Noire, la Bithynie et le Pont, conviendrait bien l'habitat d'une race apparente aux Cimmriens et aux Scythes.

    Les invasions de ces peuples ont souvent long le littoral du Pont-Euxin. Ainsi Riphath aurait t dans le voisinage de Tubal et de Mshc.

    10. Togarmah. Le troisime fils de Gomr est Tgarmh (Vulg. Tho- gorma, Septante epya^, Bop-yapx). Nous avons cit, en traitant de Gomr, le passage o zchiel met en un mme groupe la maison de Togarmah et Gomr, ainsi que Magog, Tubal, Mshc (Ezech., xxxvm, 3-6). Togarmah fait

    Ibid., I, 106. p. 202 ss. (*) R. B., 1924, p. 229 s. Rectifier ce qui est (5) Citations dans Phaleg, Canaan de Bo-

    dit des Scythes, en notant que les Mandasont chart (d. 1712), col. 174 s. des Mdes (H. B., 49-27, p. 152). (6) Voir Fa. Schmidtile, Die Japhetiten der

    (3) HaoDOTE, I, 11-12. bibl. Vlkertafel, p. 47 s. (4) Th. Reinach, Hist, des Isralites (3e d.), (7) Antiquits, i, 126 (= 6,1),

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPHET 43

    partie de ces peuples du nord qui font leur cour Gog, chef de Magog. Dans un autre endroit o la maison de Togarmah figure la suite de Javan, Tubal et Mshc (Ezech., xxvii, 13-14), on voit que le trafic de Togarmah consiste surtout en chevaux, en coursiers, en mulets.

    Fried. Delitzsch avait dj identifi Togarmah avec Tilgarimmu des inscriptions assyriennes (). Au temps de Sargon, la ville de Til-garimme sert de refuge Tarhunazi, roi de Melid (Mlitne). Le roi d'Assyrie s'empare de cette cit. Dans tout le pays de Kammanu, dont Til-garimmu tait la capitale, il installe des Sut, nomades archers , qu'il a capturs dans ses expditions prcdentes *2).

    A propos des limites de Tabal nous avons mentionn les passages o Sennacherib parle de Til-garimmu qui est la lisire de Ta-ba-\i (3) . Ainsi Togarmah rentre dans le cercle de Tabal.

    Les textes de Boghaz-keui nous ont fait connatre l'ancien nom de Til- garimmu qui se rapproche davantage de la forme Togarmah. On y trouve, en effet, comme nom de pays et de ville Te-ga-ra-ma, Ta-ga-ra-ma, Ta-ka- ra-ma (4>. Dans les annales du roi hittite Mursilis II (vers le milieu du xive sicle avant notre re) on voit que ce monarque se rend au pays de Te-ga-ra-am-ma, sitt aprs avoir quitt le pays de Kar-ga-mis

  • 44 SYRIA

    Tilgarimmu-Togarmah, qui dbordait l'Euphrate vers l'ouest et se rapprochait ainsi des pays de Tabal et de Melid (1).

    11. lishah. Le premier des fils de Yawan est 'lish que les Septante transcrivent EAira, la Vulgate Elisa. Dans l'oracle contre Tyr, zchiel mentionne la pourpre violette (teklth, accadien takiltu) et la pourpre rouge argmn, accadien argmnu) des les d lishah (Ezech., xxvii, 7). On sent qu'on se trouve dans les parages de la Phnicie, car aussitt aprs viennent les habitants de Sidon et d'Arwad , les sages de Gebal (Byblos) (Ezech., xxvu, 8-9). Aussi ne peut-on hsiter reconnatre dans lishah le pays 'Aldsia des lettres d'el-Amarna, qui n'est autre que l'le de Chypre (2). L'identification d 'Alashia avec Chypre s'impose d'autant plus que ce pays est par excellence la terre du cuivre, lampion xaxi des anciens (3), comme on le constate par les prsents du roi d'Alashia au roi d'Egypte (4). D'ailleurs, l'poque grecque, on trouve sur une bilingue de Frangissa la mention de l'Apollon A-scnroc, c'est--dire d'Alashia (Chypre) . Le nom d'Alashia apparat dans les textes de Boghaz-keui comme dsignant l'endroit o ont t bannis, aprs le meurtre de Tudhaliash III, les frres de ce roi hittite (6K C'est l aussi que Hattusilis III (vers 1283-1260 av. J.-C.) dporte l'un de ses adversaires en justice . Au temps de Tudhalias IV (vers 1260-1230 av. J.-C.) il existe une comptition entre le roi des Hittites et son vassal, Maddu- wattas, au sujet d'Alashia qui a t saccage par les Achens que commandait Attarisias (8). Les textes gyptiens connaissent le nom de '-r'-s' comme quivalent d'Alashia-Elishah

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPHET 45

    Byblos et y salue la reine de la cit W . A noter que sur l'une des lettres d'el- Amarna on trouve en hiratique la note slt n wr r n i}-r}-h lettre du grand, prince d'Alashia W .

    Il faut vraiment du parti pris pour prtendre que le pays d'Alashia ne peut quivaloir lishah parce qu' au temps o apparaissent les autres peuples groups sous Japhet le nom d'Alashia pour Chypre tait dj oubli (3> . Comme si l'on devait juger d'un pays ou d'une race uniquement d'aprs la documentation qui nous est parvenue et qui le plus souvent dpend du hasard des dcouvertes ! Notons que dans un des textes rcemment exhums de Ras-Shamra (*) figurent simultanment ym'n et '%, c'est--dire Y aman (Yawan) et Alashia (lishah). Nous avons vu que prcisment Iaman dsignait les Ioniens de l'le de Chypre. Rien d'tonnant ce que l'on fasse de Yawan le pre d'lishah pour marquer l'troite union entre Iaman et Alishia.

    12. Tarshish. L'hbreu Tarss a t rendu par Qxpvi (Septante), Tharsis (Vulgate). Nous garderons la prononciation Tarsis qui, comme nous le verrons, est la plus ancienne. L'Ancien Testament fait souvent allusion Tarsis. C'est une ville maritime, comme on le voit par l'expression les vaisseaux de Tarsis qui signifient une flotte au long cours (I Reg., x, 22 ; xxn, 49 ; II Chron. , ix, 21 ; xx, 36 s., Is., h, 16 ; xxm, 1, 14 ; lx, 9 ; Ps., xlviii, 8). C'est un entrept de commerce et toute la Mditerrane connat les trafiquants de Tarsis (Ezech., xxxviii, 13). Son principal ngoce est le mtal, surtout l'argent (Jer., x, 9 ; Ezech., xxvn, 1 2) auquel s'ajoutent l'tain, le plomb (Ezech., xxvii, 12). C'est un pays lointain o Jonas songe s'enfuir (Jon.,i, 5 ; iv, 2). Il va de pair aveclesles les plus loignes (Is., lxvi, 19 ;Ps., Lxxii/10).Dans/s.,xxiii, 1 c'est par le pays de Kittm qu'arrive Tarsis la nouvelle du dsastre de Tyr. Le passage d'Isae qui parle des les lointaines (Is., lxvi, 19) place cte cte Tarsis, Pul, Lud, les tireurs d'arc , Tubal et Yawan. Nous avons vu, en parlant de Yawan, que les tireurs d'arc , mosky qsth, reprsentaient les Musku, ce qui nous donne, pour la fin de l'numration, Mshc, Tubal, Yawan, trois peuples

    (l) Breasted, Ane. records of Egypt., IV, (*) Knudtzon, op. cit., I, n 39, la fin. noi 590-591 ; Erman, Die Literatur der AEgyp- is) Schmidtre, Die Japhetiten..., p. 69. ttr, p. 236 s. (*) R.B., 1931, p. 37, n % 12, 19, 21.

  • 46 SYRIA

    japhtite3 auxquels est rattach Tarais fils * de Yawan. L'un des traits caractristiques de Tarais est l'troite relationqui l'unit Tyr dont elle semble une filiale. Aussi les vaisseaux de Tarsis sont-ils invits pleurer sur le dsastre de la grande mtropole de Phnicie(/s., xxm, 1, 6, 10, 14). Nous savons, par Ezech., xxvn, 12, que Tyr et Tarsis changeaient constamment leurs produits.

    Que l'Espagne, mais plus spcialement la rgion de TapTrwoc sur la cte sud-occidentale, soit dsigne par le nom de Tarsis, c'est ce qui ressort de faon vidente des textes des classiques colligs par Bochart (1).La colonisation de la Btique par les Phniciens est un fait avr . Mais il ne faut pas oublier que, suivant Hrodote (I, 163), les Phocens d'Ionie avaient bti la forteresse de Tartessos, ce qui peut expliquer la relation entre Tarsis et Yawan. Le commerce de l'tain a de tout temps fait la fortune de Tarsis ou Tartessos et de sa voisine Gads ou Cadix (3>. Le nom mme de Tartessos, qui s'est appliqu primitivement au fleuve Btis (le Guadalquivir), puis la rgion qu'il arrose et enfin la ville fonde par les Ioniens, n'est qu'une dissimilation de Tarsis (Tartis, Tartissos). Les anciens se sont fourvoys, la suite des Septante et de Josphe, en plaant Tarsis Carthage ou aux Indes (4)

    Nous avons cit, propos de Yawan, le texte d'Asarradon o le nom de Tarsis, jusqu'ici lu Nu-si-si, doit tre rtabli : Les rois d'au milieu de la mer, eux tous, depuis Ia-da-na-na, pays de Ia-man, jusqu'au pays de Tar-si-si, se sont soumis h mes pieds (5>. a On voit que Tarsis, qui s'oppose l'le de Chypre {ladnana et Iaman, Yawan), est chercher au fin fond de la Mditerrane occidentale, ce qui convient merveilleusement Tartessos au del des colonnes d'Hercule.

    13, Kittim. La forme plurielle semble indiquer un gentilice Kitt ou Kit* tiy (/s., xxm, 12 ; Ezech., xxvii, 6). Les Septante ont traduit par Kvrioi ouKmo, mais la Vulgate transcrit Cethim, tandis que Symmaque lisait Xrrav.

    (*) Op. cit., col. 165 ss. Sur l'ancienne his- (4) Voir R. B., 4922, p. 426. foire de Tartessos, voir Schulten, art. Hispa~ (5) Messerschmidt, Keilschrifttexte aus Assur nia, dans Pauly-Wissowa, VIII, 2010. hlstor. Inhalts, I (1911), n 75, 40 s. C'et

    (2) Bochart, loc. cit. ; Bksnier, Lexique de Weidner qui a rectifi la leon nu-si-si (qu'on gographie ancienne, s. v. Blica interprtait par Gnosse) en tar-si-si. ta res-

    (3) V. Brard, Les. Phniciens et VOdysse, semblance entre les signes nu et tqr en assy- , p. 382,391, 394 ss. rien a entran l'erreur de la premire copie.

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPHET 47

    D'aprs is., xxm, 1 : Vaisseaux de Tarsis, gmissez, car (Tyr) a t saccage : plus de maison, plus d'accs ! C'est par le pays de Kittm qu'on leur a annonc ! , on voit que Kittim est comme un relais entre Tyr et sa filiale Tartessos. Dans Is., xxm, 12, la vierge, fille de Sidon, est invite passer Kittim. Leslies des Kittiymsont mentionnes dans Jer., il, {OetEzech.,xx\n, 6. 11 s'agit d'un pays au voisinage de laPhnicie et en pleine mer. L'ile de Chypre est reprsente par Kittm, les Chypriotes par Kittiylm, car on a depuis longtemps reconnu sous la forme hbraque le nom deKfnov ou Kirrtov(1), ville qui occupait l'emplacement de Larnaca. Comme Tarsis, cette ville avait t colonise par les Phniciens, mais l'lment autochtone n'avait pas disparu. Le phnicien et le grec voisineront longtemps dans les inscriptions retrouves en Chypre (2>. Ce fait est noter, ainsi que l'existence d'une criture syllabique spciale, la chypriote, pour comprendre comment les noms d'Alashia, de Iawan, de Kittim ont pu s'appliquer l'le de Chypre suivant qu'on envisageait tel tablissement des Phniciens, des Grecs, des Chypriotes. Les Ioniens (Iaman, Yawan) et les Tyriens (fondateurs de Kittm-Kition) s'taient juxtaposs aux indignes de l'le d'Alashia. Ainsi les noms d'Elishah et de Kittim sont-ils tout naturellement affilis Yawan. Dans les textes phniciens provenant de Kition (Larnaca) le nom de la ville est crit kt ou kty (3). Cette dernire forme, la plus employe, correspond bien l'hbreu kitti, d'o les pluriels kittym et killiym (gentilice). Sur les monnaies sidoniennes du milieu du second sicle avant notre re, le pays de Kt (Kittim, Kmov) est considr comme une succursale de Sidon .

    Par suite d'une extension dont les progrs nous chappent, le nom de Kittm fut tendu diverses les et ctes de la Mditerrane. Dans I Macc., i, 1, on nous dit qu'Alexandre est de la terre de Xercihp (voir ci-dessus Xerrov de Sym- maque pour Kittm), et dans I Macc, vin, 5 on mentionne cte cte Philippe et Perse, roi des Kmwv (Ktnaiwv) . Les Macdoniens sont donc considrs comme reprsentant les anciens Kitiens ou Kittim. Dans l'oracle de Balaam les navires

    (4) Voir Gesenius-Buhl, Handwrterbuch, Handbuch..., p. 299 s. 16e d., p. 368, s. v, (*) Texte phnicien sur les monnaies auto-

    (2) Langues et critures smitiques, p. 17 ss. nomes de Sidon (Babelon, Les Perses ach- (3) Coo&e, North-semitic inscriptions, p. 55 mnides, p. 236, n 1619 et p. 237, n 1620,

    a., 57 s., 58 a., 66, 78. Voir aussi Lidbarski, p. clxxxvi).

  • ,48 SYRIA '

    de la cte de Kittm sont rendus dans la Vulgate par Trieribus de Italia (Num., xxiv, 24), tandis que la version arabe interprte par qibris Chypre . Nous retrouvons trires et romani dans la Vulgate pour traduire les vaisseaux de Kittm de Dan., xi, 30. Et ici Thodotion avait dj 'Pwpwoi . C'est bien, d'ailleurs, la flotte romaine qui est vise par le texte de Dan., xi, 30. Bochart insiste sur un rapprochement entre une tymologie de latinus par latere tre cach et le sens de la racine smitique ktm cacher , d'o proviendrait une explication populaire de kittm (1>.

    14. Rodanim. La leon Rdnm, au lieu de Ddnm, est confirme par le Samaritain et par les Septante 'Po&oi. Dans I Chron. I, 7, le texte massor- tique a aussi Rdnm et les Septante 'Po&w (2). C'est un pluriel qui est suggr par Rdnm comme par Kittm. Aussi les Septante ont-ils vu dans Vciioi comme dans Knoi un nom de peuple. Et de mme que Kittm reprsentait des insulaires, ce sont des insulaires, savoir les Rhodiens, qui sont dsigns parles Rdnm. Da,nsEzech.,xxxu, 15, la suite de Yawan, Tubal etMshc, la maison de Togarmah, sont mentionns les fils de Dedan que les Septante traduisent viol 'PoSt'ov. Le contexte prouve clairement qu'il y a eu, ici encore, confusion du rs et du daleth . Ce sont les Rhodiens, fils de Yawan, qui sont viss. Us reprsentent, dans le monde grec, l'expansion de la civilisation dorienne combine avec celle des Cariens venus d'Asie Mineure (4). D'aprs les historiens originaires de Rhodes (5>? les Phniciens auraient occup la trs importante ville de 'loclvoou 'lnlva, dont le nom d'origine non grecque d'aprs Fick , pourrait voquer Alashia-Elishah.

    La lecture Rodanim et l'identification du nom avec les Rhodiens ne nous paraissent pas douteuses. Nous ne pouvons que signaler d'autres hypothses qui se dtruisent les unes les autres. Bochart lisait Rodanim, mais proposait

    (*) Op. cit., col. 159 s. Septante ont bien AatSav. (*) La Bible du rabbinat franais transcrit (4) Voir l'article trs nourri de Huler v.

    Dodanim dans Gen., x, 4 et Rodanim dans Gaertringen, Rhodos, dans Pauly-Wissowa, I Chron., i, 7. La confusion du res et du Supplementband V (1931), col. 739 ss. daleth est frquente (voir ci-dessus Riphath). (5) E. Meyer, Geschichte des Altertums,

    (3) Stade et Cornill lisaient dj Rdn au 2e d., H, 2 (1931), p. 116, n 6. lieu de Dedn. C'est au v 20 d'Ezech., xxvn, (6) Article 'IocXuto's deBCRciiNER.dans Pauly- qu'apparait le vrai Dedan d'Arabie et ici les Wissowa, IX, col. 629 et col. G31.

  • LES PEUPLES ISSUS DE JAPHET 49

    d'y reconnatre des Rhodaniens dont le nom aurait t donn au Rhodanum, Rhne (1). Hummelauer et Hoberg, dans leurs commentaires de la Gense, cherchent dans Rodanim l'gyptien Iilnw qui est un des noms de la Syrie. E. Konig garde la lecture Rodanim, mais propose d'y voir Dodone, tandis que Knobel y cherche les Dardaniens