12
Dräger Babyleo ® TN500 IncuWarmer Le Babyleo ® TN500 est le premier IncuWarmer de Dräger qui fournit une thermorégulation optimale au nouveau-né en soins ouverts, en soins fermés et en transition. Grâce à trois sources de chaleur combinées, ce dispositif protège vos petits patients pour qu'ils puissent se développer tout en facilitant votre travail au moyen d'un accès rapide et confortable au bébé. D-43871-2015

 · Avantages 02 | Dräger Babyleo® TN500 La thermorégulation repensée : maintenir la température stable Babyleo est le premier IncuWarmer de Dräger à assurer une …

  • Upload
    others

  • View
    7

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Dräger Babyleo® TN500IncuWarmer

Le Babyleo® TN500 est le premier IncuWarmer de Dräger qui fournitune thermorégulation optimale au nouveau-né en soins ouverts, en soinsfermés et en transition. Grâce à trois sources de chaleur combinées, cedispositif protège vos petits patients pour qu'ils puissent se développertout en facilitant votre travail au moyen d'un accès rapide et confortable aubébé.

D-4

3871-2

015

Avantages

02 | Dräger Babyleo® TN500

La thermorégulation repensée : maintenir la température stable

Babyleo est le premier IncuWarmer de Dräger à assurer une chaleur optimale en tant qu'incubateur, en tantque table chauffante et pendant la transition entre les soins fermés et ouverts. Le chauffage par convection,le double chauffage radiant et le matelas chauffant sont synchronisés pour maintenir la température stable defaçon à éviter les pertes de chaleur et les surchauffes. Le chauffage par convection est activé à un faible niveaulorsque le chauffage radiant fonctionne. Ainsi, lorsque vous décidez de changer de mode, la transition peutavoir lieu immédiatement en vous donnant un accès rapide sans devoir subir une perte de chaleur. Les modesthérapeutiques avancés de réchauffement, sevrage et refroidissement vous permettent de vous concentrersur le patient. Grâce au système d'humidification fermé, vous pouvez régler le niveau d'humidité jusqu'à 99 %d'humidité relative en mode manuel ou utiliser le mode Auto.

Pour un travail plus facile et plus efficace

La forme du toit vous permet de l'ouvrir d'un doigt, vous donnant ainsi un accès exceptionnellement rapideet facile. Les grands hublots vous permettent d'atteindre toute la zone du lit. Le réglage en hauteur variableprocure un lieu de travail confortable et permet aux mères d'être plus proches de leur bébé, même assisesdans un fauteuil roulant. Vous pouvez naviguer intuitivement dans l'écran grâce à l'interface utilisateur Drägerconviviale et au principe de fonctionnement « Toucher-Tourner-Confirmer ». Les modes automatiques inclusvous permettent de vous concentrer davantage sur le bébé plutôt que sur l'appareil.

Ce qu'il y a de mieux après le ventre maternel

Conçu avec le développement du bébé à l'esprit, Babyleo a un très faible niveau sonore de fonctionnementainsi qu'un monitorage de la lumière et du bruit dans l'habitacle. Ainsi, vous êtes au fait de l'exposition du bébéaux stimuli potentiellement néfastes et vous pouvez réagir pour réduire ces facteurs de stress. Une fonction destimulation audio intégrée vous permet de diffuser les battements cardiaques ou la voix de la mère pour apaiseret stabiliser le bébé.

Soins centrés sur l'accueil de la famille

Une conception conviviale, une grande possibilité de réglage en hauteur ainsi que d'autres éléments permettentaux parents de s'approcher confortablement de leur bébé et de se sentir les bienvenus lors des visites.l'affichage spécifique pour les familles, personnalisable, affiche clairement le statut thérapeutique et les progrèsdu bébé. Il est ainsi facile de le comprendre en un coup d'œil, dans un effort d'intégration des parents auprocessus de soins.

Conçu dans l'optique de prévenir les infections

Les surfaces lisses de l'appareil et le nombre restreint de pièces pour le démontage permettent un nettoyagefacile et rapide. Le système d'humidification entièrement fermé, assuré par de la vapeur d'eau préalablementportée à ébullition, élimine le risque que des germes pénètrent dans le système. Le mode automatique de

Avantages

Dräger Babyleo® TN500 | 03

l'humidificateur chauffe l'eau restante du réservoir d'humidification jusqu'à ce qu'il soit propre et vide quandl'appareil n'est pas en service.

Composants du système

D-7

473-

2016

Matelas chauffant (en option)

Un matelas chauffant est disponible pour un chauffage supplémentairedu patient par le dessous (dimension 450 x 690 x 40 mm). Lematériau est radiotranslucide pour permettre d'utiliser une cassette deradiographie. Le mode Auto régule la température du matelas chauffantqui peut fonctionner en soins ouverts et fermés.

D-3

175-

2016

Module AutoThermo (en option)

Refroidissement, réchauffement et sevrage inclus. Le mode « Pausechauffage » permet une thérapie avec des dispositifs de refroidissementexternes. Toutes les sources de chaleur s'éteignent, mais les fonctionsde monitorage de la température, d'humidification et d'oxygénationsont maintenues. Le mode « réchauffement progressif » permet unréchauffement par intervalles de température définis. Le sevrage réduitla température par étapes en surveillant la température cutanée poursevrer automatiquement le bébé de l'incubateur.

Composants du système

04 | Dräger Babyleo® TN500

D-3

396-

2016

Balance intégrée (en option)

La balance électronique est parfaitement intégrée au Babyleo, et lesindications et tendances de mesure s’affichent à l’écran. Une balancestandard et une balance certifiée, conformes aux directives IPFNA, sontdisponibles.

D-3

177-

2016

Module de soins de développement (en option)

Composants inclus pour faciliter votre pratique des soins dedéveloppement. Un haut-parleur intégré dans la paroi se connecte àtout lecteur MP3 ou téléphone mobile au moyen d'un câble audio (prisejack de 3,5 mm) pour intégrer une stimulation audio dans l'habitacle,par ex. voix ou battements cardiaques de la mère. Des capteurs dansl'habitacle mesurent la luminosité et le bruit à côté du bébé et lestendances sont affichées sur l'interface utilisateur.

D-7

498-

2016

Régulation de l'oxygène dans l'habitacle (en option)

Un enrichissement en oxygène asservi est fourni à l'intérieur del'habitacle via un raccordement à l'alimentation centrale en gaz ou àdes bouteilles d'oxygène fixées à l'IncuWarmer. Les capteurs d'oxygènenouvelle génération intégrés ont été développés conformément auxexigences réglementaires internationales et grâce aux compétencesclés de Dräger. Le capteur Oxycell® O2 est basé sur une technologieélectrochimique.

D-3

311-

2016

Tiroir (en option)

Un tiroir intégré vous permet de ranger tous les articles nécessairespour les soins. Il s'ouvre vers l'avant pour offrir le meilleur accès lorsqueles portes latérales sont repliées. Le tiroir est verrouillable et comporteun cloisonnement pour en faciliter l'organisation.

Composants du système

Dräger Babyleo® TN500 | 05

D-4

4012

-201

5

Support pour bouteille de gaz (en option)

Un support à connexion rapide vous permet de fixer des bouteilles degaz (une d'oxygène et une d'air) sur le chariot.

Accessoires

MT-

1965

-200

5

Sondes de température cutanée

Les sondes de température Dräger permettent des mesures sûres de latempérature. Des cache-sondes tels que le « care-for-me » assurent uneposition stable des sondes de température tout en protègeant la peaudu nouveau-né grâce à l'hydrogel.

D-3

374-

2016

Couvre-incubateur

La couverture pour incubateur spécialement conçu protège le nouveau-né de la lumière vive et permet la mise en place d'un rythme « jour etnuit ». Le rabat de photothérapie permet d'utiliser la photothérapie sansperturber les autres patients présents dans la salle.

Accessoires

06 | Dräger Babyleo® TN500

D-7

471-

2016

Matelas Softbed

Grâce à sa mousse viscoélastique, le matelas Softbed de Drägerassure le confort du patient. La conception tient compte des besoinsspéciaux de la peau sensible du nouveau-né. La matière douceréduit la déperdition de chaleur par conduction, ce qui contribue audéveloppement positif du nourrisson en évitant le stress dû au froid.

D-7

457-

2016

Support polyvalent

Le support est fixé à la plateforme de l’incubateur et permet desuspendre directement au-dessus du patient les accessoires tels quesondes d’alimentation, soutien pour le traitement des anomalies defermeture de la paroi antérieure, etc.

Produits associés

D-7

3341

-201

2

Dräger Babylog® VN500

Pour les générations à venir. Babylog® VN500 associe nos annéesd'expérience avec la toute dernière technologie. Il en résulte unesolution de ventilation complète et intégrée pour les patients les pluspetits. Allez à la rencontre de nouvelles frontières et préparez-vous auxdéveloppements de demain.

Produits associés

Dräger Babyleo® TN500 | 07

D-1

2195

-201

6

BiliLux

La BiliLux est un système de photothérapie à LED compact et légerdestiné au traitement de l’hyperbilirubinémie néonatale non conjuguée.Il offre des performances de photothérapie hors norme, un traitementindividualisé avec des fonctions d’enregistrement, et la souplesse d’uneintégration fluide dans pratiquement tous les environnements de travail.

D-8

6399

-201

3

Bilirubinomètre Dräger JM-105

Le bilirubinomètre JM-105 de Dräger permet un dépistage à la fois fiableet peu coûteux et ce, tout au long de la durée de vie de l’appareil. Il enrésulte une efficacité optimale de votre programme de traitement del’ictère et une économie de temps et d’argent, sans oublier des soinsd’une grande qualité.

D-5

0637

-201

2

Dräger VarioLux®

Dräger VarioLux® est une lampe d'examen douce, très efficace età intensité variable, spécialement destinée à une utilisation dansdes environnements de soins intensifs néonatals. Conçue pour êtremanœuvrée d'une seule main, elle dispose de paramètres de couleurréglables ainsi que d'une fonction de variateur.

Caractéristiques techniques

08 | Dräger Babyleo® TN500

Conditions ambiantes de fonctionnement ValeurTempérature 20 à 35 °C (68 à 95 °F)Pression ambiante de 620 à 1 100 hPa (de 9 à 16 psi)Humidité relative 20 à 95 %, sans condensation

Alimentation électriqueRaccordement au secteur de 100 V à 240 V, 50/60 HzConsommation de puissance max. 1 000 W

DimensionsDispositif (largeur x profondeur) 1 154 mm x 690 mm (45,43 po x 27,17 po)Hauteur (avec le capot fermé) 1 850 à 2 250 mm (72,83 to 88,58 po)Plage de réglage de hauteur 400 mm (15,75 po)

Réglage électrique de la hauteur pour une adaptation optimale auxutilisateurs cliniques

Poids < 140 kg (308,6 lb) (sans options ni accessoires)Matelas 450 mm x 690 mm (17,72 po x 27,17 po)Plage de réglage du matelas 90 mm (3,54 po)Inclinaison du plateau du matelas Mécanisme électrique d'inclinaison du plateau du matelas

réglable en continu (jusqu'à 13 °C) et réglage de la hauteur du litaccessible des deux côtés du lit

Hauteur des parois 205 mm (8,07 po) avec le plateau du matelas en position bassePlateau de radiographie 464 mm x 379 mm (18,27 po x 14,92 po)

Pour les formats de film plus grands, retirer le plateau deradiographie et introduire un détecteur. Le plateau est accessiblede l'extérieur pour prendre des radios sans perturber le patient.

Écran Écran couleur tactile 264 mm (10,4 po)

Modes de fonctionnement Valeurs mesurées affichéesPlage de réglage de 20 à 39 °C (68 à 102,2 °F)< 28 °C (82,4 °F), après confirmation< 37 °C (98,6 °F), après confirmation

Régulation de la température de l'air

Plage de mesure de 13 à 45 °C(55,4 à 113 °F)à 2 éléments pour une répartition optimale et égale de la chaleursur la surface du matelas ; adaptation automatique du chauffageradiant lorsque le matelas est inclinéPlage de réglage éteint, 10 % à 100 %

Chauffage radiant

Mode de préchauffage:100 % pendant 3 minutes60 % pendant 11,5 minutes30 % jusqu'au changement de réglagePlage de réglage de 34 à 38 °C (93,2 à 100,4 °F)> 37 °C (98,6 °F), après confirmation

Régulation de la température cutanée

13 à 43 °C (55,4 à 109,4 °F)Surveillance de la température cutanée 2 capteurs de température pour la température cutanée centrale

et périphérique,affichage graphique de la température cutanée

Mode de fonctionnement Valeurs mesurées affichéesRadiotranslucide, le plateau de radiographie permet l'acquisitiond'images radiologiques

Matelas chauffant (en option)

Plage de réglage éteint de 35 à 39 °C (95 à 102 °F), AUTO

Caractéristiques techniques

Dräger Babyleo® TN500 | 09

Système asservi fermé d'humidification avec réservoir d'eauexterne, eau portée à ébullition et évaporation de l'Aquadest.Support de poche à eau à l'arrière de la colonne principale.

Régulation de l'humidificateur

Plage de mesure normale : HR de 30 à 99 %Plage de réglage : Éteint, HR de 30 à 99 % par étapes de 1 %;AUTOEnrichissement en oxygène asservi dans l'habitacle via unraccordement à l'alimentation centrale en O2 et/ou à une bouteille

d'O2monté sur l'appareil

Plage de mesuresPlage normale : de 18 à 65 Vol %Plage étendue : de 66 à 99 Vol %Inexactitude de la mesure dans la plage normale :± (2,5 Vol % + 2,5 % de la mesure)

Régulation de l'oxygène (en option)

Temps de montée de l'O2 de 21 à 65 Vol %

< 10 minutesVitesse du flux sur la surface du matelas 10 cm/s (3,94 po/s) (avec un plateau de matelas à l'horizontal et

une température de l'air de 36 °C (96,8 °F))Volume de fonctionnement dans l'habitacle Généralement 40 dB (A), mesuré sans application d'oxygèneMesure du bruit dans l'habitacle (en option) Plage de mesure de 40 à 99 dB (A)Mesure de la lumière dans l'habitacle (en option) Plage de mesure de 3 à 999 lux (1 à 93 fc)

Plage de mesure (tare incluse) : 200 à 10 000 g (0,44 lb à 22 lb)Tare : <= 10 kgPlage d'affichage : 0 à 10 090 g (0 à 22 lb 2 oz)Résolution (version NAWI) : 10 g (0,022 lb)

Balance (en option)

Résolution (version standard) : 1 g (1 oz)

Accès ergonomique au patient DétailToit Ouverture et fermeture mécaniques rapides et simples du toit,

alimentation indépendante, également possible lorsque l'appareilest éteint, fermeture amortie, temps d'ouverture type < 2 s

5 hublots 2 grands hublots par côté pour accéder à l'intégralité de lasurface du matelas plus un hublot supplémentaire à l'avant

2 panneaux d'accès latéraux etun panneau d'accès frontal

Pivotement vers le bas de tous les panneaux d'accès pouraccéder au patient lors d'interventions médicales et de soinsprimaires.Possibilité de sortir le lit comme un tiroir pour les interventionsmédicales et pour permettre aux parents un contact rapprochéavec leur bébé.

10 passe-câbles Passe-câbles doubles à chaque coin et simples à l'avant et àl'arrière de l'habitacle

Fonctionnalités supplémentaires DétailAffichages Page principale, thermomonitorage, soins de développement,

écran familleAffichage graphique et en tableau des tendances 2 heures à 7 jours pour les températures, le chauffage, les

mesures du niveau sonore et de luminosité, poids, événementsVerrouillage Écran, réglage en hauteur, inclinaison du lit contre une

modification accidentelle des paramètres de l'appareilHoraires programmés Chronomètre et minuterie APGAR avec alarme après 1 min, 5 min,

10 min.

Caractéristiques techniques

10 | Dräger Babyleo® TN500

ClearView Gestion de la condensation : le chauffage radiant fonctionneà bas niveau pour réduire la condensation à l'intérieur del'incubateur.

Transition Fonctionnement en veille soit de l'incubateur soit du chauffageradiant pour garantir un changement rapide du mode defonctionnement sans perte de chaleur.En mode incubateur, le chauffage radiant fonctionne à basniveau ; en mode chauffage radiant, le radiateur à convection estpré-chauffé.

Gestion des alarmes Volume d'alarme progressif, suppression et retard automatiqueset proactifs des alarmes, pause audio, AutoSet pour les limitesd'alarme, plage de réglage du volume de l'alarme de50 à 70 dB(A)

Lecture de fichiers audio (en option) Connexion d'un lecteur MP3 externe ou d'un téléphone mobilepour diffuser de la musique ou la voix des parents sur les haut-parleurs intégrés ;le volume est limité à un maximum de 55 dB(A), quel que soit leréglage du volume.

Éclairage Eclairage d'examen (3 option d'intensité) ; éclairage nocturne,éclairage d'ambiance (7 choix de couleur).

Rangement (en option) Tiroir verrouillable avec compartimentDes bras pour moniteurs, pompes à perfusion, lampes d'examenet étagères peuvent être montés sur les rails coulissant à droiteet à gauche de la colonne principale. Rails standard à l'avant et àl'arrière pour le montage d'accessoires et de couplage de lits.

Roulettes 4 roulettes doubles avec frein de blocage ; l'une peut êtrebloquée comme roulette de direction pour des déplacementsrectilignesReconditionnement simple de l'appareil ; seules quelques piècesdoivent être démontées, surfaces unies, désinfection des surfacesde toutes les pièces

Reconditionnement

Nettoyage automatique de l'humidificateurTransfert de données et interfaces Port COM série (protocole Medibus.X), port USB, appel infirmier,

port service (RJ45)

Matériaux DétailBisphénol A (BPA) L'habitacle de l'appareil (sans accessoires) ne contient pas de

BPALatex L'appareil (sans accessoires) ne comporte aucun composant

contenant du latexSupport pour bouteille de gaz (en option) Support à libération rapide pour la fixation des bouteilles de gaz

(1 d'oxygène et une d'air) au chariot‒ hauteur totale max de 33 à 76 cm

(12,99 à 29,92 po)‒ diamètre max de 10 à 14 cm

(de 3,91 à 5,51 po)

Notes

Dräger Babyleo® TN500 | 11

Notes

12 | Dräger Babyleo® TN500

Tous les produits, caractéristiques et services ne sont pas commercialisés dans tous les pays.Les marques commerciales mentionnées ne sont déposées que dans certains pays, qui ne sont pas obligatoirement les pays de diffusionde la présentation. Pour davantage d’informations sur le statut des marques, rendez-vous sur www.draeger.com/trademarks.

SIÈGEDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–5523558 Lübeck, Allemagnewww.draeger.com

Fabricant :Drägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–5523542 Lübeck, Allemagne

BELGIQUEDräger Belgium N.V.Heide 101780 WemmelTél. +32 2 462 62 11Fax +32 2 609 52 [email protected] Medical Canada Inc.2425 Skymark Avenue, Unit 1Mississauga, Ontario, L4W 4Y6Tél. +1 905 212 6600Toll-free +1 866 343 2273Fax +1 905 212 [email protected].

FRANCEDräger France SASParc de Haute Technologie25 rue Georges Besse92182 Antony CedexTél. +33 (0)1 46 11 56 00Fax +33 (0)1 40 96 97 [email protected]ÉGION MOYEN-ORIENT, AFRIQUEDrägerwerk AG & Co. KGaABranch Office, P.O. Box 505108Dubai, Émirats Arabes UnisTél. +971 4 4294 600Fax +971 4 4294 [email protected].

SUISSEDräger Schweiz AGWaldeggstrasse 303097 LiebefeldTél. +41 58 748 74 74Fax +41 58 748 74 [email protected].

Trouvez votre représentantcommercial régional sur :www.draeger.com/contact

Destination : Professionnels de Santé / Classe du dispositif médical : ILes produits de classe I sont marqués CE par le fabricant suivant l’annexe VII de la directive 93/42/CEE.Information pour le bon usage du dispositif médical : Merci de prendre impérativement connaissance desinstructions disponibles dans la notice d’utilisation du produit.

91 0

2 30

4 |

19.0

8-1

| H

Q |

PP

| S

ous

rése

rve

de m

odifi

catio

ns |

© 2

019

Drä

gerw

erk

AG &

Co.

KG

aA