21
Högskolan Halmstad Français C 61-90hp 2011 - Mémoire en linguistique - Bilinguisme Une diversité linguistique une ressource Directeur de mémoire : Zahia Bouissi Jenny Johansson 830412-4608 [email protected]

b Ilinguisme

Embed Size (px)

DESCRIPTION

sss

Citation preview

  • Hgskolan Halmstad

    Franais C 61-90hp 2011

    - Mmoire en linguistique -

    Bilinguisme Une diversit linguistique une ressource

    Directeur de mmoire : Zahia Bouissi

    Jenny Johansson

    830412-4608 [email protected]

  • i

    Abstract Les familles bilingues sont de plus en plus nombreuses dans notre socit, et

    dans les coles aujourdhui il y a beaucoup plus dtudiants qui parlent

    couramment plus dune langue quil y a quelques annes.

    Un nouveau systme dapprentissage o les langues trangres seront plus

    utilises dans les matires comme les maths, lhistoire, la gographie, la

    biologie, etc. pourrait avoir un impact positif sur lapprentissage des langues

    trangres mais aussi sur les autres matires et aussi un impact favorable sur

    les lves qui seront plus en confiance en eux mme et plus prparer en

    sortant des coles pour affronter la nouvelle socit multilingue.

    Le bilinguisme est une ressource trs prcieuse tant pour lindividu que pour

    la socit. La langue porte la culture et elle est ncessaire pour communiquer,

    penser, rver ainsi pour se dvelopper en tant qutres humains.

    Lhomme est un tre social et la ncessit de communiquer nous

    motive apprendre des langues.

    Il y a une diffrence importante entre tre capable de communiquer dans une

    langue et dutiliser une langue comme un outil de rflexion, une personne

    parfaitement bilingue doit savoir faire les deux.

    Les langues se ressemblent de structures et une des consquences de ce fait

    est que dans les socits plurilingues, les enfant exposs diverses langues

    sont habitus comparer plus ou moins inconsciemment et ils deviennent

    plus facilement multilingues. Les coles daujourdhui ont besoin de faire

    quelques changements pour sadapter une enseignement bilingue car le

    bilinguisme est une ressource quil faut commencer dutiliser dans notre

    socit multilinguistique. On pourrait avoir le mme effet dans les coles si

    on introduirait les langues trangres plus tt dans lenseignement.

  • ii

    Table de matires Abstract ........................................................................................................... i 1. Introduction .............................................. Fel! Bokmrket r inte definierat.

    1.1 Objectifs et questions ............................................................................. 2 1.2 Mthode et matriaux ............................................................................. 3

    2. Bilinguisme ................................................................................................. 4 3. Les enfants et les adultes bilingues - l'apprentissage ........................... 6

    3.1 Facteurs internes et externes ................................................................. 6 3.2 Les enfants bilingues .............................................................................. 7 3.3 Les adultes bilingues .............................................................................. 8

    4. Les avantages et les inconvniences du bilinguisme ............................ 9

    4.1 Les avantages ...................................................................................... 10 4.2 Les inconvniences .............................................................................. 11

    5. La ressource des lves bilingues dans les coles ............................. 12

    Conclusion ................................................................................................... 17 Bibliographie ................................................................................................ 18

  • Bilinguisme

    1

    1. Introduction

    Aujourdhui dans notre socit les frontires sont transparentes et de plus en plus

    souvent on trouve des familles o se ctoient plusieurs cultures et plusieurs langues.

    Le bilinguisme devient de plus en plus naturel dans la vie courante et on constate

    que deux tiers de la population mondiale sont bilingues ou plurilingues.1 Les

    mariages linguistiquement mixtes sont une des clefs de lavenir pour lEurope et il est

    trs important pour les coles et la socit de profiter et de sinspirer de cette

    situation et de cette nouvelle ressource que reprsentent les enfants et adultes

    bilingues.

    lever un enfant avec deux langues demande un effort durant plusieurs

    annes et dans une famille bilingue il est trs important de commencer

    lapprentissage des deux langues ds que lenfant est en tat de recevoir un

    enseignement car les jeunes enfants apprennent mieux que les adolescents ou les

    adultes mme si les personnes qui apprennent une langue lenfance ou dans la vie

    adulte ont les mmes possibilits de devenir bilingues.

    Les langues nous entourent quotidiennement et elles sont lies notre identit. On

    est constamment en contact avec une langue car nous en avons besoin pour parler,

    crire et lire. Dans plusieurs pays dEurope on apprend une deuxime langue ds

    avant les tudes secondaires2 mais il est de plus en plus considr comme une

    ncessit dintroduire une deuxime langue partir des premires annes de lcole.

    Les langues sont utilises dans toutes les matires lcole et il sera

    intressant de les utiliser pour enseigner dautres matires au lieu de les enseigner

    sparment. Si on utiliserait les langues comme base pour apprendre des matires

    diverses on gagnera ne pas seulement la connaissance du sujet mais aussi la

    connaissance de la langue en plus. Cette faon denseigner, en utilisant une langue

    trangre comme base pour apprendre dautres matires comme lhistoire, les maths

    ou encore la gographie, aidera tous les lves devenir bilingues ds leur trs

    jeune ge et ils sortiront de lcole avec une avance, par rapport aux lves

    unilingues, dans notre socit multilinguistique.

    1 Hagge, (1996) p.18

    2 Hagge, (1996) p.34

  • Bilinguisme

    2

    Il sera aussi trs intressant dapprofondir mes connaissances sur les enfants et les

    adultes bilingues et de savoir comment fonctionne le systme scolaire, car moi

    mme je suis dans une situation ou mes futurs enfants vont apprendre 3 langues

    partir de leur naissance ; larabe, le sudois et le franais donc ils vont devenir

    trilingues.

    Une autre source dinspiration pour crire ce mmoire est lintrt ne pas

    seulement pour le bilinguisme mais aussi pour le multiculturalisme qui existe

    aujourdhui dans lEurope, beaucoup grce lUnion Europenne.

    Limpression que plusieurs de personnes multilingues ou multiculturelles ont

    est davoir un pied dans chaque culture, car la langue est un moyen de

    communication mais cest aussi une marque didentit et de culture.

    Ma propre attitude envers le bilinguisme et les mthodes denseignement

    alternatives est positif car je pense que dapprendre une ou plusieurs langes en plus

    est un avantage trs important pour les jeunes lves, et je pense quen utilisant un

    enseignement multilingue dans les coles on pourrait avoir un meilleur apprentissage

    des langues trangres et plus naturelle quaujourdhui.

    1.1 Objectifs et questions

    Lobjectif de ce mmoire sera de mieux comprendre le bilinguisme, les diffrents

    mthodes pdagogiques entre les enfants et les adultes ainsi danalyser le modle

    dapprentissage lcole et un essaye de voir ce qui est fait pour amliorer

    lducation des langues dans les coles ses dernires annes. Je voudrais aussi en

    savoir plus sur lattitude des coles envers le bilinguisme et lducation alternative

    dutiliser les langues trangres comme langue denseignement.

    A laide de la documentation que jai rassemble, je pose les questions suivantes :

    - Les diffrences dapprentissages entre les enfants et les adultes pour apprendre une

    nouvelle langue.

    - Le dveloppement et lapprentissage des enfants/adultes.

    - quel ge est-il convenu dintroduire lenseignement dune deuxime langues ?

    - Lidentit dun individu est-il influenc par le bilinguisme dans la

    famille/lapprentissage de deux langues ?

  • Bilinguisme

    3

    - Quels sont les avantages/dsavantages dtre bilingue ?

    - Les accents de la langue dorigine dominent-elle la seconde langue apprise?

    - Comment lcole peut utiliser lavantage davoir de plus en plus dlves bilingues

    dans le systme ducatif ?

    - Quels sont les avantages et les inconvnients dun enseignement bilingue ?

    Les questions que je pose sont trs varies et ils touchent plusieurs cots du

    bilinguisme. Jespre avec ce mmoire pouvoir rpondre aux questions poses et

    plus tard faire un deuxime travail pour mapprofondir dans certain questions qui ont

    besoin plus despace.

    1.2 Mthode et matriaux

    La littrature utilise pour crire ce mmoire parle du bilinguisme en gnral et

    surtout des questionnes concernant le dveloppement du langage des enfants

    bilingues.

    Le livre gnral, LEnfant aux deux langues de Claude Hagge que jai utilis, pose

    des questions sur lapprentissage des jeunes enfants mais parle aussi de lducation

    bilingue en Europe qui est une question toujours du jour. Mr Hagge est, comme

    moi, pour une ducation bilingue quil voudrait voir gnraliser tous les enfants des

    pays de lUnion Europenne.

    Jai aussi consult Skolporten och Skolverket pour mieux comprendre le

    system ducatif en Sude daujourdhui et ce quon fait dj pour les lves bilingues

    dans notre pays mais aussi pour avoir des ides sur ce quon pourrait faire pour

    amliorer lapprentissage des langues trangres et comment changer lducation

    dans les coles en faveur dun enseignement des langues trangres.

    Pour acqurir le vocabulaire ncessaire pour rdiger ce mmoire jai

    beaucoup lu en franais sur lInternet sur le bilinguisme, des livres en PDF, des

    diffrents mmoires qui traitent du mme sujet. Jai aussi regard des sites ddies

    aux enfants et familles bilingues o jai trouv beaucoup de vocables qui mont aids

    formuler des phrases et utiliser les mots corrects.

  • Bilinguisme

    4

    2. Bilinguisme

    tre bilingue cest de parler et de vivre avec deux langues diffrentes. Cest aussi de

    les utiliser dans la vie quotidienne, comme lcole, au travail ou dans la vie sociale.

    Selon Skutknabb-Kangas, de mlanger les deux langues sans problme quand on

    parle est une preuve que la personne est laise avec les deux langues et peut les

    utiliser sans problme et non une preuve quon ne peut pas les diffrenci.

    Il existe des nombreuses thories sur le bilinguisme qui est un fait des fois

    surprenant car de voir des petits enfants changer entre deux langue sans problmes

    apparent est des fois trs tonnant.

    Dans le monde du bilinguisme, il y a une diffrence entre une personne

    bilingue qui a une langue principale, langue maternelle, puis une autre langue, une

    deuxime langue que la personne a apprise plus tard dans la vie, et entre une

    personne qui a deux langues quelle a apprises depuis sa naissance, deux langues

    maternelles . Il y a aussi une diffrence entre une personne qui parle couramment

    deux langues et une personne qui na que des connaissances basic de la langue. La

    limite entre tre bilingue ou pas nest pas trs claire mais avec ce mmoire on va

    essayer de mieux comprendre ces limites et diffrences.

    Selon la thorie la plus courante, prsente par Skutknabb-Kangas, entre

    autres, on peut parler deux langues et avoir une seule langue maternelle et tre

    bilingue. La langue maternelle est souvent la langue quon apprend en premier mais

    a peut aussi tre la langue quon parle le mieux.

    Pour tre considr comme bilingue il faut avoir deux langues quon maitrise bien et

    quon utilise naturellement dans des situations diffrentes. Souvent les langues sont

    utilises dans diverses situations, comme la maison, lcole ou au travail. On

    peut aussi avoir des personnes dans son entourage avec qui on utilise une langue

    spcifique et une autre langue avec des autres. Pour une personne bilingue, il ny a

    aucun problme changer de langue selon la situation.

    tre bilingue peut donc signifier que la personne a appris deux langue ds

    lenfance parce que les parents parlent deux langues diffrentes, mais a peut aussi

    tre une personne qui a appris une deuxime langue lcole, pour les enfants, ou

    dans la vie quotidienne, pour la vie personnelle ou le travail. Une personne pourrait

    devenir bilingue, mme si elle na pas appris les deux langues ds la naissance.

  • Bilinguisme

    5

    Dans son livre, Tvsprkighet hos barn i Sverige, Hkansson distingue deux

    diffrentes faons de devenir bilingue. Apprendre simultanment ou successivement

    deux langues. (Hkansson 2003:26)

    Si les deux langues sont enseignes la maison on appelle cet apprentissage

    un apprentissage simultan. La limit dun apprentissage simultan est fixe

    lge de trois ans.

    Si lenfant acquit une seconde langue plus tard que la premire langue, par

    exemple lcole, on parle de apprentissage successif.

    Apprendre les deux langues simultanment ds sa naissance, un apprentissage

    simultan, demande plus du travail pour les parents qui vont avoir besoin dtre

    disciplins et ne parler que leur langue maternelle avec lenfant pour un meilleur

    apprentissage.

    La deuxime faon de devenir bilingue est un apprentissage progressif.

    Dabord on apprend une langue, souvent la langue maternelle, et ensuite une autre

    langue plus tard. Avec ce type de bilinguisme lenfant na pas de problmes majeurs

    distinguer les diffrentes langues, ce qui est le cas du bilinguisme simultan o

    souvent les enfants mixent les langues au dbut puisquils ne ralisent pas quils

    parlent plusieurs langues.

    Un avantage dapprentissage simultan est que les enfants en bas ge sont

    plus ouverts pour apprendre des nouveaux sons, un avantage du bilinguisme

    successif est que les enfants plus grands ou les adultes ont plus de connaissance du

    monde et des langues en gnral, cela peut tre utile dans lapprentissage des

    langues.

    Il y a eu des nombreuses discussions pour savoir si lapprentissage simultan

    ou successif conduit des meilleurs rsultats. Certains pensent quil faut dabord

    apprendre une langue correctement avant dapprendre la langue suivante et dautres

    ne voient pas de problmes denseigner plusieurs langues aux jeunes enfants.

    Aujourdhui il est considr quil est tout fait possible pour un enfant de dvelopper

    deux langues en parallle et avoir deux langues maternelles de la mme manire

    que les enfants monolingues dveloppent leur langue maternelle.

  • Bilinguisme

    6

    3. Les enfants et les adultes bilingues lapprentissage

    Les comptences linguistiques sont la cl qui ouvre la porte dautres mondes. tre

    bilingue signifie se dplacer entre deux mondes diffrents avec deux cls : deux

    langues. Pour le faire, il faut tre flexible et ouvert des nouvelles impressions. Cela

    signifie galement tre capable de grer, trier et slectionner les diverses

    impressions dans le bon sens.

    tre bilingue ne signifie pas seulement dtre capable dutiliser rgulirement

    deux langues mais les consquences du bilinguisme est aussi dtre confront des

    opinions et des valeurs diffrentes, parce que la langue ne consiste pas seulement

    en mots et en phrases mais touche aussi la culture, aux traditions et la

    personnalit et lidentit de lindividu.

    Aujourdhui dans le monde, prs de la moiti de la population mondiale est

    soit bilingue soit multilingue3 mais il y a une diffrence entre les langues et la faon

    dans laquelle elles sont vues. Il y a des langues qui ont plus de valeur que dautres

    par exemple langlais, le franais, lallemand et lespagnol etc.4

    3.1 Facteurs internes et externes

    Tout le monde a la capacit dapprendre une langue ou des langues mais

    lapprentissage nest pas identique pour tous. Les facteurs internes et externes

    jouent un rle trs important dans lapprentissage.

    Parmi les facteurs internes sont les choses qui sont innes, comme

    lintelligence, laptitude aux langues et la personnalit de lapprenant. Les personnes

    qui sont ouvertes et qui ont une bonne confiance en soi, nont habituellement pas

    peur de parler une nouvelle langue et de faire quelques fautes de temps en temps.

    Dautres facteurs internes sont aussi les choses que les personnes ont apprises

    durant la vie et les choses quils sachent, lexprience passe. Ces expriences sont

    importantes dans tout nouvel apprentissage, car les informations acquirent dans la

    premire langue peuvent tre transfrer vers la deuxime langue. Cela signifie

    3 http://www.cplol.eu/CD-

    Rom_2006/content/List%20of%20papers/org_text/36_Denni_Krichel_full%20text_FR.htm 4 http://www.forumfrancophonie2012.org

  • Bilinguisme

    7

    quune bonne connaissance de la langue maternelle est un excellent support pour

    lapprentissage dune langue secondaire.

    La motivation apprendre des langues trangres est un autre facteur interne

    important, mais cest aussi un facteur externe. Il est important que les parents crent

    la motivation chez lenfant, en sorte que lenfant ralise que les langues sont

    importantes, intressantes et ncessaires pour la communication. Un autre facteur

    de motivation est lcole. Il est aussi important que les coles encouragent les

    enfants bilingues, en assurant lapprentissage des deux langues.

    Les facteurs externes sont par exemple la stimulation linguistique. Pour

    apprendre une langue on a besoin dune stimulation linguistique pour le dvelopper

    et apprendre. Cela vaut autant pour la quantit de stimulation de langue que pour la

    qualit. Un autre facteur externe est lencouragement de personnes dans

    lentourage. Il est trs important dencourager et de motiver lenfant ou ladulte qui

    apprend une nouvelle langue.

    3.2 Les enfants bilingues

    Lapprentissage dune langue, quil sagit dune premire langue ou deuxime, est

    plus facile pour les enfants car les enfants ont une bonne capacit dapprendre des

    nouvelles langues. La grammaire et la prononciation sont apprises travers laudition

    et le sentiment de ce qui est juste, tandis que les adultes doivent apprendre les

    diffrentes rgles de la langue. Il est beaucoup plus difficile pour un adulte

    dapprendre parler une nouvelle langue sans accent que pour un enfant.

    Les enfantes qui sont ns dans une famille bilingue ont la chance davoir la

    possibilit dapprendre les deux langues de leurs parents. Cest pendant les dix

    premires annes de la vie quon apprend le mieux les langues trangres.5 Les

    enfants imitent les adultes ou les personnes qui les entourent dans lapprentissage

    des langues comme dans celui de toute la vie sociale.

    Quand il sagit dducation bilingue, lenvironnement humain est indispensable pour

    lenfant pour apprendre car il possde une sensibilit auditive aux proprits qui

    distinguent les sons dans les langues humaines. Et pour cette raison les enfants de

    5 Hagge, (1996) p.29

  • Bilinguisme

    8

    bas ges apprennent mieux et ont une meilleure prononciation que les personnes qui

    apprennent une deuxime langue comme adulte.

    Les gestes culturels que lenfant acquerra les premires annes de sa vie sont

    naturels et parfaitement souples mais deviennent de plus en plus difficiles partir de

    six ou sept ans.6

    Lenfant apprend parler beaucoup plus tard quil apprend entendre et comprendre

    ce qui est dite au tour de lui, et en gnral ds que lenfant comprend quil parle

    plusieurs langues il les distingue et change entre les deux langues sans problme.

    3.3 Les adultes bilingues

    Les adultes ont une plus grande conscience linguistique que les enfants, ils

    sintressent plus aux langues et aux diffrentes nuances qui peuvent exister dans

    les diverses langues.

    Les personnes qui apprennent une deuxime langue dans leur vie adulte ont

    souvent du mal se dfaire de leur accent dorigine, mais dans les domaines autres

    que celui de sons, comme par exemple la grammaire, une langue trangre peut tre

    aussi bien apprise lge adulte. Il y a aussi des tudes qui suggrent que les

    adultes apprennent en ralit plus vite que les enfants des nouvelles langues, au

    moins dans la phase initiale.

    Ce qui est le plus dur pour les adultes dapprendre sont les articulations des

    sons qui constituent la face phonique et pour un adulte cest aussi plus difficile de

    parler la deuxime langue sans avoir laccent de la premire langue.

    Per Linell dcrit le dveloppement des langues maternelles et des langues

    secondaires dans son livre, Mnniskans sprk, Il crit :

    Det r visserligen sant att vuxna ofta talar osammanhngande, men detta

    gller framfr allt formella situationer och nr man talar om svra mnen. Nr vuxna

    riktar sig till barn (och det r praktiskt taget bara det tal som riktas till barnen som

    dessa fster avseende vid) anvnder de ett enklare sprk [...] och talar d ocks

    grammatiska meningar. p.117

    6 Hagge, (1996) p.22

  • Bilinguisme

    9

    Souvent on dit que les enfants apprennent mieux et plus facilement les nouvelles

    langues que les adultes, c'est--dire quils russissent davoir une meilleure

    comptence communicative plus rapidement que les adultes. Mais on ne prend pas

    en compte que les adultes doivent utiliser la langue dans des situations beaucoup

    plus complexes que les enfants qui ne sont pas confronts des situations aussi

    compliques au dbut. Pour cette raison on a limpression que les enfants

    apprennent plus rapidement puis quils nont pas besoin davoir des connaissances

    sur des sujets trs varis. Il faut plusieurs annes avant que lenfant arrive utiliser

    la nouvelle langue comme un outil de communication et quil arrive penser,

    apprendre et collecter des informations dans la nouvelle langue.

    Quant lapprentissage des adultes, ils arrivent davoir un vocabulaire trs

    riches en peu de temps et souvent une connaissance de grammaire qui est presque

    parfaite.

    4. Les avantages et les inconvnients du bilinguisme

    Le bilinguisme permet de crer des ponts entre diffrentes cultures, dvelopper les

    individus et amliorer ses opportunits. Mais le bilinguisme peut aussi mettre en

    place des barrires mentales qui peuvent limiter lindividu et ses possibilits.

    La langue est un instrument social, mais pour ceux qui sont bilingues, il peut

    tre difficile de savoir comment utiliser cet instrument. Les limites du bilinguisme

    peuvent aussi faire que les jeux de mots ou les nuances de la langue peut tre plus

    difficile comprendre.

    Une langue est une grande partie de lidentit et la culture dune personne.

    Les gens qui parlent plusieurs langues trouvent souvent un quilibre entre deux

    cultures diffrentes et ils voient le monde avec une perspective plus grande. Les

    personnes bilingues sont souvent plus ouvertes et plus tolrantes. Les comptences

    linguistiques peuvent contribuer la comprhension des valeurs de la diversit

    culturelle. Il est dit que lorsquon apprend une nouvelle langue on apprend aux mme

    temps voir le monde dune nouvelle faon. La langue donne un aperu de la

    culture, la manire de penser, lhumour et la mentalit des personnes qui parlent la

  • Bilinguisme

    10

    mme langue. Il y a plus de mentalit et de culture diffrentes quand il y a plus de

    langues disponibles.

    On parle souvent dune langue faible et une langue dominante dans le monde de

    bilinguisme. Des personnes bilingues utilisent leurs langues dans distinctes

    contextes, situations, fonctions et rles et avec des personnes diffrentes. Par

    consquent, les langues se dveloppent rarement compltement uniforme et

    parallle. Au lieu ils se compltent mutuellement, on nest peut-tre pas capable de

    faire et dire des choses dans une langue mais avec lautre et vice-versa.

    Avoir la possibilit dapprendre deux langues ds bas ge est un avantage,

    mais il arrive que lenfant utilise la langue de lun des parents et des dsquilibres

    sintroduits par divers facteurs naturelles qui fait quune langue prfrence sur

    lautre. Lenfant peut sur une longue dure favoris le dveloppement dune langue

    plus que lautre et puis un jour il retrouve lquilibre des deux langues et il les parle

    sans problmes.

    Les avantages et les inconvnients dtre n dans une famille bilingue sont

    nombreux. Cest plus facile de trouver des avantages car dtre bilingue est un

    avantage mais il y a quand mme quelques inconvnients qui sont important de

    mentionner.

    En apprenant plus sur le bilinguisme on trouve plus davantages que dinconvnients

    sur le fait dtre bilingue mais quil y a toujours un nombre de personnes qui voient le

    bilinguisme comme un inconvnient plus quun avantage. Ces personnes ont peut-

    tre eu une enfance difficile avec trop de pression de la part des parents russir

    mais aussi une incertitude envers les langues qui a gn lindividu dans lexercice

    dune langue lcole et avec les autres coliers et une mauvaise estime de soi. Il

    peut galement sagir de personnes unilingues qui tout simplement ne comprennent

    pas le bilinguisme et ils croient que lorsque quelquun parle une autre langue cest

    pour parler mal des autres ou pour les exclure.

    4.1 Les avantages dtre bilingue

    Un des avantages dtre bilingue cest quon peut communiquer avec plusieurs

    personnes, ainsi la chance de rencontre de nouveaux amis sera double, aussi la

  • Bilinguisme

    11

    chance de trouver un emploi ou de mieux profiter pendant le voyage quand on peut

    communiquer avec les natives du pays. Un autre avantage est que les personnes

    bilingues sont plus ouverts et plus tolrants car le bilinguisme favorise le

    comprhension des diversits cultures et un esprit ouvert. La communication est le

    premier pas pour comprendre et apprcier les autres cultures.

    Les avantages :

    Communiquer avec des personnes avec diffrentes langues et comprendre

    les diffrentes cultures

    Plus grande perspective sur la vie

    Plus facile dapprendre dautres langues

    Plus de choix, dans la vie personnelle et pour trouver du travail

    Des personnes bilingues deviennent souvent plus flexible dans leur penses, parce

    quils peuvent facilement changer entre les diffrentes langues. Elles peuvent

    favoriser la capacit de voir plusieurs solutions alternatives un problme et, si

    ncessaire, dabandonner une hypothse en faveur dune autre. On peut galement

    imaginer que les bilingues, grce un contact avec plusieurs langues, dveloppent

    leurs penses verbale et leurs capacits dutiliser la langue comme un soutien pour

    leurs penss. De plus, sexercer parler deux langues suppose que la personne

    dveloppe simultanment deux aires de langage dans le cerveau. De ce fait, une

    personne bilingue dispose dun vocabulaire plus riche et des capacits dadaptation.

    4.2 Les inconvnients dtre bilingue

    Apprendre deux langues la fois peut tre troublant pour un jeune enfant qui ne

    connait pas encore son identit et le double apprentissage peut aussi le retarder

    dans son dveloppement. Souvent les jeunes enfants mlange les deux langues au

    dbut car ils ne comprennent pas quils parlent plusieurs langues.

    Un autre inconvnient est si les deux langues ne sont pratiques quentre lenfant

    et les deux parents, il est difficile dentretenir une bonne matrise de chaque langue.

  • Bilinguisme

    12

    Les inconvnients :

    Les langues se mlangent involontairement.

    Tristesse si une langue est moins utilise et si elle devient plus faible

    Le mlange des langues peut perturber le dveloppement de lenfant

    Davoir plusieurs culture peut perturber la personne, de ne pas savoir qui on

    est et do on appartient.

    Connaitre une langue est important pour garder la culture du pays et du mme

    peuple vivant. Quand on parler plusieurs langues on peut se perdre et ne pas savoir

    qui on est et do on appartient.

    Dautres inconvnients peuvent aussi exister, par exemple un divorce entre

    les parents ou mme la mort dun parent peut faire que lenfant perd une langue en

    cours de route. Lenfant a dj appris de communiquer avec deux langues et soudain

    un des parents nest plus disponible pour lui apprendre sa langue. Lenfant peut

    aussi avoir un blocage pour parler parce quil na pas confiance en ses capacit mais

    aussi parce que ses connaissances de la langue du pays o il vive sont moins fort

    que pour les autres enfants puisquil a appris deux langues la maison.

    5. La ressource des lves bilingues dans les coles

    Lcole a un rle important dans le dveloppement de la diversit culturelle et

    linguistique des lves. La croissance mondiale et internationale exige des plus

    grandes connaissances et la comprhension de la diversit de la part de lcole.

    Il y a de plus en plus dlves dans les coles qui parlent plusieurs langues et en

    utilisant les langues trangres comme support de certaines disciplines du

    programme scolaire on pourrait avoir un impact favorable dans lapprentissage de

    langues pour les lves. Ne pas seulement pour apprendre une deuxime langue

    mais aussi pour comprendre les diffrentes cultures europennes et mondiales.

    Aujourdhui, il est considr comme trop tard le commencement de

    lapprentissage de la deuxime langue. Souvent cest partir de lge de onze ans

    que lenseignement de la deuxime langue commence dans nombreuses pays

    Europennes. Par contre en Sude lenseignement de la deuxime langue, langlais,

  • Bilinguisme

    13

    se fait partir de six ans. De commence plutt avec lenseignement dune deuxime

    langue sera favorable pour le jeune enfant qui apprendra plus facilement.

    En effet, on constate que les enfants qui ont commenc lapprentissage dune

    deuxime langue plus tt ont mieux acquis les bases, la grammaire, les structures et

    le lexique, de la langue trangre. Ils ont aussi une facilit plus grande pour

    apprendre encore une nouvelle langue.7

    Ainsi devrait-il, bientt, devenir courant, en Europe, de passer du bilinguisme prcoce

    au trilinguisme du lycen la sortie de ladolescence. (Hagge, 1996:81)

    Avoir un parfaite prononciation et un vocabulaire riche lorsquon communique en

    gnral, ne signifie pas quon est capable dutiliser et que cest suffisant pour utiliser

    la langue comme un outil de rflexion. Laptitude de la communication est ncessaire

    pour tre capable de discuter et se faire comprendre. Mais ce genre dexpertise ne

    suffit pas pour penser, tirer des conclusions ou rsoudre des problmes.

    Pour obtenir des comptences linguistiques plus profondes et plus larges il

    faut pratiquer rgulirement la langue en question, et les meilleurs endroits pour

    apprendre sont dans les coles. Mais aujourdhui lapprentissage dune deuxime

    langue dans lcole nest pas suffisant.

    Enseigner une langue comme une matire parmi dautres nest pas la situation idale

    pour mieux apprendre. Une langue ne peut pas tre une matire comme les autres

    puisque toutes les matires sont enseignes en utilisant une langue. Donc une

    suggestion serait dutiliser lenseignement de la deuxime langue comme un support

    dans des autres disciplines au lieu davoir le mme statut queux.

    Utiliser des langues trangres dans lapprentissage des autres matires

    pourrait avoir un impact favorable pour obtenir un usage plus important. Que la

    deuxime langue soit elle-mme utilise comme support des autres enseignements,

    au lieu davoir simplement pour statut dtre un dentre eux, dutiliser la langue

    comme un instrument de communication

    Le modle dapprentissage daujourdhui dans nos coles nest permet pas un bon

    apprentissage des langues trangres. Avec trs peu dheures par semaine ddi

    7 Hkansson, p.67

  • Bilinguisme

    14

    la langue trangre les lves oublient ce quils ont appris la semaine prcdente ou

    le cours dernier.

    Hagge parle dans son livre des pertes dues cette absence des stimulations.

    (Hagge, 1996:144)

    Ce quon pourrait suggrer dans lducation sont les changements suivants :

    - De rendre la deuxime langue obligatoire ds les premires annes scolaires.

    - Faire des changes temporaires des matres dun pays un autre.8

    - Enseigner deux cinquimes des matires en langue trangre.

    - Ddier plus de heures lenseignement de langues trangres.

    Hagge propose dans son livre des changes des matres entre les pays. Le matre

    dun pays europen se rend dans le pays o une classe lattend pour y enseigner

    durant une priode dtermine sa spcialit dans sa propre langue aux mme temps

    quun autre professeur se rend dans la classe du premier pour enseigner sa matire

    dans sa langue. Cette change pourrait avoir un impact favorable lenseignement

    de langue et pourrait faire que plus dlves sintressent aux langues et davoir un

    matre qui parle la langue couramment fera aussi que les lves apprennent mieux.

    Avoir certaines matires qui sont enseignes dans la langue maternelle mais aussi

    avoir des matires qui sont enseignes dans une langue trangre devrait faire partir

    du program ducatif. Cela ne signifie pas quon limine totalement ces matires

    dans lducation dans la langue maternelle mais que lenseignement se fait dans le

    deux langues.

    Diffrents thmes pourraient ntre traits que dans une langue selon des critres

    vidents, comme par exemple un cours portant sur la rvolution franaise aurait lieu

    en franais ou un cours sur la guerre dindpendance amricain en anglais.

    Dapprofondir lenseignement des langues trangres pour quil soit un support

    scolaire car les grandes langues du monde, comme langlais et le franais sont des

    langues qui reprsentent une grande valeur comme capital culturel, ainsi nomm par

    Pierre Bourdieu9 et de les utiliser dans lenseignement sera un avantage pour les

    lves.

    8 Hagge, (1996) p122

    9 http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/arss_0335-5322_1979_num_30_1_2654

  • Bilinguisme

    15

    Il faut aussi prendre en compte la diversit et les diffrentes besoins des lves. Il y

    a diffrentes faon datteindre lobjectif et dapprendre.

    Aujourdhui dans les coles il y a un point de vue organisationnel et dans

    lenseignement que le bilinguisme tend parfois tre considr comme un problme

    mais avec certain changements et avec une nouvelle faon de voir lducation

    bilingue, les coles daujourdhui pourraient avoir un apprentissage des langues

    trangres plus favorable.

    Des phrases cls dans lducation pourraient tre :

    1 Lapprentissage des langues continue galement dans le cadre informel

    2 Profites de toutes les expriences dapprentissage des langues

    3 Les premires annes dcole, le matre joue un rle de guide, cest un

    accompagnant de lenfant sur le chemin du dcouvert des langues trangres

    Les enfants apprennent en jouant avec les autres enfants, ils ont un instinct de jeu, et

    cet instinct on pourrait utiliser pour apprendre, de jouer en utilisant la langue. On peut

    faire des jeux dans la classe pour apprendre mais il faut aussi penser aux pauses

    entre deux cours ou les enfants jouent ensemble et partagent des moments dans un

    cadre informel et ils communiquent entre eux dune autre manire que dans la

    classe. Ce sont des moments trs importants pour apprendre des nouveaux

    vocabulaires et pour mieux connaitre la langue en gnral.

    Il faut tre ouvert et cout les enfants dans lapprentissage et utiliser tous les

    expriences diffrentes qui pourrait exister lcole pour aider les enfants dans

    lapprentissage dune deuxime langue.

    Lducation bilingue est la cl de la russite lcole et elle conduit une meilleure

    comprhension les uns des autres. Autrement dit, le concept de la russite rside

    non seulement de lamlioration du rsultat des tudes mais lenseignement bilingue

    contribue la comprhension mutuelle

    Les recherches faites montrent par exemple des bons rsultats en termes

    dducation bilingue et cest un argument en faveur pour les coles de continuer

    investir dans cette ducation.

  • Bilinguisme

    16

    Il ny a pas de dossier complet comment chaque enfant se dveloppe, mais

    des tudes antrieures et une exprience sont utile dans lenseignement des

    langues.

    La relation positive entre le bilinguisme et les processus cognitifs peuvent avoir

    diffrentes explication. Une raison possible est que les bilingues ont une plus grande

    conscience de la forme linguistique et de la fonction en gnrale de la langue. Ils

    comprennent tt la fonction symbolique de la langue quand ils dcouvrent que

    plusieurs expressions peuvent tre utilises pour dsigner la mme chose. Cette

    aperu est considre bnficier la penser abstract et symbolique.

    Lducation bilingue amliora les rsultats dans toutes les matires et pour

    cette raison il est important que les enfants peuvent dvelopper les deux langues

    un niveau lev un ge prcoce afin quils aient accs aux deux langues pour avoir

    plus des connaissances.

  • Bilinguisme

    17

    Conclusion

    Il nya aucune garantie pour quune personne bilingue russirait mieux ou pas dans

    sa vie et dans son dveloppement que les personnes unilingues. Souvent les

    bilingues ont plus davantages mais aux mme temps plus dinconvnients puisquils

    ont plus dopportunits pour trouver le bon chemin dans la vie, mais aux mme

    temps ils ont aussi plusieurs chemins pour se perdre.

    De manire gnrale, il y a beaucoup plus davantages tre bilingue que

    dinconvnients. Cest un avantage de parler deux ou plusieurs langues. Les langues

    ouvrent des portes pour vivre et travailler dans diffrents pays puisquon peut

    communiquer avec plus de gens. Les gens qui sont multilingues devraient tre fiers

    et tirer profit des opportunits qui leur sont offertes.

    Bilinguisme est une richesse intellectuelle formidable qui facilite louverture sur

    le monde dans la vie personnelle, sociale et professionnel.

    Une conclusion quon pourrait tirer de cela est quil semble que les personnes

    bilingues se habituent de vivre dans un monde de plusieurs langues, leur permettant

    de ne pas sarrter sur des mots quils ne connaissent pas ou dont le champ

    smantique est diffrent dune langue lautre. Ils sont mieux prparer pour

    comprendre des nouvelles situations linguistiques et ils sont plus cratifs. Une

    personne bilingue comprend rapidement que chaque langue est un monde en soi,

    avec ses propres codes, et cela lui permet ensuite dadapter son comportement

    affectif, social et linguistique la langue quil utilise.

    Ces arguments doivent tre mis en avant pour convaincre que les enfants et les

    adultes ont tout gagner dans le cadre de lenseignement bilingue.

    Lintroduction de lapprentissage bilingue lcole a t rvolutionnaire, maintenant il

    faut continuer le travail et introduire lapprentissage des langues dans les autres

    matires. Les langues sont la base de tout et une ducation bilingue dans les plus

    jeunes ges sera la porte de tous ds lors que les tats se dcident prendre les

    moyens de la gnraliser dans leur politique scolaire. Comme on la vu, lintroduction

    prcoce dune langue facilite lapprentissage ultrieur dautres langues.

  • Bilinguisme

    18

    Bibliographie

    Condat, S. (2010), Bilinguisme et enseignement bilingue, CIEP,

    www.ciep.fr/bibliographie/Enseignement_bilingue.pdf

    Denni-Krichel, N. Bilinguisme prcoce, avantage ou handicap ?, Paris : CPLOL,

    www.cplol.fr

    Hagge, C. (1996), LEnfant aux deux langues, Paris : Odile Jacob

    Hkansson, G. (2003), Tvsprkighet hos barn i Sverige, Lund : Studentlitteratur

    Hggberg, U. (2010), Att arbeta med tvsprkighet i skolbarnomsorgen, Stockholm :

    Skolporten Forskning och utveckling, www.skolporten.se

    Lindberg, I. (2003), Myter om tvsprkighet, Stockholm : Svenska sprknmnden,

    www.spraknamnden.se

    Linell, P. (2007). Mnniskans sprk, Lund : Gleerups

    Tingbjrn, G (1985) Barnen, frldrarna och sprken. Stockholm: Riksfrbundet Hem

    och Skola.

    Internet :

    www.cafebilingue.se

    www.enfantsbilingues.com

    www.familjeliv.se

    www.mammasidan.se