49
 ÉLÉMENTS DE BIBLIOGRAPHIE SIGNALÉTIQUE DE LA NÉOLOGIE Informations collectées par J.-F Sablayrolles ABBOU A. “ Une coopération entre pays est-elle possible en matière de créativité lexicale ? ”,  La créativité lexicale dans le langage courant , Maison de la Francité, Bruxelles, 1983, pp. 84-96. ADAMO Giovanni, Tra lessimologia e terminologia, Lexicon philosophicum, quaderni di terminologia filosofica e storia delle idee, 10, Leo S. Olschki, 1999. ADAMO Giovanni et DELLA VALLE Valeria, « Formations néologiques en italien contemporain : sondages d’un corpus de la presse quotidienne »,  L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 99-124. ADAMO Giovanni et DELLA VALLE Valeria,  Neologismi quotidiani, Un dizionario a cavallo del millenario, Leo S. Olsckhi Editore, 2003. AGHALI Fatimane, « Quelques remarques sur la néologie : étude des transpositions d’un texte français en hawsa », Question de glottopolitique, KACHOURI A., LECONTE F., MALLAM GARBA Maman, TSEKOS N., France, Afrique, monde méditerranéen, Rouen, 1996.pp. 161-168. AITOKHUEHIEmmanuel, “ La Tension entre l’emprunt et la néologie de souche française ”,  Initiales-Initials, Travaux des Etudiants de Cycle Supérieur, Département de Français, Université Dalhousie Grad, Halifax, NS, Canada (Initiales ). 1994, 14, pp. 33-60. AITO Emmanuel, “ La conversion et l’interface infinitif/impératif/ nom dans la terminologie du micro-ordinateur ”, Terminologie nouvelle, n° 20, déc. 1999, pp. 54-59. ALAOUI Khalid, « petite histoire de la néologie : approche conceptuelle et idéologique », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 149-180. ALEONG Stanley, “ Naissance et diffusion du suffixe –othon dans le lexique québécois ”, Cahiers de lexicologie n° 45-2, 1984, pp. 129-138. ALIQUOT-SUENGAS Sophie, « La productivité actuelle de la forme constructionnelle  ade »,  La productivité morphologique en questions et en expérimentations, Langue française n° 140, Paris, Larousse, décembre 2003 ALLETZ Pons-Augustin,  Dictionnaire des richesses de la langue française et du néologisme qui s’y est introduit , Paris, Saugrin, 1770, in 12. ALMERAS Ph., « Nature et évolution de l’argot célinien »,  Le français moderne , 1972. ANGELET Christian, “ La néologie d’André Gide ”, Cahiers de l’association internationale des études françaises , n° 25, mai 1973, pp. 77-90. AMORY Frédéric, “ Rabelais’ Hurricane Word-Formation and Chaotic Enumerations : Lexis and Syntax ”, Études

biblio_neologie

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 1/49

ÉLÉMENTS DE BIBLIOGRAPHIE SIGNALÉTIQUE DE LA NÉOLOGIE

Informations collectées par J.-F Sablayrolles

ABBOU A. “ Une coopération entre pays est-elle possible en matière de créativité lexicale ? ”, La créativité 

lexicale dans le langage courant , Maison de la Francité, Bruxelles, 1983, pp. 84-96.ADAMO Giovanni, Tra lessimologia e terminologia, Lexicon philosophicum, quaderni di terminologia filoso

storia delle idee, 10, Leo S. Olschki, 1999.

ADAMO Giovanni et DELLA VALLE Valeria, « Formations néologiques en italien contemporain : sondages

corpus de la presse quotidienne », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et

dictionnaires, Champion, 2003, pp. 99-124.

ADAMO Giovanni et DELLA VALLE Valeria, Neologismi quotidiani, Un dizionario a cavallo del millenari

Leo S. Olsckhi Editore, 2003.AGHALI Fatimane, « Quelques remarques sur la néologie : étude des transpositions d’un texte français en

hawsa », Question de glottopolitique, KACHOURI A., LECONTE F., MALLAM GARBA Maman, TSEKOS

France, Afrique, monde méditerranéen, Rouen, 1996.pp. 161-168.

AITOKHUEHIEmmanuel, “ La Tension entre l’emprunt et la néologie de souche française ”, Initiales-Initials

Travaux des Etudiants de Cycle Supérieur, Département de Français, Université Dalhousie Grad, Halifax, NS

Canada (Initiales). 1994, 14, pp. 33-60.

AITO Emmanuel, “ La conversion et l’interface infinitif/impératif/nom dans la terminologie du micro-ordinatTerminologie nouvelle, n° 20, déc. 1999, pp. 54-59.

ALAOUI Khalid, « petite histoire de la néologie : approche conceptuelle et idéologique », L’innovation lexica

(éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 149-180.

ALEONG Stanley, “ Naissance et diffusion du suffixe –othon dans le lexique québécois ”, Cahiers de lexic

n° 45-2, 1984, pp. 129-138.

ALIQUOT-SUENGAS Sophie, « La productivité actuelle de la forme constructionnelle   –ade »,   La produ

morphologique en questions et en expérimentations, Langue française n° 140, Paris, Larousse, décembre 200ALLETZ Pons-Augustin, Dictionnaire des richesses de la langue française et du néologisme qui s’y est introd

Paris, Saugrin, 1770, in 12.

ALMERAS Ph., « Nature et évolution de l’argot célinien », Le français moderne, 1972.

ANGELET Christian, “ La néologie d’André Gide ”, Cahiers de l’association internationale des études franç

n° 25, mai 1973, pp. 77-90.

AMORY Frédéric, “ Rabelais’ Hurricane Word-Formation and Chaotic Enumerations : Lexis and Syntax ”, É

Page 2: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 2/49

rabelaisiennes, tome 17, coll. Travaux d’humanisme et Renaissance n° 193, Genève, DROZ, 1983, pp. 61-74

ANASTASIADIS-SYMEONIDIS A., La néologie en grec moderne courant , Thèse, 1986.

ANASTASIADIS-SYMEONIDIS A., “ À propos de l’emprunt suffixal en grec moderne ”, Cahiers de lexico

68-1, 1996, pp. 79-106.

ANOKHINA Olga, « La contribution des noms abstraits à la formation des néologismes », L’innovation lexic(éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 437-476.

Anonyme, Le papillotage, 1765, (p. 118sq en particulier).

ANSCOMBRE Jean-Claude, et LEEMAN Danielle, “ La dérivation des adjectifs en -ble : morphologie ou

sémantique ? ”, Langue française n°103, 1994, pp 32-44.

ANTOINE Fabrice, “ Des mots et desoms, verlan, troncation et recyclage formel dans l’argot contemporain ”

Cahiers de lexicologie n° 72, 1998-1, pp. 41-70.

ANTOINE Gérald., “ Aspects du lexique claudélien ”, Cahiers de lexicologie n° 51-2, 1987, pp. 5-17.ANTOINE G., “ Un style en question ”, L’Herne J.-K. Huysmans n° 47, 1985, pp. 405-418.

ANTOINE G., “ La langue littéraire depuis cinquante ans ”, Qui vive international n° 5, 1987, pp. 74-75.

ANTOINE G. et CERQUIGLINI B., Histoire de la langue française, 1945-2000, CNRS éd., 2000.

APOTHELOZ Denis, La construction du lexique français : principes de morphologie dérivationnelle, Ophrys

L’essentiel, 2002.

APOTHELOZ Denis, « Le rôle de l’iconicité constructionnelle dans le fonctionnement du préfixe négatif in-

Cahiers de linguistique analogique n° 1, Le mot comme signe et comme image : lieux et enjeux de l’iconicité linguistique, (dirigé par Ph. Monneret), 2003

ARMOGATHE J.-R., “ Néologie et idéologie dans la langue française au XVIIIe s. ”, Dix-huitième siècle, n°

1973, p. 24sq.

ARNAUD R., “ Les marques de fabrique. Quelques réflexions ”, La banque des mots n° 4, 1972.

ARNAUD et THOIRON, Aspects du vocabulaire, P.U.L., 1993.

ARONOFF M., Word formation in generative grammar, Linguistic Inquiry monograph one, Cambridge,

Massachussets M.I.T. Press, 1976.ARONOFF M., “ Word formation and lexical semantics ”, Quaderni di semantica 84-1, juin 1984, pp. 45-49.

ARONOFF M., Compte rendu de Williams et Di Sciullo, Language n° 64-4, 1988, pp. 766-770.

ARRIVÉMichel, “ Langage et pataphysique ”, L’Esprit-Créateur , Lexington, KY (Ecr). 1984 Winter, 24 :4, p

19.

ASCIONE M. “ Hypothèses sur le sens de quelques détails ”, Cahiers du Centre Arthur Rimbaud n° 10, 1986

pp. 27-35.

Page 3: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 3/49

ASSOCIATION INTERNATIONALE DES ÉTUDES FRANÇAISES, Le néologisme dans la langue et dans

littérature, actes du XXIV congrès, CAIEF, n° 25, Paris, Belles lettres, 1973.

AUBERTFrançoise, “ Néologie et Idéologie : Élite et son champ dérivationnel dans la langue française

contemporaine ”, Studi dell’Istituto Linguistico, Florence, Italy (StIL). 1979, 2, pp. 3-25.

 Au bonheur des mots. Mélanges en l’honneur de Gérald Antoine , Nancy, Presses universitaires de Nancy, 198(XXI+616p).

AUTHIER-REVUZ Jacqueline, “ L’énonciateur glosateur de ses mots : explicitation et interprétation ”, Lang

 française n°103, 1994, pp 91-102.

BABIN J.-Ph., Lexique mental et morphologie lexicale, Peter Lang, 1998.

BAGGIONI D., “ Dirigisme linguistique et néologie ”, Langages n° 36, 1974, pp. 53-66.

BAGGIONI D., FAUVEAU B., GUESPIN L., LAURIAN A.-M., “ Néologie et énonciation : analyse d’un

corpus ”, Langages n° 36, 1974, pp. 83-94.BAGUE J.-M. “ L’utilisation de mots étrangers ” dans un roman ouest-africain de langue français : Monné,

outrages et défis d’Ahmadou Kournouma ” dans QUEFFELEC A. 1998 pp. 33-53.

BÄCKVALL Hans, “ Dumas père et la langue espagnole ”, Studia neophilologica vol. 59, n° 2, 1987, pp. 249

BALWilly, “ A propos des particularités lexicales du français en Afrique noire ”, in Au bonheur des mots :

 Mélanges en l’honneur de Gérald Antoine. Nancy : PU de Nancy, 1984. XXI, pp. 31-40.

BALDINGERK, “ Contribution à une histoire des provincialismes dans la langue française ”, Revue de

linguistique romane, 1957, pp. 67-72.BALDINGERKurt, “ Le Langage argotique moderne (San Antonio) et les dictionnaires de langue (Rob. 1985

Lar. 1971 /78), Travaux de linguistique et de Philologie, Paris, France (TraLiPhi), 1988, 26, pp. 251-304.

BALDINGER, Kurt, “ Le Siècle classique, siècle néologique ”, pp. 687-700, in Lathuillere Roger (éd. ), Lang

littérature du XVIIe et du XVIIIe siècle : Mélanges offerts à M. le Professeur Frédéric Deloffre . Paris : Soc.

d’Édition d’Enseignement Supérieur, 1990. 771 p.

BAR Francis, “ Les néologismes chez les burlesques du XVIIe siècle ”, Cahiers de l’association internationa

études françaises, n° 25, mai 1973, pp. 45-58.BAR Francis, “ Les néologismes chez les burlesques du XVIe siècle ”, Études littéraires et linguistiques,

Université de Caen, 1985, pp. 161-174.

BARBERIS Jeanne-Marie, « L’interdiscours comme lieu du dédire : de “ cul de sac ” à impasse ” », L’Autre e

discours, Bres et al. éd., Dyalang, univ de Rouen et Praxiling, Montpellier III, 1999.

BASTIDEMario, “ À propos d’un corpus de barbarismes : Les dangers d’une création lexicale sauvage ”,

 L’Information Littéraire, Paris, France (IL), 1992, 44 :5, pp. 27-32.

Page 4: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 4/49

BASTUJI J., “ Aspects de la néologie sémantique ”, Langages n° 36, 1974.

BASTUJI J., “ Notes sur la créativité lexicale ”, Néologie et lexicologie, Paris, Larousse, 1979, pp. 12-20.

BATES S., Dictionnaire des mots libres.

BEARD Robert, “ Generative lexicalism ”, Quaderni di semantica 84-1, juin 1984, pp. 50-57.

BEAUJOT J.-P., “ Ces mots qu’on dit savants ”, Le français aujourd’hui n° 58, juin 1982, pp. 79-85.BECHEREL D., “ A propos des solutions de remplacement des anglicismes ”, La linguistique n° 17, 1981/19

pp. 119-131.

BECIRI Hélène, « Néologismes « spécialisés » dans les médias et la vie quotidienne : aspects morphologique

sémantiques », Néologie lexicale n° 6, GRIL, Université Paris 7, 1994.

BECIRI H., La néologie dans le domaine de la microinformatique professionnel en français et en anglais —

Création lexicale et explicitation en contexte, Thèse, Paris 7, 1999.

BECIRI Hélène, « Néologie et transmission des connaissances : l’apport des contextes explicitants dans lesdiscours généralistes et spécialisés », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et

dictionnaires, Champion, 2003, pp. 59-78.

BEDARD E. et MAURAIS J., La norme linguistique, Paris / Québec, Conseil de la langue française / Le

Robert,1983.

BELLET R., “ Formation et développement du vocabulaire chez Vallès, journaliste ”, Cahiers de lexicologie

1969, pp. 5-19.

BENIAMINIO Michel, Le français de la Réunion, “ Inventaire des particularités lexicales ”, coll. Universitésfrancophones, AUPELF-UREF, 1996.

BENIAMINO Michel, « L’innovation lexicale et ses paradoxes dans les zones créolophones », L’innovation

lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 377-388.

BENSIMON-CHOUKROUN G., “ Quelques exemples d’innovation lexicale en milieu lycéen ”, Documents.

Travaux du Centre d’Argotologie, fasc. 1-2, 1986, pp. 14-17.

BENSIMON-CHOUKROUN G., “ Rapport intermédiaire sur la recherche des mots de connivence des jeunes

milieu scolaire ”, Documents Travaux du Centre d’Argotologie , fasc. 8, 1988.BENSIMON-CHOUKROUN G., “ Les mots de connivence des jeunes en institution scolaire : entre argot

ubuesque et argot commun ”, Langue  française n° 90, mai 1991.

BENVENISTE É., “ Quelques latinismes en français moderne ”, Le français moderne, janvier 1955, pp. 1-12

BENVENISTE É., Problèmes de linguistique générale, tomes 1 et 2, Paris, Gallimard, 1966 et 1974.

BERTHELOT-GUIET Karine, “ Publicité : une parole quotidienne ? ”, Communication et langages, n°117, 1

BERTHELOT-GUIET Karine, “ Paramètres descriptifs d’une intégration lexicale. Pour un modèle descriptif 

Page 5: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 5/49

synchronique dynamique ”, Nom et re-noms, AKIN Salih (dir), Publications de l’université de Rouen, coll.

Dyalang, 1999.

BERTRAND M., “ Néolog…erie ou le bazar aux mots nouveaux ”, L’information grammaticale n° 15, 1982

pp. 19-25 ; n° 22, 1984, pp. 14-15 ; n° 30,1986, pp. 29-32 ; n° 42, 1989, pp. 29-31.

BEUCLER P., “ Les mots de connivence d’élèves de 3ème ”, Documents Travaux du Centre d’Argotologie, 1

fasc. 1-2, pp. 18-29.

BEUCLER P., “ L’argot étudiant des manifs de décembre 1986 ”, Documents et Travaux du Centre d’Argoto

III, mars 1987.

BIDERMAN-PASQUES L., HUMBLEY J., CATACH N. « La graphie des emprunts anglais », Langue franç

n° 108, 1995. pp. 57-65.

BISMUTH René, “ Apport du français d’Afrique du Nord au français standard ”, Bulletin de la Fédération

internationale, des professeurs de français (FIPF), n° 21, mars 1981, pp. 213-216.

BIVILLE F., “ Les éléments grecs du vocabulaire français ”, L’information grammaticale n° 24, janvier 1985

pp. 3-8.

BIVILLE F., “ Un processus dérivationnel inconnu du latin : la dérivation par troncation ”, L’information

grammaticale n° 42, 1989, pp. 15-22.

BIVILLE F., “ Grec et latin : contacts linguistiques et création lexicale. Pour une typologie des hellénismes

lexicaux du latin ” CILL n° 15-1-4, 1989, pp. 29-40.

BIZET A., “ Étude de néologie : création d’un nouveau modèle lexical en français : pin’s ”, Banque des mots

n° 44, 1992, pp. 39-44.

BIZET A. & WALTER A., “ Problématique de terminologie botanique en français : l’exemple des fruits, noix

arbres fruitiers du Vanuatu ”, La banque des mots, n°51, 1996, pp. 31-47.

BLAMPAIN D., “ La formation en terminologie des traducteurs et interprètes au niveau universitaire ”, R.I.N

Terminologies Nouvelles n° 2, 1989, pp. 11-13.

BOBON J., Introduction historique à l’étude des néologismes et des glossolalies en psychopathologie , Liège,

Vaillant-Carmanne, 1952, (342p).BOCHMANN K., “ Évolution linguistique et néologie lexicale dans la pensée de Gramsci ”, Néologie et 

lexicologie, Paris, Larousse, 1979, pp. 21-27.

BOISSON et THOIRON, Autour de la dénomination, Presses Universitaires de Lyon, 1997.

BOISSY Jacques., “ Tendances linguistiques de la néologie en terminologie ”, La banque des mots, n° spécia

1988, pp. 77-84.

BOISSY J. et LERAT P., “ La néographie francophone ”, L’information grammaticale n° 42, 1989, pp. 44-48

Page 6: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 6/49

BOISSY Jacques, Terminologie et graphie en français. Étude de la formation de néologismes des sciences et

techniques, thèse 1993.

BONHOMMEMarc, “ La Délocutivité lexicale en français standard : Esquisse d’un modèle dérivationneI ”,

Travaux Neuchatelois de Linguistique,TRANEL, 1989 July,14, pp. 7-43.

BONNARD H., “ Transfert et coalescence ”, Néologie et lexicologie, Paris, Larousse, 1979, pp. 28-35.BONNARD H., “ Création de mots, additions, soustractions, zones franches ”, Le français moderne n° 48,

1980/1981, pp. 1-5.

BONNET C. et TAMINE J., “ Les noms construits par les enfants : description d’un corpus ”, Langages n° 66

1982, pp. 67-101.

BORREL A., “ Le vocabulaire jeune et le parler branché ”, Cahiers de lexicologie n° 48-1, 1986, pp. 69-87.

BOSCO-TCHAPPE J., “ Lebendant : création d’un néologisme en bamiléké ”, L’information grammaticale n

1985, pp.14 sq.BOSWELL Colin, “ Quelques aspects du vocabulaire sportif ”, La banque des mots, vol. 21, 1981, pp. 67-83

BOSWELL Colin., “ La productivité de la conversion dans le vocabulaire sportif français ”, Cahiers de lexico

n° 41-2, 1982, pp. 107-122.

BOUCHARENC Myriam, « « Je n’invente pas les mots » : dictionnaire surréaliste et néologie parodique »,

 L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 32

340.

BOUDON P., “ Analyse de “ lexies ” et représentation catégorielle ”, Cahiers de lexicologie, n° 75, 1999-2,pp. 23-34.

BOULANGER Jean-Claude, “ Problématique d’une méthodologie d’identification des néologismes en

terminologie ”, Néologie et lexicologie, Paris, Larousse, 1979, pp. 36-46.

BOULANGER J.-C., Bibliographie linguistique de la néologie 1960-1980, coll. “ Études, recherches et

documentation ”, Office de la langue française, Québec, 1981, (292p).

BOULANGER J.-C, “ Petite bibliographie linguistique et lexicographique de la néologie ”, TermNet News, n

1981, pp. 47-72.BOULANGERJean-Claude, “ Le Développement de la néologie dans la francophonie ”, Lebende Sprachen 

 Zeitschrift fur Fremde Sprachen in Wissenschatt und Praxis, Berlin, Germany (LSp). 1982, 27 :2, pp. 67-68.

BOULANGER J.-C, “ Petite bibliographie analytique : terminologie et néologie ”, Travaux de terminologie n

 janv. 1984, pp. 151-203.

BOULANGER J.-C., “ Quelques observations sur l’innovation lexicale spontanée et sur l’innovation lexicale

planifiée ”, Banque des mots n° 27, 1984, pp. 3-29.

Page 7: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 7/49

BOULANGER J.-C, “ L’innovation lexicale spontanée et l’innovation lexicale planifiée ”, Actes du 10e collo

de la Société internationale de linguistique fonctionnelle, Université Laval, 7-13 août 1983, Département de

langues et linguistique, Université Laval, pp. 117-130.

BOULANGER J.-C, “ Les dictionnaires et la néologie : le point de vue du consommateur ”, Actes du colloque

Terminologie et technologies nouvelles, Paris-la-Défense, Montréal, Office de la langue française, Québec 19

pp. 291-318.

BOULANGER J.-C., “ L’évolution du concept de “ néologie ” de la linguistique aux industries de la langue ”

Colloque sur l’histoire de la terminologie, Terminologie diachronique (édité par C. de Schaetzen), Actes du

colloque Bruxelles 25-26 mars 1988, Paris-Bruxelles, 1989, pp. 193-211.

BOULANGER J.-C., “ La création lexicale et la modernité ”, Le langage et l’homme, vol. 25, n° 4, 1990, pp.

240.

BOURGUINAT É., Le “ persiflage ” dans la littérature française du XVIII e siècle : modernité d’un néologis

Thèse, Paris 4, 1995.

BOURQUIN Jacques, “ Remarques sur la formation néologique récente de substantifs en –itude dérivés ou no

 Néologie et lexicologie, Paris, Larousse, 1979, pp. 47-65.

BOURQUIN J., “ La terminologie du lexique construit ”, Langue française n° 47, 1980, pp. 33-47.

BOURREL J.-R., “ Lexique de L.-S. Senghor ”, L’information grammaticale n° 33, 1987, pp. 27 sq.

BOUVERET Myriam, « Un cas de métaphore : créativité linguistique et rôle en innovation biotechnologique

CLAS André., MEJRI Salah, BACCOUCHE Taïeb, La mémoire des mots, actes colloque Tunis 1997, AUPE

UREF Universités francophones, 1998, pp. 315-326.

BRANCA-ROSOFF S., “ Le loyaume des mots ”, lexique n° 3, 1985, pp. 47-63.

BRANCA-ROSOFF S. et GUILHAUMOU J., “ De société à socialisme : l’invention néologique et son conte

discursif : essai de colinguisme appliqué ”, Langage et société , n° 83-84, Paris, Maison des Sciences de l’Hom

1998, pp. 39-77.

BREAL M., Essai de sémantique, Paris, Hachette, 1897.

BREKLE H., “ Les composés ad hoc en allemand contemporain ”, D.R.L.A.V. n° 31, 1984, pp. 97-106.

BRUNEAU Ch., “ Noms créés au moyen du suffixe -ment ”, Studies in Roman Philology and French Littérat

Manchester, 1953.

BRUNET E., Le vocabulaire de Jean Giraudoux, Structure et évolution, Genève, Slatkine, 1978, 681p. (comp

rendu dans Cahiers de lexicologie n° 41-2, 1982, pp. 122-123).

BRUNET Jean-Paul, “ La suffixation parasitaire en -o- dans le français populaire ”, META n° 25, sept. 1983/3

Page 8: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 8/49

347-353.

BRUNOT F., Les mots témoins de l’histoire, Paris, 1928.

BRUNOT F., Histoire de la langue française, Paris, A. Colin, 1905-1943, rééd. 1966. (en ptcl III, 1, vol 7).

BURANI C., THONTON A.-M., IACOBINI C., et alii, “ Investigating morphological non-words ”, Sitzung-

berichtosterreiche Akademie des Wissenschaften philosophische-historiche Klasse, austro-italien, vol. 629, 19pp. 37-53.

BURY, Neologismen in Werke Balzac, Diss., Mainz, 1954.

BYBEE J. et MODER C.-L., “ Morphological classes as natural classes ”, Language n° 59, 1983, pp. 251-270

CABASINO Francesca, “ Défigement et contraintes syntaxiques. Une analyse comparée des presses française

italiennes ”, Cahiers de lexicologie, n° 74, 1999-1, pp 99-147.

CABRE Maria-Teresa, “ La neologia éfimera ”, Miscellania Joan Bastardas, vol. 1, Estudis de llengua i litera

catalanes, n° 18, 1989, pp. 37-58.CABREMaria-Teresa, YZAGUIRRE Lluis de, “ Stratégie pour la détection semi-automatique des néologisme

presse ”, TTR : Traduction, Terminologie, Rédaction : Études Sur le Texte et Ses Transformations, Montréal,

Canada, 1995, 8 :2, pp. 89-100.

CABRE Maria-Teresa, La terminologie : Théorie, méthode et applications, traduit du catalan et adapté par

Monique C. CORMIER et John HUMBLEY, Ottawa (Ontario, Canada) – Paris, Presses universitaires d’Ottaw

Masson et A. Colin, 1998 (éd. originale, 1992).

CABRÉ M.-T., FREIXA J., SOLÉ E, « À la limite des mots construits possibles », Mots possibles et motsexistants. Forum de Morphologie (Premières rencontres), Actes du colloque de Villeneuve d’Ascq (28-29 avr

1997), Lille, Université de Lille 3, pp. 65-78. (Silexicales, 1).

CABRÉ M.-T., « La neologia com a mesura de la vitalitat internade les llengues », CABRÉ M.-T., FREIXA J

SOLÉ E (ed), La neologia en el tombant de segle. Actes del I Simposi sobre Neologie (2000) i el Seminari de

 Neologia (2000), Barcelone : Observatori de Neologia, Institut Universitari de Lingüistica Aplicada, Universi

Pompeu Fabra, pp. 85-108. (Séries Activitats, 5).

CABRÉ M.-T., ESTOPA R., FREIXA J., SOLÉ E et alii, « Evaluacon de la vitalidad de una lingua a través dneologia », La Néologie ibérique, (Paris 25-26 mai 1998), Paris IV, 2000. (278p).

CABRÉ M.-T., FREIXA J., SOLÉ E (ed), La neologia en el tombant de segle. Actes del I Simposi sobre Neol

(2000) i el Seminari de Neologia (2000), Barcelone : Observatori de Neologia, Institut Universitari de Lingüis

Aplicada, Universitat Pompeu Fabra, pp. 85-108. (Séries Activitats, 5)

CABRÉ M.-T., DOMENECH M., ESTOPA R., FREIXA J., SOLÉ E., « L’observatoire de néologie : concept

méthodologie, résultats et nouveaux travaux », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexic

Page 9: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 9/49

mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 125-147.

Cahiers du français contemporain, vol n° 2, “ La locution en discours ”, CREDIF, Didier Érudition, 1995, (26

(colloque La locution nov. 1994).

CALVET L.-J., chroniques dans Le français dans le monde n° 209, 222, 223, 1989.

CAMPROUX Ch., “ Déficiences et vitalité de la dérivation ”, Le français moderne, 1951.CANDEL Danielle, « Néologie et terminologie : activités et réflexions », ROUSSEAU L.-J. et DEPECKER L

(éds), Nouveaux outils pour la néologie, Terminologies nouvelles, 20, 1999, pp. 45-53.

CANDEL Danielle, “ Néologie et terminologie : activités et réflexions ”, Terminologie nouvelle, n° 20, déc. 1

pp. 44-53.

CANDEL Danielle, « Quelle néologie pour un grand dictionnaire de langue ? », L’innovation lexicale (éd. J.-

Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 225-246.

CANDEL Danielle, TOLÉDANO Violette, « Dérivation suffixale de toponymes : étude d’un terrain propice àcréation lexicale », Meta, Presses de l’Université de Montréal, à paraître).

CAPUTOAmbra, ENRICO Emanuela, MASUCCI Fabienne, “ Néologismes et contact des langues ”, Meta :

Journal des Traducteurs, Translators’ Journal, Outremont, PQ, Canada, l987 sept., 32.3, pp. 261-272.

CAPUTO Hélène, “ Normes(s), Langue(s) et Dictionnaires Monolingues ”, Cahiers du CIEL 1992, pp. 73-92

CATACH N., “ L’intégration graphique des mots nouveaux ”, Néologie et lexicologie, Paris, Larousse, 1979,

pp. 67-72.

CATACH Nina, “ Entrecôte vert pré, ou l’expansion déterminative libre en français ”, Cahiers de lexicologien° 51-2, 1987, pp. 73-93.

CAYER Micheline., “ La néologie, une question de survie ”, Actualité terminologique, tome 20, n° 5, pp. 15-

Ottawa, 1987.

CELEYRETTE-PIETRI Nicole, “ Des idées et des mots ”, Lexique 2/, Le dictionnaire, P.U. Lille, 1983, pp. 8

CELLARD Jacques, “ Les mots nouveau-nés ”, Universalia, 1980, Paris, Encyclopædia Universalis, 1980,

pp. 391-393.

CELLARD Jacques, “ San-Antonio ”, Le français dans le monde, vol. 24, août-sept. 1984, n° 187, pp. 33-34.CELLARD Jacques, Histoire de mots, Paris éd. de la Découverte / Le Monde, 1985 (219p.).

CHAMPFLEURY J. -F., Le réalisme, Liste des néologismes de Barbey d’Aurevilly, Paris, 1857.

CHANSOU M., L’aménagement lexical en France pendant la période contemporaine (1950-1994), Champio

2002.

CHAREYRE J., Les formes du comique dans les poèmes de J. Prévert , Thèse, Grenoble, 1984.

CHAURAND J., Histoire de la langue française, Que sais-je ? n° 167, PUF, 1969, ch. 6 : “ le français

Page 10: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 10/49

aujourd’hui ”, pp. 110-126.

CHAURAND J., Introduction à l’histoire du vocabulaire français, coll. Études, éd. Bordas, 1977. (210 p.).

CHAURAND J., “ De l’essai d’un mot à sa consécration : l’adjectif existentiel (1831) ”, Cahiers de lexicolog

n° 40-1, 1982, pp. 41-50.

CHERIGUEN Foudil, L’emprunt linguistique dans le français moderne (contacts français-langues maghrébinthèse 1987.

CHERIGUEN F., “ Typologie des procédés de formation du lexique ”, Cahiers de lexicologie n° 55, 1989-2,

pp. 53-59.

CHOUL Jean-Claude, “ Le comportement syntagmatique et l’évolution de quelques prépositions dans les fran

contemporains ”, Revue de l’Association québécoise de linguistique, vol. 1, 1981-1982/1-2, pp. 35-44.

CHOUL J.-C., “ Le vide prépositionnel et le processus néologique idiomatique ”, Revue de l’association

québécoise de linguistique, vol. 2, n° 2, 1982, pp. 21-30.CHRONOPOULOU D., FEGHEROU H., KITSA P., NICOLAIDIS A., “ Remarques sue les néologismes en

moderne ”, LALIES n° 2, 1983, pp. 91-99.

CHUKWU U. et THOIRON P., “ Reformulation et repérage de termes ”, La banque des mots, n° spécial, 198

pp. 23-50.

CLAS André, “ De la formation des mots nouveaux ”, META vol. 25, n° 3, sept. 1980, pp. 345-347.

CLAS A., “ Composés lourds et créations brachygraphiques terminologiques ”, Banque des mots n° 30, 1985

pp. 135-145.CLAS André., MEJRI Salah, BACCOUCHE Taïeb, La mémoire des mots, actes colloque Tunis 1997, AUPE

UREF Universités francophones, 1998.

CLAUZURE Émilie, « Le terme neologism dans le monde anglo-saxon : origine et évolution », L’innovation

lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 207-223.

CLEMENCEAU D., “ Enrichissement et structuration de dictionnaires électroniques ”, Langue française n° 9

1992, pp. 6-19.

COHEN Betty., “ Le rôle de la traduction dans l’enrichissement des connaissances ”, RINT n° 6, 1991, pp. 48COHEN M., “ Confins ”, Le français moderne, octobre 1951, pp. 182-186.

COLÉ Pascale, BEAUVILLAIN Cécile, PAVARD Bernard et SEGUI Juan, “ Organisation morphologique et

accès au lexique ”, L’Année psychologique, vol. 86, fasc. 3, 1986, pp. 349-365.

COLÉ Pascale, Le traitement des mots dérivés : une analyse morphologique sélective ”, L’Année psychologiq

vol. 88, fasc. 3, 1988, pp. 405-418.

COLÉ Pascale, “ Morphologie et accès au lexique ”, Lexique, n° 8, 1989, pp. 29-49.

Page 11: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 11/49

COLEMAN Robert, “ Linguistic Change and innovation in the literary register : some ancient Greek studies ”

 Aanthung 1996-1997, 37 (3-4), pp. 137-159.

COLIN J.-P. et PETROFF A., “ Les lambeaux de pourpre au coin du feu ”, Néologie et lexicologie, Paris,

Larousse, 1979, pp. 73-91.

COLIN Jean-Paul, « argot et langue populaire ou le lexique en liberté », dans L’invention verbale en françaiscontemporain, Les cahiers du CIEP, éd. Didier, 2003, pp.5-19.

COPPENRATH Hubert, “ Archaïsmes et néologismes dans le tahitien ”, Journal de la société des Océanistes

Paris, vol. 32, n° 74-75, 1982, pp. 201-208.

CORBEIL J.-C., “ Aspects du problème néologique ”, La banque des mots n° 2, 1971, pp. 123-136.

CORBIN D., “ Remarques sur les mots dérivés en français ”, Bulletin de recherche sur l’enseignement du fra

(BREF), ancienne série n° 10, 1973.

CORBIN D., “ La notion de néologisme et ses rapports avec l’enseignement du lexique ”, Bulletin de rechercsur l’enseignement du français (BREF) nouvelle série n° 4, 1975, pp. 41-57.

CORBIN D., “ Peut-on faire l’hypothèse d’une dérivation en morphologie ? ”, Grammaire transformationnel

syntaxe et lexique, études réunies par J.-C. Chevalier, Publications de l’Université de Lille III, 1976.

CORBIN D., “ Contradictions et inadéquations de l’analyse parasynthétique en morphologie dérivationnelle ”

Théories linguistiques et traditions grammaticales, A.-M. Dessaux-Berthonneau, coll. “ Linguistique ”, Lille,

pp. 181-224.

CORBIN D., “ Compétence lexicale et compétence syntaxique ”, Modèles linguistiques, 1980-2, pp. 52-138.CORBIN D., “ Le monde étrange des dictionnaires :la créativité lexicale, le lexicographe et le linguiste ”, Lex

n° 2, Le dictionnaire, P.U.Lille, 1983, pp. 43-68.

CORBIN D., “ Méthodes en morphologie dérivationnelle ”, Cahiers de lexicologie n° 44-1, 1984, pp. 3-17.

CORBIN D., “ La forme et le sens : exploration des relations dérivationnelles en français ”, Quaderni di sema

vol. 5, juin 1984/1, pp. 58-69 et vol. 5, juin 1984/2, pp. 288-302.

CORBIN D., “ Les bases non autonomes en français, ou comment intégrer l’exception dans un modèle lexica

 Langue française n° 66, 1985, pp. 54-76.CORBIN D., “ Qu’est-ce qu’une opération dérivationnelle ? Description et représentation des noms en –(et)te

apparemment construits sur des bases verbales ”, Cahiers de grammaire n° 11, juin 1986, pp. 1-65.

CORBIN D., Morphologie dérivationnelle et structuration du lexique, 2 vol., Tübingen, Max Niemeyer Verla

1987.

CORBIN D., “ Dérivation et structure du lexique ” (présentation de thèse), L’information grammaticale n° 34

pp. 42 sq.

Page 12: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 12/49

CORBIN D., “ Contre une transposition de la théorie X-barre à la morphologie dérivationnelle ”, Acta linguis

37 1987.

CORBIN D., “ Pour un composant lexical associatif et stratifié ”, D.R.L.A.V. n° 38, 1988, pp. 63-92.

CORBIN D., “ Une hypothèse à propos des suffixes –isme, -ique, -iste du français : la troncation réciproque ”

 Hommage à Q. I. Mok, Aspects de linguistique française, Ronald Landheer éd. Rodopi Amsterdam, pp. 63-751988.

CORBIN D., “ Homonymie structurelle et définition des mots construits, vers un dictionnaire dérivationnel ”,

 Actes du colloque La définition nov. 1988, La définition, CELEX, Larousse, 1990, pp. 175-192.

CORBIN D., “ Contraintes et créations lexicales en français ”, L’information grammaticale n° 42, 1989, pp. 3

CORBIN D., “ Introduction. La formation des mots : structures et interprétations ”, Lexique n° 10, 1991, pp. 7

CORBIN D., “ Mots composés et séquences complexes lexicalisées ”, La locution, entre langue et usages,

MARTINS-BALTARD éd., ENS, éd. Fontenay-Saint-Cloud, , Paris 1997.CORBIN D., et al (eds), « Mots possibles et mots existants, Forum de morphologie », Silexicales 1, Lille, 199

(270p).

CORBIN D. et CORBIN P., “ Vers le dictionnaire dérivationnel du français ”, Lexique, n° 10, 1991, pp. 147-

CORBIN D et PLENAT M, “ L’haplologie des mots construits ”, Langue française n° 96, déc. 1992.

CORTES Colette, “ La catégorisation lexicale : structures et infra-structures du lexique ”, Cahiers du CIEL, 1

pp. 13-46.

CORTES Colette, “ Grammèmes et lexèmes ”, Cahiers du Ciel, 1993, pp. 147-180.COSERIU E., “ L’étude fonctionnelle du vocabulaire ”, Cahiers de lexicologie n° 29, 1976-2, pp. 5-23.

COSERIU E., “ Les procédés sémantiques de la formation des mots ”, Cahiers Ferdinand de Saussure n° 35,

Genève, Droz, pp. 3-16.

COTTEZ H., Dictionnaire des structures du vocabulaire savant , 2e éd., Le Robert, 1980.

COURTOIS Blandine, “ Un système de dictionnaires électroniques pour les mots simples du français ”, Lang

 française n° 87, 1990, pp. 11-22.

CRESSOT M., La phrase et le vocabulaire de J.-K. Huysmans, pp. 3-14, Paris, Droz, 1938 (604 p.).

CUNITA Alexandra, La formation des mots, la dérivation lexicale en français contemporain, Bucuresti, editu

didactica si pedagogica, 1980, (239p).

CUSIN-BERCHE Fabienne, “ L’agent peut-il verbaliser l’acteur ? Actualisation discursive et potentialités

linguistiques ”, Langue française n° 103, sept 1994, pp. 80-90.

CUSIN-BERCHE F. Les stratégies dénominatives et désignations dans le discours managérial de la néonymi

Page 13: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 13/49

néologie, thèse, 1995.

CUSIN-BERCHE F., Le management par les mots, “ étude sociolinguistique de la néologie ”, L’Harmattan, 1

CUSIN-BERCHE F., « Le lexique en mouvement : création lexicale et production sémantique », Langages, n

1999.

CUSIN-BERCHE Fabienne, « Des mots qui bougent : le lexique en mouvement », Les mots et leurs contextesPresses Sorbonne Nouvelle, 2003.

CUSIN-BERCHE Fabienne et MORTUREUX Françoise, « Autonymie et néologie », Parler des mots. Le fait

autonymique en discours, Authiers-Revuz J., Doury M., Reboul-Touré S., Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2

DAGNAC Anne, Français d’Afrique, norme, variation : le cas de la presse écrite en Côte d’Ivoire et au Mali

1996, thèse, Toulouse 2.

DAL Georgette, « Productivité morphologique : définition et notions connexes »,  La productivité morpholo

en questions et en expérimentations, Langue française n° 140, Paris, Larousse, décembre 2003DANJOU-FLAUX N. et FICHEZ-VALLEZ E., “ Le traitement de l’exception en grammaire générative et en

linguistique taxonomique ”, Langue française n° 66, 1985, pp. 99-116.

DARBELNET Jean, “ Statut de certains québécismes au sein de la francophonie ”, Langues et linguistique n°

1982/2, pp. 1-16.

DARBELNET Jean, Réflexions sur la typologie de l’emprunt linguistique dans ls situations bilingues, Multili

1986.

DARDEL de R., “ Réflexion sur les lacunes lexicales d’origine socioculturelle ”, Cahiers Ferdinand de Saussn° 31, 1977.

DARMESTETER A., De la création actuelle de mots nouveaux dans la langue française et des lois qui la

régissent , (thèse) 1877, réimpression 1964.

DARMESTETER A., La vie des mots étudiée dans leurs significations, Paris, Delagrave, 1897, réed. 1950

DARMESTETER A., Cours de grammaire historique de la langue française, Paris, Delagrave, 1891-1897.

DARMESTETER A., “ Traité de la formation de la langue française ”, dans HATZFELD, DARMESTETER,

THOMAS, Dictionnaire de la langue française, Paris, Delagrave, 1900.DAUZAT A., La langue française d’aujourd’hui, 2e éd. 1912.

DAUZAT A., Le génie de la langue française, 1943, pp. 116-125.

DAUZAT A., Précis d’histoire de la langue et du vocabulaire français, 1949.

DAUZAT A., “ Les diminutifs en français moderne ”, Le français moderne, janvier 1955, pp. 13-20.

DAVID J. “ Tous les prédicats ne meurent pas idiomes, mais nul n’est à l’abri ”, EUROPHRAS 88, Strasbour

Page 14: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 14/49

DE BUZON Christine et MARTIN Pierre, « « Faire français », Les Commentaires de Marc Antoine Muret au

 Amours de Ronsard », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires,

Champion, 2003, pp. 341-360.

DE KOCK J et ROCH LECOURS A., Éléments pour une linguistique de langages néologiques d’origine

aphasique, Genève Paris Slatkine / Champion (303p), 1985.DELAPLACE Denis, “ Notes pour l’étude linguistique du vocabulaire dit familier ”, Cahiers de lexicologie 7

2000-1, pp. 111-131

DELAUNAY Ch., “ La langue française s’enrichit ”, Défense de la langue française, n° 140, 1987, p. 37.

DELESALLE S., GARY-PRIEUR M.-N., NICOLAS A., “ La règle et le monstre ”, Théories linguistiques et 

tradition grammaticale, A.-M. Dessaux-Berthonneau, 1980, pp. 181-224.

DELESALLE S., “ L’analogie : d’un arbitraire à l’autre ”, Langue française n° 46, mai 1980, pp. 90-109.

DELESALLE S., “ Linguistique et lois scolaires : les néologismes à la fin du XIXe siècle ”, Le françaisaujourd’hui n° 59, 1982, pp. 35-44.

DELESALLE S. et CHEVALIER J.-C., La linguistique, la grammaire et l’école 1750-1914 , coll. Linguistiqu

Paris, A. Colin, 1986.

DELESALLE S., “ Vie des mots et science des significations : A. Darmesteter et M. Bréal ”, D.R.L.A.V. n° 36

1987, pp. 265-314.

DELOFFRE F., “ Sur le vocabulaire de Rousseau, Rêveries du  promeneur solitaire, promenades V-X) ”,

 L’Information grammaticale n° 25, mars 1985, pp. 23-27.DEMAROLLE Pierre, “ Langue du sport et langage sportif ”, in Des jeux et des sports, actes du colloque de M

de 1985, pp. 205-215.

DEPECKER Loïc, Un exemple d’aménagement terminologique : les commissions ministérielles de terminolog

en français (1970-1993) thèse, Paris 3, 1993.

DEPECKER Loïc, “ La langue des sports et des loisirs de plein air ”, HLF 1914-1945, G. Antoine et R. Marti

CNRS, 1995, pp. 463-505.

DEPECKER L., PAGES A., Guide des mots nouveaux, Commissariat général de la langue française, Nathan,DEPECKER L. & ROUSSEAU L.-J., “ Nouveaux outils pour la néologie ”, Terminologie nouvelle, n° 20, dé

1999, pp. 2-3.

DEPECKER L. & TUCAT C., “ Recherches néologiques sur Internet ”, Terminologie nouvelle, n° 20, déc. 19

pp. 4-11.

DEPECKER L., L’invention de la langue : le choix des mots nouveaux, A. Colin / Larousse, 2001.

DEPECKER Loïc, « L’invention de la langue : bilan et perspectives », dans L’invention verbale en français

Page 15: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 15/49

contemporain, Les cahiers du CIEP, éd. Didier, 2003, pp. 77-

DE PRIETO J.-F., DEL COSO CALAME F., “ La néologie dans son contexte social : identité et langage dan

bande de jeunes ”, TRANEL n° 5, 1983, pp. 137-152.

DEROY L., “ Néologie et néologismes : essai de typologie générale ”, La banque des mots n° 1, 1971, pp. 5-1

DEROY Louis, “ Vingt ans après l’emprunt linguistique : critiques et réflexions ”, CILL vol 6 n°1-2, 1980, pp18.

DERYLO K., ABLAMOWICZ A., “ Fonctions sociales des néologismes dans l’œuvre poétique de J. Prévert

 pensée sociale dans la littérature française, Congrès Katowice Universityet Slaski, 1981-1980, pp. 140-144.

DESFONTAINES, Dictionnaire néologique, à l’usage des beaux esprits du siècle, avec l’éloge historique de

Pantalon-Phœbus, par un avocat de province (J.J. BEL) 6e éd. 1750.

DESMEUZES J., “ Néologismes, mots rares et vocabulaire régional dans la langue de Rétif de la Bretonne ”,

Études rétiviennes, n° 7, décembre 1987, pp. 31-46

DESMEUZES J., “ Néologismes, mots rares et vocabulaire régional dans la langue de Rétif de la Bretonne ”,

Études rétiviennes, n° 10, septembre 1989, pp. 95-123.

DESSAUX-BERTHONNEAU A.-M., Théories linguistiques et traditions grammaticales, coll. Linguistique,

1980.

DIKI-KIDIRI M., JOLY H., MURCIA C., Guide de la néologie, Paris, C.I.L.F. 1981,.(59p).

DISSEZ Nicolas, Contribution à l’étude du néologisme, thèse médecine 1997.

DI STEFANO Guiseppe, BIDLER Rose, Autour de Jacques Monfrin : néologie et création verbale, actes du

colloque international, Université McGill 7-9 oct. 1996. (moyen français), Montreal, ét CERES.

DOBAY-RIFELJ de C., “ Les néologismes de Rimbaud ”, Revue de Lettres modernes, 1976, vol. 3, n° 445-44

pp. 57-70.

DOLPHIN B., MULLER Ch., “ Distributions de fréquences et lexique virtuel ”, Cahiers de lexicologie n° 41-

1982, pp. 21-25.

DOPPAGNE A., “ La néologie et les communications de masse ”, La banque des mots n° 1, 1971, pp. 13-22.

DOPPAGNE A., “ Le néologisme chez Raymond Queneau ”, Cahiers de l’association internationale des étud

 françaises, n° 25, mai 1973, pp. 91-107.

DOUGNAC Françoise, François-Urbain Domergue : le Journal de la langue françoise et la néologie lexicale

1784-1795, thèse de 3e cycle, Paris III, 1981 (259p).

DOUGNAC F., “ Aspects de la néologie lexicale dans le Journal de la langue française de Domergue ”, Linx

1982-/2, pp. 7-53.

Page 16: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 16/49

DOUGNAC Fr., “ La néologie ”, HEL, vol. 4, n° 1, pp. 67-72.

DRESCO Ph., “ Traitement informatique de la néologie : bilan et réflexion à propos d’un projet pilote ”, Lang

n° 36, 1974, pp. 119-123.

DRESCO Ph., La néologie dans les noms de métiers, thèse 1978.

DRESCO Ph. “ Le hors lexique et la compétence lexicale ”, Néologie et lexicologie, Paris, Larousse, 1979, pp103.

DRESSLER W. U., “ Discussion paper ”, Quaderni di semantica 84-2, déc. 1984, pp. 302-305.

DRESSLER W.-U., PANAGL O., MAYERTHALER W., WURZELL W.-U., Leitmotivs in natural morpholo

Studies in language companion series 10, John Benjamins publishing company, Amsterdam, 1987.

DROCOURT Z, « Néologismes comme moyen de se démarquer », Laurian Anne-Marie (éd.), La langue libé

Études de socio-lexicologie, Peter Lang, 2003, VI.

DUBOIS D. & POITOU J., “ Catégories sémantiques et cognitives, une étude expérimentale en sémantiquelexicale ”, Cahiers de lexicologie, n° 74, 1999-1, pp. 5-27.

DUBOIS J., “ Le “ néo-français ”. Réalité ou illusion ”, La pensée, mars/avril 1961, pp. 52-67.

DUBOIS J., “ Évolution du lexique dans le français contemporain ”, Le français contemporain, janvier 1962,

pp. 16-21.

DUBOIS J., “ L’emprunt en français ”, L’information littéraire, janvier/février 1963, pp. 10-16.

DUBOIS J., GUILBERT L., MITTERAND H., PIGNON J., “ Le mouvement général du vocabulaire français

49 à 60 d’après un dictionnaire d’usage ”, Le français moderne, avril 1960, pp. 86-106 et juillet 1960, pp. 196DUBOIS J., Étude sur la dérivation suffixale en français moderne et contemporain, 1972, (thèse complément

Larousse.

DUBOIS Jean et DUBOIS-CHARLIER François, La dérivation suffixale en français, Coll. FAC, Nathan

Université, 303p., 1999.

DUBUC Robert, “ Néologismes ”, Manuel pratique de terminologie, ch. 12, 2e éd., Montréal, Linguatech, 19

pp. 111-120.

DUFFY J., “ Women and language in Les Guerillères by Monique Wittig ”, Stanford French Review vol. 7, n1983, pp. 399-412.

DUGAS A., “ La création lexicale et les dictionnaires électroniques ”, Langue française n° 87, 1990, pp. 23-2

DUGAS A., “ Le préfixe auto- ”, Langue française n° 96, Décembre 1992, pp. 20-29.

DUNETON Cl., avant-propos du dictionnaire du français branché de P. Merle, Seuil, 1986 et 1989.

DUPLAIN J., “ L’enseignement de la terminologie au Québec : une affaire de collaboration ”, RINT,

Terminologies nouvelles n° 2, 1989, pp. 24-26.

Page 17: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 17/49

DUPUIS Henriette, PAQUOT Annette, “ La néologie dans le domaine du féminin des noms de professions :

aperçu fonctionnaliste ”, Langues et linguistique n° 20, 1984, pp. 1-28.

ELUERD Roland, La lexicologie, Que sais-je ?, 3548, PUF, 2000

ELUERD Roland, « L’épopée, un paramètre pragmatique de la néologie scientifique et technique », Cahiers d

lexicologie n° 84, Champion, 2004-1.Études de lexicologie, lexicographie et stylistique offertes en hommage à Georges Matoré par ses collègues e

élèves, textes réunis par I. Tamba, coll. “ Bibliothèque de l’information grammaticale ”, Paris, 1987 (308p).

FAIKSully, “ Processus de polysémisation en néologie : le cas du français au Zaïre ”, Langues et cultures.

 Mélanges offerts à Willy BAL, Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain, Louvain-la-Neuve, Belgium

(CdIL). 1984, 9 :3-4, pp. 67-77.

FANTAPIE A., WIJNANDS P., La créativité lexicale et le langage courant , Bruxelles, Maison de la Francité

1983, en particulier pp. 11-16, 17-40, 56-73.FAYANT Marie-Christine, « Tradition et nouveauté dans le lexique des Dionysiaques de Nonnos de Panopol

(Ch. 47), L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 20

pp. 361-375.

FIALA P. et HABERT B., “ La langue de bois en éclat : les défigements dans les titres de la presse quotidienn

française ”, Mots n° 21, déc 1989.

FIALA Pierre, “ L’interprétation en lexicométrie. Une approche quantitative des données lexicales ”, Langue

 française n°103, 1994, pp 113-122.FLAUX Nelly, “ L’antonomase du nom propre ou la mémoire du référent ”, Langue française n° 92, 1991, pp

45.

FLAUX Nelly, GLATIGNY M., SAMAIN D., Les noms abstraits, coll. Sens et structures, Presses universitai

du Septentrion, 1996, (406p).

FLOUPETTE A., Les déliquescences “ poèmes décadents ”, introduction de Sergio Cigada, Milan 1972. Petit

glossaire pour servir à l’intelligence des auteurs décadents et symbolistes, Plowert, 1888.

FOLEY J., “ Quatre principes de l’analyse morphologique ”, Langages n° 78, 1985, pp. 57-72.FONTANT Magali, “ Sur le traitement lexicographique d’un procédé linguistique : l’antonomase du nom pro

Cahiers de lexicologie, n° 73, 1998-2, pp 5-41.

FONTANT Magali, “ Antonomase du nom propre. Théories et enjeux ”, Lexique (à paraître)

FORTIN Arlette, “ Les marques déposées ”, Travaux de terminologie et de linguistique 1, coll. “ études, reche

et documentation ”, Office de la langue française, Éditeur officiel du Québec, janv. 1982, pp. 73-85.

FORTIN J.-M., “ Rapports entre la terminologie, l’aménagement linguistique et la traduction ”, Compte rendu

Page 18: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 18/49

débats, RINT, Terminologies Nouvelles n° 6, 1991, p. 57.

FOSSAT J.-L., “ La néologie rurale ”, Néologie et lexicologie, Paris, Larousse, 1979, pp. 104-113.

FOURNIR Jean-Michel et ROSSI-GENSANE Nathalie, « La conversion en anglais et en français : de la

synchronie à la diachronie », Travaux linguistiques du CERLICO, Morphosyntaxe du lexique : catégorisation

mise en discours (dirigé par Gilles Col et Jean-Paul Regis), vol16-2003FRADIN Bernard, HATHOUT Nabil, MEUNIER Fanny, « La suffixation en -ET et la question

productivité », La productivité morphologique en questions et en expérimentations, Langue française n° 140,

Larousse, décembre 2003

FRANCOIS-GEIGER D., “ Connivence et interlocution ”, La  Linguistique n° 26, fasc. 2, 1990, pp. 87-93.

FRANCOIS-GEIGER D., “ Panorama des argots contemporains ”, Langue française n° 90, mai 1991.

FRANCOIS-GEIGER D. et GOUDAILLER J.-P., “ Présentation ”, Langue française n° 90, mai 1991.

FREI H., La grammaire des fautes, Genève, 1929.FRESNAULT-DERUELLE P., “ Aux frontières de la langue : quelques réflexions sur les onomatopées dans l

bande dessinée ”, Cahiers de lexicologie n° 18-1, 1971, pp. 79-88.

FUCHS M., Lexique du journal des Goncourt , “ contribution à l’histoire de la langue française pendant la

deuxième moitié du XIXe siècle ”, Thèse pour le doctorat ès lettres 1911, Cornély, 1912.

GAILLARD G., “ Sur quelques formations néologiques récentes dans leurs rapports avec les modifications de

pensée et des mœurs ”, Revue de philologie française et de littérature, t. XXV, 1911.

GALINSKI C., “ Situation et tâches de la terminographie à l’usage des traducteurs ”, La banque des mots,

n° spécial, 1988, pp. 31-40.

GALINSKI C., “ Une banque de données terminologiques considérée comme outil de gestion ”, La banque d

mots, n° spécial, 1988, pp. 55-68.

GALISSON Robert “ Les palimpsestes verbaux : des révélateurs culturels remarquables, mais peu remarqués

colloque « La locution, » 1994.

GALLAIS-HAMONNO Janine, “ Les emprunts réciproques de la langue spécialisée et de la langue commune

L’emprunt linguistique. Actes du colloque international, Université de Lille III, (oct. 1978), Cahiers de l’insti

linguistique de Louvain, vol. 6, 1980/1-2, pp. 181-191.

GARDIN B., “ La néologie, aspect sociolinguistique ”, Langages n° 36, 1974, pp. 67-73.

GARDIN B., LEFEVRE G., MARCELLESI C., MORTUREUX M.-F., “ À propos du sentiment néologique ”

 Langages n° 36, 1974, pp. 45-52.

GARDIN B., “ Discours politique et expressivité ”, Néologie et lexicologie, Paris, Larousse, 1979, pp. 114-12

Page 19: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 19/49

GAUDIN François et GUESPIN Louis, Initiation à la lexicologie française, (De la néologie aux dictionnaires

Champs linguistiques, Duculot, 2000

GAUTIER J.-M., “ Les néologismes de Chateaubriand ”, Le Français moderne, XVII, 1949.

GAUTIER J.-M., “ Notes sur le vocabulaire d’ A. Gide ”, Le français moderne vol. 20, 1952, pp. 31-40.

GAUVIN M., “ La composition morphématique de quelques néologismes lexicaux en français contemporain  Liaisons HESO n° 14, sept 1989, CNRS, pp. 53-62.

GEFFROY A., “ Terreur et sa famille morphologique de 1793 à 1796 ”, Néologie et lexicologie, Paris, Larous

1979, pp. 124-134.

GEORGE K.E.M., “ La créativité lexicale dans les romans d’Alphonse Boudard ”, Cahiers de lexicologie n°

1979, pp. 53-60.

GEORGE Kenneth E. M., “ L’apocope et l’aphérèse en français familier, populaire et argotique ”, Le français

moderne vol. 48, janv. 1980/1, pp. 16-37.GEORGE K.E.M., “ Redoublement lexical, procédé intensif ”, Le français dans le monde vol. 23, n° 180, oct

1983, pp. 63-65.

GEORGEK., “ The Language of Verlaine’s letters : A Source of Light/Relief ”, French Studies Bulletin : A

Quarterly Supplement, Nottingham, England (ESB),1989 Autumn, 32, pp. 3-5.

GERIN Pierre-M., “ San-Antonio fou de sa langue. Création lexicale dans un argot littéraire ”, Initiales/initia

vol.5, Université Dalhousie, Halifax, Nova Scotia, Canada, 1985, pp. 11-20.

GERMAIN C., LAPIERRE A., “ Le sigle : définition, caractéristiques et emploi ”, Cahiers de lexicologie voln° 2, 1988, pp. 55-74.

GIACOMELLI DESLEX M., GROSS M. (préf.), “ La neologia nelle teorie linguistiche dei Seicento ”, Quad

del Seicento Francese ; la lingua francese nel Seicento, n° 9, 1989, pp. 13-25.

GIARDINA Calogero., “ La création lexicale dans L’écume des jours de Boris Vian ”, La banque des mots n°

1992, pp. 63-83.

GIARDINA C., “ Les renouvellements des clichés de langue dans les Moralités légendaires ”, de Jules Laforg

 Les lettres romanes, tome XLVI, n° 4, novembre 1992, Un. Cath. De Louvain, pp. 293-305.GIARDINAC., “ La Création verbale dans Rhinoceros de Ionesco, L’Information Littéraire, Paris, France (IL

1992, 44 :1, pp. 28-37.

GILBERT P., Dictionnaire des mots contemporains, éd. Le Robert, 1971.

GILBERT P., “ Remarques sur la diffusion des mots scientifiques et techniques dans le lexique commun ”, La

 française n° 17, février 1973, pp. 31-43.

GIRAUD J., “ Le néologisme et nous ”, META, Presses de l’Université de Montréal, vol. 18 (1-2), 1973, pp. 2

Page 20: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 20/49

236.

GIRY-SCHNEIDER Jacqueline, “ Sélection et sémantique : problèmes et modèles ”, Langages n° 115, 1994,

pp. 5-14.

GIUGLO M., “ Deux cas de nomination fondée sur l’expérience en situation dialectale ”, Néologie et lexicolo

Paris, Larousse, 1979, pp. 135-141.GLEIBMAN E.-V., “ Dérivation et flexion dans la grammaire applicative ”, Langages n° 33, 1974, pp. 65-94

GOFFIN Roger “ La créativité lexicale. Aspects contrastifs ”, Bulletin de la traduction n° 89, mai 1983, pp. 7

GOFFIN R., “ L’eurolecte : oui, jargon communautaire : non ”, META 39, n° 4, 1994, pp. 636-642.

GOHIN Ferdinand, Les transformations de la langue française pendant la deuxième moitié du 18e siècle (174

1789), réimpression de l’édition de Paris (1903), Slatkine reprints, Genève, 1970.

GOLDIS A., « L’importance des néologismes français dans le développement de la langue roumaine littéraire

Cahiers de lexicologie n° 23-2, 1973, pp. 63-81.

GOOSE A., “ De l’accueil au refus ”, La banque des mots n° 1, 1971, pp. 37-44.

GOOSE A., La néologie française aujourd’hui, Paris C.I.L.F., 1975, (73 pages).

GOOSSE A., “ Influences de l’anglais sur le français de Belgique ”, Langues et culture. Mélanges offerts à W

Bal, vol. 1-2, Cahiers de l’institut de linguistique de Louvain, vol. 9, n° 1-2, 1984, pp. 27-49.

GOOSSE A., “ Observations sur la néologie ”, La solidarité entre le français et les langues du tiers-monde po

développement . Actes du colloque organisé à la Maison de la francophonie (déc 1987), Paris, CILF, 1988, pp

38.

GORCY G, “ La polysémie verbale ou le traitement de la polysémie de sens dans le TLF : discussion à partir

normes rédactionnelles ”, Cahiers de lexicologie n° 56-57, 1990, pp. 109-122.

GOUDAILLIER J.-P., “ De la nécessité des enquêtes linguistiques pour le travail des commissions de

terminologie ”, META vol. 32, n° 3, pp. 361-365, 1987.

GOUDAILLIER J.-P., Comment tu tchatches !, “ dictionnaire du français contemporain des cités ”, Maisonne

et Larose, 1997.

GOUDAILLIER Jean-Pierre, « Procédés de création lexicale en français contemporain des cités », dans L’invention verbale en français contemporain, Les cahiers du CIEP, éd. Didier, 2003, pp. 55-64.

GOUGENHEIM G., “ Le vocabulaire des expressions figées ”, Études de la langue française n° 24, juin 1960

GOUGENHEIM G., Les mots français dans l’histoire et dans la vie, 3 vol., Paris, Picard, 1962-1976.

GRABAR Natalia, ZWEIGENBAUM Pierre, « Productivité à travers domaines et genres : dérivés adjectiva

langue médicale ». La productivité morphologique en questions et en expérimentations, Langue française n

Paris, Larousse, décembre 2003

Page 21: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 21/49

GRECIANO G., “ Vers une modélisation phraséologique : acquis et projets d’EUROPHRAS ”, Terminologie

nouvelles n° 10, 1993, pp. 16-22.

GRESILLON A., “ Mi-fugue, mi-raison, dévaliser des mots-valises ”, D.R.L.A.V . n° 29, 1983, pp. 83-107.

GRESILLON A. et MAINGUENEAU D., “ Polyphonie, proverbe et détournement ”, Langages n°73, 1984,

pp. 112-125GRESILLON A., “ Le mot-valise, un monstre de langue ? ” La linguistique fantastique, Auroux-Chevalier éd

Denoël, 1985, pp. 245-259.

GRITTI Jules, “ Le vocabulaire sportif ”, ch. 7 de Sport à la une, A. Colin, 1975.

GRITTI Jules, “ Le vocabulaire des sports, les anglicismes ”, HLF 1880-1914, CNRS éditions,

GROSCLAUDE P., “ Sur quelques néologismes ”, Le français moderne, 1961, pp. 87-111.

GROSS Gaston, “ Lexicographie et grammaire ”, Cahiers de lexicologie n° 39-2, 1981, pp. 35-46.

GROSS G., “ Définition et reconstruction du sens ”, La définition, CELEX, Larousse, 1990, pp. 193-205.GROSS G., “ Définition des noms composés dans un lexique-grammaire ”, Langue française n° 87, 1990, pp

89.

GROSS G., Les expressions figées en français “ noms composés et autres locutions ”, collection l’essentiel

français, Ophrys, 1996.

GRUAZ Claude, “ La dérivation suffixale en français contemporain, approche méthodologique ”, Cahiers de

lexicologie n° 44-1, 1984, pp. 19-21.

GRUAZ C., La dérivation suffixale en français contemporain, Thèse Lettres Paris III, 1984, Université de Ron° 114, 1988. (443p).

GRUAZ Claude, Du signe au sens (pour une grammaire homologique des composants du mot ), Rouen, Unive

de Rouen, 1990, n° 158 (195 p).

GRUAZ Claude, “ Graphèmes, morphèmes, lexèmes : éléments d’une grammaire homologique des composan

mot ”, Liaisons HESO, mai 1990, n° 18, pp. 3-22.

GRUAZ Claude, “ Orthographe et mots nouveaux ”, L’orthographe, c’est pas ma faute, Panoramisques, Corl

1999, pp. 146-149.GRUAZ C., « Fonctions identificatrice et heuristique de la grammaire homologique », L’innovation lexicale (

J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 15-28.

GRUNIG B.-N., “ Contribution à l’étude des composés et dérivés ”, Word n° 23, 1967.

GRUNIG B.-N., “ Différences et ajustements ”, Langue française n° 53, 1982, ”La vulgarisation ”, pp. 7-21.

GRUNIG B.-N., “ Prévision et interlocution ”, Verbum tome VII, 1984 fasc. 2-3, pp. 209-222.

GRUNIG B.-N. et R., La fuite du sens, Paris, coll. LAL, Hatier-Credif, 1985.

Page 22: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 22/49

GRUNIG B.-N., “ Système peu structural et parole fort dialogique ”, La linguistique n° 2 , fasc. 1, 1989, pp. 6

GRUNIG B.-N., “ Le moment conversationnel : une étape de la circulation du dire ”, Verbum tome XII, fasc.

1989, pp. 73-81.

GRUNIG B.-N., “ Interactions entre interprétations ”, Buscila, 1989, pp. 26-35.

GRUNIG B.-N., Les mots de la pub, Paris Presses du CNRS, 1990.GRUNIG B.-N., “ Pour une théorie de l’émergence ”, in Vergnaud éd., Les sciences cognitives en débat , Édit

du CNRS, 1991, pp. 199-205.

GRUNIG B.-N., “ Signifiants reçus, paramétrisation et banalisation ”, in Lieux Communs, (Plantin éd.), Paris,

Kimé, 1993, pp. 103-110.

GRUNIG B.-N., “ Charges mémorielles et prédictions syntaxiques ”, Cahiers de grammaire n° 18, 1993, pp.

29.

GRUNIG B.-N., “ Pour une conception dynamique du sujet ”, Subjecthood and subjectivity, Paris, Ophrys, 19pp. 125-137.

GRUNIG B.-N.,, “ Pour une conception dynamique du contexte ”, La linguistique n° 31, fasc. 2, 1995, pp. 5-

GRUNIG B.-N., “ Structure et processus ”, Bulletin de la Société de Linguistique de Paris, t. XCI (1996), fasc

pp. 37-53.

GRUNIG B.-N., “ La locution comme défi aux théories linguistiques, une solution d’ordre mémoriel ? ”, La

 Locution entre langue et usages (éd. Martins-Baltar), éd. Fontenay-Saint-Cloud, coll. Signes, 1997, pp. 225-2

GRUNIG B.-N., “ Slogan publicitaire et recherches cognitives ”, Analyses du discours publicitaire, Jean-MicADAM et Marc BONHOMME, Éditions universitaires du Sud, Toulouse, 2000, pp. 76-93.

GRUNIG B.-N., « Dynamique et lexique », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica m

et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 7-13.

GUESPIN L., “ Néologie et énonciation : problèmes théoriques et méthodologiques ”, Langages n° 36, 1974,

pp. 75-82.

GUESPIN L. et LAROUSSI F., “ Glottopolitique et standardisation terminologique ”, La banque des mots, n°

spécial, 1988, pp. 5-22.GUEUNIER N., “ La création lexicale chez Henri Michaux ”, Cahiers de lexicologie XI-2, 1967, pp. 75-87.

GUEUNIER N., “ Un aspect de la crise du français : la question des emprunts ”, Le français aujourd’hui n° 7

1986, pp. 95-101.

GUIDOUM Laarem, Catégorisation et nomination : quelques cas de nouveaux realia, thèse dirigée par Paul S

et soutenue à Montpellier, le 17 décembre 2004.

GUIGNOT Frédéric, « Le nouveau dispositif d’enrichissement de la langue française », Le français en mouve

Page 23: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 23/49

Colloque internationale de la FIPF, Paris, FIPF, 1997, pp. 22-26.

GUILBERT L. et DUBOIS J., “ Formation du système préfixal intensif en français moderne et contemporain

 français moderne, 1961, pp. 87-111.

GUILBERT L., “ La néologie scientifique et technique ”, La banque des mots n° 1, 1971, pp. 45-54.

GUILBERT L., “ Théorie du néologisme ”, Cahiers de l’association internationale des études françaises n° 21973, pp. 9-29.

GUILBERT L., “ La spécificité du terme scientifique et technique ”, Langue française n° 17, février 1973, pp

17.

GUILBERT L., “ Grammaire générative et néologie lexicale ”, Langages n° 36, 1974, pp. 34-44.

GUILBERT L., « La néologie », encadré dans le Grand Larousse de la langue française, 1975, p. 3584-3594

que les « fondements lexicologiques du dictionnaire », p. IX-LXXXI.

GUILBERT L., La créativité lexicale, Paris, Larousse, 1975.GUILBERT L., Néologie et lexicologie, ouvrage collectif en hommage à L. Guilbert, Paris, Larousse, 1979.

GUILLET Alain, “ Morphologie des dérivations : les nominalisations adjectivales en -té ”, Langue française

1971, pp. 46-60.

GUILLOTONNoëlle, “ Les Avatars de marathon ”, Meta : Journal des Traducteurs,Translators’Journal,

Outremont, PQ, Canada. 1982 Juin, 27 :2, pp. 209-211.

GUIRAUD P., Structures étymologiques du lexique français, Larousse, 1967.

GUIRAUD P., Les mots savants, Paris, P.U.F., “ Que sais je ? ”, n° 1325, 1968.GUIRAUD P., “ Néologismes littéraires ”, La banque des mots n° 1, 1971, pp. 23-28.

GUIRAUD P., Les jeux de mots, P.U.F., “ Que sais je ? ”, n° 1656, 1976.

GÜLICH E, KRAFFT U., “ Le rôle du préfabriqué dans les processus de production discursive ”, colloque La

locution, 1994.

GUYAUX A., “ Les poèmes en prose d’È. Verhaeren ”, Les lettres romanes, vol. 40, n° 3-4, 1986, pp. 235-24

HAGÈGE C., “ Voies et destins de l’action humaine sur les langues ”, La réforme des langues, vol. 1, Hambo

Buske Verlag, 1983, pp. 11-26 (Fodor, Hagège et Quemada : 5 vol.).HAGÈGE C., Le français et les siècles, Paris, O. Jacob, 1987.

HAGÈGE C. Préface de Comment tu tchaches, de J.-P. Goudaillier, Maisonneuve et Larose, 1997.

HALLE M., “ Prolegomena to a theory of word formation ”, Linguistic inquiry 4 –1, 1973.

HALLY Martine, Recherches sur la formation des mots nouveaux en français moderne, thèse, Nancy 2, 1978

HAMELIN L.-E. “ La lexicalisation du néologisme “ glaciel ” ”, Cahiers de lexicologie n° 64, 1994-1.

HAS Gheorge “ A propos de l’accumulation des vocables nouveaux dans les paradigmes dérivationnels ”, Re

Page 24: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 24/49

roumaine de linguistique vol. 27, 1982/5, pp. 409-411.

HASSELROT B., Études sur la vitalité de la formation diminutive française au XX e s., Uppsala, 1972, (112p

HATZFELD, DARMESTETER, THOMAS, Dictionnaire général de la langue française, du commencement

 XVIIe jusqu’à nos jours, précédé d’un traité de la formation de la langue française, Paris, Delagrave, 1900,

réimpression 1964.

HAUSMANN F.-J., “ Un dictionnaire des collocations est-il possible ? ”, TraLiLi XVII-1, 1979, Strasbourg,

pp. 187-195.

HAUSMANN F.-J., “ Tout est idiomatique dans les langues. Le point de vue de l’étranger ”, Colloque La locu

1994.

HAZAËL-MASSIEUX Marie-Christine, “ De la création lexicale en créole des Petites Antilles ”, Études créo

vol. 10, n° 2, 1987, pp. 126-142.

HERMANS Adrien & VANSTEELANDT Andrée, “ Néologie traductive ”, Terminologie nouvelle, n° 20, dé

1999, pp. 37-43.

HILTY G., “ Sémantique et formation des mots ”, TRANEL n° 5, juin 1983, pp. 85-104.

HIPPMarie-Thérèse “ Néologismes et procédés burlesques dans les Mémoires du Cardinal de Retz ”, pp. 463-

in Guidoux Bernard, Études de langue et de littérature françaises offertes à Andée Lanly. Nancy : Univ. de N

1980.

HOEKSTRA T., van der HULST H. et MOORTGAT M., eds, Lexical grammar , Dordrecht / Cinnaminson, F

Publications, 1981.

HONG Cheol –Hoon, Dynamique de la néologie dans la presse française contemporaine. Typologie et enquê

auprès des usagers, thèse, 1992.

HONVAULT Renée, ”, L’orthographe, c’est pas ma faute, Panoramisques, Corlet, 1999.

HONVAULT R., « Innovation lexicale et orthographe », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collec

Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 37-57.

HOUDEBINE-GRAVAUD Anne-Marie, « La créativité lexicale du français et la féminisation des noms de

métiers », dans L’invention verbale en français contemporain, Les cahiers du CIEP, éd. Didier, 2003, pp. 65-

HUBERHerbert, “ Petit glossaire de néologismes et d’expressions modernes (F-D) ”, Lebende Sprachen :

Zeitschrift fur fremde Sprachen in Wissenschart und Praxis, Berlin, Germany (LSp), 1983, 33 :4, pp. 170-172

HUGUET E., “ Notes sur le néologisme chez Hugo ” Revue de philologie française, E. Borillon, Paris, 1898,

78.

HUMBLEY J., “ Comment le français et l’allemand aménagent la terminologie linguistique ”, La banque des

Page 25: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 25/49

n° spécial, 1988, pp. 85-148.

HUMBLEY J., “ Terminologie et conscience linguistique ”, La banque des mots, n° spécial, 1989, pp. 97-104

HUMBLEY John, “ Le purisme dans les dictionnaires de l’informatique grand public ”, Cahiers de lexicologi

n° 56 1-2, 1990, pp. 241-253.

HUMBLEY J., “ Évolution du lexique ”, HLF 1945-2000, CNRS, 2000 pp. 71-106.HUMBLEY John, « La néologie en terminologie », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection L

mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 261-278.

HUNTER A.C., Lexique de la langue de J. Chapelain, Genève, Droz, 1967.

HUOT Hélène, Morphologie, Forme et sens des mots du français, coll. Campus, A. Colin, 2001, (191p).

IBRAHIMAmr-Helmy, “ Le français qui va ”, Le Français dans le Monde, Paris, France (Fmonde). 1982 Avr

n°168, pp. 6-7.

IBRAHIMAmr-Helmy, “ Le français qui va : Adjectifs en position d’adverbes et substantifs en positiond’adjectifs ”, Le français dans le monde, vol. 22, févr.-mars 1983, n° 175, pp. 68-70.

IBRAHIMAmr-Helmy, “ Néologismes par téléscopages ”, “ Le français qui va ”, Le Français dans le Monde

Paris, France, vol. 23, n° 182, janv. 1984, pp. 97-99.

IBRAHIMAmr-Helmy, “ Néologismes par … verbalisation, Le Français dans le Monde, Paris, France (Fmon

Vol. 23, 1984 Fev.-Mar., n°183, pp. 67-70.

IBRAHIMAmr-Helmy, “ Lieux nouveaux en –iere ou –®aie ”, Le Français dans le Monde, Paris, France, vol

avr. 1985, n° 192, pp. 87-88.IBRAHIMAmr-Helmy, “ Les Néologismes en –tique et en –ciel : Radioscopie d’une réussite ”, Le Français d

le Monde, Paris, France, 1986 Nov.Déc., 205, pp. 75-78.

JACCARINI Anouk, “ Utilisation d’une banque de textes en terminographie ”, Terminologie nouvelle, n° 20,

1999, pp. 17-24.

JACKENDOFF R., “ Régularités morphologiques et sémantiques dans le lexique ”, 1975, trad. franç. Dans La

théorie générative étendue Ronat M. éd, Paris, Hermann, 1977.

JACQUETClaude, “ Fonctions du langage dans Finnagans Wake : Néologismes et glossolalies ”, Actes duCongres de Saint-Etienne (1975), pp. 253-266, in Autour de l’idée de Nature : Histoire des idées et civilisatio

Pédagogie et divers. Paris, Didier, 1977.

JACQUET-PFAU Christine, « Du statut de l’emprunt en Traitement Automatique des Langues », L’innovatio

lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 79-97.

JACQUET-PFAU Christine et MOREAUX Marie-Anne, « Motivation et transparence des emprunts gréco-la

en français et en allemand », La mémoire des mots, actes du colloque de Tunis, CLAS A., MEJRI S.,

Page 26: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 26/49

BACCOUCHE T. éd., Tunis, AUPELF-UREF, 1998, pp. 587-600.

JEANDILLOU Jean-François, « Le plérome pataphysique : jocation scurrile ou diadose onéraire », dans

 L’invention verbale en français contemporain, Les cahiers du CIEP, éd. Didier, 2003, pp. 28-35.

JOLY Hubert, “ Orthographe et néologie ”, La banque des mots, 1976, n° 12, pp. 149-152.

JOLY Hubert, “ avertissement ”, Guide de la néologie française, 1981 Journal of Medieval and Renaissance Studies, vol. 16, n° 1,pp. 91-102. : ”Change and permanence in the fren

renaissance : Muret et Ronsard ”, 1986.

JOURNET R., PETIT J., ROBERT G., Mots et dictionnaires 1798-1878, Paris, Les belles Lettres, 1966.

JUILLAND Alphonse, “ L’autre français ou doublets, triplets, et quadruplets dans le lexique verbal de Céline

 français moderne vol. 48, janv. 1980/1, pp. 38-69.

JUILLARD C., “ Analyse de la création lexicale en français ”, Néologie Lexicale n° 4 du GRIL, Paris-7, 199

JUNG R., “ Remarques sur la constitution du lexique des noms composés ”, Langue française n° 87, 1990, pp97.

KAROLAK S., “ La formation des mots est-elle toujours la création d’unités sémantiques nouvelles ? ”, Stud

romanica posnaniensia, vol. 17, Poznan, 1993, pp. 143-149.

KEITA Alou, “ Fantaisie lexicale et néologie : le cas de JJ : presse écrite en français au Burkina-Faso ”, dans

QUÉFFELEC A., Francophonies : Recueil d’études offert en hommage à Suzanne Lafage, Paris, Didier Érudi

1998, pp. 153-161.

KIRCHER-DURAND Chantal, “ intervention à la table ronde sur la création lexicale ”, L’informationgrammaticale n° 42, juin 1989, P. 12.

KLEIBER G., “ Sur la définition sémantique d’un mot : les sens uniques conduisent-ils à des impasses ? ” La

définition, CELEX, Larousse, 1990, pp. 125-148.

KLEIBER G., “ Métaphore : le problème de la déviance ”, Langue française, n°101, février 1994, pp. 35-56.

KLEIBER Georges, “ Contexte, interprétation et mémoire : approche standard et approche cognitive ”, Langu

 française n°103, 1994, pp. 9-22.

KLEIBER Georges, “ Y a-t-il de la métaphore sous les noms propres en antonomase ? ”, Rask , 2, 1995, pp. 3-KLEIBER Georges ; Problèmes de sémantique (la polysémie en question), éd. Septentrion, 1999 ?

KLINGEBIEL Kathrin, “ Ardenes Darmesteter’s Traité de la formation des mots composés, 187-1894, Roma

Philology n° 36, 1983/3, pp. 386-390.

KLINGEBIEL Kathrin, “ Antoine Meillet devant la formation des mots par composition ”, HEL vol. 10, fasc.

1988, pp. 167-175.

KLINKENBERG J.-M., “ L’archaïsme et ses fonctions stylistiques ”, Le français moderne t. 38, 1970, pp. 10

Page 27: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 27/49

KLINKENBERG J.-M., “ À qui appartient la langue ? ”, Revue nouvelle, vol. 101, n°5, 1995, pp. 90-97.

KOKORA Pascal D., “ Trois principes présidant à la formation du lexique en pidgin français de Côte d’Ivoire

 Bulletin de l’observatoire du français contemporain en Afrique Noire n° 1, 1980, pp. 39-40.

KROMP Richard, “ Néologie en marche… arrière ou avant ”, META vol. 26, juin 1981/2, pp. 175-182.

KURYLOWICZ J., “ Dérivation lexicale et dérivation syntaxique ”, BSL n° 37, 1936, pp. 79-92.L’HOMME M.-C., “ Recherche terminographique semi-automatisée en veille terminologique : expérimentati

dans le domaine médical ”, Terminologie nouvelle, n° 20, déc. 1999, pp. 25-36.

“ La création lexicale ”, L’information grammaticale n° 42, juin 1989

 La créativité lexicale dans le langage courant (6 déc. 1982), Maison de la Francité, Bruxelles, 1983.

 La définition, Centre d’études du lexique, Paris, Larousse, 1990.

LAFON P., LEFEVRE J., PINEIRA C., “ Le figement : prise en compte discursive, incidences sur les statistiq

textuelles et sur l’interprétation ”, colloque La locution (1994)LAGUEUX Paul-André, “ La part des emprunts à l’anglais dans la création néologique, en France et au Québ

 Le français en contact avec l’anglais. En hommage à Jean Darbelnet, textes réunis par M. Pergnier, coll.

“ Linguistique ”, n° 21, Bibliothèque de l’information grammaticale, Paris, Didier Érudition, 1988, pp. 91-11

 La locution : entre langue et usages, ENS, éd. Fontenay/Saint-Cloud, Ophrys, Paris, 1999 ? (colloque La locu

nov. 1994)

 La locution : entre lexique, syntaxe et pragmatique“ Identification en corpus, traitement, apprentissage ” (coll

La locution nov.1994), Publication de l’INALF, coll. Saint-Cloud, Klincksieck, 1997.LANDY-HOUILLON I., “ Archaïsmes et néologismes : la réconciliation des Anciens et des Modernes ”, Acte

 XVI° colloque du Centre Méridional de Rencontres sur le XVIIe s. (CMR17), Marseille 1986-1987, pp. 193-2

 Langagen° 36, 1974, « La néologie lexicale », (L. Guilbert).

LANGE Ch., “ Zum Problem des Übersetzung detsches Neologismen im franzôsich sowie einige Bemerkung

Tenenzen in der modernen franzôsich ”, Fremdsprachen, 1988, tome 32, n° 3, pp. 180-184.

 Langue françaisen° 30, 1976 : « Lexique et grammaire ». Delesalle S. et Gary-Prieur M.-N.

 Langue françaisen° 96, déc. 1992 : « La productivité lexicale ». A. Dugas et Ch. Molinier. Langue françaisen° 103, sept 1994 : « Le lexique : construire l’interprétation ». Lecointre Simone et Leeman

Danielle.

LATHUILLÈRE R., La préciosité, étude historique et linguistique, DROZ, 1966.

LATHUILLÈRE R., “ La langue des précieux ”, Travaux de linguistique et de littérature, XXV,1, 1987,

Strasbourg, pp. 243-269.

LAURSEN Bo, “ Désambiguïsation lexicale : le rôle du co-texte transphrastique. Étude du lexème bouton ”,

Page 28: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 28/49

Cahiers de lexicologie, 1992-1, n° 60, pp. 85-113.

LAURSEN Bo, “ Ensembles lexicaux : Problèmes de description et de délimitation ”, Cahiers de lexicologie,

73, 1998-2, pp 131-147.

LEBEGUE Raymond, “ Notes sur le vocabulaire de Robert Garnier ”, Le  français moderne, n° 17, 1949, pp.

181.LEBEGUE R., “ Dépérissement et mort du néologisme (d’Henri II à Louis XIII) ”, Cahiers de l’association

internationale des études françaises, n° 25, mai 1973, pp. 31-44.

LEBEL M., “ Observations sur le vocabulaire et les images dans les trois récits de voyage de J. Cartier ”, Étud

canadiennes = Canadian Studies vol. 10, n° 17, 1984, pp. 73-82.

LE BIDOIS R., “ Le langage des personnages de Proust ”, Le français moderne vol. 7, 1939, pp. 211 sq.

LE BIDOIS R., “ Au secours du bon langage ”, Vie et langage 1956, pp. 67-70.

LE BIDOIS R., Les mots trompeurs ou le délire verbal, Hachette, 1990.LECLERCQ H., “ À propos des néologismes d’origine grecque ”, Les études classiques n° 44, 1976, pp. 97-1

LECLERCQ H., “ Les terminologies scientifiques : un pont entre les langues ? ”, Sprachen in Kontakt , J.

Caudmont éd, Tübingen, 1982, pp. 161-179.

LECLERCQ H., “ Note à propos du mot “ terme ” ”, Les études classiques n° 54, 1986, p. 389 sq.

LECLERCQ H., “ Néologismes d’origine grecque et latine pendant la Révolution française ”, Les études

classiques n° 57, 1989, pp. 303-316.

LECOINTRE Simone, “ Humour, ironie (Signification et usage) ”, Langue française n°103, 1994, pp 103-112LECOINTRE S., LEEMAN D., “ Présentation de : le lexique : construire l’interprétation ”, Langue française

n°103, sept. 1994, pp. 3-8.

LEDERER, “ L’interprète face aux emprunts ”, META 35, n° 1, 1990. (Hommage à J. Darbelnet).

LEDUC-ADINE J.-P., “ Rhétorique et néologie à propos d’un adjectif de couleur ”, Néologie et lexicologie, P

Larousse, 1979, pp. 148-166.

LEDUC-ADINE J.-P. “ Polysémie des adjectifs de couleur ”, Cahiers de lexicologie n° 37, 1980/2, pp. 67-90

LEEMAN Danielle, « productivité des adjectifs en –ble ? » Langue française n° 96, déc. 1992.LEFEBVRE A., MORSLY D., “ Présentation ”, La linguistique n° 26, 1990.

LEFEVRE G., “ Le “ changement ” en 1973 : un procès néologique ”, Néologie et lexicologie, Paris, Larousse

1979, pp. 167-175.

LEFEBVRE G., “ Créativité lexicale et créolité à Saint-Barthélemy ”, Études créoles vol. 3, n° 2, 1980, pp. 27

LEFEBVRE Jean-Pierre, « l’invention verbale sous contrainte : la traduction », dans L’invention verbale en

 français contemporain, Les cahiers du CIEP, éd. Didier, 2003, pp.20-27.

Page 29: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 29/49

LEHMANN A. et MARTIN-BERTHET F., Introduction à la lexicologie, sémantique et morphologie, Dunod

1998.

LE MÉNAHÈZE Sophie, « Innovation lexicale et invention esthétique au tournant des lumières », L’innovati

lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 311-326.

LE NY Jean-François, “ Accès au lexique et compréhension du langage : la ligne de démarcation sémantique  Lexique n° 8, 1989, PUL, pp. 65-85.

LEOPOLD S.A. et MAURITZ I., Traité de la formation des mots en français, Leyde, 1911.

LE PENNEC-HENRY Martine, “ La création lexicale en latin : le verbe ”, (présentation de thèse), L’informat

grammaticale n° 29, 1986,pp. 37-40.

LE PENNEC-HENRY Martine, “ Constellation lexicale et création verbale ”, L’information grammaticale, n

 juin 1986, pp.37-40.

LE PENNEC-HENRY Martine, “ Considerare, obserare, segregare, insinuare, Hypostase ou parasynthèse ?Proposition pour l’analyse de quelques formations complexes dénominatives ”, Études de linguistique généra

de linguistique latine offertes en hommage à Guy Serbat , Paris, 1987, pp. 121-128.

LEQUEUX Simon, « En martien dans le texte : panorama du vocabulaire extraterrestre dans la littérature

francophone de science-fiction », dans L’invention verbale en français contemporain, Les cahiers du CIEP, é

Didier, 2003, pp. 46-54.

LERAT Pierre, “ Vocabulaire(s) : Listes et tables ”, Le français dans le monde vol° 22, n° 170, juil. 1982, pp.

97.LERAT P., “ Vocabulaire(s). Le changement formel ”, Le français dans le monde, vol° 22, août-sept 1982, n°

pp. 92-94.

LERAT P., “ Vocabulaire(s). Le changement culturel ”, Le français dans le monde, vol° 22, oct. 1982, n° 172

pp. 76-77.

LERAT P., “ Anglicisme et emprunt terminologique ”, Le Français dans le Monde, Paris, France, vol. 23, n°

févr-mars 1984, pp. 71-73.

LERAT Pierre, “ La dérivation lexicale ”, Le Français dans le Monde, vol. 24, oct. 1984, n° 188, pp. 111-113LERAT Pierre, “ La composition ”, Le Français dans le Monde, vol. 24, janv. 1985, n° 190, pp. 70-72.

LERAT P., “ Principes de linguistique du mot ”, L’information grammaticale n° 26, juin 1985, pp. 14-16.

LERAT P., “ Le traitement des emprunts en terminographie et en néographie ”, Cahiers de lexicologie, n° 50-

1987, pp. 137-143.

LERAT P., “ Les internationalismes dans les langues romanes ”, Mélanges Pottier , Paris, Klincksieck, 1988,

p. 485 sq.

Page 30: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 30/49

LERAT P., “ Les activités du centre de terminologie et de néologie ”, La banque des mots, n° spécial, 1988, p

10.

LERAT P., “ Terminologie et sémantique descriptive ”, La banque des mots, n° spécial, 1988, pp. 11-30.

LERAT P., “ Les fondements théoriques de la terminologie ”, La banque des mots, n° spécial, 1989, pp. 51-62

LERAT P., “ L’analyse morphologique des termes nouveaux ”, La banque des mots, n° spécial, 1990.LERAT P., “ La lexicalisation des unités terminologiques dans les langues romanes ”, Studia romanica

 posnaniensia, vol. XVII, Poznan, 1993, pp. 151-156.

LERAT P., “ Dérivation lexicale et dérive terminologique ”, META, 39, n° 4, 1994.

LERAT P., “ L’offre en sémantique lexicale ”, Cahiers de lexicologie, n°75, 1999-2, pp. 5-22.

LÉTOURNEAU Denise et coll., Les sports et quelques mots pour le dire, OLF, Québec.

 Lexique et cognition, colloque de l’Université de Paris-IV, Presses de la Sorbonne, 1994.

 Lexiques(coordonnée par Amr Helmy Ibrahim), coll. “ Recherches et applications ”, Paris, Hachette, 1989 (20LI CHING “ Quelques aspects sur le mot néologisme ”, Arquivos do Centro Cultural Portugues, Paris vol. 14

1979, pp. 623-642.

LIEBER R., On the organisation of the lexicon, Doctoral Dissertation, M.I.T.,1980, Indiana University Lingu

Club, 1981.

 LINX , “ Le statut d’unité lexicale ”, sous direction de Gérard PETIT, n°40, 1999.

LOMBARD Alf, Les constructions nominales dans le français moderne, étude syntaxique et stylistique, thèse

Uppsala, Stokholm, 1930, in 8°, VIII-298p.LOUIS J.-P., “ 25 ans d’études céliniennes ”, Revue des Lettres modernes, 1988, pp. 85-97.

LUDI G., “ Métaphore et néologismes ”, TRANEL n° 1, 1980, pp. 9-30.

LUDI G., “ Aspects énonciatifs et fonctionnels de la néologie lexicale ”, TRANEL n° 5, juin 1983, pp. 105-13

LUDI G., “ Aspects énonciatifs et fonctionnels de la néologie lexicale ”, Recherches linguistiques n° 10, 1984

pp. 165-183.

LURQUINGeorges, “ La Néonymie scientifique et technique ”, pp. 288-305, in Nedobity Wolfgang (ed.) ; Fe

Helmut (pref.). Terminologies for the Eighties. Munich : Saur, 1982.LURQUIN G., “ L’apprentissage de la néonymie savante ”, Néoterm n° 13/16, 1991, pp. 51-61.

MACCHI Yves, Structures lexicales et structures mentales (mécanismes de la néologie en argot espagnol

contemporain), thèse 1988.

MAHLER Marguerite A., “ Le phénomène de l’abréviation : une première approximation ”, The French Revi

vol. 60, avril 1987/5, pp. 592-603.

MAHMOUDIAN M., “ Dynamique, fonctionnement et évolution de la formation des mots ”, TRANEL n° 5, 1

Page 31: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 31/49

pp. 41-52.

MALAVIEJean, “ Roger Martin du Gard, épistolier en verve, d’après sa correspondance avec Gide, Copeau e

Duhamel ”, Essays in French Literature, Nedlands, WA, Australia (EFL), 1989 Nov, 26, pp. 71-97.

MALRIEU D., GRONOFF J.-D., “ Associations libres et mémoire sémantique : que nous apprend l’approche

morphologique ? Un retraitement du corpus de Kent et Rosanoff ”, Cahiers de lexicologie, n° 75, 1999-2, pp.87.

MANNA Éveline, « La langue au risque du langage. Une néologie poétique au tournant du XVIIIe siècle »,

 L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 29

310.

MARANDIN J.-M., “ Distribution et contexte dans une description lexicale ”, Cahiers de lexicologie n° 44-1

1984, pp. 137-149.

MARANDIN J.-M., “ Le lexique mis à nu par ses célibataires : stéréotype et théorie du lexique ” La définition

CELEX, Larousse, 1990, pp. 284-291.

MARCELLESI J.-B., “ Néologie et fonctions du langage ”, Langages n° 36, 1974, pp. 95-102.

MARCELLESI Ch., “ Retour aux sources : quelques aspects du vocabulaire de l’informatique ”, Néologie et 

lexicologie, Paris, Larousse, 1979, pp. 176-183.

MARCELLESI J.-B., “ Trente ans après : propositions pour l’analyse du discours syndical enseignant ”, Néol

et lexicologie, Paris, Larousse, 1979, pp. 184-191.

MARCHAND H., “ Phonologyy, morphonology and word-formation ”, Bulletin de la société néophilologique

d’Hesinki, 1951, pp. 87-95.

MARCHAND H., “ On the description of compounds ”, Word 23, 1967.

MARCHEIX Daniel, « L’innovation lexicale et les stratégies discursives de l’altérité dans La petite fille qui a

trop les allumettes de Gaétan Soucy », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots e

dictionnaires, Champion, 2003, pp. 409-427.

MARESCHAL G., « Le français face à l’invasion de l’anglais », Bulletin de l’ACLA, actes du 20e colloque

annuelle, Univ. d’Ottawa, 1989.

MARGARITOMariagrazia, “ Neologismi in Roland Barthes ”, Strumenti Critici : Rivista Quadrimestrale

di-Cultura e Critica Letteraria, Bologna, Italy (SCr). 1982 Juin, 16 :47-48, pp. 189-208.

MARGARITO M., “ Les italianismes : une “ machine à rêver ” ”, La linguistique fantastique, Auroux-Cheva

Denoël, 1985, pp. 260-268.

MARGARITO M., “ Néologismes de discours dans deux textes d’Audiberti ”, Quaderni del Novecento Franc

Page 32: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 32/49

1984, n° 8, pp. 29-47.

MAROUZEAU J., “ Les déficiences de la dérivation française ”, Le français moderne n° 1, janvier 1951, pp.

MARTIN A., “ Théorie de la diffusion des innovations et implantation terminologique ”, RINT  Terminologies

 Nouvelles n° 7, 1992, pp. 24-41.

MARTIN R., “ Esquisse d’une analyse formelle de la polysémie ”, Travaux de linguistique et de littérature n°1972, pp. 125-136.

MARTIN R., Inférence, autonymie et paraphrase, Klincksieck, 1976, (175 p.)

MARTIN R., “ La polysémie verbale. Esquisse d’une typologie formelle ”, Travaux de linguistique et de

littérature n° 17, 1979, pp. 251-261.

MARTIN R., Pour une logique du sens, coll. Linguistique nouvelle, Paris, PUF, 1983, 2e éd. Revue 1993.

MARTIN R., “ Sur les facteurs du figement lexical ”, Colloque La locution (1994).

MARTINET A., “ Le mot ”, Problèmes du langage, Paris, Gallimard, 1966, pp. 39-53.

MARTINET A. , “ Mot et synthème ”, Lingua n° 21, 1968, pp. 294-302.

MARTINET A., “ Composition, dérivation et monèmes ”, pp. 144-148, polycopié non daté (sans doute fin de

années 60 ou début des années 70), Paris, Sorbonne.

MARTINET A., “ Qu’est-ce que la morphologie ? ”, Cahiers Ferdinand de Saussure n° 26, 1969, pp. 85-90.

MARTINET A., “ La synthématique comme étude de l’expansion lexicale ”, Dilbilim n° 6, 1981, pp. 84-98.

MARTINET A., “ Stabilité et instabilité du français ”, Le français moderne vol. 56, n° 3-4, oct. 1988, pp. 219

MARTINET A., Fonction et dynamique des langues, 1989.

MATHIEU Y.-Y., GROSS G., FOUQUERÉ C., “ Vers une extraction automatique des néologismes ”, Cahie

lexicologie n° 72, 1998-1, pp. 199-208.

MATHIEU Yvette Yannick, Étude pour une extraction automatique de néologismes » in CLAS André., MEJR

Salah, BACCOUCHE Taïeb, La mémoire des mots, actes colloque Tunis 1997, AUPELF-UREF Universités

francophones, 1998, pp. 455-460

MATORÉ G. “ Le néologisme : naissance et diffusion ”, Le français moderne 20e année n° 2, 1952, pp. 87-9

MATORÉ G., La méthode en lexicologie, Paris, Didier, 1953.

MAYERTHALER W. voir à DRESSLER.

MEYER Ingrid, MACKINTOSH Kristen, “ L’étirement ” du sens terminologique, aperçu du phénomène de

déterminologisation ”, in H. Béjoint et Ph. Thoiron, Le sens en terminologie, travaux du CRTT, Presses

universitaires de Lyon, 2000, pp. 198-217.

MEILLET A., “ Comment les mots changent de sens ”, repris dans Linguistique historique et linguistique

Page 33: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 33/49

générale, Paris, Champion, 1921 et 1982.

MEILLET A., “ Différenciation et unification dans les langues ”, Scientia ( Rivista di scienza), vol. IX, V, 191

XVIII, 2, repris dans Linguistique historique et linguistique générale, Paris, Champion, 1921 et 1982, pp. 110

MEJRI Salah, La néologie lexicale, Publications de la faculté des Lettres de la Manouba, série Linguistique, v

IX, 1995.MEJRI Salah, Le figement lexical. Descriptions linguistiques et structurations sémantiques, Tunis, Publicatio

la Faculté des Lettres de la Manouba, 632 p.

MEJRI Salah (présenté par), Cahiers de lexicologie, n° 82, Le figement lexical, Champion, 2003

MEL’CUK I., IORDANSKAJA L.-N., ARBAT-CHEWSKI-JUMARY N., “ Un nouveau type de dictionnaire

dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain (six entrées de dictionnaire), Cahiers de

lexicologie n° 38-1, 1981, pp. 3-34.

MEL’CUK I. et alii, Dictionnaire explicatif et combinatoire du français contemporain. Recherches lexico-sémantiques I. Montréal, Les presses de l’Université de Montréal, 1984 ; II, 1988 ; III 1992.

MEL’CUK I., CLAS A., POLGUÈRE A., Introduction à la lexicologie explicative et combinatoire, coll. Cha

linguistiques, Duculot, AUPELF-UREF, 1995.

MENEY L., « Pour une typologie des anglicismes en français du Canada », The French Review, vol. 67, n° 6,

1994.

MERCIER L.-S., La néologie, ou vocabulaire de mots nouveaux, à renouveler ou pris dans des acceptions

nouvelles, 2 volumes, Paris, Moussard, 1801.MÉRILLOU Catherine, Innovation lexicale et interférences de langues : Le cas du français québécois »,

 L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 38

408.

MERLE G., PERRET R., VINCE J., JUILLIARD C., Les mots nouveaux apparus depuis 1985, Paris, Belfond

1989.

MERLE G., PERRET R., VINCE J., JUILLIARD C., BECIRI H., Néologie lexicale n° 2 (1987), n° 4 (1992),

(1994) GRIL, Paris-7, U.F.R. E.I.L.A.MERLE P., Dictionnaire du français branché , suivi du Guide du français tic et toc, coll. Point-virgule, Seuil,

et 1989.

MERRILEES B., “ Étymologie, dérivation et néologie dans le Dictionnaire de Firmin Le Ver ”, Lexique n° 14

1998, (L’étymologie de l’antiquité à la Renaissance ”, sous direction de Cl. Buridant)

MEUNIER A., Substantifs et nominalisation d’adjectifs, thèse, 1977.

MEUNIER A., “ Sur les bases syntaxiques de la morphologie dérivationnelle ”, Linguisticae Investigationes,

Page 34: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 34/49

1977, pp. 287-332.

MEUNIER Fanny, « La notion de productivité morphologique : modèles psycholinguistiques et do

expérimentales » La productivité morphologique en questions et en expérimentations,  Langue française n

Paris, Larousse, décembre 2003

MEYER Ingrid et MACKINTOSH Kristen, « « L’étirement » du sens terminologique : aperçu du phénomènla déterminologisation », Le sens en terminologie, BÉJOINT etTHOIRON eds, Presses universitaires de Lyon

1999, pp. 198-217.

MFOUTOU Jean Alexis, “ La créativité lexicale dans une situation de contact de langues : le cas du français a

Congo ”, dans KACHOURI, LECONTE F., MALLAM GARBA Maman, TSEKOS N., Question de

glottopolitique, France, Afrique, monde méditerranéen, Rouen, 1996, pp. 195-206.

MIANNAY D., “ Les auditeurs de l’O.R.T.F. et la création lexicale ”, La banque des mots n° 3, 1972, pp. 3-1

MITTERAND H., Les mots français, P.U.F, “ Que sais-je ? ” n° 270, 1re éd., 1963, 2e éd., 1986.

MOK Q.I.M., “ Dictionnaire et dérivation ”, Lexique 2/, Le dictionnaire, P.U. Lille, 1983, pp. 69-77.

MOLINIER Christian “ Productivité adverbiale des adjectifs ? ” Langue française n° 96, déc. 1992.

MOLINO J., “ Où en est la morphologie ? ”, Langages n° 78, 1985, pp. 5-40.

MONCEAUX Anne, La formation des noms composés de structure nom-adjectif. Élaboration d’un dictionna

rhétorique, thèse, 1993.

MONCELET Ch., “ Les mots pour le rire ”, Lendemains, n° 50, 1988, pp. 16-25.

MOREAU René et WARNESSON Isabelle, “ Ordinateur et lexicographie ”, Lexique 2/, Le dictionnaire, P.U

Lille, 1983, pp. 121-130.

MORMILE Mario, Desfontaine et la crise néologique, Roma, éd. Ricerche, 1967.

MORMILE Mario, La néologie révolutionnaire de Louis-Sébastien Mercier , Bulzoni, Rome, 1973.

MORTUREUX M.-F., “ Analogie créatrice formelle et sémantique ”, Langages n° 36, 1974, pp. 20-33.

MORTUREUX M.-F., “ Note à propos de dictionnaire encyclopédique et vulgarisation ”, Néologie et lexicolo

Paris, Larousse, 1979, pp. 192-198.

MORTUREUX M.-Fr., “ La Dénomination : Approche Sociolinguistique ”, Langages Vol. 19, n° 76, 1984, p

112.

MORTUREUX M.-Fr., “ Les résistances à la néologie terminologique ”, META, vol. 32, n° 3, 1987, pp. 250-2

MORTUREUX Fr., La lexicologie entre langue et discours, coll. Campus linguistique, Paris, SEDES, 1997.

(192p).

MORTUREUX M.-Fr, « Néologismes journalistiques », Le signe et la lettre, hommage à Michel A

Page 35: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 35/49

L’Harmattan, 2002, pp. 377-389.

MOUNIN G., “ Quelques observations sur le lexique français d’aujourd’hui ”, Europe n° 738, octobre

pp. 10sq.

MOUROT J., “ La langue de Chateaubriand ”, Le français moderne, 1900.

MOUSSARON J.-P. et LEUWERS D., Sud-Michel Deguy, vol. 18, n° 78-79, 1988, pp. 28-44.MUHLERTHALER J.-C., “ Les poètes que de vert on couronne ”, Moyen français, n° 30, 1992, pp. 97-112.

MÜLLER Bodo, “ Remarques sur la prospective linguistique de la langue française ”, La prospective de la la

 française, Actes du colloque de Sassenage sept. 1981, Paris CILF, 1982, pp. 135-146.

MÜLLER Bodo, Le français d’aujourd’hui, Paris, Klincksieck, 1985, (302p).

MÜNCH B., “ Néocodage et discours de la presse : le mot composé dans le quotidien suisse romand Le Matin

TRANEL n° 11, 1986, pp. 247-266.

MURYN T., “ Métonymie et publicité ”, Studia romanica posnaniensia, vol. XVII, Poznan, 1993, pp. 163-16NAMER Fiammette, « Productivité morphologique, représentativité et complexité de la base : le sy

MoQuête »,  La productivité morphologique en questions et en expérimentations,  Langue française n° 140,

Larousse, décembre 2003

NIKLAS-SALMINEN A., La lexicologie, Paris, A. Colin, 1997. (192p.).

NICOLAÏDIS Aristote, Dictionnaire des mots inexistants, 2nde éd., Genève, Metropolis, 1989, (97p.).

NKASHAMA Pius Ngandu, “ De l’image au mot. Les procédés de lexicalisation dans et par la radio-trottoir ”

 META vol. 32, n° 3, sept. 1987, pp. 285-291.

NOAILLY-LE BIHAN Michèle, “ De nouveaux adjectifs ”, Le français moderne vol. 50, avril 1982/2, pp. 12

139.

NOAILLY Michèle, “ Le nom composé : us et abus d’un concept grammatical ”, Cahiers de grammaire n° 14

1989, pp. 11-126.

NOAILLY Michèle, « Malice et mise en discours : quelques données nouvelles sur esque », Travaux linguisti

du CERLICO, Morphosyntaxe du lexique : catégorisation et mise en discours (dirigé par Gilles Col et Jean-Pa

Regis), vol16-2003.

NYCKEES V., La sémantique, Belin,1998.

NYROP K., Études de grammaire française, 1919.

OBALK Hector, SORAL Alain, PASCHE Alexandre, Les mouvements de mode expliqués aux parents, “ lexi

R. Laffont, 1984, pp. 366-398.

Observatoires du français contemporain, et Archives du français contemporain : Centre d’études du français

Page 36: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 36/49

moderne, CNRS.(voir. Quemada)

Observatori de neologia (M.-T. Cabré), Diccionari de Paraules noves, Enciclopédia Catalana, Barcelona, 199

OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE, Répertoire des avis linguistiques et terminologiques vol. 1, 1986.

OFFICE DE LA LANGUE FRANÇAISE, L’aménagement de la néologie, Actes du colloque international de

terminologie, 1974, Québec, 1975.OFFORD Malcolm, “ L’ambiguïté en français ”, Cahiers de lexicologie, n° 73, 1998-2, pp 107-130.

OGÉE J., “ La néologie savante dans le vocabulaire scientifique et technique français ”, La revue du traducte

n° 28, 1983, pp. 16-19 et n° 29, 1984, pp. 5-12.

ORR John, “ Les anglicismes du vocabulaire sportif ”, Le français moderne, vol. 4, 1935, pp. 293-311.

OTMAN G., “ Technologies nouvelles cherchent néologismes ”, Le français dans le monde n° 26, 1986/202,

pp. 38-41.

PAGES A., “ L’apparition néologique ”, La banque des mots n° 28, 1984, pp. 131-140.PAGES Alain, “ De la terminologie descriptive à la terminologie prescriptive ”, Parlure n° 3, 1987,pp. 47-57

PAGESAlain, “ A rebours et l’écriture artiste ”, L’Information Grammaticale, Paris, France (IG). 1992 Jan, 5

pp. 35-38.

PANAGL O. voir à DRESSLER.

Panoramiques, “ L’ortografe ? C’est pas ma faute ”, dir. Renée HONVAULT, n° spécial 42, 1999.

PAUFLER H.-D., “ Quelques aspects de l’évolution des langues françaises et espagnoles au XXe s. ”, Linguis

descriptive : phonétique, morphologie et lexique vol. 3, Congrès international de linguistique et de philologie

romanes, Aix-en Provence, 1985-1983

PAVEL Sylvia, “ Néologie lexicale : transfert, adaptation, innovation ”, TTR (Études sur le texte et ses

transformations), vol. 2, 1989, n° 1, pp. 125-137.

PEPERMANS R., “ Un néologisme d’hypertraduction ”, RINT n° 2, 1989, pp. 32-34.

PEPERMANS R., “ L’axe sens notion, schéma d’interprétation théorique portant sur les rapports langue cour

et langue spécialisée ”, RINT n° 6, 1991, pp. 21-23.

PERGNIER M., Le mot , coll. Linguistique nouvelle, PUF, 1986.PERGNIER M., Les anglicismes, Paris, PUF, 1989.

PERRIN Laurent, « Citation, lexicalisation et interprétation des expressions idiomatiques », Parler des mots.

 fait autonymique en discours, Authiers-Revuz J., Doury M., Reboul-Touré S., Presses de la Sorbonne Nouvel

2004

PESANT G., THIBAULT E., « Terminologie et cooccurrence en langue de droit », Terminologies nouvelles n

déc. 1993, pp. 23-35.

Page 37: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 37/49

PETRALLI Alessio, “ Néologismes, internationalismes et mondialisation ”, Terminologie nouvelle, n° 20, déc

1999, pp. 60-71.

PETROFF A., “ L’informatique comme instrument de recherche dans le domaine de la néologie ”, Langages

1974.

PEYTARD J., “ Motivation et préfixation. Remarques sur les mots construits avec l’élément télé- ”, Cahiers dlexicologie 1964, pp. 37-44.

PEYTARD J., “ De la diffusion d’un élément préfixal : “ mini- ” ”, Langue française n° 17, février 1973, pp.

29.

PEYTARD J., “ Néologisme préfixé et diffusion sociolinguistique en français contemporain ”, Le français

moderne XLV/4 1977, pp. 289-299.

PEYTARD J., “ Motivations préfixales et paradigmes dérivationnels ”, Néologie et lexicologie, Paris, Larouss

1979, pp. 199-205.PHAL A., “ Les groupements de mots ”, Cahiers de lexicologie, 1964, pp. 45-60.

PIACENTINI J.-A., “ La création des synthèmes publicitaires et leur intégration dans le langage courant ”, La

linguistique n° 17, 1981/1, pp. 49-76.

PICOCHE J., Précis de lexicologie française, Nathan, 1977.

PICOCHE J., Structures sémantiques du lexique français, Nathan-Université, 1986.

PICOCHE J., Didactique du vocabulaire français, coll. FAC, Nathan-Université, 1993. (206p)

PICONE M.-D., De l’anglicisme et de la dynamique de la langue française, atelier national de reproduction dthèses, Université de Lille 3, 1987.

PICONE M.-D., “ L’impulsion synthétique : le français poussé par la synthèse ”, Le français moderne n° 59,

2, 1991, pp. 148-163.

PICONE,Michael-D, “ Le Français face à l’anglais : Aspects linguistiques ”, Cahiers de l’Association

 Internationale des Études Françaises, Paris, France (CAIEF). 1992, May, 44, pp. 9-23.

PIETRO J.-F,. F del COSO COLONNE, “ La néologie dans son contexte social : identité et langage dans une

bande de jeunes ”, TRANEL n° 5, juin 1983, pp. 137-152.PLENAT Marc, “ Toto, Fanfa, Totor, Guiguitte et toute la famille ”, Cahiers de grammaire n° 4, févr. 1982,

pp. 93-174.

PLENAT Marc, “ Quatre notes sur la morphologie des hypocoristiques à redoublement ”, Cahiers de gramma

n° 5, déc. 1982, pp. 79-134.

PLENAT Marc, “ Morphologie d’un langage secret : le javanais de Queneau ”, Cahiers de grammaire n° 6, ju

1983, pp. 150-194.

Page 38: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 38/49

PLENAT Marc, “ Toto, Fanfa, Totor et même Guiguitte sont des anars ”, Forme sonore du langage. Structu

des représentations en phonologie (Dell Fr., Hirst D., Vergnaud J.-R.), Paris, Hermann, 1984, pp. 161-181.

PLENAT Marc, “ Lotulenoque sur la lorphologiémique du loucherbem de Layrond-Muche Lenauquès ”, Cah

de grammaire n° 8, nov. 1984, pp. 173-202.

PLENAT Marc, “ Morphologie du largonji des loucherbems ”, Langages 20e année, n° 78, juin 1985, pp. 73-

PLENAT Marc, “ Morphologie des adjectifs en –able ”, Cahiers de grammaire n° 13, sept. 1998, pp. 101-132

PLÉNAT Marc et MORTUREUX Fr., “ Les sigles ”, LINX n° 30, 1994,(168p).

POHL J., “ Néologie à rebrousse-temps ”, Cahiers de lexicologie n° 63, 1993, pp. 99-112.

POITOU J., “ Théories de la naturalité en morphologie ”, D.R.L.A.V. n° 31, 1984, pp. 49-66.

POITOU J., “ Morphologie flexionnelle et productivité ”, D.R.L.A.V. n° 39, 1988, pp. 117-149.

POITOU J., “ Remarques sur la création de néologismes. Productivité et acceptabilité ”, Cahiers du CIEL 199

pp. 47-71.

POTTIER B., “ La syntaxe interne du mot ”, É. Benveniste aujourd’hui, Actes du colloque international du C

(Tours 1983), tome 1 (G. Serbat éd.), coll. Bibliothèque de L’information grammaticale, 1984, tome 1, pp. 15

166.

POTTIER B., Théorie et analyse en linguistique, Paris, Hachette, 1987.

PRAT M.-H., “ A l’ombre des jeunes filles en fleurs : notes sur l’archaïsme chez Proust narrateur ”, L’inform

grammaticale n° 21, 1984, pp. 20 sq.

PREVOST, Le Pour et le Contre, hebdomadaire (1884- ?).

PROSCHWITZ Gunnar von, “ Le vocabulaire politique au XVIIIe siècle avant et après la Révolution—Sciss

continuité ? ” Le français moderne, 1966, n° 34.

PROSCHWITZ Gunnar von, “ Mots qui font date dans Le neveu de Rameau ”, Au bonheur des mots. Mélang

l’honneur de Gérald Antoine, Presses Universitaires de Nancy, 1984, pp. 147-175.

PROSCHWITZ Gunnar von : Mélanges en l’honneur de —, Idées et mots au siècle des Lumières , Göteborg,

Wettergrens Bokhandel, Paris diff. J. Touzot, 1988, pp. 133-159, paru dans Studia néophilologica t. 36, 1964,

pp. 308-331.

PRUVOST Jean, “ Le dictionnaire des gens : langue minimale commune et langue sans rupture ”, à la mémoi

Daniel Oster, Cahiers de lexicologie 76, 2000-1, pp.5-25.

PRUVOST Jean, comptes rendus : ”introductions et manuels de lexicologie ”, Cahiers de lexicologie n° 76, 2

1.

PRUVOST Jean, « La traque des mots « néologisme » et « néologie » dans les dictionnaires monolingues fran

Page 39: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 39/49

de la fin du XVIIe s. jusqu’au début du XXIe s. », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Le

mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 181-205.

PRUVOST Jean et SABLAYROLLES Jean-François, Les néologismes, Que sais-je ? n° 3674, PUF, 2003.

QUEFFELEC A., “ Des migrants en quête d’intégration : les emprunts dans les français d’Afrique ”,

Francophonies : Recueil d’études offert en hommage à Suzanne Lafage , Paris, Didier Érudition 1998, pp. 245

QUEFFELEC Ambroise, Francophonies : Recueil d’études offert en hommage à Suzanne Lafage, Paris, Didie

Érudition 1998 (Le français en Afrique 18).

QUEMADA B., WEXLER P., “ Bibliographie des études lexicologiques ” Cahiers de lexicologie 4-1 pp. 73-

5-2, pp. 11-132, 1964.

QUEMADA Bernard., Les dictionnaires du français moderne, 1539-1863. Étude sur leur histoire, leur type e

leurs méthodes, Paris, Didier, 1968. (684p).

QUEMADA B., “ À propos de la néologie : essai de délimitation des objectifs et des moyens d’action ”, La

banque des mots n° 2, 1971, pp. 137-150.

QUEMADA B., Actes du colloque international de terminologie, O. L. F., 1972.

QUEMADA B., “ Technique et langage ”, Histoire des techniques, 1978, Tours, Gallimard, encyclopédie de l

“ Pléiade ”, pp. 1146-1240.

QUEMADA B., “ Bases de données informatisées et dictionnaires ”, Lexique 2/, Le dictionnaire, P.U. Lille, 1

pp. 101-120.

QUEMADA B., Présentation de la Banque des mots, n° spécial, 1988, pp. 1-2.

QUEMADA Bernard, “ Organisation et programme du Conseil supérieur de la langue française ”, Terminolog

traduction, n° 2, 1991-1990, pp. 19-30.

QUEMADA Bernard, Avant propos de Datations et documents lexicographiques, n° 35-37, 1990-1991,

Publications du trésor général des langues et parlers français, matériaux pour l’histoire du vocabulaire françai

Inalf, CNRS Klincksieck, Paris.

QUEMADA Bernard (sous la direction de —), Mots nouveaux contemporains 1, Matériaux pour l’histoire du

vocabulaire français, CNRS, Paris, Klincksieck, 1993.QUEMADA Bernard, « À propos de l’aménagement de la néologie et de la terminologie françaises », Innovaz

lessicale e terminologie specialistiche, G. Adamo et V. della Valle éd., Firenze, Leo S. Olschki, 2003 ; pp. 7-

 Revue de l’Institut universitaire de France, ’99 Sciences et humanité , La dénomination, n° 1, janvier 1999, Éd

sans-nom.

RACELLE-LATIN Danièle, “ Des anglicismes dans l’Inventaire des particularités lexicales du français en

 Afrique noire ” Langues et cultures. Mélanges offerts à Willy Bal, vol. 2, Cahiers de l’Institut de linguistique

Page 40: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 40/49

 Louvain, vol. 9, n° 3-4, 1984, pp. 175-188.

RADONVILLIERS Jean-Baptiste Richard de —, Enrichissement de la langue française. Dictionnaire de mot

nouveaux. Système d’éducation, pensées publiques, philosophiques, morales et sociales, 1842. V, 416 p.

2e éd., 1845, III, 598 p.

RAISSOULI H., QUEFFELEC A., BENZATOUR F., CHERRAD-BENCHERRA, “ De quelques problèmes

par l’inventaire des particularités lexicales du français au Maroc ”, Le français au Maghreb, (colloque à Aix-e

Provence, 2-4.09.94), Publications de l’Université de Provence, 1995.

REBOUL Sandrine, Le vocabulaire de la télématique. Du discours au lexique, thèse 1994

REBOUL, Sandrine, “ Les mots-valises : de la création ludique à la dénomination ”, Akten des Kolloquiuns im

Radmen des Erasmus-Netzes der Univ. Paris X-Nanterre, Duisburg und Trier 12. Bis 13. Mai, pp. 197-219, in

Herrmann Michael (ed.) ; Holz Karl (ed.). Sprachspiele und Sprachkamik/Jeux de mots et comique verbal.

Frankfurt : Peter Lang, 1996. (265 p.).

REDARD G., “ Du sigle au néologisme ”, Etymologica, 1958, n° 18, pp. 587-596.

REY Alain., “ Usages, jugements et prescriptions linguistiques ”, Langue française n° 16, 1971.

REY A., “ Essai de définition du concept de néologisme ”, Actes du colloque international de terminologie, O

1974, Québec.

REY A., “ Néologisme, un pseudo concept ? ”, Cahiers de lexicologie n° 28, 1976, pp. 3-17.

REY A., “ Vers une description des variantes du français. L’inventaire des particularités lexicales du français

Afrique noire ”, Le français dans le monde vol. 22, n° 170, juil. 1982, pp. 71-75.

REY A. “ La néologie : un problème de création, de diffusion et d’acceptation ”, Actes du colloque national s

services linguistiques. Les services linguistiques au Canada : bilan et perspectives, Ottawa 1984, paru en 1985

pp. 231-256.

REY A., “ Les terminologies : un défi pour le lexicologue ”, Mélanges G. Matoré par I. Tamba, Bibliothèque

L’information grammaticale, 1987, pp. 231-238.

REY A., “ Un dynamisme ambigu : le français ”, Qui vive international n° 5, 1987, pp. 72-73.

REY A., “ Dictionnaire et néologie ”, Actes du Colloque Terminologie et technologies nouvelles, Paris, 1985,

F. 1988, pp. 279-289.

REY A., “ Création lexicale, dictionnaire et norme ”, La langue française est-elle gouvernable ? Normes et 

activités langagières, éd G. Schoeni, J.-P. Bronckart, P. Perrenoud, Coll. “ Actualités pédagogiques et

psychologiques ”, Neuchâtel/Paris, Delachaux et Niestlé, 1988, pp. 61-78.

REY-DEBOVE J., Dictionnaire des anglicismes, les Usuels, le Robert, éd. 1980.

Page 41: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 41/49

REY-DEBOVE J., “ Le domaine de la morphologie lexicale ”, Cahiers de lexicologie n° 45, fasc. 2, 1984, pp

19.

REY-DEBOVE J., “ Les apports des langues étrangères ”, Qui vive international n° 5, 1987, pp. 66-67.

REY-DEBOVE J., “ Effets des anglicismes lexicaux sur le système du français ”, Cahiers de lexicologie vol.

n° 2, 1987, pp. 257-265.

RHEIMS M., Dictionnaire des mots sauvages, Larousse, 1969 (1re éd.).

RIFFATERRE M., “ La durée et la valeur stylistique du néologisme ”, The romanic review vol 44, 1953, pp.

289.

RIFFATERRE M., Essais de stylistique structurale, Flammarion, 1971, p. 108 sq.

RIFFATERRE M., ”Poétique du néologisme ”, Cahiers de l’association internationale des études françaises,

n° 25, mai 1973, pp. 59-76, repris dans La production du texte, Paris, Seuil, 1979, pp. 61-74.

ROBERTS Roda P, “ La phraséologie : état des recherches ”, Terminologies nouvelles n° 10, déc. 1993, pp. 3

ROBINSON A.-H., “ Neologism, purism and polysynonymy in contemporary french : a case study ”, French

Studies Bulletin 1, 1981-1982, pp. 2-3.

ROCHE Sorcha & BOWKER Lynne, “ CENIT : système de détection semi-automatique des néologismes ”,

Terminologie nouvelle, n° 20, déc. 1999, pp. 12-16.

ROGER P., « Libre et despote : Mercier néologue », Louis-Sébastien MERCIER, un hérétique en littérature,

BONNET J.-C. éd., Mercure de France, 1995, pp. 327-350.

RONDEAUG., “ Problèmes et méthodes de la néologie terminologique (néonymie) ” ; Internat. Symposium,

Moscow, 27-30 Nov., l979, pp. 143-l93, in Krommer-Benz Magdalena (ed. & pref.) Dovbenko M.-A. (pref.),

Felber H. (pref.), Rondeau-G. (pref.). Theoretical and Methodological Problems of Terminology/Problemes

theoriques et methodologiques de la terminologie/Teoreticheskie i metodologicheskie voprosy terminologii.

Munich : Saur, 1981.

ROQUES G., “ Tradition et innovation dans le vocabulaire de Guillaume de Machaut ”, Guillaume de Macha

Colloque-Table ronde Un. De Reims (avr. 1978) coll. “ Actes et colloques ”, n° 23, Paris, Klincksieck, 1982,

pp. 157-173.

ROUSSEAU L.-J., “ Terminologie et phraséologie : deux composantes indissociables des langues de spéciali

Terminologies nouvelles n° 10, déc. 1993, pp. 9-11.

RULLIER F., “ Figures mortes et effets comiques : ou le fonctionnement métalinguistique du calembour chez

Antonio ”, Langage et société , n° 82, déc. 1997, Paris, Maison des Sciences de l’Homme.

SABLAYROLLES J.-F., “ La double motivation de certains néologismes ”, Faits de langues n° 1, Motivation

Page 42: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 42/49

iconicité , Paris, P.U.F., 1993, pp. 223-226.

SABLAYROLLES J.-F., “ Fonctions des néologismes ”, Cahiers du C.I.E.L. 1993,  Lexique et construction d

discours, UFR E.I.L.A., Paris-7, pp. 53-94, Paris, 1993.

SABLAYROLLES J.-F., Les néologismes du français contemporain. Traitement théorique et analyses de

données., Thèse soutenue à Paris VIII le 13.01.1996.SABLAYROLLES J.-F., “ Néologisme et nouveauté(s) ”, Cahiers de lexicologie n° 69, 1996-2, pp. 5-42.

SABLAYROLLES J.-F., “ Locutions néologiques ”, La locution : entre lexique, syntaxe et pragmatique,

Collection Saint-Cloud, Publications de l’InaLF, Klincksieck, Paris 1997, pp. 321-331.

SABLAYROLLES J.-F., “ Néologismes : une typologie des typologies ”, Cahiers du C.I.E.L. 1996-1997, U.F

E.I.L.A., Paris-7, pp. 11-48.

SABLAYROLLES J.-F., La néologie en français contemporain “ examen du concept et analyse de productio

néologiques récentes ”, coll. Lexica Mots et Dictionnaires, H Champion, (Slatkine), 2000. (592p).SABLAYROLLES J.-F., « Locutions néologiques », La locution : entre lexique, syntaxe et pragmatique, Tex

réunis par P. Fiala, P. Lafon, M.-F. Piguet, Publication de l'INaLF, collection Saint-Cloud, Klincksieck, Paris

1997, pp. 321-331

SABLAYROLLES J.-F., « Lexique et processus », Les Cahiers de lexicologie, n°77, 2000-2, pp. 5-26.

SABLAYROLLES J.-F., « Fondements théoriques des difficultés pratiques du traitement des néologismes »,

 Revue française de linguistique appliquée, vol. VII-1. / juin 2002 Lexique : recherches actuelles ; pp. 97-111

SABLAYROLLES J.-F., « Des néologismes au signifiant très significatif », Quand le mot fait signe (éd. Cl.Gruaz), coll. Dyalang, Publications de l’Université de Rouen, 2002, pp. 97-117.

SABLAYROLLES J.-F., « La néologie en français contemporain », Innovazione lessicale e terminologie

specialistiche nella società del plurilinguismo, G. Adamo et V. Della Valle éd., coll. Lessico Intellettuale Eur

Leo S. Olschki, Florence, 2003, pp. 205-224.

SABLAYROLLES J.-F., « Néologismes et gloses », Le mot et sa glose, A. Steuckardt et A. Niklas-Salminen

Presses de l’Université d’Aix en Provence, p.23-40.

SABLAYROLLES J.-F., « Le sentiment néologique », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collectioLexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 279-295.

SABLAYROLLES J.-F., L’innovation lexicale, actes du colloque de Limoges, février 2001, collection Lexica

et dictionnaires, Champion, 2003.

Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 279-295

SABLAYROLLES J.-F., « Nouveauté, reprise et détournement dans les mots et slogans publicitaires »

 L’invention verbale en français contemporain, Les cahiers du CIEP, éd. Didier, 2003, pp. 36-45.

Page 43: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 43/49

SABLAYROLLES J.-F., « Les mots du sport : emprunts et langue courante », à paraître dans Écrire le sport ,

du colloque organisé par M. Boucharenc et Ph. Baudorre, Presses Universitaires de Bordeaux.

SABLAYROLLES Jean-François, « Métaphore et évolution du sens des unités lexicale », Cahiers du C.I.E.L

2002-2003 (Paris 7) : La métaphore en langue générale et en langues de spécialité  . Contributions réunies et

présentées par Colette Cortès.SAKARI A., “ Sartre, néologiste malgré lui ”, Bulletin de la société néophilologique d’Helsinki, 1950, pp. 13

132.

SAINT-GERAND Jacques.-Philippe. “ Un aspect de l’histoire de la langue française au XIXe s. : le journal

grammatical de 1835 et sa fonction sociolinguistique ”, Le français moderne, vol. 50, n° 4, 1982, pp. 337-357

SAINT-GERANDJacques-Philippe, “ A rebours : L’“ Inose ” : Vocabulaire de J.-K. Huysmans ”, L’Informat

Grammaticale, Paris, France, 1992 Jan, 52, pp. 26-30.

SAMBRANO VIDAL Aurora, Stylisation de l’oral dans le français écrit actuel. Approche des différentes for

de stylisation du langage oral des jeunes à l’écrit dans les années 80, dans un corpus de presse , thèse 1995.

SANDOZ Cl., “ Créativité lexicale et tabou linguistique ”, TRANEL n° 5, juin 1983, pp. 33-40.

SANTOLINI B., Essai de typologie des néologismes, (rapport cité par Goose 1975)

SAUVAGEOT A., Portrait du vocabulaire français, Paris, Larousse, 1964.

SAUVAGEOT A., “ Valeur des néologismes ”, La banque des mots n° 1, 1971, pp. 29-36.

SAUVAGEOT A., Analyse du français parlé , Paris, 1972,

SAUVAGEOT A., “ Le renouvellement du lexique français ”, Revue roumaine de linguistique, tome XXV, n

 juin-juillet 1980, pp. 393-399.

SCHAETZEN Caroline de, (éd), Néologie diachronique, CILF, Bruxelles, 1989.

SCHAPIRA C., “ Comment rendre en français les termes anglais dérivés et composés à la fois ”, META, vol.

n° 3, 1987, pp. 342-346.

SCHAPIRA Charlotte., “ Le redoublement expressif dans la création lexicale ”, Cahiers de lexicologie n° 52-

1988, pp. 51-63.

SCHERWINSKY F., Die Neologismen in der mödernen französich, 1978. (339 p.) (science-fiction).

SCHMITTChristian, “ Das 'Francais en liberté : Ein Beitrag zur neutrauzosischen Wortbildung ”, Festschrift f

Wolfram Wilss zum 65. Geburtstag, pp. 430-39, in Arotz Reiner (ed.); Thome Gisela (ed.).

Ubersetzungswissenschatt: Ergebnisse und Perspektiven. Tubingen : Narr, 1990.

SCHMITT H.-J., “ Deux mots français ressuscités par l’influence de l’anglais : créatif et crédible ”, Cahiers d

lexicologie n° 36-1, 1980, pp. 80-94.

Page 44: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 44/49

SCHÜLE E., “ Néologismes dans le français de la suisse romande ”, TRANEL n° 5, juin 1983, pp. 131-135.

SCIULLO (DI) Anne-Marie, “ Sur les composés verbaux du français ”, Revue de l’Association québécoise de

linguistique, vol. 1, n° 1-2, 1981-1982, pp. 45-60.

SCHWERNINSKY , Die Neologisme in der modernen französich, 339p.

SEGUIN J.-P., La langue française au XVIII e s., Bordas, coll. Études, 1972, p. 174sq.

SELKIRK E., The syntax of words, Linguistic Inquiry Monograph seven, Cambridge Massachussets M.I.T. P

1982.

SERBAT G., “ Turribulum, esquisse d’une théorie sur les suffixes de dérivation ”, Hommage à R. Schilling, P

Belles Lettres, 1983.

SERBAT G., “ Le statut linguistique des désinences (du nom et de l’adjectif) dans les langues flexionnelles ”

 L’information grammaticale n° 16, janv. 1983.

SERBAT G., “ Quelques questions à propos de la création lexicale ”, L’information grammaticale n° 42, 198

pp. 3-6.

SERBAT G., « Suggestions pour l’analyse des verbes préfixés “ parasynthétiques ” », L’information gramma

n° 42, 1989, pp. 13-14.

SERBAT Guy, “ Quel est le signifiant du concept de “ relation ” dans les dérivés ”, CILL vol. 15, n° 1-4, 1989

pp. 403-410.

SHIBATAN MASOYOCHI et KAGEYAMA TARO, “ Word formation in a modular theory of grammar,

postsyntactic compound in Japanese ”, Language 64, n° 3, 1988, pp. 452-484.

SILBERZTEIN M., « Le dictionnaire électronique des mots composés », Langue française n° 87, 1990, pp. 7

SILBERZTEIN M., « Dictionnaires électroniques et comptage de mots », JADT , pp. 93-101, Rome.

SKOURATOV Igor, « Néologismes et traduction », BULAG n° 28, 2003, pp. 241-254.

SLERCA Anna, “ À propos des néologismes des rhétoriqueurs ”, Les grands rhétoriqueurs. Actes du 5e collo

international sur le moyen-français (Milan, mai 1985), coll. Scienze filologiche e letteratura n° 29, Centro stu

dulla letteratura medio-francese, vol. 3, Milano, Università cattolica del Sacro Cuore, vol. 1, 1985, pp. 62-82.

SOKOLOVA G., « Remarques sur la “ conversion ” en français moderne », Cahiers de lexicologie 1965, pp.

64.

SOLLER Cl., « Implantation de néologismes dans une langue minoritaire de faible extension », Terminologie

nouvelles n° 12, 1994, pp. 58-66.

SOMMANT Micheline, « Innovation lexicale : sources des néologismes, normalisation et intégration dans les

nomenclatures des dictionnaires de langue française », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collectio

Page 45: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 45/49

Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 247-260.

SORENSEN Finn., La formation des mots en français moderne, à propos des suffixes -ième, -iser, -able ,

Copenhague, B. Stougaard Jensen, 1979. (adaptation d’une thèse de 3e cycle soutenue à Paris 8).

SORIAU E., “ Sur l’esthétique des mots et des langages forgés ”, Revue d’esthétique, nouvelle série, 1965,1,

p. 45 sq.

SOUBRIER Jean, Néologismes et termes d’emprunt dans le français des affaires », in CLAS André., MEJRI

BACCOUCHE Taïeb, La mémoire des mots, actes colloque Tunis 1997, AUPELF-UREF Universités

francophones, 1998, pp. 403-418

SOURDOT M., “ De l’hapax au Robert : les cheminements de la néologie ”, La linguistique vol. 34, fasc. 2, 1

Paris PUF “ Hommage à Henriette Walter ”.

SOUYRIS P., “ Quelques néologismes de Laforgue ”, Vie et langage n° 49, 1956, pp. 163-167.

SPITZER Léo, “ Néologismes ”, Le français moderne vol. 7, 1939, p. 225.

STEIN G., “ La dérivation française et le problème des consonnes intercalaires ”, Cahiers de lexicologie n° 18

1971, pp. 43-64.

STEPHAN-GABINELNicole, “ Parlez-vous hexagonal ? Ou les médias en liberté ”, Lebende Sprachen Zeitsc

 fur Fremde Sprachen in Wissenschaft und Praxis, Berlin Germany, 1993, 38:3, pp. 115-16.

STRAKA G., “ Le vocabulaire de Proust et les dictionnaires de langue ”, Cahiers de lexicologie, vol. 50, n°1,

1987, pp. 219-235.

SVOBODA K., “ Sur la classification des changements sémantiques ”, Le français moderne, juillet 1960, pp.

258.

SWIGGERS P., “ La formation des mots comme problème linguistique au XVIIIe s. ”, Cahiers de lexicologie

n° 53-2, 1970,pp. 47-59.

SYPNICKIJozef, “ La Continuation des procédés du comique verbal de Rabelais chez les burlesques : la form

des mots ”, Actes du Colloque organisé par l'Inst. d'Etudes Romanes & le Centre de Civilisation Fr. de l'Univ

Varsovie, avril 1975, pp. 187-197, in Lewicka Halina (ed. & introd.); Saulnier V.-L. (conclusion), Kasprzyk

Krystyna (dedication). Le Comique verbal en France au XVIe siecle. Warsaw : Eds. de l'Univ. de Varsovie, 1

SZENDE Thomas, “ À propos des séquences intensives stéréotypées, Plaidoyer pour une description

lexicographique ”, Cahiers de lexicologie, n° 74, 1999-1, pp 61-77.

TAMBA I., “ Une clé pour différencier deux types d’interprétation figurée, métaphorique et métonymique ”,

 Langue française, n°101, février 1994, pp. 26-34.

TEICHROEWFrancine-Melka, ZWANENBURG Wiecher, “ La Révolution et la langue ”, in Meijer-Ruud (e

Page 46: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 46/49

 Révolution autrement . Groningen: Univ. of Groningen, 1989.

TEMPLE Martine, “ Définir le sens d’un mot construit : application aux noms d’activité en -erie ”, Lexique, n

1991, pp. 163-209.

TEMPLE Martine, Pour une sémantique des mots construits, coll. Sens et structure, Presses Universitair

Septentrion, 1996.Terminon° 82, mai 1997, Le français et les sports : Lise Harou, Guy Thibault, Yves Dehry, Richard Gauthier

Arnaud Bélanger.

Terminologies nouvelles,du RINT (Réseau International de Néologie et de Terminologie (en ptcl le n° 10

“ Phraséologie ”.

TETET Christiane, “ Le vocabulaire des sports et des loisirs sportifs ”, Histoire de la langue française1945-2

Gérald Antoine et Bernard Cerquiglini, CNRS éditions, 2000, pp. 503-526.

THAUVIN-CHAPOT Arielle, « Innovation lexicale et français langue étrangère ou langue seconde », L’innovation lexicale (éd. J.-F. Sablayrolles), collection Lexica mots et dictionnaires, Champion, 2003, pp. 42

436.

THIELE Johannes, La formation des mots en français moderne, Montréal, Presses de l’Université de Montréa

1987, 187 p.

TOURATIER C., Morphologie et morphématique, Analyse en morphèmes, Langue et langage n°8, Publicatio

l’Université de Provence, 2002.

TOURNADRE C., “ Calligrammes, vocabulaire de la guerre ”, La revue des lettres modernes, 1976-2, pp. 65TOURNIER J., Introduction descriptive à la lexicogénétique de l’anglais contemporain, Paris-Genève, Cham

Slatkine,1985.

TOURNIER J., Précis de lexicologie anglaise, Nathan, 1991.

TOURNIER J., Les mots anglais du français, coll. Le français retrouvé, Paris, Belin,(621p.), 1998.

TOURNIER M., “ Grève, cayennes et gavots : hypothèse de reconstitution des origines ”, Néologie et lexicolo

Paris, Larousse, 1979, pp. 207-216.

TOURNIER M., “ Le “ parler vrai ” ou qu’est-ce qu’un néologisme ”, Mots n° 22, 1990, pp. 97-101.TOURNIER Maurice, “ Des mots en politique: Préfixes branchés de la communication ”, Mots n° 68, mars 20

pp. 131-138.

TORNIER M. « Les préfixes branchés de la communication », Mots. Les langages du politique, n° 68, mars 2

pp. 131-138.

TRANEL, n° 5, juin 1983 (153p) : Actes du colloque sur la néologie et la formation des mots, Université de

Neuchâtel (11-12 nov. 1982).

Page 47: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 47/49

TRESCASES P., “ Aspect du mouvement d’emprunt à l’anglais reflétés par trois dictionnaires de néologisme

Cahiers de lexicologie n° 42-1, 1983, pp. 86-101.

TSCHIGGREY Thomas, “ Procédés de néologie lexicale dans un corpus de chansons zouglou ”, dans KACH

A., LECONTE F., MALLAM GARBA Maman, TSEKOS N., Question de glottopolitique, France, Afrique, m

méditerranéen, Rouen, 19961996, pp. 207-212. (+LINX 1995, 33:2, pp. 71-78).ULLMANN de E., “ Les anglicismes dans la poésie de Musset ”, Le français moderne n° 17, 1949, pp. 25-32

ULLMANN S., Précis de sémantique française, A. Francke S.A. Berne, 1952, 4e éd., 1969.

VALENTIN P., FRUYT M., Lexique et cognition, Paris, Presses de l’Université de Paris-Sorbonne, 1999 (19

VANHESE G., “ La technique archaïsante dans Stèles ”, Victor Segalen, colloque international mai 1985, Un

Pau (Centre de recherches sur la poésie contemporaine : Y.-A. Favre), tome 2, 1988 pp. 327-349.

VANSTEELANDT-DEBAUCHE A., “ La création lexicale dans le vocabulaire de la publicité. Quelques

tendances ”, Le langage et l’homme n° 47, 1981, pp. 24-26.

VANSTEELANDT-DEBAUCHE A., “ La création lexicale et la traduction ”, Le langage et l’homme vol. 21

fasc. 1, n° 60, janv. 1986, pp. 53-56.

VAN WILLIGEN M., “ Remarques sur la dérivation des adverbes en -ment en français moderne ”, Cahiers d

lexicologie n° 42-1, 1983, pp. 63-71.

VERDELHAN-BOURGADE M., “ Communiquer en français contemporain : “ quelque part ça m’interpelle ”

phénomènes syntaxiques en français branché ”, La Linguistique n° 26, fasc. 1, 1990, pp. 53-69.

VERDELHAN-BOURGADE M., “ Parlez-vous branché ? ”, Europe n° 738, octobre 1990, pp. 37-44.

VERDELHAN-BOURGADE M., “ Procédés sémantiques et lexicaux en français branché ”, Langue français

n° 90, mai 1991.

VERLUYTEN S.P., “ Les composés du type nom+de/des+nom en français ”, Linguistique romane et linguist

 française. Hommage à Jacques Pohl, Université libre de Bruxelles, 1980, pp. 205-216.

VERSINI Laurent, “ Néologie et tours à la mode dans Angola ”, Mélanges de littérature française offerts à R

Pintard, Travaux de linguistique et de littérature, Un. de Strasbourg, 1975, t. XIII, n° 2, p. 505-525.

VILLARD P., “ Naissance d’un mot grec en 1900. A. France et les xénophobes ”, Mots, n° 8, 1984, pp. 191-1

VILLEVAL J., “ Abondance de mots, surabondance de maux ”, Défense de la langue française, n° 139, 1987

pp. 22-23.

VINCE Jennifer, « Un point sur la néologie en anglais », Cahiers du CIEL 1992, pp. 111-123.

VINCENT Cl. (abbé), Le péril de la langue française : Dictionnaire raisonnée des principales locutions et

prononciations vicieuses et des principaux néologismes, de Gigord, 1920.

Page 48: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 48/49

VITTOZ Marie-Berthe, “ La créativité lexicale dans le langage publicitaire ”, Studi e ricerche di letteratura e

linguistica francese, A cura di Gian Carlo Menichelli e Gian Carlo Roscioni, coll. “ Studdi ”, n° 5, Napoli, Ist

universitario orientale, 1980, pp. 403-428.

VIVES R., “ Les composés nominaux par juxtaposition ”, Langue française n° 87, 1990, pp. 98-103.

VOLKOVITCH Michel, « Coup d’œil sur le français des prosateurs d’aujourd’hui », dans L’invention verbal français contemporain, Les cahiers du CIEP, éd. Didier, 2003, pp. 90-96.

WAGNER Robert-Léon, “ Les mots construits dérivés en français ”, 1961, in Essais de linguistique, 1980.

WAGNER R.-L., “ Les mots construits en français ”, 1969, in Essais de linguistique, 1980.

WAGNER R.-L., Préface au Dictionnaire des mots sauvages de M. Rheims, Paris, Larousse, 1969.

WAGNER R.-L., Les vocabulaires français, Paris, Didier, 2 vol, 1967-1970.

WAGNER Robert-Léon, “ Morphologie et description synchronique ”, Mots n° 6, mars 1983, pp. 15-20.

WAGNER R.-L et HESLOT J., “ L’odeur des mousses chevrillonnes ”, Néologie et lexicologie, Paris, Larous1979, pp. 217-224.

WALTER Henriette, “ Les embûches d’une enquête lexicale sur les mots nouveaux ”, Mots nouveaux du fran

Paris, laboratoire de phonologie de l’EPHE, 1985, pp. 7-16 et annexe pp. 69-76.

WALTER H., “ L’innovation lexicale chez les jeunes parisiens ”, La linguistique n° 20, 1984/2, pp. 69-84.

WALTER H., “ La créativité lexicale à l’époque de la Révolution française ”, La linguistique 25 n° 2, 1989.

WALTER H., “ Des mots sans-culottes ”, La Banque des mots n° 38, 1989, pp. 123-154.

WALTER H., “ Où commencent les innovations lexicales ? ”, Langue  française n° 90, mai 1991, pp. 53-64.WERLEN Iwar, “ Zur Konzeption der Wortbildung in einer lexicalistichen Syntax ”, TRANEL n° 5, juin 1983

pp. 53-84.

WESTFAHL “ The worlds that could happen : science fiction neologisms and the creation of future worlds ”,

Extrapolata vol. 34, n° 4, 1993, pp. 290-304.

WIEDEMANN M. “ Recherches sur la constitution du vocabulaire de la photographie ”, Cahiers de lexicolog

n° 2, 1987, pp. 73-80.

WIJNANDS P., “ Pour une redéfinition du néologisme lexicographique ”, La banque des mots n° 29, 1985, p34.

WIJNANDS, Paul-W, “ Le néologisme comme problème de traduction ”, Lebende Sprachen : Zeitschrift fu fr

Sprachen in Wissenschaft und Praxis, Berlin, Germany, 1989, 34:2, pp. 76-78.

WIJNANDS P., “ Analyses néologiques à partir des mots nouveaux apparus depuis 1985 ”, La banque des mo

spécial, 1990.

WIJNANDS P., “ La néonymie et les systèmes experts ”, La banque des mots n° 42, 1991.

Page 49: biblio_neologie

5/12/2018 biblio_neologie - slidepdf.com

http://slidepdf.com/reader/full/biblioneologie 49/49

WILLIAMS E. et DI SCIULLO A.-M., On the definition of the word, Linguistic Inquiry Monograph 14, MIT

Press, 1987.

WOLF L., “ La normalisation du langage en France. De Malherbe à Grevisse ”, La norme linguistique, textes

colligés et présentés par É. Bedard et J. Maurais, Québec/Paris, Conseil de la Langue Française, Le Robert, 19

pp. 105-137.WURZELL W.-U. voir à DRESSLER.

XU Zhenhua, Le néologisme et ses implications sociales, L’harmattan, 2001. (174p.)

ZRIBI A., “ La créativité lexicale... ”, Le français moderne, 1973.

ZUMTHOR P., “ Introduction aux problèmes de l’archaïsme ”, Cahiers de l’Association Internationale des É

 françaises n° 19, p. 16sq.

ZWANENBURG Wiecher “ Regards du dix-septième siècle français sur la productivité morphologique ”,

 Linguistic Studies Oferred to Berthe Siertsenma, coll. Costrus, Essays in English and American Language and Literature, New Series, vol. 25, Amsterdam, Rodopi, 1980, pp. 243-254.

ZWANENBURG “ Productivité morphologique et emprunt ”, Linguisticae Investigationes supplementa 10, 1

ZWANENBURG W., “ Word formation and Meaning : derivation types ”, Quaderni di Semantica, Vol. V, n°

Déc. 1984, pp. 350365.

ZWANENBURG W., “ La naissance de la dérivation savante en français ”, Actes du XIIIe congrès de linguis

et philologie romanes, Aix-en-Provence, 1983, vol. 3, 1985, pp. 177-187.