45
BULLETIN ÉLECTRONIQUE DE L’UMA VOLUME 5, NUMÉRO 4 Novembre 2011 CONTACTEZ-NOUS : World Blind Union 1929 Bayview Avenue Toronto, Ontario, Canada M4G 3E8 Téléphone : 1-416-486-9698 Fax : 1-416-486-8107 E-mail : [email protected] Site web : www.worldblindunion.org SOMMAIRE CONTRIBUTIONS AU BULLETIN ÉLECTRONIQUE DE L’UMA...........3 DEPUIS LE BUREAU DE LA PRÉSIDENTE.........................3 COMMUNICATIONS PAR E-MAIL AVEC LE BUREAU DE L’UMA.........4 ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE L’UMA 2012 : MISE À JOUR............5 L’UMA ACCUEILLE UN COORDINATEUR DE DÉFENSE DES DROITS.....6 NOS REMERCIEMENTS LES PLUS SINCÈRES À…....................8 CONFÉRENCE BRAILLE21 : DERNIERS DÉVELOPPEMENTS............8 ET LE GAGNANT DU PRIX BRAILE21 EST…......................9 60º ANNIVERSAIRE DE LA VISITE D’HELEN KELLER EN AFRIQUE DU SUD........................................... 11 AIDER LES AVEUGLES À TROUVER DU TRAVAIL..................15 Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 1

Bulletin Électronique de l’UMA- novembre 2011 · Web view« Chaque fibre en moi se révolte contre les circonstances qui menacent les esprits des êtres humains handicapés et

  • Upload
    vokhue

  • View
    215

  • Download
    1

Embed Size (px)

Citation preview

BULLETIN ÉLECTRONIQUE DE L’UMAVOLUME 5, NUMÉRO 4Novembre 2011

CONTACTEZ-NOUS :World Blind Union1929 Bayview AvenueToronto, Ontario, Canada M4G 3E8Téléphone : 1-416-486-9698Fax : 1-416-486-8107E-mail : [email protected] web : www.worldblindunion.org

SOMMAIRE

CONTRIBUTIONS AU BULLETIN ÉLECTRONIQUE DE L’UMA.....................3DEPUIS LE BUREAU DE LA PRÉSIDENTE.................................................3COMMUNICATIONS PAR E-MAIL AVEC LE BUREAU DE L’UMA..................4ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE L’UMA 2012 : MISE À JOUR..........................5L’UMA ACCUEILLE UN COORDINATEUR DE DÉFENSE DES DROITS.........6NOS REMERCIEMENTS LES PLUS SINCÈRES À….....................................8CONFÉRENCE BRAILLE21 : DERNIERS DÉVELOPPEMENTS......................8

ET LE GAGNANT DU PRIX BRAILE21 EST…..........................................960º ANNIVERSAIRE DE LA VISITE D’HELEN KELLER EN AFRIQUE DU SUD.................................................................................11AIDER LES AVEUGLES À TROUVER DU TRAVAIL....................................15ANNONCES..........................................................................................18

BENETECH READ2GO BOOKSHARE, MAINTENANT MOBILE !.............18LE PRÉSIDENT DE LA WFDB, M. LEX GRANDIA, REÇOIT UN PRIX INTERNATIONAL..................................................................18

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 1

LES CONFÉRENCES DES MEMBRES DE L’UMA EN 2012 :..................19MISES À JOUR.......................................................................................21

CAMPAGNE DROIT À LA LECTURE – PAR STEPHEN KING, RNIB..........219º ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE L’UEA – 4-7 OCTOBRE 2011...............22LES RETOMBÉES DU TREMBLEMENT DE TERRE JAPONAIS................24

RESSOURCES.......................................................................................26NOUVEAUTÉS À PROPOS DE BLIND RADIO.......................................26CENTRE FORSYTHE POUR L’ENTREPRENEURIAT...............................27LE TRAVAIL AVEC LES HANDICAPÉS EN DÉPLACEMENT FORCÉ........29NOUVELLE PUBLICATION CONSACRÉE AUX DROITS DE L’HOMME ET AU DROIT DES HANDICAPÉS........................................29UNE QUESTION DE CAPACITÉS – EXPLICATION DE LA CONVENTION RELATIVE AUX DROITS DES PERSONNES HANDICAPÉES...................30

NOUVELLES DE NOS RÉGIONS.............................................................30AFRIQUE...........................................................................................30ASIE..................................................................................................30

RAPPORT SUR L’ATELIER DE DÉFENSE DES DROITS DE BISHKEK ORGANISÉ PAR L’ABU.....................................................30

ASIE-PACIFIQUE................................................................................31VISION AUSTRALIA ANNONCE LE LANCEMENT D’UNE NOUVELLE TECHNOLOGIE POUR AIDER LES TÉLÉSPECTATEURS À BASSE VISION À NAVIGUER AU FIL DES CHAÎNES DE TÉLÉVISION.............31CLEAR FOCUS ET LES COÛTS DE LA PERTE DE VISION..................32

EUROPE............................................................................................33L’ASSOCIATION POLONAISE DES AVEUGLES VIENT D’ACHEVER SON GRAND PROJET PUBLIC DE DEUX ANS : « CHOPIN POUR LES AVEUGLES »............................................................................33LA ONCE FRANCHIT UNE NOUVELLE ÉTAPE AVEC LE DRESSAGE DE PLUS DE 2000 CHIENS-GUIDES EN 20 ANS...............................33DEMANDE D’INFORMATION SUR LA PERTE DE VISION ET LES PERSONNES ÂGÉES (DBSV)....................................................34

AMÉRIQUE DU NORD ET CARAÏBES...................................................34FONDATION AMÉRICAINE DES AVEUGLES – CONFÉRENCE ANNUELLE SUR LE LEADERSHIP.....................................................3428º CONFÉRENCE INTERNATIONALE ANNUELLE PACIFIC RIM SUR LE HANDICAP ET LA DIVERSITÉ « VIVRE NOTRE POTENTIEL DANS SA TOTALITÉ »...................................................34

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 2

LES SEMINARS@HADLEY MAINTENANT DISPONIBLES EN PODCASTS................................................................................35

MEMBRES EXÉCUTIFS DE L’UMA..........................................................35PRÉSIDENTS RÉGIONAUX.....................................................................35PERSONNEL DE L’UMA.........................................................................36

CONTRIBUTIONS AU BULLETIN ÉLECTRONIQUE DE L’UMALes contributions au bulletin électronique sont les bienvenues. Nous remercions ceux d’entre vous qui nous ont fourni des contenus pour le bulletin électronique et nous encourageons les contributions en provenance de tous nos membres de toutes les régions. Notre prochaine échéance pour la présentation de contenus est fixée au lundi 17 janvier 2012 pour notre prochaine édition. Nous acceptons les articles en Anglais, Français et Espagnol, de préférence sur support électronique. Veuillez envoyer vos contributions à Marianne McQuillan à l’adresse suivante : [email protected].

DEPUIS LE BUREAU DE LA PRÉSIDENTE Nous venons de passer quelques mois bien occupés à travailler sur toute une série d’initiatives. Bon nombre d’entre vous pourront en lire le résumé dans ce bulletin. Merci à tous ceux qui nous ont envoyé leurs articles pour confectionner cette édition.

Je souhaiterais remercier chaleureusement Colin Low pour le fabuleux leadership qu’il a offert à l’Union Européenne des Aveugles ces huit dernières années. Le mandat de Colin est arrivé à son terme à l’issue de l’Assemblée Générale de l’UE tenue en octobre dernier. Nous sommes impatients de continuer à travailler avec Colin en sa qualité de Président de l’ICEVI. Colin continuera à assurer certaines fonctions pour nous jusqu’à la fin de la période en cours, en 2012.

Nous souhaitons la bienvenue à Wolfgang Angermann, le nouveau Président de l’UEA, ainsi qu’à son équipe. Nous serons ravis de travailler avec lui et sa nouvelle équipe au cours des prochaines années.

Les Membres Exécutifs de l’UMA se rencontreront à Toronto au mois de novembre, au cours d’une réunion qui marquera le compte à rebours de l’année qu’il reste avant la tenue de notre Assemblée Générale, qui

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 3

aura lieu en Thaïlande en novembre 2012. Nous accueillerons aussi la réunion annuelle du Programme de Développement Institutionnel (IDP). L’UMA est l’un des partenaires de cette initiative avec Perkins International, Sightsavers International et l’Association Norvégienne des Aveugles et des Malvoyants.

Une réunion du comité permanent de l’OMPI chargé du droit d’auteur et des droits connexes aura lieu à Genève en novembre. Nous espérons de bons progrès pour notre traité visant au partage transfrontalier des œuvres publiées sous des formats alternatifs.

Puisque le présent bulletin électronique est le dernier de l’année 2011, j’aimerais saisir l’occasion qui m’est donnée de vous remercier tous pour vos contributions et pour votre soutien à l’UMA et à cette publication. Je vous souhaite également d’excellentes vacances ou fêtes de Noël, quelle que soit la signification que vous accordez à ces dates. Nous nous retrouverons bientôt pour une grande année 2012 pleine d’événements et qui marquera la fin de la période actuelle.

Excellente lecture !

Maryanne Diamond

COMMUNICATIONS PAR E-MAIL AVEC LE BUREAU DE L’UMANous savons que certains de nos membres ont éprouvé des difficultés à nous envoyer des courriels au Bureau de l’UMA. Comme la plupart d’entre vous le savent déjà, nos comptes de courrier électronique sont hébergés sur les serveurs de courrier de l’INCA. L’INCA a installé des filtres SPAM très puissants pour nous protéger des virus, et cela signifie que parfois, les messages vous sont automatiquement retournés sans que nous le sachions. Nous possédons une adresse de courrier électronique alternative que vous pouvez utiliser si vous croyez que nous n’avons pas reçu vos e-mails. C’est : [email protected]. Comme vous le savez, l’ensemble du bureau de l’UMA tente en général de répondre rapidement à tous les messages, de sorte que si vous n’avez pas de réponse de notre part dans les deux jours, cela veut dire que nous n’avons peut-être pas reçu votre courriel. Dans ce cas, veuillez vérifier que vous avez donné un titre à votre e-mail (sur la ligne prévue à cet effet) car les courriels sans titre sont toujours considérés comme spam. Et renvoyez-nous votre message à notre adresse alternative : [email protected].

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 4

ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE L’UMA 2012 : MISE À JOURComme nos membres le savent, la 8º Assemblée Générale de l’UMA aura lieu à Bangkok, en Thaïlande, du 12 au 16 novembre 2012. Comme vous le savez aussi, une série d’événements sont organisés parallèlement à l’Assemblée Générale, dont des collaborations avec l’ICEVI, qui tiendra aussi son Assemblée Générale à Bangkok du 15 au 18 novembre. De plus, l’UMA organisera son Forum de la Diversité les 10 et 11 novembre, et l’Union Africaine des Aveugles (AFUB) tiendra son Assemblée Générale les 8 et 9 novembre.

Nos hôtes locaux, l’Association Thaïlandaise des Aveugles, a fait de grands progrès dans les préparatifs liés à l’organisation des événements de l’Assemblée, et compte vous envoyer régulièrement des mises à jour sur l’avancement du planning. De plus, elle développe un site web spécialement consacré aux Assemblées Générales. L’adresse du site web est : www.wbu-icevi2012.org. Vous y trouverez des informations concernant la Thaïlande, l’hébergement, les inscriptions, les événements sociaux, etc. Les inscriptions en ligne à l’Assemblée commenceront en janvier 2012.

Outre les informations qui seront fournies par nos organisateurs sur place à travers le site web consacré à l’Assemblée Générale, des informations spécifiques touchant les événements UMA vous seront envoyées par le Bureau de l’UMA et seront hébergées sur notre site web. Par exemple, les aides ou subventions pour les délégués désireux d’assister à l’Assemblée seront coordonnées à travers le Bureau de l’UMA et accordées par le comité chargé du soutien aux Délégués de l’UMA. De plus, c’est l’UMA qui validera les délégués qui pourront voter pour le compte des membres. Nous ferons notre possible pour être clairs à propos des éléments coordonnés à travers le Bureau de l’UMA et des aspects dont s’occupent nos hôtes locaux. Cela dit, si vous avez des questions, n’hésitez pas à nous les poser.

Concernant les aides aux délégués qui souhaitent venir à l’Assemblée Générale, les lignes directrices pour les aides aux délégués et les formulaires de candidature seront mis à jour et prêts à la fin du mois de décembre 2011, puis mis à votre disposition en janvier. Nous vous rappelons que seuls les membres des pays en développement se trouvant financièrement à jour envers l’UMA au 31 décembre 2011 seront éligibles pour se porter candidats aux aides. Si vous souhaitez des informations à propos de la situation financière de votre pays

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 5

envers l’UMA et voulez recevoir une nouvelle copie de votre facture, veuillez nous le faire savoir. Et soyez attentifs aux e-mails de mise à jour que nous envoyons régulièrement ainsi qu’à notre bulletin électronique.

L’UMA ACCUEILLE UN COORDINATEUR DE DÉFENSE DES DROITSGrâce au généreux soutien de CBM International, l’UMA va bientôt embaucher un Coordinateur de Défense des Droits qui l’occupera de soutenir l’UMA et ses membres en matière de développement de stratégies de mise en œuvre et monitorisation de la CRPD des Nations Unies. Il aidera aussi l’UMA et ses membres à faire valoir les besoins et les points de vue des personnes aveugles et malvoyantes à travers d’autres instruments des Nations Unies.

Pour les membres de l’UMA, les possibilités d’influencer la mise en œuvre et la monitorisation de la CRPD et autres instruments des Nations Unies sont nombreuses dans tous les pays, et le Coordinateur chargé de la Défense des Droits contribuera à cette tâche. De plus, l’UMA est souvent consultée pour faire connaître les besoins et avis des aveugles et malvoyants auprès de diverses agences des Nations Unies et organes de traité. Ce nouveau Coordinateur chargé de la Défense des Droits nous y aidera.

Nous espérons que notre nouveau Coordinateur de Défense des Droits pourra prendre son poste début janvier. Il sera en principe basé dans un pays en développement. Ce poste est pris en charge par CBM International pour une année, au terme de laquelle son efficacité suite à ce mandat initial sera évaluée.

Motif de ce nouveau posteLe développement et l’acceptation de la Convention des Nations Unies sur les Droits des Personnes Handicapées a donné lieu à un accroissement substantiel de la sensibilisation quant aux capacités et aux besoins des personnes handicapées. Ce qui a augmenté les opportunités pour les organisations de personnes handicapées (DPO) d’engager des processus de mise en œuvre et de monitorisation à tous les niveaux. Pour que leur contribution soit efficace, les DPO ont besoin de connaître les revendications propres aux collectifs de handicapés représentés ; elles ont besoin de comprendre les processus et les systèmes qui permettent leur engagement et doivent savoir comment travailler avec d’autres DPO pour apporter un changement dans la vie

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 6

des personnes handicapées et garantir que les besoins propres à ces collectifs particuliers sont effectivement pris en considération.

L’Union Mondiale des Aveugles s’est fortement impliquée dans le développement de la CRPD et continue à jouer un rôle très actif en tant que membre central de l’Alliance Internationale du Handicap (IDA) qui regroupe les organisations internationales et régionales représentant les personnes handicapées, et dont l’objectif est de soutenir la mise en œuvre et la monitorisation de la CRPD. L’UMA a aussi développé des outils et ressources pour soutenir ses organisations nationales membres de et pour les handicapés et les aider dans leur travail au sein de leurs pays respectifs. Ceci comprend des initiatives pour l’établissement de réseaux régionaux de soutien mutuel et le partage et le développement, sans oublier la diffusion d’un kit d’outils CRPD qui contient des ressources générales utiles sur la CRPD, les droits de l’homme et la défense des droits, ainsi que des outils d’interprétation pour aider à une meilleure représentation des aveugles et des déficients visuels.

Nous connaissons de mieux en mieux les processus de mise en œuvre et monitorisation de la CRPD, ainsi que des autres instruments des Nations Unies importants pour nous, ce qui nous donne des opportunités légitimes de transmettre les besoins et les points de vue des personnes aveugles et malvoyantes. Cela dit, nous rencontrons parfois des contraintes à notre capacité de réponse aux plans national et international, concrètement :

Il existe de nombreuses possibilités de collaboration au sein du système des Nations Unies, et notamment les processus de monitorisation de la CRPD lorsque les pays qui l’ont ratifiée font l’objet de révision. Cela inclut aussi malgré tout des processus similaires pour la Convention des Droits de l’Enfant, la Convention liée aux Femmes, le système de Révision Périodique du Conseil des Droits de l’Homme, les processus liés à l’évaluation et au renouvellement des ODM, etc. Nos pays membres ont besoin d’être informés à propos des opportunités existantes et de la procédure de fourniture des contributions, ainsi que soutenus dans le développement de leurs réponses. À défaut de quoi, ils ne se donnent pas eux-mêmes la possibilité de contribuer, soit parce qu’ils ne savent pas comment procéder, soit parce qu’ils n’ont pas conscience de leurs possibilités.

L’UMA est souvent sollicitée pour donner son avis sur les déclarations internationales, documents politiques, annonces et autres, soit par

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 7

l’intermédiaire de l’IDA, soit pour son propre compte. Nos ressources très limitées ne nous permettent pas toujours de consulter nos membres ni de préparer des réponses qui reflètent vraiment les besoins et les points de vue de nos membres. Nous faisons évidemment de notre mieux, mais il nous semble que les réponses que nous donnons auraient plus de sens et seraient plus efficaces si nous avions les ressources nécessaires à y consacrer. Nous regrettons aussi de ne pas pouvoir exploiter certaines possibilités d’exprimer pleinement les besoins et les points de vue des aveugles et des malvoyants.

NOS REMERCIEMENTS LES PLUS SINCÈRES À…Lord Colin Low, pour ces huit années de bons et loyaux services à la tête de l’Union Européenne des Aveugles. Nous avons apprécié la façon dont il a piloté l’organisation au gré des nombreux challenges rencontrés. Colin achèvera son mandat en tant que Président de l’ICEVI et continuera à représenter l’UMA au sein de l’Union Postale Universelle. Il restera également à la tête de notre initiative concernant la mise en œuvre internationale de la Convention des Nations Unies sur les Droits des Personnes Handicapées. Nous saluons les accomplissements de l’UEA sous le leadership de Colin et assurons de tout notre soutien et souhaitons la bienvenue au nouveau Président de l’UEA, l’Allemand Wolfgang Angermann.

CONFÉRENCE BRAILLE21 : DERNIERS DÉVELOPPEMENTSPar Penny Hartin, Directrice de l’UMA

Du 28 au 30 septembre, plus de 400 personnes venues de plus de 40 pays se sont retrouvées pour fêter et partager des informations relatives au Braille. Les utilisateurs du Braille, les chercheurs, les éducateurs, les producteurs se sont tous réunis dans un seul objectif : aborder la façon de rendre le Braille plus visible, plus disponible et plus accessible. En tout, 160 articles ont été reçus, permettant l’organisation de 68 séances parallèles et 6 ateliers au cours de deux jours et demi de conférence. L’un des moments forts du Congrès a été la remise du Prix Braille 21 de l’UMA au PEF (Suède), système auquel nous consacrons un article dans ce bulletin électronique.

Le Congrès Braille21, projet du Conseil Mondial du Braille de l’UMA, a été organisé par la Bibliothèque Centrale Allemande pour les Aveugles et a eu lieu dans les installations, aussi modernes qu’excellentes, de

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 8

l’Université de Leipzig, au cœur de cette ville historique. Veuillez entrer sur le site web de Braille21 pour de plus amples informations à propos du Congrès : www.braille21.net. Les détails du Congrès seront publiés prochainement et nous vous le dirons dès qu’ils seront disponibles.

Et le gagnant du Prix Braile21 est…Des cinq finalistes, le Prix Braille21 a été décerné à la Bibliothèque Suédoise des Livres Parlants et du Braille pour son innovant Format Embosseur Portable (PEF). Le Prix Braille21 récompense les services ou produits en Braille qui améliorent l’accessibilité et l’accès au Braille dans le monde. Au total, dix-sept nominations ont été reçues des quatre coins du monde et une vaste gamme de produits et services innovateurs ont été présentés.

Le PEF –Portable Embosser format est un format de données pour la représentation des livres en Braille, précise et sans ambiguïté, indépendamment de la langue, de la situation, des paramètres d’embossage, du code Braille et de l’environnement informatique. Il peut être utilisé pour l’embossage Braille et archivé partout dans le monde, indépendamment du lieu ou de la façon dont il a été produit. Le PEF se base sur trois technologies : XML, Unicode et Dublin Core, toutes trois grandement répandues et fiables.

1. Le PEF possède des avantages pour toute personne pouvant utiliser le Braille car il permet un embossage simple et très précis, ne requérant aucune connaissance de l’origine des contenus, du sujet ou du software utilisé pour la production. Par exemple, il permet un embossage distribué à proximité du lecteur et un partage entre les pays.

2. La capacité de partager des fichiers embossés par internet est une technologie unique qui va accroître significativement la disponibilité du Braille, et donc augmenter son emploi à travers le monde. De plus, le format PEF a abaissé le seuil de développement de softwares en Braille, par exemple le projet odt2braille, en fournissant une façon simple de communiquer avec les embosseurs.

3. Le PEF présente une caractéristique unique : il peut servir à préparer un document à l’embossage indépendamment de l’équipement et de la situation des installations d’embossage. Puisque ces étapes de la production en Braille exigent différents équipements et capacités, pouvoir les isoler permet de produire plus en Braille, plus vite et moins cher, et d’améliorer l’accessibilité de la

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 9

technologie en Braille. En d’autres termes, la production de fichiers Braille peut être réalisée à un endroit adapté, et l’embossage à un autre endroit, également adapté à cette activité. Le format PEF permet aussi à un service web unique de desservir plusieurs installations d’embossage.

4. Les fichiers PEF sont facilement accessibles et peuvent être utilisés par les aveugles du monde entier :

Le software sur lequel s’appuie le PEF est Open Source et il est disponible gratuitement pour tous les utilisateurs et plateformes informatiques (ce qui est probablement particulièrement intéressant pour les pays en développement).

Les lecteurs de Braille peuvent conserver et retrouver facilement un fichier donné à l’aide d’un indexage ad-hoc des métadonnées intégrées dans les fichiers PEF. Par exemple, il est possible de rechercher les titres d’auteurs spécifiques.

L’emploi de caractères Unicode permet un embossage sans ambiguïté indépendamment du lieu où l’embossage prend place. Par exemple, au domicile d’un lecteur, dans les bureaux locaux d’une organisation d’aveugles, ou encore sur tout lieu de travail.

5. Le format PEF fournit des avantages pour tous les aveugles et les malvoyants d’aujourd’hui. Les outils de validation, conversion et embossage des fichiers PEF sont disponibles sur Google code, et l’aide au PEF est intégrée à plusieurs produits de software, comme Daisy Pipeline, odt2braille et RoboBraille. De plus, le PEF est utilisé pour la production quotidienne de la TPB et la SPSM en Suède et de la NLB en Norvège. Pour en savoir plus, entrez sur le site web www.tpb.se

60º ANNIVERSAIRE DE LA VISITE D’HELEN KELLER EN AFRIQUE DU SUDPar Shakira Hoosain- Extrait du bulletin de la SANBC Imfama, Numéro 2 de 2011

« Chaque fibre en moi se révolte contre les circonstances qui menacent les esprits des êtres humains handicapés et réduisent leurs chances de bien-être. Encore et encore, j’ai été témoin de l’échec de la société pour sauver les aveugles et les sourds à cause des préjugés raciaux ; une offense à l’humanitarisme que la vie ne pardonne jamais. Je suis implacablement en guerre contre tout système, social, politique

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 10

ou éducatif, qui enchaîne, défie ou défigure les handicapés… La référence de tout régime, ce sont les hommes et les femmes qu’il façonne.Si une procédure les abrutit, elle est mauvaise ; si elle injurie leur caractère, elle est pourrie ; si elle fait du mal à leur âme, elle est criminelle. »

Helen Keller, extrait de Helen Keller: Under the Southern Cross.

D’après la Fondation Américaine pour les Aveugles, Helen Keller perdit la vue et l’ouïe à 19 mois et devint une activiste pour l’égalité des droits, ambassadrice de bonne volonté renommée dans le monde entier et défenderesse des aveugles et socialiste.

Son histoire, remarquable, a été contée dans la pièce intitulée Miracle en Alabama de William Gibson, qui a ensuite été portée à l’écran dans le film de 1962 avec Patty Duke dans le rôle de Keller et Anne Bancroft dans celui d’Anne Sullivan, l’éducatrice qui permit à Keller de sortir du monde de silence et d’obscurité dans lequel elle vivait.Keller fut invitée en Afrique du Sud par le Révérend Arthur William Blaxall, qui représentait le Conseil National Sud-Africain des Aveugles et le Conseil National des Sourds. Blaxall écrivit par la suite le livre de sa visite, intitulé Helen Keller: Under the Southern Cross, auquel Helen Keller a elle-même contribué, décrivant sa visite comme « unique parmi mes expériences de voyage ».

Le voyage de Keller visait à collecter des fonds et à sensibiliser les gens envers les sourds et les aveugles de toutes les races en Afrique du Sud, et elle savait parfaitement qu’un pays où l’apartheid régnait depuis trois ans, depuis que le Parti National avait pris le pouvoir en 1948, constituait plusieurs défis pour elle.« Toute ma vie j’ai agi selon la conviction que l’humanité ne devait être qu’une… mais comment pourrais-je compter en toute certitude sur des résultats gratifiants dans un pays comme l’Afrique du Sud, proie d’une division interne ? ».

Keller craignait réellement l’issue du périple qui l’attendait : « Pour me donner du courage, je lisais l’autobiographie de Gandhi et Gandhi à l’œuvre... tous deux en Braille. Gandhi connaissait bien les problèmes de l’Afrique du Sud et la robuste philosophie et l’amour fraternel qui imprègnent ces ouvrages d’une extraordinaire inspiration pour moi m’ont préparée aux difficultés particulières que j’allais rencontrer. »

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 11

Keller, accompagnée de son amie Polly Thomson, qui l’aidait à communiquer, arriva au Cap à bord du Pretoria Castle le 15 mars 1951. Au Cap, elle donna des conférences et visita des institutions travaillant avec les sourds et les aveugles. Un professeur qui refusa de se présenter à une réunion entre Keller et plusieurs écoliers lorsqu’il découvrit qu’il était question des blancs d’abord et des non-blancs ensuite, lui écrivit par la suite une lettre en observant qu’à son avis, ceci aurait pu se faire sans la consulter [ce qui fut le cas]. Keller répondit : « Tous mes instincts crient contre la discrimination et la ferveur de toutes mes prières va en faveur du moment où l’égalité des diverses races en Afrique sera sur le même plan que le bien-être et le bonheur des handicapés. »

Durant son voyage, Keller se montra toujours alerte quant à la séparation des races. « J’ai observé que la ségrégation était pratiquée partout dans les écoles et les collèges. La seule et noble exception que j’ai rencontrée a été l’admission de blancs et non-blancs à l’Université de Witwatersrand, mais j’ai par la suite entendu dire qu’elle appartenait à l’Université du Cap. »

Du Cap, elle partit pour Grahamstown puis pour East London où « l’événement le plus excitant pour moi a été l’ouverture d’un centre communautaire à Duncan Village, où la première chose au programme était l’interprétation de l’Hymne national Bantou, Nkosi Sikelele iAfrika. » Après East London, elle prit l’avion pour Durban.

Peu après son arrivée le 13 avril, elle fut interviewée par un reporter du Natal Mercury qui décrivit comment Helen Keller répondait aux questions. « Miss Thomson transférait les mots à Miss Keller soit en lui prenant la main et lui traduisant par un langage de signes presque aussi rapidement qu’un discours ordinaire ; soit en posant la main de Miss Keller sur sa propre bouche de sorte que Miss Keller puisse « lire » les mots au fur et à mesure qu’elle les prononçait. »

Elle déclara au Mercury que son impression de l’Afrique du Sud « est très différentes de toute impression que j’ai eue des nombreux pays que j’ai visités. L’Afrique du Sud m’enveloppe principalement dans une sorte de vaste sentiment de profonde solitude dans mon cœur. »

Dans une intervention au Durban City Hall, Keller raconte l’histoire de sa victoire sur la cécité, la surdité et le mutisme qui captiva tellement les 2 000 personnes du public qu’à la fin de la rencontre, des centaines de personnes se bousculèrent pour aller lui serrer la main, et plus tard,

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 12

quelques personnes forcèrent les barrières de la réception privée que donnait le Maire pour lui être présentées. Dawn Mansell avait 14 ans et elle fut si impressionnée par l’envie de Keller d’aider les personnes comme elle qu’elle obligea sa mère à l’accompagner chez elles pour y chercher l’onéreuse poupée talkie-walkie qu’elle possédait. De retour au City Hall, elle présenta le précieux jouet à Miss Keller dans l’espoir qu’elle puisse le vendre et que l’argent soit utilisé pour les aveugles et les sourds. Keller déclara : « C’est le cadeau le plus touchant que l’on m’ait jamais fait. La poupée venait tout droit du cœur de cette petite fille ».

Le 19 avril, Keller prit la parole au Pietermaritzburg City Hall où, à son arrivée, un bouquet de fleurs lui fut offert. D’après le Natal Witness, les fleurs étaient spécialement choisies de sorte que Miss Keller puisse les apprécier dans toute leur splendeur. Lorsqu’elle prit la parole un peu plus tard, Miss Keller ne cessait de plonger le nez dans le bouquet : un oiseau de paradis, puis un gardénia, elle reconnaissait chaque fleur à son parfum. « Lorsque je suis entrée au Maritzburg pour la première fois, c’est son odeur qui a attiré toute mon attention, mais je ne savais pas à quel point elle était riche et variée », déclara-t-elle.

Le lendemain, Keller se trouvait à une garden party à Parkside, donnée par l’administrateur de Natal, Dennis Shepstone, et dans l’après-midi, elle rendit visite à l’Inkosi Bhekizizwe Zondi à Sweet waters, le grand père de l’actuel Inkosi, Nsikayezwe Zondi. Un permis d’« Accès aux Zones Natives Réservées », dans ce cas celle de Zwartkop, lui fut délivré par le Responsable en Chef des Natifs pour une durée de deux jours, les 10 et 20 avril.

Alors qu’elle se trouvait à Pietermaritzburg, Keller rencontra aussi Albert Mason, devenu aveugle lors de la Première Guerre Mondiale, et alors surnommé Old Bill, chef de la Allan Wilson Shellhole.

De Pietermaritzburg, Keller fut conduite à Johannesburg : « C’est la ville que j’avais imaginée en lisant Pleure, ô pays bien-aimé : jeune, battante, dépourvue d’attrait, bâtie, qui plus est, sur de l’or ». Cela dit, Keller ressentit « quelque chose de plus puissant que la cupidité ou le désir de pouvoir : un esprit qui la transformera finalement en une ville de beauté, d’harmonie et de justice pour ses habitants, de toutes les races et de toutes les fois ».

Alan Paton, l’auteur de Pleure, ô pays bien-aimé, lirait plus tard le récit de la visite d’Helen Keller et son prologue du livre de Blaxall. C’est

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 13

durant la visite de Keller à Alexandra Township, à l’extérieur de Johannesburg qu’elle reçut le bouclier Zoulou présenté dans une exposition à New York. Il lui fut remis par le Comité de Service de Alexandra Township et la légende dit que Keller reçut le bouclier ainsi que deux zagaies et un bâton, « comme symbole de notre profonde gratitude pour votre intérêt manifeste envers les personnes non-Européennes de ce pays, qui vivent en silence et dans l’obscurité. Dans nos coutumes tribales, un bouclier, deux zagaies et un bâton constituent l’équipement d’un brave guerrier et c’est ainsi que nous vous voyons. »

Plus tôt, le 15 avril à Durban, Keller avait reçu un autre bouclier lors de son assistance à une exhibition de danse dans les jardins de l’usine Lever Brothers. Ce bouclier, que possède l’AFB, n’est pas le seul de l’exposition.Keller poursuivit son périple et visita Bloemfontein, Kimberley, Pretoria et la Rhodésie du Sud, avec une courte escale au Parc National Kruger. Elle repassa brièvement par Johannesburg où, le 18 mai, la Wits lui remis un doctorat honorifique.« Je suis particulièrement fière de recevoir ce beau geste car [la Wits] possède le magnifique record d’admettre dans ses classes des étudiants qui veulent apprendre, indépendamment de leur race, de leur couleur ou de leur nationalité. »

Peu après, Keller s’envola pour le Cap, puis s’embarqua pour les États-Unis à bord de l’African Endeavour le 22 mai 1922.Au cours de sa visite en Afrique du Sud, Keller visita 28 écoles, participa à 48 réunions et réceptions auxquelles assistèrent près de 50 000 personnes.

Lors d’une réunion, Blaxall affirme qu’elle fut baptisée du nom Zoulou de Nomvuselelo, qui signifie « Celle qui a éveillé les consciences de beaucoup ».

Remerciements : Un grand merci à Helen Selsdon, archiviste au centre d’information de l’AFB, pour avoir longuement répondu avec force détails à une demande présentée par e-mail à propos de l’exposition Keller. Les archives détiennent quatre pochettes remplies de fascinants documents à propos du voyage d’Helen Keller, ainsi que la correspondance entre Blaxall et Keller.

AIDER LES AVEUGLES À TROUVER DU TRAVAIL

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 14

The Weekend Australian, édition du 30 juillet, par la reporter de l’emploi Denise Cullen

La stratégie de Vision Australia est d’éduquer tant ses clients que les employeurs potentiels. Les personnes aveugles ou déficientes visuelles ont cinq fois plus de possibilités que l’Australien moyen de se trouver au chômage. C’est une statistique inéluctable, et plus encore lorsque l’on pense que les personnes ayant un autre handicap ont seulement deux fois plus de possibilités que n’importe quel membre de la population générale de se trouver sans emploi.

« L’emploi est un élément très important, il vous définit », affirme Maryanne Diamond, Présidente de l’Union Mondiale des Aveugles, organisation qui représente les quelques 285 millions de personnes dans le monde qui sont, selon les estimations, aveugles ou déficientes visuelles, et qui a lancé une initiative mondiale en faveur de l’emploi. « Le manque d’emploi intéressant conduit à la pauvreté, au manque d’opportunités et d’accès aux services, à une basse estime de soi ainsi qu’à l’isolation sociale et économique », ajoute-t-elle. « Lorsque vous exercez un travail rémunéré, vous pouvez faire des choix, de sorte que lorsque l’on s’occupe de l’emploi, on s’occupe aussi de toute une série de questions liées à l’égalité ». L’Initiative pour l’Emploi de l’UMA a été développée car la situation pour les personnes aveugles ne s’est pas vraiment améliorée ces trente dernières années malgré un accès accru à l’éducation, à la technologie et à une société plus intégratrice. Diamond déclare que deux principales stratégies ont été adoptées pour résoudre le problème.

La première consiste à changer les niveaux de conscience et les perceptions parmi les employeurs par rapport aux capacités des personnes aveugles. « Les gens, y compris les employeurs, ont peur de la cécité, dit Diamond. « C’est aussi la peur de l’inconnu, en termes d’inquiétude par rapport à l’embauche de personnes aveugles ou déficientes visuelles. Comment vont-ils trouver leur chemin au bureau ? Les équiper et les installer à leur poste coûtera-t-il trop cher ? Devrais-je leur fournir un assistant ? Comment vont-ils entrer et sortir du bâtiment ?”. C’est aussi la raison pour laquelle trouver le bon emploi pour le bon profil de candidat est si critique.

« Un employeur qui possède une bonne expérience de l’embauche d’un aveugle ou autre handicapé sera plus enclin à reproduire l’expérience », souligne Diamond. « Mais une mauvaise expérience est une catastrophe, car il n’y aura pas de seconde chance ». La seconde

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 15

grande stratégie visant à résoudre les questions liées à l’emploi consiste à changer les niveaux de préparation professionnelle et la confiance des personnes déficientes visuelles.

« Les aveugles doivent avoir accès à l’éducation, à la formation, au tutorat et au développement de capacités techniques et sociales qui leur permettront d’obtenir et de conserver un bon emploi », affirme Mme. Diamond. Elle souligne que les enfants aveugles ou malvoyants tendent à être exclus des activités extrascolaires, des retrouvailles dans les cafés ou dans les boutiques, qui pour leurs homologues vont de soi. « Travailler à la normalisation dès l’enfance peut signifier une forte augmentation de la confiance », ajoute-t-elle.

« On se construit de nombreuses capacités lors du contact avec les autres, comme travailler avec des personnes que l’on n’aime pas ou que l’on ne choisirait pas comme amis, ou encore traiter avec des supérieurs. » Cela permet aussi aux jeunes chercheurs d’emploi de se constituer un dossier scolaire et d’acquérir des références qui leur permettront de montrer leurs capacités et leurs qualités personnelles lorsqu’ils chercheront par la suite un poste.

Diamond, qui soupçonne qu’elle est la première aveugle Australienne à avoir obtenu un diplôme supérieur en mathématiques et en technologies de l’information, a travaillé de nombreuses années comme analyste de systèmes à Victoria, avec des organisations comme le Département du Logement et de la Planification et le service du trafic routier. Elle a occupé diverses positions de défense des droits, d’abord au sein de Blind Citizens Australia puis ensuite de la Fédération Australienne des Organisations de Handicapés lorsqu’elle est devenue mère d’un enfant handicapé (son fils aîné, qui vient d’obtenir son diplôme universitaire, est déficient visuel).

Outre son poste de Présidente de l’UMA, Maryanne Diamond travaille comme Directrice Générale de la division des Relations Internationales et Relations avec les Parties Prenantes de Vision Australia. Pour elle, les chercheurs d’emploi aveugles ou déficients visuels en Australie ont 64 % de chances de plus de trouver du travail s’ils passent par les services à l’emploi de Vision Australia, ou ceux du réseau Disability Employment, que ceux qui n’y font pas appel.

Les services à l’emploi de Vision Australia aident les personnes à trouver du travail dans une vaste gamme de secteurs et de postes,

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 16

allant des tâches professionnelles et administratives au commerce et aux services.

Ceci est possible par la réalisation de nombreuses fonctions, notamment l’élaboration d’évaluations du lieu de travail et la fourniture d’assistance pour l’accès au financement à la technologie, la fourniture d’information et de formation aux employeurs et collègues de travail, et la prestation d’un soutien et la mise en place de stratégies visant à assurer que le poste puisse être conservé. Par exemple, l’équipe des services pour l’emploi de Brisbane a aidé Scott Preston, déficient visuel à cause d’une dystrophie cône-bâtonnet de la rétine, à trouver un poste à temps partiel dans un magasin de musique. Vision Australia a installé un software d’élargissement des caractères sur l’ordinateur du magasin, doté d’un plus grand moniteur et d’un CCTV, et a donné à Preston un dictaphone au lieu d’un papier et un crayon. À l’issue d’un essai de 13 semaines, Preston s’est vu offrir le poste de façon permanente. Il vient d’achever récemment le programme de recherche d’emploi de Vision Australia intitulé Stepping Forward, dont la durée est de 26 semaines et qui s’adresse aux personnes aveugles ou déficientes visuelles. Le programme est financé par l’initiative pour l’emploi Skilling Queenslanders du gouvernement d’état. « J’ai appris beaucoup de trucs pendant le cours, surtout des techniques de clavier qui me permettent de travailler plus rapidement », déclare Preston.

Pour plus d’informations sur les services pour l’emploi destinés aux personnes aveugles ou malvoyantes, allez sur : http://employmentservices.visionaustralia.org !

ANNONCES Benetech Read2Go Bookshare, maintenant mobile ! La demande numéro un de nos usagers était une application pour iPad/iPhone qui leur permettrait de lire aisément partout où ils vont. Grâce à notre application Read2Go, les membres de Bookshare peuvent maintenant rechercher, télécharger et lire les livres et journaux Bookshare sur leurs dispositifs tactiles iPad, iPhone et iPod. Nous sommes ravis de voir que les étudiants et autres lecteurs handicapés qui ne pouvaient pas profiter des caractères imprimés standard jusque là peuvent désormais lire les même livres que leurs semblables, en utilisant les mêmes dispositifs. Pour plus de renseignements, allez sur www.benetech.org.

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 17

Le Président de la WFDB, M. Lex Grandia, reçoit un Prix International Le 30 septembre dernier, à Sao Paulo, M. Lex Grandia, Président de la Fédération Mondiale des Sourds Aveugles (WFDB) a reçu le Prix Distinguished de Deafblind International. Deafblind International est l’association mondiale de promotion des services destinés aux personnes sourdes-aveugles. Lex Grandia est le premier sourd-aveugle à recevoir cette distinction.

M. Grandia est Président de la WFDB depuis six ans, et auparavant, il en a été le Secrétaire Général pendant quatre ans. Précédemment, Lex Grandia a présidé le Réseau Européen des Sourds-Aveugles et il a été membre du Conseil du Forum Européen du Handicap entre 1997 et 2001. Il a joué un rôle clé dans l’inclusion des droits des personnes sourdes-aveugles à la Convention des Nations Unies sur les Droits des Personnes Handicapées. La WFDB est membre de l’Alliance Internationale pour le Handicap (IDA) qui représente le milliard de personnes qui, dans le monde, sont handicapées.

La WFDB a été créée le 12 octobre 2001 à Auckland, en Nouvelle Zélande. La WFDB est la voix du collectif sourd-aveugle dans le monde et elle possède le statut de consultante auprès du Conseil Économique et Social des Nations Unies (ECOSOC), sans oublier sa coopération avec plusieurs agences et organes des Nations Unies.

La surdi-cécité est un handicap à part entière, différent de la surdité et différent aussi de la cécité. La surdi-cécité est une maladie à basse prévalence. Les estimations parlent d’une prévalence de personnes nées ou devenues sourdes-aveugles de 15 à 40 pour 100 000 habitants. La plupart sont devenus sourdes-aveugles à l’adolescence ou à l’âge adulte. Selon les estimations, 4 enfants sur 5 parmi ceux nés sourds-aveugles ne dépassent pas l’âge de cinq ans s’ils ne bénéficient pas des soins médicaux nécessaires.

Les conférences des Membres de l’UMA en 2012 :

13-17 février : La Conférence Internationale sur la Mobilité aura lieu à Palmerston North, en Nouvelle Zélande. Pour plus d’informations, entrez sur le site : www.imc14.com

27-29 février : La 5º Assemblée Générale de l’Union Asiatique des Aveugles (ABU) aura lieu à l’Hôtel City Park, de New Delhi, en Inde. Forum des Femmes : 27 février ; conférence régionale ABU (axée sur la

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 18

CRDP des Nations Unies) : 28 février ; Assemblée Générale de l’ABU : 29 février. Plus d’informations et inscriptions : http://www.abu2012.abunion.org/

11 – 16 mars : 8º Assemblée Générale de l’ULAC à Mexico City. 11 et 12 mars : 5º Forum des Femmes ; et 12, 13 et 14 mars : 7º Congrès. Thème : Participation Citoyenne au Développement Local = Intégration Totale. 15 et 16 mars : Assemblée Générale. Tous les événements auront lieu au Ramada Reforma Hotel de Mexico City. Plus d’informations sur le site : http://www.ulacdigital.org/mexico2012.htm

15-18 mai : Congrès International IKK des Aveugles de Guerre à Prétoria, en Afrique du Sud. Plus d’informations sur : www.ikk2012.org.za 

17-20 septembre : 9º Assemblée Générale de l’IAPB (Agence Internationale pour la Prévention de la Cécité) à Hyderabad, en Inde.L’Assemblée Générale de l’IAPB est le premier événement global visant au débat des questions de santé publique liées à la prévention de la cécité et à la déficience visuelle. Cette 9º AG regroupera des décideurs et des leaders de pensée venus des diverses communautés de la santé oculaire mondiale qui travailleront en réseau, partageront des informations et dévoileront les progrès réalisés dans le cadre de VISION2020 : Le Droit à la Vue, l’initiative internationale conjointe de l’IAPB et de l’OMS pour l’éradication de la cécité évitable.

La thématique de cette 9º AG, Santé oculaire : l’affaire de tous, reflète le fait que les programmes de santé oculaire durables et équitables sont mieux exécutés avec la collaboration et le partenariat des secteurs public, privé et à but non lucratif.

La ville qui accueillera cette assemblée 2012, Hyderabad, est l’une des plus vibrantes et des plus influentes de toute l’Inde en matière de progrès technologiques et de créativité. Organisée en partenariat avec l’Institut LV Prasad Eye, maintes fois récompensé pour ses activités, la 9º AG sera un événement des plus excitants pour les professionnels de tous les domaines !

L’Union Mondiale des Aveugles est l’un des membres fondateurs de l’Agence Internationale pour la Prévention de la Cécité (IAPB) et conjointement au Conseil International pour l’Éducation des Personnes Déficientes Visuelles (ICEVI), elle fait partie de Vision Alliance, une initiative vouée à créer de nouvelles synergies et plateformes

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 19

communes pour fournir des services intégraux aux personnes déficientes visuelles.

Dans le monde, 80 % des cas de déficience visuelle sont dus à des causes évitables (comme la cataracte et les erreurs de réfraction), dont les pays riches s’occupent actuellement. Mais même les solutions les plus simples ne sont pas à la portée des personnes qui vivent dans les pays en développement, où se trouvent 90 % des aveugles.

Pour tous ceux qui s’intéressent à la fourniture de services de santé oculaire pour tous, et à la prévention de la cécité et de la déficience visuelle évitables dans le monde entier, cette 9º Assemblée Générale sera une expérience absolument unique. Les inscriptions en ligne et la présentation de conférences sont ouvertes depuis le 1er septembre 2011, sur www.9ga.iapb.org Renseignements complémentaires : www.9ga.iapb.org www.vision2020.org

Novembre 2012 – Assemblées Générales conjointes de l’UMA et de l’ICEVI, et Assemblée Générale de l’AFUB, Bangkok (Thaïlande)8 et 9 novembre : 7º Assemblée Générale de l’AFUB, qui aura lieu juste avant les rencontres UMA/ICEVI

10 et 11 novembre : Forum de la Diversité - UMA 12-16 novembre : Assemblée Générale - UMA15-18 novembre : Assemblée Générale – ICEVI (Conseil International pour l’Éducation des Personnes Déficientes Visuelles).

Le site web des événements conjoints UMA/ICEVI est www.wbu-icevi2012.org. Les inscriptions seront possibles à partir du mois de janvier.

MISES À JOURCampagne Droit à la Lecture – par Stephen King, RNIBLa prochaine rencontre du Comité Permanent de l’OMPI sur le Traité du Droit d’Auteur aura lieu le 21 novembre. Nous espérons pouvoir finaliser le texte provisoire, et décider de la façon dont et de la date à laquelle il deviendra loi. Les résultats de ces réunions seront publiés dans la prochaine édition du bulletin électronique de l’UMA en janvier. En termes de progression sur cette question, il reste encore un long, très long chemin à parcourir. Seulement 7 % des titres disponibles au public le sont en gros caractères, sous format audio ou en Braille. Cela dit, divers partenariats avec l’industrie du livre électronique donnent

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 20

de bons résultats, particulièrement avec les e-livres accessibles. Un total de 54 % des 1 000 premiers titres publiés en 2010 étaient disponibles à la lecture en Braille, en audio et en gros caractères ; ce qui est attribuable au fait que les titres soient disponibles sous le format accessible d’e-livres). Les e-livres sont encore un phénomène en langue anglaise ; ce qui fait qu’ils ne sont pas lus dans le monde entier. Il reste encore du travail à faire avec les éditeurs pour rendre les e-livres plus accessibles dans de nombreuses autres langues. Vous trouverez les résumés sur ce chapitre sur le lien ci-dessous : http://www.rnib.org.uk/professionals/solutionsforbusiness/publishing/Pages/publishing_industry.aspx

9º Assemblée Générale de l’UEA – 4-7 octobre 2011L’UEA a réuni sa 9º Assemblée Générale à Fredericia, au centre du Danemark, dans le Messecenter et le Fuglsangcentret. L'Assemblée a été accueillie par DAB (l'Association Danoise des Aveugles), qui s’est révélé non seulement un hôte extraordinaire, mais aussi un excellent organisateur. L’Assemblée s’est tenue dans le spacieux et confortable Messecenter qui a également abrité l’exposition des technologies d'assistance, tandis que les réceptions organisées en soirée ont eu lieu dans le Fuglsangcentret, qui a également assuré l’hébergement et proposé des repas de très grande qualité dans un environnement paisible.

114 délégués venus de 41 pays étaient présents, dont 44 femmes et 70 hommes. Parmi eux, 31 personnes avaient moins de 45 ans et 82 dépassaient cet âge. 71 délégués étaient aveugles, 35 d’entre eux malvoyants et 7 voyants (les détails n'étaient pas connus pour un délégué). Au total, près de 280 personnes étaient inscrites à l'Assemblée Générale en tant que participants (y compris les guides et les observateurs).

Cette Assemblée dont le thème était « Aveugles et malvoyants en Europe travaillant en faveur d’une citoyenneté à part entière - Stratégies pour l'accessibilité et l'égalité », a débuté par la présentation du rapport du Conseil pour la période 2007-2011 et d’un projet de plan stratégique pour 2011-2015. Elle a également donné lieu à plusieurs présentations variées, portant sur des sujets tels que l'application du principe de diversité dans la pratique, les modèles nordiques de l'aide sociale : les différentes approches et les bonnes pratiques, la diversité et la force du réseautage, ainsi que la stratégie de l’Union européenne en matière de handicap. Les délégués ont particulièrement apprécié les deux ateliers, l’un consacré aux

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 21

campagnes efficaces, l’autre à la collecte de fonds de l'UE, animés respectivement par Carine Marzin, responsable des campagnes européennes (RNIB, Royaume-Uni) et Romain Ferretti, chargé de projet à l’UEA, qui ont fourni un grand nombre de conseils pratiques aux participants.

Près d’une vingtaine d’exposants ont participé à l’exposition présentant une large gamme d'appareils et d'aides technologiques, que les participants à l’Assemblée ont eu le loisir d’examiner durant les pauses. L’UEA adresse également ses sincères remerciements à Index Braille, parrain d'argent de l’exposition. Outre les séances organisées dans le hall principal, des activités en rapport avec l’Assemblée Générale se sont également déroulées dans trois salles de sous-commission disponibles sur place.

Un dîner de gala a été organisé pour la soirée de clôture, et Wolfgang Angermann, Président nouvellement élu, a présenté les récompenses décernées aux gagnants du prix Vision For Equality (Vision pour l’égalité) de l’UEA. Wolfgang a aussi rendu hommage à son prédécesseur, Lord Colin Low, à qui il a remis une bouteille de champagne en remerciement du zèle et du travail acharné dont il a fait preuve durant ses huit années de présidence. La soirée s’est terminée en musique avec un groupe de musiciens Danois, en plus de celle assurée, lors des soirées précédentes, par des musiciens venus d’Islande et de Suède. L’UEA adresse ses remerciements chaleureux à tous les musiciens, délégués et participants d'être venus se réunir dans une atmosphère aussi professionnelle et conviviale à la fois.

L’Assemblée Générale de l’UEA a été organisée avec le soutien financier du programme communautaire pour l'emploi et la solidarité sociale (PROGRESS) de la Commission européenne.

Résultat des élections de l’UEA

Comité Exécutif de l’UEALe nombre de candidats étant exactement égal au nombre de sièges disponibles, il n’était pas nécessaire de procéder à une élection. Les personnes suivantes ont donc été élues automatiquement.

BureauPrésident : Wolfgang Angerman, AllemagneVice-président : Alexander Neumyvakin, RussieSecond Vice-président : Tomaso Daniele, Italie

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 22

Trésorier : Vincent Michel, FranceSecrétaire Général : Unn Ljoner Hagen, Norvège

Membres ordinairesEmin Demirci, Turquie ; Maria Iñiguez Villanueva, Espagne ; Ann Jönsson, Suède ; Maria Kyriacou, Chypre ; Pete Osborne, Royaume Uni ; Vaclav Polasek, République Tchèque ; Sergiu Ruba, Roumanie ; Sinan Tafaj, Albanie

Représentants de l’UEA auprès du Comité Exécutif de l’UMAUnn Ljoner Hagen, NorvègeAlexander Neumyvakin, RussieSinan Tafat, Albanie

Trois personnes se sont vues attribuer le statut de membre à vie de l’UEA : le président sortant, Lord Colin Low, le trésorier sortant, Julien Aimi, et Mme. Kicki Nordström, ancienne présidente de l’Union Mondiale des Aveugles. Tous trois se sont distingués par leurs réalisations exceptionnelles, au nom de la communauté des aveugles et des malvoyants.

Les Retombées du Tremblement de Terre Japonais Par Michiko Tabata, Fédération Japonaise des Aveugles (JFB)

Nous luttons encore avec les questions de la radiation et du fort revers économique subis, bien que ce dernier ne semble pas toucher uniquement mon pays.

Aujourd’hui, j’ai appris avec tristesse qu’une personne aveugle avait péri, victime des inondations qui ont suivi le typhon du mois de septembre, et qu’un autre aveugle a perdu sa maison, complètement emportée par les eaux. Quelle année 2011 pour nous…

J’ai eu la chance de m’entretenir avec le Secrétaire Général de la Task Force qui a aidé les aveugles touchés par la catastrophe du mois de mars 2011, lorsque le Comité National pour le Bien-être des Aveugles au Japon a tenu son conseil et son comité exécutif. Identifier les aveugles dans toute la zone affectée a été tout simplement impossible, comme d’autres groupes de handicapés en ont fait l’expérience.

La Task Force a, dans un premier temps, tenté de localiser les personnes par le biais des registres auprès des organisations, bibliothèques en Braille, annuaires des écoles pour aveugles, etc. Et

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 23

cela a été difficile car une loi restreint la révélation d’informations privées. Cela dit, nous savons tous que ce n’est pas suffisant. Après des négociations interminables de la Task Force, les autorités municipales locales ont accepté de transmettre les informations à la Task Force sur la base des registres administratifs. Les réponses ont été des plus choquantes. Beaucoup de personnes vivant dans les régions côtières n’ont jamais bénéficié d’aucun service de la part de l’administration, car elles sont devenues aveugles sur leurs vieux jours. Beaucoup ont demandé des radios, 3 ou 4 mois après le tremblement de terre. Mais où trouvaient-elles les informations? La Task Force a aussi découvert que beaucoup de personnes touchées n’avaient jamais eu accès aux horloges parlantes ou montres en Braille. J’avoue que c’est quelque peu embarrassant car nous n’avons pas pu les trouver plus tôt, mais Tohoku est une zone où les personnes sont en général moins communicatives et plus conservatrices, de sorte que beaucoup préfèrent encore leur handicap à être découvertes. Mais au moins, nous avons pu les retrouver cette fois.

De plus en plus de gouvernements locaux mettent en œuvre un système de registre pour constituer une base de données des personnes qui auront besoin d’assistance en cas d’urgence, mais l’expérience de cette année montre qu’un très petit nombre de personnes s’est inscrit sur ces registres. Ce qui montre que plus l’on reste isolé, moindres sont les chances de survie.

Vous pouvez facilement imaginer qu’aller aux toilettes est toujours le plus gros problème. Pas seulement l’orientation mais aussi l’environnement d’un espace privé (désolé pour les détails mais ce sont les faits). Vous pouvez aussi facilement imaginer qu’obtenir des informations constitue un gros défi lorsque tout est imprimé sur des panneaux d’affichage. La JFB a distribué des chasubles portant le mot AVEUGLE en japonais, de sorte que les gens puissent savoir facilement que le porteur a besoin d’une aide particulière sans avoir même à le dire.

Dans les zones extrêmement rurales, il y a souvent une petite boutique qui vend des légumes et de menus articles allant des savonnettes aux bas. Si ces boutiques qui vendent de tout sont touchées, il faudra s’occuper d’emmener les personnes vivant dans la zone faire leurs courses ailleurs. Parfois, certains aveugles ont dû se rendre dans des centres d’évacuation à cause de ce manque de moyens pour faire leurs courses au quotidien.

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 24

La Task Force a envoyé du matériel et des volontaire, dont certains expérimentés en O&M et formation DLS. Le travail va se poursuivre au niveau central jusqu’au 11 mars 2012, date à laquelle aura lieu un symposium à Sendai avec l’intervention d’aveugles affectés par la catastrophe. Suite à quoi, les travaux d’assistance seront probablement transférés vers des entités plus locales.

Je défends et j’espère que nous allons travailler sur l’étude des réponses en cas de catastrophe de sorte que les aveugles ne soient pas confrontés à des risques accrus du fait de leur handicap. J’espère que nous parviendrons à envoyer des messages à la communauté internationale et que nous et le reste du monde tirerons les leçons des expériences du Japon après le tremblement de terre et le tsunami.

RESSOURCESLa Global Rights Disability Library (GDRL) va ajouter trois nouveaux portails à son groupe de ressources composé actuellement par cinq portails. Chacun d’entre eux est organisé autour d’une thématique et donne diverses ressources qui peuvent être d’intérêt ou d’aide pour les usagers de la GDRL. Ces portails peuvent aider les usagers de la bibliothèque à s’orienter dans ce qui serait autrement une collection de ressources écrasante : plus de 2,5 millions de pages web individuelles, des fichiers Word, des fichiers PDF, des images, et autres documents ont été collectés dans le cadre du projet GDRL. Les usagers en ligne peuvent entrer sur http://gdrl.org pour explorer les ressources recueillies pour les cinq premiers portails. Les trois nouveaux portails incluront en principe : un portail sur le développement des capacités pour les ONG et organisations à but non lucratif ; un portail regroupant un petit recueil de ressources en langue française ; et un portail consacré à la pauvreté et au développement international.

Nouveautés à propos de Blind Radiopar Gerry McGoldrick, Fondateur

Blind Radio est née en 2003 grâce à Gerry McGoldrick, un ingénieur Irlandais qui travaille avec les sites web de radio sur internet et s’intéresse à ce que l’on appelle maintenant la « conception accessible ». L’idée était simple, et le reste d’ailleurs, et son objectif est tout simplement le suivant : les aveugles et les malvoyants

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 25

n’aiment pas seulement la radio, ils ont « besoin » de la radio car la plupart du reste des médias leur sont inaccessibles.

La plupart des sites de radio sur internet étaient et restent difficiles à utiliser car ils emploient un software moderne, de sorte que le concept de Blind Radio est de donner « à tous » accès à la radio sur internet. Le site est accessible, c’est-à-dire spécifiquement conçu pour que tous les utilisateurs de la toile puissent y accéder.

Aucun grand concept ni réunion ne sous-tend ce projet. Il est tout simplement né d’une conversation, un soir de 2003, entre Gerry et un ami. Aussitôt dit, aussitôt fait. Aucune « exposition » ni aucun « lien » avec les aveugles, tout est venu de la simple question « et pourquoi ne pas le faire? ».

La marque « Blind Radio » a été créée pour être plus facile à retenir et la phrase d’accroche est « la radio pour tous ». Blind Radio liste des stations de radio du monde entier, suggérées par les usagers et les propriétaires de sites web, ou encore découvertes par les concepteurs. Toutes les stations sont testées tous les quelques jours, ce qui permet une très haute fiabilité.

C’est un concept extrêmement simple mais aujourd’hui, la plupart des sites web restent difficiles à utiliser. On dirait que les designers et les compagnies oublient que les aveugles et les malvoyants dépensent eux aussi de l’argent pour acheter des biens et des services tous les jours.Les sites web gagneraient plus s’ils étaient accessibles. C’est bien simple. La publicité web serait plus efficace si elle était accessible. On se demande vraiment qui ne le voit pas !

Pour accéder à ce service, disponible dans le monde entier, allez sur : http://www.blindradio.com/

Centre Forsythe pour l’entrepreneuriatLa Hadley School for the Blind a ouvert les inscriptions pour le Centre Forsythe pour l’Entrepreneuriat. L’objectif de cette nouvelle activité, les programmes d’entrepreneuriat et de technologie, est de fournir aux individus malvoyants les connaissances, ressources et opportunités de réseautage qui leur permettront d’avancer dans leurs carrières ou de lancer avec succès et de voir grandir leur propre affaire.

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 26

L’initiative comprend plusieurs cours actuellement proposés par Hadley, centrés sur les affaires et l’entrepreneuriat, ainsi que six nouveaux « modules » en une leçon développés au cours de l’année passée et dont le lancement est prévu pour ce mois. Ces modules comprennent : recherche de marché, planification financière, planification de marketing, planification des activités, assurance affaire et formes de propriété.

La Hadley engage ce programme en partie pour répondre à la déplorable situation professionnelle dans laquelle se trouve un fort pourcentage de personnes malvoyantes. Bien que les statistiques soient quelque peu variables, les sources de données les plus fiables suggèrent que le sous-emploi ou le chômage chez les aveugles et les déficients visuels atteignent entre 70 et 80 %.

« Le centre répondra à un grand besoin. L’auto-emploi est une voie tout à fait viable pour obtenir des emplois significatifs pour les déficients visuels », déclare le Responsable du Programme, Tom Babinszki.

Grâce à une formation informatique obligatoire, ainsi que des informations importantes par rapport à la Sécurité Sociale, aux impôts, à la comptabilité, au droit, au marketing, au management et aux communications, la Hadley préparera des étudiants à sauter le pas vers l’autosuffisance. Le contenu de la formation sera enrichi grâce à un réseau de leaders accomplis venus des sphères civique et des affaires, eux-mêmes aveugles ou malvoyants, et grâce à l’accès à un centre de ressources en ligne complet.

Le centre porte le nom de l’administratrice et bienfaitrice de longue date de Hadley, Sandy Forsythe, et son mari Rick, qui ont offert une importante bourse 2 pour 1 sur trois ans dans le cadre des nouvelles contributions à l’école. « Nous sommes honorés de soutenir un programme aussi important à Hadley, un programme qui répond à la mission de l’école de promouvoir une vie autonome », déclare Forsythe.

Le programme est aussi financé par les organismes suivants : A.G. Cox Charity Trust ; Adams Street Partners, LLC ; Alliant Credit Union Foundation ; Donald P. and Byrd M. Kelly Foundation ; Lions Clubs International Foundation ; Martin J. and Susan B. Kozak Foundation ; The Charles and M.R. Shapiro Foundation ; The Helen Brach Foundation ; The Siragusa Foundation ; The Susquehanna Foundation for the

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 27

Blind ; Union Bank Foundation ; sans oublier divers donateurs individuels. Le programme est conçu pour être pratique, complet et interactif. Les cours sont ouverts à toute personne aveugle ou malvoyante de plus de 14 ans et qui souhaite sérieusement démarrer ou élargir une affaire. La formation est gratuite et sera suivie principalement en ligne.

« Le Centre pour l’Entrepreneuriat représente l’une des nombreuses voies empruntées par Hadley pour répondre aux besoins des étudiants par l’emploi des technologies. Ce programme aidera les étudiants du monde entier à atteindre leurs objectifs professionnels”, déclare le Président Chuck Young. Pour plus d’informations à propos du Centre d’Entrepreneuriat Forsythe, entrez sur www.hadley.edu/fce.

Le travail avec les handicapés en déplacement forcé Il s’agit d’une nouvelle étude de Handicap International et du Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (UNHCR), qui fournit des lignes directrices visant à mobiliser les réfugiés ayant des besoins spéciaux dans des situations loin d’être idéales. Pour consulter le document dans son intégralité, allez sur le site web de l’UNHCR : http://www.unhcr.org/refworld/docid/4e6072b22.html

Nouvelle publication consacrée aux droits de l’homme et au droit des handicapés.Disability Rights Promotion International (DRPI) est ravi de vous annoncer la récente publication de l’ouvrage intitulé Critical Perspectives on Human Rights and Disability Law, coédité par Marcia Rioux. Pour plus de renseignements à propos du livre et connaître les possibilités d’achat, entrez sur Amazon ou Brill Publishing.

Ce livre étudie les relations changeantes entre handicap et droit, et s’occupe du croisement entre principes liés aux droits de l’homme, droit des droits de l’homme, droits domestiques et expérience des personnes handicapées. Issus de l’expérience globale d’étudiants et activistes découlant de diverses juridictions et systèmes de droit, les principes essentiels des droits de l’homme que sont la dignité, l’égalité et l’intégration et la participation sont analysés dans le cadre de la connaissance critique du droit des handicapés. Cet ouvrage ouvre de nouvelles perspectives car il considère comment les principes des droits de l’homme peuvent être appliqués dans le droit et les politiques pour parvenir à des résultats positifs pour les personnes handicapées. Prologue du Professeur Ron McCallum, AO, 2010 Président Comité des Nations Unies sur les Droits des Personnes Handicapées. Contact :

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 28

DPRI – Canada. E-mail : [email protected] site web : www.yorku.ca/drpi

Une question de capacités – Explication de la Convention relative aux Droits des Personnes HandicapéesIl s’agit d’un nouveau livre qui nous aide à expliquer la CRPD des Nations Unies aux enfants. Ce livre est disponible gratuitement (en versions PDF) en anglais, français et espagnol, en cliquant sur le lien suivant : http://www.unicef.org/publications/index_43893.html

NOUVELLES DE NOS RÉGIONSAFRIQUE Le Conseil National Sud-Africain des Aveugles (SANCB) a organisé sa 40º Conférence Biennale du 20 au 22 octobre 2011 à Kimberley (Northern Cape), grâce au financement de l’organisme de jeux National Lottery.

L’événement a commencé par l’inscription aux conférences le mardi, puis un atelier organisé par le Ministère National des Femmes, des Enfants et des Handicapés a eu lieu. Le programme de conférences en soi a pris place le vendredi 21 et le samedi 22 octobre.

Les élections se sont déroulées lors de la Conférence Biennale pour décider des détenteurs des postes exécutifs pour les deux prochaines années. Lucky Bokaba a été réélu comme Président National, M. Philip Bam (l’ancien Trésorier) Président National Délégué et M. Jan Mokoala Trésorier (il est expert-comptable de profession).

ASIERapport sur l’atelier de défense des droits de Bishkek organisé par l’ABUL’Atelier de Défense des Droits de Bishkek a eu lieu du 25 au 27 juin dernier, et il a regroupé la présence de participants venus de trois pays d’Asie Centrale : Kyrgyzstan, Ouzbékistan et Kazakhstan. Les participant du Turkménistan devaient aussi prendre part à l’atelier mais se sont vu interdire l’accès au pays hôte.

L’atelier visait à identifier les domaines clé présentant des écarts entre les dispositions de la CRPD des Nations Unies et le cadre politique et législatif existant dans les pays d’Asie Centrale concernés. Bien que les trois pays participants aient signé la CRPD, la ratification reste une

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 29

question non résolue. Les gouvernements respectifs de ces trois pays affichent encore des réserves, communes. L’échéance de l’objectif que constitue l’obtention de leur ratification de la CRPD a été fixée à un an à compter de cette date.

Une conclusion majeure de cet atelier a été le développement d’une stratégie de défense des droits concrète, à appliquer par les organisations du domaine de la cécité dans les pays participants. Cette stratégie vise la ratification / mise en œuvre de la CRPD et la protection des droits des personnes handicapées. Il a aussi été reconnu que le processus d’unification des organisations de handicapés et mouvements de handicapés devait être engagé sans plus tarder. Le rapport dans son intégralité peut être consulté dans l’édition de septembre du bulletin de l’ABU (Possibilité d’ajouter un lien ici).

ASIE-PACIFIQUEVision Australia annonce le lancement d’une nouvelle technologie pour aider les téléspectateurs à basse vision à naviguer au fil des chaînes de télévision.Pour beaucoup de gens, regarder la télévision est un passe-temps agréable. C’est aussi une façon de se tenir informé des dernières nouvelles. Mais pour les Australiens officiellement aveugles ou qui perdent peu à peu la vue du fait de l’âge et d’une dégradation de leur état de santé, il peut s’avérer compliqué de naviguer au fil des chaînes de télévision pour savoir quel programme on donne, ou à quoi est consacré le suivant.En septembre, Vision Australia, le gouvernement australien et le secteur ont fêté le lancement d’un produit qui devrait révolutionner la façon dont les Australiens aveugles ou à faible vision accèdent à la télévision. À l’aide de la technologie de conversion de texte en discours, le décodeur parlant est conçu pour aider les utilisateurs lors de la navigation au cœur des programmes électroniques, menus à l’écran et réglages du poste de TV. Michael Simpson, Responsable Général de la Politique et la Défense des Droits de Vision Australia, pense que c’est une excellente façon de faire tomber les barrières à l’accessibilité que rencontrent les personnes qui ne peuvent pas utiliser les menus visuels, les caractéristiques de navigation visuelles ou encore les guides de programmation électronique visuels pour faire fonctionner leur poste de TV numérique.

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 30

Il y a peu, Vision Australia a travaillé avec le Département chargé de la Bande Large, des Communications et de l’Économie Numérique pour tester ce décodeur parlant dans le cadre du développement du Programme d’Assistance aux Foyers de la région de Victoria.

Clear Focus et les coûts de la perte de visionSaviez-vous qu’en 2009, plus de 125 000 Néo-zélandais vivaient avec une perte de vue et que le coût pour la société néo-zélandaise se monte à 2,8 milliards de dollars chaque année ? C’est l’une des inquiétudes révélées par VISION 2020 et Clear Focus, une nouvelle étude de recherche sur la prévalence et les coûts de la perte de vision en Nouvelle Zélande.

VISION2020 New Zealand a désigné la Royale Fondation des Aveugles de Nouvelle Zélande (RNZFB) pour mener le lancement de l’étude Clear Focus, en consultation avec le Groupe de Travail de Clear Focus. « Nous mettons actuellement en place une approche coordonnée visant le gouvernement et les partis politiques clé, soulignant l’activité de Clear Focus et le besoin d’une stratégie de santé oculaire nationale », déclare Sara Peary, Responsable de Projets pour la campagne Clear Focus et Directrice Exécutive des Relations avec les Parties Prenantes de la RNZFB.

« Sans une approche claire (en anglais, clear focus) de la prévention, d’ici à 2020 les estimations affirment que 18 300 personnes en Nouvelle Zélande seront aveugles, et 174 000 souffriront de perte de vision », ajoute Mme. Peary. « Les seuls coûts sanitaires directs seront, d’après les prévisions, plus de deux fois plus élevés d’ici à 2020, lorsqu’ils atteindront 523 millions de dollars, que les 198 millions relevés en 2009. »

Le lancement officiel de Clear Focus a eu lieu au Parlement de Nouvelle Zélande le 2 août 2011, sous l’égide du Dr. Paul Hutchison, Parlementaire et Directeur du Comité Sélection Sanitaire, avec le soutien de tous les partis politiques et du secteur de la santé oculaire.

Une e-pétition a également lancée pour soutenir l’objectif consistant à éradiquer la cécité évitable en Nouvelle Zélande. La liste des signataires a dépassé les 6 200 en deux semaines seulement. Pour lire les commentaires de soutien et signer cette e-pétition, entrez sur : http://www.thepetitionsite.com/1/clear-focus/.

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 31

EUROPEL’Association Polonaise des Aveugles vient d’achever son grand projet public de deux ans : « Chopin pour les Aveugles »L’objectif était de rendre les œuvres de Chopin accessibles aux malvoyants par le biais d’une série de performances publiques interprétées par des musiciens aveugles et la publication des partitions de la musique de Chopin en Braille et en gros caractères, entre autres activités. Ce projet a également été soutenu par l’Association Norvégienne des Aveugles.

La ONCE franchit une nouvelle étape avec le dressage de plus de 2000 chiens-guides en 20 ansDresser et préparer un chien à guider et à travailler avec une personne aveugle est un long processus qui prend près de deux ans. Il commence à la Fondation de la ONCE pour les Chiens-Guides (FOPG) et au centre de formation des clubs canins et autres résidences. Le travail se fait avec quatre races différences de chiens : Labrador Retriever, Golden Retriever, retriever à poils plats et berger allemand, puisque ce sont les races qui s’adaptent le mieux à ce rôle. Depuis ses débuts en 1990, la FOPG a fourni 2 009 chiens-guides à des personnes aveugles et malvoyantes pour les aider à se déplacer dans leur environnement courant. À la fin de la période de formation, qui dure entre 18 et 24 mois, seulement la moitié des chiens obtiennent leur diplôme pour exercer comme guides. Une fois que le chien est assigné à une personne, il faut encore trois semaines pour leur apprendre à travailler ensemble, en équipe. Un partenariat qui va durer jusqu’à la décennie suivante.

Demande d’information sur la perte de vision et les personnes âgées (DBSV) Du fait du changement démographique, le nombre de personnes âgées touchées par la perte de vision augmente constamment. Par exemple, la dégénération maculaire liée à l’âge est devenue une maladie répandue. C’est pour cette raison que la question portant sur le rapport entre « vision et vieillesse » prend de plus en plus d’importance au plan social. De plus, on observe de nombreuses carences au niveau de la prestation de services pour ce collectif. La DBSV vise à résoudre ce problème dans le cadre d’un projet. Les chercheurs de la Deutscher Blinden-und Sehbehinderten Verband e.V (DBSV) seraient ravis de recevoir toute information de nos collègues de l’UMA concernant les expériences, projets et études qu’ils ont pu être amenés à réaliser dans leurs pays respectifs et portant sur la perte de

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 32

vision chez les personnes âgées. Ces contributions peuvent être des documents importants produits par les gouvernements ou par les organisations elles-mêmes, et toute personne disposant d’une contribution peut l’envoyer par courrier électronique ou postal aux adresses ci-dessous. L’équipe de la DBSV remercie d’avance tous les membres de l’UMA qui les aideront.

Hans Kaltwasser, Responsable des Relations InternationalesDeutscher Blinden- und Sehbehindertenverband e.V. Rungestr. 19, 10179 Berlin Tél. : 0049 30 2853 87 - 120Fax : 0049 30 2853 87 - 200E-mail : [email protected]

AMÉRIQUE DU NORD ET CARAÏBES Fondation Américaine des Aveugles – Conférence Annuelle sur le Leadership La Conférence Annuelle sur le Leadership aura lieu à St. Pete Beach, en Floride, les 4 et 5 mai 2012. Inscriptions et renseignements sur http://www.afb.org/leadershipconference

28º Conférence Internationale Annuelle Pacific Rim sur le Handicap et la Diversité « Vivre notre potentiel dans sa totalité » La conférence aura lieu les 26 et 27 mars 2012 au Hawaii Convention Center de Honolulu (Hawaï). La PacRim est une conférence éducative internationale de premier ordre organisée par et pour les personnes handicapées, leurs familles, les chercheurs, les fournisseurs de services, les décideurs politiques, les leaders communautaires, les défenseurs des droits et des professionnels de renom international. Si vous voulez participer à un changement historique, veuillez contacter [email protected] ou appeler le (808)956-7539. Vous pouvez aussi entrer sur www.pacrim.hawaii.edu, ou à travers Facebook : www.facebook.com/PacRimHawaii. Contact : Charmaine Crockett, Center on Disability Studies, Honolulu, 1-808-956-7539.

Les Seminars@Hadley maintenant disponibles en podcastsPour les personnes qui ne peuvent pas participer en direct aux Seminars@Hadley pour des raisons de calendrier, ou pour celles qui souhaitent réécouter leur séminaire favori, les podcasts Hadley sont maintenant disponibles. Vous pouvez les télécharger et les écouter sur l’ordinateur ou sur votre reproducteur portable de musique.

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 33

En vous inscrivant aux podcasts Hadley, vous recevrez une notification immédiate du dernier des Seminars@Hadley enregistrés, et vous pourrez l’écouter sur le moment ou le télécharger pour une écoute ultérieure.Pour recevoir les podcasts Seminars@Hadley, entrez sur le site web de Hadley et inscrivez-vous : www.hadley.edu/podcasts. Les consignes d’inscription et d’écoute y sont expliquées. Ce service est gratuit.

MEMBRES EXÉCUTIFS DE L’UMAMme. Maryanne Diamond, Pré[email protected]. Arnt Holte, 1er Vice-Président [email protected]. Frances Candiru, 2ème Vice-Pré[email protected]. Enrique Pérez, Secrétaire Géné[email protected]. A. K. Mittal, Tré[email protected]. William Rowland, Président Antérieur Immé[email protected]ÉSIDENTS RÉGIONAUXAFRIQUE (AFUB)

M. Mohammed [email protected]

ASIE (ABU)M. Ahmad Mohammed Mousa [email protected]

ASIE PACIFIQUE (WBU-AP)M. Dato Kulasegaran [email protected]

EUROPE (EBU)Wolfgang Angermann, Allemagne [email protected]

AMÉRIQUE LATINE (ULAC)Dr. Guillermo [email protected]

AMÉRIQUE DU NORD / CARAÏBES (WBU-NA/C)M. Carl [email protected]

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 34

PERSONNEL DE L’UMADr. Penny Hartin, [email protected]. Ianina Rodriguez, Assistante Administrative [email protected]. Marianne McQuillan, Responsable du Développement Financier et des [email protected]

Bulletin électronique de l’UMA, novembre 2011 35