22
Classification des Classification des apports d’internet apports d’internet à l’apprentissage à l’apprentissage des langues des langues François Mangenot (1998) François Mangenot (1998) http://alsic.u-strasbg.fr/Menus/ http://alsic.u-strasbg.fr/Menus/ framerec.htm framerec.htm

Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Classification des apports Classification des apports d’internet à d’internet à

l’apprentissage des l’apprentissage des langueslangues

François Mangenot (1998)François Mangenot (1998)

http://alsic.u-strasbg.fr/Menus/framerec.htmhttp://alsic.u-strasbg.fr/Menus/framerec.htm

Page 2: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Objectif de l’articleObjectif de l’article

« proposer un classement raisonné « proposer un classement raisonné de ce que les pédagogues et les de ce que les pédagogues et les apprenants du secteur linguistique apprenants du secteur linguistique peuvent attendre du réseau peuvent attendre du réseau Internet […]»Internet […]»

=classer les apports d’Internet à =classer les apports d’Internet à l’enseignement/apprentissage des l’enseignement/apprentissage des langueslangues

Page 3: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

pour qu'il y ait apprentissage, il ne suffit pour qu'il y ait apprentissage, il ne suffit pas d'ouvrir des fenêtres, de parcourir des pas d'ouvrir des fenêtres, de parcourir des hyperespaces, de naviguer dans des hyperespaces, de naviguer dans des cédéroms multimédia, de dialoguer avec cédéroms multimédia, de dialoguer avec un programme intelligent. Encore faut-il un programme intelligent. Encore faut-il que l'ensemble de ces opérations soit que l'ensemble de ces opérations soit piloté par un sujet en quête d'informations piloté par un sujet en quête d'informations afin de réaliser un but d'apprentissage, afin de réaliser un but d'apprentissage, lequel s'insère dans un projet social.lequel s'insère dans un projet social.

Belisle (1998)Belisle (1998)

Mangenot parle de « zapping »Mangenot parle de « zapping »

Page 4: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Internet a 2 facettesInternet a 2 facettes

L’information La communication

2 notions centralesActivité de l’apprenant

La tâche Le projet

Page 5: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

La recherche d’information La communication

Guidée par des tâches

Guidée par le projet

Page 6: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Concept de tâcheConcept de tâche

Nunan (1991)Nunan (1991) 6 paramètres pour définir la tâche6 paramètres pour définir la tâche

– Les objectifs pédagogiquesLes objectifs pédagogiques– Les données (« input »)Les données (« input »)– L’activitéL’activité– Le rôle de l’enseignantLe rôle de l’enseignant– Le rôle de l’apprenantLe rôle de l’apprenant– Le dispositif (« settings »)Le dispositif (« settings »)

Page 7: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Une tâche linguistique est profitable:Une tâche linguistique est profitable:– Part de données riches et authentiquesPart de données riches et authentiques– Propose des activités d’un bon niveau Propose des activités d’un bon niveau

cognitifcognitifLiens entre données et activitésLiens entre données et activitésSituations –problèmeSituations –problèmeCréativitéCréativité

– Prévoit des interactions variées pendant Prévoit des interactions variées pendant et après l’exécution de la tâcheet après l’exécution de la tâche

Page 8: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

L’apprenant dispose de deux L’apprenant dispose de deux familles de produits multimédiasfamilles de produits multimédias

Ressources non pédagogiques

(cédéroms, sites Grand public)

Ressources pédagogiques

(cédéroms d’auto-apprentissage, sites proposant des activités linguistiques)

Données richesMAIS

Pas d’activités linguistiques

Activités intéressantesMAIS

Supports généralement pauvres

Accompagnement pédagogique nécessaire

Page 9: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

« Apprendre une langue par le biais exclusif « Apprendre une langue par le biais exclusif des multimédias est impensable »des multimédias est impensable »

Se pose le problème du dispositif

« Les activités réalisées en autonomie (le cas échéant) doivent être liées, pour être efficaces, aux activités réalisées lors de regroupements d'apprenants avec un enseignant » (Barbot, 1997 ; Ginet et al.,1997).

Page 10: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Concevoir des tâches avec Concevoir des tâches avec Internet. Quel intérêt?Internet. Quel intérêt?

Atouts d’internet Atouts d’internet (cf. Martel 1998)(cf. Martel 1998)

– l'interculturel l'interculturel – la collaborationla collaboration– l'intégration du contenu en mode immersif l'intégration du contenu en mode immersif – le plurimédia le plurimédia – l'autonomisation l'autonomisation – l'apprentissage ludique et la motivation par le l'apprentissage ludique et la motivation par le

jeu et la réduction du stress jeu et la réduction du stress – la simulation et le jeu de rôle la simulation et le jeu de rôle – la communication authentiquela communication authentique

Page 11: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Concevoir des tâches avec Concevoir des tâches avec Internet. Quel intérêt?Internet. Quel intérêt?

Atouts d’internet!Atouts d’internet!– Richesse des donnéesRichesse des données– +moteurs de recherche+moteurs de recherche– Données actualiséesDonnées actualisées

Atouts pour la recherche de données par les apprenants

Intérêt principal:dépasser l’antinomie entre richesse des données

et intérêt des activités

Page 12: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Concevoir des tâches avec Concevoir des tâches avec Internet. Quel intérêt?Internet. Quel intérêt?

ProblèmesProblèmes– Le contenu thématique n’est pas visible, Le contenu thématique n’est pas visible,

ni explorable de façon exhaustiveni explorable de façon exhaustive– Les données changent d’endroitLes données changent d’endroit– Le chargement à distance des données Le chargement à distance des données

sonores et vidéo est lentsonores et vidéo est lent– La communication passe La communication passe

essentiellement par l’écrit=implications essentiellement par l’écrit=implications didactiquesdidactiques

Page 13: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Concevoir des tâches avec Concevoir des tâches avec Internet. Quel intérêt?Internet. Quel intérêt?

L’évaluationL’évaluation– Rallye ou jeu de pistesRallye ou jeu de pistes– Questions proposées par des services Questions proposées par des services

pédagogiques (BNF)pédagogiques (BNF)– Envoyer ses productions écrites ou Envoyer ses productions écrites ou

oralesorales– Évaluation socialeÉvaluation sociale

Page 14: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Pour classerPour classerLa toile

La pageLes sites

Unité classificatoire

= ressource

Correspond à un certain usage de la part des utilisateurs

Les données Les activités(Tâche)

EnseignantApprenant

Autre critère de classificationMoyen de communication

Page 15: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Internet en tant que média de Internet en tant que média de communicationcommunication

Distinction entre des types de discours=échanges

Discussion en temps réel Discussion en temps différé

Langue proche de l’oral Langue écrite plus ou moins formelle

Bavardage/chat

Incohérence et relâchement des normesUtilisation de codes

Pas d’acquisition marquante dans le domaine linguistique

(=projet d’écriture collective en temps réel)

Courrier électronique

Ex.Tandem

Rôle important de l’enseignant:Cadrer, proposer des thèmesà discuter, conseiller

Page 16: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

La recherche d’information La communication

Guidée par des tâches

Guidée par le projet

Page 17: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Internet en tant que média de Internet en tant que média de communicationcommunication

Les projetsLes projets– On retient la caractéristique la plus On retient la caractéristique la plus

intéressante:intéressante:Sa capacité à faire sortir des murs de Sa capacité à faire sortir des murs de

l’institutionl’institutionMettre en relation les apprenants entre euxMettre en relation les apprenants entre euxAmener à communiquer avec l’extérieur en Amener à communiquer avec l’extérieur en

vue de la réalisation d’un but précisvue de la réalisation d’un but précis

« Atténuer l’artificialité=expériences d’écriture intégrées à « Atténuer l’artificialité=expériences d’écriture intégrées à des activités finalisées »des activités finalisées »

Page 18: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Internet en tant que média de Internet en tant que média de communicationcommunication

ExpériencesExpériences F. Debyser L’immeubleF. Debyser L’immeuble Simulations globales =minitelSimulations globales =minitel

– Projet d’écriture collective en temps réel: Projet d’écriture collective en temps réel: Le Le cinquième voyage de C. Colomb (Minitel)cinquième voyage de C. Colomb (Minitel)

– Projet d’écriture collective en temps Projet d’écriture collective en temps différé=simulation globaledifféré=simulation globale

a/ Dans l'escalier vous faites un brin de causette. Racontez !a/ Dans l'escalier vous faites un brin de causette. Racontez !b/ Les murs ont des oreilles : les cloisons sont mal insonorisées : racontez !b/ Les murs ont des oreilles : les cloisons sont mal insonorisées : racontez !

Regardez les fiches d'identité des voisins, et tenez compte de ce que vous avez Regardez les fiches d'identité des voisins, et tenez compte de ce que vous avez déjà pu lire sur vos voisins. Imaginez les potins qui peuvent circuler sur chaque déjà pu lire sur vos voisins. Imaginez les potins qui peuvent circuler sur chaque habitant et les interventions de la concierge...habitant et les interventions de la concierge...

Page 19: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Internet en tant que média de Internet en tant que média de communicationcommunication

Rôle important de l’enseignantRôle important de l’enseignant– Recueillir les travaux des élèvesRecueillir les travaux des élèves– Valoriser les productionsValoriser les productions– Ajouter des photosAjouter des photos– Donner des consignes précisesDonner des consignes précises– Fixer les échéancesFixer les échéances

Page 20: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Internet en tant que média de Internet en tant que média de communicationcommunication

La publication= La publication= démocratisationdémocratisation – Liée à la pédagogie de projetLiée à la pédagogie de projet– Évaluation socialeÉvaluation sociale– Valorisation des productionsValorisation des productions

Page 21: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Classement: synthèseClassement: synthèseCf. Tableau p.12Cf. Tableau p.12

L’enseignant

Information Communication

L’apprenant

Activités sans échange Échanges et projets

Contacts professionnelsAuto-formation internetRecherche de données pour la classePartage d’idéesRecherches de projets

Pour pratiquer la langueÉchanger sur les pratiques

Temps réel/différé

Consultation de donnéesActivités tutoriellesActivités ouvertes=autres sitesActivités non conçues dans un but d’apprentissage

Temps réel/différé

Page 22: Classification des apports dinternet à lapprentissage des langues François Mangenot (1998)

Ce diaporama sera déposé sur la Ce diaporama sera déposé sur la plateforme Moodle.plateforme Moodle.