8

Dans les cuisines de Gout et saveurs lakay 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

Page 1: Dans les cuisines de Gout et saveurs lakay 2013
Page 2: Dans les cuisines de Gout et saveurs lakay 2013

2 26 septembre 2013No 946

DIRECTEUR DE LA PUBLICATION Frantz DUVAL

RÉDACTEUR EN CHEFGaëlle C. ALEXIS

SECRÉTAIRE DE RÉDACTIONDaphney Valsaint MALANDRE

RÉDACTIONDimitry Nader ORISMAGilles FRESLET Myria CHARLESWinnie Hugot GABRIELTeddy Keser MOMBRUNJunior Plésius LOUISRaphaël FÉQUIÈREEnock NÉRÉLégupeterson ALEXANDRE

CORRECTIONJean-Philippe Étienne

CRÉATION ARTISTIQUEResponsable graphiqueRéginald GUSTAVEStevenson ESTÈVEPhotographesFrederick C. ALEXISHomère CARDICHONJules Bernard DELVAMoranvil MERCIDIEUYonel LOUIS

Publicité: 2941-4646 [email protected]

Rédaction: 2945-4646 / 3806-3717

Une publication de Ticket Magazine S.A.

21, 482FANS

Après avoir quitté Beljazz en février dernier, Joshua a rejoint le groupe 5 Etwal depuis le mois de juin passé. Depuis, le chanteur se met déjà au travail en multipliant ses séances de répétitions avec le groupe et prépare le prochain al-bum de 5 Etwal qui portera le titre « New chapter ».

La grande première de Joshua avec 5 Etwal aura lieu à Moca Café à Miami le 27 septembre 2013 en compagnie du groupe musical Klass.

Nouveau chapitre pour Ti Lunèt & 5 Etwal

Après son album « Lavi sa » sorti en 2009, le groupe 5 Etwal sortira son pro-chain CD sous peu.

Titré « New chapter », cet opus com-portera douze musiques dont « Fò’m ale » et « In love ». D’ailleurs, une chanson intitulée « My life » vient d’être mise en circulation pour annoncer l’arrivée de ce disque.

Joshua fait choix de 5 Etwal Ti Lunèt était en Haïti dernièrement

pour assurer la promotion de cet album.Il faut dire que comme beaucoup

d’autres jeunes musiciens talentueux vivant en Floride, maestro Ti Linèt a déjà montré sa capacité de musicien en produisant la chanson à succès « Pa leve men sou li » de Systèm Band interprétée par Da-Benz, « La femme de mon pa-tron » de Beljazz. Il a aussi son emprunte à la chanson à succès « Koute kè mwen » de Gabel avec lequel il a fait une courte expérience.

Ti Lunèt produira deux autres artistes, JP Love et Rocher qui sortent respective-ment deux musiques « Let me love you » et Nap rewè ankò »

Ti Lunèt va toujours à l’église et dit que c’est Dieu qui l’a donné son talent

Gilles Freslet ([email protected])

La semaine dernière, Oky Jems, chanteur de Anbyans, nous avait abordés pour nous apprendre qu’il avait effectué une « jam » avec Nu-Look le vendredi 13 septembre 2013, à Randies (Miami). Ce qui était très intéressant, avait-il dit. Il nous avait même dit qu’il ferait de même le vendredi 4 octobre 2013 à Moca Café, toujours à Miami et avec Nu-Look, en tant qu’artiste invité.

Au cours de notre échange, nous lui avions demandé si Arly ne l’avait pas approché pour intégrer Nu-Look. Oky Jems nous avait confirmé que le maes-tro souhaite qu’il rejoigne son groupe ; toutefois, le chanteur avait certifié qu’il ne quitterait guère Anbyans.

D’après un témoignage de Fred Lizaire à l’émission Plateforme Magik sur radio Magik 9, (100.9 FM) le lundi 23 sep-tembre, Oky Jems l’avait également mis au courant des ‘’approches du maestro Arly Larivière pour l’inviter à rejoindre Nu-Look’’. Le chanteur nous avait aussi parlé de Tabou Combo qui serait inté-ressé à lui.

Après notre échange, nous avons demandé à Oky Jems si nous pouvions rapporter ces informations dans les mé-dias, ce qu’il a accepté.

Le lundi 23 septembre 2013, Arly Larivière nous a contactés pour démen-tir les déclarations de Oky Jems qu’il a qualifiées de pur mensonge. Car, à aucun moment, avait-il déclaré, il n’a pas de-mandé au chanteur d’intégrer Nu-Look. Au contraire, a-t-il révélé, c’est Oky Jems lui-même qui envoyait de textes-messa-ges demandant de venir à Nu-Look. Ce que Roro Irene nous a confirmé au cours de notre conversation à la demande du maestro. Arly Larivière et Roro Irene avaient même menacé de publier les tex-tes messages en question si Oky James

Arly Larivière clarifie ; Oky Jems a menti !

persistait dans ses mensonges.A notre grand étonnement, Arly Lari-

vière nous a appelés pour nous informer qu’on lui a appris qu’Oky Jems a nié, le mardi 24 septembre 2013, à l’émission « Mardi Alternative » sur Radio Solidarité que le chanteur (Oky Jems), nous avoir dit que le maestro l’avait approché pour retrouver Nu-Look.

En effet, l’artiste, qui manifestement se trouvait embarrassé face à la co-lère d’Arly, avait déclaré au cours d’une conversation que jamais il ne nous avait jamais dit que le maestro l’avait appro-ché. Se trouvant entre l’enclume et le marteau, il a sans aucun doute modifié notre conversation sur BBM avant de

nous envoyer un SMS pour nous dire que le problème pourrait venir de lui. Il nous a écrit cela après nous l’avons supprimé de notre liste de contacts.

Pour l’histoire et pour la vérité, nous réitérons que Oky Jems nous avait confirmé que le maestro l’avait approché pour intégrer Nu-Look, mais, qu’il n’allait pas quitter Anbyans.

Tout compte fait, nous encourageons les artistes, les musiciens, les managers à être honnêtes et à assumer leurs respon-sabilités.

Gilles Freslet

([email protected]

Page 3: Dans les cuisines de Gout et saveurs lakay 2013

326 septembre 2013No 946

Après un atelier de peinture de trois mois réalisé à l’intention de vingt jeunes des deux sexes, la Fondation Orchidée organisera, le samedi 28 septembre, en ses locaux à Obléon, sur la route de Kenscoff, une grande exposition de peinture avec 160 œu-vres réalisées par ces jeunes durant le déroulement dudit atelier.

De l’avis de Prima Giordani, présidente de la Fondation Orchidée, l’objectif de cette exposition est non seulement de permettre aux jeunes de la sixième année fon-damentale à la troisième de découvrir leur talent, mais aussi de leur fournir les outils nécessaires pour se rendre utiles à leur pays.

« Ces jeunes, qui n’avaient même pas une fois de leur vie touché à un pinceau, sont devenus des peintres avec la dextérité d’un artiste expérimenté. Ils ont travaillé sans relâche et ont mis en application la théorie et les notions des couleurs dispen-sées par les peintres David Thébaud, Jonas Saint-Louis et Diamen Nelson. » Pour madame Giordani, l’une des choses qui la rendent fière, « c’est l’attention des parents après avoir constaté les efforts des enfants et leur passion pour la peinture ».

« On ne peut pas dire que l’exposition clôturera l’atelier, puisqu’on va pas s’arrêter après l’exposition. C’est juste une façon de porter à la connaissance du public le grand talent de ces jeunes qui autrefois étaient vus comme des oisifs », a-t-elle poursuivi avec un large sourire comme pour exprimer sa fierté de travailler avec les jeunes.

L’invitation est donc lancée à tous les amants de la peinture de venir découvrir et supporter le talent de ces jeunes qui ne manqueront pas d’attiser la curiosité des visiteurs.

Lord Edwin [email protected]

Fondation Orchidée :A la découverte des talents

A bien remarquer, il est étonnant de voir combien diverses connotations et des qualificatifs dérivés du mot «Degaje» sont utilisés dans notre langue maternel-le. Fort souvent, on retrouve ces conno-tations et qualificatifs dans le parler des habitants des quartiers populaires, par-ticulièrement des « bredjenn » et « bred-jennèt », des habitués des activités noc-turnes dénommées « Ti sourit », et dans certaines musiques de la tendance rap haïtien. Nombre de créolophones vivant en Haïti mentionnent « Degaje » dans leur conversation sans pour autant avoir une idée approfondie des différents sens de l’expression. Dans la langue française, le mot « Dégager » possède plusieurs facettes sémantiques. Premièrement, « dégager » peut vouloir dire « Ddlivrer, retirer ce qui emprisonne », et dans ce cas, il aura pour synonyme le mot « libérer » ; par exemple : « Dégager une personne des débris ».

Deuxièmement : « Retirer ce qui en-combre », et ainsi, le mot « débloquer » peut être considéré comme son équiva-lent. Exemple : « Dégager une route, un passage ».

Troisièmement : Le mot « dispenser » peut jouer le rôle de son voisin dans la mesure où il véhicule le sens de « libérer d’un engagement, d’une responsabilité ». Exemple : « Dégager quelqu’un d’une obligation ».

Et enfin, « dégager » signifie aussi le fait de produire ou de laisser échapper une émanation. Exemple : « Dégager un parfum agréable ».

Du français au créole haïtien, l’unité du discours qu’est « dégager » ne veut pas dire la même chose et n’a pas la même fonction syntaxique. Toutefois, le mot subit une petite modification au niveau morphologique (dégager / degaje), mais reste intact sur le plan pho-nologique. Dans notre vernaculaire, est « degaje » une opportunité financière qui

rapporte peu. Nous pouvons, en exem-ple, considérer la phrase « M fèk jwenn yon ti degaje la, m ap fè tout sakrifis pou m kenbe l nèt. »

Ou encore, « degaje » peut expliquer la situation de quelqu’un qui fait des efforts pour son amélioration dans un domaine quelconque. Exemple : « Se pa li k pi fò nan klas la, men l degaje l. »

Dans un autre contexte, « degaje » peut exprimer un commandement. Exemple : « Delpe, m pa konn kijan w ap fè, men w ap degaje w remèt mwen pantalon m nan wi » !

Peut également renvoyer à « Degaje » le fait de commettre des fraudes ou de profiter d’une situation. Exemple : « De-gaje pa peche. »

« Degaje » peut renvoyer à une pratique minable, et ceux qui se livrent à ces genres de pratique sont qualifiés de « degajè », pour les hommes, et « dega-jèz » pour les femmes. Les qualificatifs « degajè » et « degajèz » gardent souvent la charge sémantique des personnes défavorisées qui se battent du bec et des ongles pour gagner leur vie, autrement dit « malere » et « malerèz ». Ex : « Kote w bare ak degajèz sa w te prezante m yèswa a man ? »

Mais attention, une « degajèz » n’est pas toujours celle qui gagne sa vie honnêtement. Dans notre société, dépendamment de la tournure que prend la conversation, « degajèz » peut également insinuer une personne qui se livre à des relations sexuelles pour de l’ar-gent. Dès qu’on attribue les qualificatifs « degajè » et « degajèz » à une personne, l’expression la rabaisse ipso facto. Ce-pendant, il n’y a aucun mal quand le mot est utilisé pour quelqu’un qui compte se livrer à une occupation, ou qui est en train de faire quelque chose d’honnête : « Ban m al degaje m » !

Wendy Simon

Lexique des bredjenn

«Degaje»

Page 4: Dans les cuisines de Gout et saveurs lakay 2013

4 26 septembre 2013No 946

Haiti Fashion WeekMadeline Ledan

Madeline Ledan (à droite) et deux de ses mannequins

Page 5: Dans les cuisines de Gout et saveurs lakay 2013

526 septembre 2013No 946

Dans les cuisines de Goût et saveurs lakay 2013

Tolen Gilles, chef cuisinier et pro-priétaire de Cuisine & Révérence, est un cordon bleu français. Le cuisinier, qui a fait son apprentissage et une grande partie de sa carrière en France, a traîné sa bosse dans les cuisines de restaurants tels que « Le Café de la Paix », « Le Jules Verne », l’un des restaurants de la Tour Eiffel, et « Le Cinq », restaurant trois étoi-les de l’hôtel Georges V. Il vit désormais au Québec où il travaille en tant que chef dans divers restaurants de type brasserie mais aussi gastronomique.

Chef Tolen n’a pas de spécialité. « J’aime travailler la viande, faire des jus pour confectionner les sauces. J’aime aussi travailler l’acidité et l’aigreur dans mes plats », explique le cuisinier. Contacté par Martine St-Victor du groupe Milagro, qui a mangé plusieurs fois dans des restaurants où il travaillait, Tolen Gilles visitera Haïti pour la première fois

pour prendre part à la troisième édition de « Goût et saveurs lakay ». Il présentera à la soirée de dégustation une entrée dont tous les composants sont à base de noix de coco.

« J’ai créé cette recette dans le but de prouver que l’on peut faire de nombreu-ses choses avec cette noix qui est bien souvent juste utilisée pour lier une sauce ou en marinade. Pour le repas organisé par les chefs, je vais travailler du porc en croûte de Colombo, chips et gnocchi de plantains, mirliton en chutnay et en pic-kles. Pour les autres ateliers, je voudrais prendre le temps d’aller au marché et choisir sur place », raconte le chef.

« Je pense que la cuisine haïtienne, comme la cuisine des Antilles ou d’Afri-que, n’est pas assez mise en avant et les clients ne connaissent pas l’ingéniosité de certaines techniques ancestrales et surtout la gourmandise qu’il y a dans ces

Tolen Gilles Monsieur viande

Les hommes l’adorent sûrement. Jolie et cordon bleu, Rosa Maria Gomez, appelée « La Chefa » dans son pays, est Dominicaine, spécialiste de la cuisine caribéenne. En 2012, elle visite Haïti pour la première fois sous l’invitation du chef Natacha Gomez et va animer un atelier de travail sur les nouvelles techniques de cuisson de la République dominicaine au Cap-Haïtien, lors de la Journée interna-tionale de la femme.

Heureuse de revenir dans ce pays si semblable au sien, Rosa Maria Gomez, cette fois-ci, va démontrer ses talents à « Goût et saveurs lakay » à partir de ce ven-dredi 27 septembre. « J’ai été invitée à cette foire par chef Stephan, que j’ai ren-contré l’année dernière au Cap. C’est ma première participation à ‘’Goût et saveurs lakay’’ et je vais présenter un show de cuisine dominicaine en plus de participer au brunch qui sera préparé seulement par des chefs féminins, le dimanche 29 septembre à l’hôtel Oasis. »

Pour cette amoureuse des fourneaux, la cuisine haïtienne est riche en saveurs et est une intéressante fusion des cultu-res africaine et française. « Je pense que c’est un bel atout pour Haïti ». Habituée des foires gastronomiques de son pays, La Chefa a récemment voyagé à Porto Rico pour présenter la nouvelle cuisine dominicaine. Elle trouve la conception de « Goût et saveurs lakay » très intéres-sante. « Le festival promeut la cuisine haïtienne et aide aussi les jeunes qui veulent étudier la gastronomie. Je trouve cela super bien. »

Déjà très excitée à l’idée d’apporter sa touche à ce festival, Rosa Maria Gomez, promet de faire connaître la nouvelle cuisine dominicaine, cette fois impré-gnée de saveurs haïtiennes. « J’espère apprendre beaucoup de la gastronomie haïtienne et de ses chefs et surtout faire connaissance avec d’autres cuisines. A très bientôt ! »

GC

plats. Je trouve dommage que dans une ville comme Montréal il y ait très peu de restaurants haïtiens ou africains », conti-nue le cuisinier.

Gilles Tolen n’est pas un habitué des foires gastronomiques. C’est aussi sa pre-mière visite en Haïti. Mais il est désireux de faire connaissance avec cet aspect de notre culture. « C’est une bonne chose de montrer au monde sa culture à travers l’art de manger et de boire. Le fait d’inviter des chefs comme moi qui ont un regard extérieur mais qui veulent découvrir d’autres cultures est bénéfi-que pour la gastronomie en général. Je serai très fier de rentrer en France et de raconter ce que j’ai vu. Je voudrais aussi pouvoir confirmer qu’avec les ressources dont dispose l’île, on peut élaborer une très belle cuisine. »

Daphney Valsaint

« La Chefa » !

Le rhum, voici la spécialité de Paul Francis Yellin ! Celui qui est couramment appelé le « Rhum chef » utilise ce breu-vage pour relever et mettre en valeur la nourriture caribéenne. Auteur du fameux « Rum cook book infusion - spirited cooking » a grandi en Barbade et a beau-coup voyagé pour peaufiner ses talents de cuisiner. Heureux d’arriver chez nous, Paul Yellin promet de faire saliver plus d’un avec ses nouvelles techniques et saveurs.

Pour cette première participation à « Goût et saveurs lakay » qui coïncide aussi avec sa première visite en Haïti, chef Yellin, qui est aussi le chef personnel de plusieurs célébrités, se propose de nous faire découvrir certaines recettes tradi-tionnelles modifiées à son goût. « Je pen-se que la foire sera fantastique. J’invite tous les amoureux de bonne nourriture à venir se lécher les doigts et à passer un bon moment ». Les Haïtiens pourront avoir un avant-goût de la cuisine de ce

chef lors de la grande dégustation qui se tiendra au Karibe le 27 septembre. On pourra par la suite le retrouver aux côtés de chef Manuel à The View le 28, puis au « Dîner sous les étoiles » avec six autres chefs le 1er octobre. Il interviendra égale-ment part à des ateliers de formation en cuisine.

Habitué des foires et festivals gastro-nomiques, Paul a déjà été présenté dans plusieurs magazines tels que le New York Times (Travel section), London Sunday Times et The American Way (American airlines inflight magazine). Invité à « Goût et saveurs lakay » par le chef Stephan Berrouet Durand, Yellin se dit excité à l’idée de ce premier voyage en Haïti. « Je me réjouis d’y être et surtout de travailler avec tous ces chefs aussi talentueux l’un que l’autre. » Déjà il compare la cuisine d’Haïti au peuple haïtien : « Inventive, savoureuse, colorée et épicée ! »

Daphney Valsaint

Paul Yellinspécialiste du Rhum

La troisième édition du festival de gastronomie annuel « Goût et saveurs lakay » se tiendra du 27 septembre au 6 octobre 2013. Après son lance-ment au Karibe dans la soirée du 27 septembre, la foire se poursuivra dans différents restaurants de la capitale avec la participation de plus d’une dizaine de chefs de chez nous et d’ailleurs. Accompagnant « Goût et saveurs lakay», Ticket vous présentera chaque jour dans ses colonnes les chefs et les restaurants. Pour vous mettre l’eau à la bouche, on vous invite à faire la connaissance des chefs Paul Yellin, Gilles Tolen et Rosa María Gómez, trois nouveaux participants à cette édition.

Page 6: Dans les cuisines de Gout et saveurs lakay 2013

Jeudi 26 septembre 20136

SELECTION NATIONALE / mArAThON

COupE du mONdE dE fOOTbALL fémININ : COSTA rICA 2014

En battant Haïti 2-0 mardi soir lors du dernier match du groupe A, Porto Rico s’est offert la première place de ce Groupe et gagne le droit de rencontrer le 2e du groupe B lors des demi-finales. Haïti s’est un peu compliqué la tâche en se plaçant dans l’obligation de défier le vainqueur du groupe B.

On le craignait. Après le 22-0 infligé aux îles Vierges amé-ricaines les jeunes haïtiennes ont craqué mardi 0-2 devant

la formation de Porto Rico qui prend donc la première place du groupe. Le banc de Porto Rico souligne par cette victoire qu’il gère mieux sa compétition.

Porto Rico remporte le groupe Aversaire par le sélectionneur, Jeaustin Campos (Costa-Rica) et composée de: Yeishalee Berrios - Stephanie Lopez, Nashalie Cepeda, Krystal Rivera, Monica Ocasio- Marjorie Martinez (Capt), Natasha Maldonado, Soleil Rios, Mariana Lopez-Crespo, Juliana Templeman et Alyssa Rodriguez.

Arbitrée par la Jamaïcaine, Car-della Samuel, la partie a commencé a 18h 30. Mais si les Haïtiennes après deux matches de rang contre deux adversaires différents ont beaucoup tenté dans cette partie, elles parais-saient un peu carbonisées et inca-pables d’aller jusqu’au bout de leurs actions.

La défense haïtienne a biem te-nue pendant une période avant de sombrer en seconde mi-temps en concédant deux buts. Deux buts qui relèguent Haïti à la seconde place du groupe A, mais celle-ci reste qualifiée pour affronter en demi-finale contre le premier du groupe B.

Enock Néré/[email protected] [email protected]

En fait, James Morisset a aligné, mardi, une formation composée de ses meilleurs éléments : Jonie Ga-briel.- Soveline Beaubrun (Capt), Jen-nyfer Limaje, Verlène Estime, Fathou

Matha Dorcé.- Sherly Jeudy, Kensia Destinvil, Rudena Paillère, Loudwige Durand.- Isnada Lebrun, Batcheba Louis pour contrer une formation portoricaine modifiée suivant l’ad-

porto rico leader du groupe A

Plus rien n’arrête le jeune Donica Saint-Fleur dans les compétitions nationales organisées sous l’égide de la Fédération haïtienne de tennis de table (FHTT). Comme c’était d’ailleurs le cas à l’occasion du championnat national scolaire, le petit prodige, issu du club Prestige et formé d’ailleurs par Cisley Joseph (responsable de ce club), s’est particulièrement distingué dans le championnat national en s’adjugeant le titre de champion dans la catégorie U-15 alors qu’il est âgé de 11 ans.

Jean Wilesly, du club Titans de Milot, ne s’attendait pas à ce re-virement de situation de la part de Donica Saint-Fleur au cours de la

finale des moins de 15 ans sur la pelouse en taraflex du gymnasium Vincent.

Ce fut un Donica tout feu, tout flamme et alliant à la fois le sang-froid et la technique qui est parvenu finale-ment à se défaire de son adversaire par 3 sets à 1, soit (9-11), (11-7), (12-10) et (14-12).

Les sets âprement disputés entre ces deux jeunes pongistes reflètent très bien la physionomie d’une partie

TENNIS dE TAbLE / ChAmpIONNAT NATIONAL

Rien n’arrête Donica Saint-Fleur

Trois des vainqueurs du championnat national de tenis de table : faustin Jessica Stephanie, donica Saint-fleur et pierre Christopher.

où Donica Saint-Fleur a définitivement confirmé qu’il est incontestablement le meilleur dans la catégorie U-15.

Ce dernier, à n’en pas douter, constitue déjà une valeur sûre et égale-ment l’avenir du tennis de table haïtien, à condition, bien sûr, qu’il maintienne la flamme avec de temps à autre des déplacements en République voisine pour se perfectionner comme le pré-voit d’ailleurs l’accord de coopération haïtiano-dominicain et signé derniè-rement entre les deux fédérations de cette discipline.

C’est d’ailleurs le cas dans la caté-gorie Open, avec un Sébastien Muzeau fraîchement débarqué de la dernière édition des Jeux de la francophonie où il était l’un des ambassadeurs du tennis de table haïtien, qui s’etait transformé en un véritable cyclône balayant tout

sur son passage.Même Randolphe Rameau, cham-

pion national et habitué des grands ren-dez-vous de tennis de table au niveau national et international, n’a pas fait le poids en perdant en finale 0-3 face à Sébastien Muzeau.

11-5, 11-4 et 11-6 à l’avantage de ce dernier, qui a mis totalement son adversaire dans l’éteignoir ne pouvant normalement développer sa tactique dont il a le secret.

Le club Prestige, qui a été à l’hon-neur pour cette dernière journée de compétition nationale; après s’être adjugé le trophée récompensant le vainqueur dans la catégorie U-15 Do-nica Saint-Fleur , il a fait la passe de deux avec un autre chez les U-18 qui a vu Pierre Christopher venir à bout difficilement de Jeff Démothène 3 sets

à 2, soit (12-10), (11-9), (2-11), (11-5) et (11-5).

Pour finir, dans la catégorie Open filles, le trophée de champion a souri à Faustin Gesica ( AJPIE de Carrefour-Feuilles) victorieuse de Montina Du-perval (Club 65) 3 sets à 1, soit (4-11), (11-6), (11-8) et (12-10).

Satisfait de l’organisation à succès de ces deux journées de compétition nationale, le président de la FHTT, Ralph Kernizan, a parlé de l’augmenta-tion du nombre de pratiquants en tennis de table avec 68 participants issus de la capitale et de la province.

La qualité du spectacle fourni par les jeunes pongistes, résultat du très bon travail qui est en train de se faire au niveau de leurs entraîneurs (Granjean à Milot, Jhon Bordes des Cayes, Jean pierre d’AJPIE et Cisley Joseph du club Prestige) ayant participé à la clinique de l’expert cubain Betancourt, qui est également le sélectionneur de l’équipe nationale dominicaine.

Ce tournoi vient aussi clôturer la saison pour la FHTT qui a vu se tenir pas mal de tournois et compétitions au niveau scolaire et qui a débouché finale-ment sur ce championnat national sous la supervision Guy Mompoint.

Ses remerciements vont à la presse sportive, au ministère de la Jeunesse et des Sports, à Scotiabank, SOGEDIPA, Frantz Mews, Raphaël François, à Ady Westerband Jr, Global Parts, Coin des Artistes, au Comité olympique haïtien, Filière congelée et pour finir Cisley Jo-seph qui a hébergé chez lui des athlètes de la province.

Emmanuel Bellevue/[email protected]

Page 7: Dans les cuisines de Gout et saveurs lakay 2013

Jeudi 26 septembre 2013 7

Gaz9 Racing organisera le 19 octobre prochain la 3e édition de son Summer Rallye Gaz9 Racing avec cinq catégories de véhicules sur un parcours inédit. Le Nouvelliste a rencontré le chef de l’équipe de terrain, Christophe Alphonse, sur l’organisation de cette édition.

Le Nouvelliste : Christophe Al-phonse, nous sommes en septem-bre, donc à la fin de l’été le Summer Rally 2013 a-t-il donc “absorbé du Gaz”*?

Christophe Alphonse** : (Il rit). Non, pas du tout. Cette année nous avons voulu réaliser un rallye d’un autre style, dont les pilotes et les fans de sport mécanique pourraient mieux profiter et mieux participer. On vou-lait gâter tout le monde. D’abord les pilotes à travers un parcours inédit, riche en challenges sportifs et en si-tes intéressants, mais aussi et surtout leurs parents et amis à qui on voulait donner la possibilité de vivre le départ de la course puis se rendre tranquil-lement à un endroit magique où ils passeraient une journée merveilleuse en attendant l’arrivée du rallye.

LN : Quelles sont les catégories de véhicules que vous attendez cette année?

CA : En se basant sur le parcours retenu pour l’édition 2013, le Gaz9 Racing Team a jugé bon d’avoir les catégories suivantes : Catégorie Motos, Quads sportifs (2X4), Quads utilitaires 4X4, Catégorie UTV (Utility vehicle ou side X side) ou buggy qui comprend les 0-800 cc et les 801 cc et plus ce qui devrait nous emmener logiquement à une centaine de pi-lotes environ. Les coureurs peuvent s’inscrire à Gaz9 Racing sis à Laboule, à Haïti Moto au bas de Muncheez à Pétion-ville et à la Galerie Rivoli, toujours à Pétion-ville.

LN: Cinq catégories de véhicu-les? Mais comment ferez-vous pour désigner le vainqueur?

CA : Chaque catégorie aura bien sûr son podium composé du 1er du 2e et du 3e. Cependant le vainqueur du rallye sera celui qui aura réussi le meilleur temps en “spéciales***”, toutes catégories confondues.

LN :Vous venez d’évoquer le parcours pour l’édition 2013, par-cours qui a poussé Gaz 9 à retenir les catégories de véhicules. Dites un peu pour les lecteurs du Nouvelliste par où les coureurs devront passer du point de départ du rallye au

SpOrT mECANIquE : SummEr rALLy GAz9 rACING

Summer Rally #3 Toro édition!

Le pilote ronald Jolicoeur au départ de la 2e étape de vitesse à la sortie des barradères lors du Summer rally #2!

Christophe Alphonse au départ de l’édition 2012

point d’arrivée. En un mot, résumez pour eux le parcours retenu.

CA : Ils partiront de la place Boyer à 7h du matin pour se rendre à Mou-lin Sur Mer en passant par Meyotte, Pernier, Ganthier, Thomazeau, Morne à Cabri, Terrier Rouge, Ti Tanyen, Arcahaie, Luly, Montrouis et, bien sûr tout cela en hors piste, c’est-à-dire sur route non bétonnée.

LN : Christophe, Gaz9 va orga-niser une troisième édition, donc a acquis déjà une certaine expérience en la matière. Alors comment et à quelle condition le public friand de ce challenge pourra-t-il vivre la course sans danger?

CA : D’abord le public pourra être présent à la place Boyer où il côtoiera les pilotes et leurs engins avant le dé-part, ce qui sous-entend qu’il pourra vivre avec eux toute l’émotion liée à un début de compétition. Ensuite, il aura l’occasion de suivre l’évènement étape par étape grâce aux informa-tions qui seront diffusées sur la page facebook “Gaz Neuf Racing” et enfin il pourra venir, s’il le souhaite, à la belle soirée de remise de trophées qui sera animée par “Jukann” et l’un des meilleurs DJ de la place à Moulin sur mer à condition de payer bien sûr 20 malheureux bons dollars à l’entrée du programme.

LN : Pourquoi Gaz9 n’organise qu’un seul rallye tous les ans quand on connaît l’engouement de cer-tains pilotes pour la compétition?

CA : L’organisation d’un rallye représente beaucoup de travail.

Avant d’emmener les pilotes sur un parcours, on doit d’abord le tester à plusieurs reprises, jauger les diffi-cultés techniques et sportifs, évaluer les risques qu’il comporte en vue de planifier les mesures de sécurité requises, trouver puis convaincre les sponsors, attirer les concurrents, organiser la logistique pour le tracé, faire le staffing, trouver les primes, faire la promotion de la compétition, etc. Ce qui fait qu’il nous est difficile de trouver les ressources nécessaires pour en organiser plusieurs. Toutefois nous assurons la gestion technique pour d’autres compétitions du même genre organisées par d’autres instan-ces à leur demande.

LN: Quelles sont les récom-penses qui seront réservées au vainqueur?

CA : Des trophées, du champa-gne, et plusieurs primes alléchantes.

LN : Des primes tellement al-léchantes que vous ne les décrivez pas?

CA : (Il rit). Tout ce que je peux dire pour le moment, c’est que les pilotes seront gâtés.

LN : Quelles sont vos espéran-ces pour l’édition 2013?

CA : Nous souhaiterions un rallye (il réfléchit longuement) sans incident ni accident avec une compétition ser-rée et des moments spectaculaires et magiques qui marquent les souvenirs. Une superbe soirée de fête pour les pilotes à la fin de la compétition et la satisfaction de nos sponsors (Toro,

Haïti Power Sports, Alpha Gaz, Op-tika, hélico SA, Safari Motors, les Assurances Leger, Apamh, Timoto Gwomoto) et de notre staff d’orga-nisation.

*En Haïti quand en créole on dit

que quelque chose “Bwè Gaz”, ce qui correspond au français “absorbe du Gaz”, cela sous-entend que c’est un rendez-vous manqué, une pro-messe non tenue, une attente non comblée.

** Christophe Alphonse est le président directeur général de l’entre-prise Gaz9 Racing qui est à l’origine du Summer Rallye Gaz9 Racing dont la première édition a eu lieu le 4 sep-tembre 2011 et avait couronné Pierre Richard Millet sur Quad 4X4. La 2e édition organisée le 24 juin 2012 avait été remporté par Me Carol Chalmers. Le vainqueur de 2013 succèdera donc à Me Carol Chalmers.

*** Une spéciale est une étape du parcours sur laquelle chaque coureur est chronométré et l’ensemble des coureurs est classé en fonction du temps mis à parcourir cette étape. Dans un rallye on peut retenir plu-sieurs étapes en guise de spéciale. Le parcours de la 3e édition du Summer Rallye Gaz9 Racing prévue le 19 octo-bre prochain comptera 2 spéciales.

Propos recueillis par Enock Néré [email protected]

[email protected]

Page 8: Dans les cuisines de Gout et saveurs lakay 2013

8 26 septembre 2013No 946