Click here to load reader

DESTINATION BASSIN D'ARCACHON · 2017-04-04 · 3 Arcachon ǀ La Teste de Buch ǀ Gujan-Mestras ǀ Le Teich ǀ Biganos ǀ Audenge ǀ Lanton ǀ Andernos-les-Bains ǀ Arès ǀ Lège-Cap

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of DESTINATION BASSIN D'ARCACHON · 2017-04-04 · 3 Arcachon ǀ La Teste de Buch ǀ Gujan-Mestras ǀ...

  • 3

    Arcachon ǀ La Teste de Buch ǀ Gujan-Mestras ǀ Le Teich ǀ Biganos ǀ Audenge ǀ Lanton ǀ Andernos-les-Bains ǀ Arès ǀ Lège-Cap Ferret

    REAL HOLIDAYS - ECHTER URLAUB - VACACIONES DE VERDAD

    www.bassin-arcachon.com 2016

    DESTINATION

    BASSIN D'ARCACHON

  • 3

    CRCA

    A 201

    6 - ©

    KYMZ

    O - P

    hoto

    : SIB

    A

    huitres-arcachon-capferret.fr

    CRCA

    A 20

    16 -

    © KY

    MZO

    - Pho

    to : S

    ébas

    tien C

    otter

    eau

  • 3

    P4-5 Bienvenue sur le Bassin

    Welcome to the Bay Willkommen in der Bucht Bienvenidos a la Bahía

    P6-16 16 expériences incontournables

    16 unforgettable experiences 16 unvergessliche Erlebnisse 16 experiencias imprescindibles

    P17 Evasion rime avec action ou relaxation

    Escape to action or relaxation Urlaub, aktiv oder erholsam Escapada es sinónimo de acción y relax

    P18-19 Une semaine de vraies vacances sur le Bassin

    A week of real holidays in the Bay Eine Woche toller Urlaub in der Bucht ¡Una semana de auténticas vacaciones en la Bahía!

    P20 ArcachonP21 La Teste de BuchP22 Gujan-MestrasP23 Le TeichP24 BiganosP25 AudengeP26 LantonP27 Andernos-les-BainsP28 ArèsP29 Lège-Cap Ferret

    P30-31Vos grands rendez-vous

    Great events Die Höhepunkte des Jahres Lo imprescindible

    P32 Les délices du Bassin

    Delicacies of the Bay Kulinarische Spezialitäten aus der Bucht Las joyas de la Bahía

    P33 Les marchés

    Farmers’ markets Die Märkte Los mercados

    P34 Chouette, il pleut !

    It’s great when it rains! Toller Urlaub, auch bei Regen ¡Llueve…, Genial!

    P36Escapade bordelaise

    Outing to Bordeaux Ausflug nach Bordeaux Escapada a Burdeos

    P38 Conseils malins

    Smart advice Praktische Tipps Buenos consejos

    GUIDE « DESTINATION BASSIN D’ARCACHON » 2016 • Éditeur : Syndicat Intercommunal du Bassin d’Arcachon (SIBA) - Services Communication et Promotion Touristique, Villa Vincenette, 16 allée Corrigan - CS 40002, 33311 Arcachon Cedex. Tél. : + 33 5 57 52 74 74, www.bassin-arcachon.com • Création graphique, mise en pages, régie publicitaire, traduction : • Imprimé en France • Crédits photographiques : Sébastien Cottereau (photos de couverture et photos intérieures) - Brigitte Ruiz - Patrice Hauser - Kevin Biette - OT de Lège-Cap Ferret - RNN Banc d’Arguin/SEPANSO - Christophe Martins - D.Martins/Agence des aires marines protégées - Claude Feigne - François Mousis - Marine Delarette - UBA - Marine Boivin - Sébastien Chastenet - Jean-Christophe Lauchas - Laurent Wangermez - Alain Vacheron - OTI Cœur du Bassin - Christophe Bouthé - OT Bordeaux - Hôtel Côté Sable - Hôtel Le B d’Arcachon - Camping Pasteur • Dépôt légal : 1er trimestre 2016 • Tirage : 120 000 exemplaires • Remerciements : au Service Tourisme du SIBA, aux Offices de Tourisme ainsi qu’aux Communes du Bassin et aux annonceurs. Les informations contenues dans le guide ont été fournies par les Offices de Tourisme. Ce guide n’est en aucun cas contractuel et ne saurait engager la responsabilité des auteurs.

    6-16

    3218-19

    LES VRAIES VACANCES

    SOMMAIRE

  • 4

    5

    Less than 1 hour from Bordeaux, Arcachon Bay encompasses 10 towns and villages built around the fi sh and oyster industries. Nature takes centre stage. As the 6th largest natural ma-

    rine park in France, the Bay is a small, authentic world full of a multitude

    landscapes. An extraordinary place to relax, stroll, spend time with family and friends, enjoy yourself and ex-

    plore… Take time to live: you’re in the Bay, where a real holiday awaits!

    In weniger als einer Stunde Entfer-nung von Bordeaux befi ndet sich die Bucht von Arcachon mit ihren zehn Städten und Dörfern, die von

    Fischerei und Austernzucht geprägt sind. Hier ist die Natur allgegenwär-

    tig. Die Bucht wurde der sechste französische Meeresnaturpark … eine

    eigene kleine Welt mit vielfältigen Landschaften, die ihre Authentizität wahren konnte. Ein außergewöhnli-cher Ort zum Flanieren, Entspannen,

    für Familienurlaub, Spaß und zum Ausgehen. Nehmen Sie sich Zeit, um das Leben zu genießen… Das ist die

    Bucht, das ist toller Urlaub!

    A menos de una hora de Burdeos, la Bahía de Arcachón aglutina diez

    ciudades y pueblos forjados por la pesca y la ostricultura. Aquí la

    naturaleza es la reina. La Bahía se ha convertido en el sexto Parque Natural Marítimo francés, y es un lugar repleto de paisajes, que ha

    sabido conservar su autenticidad y que resulta excepcional para pasear, descansar, estar con la familia o con amigos, disfrutar, salir, etc. ¡Tómese

    su tiempo para disfrutar de la vida! ¡Así es la Bahía, así son unas

    auténticas vacaciones!

    Welcome to the Bay - Willkommen in der Bucht - Bienvenidos a la Bahía

  • 5

    Bienvenue sur le Bassinvos vraies vacances commencent maintenant...

    Devenu le 6e Parc Naturel Marin français, le Bassin d’Arcachon est une véritable mer intérieure que partagent 10 villes et villages : Arcachon, La Teste de Buch, Gujan-Mestras, Le Teich, Biganos, Audenge, Lanton, Andernos-les-Bains, Arès et Lège-Cap Ferret.À moins d’une heure de Bordeaux, le Bassin est une lagune aux multiples paysages façonnés par la pêche et l’ostréiculture : ports ostréicoles, plages de sable fin, forêt de pins, presqu’île, prés salés et fameuse dune. Un lieu d’exception pour flâner, se reposer, retrouver ses proches, profiter, sortir… Prenez le temps de vivre, c’est ça le Bassin et les Vraies Vacances ! 

    RÉAGISSEZ ET PARTAGEZ VOS EXPÉRIENCES

    FACEBOOK « Bassin d’Arcachon Tourisme », TWITTER @EspritBassin,

    INSTAGRAM @bassindarcachon #vraiesvacances

  • 6

    7

    À NE PAS MANQUER

    16EXPÉRIENCES INCONTOURNABLES

    Translation on p.8 / Übersetzung auf S. 8 / Traducción in p.8

    1

    2

    3

    L’ascension de la plus haute dune d’Europe (110 m) peut se faire par l’escalier, installé de Pâques à la Toussaint. Mais le vrai défi est de partir à son assaut directement les pieds dans le sable. C’est dur, mais ça vaut le coup ! Au sommet, vous pouvez longer la dune ou descendre vers l’océan et vous baigner. Posez-vous pour admirer le magnifique panorama sur le Bassin d’Arcachon, le Banc d’Arguin, la forêt à perte de vue et le Cap Ferret. Si le temps le permet, prévoyez le pique-nique.

    À faire absolument : la balade découverte du Grand Site au coucher du soleil en compagnie d’un animateur nature les lundis et jeudis, en juillet-août.www.ladunedupilat.com

    BUDGET : L’accès à la dune reste gra-tuit si vous venez en bus Baïa (ligne 1 toute l’année et lignes 2 et 6 l’été, 1 € l’aller), à vélo ou à pied. Parking payant : 4 €/véhicule pour 4h (contribution à la préservation du site classé).

    SUR PLACE : Point Info Idune (+33 5 56 22 12 85), animations nature gratuites, aires de détente, points de restauration et souvenirs.

    gravir la dune du PilatLa Teste de Buch

    S´émerveiller à la Pointe du Cap Ferret

    Se promener en Ville d’HiverArcachon

    Au départ de l’allée des dunes, entre océan et forêt, empruntez le sentier balisé (5 km) « l’abécédaire des dunes » à pied ou à vélo pour arriver au bout de la presqu’île. Et là, le choc ! Un site exceptionnel par sa beauté et ses allures de petit bout du monde avec une plage magnifique, idéale pour le surf et le skimboard. Après la baignade, longez la Pointe les pieds dans l’eau, contemplez la vue panoramique à 180° sur la dune

    du Pilat, le Banc d’Arguin et l’Océan et respirez ! En partant, continuez votre périple en traversant l’intime et authentique avenue des 44 hectares, côté Bassin.

    À faire absolument : la visite guidée par la Ligue de Protection des Oiseaux (LPO) en été pour découvrir l’histoire, la faune et la flore de la Pointe (sur réservation +33 5 56 03 94 49).

    C’est à pied que l’on découvre le mieux ce quartier, au départ du Parc Mauresque. Au fil des allées, les somptueuses Villas du XIXe siècle se dévoilent, ornées de frises de lambrequin, de balcons, de bow-windows, aux noms évocateurs : Brémontier, Carmen, Dumas, Faust, Trocadéro…

    À faire absolument : laissez-vous conter la Ville d’Hiver, pimentée d’anecdotes ! Visite guidée d’avril à octobre ; visite audioguidée, petit train et jeu d’énigmes pour les enfants toute l’année (sur inscription +33 5 57 52 97 97). www.arcachon.com

    Autre curiosité : l’observatoire Sainte-Cécile situé allée Pasteur, est la petite « Tour Eiffel » d’Arcachon. Magnifique vue à 360° sur la ville. Accès gratuit.

    à chaque saison, la Dune offre un point de vue différent et toujours aussi époustouflant. Un moment sportif mais plein

    de magie. @MarieM

  • 7

    NATURE EMPREINTESPATRIMOINE RESPECTVIVANT DÉCOUVERTESEPHÉMÈRE FRAGILESENSATIONS PAYSAGEM A G I E E M O T I O N

    Espace accueil et informations touristiques duneTél. 05 56 22 12 [email protected]

    Reception and tourist informations service duneTel. 05 56 22 12 [email protected]

    Balades découvertes au coucher du soleilVisites gratuites de juin à septembreTrips in the sunsetFree visits from June to September

    www.ladunedupilat.com

    4501

    20

    GRAND SITEDE LA DUNE DU PILAT

    SITE CLASSÉ BALADES DÉCOUVERTES AU COUCHER DU SOLEIL

    ©B.

    Ruiz

    -SIB

    A /

    Synd

    icat

    Mix

    te d

    e la

    Gra

    nde

    Dun

    e du

    Pila

    t

  • 8

    9

    À NE PAS MANQUER

    16 UNFORGETTABLE EXPERIENCES

    1 • CLIMB THE DUNE DU PILAT A great challenge:

    scaling a mountain of sand! A must: a guided tour of

    the Grand Site, every Monday and Thursday during

    July and August. Price: Free access on the Baïa bus,

    by bike or on foot. Car park: €4/vehicle for 4 hrs. 2 •

    TAKE ADVANTAGE OF THE TIP OF CAP FERRET An

    extraordinary site of pure beach-going beauty, perfect

    for surfi ng or skimboarding. A must: a guided tour led

    by the Bird Protection League throughout the summer.

    3 • WALK THROUGH WINTER TOWN Discover this

    district of Arcachon on foot, starting from the Parc

    Mauresque. Delightful 19th century villas. 4 • EXPLORE

    THE BANC D’ARGUIN A natural breeding site for a

    multitude of birds. Observation equipment is available

    for your use. Part of the Banc d’Arguin is inaccessible

    to the public. Tents and dogs are prohibited. Get there

    by UBA boat at weekends from June to September and

    daily in July and August. 5 • VISIT THE CAP FERRET

    LIGHTHOUSE A mind-blowing panoramic view of

    the oyster parks, Bird Island, and more. At the end of

    the tour, take an interactive voyage back through the

    history of marine cartography. Price: €4/child, €6/adult.

    16 UNVERGESSLICHE ERLEBNISSE

    1 • BESTEIGUNG DER DÜNE VON PILAT Die echte

    Herausforderung besteht darin, durch den Sand bis

    ganz oben auf die Düne zu steigen! Unbedingt zu

    empfehlen: Rundgang zur Erkundung dieser riesigen

    Wanderdüne jeden Montag und Donnerstag im Juli

    und August. Tarif: Kostenlos bei Anfahrt mit dem

    Bus Baïa, mit dem Rad oder zu Fuß. Parkgebühr 4€/

    Fahrzeug für vier Stunden. 2 • DIE LANDSPITZE

    VON CAP FERRET Der herrliche Strand ist ideal für

    Surfen und Skimboarding. Ein Muss: die Führung

    des Vogelschutzbundes Ligue pour la Protection des

    Oiseaux im Sommer. 3 • SPAZIERGANG DURCH DIE

    WINTERSTADT Dieses Stadtviertel von Arcachon

    erkundet man am besten zu Fuß, vom Maurischen

    Park aus. Prächtige Villen aus dem 19. Jh.

    4 • ERKUNDUNG DER BANC D’ARGUIN Hier befi nden

    sich die Nistplätze zahlreicher Vogelarten. Ferngläser

    für die Vogelbeobachtung werden zur Verfügung

    gestellt. Die Banc d’Arguin ist nur teilweise für die

    Öff entlichkeit zugänglich. Campen und Hunde sind

    nicht erlaubt. Zu erreichen mit den UBA-Booten für eine

    Tagestour, im Juni und September am Wochenende,

    im Juli und August täglich. 5 • BESICHTIGUNG

    DES LEUCHTTURMS VON CAP FERRET Ein

    atemberaubender Ausblick auf die Austernparks, die

    Vogelinsel … Versäumen Sie am Ende Ihres Besuchs

    nicht die interaktive Ausstellung zur Meereskartographie.

    Tarif: Kinder: 4€, Erwachsene: 6€

    16 EXPERIENCIAS IMPRESCINDIBLES

    1 • SUBIR A LA DUNA DE PILAT ¡Es un auténtico

    desafío lanzarse a su conquista trepando por la arena!

    Imprescindible: Un paseo por el lugar, que cuenta

    con el distintivo «Grand Site de France», los lunes y

    jueves, en julio y agosto. Precio: Acceso gratuito con

    el autobús Baïa, en bicicleta o a pie. Parking: 4 € /

    vehículo (4 horas). 2 • MARAVILLARSE EN LA PUNTA

    DE CAP FERRET Un lugar excepcional por la belleza

    de su playa, perfecto para el surf y el skimming.

    Imprescindible: En verano, una visita guiada por la

    Liga para la Protección de las Aves. 3 • PASEAR

    POR LA CIUDAD DE INVIERNO La mejor manera de

    conocer este barrio de Arcachón es a pie, saliendo

    del Parque Mauresque. Suntuosas villas del siglo XIX.

    4 • EXPLORAR LA RESERVA NATURAL DEL BANCO

    DE ARENA DE ARGUIN Lugar de reproducción de

    muchas aves. Ponemos a su disposición el material

    necesario para observarlas. Parte del banco es de

    acceso restringido. Prohibido entrar con perros y

    acampar. En barco de la UBA (Union des Bateliers

    Arcachonnais) durante el día, los fi nes de semana de

    junio y septiembre, y todos los días en julio y agosto.

    5 • VISITAR EL FARO DE CAP FERRET Unas vistas

    impresionantes de los criaderos de ostras, la Isla

    de los pájaros, etc. Culmine la visita con un paseo

    interactivo por la cartografía marina. Precio: 4 € /

    niños, 6 € / adultos.

    4

    5

    Magnifique journée sur Arguin. Merci au garde qui nous a accueillis et avec qui nous avons pu discuter un long moment @Reveurs41

    découvrir le Banc d’Arguin en compagnie d’un guide nature - La Teste de Buch

    visiter le Phare en 360° Lège-Cap Ferret

    Situé sur l’un des 8 grands couloirs migratoires de la planète, le Banc d’Arguin accueille une multitude d’oiseaux. Classé « Réserve Naturelle Nationale », c’est un site de reproduction pour la Sterne caugek, l’Huîtrier-pie… Tous les mercredis en juillet-août, RDV à la cabane d’exposition en début d’après-midi pour une visite gratuite de la Réserve. Tous les jours en été, du matériel optique d’observation est à votre disposition (accueil posté). N’hésitez pas à venir à la rencontre des guides nature bénévoles de la SEPANSO (+33 5 56 66 45 87) et apportez votre pique-nique !

    PRATIQUE : Arguin est accessible uniquement en bateau pour la journée avec l’UBA (+ 33 5 57 72 28 28), les WE de juin et septembre, et tous les jours en juillet-août, au départ d’Arcachon ou du Cap Ferret (26 € l’aller-retour).

    SUR PLACE : une partie du Banc d’Arguin est entourée d’une corde jalonnée de panneaux « Zone de Protection Intégrale ». Merci de ne pas la franchir. Le bivouac et les chiens ne sont pas autorisés.

    À faire absolument : la randonnée commentée Dune du Pilat/Banc d’Arguin toute la journée les mercredis en juillet-août et lors des Journées du Patrimoine en septembre (sur inscription +33 5 56 22 12 85).

    Haut de 53 m, l’unique Phare du Bassin vous invite à prendre de la hauteur. L’escalier circulaire de 258 marches donne accès au sommet. On vous rassure, en 5 min, c’est fait et la vue mérite ces quelques eff orts. Un panorama grandiose à couper le souffl e s’off re à vous sur les parcs à huîtres, l’île aux Oiseaux, la dune du Pilat et l’Océan. Pensez à ramener vos jumelles et votre smartphone pour immortaliser ce moment. Terminez la visite par une balade interactive à travers la navigation et l’évolution de la cartographie marine. À faire absolument : ne quittez pas le Phare, sans faire un tour par sa boutique : elle vous séduira à coup sûr. www.phareducapferret.com Autre curiosité : le blockhaus, remeublé comme à l’origine, situé au pied du Phare.BUDGET : 4 €/enfant, 6 € /adulte. PRATIQUE : le Phare se visite toute l’année.

  • 9

    450108

    450108_Office du Tourisme Lége Cap Ferret O-I.indd 1 06/01/2016 10:38

  • 10

    11

    www.bateliers-arcachon.com

    Le Bassin d’ArcachonBateauen

    Autrement...

    CROISIERES BALADES I CROISIERES RESTAURANT I PRIVATISATION I TRANSBASSIN

    BateauTel : 08 25 27 00 27 (0.15 €/min )

    [email protected]

    Créd

    it p

    hot

    o : B

    .Ru

    iz

    infos & réservation

    Bienvenue à bord de nos 30 bateaux ! Découvrez toute une palette de balades, de croisières et de traversées en toutes saisons.

    450106

    450106_UBA.indd 1 06/01/2016 10:32

    © S

    IBA

    - réa

    lisat

    ion

    Fran

    çois

    de

    Berc

    egol

    - co

    ntac

    [email protected]

    oscr

    ipt.f

    r

    Cabanes Tchanquées

    LA TESTE DE BUCH

    GUJAN-MESTRAS LE TEICH

    LÈGE-CAP FERRET

    BIGANOS

    ANDERNOS-LES-BAINS

    LANTON

    AUDENGE

    ARÈS

    Jetée de Grand Piquey

    Plage

    Cap Ferret

    Pyla-sur-Mer

    La HumeGujan

    L'Herbe

    LaVigne

    LeCanon

    Piraillan

    GrandPiquey

    PetitPiquey

    Cassy

    Taussat

    LesJacquets

    Claouey

    Le Four

    Hou

    Delta de La Leyre

    Jetéed’Andernos

    Jetéed’Eyrac

    JetéeThiers

    Jetéedu Canon

    JetéeBélisaire

    Jetée du Moulleau

    Bancd’Arguin

    Robinsonplage

    EXCURSIONS

    Balade de port en port au cœur du Delta de la Leyre

    Balade vers l’Île aux Oiseaux

    Tour de l’Île aux Oiseaux

    Grand Tour du Bassin

    Balade vers le Delta de la Leyre

    Balade le long des ports ostréicoles de Gujan-Mestras

    Grand Tour de l’Île aux portes de l’océan

    NAVETTES MARITIMES TRANSBASSIN

    Arcachon Cap Ferret

    Le Moulleau Cap Ferret

    Le Canon Arcachon

    Andernos Arcachon

    Liste des prestataires en charge des promenadesen bateau dans le supplément « Loisirs et Activités »

    Dune du Pilat Cap Ferret

    Dune du Pilat Banc d’Arguin

    Bus de Mer Baïa : Petit port de plaisance d’Arcachon Jetée Thiers Le Moulleau

    Point d’embarquementToute l’année

    Point d’embarquementUniquement Juillet - Août

    Balade au l de la Leyre au Teich

    ARCACHON

    OCÉANATLANTIQUE

    À NE PAS MANQUER

    6 Faire une balade sur l’eauLaissez-vous guider pour passer un moment de vraies vacances ! Les marins vous parleront de leur Bassin pimenté d’anecdotes. Vous pouvez aussi privatiser les bateaux. Simple traversée ou croisière, tout est possible : Tour de l’île aux Oiseaux pour voir les Cabanes Tchanquées, Journée au Banc d’Arguin, Grand Tour du Bassin ou le long de la presqu’île du Cap Ferret, de ports en ports, sur les domaines endigués : • en navette maritime Transbassin UBA (25 à 50 places) ou bateau taxi

    (12 places),• en bateau de promenade : vedette,• en bateau traditionnel : pinasse (12 à 17 places), pinassotte (7 places)

    ou bac à voile (12 places),• en catamaran à voile (30 places) ou hybride (200 places),• en bateau électrique sans permis au port du Teich (7 places) ou tillole

    électrique au Port de La Teste (10 places).

    CONSEIL MALIN : pour gagner du temps et circuler agréablement sur le Bassin, choisissez la formule « bateau + vélo » des navettes maritimes UBA.

    PRATIQUE : les réservations peuvent se faire auprès des Offices de Tourisme et/ou aux jetées.

    Impensable de contourner le Bassin en voiture ! Nous

    avons embarqué Jetée Thiers à Arcachon : en moins de 30 min,

    nous étions au Cap ! @MarineD

    Ne manquez pas l’occasion de les savourer ! Si vous aimez la dégustation à la « bonne franquette » dans un décor charmant et une vue de choix, rendez-vous dans les cabanes des ostréiculteurs. Ouvertes de 11h30 à 22h, elles proposent : huîtres, palourdes, crevettes, pâté de campagne, le tout avec un p’tit verre de blanc… En amoureux ou à plusieurs, pensez à réserver ! Puis finissez le repas dans un de nos restaurants.

    Retrouvez la liste des cabanes à huîtres et restaurants sur l’application gratuite « Bassin d’Arcachon » !

    7 Déguster nos huîtres Arcachon-Cap Ferret

    Translation on p.13 / Übersetzung auf S. 13 / Traducción in p.13

  • 11

    www.bateliers-arcachon.com

    Le Bassin d’ArcachonBateauen

    Autrement...

    CROISIERES BALADES I CROISIERES RESTAURANT I PRIVATISATION I TRANSBASSIN

    BateauTel : 08 25 27 00 27 (0.15 €/min )

    [email protected]

    Créd

    it p

    hot

    o : B

    .Ru

    iz

    infos & réservation

    Bienvenue à bord de nos 30 bateaux ! Découvrez toute une palette de balades, de croisières et de traversées en toutes saisons.

    450106

    450106_UBA.indd 1 06/01/2016 10:32

  • 1212

    13

    À NE PAS MANQUER

    8

    9

    partir en immersion avec nos gens de mer

    Se balader à vélo

    Embarquez toute l’année le temps d’une marée sur les bateaux des ostréiculteurs ou pêcheurs professionnels. Une manière très originale de découvrir le Bassin avec ceux qui y travaillent été comme hiver. On découvre la culture de l’huître et la pêche en mer, les métiers traditionnels du Bassin.

    BUDGET : comptez 45 €/personne pour vivre une marée ostréicole (durée : 5h) ou de pêche (durée : 4h). Pour réserver, téléphonez directement auprès des professionnels habilités (voir la liste dans le supplément « Loisirs et Activités » p.30).

    PRATIQUE : il faut prévoir une tenue adaptée, pas question d’y aller en tongs Vous partirez en fonction des horaires des marées du jour : le départ peut être à 6h comme à 16h par exemple.

    PLUS D’INFOS : Maison de l’Huître à Gujan-Mestras ( +33 5 56 66 23 71) ou vos Offices de Tourisme.

    Laissez la voiture de côté, car sur le Bassin, le vélo est roi. Avec 220 km de pistes cyclables, vous avez de quoi faire ! Si vous venez sans votre fidèle bicyclette, de nombreux loueurs de vélo (p.14 dans le supplément « Loisirs et Activités ») parsèment le Bassin pour 10 € la journée en moyenne. Une fois le guidon en main, à vous la découverte des sites remarquables du Bassin en passant au bord de l’eau et à travers la forêt.

    Prenez votre temps, pas la peine d’être un as du vélo pour parcourir les pistes, c’est plutôt plat. Pour les plus sportifs, vous pouvez faire le tour du Bassin sur une journée (77 km). Le Bassin d’Arcachon est également une étape de la Vélodyssée, le parcours longeant la côte Atlantique française.

    L’INDISPENSABLE : la carte du Bassin détaillée et gratuite, à votre disposition dans les Offices de Tourisme.

    CONSEIL MALIN : des idées de circuits surwww.bassin-arcachon-velo.com

    Un ostréiculteur nous invite sur sa plate,

    une belle expérience à vivre sur le Bassin. @Sabrina

  • 13

    12

    13

    11

    1O

    Se baigner, se détendre, lâcher prise

    Pratiquer la pêche à pied à marée basseMunissez-vous d’une épuisette et d’un seau et partez explorer ce milieu naturel.

    Pour un moment riche de découverte pour les enfants et les plus grands, faîtes une balade et une initiation à la pêche à pied avec un guide professionnel :• La Teste de Buch +33 5 56 54 63 14• Arès +33 5 56 60 18 07• Lège-Cap Ferret +33 5 56 03 94 49

    Que du sable fin et des eaux de qualité ! Vous serez surpris par la diversité des plages :

    • Immenses plages océanes (La Teste de Buch et Lège-Cap Ferret), le top pour affronter les vagues de l’Atlantique et pratiquer le surf ou tout autre sport de glisse. N’oubliez pas la partie de beach-volley, de frisbee ou encore le cerf-volant. PLUS D’INFOS : S.P.O.T. de la Salie Nord et Point-Glisse (mai à octobre) +33 5 56 54 93 71

    sur la plage, le top !!!

    #vraiesvacances #[email protected]

    Que trouve-t-on ?Des crabes verts dans les esteys (petits chenaux) et les trous d’eau ; des palourdes dans les vasières ; des coques dans le sable au sud d’Arcachon ou entre le Mimbeau et Bélisaire ; des moules, parfois des couteaux, bigorneaux et crevettes.

    Que peut-on mettre dans notre seau ?Toutes les espèces comestibles peuvent être pêchées, sauf les huîtres même sauvages. Respectez les tailles minimales autorisées : palourde et moule 4 cm ; coque 3 cm ; couteau 10 cm. Rejetez sur place les coquillages trop petits.

    Avant de partir, quelques conseils ?• Retenez l’horaire

    de basse mer et remontez sur la plage dans l’heure qui suit.

    • Beaucoup de sites sont vaseux et dangereux : restez sur les zones sableuses ou marchez dans les esteys.

    • Ne piétinez pas l’herbier de zostère, essentiel pour la faune.

    • Munissez-vous d’une réglette de mesure des coquillages disponible dans les Offices de Tourisme et dans les capitaineries.

    Bonne pêche à tous !

    Delphine,DU PARC NATUREL MARIN DU BASSIN D’ARCACHON, NOUS DIT TOUT :

    6 • EXPLORE THE BAY BY BOAT The ideal

    excursion with family or friends! Either a single

    crossing or a cruise, anything is possible.

    Maritime shuttles, traditional boats, catamarans

    and more. 7 • SAMPLE OUR OYSTERS Meet

    in the oyster huts or at a restaurant. Oysters

    and clams, all accompanied by a small glass of

    white wine. Absolute perfection! 8 • IMMERSE

    YOURSELF IN THE EXPERIENCE OF FISHERFOLK

    An original way to discover oyster farming or

    sea-fishing and the traditional skills of the Bay.

    €45/person. 9 • GO FOR A BIKE RIDE Discover

    the remarkable sites of Arcachon Bay! With 220

    km of bike paths, there is plenty to visit. For the

    sportiest, you can tour the entire Ba0y in a day

    (77 km). 10 • GO FISHING AT LOW TIDE Take a

    fishing net and a bucket and discover our natural

    environment. If you would like some help, a

    guided visit is possible. 11 • SWIM AND RELAX

    You will be surprised by the diversity of the Bay’s

    beaches: on the ocean, on the bay and along

    Cazaux Lake’s shores and creeks.

    6 • EIN AUSFLUG AUF DEM WASSER Ideal

    mit der Familie oder unter Freunden! Von der

    einfachen Bootsfahrt bis zur Kreuzfahrt ist

    alles möglich: Schnellboot, traditionelle Boote,

    Segelkatamaran… 7 • AUSTERNVERKOSTUNG

    Dazu haben Sie die Möglichkeit in den

    Austernzüchterhütten oder im Restaurant.

    Austern, Venusmuscheln … und ein Gläschen

    Weißwein. Eine Delikatesse! 8 • EIN TAG AUF

    EINEM FISCHERBOOT Eine originelle Art, die

    Austernzucht und den Fischfang sowie die

    traditionellen Berufe der Bucht kennenzulernen.

    45€/Person. 9 • MIT DEM RAD UNTERWEGS

    Eine gute Möglichkeit, alle Sehenswürdigkeiten

    der Bucht von Arcachon zu erreichen! Bei

    unseren 220 km Radwegen kommt so schnell

    keine Langeweile auf. Wer ein bisschen sportlich

    ist, schafft es an einem Tag einmal um die Bucht

    (77 km). 10 • FISCHEN ZU FUSS, BEI EBBE

    Entdecken Sie das Meer bei Ebbe, mit Eimer

    und Netz ausgerüstet. Wer Ratschläge wünscht,

    kann sich von einem Fremdenführer begleiten

    lassen. 11 • BADEN UND ENTSPANNEN Die

    Vielfalt der Strände wird Sie überraschen:

    Meeresstrände, die Strände der Bucht, Strände

    und naturbelassene Buchten des Lac de Cazaux.

    6 • EXCURSIÓN MARÍTIMA ¡Una excursión

    ideal con la familia o los amigos! Una simple

    travesía o un crucero, todo es posible. Servicio de

    transporte marítimo, barco tradicional, catamarán,

    etc. 7 • SABOREAR OSTRAS Nos vemos

    en las cabañas de los ostricultores o en los

    restaurantes. Ostras, almejas... acompañadas

    de una copita de vino blanco. ¡Un verdadero

    placer! 8 • VIVIR EL DÍA A DÍA DE NUESTRAS

    GENTES DEL MAR Una forma original de conocer

    la cría de ostras, la pesca en el mar y los oficios

    tradicionales de la bahía. 45 € / persona.

    9 • PASEAR EN BICICLETA Es hora de descubrir

    lugares increíbles de la Bahía de Arcachón. ¡Con

    220 km de carriles bici, es difícil aburrirse! Los

    más deportistas pueden recorrer toda la Bahía

    en un día (77 km). 10 • PESCAR A PIE CON

    MAREA BAJA Con un salabre al hombro y un

    cubo, ya puede lanzarse a explorar este entorno

    natural. ¿Necesita algún consejo? La visita se

    puede hacer con un guía. 11 • DARSE UN BAÑO

    Y RELAJARSE Le sorprenderá la diversidad de

    las playas: Playas del océano, Playas de la Bahía

    y Playas y calas salvajes del Lago de Cazaux.

    Où sont les meilleurs coins sur le Bassin ?La pêche à pied se pratique partout dans le Bassin, du Pyla jusqu’au Cap Ferret. Tout dépend de ce que l’on recherche. Par contre, il n’est pas autorisé de pêcher dans les parcs à huîtres, même dans un périmètre de 15 m autour d’eux et dans certaines zones des Réserves naturelles (sites protégés).

    • Plages du Bassin, lieu propice à la baignade à marée haute, en toute tranquillité et à la promenade les pieds dans l’eau. C’est aussi le lieu incontournable pour les activités nautiques : kayak de mer, paddle, kitesurf, voile, plongée… Tôt le matin, c’est footing ou cours de sport gratuit samedi et dimanche sur la plage Pereire (Arcachon en forme).

    • Changer du bord de mer avec les plages et criques sauvages du lac de Cazaux, 2e lac d’eau douce de France. Protégé du vent par la forêt, eau limpide et peu profonde sur plusieurs mètres : idéal pour les enfants.

  • 14

    15

    À NE PAS MANQUER

    Andernos-les-Bains

    Biganos

    Arcachon

    Cap Ferret

    12 Observer les oiseaux à la Réserve ornithologique - Le Teich

    Se balader en canoë-kayak sur la Leyre Le Teich - Biganos

    Certaines années, ils peuvent être 300 000 à transiter par ce site. Sur 110 ha, ce lieu préservé reconnu d’importance internationale, accueille 260 espèces d’oiseaux entre forêt, marais et lagunes. Et nous avons la chance de pouvoir les observer de près : 20 observatoires et 4 points de vues surélevés sur un joli parcours de 6 km (en visite libre ou guidée). Prévoyez 3 à 4h pour faire le tour de la Réserve. Un raccourci (2,5 km) est idéal pour les enfants en bas âge. Pensez à apporter vos jumelles (possibilité d’en louer à l’accueil du site). Les chiens et les vélos ne sont pas autorisés.

    BUDGET : 8,90 €/adulte et 6,70 €/enfants de 5 à 14 ans.

    À faire absolument : la sortie crépusculaire de 3h en compagnie d’un guide nature en juillet-août (sur réservation +33 5 56 22 80 93).

    PRATIQUE : la Réserve est ouverte à partir de 10h tous les jours, toute l’année. Avant votre venue, consultez le site www.reserve-ornithologique-du-teich.com. Vous y trouverez les horaires favorables selon les marées, le comptage régulier des oiseaux, bref toutes les infos pour être certain de venir au bon moment.

    Dissimulée sous une voûte végétale, la Leyre appelée « petite Amazone » vous séduira par son caractère sauvage. Pagayez à votre rythme sur une demi-journée ou partez la journée complète avec le pique-nique dans le sac. Une descente très agréable avec de grands moments de fou rire, idéal pour passer du bon temps avec ses amis ou sa famille. Les enfants sachant nager, sont autorisés à partir de 6 ans.

    À faire absolument : si vous êtes curieux de connaître les secrets de la Leyre, choisissez la descente commentée avec un guide à bord d’une barque (Le Teich +33 5 56 22 80 93) ou en Galupe (Cœur du Bassin - Biganos +33 5 57 70 67 56).

    BUDGET : Descente courte (10 km. Mios > Le Teich ou Biganos) : 15 €/pers. Descente longue (20 km. Salles > Le Teich ou Biganos) : 19 €/pers.

    Balade absolument magnifique. Un moment d'évasion,

    on se croirait en Amazonie @SophieRTranslation on p.16 / Übersetzung auf S. 16 / Traducción in p.16

    PRATIQUE : les minibus vous amènent avec le matériel au point de départ de votre balade (Mios ou Salles).

    13

  • 15

    L’évasion

    incontournable

    au 19è siècle !

    Embarquez dans le train classé

    Monument Historique et vivez

    une immersion passionnante

    dans un authentique quartier

    des Landes de Gascogne.

    Animations et découvertes,

    tous les jours du 23 mars au

    30 septembre 2016.

    05 58 08 31 31 / 40630 SABRES

    www.marqueze.fr

    450109

    450109_Marquèze.indd 1 16/12/2015 09:54

    05 56 22 80 93 www.reserve-ornithologique-du-teich.com

    Ouvert 365 jours/an

    "Au plus pres

    des oiseaux sauvages"

    RéserveORNITHOLOGIQUE

    du TeichBassin d’Arcachon

    © 2

    015

    - Co

    ncep

    tion

    GRAF

    ISTO

    LAGE

    .fr C

    rédi

    t pho

    to :

    C.Fe

    igné

    , J.G

    illon

    450390

    450390_réserve ornithologique.indd 1 11/12/2015 09:13

  • 1616

    17

    16

    17

    À NE PAS MANQUER

    12 • BIRD-WATCHING AT THE RÉSERVE

    ORNITHO A pretty 6 km walk will give you the

    chance you to observe 260 recorded bird species.

    The route is suitable for persons with disabilities.

    €6.70/child, €8.90/adult. 13 • CANOE OR KAYAK

    DOWN THE RIVER LEYRE You will adore the Leyre

    River. Paddle at your own pace for a half or a full

    day with a picnic. €15-19/person. 14 • STROLL

    THROUGH THE OYSTER VILLAGES AND ALONG

    THE PIERS Enjoy the magnificent panoramic view

    available from all our piers, which are perfect

    for taking the fresh sea air. In the villages, take a

    break to sample and buy some oysters. 15 • GO

    SHOPPING • At the market, fill your basket with

    fruit, vegetables and seafood. • Shop or just

    window shop: a pleasant pastime ! 16 • HAVE FUN

    WITH YOUR KIDS • Gujan-Mestras Leisure Park -

    www.gujanmestrasbassindesloisirs.com • La Teste

    de Buch Zoo - www.zoodubassindarcachon.com

    • Karting in Biganos - www.topgun-evasion.com •

    Escalad’Parc in Andernos-les-Bains -

    www.escalad-parc.fr • Four Leisure Park in Lège-

    Cap Ferret - www.parcdeloisirsdufour.fr

    12 • VÖGEL BEOBACHTEN IM

    VOGELSCHUTZGEBIET Auf einem interessanten,

    6 km langen Rundgang lassen sich 260 registrierte

    Vogelarten beobachten. Der Rundgang ist auch für

    Personen mit eingeschränkter Mobilität geeignet.

    Kinder: 6,70€/Erwachsene: 8,90€ 13 • MIT KANU

    ODER KAJAK AUF DER LEYRE Die Leyre wird

    Ihnen mit Sicherheit gefallen. Paddeln Sie ganz

    nach Ihrem eigenen Rhythmus, einen halben

    Tag oder den ganzen Tag mit Picknick. 15€ bis

    19€/Person 14 • EIN SPAZIERGANG DURCH

    UNSERE AUSTERNZÜCHTERDÖRFER UND

    AUF UNSEREN UFERWEGEN Unsere Uferwege

    und Piere bieten einen herrlichen Ausblick - ideal

    für einen Spaziergang. In den Dörfern können

    Sie natürlich überall Austern verkosten und

    kaufen. 15 • SHOPPING • Auf dem Markt finden

    Sie Obst, Gemüse und Meeresprodukte. • Ein

    Schaufensterbummel in unseren Geschäften - ein

    Vergnügen für alle!

    16 • SPASS FÜR KLEIN UND GROSS •

    Gujan-Mestras Bassin des Loisirs - www.

    gujanmestrasbassindesloisirs.com • Zoo de La

    Teste de Buch - www.zoodubassindarcachon.com

    • Karting in Biganos - www.topgun-evasion.com •

    Escalad’Parc in Andernos-les-Bains - www.escalad-

    parc.fr • Parc de Loisirs du Four in Lège-Cap Ferret -

    www.parcdeloisirsdufour.fr

    12 • AVISTAR AVES EN LA RESERVA

    ORNITOLÓGICA Una agradable ruta de 6 km para

    observar las 260 especies de aves identificadas. La

    ruta es apta para personas con movilidad reducida.

    6,70 € / niños, 8,90 € / adultos.

    13 • EXCURSIÓN EN KAYAK POR EL RÍO LEYRE

    ¡No cabe ninguna duda de que el Leyre le

    cautivará! Reme a su ritmo media jornada, o pase el

    día entero con un pícnic. De 15 a 19 € por persona.

    14 • PASEAR POR NUESTROS MUELLES Y

    PUEBLOS OSTRÍCOLAS Todos los muelles ofrecen

    unas maravillosas vistas, ideales para un paseo.

    En los pueblos, no renuncie a la posibilidad de

    degustar y comprar ostras.

    15 • COMPRAS • En el mercado podrá llenar la

    cesta de frutas, verduras y mariscos. • Aproveche

    nuestras tiendas para ir de escaparates: ¡diversión

    garantizada! 16 • DIVERTIRSE CON

    LOS PEQUES en Gujan-Mestras Bassin des Loisirs -

    www.gujanmestrasbassindesloisirs.com • Zoo de

    La Teste de Buch - www.zoodubassindarcachon.

    com • Karting de Biganos - www.topgun-evasion.

    com • Escalad’Parc de Andernos-les-Bains -

    www.escalad-parc.fr • Parc de Loisirs du Four de

    Lège-Cap Ferret - www.parcdeloisirsdufour.fr

    14

    15

    16

    Flâner dans nos villages et ports ostréicoles, sur nos jetées

    Faire des emplettes

    S'amuser avec les enfants

    Nous sommes nombreux à apprécier une balade au bord de l’eau, été comme hiver. Quelques rayons de soleil suffisent à nous donner envie de respirer l’air iodé du Bassin ! Toutes nos jetées bénéficient d’un magnifique panorama mais en début de matinée ou en fin d’après-midi, c’est l’idéal pour faire des photos sympas. Pour le côté 100 % Bassin, c’est la promenade parmi les cabanes en bois colorées des villages de la presqu’île de Lège-Cap Ferret, dans les ports de Gujan-Mestras, Biganos, Arès… Les dégustations et achats d’huîtres sont bien évidemment de la partie.

    À faire absolument : manger une glace sur la jetée d’Andernos-les-Bains, la plus longue de France (232 m) ou faire une pause gourmande en terrasse sur le front de mer d’Arcachon !

    • Profitez de vos vacances pour vous lever tôt, sauter sur votre vélo et découvrir nos marchés locaux (liste p 33). Faites le plein de fruits et légumes frais, de produits issus de la mer… tout en discutant avec nos producteurs. Chez nous, les marchés vivent toute l’année !

    • L’instant favori de l’après-midi : le shopping pour revenir de vacances le bagage encore plus lourd qu’à l’aller. Les boutiques d’Arcachon et d’Andernos sont ouvertes le dimanche toute l’année.

    • Le moment préféré des fins de journée : l’Happy Hour ! On se pose en terrasse et on trinque à nos vacances Bassin !

    Gujan-Mestras Bassin des Loisirs concentre plusieurs parcs à thèmes pour petits et grands : Aqualand, la Coccinelle, Kid Parc, Max’Golf, Bassin Aventures, Bowling, Laser Lander +33 5 56 66 12 65 www.gujanmestrasbassindesloisirs.com

    Mais aussi autour du Bassin…

    • Zoo de La Teste de Buch +33 5 56 54 71 44 www.zoodubassindarcachon.com

    • Karting à Biganos + 33 5 56 26 75 20 www.topgun-evasion.com

    • Escalad’Parc à Andernos-les-Bains (parcours dans les arbres) +33 6 87 84 90 47 - www.escalad-parc.fr

    • Parc de Loisirs du Four à Lège-Cap Ferret (parcours dans les arbres, mini-golf, mur d’escalade, skatepark, aéro-jump…) +33 5 57 70 34 06 - www.parcdeloisirsdufour.fr

    Et clôturer la journée par un spectacle pour enfants au Parc Mauresque en été : les Arcamômes (Arcachon).

    Voir la liste dans le supplément « Loisirs et Activités »

  • 17

    1616

    1717

    ESCAPADE ET DÉTENTE…

    ÉVASION RIME AVEC ACTION OU RELAXATION

    Taquiner les vagues de l’Océan…Surf, bodyboard, kitesurf : des activités parfaites pour les adeptes de sensations fortes ! Plusieurs écoles proposent des stages et des cours à la carte. Location de matériel possible.

    (Voir liste dans le supplément « Loisirs et Activités »)

    Faites une pause bien-être…Élégance, raffinement, décors choisis, tout est pensé pour créer une ambiance propice à la détente.

    • Thalazur Arcachon : une thalassothérapie conviviale où l’on se sent très vite chez soi. Soins et piscine d’eau de mer chauffée ouverte sur la pinède. Réouverture : avril 2016. Avenue du Parc, + 33 5 57 72 06 66 www.thalazur.fr

    • Domaine du Ferret Balnéo & Spa by Serge Blanco : une balnéothérapie dédiée aux bienfaits des soins du corps et du visage. Piscines extérieure et intérieure. 40 avenue de Caperan, + 33 5 57 17 71 77 www.domaineduferret.com

    Vivez l’excitation d’une course de chevaux !En famille, venez à l’Hippodrome du Béquet (La Teste de Buch). À partir du 25 mars, la saison redémarre et se termine en septembre : 129 courses de galop au total. N’oubliez pas de prendre des jumelles. +33 5 56 54 74 26 www.hippodrome-lateste.com

    Chaque semaine, en juillet-août, venez découvrir les coulisses et secrets des courses hippiques (visite proposée par l’Office de Tourisme de La Teste +33 5 56 54 63 14). Le reste de l’année, visites groupées sur demande : [email protected]

    Jumping des Sables, du 3 au 5 juin à Arcachon.

    Ça swingue sur le Bassin !Que les amateurs de golf se rassurent, le Bassin regorge de greens au milieu des pins maritimes, de quoi améliorer son swing !

    • Golf International d’Arcachon : 18 trous (5 760 m, par 72). 35 Boulevard d’Arcachon à La Teste de Buch, +33 5 56 54 44 00 - www.golfarcachon.org

    • Golf Blue Green de Gujan-Mestras : 18 trous (6 014 m, par 72), 9 trous (2 635 m, par 35) et parcours d’entraînement de 4 trous. Route de Sanguinet, +33 5 57 52 73 73 - www.gujan.bluegreen.com

    • Golf du Cap Ferret : 9 trous (566 m, par 27). Domaine du Four, +33 5 57 70 49 92 - www.golf-capferret.fr

    • Golf des Aiguilles Vertes de Lanton : 9 trous (2 247 m, par 33). Route de Bordeaux, +33 5 56 82 95 71

    • Possibilité de réserver un Week-end golf, clé en main auprès de l’Office de Tourisme d’Arcachon (+33 5 57 52 97 70 - [email protected])

    ESCAPE TO ACTION OR

    RELAXATION

    PLAY IN THE OCEAN WAVES

    Surfing, bodyboarding and

    kitesurfing are all great activities

    for those who thrive on thrills!

    Various schools offer lessons and

    classes. GO SEA KAYAKING…

    Paddle close to the two tchanquée

    huts on Bird Island, discover the

    peninsular coast, the Ares and Lege

    salt fields and more. There are so

    many options: the choice is yours!

    PRACTICE YOUR SWING! The Bay

    has plenty of greens and plenty

    of opportunities to improve your

    swing ! • Arcachon International

    Golf Course • Gujan-Mestras Blue

    Green Golf Course • Cap Ferret Golf

    Course • Aiguilles Vertes de Lanton

    Golf Course. TREAT YOURSELF

    TO A SPA DAY Enjoy relaxing

    personal treatments! • Thalazur

    Arcachon • Domaine du Ferret

    Balneo & Spa by Serge Blanco.

    EXPERIENCE THE EXCITEMENT

    OF THE RACECOURSE! Beginning

    25th March, 129 races take place at

    Bequet Hippodrome. Go behind the

    scenes of the horse-racing world,

    or join a guided group tour.

    URLAUB, AKTIV ODER

    ERHOLSAM

    IN DEN WELLEN DES

    ATLANTISCHEN OZEANS …

    Surf, Bodyboard, Kitesurf: diese

    Sportarten sind hervorragend für alle

    geeignet, die Nervenkitzel lieben!

    Verschiedene Schulen bieten Kurse

    und Einzelunterricht an.

    EIN AUSFLUG MIT DEM

    MEERESKAJAK … Mit dem

    Meereskajak kann man sich den

    beiden Watthütten der Vogelinsel

    nähern, die Küste der Halbinsel

    sowie die Salzwiesen von Arès

    und Lège erkunden … Wählen

    Sie ihre bevorzugte Strecke aus!

    MIT GOLF-SCHWUNG DURCH

    DIE BUCHT! In der Bucht gibt es

    zahlreiche Golfplätze, auf denen

    Sie Ihren Schwung verbessern

    können! • Golf International

    d’Arcachon • Golf Blue Green,

    Gujan-Mestras • Golf du Cap

    Ferret • Golf des Aiguilles Vertes,

    Lanton. ENTSPANNEN SIE SICH …

    Entspannen Sie sich durch und

    durch bei Thalasso-Anwendungen!

    • Thalazur Arcachon • Domaine

    du Ferret Balnéo & Spa by Serge

    Blanco. ERLEBEN SIE, WIE

    SPANNEND PFERDERENNEN

    SEIN KÖNNEN! Auf der Rennbahn

    Hippodrome du Béquet beginnt die

    Saison mit ihren 129 Galopprennen

    am 25. März. Sie haben die

    Möglichkeit, hinter die Kulissen der

    Rennbahn zu schauen oder an einer

    Gruppenführung teilzunehmen.

    ESCAPADA ES SINÓNIMO DE

    ACCIÓN Y RELAX

    DELEITARSE CON LAS OLAS

    DEL OCÉANO... Surf, bodyboard,

    kitesurf...¡unas actividades

    perfectas para los amantes de

    las emociones! Varias escuelas

    ofrecen cursos y cursillos a la

    carta. ESCAPARSE EN UN KAYAK

    DE MAR Visitar las dos cabañas

    sobre pilotes de la Isla de los

    Pájaros, explorar la costa de la

    península, los prados salados de

    Artès y Lège... ¡Hay rutas para dar

    y tomar! PRACTICAR EL GOLF EN

    LA BAHÍA ¡En la Bahía no faltan

    campos de golf para mejorar

    el swing! • Golf International

    d’Arcachón • Golf Blue Green

    de Gujan-Mestras • Golf de Cap

    Ferret • Golf des Aiguilles Vertes

    de Lanton. UN DESCANSITO...

    ¡Disfrute de tratamientos

    individuales para una relajación

    total! • Thalazur Arcachon •

    Domaine du Ferret Balnéo &

    Spa by Serge Blanco. ¡VIVIR LA

    EMOCIÓN DE UNA CARRERA DE

    CABALLOS! Desde el 25 de marzo,

    se celebrarán 129 carreras en el

    hipódromo de Béquet. Visite las

    instalaciones entre bastidores o

    solicite una visita en grupo.

    L’échappée belle en kayak de mer…Il peut passer partout et on n’a pas besoin d’être un grand sportif. On peut approcher les 2 Cabanes Tchanquées de l’île aux Oiseaux, découvrir la côte de la presqu’île, les prés salés d’Arès et de Lège, les ports du Teich à Gujan ou ceux d’Audenge-Biganos, observer les oies bernaches en hiver… À vous de choisir, les parcours sont variés : simple découverte (2h), balade (3h) ou randonnée (4 à 5h). (Voir liste dans le supplément « Loisirs et Activités »)

  • 1818

    19

    LE BASSIN À LA CARTE

    VOTRE SEMAINE DE VRAIES VACANCES Par où commencer ?

    matin   découvrir l’Ostréi-Tour Les ports ostréicoles d’Arcachon à Gujan-Mestras en bus panoramique avec visite de la Maison de l’Huître (sur inscription +33 5 57 52 97 97).

    après-midi  embarquer avec les pêcheurs et les ostréiculteursÀ bord de leurs bateaux : départs selon les marées. Voir la liste des professionnels de la mer habilités dans le supplément   « Loisirs et Activités » p 30.

    matin  la ville d’Arcachon • Avec un guide ou en petit train

    pour découvrir la Ville d’Hiver, quartier pittoresque.

    • En bus cabriolet ou en tuk-tuk. • À pied ou à vélo

    pour flâner dans les ruelles du centre-ville ou au bord de la mer.

    matin   les villages ostréicoles de la presqu’île de Lège-Cap Ferret À vélo pour une balade dans le quartier des pêcheurs avec un arrêt au Phare du Cap Ferret ou encore dans les villages ostréicoles de l’Herbe et du Canon…

    après-midi  le tour de l’île aux OiseauxC’est ici que vous verrez les fameuses cabanes tchanquées ! Parce qu’il peut passer partout, le kayak de mer est la meilleure façon de les approcher de près ou en bateau promenade au départ de la Jetée Bélisaire.

    matin  la Réserve Ornithologique du Teich Balade à pied sur un sentier de 2,5 ou 6 km parsemé de cabanes d’observation.

    après-midi  la rivière la Leyre et son delta (Le Teich et Biganos)À découvrir à pied, en vélo et en canoë-kayak. Mais aussi en barque en longeant les ports de Biganos, mais aussi en paddle ou en bateau électrique sans permis au départ du port du Teich

    Le livret-découverte du Bassin, disponible dans les Offices de Tourisme, présente tous les sites naturels et activités liées à l’écotourisme.

    nous vous invitons à découvrir les espaces naturels avec ceux qui en assurent la préservation ! @EspritBassin

    à l’aube participer à la vente du poisson à la criée Tous les jeudis à 6h30 avec un guide au port de pêche d’Arcachon (sur inscription +33 5 57 52 97 97).

    Jour 1

    Jour 2 Jour 3 Jour 4

    après-midi  la dune du Pilat (La Teste de Buch)• Parcourir la dune sur toute sa

    longueur (2,7 km) en revenant par la plage (magnifique circuit à pied non balisé).

    • Profiter des animations nature gratuites d’avril à septembre, RDV au Point Info de la dune +33 5 56 22 12 85.

    • Prendre de la hauteur avec le parapente.

    Dégustez quelques huîtres les pieds dans l'eau ! @EspritBassin

  • 19

    18

    19

    matin parcourir le Bassin à pied ou à vélo • En plus des visites guidées à pied proposées

    par les Offices de Tourisme, vous pouvez vous procurer le topoguide « le Tour du Bassin à pied » (8 €) pour découvrir notre GR de Pays. Ce tour du Bassin emprunte en partie le sentier du littoral, le chemin Saint-Jacques-de-Compostelle, les ports ostréicoles et sites remarquables…

    • Découvrir les villes du Bassin grâce à un réseau de plus de 220 km de pistes cyclables.

    Conseil malin : plusieurs idées de circuits vélo sur www.bassin-arcachon-velo.com

    après-midi  se jeter à l’eau• Plus de 40 km de plages océanes ouvertes

    sur le grand large (Grand Crohot à Lège-Cap Ferret, la Lagune à La Teste de Buch…). Idéal pour affronter les vagues !

    • Au bord des plages du Bassin à marée haute pour la plupart, ou du lac de Cazaux en toute tranquillité.

    • Au Teich, Audenge, Lanton et Arès, des bassins de baignade sont aménagés et surveillés. Idéal quand la marée est basse !

    parti� pou� la journée sur une île de sable fin aux couleurs de lagon : le Banc d’Arguin « Réserve naturelle ».Jouer à Robinson Crusoé sous le regard attentif des gardes de la SEPANSO (WE juin et septembre et tous les jours en juillet-août).À noter : une partie du banc n’est pas accessible au public (haut lieu ornithologique).

    ou sorti� des sentiers battus avec une balade nature• Au cœur des marais et prés salés dans les

    Domaines de Certes-Graveyron, les Réservoirs de Piraillan, Saint-Brice Les Quinconces, la Réserve des Prés Salés d’Arès et de Lège.

    • Balade dans les chenaux à marée basse à Andernos-les-Bains ou dans le chenal de Certes à Audenge, ou encore pêche aux crabes sur le port d’Audenge, dans le Cœur du Bassin.

    merci de nous aider à prendre soin de ces espaces naturels que nous aimons tant !   @EspritBassin

    Retrouvez les coordonnées des Offices de Tourisme page 38.

    matin   Chaque jour, un marché vous attend dans une de nos 10 communes ! (liste p.33) Le « shopping » fait aussi partie des Vraies Vacances, profitez de ce temps libre pour déguster une glace au pied d’une de nos jetées : à Arcachon, au Moulleau, au Cap Ferret ou encore à Andernos-les-Bains (plus longue jetée promenade de France).

    après-midi S’amuser dans nos parcs à thèmes et attractions (Gujan-Mestras, Bassin des Loisirs, Parc de Loisirs du Four), faire du karting ou encore aller au Zoo (voir la liste dans le supplément « Loisirs et Activités »).

    Jour 5

    Jour 6

    Jour 7

    A WEEK OF REAL HOLIDAYS IN THE

    BAY: WHERE TO BEGIN?

    DAY 1 Morning: Arcachon town

    Afternoon: Dune du Pilat (La Teste

    de Buch). DAY 2 Morning: Oyster

    farming villages on the Lege-Cap

    Ferret peninsula. Afternoon : Boat trip

    around Bird Island. DAY 3 Morning:

    Bird Reserve of Teich. Afternoon: La

    Leyre River and Delta (Le Teich and

    Biganos). DAY 4 Dawn: Join the fish

    auction and market. Morning: Discover

    the Ostréi-Tour. Afternoon: Go out on a

    boat with fishermen and oyster farmers.

    DAY 5 Morning: Explore the Bay on foot

    or by bicycle. Afternoon: Go for a swim

    (ocean beaches, Bay beaches, Cazaux

    Lake). DAY 6 Morning: Each morning,

    you can find a market in one of our 10

    towns (see list on p. 33). Afternoon:

    Play around at one of our theme parks.

    DAY 7 Spend the day on an island of

    fine sand, surrounding by the colours

    of a lagoon: the Banc d’Arguin. Or go

    for a walk along the nature footpaths

    in the forest.

    EINE WOCHE TOLLER URLAUB IN

    DER BUCHT! DAMIT SIE NICHTS

    VERPASSEN:

    TAG 1 Vormittags: Stadtrundgang in

    Arcachon Nachmittags: Düne von Pilat

    (La Teste de Buch). TAG 2 Vormittags:

    Austernzüchterdörfer der Halbinsel

    Lège-Cap Ferret. Nachmittags:

    Bootsfahrt um die Vogelinsel.

    TAG 3 Vormittags: Vogelschutzgebiet

    Le Teich Nachmittags: Der Fluss Leyre

    und das Leyre-Delta (Le Teich und

    Biganos). TAG 4 Bei Tagesanbruch: Be-

    such auf dem Fischmarkt. Vormittags:

    Ostréi-Tour. Nachmittags: Fahrt mit

    Fischern und Austernzüchtern. TAG 5

    Vormittags: Mit dem Rad oder zu Fuß

    durch die Bucht. Nachmittags: Baden

    am Meeresstrand, am Strand der Bucht

    oder im Lac de Cazaux. TAG 6 Vormit-

    tags: jeden Tag wartet in einem unserer

    10 Orte ein Markt auf Sie (Liste S. 33).

    Nachmittags: Ausflug in einen unserer

    Themen- oder Freizeitparks. TAG 7

    Tagesausflug auf eine Sandinsel mit den

    Farben der Lagune: die Banc d’Arguin

    oder ein Spaziergang durch die Natur,

    abseits der ausgetretenen Pfade.

    ¡UNA SEMANA DE AUTÉNTICAS

    VACACIONES EN LA BAHÍA! ¿POR

    DÓNDE EMPEZAR?

    DÍA 1 Mañana: La ciudad de Arcachón.

    Tarde: La Duna de Pilat (La Teste de

    Buch). DÍA 2 Mañana: Los pueblos

    ostrícolas de la península de Lège-

    Cap-Ferret. Tarde: Excursión en barco

    a la Isla de los Pájaros. DÍA 3 Mañana:

    Reserva ornitológica de Teich. Tarde: El

    río Leyre y el delta (Le Teich y Biganos).

    DÍA 4 De madrugada: Participar en la

    subasta de pescado Mañana: Descubrir

    el Ostréi-Tour. Tarde: Embarcar con

    pescadores y ostricultores. DÍA 5

    Mañana: Recorrer la Bahía a pie y en

    bicicleta. Tarde: Un chapuzón en las

    playas del océano, de la Bahía o del

    Lago de Cazaux. DÍA 6 Mañana: Todos

    los días hay algún mercado en uno de

    nuestros diez municipios (lista pág. 33).

    Tarde: Divertirse en nuestros parques

    temáticos y de atracciones. DÍA 7

    Pasar el día en una isla de arena fina

    con los colores de la laguna: el Banco

    de Arguin, o aventurarse y explorar

    la naturaleza.

  • 2020

    21

    LES COMMUNES DU BASSIN

    arcachonEXPLORER

    Nos coups de coeur

    OFFICE DE TOURISME D’ARCACHON (33120) - Esplanade Georges Pompidou +33 5 57 52 97 97 - [email protected] - www.arcachon.com

    PLAGES Pereire ; Moulleau ; Abatilles et plage du centre-ville proche des jetées Thiers et Eyrac, les points de départ des excursions en bateau.

    Y ALLERPrivilégiez le train ! Liaisons TGV quotidiennes depuis Paris-Montparnasse (via Bordeaux), et liaisons TER depuis Bordeaux Saint-Jean. Ou par navettes maritimes depuis le Cap Ferret (toute l’année) ; Le Canon et Andernos (été).

    SE DÉPLACER À pied, à vélo (14 km de pistes cyclables dans l’ensemble de la ville et en bord de mer), en navette électrique Eho !, bus Baïa ou tuk-tuk.

    BON PLAN Cet été, prenez le large et découvrez tout le front de mer arcachonnais pour 1 € seulement avec le bus de mer Baïa.

    BALADE SHOPPING Cœur de ville avec ses arcades autour du marché, place des Marquises ; avenue Gambetta ; boulevard de la plage ; rue piétonne du Parc Mauresque au front de mer ; l’Aiguillon. Moulleau : avenue Notre Dame des Passes et rues adjacentes.

    100% BASSIN Bordée de pins, la plage Pereire est idéale pour pique-niquer et admirer le coucher de soleil. Profitez de ce site exceptionnel, le banc de sable se découvre à marée basse.

    POINTS WIFI GRATUITS (WiFi_Bassin_Arcachon) Place de la jetée Thiers, Place de la jetée du Moulleau, Office de Tourisme, Mairie et jardin, Centre administratif, Place des Marquises, Capitainerie, dans les 5 Maisons de Quartier, Maison des Associations, Maison des Jeunes…

    • Au port de plaisance, se rendre au Quai Patrimoine pour voir les bateaux traditionnels du Bassin (pinasse, bac à voile…) et visiter l’Aiguillon, quartier traditionnel des pêcheurs. • Aller sur les traces de Gustave Eiffel et Paul Regnauld en montant à l’observatoire Sainte-Cécile (25 m de haut) et la passerelle Saint-Paul en Ville d’Hiver. Un des plus beaux points de vue sur le Bassin ! En chemin, faire un arrêt au Parc Mauresque. • L’eau de source des Abatilles vous dévoile ses secrets tous les jeudis de 10h à 12h (sur réservation).• Profitez de votre passage à l’Office de Tourisme pour organiser votre séjour et réserver vos activités : CityPass, balades en bateau, visites guidées, places de spectacles...

    L’ESSENTIEL en 1 jourMATIN : Laisser la voiture de côté et sillonner à pied ou à vélo le front de mer en partant du port jusqu’au Moulleau. Une jolie promenade vous attend au bord de l’eau !APRÈS-MIDI : Après un soin à la Thalasso Thalazur, embarquer pour une excursion en bateau sur le Bassin ou en petit train pour visiter la Ville d’Hiver (villas du XIXe). SOIR : Se faire plaisir avec un spectacle au Théâtre Olympia ou au Café-Théâtre le Zèbre. En été, concerts au Vélodrome avec le Festival « Arcachon en Scène ». Le château Deganne, de style néo-Renaissance, est aussi un lieu de jeux et de spectacles.

    TOP HITS IN JUST 1 DAY

    Morning: A trip from the port

    to Moulleau. Afternoon: Boat trip on

    the Bay or a visit to Winter Town on

    the little tourist train. Evening: Shows

    at the Théâtre Olympia. During the

    summer, concerts at the Vélodrome

    for the Arcachon en Scène Festival.

    OUR FAVOURITES: • The marina: the

    Bay’s traditional boats and the Aiguil-

    lon district. • Sainte-Cécile Observato-

    ry and the Saint-Paul footbridge in the

    Winter Town • Abatilles spring water

    (open every Thursday from 10 am to

    12 pm). BEACHES: Pereire; Moulleau ;

    Abatilles and the town centre beach.

    GETTING HERE: TGV and TER trains

    or sea shuttles. GETTING AROUND:

    On foot, by bike, the electric shuttle

    or the Baïa bus. GREAT DEAL: During

    the summer, take the sea shuttle from

    Arcachon Port to the Moulleau pier

    for just €1. SHOPPING: Town centre, Place des Marquises and Avenue Gambetta. Moulleau. 100% BAY: Sur-rounded by pine trees, Pereire beach is ideal for picnics and watching the sunset. Take advantage of this ex-traordinary site to see the sandbanks at low tide. FREE WIFI: Places des jetées Thiers et Moulleau, Town Hall and gardens, Place des Marquises, Capitainerie and more.

    DAS WICHTIGSTE AN EINEM TAG Vormittags: Spaziergang

    vom Hafen bis Le Moulleau. Nachmit-tags: Bootsausflug in die Bucht oder Fahrt mit dem Bummelzug durch die Winterstadt. Abends: Veranstaltun-gen im Théâtre Olympia. Im Sommer, Konzerte im Vélodrome im Rahmen des Festivals „Arcachon en Scène“. UNSERE TIPPS: • Jachthafen: Tradi-tionelle Boote der Bucht und Stadt

    viertel L’Aiguillon. • Aussichtsturm

    Sainte-Cécile und Brücke Saint-Paul

    in der Winterstadt. • Quelle Les Aba-

    tilles ( jeden Donnerstag von 10.00

    bis 12.00 Uhr). STRÄNDE: Pereire;

    Moulleau; Abatilles und Strand in

    der Stadtmitte. VERKEHRSANBIN-

    DUNG: Schnellzug TGV, Regional-

    bahn TER und Schiffsverbindungen.

    NAHVERKEHR: zu Fuß, mit dem Rad,

    kostenloser Elektrobus Eho! und Bus

    Baïa. GEHEIMTIPP: Nehmen Sie im

    Sommer die Schiffsverbindung (bus

    de mer) vom Hafen von Arcachon

    bis zum Pier in Le Moulleau für 1€.

    SHOPPING: Stadtzentrum, Place des

    Marquises und Avenue Gambetta.

    Moulleau. 100% BUCHT: Der von Pi-

    nien gesäumte Strand Plage Pereire

    ist ideal für ein Picknick und um den

    Sonnenuntergang zu bewundern.

    Profitieren Sie von diesem reizvollen

    Ort. Die Sandbank erkundet man bei Ebbe. KOSTENLOSES WLAN: Plätze an den Pieren Jetées Thiers und Moulleau, Rathaus und Park, Place des Marquises, Capitainerie …

    LO PRINCIPAL EN UN DÍA Mañana: Un paseo desde el

    puerto hasta Moulleau. Tarde: Excur-sión en barco por la Bahía o en el tre-necito para visitar la Ciudad de Invier-no. Noche: Espectáculos en el Teatro Olympia. En verano, conciertos en el velódromo con el Festival «Arcachon en Scène». NUESTROS FAVORITOS: • El puerto deportivo: contemplar las embarcaciones tradicionales de la Bahía y visitar el barrio de Aiguillon • El mirador de Sainte-Cécile y el puente de Saint-Paul en la Ciudad de Invierno. • El agua del manantial de Sainte-Anne des Abatilles (todos los jueves de 10:00 a 12:00). PLAYAS:

    Pereire, Moulleau, Abatilles y la playa

    del centro urbano. PLAYAS: Pereire,

    Moulleau, Abatilles y la playa urbana.

    CÓMO LLEGAR: Enlaces TGV y TER o

    transporte marítimo. DESPLAZARSE:

    A pie, en bicicleta, en transporte elé-

    ctrico Eho! o en autobús Baïa. UNA

    BUENA IDEA: En verano, tomar el

    autobús marítimo en el puerto de

    Arcachón, en el muelle de Moulleau,

    por 1 €. COMPRAS: En el centro de la

    ciudad, la plaza Marquises y la aveni-

    da Gambetta, y en Moulleau. 100 %

    BAHÍA: Rodeada de pinos, la playa

    de Pereire es ideal para un pícnic, y

    para admirar la puesta de sol. Disfrute

    de un entorno excepcional donde el

    banco de arena aparece con la marea

    baja. PUNTOS WIFI GRATUITOS: Los

    muelles de Thiers y de Moulleau, el

    Ayuntamiento y el jardín, la plaza Mar-

    quises, Capitanía, etc..

  • 20

    2121

    la teste de buchEXPLORER

    Nos coups de coeur

    OFFICE DE TOURISME DE LA TESTE DE BUCH (33260) - 13 bis, rue Victor Hugo+ 33 5 56 54 63 14 - [email protected] - www.tourisme-latestedebuch.fr

    PLAGES Daniel Meller (Pyla centre) ; la Corniche (au pied de la Dune du Pilat) ; Petit Nice, la Lagune, la Salie Nord (plages océanes) ; Cazaux-Lac et Laouga (plages du lac).

    Y ALLERPrivilégiez le train ! Ligne TGV directe Paris-Bordeaux ; ligne TER Bordeaux-Arcachon (trains toutes les heures) : arrêt à la gare de La Teste de Buch (centre-ville).

    SE DÉPLACER À pied, à vélo, en navette électrique Eho ! ou en bus Baïa.

    BON PLAN Au Point info de la dune du Pilat (Idune), récupérez votre carte de réduction pour la Réserve Ornithologique du Teich et l’Écomusée de Marquèze.

    BALADE SHOPPING Le marché municipal, l’un des plus grands de Gironde avec un large choix de produits frais et textiles.

    100% BASSIN Promenez-vous à pied dans les Prés Salés Ouest puis dégustez des huîtres au port dans une cabane.

    POINTS WIFI GRATUITS (WiFi_Bassin_Arcachon) Marché municipal, Port de La Teste, Parvis de la Mairie, Office de Tourisme, Bibliothèque, Plages de Cazaux-Lac et du Petit Nice, Mairies et Points Infos de Cazaux et de Pyla-sur-Mer, Point Info de la Dune, Spot de La Salie…

    • Cap sur le Lac de Cazaux, 2e lac d’eau douce de France avec criques sauvages et plages de sable fin. À essayer absolument en paddle ou à la voile.• Toute l’année, partez au cœur de la forêt en compagnie d’un raconteur de Pays (2h de visite sur réservation). • Envie d’adrénaline ! L’Aérodrome de Villemarie est la base de départ idéale pour survoler le Bassin ou s’offrir l’expérience de la chute libre sous voile.

    L’ESSENTIEL en 1 jourMATIN : Découvrir l’univers de l’ostréiculture sur le port puis partir à bord d’une tillole électrique pour une balade sur le Bassin (2h30 de visite sur réservation).APRÈS-MIDI : Profiter des plages océanes pour affronter les vagues ou ressentir l’émotion de la glisse avec une séance de surf, kitesurf ou char à voile avec des pros. SOIR : Après la plage, un ciné ! Le Grand Écran de La Teste vous propose 12 films à la carte. Si vous souhaitez danser et boire un verre, les bars et discothèques sont ouverts.

    TOP HITS IN JUST 1 DAY Mor-

    ning: Discover the world of

    oyster farming at the port. Afternoon:

    Relax and recharge on the ocean

    beaches. Evening: Bars, nightclubs,

    cinema and more. OUR FAVOU-

    RITES: • Set out for Lake Cazaux ! •

    Delve into the heart of the forest with

    a local story-teller. • Fly over the Bay

    from the Aerodrome de Villemarie.

    BEACHES: Daniel Meller, La Cor-

    niche, La Lagune and more. GETTING

    HERE: TGV Paris-Bordeaux, TER Bor-

    deaux-La Teste de Buch. GETTING

    AROUND: on foot, by bike, on the

    Baïa bus, etc. GREAT DEAL: Get a

    discount card for Le Teich Ornitholo-

    gical Preserve at the Dune du Pilat.

    100% BAY: Walk through the Prés-Sa-

    lés Ouest (salt marshes). FREE WIFI:

    Town market, Tourist Office and more.

    DAS WICHTIGSTE AN EINEM

    TAG Vormittags: Erkunden Sie

    die Welt der Austernzucht im Hafen.

    Nachmittags: Erholen Sie sich an

    den Stränden des Atlantischen

    Ozeans. Abends: Bars, Discos, Kino

    … FREIZEITTIPPS: • Mit voller Kraft

    voraus auf dem Lac de Cazaux! • Den

    Wald erkunden in Begleitung eines

    Erzählers. • Ein Rundflug über die

    Bucht vom Flughafen Aérodrome de

    Villemarie. STRÄNDE: Daniel Meller,

    La Corniche, La Lagune … ANREISE:

    Hochgeschwindigkeitszug TGV

    Paris-Bordeaux; Regionalbahn TER

    Bordeaux-La Teste de Buch. NAH-

    VERKEHR: zu Fuß, mit dem Rad, Bus

    Baïa … UNSER TIPP: An der Informa-

    tion Point Info an der Düne von Pilat

    erhalten Sie einen Coupon für verbil-

    ligten Eintritt in das Vogelschutzge-

    biet von Le Teich. 100% BUCHT: Ein

    Spaziergang durch die westlichen

    Salzwiesen (Prés-Salés Ouest).

    KOSTENLOSES WLAN: Marktplatz,

    Fremdenverkehrsamt…

    LO PRINCIPAL EN UN DÍA

    Mañana: Descubra el mundo

    del cultivo de la ostra en el puerto.

    Tarde: Disfrute de las playas del océa-

    no para relajarse. Noche: Bares, dis-

    cotecas, cine, etc. NUESTROS FAVO-

    RITOS: • ¡Rumbo al Lago de Cazaux! •

    Adentrarse en el corazón del bosque

    en compañía de un cuentacuentos

    de la región • Sobrevolar la Bahía

    desde el aeródromo de Villemarie.

    PLAYAS: Daniel Meller, la Corniche

    y la Lagune. CÓMO LLEGAR: TGV

    París-Burdeos, TER Burdeos-La Teste

    de Buch. DESPLAZARSE: A pie, en

    bicicleta o en el autobús Baïa. UNA

    BUENA IDEA: Tarjeta de descuento

    para la Reserva Ornitológica del Teich

    en el Punto de Información de la Duna

    de Pilat. 100% BAHÍA: Un paseo por

    los prados salados del Oeste. PU-

    NTOS WIFI GRATUITOS: Mercado

    municipal, Oficina de Turismo, etc.

  • 2222

    23

    LES COMMUNES DU BASSIN

    TOP HITS IN JUST 1 DAY

    Morning : Take a walk through

    Larros Port. Afternoon: Go to the Bas-

    sin des Loisirs theme park. Evening :

    Have a game of boules or laser tag.

    OUR FAVOURITES: • Blue Green golf

    course. • Discover the coastal path

    with a nature guide. • Stop off at Lake

    de la Magdeleine. BEACH: La Hume,

    in time with the tides. GETTING

    HERE: TGV Paris-Bordeaux, TER Bor-

    deaux-Gujan or la Hume. GETTING

    AROUND: On foot, by bike, on the

    Baïa bus, etc. GREAT DEAL: Reduced

    prices for the Bassin des Loisirs theme

    parks at the Tourist Office. 100% BAY:

    Discover the town by bike and stop

    off at the oyster hut. FREE WIFI: Plage

    de la Hume, Tourist Office, Larros Port

    and more.

    DAS WICHTIGSTE AN EI-

    NEM TAG Vormittags: Spa-

    ziergang durch den Hafen Larros.

    Nachmittags: Besuch in einem der

    Freizeitparks des Bassin des Loisirs.

    Abends: Bowling oder Laser Game.

    FREIZEITTIPPS: • Golf Blue Green. •

    Erkunden Sie den Küstenpfad Sen-

    tier du Littoral in Begleitung eines

    Fremdenführers. • Machen Sie Halt

    am Lac de la Magdeleine. STRAND:

    La Hume, geprägt vom Rhythmus der

    Gezeiten. ANREISE: Hochgeschwin-

    digkeitszug TGV Paris-Bordeaux; Re-

    gionalbahn TER Bordeaux-Gujan oder

    La Hume. NAHVERKEHR: zu Fuß, mit

    dem Rad, Bus Baïa … UNSER TIPP:

    Beim Fremdenverkehrsamt erhalten

    Sie Coupons für verbilligten Eintritt

    in die Freizeitparks des Bassin des

    Loisirs. 100% BUCHT: Erkunden Sie

    den Ort mit dem Rad und machen

    Sie an einer Austernzüchterhütte

    Halt. WLAN: Strand La Hume, Hafen

    Larros, Fremdenverkehrsamt…

    LO PRINCIPAL EN UN DÍA

    Mañana: Un paseo hasta el

    puerto de Larros. Tarde: Visitar algún

    parque temático del Bassin des Loi-

    sirs. Noche: Echarse unos bolos o una

    partida de Laser Game. NUESTROS

    FAVORITOS: • Golf Blue Green. • Ex-

    plorar el sendero de la costa con un

    guía. • Hacer una parada en el Lago

    de la Magdeleine. PLAYA: La Hume, al

    ritmo de las mareas. CÓMO LLEGAR:

    TGV París-Burdeos, TER Burdeos-Gu-

    jan o la Hume. DESPLAZARSE:

    A pie, en bicicleta o en el autobús

    Baïa. UNA BUENA IDEA: Descuen-

    tos para los parques de atracciones

    del Bassin des Loisirs en la Oficina

    de Turismo. 100% BAHÍA: Recorra la

    ciudad en bicicleta y haga un alto en

    una cabaña ostrícola. PUNTOS WIFI

    GRATUITOS: Playa de la Hume, Ofi-

    cina de Turismo, Puerto de Larros, etc.

    Gujan-MestrasEXPLORER

    Nos coups de coeur

    PLAGES La Hume, rythmée par les marées et labellisée handiplage : baignade et kitesurf 2h30 avant et après la marée haute ; farniente, pêche aux crabes verts et promenade à marée basse.

    Y ALLERPrivilégiez le train ! Ligne TGV directe Paris-Bordeaux ; ligne TER Bordeaux-Arcachon (trains toutes les heures) : arrêt à la gare de Gujan-Mestras (accès direct au port de Larros) ou à la gare de la Hume (accès direct à la plage).

    SE DÉPLACER À pied, à vélo, en navette électrique Eho ! ou en bus Baïa.

    BON PLAN Prenez vos billets pour les parcs d’attractions du Bassin des Loisirs ou vos Green fees à l’Office de Tourisme (tarifs réduits). Les billets Baïa sont aussi en vente à l’Office.

    BASSIN DES LOISIRS  Ici, divertissez-vous jour et nuit ! Aqualand, Kid Parc, la Coccinelle, Bassin Aventures, Max’Golf, piscine couverte bien-être (spa, sauna...), casino, discothèque, bowling, Laser Lander.

    100% BASSIN Parcourez la ville aux 7 ports à vélo (7 km) et faites une escale gourmande dans une cabane à huîtres ou au restaurant.

    POINTS WIFI GRATUITS (WiFi_Bassin_Arcachon) Plage de la Hume, Office de Tourisme, Place de la Claire, Mairie de Gujan et parvis, Port de Larros, Gare de Gujan, Bassin des Loisirs (entrée des parcs)…

    • Le golf, ça vous tente ? Le Golf Blue Green est l’endroit idéal !• Découvrez le sentier du littoral ou l’estran à marée basse avec un guide nature (2h de visite en juillet-août, sur réservation).• Halte au Lac de la Magdeleine : vos enfants donnent du pain aux canards, jouent au parc de jeux sur le sable. Possibilité de faire une balade à dos d’ânes (2,50 €) ou en bateau pirate (5 €). Profitez-en pour pique-niquer !

    L’ESSENTIEL en 1 jourMATIN : Se balader au port de Larros entre cabanes pittoresques et chantiers navals (Couach et Dubourdieu) jusqu’à la jetée du Christ. Un arrêt s’impose à la Maison de l’Huître pour comprendre le métier de l’ostréiculture.APRÈS-MIDI : Alterner attractions rigolotes et grands frissons dans 1 des 5 parcs à thèmes du Bassin des Loisirs (GMBDL)* ou se détendre à la plage. SOIR : Faire une partie de bowling, de Laser Lander en famille, ou aller à la discothèque Pacha Plage, au casino entre amis.

    OFFICE DE TOURISME DE GUJAN-MESTRAS (33470) 37, av. du Maréchal de Lattre de Tassigny + 33 5 56 66 12 65 - [email protected] www.gujanmestras.com

    *Gujan-Mestras Bassin des Loisirs

  • 23

    22

    23

    TOP HITS IN JUST  1 DAY

    Morning: Canoe along the Ri-

    ver Leyre. Afternoon: Embark on an

    electric boat (no licence needed).

    Evening: Observe the birds at the Or-

    nithological Preserve. OUR FAVOU-

    RITES: • Enjoy the paddle experience

    in the Leyre Delta. • Taste caviar at

    the Sturgeon House • Take a walk

    along La Leyre River. BEACH : Spe-

    cial swimming area near the marina.

    GETTING HERE: TGV Paris-Bordeaux

    line and TER Bordeaux-Arcachon

    line. GETTING AROUND: On foot,

    by bike, on a Baïa bus, etc. NATURE

    TRIP: Take a guided tour and, dis-

    cover the Domaine de Fleury and

    its edible plants! KAYAK TRIP: Sea-

    kayak outing with the Maison de la

    Nature. 100% BAY: Walk along the

    coastal path from the port. FREE WIFI:

    Ornithological Reserve, Tourist Office

    and more.

    DAS WICHTIGSTE AN EINEM

    TAG Vormittags: Kanufahrt auf

    der Leyre. Nachmittags: Fahrt mit ei-

    nem führerscheinfreien Elektroboot.

    Abends: Vogelbeobachtung im Vo-

    gelschutzgebiet. FREIZEITTIPPS: •

    Testen Sie Paddle im Leyre-Delta. •

    Kaviarverkostung in der Esturgeon-

    nière. • Wandern entlang der Leyre.

    STRAND: Bademöglichkeit am Jacht-

    hafen. ANREISE: Hochgeschwindig-

    keitszug TGV Paris-Bordeaux; Regio-

    nalbahn TER Bordeaux-Arcachon. NA-

    HVERKEHR: zu Fuß, mit dem Rad, Bus

    Baïa … NATURKUNDLICHER SPA-

    ZIERGANG: Jeden Freitag können

    Sie an einer Führung in Begleitung

    des bekannten Erzählers Jean

    teilnehmen und die Domaine de Fleu-

    ry mit ihren essbaren Pflanzen erkun-

    den! AUSFLUG MIT DEM KAJAK:

    Das Maison de la Nature organisiert

    Ausflüge mit dem Meeres-Kajak. 100%

    BUCHT: Wandern Sie vom Hafen

    aus über den Küstenpfad. WLAN:

    Vogelschutzgebiet, Fremdenver-

    kehrsamt …

    LO PRINCIPAL EN UN DÍA

    Mañana: Excursión en canoa por

    el río Leyre. Tarde: Zarpe en un barco

    eléctrico sin necesidad de licencia.

    Noche: Avistar aves en la reserva or-

    nitológica. NUESTROS FAVORITOS:

    • Vivir la experiencia del surf de remo

    en el delta del Leyre. • Probar el caviar

    del criadero de L’Esturgeonnière. • Pa-

    sear por las orillas del Leyre. PLAYA:

    Zonas de baño habilitadas cerca del

    puerto deportivo. CÓMO LLEGAR:

    TGV París-Burdeos y TER Burdeos-

    Arcachón. DESPLAZARSE: A pie, en

    bicicleta o en el autobús Baïa. PASEO

    POR LA NATURALEZA: Participe to-

    dos los viernes en una visita guiada,

    para conocer el Domaine Fleury y

    sus plantas comestibles. EXCURSIÓN

    EN KAYAK: Excursiones en kayak de

    mar con la Maison de la Nature. 100%

    BAHÍA: Recorra el sendero de la costa

    desde el puerto. PUNTOS WIFI GRA-

    TUITOS: Reserva ornitológica, Oficina

    de Turismo, etc.

    Le TeichEXPLORER

    Nos coups de coeur

    OFFICE DE TOURISME DU TEICH (33470) Place Pierre Dubernet + 33 5 56 22 80 46 - [email protected] - www.leteich-tourisme.com

    PLAGES Baignade aménagée, à côté du petit port de plaisance.

    Y ALLERPrivilégiez le train ! Ligne TGV directe Paris-Bordeaux ; ligne TER Bordeaux-Arcachon (trains toutes les heures) : arrêt à la gare du Teich (accès direct au centre-ville).

    SE DÉPLACER À pied, à vélo (20 km de pistes cyclables dans l’ensemble de la ville), en navette électrique Eho ! ou en bus Baïa.

    BALADE NATURE Tous les vendredis, participez à une visite guidée avec Jean, célèbre conteur de Pays, pour découvrir le domaine de Fleury et ses plantes comestibles ! (7,50 €/personne).

    BALADE EN KAYAK  Toute l’année, la Maison de la Nature du Bassin (+ 33 5 56 22 80 93) propose de nombreuses sorties en kayak de mer (île aux Oiseaux, Cap Ferret…), ça vaut bien quelques coups de pagaie !

    100% BASSIN Empruntez à pied ou à vélo le sentier du littoral au départ du port, celui qui longe la Réserve. Au bout, une plage déserte s’offre à vous avec une vue imprenable sur le Bassin (à éviter en période de pluie).

    POINTS WIFI GRATUITS (WiFi_Bassin_Arcachon) Réserve ornithologique (Maison de la Nature), Baignade aménagée, Office de Tourisme, Mairie du Teich, Place de l’Église…

    • D’avril à octobre, vivez l’expérience paddle sur le delta de la Leyre, au départ du port.• Éveillez vos papilles avec une dégustation de caviar et une visite de l’Esturgeonnière. • Rendez-vous au Relais Nature de Lamothe pour commencer une belle randonnée à pied le long de la Leyre, sous la forêt galerie. Halte à la Fontaine Saint-Jean, située sur le chemin de St-Jacques de Compostelle (avec un Raconteur de Pays le jeudi).

    L’ESSENTIEL en 1 jourMATIN : Partir en canoë sur la Leyre, la « petite Amazone » du Bassin.APRÈS-MIDI : Après un pique-nique au port, embarquer sur un bateau électrique sans permis vers le delta (départ en fonction de la marée). SOIR : Observer les oiseaux au crépuscule, en juillet-août, à la Réserve ornithologique (3h de visite sur réservation).

  • 2424

    25

    LES COMMUNES DU BASSIN

    TOP HITS IN JUST 1 DAY

    Morning: Hop in a canoë and

    discover La Leyre River. Afternoon:

    Walk along the Camino de Santiago.

    Evening: Try out Top-Gun Évasion

    go-karting OUR FAVOURITES: • Take

    time to visit the Biganos Port. • Taste

    the Caviar at Moulin de la Cassadotte.

    • Take out a boat on the Leyre Delta.

    CURIOSITY: Visit the Smurfit Kappa

    factory. GETTING HERE: TGV Pa-

    ris-Biganos, TER Bordeaux-Biganos.

    GETTING AROUND: On foot, by bike

    or on the Transgironde bus. SHOP-

    PING: Explore the many shops on Rue

    des Fonderies. 100% BAY: Enjoy the

    tranquillity of the Port des Tuiles. FREE

    WIFI: Biganos Port, Tourist Office.

    DAS WICHTIGSTE AN EINEM

    TAG Vormittags: Erkunden

    Sie die Leyre an Bord eines Kanus.

    Nachmittags: Spaziergang auf dem

    Jakobsweg. Abends: Karting Top-Gun

    Évasion. FREIZEITTIPPS: • Nehmen

    Sie sich Zeit, den Hafen von Biganos

    zu erkunden. • Kaviarverkostung in der

    Moulin de la Cassadotte. • Bootsfahrt

    durch das Leyre-Delta. BESICHTI-

    GUNG: Papierfabrik Smurfit Kappa.

    ANREISE: Hochgeschwindigkeits-

    zug TGV Paris-Biganos; Regional-

    bahn TER Bordeaux-Biganos. NAH-

    VERKEHR: zu Fuß, mit dem Rad, Bus

    Transgironde. SHOPPING: In der Rue

    des Fonderies finden Sie zahlreiche

    Geschäfte. 100% BUCHT: Genießen

    Sie die Ruhe im Hafen Port des Tuiles.

    WLAN: Hafen Biganos, Fremdenver-

    kehrsamt.

    LO PRINCIPAL EN UN DÍA

    Mañana: Excursión en canoa

    para descubrir el Leyre. Tarde: Pasear

    por el Camino de Santiago. Noche:

    Carreras en el karting Top-Gun Éva-

    sion. NUESTROS FAVORITOS: • Dar

    un paseo relajado por el puerto de

    Biganos. • El caviar del Moulin de

    la Cassadotte. • Dar una vuelta en

    barca por el delta del Leyre. CURIO-

    SIDAD: Visitar la fábrica de papel de

    Smurfit Kappa. CÓMO LLEGAR: TGV

    París-Biganos, TER Burdeos-Biganos.

    MOVERSE: A pie, en bicicleta o en el

    autobús Transgironde. COMPRAS:

    Múltiples tiendas en la rue des Fon-

    deries. 100% BAHÍA: Goce de la

    tranquilidad del Puerto de las Tejas.

    GRATUITOS: Puerto de Biganos y

    Oficina de Turismo.

    biganosEXPLORER

    Nos coups de coeur

    CURIOSITÉ Visitez la seule usine du Bassin, Smurfit Kappa (papeterie), les mardis à 10h en juillet-août (à partir de 14 ans - gratuit sur inscription).

    Y ALLERPrivilégiez le train ! Liaisons TGVquotidiennes depuis Paris-Montparnasse(via Bordeaux), et liaisons TER depuisBordeaux Saint-Jean : arrêt à la gare de Biganos Facture.

    SE DÉPLACER À pied, à vélo ou en bus Transgironde (ligne 610).

    SPÉCIAL ENFANTS Faites un jeu de piste sur le port de Biganos avec vos enfants. Demandez le livret gratuit « Les pistes de Robin » à l’Office de Tourisme.

    BALADE SHOPPING  Grande zone commerciale et multiples boutiques, rue des Fonderies.

    100% BASSIN Appréciez la tranquillité du Port des Tuiles au crépuscule, au cœur d’une nature sauvage et préservée.

    POINTS WIFI GRATUITS (WiFi_Bassin_Arcachon) Port de Biganos, Office de Tourisme.

    • Prenez le temps de visiter le port de Biganos, avec ses cabanes typiques et colorées, en pleine forêt. Pique-nique, départs en canoë-kayak et galupe, balade à vélo ou marche à pied, les activités ne manquent pas pour découvrir ce petit endroit caché. • En 2h, côtoyez les esturgeons du Moulin de la Cassadotte et dégustez le Caviar de France, accompagné d’un verre de vin blanc (25 €, visite sur réservation).• D’avril à octobre, embarquez pour une escapade de 2h en galupe avec un batelier à la découverte du delta de la Leyre (18 €/adulte, 9 €/enfant - de 10 ans. Sur réservation).

    L’ESSENTIEL en 1 jourMATIN : Monter à bord d’un canoë pour découvrir la Leyre, la « petite Amazone » du Bassin.APRÈS-MIDI : Après une pause au bar à huîtres sur le port de Biganos, apprécier la balade à vélo sur les traces des pèlerins de St-Jacques de Compostelle, en direction du port d’Audenge (circuit balisé). SOIR : Partir à toute allure à bord d’un kart sur le circuit Top-Gun Évasion (fermeture à 22h en juillet-août).

    OFFICE DE TOURISME CŒUR DU BASSIN - BIGANOS (33380) - 1, rue Jean Zay + 33 5 57 70 67 56 - [email protected] www.tourisme-coeurdubassin.com

  • 25

    24

    25

    TOP HITS IN JUST 1 DAY

    Morn ing : D iscover the

    Certes-Graveyron country estates.

    Afternoon: Join in the treasure hunts

    held at the port. Evening: Walk along

    Graveyron Beach. OUR FAVOU-

    RITES: • Canoe or kayak into the

    heart of the Certes Domain. • Stop off

    at the Cabane Bleue aux Artistes at

    the port. BEACHES: Graveyron, swim-

    ming area. GETTING HERE: TGV Pa-

    ris-Bordeaux, TER Bordeaux-Biganos

    and bus 610. GETTING AROUND: On

    foot, by bike and on the Transgironde

    bus. GREAT DEAL : Plenty of free en-

    tertainment at the Certes-Graveyron

    country estates. 100% BAY: Beautiful

    view of the Bay from the Pointe de

    Branne! FREE WIFI: Swimming area,

    Audenge Port, and more.

    DAS WICHTIGSTE AN EINEM

    TAG Vormittags: Erkunden Sie

    die Domaines Certes-Graveyron.

    Nachmittags: Schatzsuche im Hafen.

    Abends: Spaziergang am Strand

    Graveyron. FREIZEITTIPPS: • Kanu-/

    Kajakfahrt durch die Domaine de

    Certes. • Besuch der Cabane bleue

    aux Artistes im Hafen. STRÄNDE:

    Graveyron; Badebecken. ANREISE:

    Hochgeschwindigkeitszug TGV

    Paris-Bordeaux; Regionalbahn TER

    Bordeaux-Biganos und Bus 610. NA-

    HVERKEHR: zu Fuß, mit dem Rad,

    Bus Transgironde. UNSER TIPP:

    Zahlreiche kostenlose Animationen

    in den Domaines Certes-Graveyron.

    100% BUCHT: Von der Pointe de

    Branne aus haben Sie einen schönen

    Blick über die Bucht! WLAN: Bade-

    becken, Hafen von Audenge …

    LO PRINCIPAL EN UN DÍA

    Mañana: Explorar el Domaine de

    Certes-Graveyron. Tarde: Participar en

    una búsqueda del tesoro en el puerto.

    Noche: Pasear por la playa de Gravey-

    ron. NUESTROS FAVORITOS: • Excur-

    sión en canoa-kayak por el Domaine

    de Certes. • Una parada en la cabaña

    azul de los artistas en el puerto.

    PLAYAS: Graveyron y piscina natural

    de agua de mar. CÓMO LLEGAR: TGV

    París-Burdeos, TER Burdeos-Biganos

    y autobús 610. DESPLAZARSE: A pie,

    en bicicleta o en el autobús Transgi-

    ronde. UNA BUENA IDEA: Gran va-

    riedad de actividades gratuitas en el

    Domaine de Certes-Graveyron. 100 %

    BAHÍA: Bonitas vistas de la Bahía des-

    de la Punta de Branne. PUNTOS WIFI

    GRATUITOS: Piscina natural, Puerto

    de Audenge, etc.

    AudengeEXPLORER

    Nos coups de coeur

    PLAGES Graveyron (baignade à marée haute) ; Bassin de Baignade d’eau de mer (une bonne alternative quand la marée est basse en juillet-août).

    Y ALLERPrivilégiez le train ! Ligne TGV directe Paris-Bordeaux ; ligne TER Bordeaux-Arcachon (trains toutes les heures) : arrêt à la gare de Biganos Facture. Puis, prenez le bus 610 ou un taxi pour Audenge.

    SE DÉPLACER À pied, à vélo ou en bus Transgironde (ligne 610).

    BON PLAN Les guides nature des domaines de Certes-Graveyron vous proposent de nombreuses animations gratuites d’avril à novembre (inscriptions au +33 5 56 82 71 79 - www.gironde.fr/nature).

    SPÉCIAL ENFANTS  Avec une animatrice, vos bambins partent faire une petite balade nature sur le port, suivie d’un atelier créatif (6 €/enfant de 4 à 12 ans. Sur réservation).

    100% BASSIN Ne loupez pas la vue inédite sur tout le Bassin à la Pointe de Branne (à mi-parcours du Sentier de Certes) !

    POINTS WIFI GRATUITS (WiFi_Bassin_Arcachon) Bassin de Baignade, Port d’Audenge et sa Cabane bleue aux artistes, Centre-ville (près de la Poste), Office de Tourisme…

    • Au départ du port, embarquez en canoë-kayak en juillet-août pour une balade de 3h avec un guide nature, au cœur du domaine de Certes. Vous poserez le pied