Upload
vuongdiep
View
214
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
" ■ ' 1
FOREIGN OFFICE
h<t
Name of File /W o
Previous File No.:10£ I П Wf VUicjiüb-lï-' -t~ 'Vïil'/AO : E J.E -rtK Q<3Q/iit
п г > M IT F I N T E R N A T I O N A L DE LA C R O I X - R O U G ERECEIVED IN
S E R VARCHI'/CÇ U
CE I N T E R N A T I O N A L DE R E C H E R C H E S
3548 Arolsen (Waldeck) Allemagne
: i N G SERVI CE
3548 Arolsen (Waldec ) Germany
Téléphone : Arolsen 434
I NT E R NAT I ONAL E R S UCHDI E NS T
3548 Arolsen (Waldeck) Deutschland
Télégramme I ITS Arolsen
D O K U M E N T E N - A U S Z U Güber Aufenthalt in ehemaligen
Konzentrations- und Arbeitslagern
E XT RAI T DE D O C U M E N T S sur le séjour dans les anciens camps de concentration ou de travail
EXCERPT FROM DOCUMENTS about the stay in former concentration or labour camps
Ihr Akt.-Z. и o n Л Votre Réi. , 1 0 ^ 4 'Your Ref.-
Noire Réf.'"Z* T/D 43885Our Ref.
Nom“ QUICK--------------------Name
GeburtsdatumDate de naissance # 1 O * l 9 1 0 Date of birth y y
Prénoms J a m e s , ThomasFanâmes W i l l i a m -----------GeburtsortLieu de naissance G u e m e s e V - Place of birth ü
SNo.io„0or*heriek“i' B r i t i s h .Nationality
BerufProfession f a r m e r -----------Profession
NomsdeV porent. Jam es Q. and Mary n ee C.HINNERIE---------------- Religion P r o t e s t a n tParents' names
Zuletzt bekannter ständiger WohnsitzDernière adresse connue G l l G r n ô S G yLast permanent residence
Arrêt“*I»1 °ra n o t i n d i c a t e dArrested on
Jj1 n o t i n d i c a t e din
durch n o t i n d i c a t e d
wurde eingeliefert In dos Konz.-Lager est entré au camp de concentration entered concentration camp
B uchenw ald Häftlingsnummer т~тпг>г\ ’No. de détenu ( ( z . 'y 'JPrisoner’* No.
am vonle 2 0 th A u g u s t 1944---------- venant de "BDS" Parison о ✓ -г-t comma from
" P o l i t . " ( ^ P o l i t i s c h ) = P o l i t i c a lCategory, or reason given for incarceration
überstelltTransfer* n o t i n d i c a t e d ----------------------------------------------------------------------Transferred
Letzte Eintragung ln KZ.-Unterlagen Dernière inscription dans la documentation Last information in C. C. records
He was l i b e r a t e d and r e l e a s e d by US Army on 7 t h May 1945 i n camp B u ch en w ald ----------------------------------------------------
Bemerk ,nThe "MILITARY GOVERNMENT OF GERMANY CONCENTRATION CAMP INMATES QUESTION- Remarques NAIRE" b e a r s t h e r e m a r k s : PLACE OF ARREST: GUERNSEY.REASON FOR ARREST: ENGLISH SUBJECT.COURT TRYING CASE: GERMAN COURT SETTING AT JERSEY ON 0CT.21TH 1 9 4 2 .SENTENCE: DETENTION. PLACE OF DETENTION GIVING DATES: VILLENEUVE ST.GEORGE 3RD NOV. 1 9 4 2 -MAY 1 9 4 3 .BERNEAU MAY 1943 TO SE PT .1943- METZ p . t . o ._ ............ 2 " H ä f t l i n g s p e r s o n a l k a r t e n , E f f e k t e n k a r t e , S c h r e i b s t u b e n k a r t e , H a f t -Geprüfte Unterlagen n _ 7 7 7Documents con,u î té s l in g s p e rs o n a lb o g e n , R e v i e r k a r t e , A r b e i t s k a r t e , "MILITARY GOVERNMENT OF Records consulted qjjRMANY CONCENTRATION CAMP INMATES QUESTIONNAIRE", Z u g an g sb u c h , Zug a n g s l i s t e " and " V e rä n d e ru n g s m e ld u n g e n " o f CONCENTRATION Camp B u c h e n w a l d . - -
3548 Arolsen, 2 0 t h May 1964 ГEAxbPÄ ’ on B r i t i s h Em bassyDispatched to
B O N NА
A.fcpiTZ
bDor ITS Auszugesübernimmt für die Richtigkeit und Vollständigkeit des Inhalts der
verwendet wurden, keine Gewähr.
Sectioi ies ArchivesV
Dokumente, die zur Ausstellung dieses Dokumenten*
• l rk,Srun.fl ^es erscheint nicht In den Originalunterlagen.• Ж j° u°n uOWi г* e P0f ie ‘*‘l * .ma'* n* figurant pas sur les documents originaux. .l _
Added by the I.T.S. as explanation, does not appear on the original documents. P * ^ ^ •
Remarks : (continuation) SEPT. 1943 T.O MAY 1944* FRIENDS PARIS WHERE I AWAITED TRANSPORT TO BUCHENWALD AUGUST 20TH 1944. GIVE PARTICULARS OF CONFINEMENT ANY INHUMANE TREATMENT WITH DATES, REASONS AND NAMES OF PERPETRATORS, IF KNOWN: USUAL INHUMAN TREATMENT. POSITIONS HELD DURING CONFINEMENT: MANUAL LABOUR----- ----------------------------
.—..U-J....
COMITÉ INTERNATIONAL DE LA CROIX-ROUGES E R V I C E I N T E R N A T I O N A L DE R E C H E R C H E S
3548 Arolsen (Waldeck) Allemagne
I N T E R N A T I O N A L T RA C I N G SERVI CE
3548 Arolsen (Waldeck) Germany
I N T E R N A T I O N A L E R S U C H D I E N S T
3548 Arolsen (Waldeck) Deutschland
Téléphone ! Arolsen 434 • Télégramme i ITS Arolsen
D O K U M E N T E N - A U S Z U G über Aufenthalt in ehemaligen
Konzentrations- und Arbeitslagern
EXTRAI T DE D O C U M E N T S sur le séjour dans les anciens camps de concentration ou de travail
EXCERPT FROM DOCUMENTS about the stay in former concentration or labour camps
Ihr Akf.-Z. Votre Réf. Your Ref.-
1324 , Unser Akf.-Z. Notre Réf. Our Ref.
t / d 4 3 0 8 5
NomeNomName
QUICK. PrénomT" IPJHËJL’ Thomas B r i t i s hFirst nomes V / i l l i a m — — — — — — — — — — — — Nationality
Geburtsdatum Dale de naissance Date of birth
3 0 . 1 0 .1 9 1 0 Geburtsort _ Beruf „Lieu de naissance GUOiTTiS SÊ(y Profession 1 & Г Ш 6 1 'Ploce of birth Profession
NomsnddeV points J s m e 3 X and МагУ n e e CHIM ERIÏÏ---------------------- Re)igion P r o t e s t a n t — ............Parents' names
Zuletzt bekannter ständiger Wohnsitz Dernière odresse connue Last permanent residence
Gue r n e s ey
Verhaftet am n o t i n d i c a t e d - ---- - - i nArrêté le àArrested on in
not indicated
wurde eingeliefert in das Konz.-Lager est entré au camp de concentration entered concentration camp
Buchenwald
amleon
20th August 1944--------------- venant de "ВD o " Pariscoming from
Kategorie, oder Grund för die Inhaftierung Catégorie , ou raison donnée pour l’incarcération Category , or reason given for incarceration
"Polit." (^Politisch)
□berstellt . . , . , -,Transféré not indicatedTransferred
.«durch not indicatedГHâftlingsnummer 77 ООП
“ No. de détenu ! |Prisoner's No.
Political-----------------
Letzte Eintragung in KZ.-Unterlagen Dernière inscription dans la documentation Last information in С. C. record»
He was liberated and released by ITS Army on J t h May 1945 in camp Buchenwald-----------------------------
The "MILITARY GOVERNMENT OP GERMANY CONCENTRATION C.-.itfP INiLiTES QUESTION- Remarquei*1 AIRE" bears the remarks : PLACE OF ARuEST: GUERNSEY.HEyiEON FOR ARRESTt • Ж П З П SUBJECT. COURT TRYING CASE: GERMAN COURT SETTING AT JERSEY ON OCT.2 1TH1 9 4 2.SENTENCE: DETENTION. PLACE OF DETENTION CIVIRC VILLENE'UVi p.t.о■ ST.GEORGE3RD NOV. 1942-MAY 1943.BKjINEAU KAY 1945 TO SEPT. 1943- METZ
2"Häftlingsper3onalkarten, Effektenkarta, Öchreibstubenlcarte,Häf t-Revierkarte, Arbeitskarte, "MILITARY" GOVERNMENT OF GERMANY CONCENTRATION CAMP INMATES QUESTIONNAIRE", Zugengsbuch, Zu
gangsliste" and "Veränderungsmeldungen" of CONCENTRATION Camp Buchenwald.—3548 Arolsen, 2 0 t h J f e y 1 9 £ > 4
Geprüfte Unterlagen t . i i _Documents consultésl l l l i J S p G 1 * S О П З 1 и О г р в П f Records consulted
Abpesondt an Expédié à Dispatched to
British Embassy B O N N
t \
Y k YA. OPITZ
Section' des Archives
1 XKr *чH JL
onVDer ITS Obernimmt fOr die Richtigkeit und Vollständigkeit des Inhalts der Dokumente, d ie zur Ausstellung dieses Dokumenten- Auszuges verwendet wurden, keine Gewähr.
* Erklärung des I.S.D., erscheint nicht in den O rig ina lun te rlagen .* Explication fournie рог Je S I R. mais ne figu ran t pas sur les documents o rig inaux.* Added by the I.T.S. as exp lanation , does not appear on the o rig in a l documents. p . t . о .
Remarks: (continuation) SEPT. 1943 TO MAY 1944« FRIENDS PARIS WHERE I AWAITED TRANSPORT TO BUCHENWALD AUGUST 20TH 1944. GIVE PARTICULARS OF CONFINEMENT ANY INHUMANE TREATMENT WITH DATES, REASONS AND NAMES OF PERPETRATORS, IF KNOWN: USUAL INHUMAN .TREATMENT. POSITIONS HELD DURING CONFINEMENT: MANUAL LABOUR.----- ----- ----------- -----------
FORM A for use by surviving victims of Nazi persecution
APPLICATION FOR REGISTRATION AS A BRITISH VICTIM OF NAZI PERSECUTION
N.B.—1. Before completing this form it is important to read carefully the attached Notes for Guidance and then to answer all questions fully.
2. Please attach all documentary evidence to the form. All documents sent will be returned.3. All applications must be received before the 31st of July, 1965.4. Acceptance of an application for registration does not constitute a right to participate in
the distribution.
SECTION ONE-IDENTITY
Surname................................^ . SXr. -,...................................
Other names..... ................................... ^2 /'^ . $ ■................ /V /A /L / /? /* ? .
Address..........3 . 5 ...... ........................
S T o C r t r ’o s f7 ~ S ’/ у / / f / f
SECTION TWO—NATIONALITY
1. How did you acquire British nationality?(Please write YES opposite the method that applies and delete the others)
(a) By birth?...................... (If so, please attach birth certificate)
(b) By marriage ?.............. (If so, please attach marriage certificate and birth or naturalisationcertificate of husband)
(c) By naturalisation ?.......tZS?...........(If so, please attach certificate)
(d ) By some other method ?.............. (If so, please give full details)
2. If you are not British by birth what was your previous nationality ?
Do you still retain that nationality?..........
If not, when and how did you lose it?..........(Please attach all documentary evidence)
20048—2 4618—2 (2)
2
3. If you are a dual-national—(a) Where were you ordinarily resident on the 9th of June, 1964 ?.
(Please attach all available evidence, e.g., receipts for rent or rates, &c.)
(b) Have you been in Crown Service under Her Majesty’s Government in the United Kingdom? (If so, please give full details and dates)
(c) Are you the holder of a British passport ? (If so, please give number and full details)
SECTION THREE—PERSECUTION
1. Please give, on a separate sheet, the following details of your imprisonment:(a) Name of camp or other place of detention, its situation, its general conditions and régime ;(b) Dates of imprisonment and of release; prison number; reasons for imprisonment and
circumstances in which it arose; ; ; i(c) If you are suffering permanent disability as a result of treatment received during your
imprisonment please give full details of its nature and cause ;(d ) Any other information you consider useful and relevant.
(Please attach all documentary evidence)
2. Have you at any time received any payment in respect of this persecution ?.(If YES please give full details)
/Yo.
V.
I hereby delare that all the above statements are to the best of my knowledge and recollection true in all particulars.
Y .7 " f
[3a>
^ .< Z -e t5 /£ - * . y
*a C ^ ‘>~e r'
J /tô ** ç jé * (
i ? W < ^ /У с , ^ y / '
/ Ç z L ^ ^ j t У Y s y * - '
j£ # "jÔ b& W . /Y iy & L У / ^ Л - п ^ О Х у » \У ^ М < y ^ Z e * y
C ^/ A ^nyC + T U */* 4 • ^ ^ ^ уХу/~ * ^ У ^ ^ У s* ^* * C- .y Ÿ L r tf^ X -^ C -c , f ^ * tX » T ^ r -
yY Y c^ yYC b^g. *У ,& -У& -£? /^Y a -*£ . (sQj£îc<^< .-b*xji y é ^A Z . ./ Y t2-*^q_Jc.
Y% L / ' У У У а £ / t  b ^ г л , .—/ û ^ ^ b
Л-С жЛА) ^ y r y é ïC t. /& * ~ * * ^ У !Ъ &
s& Y îû z^ y .* ^ /* ^ d a -v , - ^ - ^ * -^r"
У ^ ^ ^ У су-СуУ y^c- ~r*- y ^Z+-t) ■"**'*—/ ' '
■**-b-e£ s/C ^ yC<z-ï*yy ^ 2 . x ^ t^ e -w jd '
X-~> /Z tA c r J /Y ^ J fz s & z y y6< f£L + C
s t ' уСс& ьъ f —c*ty<zC / с /ъ л : / Y t уУ У с, /У -Y^r^ji-^-
^* * < * * 4 . у У ы А ^с Г /Н у^У / У yz/у у ^ . /С * У ,С *у~*у*£а У 7Г уУ **~**С ^(1 ' • S ~ --------
l / A -V ^ ÿ У /> -у*У /- ^ 7*® v / f 3 ^ w ^ « c . tü-лУ . y Y o /< f
^ ''• '^ / ^ i / ^ A ^ i f ^ / , ^ ^ C tn v / r f - ^ W Y y tr ^
9^<}^ , Cy3*yy /Y -e iy C ^2?С*-1*У~ y tu J ^ * -y < . ^ 4
' <£*' sC<f/£--*-< . sc-**
^ ^ C e / jl & *
У / у у @ ^.- r. j ^~ ' У .р '* _ у у
м * уС лУ ^+ е, У x< s*-t-& c~ciC r -У Х
JX ^ e A r . u ^C y f ytuJ& yrC У yU SV -f/c*y€iC
/к Л + ъ ) / к Х )у£ лА ^ y * 3 t^ y * L ç y J iL b ,
P ^ f/L c tC У jUS7*^3
У X ^ 7 ) /2 , /c ^ <J tr o /i> y& U . У У Х ,
W- У ^yyC ^cуХ*Лк>С ^ Х У Х л л г ^ г * Ç ? X o J4 -J y t > * X ? L y t T , __ с у У Х и y ^ C c ^ e ,
M ^r> / « v î ^ é ^ è ^ . y*-~J /Z X L /Z Z c .
„ /о X ß y**-&£<yi-j
' y^ { . У, : У ^ У , / ууу <(Ру ьу у т> <&> jP
У /ly trZ ' ^ y -c ^ -Z L ^u P x -P k P yX ü^a ses**
ууё/L c. y4ÏyL < yc^jssi y^ y J ^ ^ i> l /
« У ç jie y iU s 'ir ^ U x ^ r C , y ^ ^ ^ y ^ C k
/ у£уСУ-*0 A
/4 L & . y
» 4&-*-J<*2s+\*dr
X x t ^ l j b y ^ с У у ^ ^ ^ с У г ^ ? У Х ^ t y Z ß y t-e x i
/ 2 ^ к ^ y O y y ^ U s * ~ * *
y /^ ^ e , ууР Р Х у*.*.ул^С , .
кУХУ < * СУ**/L p U y yOCu- ■ / - ^ j — ^ = “ ~ /
y ty c J T u tt-/' y ^ 1 /t-yty.c^C
-^Lc/W