34
Școala Doctorală de Studii Filologice – Universitatea Al. I. Cuza, Iași Facultatea de Litere Școala Doctorală „Cultures et Sociétés” Universitatea Paris-Est Créteil Val de Marne Laboratoarele Lettres, Idées et Savoirs – LIS Teză de doctorat în cotutelă prezentată de către Otilia-Maria Aioanei Identitate și memorie în opera Assiei Djebar în vederea obținerii titlului de Doctor Specializarea: Studii filologice Cordonatori: Prof. Dr. Marina MUREŞANU Universitatea „Alexandru-Ioan Cuza”, Iasi Prof. Dr. Sylvie JOUANNY Universitatea Paris-Est Créteil Membrii comisiei: Prof. Dr. Catherine DOUZOU Universitatea „François Rabelais”, Tours Prof. Dr. Simona MODREANU Universitatea „Alexandru-Ioan Cuza”, Iasi Prof. Dr. Dolores TOMA Universitatea din București

Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

Școala Doctorală de Studii Filologice – Universitatea Al. I. Cuza, Iași

Facultatea de Litere

Școala Doctorală „Cultures et Sociétés” – Universitatea Paris-Est Créteil Val de

Marne

Laboratoarele Lettres, Idées et Savoirs – LIS

Teză de doctorat în cotutelă

prezentată de către Otilia-Maria Aioanei

Identitate și memorie în opera Assiei Djebar

în vederea obținerii titlului de Doctor

Specializarea: Studii filologice

Cordonatori:

Prof. Dr. Marina MUREŞANU Universitatea „Alexandru-Ioan Cuza”, Iasi

Prof. Dr. Sylvie JOUANNY Universitatea Paris-Est Créteil

Membrii comisiei:

Prof. Dr. Catherine DOUZOU Universitatea „François Rabelais”, Tours

Prof. Dr. Simona MODREANU Universitatea „Alexandru-Ioan Cuza”, Iasi

Prof. Dr. Dolores TOMA Universitatea din București

Page 2: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

2

La data de 24 noiembrie 2016, ora 10:00, in Sala Dima, drd. Otilia-Maria Aioanei va

susține, în sedință publică, teza de doctorat cu denumirea „Identité(s) et mémoire(s) dans

l’œuvre d’Assia Djebar” , in vederea obtinerii titlului de doctor in domeniul filologie.

Comisia de doctorat are urmatorea componență:

Președinte: Prof. Dr. Lacramioara Petrescu

Conducatori Științifici: Prof Dr. Marina Muresanu

Prof. Dr. Sylvie Jouanny

Referenți: Prof. Dr. Dolores Toma

Prof. Dr. Simona Modreanu

Prof. Dr. Cathérine Douzou

Page 3: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

3

Cuprins

Cuprinsul tezei ............................................................................................................................................ 4

Rezumatul tezei ........................................................................................................................................... 6

Bibliografie selectivă ................................................................................................................................. 22

Page 4: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

4

Cuprinsul tezei

INTRODUCERE........................................................................................................................8

CAPITOLUL I – Identitate(ăți) și memorie(ii) în contextul franco-magrebian.................23

I.1. Scurtă prezentare a ideilor despre conceptul de identitate ....................................... 23

I.2. Scurtă prezentare a ideilor despre conceptul de memorie ......................................... 39

I.3. Identitate și memorie în concepția lui Paul Ricœur ................................................... 44

I.4. Identitate(ăți) și memorie(ii) în literatura magrebiană de expresie franceză .......... 48

I.5. În căutarea identității - Assia Djebar și parcursul ei multidisciplinar ..................... 57

I.6. Concluzii parțiale ........................................................................................................... 71

CAPITOLUL II – A scrie pentru a iesi din sine....................................................................73

II.1. Identitate și memorie „între două lumi” .................................................................... 73

II.2. Identitate(ăți) și memorie(ii) între două limbi ........................................................... 79

II.3. Dualitatea memoriei și identitățile multiple .............................................................. 92

Premisele și provocările dualității ................................................................................. 108

Opera între iubire și fantasia ......................................................................................... 124

II.4. Concluzii parțiale ....................................................................................................... 132

CAPITOLUL III - Scriituri, memorii, identități................................................................134

III.1. Identitatea în memorie – recucerirea trecutului .................................................... 134

III.2. Memoria este vocea femeilor .................................................................................. 141

III.3. Limba din afara limbilor ......................................................................................... 152

Construirea și reconstruirea identității ........................................................................ 158

Page 5: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

5

Memorii colective ............................................................................................................ 162

Celălalt ca oglindă a Sinelui ........................................................................................... 165

De la identitatea colectivă la identitatea individuală ................................................... 169

Memorie(ii) și identitate(ăți) la răscrucea limbilor ..................................................... 172

Reconcilierea limbilor în cadrul unei identități comune ............................................. 174

III.4. Concluzii parțiale ...................................................................................................... 179

CAPITOLUL IV – A scrie pentru a cicatriza rănile trecutului.........................................181

IV.1. Identitate(ăți) și memorie(ii) sau dialogica Sinelui și a Celuilalt .......................... 181

IV.2. Imposibila întoarcere în locurile memoriei ............................................................ 185

A scrie este un drum ce trebuie deschis ....................................................................... 190

Dispariția limbii franceze ............................................................................................... 198

IV. 3. Fragmente de memorie ........................................................................................... 205

Abandon în fluxului memoriei....................................................................................... 207

Descătușarea de trecut ................................................................................................... 214

Conștientizarea ............................................................................................................... 217

IV.4. Concluzii parțiale ...................................................................................................... 223

CONCLUZII............................................................................................................................225

BIBLIOGRAFIE.....................................................................................................................236

Page 6: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

6

Rezumatul tezei

Stadiul cercetării și obiectivele tezei

Identitatea și memoria reprezintă concepte cheie în opera scriitoarei Assia Djebar.

Problema identității și a memoriei a constituit totodată și fundamentul vieții sale personale. Încă

din copilărie, scriitoarea își punea întrebări existențiale referitoare la conlocuirea civilizației

magrebiene și a civilizației franceze, în sânul cărora s-a născut. Discursul acesteia a gravitat

întotdeauna în jurul relației reciproce dintre memorie și identitate, în care memoria îi este pe rând

și impuls și piedică în căutarea identității.1

Universitarii și criticii literari au studiat opera romanescă a Assiei Djebar, elaborând

studii tematice, estetice, poetice, autobiografice sau istorice. La rândul nostru, intenționăm ca

prin această lucrare să îi aducem un omagiu acestei „nemuritoare”2, al cărei parcurs de excepție

și a cărei opere originale au transformat-o într-o scriitoare ilustră.

Cum ajută memoria la formarea identității umane sau, mai degrabă, cum își construiește

ființa în sine propria memorie pentru a-și descoperi identitatea și pentru a găsi un sens în propria

viață? Căutarea identității în cazul Assiei Djebar este declanșată de memorie sau de incursiunea

voită în adâncurile acesteia? Acestea sunt întrebările centrale ale cercetării noastre, care are ca

punct de plecare opera romanescă a scriitoarei algeriene de expresie franceză Assia Djebar.

Abordarea noastră se bazează pe o tematică pe care exegeza nu a aprofundat-o suficient, chiar

dacă este considerată de critici drept esențială în opera autoarei. După ce am adunat un repertoriu

de lucrări universitare care studiau integral sau parțial opera Assiei Djebar, am constatat că în

Franța există peste o sută de teze în care au fost tratate mai multe aspecte ale operei acesteia:

postcolonialismul, istoria, autobiografia și ficțiunea, literatura la feminin, arta povestirii, limba

de expresie literară, condiția și imaginea femeii în lumea arabă, exilul, interculturalitatea,

1 Assia Djebar, Vaste est la prison, Paris, Stock, 1995, p. 49-50. 2 Membrii Academiei Franceze sunt denumiți „nemuritori”.

Page 7: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

7

dualitatea, alteritatea, hibriditatea.3 Am descoperit o singură teză de doctorat care studiază parțial

relația identitate(ăți)-memorie(ii)4 și alte șapte lucrări care tratau separat fie conceptul de

identitate, fie cel de memorie.5 Este adevărat că nici o operă critică referitoare la romanele Assiei

Djebar nu neglijează problema identității și memoriei6, întrucât aceasta ar fi practic imposibil de

evitat. Este la fel de adevărat și faptul că toate aceste cercetări au adus o contribuție foarte

importantă pentru recepția operei djebariene. Cu toate acestea, până în acest moment accentul a

fost pus pe implicațiile politice, psihanalitice, estetice sau feministe ale scrierilor Assiei Djebar,

aspecte pe care noi le considerăm în mod firesc foarte pertinente, însă nu neapărat esențiale. În

România există în jur de zece teze de doctorat care tratează opera Assia Djebar, scrierile acesteia

nefiind foarte cunoscute și studiate.7 În cadrul bibliotecilor universitare din România nu am găsit

decât un singur roman tradus în limba română8 și încă alte câteva romane în limba franceză.

În cadrul acestei cercetări urmărim să înțelegem dacă Assia Djebar își fondează

identitatea și își asigură continuitatea propriilor origini, a propriei culturi și a patrimoniului său

ancestral prin (re)producerea amintirilor și a memoriei ancestrale în scrierile sale. Cu alte

cuvinte, dorim să descoperim dacă în cadrul acestei inițiative scriitoricești căutarea identității se

face prin intermediul viziunii scriitoarei asupra propriei sale persoane (identitatea idem) sau prin

intermediul discursului elaborat de aceasta în romanele sale (identitatea ipse)?9 Ne propunem ca

acest demers să fie unul original prin încercarea de a prezenta personalitatea Assiei Djebar în

3 Studiul nostru se bazează pe cercetările personale în cadrul BNF și pe aspectele prezentate în biografia realizată de

către Berrichi, Boussard, Assia Djebar. Une femme, une œuvre, des langues Ŕ Bio-Biographie (1936-2009), Biarritz,

Séguier, 2009. 4 Este vorba despre teza scrisă de Zhora, Hamandia, Entre mémoire et désir: l’identité plurielle chez Assia Djebar,

D.N.R., Université de Franche-Comté, UFR des Sciences du langage, de l’homme et de la société, 2 Vol., 2005, 416

p. 5 Conform cercetărilor noastre și Bio-bibliografiei scrise de Berrichi, Boussard, Assia Djebar. Une Femme, une

œuvre, des langues, (1936-2009), Biarritz, Séguier, 2009. 6 Este vorba despre cei mai importanți critici care au studiat opera scriitoarei Assia Djebar: Clarisse Zimra, Pricilla

Ringrose, Michael O’Riley, Milred Mortimer, Michèle Vialet, Charles Bonn, Giuliva Milò, Beïda Chikhi, Mireille

Calle-Gruber, și așa mai departe. 7 Cercetarea noastră se bazează pe informațiile disponibile la Bibliotecile Centrale Universitare din Iași, Suceava,

Cluj și București. Nu avem pretenția de a fi realizat o cercetare minuțioasă, întrucât aceasta ar fi presupus să luăm

legătura cu șefii departamentelor de literatură de la fiecare universitate pentru verificarea bazelor de date care nu

sunt disponibile la bibliotecile centrale ale fiecărui centru universitar. 8 Este vorba de romanul Les Impatients Ŕ Nerabdatorii, tradus de Alexandru Brumaru în 1982. 9 Conceptele de identitate idem și identitate ipse îi aparține filosofului francez Paul Ricœur (1913-2005). Identitatea

idem desemnează percepția de sine a unei persoane, în timp ce identitatea ipse se referă la identitatea narativă.

Scriitura permite o retragere reflexivă pentru studierea identității, pentru autoobservare. Ricœur consideră că

adevăratul „eu” reprezintă punctul de convergență dintre idem și ipse și că descoperirea acestuia este imposibilă fără

a (se) scrie. Aceste concepte sunt aprofundate în primul capitol al tezei.

Page 8: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

8

ansamblul său. Parcursul, opera literară, textele nonficționale, convorbirile și discursurile

scriitoarei formează un tot unitar ce nu poate fi tratat separat. Problema identității și a memoriei

se regăsește în toate registrele vieții și scriiturii sale, fie ficționale, fie nonficționale. Vorbim aici

despre o relație de simbioză. Am ales să aprofundăm acest aspect atât de special și de important

în opera Assiei Djebar ˗ relația identitate(ăți)-memorie(ii) ˗ deoarece luăm în considerare ipoteza

că toate temele abordate în scriitura sa reprezintă ramificații ale acestei teme centrale. Prin

parcursul său multidisciplinar în lumea literaturii, istoriei, sociologiei, cinematogragiei, muzicii

și picturii, Assia Djebar a ralizat o incursiune în profunzimile memoriei individuale și ale

memoriei colective pentru a (re)găsi adevărata identitate. Istoria franco-algeriană pe care o

rescrie prin romanele sale, dorința de a-și include propria viață în textele sale, interculturalitatea,

hibriditatea, dualitatea operei sale, problema limbii în care scrie și omagiul adus femeii ce are

rolul de a transmite din generație în generație adevărata identitate Ŕ toate acestea reprezintă

misiunea de descoperire a identității și de explorare a memoriei individuale și ancestrale pe care

Assia Djebar o duce la bun sfârșit cu succes.

Ipoteza noastră este că aceste două concepte Ŕ identitate și memorie Ŕ reprezintă pivoții

operei sale, elementele fundamentale care au dat naștere operei acesteia. Este vorba despre două

concepte, putem chiar spune două entități cares sunt vii și care se află într-un raport de

reciprocitate, care se făuresc și se construiesc reciproc în permanență. Pe de o parte, memoria

contribuie la reconstrucția identității. Pe de cealaltă parte, memoria este cea care construiește o

identitate fragmentată și fragmentară din cauza faptelor și evenimentelor alterate de către

Celălalt, de către Istorie și de rănile trecutului. Criza identitară animă și totodată reprimă

memoria pe fondul unui refuz interior de a rememora trecutul. În această lucrare ne propunem să

tratăm aceste două teme laolaltă, deoarece în opera Assiei Djebar identitatea și memoria se

întrepătrund și nu se mai separă niciodată.

Așa cum am menționat deja, marea majoritate a studiilor pe care le-am consultat asupra

operei Assiei Djebar pun accentul pe fondul sociocultural sau pe conținutul romanelor. Prin

cercetarea de față ne propunem să aducem o nouă perpsectivă: relația dintre conceptele de

identitate(ăți) și memorie(ii) reprezintă generatorul principal, motorul care stă la baza parcursului

și operei Assiei Djebar, nu doar la nivel de conținut, ci și la nivel de formă. Analiza relației

identitate(ăți)Ŕmemorie(ii) ne permite să dobândim o perspectivă de ansamblu asupra operei

Page 9: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

9

djebariene, deoarece aceste două concepte le includ pe toate celelalte care au fost studiate și

analizate până în prezent.

Caracterul novator al acestei lucrări îl poate constitui și faptul că studiile noastre

urmăresc să pună în valoare discursurile, conversațiile, convorbirile și textele nonficționale care

îi aparțin Assiei Djebar. Aceasta avea obiceiul de a scrie câte un text de fiecare dată când trebuia

să susțină o conferință sau un simplu discurs. Obiectivul nostru este acela de a dobândi o

înțelegere complexă a operei djebariene, ținând cont de propriile sale „instrucțiuni”.

Parcursul multidisciplinar al autoarei reprezintă un alt aspect foarte important, analizat

destul de des de cadrele universitare care au efectuat studii pornind de la opera djeberiană.

Preocupările sale polivalente au determinat dinamica și maniera scriiturii sale. Considerăm că

opera scriitoarei este imposibil de înțeles dacă este separată de parcursul său, așa cum chiar

aceasta mărturisește: „Scriu fiindcă nu pot face altfel.”10

Scrisul a devenit pentru ea un mod de

viață. Parcursul îi influențează modul de a scrie, iar scrisul îi declanșează episoade de

conștientizare ce îi influențează în mod direct viața. Este vorba în continuare de un raport de

reciprocitate, de o relație împărtășită, la fel ca în relația dintre identitate(ăți) și memorie(ii). Din

acest motiv considerăm că înțelegerea textelor nonliterare și a parcursului său multidisciplinar

poate reprezenta adevărata cheie pentru a înțelege opera literară a Assiei Djebar.

Alegerea corpusului

Demersul nostru are ca punct de pornire textele în proză semnate de Assia Djebar, cu

excepția pieselor de teatru în care scriitoarea însăși recunoaște că nu se regăsește.11

Având în

vedere resursele de timp și spațiu destul de restrânse, nu putem oferi un parcurs detaliat pentru

toate operele sale, iar acest lucru nici nu reprezintă obiectivul acestei cercetări. Prin urmare, am

ales să aprofundăm numai câteva opere pe care le-am considerat esențiale pentru evoluția

scriitoarei și pentru cercetarea noastră:

10 Assia Djebar, „Gestes acquis, gestes conquis”, Scrisoare publicată în Présence de femmes, Alger, Hiwar, 1986, p.

21. 11 Assia Djebar, Jeune Afrique, 31 martie 2008, [online] http://www.jeuneafrique.com/57084/archives-

thematique/assia-djebar/

Page 10: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

10

L’Amour la Fantasia (AF) Ŕ Acest roman ne oferă posibilitatea de a studia conotațiile

multiple ale identității din perspectiva unei fetițe născute într-o societate duală și de a

înțelege rolul memoriei individuale și a memoriei colective în evoluția acesteia. Romanul

reprezintă adevăratul punct de plecare în cariera literară a scriitoarei;12

este primul roman

autobiografic ce marchează misiunea autoarei de căutare a identității și decizia acesteia

de a practica simultan scriitura eului individual și colectiv.

Les Nuits de Strasbourg (NS) Ŕ În acest roman scriitoarea pune problema memoriei și a

identității în cuplul de îndrăgostiți: Cum comunici cu partenerul de cuplu și în ce limbă?

Se poate să iubești în limba Celuilalt, mai ales dacă este vorba de un vechi inamic? Acest

roman marchează un punct foarte important în evoluția literară a Assiei Djebar. Autoarea

schimbă în mod radical registrul și scrie despre dragoste ca limbă comună a cuplurilor de

îndrăgostiți de naționalități diferite, cu identități și memorii care se întrepătrund, însă

rămân diferite. Dacă în romanele precedente identitatea și memoria au fost utilizate într-

un context mai degrabă istoric și social, în acest roman putem studia identitatea și

memoria dintr-o perspectivă mai intimă, mai personală.

La disparition de la langue française (DLF) Ŕ romanul ne oferă posibilitatea de a

observa profunzimile memoriei colective. În aceasta operă Assia Djebar abordează mai

cu seamă identitatea individului dincolo de apartenența la o limbă, o cultură sau o țară. Se

pune accentul aproape exclusiv pe tema recurentă din opera scriitoarei: memoria

individuală, memoria colectivă și căutarea identității, iar scriitoarea militează pentru

importanța memoriei colective și necesitatea de a rememora istoria pentru descoperirea

adevăratei identități.

Nulle part dans la maison de mon père NPMP Ŕ În ultimul său roman, Assia Djebar

descoperă rădăcinile misiunii sale de căutare a identității și relația dintre identitate și

memorie individuală/memorie colectivă. Romanul este unul intim și terapeutic, care

conduce la descătușarea de trecut și la vindecarea rănilor îndelung ascunse în

profunzimile memoriei. Scriitoarea înțelege motivul pentru care s-a ascuns în căutarea

identității colective. În ultimul său roman, aceasta „expulzează”13

din propria memorie

episoade din adolescență care au marcat-o profund și au contribuit la fundamentarea vieții

12 Assia Djebar, Ces voix qui m’assiègent, Paris, Albin Michel, 1999. 13 Assia Djebar, Jeune Afrique, 31 martie 2008, [online] http://www.jeuneafrique.com/57084/archives-

thematique/assia-djebar/

Page 11: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

11

sale de adult. Romanul este unul de autoanaliză, în care autoarea dezvăluie pentru prima

dată amintiri intime. Căutarea identității dobândește astfel un nou suflu și o nouă

perspectivă.

Pe lângă textele ficționale menționate anterior, corpusul cuprinde și texte nonficționale.

Assia Djebar are intervenții critice și autocritice într-o sută șaizeci și șapte de opere

colective și periodice; aceasta mai are și peste șaizeci de texte publicate în diverse reviste

ca urmare a prezenței sale la mai multe conferințe, dezbateri, dialoguri, colocvii și

discursuri. De asemenea, am mai descoperit și în jur de optzeci de convorbiri și interviuri

publicate în diferite reviste și în jur de treizeci de întrevederi la radio și televiziune fie sub

formă de documente audio, fie sub formă de transcriere. Acest corpus reprezintă punctul

de sprijin al studiului de față. Așa cum am mai spus deja, nu intenționăm să interpretăm

parcursul sau opera scriitoarei, ci încercăm să le înțelegem pornind de la două concepte

pe care le considerăm motoarele întregii creații literare a Assiei Djebar: identitatea și

memoria.

Repere metodologice

Prezentul studiu se înscrie într-un cadru conceptual și metodologic fondat pe filosofia

ricœuriană care vizează identitatea și memoria și, de asemenea, pe studiul textelor nonficționale

și autocritice ale Assiei Djebar. Acestea au în comun preocuparea pentru analiza identității și

memoriei, insistând asupra importanței Istoriei, a înțelegerii trecutului individual și colectiv,

respectiv punerea accentului pe ancorarea textelor literare în timpul, locul și contextul producerii

acestora.

Textele autocritice (nonficționale) ale scriitoarei Assia Djebar pot reprezenta, după

părerea noastră, unul dintre cele mai bune repere pentru înțelegerea operei acesteia. Poziția

ingrată de femeie-scriitor de origine arabo-berberă care scria în limba franceză a forțat-o pe

autoare să ofere explicații elaborate referitoare la parcursul său multidisciplinar și la proiectul

său literar. Fiecare text a fost explicitat cu minuțiozitate de către autoare, în diferite ocazii:

convorbiri, discursuri, articole, etc. Obiectivul nostru este să dobândim o înțelegere a operei

djebariene ținând cont și de propriile sale „instrucțiuni”. După părerea noastră, înțelegerea operei

înseamnă aplicarea aceleiași metodologii pe care Assia Djebar o utilizează în misiunea sa de

căutare a identității: aceasta a făcut incursiuni profunde în memoria individuală și colectivă și în

Page 12: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

12

trecutul îndepărtat pentru a lipi la loc bucățile unui eu fragmentat pe fondul unei existențe duale,

împărțite între două lumi. Textele literare și textele nonliterare se află într-o relație de

recoprocitate, la fel ca piesele care trebuie lipite la un loc pentru a forma un întreg. Există

numeroase texte nonliterare care fac referire directă la romanele sau nuvelele14

sale,

constituindu-se sub formă de paratext ce conduce la înțelegerea subtilităților și profunzimilor

literare.

Lucrările lui Paul Ricœur15

asupra identității și a memoriei ne-au folosit în cursul

cercetării noastre ca instrument pentru studierea relației dintre cele două concepte în opera

djebariană. Înțelegerea raportului în care se află identitatea și memoria și măsura în care acești

doi termeni se includ sau se exclud reciproc înseamnă, după părerea noastră, o mai bună

înțelegere a operei Assiei Djebar. Întrebările rezultate din filosofia ricœuriană asupra identității și

memoriei sunt extrem de reprezentative pentru opera și parcursul scriitoarei: Ce înseamnă

reprezentarea trecutului? Există o memorie corectă, justă? Identitatea construită și care își are

rădăcinile pe terenul memoriei este o identitate pură și veritabilă?16

La fel ca la Ricœur, și pentru

Assia Djebar Istoria depinde de „martori credibili”17

ai memoriei colective. Istoria nu poate

exista fără memorie, iar identitatea nu se poate construi fără (I)istorie. Ca scriitoare, Assia Djebar

a creat prin fiecare dintre cărțile sale o identitate narativă și o istorie care i-au permis să se

descopere pe ea însăși, să privească într-o manieră disociată construcția de sine însuși. Totodată,

expresia eului a fost strâns legată de imaginea colectivității; conceptul de noi i-a servit multă

vreme drept oglindă și punct de reper în misiunea sa de căutare a identității. De formație istoric,

Djebar a recurs la investigații istorice, sociologice și la mărtutii pentru a descoperi și rescrie

adevărata Istorie a țării sale. Prin intermediul acestei teze ne propunem să exploatăm relația

dintre identitate(ăți) și memorie(ii) în opera Assiei Djebar pentru a demonstra că aceste două

concepte reprezintă axele centrale ale operei sale și chiar a întregii sale vieți. Toate celelalte teme

abordate de către scriitoare în cadrul proiectului său literar nu reprezintă decât niște ramificații

ale acestor noțiuni. Elucidarea modului în care identitatea și memoria se construiesc reciproc și a

14 „À propos de Loin de Médine”, „À propos de Vaste est la prison”, „À propos des Nuits de Strasbourg” etc. 15 Este vorba mai cu seamă de Paul Ricœur, Temps et récits I, II, III, Paris, Seuil, 1983 și de Paul Ricœur, La

Mémoire, l’Histoire, l’Oubli, Paris, Seuil, 2000. 16 Paul Ricœur, Temps et récits I, Paris, Seuil, 1983. 17 Paul Ricœur, La Mémoire, l’Histoire, l’Oubli, Paris, Seuil, 2000, p. 106.

Page 13: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

13

măsurii în care memoria folosește sau nu la construirea identității înseamnă descoperirea cheii

operei djebariene.

Structura tezei

Rezultatele cercetării noastre referitoare la problema identității și memoriei in opera

Assiei Djebar sunt prezentate în patru capitole, urmând alternativ un principiu de demonstrație

logică și cronologică. Primul capitol este unul introductiv, care prezintă contextul cercetării

noastre. În celelalte trei capitole care urmează analizăm evoluția temei identitate(ăți)-memorie(ii)

în calitate de temă centrală în opera romanescă a Assiei Djebar. Cele trei capitole corespund

celor trei etape de evoluție ale scriiturii djebariene. Această împărțire pe etape urmărește firul

evolutiv prezentate de scriitoare însăși în textele sale noficționale și autocritice referitoare la

propriile opere.

Primul capitol

Acesta este consacrat noțiunilor introductive referitoare la aspectele teoretice, situarea și

evoluția în cadrul literaturii magrebiene de expresie franceză a conceptelor fundamentale ale

acestei teze Ŕ identitatea și memoria. Dat fiind faptul că literatura magrebiană este destul de puțin

studiată în România, am considerat că în acest capitol este foarte important să trecem în revistă

contextul sociocultural care a determinat particularitățile acestei literaturi. O operă literară este

imposibil de înțeles fără cunoașterea specificității contextului în care a trăit scriitorul sau

scriitoarea acesteia. Tot în primul capitol am ales să creionăm parcursul multidisciplinar al Assiei

Djebar, deoarece evoluția acesteia este în mod indisolubil legată de dialectica sa; tematicile pe

care le abordează, mutațiile stilistice și narative ale romanelor sale își au adeseori rădăcinile în

nevoia de a face față unei realități franco-algeriene versatile, care a produs mutații severe de-a

lungul existenței sale.

Capitolul al doilea

După cum am menționat deja, relația dintre conceptele identitate(ăți)Ŕmemorie(ii) a dat

naștere unui șir de întrebări esențiale în căutarea identitară a scriitoarei. În cel de-al doilea capitol

am analizat evoluția acestor concepte pornind de la două perspective cruciale pentru înțelegerea

operei djebariene. Prima vizează dualitatea lumii în care a trăit autoarea și face referire la

Page 14: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

14

tandemul franco-algerian. Această dualitate a marcat profund personalitatea Assiei Djebar ca

ființă umană, dar și ca femeie și scriitoare. Pe măsură ce avansează de-a lungul proiectului său

literar, aceasta descoperă că dualitate reprezintă una dintre cauzele principale ale conflictelor sale

interioare. Cea de-a doua perspectivă ține de limba de scriere, una dintre problemele care se

regăsește la baza căutării identitare. Născută într-o lume duală, plină de contradicții, de conflicte

interioare și exterioare, memoria și scrisul rămân singurele instrumente de care Assia Djebar se

poate servi în misiunea sa de căutare a identității. Una dintre cele mai importante întrebări

apărute este cea referitoare la actul scriitoricesc:

„(…) jurnaliștii mă întrebau: «De ce scrieți?» Ŕ căci aceasta este întrebarea

adresată cel mai frecvent celor ce intră în domeniul literaturii, dar mai cu

seamă femeilor (…)”18

Scriitoarea a oferit și și-a oferit de mai multe ori un răspuns la această întrebare. De fiecare dată

când își adresează această întrebare, scriitoarea își oferă un răspuns mai complex și mai elaborat.

Aceste răspunsuri diferite reprezintă etape ale evoluției în cadrul misiunii sale de căutare a

identității.

La început scria pentru a „se parcurge”.19

Din acest motiv cel de-al doilea capitol al tezei

se intitulează „A scrie pentru a ieși din sine”. Ca atare, capitolul este dedicat primei etape a

operei Assiei Djebar, etapă care include romanele publicate între 1957-1985. Etapa este una de

tranziție, deoarece Assia Djebar începe să scrie din „pura bucurie de a inventa”20

și, fără să-și dea

seama, proiectul său literar devine din ce în ce mai serios. Primul roman, La soif (Julliard, 1957),

a fost scris într-o lună, fiind rezultatul unui pariu cu logodnicul său; cel de-al doilea roman, Les

impatients (Julliard, 1958), a fost scris pentru a-și îmbunătăți primul proiect literar.21

Fără să

realizeze, Djebar, care era în plin curs de formare pentru a deveni istoric, s-a trezit prinsă în

mrejele literaturii. Este vorba mai degrabă de o etapă tranzitorie, deoarece trece rapid de la o

scriitură cu predilecție ficțională22

la o incursiune profundă în memoria individuală și colectivă.

18Assia Djebar, Ces voix qui m’assiègent, Paris, Albin Michel, 1999, p. 25. 19Assia Djebar, Discours Mme Assia Djebar à l’Académie française, 22 iunie 2006. [online]

http://www.lefigaro.fr/pdf/AssiaDjebar.pdf Caracterele scrise îngroșat se regăsesc în text. 20 Assia Djebar, Ces voix qui m’assiègent, Paris, Albin Michel, 1999, p. 18. 21 Florence Noiville, Interviu cu Assia Djebar Ŕ Écrire, écrire, pourquoi ?, 2008. [online] http://archives-

sonores.bpi.fr/doc=2731 22Assia Djebar citată de Wadi, Bouzard, Lectures maghrébines, O.P.U., Publisud, 1984, p. 156.

Page 15: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

15

Aceasta realizează că nu va putea scăpa de scriitura autobiografică pe care o evitase vreme

îndelungată.23

Îi era imposibil să se angreneze efectiv în propria misiune de căutare a identității

fără să-și dezvăluie propria poveste. De aceea am ales să ne ocupăm mai cu seamă de romanul

L’Amour la fantasia, întrucât autoarea însăși îl consideră un real punct de plecare în cariera sa

literară. Dualitatea și limba de scriere sunt aspectele centrale ce rezultă din căutarea identitară și

din incursiunea în memorie care au fost urmărite prin intermediul acestui roman. Este vorba, de

fapt, despre niște teme rămase în stadiu embrionar în timp ce autoarea își scria primele romane și

care eclozează în această operă „fățiș autobiografică.”24

Capitolul al treilea

În cea de-a doua etapă a proiectului său literar (1987-1997), Assia Djebar își

concentrează toate resursele spre revitalizarea memoriei individuale refulate și a memoriei

ancestrale șterse. Aceasta devine purtătoarea de cuvânt a identității magrebiene, a Algeriei, a

femeilor reduse la tăcere și la o viață claustrală în haremuri, considerând că rolul său ca scriitor

era acela de „A scoate întunericul la lumină.”25

Cel de-al treilea capitol este conssacrat căutării identității colective, recuperării memoriei

ancestrale și incursiunii profunde în trecutul îndepărtat. La finalul anilor 1980 Ŕ începutul anilor

1990 Ŕ aceste preocupări devin prioritare pentru Assia Djebar, care își îndreaptă atenția către

autobiografia colectivă „împotriva morții, împotriva uitării.”26

Interesul profund față de contextul

istoric și politic al țării sale i-a influențat foarte mult discursul literar, care a evoluat de la statutul

de scriitură eliberatoare către „scriitura în regimul urgenței.”27

Căutarea identitară individuală se transformă din ce în ce mai mult într-o căutare

identitară la nivel colectiv, în timp ce scriitura capătă rolul de voce a unei identități ancestrale

uitate în negura memoriei. Autoarea parcurge Analele și Cronicile istoricilor și cronicarilor din

primele trei secole ale religiei musulmane pentru a demonstra contribuția esențială a femeilor la

23Assia Djebar citată de Barrada-Smaoui, Samia, „Comment travaillent les écrivains”, în Jeune Afrique, N 1225,

1984, p. 69. 24 Ghila Benesty-Sroka Ŕ Convorbire cu Assia Djebar Ŕ „La langue de l’exil”, La Parole métèque, N 21, 1992, p. 23. 25 Assia Djebar, Ces voix qui m’assiègent, Paris, Albin Michel, 1999, p. 48-49. 26 Ibid, p. 23. 27Assia Djebar, „À propos de Vaste est la prison” Assia Djebar răspunde întrebărilor Barbarei Arnold, Cahiers

d’Études Maghrébines, n 14, Spécial Assia Djebar, 22 oct. 2000, p. 77.

Page 16: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

16

conservarea identității magrebiene. Aceasta introduce în opera proprie numeroase elemente de

oralitate specifice povestirilor, mărturiilor și cântecelor culese de la femei pe vremea când ocupa

un post de sociolog în Algeria. Demersul ei nu este unul pur literar, ci și unul istoric, politic și

sociologic. Textele scrise de autoare în această etapă reprezintă cu adevărat o recuperare a

trecutului algerian îndelung ascuns. Din acest motiv am intitulat acest capitol „Scrieri, memorii,

identități.”

Pentru a aprofunda analiza dicotomiei identitate(ăți)-memorie(ii), am ales romanul Les

Nuits de Strasbourg, deoarece acesta reprezintă opera care încununează toate demersurile istorice

și literare pe care autoarea le-a desfășurat până în acel moment. După ce și-a vărsat amarul, furia,

supărarea cumplită și revolta față de situația tragică din Algeria, Assia Djebar a ajuns la un punct

de saturație. În acest roman ea înfățișează o situație ideală, utopică de rezolvare a conflictului

identității duale și a memoriei rănite de un trecut dureros. Romanul este caracterizat de un

amestec între tematicile memoriei, limbii, alterității și exilului. Toate aceste elemente se reunesc

într-un peisaj animat de perechi de îndrăgostiți care împărtășesc un punct comun: căutarea

identității.

Capitolul al patrulea

Spre finalul operei și al vieții sale, după ce a trăit mai multe ipostaze în calitate de femeie

(fetița arabă care frecventa o școală franceză, adolescenta prinsă într-o lume duală, femeia arabă,

femeia arabă europenizată, femeia europeană de cultură arabă), scriitoarea ia decizia de a

„dezvălui adevărul gol goluț.”28

După ce a jucat și trăit nenumărate roluri în diferite contexte,

nimic nu mai poate să o împiedice să-și dezvăluie amintirile cele mai profunde. De aceea am

intitulat cel de-al patrulea capitol „A scrie pentru a cicatriza rănilor trecutului.” Însăși autoarea

și-a mărturisit motivația actului scriitoricesc din etapa finală a operei sale. În această etapă

(1999-2007), Assia Djebar scrie pentru a clarifica odată pentru totdeauna unele probleme

îndelung dezbătute. Chestiunile legate de limba scriiturii nu au încetat niciodată să o preocupe,

iar ea nu a abandonat niciodată căutarea de sine și a identității magrebiene.

În acest capitol aprofundăm analiza temei centrale Ŕ identitate(ăți) și memorie(ii) Ŕ prin

intermediul ultimelor două romane ale povestitoarei: La disparition de la langue française

28 Assia Djebar, L’Amour, la fantasia, Paris, J-C Lattes, 1985, p. 178.

Page 17: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

17

(Albin Michel, 2003) și Nulle part dans la maison de mon père (Fayard, 2007). După părerea

noastră, acestea sunt romanele cele mai reprezentative pentru căutatea identitară a scriitoarei și

pentru tema noastră de cercetare. Nivelul de conștiență pe care îl dobândește după mai bine de 40

de ani de activitate scriitoricească decurge din scrierea și în cursul scrierii acestor romane. În

DLF (Albin Michel, 2003), Assia Djebar descoperă imposibilitatea reîntoarcerii în locurile

memoriei colective. Tot ce-i mai rămâne este propria memorie și o identitate deschisă

universalului: cea de scriitoare. În NPMP, aceasta realizează că de-a lungul tuturor acelor ani

munca sa pentru revendicarea memoriei colective și a identității ancestrale a poporului său nu a

reprezentat decât fuga de propria persoană, de propria identitate și memorie. Adevăratul eu,

sinele interior era prizonierul acelor aduceri-aminte din copilărie reprimate de frică, rușine sau

remușcare. Aceste două romane reprezintă texte clarificatoare atât pentru cititor, cât și pentru

autoare însăși, care devine conștientă de identitatea pe care a căutat-o întreaga viață.

În cele din urmă, punctul de interes al tezei noastre este rolul conceptelor de identitate și

memorie în cazul operei djebariene: cum a prelucrat scriitoarea aceste concepte în scrierile sale și

cum au contribuit aceste concepte la formarea scriitoarei. După părerea noastră, aceasta implică

o înțelegere complexă a contextului specific al literaturii magrebiene de expresie franceză și

totodată a textelor ficționale și nonficționale, aceste părți ale scriiturii sale neputând fi separate.

Concluzii

Pornind de la ideea că în opera literară a Assiei Djebar conceptele de identitate și

memorie reprezintă aspecte cheie, am propus o analiză a textelor acesteia din perspectiva acestor

noțiuni. Această ipoteză a definit nu numai unghiul de vedere al studiului nostru, ci și modul de

prezentare a cercetărilor și reflecțiilor noastre. Acestea au luat forma a patru capitole bazate, pe

de o parte, pe analiza parcursului disciplinar al Assiei Djebar și corelația filosofiei sale legate de

actul scriitoricesc (reprezentată prin numeroasele discursuri, convorbiri, articole, comunicări,

etc.) cu textele sale literare și, pe de altă parte, pe analiza efectivă a câtorva romane considerate

drept cele mai reprezentative în evoluția acesteia ca scriitoare.

Bazându-ne analiza pe textele nonficționale ale Assiei Djebar (în care aceasta face un fel

de autocritică literară a operei sale) și pe teoriile lui Paul Ricœur asupra identității și memoriei,

am încercat să identificăm aspectele pe care le-au implicat căutarea identitară și rememorarea

Page 18: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

18

trecutului pentru o scriitoare de origine arabă și de limbă franceză. Examinarea textelor

djebariene nonficționale și a corelației acestora cu creația romanescă ne-a permis să observăm că

particularitățile operei sale, precum și cele ale parcursului său literar convergeau într-un punct

crucial: relația reciprocă dintre identitate și memorie. Înțelegerea influenței acestor două noțiuni

asupra parcursului individual și a parcursului literar al Assiei Djebar, scriitoare născută între dou

lumi, la intersecția a două civilizații atât de diferite, a reprezentat princpalul obiectiv al cercetării

noastre. Am scos la lumină acest aspect aproape omis de exegeză prin urmarea sugestiilor lăsate

de autoare însăși. Beneficiind de statutul său de femeie musulmană, aceasta a moștenit nevoia de

a-și explica și argumenta alegerile, iar din acest motiv a redactat un număr mare de texte

autocritice adiacente operei sale romanești. Cum aspectele referitoare la identitate și memorie au

fost elaborate foarte puțin în contextul operei djebariene, textele autocritice au fost utilizate

destul de rar ca structură de sprijin în cercetările academice precedente. Or aceste texte fac parte

din căutarea identitară a scriitoarei, din procesul ei continuu de introspecție, din dorința sa

permanentă de a sonda profunzimile memoriei proprii și a memoriei colective. Studiul operei

romanești corelate cu aceste texte ne-a permis să observăm că, în realitate, motorul scriiturii

djebariene l-au constituit cele două concepte: identitatea și memoria. În opera sa literară, precum

și în viața personală a scriitoarei, aceste două planuri se regăsesc într-o permanentă relație de

reciprocitate.

Cercetarea noastră s-a desășurat de-a lungul mai multor etape. În primul rând, ne-am

propus să înțelegem coordonatele specifice ale contextului franco-magrebian, care au determinat

edificarea operei literare a Assiei Djebar în jurul identității și memoriei. În al doilea rând, ne-am

orientat asupra analizei textelor literare, însă corelându-le în permanență cu evoluția parcursului

său individual în contextul franco-magrebian, deoarece acesta i-a influențat profund scrierile.

Datorită acestei strategii de studiu paralel al operei și vieții scriitoarei am avut posibilitatea să

observăm că scrierile acesteia se se organizează în mai multe etape ce corespund revelațiilor

interioare și evoluției acesteia.

Omagiu pentru Assia Djebar

Page 19: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

19

Ultima întrebare care apare cu privire la acest studiu este fără îndoială o întrebare

esențială: prin ce se remarcă importanța analizei operei djebariene din perspectiva identității și

memoriei, și mai mult de atât, ce oferă această analiză?

Răspunsul se regăsește în poziția importantă pe care am rezervat-o rolului Assiei Djebar

în calitate de scriitoare cu un parcurs multidisciplinar remarcabil, care o înscrie cu precădere în

literatura magrebiană de expresie franceză. Prin curajul ei de a fi protagonistul/protagonista

propriilor romane, de a trezi vocile înăbușite ale străbunilor, de a milita pentru eliberarea

femeilor și de a revendica identitatea țării sale prin interogarea Istoriei cunoscute până în prezent,

Assia Djebar se ridică deasupra obișnuitului. Tocmai acesta este aspectul pe care am dorit noi să-

l subliniem; nu dorim să limităm o scriitoare de o asemenea importanță la statutul de scriitoare

feministă în condițiile în care activitatea sa de istoric, sociolog, sciitor, cineast și profesor,

precum și premiile literare obținute și alegerea sa în cadrul Academiei Franceze, constituie

dovada că aceasta a fost mai mult decât atât. Misiunea acesteia de căutare a identității este

alimentată de o dorință arzătoare de a revela adevărul pentru ea însăși și pentru propria sa țară.

Este adevărat că până într-un anumit punct toți scriitorii magrebieni de expresie franceză sunt

motivați de aceeași dorință în scrierile lor. Ceea ce o deosebește atât de mult pe Assia Djebar este

viziunea acesteia care depășește limitele identitare și culturale. Aceasta a fost capabilă să

dezvăluie istoria țării sale, să omagieze frații morți în luptele franco-algeriene și să reînvie vocea

femeilor, păstrând totodată un echilibru între culturile pe care le reprezintă. Prin scrierile sale,

aceasta a reușit să realizeze o împăcare a limbilor, subliniind rolul esențial al limbii franceze în

eliberarea femeilor și în rezistența împotriva fanaticilor islamiști. Vorbim aici despre o împăcare

simbolică, ce are loc în propria sa ființă, dar care încurajează respectul pentru diversitate și

multiculturalitate. Ca femeie și scriitoare, Assia Djebar știe cum să adune și să traseze prin scris

urmele unei povești de viață destinate pieirii, totodată fără să rănească. Însuși subiectul tezei

noastre Ŕ identitate(ăți) și memorie(ii) Ŕ este inspirat de parcursul Assiei Djebar, de viața

acesteia care a reprezentat o investigare permanentă de sine, o cercetare permanentă pentru

adevărata Istorie și identitate. Particularitatea acesteia o constituie viziunea sa care a depășit

limitele stricte impuse de tradițiile berbero-arabe și barierele impuse de conflictul dureros cu

Celălalt. Puterea sa de transgresiune vindecă rănile trecutului și creează o voce universală care

face dovada unei identități noi, unice și independente a unui teritoriu, a unei culturi sau a unei

naționalități. În acest sens, ne cerem permisiunea să introducem un citat care, după părerea

Page 20: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

20

noastră, este foarte relevant. Citatul îi aparține scriitoarei, care se afla la finele călătoriei sale

literare, artistice și spirituale:

„Credeai la început că pe tărâmul de baștină și numai acolo exista incorectitudine

Ŕ tărâmul ce poartă genealogia maternă, tărâmul micilor moșieri din Dhara (…) Ŕ

tu, fetița de altădată, ai fi ascultat la infinit acel bocet, iar ca tânără fată ai fi dansat

ca să transformi acel cântec de moarte în lamentare a dorinței imposibile…

Acum pricepi, căci te-ai întors în sfârșit în zorii acelei zilei de octombrie din

1953, față în față cu imensul Golf Alger (…)”29

Limitările tezei și perspective viitoare de cercetare

Cercetarea, fie ea literară sau științifică, reprezintă un proces despre care niciodată nu se

poate crede că a fost desăvârșit sau finalizat. De aceea suntem foarte conștienți de limitele

cercetării și ale rezultatelor analizei noastre.

În primul rând, cercetarea noastră nu a fost precedată de un studiu preambul veritabil,

adică de o etapă de explorare care să includă cursuri sau studii aprofundate în domeniul literaturii

magrebiene de expresie franceză. O astfel de etapă ne-ar fi asigurat o perspectivă mai complexă

asupra scriitorilor magrebieni de expresie franceză și ne-ar fi servit ca punct de plecare în

alegerea metodologiei de analiză și chiar în alegerea corpusului de texte. De fapt, această etapă

de explorare ne-ar fi putut permite să identificăm toate aspectele esențiale pentru acest studiu. Cu

toate acestea, corpusul de texte și aspectele analizate în teza noastră au fost alese de așa manieră

încât nimic să nu fie lăsat la voia întâmplării, chiar dacă noi nu am aprofundat decât câteva

dimensiuni ale operei romanești a scriitoarei Assia Djebar.

În al doilea rând, termenul limită strict impus de programul de studii doctorale pentru

finalizarea acestei teze ne-a obligat să procedăm la restrângerea cercetării, astfel încât să ne

putem concentra exclusiv asupra conceptelor considerate esențiale în cadrul analizei noastre. Pe

de o parte, este evident că analiza operei djebariene nu poate fi redusă la conceptele de identitate

și memorie; pe de altă parte, aceste două noțiuni sunt esențiale și prea puțin exploatate în

29 Assia Djebar, Nulle part dans la maison de mon père, Paris, Babel, 2007, p. 436.

Page 21: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

21

exegeza, motiv pentru care noi le-am plasat pe acestea în centrul analizei noastre. Mai este

evident, de asemenea, și faptul că nu putem pretinde că am epuizat acest subiect prin analiza a

patru romane semnate de Assia Djebar, însă considerăm că am ales pentru aceasta romanele cele

mai reprezentative.

Toate limitările obervate în cursul cercetărilor noastre au condus, totodată, către noi

perspective viitoare de cercetare. Există un număr impresionant de teze, opere critice, articole și

colocvii care au analizat opera Assiei Djebar, dar cu toate acestea există numeroase aspecte

rămase neexplorate. Ne propunem să continuăm incursiunea în opera literară a Assiei Djebar

pentru a aduce la lumină subiecte mai puțin studiate, precum problema intertextualității. În

romanele sale, Assia Djebar introdce numeroase citate care le aparțin altor scriitori și dedică

destul de multe pagini din romanele sale evocării lecturilor sale din tinerețe și a influenței

acestora asupra personalității sale. Autoarea mai menționează aceste lecturi și în discursurile și

chiar în interviurile sale. În plus, operele Assiei Djebar abundă de povestiri, cântece, basme și

elemente de oralitate care aparțin femeilor algeriene pe care scriitoarea le-a întâlnit. Aceste texte

sunt uneori redate fără alte mențiuni, uneori explicate, iar alteori sunt introduse pur și simplu fără

nici o explicație. Ceea ce reiese în mod clar este faptul că vocea femeilor este exprimată mai ales

prin intermediul acestor intertexte. O a treia sursă de inspirație pentru scriitoare o constituie

scriitura arabă, scriitura magrebiană de expresie franceză, sau chiar scriitura berberă. În afara

citatelor pe care le include în romanele sale, la început sau final de capitole, scriitoarea face apel

la scrierile literare sau istorice universale pentru a-și susține demersul de revendicare a identității

poporului său și pentru a face auzită vocea poporului. Considerăm că studiul intertextualității în

opera Assiei Djebar ne poate facilita o înțelegere mai complexă și poate mai subtilă a operei sale

și a parcursului său în cariera de scriitoare. După părerea noastră, acest aspect insuficient

exploatat în exegeză poate oferi o perspectivă mai clară asupra operei și personalității acestei

scriitoare care a fost adeseori apreciată, dar și contestată de criticii literari și de cititori.

Page 22: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

22

Bibliografie selectivă

Corpus

DJEBAR, Assia. La Soif, Paris, Éd. Julliard, 1957. (roman)

_____, Les Impatients, Paris, Éd. Julliard,1958. (roman)

_____, Les Enfants du Nouveau Monde, Paris, Éd. Julliard, 1962. (roman)

_____, Les Alouettes naïves, Paris, Éd. Julliard, 1967. (roman)

_____, Femmes d'Alger dans leur appartement, nouvelles, Paris, Éd. Julliard, 1980. (nouvelles)

_____, L’Amour, la fantasia, Paris, J. C. Lattès/Enal, 1985 (roman)

_____, Ombre sultane, Éd. Julliard, J.-C. Lattès, 1987. (roman)

_____, Loin de Médine, Paris, Éd. Albin Michel, 1991. (roman)

_____, Vaste est la prison, Paris, Éd. Albin Michel, 1995. (roman)

_____, Le Blanc de l'Algérie,Éd. Paris, Albin Michel, 1996. (récit)

_____, Oran, langue morte, Paris, Éd. Actes Sud, 1997. (nouvelles)

_____, Les Nuits de Strasbourg, Paris, Actes Sud, 1987. (roman)

_____, Ces voix qui m'assiègent: En marge de ma francophonie, Paris, Éd. Albin Michel, 1999.

(essai)

Page 23: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

23

_____, La Femme sans sépulture, Paris, Éd. Albin Michel, 2002. (roman)

_____, La Disparition de la langue française, Paris, Éd. Albin Michel, 2003 (roman)

_____, Nulle Part dans la maison de mon père, Paris, Éd. Fayard, 2007. (roman)

Textes secondaires

Discours et articles d’Assia Djebar

DJEBAR, Assia, « Propos sur Le Harem et les cousins » de Germaine, Tillion, Paris, Seuil,

1966.

_____, Poésies et bilinguisme en Afrique, dans Algérie-Actualité, vol 13, n˚ 182, 20 avril 1969.

_____, « Le romancier dans le cité arabe », Europe, N˚ 474, octobre 1968, pp. 114-120.

_____, « Point de vue d’une Algérienne sur la condition de la femme musulmane au XXe

siècle », Le courrier de l’UNESCO, août-septembre 1975, pp. 23-28.

_____, « Du français come butin » La quinzaine littéraire, N˚ 436, 16 mars 1985, p. 25.

_____, « Le risque d’écrire » Assia Djebar, Nicole Brossard, Madeleine Gagnon, France Théoret.

Mises en scène d’écrivains, Québec, Les éditions Le Griffon d’argile, 1993, p. 5-9.

_____, « La langue dans l’espace ou l’espace dans la langue » Assia Djebar, Nicole Brossard,

Madeleine Gagnon, France Théoret. Mises en scène d’écrivains, Québec, Les éditions Le Griffon

d’argile, 1993, p. 15-17.

_____, « Fugitive, et ne le sachant pas … » Assia Djebar, Nicole Brossard, Madeleine Gagnon,

France Théoret. Mises en scène d’écrivains, Québec, Les éditions Le Griffon d’argile, 1993, p.

19-24.

_____, « Entre parole et écriture » Cahiers d’Études Maghrébines, N˚ 14, Spécial Assia Djebar,

22 octobre 2000, p. 17-19.

Page 24: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

24

_____, « Mes rapports avec mes personnages » Cahiers d’Études Maghrébines, N˚ 14, Spécial

Assia Djebar, 22 octobre 2000, p. 21-22.

_____, « Assia Djebar à l’Université de Cologne 1988 » Cahiers d’Études Maghrébines, N˚ 14,

Spécial Assia Djebar, 22 octobre 2000, p. 29-34.

_____, « Assia Djebar présente à Barbara Arnhold L’amour la fantasia et Ombre sultane » Assia

Djebar à Cologne dans Cahiers d’Études Maghrébines, juin, 1988, N˚ 14, Spécial Assia Djebar,

22 octobre 2000, p. 35-38.

_____, « À propos de Loin de Médine » Assia Djebar répond aux questions de Heidrun

Schatanek à Marburg en 1994, Cahiers d’Études Maghrébines, N˚ 14, Spécial Assia Djebar, 22

octobre 2000, p. 61-63.

_____, « À propos de Vaste est la prison » Assia Djebar répond aux questions de Barbara

Arnhold le 7-6 -1999, Cahiers d’Études Maghrébines, N˚ 14, Spécial Assia Djebar, 22 octobre

2000, p. 77-82.

_____, « Le blanc de l’Algérie » Assia Djebar répond aux questions de Barbara Arnhold en

1998, dans Cahiers d’Études Maghrébines, N˚ 14, Spécial Assia Djebar, 22 octobre 2000, p. 85-

90.

_____, « NS », Assia Djebar répond aux questions de Barbara Arnhold le 7-6 1999, dans Cahiers

d’Études Maghrébines N˚ 14, Spécial Assia Djebar, 22 octobre 2000, p. 99-103.

_____, « À propos des Nuits de Strasbourg ». Extrait de la communication orale faite par Assia

Djebar le 28 Novembre 1998 à la Maison des Cultures du Monde à Berlin, Cahiers d’Études

Maghrébines N˚ 14, Spécial Assia Djebar, 22 octobre 2000, p. 104.

_____, « Ces voix qui m’assiègent » Assia Djebar répond aux questions de Barbara Arnhold le 7-

6 1999, dans Cahiers d’Études Maghrébines N˚ 14, Spécial Assia Djebar, 22 octobre 2000, p.

110.

______, « Idiomes de l’exil et langue de l’irréductibilité » -Discours donné à l’occasion de sa

nomination au Prix de la Paix en octobre, 2000 [en ligne] www.remue.net/spip.php?article683

Page 25: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

25

_____, Discours Mme Assia Djebar à l’Académie française, le 22 Juin 2006. [en ligne]

http://www.lefigaro.fr/pdf/AssiaDjebar.pdf

_____, « Cicatriser mes blessures mémorielles… », Le Matin d’Algérie, 2008. [en ligne]

http://www.lematindz.net/news/1202-assia-djebar-cicatriser-mes-blessures-memorielles-

1200.html

Entretiens, correspondances, conversations avec Assia Djebar

BENESTY-SROKA, Ghila, Entrevue avec Assia Djebar- « La langue de l’exil », La Parole

métèque, N 21, 1992, p. 23.

COWARD, David, SALHI, Kamal « Assia Djebar Speaking : An interview with Assia Djebar »,

Francophone voices, Londres, Elm Bank Publications, 1981.

Entretien avec Assia Djebar à Cologne, dans Cahier d’études maghrébines: « Maghreb au

féminin », n°2, mai1990, Cologne.

DJEBAR, Assia, « Gestes acquis, gestes conquis », Lettre publiée dans Présence de femmes,

Alger, ed. Hiwar, 1986.

_____, « Entretien avec Assia Djebar », Algérie Littérature/ Action, N˚ 1, mai 1996, pp.183-187.

_____ dans Gauvin, Lise, L’Écrivain francophone à la croisée des langues. Entretiens, Paris,

Karthala, 1997, Imprimé.

_____, « Avec Assia Djebar » Débat à l’institut de Cologne, le 7-6-1999, Cahiers d’Etudes

Magrébines, 1999.

Discussion orale entre Assia Djebar et Anne Donadey citée dans Assia Djebar. Littérature et

transmission, Asholt, Wolfgang, Calle- Gruber, Mireille, Combe, Dominique (eds.), Paris,

Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2008.

GAUVIN, Lise, Entretien avec Assia Djebar publié dans L'écrivain francophone à la croisée des

langues, Paris, Harthal, 1997.

Page 26: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

26

BENESTY-SROKA, Ghila, Entretien avec Assia Djebar Ŕ « La langue de l’exil », La Parole

métèque, N 21, Hiver-Printemps, 1992.

CIXOUS, Hélène et CALLE-GRUBER, Mireille « Rencontre avec Assia Djebar », dans Au

théâtre, au cinéma, au féminin, Paris, L’Harmattan, 2001.

HELTER, Michelle, « Assia Djebar. Une conversation avec Michelle Helter », Cahiers d’Études

Maghrébines, N 14, Spécial Assia Djebar, 22 oct. 2000.

MORTIMER, Milred, « Entretien avec Assia Djebar, écrivain algérien », Research in African

Literature, Vol. 19, n 2, University of Texas Press, 1988, p. 197-205.

NOIVILLE, Florence, Interview avec Assia Djebar Ŕ Écrire, écrire, pourquoi ?, 2008, [en ligne]

http://archives-sonores.bpi.fr/doc=2731

TAHAR BEN, Jelloun, « Entretien avec Assia Djebar. Nos mères n’avaient pas conscience du

dehors », Le Monde, 29 mai 1987.

Sitographie

DJEBAR, Assia, Jeune Afrique, 31 mars 2008, [en ligne]

http://www.jeuneafrique.com/57084/archives-thematique/assia-djebar/

_______, Discours Mme Assia Djebar à l’Académie française, le 22 Juin 2006. [en ligne]

http://www.lefigaro.fr/pdf/AssiaDjebar.pdf

_______, « Cicatriser mes blessures mémorielles… », Le Matin d’Algérie, 2008. [en ligne]

http://www.lematindz.net/news/1202-assia-djebar-cicatriser-mes-blessures-memorielles-

1200.html

BIBLIOGRAPHIE GÉNÉRALE

Page 27: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

27

Études critiques sur l’œuvre d’Assia Djebar

BERRICHI, Boussard, Assia Djebar. Une femme, une œuvre, des langues Ŕ Bio-Biographie

(1936-2009), Biarritz, Séguier, 2009.

CALLE-GRUBER, Mireille, Assia Djebar, ou la résistance de l’écriture. Regards d’un écrivain

d’Algérie, Paris, Maisonneuve& Larose, 2001.

CHIKHI, Beïda, Les romans d’Assia Djebar entre histoire et fantaisie, Algérie, Office des

publications universitaires, 2002.

CLERC, Jean-Marie, Assia Djebar. Écrire, Transgresser, Résister, Paris, L’Harmattan, 1997.

DEJEUX, Jean, Assia Djebar, romancière algérienne et cinéaste arabe, Québec, Naaman, 1984.

LANCON, Dalien, « L’invention de l’auteur: Assia Djebar entre 1957 et 1969 ou l’Orient

Second en français », dans Assia Djebar. Littérature et transmission, Colloque de Cerisy,

ASHOLT, Wolfgang, CALLE- GRUBER, Mireille, COMBE, Dominique (eds.), Paris, Presses

de la Sorbonne Nouvelle, 2010.

ELBAZ, Robert, « NS », ou l'entre-deux du discours romanesque maghrébin, dans Bonn,

Charles, Redouane, Najib, Benayoun-Szmidt, Yvette (dirs.), Algérie: nouvelles écritures. Paris,

L'Harmattan, 2002.

IVANTCHEVA-MERJANSKA, Irène, Assia Djebar et Julia Kristeva : choisir le français

comme langue d’écriture, Cincinnati, M.A Univ. De Cincinnati, 2011.

LEIBOVICI, Martine, Autobiographie des transfuges Karl Philipp Moritz, Richard Wright,

Assia Djebar, Paris, Le Manuscrit, 2013.

MILO, Giuliva, Lecture et pratique de l'histoire dans l'œuvre d'Assia Djebar, Bruxelles, Peter

Lang, 2007.

REDOUANE, Najib, BENAYOUN-SXMIDT, Yvette, Assia Djebar, Paris, L’Harmattan, 2008.

Page 28: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

28

ROBIN, Régine, Le Deuil de l’origine: une langue en trop, la langue en moins. Paris, Editions

Kimé, 2003.

THIEL, Veronika, Assia Djebar. La polyphonie comme principe générateur de ses textes,

Vienne, Praesens, 2005.

Films

DJEBAR, Assia, La Nouba des femmes du Mont Chenoua, 1978,

_____________, La Zerda ou les chants de l'oubli, 1982.

Moyen métrage réalisé par DEHANE, Kamal : Assia Djebar, entre ombre et soleil, 1989.

Théories de l’identité et de la mémoire

AUGUSTIN, saint Confessions, x, 11, 18, 13, 20, 16, 24, trad. par Arnaud D’Andilly, Paris,

Gallimard, 1993.

BASTIDE, Roger, Le prochain et le lointain, Paris, Cujas, 1970.

BERGSON, Henri, Matière et mémoire, Paris, PUF, 1990.

BRETON Rolland Horizons et frontières de l’esprit : comprendre le multiculturalisme,

Marseille, Le Mot qui reste, 2006.

CHANGEUX, Jean-Paul, L’Homme neuronal, Paris, Fayard, 1983.

DAHOUDA, Kanaté et G., Gbanou Sélom, Mémoires et identités dans les littératures

francophones, Paris, L’Harmattan, 2008.

DEMORGON, Jacques, Critique de l’interculturel : l’horizon de la sociologie, Paris,

Economica, 2005.

DESCARTES, Œuvres, Paris, Gallimard, 1937.

DRISS, Charaïbi Le passé simple, Paris, Denoel, 1954.

Page 29: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

29

EBBINGHAUS, Hermann, Memory: A Contribution to Experimental Psychology, Dover, New

York, 1885.

FERRET, Stéphane, Le bateau de Thésée. Le problème de l’identité à travers le temps, Paris,

Les Éditions Minuit, 1993.

GLISSANT, Edouard, Poétique de la Relation, Paris, Gallimard, 1990.

GROSSER, Alfred, Les identités difficiles, Paris, Presses de Sciences Po, 1996.

HALL, Stuart, Identités et cultures. Politiques des Cultural Studies, Paris, Ed. Amsterdam, 2008.

TADIE, Jean-Yves et Marie, Le sens de la mémoire, Paris, Gallimard, 1999.

KANATE, Dahouda, GBANOU, Sélom, G., Mémoires et identités dans les littératures

francophones, Paris, L’Harmattan, 2008.

LENCLUD, Gérard, “Identité et identités », L’Homme, n 187-188, 2008.

LOCKE, John, Essai sur l’entendement humain, trad. par Pierre Coste, Paris, Livre de Poche,

2009.

MAESTRI, Robert Du particularisme au délire identitaire, Paris, L’Harmattan, 2003.

MARTINIELLO, Marco, Penser l’ethnicité : identité, culture et relations sociales, Liège,

Presses Universitaires de Liège, 2013.

MEMMI, Albert, Portrait du colonisé précédé de Portrait du colonisateur et d'une préface de

Jean-Paul Sartre. Paris, Gallimard, 1973, p. 139-140.

MILESIENS, PYTHAGORE, XENOPHANE, HERACLITE, et al. Les présocratiques,

Collection « Bibliotheque de la Pléiade », n 345, traduction du grec ancien par Daniel Delattre,

Jean-Paul dumont, Jean-Louis Poirier p. 221, Paris, Gallimard, 1988.

Platon, Phédon, trad. du grec ancien par Paul Vicaire, Paris, Gallimard, 1992.

RICŒUR, Paul, Temps et récits I, Paris, Éditions du Seuil, 1983.

______, Temps et récits II, Paris, Éditions du Seuil, 1984.

Page 30: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

30

______, Temps et récits III : Le temps raconté, Paris, Éditions du Seuil, 1985.

______, Soi-même comme un autre, Paris, Seuil, 1990.

______, « Définition de la mémoire d'un point de vue philosophique », dans Elie Wiesel et al.,

Pourquoi se souvenir ?, Paris, Grasset, 1999.

______, La Mémoire, l’Histoire, l’Oubli, Paris, Seuil, 2000.

SÉLIM Abou, L’identité culturelle, Paris, Pluriel, 1981.

SPINOZA, Baruch, Œuvres complètes, trad. par Michelle Beyssade et Joël Ganault, Paris, PUF,

2009.

STRAUSS, Levi Claude 1977, L’Identité, Paris, PUF, 1977.

TODOROV, Tzvetan, Nous et les autres. La réflexion française sur la diversité humaine, Paris,

Le Seuil, 1989.

Études sur la littérature maghrébine d’expression française

ABDELLAH, Memmes, Littérature Maghrébine de langue française : Signifiance et

interculturalité, Okad, 1992.

BEKRI, Tahar, Pour une poétique de la littérature maghrébine de langue française. Paris,

L’Harmattan, 1986.

BONN, Charles, « Le roman algérien » dans Charles Bonn/Xavier Garnier (éds.) : Littérature

francophone. Tome 1 : Le Roman, Paris, Hatier, 1973.

_______, La littérature algérienne de langue française et ses lectures. Imaginaire et discours

d'idée, Ottawa, Naaman, 1974.

________, Khadda, Naget et Mdarhi-Alaoui, Abdallah, Littérature maghrébine d’expression

française. Paris, EDICEF/AUPELF, 1996.

Page 31: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

31

________, Garnier, Xavier, Lecrame, Jacques, Littérature francophone, Paris, Hatier, 1997.

BONN, Charles, REDOUANE, Najib, BENAYOUN-SZMIDT, Yvette (dirs.), Algérie:

nouvelles écritures. Paris, L'Harmattan, 2002.

BOUGUERRA, Mohamed Ridha, BOUGUERRA, Sabiha, Histoire de la littérature du

Maghreb, Paris, Ellipses 2010.

COMBE, Dominique, Poétique francophones, Paris, Hachette, 1995.

DEJEUX, Jean, Littérature maghrébine de langue française. Introduction générale et Auteurs,

Ottawa, Editions Naaman, 1973.

GAFAÏTI, Hafid, Les femmes dans le roman algérien. Histoire, discours et texte, Paris,

L’Harmattan, 1996.

GEYSS, Roswitha, La littérature maghrébine de langue française : entre deux écritures, une

écriture de l’entre-deux, [en ligne] http://www.llcd.auf.org/IMG/pdf/GEYSS.pdf .

GUETTAT, Mahmoud, Musique classique du Maghreb, Paris, Sindbad, 1980.

IMALHAYENE, Fatima- Zohra (Djebar, Assia). Le roman maghrébin francophone. Entre les

langues, entre les cultures: quarante ans d’un parcours : Assia Djebar. 1957- 1997.

Dissertation, Université Paul- Valéry, Montpellier, 1999.

Khatibi, Abdelkebir, Maghreb pluriel, Paris, Denoël, 1983.

KLUCKHOHN, Clyde Kay Maben, Culture and Behavior, 1962, New York, The Free Press of

Glencoe.

KRISTEVA, Julia, Étrangers à nous-même, Paris, Gallimard, 1988.

LEJEUNE, Philippe, Le pacte autobiographique, Paris, Seuil, 1975.

LIONNET, Françoise, Postcolonial Representations, Londres, Cornell University Press, 1995.

______, Autobiographical Voices, Race, Gender, Self-Portraiture, Lonrdes,

Page 32: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

32

Cornell University Press, 1989.

RISSER, Jacqueline, Dante écrivain ou l’intelletto d’amore, Paris, Seuil, 1982.

JOUBERT, Jean-Louis, Littératures francophones du monde arabe, Paris, Nathan, 1994.

MEYNER, Gylbert, « France - Algérie : un mariage forcé, une séparation sanglante ». Le monde,

31 Octobre 2004, [en ligne] http://ldh-toulon.net/France-Algerie-un-mariage-force.html

MEMMI, Albert, Portrait du colonisé précédé de Portrait du colonisateur et d'une préface de

Jean-Paul Sartre. Paris, Gallimard, 1973.

MOURA, Jean-Marc, Littératures francophones et théorie postcoloniale, Paris, PUF, 2005.

MURRAY, Jenny, Remembering the (Post) Colonial Self Memory and Identity in the Novels of

Assia Djebar, Bern, Peter Lang, 2008.

NOIRAY, Jacques, Littératures francophones. I. Le Maghreb. Paris, Belin, 1996.

WADI, Bouzard, Lectures maghrébines, Paris, Publisud, 1984.

Études générales

ARISTOTE, Topiques, Livres I-V, I, p. 7. Texte établi et trad. par Brunschwig, Jacques, Paris,

Collections des universités de France, 1967.

ALLEMAND, Roger-Michel, Le Nouveau roman en question 5 : « une Nouvelle

Autobiographie ? » Paris, Lettres modernes, coll. « La Revue des Lettres modernes » / «

L'Icosathèque (20 th) », 2004.

BARTHES, Roland, Leçon inaugurale de la chaire de sémiologie littéraire au Collège de

France, prononcée le 7 janvier 1977, Paris, Seuil. Points essais, 1989.

PERILLON, Marie-Christine. Histoire de la ville de Strasbourg. Lyon, Les éditions du Parc,

1994.

Page 33: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

33

ALLEMAND, Roger-Michel « Nouveau Roman et Archétypes », Paris, Lettres modernes, coll.

« La Revue des Lettres modernes », 1992.

VAN-ROSSUM-GUYON, Françoise « Conclusion et perspectives », dans Le Nouveau Roman,

hier et aujourd'hui (Problèmes généraux), Colloque de Cerisy- la- Salle, Paris, UGE, coll. «

10/18 », 1972.

Articles

ACCAD, Evelyne, “Assia Djebar’s Contribution to Arab Women’s Literature: Rebellion,

Maturity, Vision”, World Literature Today 70. 4, 1996, p. 801-12.

_____________, Sexuality and war: literary masks of the Middle East, New York, NewYork

University Press, 1990.

ALIETTE, Armel (Propos recueillis par). « Assia Djebar. La femme sans sépulture ». Le

Magazine Littéraire, n 459, décembre 2006.

BARRADA-SMAOUI, Samia, « Comment travaillent les écrivains », dans Jeune Afrique,

N 1225, 1984.

BENSMAÏA, Réda, “La nouba des femmes du Mont Chenoua: Introduction to the Cinematic

Fragment.” World Literature Today 70. 4,1996, p. 877-84.

CHALET-ACHOUR, Christiane, “Autobiographies d’Algériennes sur l’autre rive: se

définirentre mémoire et rupture”, Littératures Autobiographiques de la francophonie, Paris:

C.E.LF.A./L’Harmattan, 1994, p. 291-308.

CHARAUDEAU, Patrick, ELA. Études de Linguistique Appliquée, Paris, Klincksieck, 2001/3, n

123-124.

_______________, « L’identité culturelle entre langue et discours », Revue de l’AQEFLS, vol

24, n 1, Montréal, 2002.

FERRET, Carole, « L’identité, une question de définition » dans Cahiers d’Asie Centrale n˚ 19-

20, 2011.

Page 34: Identitate și memorie în opera Assiei Djebarmedia.lit.uaic.ro/scoala_doctorala/DOCUMENTE/CV drd/Rezumat teza Otilia... · Opera între iubire și fantasia ... și a cărei opere

34

GAFAÏTI, Hafid, “L’Autobiographie plurielle. Assia Djebar, les femmes et l’histoire.”

Postcolonialisme & Autobiographie. Ed. Alfred Hornung et Ernstpeter Ruhe. Amsterdam-

Atlanta GA, Rodopi B.V., 1998, p. 149-59.

________________, “The Blood of Writing: Assia Djebar’s Unveiling of Women and History”,

World Literature Today 70. 4, 1996, p. 813-22.

MORTIMER, Mildred. “Reappropriating the Gaze in Assia Djebar’s Fiction and Film.”

World Literature Today 70. 4, 1996, 859-66.

RICŒUR, Paul, « Philosophie », Texte prononcé au Congrès de la Fédération Internationale de

l’Action des Chrétiens pour l’Abolition de la Torture, à Prague, en octobre 2000 et publié dans

Les droits de la personne en question-Europe Europa 2000, publication FIACAT.

IV. Dictionnaires

Le Grand Dictionnaire Terminologique (GDT) [en ligne] http://www.granddictionnaire.com/

Père Charles de Foucauld. Dictionnaire français-touareg (dialecte de l’Ahaggar), Paris,

Imprimerie Nationale de France, 1951-1952, 4 volumes.

TLFi Ŕ Trésor de la Langue Française Informatise [en ligne] http://atilf.atilf.fr/tlf.htm