129
L� r 1 \ Centre régional de documentation pour la tradition orale 1 J

Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Embed Size (px)

DESCRIPTION

collection des Publications du CELHTO/Union Africaine sur la tradition orale africaine, les langues et la culture

Citation preview

Page 1: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

L�

r 1

\

Centre

régional de

documentation

pour la

tradition

orale

1

J

Page 2: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

J anngen fulfulde

II

Page 3: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

© CRDTO 1970.

Cette édition a été réalisée par PRESENCE AFRICAINE, 25 bis, rue des Écoles, Paris, France, pour le compte du Centre régional de Documentation pour la Tradition orale, Niamey, Niger.

Les illustrations du texte et de la couverture ont été dessinées par François Leyritz.

Page 4: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

J anngen fulfulde

II

Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco

CENTRE REGIONAL DE DOCUMENTATION POUR LA TRADITION ORALE

REGIONAL DOCUMENTATION CENTRE FOR ORAL TRADITION

Niamey-Niger

Page 5: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

,

J anngen fulfulde aranndeere nden (Janngen fulfulde 1) ko deftere nde Alfaa lbraahiim 800 winndunoo nden, Présence Africaine yaltini dum rowani.

Page 6: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

INTRODUCTION

Il paraît superflu de souligner l'importance et la com­plexité des problèmes que pose le choix d'un matériel de lecture destiné à des publics aussi variés et aussi exigeants que ceux des élèves de nos centres et services nationaux d'alphabétisation et à des communautés dialectales aussi diverses que celles des groupements de locuteurs qui, çà et là, dans les différents États de l' Mrique occidentale, utilisent le fulfulde comme instrument de communication.

Un manuel de lecture comme celui-ci représente l'aboutissement d'une longue série de travaux préliminaires dont l'origine remonte à la Conférence linguistique consul­tative organisée à Bamako en mars 1966 avec l'aide de l'Unesco. En effet, cette conférence recommanda, au profit des « adultes à alphabétiser », l'élaboration priori­taire de « manuels et recueils de textes de lecture adaptés de la littérature et des traditions orales ».

En septembre de la même année, l'Unesco réunit, à Niamey, le premier Stage régional de formation linguis­tique africaine et confia à trois consultants peuls le soin de recueillir sur le terrain et d'élaborer quelques œuvres orales représentatives du patrimoine culturel de leur peuple.

Les textes ainsi élaborés furent présentés et évalués en avril 1967 à la réunion du groupe d'experts pour l'élabo­ration du matériel pédagogique en vue de l'alphabétisation en Mrique, tenue à la Maison de l'Unesco. En dépit de

7

Page 7: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

8

leurs qualités respectives et de leur diversité, les manuscrits bilingues alors proposés ne pouvaient malheureusement pas, en ce qui concerne le fulfulde, répondre de façon satisfaisante, aux premiers besoins culturels des adultes en cours d'alphabétisation.

Aussi, le deuxième Stage régional de formation linguis­tique réuni à Niamey en août 1968 dut-il, à partir de sources fort variées, mettre au point, dans le temps limité qui lui était imparti, des Textes de lecture de fulfulde pour répondre aux besoins immédiats exprimés par de nombreux centres d'alphabétisation. Néanmoins, il n'avait guère réussi à incorporer dans son choix de textes, des apports de certains dialectes importants comme ceux du Liptâko voltaïque, de l'Âdamâwa camerounais et du Borgou dahoméen. Jusqu'à la publication de ce matériel de lecture, on ne pouvait tenir compte des propositions des spécialistes, des enseignants et des animateurs d'émissions radiopho­niques, qui n'ont dû se préciser que récemment, à l'occasion de nouvelles réunions régionales organisées par l'Unesco.

Nous espérons avoir aujourd'hui comblé l'essentiel de ces lacunes grâce à de nouvelles contributions parmi les­quelles nous mentionnons les récits historiques et légen­daires que M. Amadou Bokoum a pu recueillir à Dôri, au cours d'une mission qu'il y effectua en 1967 à la demande de l'Unesco. Nous avons nous-même rapporté l'un des textes du Fuuta-Jaloo et recueilli ceux du Borgou (Niki et Bemmbereke), de Ségou, du Dallol, du Kunaari et des Jelgooji alors que la collecte du laawol fulfulde est due à l'Office de Radiodiffusion du Niger et au Centre nigérien de Recherche en Sciences humaines. Par ailleurs, nous devons les contes de l'Âdamâwa et de Gombé à MM. Eldridge Mohamadou (Rey Buuba), Leslie Stennes (Marwa) et David Arnott (Gommbe) tandis que le récit de Gambie, lui, fut rapporté par Kalilu Tambadu (Kam­mbiya) et publié dans le Basic Course of Fula du Foreign Service Institute (Washington, D.C., 1965, p. 455). Le

Page 8: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

récit anonyme du Fuuta-Tooro a été extrait de l'ouvrage de Labouret, La langue des Peuls ou Foulbé (1 FAN, Dakar, 1952, p. 120) et le poème pastoral de Yero Boowe provient du Fonds Gilbert Vieillard de l'I. F.A.N. Les uns et les autres voudront bien trouver ici l'expression de nos remer­ciements et de notre reconnaissance.

Comme l'un des premiers objectifs de ce manuel de lecture consiste à illustrer, pour les lecteurs de langue peule nouvellement alphabétisés, la transcription standard et les règles d'orthographe et de segmentation recom­mandées par le Conférence linguistique consultative de Bamako, nous avons dû soumettre les différents docu­ments ainsi réunis aux impératifs d'uniformisation qui en résultent. Nous nous excusons auprès de ceux qui les ont recueillis, si cette nouvelle présentation didactique, réalisée à des fins éducatives, s'écarte tant soit peu de la leur. Ils voudront bien concevoir la nécessité impérieuse, pour des langues à dialectes multiples comme le fulfulde, de recourir à une transcription standard uniformisée qui, seule, faci­lite et favorise l'échange de documents éducatifs et rend possible la compréhension mutuelle entre les peuples qui, d'un État à l'autre, utilisent le même instrument de comuni­cation . . .

La présentation actuelle essaie de donner des explica­tions ou une liste de synonymes chaque fois que la person­nalité dialectale de l'auteur entrave la compréhension du récit. Si le rapprochement comparatif ainsi opéré fait fleurir incontestablement les particularismes centrifuges, il contribuera plus tard, espérons-nous, à en décourager l'emploi abusif notamment chez les écrivains et narrateurs lettrés ; ce qui aidera à arrêter le processus de différenciation que l'absence de contact entre les divers locuteurs de la langue tendait à renforcer.

Qu'il nous soit permis, pour terminer, de souhaiter que ce premier travail collectif qui n'a vu le jour que grâce à l'aide de l'Unesco, suscite des réactions fructueuses de

9

Page 9: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

1 0

tous ceux qui, comme nous, demeurent convaincus que les échanges d'expérience et de matériel éducatif et culturel contribueront, en Afrique comme ailleurs, à encourager et à développer la compréhension mutuelle entre les hommes, les peuples et les pays.

Alfâ lbrâhim Sow

Page 10: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

INTRODUCTION

It appears unnecessary to underline the importance and complexity of the problems presented when having to make a choice of reading material destined to meet the needs of a varied and demanding public composed of students attending our national literacy centres and the needs of the diverse dialectal communities grouped in the various West African States who use Fulfulde as a means of com­munication.

A reader such as this represents the end-product of a long series of pre1iminary work which started at the Consultative Linguistic Conference organized in Bamako du ring March 1 966 with the he1p of Unesco. Indeed, the Conference recommended "the immediate elaboration of manuals and collections of reading texts adapted from literature and the oral tradition for the benefit of adults who have to be made literate".

In September of the sa me year, Unesco organized the first regional African linguistic training seminar at Niamey and entrusted three Fulani consultants with the task of collecting and elaborating oral works that were represent­ative of the cultural heritage of their people.

The chosen texts were presented and evaluated in April 1 967 during the Unesco meeting of the group of experts concerned with the e1aboration of pedagogic material for the African literacy campaign. Despite their respective

II

Page 11: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

1 2

merits and diversity, the bilingual Fulfulde manuscripts proposed at that time were not able to satisfy the primary cultural needs of adults being taught to read and write.

In view of the above, the second regional seminar held in Niamey during August 1968 had the task of perfecting certain "Fulfulde Reading Texts" in a very short time, and from an infinite number of sources, in order to meet the immediate needs of the numerous literacy centres. N ever­theless, the seminar did not succeed in incorporating certain important dialects su ch as the Voltaic Liptâko, the Cameroonian Âdamâwa and the Dahomeyan Borgou. Up to the time of publication, it was not possible to con­sider the suggestions of specialists, teachers and broad­casters because these people have only recently expressed their opinions during later regional Unesco conferences.

Today, we hope that we filled the main gaps thanks to new contributions among which we wou Id mention the legendary and historical narratives collected at Dôri by M. Amadou Bokoum during the course of his Unesco mission in 1967. We ourselves have edited one of the Fuuta-J aloo texts and collected those from Borgou (Niki and Bemmbereke), Ségou, Dallol, Kunaari and Jelgooji. The Laawol Fulfulde has been collected by the Niger Republic's Broadcasting Corporation and Research Centre in Human Sciences. Incidentally, we owe the Âdamâwa and Gombé stories to Messrs, Eldridge Mohamadou (Rey Buuba), Leslie Stennes (Marwa) and David Arnott (Gommbe) while the Gambian (Kammbiya) narrative was collected by Kalilu Tambadu and published in the Basic Course of Fula by the Foreign Service Institute (Washington D.C. 1965, p. 455). The anonymous narrative from Fuuta-Tooro has been extracted from Labouret's La langue des Peuls ou Foulbé (IFAN, Dakar, 1952, p. 120) and the pastoral poem of M. Yero Boowe cornes from the Gilbert Vieillard Foundation, IFAN. We would like to express our thanks and gratitude to aIl concerned.

Page 12: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

As one of the main objects of this reader consists in illustrating the standard transcription and orthographic and segmentation ru les (recommended by the Bamako Linguistic Conference) for newly literate Peuls, we have had to submit an documents to the imperatives of uni­formity. We apologize to all those people who have col­lected these texts if they find that this new didactic presen­tation, made for educational purposes, diverges somewhat from their own. We hope they will understand the impera­tive need to resort to a standard, uniform transcription of multi-dialect languages su ch as Fulfulde because only this method will facilitate and favour the exchange of educative material and allow for mutuai comprehension between people who use the sa me means of communication from one State to another . . .

The current presentation attempts to give explanations or a list of synonyms each time that the dialectal charac­teristics of the author impedes understanding. If our comparative approximation brings out centrifugaI parti­cularisms we hope that this will later contribute to dis­courage their abusive use, especially by writers and nar­rators. This will help to stop the differentiation which lack of contact between various speakers of the language tended to reinforce.

Finally, we would like to express the wish that this first collective work (which would not have seen the light of day without the help of Unesco) will produce fruitful reactions on the part of all those who, like us, remain convinced that shared experience and the exchange of educational and cultural mate rial will contribute to the encouragement and development of mutual understanding between men and nations in Africa, as elsewhere.

Alfâ Ibrâhîm Sow.

1 3

Page 13: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

MAANAA GOLLE 'D EE

Garki maa cfoo, welii men sanne. Men jettii duu hano nii golle ko gondu-cfaa. Golle gondu-cfaa cfee , no laatii golle jaarooje fulfulde yeeso. Gam majjum men jettii .

Faa hanne banndiraaoe Fuloe fuu duu, tiinnoo, mon fuu wacfta sukaaoe mum jannde ; woroe e rewoe fuu ; gam jannde nden kam woni ko woodi anaj aa nii jaa!Jo.

Men yi'ii a janlJii jooni faa leydi Tuubaako gon­cfaa, ammaa a yejjitaay lenyol. Acfa tiinnii , acfa daartora no lenyol Fuloe yahirta yeeso. Garn majjum waddu maa faa leydi Niki cfoo'en, nanaa fulfulde maooe, daaraa e fulfulde leydi mon Fuuta-Jaloo, fuu kawtaa, gacfaa dewte ; gam Fuloe rimaaoe sakkitor Den fuu heoa tawa dewte no Fuloe wonirnoo gilla

gam: ngam, sabu, saabi, fii. . . anafaa: nafa, m0Y'Y'ere. hanne: hannde jaa!Jo: janngo. tiinnoo : tiidinoo, tiidnoo, jan!Jii: janngii.

tiinnoo. mon: mono fuu, neddo fuu, mo

kala.

Page 14: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

arannde haa wargo jooni no woniri. E yaadu majjum jahataa, tooraa majjum gondu-daa.

Minen duu, e men jette. Alla walle duu golle maa den. Nizya ko gondu-daa 00, Alla walle ; Fuloe lenyol mum heoa yaha yeeso kanyum duu. Men j ettii sanne.

Kootaa jam. Saa hootii to gon-daa ton duu, taa yejjitin men faa hanne ; tiinno-daa ley golle dee'en. Alla wadu de barke ; keoen barke golle den, en fuu nafa en. Min jettii sanne.

tooraa: tampere, lorra. niiya: anniye, anniya.

Moodibbo Muhammadu Jaawga

saa: sa a, so a, se a, si a. taa: ta a, to a, wata a . . .

Page 15: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

T AARIKI FUL 'BE NIKI

- 'D ume 0 yidi nanugo ? }{o jid-daa nango ? - Ko taariixa Fuloe doode . - Taariki woni hinaa hano no lenyol menyuwri

ko wari gaa ?

hinaa: hanaa, wonaa, wanaa. yuwri: yuwiri, iwri, iwi.

2

Page 16: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

- Eyyo. - Awa men narrii nii do ttiiô e , lenyo1 amen ko

Maasina nii iwi . 'Be iwi ton wardi nii nokku e wi'ee Suudu-Faandu. Illa Suudu-Faandu ton, De garti Gurma. Illa 1eydi Gurma ton, De garti Bargu gaa. 'Be Fu1De nii .

'Be tawi duu HaaDe, kam jeyi 1eydi doo. HaaDe De tawi doo. Haaooen kam 1aamii leydi doo. 'Be gari De gondi e muudum. HaaDe Den to yaata konuuji fuu , De takkii nii kamDe. KamDe nii , gam maDDe nii HaaDe Den wonata ; ammaa De PereeDe. Suudu amen kam, FereeDe .

'Be goodi Daaranko' en ; faa hanne De goodi 800-neeoe; e De goodi duu faa han SillankooDe ley maDDe ; ammaa JaawanDe, wa1aa gaa ; JaawanDe wa1aa 1ey maDDe doo. Caggal dum, faa han JaawanDe duu ana wara gaa, go'o go'o . 'Be Hawsa no don, De Maasina ton duu an don.

'Be durooDe boo. Durande nii De gardata. To na'i woodata fuu, ton De jaata, faa De joodii .

'Be gondi e HaaD Den, De gondi e HaaD Den. '"Be dew1ataa HaaDDen, HaaDDen dewlataa De ; faa jamaa­nu juuti jooni , De fuu De kawri De dewlondira.

Faa hanne duu, ko wadi Gannunkoooe, HaaDe Den

narrii: nanirii, nanrii, narrii. dottii 6e : nayeeoe, kiikalaaoe. e: no, na, ana, hino . . . kam: kanyum, kanyum. Haa66en: Haaoe oen.

Soonee 6e: Soondeeoe. an: ana, hino, na . . . kawri: nantondiri ; kawti. Gannunkoooe: Ganndunkoooe

Page 17: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

woppata sukaaDe muudum, De kocca. Gaddo nyiiye hano lebbi jeetati fuu - Ko nyiiye jeetati De wiita fudii dow - kam woni GannunkooDe Den.

Ammaa e men nana wODDe, De waddeteno De soonnee - WODDe waddete sippee - FulDe sooda De na'i mum. '"Ben duu, kamDe wiitee maccuDe.

Faa hanne, WODDe HaaDDen, to innaaDe maayii fuu , De adda sukaaDe muudum De kalfina. FulDe joganoo De, gam HaaDDen walaa na'i . Gondo na'i ne kam woodi kosam. '"Ben duu mawna. Yoga'en acca De. KamDe woni maccuDe. Faa hanne so De duudii fuu, Pullo egga acca De. Kam woni gannuure; kam gadta gannuure.

'"Be koowirtaa nagge , De laDirtaa nagge , De koo­wirtaa baalu . Ammaa, jooni , . De koowira baali , De laDira· duu, e De laDa sukaaDe maDDe.

Ammaa doo , De coodittaake, wODDe coodittaake hoore maDDe ; ammaa yoga e sooditoo hoore mum. '"Be wadi jawdi fuu De hocca hano nagge'en, maa na'i didi maa tati .

soonnee: soodinee, soodnee; yee­yee.

ne: le, Iee.

Amiiru Aamadu Jaawga.

gannuure:gannduure, ganndoo. coodittaake,' cooditataake.

Page 18: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

!{O WELA T A 'l3ER'D E AMEN

Joonin sukaaoe amen kam, ko men jidï waoa, rema, dura ; ko men bii oum fuu nana ka amen. Menen dottiioe boo , ka men bii fuu De jaoa. Nayoo hanne, sukaaoe ouuoal mum fuu nanataa ka dot­tiioe muuoum. Nay kanka woni welataa min. Suka hannde , men jioaa maa ta hinoo rema, mon fuu heoa haara ; heoa no jogori getti mum. 'Be dura boo. Na'i maooe boo woooa ; menen boo wela min.

Men jioi boo oe janl)a ; oe gaoana men ko welta Deroe amen. Too, sukaaoe hanne boo ouuoal mum fuu, yioaa maa woynee , yaha too, yaha too . Too, nonnon min jioaa oum. Ko oe gaoata oum welataa men nonnon. Demal tun men jioi ; mon fuu jogoo demal ! Wuro mum haara, ta eeloy, ta wujjoy.

Too , De jogoo boo na'i maooe woooa ; mon fuu to heoii fettol mum e heoa kosam e yara, e oum wela

kam: kanyum, kam'en. ka & kanka : (haala). dottii 6e: nayeeoe, mawoe, maa­

miraaoe. boo : duu, doo, kadi.

20

nay 60 & nay : ammaa, kono. getti: iyaalu, oeynguure. too: awwa, awa, aywa, woodii,

mOY'Y'ii. tun : tan.

Page 19: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

dum ; to heoii kodo mum, hokkora mo kosam 0 yara, wadana mo nafa 0 nyaama. 'Dum weI a dum. Ko min jidi nun dum.

Munyal nun jogotoo duuniyaaru. !{o hoyi dum fuu ko hanne, munyal nun jogotoo duuniyaaru. Baka munyal1jal hanne, goddum fuu wadantaake ko weli maa soosay. Saa hollii suka maa laawol , too tokkii kol , aan duu jaa1)o ko jii-daa nafata fuu , kanyum gadantaa mo. Saa hollii mo laawol 0 tokkii kol , aan duu jaa1)o koo wari 0 bati maa fuu, aan duu a waa­wataa salaade ko 0 wi'i . 'Baawo hanne munyal , ko jogotoo genni kade horaaki.

Mammadu-Sammo, Bemmbereke Pulôe.

nun: non. !Jal: ngal. soosay,' fota, buy, sanne. too: to 0, so 0, si o.

koo: ko o. bati: yewti, wi'i, haali. genni,' genndi, ngenndi.

21

Page 20: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

NO FULFULDE FENA WANNGUGO

Wi'aama nde Jawmiraawo tagnoo Annabi Aada­ma, 0 acci mo don haa aljanna Firdawsi . Tonton woni ngene maako, kanko e debbo maako bi'eteedo Hawwaa'a. Jawmiraawo holli mo bolle kam pat no, walaa wolde nde 0 anndaa kanko Annabi Aadama.

Nyennde goo, Annabi Aadama dillino haa faa­daare J awmiraawo ; 0 acci debbo maako lutti saare feere mum. Nden-nden, Seydan I iblis wari , 0

rudditi 0 laatii suura maDDe, 0 wari kadi har Haw­waa'a. 0 joodïi 0 don yewtida bee debbo Annabi Aadama ; 0 walaa don kanyum kam. Nden Seydan futata debbo goo, ngam 0 jarroo mo, nden 0 wi'ata mo :

- Onon kam, dume nyaamoton har doo ?

jena wanngugo : feenyiri adal; wurtorii adal, yaltitiri adal.

ngene: genndi, ngenndi. boUe (sing. wolde) : haala. pat : fuu. jaadaare : mbatu, moootirde

laamiido.

22

saare : galle. ruadïti: fadditii, waylitii bee : e. jutata : manta, jeeja, aska. goo : 00; oon. jarroo : jarriboo.

Page 21: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Hawwaa'a wi'i mo : - Ndaa Dikkoy ledde de'e pat min nyaaman. Seydan yami : - Bee ki 'i fuu naa? Debbo wi'i : - Kay! Sey ki'i oon hadaa. Seydan wi'i : - Alla Oon hadi on, wi'i ta on nyaama oon naa? Hawwa wi'i : - Ooho, Yaa-Jawmiraawo Oon hadi . '"Be mbi'i kanjum oon fuddi sam, nonnon ka

fuddori . Seydan wi 'i mo fahin : - A anndii ko Alla hadiri on ta nyaamon leggal

ngal naa? o nootii 0 wi'i : - Aa'aa! mi anndaa. o jaabii 0 wi'i : - Ngam to on nyaamii DioDe leggal ngal , onon

boo on nduumoto haa faa abada, duumaaki mon timmataa !

Nde 0 futi Hawwaa'a goo , 0 estz" mo kadi . Nden debbo goo itti enndu woorru, fofli , wurtini oikkoy man jowi ; koy don mawni boo ban asli dene ndawu nii . Debbo goo bee hoore muudum hoosi didi tawon, nyaami, modi luttini tati .

est; : jammbii, hodi, jamfii. woorru: wooturu, wootru, woor­

ru.

. . . man : mum, majjum, maajum. ban : bana, hono, wano, wa . . .

dene: boofoode, geeraade.

23

Page 22: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Yoo kadi, bikkoy lekki hadaakoy goo nyaamaama. Nden Seydan nanngi Hawaa'a junngo nii , wi'i mo :

- War Zee laaru ! o yaari mo raaôalde wonnde, 0 turni mo, 0 wi'i

mo : - A yi 'ii ko ngii-mi? Hawwaa'a wi'i : - Mi gi'iido. Seydan rami mo : - E ko ndaarataa nder ndiyam da'am? Ngam saa'i man, daaroogal woodaa, tagu wi'iiroto,

Seydan yaari mo ndiyam boo ngam tagu yi'an nder maajam ban daaroogal . Hawwaa'a wi'i kadi :

- Mi don yi'a huunde nanndunde e am. Seydan jali kadi, wi 'i : - 'Dum rewbe oon ! Har mabDe goraa yahata nde

weeti fuu 0 nyallida, 0 warta 0 fewane way 0 yahan faadaare Alla !

Hawwaa'a wi'i : - Kay too ! Asee kanka ! Nden Seydan tinndini mo, wi'i : - Ko won hunayeere 0 wadta boo njaabanaa mo

naa haa rewDe, nden kam Dinngel leggal ngal sey 0

nyaama.

yoo kadi: nden kadi. Zee: le, ne. Zaaru : ndaaru, ndaar, yeewu. raa5aZde: "flaque d'eau". mi d'on: mido.

24

har : haa, faa. goraa: gorko maa. fewane: fenane. way: wi'a.

Page 23: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Kadi ka'a fuu dum dow hoddiroore Yaa-J awmi­raawo Tagdo en dum tokkori. Tinndinaama diga aran Aadama 0'0 0 tagan dum, 0 sigan dum har aljanna Firdawsi bee Hawwaa'a debbo maako. Am­maa to dum yehi , dum yehi, Aadama 0 '0 tammi yeddugo Mo, nyaama leggal nga'al 0 hadi ngal . To o nyaamii boo leggal kadaangal ngal , 0 tammi jippingo mo wadda hee mbeelu lesdi ngam haa 0

jibbina jurriya meeden, enen DioDe Aadama. Ni'i oon sappaama diga aran, fuu dum hoddiroore Alla dum tokkori .

Nde goriiko Annabi Aadama wartoyi , Hawwaa'a wi'i mo :

- Mi nanii De mbi'ii har rewoe njahataa nyallaa, nden mbi'aa mi yo faadaare Jawmiraawo neeooytaa nii !

Aadama wi'i mo : - Kaayeefi wadii ! Rewoe toy ngoni? Sey miin

bee aan tan Alla tagi woni haa nokkuure nde'e, moy woni debbo fahin?

Nden Hawwaa'a goo wi'i : - Ko woni hunayeere maajum ko mi anndata

miin naa haa rewoe njaanoo-daa kam, nden kam sey to a nyaamii oinngel lekki ki'i . Ndaa ittu-mi nyaam­mi didi , aan boo mi luttanii ma tati .

o wi'i : - A'a ! Naa Alla wi'iino ta nyaamen de ! 0 wi'i

diga : illa, gila, gilla maa sigan : resan. tammi: yidi, faalaa, eôôi.

jibbina : j ibina, danya. sappaama: hollaama, tinndi­

naama.

25

Page 24: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

en nyaamen doo kam fuu, ammaa ki'i kam Alla hadi wi'i ta nyaamen.

Hawwaa'a wi'i mo : - Walaa fuu, to naa haa rewoe njaanoo-daa kam

sey to a nyaamii ! Nden Annabi Aadama hoo'i oinngel leggal gootel

mukki har hunnduko, mo don nyaama. Nden-nden Yaa-Jawmiraawo umri Jibrillu suuyo wara nannga mo yookoode hada dum ta naata. Kanjum 0 wari 0

deddi mo ni'i, hadi dum ta saalo . Kanjum oon joodii nder kondondol lattii yookoode tagu ; non dum wi 'iree. Nden Annabi Aadama tuubi , Yaa­J awmiraawo wi'i Jibrillu yoofa mo.

Diga yeeso kam, wolde ko wolwetee e duuniya kam pat, bee ko ko wolwetee nder lesdi e asama, pat Alla holliino mo. 'D emngal ko 0 anndunoo goo pat, o toori gootel gootel . Nden 0 jaoanaama dow maako 0 saktidinan bee wolde fulfulde. Nde 0 wi'i "Yaa-J awmiraawo am, mi tuubii !", sey Alla umri Jibrillu :

- Yooftu mo ! 'D o boo bee fulfulde man oon 0 wi'iri mo dum.

Kanjum oe mbi'ata fulfulde nde'e , kayre woni sakitiinde sam. Ni'i nde wanngiri e duuniyaaru .

Moodibbo Hamman Jooâa Rey Buuba.

mukki: sakkini. lattii: laatii. 'Wol'Wetee : wowletee, haaletee. bee: e.

t05ri: tolJlJiri, yaniri, yaltiri. sam: fuu. 'Wanngiri: feenyiri, yaltitiri, hol­

litorii.

Page 25: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

SAMMBO-LADDE

Gocfcfo, innde maako Sammbo-Ladde . Sammbo­Ladde cfoo , 0 don yiiloo nder ladde , 0 cfon yiiloo nder ladde, 0 cfon yiiloo nder ladde . 0 wari 0 yuurninii .

o d'on: himo, omo.

Page 26: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Nden, 0 wari 0 tawi woyndu luggundu. 0 wari 0

yuurnii nder woyndu 000 0 tawi Mboodi, Mbarooga, Mbana, Gudiijo, Fawru, oum âon haoa nder woyndu nii . 'Dum tijjii mo, oum yi 'i mo, oum annditi mo.

- Sammbo-Ladde hee ! oum aan naa? Hannde duuoi joweeâùli min mbaoi nder waawru, nder woyndu 000 ; min âo kaoa. Wurtin min.

o wi'i : - Kay, mi wurtintaa. o wii : - Useni, min ngoodi amaana duuniya, wurtin .

mIn. Law, 0 waoi ooggol juunngol 0 waddi nder woy­

ndu. Fawru nanngi wurti. 0 waddi feere, Mbarooga nanngi wurti . 0 waddi feere, Culaandi nanngi wurti . o waddi feere, Mbana nanngi wurti . Haa waddaaoe wu :

- Gudiijo woodaa amaana, taa wurtin. Gudiijo wii : - Bee amaanam, bee amaanam, wurtinam !

mboodi: mboddi. mbarooga: rawaandu-ladde,

mbaroodi, ngayuuri, nyaDii. gudiijo: ba'illo, bayillo. fawru : fowru, bonooru. aon : no, na, hino, ana, ina. aum tijjii mo : di tiggitii mo, De

tiggii mo. joweeaiai: jeedidi. waawru: wowru, ngayka, yolnde.

ao: no, na; min ao : meden, miden . . .

wurtin : yaltin. useni: yanndi; a toraama .

. amaana : ahadi, hoolaare. juungol: juutungol, juutngol,

juunngol. feere : kadi, kaden, kasen, gaden;

nde wootere kadi . . . culaandi: mboodi, mboddi .

Page 27: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

J am ! 0 waddi ngol 0 nanngi Gudiijo boo 0 wur­tini .

'Dum dilli nastoyi ladde ; dum don waanca. Weelo naawi mo. 0 dilli 0 yiiloyaago waancugo nder ladde haa 0 fotti bee Mbarooga. Ruggii haa, maasko mo bee kosngal mum, yi'i annditi mo :

- Sammbo-Ladde hee ! dum aan naa ? - Ooho ! - Dara doo haa mi wara. Doggi nasti ladde yehi nanngi lelfi joweedidi , yewi

di kosde, waddi hokki mo. Lelji goo, 0 yakkiri dum lewru. Kusel lelji goo timmi.

Kadi boo, 0 nasti ladde 0 don yiiloo, 0 don yiiloo, o don yiiloo. 0 wari 0 tawi Mbana. Mbana ruggii haa hawa mo ; yi 'i annditi mo :

Sammbo-Ladde hee ! aan naa ? - Ooho ! - Dara doo ! yaa daoDu daggileeji kosam,

waddu ! Sammbo-Ladde yehi daDDi daggileeji kosam tati ,

waddi . 0 oiri kosam Mbana gOO . 0 yehi 0 yari , dam timmi.

waanca: wanngoo, hayloo. naawi: tampini, lorri, tilfi. bee: e. ruggii: wuggii, wubbi. maasko: maa si ko; seeda nii;

seeda mo kala wada koyngal mum e oya.

nasti: naati.

leiji : (lelwa), lelji; (lella), lelji, lelli.

yewi: he1i. leiji goo: lelj i dii. kusel: teewu. kadi boo : caggal dum, oaawo

dum, kadi le, nden le kadi, e hoore oum . . .

29

Page 28: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

O don yiiloo, 0 don yiiIoo, 0 don yiiloo, 0 wari 0

fotti bee Fawru. Ruggii mo, paââiâindiri nyii' e , peete yiite ngurti haa hakkunde maa bee am, mo annditi mo :

- Sammbo-Ladde hee ! dum aan naa ? - Ooho ! - Dara doo haa mi wara, mi don yeha saare

laamdo. Yehi hooyi .. . 1 Sammbo-Ladde wari ; sooda nyaa­

ma, sooda nyaama. Weelo saalake. Kalagaaje dïdi carre lutti haa maako.

Jam ! 0 yehi . - I{alagaaje am d ee, noy kalkiran-mi? - Suuranam njamndi oaleeri don haa mi heoa

no mi soorra kalagaaje doo. Gudiijo jaoi de tafi, yahri de yeeso laamiido. Laa-

miido wii mo : - To taw-daa kalagaaje dee ? Gudiijo wii : - Haa Sammbo-Ladde hokkimmi de. '"Be nanngi Sammbo-Ladde oe kaooi ; haa faj iri,

oe mbaroya dum.

patltlùlindiri: wuugindiri. nyii' e: nyiiye. peete: pette. 1 kuuje. jawdi. kalagaaje: (hurunndaare),

kurunndaaje. carre : kaalisi, xaalis ; cardi .

kalkiran-mi: nyaamran -mi, nyaamiray-mi ; yeeyiray-mi . . .

suuranam: wifanam. soorra : sooditira, soodtira, sood­

tra, soorra ; soodira, soodra, soorra.

Page 29: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Culaandi goo don dura jemma, wari tawi 0 don haooii , haa suppa mo, annditi mo :

Sammbo-Ladde hee ! dum aan naa ? - Ooho 1 - Ko waddi maa doo ? Wii : - Ndaa, daa ko waddimmi doo. o wii : - Daga nden boo, min wii bee ma, Gudiijo woo­

daa amaana, taa wurtin mo. Kooy-daa ngurtin-daa mo.

Tuuti kaayel peetel hokki Sammbo-Ladde haoooy e tekke man min kam . . . woni saare am minin wodoe.1

- Ee ammaa mi dillii , mi suppa oii laamd 0, gi­daado maako. Ammaa mbi'aa maa lekki maa aan, sey ngaandi Gudiijo waaretee.

Too ! Culaandi goo don dura, don dura, yehi nder suudu tawi oii laamdo don waalii haa dow leeso; eewi

suppa: soppa. ndaa: hino, ndaar, ndaarii . daga: gila, gilla, ila, yuwi, iwi,

ittude, itti .. . taa: ta a, wota a, wata a. tekke: Iimce, Iince. man: hono, bana, wano; men,

kadi. minin: menen (wodOe: woooe);

minin wodOe: woooe e amen. 1 référence discrète aux in-

égalités sociales et à la condi­tion des pauvres.

maa: ko, yo. sey: maa. waaretee: wadiretee, wadretee,

vvaaretee/vvarretee. dow: e hoore. leeso: danki. eewi: toovvlnl, toovvni, towni;

ummini, immini, oanti, oaf)ti.

3 1

Page 30: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

hoore nii suppi mo. 'Be ngooki haa De mbara ndi . Culaandi doggi , dadi hoom.

Weeti fajiri , oinngel faddee fina, faddee fina, maa­yii maayaay, maayii maayaay. Sammbo-Ladde wii :

- Miin kam bee lekki am. To bee lekki am f - Too f to a yamaitinanii yam oinngel dam doo,

mi hokke mo te'aari, mi seekane lesdi am doo boo, maraa.

ngooki: wooki, sonki, wulli . hoom: nii; datli hoom: dadiri nii. yamdïtinanii: heotinii jam, sel-

linii, ndikkinii .

32

te' aari: tee gal . boo: kadi, gaden, kaden .. .

Page 31: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Yo, 0 wii : - Miin kam, lekki am bee ngaandi Gudiijo waare­

tee. 'l3e njehi De nanngi Gudiijo goo De pusi hoore , oe

kooyi ngaandi . 'l3e coofni, De kawti, De njarni oinngel laamiido, ngel yamditi .

Jam ! 'l3e ndokki mo Dinngel doo 0 te 'i . 'l3e ceeki wuro De ndokki mo.

yo: nden. gudiijo goo : gudiijo 00, bayillo

00, ba'illo 00. coofni: honcini. 'Be coofni: « ils

3

Bumao mo Marwa

l'amollirent »; « they soften­ed ».

kawti: jillindiri, ji ioindiri.

33

Page 32: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

FEWOO'"BE

Kicca kaa boo, woroe cficfo, soobiraaoe, oe fewoooe. Nden, gooto woodi o inngel . Nde nyaw nanngi gooto, o yicfi maayugo, 0 ewnii soobaajo maako 0 wii mo :

- Soobaajo, ndaa oinngel am ngel . Useni, to mi maayii nii , ekkitinaa ngel fewre.

o wii : - Boo d'd'um! Nden, soobaajo maako goo maayi . Nde maayii , 0

waroyi 0 ewnii ôinngel goo, oii soobaajo maako goo. o yicfi kadi haa 0 ekkitina mo fewre goo.

o hoosi oinngel goo, 0 wakkii dow oalawal maako. '"Be njaari oe nasti ndiyam. 'Be d'on eera haa nder ndi­yam. Nden 0 wii oinngel goo :

- Mi sertii mannda haa nder ndiyam cfoo.

kicca: geccawol, haala, habaru. fewoo5e : fenoooe, penoooe. useni: yanndi; mi torike ma. fewre: fenaande. booaaum: gasii, mOY'Y'ii, woodii. soobaajo goo : soobaajo 00, gido

00.

34

5inngel goo: IJinngel ngel. 5e aon: hiDe. eera: lummba. sertii: nanii; (mi yaaIJii, mi yaIJ­

ôii). mannda : lamdam, lamyam.

Page 33: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

'"Binngel goo wii mo : - Ooho ! mi nanii lamyam haa dow doo. '"B e caali yeeso . 0 wii mo : - Kay oinngel ! keenya kam, leelewal dum wadii . o wii : - Kay leelewal wadï baaba haa jawmu-nagge ra­

nyeye nanngi lewru ha55i . . . 5ii nagge muudum ! Nden 0 jippini oinngel goo . 0 wi'i mo : - Baaba maa wi'ii mi ekkitine fewre. Ee ! ammaa

mi tawii miin maa asee! a 5urtam fewre. N dey ekki­tinan-maa -mi ?

Non 5e seedi kadi .

lamyam : mannda, lamyam, lam­dam.

caali : De feyyi, njehi yeeso.

. . .

Abbaayi.

Jawmu: joomu, joom. ranyeye : raneewe, raneye. asee : Ebba 1 kaawee, kaawees.

35

Page 34: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

FOWRU E JA WGEL

Nde go'o, Jawgel yahi juggol, yaray ndiyam, sey fotti e Fowru. Fowru furtinani ngel gite, wi ' i :

- Rowani a huaii yam. Jawgel wi 'i : - Moye ? Rowani mi danyaaka. Fowru wi'i : - Too ! aum mawna huai yam. J awgel wi 'i : - Miin feere am danyaa, mi bajjo . Fowru wi'i : - 'Dum saaro maaaa huai yam. Jawgel wi 'i : - Mi nginiijo. Fowru wi'i : - No ngaa-aaa fuu nii , mi yakkete .

juggoI: junngol, juutungol, juut­ngol, juunngol; caangol, cal­lungol.

huaii: yennii, hoynii.

feere : tan, tun, rek. nginiijo: alyatiimaajo, yatiime;

mo walaa inna walaa baaba; yatiima.

Page 35: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Jawgel wi 'i : - Munyanam haa mi yara ndiyam tawon, da yak­

kaa yam. Fowru wi'i : - Too ! yarilaw jaawd'um, ngam a anndi mùlon

nana weelo. J awgel juurti juggol , yahi e yara ndiyam, Fowru

boo e yoorda. Jawgel e yara e hiimoo no sootortoo. 'Don sey Fowru wi'i :

- Waalaw ne ngaraa mi yakku maa. Jawgel wi'i : - Ay ! ndaa god'd'o d'on wi'i to ml warll haro

maad'a, yakkay yam. Fowru oaawo

' tikku, wari wi' i :

- To mo woni ? Hollam mo. J awgel wi'i : - Ndaa mo ! Jawgel holli Fowru mbeelu muud'um. Fowru

yuurnii , yi'i mbeelu muud'um : ngito mbocleeho, konnduga mannga; oaawo diwir semmbe ngam

tawon: taho, tawo; da: so, si . ngam a anndi mùlon nana weelo :

sabu hida anndi mido weelaa. juurti: jippii, joldi; e : no, na,

hino, ana, ina. boo: kanyum, kam. yoorda: (na) yoodoo. hiimoo: miijoo, miiloo, miila.

so5tortoo : (no) sortortoo, sor­tora.

waalaw: wad' law, yaawno, tinno, hittin ; ne " le.

ndaa: hino, hey, ndaarü. haro: haa, faa. mbeelu : mbodo. ngito mboaeeho: giteele bod'eeje

(gitii bodewii). konnduga mannga: kunndugii

mawngii, kunndugal manngal (mawngal).

37

Page 36: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

nyoyyoya, sey yanl nder ndiyam .{( tanshan » ! waatoyi .

Jawgel heoi jam. Hanjum wadi Fuloe mbi'ata : - Bone to oillii ma, walaa ngal a taarataa. Azzaalumiijo boo, timmataa jam.

tanshan! pudan ! hanjum: kanyum; ko dum . . . taarataa : takkortaako; bone si

ôillii ma, alaa ngal a takkitor­taako.

boo : le, dey. azzaalumiijo : toonyoowo.

Page 37: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

NO LIPTAAKU JOO'DORINOO ARANNDE

Liptaaku yo Ieydi , hooreejo muucfum duu yo amiiru . Gacfa muucfum na jogii gure. Wuro fuu na jogii hooreejo muucfum wiitaake naa jooro . J ooro fuu, Iey wuro muucfum na jogii baIJeeje. Bal)eere fuu na jogii arcfo muucfum wiitaake naa debeere-naaba.

N oy njowu hokkirtenoo arannde dey ? Sabu kam duu yo Iaamu, yamoooe yo kawritan ; si kawritii nii , debeere-naabaaoe e baa-oaade'en ngara cuooo mo njicfi ; si cuoake mo njicfi nii , oon wi'aama jooro . Kam duu melletee dey. Wanaa Tooroooe mellata cfum ; kam kay yo gicfo muucfum nii mellata cfum. Wacfanee tenndeere gacfa wuro, wacfanee baridamji . Gureeoe ngadda gorooje e sigareeji ; maabuuoe yuwa gure goocfe njaha kawritowa. Fijirdeeji ngacfee faa nyan­nde jeecfcfiire. Nyannde jeecfcfiire nden, jooro kam e saahiiDe wonoe gacfa muucfum njokkondira. '"Be ngara to amiiru faa amiiru yi'a ne sabu kam nildunoo Iefol Abrahaam ko jooro fiiIonowaa.

J ooro duu si warii gaa nii , wartaa no juungo nolo sabu himDe muucfum fuu kokkiino cfum baali e be'i ko wara yiida e kaananke.

39

Page 38: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Debeere-naaba le , jooro nii ndaarata Durcfo himDe, wi'a :

- Mi wadii ma debeere-naaba. Kam kay fijantaake. Ko kaananke haajaa e wuro

fuu niltana e jooro. Kam duu hawrita debeere­naaba'en, haalana dum'en wi'a oe :

- Amiiru nilii huunde ndee wadee dey, onon kollitii-mi.

Debeere-naabaaoe duu naata ley baIJeeje kaalana baa-oaade'en . Baa-oaade'en oee kawrita njiida, kaal­da ; nden itta huunde nden, njaha kokkowa debeere­naaba. Kam duu yaha hokkowa jooro, jooro hokka mo amiiru nilunoo.

Sabu arannde, amiraaku, ko mum na heewi. Amiiru kam hawjii leydi , ndiyam, Yaayre, baali , kam hawjii waroooe. Neddo fuu waawaa joodaade e leydi so nii wanaa gansoowo kaananke hokka dum goodum ; nden wi'ee jooda.

Si nagge halkiino arannde, maa mbaalu , maa mbeewa, huunde fuu ko halkunoo ley gure , hawritee waddanee amiiru. 'Dum kay, kam jeyi ; dum wonii njedu kaananke. Joonin 00, amiiru duu ko woni gollal mum dey, ndaarde no leydi joodortoo, hilnaade himoe muudum, faamidde e saahiioe muudum. Fade Faransi warde gaa, amiiru golle muudum fuu walaa so nii wanaa joodagol to gure muudum hone, to nedd 0 fuu naatu e honugol leydim.

gansoowo: « celui ou celle qui de- to : ta, wata. mande l'autorisation de . .. ». leydim: leydi mum.

Page 39: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Gilla Faransi wari, gollal amiiru ourngal tiidde woni hawrititgol lampooji. Gada dum nila e jooroooe waddanee golloooe laabi. Tataoel muudum na wad­dii puccu, himoe na njokki dum, na yaha ley gure, na filoo ·winndaaoe sordasaaku. 'D um woni golle aml1ru .

No leydi duu worrunoo arannde dey? Leydi kam duu gollal mum hakkundem e amiiru :

- goo, so nii wanaa leydi yardanoo amiiru ; - didi, jokka ko wi'i ; - tati , leyinkinoo. 80 nii ceedu wariino, leydi fuu hawritan. Wuro

fuu hawritan faa wooda. 80 oe kawritii nii , oe njaha, oe pihowa peraaje, oe coppowa loosi, oe ittowa hudo, oe nyioana kaananke suudu mum.

80 ndunngu warii , oe ndema gese amiiru . 80 yamde warii , oe tayana dum oe loowana dum. Ley yamde ndee, wuro fuu na hawrita itta bokkooje. Alkaadara ko keo-daa fuu, so bokkooje sappo keo­daa kay, a ittanan bokkoore wootere. Bokkooje den mbiitaake naa jakka.

J akka ko woni e diina hawridittee moooee nok­kuure lobbere ; tawa limaam e alkaali kollaama, mbinndii . 80 nii goddo yuwii gere warii, gawri ndin ittee, nyaamee. 80 yuwii gere na yaha hijju , gawri

lampooji: « impôts ». sordasaaku : « service militaire »

(soori, sooriijo, sordaasi, sor­daasiijo : « militaire »).

hakkundem: 'hakkunde mum.

leyinkinoo: leydinkinoo. peraaje : « briques ». loosi: ledde.

Page 40: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

ndin ittee soonnee , wadanee njooDaangu. 80 atllml maayii, gawri ndin ittee, soodanee daago e kasanke UWlree.

So nii juulde warii , baali e be'i di amiiru jeynoo hirsude layya fuu, himDe kokkata mo dum ; mono fuu hokkira no yirri .

Ko wonnoo suudu laamu woni jeydaado e kaa­nanke ; Den le na njeynoo yamde laamu. '"Be ngollataa sanne ; De mbaddii pucci tan De njiiloo ley leydi ; De kokkaa baali maa be'i ; De kirsanee to De njottii fuu ; De kokkee ko De kaajaa. '"Bii laamu nyaamaay nguHm abada.

Arannde, hUDeere Doori wondaano naa pecce tati : - Liptaaku ; galluurem mawnde, Doori ; - Yaaga ; galluurem mawnde, Seba ; - Wudalan ; galluurem mawnde, Beyga. Jawdi Liptaaku na heewnoo sanne sabu na wada : - ujunaaji ujune nagge wonnoonge e Liptaaku ; - pucci na ngada ujune e keme didi e sappo e

jeeddi ; - baali e be'i na ngadannoo ujunaaji ujune e

keme joy ; - gooloobi na ngadannoo ujunaaji tati e keme

jeeddï e jeeddi ; - araaji na ngadannoo ujune e keme jeetati e

sappo e jeeddi. Ko woni baa-Daade ? Kam woni kilniido Daade ;

sabu arannde, Daade na tawdee ko foti himDe cap-

ngulim : nguli mum. galluurem: galluure mUID.

42

Page 41: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

pancfe nayo. Golle muucfum woni hawritude lampo koreejim hokka debeere-naaba.

J oonin en kaaltaa naa haala gollooDe. Pullo kay, Ihaa duroo maa demoo . Dey, ley Liptaako, na woodi wadooDe garbuuje e gargasaaDe e cancanDe. Aran­nde, Pullo waawaa sanyude, laattaako gargasaajo, laattaako bahillo . Dey hannde, gollal fuu ngal necfdo yidi , na waawi wadde.

Bahillo kam kay, yo lenyol non. Arannde, bahillo na hulee sanne. So nii Dernii , woodaa, sabu oerndel1l na tooka. Si yeggitii ginowol mum nder waylde, fay si wadii balde sappo, neddo fuu na hula meemde ginowol ngol . Si wi 'anooma puccu teetee , wadee faa jooro teeti puccu bahillo , wahiloe Liptaaku fuu kaw­ritan. '"Be itta teneeje maDDe ; De ngara De pukkina yeeso kaananke, De mbi 'a dum :

- Leydi kay, an je yi , dey jamcfe amin kay, minen jeyi . Min ngattaa jaale e jaalguuje e labbe ; haaja si himDe muuyii , ta ndema. Si debbo maayii , min itta­taa jawe muudum, haaja uwiree non.

Amiiru faamra e maDDe, De kokkitee pucci maDDe De koota. Bahillo na waawi hoowude Dii Pullo . Pullo na waawi hoowude f>ii bahillo . Dey Pullo waawaa

lampo : (< l'impôt ». koreejim: koreeji mum. 6erndem: oernde mum. teneeje (teneere maa anndeere au

singulier) : (< enclume ».

jaale Uaalo maa jalo au sin­gulier) : (< houe ».

jaalguuje: « pioche ».

43

Page 42: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

hoowude oii gargasaajo, waawaa hoowude 5ii gaaoo garbuuje. Wahiloe Liptaaku le, Fetombagga ngon­noo. Nagge maa mbaalu fuu kirsaangu, kamoe njeyi hoore.

N oy debbo worrunoo arannde ? Pullo kay jikkaa naa Alla jippinana debbo faa gorko mara dum. Si debbo dewlaama nii , seedii e suu du inna seedii e suudu baaba. J oon kay wonaa naa e suudu goriyo . So nii seeraama, nii dillirta, suka kay fay gooto dilli­dittaa.

Arannde, debbo gillamaa na reedi , soyyoto suudu baammum ; soyyataako to innum woni duu, si na jogii gogiyo maa maamiyo. Nyannde rimi nden, wada balde jeeddi na woni nder suudu yi'ataa yaasin. Nyannde jeeddaoerde nden woni lamru. So nii mbaalu hirsaama nii faa duwaama hantake nii , suka 00 duu ittanee innde.

Noy suka hokkirtee innde ? Inde koy na keewi. Neddo na waawi noddireede innde e nyallaande nde rimaa, maa Altine si nden rimaa ; Talaata si nden rimaa ; Alarba si nden rimaa ; Alkamisa si nden rimaa ; Aljuma si nden rimaa ; Asee si nden rimaa.

Na waawi wi'eede Suumay si lewru suumay rimaa maa Layya maa Haram maa Gaani. Inndeeji Fuloe na keewi baka ai alsilaami'en ngalaa, sabu oii debbo e gorko wi'ee Tannando. Si debbo rimii kille didi faa

gaaoo: forme réduite pour gaaoo­wo; gaaoo garbuuje, gaaoowo garbuuje: « potier ».

lamru: lao,ru. baka ai alsilaami' en ngalaa : « en

dehors de ceux de l'!slâm ».

Page 43: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

DioDe Den maayii faa nmll gasin tataoo, nowrum narru tufee, heoa to maayu ; nden 0 wi'ee Tufaacfo. Weleende si gorko, Welhoore si debbo ; so nii , tawa faddem rimeede, innum e baammum na oillii sanne ; nde 0 rimaa nden, mbelko'aaku tawa naatii nder oaade maooe.

Riimayoe duu na jogii inde. Si Pullo jogiicfo mac­cuoe dey heoii gocfcfo mo anndaa inndem, wi'a cfum Aloeydu. Alhokki woni nde Pullo yehi konu dey heoi maccucfo. Allayicfi , Jamjoodo, Maranga, Cewcfo, Haarannde, diimaajo tan wiitee. Haarannde sabu kam woni falto wacfii nde 0 heoanoo.

Inndeej i goocfi no ton, dey cfii kay Pullo e diimaajo fuu na mbaawi wi'eede : Sammbo, Paate , Njobbo," Demmbo, Y ero . . .

nowrum narru: nowru mum inndem: innde mum. nanuru.

faddem rimeede: fadde mum ri­meede, fade mum rimeede.

45

Page 44: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

NYIIWA E NDONTOORI

Nyiiwa waddi geese mum, hokki cannyo sannyana d'um. Ndontoori wari wi'i :

- Cancayd'o, d'ume cannyataa ? Cancayd'o jaabii :

- Geese Nyiiwa cannyan-mi . o wi'i :

Page 45: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

- Taru geese makko, dey jokkanaa kam, sabu mid'a hawjiri . Cancayd'o tari geese Nyiiwa, jokki geese Ndon-

toori ; faa N yiiwa wari rami mo : - Geese moy jokku-d'aa ? o wi'i : - Geese Ndontoori . Nyiiwa wi' i : - Taru geese makko , dey jokkanaa kam, sabu

miin artii . o tari geese N dontoori , 0 jokki geese Nyiiwa.

Ndontoori wartoyi , wi 'i 0 tara geese Nyiiwa. 0 tari . F aa N yiiwa wari rami cancayd' 0 :

- N dontoori le anndaa kam naa ? Cancayd' 0 wi'i : - 0 anndaa ma. Nyiiwa si'i faa foti garuwal wi'i : - Si 0 warii fuu , kollaa 00, nden 0 annditan miin e

makko, min nganaa gootum. Nanaa Ndontoori na wara. Faa yottii , nde rami

cancayd' 0 yalla geese mayri timmii naa ? Cancayd' 0 holli mo doodi Nyiiwa wi'i mo :

- 0 wi'aa naa si a warii fuu, mi holle on nganaa gootum ; day ko Duri , celaa laawol makko.

Ndontoori fittii dow doodi, ficiti ndi faa ndi fuu ndi sankitii, itti leeool mum oisi wi 'i :

garuwal: « tas ». ficiti: lanciti; wiyyitii.

ftttii: fiiri, wiiri, diwi; cikkii.

47

Page 46: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

NO I(AANANKE MELLIRTEE NDER LIPTAAKO

J oonin 00, en kaalataa naa habaru no kaananke mellirtee . No kaananke mellirtee ya min duu, so nii mi wi 'ii faa mi haalana on, wanaa dow taariki , sabu won ko anndu-mi seeda. Abada so nii kaananke na mellee naa na yama illa fuddoode kay koreeji Ibraa­hiim Seydu nii yamata amiraaku. Noy amiraaku yamirtee ?

'Bii laamu fuu na jeyi yamde amiraaku , wanaa 00

wanaa 00 dey, so nii wanaa, tawa jidaado e leydi . Nyannde yamtee ndee, yamataake nder oaadeeji , gada wuro yamtee , maa kll1nandaw noddi oe faro huoeere. Himoe fuu keedan senngo , joorube duu keeda senngo. Nden maa !imam maa kumandaw

. , Wl a :

- Joonin, on paamii kaananke ya maayii . Moy haajaa laamu?

kumalldaw: « commandant, ad­ministrateur )}.

jooru6e: jooroooe; jooro maa jowro woni laamiid'o wuro.

/imam: limaam, al maami; ardii­do e juulde.

Page 47: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Kaajaacfo fuu heeda senngo. So nii mono fuu heedii senngo nii , jooruoe oee mono fuu bammboo gacfa mo haajaa. So nii oe bammbake nii , limee faa faamee moy ouri himoe . Si faamaama nii , wi 'ee :

- Onon alsilaanzi'en Alla, on fuu on nji 'ii wa­cfaaka jujuka; 00 ouri jamaa ; nden le , 00 Alla hokki .

So wi'aama non nii , himoe mbi 'a baasi walaa ! Yamnoocfo mo he6aay fuu, kam kay doggan law to faamane. Nden Tooroooe ngadda tefeewu ngu walaa kirke ; ko saabi ko kaananke na wacfcfinee tefcewu ? Wawtu muudum dey, tefeewu yo jam. Sabu guu si waddinaama kaananke, wiitaake naa konu wadan e leydi . 'Dum wacfi ko mo wacfcfinee tefeewu .

Si 0 wacfcfake, maabuuoe keeda yeeso mum e senngo mum, na njesa cfum. Tooroooe njokka, rewoe na njilina , malfaaje na pi'a, sukaaoe na kella . !{aa­nanke oon jogee faa dammbugal muucfum, naatowa.

Si 0 naatii , nden wi 'ee : - Nyallaacfe fuu, kaananke na suoee ka so nu

wanaa nyannde aljumaare , ko mellee . Noy kaananke mellirtee ? Fade nyallaande wi 'aa­

nde warde, Liptaako fuu haalante , debbo e gorko, suka e mawdo, bodcfucfo e oadiicfo, fuu !

Ko foti ujunaaji sappo oii Aadama na yuwa gure faa ngara nji 'a sabu nyallaande teddunde non. Nyan­nde fajiri aljumaare ndee , pemmboo kaananke yaha

alsilaami'en: juuŒe, yimoe diina. jujuka : jammba, jamfa; hodo. to : ta, wata.

guu,' dimaangu, puccu. na njesa,' na manta, no aska.

Page 48: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

naatowa, femmba hoore kaananke 00 faa faa faa laaBa, hokkita mo ngaasa makko. Allaahu Taalamu anndi ko 0 watt a ngaasa kam ; gooto fuu faamataa.

Puddal naange , Baade ndee fuu fay si a filake yeeso maada a yi 'ataa. Si ada jogii semmbe, a waawaa naadde, no himBe keewiri . MaabuuBe na ngoni gere kaananke na mbula mo na mbi'a :

- A Bii 00 e 00 , a cuuso ! Kaananke hedoo faa beete, sabu ToorooBe mella­

taa naa haso ko Usmaanu Bii Fooduyee wiinoo : « Alla wadan on gada FerooBe ». TIum wadi ko Too­roooe na mella . Ammaa so nii wanaa Tooroodo mo kaananke hoolii fuu mellataa dum, sabu 0 anndaa ko lefol ngol wattee ; Iefoi ngoi duu yo dane'ol ; Iefoi Abrahaam nii .

Nden daago daddee hakkunde Baade. Gooto fuu heBataa Battaade si wanaa moodiBoe mawBe, Too­rooBe, maabuuBe e sarusii6e mawBe. J amaa duu na seki . Si kaananke wurtake, maabuuBe na njesa dum faa 0 yottoo , 0 joodoo dow daago ; nii maabuujo gooto wi 'a :

- Jamaare juuIBe, ndeyyinee faa nji 'on ko wattee sabu nyallaande mawnde nden ya warii !

HimB e fuu ndeyyinoo. Nden Tooroodo gooto um­moo, wara wi ' a kaananke 00 :

- Wad ko tawu-daa.

ngaasa: sukundu; gaasa. mbula : manta. sarusii6e : « em ployés de l' adminis-

52

tration» (sarusiijojsarusiioe); sarusi: « service, administra­tion » .

Page 49: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Kaananke wi'a : - Mi wadïi ko tawu-mi . Nden 0 wurtina deese'al Usmaanu oii Fooduyee,

o jogoroo ngal juungo nyaamo, 0 huccita leetugal . Tooroodo wi'a kam duu wadan ko tawi. Himoe fuu jaaboo mbi 'a baasi walaa. Nden Tooroodo 00 wi'a :

- Bismillaahi ! An kaananke jogiido deese 'al Us­maanu o ii Fooduyee e juungo nyaamo, so nii wanaa kuno-daa dow deese'al ko huunde fuu ko moyyintaa leydi , a wadataa.

Kaananke jaaboo : - Mi hunake . Nden Tooroodo wi'a : - Joonin kay, innde maa walaa gasin, a wi'aama

amiiru ! o fiilaa lefol ngol faa faa faa 0 timminaa. Si timmi­

nii lefol ngol nii , maabuuoe njesa, mbula kaananke oon ; malfaaje pi'a, jilinaali ngada, bawdi e cereedi otta, nokku fuu sukaaoe na kiiba, fay si kanuuru fi 'a wawtum, a nantaa. Nden kay kaananke walaa innde muudum gatin , wiitaake naa amiiru . Nii amiraaku warretee .

o ummoo, maabuuoe dido njokka mo, tawa mac­cudo makko gooto na woni yeeso makko, ardoo mo faa 0 naata nder suudu makko, faa 0 omta keesu makko 0 watta deese'al Usmaan oii Fooduyee ngal .

kiiba: siika, sonka. kanuuru : «( canon ».

wawtum: wawtu mum.

gatin: kasin, kaden, gaden, kasi, kadi.

keesu: « ( caisse ».

53

Page 50: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Si 0 naatii , jamaa gonucfo nder oaade 00 fuu wur­towoo yaasin. MaabuuDe tan keddotoo , tawa himDe makko seecfa na mbifa mo ; maabuuD e na mbi'a mo :

- A ta an 00 e 00; so nii wanaa Hama -Bocf eej 0 e Umaruwel Sammbo Ndonndo e Nduldi Bulkaasum, jamaanu maa 00 tan Duri jamanuuji fuu !

Mo fukkoo, mo wifee. '"Be njaha De ngarta, De njaha De ngarta faa hakkunde naange . Tuubal tawa tiranooma. Noy tuubal tirirtee ? Tuubal , yo akalaal non, akalaal gacfanaangal jogorgal . Kanon 80 nii tuu­bal ngal ina tiree, kaananke 00 wattaa naa daliili suka­debbo ; tawee suka-debbo 00 duu yo korcfo muucfum mennga. 0 adda ooocfcfe kaJ)I)e tati , 0 watta e juungo debbo oon. Dey debbo 00 gite muucfum piilete faa faa faa yottinee dammbugal suudu, tawo tirooDe oee duu na ngon cfon ; guru nguu yeptee, tiroooe takitoo. Debbo 00 juungom wattee cfon wi'ee yoppa ; 0 yoppa. TirooDe oee duu nji 'ataa. Debbo 00 duu kam e hoore mum faamataa, dey laamnaama yo Doocfcfe kaIJl)e tati Dute. N den guru ngun haDDee ; so nii guru ngun haDDaama, si hakkunde-naange warii nii , jamaa 00 fuu wara hawrita. Si jamaa 00 fuu warii hawritii nii , ayyo, joonin 00 kay, so nii wanaa amiiru wara wacfa golle muucfum ?

Si necfcfo wacfanaama tuubal ya, so nii wanaa kam duu fi'an ngal ? 0 gokkoo nde kile tati ; cfum woni

taan : taaniraacfo, taaniraawo. mennga : Dadiicfo mo tawo : tawa, hara. ngon: ngoni, woni.

54

juungom : Juungo muucfum, juungo mum, junngo mum.

laamnaama: laaDinaama, laD Di­naama.

Page 51: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

shaa'a makko warii. 0 joodake e leydi makko. Nden o soyyoo 0 naatowa, maabuuoe na njokki mo na mbula mo. Maabuuoe duu nyannde muudum, a wii­taa naa kam'en duu, dagu kaanankoooe, sabu saayo fuu ourngo woodde ngon wattata. Jamaa 00 fuu mbi'ee faa sallifanaa.

Si sallifanaa warii fuu, pucci fuu gonnoodi e Lip­taako ngarnoodi , debbo e gorko, suka e mawdo fuu ngara kawrita dammbugal kaananke. Maabuuoe naa­ta mbi'a mo wawtu warii . Puccu makko ngu 0 our­noo yidde fuu. Si 0 wurtake yaasin nii , 0 yeenya dow puccu makko. Maabuuoe yeenya na mbula mo na mbi 'a mo :

- A oii moyni e moyni, a taan moyni e moyni ! Jamaanu maa jam wadan.

'l3e duu na mbi'a : - Wallaahi goonga ! a haalii goonga ! Nden kay, maabuujo mawdo ardoo mo faa himoe

njottoo gere juulirde mawnde. Si himoe njottake gere juulirde nii , kaananke darna puccu muudum. Si puccu kaananke darake nii, himoe fuu tawta. Rewoe keedowa e ledde, sukaaoe keedowa e lecfcfe. Mo waawaa joganeede fuu daroo faa himoe naatowa juula juma.

So nii juula juma faa timminii nii , kaananke wur­too , maabuuoe njokka dum. Joonin 00, wanaa 0

hootatana oaade makko. 0 yaataa naa faro BaI)I)e-

tawta : godditoo, martita. hootatana : hootanta.

55

Page 52: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Doori , ton tenndeere wadaa. Tenndeere, fijirde non, deeneteende hakkunde balde jeeddi to gootum fuu uwee.

Bawdi e cereedi e jilinaali dii , huunde fuu ko yehi , si warii nii heeda senngo. 'E ee keeda senngo ten­ndeere gaa ; nee keeda senngo tenndeere gaa. Ko wadata dagu meeteraafi keme joy, pucci ngadooji baridam dii njaha ndarowoo ton. Si njehii ngartii nii pood aa gere kaananke ; nii colla ummoo daroo ; nii malfaaje pi'a tan, jilinaali ngada. Kaananke na joodii dow hargawo pel)aango faa na woodi ; na wifee, maa­buune na mbuli dum.

So nii futuroo nadake nii , kaananke wadd 00 puccu muudum, dowtiree. Debbo e gorko, ko foti ujunaaj i sappo fuu, dowtira mo faa dammbugal makko. Si warii dammbugal makko nii , ko wi'aa arannde, yam­dunoodo e makko laamu fuu, nde 0 jippii fuu, n e ndonndoto mo faa naannowa mo nder suudu makko, faa kolla ngoonga e ngoonga njanii .

So nii 0 naatii , himne mbi 'ee njaha, mono fuu detowa puccu muudum, hiirtoytoone kiirtowoo, ne kiirtoytaako duu keddoo. Fijirdeej i njogoo. Rewne nyaltowoo ngara njoodoo. Sukaane-rewne ngadda go­rooje, s'igareeji e tabaafi. Maabuune na mbula dum'en.

tenndeere: « hangar ; lieu de ré­umon >).

gootum: goodum, goddum. meeteraaji: « mètre >) ; (meeter au

sing.). hargawo : leeso, danki.

mbuli: mbula, manta. detowa: tonngoya, kaoooya. nyaltowoo : uardinoyoo, woodi-

noyoo, labinoyoo. sigareeji : « cigarette >). tabaaji: « tabac >).

Page 53: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

8i maabuuoe oee mbulii sukaaoe-rewoe oee nii , sukaaoe-woroe kuya cooda goro na kokka maabuuoe. 'Doo, bawdi na pi'a, dagu bawdi Kasirga maa beda­gaaje Wulow kam e cereedi ; sukaaoe-rewoe kam'en ngoni mbaawanoe oalli muudum'en na mboma.

Too, kurkutuuji na ngada ; too, sukaaoe jogiiôe nyallaande muuâum'en , kamoe kay, oe njoodii tan e sukaaoe-rewoe lobbuoe, maabuuoe na mbula dum' en. 80 nii reedu-jemma warii nii , fijirde sankitoo.

J aangoore muudum, si sallifanaa oadake, himoe njaha to njaanoo ; pucci ngara dowtira kaananke, wada dagu no ken an faa wada balde jeeddi. Si balde jeeddi dee kuuoii , nden woni nyallaande lobbere ; nyannde muudum aljumaare. Aljumaare ndee woni nde fijirdeeji kantotoo. Nyannde muudum, wanaa sallifanaa yehetee, yo beete. 80 beete 00 warii nii , himoe fuu ngara kawrita. Tawa kollangal iidi ngal fuu heewii jamaa. Kollangal iidi , ton juulde layya e juulde suumay fuu ton juuletee.

Himoe fuu ngara ton faa faa faa keewa. Maabuuoe oee njokka kaananke 00, rewoe na njilina faa faa faa oe njottoo. Rewoe kay keeda gere wuro, kamoe duu oe njaha. 80 nii De njehii nii , kaananke 00 yottoo nokkuure. 0 jippoo puccu makko , 0 heeda leetugal .

kuya : «( fiers )}. bedagaaje: « tams-tams ronds en

bois et cuir, joués avec les mains à la différence du tuubal, joué avec deux bâton­nets ».

mboma: ama. jogii5e nyallaande muU([um' en :

alduoe, joom-jawdi'en . reedu-jemma: hakkunde jemma. kenan : keenya.

57

Page 54: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Si 0 heedii leetugal nii , 0 tawan limam na heedi himoe fuu leetugal . N den 0 huybita leetugal don. Si 0 huybitti , limam wi'a mo :

- An amiiru , a oii amiiru duu ! woodii hannden, a yottinii balde jeeddi. Deese'al Seeku Usmaanu oii Fooduyee ngal , hannden nder oaade maa woni .

o wi'a : - Laoou-daa ! nani ngal jaatin e juungo am. o wi'a : - Firtu ngal , hunaa huunde fuu ko bonnata

Liptaaku a wadataa. o wi'a : - Mida huni huunde fuu ko bonnata Liptaaku

mi wadataa. Limam wi'a : - Alla wan duwaa mo ngad-daa 00, jaaboo dow

rnaa e dow Liptaaku fuu. o wi'a hirnoe nannga duwaa. 0 duwanoo kaananke

oon. Si 0 duwanake kaananke faa 0 hanti nii , 0 wi 'a : - Alsilaami'en, onon duu, mida duwanii on.

Mida I)arranii on duu huunde fuu ko watta faa alsilaamagal wada Liptaaku. Yo Alla wad durn. Mida duwanoo on duu, Alla hokku on baawde no njokkiron kaananke rnoocfon.

So nii hantake nii , kanko limam 00 0 wi'a : - Joonin 00 kay, rnoytee duwaa. Si himoe moytii nii , amiiru watta deese'al muu-

hunaa : « jurer » (radical hud'). wan: wade

Page 55: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

cfum Iey jiiba. Si 0 wattii Iey jiiba nii , Iimam ummoo hawra e muucfum, hokka cfum juungo wi 'a cfum :

- Alla wacfe sago maa, Alla wade a joom lefol ngol. Jooruoe ummoo mbi 'a : - Alla wacfe sago maa, Alla wade a joom lefol ngol . Tooroooe ummoo, moodiooe ummoo. Wi 'ee hed-

diioe oee : - On mbaawaa hokkude kaananke juungo gaa ,

day njehee , kootee. Ngoonga ! Himoe cankitoo ; jilinaali , bawdi , ceree­

di , maabuuoe, nokku fuu a nantirtaa hoore maa ndew-cfaa fuu, faa kaananke hoorree oaade muucfum. So hoorraama oaade muudum nii , si hakkunde­naange warii nii , DioDe amiiru e yigiraaoe muucfum e maccuoe muucfum, De ngardataa naa gooto gooto . Dey dum kay, so nii wanaa maabuuoe tan kepta faamde. 0 wi'a :

- Wayri a wi 'aama amiiru , enen kawti suudu baaba, mi hokkii ma nyalbi tati (maa baali tati , maa mi hokkii ma dum e cfum).

So laasara warii nii , maabuuoe mbula, himoe fuu cankitoo . Joonin kay timmii ; 0 laatake amiiru .

jiiba : jiifa. day : dey. hoorree : hootiree,

hoorree. hootree,

Dikko Weleende Bellaajo .

kepta : keoita, keota ; d'où les formes kepta ou ketta.

59

Page 56: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

WOJERE, NYIIWA E FOWRU

Wojere e Nyiiwa e Fowru kawriti , ngatfi yigiraagu faa woodï . Nyiiwa wi'i :

ngaai yigiraagu : « se lièrent d'amitié ».

60

Page 57: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

- En piloo ndemen, sabu si neooo walaa gawri , tampan.

Wojere e Fowru mbi'i : - A haalii goonga. '"Be njehi , De piloy ngesa maDDe. '"Be coppi ledoe

fuu faa yuwoonde wari , De aawi, De ndemi. Nyannde Nyiiwa remata fuu, nyalla na rema ; nyannde Fowru remata fuu , nyalla na rema ; nyannde Wojere remata fuu, yaha noddowa huujeere ladde remana oum faa Dura ko Nyiiwa e Fowru fuu ndemi.

Nden, nde yaha, nde noddowa �yiiwa e Fowru, nde wi'a :

- On nji 'ii oum fuu miin tan remi ? F aa gawri Denndi ; De tari , De ngatti nder lukaare.

Nyiiwa wi'i : - Joonin kay, en accan faa nyaamen ko nJogl-

den fuu, dey ngaren peccen gawri men. '"Be acci faa nyannde gom, Wojere wi'i : - En pecca gawri men. Nyiiwa wi'i : - En peccataa, sabu miin tan jeyi ndi . Si on

jaDaay, mi wara on. Mida jogii semmbe, kuuje ladde fuu na kula kam.

Wojere wi'i : - Mi yahan mi haalanowa kaawam, si waawii

wara teeta hokkita kam baka am. Si waawaay, walaa ko mbaaw-mi.

yuwoonde: yiwwoonde, iyeende, lukaare: beembal. yennde, wunnde, toDo.

Page 58: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

o yehi 0 haalanoy Ngolooba 0 wi'i oum : - Ngolooba, kuungel pamarel teetii kam gawri .

Dey mi yioaa naa ngaraa pi'anaa kam oum, teetaa gawri faa cennden.

Ngolooba wi'i woooii . Tawi Fowru hulii dillii . Wojere e Njolooba ardondiri faa gere lukaare . Wojere wi'i :

- Dara gaa faa mi noddowa mo. o yehi 0 wi'oy Nyiiwa : - Noy mbii-oaa ? Miin ya, mi waddii kaawam no

njolooba : autre forme dialectale pour ngelooba.

62

Page 59: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

ton na hedi maa gere lukaare. 0 wi'aa naa si a warii fuu, 0 fi 'ete !

Nyiiwa wi 'i : - En njaha . '"B e ardondiri . Wojere da d'ii mo, yehi tawi Ngo­

looba wi'i dum : - Fukka, sabu mi jikkaano naa an Duri mo

darnde, jaka mo Duri maa. Ada nana mo hela ledde warde.

Ngolooba huli fukkii . Wojere yeeci hawroy Nyiiwa faa De njottii gere lukaare . Nyiiwa rami :

dadïi: artii mo, aditii mo. yeeci: hucciti, yiiltii, « revint sur

ses pas » .

Page 60: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Nden Liptakuuoe annduoe Wudalan fuu noddaa, De yamaa ; De mbi'i :

- Wudalan fuu, Sawga2 ouri manngu ; sabu sukaa6e-jokol6e wadoooe konu e joom'en daliili fuu ngonaa naa Sawgu . Si ton helaama fuu , semmbe Wudalan yuwii.

Seeku Salu3 noddi jokoloe Liptaaku, wi 'i De kela Sawga ; dey De acca faa jemma ko De naata. "Be ummini konu, De ngari Sawga futuroo. 'Be ngadi hono wanaa konu waddi De. Dey, Cappatoooe yoga annditi , naati na kirsira gooto gooto . Faa reedu­jemma De kippii Sawga, D e mbara ; D e mbuli cuu­di faa Sawga laatii lewngol hiite . Cappatooo e yoga rewi Bidi , yoga Tin-Akof, yoga Gorom-Gorom e

Markoy. Liptakuuoe ngarti kaalani Seeku Salu. Cappatoooe duu kawriti Beyga ; De pi'i tuubal maooe.

'Be mbi 'i De kaajaa himoe annduoe Liptaaku ngaddee . Annduoe njehi nootoyii . 'Be yamaa ley Liptaaku fuu toy ouri manngu. Woooe mbi' i Baani , woooe mbi'i Kasirga, woooe mbi 'i Dani . Day, wiioe Dani ouri duudde. Nden De itti nyallaande nde De kelta Dani faa De njoptoo ko Liptaaku wacfi De. 'Be cuoi Maleeoe e Cappatoooe suusuoe konu. "Be nildi Dani . Tawi Dani yo hunnduko Yaayre to na woodi duu moodibbo mawdo.

2 Sawga est à 50 km. au nord de Dôri.

sukaa5e-jokoI5e : sukaaoc. 3 Sékou Salou était l'Émir (Amii-

66

TU) du Liptaako de 1858 à 1 884 ; cette bataille se passa vers 1 865 .

lewllgol: jaayngol (flamme).

Page 61: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Nden De ngarnoo fuu, De piili Dani. Puccu duu fuu waawaa wurtagol faa wara wuloo Doori . 'l3e naati De cukka cuudi . Si gonnoodo nder suudu wi'ii faa )Vurtoo tan Dii Cappaato daroo dow kebeeje fi'a dum labbo. 'l3e naati De mbari moodibbo ; aahiiôe muudum naatondiri e maDDe faa adduwaa.

Si De njogake himDe Dani faa e ndiyam nii , ndartoo njogoo fie faa mburtina De Dani . Ko maayta maayi , ko doggata doggi . CappatooDe ponndi Wudalan ; nden, Dii Pullo gooto wi 'i :

- Wayri nii ardiido konu 00 waraaka, mi seltaa De.

o waddii puccu , mo doggina gada maDDe, mû feera ladde faa 0 samdi konu ngun. 0 witti 0 yehi faa gere Yakuta 0 takkinii e laawol . 'l3e anndaano 00 fey ! Nde De njottinoo fuu, 0 darii yeeso oii kaananke ardiido konu. 0 meemi dum labbo faa nanngi leggal kirke ngoolooba. 'l3e nanngi 00 De yami 00 ko wadi o wadï dum ? 0 wi'i :

- Neddo honataa Dani faa yaha haalowa. o heDi 0 soptii 0 doggi . N den Cappaato gooto

tippi 00 labbo dow Daawo ; 0 Dilti 0 bODDii 0 maayi . Illa nden, Liptaaku e Wudalan, gooto inndataa

piili: huuoi, hunndi (cerner, as­siéger).

wuloo : haalana, anndina, yeetoo, yecca.

cukka : sumna, mbula. kebeeje : « étriers, d'où, ici, le

cheval » .

aahii6e : taalibaaoe. adduwaa : walluhaa ( 9- 10 h.

du matin). njogake: jokkii, tokkii. samdi: « longea » , « marcha paral­

lèlement » .

soptii: sootii, sortii.

Page 62: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

gooto faa nyannde oii kaananke Wudalan gooto na wi'ee Hoddare 0 wi'i kanko ittanta Wudalan dukkuri e Liptaaku.

Jiika Jibriila duu na woni Kasirga, :si nii 0 naatta(l Liptaaku kadi fuu na foofa. Mo doggina Liptaaku, Jiika na doggina Wudalan faa Tuubakoooe ngari .

dukkuri: «blessure morale » ; ittugol dukkuri: « enlever la

68

Umaru Maleejo.

blessure morale » , « venger » .

Page 63: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

KlRAM

. . . . .

Wadïino nyannde goodom laamiido kam e minyii­ko gorko . '"Be njogii sorowal jiimoowal wuro fuu . Tawi De kira rewDe maDDe sanne.

Faa nyalaande gom, De yeenyi dow sorowal De

69

Page 64: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Juma li'a maDDe. Ley li 'a ton, De nji 'i deekiraaDe maDDe na tolondira e maccuDe na pijida e muu­dum'en. Nden, kanko kaananke 00 0 wi'i minyiiko :

- A yi 'ii , no ngatten dey, en njoppan laamu ndillen , sabu dukkuri majjum yoppataa en !

'"Be njippii sorowal De ndilli , De mbi'i joon kay De kalkowan lay. '"Be njaha ley ladde, faa De ngan nder lekki manki . Nden mawniyo wi'i :

- En yeenyan dow, pukko-d en sabu SI kuuje ladde tawii en d 00 fuu, nyaaman en.

'"Be yeenyi lekki . '"Be nji 'i ginnaaru na fiira na jogii keesuwal manngal faa wari sori ley lekki ki De ngoni . N den tawi ley keesu ton ginnaaru -rewru woni ton.

Ginnaaru-wordu nduu wi'i : - Mi sokititte dey, to a wurta faa mi fowta.

N den mi soke dey ndillen. Sabu ndu hira sanne. KamDe duu De ngoni dow

lekki , De ndaara. Nde ginnaaru-wordu daaninoo fuu, rewru nduu wurtii e keesu, tiggitii dow yi'i De, wi 'i De :

- Njippee law njiidon e am ; so nii wanaa non, mi finndinan goram wara on.

'"Be njippii , ,De pukkodi e mayru faa De kanti . '"Be yeenyi lekki . Ginnaaru-wordu fini , tawi deekum naatii ley keesu ; soki keesum dillidi . Nden minyi 'o wi'i :

li'a (pl . li'aaji) : «(jardin potager » . kuuje (huujere au sing.). kalkowan (du verbe halkowaade

ou halkoyaade; halkaade).

Page 65: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

- A yi 'ii , si debbo muuyii jammbaade ma, a waawaa huunde fuu. Dey no ngatten , en koota, kawj 0-0 en leydi men .

'l3e kooti , De kawriti himDe fuu, De kaalani cfum : - En mbocfcf 00 kiram sabu kiram walaa fuu ko

hantata. IlIa nden, gooto fuu hirataa ley wuro ngon.

Page 66: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

SI Al\IIIRU MAAYII NDER LIPTAAKO

o nii kaananke hedditaaki , himDe paamintaake nii wanaa kaananke oon uwee. 0 uwirtaake no lDe fuu uwirtee ; fay hlmDe wonnooDe nder oaa­makko paamataa, so nii wanaa deekiiko mo 0 'noo yiode haalanta minyiraaoe e maccuoe. Dey ItO duu fuu wullataa, gooto duu fuu accataake .ta nder Daade nden. rawa kaananke waoiino garwal nder oaade muu­n illa na woodunoo semmbe. Garwal ngal watta­keno huunde fuu, so nii wanaa ngal heâaakino l nyallaande muuoum. N eooo fuu na anndi ayde kay yo tilaay. )0 nii kaananke oon maayii nii , addaama lootaama

limam yehee noddowee. Si limam noddo­lma kam e moodi66e saahiioe nii ngara njuula n. 80 De njuullii oum nii , kam' en duu accataake urtowoo ; keoataako naa nder oaade faa kaananke ooee nder garwal mum ngal resunoo ngal .

'Jal: « chambre » .

�ataakeno : wattatanooke. wkino : hecfanooki.

moodii5e: moodiooe maa moo­diioe.

Page 67: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Si moooaama garwal ngal , dammbugal manngal uddiree e peraaje faa wood'a. N den, maccu6e d'id'o adda tuubal ngal 0 fiinoo nyannde 0 hokkanoo. 80 nii ngal fi'aama nii , bojji nder 6aade na anndaa wanaa oolum: kaananke kam maayii !

Him6e fuu ngara ; rew6e naata nder oaade na mboya ; wor6e ngara njottoo koreeji kaananke e maccu6e muud'um. Ko kaananke kay timmii.

Ko saabi mo uwee nder suudu dey, 6e mbiitaano naa arannde so nii kaananke uwaama ladde dagu no him6e fuu uwirtee nii woodan pilto06e laamu. Pilto06e laamu 6ee na njardoo reedu-jemma njaha mbasa saabeere makko itta maa nguru hoore makko maa lee6i makko maa yi'al becce makko. 'D um fuu si golliraama na dimmana dum'en he6de laamu.

Joon kay kaananke maayii , himDe njood'oo faa wad'a bald'e jeed'd'i. Nder bald'e jeed'd'i d'ee fuu jooru6e, debeere-naabaa6e, moodii6 e na njood'ii dam­mbugal kaananke. Hakkunde jeed'd'iire ndee, sadaka wad'ee. Moodiioe kokkee na'i e baali . Duwaa wad'ee. Kaananke kay ko mum timmii ; god'd'o filetee gasin.

Dikko Weleende Bellaajo.

peraaje: «( briques » . Dolum: meere.

73

Page 68: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

WURO AMIN

Wuro amin yo Kasirga. I{asirga, leydi Liptaako , don ndimaa-mi. Ngo oattii Doori , lettugal duu heetti dum, dow laawol Nyemey.

Kasirga na mawni, banIJeeje muudum yo sappo, tawte na ouri non duu. Pete e lugge sappo na piilii Kasirga. TIon woni to rewoe yoogata ndunngu ndiyam njareteedam ; don duu yimoe loototoo , sukaaoe njinotoo, na'i e pucci e araaji e dammucce njarnetee .

Si nii a wurtorake Kasirga, soooirre fuu seeno yeenyataa, njaareendi hew. Ndelle, njimpito-daa tile , dow gure keewde. Peyyaa gurtol tan naataa gese.

Si a wurtake gese fuu, a tukkan njaayri , tan naataa kollaade ; persaa dum'en, faa mboddo-daa, njotto­d'aa Ceekol-Wuluu. Ceekol ngol, huybaa naa Yaayre Doori . Ndaro-daa, na hasii a tawan Fuloe-rewoe na layoa maa sukaaoe na lootoo.

heeui: heediti, heedti, heetti. njinotoo : fubbotoo, loototoo. araaji: barndi, barnli, babbi.

74

yeenyataa : yeeuataa, yawataa . . . ndelle: nden le, nden ne.

Page 69: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

A haccoto duu ferro e kowle, gorri kecci na kaooii ley aooki . Soru an duu ley ookki . Mbaylitoro-aaa horaoore, a yi 'an ko wooai : cuuai hakkunde kol­laade , cuudi hunnuko gurtol , ibbe mawde e Tila Mbode'a, dow seeno manngo ngoo ! Si nii a sawtii , jonkay njooao-daa ndaaraa ndiyam ceekol na wubba, looto-aaa si a muuyii , dey tinno-aaa e tefaaje. Si naange feewii , nanngaa laawol gartol .

hunnuko : hunnduko, hunduko. tefaaje : kaaye deppe (deppi­

dude).

H al1la-Buubakar Jallo

- .: ..... :" .... . . � �- � .

. .... �::;.� . ::.� . .

75

Page 70: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

ASULU JELGOO'BE

Miin non, alsilaamu Baaoe. Baakuna leydi Maasina jiw-mi. Too, mido joodii J elgooji non, jooni kay, Jelgooji miin mbi'etee-mi . Jelgoooe ko Maasina njiwi, wuro Ngiiya.

No Mbuuli Simmbikoye kam jiwi wuro Ngiiya, wari hodi J alluoe ; ruumi duuoi didi , feri J alluoe, warti Booni ; duuoi sappo Booni , iwi Booni warti Jelgooji. Oon wi'etee Mbuuli Simmbikoye. 00 rimi Jelgoooe.

Buraam-Mbuula, Mboobu-Mbuula, I)orgu-Mbuula, doo J elgoooe kay yiwri , woroe tato oee. Jalluoe wonoe to amin oee, yiwaay naa e Taahiru Mbuldi Bulkaasim Haayre ; oee woni e leydi amen nll .

Too, minen non, min lenyi didi min woni doo : Jalluoe e Baaoe. Baaoe, dum woni minen, Baakuna. J ooni , miin Huseyni kaaloowo , Baakuna. A yi'ii

alsilaamu : asulu, aslu, asli, lasli, jiwi: yuwi, iwi. jiw-mi: yuw-mi, iw-mi, njeyaa-

ml.

Page 71: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Mbuuli Simmbikoye, 00 woni Jelgoooe. '1lee woni aslimoooe Den ko waddi dum'en Jelgooji , peri non laatii joomiraaoe jawdi ; iwi J elgooji naati ley, ladde na ndura, ndemataa ; na ngondi e na'i mum' en tan faa Alla wadi yiwii Jelgooji ngartii e leydi Niizer nii ; jooni ngoddii doo kadi ; no wi'ee Jelgoooe Jelgoooe tan, anndaaka fuu asulu mum'en. To asulu mum le woni DioDe woroe dido De mbii-maa-mi oee.

Huseyni-Hasana

aslimoo 6e : maamiraaoe.

77

Page 72: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

YEWTERE DUROOWO

Minen micfen naati tan e ley ladde micfen dura. Min duroooe na'i e baali e be'i .

Baali ana mbaata cfo amin cfoo. Minen kay, min anndaay innde naw oon. Naw oon nanngan daande mbaalu nii , daande ndee ouuta gaa seecfa heddoo ree­du muucfum no yaha haa waata.

To be'i amin non, ko gunye ; nyaanyoto tan faa nguru mum fuu taya waata. 'Dum tan woni kasaara be'i amine

To ko na'i cfin d uu , caara. Caara so nanngii nagge fuu, reedu nii yahata, reedu ndun no yaha so no darii faa booooo waata. 'Dum woni fuu nyaw boncfo, no hanta na'i fuu.

To nyaw cficfaoo, cfoym. So nagge darorii nii no cfojja, so nyaamii hucfo so dojjii nii , hucfo koo no saama, to buucen cfee no taya. Too ! min mbi'ata cfum cfoym na'i duu. Minen cfii cficfi woni kasaara leydi amine Safaare muucfum, lokotoroooe tan jogii, minen min ngalaa safaare muucfum.

Micfen egga. Se iyoonde tooii faa wacfii lewru fuu, min egga micfen njiiltoo. So min kocfii nok-

Page 73: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

kuure min mbaalii balcfe jowi nii , gooto amin dawa yaade yeewa ba nii e Gote. So yi 'oyii nokkuure lobbere cfo wacfi hucfo e ndiyam, wara haalana min. Subaka min egga ton duu min njaha, min kocfa ton, min ngacfa lewru. Gocfcfo yaha yeewana min hano Jaguru kadi ; so yi 'ii ton nokkuure lobbere , wara haalana min. Nii min ndunngata faa cfo ndunngu helti . So ndunngu heltii , micfen jogii Dulli , don min fuu min ngarata min tawrita.

Ceedu fuu , nokkuure wootere min njiidata. Ndun­ngu tan min ceedata. Ndunngu so iyoonde tODii , fuu egga na'i muudum naata ladde faa ndaara do hudo woodi no nyaamna. So wacfii bald e sappo nii , dawa yaara nokku goo , nyalla hiira ton , yeewa. So yi'ii nokkuure lobbere nde hudo e ndiyam, wara haalana wuro. Wuro fuu egga yaha joodoo ton ba hakkee lewru, ummoo ton kadi . Goddo dawa doo yaha yeewa nokku gooden wi'a : « Wallaahi mi yi 'ii nokkuure lobbere hannde ! Mbaylitoro-den ton ».

Min egga min njaha ton kadi . Nii tan min ngorri minen duu faa si rewii faa ndiyam hantii , gese tayaama, min fuu min ngartan e DuIli nokkuure wootere . Non min ngorri .

Leydi amin no woodi ! Dabbaji no woodi e muu­dum sanne ! Demal no wadee : mbayeeri e gawri ; cfum tan min ndemata.

Si PuIlo warii doo jooni , no waawi noonande kam na'i ; wi 'a ngee wohe ; wi'a ngee aamare ; wi'a ngee

ngorri: ngoniri, ngonrifngorri.

79

nuulz: Bun. 'i: e ; ina ; emo · hino · no kaaya: gineeji, piiji , donle.

6

, , .

8 1

-

Page 74: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

daake ' wi 'a nge . , . . ' "

e noore ; WI a ngee mallee ; malleeji du non, dl dl : mallee-nale e mallee-oole MI'n b " h ' " . m 1 a wo e-sung�� . .

mln mbi 'a jamale. Miden mbi 'a he-roo�e. �.�I U �um, do nooneeji na'i . SI � ,Tl 1 1 1 f"\f"\T H I nTT � � ': Jo. _ _ .. ..

Pullo daga yo taarii nder guda hanni, Sirataajo daga yo food yahri Pullo hawtoyi e kaaya fuu. Sira­taajo nde resoyi Pullo nder kaaya, daga i wartu ; ho'oci kaaye wadita faddugo nder Dunndu, hena wara Pullo.

Ko nden nan, Pullo kam maa hanni kaaya fuu nahti nder ladde feere muudum. Sirataajo nde warti , kaaya horaaki . Daga no wi'i :

- Kooyuoo ou'um kaaya fuu, yio ma mbabba, gim oum tedduoum.

Kaaoo daga yo nahdu nder ladde i waoa booj i

gim: ngam, gam ; sababu, sabu, saabi.

82

Page 75: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

bamdï. PuIlo nde nani , kaaya teddanii mo, daga yo faa faro mbabba i nodda faa faa faa . . . mo fottidi e . . . Sirataajo ! Nde De pottidi , PuIlo e Sirataajo keIlindiri juude, cenndi kaaya.

Too ! hakkunde Dee yimDe dido, mo huuli yo 'ire ?

Gonnda Muusaa

Page 76: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

NAAWALLAA}I NA'I E SAFAARE MUM'EN

Naawallaaji na'i no d'uud'i sanne. God'd'um no wi'ee borsa, god'd'um no wi'ee faahannde e ton­ngogel , god'd'um no wi 'ee CUDDU , god'd'um no wi'ee penyol kanyum nanngataa hanaa hakkunde ped' eeli nagge.

Se nii Alla wad'ii borsa warii nanngude nagge , to gite muud'um boyata ; gad'a bojji gite d'ee jogoo no saarta ; to hanyum woni borsa. Minen wonne der ladde, min anndaa safaare majjum. Say Zokotoro' en kanyum woodi safaare borsa. Kam'en nanaa gaddata diyam good'um, diyam danejam min nji 'ata no gadda, no ngattaa der paaloy nii no tufira na'i .

Tonngogel duu wanaa naa yankaare, kam wad'ata tonngogel. Dey d'um duu kay, yaawaay na wadda kotoogo . Wakkati gulwule e diyam si d'i wardii , den guleetiiji goodi sanne, to den d'um yaawi wad'ude. Too ! kanyum duu se nii Alla wad'ii d'um nanngii , bisa dey yankaare. 'Dum nanngataa mannge, say

lokotoro' en : likitaaoe, nyaw- yankaare: nyalahol. ndoooe ; uturneer' en, doftoo-ru'en.

Page 77: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

karnaaji , dunngu goorru e duuDi didi , yaawaa nanngude tatiiri se nii no nannga. Si nii nanngii yankaare faa jontaama nyannde woorre, fuu koyde muudum Duutata de hinnoo no laya. Koyde Daa­wooje no Duuta, yeesooje no Duuta. Ko wadi wi 'aa tonngogel ? Yaawaay naa Duunnude koyngal yeeso­wal kanngal hara nyaamal kaden hano gadaa gata­berewoI. Yeesowal nyaamowal no laya, gad awal nanowal no laya. Kanyum wadi wi'aa tonngogeI .

Se nii Alla wadii nanngii yankaare fuu faa faamaa­ma kam duu, suka no tefee, suka pamaro mo nanngaay wudere, mo juulnaaka, salba e fado cerem­mbuuwo (Ceremmbuuwo woni iri ko garkasaaDe gatta pade, dum guri) , suka salba dow muudum, dey neddo wadda annaa fado gom tan fiya non de didi e dow reedu majjum e Duutuli . Dow Duttuli din nii fiyata dow senngo nano.

No woodi safaare kadi no heDee baloI . PiDaa balol faa juuta, haaddi ko hiD Data daande nii , kaalaa daaraa himDe ourDe fende, fen-fenDe sanne, De jaalaay goonga abada ! hano himDe joyo ; tuutaa inde maDDe e balol tan piDaa faa wada himD e joyo, ngad­daa kaDDaa he daande yankaare. Mo kaal-daa innde mum fuu, tuutaa e nokkuure den tan a fiDa. Fimre fuu he neddo muucfum. TIum don kay likitaajo fuu noddataake, fuu no sawra.

Ko wi'etee cUDbu dum duu, kam duu kay, kam raaDataa. No yaawa nii nanngude hano bisayel

bisayel: bisa, nyalahol keccol, boobotihol.

85

Page 78: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

gootel . Si nii nanngii nge! fuu, tawan leeoi 6anndum fuu no cancii , munyataa naange baa secfcfa ; dey kam kay miin 00 kay, mi yi'aay safaare muucfum. Mi yi ' aay anndancf 0 cf um dee . Mi nanaay cf um nod­danee likita. Nii accirtee kam kay. Kanyum no neeoa sanne. Huunde dee nii sawrataake fuu, naa­walla muucfum yaawataa yawtude. No wacfa lewru, no wacfa lebbi cficfi , no neeoa wallaahi !

Albana si nii nanngii nagge, kine muucfum jogo­too no baanjoo nyitte, durta ; dey kam duu annaa naawalla cattuka ; no tampina nagge sanne. Kam kay, safaare to lokotoroooe. Nagge durataa yaasi ; SI nu

Alla wacfii nanngii nagge nii , ge durataa.

5anndum: oanndu mum. baa : fay, hay.

86

Aali Siraakatu.

baanjoo : waancoo, wancoo, waanjoo, wannjoo, hibboo.

Page 79: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

1

Cc

NOONEEJI NA'I

Nagge wode, bodeeji no didi : nagge wode coy coy coy no don, miinaaye. Nagge wode no don, ngee no sayee non. Miinaaye feere, sayee feere. Dey bodewol majji fuu no gootum ; mo anndaa fuu senndidirtaa dum. Ngee kay wi'ee sayee, ngee duu a nanan wi'ee miinaaye, kaanon fuu di bodeeji . Say anndudo noone na'i , kam tan senndidirta di .

Rano wadii nii sewre na'i no yaha, bodeeji no takkodiri , se nii di fuu di bodeeji, ada senndidira di . Ngee kay no oole, gee kay ji 'aa gee no miinaaye. Miinaaye illa he giide, neddo fuu si no anndi mii­naaye dey, hano galaadi di ceedi ; aw wi'a ngee morgaaye, aw wi 'a ngee jigijaaye. I lla ka wi 'aa sayee he miinaaye, kam di ceedii don.

Se a nanii wi 'aama wijaaye, fuu luwe muudum puda ndippa e ley ; kam woni wijaaye. Se nii a nanii wi'aama weeboye doo fuu , luwe muudum no puda non coyyoyoo gada ; kam woni nagge morgaaye.

Nder na'i no woodi fure, no woodi wuule, no

kaanon : kanon, kono, ammaa. aw: maa.

Page 80: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

luwoy carmuhoy. Ajawaaji non furraaka hano naa funngo be'i dïi cfi maggu pucfata. Alaa fuu no purra­taa kanyum kay ; cfum'en woocfii.

Eere kam woni hano nii nagge rawnii , oanndu mum fuu tawee no rawni tal , dey laatoo dow daande muucfum cfoo no woodi oelle boocfcfe potucfe ! Si kollir-cfaa cfum fuu, sey nii oernde maacfa seynoo no woocfiri ! Kam woni woonnge jalliij i .

Siwale-hewdaale, lallee siwale no ourti wudaale ! ngam siwale no woodi galaacfi boocfcfi, no mawni , no woodi toojoore ; ammaa wudaale walaa luwal , walaa toojoore , bokokol mum no faa he leydi no daasoo . Kam kay welaa baa fonneede jaati ! Kam kay woocfaay !

Nagge fuu, na'i bocfeeji ouri cfum woodde. Dey tawee icfi goodi haarannde duu ! Haarannde im­minta woocfde jawdi. Si nii a fottii oornde bocfeeji , se nii no haari, saa yeewii cfum sanne, no beegzOrte non, tawte sey hano necfcfo faada de nii pucci kirkinaama bacfcfaama beegirta cfum non, anndu kanyum tan fotantee noon'en. Haarannde umminta

furraaka: fudiraaka, fudraakao funngo: fudngo, funngo. seynoo : weltoo. woonnge: wood'unge, woodnge,

woonnge. bokokol: bukkoI, ookkorgol. fonneede : fotineede, fotineego. woodde: woodude, woodde,

woodde.

saa: si a, se a. beegirte : welirte. faada: mbatu. Neddo faada ko

neddo Iaamiido, mbatulaajo mum.

kirkinaama: wadaama, wattaa­ma kirke maa hirke ; hirkaa­ma, paraama.

Page 81: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

woodde ! Si nii jaIliiji e bocfeeji kaarcfi fuu , bocfeeji cfin kam Duri woocfde.

Kam'en ngoni duu kay se nii laatake no deennii, j awtataa duroowo mum'en, bonnintaa, oortaa jemma bocfcfoo. Jalliiye kam kay, ko wacfanaa fuu laattaako, kam kay no reeniraa fuu non, tawete no bonnina doggataa, faamantaa joom mum.

Usumaani-Alhajji Siraakatu

deennii: deeyinii, deeynii, deen­nii ; deyyinii.

bonnintaa: bonnataa. jalliiye : jallunge.

Page 82: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

NAAWALLAAJI NA'I TORROOJI NA'I

Naawalla kaa, kay hiitaake naa borsa, kaa ika nannga nagge ika torra nagge sanne. Nde ka nanngi nagge, ka nanngataa si naa balde sappo e jeedidi . Si nii no waataay fuu der majjum, hisan.

Naawalla gom no doo giiteeka looeol, wODDe no wi'a ka ferro , faa hannde kadi wODDe no wi'a ka padde, inde tati ka woodi. Se nii ika hiâi nan­ngude nagge fuu, nagge no yaha no fukkoo.

Borsa nanngirtaa naa nagge, eaka duruwol nagge, nagge tara waccere njoonoo ; der joonaaki , a tawan no yoofi noppi muudum. Caggal muudum, tawaa gite muudum no gadda gondi. Nii borsa nanngirta nagge.

J oonaaki woni bano huunde no wonnoo e duruwol muud'um nii , nji 'aa no tara waccere say nji 'aa way-100 ; jonkay leeool , leemol muudum pay sancoto woni fuu . Nji 'aa saa'a der majjum, gite muudum no gadda gondi yoofa noppi muudum. Borsa duu

hiitaake: wiitaake, wi'ataake. giiteeka : wiiteeka, wi' eteeka.

92

hitfi: yidi.

Page 83: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

kay, de nii nanngii nagge kam, sattinana nagge , no wadda hen balde sappo e jeedidi.

Se nii heoii borsa nanngii nagge, borsaaj i didi : borsa 00 mo daneere, kanko woni hanko kay mo jooni nii , 0 nannga non. Hano borsa 00 gooaao safaare 00, hanko mo Iikitaare 00, oon don, oon no woodi daama den, bano 00 mo daneere oon, oon don woni bana. Oon don kay nii nanngii nagge, wattaa non balde sappo e jeedidi . Nii non bana nanngirta nagge.

Safaare Iikitaare 00 ino nafa na'i sanne sanne, ino nafa na'i haa ko duudi. 00 too borsa, de nii nanngii nagge, nagge hisataa. 00 mo Iikitaare 00, de nii nanngii nagge, ngee no hisa.

Peewol nanngirtaa nagge naa hano na'i durooj i yaayre, jaaje. Se nii yaayre kam kay de dallol non de maaya non ; jonkay duroowol yaayre nii kam watta peewol . Peewol duu kay, nagge oanndu muudum re'an yaagol non duu hattaa dum nyaamde ; no nyaama Danndu muudum no re'a, maa nyannde waati . Peewol nii nanngirta nagge.

Naawalla kam nanngoowa nagge der heyre, miden wi'a ka inde tati . WODDe amin no wi'a ka IooeoI , wODDe ferro , wODDe duu kadi no wi'a ka padde,

Hano naawalla kanka nde nanngi nagge fuu , no ouutan. Se nii wadii balde tati fuu si siika.

Naawalla good'o no nannga nagge, kanka paaman­mi gokka no wi'ee penyol . Kanka woni kanka duu

gooaao: goodud'o, goodd'o, good- hattaa : had'ataa, had'taa, hattaa. d'o.

93

Page 84: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

ka pidee nagge Duutata peccoo. Kancfon min wi'ata penyol. Micfen jalbanoo cfum jalba gooto. Se nii cfum nanngii nagge, micfen tefa nyiiri baalndi , mIn yetta min gaddana nagge. Too ! cfum hoyna.

Usumaani-Alhajji Siraakatu.

94

Page 85: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

YEFTERE MOODIBBO

Ko haaletee, miin kam walaa ko anndu-mi so wanaa mi ummake d'oo mi suka pamaro. Mi ummake d'oo mi yehii mi naatii e leydi Dallol ; d'on yaaraa-mi d'o janngu-mi timmin-mi Qur'aana. Gad'a d'um, mi naatii e leydi Hawsa seed' a, mi soyyake mi wartii gaa'en. No woodi ko janngu-mi daande maayo d'oo'en. Yuw-mi d'on duu, ngartu-mi jood'ii-mi e leydi amen d'oo. TIoo duu, mi heoii ko janngu-mi e muud'um.

Kaa, miin kay ko anndu-mi nii , woni huunde fuu ko oii Aadama golli e duuniyaaru d'oo, nde wanaa dewal Alla 0 wad'i, ko wad'i fuu laatake meere. Ko heoi fuu , walaa ko heoi ; saabi gollal duuniyaaru, wa'aa naa hano koyd'ol nii . Huunde fuu ko koyd'u­d'aa e nder jemmaaku, se weetii subaka, a tawan a heoaay fay huunde. Huunde fuu ko gollu-d'aa e aduna duu, nde wanaa gollal ibaada gollu-daa, a tawan nde a maayii, a heoaay fay huunde. Gollude ibaada duu woni anndude Alla.

Ko woni anndal Alla non woni iimaani. Ko woni iimaanaaku non woni gomd'inde Alla, anndude

95

Page 86: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

tukkii e mawdo maDDe garsoojo oon, mi yaman mo innde makko.

- Aan kulo Alla 00, noy ngi'ete-d'aa ? - Mi wi'ataake naa Keteeri Aamadu. - 'Dunza non woni sabiili hawriinde nde kawru-

d'on doo ? - Kawral am in ngal woni kawral fulfulde ooZde.

Gido wara yeewa wela d'um, ganyo yeewa metta d'ume

Kawral fulfulde ngal woni fijo inndaanza no waran d'oo . Mi warii mi nyallii luumo Laamorde Bitin­kooji . Garso manDe na wi'ee Nyalliijo Alhajji ; ZiZi he am, wari haalani kam haala fulfulde ndee. Nde welii kam sanne. Coyyii-mi miin d'oo, liloy-mi gid'o am, kam woni Altine Doolewo, kam holli kam no ful­fulde gollirtee. Noddu-mi d'on, gardu-mi he muu­d'ume Min ngari doo keenan, nyannde alkamiisa, min mbaali hankin mawnde. Nde min ngarnoo fuu , De mbii min pillanoo De filla laawol fulfulde .

Laawol fulfulde ngol , ko fud'd'i ngol woni gondaI lobbaZ. HimDe kokkondira needi , mooDondira jawdi ,

garsoojojgarso : hooreejo, laamii-do.

d'uma ?: d ume, hond um . . . ? sabiili: sabu, ngam sababu, daliiI. hawriinde: kawtital, moooondi-

raI. 501de: laaounde ; dum tan. inndaama: innaama, wi'aama. Zili : neli, nuli, nili.

he: e. coyyii-mi: hootu-mi, y iltii-mi. gol/irtee : huuwirtee. keenan: keenya, hanki. hankin : keenya-jemma, hanki­

Jemma. mawnde : aljumaare, juma. lobbal: labaangal, moyyai.

Page 87: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

kokkondira. Naawaado hiilnee, naawaange hiilnee. Min kokkondira needi fulfulde. Min kokkondira jawdi fulfulde. Min ngadondira haDôanaaji .

Gada min ngadondira haDoanaaji, min dOOlna na'i majjudi. 80 nyawii , min dooma faa ummoo. 80 nagge majjii , min dooma filowee faa moooee. 80 filaama faa moooake , yamee sala garso horowi. Wi'ee garso horowi : « nokkuure maaneere no woodi ndiyam. }) Daddo dawa fonndo don ; yottoo daasa ceefol faa to ngol waatata. Ngoi oonyoroo doo, ngol oonyoroo doo. 'D on ôuri welde na'i . 'Don wada gonowaaji , seeno wada hakkunde. Daddo wara hoda doo . '"Bee oora ndaasa ceefol ngol njarna, ôee oora ndaasa ceefol ngol njarna.

N de Ôe ngarti nden, jemma, iDe kaala haala laawol fulfulde. Wi'ee : « Maane fiyii haoôanaaye Maane ». Fuloe kawrondira nannga 00. 0 itta buudi hemre. Wi'ee : « Maane, nagge mum darnii, hollitii ; dey Maane jaôaay kalhaldi mum hoowana dum ». Midon nannga joomum, itta buudi hemre.

Wi'ee : « Maane fotti na'i Maane no majji , dey yi'i di , moooaay di, di mbaali e ladde }). Midon nannga joomum ; min ittina dum, nde keme didi, nde keme tati , nde keme nay. 'Dum don walaa kaaddi . 'D um fuu laawol fulfulde non.

Gada majjum, so nii tawaama debbo daddo jon­taama, gorum faa warii haalanii garso, wi'ii no yidi

dooma: da()()ita. maaneere: maaniire. filowee: jokkitoyee, tokkitoyee.

99

Page 88: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

daddo fabba , daddo heDataa dawi . Joomum fab­banee faa dada ; daddo dawa. H anD gooto biid 0 daddo fabbataa faa dawi daddo, joomum midon piloo dum, wODDe kokka ceede ngaari , wODDe na kokka ngaari .

Woodii ! Gada majjum, so nii nagge majjii , garso daddo wi'ii daddo fabba, sukaaDe keedoyii senngo ngadi ko sukaaDe, dawi daddol, mboppi doo garso 00, midon piloo De. Nde De ngarti himDe sappo, nde De ngarti himDe Laso, nde De ngarti himDe woronnja, nde De ngarti himDe njoyo, midon piloo De doo, De fuu min piya De sawru woorru; De itta ceede.

Gada majjum, so nii Pullo wi'ii walaa he laawol fulfulde ngol , faa min noddii dum jemma, min kzïtake dum jaoaay, min eggii wtïnde nden min kodii wonnde, min kiitake dum jaDaay ; min eggii wiinde nden don min kod oyii wonnde, min kiitake dum jaDaay, ko de tati Pullo hiitetee. 80 hiitaama jaDaay, a faamii nii , min piyan callalol , garso fuu garso, to woni fuu haalanee wi' ee : (� Maane yaa wi' ii walaa e laawol fulfulde ngol , jaDaay » . J oomum so tawaama na woodi na'i fulfulde, fuu kanyi min teetata. 80 nii wi'ii walaa he laawol fulfulde, nyan-

hano: wano, wa, bana, ba, hono. mboppi: woppi, acci. laso: noogay, noogaas. woronnja : cappande tati. woorru: wooturu, wootru, woor-

ru.

1 00

kiitake: nyaawii, muuyii. wiinde: winnde, wuro woppaan­

go. kanyi: kanji , kanyum, hanyum. teetata : tellitata, telltata, tee­

tata ; jallitata.

Page 89: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

ndem min mburtina dum, daddo fuu 0 naati , garso fuu mo 0 naatani , fuu midon dewi dum ngaari. Ngaari min njaoataa he muudum so 0 wi'ii 0 walaa he laawol fulfulde. Min teeta na'i fulfulde dii . Garso mo 0 naatani 00, min teeta dum ngaari .

Gada majjum, so nii tawaama nder lenyol makko 0 woni, imo tokki lenyol makko. 80 niddo na tokki lenyol mum no nder ladde nii , no woodanaa yaage. Dey nder yaage 00, tummbude makko yeyraaoe lawyataa dum ; jankaaje makko kaooataake , jankaaje makko pittataake. N de nagge makko majji , waali ladde, daddo dawan. Kooba nii waali lad de !

Gada majjum, so 0 jontaama, himoe no dawa nannga laawol muudum'en ndilla. 80 mo woodii balde, so 0 dadii, 0 taaynita ; so 0 maayii, dum kay kanko muuyi ! Jigaaje kooya nyaama. Nder majjum, nde imo woodi deekiyo , deekiyo 00 0 moorataake. Deekiyo 00 0 femmbataake , 0 hawtataake lekki , 0 yewtidittaake. Kanko goriyo oon, 0 yewtidittaake, 0 femmbataake, 0 ndaartaake, 0 wattaake huunde fuu . Kosam na'i makko yarataake. Kanko 0 yeewataake naa nii kanko kay duroo koobi. Nder dum nii 0 woni.

Gada majjum, so nii tawaama 0 yehii 0 muuyi tuubande Fuloe, min njottoo min joyyinoo. 0 wi'a ngoonga Alla, ngoonga Fuloe. Nyannden, na'i makko Fuloe cfin, so nii tawaama Fuloe pilake 00, nde

nyanndem: nyannde ffi U ffi , nyal- yaage : dantege, needi, huuwon-nde ffiUffi. diraI.

dewi: defi, ittini. jankaaje : nyalbi, boobotiiji.

10 1

Page 90: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

warti buudi ujunere, nde dum warti buudi ujunaaji didi. 80 nii ° jaoii nyannden ko Fuloe kaali , faa 0 hokki Fuloe ko yamunoo 00, Fuloe kokkitan mo nii na'i makko. Fulfulde nii hokkunoo 00, hanaa fuu goddum non. 'Dum hanaa semmbe, dum hanaa juro gom, laawol fulfulde nii non.

Joon 00, faa 00 doo, Altine Doolewo duu filloo joonkay ; yamu dum.

- Too ! maadallaa Keteeri , a gaccaaka. Joonkay, say nii mi heoa mi yi'a Altine Doolewo kam duu, miin e muudum min njeewtida sedda.

- Too ! jamaare Alla on fuu, assalaam aleekum moodon ! Miin doo mido haalana on habaru fulfulde amin ndee. Keteeri 00, 0 higo am. 0 nilii he am 0 wi'ii kam Kirkisoy wadan fijo. Nyalliijo nili he mak­ko, wi'i 0 wara e fijo ngon ; imo yidi mi dowtira 00, min njaha fijo ngon, min keoa min kaalana Fuloe oen, De Deyda e fulfulde amin nde min ngoni midon njogii ndee, habaru mooooi jawdi amine

Dow laawol fulfulde ngol, ngol walaa kutawe, ngol walaa haoo, ngol walaa fiyondirde. Munyal nii eelaa dewondira e garsoojo fuu dawdo waalande muudum fuu no haani yeeyoo gada. To mbaal-daa fuu kak­kilaa he De gondu-daa. '"Be gondu-daa Den kakkila e maada. J awdi ndin moooee. J awdi ndin, jawdi

hanaa: hinaa, wanaa. semmbe: doole. yamu d'um: lamndo dum. gaccaaka: felaaka.

1 02

njeewtida: kaalda, yewtida. higo: gido, giyiraado. kutawe: hutaare, kutaale.

Page 91: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

jamaare Alla fuu non. Nicfcfo fuu annda to na fa yuwrata nder jawdi ndin.

J ogiicfo nagge banndum yi'i nge sottake nder ladde yelummbeere to nicfcf 0 fuu walaa, a anndi nii nagge ngee, nagge waalannde moocfon non, naa hana nagge waalannde mon non. Nagge nii non, maj­junge. A wittake e magge nge yehii nge nyaamoyaa­ma, aan jiicfo nge 00, aan mursini joomi ngee. A anndaa yala acf 0 hoddiri hedde barke magge naa a hettaa, ko mboppu -cf aa nge nge yehi nge nyaamo­yaa, aan murSlnl jOOml ngee.

N der majjum, so nii on tokkondirii on jamaare on dillii wuro, on naatii ladde, on fuu on inna gooto abba gooto . Say kiinnondiron nder fulfulde moocfon. Hao 0 walaa hen, jeddi ngalaa hen. Garso 00, kokkon cfum munyal . Kanko duu , 0 hokka on munyal . Nokku fuu to 0 wi'i on « mbaalen », fuu mbaalon. Jemma kay, nokku fuu nanngi nicfcfo, no weeta e muucfum so Alla jao ii . So on mbaalii cfon on kiin­nondirii , on nji 'an janaano yuwa to gom wara yanta e moocfon. So on mbi'ii gam on njeyaa mo 0 naattaa nder waalannde mon, on deenantaa 00, on kaoban­taa 00 jankaaje nde 0 waraay, on njarnataa jankaaje makko nde 0 walaa cfon, on durantaa 0 0 nde 0

nyawi, nde na'i makko falji on moobataa cfi gam on kawtaa wuro, fulfulde bonii hakkunde moocfon.

yelummbeere: hakkundeere, lad - yala : yalla. de mawnde feereere nde ho- inna : yaaya, neene. daaka e mum abada. abba : baaba.

1 °3

Page 92: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Garn so nii on deenanii 00 , nde mo makko yehi waroyi tawi on ndeenanii 00 0 nyawdo, on deenii na'i makko faa warii , so warii tawii daddo, yettan daddo ngon nii non say nyannde dawi , yetta on, hooya jawdi muudum e niddo muudum ndillida.

Nder majjum, niddo fuu laatiido no rewi laawol fulfulde nii non, wanaa sedda jogori ngol gada junngo, haooanaaye ngee 0 dawi 0 wari to jaado, e weetanii dum dow annasuwa fumminii ma faa a haarii, noddii ma hollii ma oii nagge, wi'ii ma : « Mi haooanii ma ngee » ; haooanaaye ngee, a yehii a jogowake nge, nge waalanii ma duuoi tati , duuoi nay, nge hoowaama, nge yehii nge rimoyi, nge rimane nyalol , nyalol kol ummoo rimane na'i , ngadaa aawdi e majji , keoaa hano kolse sappo, keoaa hano kolse laso e jawdi goddo, a soodaay, a eelaay, a tampaay, o yid ane nii ! 0 hokkii ma gam a waalanii 00. A heoii barke na'i makko.

Gada majjum, dow a heoii barke na'i makko oon, aan duu jaango nde a hokkita 00 nagge makko, ndaaraa nyalo maa tokkinaa e nagge makko, coggaa nge faa ngaddidaa nge e nyalo, ngaraa tawaa Fuloe no njoodii , ittaa hano buudi laso kokkaa, mbi'aa :

- Fuloe on fuu, njettanee kam Maane. Albarka makko. 0 hokkii kam aawdi nagge. Haooanaaye am e makko woni ngee doo. Miin doo, mi yettii. Hok­korde nagge makko non nii.

Himoe fuu ummoo njetta. Gooro 00 soodee, himoe yakka. Wi'ee :

- Alla waddu barke e jawdi moodon. Alla acci-

1°4

Page 93: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

din on. Alla hokku on barke fulfulde moodon nde dew-don ndee . Alla wan kiinnondiren e fulfulde.

Rano duu 0 yaara nyalol maa, 0 jogowoo kol duuoi tati , duuoi nay. Nge hoowee nge rimana 00

kanko duu. Watakiilu de gom oii nagge makko ngen, coonnaa dum, koowaa, deekaa, rimane DioDe. Ful­fulde jokkii hakkunde mon. '"Biooe maa fuu oiooe fulfulde. Albarka fulfulde hokkii ma De.

Woooe na don, hunnduko am no halfinii Alla, ngalaano nagge. Jamanu fulfulde amin ndee warti ko heoi nagge. A walaa fuu nagge, a walaa semmbe ko hokkete nagge. Onon e niddo odon jirri tan, a waalanii dum ; dawa nodde, haooane nagge nagge nyalol . Coggaa ngol njahaa njogowo-daa. Kol yaha, kol rimanowe, kol wadtee nder aawdi na'i . Nagge ngen wada barke. An oon, ummo-daa ngadaa na'i . 'D ii fuu , na'i fulfulde non. Fulfulde moodon woodi hakkunde moodon.

Nder majjum, a soggii nagge niddo oon nge 0

haooan maa, a yehii a jogowake nge jogaade bonnde (nge fiyete, nge bugete, nde nge wari ounndu nge yarnataake law, nge riiwete faa wi'ee na'i halalaaji din njara) , kannge ngee duu a soodaay nge, a heou nge nii non. 0 yidane nge. 0 hokkii ma nge gam barke annasuwaa fulfulde nden, kam 0 hokkii ma. No haani so nii a heoü oii nagge makko a waddii , jogoro-daa nge teddungal. Ceenniraa nge e halalaaji

wan: wade jirri: jidiri, jidri, jirri.

1°5

Page 94: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

maa. 'Dii kay, semmbe maa hokkii ma di . Ngeeâu gido maa hokkii ma nge.

Tawee nyannde fuu Fuloe kawri , so a darake a noddii a wi'ii : « Waane war ! » fuu nge nyaayan nii nge wara nge daroo hakkunde himoe. Nge woodii nge welii himoe. Nge welii ma, nge welii joomiige. Mbi'aa :

- HaDoanaaye am e Maane nii . Fuloe on fuu ndaaree !

Nde Kaado njii-daa, kollaa. Nde Pullo njii-daa, kollaa. Mbi'aa :

- Haooanaaye am e Maane woni ngee doo. Wi'ee : - Albarka. Alla wadu barke. Pullo maa 00, 0

wadanii ma huunde fuu. Aan duu, a wadii. Alla suuru reena. Alla accu fulfulde hakkunde mood on.

Wi'ee wallaahi leeoi ! Nder majjum, hano ruggaaôe amin De yam-don

alhaali haalaaji mum'en, rugga amin fuu rugga na'i, min darnaay naa dum naanni luunde to persidan kombite to joodanii wuro ! 'Do min ndarni ruggaaoe na'i, huunde fuu ko min keoi, ko nanndani min hano annasuwaa amin hano samaari , ko min ngadondirta firawol ngol , min ngadda haa ko muudum naa to ruggaajo amine Min mbi 'a :

ngeeau : ngedu, gedal (yedude, ruggaa6e: yeesoooe, hooreeoe yed.). sewoe.

joomiige: joom magge. persidan: « président » . suuru : surru. kombite: « comité » .

1 06

Page 95: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

- Maane woofii min, 0 wadïi boofi fulfulde. o wi'a min : « Too ! » Min kawra jamaare. J amaare

ndee noddee. Nde nder luumo, luumo non. Nde nder wuro, wuro non. Jamaare nden noddee to rugga. Himoe ngara joocfoo. 80 himDe warii joocfake, gacfcfo gacce oon, 0 noddee. Wi'ee : « Waane 00, 0 wacfii gacce ». Wi' ee : « 'D ume 0 wacfii ma ? »

- Wallaahi 0 fottii e jawdi am no majji . 0 yoofii cfi. 'Di njehii cfi bonnoyii Kaacfo ; yo6nake kam.

Wi'ee : - Maane, goonga a fottii e na'i Waane cfii, a

yoofii cfi cfi bonnoyii ? Wi'a : - Wallaahi mi yi 'ii cfi dey. Nii hacfi kam mi

soyya cfi . Nii hacfi kam mi soyya cfi . o mema mema ko wacfata gom. 0 taIma taIma,

tawee wallaay hanaa goonga. Wi' ee : « Too ! » Haala kaa ndaaree moy woodi goonga e maDDe. Joom-fewre hollee fewre , joom-goonga kam hollee goonga muu­cfum. Joom-fewre oon, micfon caajoo 00 ceede dimma ko min mbaawi fuu . 0 eelta Alla e fulfulde. Mba nde min tayi nicfcfo ujune sappo, Alla e fulfulde ina eelta :

- Ittanee kam gam Alla e laawol fulfulde. 00 ittana mo, 00 ittana mo, 00 ittana mo faa nde

ujune sappo tayaa, no wartan buucfu gootu, min

Waane: Maani, Maane. bonnoyii: honnanoyii. yo6nake: yoDinii. fewre: fenaande.

caajoo : taya, ittina, fawa, yo­Dina.

dimma: hakkee, coodgu. mba : ha, hono, wa . . .

Page 96: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

njaoa dum. Ngooro nii wadtee. Niddo fuu ummo­dottaako yaada gere. 80 annasuwaa oon ceede mum kawraama fuu, gooro nii wadtee, jamaare yakka.

Giido min gadii oon don goddum, non'en fuu goddo no miilataa na wadta hano non non kaden. No reenan nii jawdi ndin non kaden woodde. 80 nii jaango min nanii wi'aama Fuloe ndawdii waa­lannde waaneere, ruumoyü leydi waaneeri, De nduumdii iDe kaoa, De ngalaa iDe potti , 00 woppii na'i banndum, 00 jankaaje mum fultake dawol yehii jaayoyii to woddi, walaa goddo say duroooe De 0 wondi Den, Dee keppi joganaade 00. Jankayel ngel majjii haro ton, ngel nyaamaama, na'i din ouytake, so wartii fuu so haalii , min nanngan wop­punoooe 00 Den.

WOD oe na'i muudum palja, wi'a : « Jogilanee kam, mi filoowo », De caloo jogaade. Mi waawaa na'i din, mi jogataako. Mi waawaa baggin na'i gooto . Oon don heoaay fu no bagginiri sakko taayna na'i mum. Na'i njehuwa nyaamowa ngesa Haaoe. Haaoe njomnoo dum. Oon don, so wartii fuu , min nanngan dum. Min nodda joppudo na'i 00. Garsoojo gondo nder waalannde min yama dum « saabe ko wadi faa na'i Waane falji nder waalannde moodon keppu-don joganaade 00 faa na'i makko njehi nyaamoy ngese faa Haaoe njomni 00 ! » Min kiitanoo De. Penoo oon,

gere: senngo. keppi: ronki, heBaali. njehuwa: jehoya, yahoya.

1 08

njomnoo: njoBinoo (yoB). saabe: sabu, sababu.

Page 97: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

min penna dum. Joom ogoonga oon, min kokka dum goonga muudum. Min piloo pendo oon, yona dimma ceede ko min caaj i dum. Nde buudi hemre min caaji dum, min ittana dum faa warta mbuudu gootu so sattinaay. 80 sattinii min, wi 'i walaa gada amin, janaay ko min mbi' i , min kolli dum wi'i maccinga kam faalaaka, kam jeyi na'i abba mum, kam faalaaka e amin, dum kay, midon kolla dum, midon kolla jeyngal. Niddo fuu gondo nder fulfulde nanoowo naawdol makko e lenyol makko fuu , min kaalana dum. Min mbi'a :

- Joon, Maane 00, Fuloe pilake mo, amma 0 jaDaay ko Fulne mbi'i. Dey joon, niddo fuu nanoowo naawde makko, min kokkii dum hano balde jeedidi , tokka mo dey, eelta e makko, tinnoo na hollita mo 0

warta e himoe jamaare Alla. Niddo 00 tokka laawol himDe. 80 nii a wurtake himoe, a walaa ko ngadantaa hoore maad a ; say nii ngartaa e himoe.

80 nii jaoii , hakkunde balde jeedidi dee, dum kay D en don ngara kaalana min mbi 'a :

- Wallaay Waane, min eeltii dum janii . Min mbi'a : - Too ! ngaddee mo nyalaande maandeere. Himoe kawra nyanndeere 0 wari. 0 hokka goonga,

o hokka do goonga, 0 hokka to goonga : - Goonga Alla, goonga warsoone. Goonga Alla,

goonga Fuloe. Mido gada Alla, mido gada fulfulde moodon.

maccinga : muk, abada ; gasataa. naawdol: bonnere, wonnere.

Page 98: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

o caajake nii dimma ceede makko. Ko min tayi mo fuu, 0 nannga imo eela Alla e laawol fulfulde, Duytanee mo. Midon ouytana mo. Ko min tayi mo fuu , imo eelta min Alla e fulfulde, midon Duytana mo Alla e laawol fulfulde. Mid on ouytana mo faa min njaoa haaddi ko min jaota e makko. N de yottake ko min njaoata dum, hano ruggaajo oon, kanko tayata. J oon kay, min nannga midon itta minen kay faa yottoo e ruggaajo. Ruggaajo oon, ko haali dum, gooto yarrataako dum kaden. 80 rugga wi'ii :

- Mi falanii 00 dow buudi hemre, din nii njaoetee e makko. 80 rugga wi'ii falanii

00 dow buudi laso, din nii njaoetee e makko. Tawa min tayiino ujune sappo koy, amma 0 nan­

ngan imo eela, midon ouytana 00 faa hoota hano non'en. Ko rugga wi'i jonkay kam falanii mo dow muudum, dum nii min njaoata e makko. Wadee gooro. Kanko kay, hanaa min miila 0 watta dum kaden. Jiido ko min gadi 00 duu, wattaa dum kaden.

Mbaalu, nagge, mbeewa, fuu midon tokki. J awdi duuniya nduu fuu, min kokki Fuloe kabaru. Pullo fuu tokka laawol fulfulde amin ngol , reenana min jawdi ndin, to mursin min. Sabe hannden, nder leydi Alla Baawdo ndii, fuu inna gooto abba gooto, gam ôati laawol fulfulde ngol hawti min.

yarrataako: yarlataako, yarda­taako, munnyataako.

tokki: jokki. to : ta, wata.

1 1 0

sabe: sabu, sababu, saabi. oati: naa, nayti, nayri, nayra ;

sabe, sabu, sababu, saabi. . .

Page 99: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Miin 00, faa Doolewo-Sorbon yuw-mi. Keteeri 00 , Baduleere yuwi. Yidde naaddi min, miin e

Keteeri faa noddi kam. Ngar-mi nji 'u-mi leydi ndii . Mi anndaa ndi abada. Kanko waddi kam hannden nder mayri .

Albarka ! Sori joodii gaa nii . Hannden hokki min ngaari , wi 'i kam hokki warsoooe. Min keoii barke na'i makko. Min anndaano di le . Hannden le , min keoii barke majji. Fulfulde ndee hewtini min dum.

Sabe dum wadi min mbi'i fulfulde ndee , Pullo fuu haani hiinnoo e mayre, hiinnoo e jaado. Himoe fuu kiinnondira. Niddo fuu to yennu jaado mum, to duku, to haodu e makko. To waalannde hawri fuu, tawee pottal nii min tawata nder muudum. Min mbeeta nder daddo , min tinnoo haooanaaji. Gon­dudo haooanaaji holla min. Mo walaa haooanaaji, oon haooana gido mum nder woodorde nden. Haooanaaji dii , di ngalaa cuoa. Mo njidan-daa nii kaooantaa. Walaa fuu forse.

TI um woni ko kaalan-mi.

Keteeri Aamadu Badulleere &

Altine Doolewo-Sorbon.

forse: doole, semmbe ; « forcer » (français), forsude (fulfulde) .

I I I

Page 100: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Pullo-gorko faami , ummii , fiddi licce mum, nan­ngiti laawol buguuru mum.

No yoyir-daa fuu, a tawan ko Dur maa.

Inngre Dolo

buguuru : suudu, tippuru, cuurel.

1 14

Page 101: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

XABAARU SHEEX UMAAR

(Degemmbere e caggal muudum)

Sheex Umaar, nde 0 ari doo, 0 waalii doo lebbi jeetati . 0 fecci hakkunde makko e Laamiido-Juulne. o yaadi e feccere konu nguu, feccere 0 accidi doo Laamiido-J uulne afo makko. Oon heddii doo, kanko o yehi Hamdallaahi . 0 waalii toon duuni didi . Alla wadi muuyde Muudum. Leydi ndiin murti, yani e maDne , uddi De, hani e manne.

Alla wadi 0 ya/ti Hamdallaahi . '"Be njokkitii mo, ne ngari ne keptii mo Nyoonya. Alla wadi ndeen, 0

ummoyii Noono. Nde ne ngarata Degemmbere, tawi gite laanii . Alla wadi kanko Sheex U maar 0

ari , 0 yi 'i doon debbo. Tawi himo anndi ko Degem­mbere 0 lelotoo . 0 wi'i debbo 00 :

- 'Doo hono wi'etee ? o wii : - 'D oo no wi'ee Degemmbere ! o wii : - Haa ! ko doo woni Degemmbere ?

yalti: wurtii .

1 1 5

Page 102: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

o wii : - Eyyo ! o wii : - Tinno, addanam ndiyam mi salligoo. Debbo 00 addani mo ndiyam, 0 salligii . 0 juuli

ko 0 juulannoo. E dow dum, Siidiyya e Baa Lobbo, nelaaDe muudum Den ngari De mbii jooni 00, 0 tello o bayyoo De ! 0 wii :

- Ahaa ! '"Be mbii « telloo bayyoo De » ! Woo: - Mi nanii haala moodon. Jooni kay, njehee haa

so hiirii , mido jaaboo on. Alla wadi Den tellii. 0 noddi FuutankooDe. 0 wii : - Awwa ! FuutankooDe ! '"Be mbii : - Naamu ! o wii : - J ooni , dental meeden ko fii Sabiilillaahi. Gila

Fuuta-Tooro haa Fuuta-J aloo, enen fuu, ko Sabiilil­laahi renndini en . . J ooni non, kabaaru 00 yehii haa yettii do won-den jooni doo. '"Be mbii wonde njip­po-den mbayyo-den De, ko Alla hokkataa De koo ! Jooni , njehee jiidee e ko'e moodon. Ko mbaaw­don hawrude , ngaron kaalanon kam.

bayyoo : doftoo, rewa. woo: wi'i ; 0 wi'i. tellii: njippii, j ippii .

1 1 6

Sabiilillaahi: 'DataI, Laawol Alla.

yettii: yottii .

Page 103: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

'"Be haattee ! kamoe e mawoe konu fuu ndenndi njiidoyi . '"Be mbii :

- Jooni no mbatten, ndaaren e meed'en woroe teemedere waaworoe, lommben Shayxu hakkunde muud'um'en. '"Be telloroo d'oo haayre ndee . Enen so Shayxu dad'ii , enen tello-d'en si yid'i oe mbara en fuu. So Sheex U maar dad'ii tan, alaa ko boni .

'"Be ngarti oe kaalani mo. Alla wad'i , kanko Sheex U maru, omo jood'ii . Mo iskii Jota wii :

- Alla wad' e mon barke ! Alla wad' e iwdi mon barke !

Hummat illaatii ! Wii : - Aywa ! cfum ko njicf-mi lamndaade on. Si pile

ngasii , taaoand'e kooii , ko nyaametee gasii , ko re­weten ?

'"Be mbii : - Maayde, Sheexam ! Awa 0 wii ne : - Anndon, ko mi in tun tampini on jooni . Sa

Alla jaoii , so mi yaltii e moocfon, na ange yanataa on maraani leydi ndiin. Miin tan gooto torri on jooni .

o noddi Sheexu y oro-Koytalfi. 0 ittidi kaaki jiifa makko 0 hokki oon 0 wii :

- Jahaa, ad'a hawra e Tijjaani. Ndokkaa mo kaaki jiifa d'ii . 'D um d'oo, mbiyaa ko kanko jeyi .

Jota : sanne. haattee! : non, ni i, tigi ! teemedere: hemre. hummat illaatii: Alla wade waawor6e: worôe waawuôe wor- horma muudum.

ôe, ôurôe fuu. torri: lorri, tilfi, tampini. iskii: seyi, weltii, du'ii .

1 1 7

Page 104: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

'Dum doo, Aamadu mawniiko, gonda Segu 00 jeyi . Mbiyaa mo, menen jiidu la�ara.

Sheexu Koytalfi yehi . Sheex U maar wii : - Fuutankoooe ! konuuji moon diin no arde.

'Doo yo oee yande e moodon, so Alla jaoii , oe fuu maooe koohogal oe ngaddana on.

'"Be mbii : - Haattee ! o wii : - Si Alla jaoii , ay-uuduyaaku yo men waddu on.

'Dum noon, mido nyaagii on yaafuya. Huunde si yettiima do haadi , ko doon haadata. Kono fooyre Umaru huoounde, enee nde nyifataa haa nde hun­tondira Almaami Maadiwu !

Peetunkoooe woo bismilla e dow dum. Maasinan­koooe neli yimoe muudum'en kadi wonnoooe tello , wii oe :

- J onkay, tello-d ee ! tello-d ee ! Awa, Alla wadi oe tellii . '"Be mbii : - Hoto Sheex Umaru woni ? Wii : - Omo caggal . '"Be mbii yo oe IJabbo yaha batte makko. Aywa 0

yehi tawi hioe keddorii comndi ; oiyiiko no wi'ee Haadii , oe ngari do daande loowol d 00, 0 e tawi doo'en na Aamadu-Muusaa. Oon noon, ko Too­roodo no yettee Caam. Tawi nii Aamadu- Muusaa j ippoo ? Hadi yimoe cippina, cippoowo alaa ! Woo :

koohogal,' jaahu, dawla, risku, laamu.

1 1 8

Page 105: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

- Sheex Umaru, hay so ko ngayka nyuungu naat-oaa e muuoum, en naatdan !

'"Be ngari De tawi ooon Aamadu- Muusaa. 0 felli De. Comndi makko gasi . '"Be pay e makko noon. Alla waoi Haadii , nde De Dattii fuu, 0 fella De 0 wara neooo. Nde De paandii fuu, 0 fella Be 0 wara neooo. '"Be mbii :

- Hey ! oum wanaa dabare ! Accee ndaaren leooe mbaoen hen jaayngol .

'"Be oaDDi e haayre ndee leooe jooroe , Be ngaoi hunnduko loowol ; mbadi hen haa heewi . '"Be mbaoi hen jaayngol . Awa, oum woni sabaabu makko, kanko e Makki , e Haadii oon, ooon De lelii . Aywa suurki kii'en na naatii e loowol ngol 'en na, ko oum laatii sabaabu maoBe. Ko makko koo, ko 000 haaoi. 'D o muuoum, 0 haalan ko 0 yi'aani , 0 haalan ko arta tun e laato ! Waliyyu Alla !

Nde 0 laatinoo han kadi , kamDe Be mbii jamaare meeoen ndee yo tello . Awa jamaare meeoen 00 fuu telloo . Jonkay, yo De ngar De mbayyoo. Tawi Sii­diyya wi'ii ko kanyum bayyetee . Oon ko Kuntanke. Oon woni joom-konu nguu oennungu saraaji Buga­Ceffu-Hamdallaahi , KuntankooDe. Baa Lobbo wii :

- Alaa ! minen woortii Sheex Umaru, hay gooto marataa men han kadi !

Siidiyya wii : - Haa ! Baa Lobbo yettiima ooon ?

5ennungu: feyyungu, peccungu.

1 1 9

Page 106: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

o wii : - Eyyo ! '"Be tikkondiri . Kanko Siidiyya, 0 hartii 0 hiDi

banyo makko. 0 joodii. Baa Lobbo ino joodii . Enen jamaare meeden ndee ne joodii. Eden padii tan haa De cawdiri De. Woni doon noon, haa waqtu.

Alla wadi Sheexu y oro-Koytalfi oon, no yehi hawri e Tijjaani-Aamadu. Tijjaani nde yii mo tan wii :

- Haayo ! baabam arii ! o fa'i e makko, De calmondiri . Tawi kanko

Tijjaani , himo ardi e konu, lamndii baammakko. 0 wu :

- Jiiden taho. '"Be yiidi . Ko 0 hokkunoo mo mo hokka Tijjaani e

hoore makko, 0 hokki dum. Wi'i : - 'Dum, Aamadu mawniiko gondo Segu 00

neldaa dum. 0 wii yo mi haalane so Alla jaDii , ma on jiidu laaxara.

Tijjaani woyi . 0 wii : - Tijjaani a ittataa monee ! 'Dum boyataa ?

Wanaa tagaado fuu wanaa maayan ? En fuu wanaa maayde woni battane meeden ? Aan noon, ada mooDi doo'en na Haaoe, dow muudum e Bam­mbarankoooe e Fuloe seeda e FuutankooDe looôe, ada wondi e muudum'en. Si De njii jooni ada woya, wanaa oe kuyan ne ? '"Balli maD De maayan De caakoo ! Welto oaa huunde wadaani .

[DODe: lo'ul)e.

1 20

Page 107: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

o wii : - A wa bismilla ! o arti e maDDe 0 wii : - Ko jam tan ! jam tan ! Njehen. '"Be ngari haa e nokku no doo'en na. Cukki ne

doon. Kanko a yii , Sheexu Yoro-Koytalfi ko 0

waliyyu. 0 wii : - Tijjaani wii neddo gooto naata do cukkel doo.

Won ko jibini doon, 0 nanngana kam D inngel muudum 0 adda.

o yehi . Alla wadi tawi lella ino jibini ; addi D inngel lella . 0 wadi hen ko 0 wadannoo. 0 wii :

- Nanngu dum ndokkaa jabe konu 00 0 ardoo. Nde den njogorii tawde De ceeri anniya. Laabi dii duu no cela. l)eyyu ngel doo hakkunde laabi . 'D o rewi fuu anndo-dee doon nasru woni .

'"Be ngari haa De tawi Siidiyya ino tikki koyngal konu banI)ee, Baa Lobbo ina banIJee, koyngal mum na banl)ee. Enen ko meeden koo, enen FuutankooDe, Fuuta-J alonkooDe, FuutankooDe fuu en njoodii . Lella baa faatii , 0 faatii banIJal Baa Lobbo. Alla wadi De pay e Baa Lobbo, De pelli dum De ndiiwi dum. Siidiyya ummii nanngi laawol fay e sedde Fatooma. Tawi han kadi , jamma wadii.

Tijjaani ndeen hiirii , Baa Lobbo haa woddorii mo, o wurtii 0 ari . Awa maWDe meeden Fuutankoobe Dee han kadi , 0 salmondiri e maDDe kabroot-inzo:

- Hono ngoor-don ? Hono ngoor-don ? kabrootini: hiwrondiri ; mo kala yami habaru oya ; De jonnindiri

habaru maDDeo

1 2 1

Page 108: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

'"Be kaalani mo fow muudum: No woordi nii haa no oe ceerdi e Sheexu nii'en na. Haattee ! Aywa, woo bismilla ! Tawi Fuutanke gooto ino wi'ee Moodi Ismaa'iila. Oon ne kadi , jamfiima. Caggal Sheex Umaar haalanii oe wonde :

- Awwa, si Alla jaoii , kiikiide 00 naange yanataa tawa on maraani leydi ndii ,

oon ummii yehi haaltanoyi oe wi'i : - So on mbaawii jamaa amen jooni ! gorko 00

hikka wadii duuoi sappo ko men ngondi e makko. Ko 0 haalani men fuu laatiima. 0 wi'ii men hannde, so alaasaraa juulaama tawii on yanaanl e amen, wontaa han kadi abadaa !

'"Be ndokki mo ko nyaametee 0 nyaami ! Tawi ko 0 e heegaaoe. Lebbi jeenay uddere ! J oonin ko heegaaoe !

Kanko Sheex Umaar, ndeen 0 haalani oe ko 0

haalannoo, 0 wi'i : - Kono noon, neddo gooto no e moodon, ko

Umaru haalani on koo, maa 0 jippoo 0 haalana ayoe meooen oee, batti haa 0 dada. Kono so Alla jaoii, maa 0 adoo on maayde.

o ari 0 haalani Baa Lobbo'en. '"Be ndokki mo njoooaaje 0 nyaami, oe ndokki mo goro 0 yakki, haa hunnduko makko no ouutti han kadi homo haala !

Haa Alla wadi no Tijjaani ardi nii , teeti Baa Lobbo, bonni dum. 0 yanti e Fuutankoooe. Fuutan­koooe mbi'i :

- Minen Tijjaani , alaa fuu ko men kaaldu maa taho sa naa mbaraa 00 taho, Moodi Ismaa'iila.

1 22

Page 109: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

- Awa, bismilla ! Mo 0 hoy ko wari mo ? - Wanaa enen ! o wii joonin non : - Konngo-Muusaa ! o wii : - Naamu ! 'Bee ko mawdo sofaaoe. 0 wii : - Nawee 00 no yid-don fuu mbardon mo ! Woooe bii oe ceeku hunnduko makko taho so

oe fuddii warde mo ! Alla wadi ndeen, jamma wadii . Tijjaani arti 0

lamndii 0 wii : - Hoto 8iidiyya yaari ? 'Be mbii : - Ko doo 0 rewi . Wii : - Abbee e makko. Gite no laao a mo heptoo mo caggal Fatooma. 0

yani e makko 0 felli mo 0 bonni mo. 0 neldi mo fodde teemedde jeedidi , 0 hirsi dum doon. Kige ! 8iidiyya kay lummboyi maayo, hooti Lakaba, bati kamoe ko Lakaba De jeyaa, kamoe Kuntankoooe.

Alla wadi Tijjaani arti. Baa Lobbo yehi ndaarti konu kadi . 0 hawri e mum 0 bonni dum. 8iidiyya, oon duu kadi, konu muudum banl)ee. Laattii tan maa mbi'aa no pobbi nii . 80 kanko Tijjaani 0 hawrii e Baa Lobbo, 0 haoa yimoe mum. 80 0 hawrii e

nawee: naôee. abbee : jokkee, tokkee, piilee.

keptoo: keôtoo, heôtoo, hewtoo, hewtitoo.

1 23

Page 110: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Siidiyya, 0 haoa yimoe mum. Siidiyya e Baa Lobbo so njiidii kana ! Nyaagude Alla tan yanii e manne. '"Be mbarindira tan. Tijjaani wari leydi ndin fuu. 0 waalii duuni noogaas e jeedïdi, kanko laamii ndi fuu. Kabaaru ko Tijjaani koo, ko doo.

Aamas-Siree-Hammadi-Gelaajo Segu.

1 24

Page 111: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

FOWRU E BOJEL E CEERNO

Fowru e Bojel mbii na njaha to Ceerno janngin a dum'en yoyre. Ceerno wii haa nde Deydande De, ina humpitoo do yoyre maDDe yaarata. 0 wii yo gooto

Ceerllo : moodibbo, mobbo ganndo.

1 25

Page 112: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

fof addan mo nyiire nyiiwa e colli e kosam mbaroodi. Bojel yehi to nyiibi njarannoo, wadi e tufnde ndee

taato. 0 suudoyii e caggal lekki . Nyiiwa mawba ari taatii ; yani ; nyiire mum :soli . N de mba fokkitnoo tan, Bojel ari hocci nyiire ndee.

o yiili horde 0 6enni, 0 tawoyi colli ina ciika tan , 0

wu : - Colli odon Zemsi no feewi ! soko noon, mboa 0

anndi hay hebbinde hordam ndee on mbaawaa ! Colli dii mbi 'i : - E ko hadta ? 'D i ndiwi di njuurii e nder horde ndee. Bojel uddi . o yiili horde wonnde, 0 yehi to hodannde mba­

roodi oesnundi jemma. 0 soroyi e oikkon mayri . Nde mbaroodi artunoo raddo, wii yo oikkon mum ngar muyna. Bojel naoori horde mum, oiri haa heewi, sortoyii jam jam, yehi .

Bojel hawri e Fowru danyaani hay huunde. Bojel funti Fowru, haalani dum no wadirtee haa danya. Fowru yehi to tufnde nyiibi , wadi taato, darii haa

. . . . , . nyuwa an, Wl 1 :

- Maama Nyiiwa, taato doo, mbele ada yana nyiire maa sola, mi naoana ceernam.

mbaroodi: rawaandu-Iadde. taato: silili, nokkuure ôowrunde. fokkitnoo : dillunoo, yaanoo. 5enni: feyyi, yehi, tokki laawol

mum.

1 26

Zemsi: duudi haala, heewi haala. mbOl[O: mido, mi don. ndiwi: fiiri, wiiri. raddo: lohagol ; waanyo. funti: jammbii, hodi, jamfii.

Page 113: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Nyiiwa riddi mo soko heôtaaki mo. Fowru hocci horde, yehi haa hawri e colli wii :

- Colli ngaree, kebbinee hordam ndee , mi na­Dana ceernam.

Colli njuurii e makko, coppi hoore ndee fof. 0 dogi .

Fowru heotoyii Bojel, wii dum danyaani hay huunde. Bojel wii mo ko Baawde Alla. '"Be njehi to Ceerno 0 0 . Bojel totti mo ko danyannoo fof. Fowru wii kanyum danyaani hay huunde. Ceerno 00 heô­ôz"tii wi'i :

- Bojel , saa oeydanaama yoyre, a firtat aduna. An ne Fowru, a wonataa yoydo haa maayaa. Njehee !

riddi: radii, riiwi. he5taaki: hewtaaki, hewtitaaki. he56itii: miccitii, miili.

saa: so a, si a, se a. ne: le.

127

Page 114: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

13EE NAYO, HOMMBO WONI BAAW'D O ?

13ee WOrDe tato , gooto he maDDe no weli gite , gooto 00 no weli noppi , awa gooto ko juutdo junngo. Wadi nyannde go'o, oee tato kawri dula gooto . Tawi kala e maDDe no yidi resde debbo.

Nden, laamdo gooto no wiyee Hammadi , omo jogii Didd o-debbo gooto. Non Bee fow njaadi to saare Hammadi . Awa, turna De njottii , Hammadi lamndii De ko De njicfi . 13e mbiyi mo Bedo njidi debbo. Non Hammadi kadi wiyi De :

- Miin kadi , ko goddum tan njid-mi mbadanon kam. Awa so on mbadii dum, kala he mon, mi okkay mo debbo .

Kala he manne jani e haala Hammadi. Non Hammadi noddi De, okki ne saaku finndi, wiyi De :

- Si on Iummbinii dum gada maayo, awa wacli

awa: ayv�'a ; too ! dula: nokku. fow: fuu, fof, fop, fu . saare: galle, wuro. fuma : nde, saa'a, wakkati.

1 3°

Sello: hiDe, De don, eDe . . . saaku : ashaashawu, mbasu,

booto. finndi: nenndi , gUDe, gabbe,

aawd i .

Page 115: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

hay gootel iwaani hen, ko mbii-don kam, mi in kadi mi okkay kala he mon dum.

Tawi laamdo 00 limii ko woni to saaku 00 fow. Non 0 wiyi De :

- Awa njehen enen nayo, haa to maayo ngoo ; on lummbina dum he yeeso am.

Non De oœfji saaku finndi 00, De njaadi haa to maayo ngoo. Tuma De njottii ton, Hammadi darii. Awa kamDe tato , De naati he laana kaa, De njahi . Awa tuma De njahi haa to hakkunde maayo ngoo, beld 0 noppi wiyi kanko 0 nanii huunde yanii he ndiyam. Awa non beld 0 gite laari nder maayo ngoo, kanko wiyi De ko finndel gootel yani . Awa juutdo De fow juungo, jolni junngo mum he ndiyam dam, hocci finndel gootel ngel , wadi dum to nder saaku kadi .

Awa tuma De ngari , Hammadi limi kadi ko woni fof he saaku 00 ; kono 0 tawi ton fow ko wonnoo ton. Non Hammadi wiyi De :

- Jooni , ko mbiino-don kam koon, miin kadi mi waday dum !

Non Hammadi noddi Diddo-debbo mum. Awa, tuma oon ari , Hammadi Dal)i junngo mum, 0 fiyi Diddo-debbo makko he yeeso, non oon kadi woni tato ! o wiyi De :

- Kala he mon oal) gooto , njahon laawol mon.

5ayi: yetti, hooyi, ho' oci. laari: raari, ndaari.

jolni: jippini, joltini, ukki. kono: ammaa.

1 3 1

Page 116: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Awa Dee nayo, hommbo woni baawdo ? Hommbo woni gorko tigi ?

Miin dee mi anndaa. Haalanam si taw aan ada anndi !

Kaliilu Tammbadu.

hommbo : homo, holmo, honmbo, moy, moye ?

1 3 2

Page 117: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

KABAAJI SAMMBA LI'BA-DAROO

1 - Bumoo oon

Duhiiâo wi'eteeoo Sammba, janngi haa waawi oaari . 0 gollani mawDe makko kadi haa 0 ronki. 'Be weltanii mo, De du'ii . 0 tiindii goree6e makko fow ; 0 lioi fow 0 waawi. I{o dum waoi si 0 jammaa LiDa-Daroo . 0 wi'i jooni yo 0 yaltu yanngagol annda aduna.

Fewndo oum, goreejo makko go'o iwti Timmbo no taari meetelol alfaa - mo - diiwal. 0 wi'i yo 0 yahu taho salmingol mo weltanoo mo. Ammaa nde 0 hewtunoo, alfaajo 00 waoi wa si anndaa mo, lamndinkinii wi'i :

- Ko honno maakete-don ? Ko hondum tanyi­nor-o on men ?

duhiù[o: suka. gol/ani: huuwani, yannganll,

dankii. goree6e: waaldeeôe, yigiraaôe. fewndo Qum : ndeen, nden. taari: mellii. meetelol: lefol-laamu, lefol. diiwalfdiiwe: alhaali leydi. Leydi

Fuuta-J aloo fuu ko diiwe jee­dïdi wonunoo alhaali muu­dum.

alfaa-mo-diiwal: moodihho mawdo, laamiido.

wa: ha, hano, hono, bana . . . maakeede: wi'eede, inneede.

1 33

Page 118: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Lioa-Daroo jaabii wi'i : - Woy lullu ! a annditaalim naa ? Ko miin woni

Sammba Lioa-Daroo ; enen seaidi mbulla aaayre ! Mi nanii a wumii ! Ko addimmi do'o, ko ndaarugol ma humpito maa . . .

Yimoe fow IJaldi . Lioa-Daroo immii yalti, yehi yaadu mum. Gila nden nyannde, e haqqil makko, laamiido ko neddo mo bonki muudum wumini dum ! Kono le , fii wata bonki e toonye foolu daroo, 0 wii yo o yaltu e leydi maooe ndin 0 wonta e yiilagol e 00

aduna. Kala toonyaado mo 0 fotti e muudum, 0

daranoo dum 0 waHa. Kala mo 0 waHi foolay. Haa hannde himo yiilaade e nduu adunaaru jaayndu.

Si tawii 0 hewtaali taho ga misiide moodon, wata on hawju. Deyyinee ; 0 aroyay nyannde go'o . . .

II - Sammba e oii laamiido oon.

E nder ko 0 yiilotoo kon, 0 fotti e nyo' oowo pikki no aani sanne. 0 lamndii ko aanini mo. Tawi ko oiddo laamiido oon saatinoo mo jonnude bagi pik­keteedo pikkol « ngol alaa sugu alaa noone, yi'aaka nanaaka wa muudum ».

woy lullu! : Ee ko yurmi ! annditaalim: annditaali lame setlidi mbulla tlaayre: pijidi nde

laatinoo sukaaoe famaroe. yalti: wurtii. kono : ammaa.

1 34

jaayndu: jaasundu, jaasndu, jaayndu ; meereeru.

misiide: wuro manngo, galluure. saatinoo: fodunoo ; Wllnoo

waran.

Page 119: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Lina-Daroo bammbani mo lomtii mo. '"Bii laamiido oon addoyi bagi oon hunii laawol no wi'a :

- Hino doo bagi , Ko yo 0 nyo'e pikkol « ngol alaa sugu alaa noone, yi 'aaka nanaaka wa muudum ». Si a waawii , a gaynii ; si a waawaali , hoore maa taccete kisan . A nanii ?

Lina-Daroo wi'i : - Sago Alla sago maa. No faddi e hawrude. Mi

waaway golle den. 'D um haawni niddo laamdo oon. 0 yi'aali haa

hannde waawdo ngal kuugal . 0 tayii hoore duudune. o lamnditii 0 wi'i :

- Ko goonga a waaway ? Sammba wii si Alla janii , waaway. Koohoojo

jaabitii : - Alla jani janaa ko yo a waawu ! Ko honnde

tuma aranoyay -mi ? Lina-Daroo jaabitii wi'i : - Aranoy hara wonaa tenen wonaa talaata,

wonaa alarba wonaa alkamisa, wonaa juma wonaa asewe, hara wonaa ala kadi. Aranoyaa e saa' a mo alaa sugu alaa noone, yi'aaka nanaaka wa muudum.

bammbani: daranii. hunii laawol: wi'i ko waddi dum. hino : ndaar, ndaa, raa, ndaarii. taccete : tayitete, taytete, taccete. kisan : jaawdum, yarilaw. koohoojo: hooreejo mawdo. tuma : saa'a, wakkati.

hara: tawa, laatoo. tenen: alti ne. juma: aljuma, jum'aare, maw­

nde. ala: alat, alatiire. saa' a: saa'i, wakkati, waqtu,

wawtu, tuma.

1 35

Page 120: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Mi sikku a nanii ? Haray doo golle d'en gasii nden. '"Bii laamiid'o ugginii, hucdti haôani.

III - Ngeenaari-nyaawoowo

LiDa-Daroo iwi don, yahi e misiide go'o, tawi remoowo baaydo e ôeyngu mum no wulla. 0 lamndii o wi'i :

- E ko wulloton musiôôe ? '"Be jaabii De wi'i : - Ko mbatulaajo ari jaDti men nagge waJJe.

Huunde luttanaa men han kadi. LiDa-Daroo le wi'i : - Wata on wullu fii dum. Wullitoyee ka laamiid'o

oon. 0 jonnitay on goonga. Kono De wiiti mo wonde De alaa jawdi ko De itta ;

De wii laamiid 0 oon le ko ngeenaari tun nyaawirta darna. Goonga alanaa baayd 0 ; goonga laamiid 0, ko gala tun woodani.

LiDa-Daroo bammbani De, acci haa juma salminaa, yaadi e maDDe wullitagol. Suudu laamiido oon no

haray: tawan, laatoto. dao: duu. golle: kuucfe. gani: timmii, wacfaama. ugginii: hersi, seemti ; ndaari

leydi. hucciti: soyyiLii, hooti. ha6ani: dogitani cuucfi mum'en.

6eyngu: &esngu, debbo, joom-suudu . . .

wu lia : woya. musi66e: banndiraa&e, sekiraa&e. mbatulaajo: necfcfo wonducfo e

laamiicfo, necfcfo laamu. tun : tan ; sey cfum. bammbani: daranii, wontidi e.

Page 121: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

heewi tef koohoooe, hooreeoe mawoe e sewoe ; fow no deyyiti lew. Lioa-Daroo e wondiooe muu­cfum salmini tolnaa. 0 hunanii o e laawol 0 wi'i :

- Ko tanaa dey, wanaa jam ! Ko wullitagol addi men cfoo, alfaajo oon ! Ko men baay6e. Mo kala e amen ko dimo Alla e daande mu'um !

Fow leppii mo. Laamcfo oon lamndii mo inni : - Eho ko honmbo nii ? Ko honno wi' ete-cf aa ? Lioa-Daroo wi'i : - Ko Ngeenaari-nyaawoowo wi'etee-mi alfaajo

oon. Alfaajo oon haawii no wi'a : - Alaa gooto e nduu adunaaru wi'eteecfo Ngee­

naarl-nyaawoowo. Lioa-Daroo honkiti jaleecfe wi'i : - Gasii ! Awa mhatulaajo moocfon go'o no honni

sari'a jatti men nagge wajje . Mecfen anndi le shari'a moocfon ko ngeenaari woowi ; mo yeenaali on heoa­taa goonga. Menen le, men alaa huunde ko men jonna on. Ko dum wadi si waylu-mi innde am, alfaajo oon, fii no yonira on.

tolnaa: wi'aa bismilla mum ; jaôôaa.

tanaa: bone ; wonnere ; ko woo­cfaa.

baayôe: waasuôe, baayôe (baay­doolo, baaycfo).

dimo Alla e daande mum: neddo mo walaa maral, walaa huu­nde ko wanaa daande mum.

honmbo: moy, moye, holmo, homo ?

honkiti jaleed'e: peccitii jaleede ; jali heeri, jali toowni.

gasii: moY'}"ü, woodii, too ! awa: aywa, awwa, woodïi, too ! yonira: haattana (haadtana),

heya.

137

Page 122: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Laamiid 0 oon hersi mbatu ngun, nyaawiri Deftere , okkiti De goonga maDDe e nagge maDDe De hooti .

LiDa-Daroo waynitii jokki laawol muudum . . .

Aljaa Ibraahiima Pereejo.

mbatu : jamaa, jam'aare ; faadaare.

Page 123: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

NA'I AM

Diisi Alla ! Diisi Fuaa a-naange ! Diisi Hiirna-naange ! Ko adii ko Alla, ko sakkitii ko Alla. Torii-mi ko Alla, toretee ko joomel ngaynaako Jam Pulel ngaynaako, Sammba Pulel ngaynaako Aadama ngaynaako Birji ngaynaako ! Hoddïi nyale, wadti nyale ; saawi nyale, saawti nyale ! Mi yidaa wadoowe, ko naattoowe yidu-mi. Hiiru-mi, haaru-mi.

fuut[(la-naange: fud-naange, fun- wadoowe: nagge waaloowe e naange. ladde, yiilotoonge.

hiirna-naange : hiirnaange.

1 39

Page 124: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Samsati wallayli nyalbi weendu wondu-mi ! 'l3irdugii Kummba-Kumeendi , ko ngin oirday-mi ! Lawlorgii Kummba-Kumeendi , ko ngin lawloray-mi ! 'l3 ird ugal ngal cuppet ! Kunkure e J aaliba heewi dunyondiri , wuro am ngon fUll dunyondiri gureele ! Nyale wille, nyale yuume, nyale wolloowe, nyale pure, nyale mbuyne, nyale lahe, nyale bantamaawe, di ommbimmi ! 'Di joldi , joldu-mi ! 'Di taarii fello, di taartii fello ! 'D i yeewiree wa weendu sadi ! Sadi Uuruuro no jeyru-mi jawdi ; sadi Pereejo no jeyru-mi jawdi ; sadi Dayeejo no jeyru-mi jawdi ; sadi Jaljallo no jeyru-mi jawdi ! Hoohoo gada !

samsati: naange jalbunge tal. wallayli: e jemma. cuppet : heewa faa hibba, heewa

haa e gaaoe.

fello: hooseere saai: aku, use.

Page 125: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Hoohoo wille ! Hoohoo wolloowe ! Hoohoo pure ! Hoohoo mbuyne ! Hoohoo lahe ! Noddu-mi di, di yawri. 'D i yawri , yawru-mi, di aalii , aalii-mi ! 'D i so'i Uuruuro, sowtu-mi di ; di so 'i Pereejo, sowtu-mi di ; di so'i Dayeejo, sowtu-mi di ; di so'i J aljallo , sowtu-mi di ; alaa woo mo no sowta di ko wonaa miin Yero mo neene Hawaa ! Oohi ! Oohi ! Kurr ! Kurr ! Yo neene'en, toolii mon ! Aree, kurr ! 'Di iwri funnaange, di iwri hiirnaange, di iwri nano, di iwri nyaamo, di fotti ga am e hoore jam ! Giree, ngaree ! Aree na'i am di galaadi Hmmbzo ! Aree ! 'D i saawa ga limmbi

so'i: jokki, tokki, hammi e. sowtu-mi: so' itu-mi, so'tu-mi,

sowtu-mi.

toolii mon : on jaooaama, similla mon, joodee.

limmbi: liibi, liibudi, mawdi.

Page 126: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

di danyi, di rimti di takkii neene majji di ardi e am wa sawaamu ! Kunku Jimme ! Daa Jimme ! Sammbu warantaa lam, Sammbu yanngataa lam, Sammbu ngel kollaad e ! Taree aduna ! Watala kuna walaa aan tun Samirii 'uwel ! Oohi ! Oohi ! Kurr ! Kurr !

Yero Boowe

sawaamu: samaa'imu, nyoro­nyoro, tofwhal cewkal.

Zam : yam, kam.

yanngataa : toorataa, torrataa, tilfataa, tampintaa, lorrataa.

wataZa kuna: ta huunde hellu on.

Page 127: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

TABLE des MATIÈRES

TABLE of CONTENTS

Introduction . . . . . . 7

Maanaa golle dee (Niki) . . . . 1 5 Taariki Fuloe Niki (Niki) . . . . 1 7 Ko welata oerde amen (Bemmbereke) 20

No fulfulde fena wanngugo (Rey Buuba) 22

Sammbo-Ladde ( Marwa) 27

Fewoooe ( Marwa) . . . . . . . . . 34 Fowru e Jawgel (Gommbe) . . . . . 36 No Liptaaku joodorinoo arannde (Liptaako) 39 Nyiiwa e Ndontoori (Liptaako) . . . . 46 No kaananke mellirtee nder Liptaaku

(Liptaako) . . . . . . . . . . . . 50 Wojere , Nyiiwa e Fowru (Liptaako) . . 60

Konu hakkunde Cappatoooe e Liptaaku (Liptaako) . . . . . . . . . . . . 65

Kiram (Liptaako) . . . . . . . . . 69 Si amiiru maayii nder Liptaaku (Liptaako) 72

Wuro amin (Liptaako) . . . . . . 74 Asulu J elgoooe (J elgooji) . . . . . . . . 76

1 43

Page 128: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

Yewtere duroowo (J elgooji) . . . . . . . 78 Tahalawol Pullo e Sirataajo (Tessawa) 8 1 Naawallaaji na'i e safaare mum'en (Dallol) 84 N ooneeji na'i (Dallol) . . . . . . . . . 87 N aawallaaji na'i torrooji na'i (Dallol) 92 Yeftere moodibbo (KunaarifSaay) 9S Laawol fulfulde (Tawwa) 97 Yohiire Pullo-gorko (Maasina) 1 1 2 Xabaaru Sheex Umaar (Segu) Il s Fowru e Bojel e Ceerno (Fuuta-Tooro) 125 Lasli Duungel (Fuuta-Tooro) 128 �ee nayo , hommbo woni baawdo ?

(Kammbiya) . . . . . . . . . . . . . 1 30 Kabaaji Sammba Lioa-Daroo (Fuuta-Jaloo) 1 33 Na'i am (Fuuta-Jaloo) . . . . . . . . . . 1 39

IMPRIMERIE SAINTE-CATHERINE, 37 TEMPELHOF, BRUGES, BELGIQUE

Page 129: Janngen fulfulde N°2 (Textes élaborés et édités avec le concours de l'Unesco)

COMMISSION DE L'UNION AFRICAINE

CELHTO CENTRE D' ETUDES LINGU ISTIQUES ET HISTORIQUES PAR TRADITION ORALE

ANTHOLOGIE DE LA LITTERATURE ORALE

A

DE COTE D'IVOIRE Boffey Zadi Zaourou

UNION AFRICAINE

�II 8 g, . .. ..

�II