View
292
Download
16
Embed Size (px)
DESCRIPTION
De Maasvallei, van Sedan tot Namen, is een gebied met een opmerkelijk natuurlijk patrimonium, vooral dankzij de rivier die het rondreizend toerisme, met een enorme koopkracht, op gang heeft gebracht. Aan de oevers van de Maas werden talloze architecturale pareltjes opgetrokken, en ook mooie herenhuizen die getuigen van de toeristische opleving aan het eind van de jaren 1800 en het begin van de belle époque, toen de bourgeoisie en rijke handelaars naar hun villa's aan de Maas kwamen om de buitenlucht op te snuiven. De kastelen van de Maas zijn dan misschien niet zo bekend als die van de Loirevallei, maar kunnen uitpakken met een even rijke geschiedenis, erfgoed, wapenfeiten en kleine menselijke verhalen die meer bekendheid verdienen.
châteauxde la
MeuseKastelen van de Maas
22
I 3
Châteaux, fortifications,
citadelles et belles demeures
de la Vallée mosane
Bienvenue dans les Châteaux de la Meuse
France – Ardennes françaises
Château fort de Sedan
Domaine Château du Faucon – Donchery
Fort des Ayvelles – Villers Semeuse
Place Ducale – Palais Ducal - Charleville-Mézières
Préfecture – Ancien Palais des Tournelles – Charleville-
Mézières
Fortifications de Mézières
Circuit des « Châteaux patronaux » – Nouzonville
Château de Warcq – Tour de l’Eau
Château des Fées - Montcy-Notre-Dame - Le Waridon
Abbaye de Sept-Fontaines - Fagnon
Château fort de Montcornet
Site des 4 Fils Aymon à Bogny-sur-Meuse
Domaine de Linchamps - Hautes-Rivières
Parc Maurice Rocheteau et La Tamisière à Revin
Musée du Vieux Revin dit « Maison Espagnole » - Revin
Le Mont Malgré Tout - Revin
Circuit du Patrimoine - Revin
Château de Vireux-Wallerand
Château fort de Hierges
Fort de Charlemont - Givet
Belgique – Province de Namur
Château et jardins de Freÿr
Château de Vêves - Celles
Citadelle de Dinant
Ruines de Crèvecœur - Bouvignes
Château-Ferme de Falaën
Ruines de Montaigle - Falaën
Ruines de Poilvache - Yvoir
Château et jardins d’Annevoie
Domaine fortifié de la Citadelle de Namur
Château de Franc-Warêt
Château de Fernelmont
Châteaux privés mais visibles de la route
Welkom in de Kastelen van de Maas
Frankrijk – Franse Ardennen
Château fort de Sedan
Domaine Château du Faucon - Donchery
Fort des Ayvelles - Villers Semeuse
Place Ducale - Palais Ducal - Charleville-Mézières
Préfecture - Ancien Palais des Tournelles - Charleville-
Mézières
Fortifications de Mézières
Circuit des « Châteaux patronaux » - Nouzonville
Château de Warcq - Tour de l’Eau
Château des Fées - Mont cy-Notre-Dame - Le Waridon
Abbaye de Sept-Fontaines - Fagnon
Château fort de Montcornet
Site des 4 Fils Aymon in Bogny-sur-Meuse
Domaine de Linchamps - Hautes-Rivières
Parc Maurice Rocheteau en la Tamisière in Revin
Musée du Vieux Revin of ‘Maison Espagnole’ - Revin
Le Mont Malgré Tout - Revin
Circuit du Patrimoine - Revin
Château de Vireux-Wallerand
Château fort de Hierges
Fort de Charlemont - Givet
België – Provincie Namen
Kasteel en tuinen van Freÿr
Kasteel van Vêves - Celles
Citadel van Dinant
Ruïnes Crèvecœur - Bouvignes
Kasteelhoeve van Falaën
Ruïnes van Montaigle – Falaën
Ruïnes van Poilvache - Yvoir
Kasteel en tuinen van Annevoie
Citadel van Namen
Kasteel van Franc-Warêt
Kasteel van Fernelmont
Privékastelen die zichtbaar zijn vanaf de weg
p. 6
p. 8
p. 10
p. 12
p. 14
p. 16
p. 18
p. 20
p. 22
p. 24
p. 26
p. 28
p. 30
p. 32
p. 34
p. 36
p. 38
p. 40
p. 42
p. 44
p. 46
p. 48
p. 50
p. 52
p. 54
p. 56
p. 58
p. 60
p. 62
p. 64
p. 66
p. 68
p. 70
Kastelen, vestigingen,
burchten en landhuizen
in de Maasvallei
Welkom in de
Kastelen van de Maas
De Maasvallei, van Sedan tot Namen, is
een gebied met een opmerkelijk natuurlijk
patrimonium, vooral dankzij de rivier die
het rondreizend toerisme, met een
enorme koopkracht, op gang heeft
gebracht.
Aan de oevers van de Maas werden talloze
architecturale pareltjes opgetrokken, en
ook mooie herenhuizen die getuigen van
de toeristische opleving aan het eind van
de jaren 1800 en het begin van de belle
époque, toen de bourgeoisie en rijke
handelaars naar hun villa’s aan de Maas
kwamen om de buitenlucht op te snuiven.
De kastelen van de Maas zijn dan
misschien niet zo bekend als die van de
Loirevallei, maar kunnen uitpakken met
een even rijke geschiedenis, erfgoed,
wapenfeiten en kleine menselijke verhalen
die meer bekendheid verdienen.
Kastelen, burchten, forten, het Maison du
Patrimoine Mosan in Bouvignes, het
Musée de l’Ardenne in Charleville … maar
ook de culturele rijkdom gevormd door de
evenementen, legendes en vele andere
activiteiten aan beide zijden van de lands-
grens krijgen een plaats in deze brochure,
‘Kastelen van de Maas’. Deze brochure is
er gekomen dankzij het Europees fonds
Interreg IV France-Wallonie-Vlaanderen,
maar is een verlengstuk van een ander
mooi project dat werd gerealiseerd in het
kader van het Europees fonds Interreg III
Euregio door de provincies Luik en
Limburg (voor België) en de provincie
Nederlands-Limburg (voor Nederland).
De partners in het project wilden de diver-
siteit belichten van de kastelen die niet
allemaal aan de oevers van de Maas
liggen, maar op minder dan een tiental
kilometer van de rivier. En ook al zijn ze niet
allemaal gebouwd in de Maaslandse stijl,
toch maken ze deel uit van een grote
patrimoniale familie.
Een familie die u graag zal verwelkomen
als u graag mooie huizen bezoekt en u al
meteen betrekt bij de titel van het project
‘De Maas en u’.
Bij elk kasteel staan foto’s en praktische
informatie (adres, contactgegevens, ope-
ningsuren, website, diverse activiteiten).
Als aanvulling bij de brochure Kastelen van
de Maas werd een grensoverschrijdende
kaart uitgetekend waarop de toeristische
activiteiten rond de Maas staan aange-
duid.
44
Bienvenue dans les
Châteaux de la Meuse
De Sedan à Namur, la Vallée de la Meuse
est un territoire au patrimoine naturel
remarquable notamment grâce à la pré-
sence du fleuve qui a permis l'essor d'un
tourisme itinérant, à fort pouvoir d'achat.
De nombreux joyaux architecturaux ont
vu le jour tout au long des berges
mosanes ainsi que de belles demeures
bourgeoises, témoins de l’essor touris-
tique de la fin des années 1800 et du
début de la Belle Epoque où bourgeois
et riches commerçants venaient prendre
l’air dans leurs villas mosanes.
Si les châteaux de la Meuse sont moins
célèbres que leurs homologues du Val
de Loire, ils n’en abritent pas moins
autant d’histoire, de richesses patrimo-
niales, de faits d’armes ou encore de
petites histoires humaines et méritent
d’être mieux connus.
Châteaux, citadelles, forteresses, Maison
du Patrimoine Mosan à Bouvignes,
Musée de l’Ardenne à Charleville… mais
aussi la richesse culturelle composée
par les événements, les légendes et bien
d’autres activités de part et d’autre de
la frontière jalonnent cette brochure
« Châteaux de la Meuse » développée
aujourd’hui dans le cadre des fonds
européens Interreg IV France-Wallonie-
Vlaanderen mais qui fait suite à un autre
très beau projet réalisé dans le cadre
des fonds européens Interreg III Euregio
par les provinces de Liège et du Lim-
bourg flamand (pour la Belgique) et de
la province du Limbourg hollandais (pour
les Pays-Bas).
Les partenaires du projet ont voulu
mettre en valeur la diversité des châ-
teaux qui ne se situent pas tous en bord
de Meuse mais à d’une dizaine de
kilomètres maximum du fleuve et qui,
si ils ne sont pas tous « mosans », font
partie d’une grande famille patrimoniale.
Famille prête à vous accueillir, visiteurs
amoureux des belles demeures, et qui
vous associent déjà dans le titre du pro-
jet « La Meuse et Vous ».
Chaque château est illustré de photos,
d’informations pratiques (adresse,
contact, heures d’ouverture, sites web,
activités diverses).
Complémentairement à la brochure
Châteaux de la Meuse, une carte touris-
tique transfrontalière a été réalisée qui
présente les activités touristiques trans-
frontalières autour de la Meuse.
I 5
6
Ardennes françaisesFrance
I 7
Franse Ardennen
Frankrijk
Château fort de
Sedan
Contact
Service Accueil -
OT du Pays Sedannais
Cour du Château
08200 Sedan
Château : +33 [0]3 24 29 98 80
OT Pays Sedanais :
+33 [0]3 24 27 73 73
Fax : +33 [0]3 24 29 25 62
www.chateau-fort-sedan.fr
© SEML Château et Cies
Ouvert toute l'année -
Visites guidées toute l'année
Visites à thème en 3 langues -
audioguidage individuels
Bar - Boutique
Hostellerie 3*, 53 chambres.
Pendant les vacances
scolaires (zone B / Belgique /
Pays-Bas) et avril, mai et juin :
ouvert tous les jours de 10h00
à 12h00 et de 13h30 à 17h00 -
De septembre à mars (hors
vacances scolaires)
Fermé le lundi
Du mardi au dimanche :
de 10h00 à 12h00 et de 13h30
à 17h00
Juillet et août : ouvert tous les
jours : de 10h00 à 18h00 sans
interruption
Accessibilité aux PMR réduite
Parking
Site sécurisé
Construit au XVe siècle à l’emplacement d’un pre-
mier château qui remonterait à la fin du XIIIe siècle,
le château de Sedan, qui occupe une position
stratégique majeure à la frontière orientale de la
France, fut sans cesse agrandi, renforcé, moder-
nisé par la puissante famille des comtes de La
Marck, ducs de Bouillon et princes souverains de
Sedan, dont plusieurs membres occupèrent
d’autres positions de premier plan, entre autres
comme prince-évêque de Liège. Presque tous
les ouvrages construits par les La Marck subsis-
tent de nos jours et constituent un témoignage
magistral de l’évolution de l’architecture militaire
entre le XVe siècle et le Second Empire.
La forteresse de Sedan ou château-haut, proba-
blement le plus vaste château féodal d’Europe
avec ses 35.000 m2, est un édifice particulière-
ment complexe. Entre 1440 et 1487, Jean et
Robert Ier de La Marck, fils et petit-fils d’Evrard,
adjoignirent à la forteresse une immense basse-
cour triangulaire flanquée à l’ouest d’un grand
boulevard et, au nord et à l’est, de tours d’artillerie
en forme de fer à cheval. Entre autres aménage-
ments, un corps de logis fût édifié et la tour sud
primitive fut englobée dans une grosse tour de
18 m de diamètre. D’autres dispositifs défensifs
furent apportés aux alentours de 1500 par Robert II
avant que Robert IV et Henri-Robert de La Marck
ne fassent greffer quatre bastions à la forteresse
entre 1553 et 1572.
Le château-bas, plus récent, fut construit par le
prince Henri de La Tour d’Auvergne, successeur
des La Marck dont il trouva probablement les
appartements du château-haut trop inconfor-
tables. Au début du XVIIe siècle, il fit donc édifier
une résidence au goût de l’époque sur le site de
la basse-cour du château-haut. Ce « Pavillon de
Monseigneur », érigé en 1613-1614 en forme de T,
présente des façades de styles différents. Après
le rattachement de la principauté à la France
en 1651, cette résidence fut transformée en hôtel
du gouvernement puis en caserne après la
Révolution.
De 1917 à 1918, le château fit ensuite
fonction de camp et prison : la ci-
tadelle va servir de camp pour des
milliers de civils résistants fran-
çais et belges condamnés aux
travaux forcés par les autorités
allemandes. Beaucoup y sont
morts.
Le château abrite aujourd’hui une
hostellerie 3* et est le lieu d’une des
plus belles Fêtes Médiévales (mai)
de France. Il offre aux visiteurs un
circuit de visite Historium reconsti-
tuant la vie quotidienne du château au
XVe siècle et le mariage d’Elisabeth d’Autriche.
Château fortde Sedan
8
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Dit kasteel, gebouwd in de 15e eeuw op de
plek waar eerder een kasteel stond uit de
late 13e eeuw, vervult een belangrijke stra-
tegische rol aan de oostelijke grens van
Frankrijk en wordt voortdurend uitgebreid,
versterkt en gemoderniseerd door de
machtige familie van de graven van der
Mark, de hertogen van Bouillon en de soe-
vereine prinsen van Sedan. Vele leden uit
deze familie bekleden andere vooraan-
staande functies, onder meer als prins-bis-
schop van Luik. Zowat alle bouwwerken
opgetrokken door de familie van der Mark
staan vandaag nog overeind en zijn een
prachtig voorbeeld van de evolutie van de
militaire architectuur tussen de 15e eeuw
en het Second Empire.
Met zijn 35.000m2 is het fort of bovenkasteel
van Sedan wellicht het grootste feodale
kasteel in Europa en een heel complex
bouwwerk. Tussen 1440 et 1487 breiden Jan
en Robrecht I van der Mark, de zoon en
kleinzoon van Everhard, het fort uit met een
uitgestrekt driehoekig neerhof in het
westen geflankeerd door een brede laan
en in het noorden en oosten door
artillerietorens in de vorm van een hoefijzer.
Nog werkzaamheden, de bouw van een
woongedeelte en de primitieve zuidtoren
wordt omgeven door een enorme toren
met een diameter van 18 meter. Omstreeks
1500 brengt Robrecht II nog andere verde-
digingsstructuren aan en tussen 1553 en
1572 laten Robrecht IV en Hendrik-
Robrecht van der Mark vier bastions
bijbouwen aan het fort.
Het recentere benedenkasteel wordt
gebouwd door prins Hendrik de La Tour
d’Auvergne, de opvolger van de familie van
der Mark, wellicht omdat hij de woonver-
trekken in het bovenkasteel niet comforta-
bel genoeg vindt. En dus laat hij begin
17e eeuw op het neerhof van het boven-
kasteel een residentie bouwen in de stijl
van die tijd. Elke gevel van dit "Pavillon de
Monseigneur", gebouwd in 1613-1614 in de
vorm van een T, heeft een andere stijl. Als
het prinsdom in 1651 onder Frans bewind
valt, wordt deze woning omgevormd tot
een regeringshuis en na de Revolutie tot
een kazerne.
Van 1917 tot 1918 doet het kasteel dienst als
kamp en gevangenis: de burcht is een
kamp voor duizenden Franse en Belgische
verzetsstrijders die door de Duitse over-
heid veroordeeld worden tot dwangarbeid.
Velen zijn hier gestorven.
In het kasteel is nu een 3* landelijk hotel
gevestigd en wordt een van de mooiste
middeleeuwse festivals van Frankrijk geor-
ganiseerd (in mei). Bezoekers kunnen een
Historium-route volgen en zo het dagelijks
leven meemaken in het kasteel in de 15e
eeuw en het huwelijk van Elisabeth van
Oostenrijk.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Sedan
© SEML Château et Cies
I 9
Het hele jaar open
Het hele jaar rondleidingen -
themabezoeken in 3 talen -
individuele audiogidsen - café -
winkel - 3* hotel, 53 kamers.
Tijdens de schoolvakanties
(zone B / België / Nederland) en
in april, mei en juni: elke dag open
van 10.00 tot 12.00 uur en van
13.30 tot 17.00 uur.
Van september tot maart
(uitgezonderd schoolvakanties)
Maandag gesloten
Van dinsdag tot zondag:
van 10.00 tot 12.00 uur en
van 13.30 tot 17.00 uur
Juli en augustus: elke dag
doorlopend open van 10.00
tot 18.00 uur
Beperkt toegankelijk voor
mindervaliden
Parking
Beveiligde site.
Domaine Château
du
Domaine Château du
Faucon
Contact
Stella Dmytryk
Route de Vrigne
08350 Donchery
+33 [0]3 24 41 87 83
www.domaine-chateaufaucon.com
Faucon
À Donchery, le Domaine Château du Faucon
est d’abord un lieu d’histoire ardennaise. Les
bâtiments les plus anciens ont 400 ans, les
siècles et ses différents propriétaires n’ont
cessé d’en remodeler l’architecture et le
parc de 28 hectares. En 1827, achat du châ-
teau du Faucon par Nicolas Gendarme,
grand maître de forges ardennais. Accumu-
lant une immense fortune « Gendarme pou-
vait traverser le département des Ardennes
d'Est en Ouest sans passer sur le terrain
d'autrui en partant de son fief de Vrigne-
aux-Bois. Ce pionnier de la métallurgie
ardennaise était le dernier grand maître de
forges de l'ancienne sidérurgie ardennaise.
Il laissa un patrimoine estimé entre 10 et
12 millions de francs qui lui valait le surnom
de « marquis de Carabas des Ardennes ».
Son gendre, J.L Evain et ses descendants
ont été les derniers propriétaires du Faucon
jusquau début des années 2000. À l'époque,
l'eau était la principale force motrice utili-
sable. Un des grands principes de Jean-
Nicolas était d'empêcher ses concurrents
de s'installer sur les ruisseaux ardennais en
les rachetant. Ses productions : avant 1815,
fabrication d'armes, de boulets à canons,
munitions. Après 1815 : production de fers à
repasser, taques, poteries et croix funéraires.
1836 -1837, achat des bâtiments de la manu-
facture d'armes de Charleville, de Mohon,
de Nouzon, La Cachette et du Moulin
Leblanc.
Ce lieu d’exception qui
s’étend sur un parc de
28 hectares - un hôtel de
13 chambres raffinées,
5 chambres d’hôtes au
château, tennis, jardin d’hiver,
hammam, salles de réception
et de séminaire - restaurant
la Cotterie - Les écuries du
domaine accueillent cavaliers
et chevaux
Ouvert toute l'année
Parking
Site sécurisé
10
I 11
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Het Domaine Château du Faucon in
Donchery speelt een belangrijke rol in de
Ardense geschiedenis. De oudste gebou-
wen zijn 400 jaar oud en de architectuur en
het park van 28 hectare zijn in de loop van
de eeuwen en de eigenaars continu
veranderd. In 1827 wordt het kasteel Le
Faucon gekocht door Nicolas Gendarme,
de eigenaar van de Ardense hoogovens.
Hij vergaart zo’n enorm fortuin dat hij “het
departement van de Ardennen van oost
naar west kan doorkruisen zonder over an-
dermans land te stappen vertrekkend van
zijn leengoed in Vrigne-aux-Bois”. Deze
pionier van de Ardense metaalindustrie is
de laatste eigenaar van de hoogovens van
de voormalige Ardense staalindustrie.
Hij laat een erfenis na die geschat wordt
op 10 tot 12 miljoen frank en hem de bij-
naam ‘marquis de Carabas des Ardennes’
oplevert. Zijn schoonzoon J.L. Evain en zijn
nakomelingen zijn de laatste eigenaars van
Le Faucon tot het begin van de jaren 2000.
In die tijd is water de belangrijkste bruik-
bare drijfkracht. Een van de grote principes
van Jean-Nicolas is om zijn concurrenten
te verhinderen om zich langs de Ardense
stromen te vestigen door die op te kopen.
Zijn producten: voor 1815, wapens, kanons-
kogels en munitie. Na 1815: strijkijzers,
haardplaten, aardewerk en grafkruisen.
1836-1837, aankoop van de gebouwen van
de wapenfabriek van Charleville, Mohon,
Nouzon, La Cachette en Le Moulin
Leblanc.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Donchery
©www.bruno-gouhoury.com
DONCHERY
Dit opmerkelijke kasteel
ligt in een park van 28 hectare –
een hotel met 13 stijlvolle kamers,
5 chambres d’hôtes in het kasteel,
tennisveld, wintertuin, hamam,
receptie- en seminariezalen –
restaurant La Cotterie – ruiters
en paarden zijn welkom
in de stallen van het domein
Het hele jaar open
Parking
Beveiligde site
Fort des
Ayvelles
Contact
M. Laurent ou MelleHusson
Rue Louise Michel (D 34)
08000 Villers Semeuse
+33 [0]3 24 33 48 97
ou
domaine.ayvelles.free.fr
Superbe site qui aujourd’hui
se visite avec d’excellents guides
et propose au public tout un réseau
de sentiers, d’espaces de jeux
et pique-nique.
Circuit de visite guidée de près de
2 heures dont 1 heure en intérieur
(poudrières) - 6 ha visitables dont
de nombreuses galeries souter-
raines. Les horaires de départ des
visites sont variables.
Un message d'accueil, à l'ouverture
de ce site, vous renseigne sur les
prochaines visites.
Juillet et août : ouvert tous les jours
de 10h00 à 18h00 sans interruption.
Accessibilité aux PMR : non
sentiers gravillonnés
Parking : 100 places
Espaces ouverts au public (fort)
sécurisés - espaces fermés
(batterie) non sécurisés
Divers : terrasse sur la place
d'armes Sud - Buvette - Petite
restauration dans un estaminet
ambiance 1900
Boutique souvenirs.
Construit entre 1877 et 1879, selon la conception
du Général Séré de Rivières qui a conçu ce type
de fort et sous la direction du capitaine du génie
Boulenger, le fort des Ayvelles remplaça la cita-
delle de Mézières qui avait démontré son ineffi-
cacité lors de la guerre de 1870. Afin qu'il puisse
remplir efficacement son rôle de fort d’arrêt, le
fort fut doté d’une casemate « Mougin » entre
1879 et 1882 puis, entre 1888 et 1890, d’un maga-
sin-caverne capable de résister aux obus-tor-
pilles brisants.
Le casernement pouvait accueillir une garnison
de 880 hommes. En 1883, l’armement du fort était
composé, pour les tirs extérieurs, de 20 pièces
sur parapet, de 8 mortiers et d’un canon de 155
placé à l’intérieur d’une casemate Mougin, du
nom de son inventeur Louis Mougin, chef du ser-
vice des cuirassements.
Suite aux rapides progrès de l’artillerie et à la
découverte de nouveaux explosifs, l’ouvrage ne
put bientôt plus assumer son rôle et fut dès 1899
fut classé en seconde catégorie, impliquant un
entretien minimum, le maintien d’un armement et
l’occupation par une garnison restreinte.
Abandonné sans combat le 25 août 1914, le fort
fut occupé jusqu’en 1918 par les Allemands qui le
détruisirent partiellement à leur départ. Il ne joua
aucun rôle militaire durant la seconde guerre
mondiale, mais fut bombardé le 14 mai 1940.
Le centre du fort est occupé par un massif cen-
tral carré de 250 m de côté, entouré par un fossé
– de 10 m de large et de 8 m de haut – bordé par
une solide contrescarpe de 7 mètres de haut
(mur de maçonnerie plein, maçonnerie sur arcs
évidés, simple talutage). L’escarpe est composée
d’un mur détaché de 4 m de haut et de 80 cm
d’épaisseur dissimulant un chemin de ronde.
Enfin, signalons une énigme : la présence de
deux échauguettes (au nombre de quatre à l’ori-
gine) dont la technique de construction s’appa-
rente à celle des échauguettes de la Renais-
sance… Ces dispositifs coûteux et assez fragiles
auraient-ils été placés dans un but décoratif ?
Mystère !
Depuis 1999, une association d’insertion a pris le
relais de l’association de sauvegarde du fort pour
poursuivre sa restauration et ses visites.
Fort des Ayvelles
12
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Het Fort des Ayvelles wordt gebouwd tus-
sen 1877 en 1879 op basis van de plannen
van generaal Séré de Rivières die dit type
van fort ontworpen heeft en onder leiding
van geniekapitein Boulenger. Het fort komt
in de plaats van de burcht van Mézières
die ongeschikt is gebleken tijdens de
oorlog van 1870. Om zijn functie als versper-
ringsfort efficiënt te kunnen vervullen, wordt
het fort tussen 1879 en 1882 uitgebreid met
een ‘Mougin’-bunker en tussen 1888 en
1890 met een kelderopslagplaats die kan
weerstaan aan brisantgranaten.
In het kazernement is plaats voor een
garnizoen van 880 mannen. In 1883 bestaat
de bewapening van het fort, voor de afwe-
ring, uit 20 kanonnen op de borstwering,
8 mortieren en een kanon van 155 mm
binnenin een Mougin-bunker, genoemd
naar zijn uitvinder Louis Mougin, hoofd van
de dienst bepantsering.
Door de snelle evolutie van de artillerie en
de ontdekking van nieuwe explosieven
verliest het bouwwerk al snel zijn functie en
wordt het vanaf 1899 ingedeeld in de
tweede categorie. Dit betekent minimaal
onderhoud, behoud van een bewapening
en bezetting door een beperkt garnizoen.
Op 25 augustus 1914 wordt het fort zonder
slag of stoot opgegeven en tot 1918 bezet
door de Duitsers die het gedeeltelijk ver-
nietigen bij hun vertrek. Tijdens de Tweede
Wereldoorlog speelt het geen militaire rol,
maar op 14 mei 1940 wordt het wel gebom-
bardeerd.
Het midden van het fort wordt ingenomen
door een centrale vierkante structuur van
250m op 250m, omgeven door een gracht
van 10m breed en 8m diep en omringd
door een solide buitengrachtsboord van
7m hoog (volle gemetselde muur, metsel-
werk op holle bogen, enkele aanberming).
De binnengrachtsboord bestaat uit een
losse muur van 4m hoog en 80cm dik
waar een weergang achter verborgen is.
En dan, een raadsel: de aanwezigheid van
twee uitkijktorens (oorspronkelijk waren er
vier) waarvan de bouwtechniek lijkt op die
van de uitkijktorens in de renaissance …
Zouden deze dure en eerder kwetsbare
bouwwerken als versiering bedoeld zijn?
Vreemd!
Sinds 1999 heeft een "association d'inser-
tion" de "association de sauvegarde" opge-
vold om de restauratie en de bezoeken
van het fort voor te zetten.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Villers Semeuse
Onthaal: (talen)
Prachtige site die nu bezocht
kan worden met uitstekende
gidsen. Bezoekers kunnen
genieten van een uitgebreid
netwerk van wandelpaden,
speeltuinen en picknickplaatsen.
Rondleiding van ongeveer 2 uur,
waarvan 1 uur binnen (kruithuizen) –
6ha te bezoeken, waaronder
diverse ondergrondse gangen.
De vertrekuren van de
rondleidingen variëren.
Een verwelkomingsbord aan de
ingang van de site vertelt u
wanneer de volgende rondleiding
begint – Juli en augustus: dagelijks
open: doorlopend van 10.00 tot
18.00 uur.
Toegankelijk voor mindervaliden:
niet - grindpaden
Parking: 100 plaatsen
ruimtes toegankelijk voor het
publiek (fort) beveiligd – afgesloten
ruimtes (artillerie) niet beveiligd
Varia: terras op het zuidelijk
wapenplein - Bar – Snacks in een
herberg in de sfeer van 1900
Souvenirwinkel.
I 13
VILLERS SEMEUSE
14
Place Ducale
et Palais ducal
de
Charleville
Contact
Centre de Charleville
08000 Charleville-Mézières
+33 [0]3 24 55 69 90
www.charleville-mezieres.org
Visites guidées par l'OT toute
l'année pour groupes
Jalonnement historique
Visite d'un pavillon de la place
en visitant le Musée de l'Ardenne.
Ouvert toute l'année - Horaires
d'ouverture du Musée de l'Ardenne
Vitrine du Conseil Général :
ouverture 7j/7 de 10h-13h00 et
de 14h00-19h00
Accessibilité aux PMR
Parkings payants à 200 m
Site sécurisé
Au début du XVIIe siècle, Charles de Gonzague
(1580-1637) – duc de Nevers et de Rethel, gouver-
neur des provinces de Champagne et de Brie au
nom du roi Henri IV dont il est le cousin – devient
en 1608 prince d’Arches, hameau situé en bord
de Meuse, en face de Mézières. Estimant que sa
principauté manquait d’éclat, Gonzague décide
de bâtir une ville nouvelle, Charleville, autour
d’une place centrale.
Rectangulaire, cette vaste place (126 x 90m)
dénommée Place Ducale fut construite entre 1612
et 1628, probablement par Clément II Métezeau,
architecte des Gonzague depuis 1610.
Sur les côtés nord, est et sud, la place ducale est
bordée de 23 pavillons en pierres et briques pré-
sentant pour la plupart la même ordonnance –
quatre travées et quatre niveaux, avec une galerie
d’arcades au rez-de chaussée, le tout couvert
d’une ample toiture d’ardoise – tandis que quel-
ques édifices à deux travées comportent trois
étages (au lieu de deux) au dessus du rez-de-
chaussée.
Durant toute la seconde moitié du XXe siècle, une
profonde campagne de restauration historique
redonna à la place, à ses édifices et à ses
arcades l’aspect et les proportions qu’ils avaient
au XVIIe siècle, à l’exception de quelques toits et
des dômes : sur les quatre dômes existant au
XVIIe, un seul a été reconstruit à l’heure actuelle.
Quant à la place elle-même, son macadam fut
supprimé et remplacé par des pavés neufs là où
ceux du XVIIe siècle avaient disparu. Le centre de
la place fut occupé dès 1626 par une fontaine ;
plusieurs fois remaniée, celle-ci fut remplacée de
1899 à 1999 par une statue de Charles de Gon-
zague et un bassin qui ont fait place depuis peu
à une nouvelle fontaine, réplique de celle du XVIIe
siècle.
Le côté ouest de la Place Ducale devait compor-
ter initialement le palais ducal que Charles de
Gonzague avait commencé à faire ériger en 1625,
mais dont la construction était inachevée à son
décès. Ce palais fut remplacé en 1843 par l’hôtel
de ville.
Cette étonnante place est une réplique ou adap-
tation du plan de la Place Royale (Place des
Vosges) à Paris, car les deux architectes étaient
frères : Louis Métezeau étant l’architecte de la
place parisienne. Cette place a été dédiée dès
sa conception au commerce, à proximité du nou-
veau port de Charleville. La façade de l’Office de
Tourisme est d’origine : du début de la construc-
tion du Palais ducal, inachevé au moment du
départ définitif de Charles de Gonzague en 1627.
Charles de Gonzague n’est pas mort à Charleville
mais sur ses terres de Mantoue en 1637. Un des
quatre demi-pavillons, le seul à avoir été recons-
truit à l’identique du plan, était nommé « le pa-
villon du prince » car Charles de Gonzague y
a logé (Prince d’Arches).
Place Ducale et
Palais ducal de Charleville
I 15
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
In het begin van de 17e eeuw, in 1608, wordt
Karel Gonzaga (1580-1637) – hertog van
Nevers en Rethel, gouverneur van de pro-
vincies Champagne en Brie in naam van
koning Hendrik IV van wie hij een neef is –
prins van Arches, een gehucht aan de oe-
vers van de Maas, tegenover Mézières.
Omdat hij vindt dat zijn prinsdom luister
mist, beslist Gonzaga om een nieuwe stad
te bouwen, Charleville, rond een centraal
plein.
Dit uitgestrekte rechthoekige plein
(126 x 90m), de Place Ducale, wordt
gebouwd tussen 1612 en 1628, wellicht door
Clément II Métezeau, de architect van
Gonzaga sinds 1610.
Aan de noord-, oost- en zuidzijde wordt de
Place Ducale omzoomd door 23 stenen en
bakstenen villa’s die bijna allemaal dezelfde
opbouw hebben – vier traveeën en vier
verdiepingen met een bogengang op de
benedenverdieping, overdekt met een
hoog leien dak. Enkele gebouwen hebben
twee traveeën met drie verdiepingen (in
plaats van twee) boven de benedenverdie-
ping.
In de tweede helft van de 20e eeuw loopt
er een grootschalige historische restaura-
tiecampagne om het plein, de gebouwen
en bogengangen weer de aanblik en ver-
houdingen te geven die ze hadden in de
17e eeuw, met uitzondering van enkele
daken en koepels. Van de vier koepels uit
de 17e eeuw is er momenteel een herop-
gebouwd. Op het plein zelf wordt de maca-
dam opgebroken en vervangen door
nieuwe keien daar waar die uit de 17e eeuw
verdwenen zijn. Midden op het plein staat
sinds 1626 een fontein die eerst meer-
maals veranderd werd en dan tussen 1899
en 1999 vervangen wordt door een stand-
beeld van Karel Gonzaga en een vijver die
sinds kort plaats hebben gemaakt voor
een nieuwe fontein, een replica van die uit
de 17e eeuw.
Aan de westzijde van de Place Ducale
staat aanvankelijk het hertogelijk paleis dat
Karel Gonzaga begint te laten bouwen in
1625, maar dat nog niet af is bij zijn overlij-
den. Dit paleis wordt in 1843 vervangen
door het stadhuis.
Dit verbluffende plein is een replica of aan-
passing van het plan van de Place Royale
(Vogezenplein) in Parijs, want beide archi-
tecten zijn broers: Louis Métezeau is de ar-
chitect van het Parijse plein. Dit plein is van
bij het ontwerp bedoeld voor de handel,
dicht bij de nieuwe haven van Charleville.
De gevel van het toerismekantoor is be-
waard gebleven sinds de start van de
bouw van het hertogelijk paleis, onafge-
werkt als Karel Gonzaga voorgoed vertrekt
in 1627. Karel Gonzaga is niet gestorven in
Charleville, maar in zijn geboortestad
Mantua in 1637. Een van de vier villa’s, de
enige die exact naar plan is gebouwd,
krijgt de naam ‘villa van de prins’ omdat
Karel Gonzaga hier gelogeerd heeft (Prins
van Arches).
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Charleville-Mézières
Het hele jaar door rondleidingen
voor groepen door het toerisme-
kantoor
Historische wandeling
Bezoek aan een villa rond het plein
met een bezoek aan het Musée
de l’Ardenne.
Het hele jaar open
Openingsuren van het Musée de
l’Ardenne
Vitrine van de departementsraad:
7 dagen per week open –
10.00-13.00 uur/14.00-19.00 uur
Toegankelijk voor mindervaliden
Betaalparking op 200 m
Beveiligde site
16
Préfecture
Ancien Palais
des Tournelles
Contact
Quartier de Mézières
08000 Charleville-Mézières
+33 [0]3 24 55 69 90
www.charleville-mezieres.org
Visites guidées par l'OT
toute l'année pour groupes -
jalonnement historique.
Ouverture Salle Rouget
de Lisle aux Journées
du Patrimoine.
Accessibilité aux PMR.
Parking à proximité.
Site sécurisé.
Construit au XIVe siècle contre les remparts nord,
le Palais des Tournelles – du nom de la grosse
tour et de la tourelle qui le défendaient du côté
de la Meuse – fut la résidence macérienne des
comtes de Rethel, gouverneurs de Mézières. Res-
tauré en 1409, l’édifice fut remanié entre 1566 et
1570 pour Louis de Gonzague et son épouse Hen-
riette de Clèves, duchesse de Nevers et com-
tesse de Rethel, qui offrirent l’hospitalité au roi
Henri III en 1583. À l’époque, les façades sur cour
ressemblaient à celles de l’hôtel de Nevers à
Paris et à celles du château de La Cassine.
Gravement endommagé par un incendie survenu
en 1697, le palais fut restauré; partiellement
reconstruit en 1732, il hébergea l’École Royale du
Génie à partir de l’année suivante.
La création de cette école revient au comte
d’Argenson qui, ministre de la Guerre, consulta en
1748 et 1749 tous les directeurs de fortifications en
vue d’organiser la formation des ingénieurs du
génie. Le projet du chevalier Nicolas de
Chastillon, directeur de la Place de Mézières, fut
retenu d’emblée.
L’École Royale du Génie s’installa dans l’ancien
Palais des Tournelles, mais les locaux s’avérèrent
trop exigus et inadaptés. L’édifice fut alors entiè-
rement reconstruit entre 1780 et 1789, à l’exception
du rez-de-chaussée. L’École du Génie se maintint
à Mézières jusqu’en 1794, puis fut transférée à
Metz suite à des querelles entre révolutionnaires
et aristocrates. L’ancien Palais des Tournelles, qui
avait déjà hébergé le Conseil général dans l’aile
ouest dès 1790, devint le siège de la préfecture
en 1800.
Du palais du XVIe siècle, ne subsistent que le rez-
de-chaussée du corps central et sa vaste salle
voûtée. Les deux pavillons d’entrée et la grille
remontent à 1863. On notera enfin, sur le pilastre
à l’angle de l’aile ouest et de la cour d’honneur, la
« méridienne du temps vrai, et courbe du temps
moyen » dessinée par Gaspard Monge, comte
de Péluse (1746-1818), mathématicien, fondateur
de l’École polytechnique et professeur à l’École
Royale du Génie.
Préfecture
Ancien Palais des Tournelles
I 17
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Het Paleis des Tournelles – genoemd naar
de grote toren en het torentje die de zijde
van de Maas moeten verdedigen – wordt
gebouwd in de 14e eeuw tegen de noor-
delijke vestingmuur en is de woning in
Mézières van de graven van Rethel, de
gouverneurs van Mézières. Het gebouw
wordt gerestaureerd 1409 en tussen 1566
en 1570 verbouwd voor Lodewijk Gonzaga
en zijn vrouw Henriëtte van Kleef, hertogin
van Nevers en gravin van Rethel, die in 1583
onderdak verlenen aan koning Hendrik III.
In die tijd lijken de gevels op het plein op
die van het hôtel de Nevers in Parijs en die
van het kasteel van La Cassine. Het paleis
wordt in 1732 gedeeltelijk heropgebouwd
na een verwoestende brand in 1697 en
vanaf het volgende jaar is hier de École
Royale du Génie ondergebracht.
De oprichting van deze school is te danken
aan de graaf van Argenson die als minister
van Oorlogszaken in 1748 en 1749 alle direc-
teurs van vestingwerken raadpleegt om de
opleiding van de ingenieurs van de genie
te organiseren. Het project van ridder
Nicolas de Chastillon, directeur van de
Place de Mézières, wordt onmiddellijk
gekozen.
De École Royale du Génie wordt onderge-
bracht in het voormalige Palais des Tour-
nelles, maar de lokalen zijn te klein en niet
aangepast. Het gebouw wordt dan maar
volledig omgebouwd tussen 1780 en 1789,
met uitzondering van de benedenverdie-
ping. De École Royale du Génie blijft in
Mézières tot in 1794 en verhuist dan naar
Metz, naar aanleiding van de strijd tussen
revolutionairen en aristocraten. Het voor-
malige Palais des Tournelles, waar in de
westvleugel vanaf 1790 de departements-
raad is ondergebracht, wordt in 1800 de
zetel van de prefectuur.
Van het paleis uit de 16e eeuw zijn alleen de
benedenverdieping van het middenblok
en de enorme gewelfde zaal overgebleven.
De beide toegangspaviljoens en het hek
dateren van 1863. Op de pilaster op de
hoek van de westelijke vleugel en het voor-
plein staat de “méridienne du temps vrai,
et courbe du temps moyen”, getekend
door Gaspard Monge, graaf van Péluse
(1746-1818), wiskundige, oprichter van de
École polytechnique en leraar aan de
École Royale du Génie.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Charleville-Mézières
Het hele jaar rondleidingen
voor groepen door het
toerismekantoor – historische
wandeling
De Salle Rouget de Lisle
is open op erfgoeddagen –
Toegankelijk voor
mindervaliden
Parking in de buurt
Beveiligde site
Palais des Tournelles
18
Fortifications de
Mézières
Contact
08000 Charleville-Mézières
+33 [0]3 24 55 69 90
www.charleville-mezieres.org
Pas d'ouverture pour le
moment - visites guidées
par l'OT - jalonnement
historique - toute l'année pour
groupes - pour individuel, en
juillet-août, le jeudi après-midi
Ouverture toute l'année -
Visite pédestre autour des
fortifications.
Parking à proximité.
Les fortifications de Mézières ont été précédées
par un premier château, sans doute en bois,
construit par Charlemagne vers 812, et réédifié en
pierre après son incendie en 897. L’épaisseur des
murs de cette seconde forteresse – idéalement
située sur un éperon rocheux entre deux bras de
la Meuse – la fit baptiser Maceriae (murailles) en
latin, qui donna Mézières en français.
La construction de la première enceinte urbaine
fut sans doute ordonnée en 1233 par Hugues III,
comte de Rethel. Elle formait un quadrilatère pro-
tégé au nord et au sud par la Meuse et à l’est et
à l’ouest par des fossés remplis d’eau. Les rem-
parts étaient pourvus d’une dizaine de tours
circulaires, dont la tour d’arches, qui subsista
jusqu’au début du XXe siècle.
Mézières subit un siège en 1521 lors de la guerre
entre le prince de Sedan Robert II de la Marck et
l’empereur Charles Quint. À l’époque, les fortifica-
tions de Mézières étaient déjà dépassées et la
ville ne s’en sortit que grâce à une ruse. Place
forte essentielle pour la protection des frontières
de l’est et « clé du royaume de France » selon le
roi Henri III, Mézières vit alors son enceinte
modernisée et renforcée.
En 1589, Mézières fut partiellement rasée par le
maréchal de Saint-Paul, alors lieutenant-général
au gouvernement de Champagne, pour y cons-
truire une citadelle. Par la suite, entre 1675 et 1698,
Vauban démolit trois autres faubourgs afin de
bâtir plusieurs ouvrages défensifs supplémen-
taires. Bombardée en 1815 puis en 1870, la ville de
Mézières obtint le déclassement de la place forte
en 1884 et commença à démanteler les fortifica-
tions.
Malgré les destructions dues au déclassement et
aux deux dernières guerres mondiales, d’impor-
tantes parties des fortifications subsistent aujour-
d’hui, notamment la tour de l’École et la Tour de la
Bobresse, toutes deux du XIIIe siècle, la porte de
Bourgogne et son pont fortifié du XVe siècle, ainsi
que deux énormes tours à canons de l’époque de
François Ier, la Tour Milard et la Tour du Roy.
La statue du Chevalier Bayard, chevalier sans
peur et sans reproches qui est à l’initiative de la
ruse qui a sauvé Mézières, trône non loin des
remparts nord-ouest et de la Tour Milard. Un gros
projet de réhabilitation, d’aménagement de
circuits des remparts et des Tours du Roy et de
Bourgogne vient d’être engagé par la ville et
l’agglomération Cœur d’Ardenne. À noter qu’il
reste aussi un bel élément de fortification avec la
Porte Neuve, porte sur l’est de Mézières, accolée
à la Tour Cauchiette, tours aujourd’hui transfor-
mées en bibliothèque municipale. À y remarquer
les gravures en relief représentant des fusils
révolutionnaires autour de la porte et les pan-
neaux du jalonnement historique (qui émaillent
toute la ville) sur Gaspard Monge, grand mathé-
maticien qui a logé dans cette tour tandis qu’il
enseignait à l’Ecole Royale de Génie en face
(aujourd’hui Préfecture des Ardennes).
FortificationsdeMézières
I 19
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Waar nu de fortifications de Mézières
staan, stond eerst een kasteel, wellicht van
hout, dat omstreeks 812 werd gebouwd
door Karel de Grote en na een brand 897
opnieuw werd opgetrokken in steen.
Omdat de muren van deze tweede vesting
– ideaal gelegen op een rotsige uitloper
tussen twee armen van de Maas – zo dik
zijn, krijgt het de Latijnse naam Maceriae
(muren), of Mézières in het Frans.
De eerste omwalling wordt wellicht ge-
bouwd in opdracht van Hugo III, graaf van
Rethel, in 1233. Deze vormt een vierhoek die
in het noorden en zuiden beschermd
wordt door de Maas en in het westen en
oosten door met water gevulde grachten.
De wallen zijn voorzien van een tiental
ronde torens, waaronder de boogtoren die
overeind blijft tot het begin van de 20e
eeuw.
Mézières wordt in 1521 belegerd tijdens de
oorlog tussen de prins van Sedan
Robrecht II van der Mark en keizer Karel V.
De vestingwerken van Mézières zijn al inge-
nomen en de stad weet alleen te ontsnap-
pen dankzij een list. Mézières, een
essentiële vesting voor de bescherming
van de oostelijke grenzen en de ‘sleutel tot
het Franse koninkrijk’ volgens koning
Hendrik III, krijgt dan ook een nieuwe en
versterkte omwalling.
In 1589 wordt Mézières gedeeltelijk met de
grond gelijk gemaakt door de maarschalk
van Saint-Paul, toen luitenant-generaal in
de regering van Champagne, om een
citadel te bouwen. Daarna, tussen 1675 en
1698, breekt Vauban nog drie stadsdelen af
om bijkomende verdedigingsstructuren te
bouwen. Na het bombardement van Mé-
zières in 1815 en later in 1870 wordt de stad
in 1884 gedeclasseerd als vestingstad en
worden de vestingwerken afgebroken.
Ondanks de vernielingen als gevolg van de
declassering en beide wereldoorlogen
staan grote delen van de vestingwerken
vandaag nog overeind, met name de tour
de l’École en de Tour de la Bobresse, die
beide dateren uit de 13e eeuw, de porte de
Bourgogne en de versterkte brug uit de 15e
eeuw en twee enorme kanontorens uit de
tijd van Frans I, de Tour Milard en de Tour
du Roy.
Het standbeeld van Chevalier Bayard, een
ridder zonder vrees of blaam die aan de
basis ligt van de list die Mézières gered
heeft, staat niet ver van de noordwestelijke
wallen en de Tour Milard. De stad en de ag-
glomeratie Cœur d’Ardenne hebben on-
langs een grootschalig renovatieproject
opgestart om de wegen van de wallen en
de Tour du Roy en de Tour de Bourgogne
opnieuw op te bouwen. De Porte Neuve, de
oostelijke poort van Mézières, is ook een
mooi overblijfsel van de vesting, met daar-
naast de Tour Cauchiette. In beide torens
is vandaag de gemeentelijke bibliotheek
ondergebracht. Hier zijn nog reliëfgravures
te zien van de revolutionaire schutters rond
de poort en de borden van de historische
wandeling (die de hele stad doorkruist)
over Gaspard Monge, de bekende wiskun-
dige die in deze toren woonde terwijl hij les
gaf aan de tegenoverliggende Ecole
Royale de Génie (nu de Préfecture des
Ardennes).
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Charleville-Mézières
Voorlopig niet open –
rondleidingen door het
toerismekantoor – historische
wandeling – het hele jaar voor
groepen – voor individuen,
in juli en augustus op
donderdagnamiddag
Het hele jaar open –
Bezoek te voet rond de
vestingwerken
Parking in de buurt
Gaspard Monge
20
Circuit des "Châteaux
patronaux"
NOUZONVILLE
Contact
Office de Tourisme
de Charleville-Mézières
Dans Nouzonville à 7 km
au nord de Charleville -
rive droite et rive gauche
de la Meuse
08700 Nouzonville
www.charleville-mezieres.org
156 propriétés comprenant un habitat patronal
ont été recensées dans les Ardennes. Nouzonville
en compte une douzaine à elle seule. L’habitat
patronal recouvre une grande diversité, de l’ha-
bitat modeste (meuniers) au château des patrons
d’industrie.
Les vastes demeures érigées essentiellement
dans les années 1870-1880 montrent des styles
éclectiques et ostentatoires caractéristiques de
l´architecture bourgeoise de l’époque qui devait
témoigner de la réussite sociale. Les éléments les
plus évidents sont bien sûr la façade principale
pour l’extérieur et le confort moderne de l’époque
pour l’intérieur qui, parfois raffiné, compte plu-
sieurs salons et dix ou vingt chambres. Ces
grosses bâtisses, qui ne sont pas de vrais châ-
teaux, furent souvent appelés « château » par les
ouvriers qui travaillaient dans l’usine du « châte-
lain ». À l’heure actuelle, la plupart de ces de-
meures ont non seulement perdu les terres
adjacentes voire leur parc, mais elles ont aussi
souvent changé d’affectation.
Elles sont devenues maison de retraite, établis-
sement scolaire, bureaux municipaux,...
Quelques remarquables exemples de « château
patronaux » ?
Le château de Montvilliers à Bazeilles fut construit
en 1770 ; sa façade comporte un élégant avant-
corps hémicirculaire à la dernière mode. Vendu
en 1836, il fut transformé en orphelinat en 1942,
puis racheté par le Conseil Général et enfin par
un club sportif.
Le château Henrot, grosse maison érigée dans la
deuxième moitié du XIXe siècle par la famille
Henrot, propriétaire de la fonderie Henrot et Guy
à Nouzonville.
Le château Crépel, édifié pour la famille du
même nom, présente même une échauguette à
l’angle de sa façade ; il héberge aujourd’hui une
école privée.
Le château de La Cachette, bâti par Hennecart-
Soret, patron des Forges et Ateliers de Construc-
tion Veuve Soret & Cie.
Circuit
des « Châteaux
patronaux » Nouzonville
I 21
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
In de Ardennen liggen 156 eigendommen
met een werkgeverswoning. Nouzonville
alleen heeft er al een twaalftal. Een werk-
geverswoning is heel divers, van een
bescheiden huis (molenaar) tot het kasteel
van de industriële werkgevers.
De ruime woningen die voornamelijk
gebouwd worden in de jaren 1870-1880
vertonen de eclectische stijlen en pronk-
zuchtige kenmerken van de bourgeois
architectuur uit die tijd, een vertoon van
maatschappelijk succes. De duidelijkste
uiterlijke elementen zijn uiteraard de voor-
gevel en binnen het moderne comfort voor
die tijd, met een stijlvol interieur en soms
meerdere woonkamers en tien of twintig
kamers. Deze enorme bouwwerken zijn
geen echte kastelen, maar worden vaak
‘kasteel’ genoemd door de arbeiders die
in de fabriek van de ‘kasteelheer’ werken.
Nu hebben de meeste van deze woningen
niet alleen de omliggende gronden of
parken moeten prijsgeven, maar vaak ook
een andere bestemming gekregen. Het
zijn nu rusthuizen, scholen, gemeentelijke
kantoren …
Enkele opmerkelijke voorbeelden van
"werkgeverskastelen"?
Het château de Montvilliers in Bazeilles
wordt gebouwd in 1770: de gevel heeft een
elegante halfronde uitbouw, de mode in
die tijd. Het kasteel wordt in 1836 verkocht
en in 1942 omgebouwd tot een weeshuis.
Later wordt het gekocht door de departe-
mentsraad en tot slot ingenomen door een
sportclub.
Het château Henrot, een grote woning ge-
bouwd in de tweede helft van de 19e eeuw
door de familie Henrot, eigenaar van de
smelterij Henrot et Guy in Nouzonville.
Het château Crépel, gebouwd voor de
gelijknamige familie, heeft zelfs een
uitkijktoren op de hoek van de gevel, nu is
hier een privéschool gevestigd.
Het château de La Cachette, gebouwd
door Hennecart-Soret, baas van de
Forges et Ateliers de Construction Veuve
Soret & Cie.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Nouzonville
TOUR VAN
DE ‘WERKGEVERSKASTELEN’
Contact: toerismekantoor
van Charleville-Mézières
In Nouzonville,
7km ten noorden van
Charleville – rechter- en
linkeroever van de Maas
NOUZONVILLE
22
Fortifications
de Warcq
Tour de l’Eau
Contact
Association du Musée
du Vieux Warcq
44, rue des Ferronniers
08000 Warcq
www.charleville-mezieres.org
Le Syndicat d’Initiative de Warcq
et les Amis du Vieux Warcq
qui animent et font visiter
le Musée Marceau Gilles.
(belle collection d’outils
de ferronnier) et la Tour de l’Eau
(reconstitution d’atelier
de serrurerie).
Ouverture sur rendez-vous.
Tour de l'Eau - Musée du Vieux
Warcq - Reconstitution atelier
serrurie - visites guidées par
l’Association du Musée du
Vieux Warcq.
Ouvert de mai à septembre
les mercredis de 14h à 17h.
Parking à proximité.
Au Xe siècle, le château de Warcq venait d’être
construit par le comte Othon au confluent de la
Meuse et de la Sormonne. Entourée d’eau, proté-
gée en outre par de hautes tours et une solide
enceinte, cette forteresse de bois apparemment
inexpugnable fut néanmoins incendiée, prise et
détruite par l’archevêque de Reims Adalbéron en
971. Warcq se releva vite de ses ruines, et les
comtes de Chiny en firent une chatellenie, c’est-
à-dire une seigneurie militaire et judiciaire.
En 1379, le comté de Chiny fut absorbé par le
duché de Luxembourg mais Louis de Male,
comte de Flandre, duc de Brabant et comte de
Rethel, racheta la chatellenie. Warcq fit ainsi
partie du comté de Rethel jusqu’à la Révolution.
Entretemps, la cité de Warcq souffrit de toutes
les guerres qui troublèrent la Champagne.
Pour le reste, on ne dispose que de bribes
d’informations sur le château de Warcq, dont un
certain Gratien de Maillart (1490-1545) fut le gou-
verneur au début du XVIe siècle. Au siècle sui-
vant, en 1643, c’est sous ses murs que furent
convoquées les milices qui devaient aller sauver
le royaume à Rocroi, le 19 mai. En avril 1815, les
Prussiens occupèrent Warcq, tout comme en
décembre 1870, d’où ils installèrent deux batteries
qui semèrent la mort dans Mézières.
Durant les deux guerres mondiales, Warcq fut
occupé, comme toutes les communes arden-
naises, par les Allemands.
Seules deux tours subsistent de l’ancien château :
la Tour Rousseau ou Tour de l’Eau – tour de garde
du XIIe siècle, au bord de la Meuse – qui a été
remise en état et abrite le musée de la serrurerie
ainsi que, près de l’église, la tour de la maison
Julliard, pratiquement en ruines, qui sert actuel-
lement de pigeonnier… Cette dernière tour a
récemment été rachetée par la municipalité, qui
a l’intention de la restaurer.
À remarquer, l'église classée Monument Histo-
rique en 1927 et sa tour porche massive du XIe
siècle, de style roman, ses beaux fonds baptis-
maux en pierre bleue. Le village est doté de pas
moins de 7 lavoirs, tous différents.
Château de Warcq
I 23
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
In de 10e eeuw bouwt de graaf Otto het
château de Warcq op het punt waar de
Maas en de Sormonne samenvloeien. Om-
geven door water en ook beschermd door
hoge torens en een stevige omwalling lijkt
dit houten fort onneembaar en toch wordt
het in 971 in brand gestoken, ingenomen
en verwoest door de aartsbisschop van
Reims, Adalberon. Warcq herrijst snel uit
zijn as en de graven van Chiny bouwen
hier een kastelenij, een militaire en gerech-
telijke heerlijkheid. In 1379 wordt het graaf-
schap Chiny opgeslokt door het
hertogendom Luxemburg, maar Lodewijk
van Male, graaf van Vlaanderen, hertog van
Brabant en graaf van Rethel, koopt de kas-
telenij over. Zo wordt Warcq tot de Revolutie
dus deel van het graafschap Rethel. Intus-
sen heeft de stad Warcq het zwaar te ver-
duren door alle oorlogen die in
Champagne woeden.
Voor het overige beschikken we slechts
over stukjes informatie over het Château
de Warcq, waarvan een zekere Gratien de
Maillart (1490-1545) gouverneur is in het
begin van de 16e eeuw. Een eeuw later, in
1643, worden aan deze muren de legers
samengeroepen die het koninkrijk moeten
gaan redden in Rocroi, op 19 mei. In april
1815 nemen de Pruisen Warcq in, ze doen
dat nog eens in 1870 en installeren twee
artillerie-eenheden die dood en vernieling
zaaien in Mézières. Tijdens de twee wereld-
oorlogen wordt Warcq bezet door de Duit-
sers, net als alle Ardense gemeenten.
Van het oude kasteel staan nog maar twee
torens overeind: de Tour Rousseau of de
Tour de l’Eau – een wachttoren uit de
12e eeuw aan de oever van de Maas – die
hersteld werd en nu het smeedwerkmu-
seum huisvest, en, vlak bij de kerk, de tour
de la maison Julliard, zo goed als een
ruïne, die nu dienstdoet als duiventil …
Deze toren werd onlangs gekocht door de
gemeente met de bedoeling hem te res-
taureren.
Opmerkelijk, de kerk die in 1927 geklas-
seerd werd als historisch monument en de
massieve portaaltoren uit de 11e eeuw in
romaanse stijl, met mooie doopvonten van
blauwe hardsteen. In het dorp staan niet
minder dan 7 verschillende washuizen.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Warcq
Le Syndicat d’Initiative de Warcq
en les Amis du Vieux Warcq
die het Musée Marceau Gilles
leiden en openstellen voor het
publiek (mooie collectie
siersmidwerktuigen) en de
Tour de l’Eau (reconstructie
van slotenmakerij).
Open op afspraak.
Tour de l'Eau - Musée du Vieux
Warcq – Reconstructie
slotenmakerij – rondleidingen
door de Association du Musée
du Vieux Warcq
Open van mei tot september op
woensdag van 14.00 tot 17.00 uur
Parking in de buurt
WARCQ
24
Château des Fées
Montcy-
Notre-Dame
Le Waridon
Contact
M. Jean-Pierre Lemant -
Archéologue
Ancienne Maison Saint-Jean
Rue Emile Mabille - Le Waridon
08080 Montcy-Notre-Dame
www.mosa.ouvaton.org
Visite de l'extérieur et
accès au site par un
sentier (magnifique
chemin de croix 19ème
en fonte classé).
Le Château des Fées, à Montcy-Notre-Dame, fut
édifié sur une hauteur naturelle dominant la
Meuse au confluent de deux ruisseaux. Sur une
motte rocheuse entourée d’un double fossé, fu-
rent construits un solide donjon rectangulaire en
pierre – succédant vraisemblablement à un édi-
fice primitif fortifié en bois – ainsi que de petits
locaux annexes s’appuyant sur le mur d’enceinte.
Cet ensemble remontant probablement à l’an 870
fut sans doute la résidence principale d’un
seigneur local dont on n’a pas retrouvé la trace
jusqu’à présent.
Complètement ravagée par un incendie au début
du XIe siècle, la demeure seigneuriale avait de
belles dimensions : près de 18 m sur environ
10 m. Contrairement à ce que certains affirment,
le château n’aurait pas été reconstruit au XVIe
siècle par la famille d’Aspremont qui possédait la
seigneurie de Montcy-Notre-Dame depuis 1497.
Un membre de cette famille, qui servit loyalement
le roi de France jusqu’en 1530, se rangea ensuite
aux côtés de Charles Quint. Refusant de rendre
hommage au comte de Rethel en 1532, il devint
alors un redoutable hors-la-loi…
Avant le milieu du XXe siècle, personne ne soup-
çonnait l’existence de ce très vieux château : ce
qu’il en reste – des fondations du donjon sous
une motte importante ainsi qu’un morceau d’un
mur de la haute cour – était complètement
recouvert par la végétation. Une carrière du
début du XXe siècle avait détruit tout le reste des
vestiges. Des fouilles récentes ont permis de
dégager les ruines de l’édifice et de découvrir
quelques objets, entre autres de la verrerie, une
coupelle en bronze, des carreaux d’arbalète, des
pointes de flèche et des pièces de monnaie des
Xe et XIe siècles.
Mentionnons encore l’existence d’une tour qui
jouxte l’église du village ; d’aucuns avancent
qu’elle serait le dernier vestige du second châ-
teau de Montcy-Notre-Dame, mais elle est plutôt
le reliquat des anciennes fortifications de l’église.
Le nom de château « des fées » serait une défor-
mation de château « défait », donc détruit.
Duchenois, Serge.- Le "château des Fées" à
Montcy-Notre-Dame.- Terres ardennaises, 1993.-
p. 34 : 72 p. : ill. - Terres Ardennaises. Hors série
Fées Château
des
Pion et
éléphant
de jeu d'échec
(futur fou du jeu moderne)
I 25
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Het Château des fées in Montcy-Notre-
Dame staat op een natuurlijk hooggelegen
terrein dat uitkijkt over de Maas, aan de
samenloop van twee beken. Op een rots-
heuvel omgeven door een dubbele gracht
worden een rechthoekige stenen slottoren
gebouwd – wellicht ter vervanging van een
primitief versterkt houten bouwwerk – en
kleine bijgebouwen die tegen de ringmuur
aanleunen. Dit geheel dateert wellicht van
870 en is waarschijnlijk het hoofdverblijf van
een lokale leenheer van wie tot nu toe
geen enkel spoor teruggevonden is.
De woning van de leenheer, die in het
begin van de 11e eeuw volledig in de as
gelegd wordt, is heel ruim: bijna 18m op
ongeveer 10m. In tegenstelling tot enkele
beweringen wordt het kasteel in de 16e
eeuw niet heropgebouwd door de familie
Aspremont die sinds 1497 de heerlijkheid
Montcy-Notre-Dame in handen heeft. Een
lid van deze familie, dat tot 1530 trouw in
dienst is van de Franse koning, schaart
zich daarna aan de zijde van Karel V.
Omdat hij in 1532 weigert om een leeneed
te zweren aan de graaf van Rethel wordt hij
vogelvrij verklaard …
Tot het midden van de 20e eeuw weet
niemand van het bestaan van dit eeuwen-
oude kasteel: wat er van overblijft – de fun-
deringen van de slottoren onder een hoge
heuvel en een deel van de muur van het
voorplein – is volledig overwoekerd door
planten.
Een steengroeve uit het begin van de
20e eeuw had de resterende overblijfselen
verwoest. Bij recente opgravingen werden
de ruïnes van het gebouw blootgelegd en
enkele voorwerpen ontdekt, zoals glaswerk,
een bronzen kelk, kruisboogpijlen, pijlpun-
ten en muntstukken uit de 10e en 11e eeuw.
Dan is er nog een toren langs de kerk van
het dorp: er wordt beweerd dat dit de
laatste vesting zou zijn van het tweede
kasteel van Montcy-Notre-Dame, maar het
is eerder een restant van de oude vesting-
werken van de kerk.
De naam Château "des Fées" zou een
verbastering zijn van château "défait", of
afgebroken.
Duchenois, Serge.- Le "château des Fées"
à Montcy-Notre-Dame.- Terres ardennaises,
1993.- p. 34: 72 p.: ill. - Terres Ardennaises.
Hors série
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Montcy-Notre-Dame
Bezoek aan de buitenzijde
en toegang tot de site via
een pad (prachtige
beschermde 19e gietijzeren
kruisweg)
MONTCY-NOTRE-DAME
26
Abbaye de
Sept-Fontaines
Contact
Abbaye
de Sept-Fontaines
08090 Fagnon
+33 [0]3 24 37 38 24
www.abbayeseptfontaines.fr
Vestiges d'abbaye
de Prémontrés,
aujourd’hui hôtellerie
de charme.
Accessibilité aux PMR.
Parking.
Site sécurisé.
Fondée au XIIe siècle, l’abbaye de Sept-Fontaines
fut reprise ultérieurement par les moines des
Prémontrés. De cette époque, ne subsiste aucun
bâtiment.
Ravagée à la révolution française à l’exception de
l’aile centrale, l’abbaye fut mise en vente à partir
de 1791. On commença par disperser le mobilier,
puis les objets sacrés dont certains se retrouvent
dans les églises environnantes. En 1794, le pre-
mier propriétaire privé, un certain Presolles,
acquit l’abbaye et fit démolir l’église abbatiale –
édifiée de 1707 à 1720 par le frère convers Jean
Perot – dont il ne reste que le chœur et son
abside en forme de trèfle ainsi que trois arcades
sur colonnes. Le cloître fut rasé avant 1810, suivi
peu de temps après des deux ailes. Vers 1842
furent construites deux tours de chaque côté de
l’ancien palais abbatial transformé en demeure
de plaisance. Ce nouveau château fut partielle-
ment détruit par un incendie en 1907 ; la tourelle
nord fut réédifiée l’année suivante.
Pendant la guerre de 1914-1918, le château héber-
gea entre autres le maréchal Joffre et l’empereur
Guillaume II qui y installa un casino ! Entre 1921
et la veille de la seconde guerre mondiale, ce fut
au tour de Charles de Gaulle d’y séjourner
souvent en compagnie de son épouse Yvonne
dont la famille avait racheté la demeure en 1912.
Inscrit comme monument historique depuis 1980,
le château présente actuellement un corps de
logis rectangulaire à deux étages sous toit, s’éti-
rant sur sept travées dont celle du milieu est sur-
montée d’un fronton triangulaire. Ce corps de
logis est prolongé des deux côtés par un pavillon
en légère saillie puis par une tourelle circulaire.
Depuis le milieu des années 1980, le château
abrite un complexe hôtel-restaurant de charme
de 23 chambres, tandis qu’un parcours golf de
18 trous a été dessiné dans le parc, entre val et
forêt.
Sept-Fontaines Abbaye
de
I 27
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
De abbaye de Sept-Fontaines, gesticht in
de 12e eeuw, wordt later overgenomen
door de premonstratenzers. Uit die tijd is
geen enkel gebouw overgebleven.
Tijdens de Franse Revolutie wordt de abdij,
op de middenbeuk na, verwoest en te
koop gesteld vanaf 1791. Eerst worden alle
meubels verkocht en daarna de gewijde
voorwerpen waarvan enkele terug te
vinden zijn in de omliggende kerken. In
1794 koopt de eerste privé-eigenaar, een
zekere Presolles, de abdij en laat de abdij-
kerk – gebouwd tussen 1707 en 1720 door
lekenbroeder Jean Perot – afbreken. Alleen
het koor, de klaverbladvormige apsis en
drie bogen op zuilen blijven over. De kloos-
tergang wordt afgebroken voor 1810, niet
veel later gevolgd door de twee vleugels.
Omstreeks 1842 worden aan beide zijden
van het oude abdijpaleis, nu omgebouwd
tot een buitenhuis, twee torens gebouwd.
Dit nieuwe kasteel wordt in 1907 deels ver-
woest door een brand, de noordelijke toren
wordt een jaar later opnieuw opgebouwd.
Tijdens de oorlog van 1914-1918 logeren in
dit kasteel onder meer maarschalk Joffre
en keizer Willem II die hier een casino laat
plaatsen! Tussen 1921 en de vooravond van
de Tweede Wereldoorlog is het de beurt
aan Charles de Gaulle om hier te logeren,
vaak samen met zijn vrouw Yvonne, wiens
familie de woning had gekocht in 1912.
Sinds 1980 is het kasteel erkend als histo-
risch monument. Het rechthoekig woonge-
deelte heeft twee verdiepingen onder dak
verspreid over zeven traveeën, waarvan de
middelste een driehoekig fronton heeft. Dit
woongedeelte is aan beide zijde uitgebreid
met lichtjes uitstekende paviljoens en een
ronde toren. Sinds het midden van de jaren
80 is in het kasteel een charmehotel-
restaurant gevestigd met 23 kamers en in
het park, tussen dal en bos, werd een golf-
terrein van 18 holes uitgetekend.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Fagnon
Overblijfselen van
de premonstratenzerabdij,
nu een charmehotel
Toegankelijk voor
mindervaliden
Parking
Beveiligde site
FAGNON
28
Château de
Montcornet
Contact
11 Terre Cadet
08090 Montcornet
+33 [0]3 24 54 93 48
www.chateaudemontcornet.fr
Visite libre extérieure,
circuit de balade - entrée du
fort payante - visites guidées
pour groupes sur demande.
Pâques à septembre, les samedis
et dimanches de 14 à 18 heures.
Juillet-août : tous les jours 14h à 18h.
Fermeture le lundi.
Visite libre extérieure/circuit balade
Visites guidées /groupe sur
demande.
Accessibilité aux PMR : non.
Parking : place de l’Eglise.
Consignes de sécurité car
château démantelé.
Situé sur un éperon rocheux appelé Mont-cornu,
qui domine la vallée de la Sormonne et qui fut
vraisemblablement occupé de la préhistoire jus-
qu’au XIe ou au XIIe siècle, le château fort de
Montcornet fut érigé au début de la féodalité par
les Montcornet, première lignée seigneuriale dont
on ait retrouvé la trace. Au XIIIe siècle, il passa à
Miles de Noyer puis à la famille des Mello avant
d’être racheté en 1446 par le chambellan du duc
de Bourgogne, Antoine de Croÿ (1390-1475), qui le
reconstruisit presque entièrement en adaptant
son système défensif à l’artillerie. Encore rema-
niée par Antoine II de Croÿ, la forteresse fut
acquise en 1613 par Charles de Gonzague – duc
de Nevers et fondateur de Charleville – en faveur
duquel la baronnie de Montcornet fut érigée en
marquisat.
Abandonnée dès le XVIIe siècle, aux mains
d’Armand de la Meilleraie puis du duc d’Aiguillon
qui la démantela vers 1760, la forteresse parvint
en ruines aux marquis de Chabrillan dont une
descendante la céda en 1961 à l’abbé Bernard
Lussigny. Aidé par des associations locales, ce
dernier y entreprit des réparations conservatoires
et des fouilles. Depuis la mort de l’abbé en 2009,
l’association « Les Amis du château de Montcor-
net » est propriétaire des ruines du château,
inscrites à l’inventaire des monuments historiques
depuis 1926.
Les vestiges visibles de nos jours remontent à la
fin du XVe siècle et au début du XVIe siècle,
époque à laquelle la forteresse fut fortement
transformée comme le confirme entre autres la
canonnière à l’embrasure « à la française ». Les
ruines de ce vaste ouvrage défensif se compo-
sent essentiellement du château proprement dit,
d’une basse-cour flanquée de deux tours et d’un
boulevard d’artillerie. Un passage charretier,
traversant le château du nord au sud, permet la
circulation entre ces trois entités dont certains
murs accusent une épaisseur de 5 mètres !
Le château est aujourd’hui géré et animé par
l'association des amis du château de Montcornet
en Ardenne. Des jeux de rôles et compagnies
médiévales investissent régulièrement les lieux.
Un projet d’aménagement de village d’habitats
historiques y est actuellement à l’étude.
Le Château de Montcornet propose dorénavant
un parcours découverte pour les enfants de 7 à
12 ans : la visite des Pages et des petites Damoi-
selles.
Jules Michelet, le grand historien du
XIXe siècle siècle, dit avoir trouvé
sa vocation en visitant le château
de Montcornet qu'il qualifia de
« Colisée féodal ».
MontcornetChâteau fortde
I 29
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Op de Mont-cornu, een rotsige uitloper die
uitkijkt over de vallei van de Sormonne en
wellicht bewoond werd sinds de prehisto-
rie tot de 11e of 12e eeuw, ligt het château
fort de Montcornet. Het kasteel wordt in het
begin van de feodaliteit gebouwd door de
Montcornet, het oudste teruggevonden
seigneuriale geslacht. In de 13e eeuw komt
het in handen van Miles de Noyer en later
van de familie Mello, voor het in 1446
gekocht wordt door de kamerheer van de
hertog van Bourgogne, Anton van Croÿ
(1390-1475) die het kasteel bijna volledig
heropbouwt op basis van zijn defensief
artilleriesysteem. Het fort wordt verder
verbouwd door Anton II van Croÿ en dan in
1613 gekocht door Karel Gonzaga, hertog
van Nevers en stichter van Charleville. Ten
gunste van hem wordt de baronie Mont-
cornet omgevormd tot een markgraaf-
schap.
Vanaf de 17e eeuw staat het fort leeg en
komt dan toe aan Armand de la Meilleraie
en daarna aan de hertog van Aiguillon die
het omstreeks 1760 afbreekt. Later komt
het fort, dan niet meer dan een ruïne, in
handen van de markies van Chabrillan en
wordt dan, door een nakomelinge, in 1961
nagelaten aan abt Bernard Lussigny.
Geholpen door lokale verenigingen begint
die aan conservatoire herstellingen en
opgravingen. Sinds het overlijden van de
abt in 2009 is de vereniging ‘Les Amis du
château de Montcornet’ eigenaar van de
ruïnes van het kasteel, dat sinds 1926
opgenomen is op de lijst van historische
monumenten.
De overblijfselen die nu te zien zijn, dateren
van eind 15e eeuw en begin 16e eeuw.
In die tijd wordt het fort grondig verbouwd,
zoals onder meer blijkt uit de kanontoren
met Franse schietgaten. De ruïnes van dit
enorm verdedigingsbouwwerk bestaan
hoofdzakelijk uit het kasteel zelf, een neer-
hof geflankeerd door twee torens en een
artillerielaan. Een karrenpad dat van het
noorden naar het zuiden van het kasteel
loopt, verbindt deze drie structuren met
elkaar waarvan de muren op sommige
plaatsen 5 meter dik zijn!
Het kasteel wordt vandaag beheerd en
geleid door de ‘Association des amis du
château de Montcornet’ in de Ardennen.
Rollenspellen en middeleeuwse gezel-
schappen nemen de locatie regelmatig
over. Er wordt momenteel een project
overwogen om een dorp van historische
woningen te bouwen. Het Château de
Montcornet heeft ook een ontdekkings-
parcours voor kinderen tussen 7 en 12 jaar:
la visite des Pages et des petites Damoi-
selles.
Jules Michelet, de bekende historicus uit
de 19e eeuw, beweert dat hij zijn roeping
gevonden heeft na een bezoek aan het
Château de Montcornet dat hij een ‘feodaal
Colosseum’ noemde.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Montcornet
Gratis te bezoeken aan
de buitenzijde, rondwandeling
– toegang tot het fort
betalend – rondleidingen
voor groepen op aanvraag.
Pasen tot september, elke
zaterdag en zondag van 14.00
tot 18.00 uur. Juli-augustus:
elke dag van 14.00 tot 18.00 uur
– Maandag gesloten
Gratis te bezoeken aan
de buitenzijde/rondwandeling
Rondleidingen/groepen op
aanvraag
Toegankelijk voor
mindervaliden: neen
MONTCORNET
30
Le site des
4 Fils Aymon
Contact
Site des 4 Fils Aymon
08120 Bogny-sur-Meuse
Visite libre.
Les quatre Fils Aymon sont des preux (braves,
vaillants) célébrés dans les chansons de geste
de la littérature médiévale, notamment dans la
« chanson des Quatre Fils Aymon » dont ils sont
les principaux protagonistes, avec l’enchanteur
Maugis, le roi Charlemagne et le cheval Bayard.
Nommés Renaud, Alard, Richard et Guichard, ils
sont les fils du comte (ou duc) Aymon de Dor-
donne et de son épouse Aja (ou Vorsie, la sœur
de Charlemagne), et les adversaires du roi Char-
lemagne qui ne cesse de les poursuivre. Une par-
tie du récit se déroule dans la forêt des Ardennes.
Si la légende des Quatre Fils Aymon est d’origine
française, elle a connu une vaste diffusion dans
de nombreux pays, notamment en Belgique, en
Italie et en Allemagne : on trouve le rocher Bayard
en bord de Meuse près de Dinant ainsi que des
statues du cheval Bayard et des quatre fils
Aymon à Namur (en bord de Meuse), Termonde,
Cologne, etc.
Bogny-sur-Meuse est l’un des sites des Ardennes
françaises recelant le plus grand nombre de
témoignages de la légende : quatre pics rocheux
y symbolisent les quatre frères sur le dos de
Bayard, et une statue du cheval accompagné de
ses quatre cavaliers est érigée sur l’emplacement
de l’ancien Château-Regnault, que Renaud, l’aîné
des quatre frères, aurait baptisé en s’écriant,
avant de fuir : « Chastel tu sois honorez ! Chastiau
Regnaut sera désormais appelé. » Un véritable
château a existé à Château-Regnault. Après la
destruction d’un château fort primitif remontant
au Xe siècle, le comte Hugues IV de Rethel fit
reconstruire le château en 1227. À nouveau détruit
au milieu du XVIe siècle, le fort est aussitôt réédi-
fié par François de Clèves. Château-Regnault est
érigé en principauté en 1560. Le château fut fina-
lement démoli sur ordre de Louis XIV en 1689.
Le site est aujourd’hui aménagé pour recevoir du
public avec un très beau jalonnement sur la
légende, un bel aménagement de la platelle
autour de la statue, plusieurs tables et textes
d’orientation ; le site dispose d’un accès routier
et d’un parking, de tables de pique-nique, de
sentiers ; le sentier des crêtes (variante du GR12)
y est magnifique ; le site est le lieu, tous les pre-
miers week-ends du mois d’août du Festival de
musique folk « Aymon Folk » qui attire chaque
année plus de 20000 spectateurs. Il ne serait pas
inutile aussi de mentionner que la statue des
Quatre Fils est l’œuvre d’Albert Poncin (1877-1954),
statuaire d’origine lyonnaise, réalisée en 1950.
Albert Poncin a été, avec le peintre André Faure
et Paul-Louis Couchoud, un précurseur du haï-kaï
français : forme poétique inspiré des maîtres
japonais (Au fil de l’eau recueil écrit par les trois
complices en 1905 au long d’un voyage en
péniche sur les canaux de France). Sans doute
est-ce pour cette raison que ce sculpteur fut
choisi pour réaliser le monument des Quatre Fils
Aymon par la Société des Ecrivains Ardennais
présidée par l’écrivain Jean-Paul Vaillant.
4 Fils AymonLe site
des
I 31
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
De vier Heemskinderen zijn koene (dap-
pere, moedige) strijders die bezongen wor-
den in de heldendichten uit de middel-
eeuwse literatuur, vooral in het ‘gedicht van
de vier Heemskinderen’ waarin zij de hoof-
drol spelen, samen met tovenaar Maeldegijs,
keizer Karel de Grote en het ros Beiaard.
De vier kinderen, Reinout, Adelaert, Ritsaert
en Writsaert, zijn de zonen van de graaf (of
hertog) Aymon de Dordonne en zijn vrouw
Aye (of Vorsie, de zus van Karel de Grote)
en tegenstanders van keizer Karel, die hen
voortdurend vervolgt. Een deel van het ver-
haal speelt zich af in de Ardense bossen.
De legende van de vier Heemskinderen is
oorspronkelijk ontstaan in Frankrijk, maar is
algemeen bekend geworden, vooral in
België, Italië en Duitsland: de rocher Bayard
ligt aan de oever van de Maas bij Dinant en
er staan standbeelden van het ros Beiaard
en de vier Heemskinderen in Namen (aan
de oever van de Maas), Dendermonde,
Keulen …
Bogny-sur-Meuse is een van de plaatsen
in de Franse Ardennen waar de meeste
getuigen van de legende zijn overgeble-
ven: vier bergtoppen die de vier broers op
de rug van het ros Beiaard moeten voor-
stellen en een standbeeld van het paard
met de vier ruiters op de plaats van het
voormalige Château-Regnault dat Reinout,
de oudste van de vier broers, zijn naam
zou hebben gegeven door voor zijn vlucht
te roepen: “Chastel tu sois honorez ! Chas-
tiau Regnaut sera désormais appelé.” Er
stond een echt kasteel in Château-Regnault.
Na de afbraak van een primitief kasteel uit
de 10e eeuw laat graaf Hugo IV van Rethel
het kasteel bouwen in 1227. Ook dit wordt
vernietigd in het midden van de 16e eeuw
en daarna opnieuw opgebouwd door
Frans van Kleef. Château-Regnault wordt
verheven tot prinsdom in 1560. Uiteindelijk
wordt het kasteel afgebroken in opdracht
van Lodewijk XIV in 1689.
De site is nu opengesteld voor het publiek
met een heel mooie wandeling rond de
legende, een mooi aangelegde heuvel rond
het standbeeld, diverse tafels en info-
borden. De site is met de wagen toegan-
kelijk en heeft een parking, picknicktafels,
wandelpaden. Het wandelpad over de
bergkam (variant van de GR12) is prachtig.
Op deze plaats wordt elk jaar in de eerste
weekends van augustus het folkmuziekfes-
tival ‘Aymon Folk’ gehouden, waar elk jaar
meer dan 20.000 bezoekers naartoe
komen. Ook interessant om te vermelden
is dat het standbeeld van de vier Heems-
kinderen een werk is van Albert Poncin
(1877-1954), een beeldhouwer uit Lyon, ge-
maakt in 1950. Albert Poncin was, samen
met schilder André Faure en Paul-Louis
Couchoud, een voorloper van de Franse
haiku: een dichtvorm geïnspireerd op de
Japanse meesters (Au fil de l’eau vertelt het
verhaal van de drie handlangers tijdens
een tocht op een schuit op de Franse ka-
nalen in 1905). Het is wellicht daarom dat
de ‘Société des Ecrivains Ardennais’, met
als voorzitter de schrijver Jean-Paul Vaillant,
deze beeldhouwer koos om het monu-
ment van de vier Heemskinderen te
maken.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Bogny-sur-Meuse
Vrij te bezoeken
BOGNY-SUR-MEUSE
32
Domaine de
Linchamps
Contact
Vestiges du château
de Linchamps
08800 Hautes-Rivières
Visite libre
Si l’on sait que le Domaine de Linchamps a été
une terre franche depuis le XIIIe siècle, aucune
source antérieure n’a été retrouvée à propos du
château de Linchamps.
Bien que l’existence du château fort ne soit
établie avec certitude qu’à partir du XVIe siècle,
les caractéristiques du château fort, ses disposi-
tifs défensifs et sa situation géostratégique –
à 90 mètres d’altitude, sur un éperon rocheux
dominant un méandre de la Semoy – évoquent
clairement une origine médiévale.
S’étirant du nord au sud sur 250 m, le site castral,
large d’une petite centaine de mètres, est
protégé au nord par une entaille naturelle et au
sud par un large fossé en forme de U. D’après
une source du XVIe siècle, le cœur du château
proprement dit, pièce maîtresse dans la défense
de la basse Semoy, était constitué d’un donjon
reconstruit en 1554, augmenté une trentaine
d’années plus tard d’une grosse tour carrée.
Il existe deux plans du château.
Le premier, attribué à l’ingénieur et maréchal fran-
çais Sébastien Pontault de Beaulieu (1612-1674),
présente un édifice polygonal cantonné de sept
tours et protégé par une enceinte épousant
grosso modo la forme du château ; comme ce
plan ne coïncide pas avec les vestiges actuels, il
s’agit vraisemblablement d’une copie d’un relevé
antérieur à 1532. Quant au second plan, apparem-
ment dû au même Beaulieu, il est fort similaire à
la situation relevée en 1995 par C. Brouet et
D. Vallet.
De nombreuses énigmes devraient encore être
résolues par une investigation archéologique
approfondie…
Quoi qu’il en soit, il est certain que le château de
Linchamps a été reconstruit en 1532, puis fortifié
par le duc de Guise durant la guerre de la Ligue
à partir de 1585. Vendu à Louis XIII, repris par le
prince de Condé durant la fronde avant d’être
remis au roi en 1660, le château fut détruit sur
ordre de Louis XIV en 1673.
Domaine de Linchamps
Une légende raconte que le fantôme vêtu de blanc
de la dernière châtelaine de Linchamps file la nuit
à l’aide d’un rouet…
I 33
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Wat we wel weten is dat het domein van
Linchamps sinds de 13e eeuw een vrucht-
baar gebied is, maar het Château van
Linchamps is in geen enkele latere bron
terug te vinden.
Hoewel het bestaan van het kasteel pas
met zekerheid bevestigd wordt vanaf de
16e eeuw wijzen de kenmerken van het
kasteel, de verdedigingsstructuren en de
geostrategische ligging – op 90 meter
hoogte, op een rotsige uitloper die uitkijkt
over een meander van de Semois – duide-
lijk op een middeleeuwse oorsprong.
Het kasteeldomein strekt zich van noord
tot zuid uit over een lengte van 250meter
en is een kleine honderd meter breed. Het
wordt in het noorden beschermd door een
natuurlijke kloof en in het zuiden door een
grote U-vormige gracht. Volgens een bron
uit de 16e eeuw zou het midden van het
eigenlijke kasteel, de hoeksteen in de
verdediging van de lagergelegen Semois,
bestaan hebben uit een in 1554 herop-
gebouwde slottoren die een dertigtal jaar
later aangevuld werd met een grote
vierkante toren.
Er bestaan twee plannen van het kasteel.
Het eerste, toegeschreven aan de Franse
ingenieur en maarschalk Sébastien
Pontault de Beaulieu (1612-1674), stelt een
veelhoekig gebouw voor met op de hoe-
ken zeven torens en beschermd door een
omwalling die min of meer de vorm van het
kasteel volgt. Omdat dit plan niet overeen-
stemt met de huidige restanten, is dit wel-
licht een kopie van een schets van na 1532.
Het tweede plan, blijkbaar getekend door
diezelfde Beaulieu, is vergelijkbaar met de
situatie opgetekend in 1995 door C. Brouet
et D. Vallet. De vele raadsels die nog be-
staan, kan alleen een grondig archeolo-
gisch onderzoek ophelderen …
Hoe dan ook, wat zeker is, is dat het Châ-
teau de Linchamps heropgebouwd werd
in 1532 en daarna versterkt door de hertog
van Guise tijdens de Hugenotenoorlog
vanaf 1585. Het wordt verkocht aan Lode-
wijk XIII, overgenomen door de prins van
Condé tijdens de opstand en terug-
gegeven aan de koning in 1660. In 1673
geeft Lodewijk XIV de opdracht om het
kasteel te vernietigen.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Hautes-Rivières
Vrij te bezoeken
HAUTES-RIVIÈRES
De legende vertelt dat de in wit geklede geest
van de laatste kasteelvrouwe van Linchamps ’s nachts
spint op een spinnenwiel …
34
Parc Maurice
Rocheteau
et La Tamisière
Contact
Avenue Jean Baptiste
Clément
08500 REVIN
+33 [0]3 24 42 12 70
www.ville-revin.net
Avril à octobre : de 10h à 20h.
Novembre à mars : de 10h à
12h et de 14h à 17h30.
Entrée libre pour le jardin.
Pâques à septembre,
les samedis et dimanches
de 14 à 18 heures.
Théodore Faure construit sa première usine – La
Tamisière – en 1855, une fonderie qui fut détruite
en 1940. Près de l’usine, il fit bâtir une imposante
demeure qu’il fut contraint de vendre en 1868,
avec la propriété et les communs, à cause de dif-
ficultés financières. L’acheteur, le maître des
forges Alexis Amédée Morel, modifia l’aspect de
la maison, puis l’agrandit en y ajoutant l’aile
gauche. En 1903, Gilbert Henri Faure racheta la
maison et le parc situé à l’arrière. En 1925, on
construisit l’aile droite, logement actuel du
concierge du parc. L’ensemble resta la propriété
de la famille Faure jusqu’en 1968, date à laquelle
la S.A. des Usines et Fonderies Arthur Martin
acquit la propriété puis la revendit à la Ville de
Revin en septembre 1972.
Dès la construction de la maison, Théodore Faure
acheta une vaste étendue de prairies situées
entre la Meuse et la rue Jean Baptiste Clément.
Au fil des années, un parc y fut aménagé par les
différents propriétaires qui y plantèrent diverses
essences.
Devenue bien communal, La Tamisière changea
d’affectation et de nom. Suite au décès du maire,
le conseil municipal baptisa la propriété du nom
de Maurice Rocheteau : l’inauguration eut lieu le
3 juin 1973, en présence de la famille de l’ancien
maire. Le bâtiment accueillit alors le foyer des
anciens puis, à partir de 1975, la galerie d’art et
les archives municipales.
Particulièrement dévasté par la tempête du
14 juillet 2010, le parc, espace de loisirs, avec le
court de tennis, les allées, les aires de jeux pour
les enfants, et la halte fluviale, est de nouveau
ouvert au public. L’implantation du service des
espaces verts dans les dépendances permet
d’assurer l’entretien du parc et le fleurissement
de la ville.
Si le ginkgo biloba, l’arbre aux quarante écus, n’a
pas été couché par la tempête, sa ramure a
beaucoup souffert ; il a perdu sa majesté sécu-
laire. Néanmoins, en octobre, il offre encore de
chatoyantes couleurs, avant la chute de ses
feuilles (d’après F. Lorent, Archiviste municipal).
Parc Maurice Rocheteau
et La Tamisière
I 35
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Théodore Faure bouwt zijn eerste fabriek –
La Tamisière – in 1855, een smelterij die
verwoest wordt in 1940. Vlak bij de fabriek
laat hij een imposante woning bouwen,
maar in 1868 ziet hij zich verplicht om deze
woning, de gronden en de bijgebouwen te
verkopen omwille van financiële moeilijk-
heden. Koper Alexis Amédée Morel, de
eigenaar van de hoogovens, geeft de
woning een andere aanblik en breidt ze uit
met een linkervleugel. In 1903 koopt Gilbert
Henri Faure het huis en het achterliggende
park terug. In 1925 wordt de rechtervleugel
aangebouwd, waar nu de conciërge van
het park woont. Het geheel blijft in het bezit
van de familie Faure tot in 1968, in dat jaar
koopt de S.A. des Usines et Fonderies
Arthur Martin de eigendom om dit dan te
verkopen aan de stad Revin in september
1972.
Bij de bouw van de woning koopt
Théodore Faure uitgestrekte weilanden
tussen de Maas en de rue Jean Baptiste
Clément. In de loop der jaren leggen de
diverse eigenaars een park aan met
verschillende plantensoorten.
La Tamisière wordt eigendom van de
gemeente en verandert van bestemming
en naam. Na het overlijden van de burge-
meester verandert de gemeenteraad de
naam van de eigendom in Maurice Roche-
teau: de plechtige opening vindt plaats op
3 juni 1973, in aanwezigheid van de familie
van de voormalige burgemeester. In het
gebouw is dan een rusthuis onder-
gebracht en vanaf 1975 een kunstgalerie
en de gemeentearchieven.
Na de zware schade door de storm van
14 juli 2010 worden het park, de recreatie-
ruimte met het tennisplein, de lanen, de
speelterreinen voor de kinderen en de
rivierhalte opnieuw geopend voor het
publiek. Nu de groendienst gevestigd is in
de bijgebouwen kunnen het park en de
bloemen in de stad onderhouden worden.
Hoewel de storm de ginkgo biloba, de
boom van veertig ecu’s, niet heeft kleinge-
kregen, is de boom veel van zijn takken
kwijt, net als zijn eeuwenoude verheven-
heid. Toch hult hij zich in oktober nog in
schitterende kleuren voor de bladeren
vallen (volgens Fr. Lorent).
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Revin
April tot oktober:
van 10.00 tot 20.00 uur.
November tot maart:
van 10.00 tot 12.00 uur en van
14.00 tot 17.30 uur.
De tuin is vrij toegankelijk.
Pasen tot september,
elke zaterdag en zondag
van 14.00 tot 18.00 uur.
REVIN
Ginkgo Biloba
36
Musée du Vieux Revin
dit Maison
Espagnole
Contact
Quai Edgar Quinet
08500 REVIN
+33 [0]3 24 42 13 73
Le Mont
Malgré-tout
Route du Malgré-Tout
08500 REVIN
www.ville-revin.net
Visite en extérieur,
toute l’année.
Maison à pans de bois du XVIeme
siècle. Quant à l’origine de son appella-
tion, il s’agit sans doute du souvenir de
l’occupation espagnole que subit Revin
dont la neutralité a été maintes fois
violée tant par les troupes du Royaume
de France que par celles de l’Empire ou
bien le fait qu'elle put appartenir à un
riche marchand d'origine espagnole.
Elle abrite aujourd'hui le musée du pa-
trimoine local et ardennais. Exposition
permanente sur la fonderie et l'intérieur
revinois au début du XXe siècle. Exposi-
tion temporaire de mai à octobre.
Maison EspagnoleMusée du
Vieux Revin
dit
Le dénommé Meurquin y souhaitait
construire sa maison sur les hauteurs de
Revin. L'autorisation lui étant refusée,
il jura d'y construire envers et contre tout
maugréant sans arrêt "… Y bâtir malgré
tout". La maison fut construite du jour au
lendemain. Tous les gens honorant
l'exploit de Meurquin, baptisèrent ce lieu
comme il convient de "Mont Malgré-
Tout".
I 37
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Huis in houten vakwerk uit de 16e eeuw.
De naam Spaans huis komt wellicht van de
Spaanse bezetting in Revin, want hoewel
het dorp neutraal blijft, wordt het talloze
keren ingenomen door de troepen van het
Franse koninkrijk en die van het Rijk. Of de
naam kan terug te voeren zijn naar een
rijke Spaanse handelaar die hier ooit
woonde. Nu is hier het museum van het
lokale en Ardense erfgoed gevestigd, met
een permanente tentoonstelling over de
smelterij en het leven in Revin aan het
begin van de 20e eeuw. Van mei tot oktober
loopt er een tijdelijke tentoonstelling.
Een zekere Meurquin wil een huis bouwen
in de heuvels van Revin. Hij krijgt echter
geen toestemming en zweert om ondanks
alles toch te bouwen en moppert voortdu-
rend “… Y bâtir malgré tout”. Het huis wordt
van de ene dag op de andere gebouwd.
Uit eerbied voor de heldendaad van Meur-
quin krijgt deze plek de toepasselijke naam
‘Mont Malgré-Tout’.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Revin
Bezoek in de openlucht,
het hele jaar
REVIN
38
Circuit du
Patrimoine
Contact
OT de Revin.
Circuit pédestre en
extérieur, toute l’année.
08500 REVIN
+33 [0]3 24 40 19 59
www.ville-revin.net
Circuit pédestre d'1h30 environ à la décou-
verte des particularités patrimoniales de la
ville.
Plaquette du circuit disponible auprès de
l'Office de Tourisme. (monuments, anecdotes
locales, habitat, point de vue…) :
Maison espagnole : voir ci-avant.
Église des Dominicains : église du XVIIIe siècle
attenant autrefois à un couvent. Le mobilier
présente un grand intérêt (classé ISMH).
Ancien Cimetière et la sacristie : croix et
pierres tombales de la ville (XVIIe siècle).
Maison natale du Père Billuart : père Domini-
cain natif de Revin et qui y fut prieur eu XVIIIe
siècle.
Stèle George Sand : stèle en ardoise commé-
morant le passage de l'écrivain si charmée par
les paysages de Revin qu'elle s'en inspira pour
son roman "Malgré-Tout".
Monument du Maquis des Manises : souvenir
tragique du 13 juin 1944 où 106 maquisards
furent exécutés par les soldats allemands.
Inauguré en 1948 en présence du Président de
la République Vincent Auriol et du ministre des
Anciens Combattants de l'époque François
Mitterrand.
Ancienne Armoirie de la Ville : sur le mur de
l'ancienne mairie école, symbolise 2 cercles
concentriques soit les 2 ressources de la ville
(La Meuse et la forêt), soit les 2 seigneuries qui
se partagaient Revin.
Machine Raguet : machines de fonderie
exposées en ville.
Pompe Lavoye : porte le nom du bourgmestre
qui l'aurait fait construire durant son mandat
un peu avant 1789.
PatrimoineCircuit
du
Visite en extérieur,
toute l’année
georges Sand
I 39
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Een wandelweg van ongeveer 1,5 uur langs
het opmerkelijke erfgoed van de stad.
Brochure van de wandeling verkrijgbaar op
het toerismekantoor (monumenten, lokale
anekdotes, woningen, uitzichtpunten …):
Maison espagnole: zie hierboven.
Eglise des Dominicains: kerk uit de 18e
eeuw waar ooit een klooster aan verbon-
den was. Het meubilair is heel interessant
(geklasseerd als historisch monument).
Oud kerkhof en de sacristie: grafkruisen en
-stenen van de stad (17e eeuw).
Geboortehuis van Père Billuart: dominicaan
geboren in Revin die hier prior was in de
18e eeuw.
Gedenksteen George Sand: leien gedenk-
steen ter herinnering aan het bezoek van
de schrijfster die zo gecharmeerd is door
het landschap van Revin dat dit de inspi-
ratie vormt voor haar roman ‘Malgré-Tout’.
Monument du Maquis des Manises: herin-
nering aan de tragische gebeurtenis van
13 juni 1944 toen 106 verzetsstrijders
geëxecuteerd werden door de Duitse
soldaten. Onthuld in 1948 in aanwezigheid
van de President van de Republiek Vincent
Auriol en de toenmalige minister van
Oud-strijders François Mitterrand.
Ancienne Armoirie de la Ville: op de muur
van het voormalige stadhuis staan 2 con-
centrische cirkels symbool voor de
2 natuurlijke hulpbronnen van de stad
(de Maas en het bos), of de 2 heerlijk-
heden die Revin deelden.
Machine Raguet: machines uit de smelterij
die tentoongesteld worden in de stad.
Pompe Lavoye: genoemd naar de burge-
meester die deze zou hebben laten
bouwen tijdens zijn mandaat, net voor 1789.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Revin
Bezoek in de openlucht,
het hele jaar.
REVIN
40
Château de
Vireux-
Wallerand
Contact
Office de Tourisme
Communautaire
Val d’Ardenne
Place du Château
08320 VIREUX-WALLERAND
+33 [0]3 24 42 92 42
www.valdardennetourisme.com
Visite en extérieur,
toute l’année.
Dès 1325, une tour et une petite enceinte fortifiée
s’élevaient sur la rive droite de la Meuse, à Vireux-
Wallerand. En 1555, Marie de Hongrie acquiert, au
nom de Charles Quint, son neuveu, en même
temps que le comte d’Agimont, la seigneurie de
Vireux le Walrand, qui était aux mains du comte
de Stolberg. Deux ans plus tard, celle-ci passe à
Philippe II d’Espagne, qui la cède en 1574 à Gilles
de Berlaymont, baron de Hierges, dont le des-
cendant Florent, comte de Berlaymont, baron de
Hierges, et seigneur d’autres lieux, la possédait
encore au début du XVIIe siècle.
C’est à cet emplacement que le seigneur local
construisit – en 1714, dans le style mosan clas-
sique – le château de Vireux-Wallerand, qui a été
décrit dans « Les Délices du Pays de Liège »
(1740) comme « une très belle maison d’un goût
moderne » constituée d’un « gros corps de logis
accompagné de deux collatéraux et flanqué de
quatre beaux pavillons ». Haute de deux niveaux
sous toiture, la façade à Meuse présente effecti-
vement un sobre corps de logis large de sept
travées encadrés par deux petites ailes en légère
saillie, de deux travées chacune. Précédée d’un
large escalier et d’un simple perron, l’entrée prin-
cipale du rez-de-chaussée est surmontée d’un
simple balconnet au premier étage, tandis que la
petite aile sud comporte une entrée de service.
Un sobre petit pavillon de jardin interrompt le mur
d’enceinte du parc. Ce Château a été la demeure
du Directeur de l’ancienne usine des aciers spé-
ciaux de la Chiers, qui a employé jusque 2 700
personnes, avant d’être fermée en 1982. Au préa-
lable, en 1975, le château a été remis au Syndicat
Intercommunal des Deux Vireux. Il va être trans-
formé en hôtel-restaurant 4 étoiles.
Châteaude Vireux-Wallerand
I 41
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
In 1325 rijzen een toren en een kleine
versterkte ringmuur op in Vireux-Wallerand,
op de rechteroever van de Maas.
In 1555 verwerft Maria van Hongarije, in
naam van Karel V, de heerlijkheid Vireux le
Walrand, dan in handen van de graaf van
Stolberg. Twee jaar later laat ze dit na aan
Filips II van Spanje die het op zijn beurt in
1574 overlaat aan Gilles van Berlaymont,
baron van Hierges. Zijn nakomeling Florent,
graaf van Berlaymont, baron van Hierges
een heer van allerlei andere plaatsen,
houdt dit gebied in handen tot het begin
van de 17e eeuw.
Op deze plek bouwt de lokale leenheer in
1714, in de klassieke Maaslandse stijl, het
Château de Vireux-Wallerand dat in "Les
Délices du Pays de Liège" (1740) beschre-
ven wordt als “een heel mooie woning in
een moderne stijl” gevormd door een
“groot hoofdgebouw met twee zijbeuken
en geflankeerd door vier mooie paviljoens”.
De Maaslandse gevel van twee verdiepin-
gen onder dak herbergt inderdaad een
sober woongedeelte van zeven traveeën
breed, omgeven door twee licht uitsprin-
gende vleugels van elk twee traveeën
breed.
Een brede trap en een eenvoudig bordes
leiden naar de hoofdingang van de bene-
denverdieping die overdekt is met een
eenvoudig balkon op de eerste verdieping.
In de kleine zuidelijke vleugel is een dienst-
ingang. Een sober tuinprieel doorbreekt de
ommuring van het park.
Het kasteel is ook de woonst geweest van
de directeur van de voormalige speciale
staalfabriek die tot 2700 mensen ter werk
stelde, vooraleer ze in 1982 gesloten werd.
Sinds 1975 is het Château de Vireux-Walle-
rand in handen van het "Syndicat intercom-
munal des deux Vireux". Het wordt nu
omgevormd tot een viersterrenrestaurant
en –hotel.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Vireux-Wallerand
Bezoek in de openlucht,
het hele jaar
VIREUX-WALLERAND
42
Château fort de
Hierges
Contact
Office de Tourisme
Communautaire
Val d’Ardenne
Place du Château
08320 VIREUX-WALLERAND
+33 [0]3 24 42 92 42
www.valdardennetourisme.com
Visite en extérieur,
toute l’année.
L’origine du château fort de Hierges remonterait
à la fin du IXe siècle. À cette époque, les sei-
gneurs du lieu et châtelains étaient la famille
d’Ardenne, auxquels succédèrent, chaque fois
par héritage, les famille de Hierges, de Jauche,
de Corswarem, Rolin d’Aymeries, de Berlaymont,
d’Egmont et d’Arenberg. Stratégiquement impor-
tante, la seigneurie de Hierges relevait du duché
de Bouillon, lui même inféodé à la principauté de
Liège jusqu’en 1772, lorsque Hierges devint fran-
çais, grâce aux Traité dit des Limites. Le château
connut maintes péripéties : pris et incendié par
le prince-évêque Henri de Gueldre en 1268, il fut
reconstruit par Gérard V de Jauche, puis à nou-
veau détruit pendant les guerres que se livrèrent
Louis de Bourbon et Guillaume de la Marck. À
peine réédifié par Jacques de Corswarem en
1510, Hierges fut détruit pour la troisième fois au
milieu du XVe siècle, et aussitôt reconstruit. Deux
siècles plus tard, la baronnie de Hierges fut
vendue par Guy d’Egmont Pignatelli, baron de
Hierges, à François-Léon de la Barre d’Erque-
linnes, avec faculté de retrait lignager. Moins d’un
an après la vente, cette faculté joua en faveur du
duc d’Arenberg.
En 1793, le terroriste Delecolle, maire de Givet,
incendia le château, ainsi que celui de Beauraing,
qui appartenait à la même famille, avant d’être
conduit à l’échafaud et décapité à Charleville.
Ce fut la dernière destruction du château de
Hierges. Il ne restait que le domaine, ainsi qu’un
corps de logis, aménagé au début du XIXe siècle
à l’emplacement des anciens communs, et une
petite tour. Après la guerre 1914-1918, une des
descendantes, la princesse Lancelotti, vendit le
domaine à la société Bernheim, de Paris, qui
s’empressa de le morceler. Le château fut ensuite
acheté en 1931 par le comte Pirenne, puis vendu
par ses héritiers à Didier de Witte de Haelen en
1988. Ainsi se termine l’histoire mouvementée
d’un puissant château, à présent en ruines, dont
il reste trois grosses tours dominant le village et
un corps de logis renaissance.
Château fortde Hierges
I 43
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
De oorsprong van het Château fort de
Hierges zou teruggaan tot eind 9e eeuw. In
die tijd zijn de leenheren en kasteelheren
hier leden van de familie Ardenne en ze
worden bij erfenis opgevolgd door de
familie Hierges, Jauche, Corswarem, Rolin
d’Aymeries, Berlaymont, Egmont en Aren-
berg.
De heerlijkheid Hierges is strategisch
belangrijk en is eigendom van de hertog
van Bouillon die zelf onder het gezag valt
van het prinsbisdom Luik tot 1772, als
Hierges deel gaat uitmaken van Frankrijk
door het zogenaamde Grensverdrag.
Het kasteel maakt tal van verwikkelingen
mee: ingenomen en in brand gestoken
door de prins-bisschop Hendrik van Gelre
in 1268, heropgebouwd door Gérard V de
Jauche en dan opnieuw vernietigd tijdens
de oorlogen tussen Lodewijk van Bourbon
en Willem van der Mark. Hierges is nog
maar net opnieuw opgebouwd door
Jacques van Corswarem in 1510 als het in
het midden van de 15e eeuw voor de derde
keer wordt vernietigd en ook meteen weer
wordt heropgebouwd. Twee eeuwen later
wordt de baronie Hierges verkocht door
Guy d’Egmont Pignatelli, baron van Hierges,
aan François-Léon de la Barre d’Erquelin-
nes, met de mogelijkheid tot recht van na-
koop. Minder dan een jaar na de verkoop
wordt dit recht ingeroepen door de hertog
van Arenberg. In 1793 steekt de terrorist
Delecolle, de burgemeester van Givet, het
kasteel in brand, samen met het Kasteel
van Beauraing, dat aan dezelfde familie
toebehoorde, voor hij naar het schavot in
Charleville werd geleid en onthoofd. Dit is
de laatste keer dat het kasteel vernield
wordt. Het enige wat overblijft, is het do-
mein, een woongedeelte dat in het begin
van de 19e eeuw wordt ingericht op de
plaats van de oude bijgebouwen, en een
kleine toren. Na de oorlog van 1914-1918
verkoopt een van de nakomelingen,
prinses Lancelotti, het domein aan de
firma Bernheim van Paris die dit al snel
verkavelt. Het oude kasteel wordt in 1931
dan gekocht voor graaf Pirenne en daarna
door zijn erfgenamen in 1988 verkocht aan
Didier de Witte de Haelen.
En zo eindigt de bewogen geschiedenis
van een machtig kasteel dat nu in ruïnes
ligt en waarvan drie grote torens overblijven
die uittorenen boven het dorp, en een
woongedeelte uit de Renaissance.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Hierges
Bezoek in de openlucht,
het hele jaar
HIERGES
44
Fort de
Charlemont
Contact
Office de Tourisme
Communautaire
Val d’Ardenne
Place du Château
08320 VIREUX-WALLERAND
+33 [0]3 24 42 92 42
www.valdardennetourisme.com
Visite en extérieur,
toute l’année.
Lorsqu’au XVIe siècle, la guerre faisait rage entre
la France et les Pays-Bas espagnols, Charles Quint
fit édifier la forteresse – baptisée de son nom,
Charlemont – qui domine la ville de Givet, pour
empêcher les troupes du Roi de France, Henri II,
de descendre la Meuse pour attaquer Dinant.
Le site semble avoir été choisi par Charles Quint
lui-même. Donato Buoni Pellizuolli, un ingénieur
italien envoyé par Charles de Berlaymont, gou-
verneur du comté de Namur, en supervisa la
construction, en période de guerre, en 1555. Char-
lemont dut alors subir un siège des armées fran-
çaises. Il fut donc décidé de l’agrandir. L’extension
comprit des bastions à orillons protégeant des
casemates ouvertes, sur le plan du fort de Philip-
peville. Cet agrandissement fut achevé en 1563-
1564 sous la direction de l’ingénieur Jacques Van
Oyen. Une seconde enceinte fut érigée entre la
fin du XVIe siècle et 1675. Ce nouveau dispositif
comportait trois demi-lunes au nord, à l’est, une
tenaille devant les hauts bastions conçus par Pel-
lizuolli, et, à l’ouest, deux ouvrages à cornes de-
vant les bastions de Trélon. En 1680, la place de
Charlemont fut remise à Louis XIV suite au traité
de Nimègue.
Vers 1700, Le Roi de France fit compléter les for-
tifications de Charlemont et celles du Grand
Givet par Vauban. Celui-ci décida ensuite de
créer un camp retranché sur le Mont d’Haurs,
situé de l’autre côté de la Meuse, plus haut que
Charlemont. Le Marquis d’Asfeld, successeur de
Vauban, agrandit encore la place sous Louis XV.
En 1815, la citadelle de Charlemont, qui pouvait
contenir jusqu’à 20.000 hommes et 3.000 chevaux,
fut occupée par une partie de l’armée de Grou-
chy, en déroute après la bataille de Waterloo, et
poursuivi par les Prussiens.
Grouchy confia la garde de Charlemont à un gé-
néral irlandais, le Comte Bourck. Celui-ci résista
magnifiquement aux Prussiens, tant et si bien qu’il
réussit à conserver Charlemont et Givet à la
France au traité de Paris du 20 novembre 1815.
C’est l’origine de la Pointe, que les Wallons appel-
lent Bostte, de Givet. En effet, dans le même
temps, Philippevile et Bouillon, françaises avant
le traité, devenaient belges. Bourck remit la Cita-
delle aux troupes russes, envoyées par les Alliés
remplacer les Prussiens. Les Russes furent bien
accueillis à Givet. Une chapelle fut consacrée au
culte orthodoxe. C’est la chapelle de Walcourt,
route de Philippeville.
Charlemont fut abandonné par l’Armée française
après la seconde guerre mondiale. En 1962, le
Général Massu y installa un Centre d’Entraîne-
ment Commandos. Celui-ci a été fermé en 2009,
au grand dam de la population givetoise.
La citadelle sera ouverte au public en 2014, dans
le cadre d’un projet touristique.
Inscrit sur la liste des monuments historiques en
1927, Charlemont occupe environ 60 hectares,
avec plus de 10 km de remparts, à 100 m au-des-
sus de Givet.
Fortde Charlemont
Vauban
I 45
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Terwijl in de 16e eeuw een oorlog woedt tussen
Frankrijk en de Spaanse Nederlanden, laat
Karel V een fort bouwen – naar hem genoemd,
Charlemont – dat uittorent boven de stad
Givet, om te voorkomen dat de troepen van de
Koning van Frankrijk, Hendrik II, de Maas zou-
den kunnen afdalen om Dinant aan te vallen.
De locatie werd blijkbaar door Karel V zelf ge-
kozen. Donato Buoni Pellizuolli, een Italiaanse
ingenieur gestuurd door Karel van Berlaymont,
gouverneur van het graafschap Namen, was
verantwoordelijk voor de bouw, in 1555, in volle
oorlogstijd. Charlemont werd toen al belegerd
door de Franse legers. En dus wordt er beslist
om het fort uit te breiden, onder meer met
bastions om de open kazematten te bescher-
men, op basis van het plan van het fort van
Philippeville. Deze uitbreiding wordt afgerond
in 1563-1564, onder leiding van ingenieur Jac-
ques Van Oyen. Tussen het einde van de 16e
eeuw en 1675 wordt een tweede omwalling op-
getrokken. Deze nieuwe structuur heeft drie
halvemanen in het noorden, in het oosten een
tenaille voor de hoge bastions gebouwd door
Pellizuolli en in het westen twee uitsteeksels
voor de bastions van Trélon. In 1680 wordt
Charlemont overdragen aan Lodewijk XIV in
het kader van het verdrag van Nijmegen.
Circa 1700 laat de koning van Frankrijk de ves-
tingwerken van Charlemont en die van Grand-
Givet uitbreiden onder leiding van Vauban, die
beslist om een verschanst kamp te bouwen
op Mont d’Haurs, aan de overzijde van de
Maas, hoger gelegen dan Charlemont. De
Markies van Asfeld, de opvolger van Vauban,
is verantwoordelijk voor een verdere uitbrei-
ding onder Lodewijk XV. In 1815, wordt het fort
van Charlemont, dat plaats biedt aan 20.000
mannen en 3.000 paarden, bezet door een
deel van het leger van Grouchy tijdens de
aftocht na de slag bij Waterloo, terwijl ze
achterna worden gezeten door de Pruisen.
Grouchy vertrouwde de bewaking van Charle-
mont toe aan een Ierse generaal, de graaf
Bourck. Hij kon een goede weerstand bieden
aan de Pruisen, zozeer zelfs dat hij erin
slaagde om Givet en Charlemont te behou-
den in het Verdrag van Parijs van 20 november
1815. Dit is de oorsprong van la Pointe van
Givet, die de Walen “Bostte” noemen. Op het-
zelfde moment worden Philippeville en Bouil-
lon, die voor het verdrag Frans waren,
Belgisch. Bourck overhandigde de citadel aan
de Russische troepen, die door de geallieer-
den werden gestuurd om de Pruisen te ver-
vangen. De Russen werden goed verwelkomd
in Givet. Er werd zelfs een kapel gewijd aan de
orthodoxe eredienst, de kapel van Walcourt,
op de weg naar Philippeville.
Charlemont werd na de Tweede Wereldoorlog
verlaten door het Franse leger. In 1962, werd er
door Generaal Massu een opleidingscentrum
voor commando’s in geïnstalleerd. Het cen-
trum werd in 2009 gesloten, tot grote ergernis
van de bevolking van Givet.
De citadel wordt in 2014, als onderdeel van een
toeristisch project, geopend voor het publiek.
Charlemont werd, in 1927, geklasseerd als his-
torisch monument. Het beslaat ongeveer 60
hectare, met meer dan 10km omwalling, 100m
boven Givet.
France – Ardennes françaises
Frankrijk – Franse Ardennen
Givet
Bezoek in de openlucht,
het hele jaar
46
TOUURNAI
ATHH
MONS
SOIGNIES
NIVELLLES
WAVRWAVR
PHILIPPEV
THUIN
CCHARLEROI
RMOUSCRRRRRRRRRRRRRRRRRRON
SAMBSAMBSAMBSAMBMBMAMBBSA BSAMBS MAAMB
FOFOFOFFOFOOFOFOF
DDDDD
VIROVIROV ROVIROVIROV ROVIROV ROVI ORV INVININVNVINVINVINVNVNV
COUVCOUVCOUVCOUVCOUVCOUVCOUVOUVUVVO VC UVIN IN IN I IN IN IN N N N
CERFCERFCERFCERFCERFE FCE FC RFRRER ONTAONTAONTAO AONTANTAONTAONTNTANTAONTOOONTO N INE INE INE I E INE NE INE NE NE E E
WALCWALCWALCWALCWALCWALCW CWALCW CW LCW LCWA CL OURTOURTOUROOURTOURTOU TURTOUOO RTO RTOU TURTO
FLORFLORFLORFLORFLORFLOFLOFLORRF RF RORORENNENENENENEENENN
MEMEMEMEMMMEM
V
Her
Provincede Namur
I 47
EE
NAMUR
HUYY
LIÈGEL
VVERVIEERS
MARCHHE-
EN-FAMENNE
DINANT
ILLE
EAUNEUUFCHATE
BASTOGNE
ARLOON
VIRTON
WWAREMME
GEDIG DGEDGEDIGEDIGEDIGEDIEEGEG DDG NNENNENNENNENNENNNEN ENNNEN EN
BEAUBEAUBEAUBEAUBEAUBEAUBE UB AUB AUBEAUURAINRAINRAINRA NARAINR NNRA NAINRA NG G G G G G G
HOUYHOUYHOUYHOUYHHOUYHOUYH UYHOH UHOUYH UOUU ET ET ET ET ET ET ET E E YET
ROCHROCHROCHROCHROCHOCHO HROCHROCHOCHOCROCOROC EFOREFOEFOEFOREFOREFOREFORORE ORE RFE ORTTTTTTTTTT
CINECINECINECINEC NC NEC NCINEC NENC YYYYYYYY
HAHAMOHAMOHAMOHAMOH OH MOMAMAMAMOHA ISISSISISISSSIS
ASSEASSEASSEASSESASSEASSES EA SEAS EA SEEA SESSESSESSSESSESESSESSESSES ESSESSESSESS ESSE
GGESVGESVGESVGESVGEG SG SGESVG SE ESESESESSESESSESESE
OHEYOHEYOHEYOH YOHEYOHEYO EYOHEO EOHEO EY
LA BA LA BLA BLA BLA BLA BA B BA LA BRUYÈRUYÈRUYÈRUYÈRUYÈRUYÈUYRU ÈRU ÈÈYR YUYÈY REREREREREREEE
ÉGHEÉGHEÉGHEÉGHEÉGÉGHEÉGHEGHÉGHGHHGHGHÉ HÉGHEGH ZÉEZÉEZÉEZÉEÉZÉEZÉEZÉEÉEÉ
REVIREVIREVIREVIREVREVRERE IREVIR IVE L ELLELLELLELLEL ELLELLLLLLLREVILLE
FLORFLORFLORFLORFLOLORF OFLORFLOOF EFFEEFFEEFFEEFFEEFFEEFFEE FFFEEEEE ER
SSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSSES-LES-LES-LES-LS-LES LESSSES-LA VIA-VIA-VA-VIA-VIAA-VIA VA VA VVVIA VV LLELLLLLELLELLELLELE
GEMBG MBGEMBGEMBGEMBGE BGEMBEE BGEMBEMBLOUXLOUXLOUXLO XLOUXLOUXL XLOUXUXO XULOUXLO XLOUU
ANDENNE
FERNFERNFERNRNF RNRFERNE NF NFEFE ELMOELMOELMOELMOELMOEELELMOEE MOE MOEE NTNTNTNNTNTNTNTNTNN
PROFPRPRPRPR FPROFPROFPROFP ORRROFPRO ONDEONDEONDEONDEONDEO DONDEO DO DEONDDEVILLVILLV LLV LVILLVILLVV LV LLV LLLLV LV EEEEEEEEEVIL
HASTHASTHASTHASTASTSTSHASTASHASTHAS IÈREIÈREÈ EIÈREIÈREREÈREIÈRERERÈÈ ST ÈRE HH
DOISDOISDOISDOISDOISDOISDOIDOID SDO SOOIDOIID I CHE CHE CHE CHE CHE C E CH HE CHE CHE HE C C
VAVAVAVAVAAAL L L L L L L
NNENNENNENNENNENNENNENEEEN S S S S S S S S S S
ETTETTETTETTTETTEETTE TETTET ET ET T ET ET E ET ET E E E ET YVOIYVOYVOYVOYVOIYVOOYV IOYVOVOY OY OOO R R R R R R R R R
ONHAONHAONHAO HAONHAONHAONHO HAO HHHONONHAN AYE YE YE YE YE E E YE E E E E
ANHÉÉANHÉANHÉANHÉANHANHÉA HÉN ÉAANHÉANHÉA EEEEEEEEE
BIÈVBIÈVBIÈVBIÈVBIÈVB ÈBIÈVB ÈVB ÈÈVBB VÈÈ RE RE RE RE RE E RE RE RE
VRESRESVRESVRESVRESVRESRESVRVRESR SSE-SE-SESESE-EEESESESE-
SUR-SURSUR-SUSUR-S -SURSUR-SUR-S RSU -U SESESESESESESESESESSSSS MOISMOISMOISMOMOISMOISOMOISMO SMMMMO S S
Meu
se
Meuse
Meuse
Semois
Lesse
Lesse
Viroin
rmeton
Semois
Provincie Namen
Belgique – België
48
Château et Jardins de
Freÿr
Contact
Baron Bonaert
Freyr, 12
5540 Freyr - Hastière
+32 [0]82 22 22 00
www.freyr.be
Visite : 90' (avec des fardes) -
guidage : sur demande avec
supplément.
04 > 09 : WE + jrs fériés
07 > 08 : mardi > dimanche
10 > 03 : dimanche + mercredi
pendant les vacances
scolaires belges et hollandaises
suivant l'horaire du mois.
04 > 09 : 10:30 > 12:45 &
14:00 > 17:45
10 > 03 : 14:00 > 16:30.
Situé sur plusieurs circuits GPS :
voir www.tourismegps.be
Accessible en partie aux PMR.
Parking.
Site sécurisé.
Au XVIIe siècle, Freyr servit de cadre diplomatique : le 25 octobre 1675,
les représentants de Louis XIV et du roi d’Espagne Charles II signèrent le traité
commercial dit « de Freyr » qui rétablit et organisa le trafic fluvial entre
la France et les Pays-Bas.
En bordure de la rive gauche de la Meuse, à
quelques kilomètres de Dinant, se présentent le
château de Freÿr et ses superbes jardins.
Un premier château, détruit, fut reconstruit vers la
fin du XIVe siècle par Jean d’Orjo qui venait de
l’acquérir en 1378. Depuis lors, le château de Freÿr
passa, au fil des héritages, aux mains des Beau-
fort Spontin (1410), des Laubespin (1836) et des
Bonaert (1941).
Une nouvelle fois reconstruit en 1571, cette fois en
style Renaissance mosane, le château fut encore
modifié aux XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles pour
revêtir son élégant aspect actuel. La demeure,
qui adopte un plan en U, se caractérise par une
grande unité d’ensemble. À l’intérieur, on peut
entre autres admirer la chapelle et ses vitraux
(1551) ainsi qu’un grand vestibule magnifiquement
orné de stucs armoriés, de guirlandes de fleurs
ainsi que de belles peintures.
Les célèbres jardins – créés au plus tard au
début du XVIIIe siècle puis complètement réamé-
nagés vers 1760 – présentent une double pers-
pective : celle du nord au sud qui, parallèlement
à la Meuse, traverse les jardins nord et le château
pour se terminer dans les jardins sud, et, dans les
jardins nord, celle de l’ouest vers l’est qui part du
pavillon Frédéric Salle pour aboutir dans la
Meuse.
Remarquablement conservés malgré la coupure
provoquée par la voie ferrée en 1860, les jardins
de Freÿr constituent un témoignage unique dans
nos régions de l’art des jardins du XVIIIe siècle.
Leur unité et la qualité du site naturel qui les
entourent justifient pleinement leur classement et
la reconnaissance du caractère exceptionnel de
l’ensemble formé par le château, les jardins et
les terrains environnants, ainsi que l’inscription
sur la liste indicative du patrimoine mondial de
l’UNESCO.
Château et Jardins de Freÿr
I 49
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Op de linkeroever van de Maas, op enkele
kilometers van Dinant, liggen het kasteel
en de prachtige tuinen van Freÿr.
Na de vernieling van het eerste kasteel
wordt dit rond het einde van de 14e eeuw
heropgebouwd door Jean d’Orjo die dit
kocht in 1378. Sindsdien komt het kasteel
van Freÿr met elke erfenis in handen van
de familie Beaufort Spontin (1410), Laube-
spin (1836) en Bonaert (1941).
In 1571 wordt het kasteel een tweede keer
heropgebouwd, dit keer in de Maaslandse
renaissancestijl.
Na aanpassingen in de 17e, 18e en 19e eeuw
krijgt het dan uiteindelijk zijn huidige ele-
gante aanblik. De U-vormige woning wordt
gekenmerkt door een sterke samenhang.
Binnen zijn er onder meer een mooie
kapel met glas-in-loodramen (1551) te
bewonderen en een groot voorportaal,
prachtig versierd met stucwerk beschil-
derd met wapenschilden, guirlandes en
mooie schilderijen.
De beroemde tuinen – niet later aange-
legd dan begin 18e eeuw en daarna volle-
dig heraangelegd omstreeks 1760 –
hebben een dubbel perspectief: van
noord naar zuid dat, parallel met de Maas,
de noordelijke tuinen en het kasteel door-
kruist om dan uit te komen in de zuidelijke
tuinen en, in de noordelijke tuinen, het per-
spectief van west naar oost dat vertrekt
aan het paviljoen Frédéric Salle om uit te
komen aan de Maas.
De tuinen van Freÿr zijn opmerkelijk goed
bewaard gebleven hoewel ze in 1860 door
de spoorweg in twee gesplitst worden. De
tuinen zijn een unieke getuigenis in onze
streken van de tuinkunst uit de 18e eeuw.
De eenheid en kwaliteit van de natuurlijke
omgeving rechtvaardigen dat de tuinen op
de werelderfgoedlijst van de UNESCO
staan en algemeen erkend worden
omwille van het uitzonderlijke karakter van
het geheel, gevormd door het kasteel, de
tuinen en de omliggende terreinen.
Belgique – Province de Namur
België – Provincie Namen
Freÿr
In 17e eeuw vervult Freyr een diplomatieke
rol: op 25 oktober 1675 ondertekenen de
vertegenwoordigers van Lodewijk XIV en de
koning van Spanje Karel II het handelsverdrag
‘van Freyr’ dat de handelsstromen tussen
Frankrijk en de Nederlanden terug op gang
brengt en organiseert.
Kasteel en tuinen van Freÿr
Bezoek: 90' (met de map) -
rondleiding: op aanvraag,
met supplement
04>09: WE + feestdagen - 07>08:
dinsdag > zondag - 10>03: zon-
dag + woensdag
tijdens de Belgische en
Nederlandse schoolvakanties
volgens de openingsuren van
de maand - 04>09: 10.30>12.45
uur & 14.00>17.45 uur
10>03: 14.00>16.30 uur
Aangegeven op diverse gps-
routes: zie www.tourismegps.be
Deels toegankelijk voor
mindervaliden
Parking
Beveiligde site
FREŸR
50
Château de
Vêves
Contact
Noisy, 5
5561 Celles
+32 [0]82 66 66 78 -
82 66 63 95
www.chateau-de-veves.be
Visite de 45 min.
Visites guidées pour groupes
toute l'année (forfait min.),
réceptions, projet pédagogique
pour les enfants, visites
familiales, accueil VIP.
01/04 > 01/11 : week-ends et jours
fériés.
Du 15/07 au 31/08 et pendant les
vacances de Pâques du 9/4 au
25/4 : ouvert tous les jours.
Jour de fermeture : mercredi -
10:00 > 17:00 (dernière visite).
Situé sur plusieurs circuits GPS :
voir www.tourismegps.be
Non accessible aux PMR.
Parking.
Site sécurisé.
Si la légende raconte que le château primitif de
Vêves a été érigé au VIIe siècle par Pépin de
Herstal, il est certain que cette fière demeure se
dresse à quelques encablures de Dinant depuis
le XIIe siècle. À cette époque, le château appar-
tenait déjà aux chevaliers de Beaufort, seigneurs
de Celles.
Au début du XVIIIe siècle, leur descendant –
Hilarion-Maximilien, comte de Beaufort et baron
de Celles – eut deux filles, dont l’aînée épousa
en 1761 Jacques-Ignace-Florent, comte de Liede-
kerke. Pour que le nom de Beaufort ne s’éteigne
pas, le jeune époux accepta que ses futurs
enfants portent le nom de Liedekerke Beaufort.
De nos jours, le château de Vêves est toujours la
propriété de sa descendance.
Au fil des siècles, le château de Vêves fut plu-
sieurs fois incendié, reconstruit, modifié et réamé-
nagé… Son plan, quasi inchangé depuis le XVIIe
siècle, est un pentagone irrégulier flanqué de
quatre grosses tours dont trois datent du XIIIe
siècle, tandis que la quatrième remonte, comme
les deux petites tours, aux XVe-XVIe siècles, au
cours desquels furent construits le portail d’en-
trée d’inspiration Renaissance et la très belle
galerie en colombage de la cour intérieure avec
ses deux balcons superposés.
Vêves ne connut que de légères modifications
extérieures durant les XVIIIe et XIXe siècles, par
exemple la réalisation du fronton à l’horloge sur
la façade principale. Par contre, l’installation d’un
certain confort a nécessité le percement des
façades afin de faire entrer la lumière dans les
superbes appartements. Outre le grand salon
meublé en style Louis XV et Louis XVI, la salle à
manger avec son trumeau et ses dessus-de-
porte ornés de peintures, une chambre – et sa
charmante alcôve – garnie de mobilier Louis XVI,
on retiendra surtout la grande salle d’armes, son
plafond et sa monumentale cheminée gothique
du XVIe siècle.
À part l’intéressant voyage dans l’histoire que
raconte l’édifice, les importantes collections qu’il
renferme méritent la visite de ce château excep-
tionnel qui n’a jamais été vendu.
Châteaude Vêves
I 51
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
De legende vertelt dat het primitieve
kasteel van Vêves gebouwd werd in de
7e eeuw door Pepijn van Herstal. Wat zeker
is, is dat deze fiere woning sinds de 12e
eeuw op een steenworp van Dinant ligt. In
die tijd is het kasteel al in handen van de
ridders van Beaufort, leenheren van Celles.
In het begin van de 18e eeuw heeft hun na-
komeling, Hilarion-Maximilien, graaf van
Beaufort en baron van Celles – twee doch-
ters, van wie een in 1761 trouwt met
Jacques-Ignace-Florent, graaf van Liede-
kerke. Om de naam Beaufort niet te laten
uitsterven, gaat de jonge bruidegom
akkoord om zijn toekomstige kinderen de
naam Liedekerke Beaufort te geven.
Vandaag is het kasteel van Vêves nog altijd
in het bezit van zijn nakomelingen.
In de loop der eeuwen wordt het kasteel
van Vêves regelmatig in brand gestoken,
heropgebouwd, gewijzigd en heringericht
… Het grondplan is sinds de 17e eeuw zo
goed als ongewijzigd gebleven en vormt
een onregelmatige vijfhoek geflankeerd
door vier grote torens, waarvan er drie
dateren uit de 13e eeuw.
De vierde toren dateert, net als de twee
kleinere torens, uit de 15e-16e eeuw. In die
eeuwen worden ook de ingangspoort in
renaissancestijl gebouwd en de heel mooie
galerij in vakwerk op het binnenplein met
twee balkons.
Vêves wordt in de 18e en 19e eeuw slechts
lichtjes aangepast aan de buitenzijde. Zo
wordt bijvoorbeeld het fronton aan de klok
tegen de hoofdgevel aangebracht. Om de
prachtige woonvertrekken comfortabeler
te maken, moeten de gevels echter uitge-
broken worden om meer lichtinval te creë-
ren. Naast het grote salon met meubels in
Lodewijk XV- en Lodewijk XVI-stijl, de eet-
zaal met zijn trumeau en bovendeurstuk-
ken versierd met schilderijen en een slaap-
kamer met een mooie alkoof en Lodewijk
XVI-meubilair, onthouden we vooral de
grote wapenzaal, het plafond en de monu-
mentale gotische schoorsteen uit de
16e eeuw.
Naast de interessante geschiedenis die dit
gebouw te vertellen heeft, is dit uitzonder-
lijke kasteel, dat nooit verkocht werd, vooral
een bezoek waard omwille van de belang-
rijke collecties.
Belgique – Province de Namur
België – Provincie Namen
Vêves-Celles
Kasteel van Vêves
Bezoek van 45 min. Het hele
jaar rondleidingen voor
groepen (min. forfait), recepties,
leerprojecten voor kinderen,
familiebezoeken, vip-ontvangst
01.04 >01.11: weekends en feest-
dagen
Van 15/07 tot 31/08 en tijdens
de paasvakantie van 9/4 tot
25/4: elke dag open
Sluitingsdag: woensdag – 10.00
> 17.00 uur (laatste bezoek)
Aangegeven op diverse gps-
routes: zie www.tourismegps.be
Niet toegankelijk voor
mindervaliden.
Parking.
Beveiligde site.
VÊVES
52
Citadelle de
Dinant
Contact
Place Reine Astrid , 5
5500 Dinant
+32 [0]82 22 36 70
www.citadellededinant.be
Visite guidée tous les jours en
saison - 1 heure.
En hors saison : remise de plan
détaillé - Visite guidée unique-
ment les week-ends et congés
scolaires ou sur demande pour
les groupes.
À la citadelle, vous trouverez : le
nouveau téléférique pour l'aller-
retour; 408 marches; une belle
terrasse; un restaurant confor-
table, à prix étudié (menus
spéciaux pour groupes); une aire
de jeux pour les enfants; un
vaste parking sur le plateau.
Avril à septembre : 10 à 18 h
Octobre à décembre : 10 - 16 h,
fermé le vendredi.
Situé sur plusieurs circuits GPS :
voir www.tourismegps.be.
Accessible aux PMR.
Parking.
Site sécurisé.
Citadellede Dinant
La citadelle de Dinant renferme
un carrosse qui aurait appartenu
à Madame de Maintenon,
venue y retrouver Louis XIV
en 1692.
L’actuelle citadelle de Dinant a été précédée par
un château érigé vers 1040 par le prince-évêque
de Liège et dont il ne reste rien. Ce château
primitif, presque entièrement rasé par Charles le
Téméraire en 1466, fut restauré à maintes reprises,
puis reconstruit de 1506 à 1514 par le prince-
évêque de Liège, Érard de la Marck. Quelque peu
aménagé vers 1630, cet ouvrage fut modernisé à
la fin du XVIIe siècle, avant le siège de Dinant par
les troupes de Louis XIV en 1675. Pendant l’occu-
pation française, de 1675 à 1698, les fortifications
du château furent puissamment renforcées par
Vauban, et un nouveau château fut édifié non loin
de l’ancien. Hélas, lorsque les Français restituè-
rent la ville à l’évêché de Liège suite au traité de
paix de Ryswyck (1697), ils ne partirent qu’après
avoir démoli tous les dispositifs fortifiés !
Trônant sur l’éperon rocheux qui surplombe la
collégiale Notre-Dame, les ruines de l’ancien
château sont longtemps restées visibles,
mais sous le régime hollandais, un projet
de construction d’un fort casematé en sup-
prima les derniers vestiges.
Ce nouveau fort, bâti entre 1819 et 1821 sous la
direction du capitaine-ingénieur E. Bergsma, se
présente sous la forme d’un pentagone allongé
et irrégulier qui, tourné vers la vallée, épouse les
contours des rochers. Après la révolution de 1830,
l’armée belge occupa la citadelle. Déclassée en
1859, elle fut finalement vendue à des particuliers
en 1878 qui, depuis lors, l’exploitent à des fins
touristiques.
Pour accéder à la citadelle de Dinant, le visiteur
a le choix entre gravir l’escalier daté de 1577 aux
408 marches ou emprunter le téléphérique. Quoi
qu’il en soit, il pourra visiter le fort et tous les dis-
positifs défensifs encore existants – caponnières,
casemates, meurtrières et canons – ainsi qu’un
musée, et jouira d’un fantastique panorama sur la
ville de Dinant et sur la vallée de la Meuse.
I 53
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Waar nu de citadel van Dinant staat,
bouwde de prins-bisschop van Luik omst-
reeks 1040 een kasteel waar niets van is
overgebleven. Dit primitieve kasteel, bijna
volledig met de grond gelijkgemaakt door
Karel de Stoute in 1466, wordt meermaals
gerestaureerd en tussen 1506 en 1514 her-
opgebouwd door de prins-bisschop van
Luik, Everhard van der Mark. Dit kasteel
wordt omstreeks 1630 lichtjes omgebouwd
en dan aan het einde van de 17e eeuw
gemoderniseerd, voor het beleg van
Dinant door de troepen van Lodewijk XIV in
1675. Tijdens de Franse bezetting, van 1675
tot 1698, worden de vestingwerken van het
kasteel aanzienlijk versterkt door Vauban
en niet ver van het oude kasteel wordt een
nieuw kasteel gebouwd. Helaas, als de
Fransen de stad overgeven aan de bis-
schop van Luik na de Vrede van Rijswijk
(1697) breken ze eerst alle versterkingen af
voor ze de stad verlaten!
De ruïnes van het oude kasteel zijn nog
lang zichtbaar, zoals ze op de rotsige uitlo-
per uittorenen boven de collegiale kerk,
maar onder het Hollandse regime moeten
de laatste overblijfselen wijken voor de
bouw van een fort met bunker. Dit nieuwe
fort, gebouwd tussen 1819 en 1821 onder
leiding van kapitein-ingenieur E. Bergsma,
heeft de vorm van een lange en onregel-
matige vijfhoek die uitkijkt over de vallei en
de contouren van de rotsen volgt. Na de
revolutie van 1830 wordt de citadel ingeno-
men door het Belgisch leger. In 1859 wordt
het fort gedeclasseerd en in 1878 uiteinde-
lijk verkocht aan particulieren die van dit
fort een toeristische bestemming maken.
Om de citadel van Dinant te bereiken, kun-
nen bezoekers de trap uit 1577 met 408 tre-
den beklimmen of de kabelbaan nemen.
Hoe dan ook – na een bezoek aan het fort,
de overgebleven verdedigingsstructuren –
schuilnissen, kazematten, schietgaten en
kanonnen – en een museum, kunnen
bezoekers genieten van een prachtig zicht
op de stad Dinant en de Maasvallei.
Belgique – Province de Namur
België – Provincie Namen
Dinant
Citadel van Dinant
Tijdens het seizoen elke dag
rondleidingen – 1 uur – buiten
het seizoen: met een nauwkeu-
rig plan – Enkel rondleidingen
tijdens weekends en schoolva-
kanties of op aanvraag voor
groepen – In de citadel: de
nieuwe kabelbaan heen en
terug; 408 trappen; een mooi
terras; een comfortabel en be-
taalbaar restaurant (speciale
menu’s voor groepen); een
speeltuin voor kinderen; een
grote parking op het plateau.
April tot september: 10.00 tot
18.00 uur – Oktober tot decem-
ber: 10.00 – 16.00 uur, gesloten
op vrijdag.
Aangegeven op diverse gps-
routes: zie www.tourismegps.be.
Toegankelijk voor mindervaliden
Parking
Beveiligde site
In de citadel van Dinant staat een
koets die zou hebben toebehoord aan
Madame de Maintenon, die hierin
een bezoek bracht aan Lodewijk XIV
in 1692.
54
Ruines de
Crèvecœur
Contact
Rue Cardinal Mercier
5500 Bouvignes-sur-Meuse
+32 [0]82 22 36 16
Visite libre.
Situé sur plusieurs circuits GPS :
voir www.tourismegps.be
Visitez la Maison du Patrimoine
Médiéval Mosan, située sur la
Place de Bouvignes, ancienne
cité médiévale, en contrebas
des ruines.
Non accessible aux PMR.
Pas de parking.
Site non sécurisé.
Ruinesde Crèvecœur
Sur un éperon de la rive gauche de la Meuse,
environ 2 km en aval de Dinant, se dressent les
ruines de la forteresse de Crèvecœur qui sur-
plombent Bouvignes.
Bâtie au XIe siècle par Godefroy, comte de
Namur, cette forteresse fut entourée de murailles
par Henri l’Aveugle de Luxembourg en 1176. Vers
1321, lors du siège par les troupes d’Adolphe II de
la Marck, prince-évêque de Liège, fut érigé un
donjon carré de 10 mètres de côté. Ses murs de
3 mètres d’épaisseur renfermaient une citerne.
Après de gros travaux réalisés en 1388, la forte-
resse vécut une période de paix jusqu’en 1430.
À nouveau assiégée par les Liégeois, la cité de
Bouvignes renforça la défense de Crèvecœur,
notamment par la construction en contrebas du
donjon d’une massive tour hémicirculaire percée
de sept canonnières. L’ensemble fortifié présente
encore son plan irrégulier qui avait évidemment
été construit en fonction de la
configuration du terrain; vu du
ciel, le site adopte grosso
modo la forme … d’une
chaussure ! À l’époque, le sys-
tème défensif de la forte-
resse comprenait aussi des
fossés et des bastions
aujourd’hui disparus.
La forteresse fut mise hors
d’usage en 1554 pendant le sac de Bouvignes par
les troupes du roi de France Henri II, alors en
conflit avec Charles Quint. Des restaurations y
furent cependant encore entreprises quelques
années plus tard, entre 1567 et 1580.
Devenues le symbole de la résistance héroïque
des Bouvignois au cours des siècles, les ruines
de Crèvecœur ont fait l’objet de fouilles et de
travaux de remise en valeur depuis 1850. Leur
aspect actuel est dû aux restaurations des
années 1950-1951.
Lors du siège de 1554, il paraît que trois officiers,
qui combattaient héroïquement avec … leurs
femmes, finirent par succomber. Après avoir vu
leurs maris périr, les trois épouses, pour ne pas
être livrées aux mains de soldats barbares, grim-
pèrent sur la plate forme de la plus haute tour et
se jetèrent dans les flots de la Meuse ! Ainsi na-
quit la légende des trois Dames de Crèvecœur.
I 55
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Op een uitloper op de linkeroever van de
Maas, ongeveer 2km stroomafwaarts van
Dinant, rijzen de ruïnes van het fort van
Crèvecœur uit boven Bouvignes.
Dit fort, gebouwd in de 11e eeuw door
Godfried, graaf van Namen, wordt in 1176
ommuurd door Hendrik de Blinde van
Luxemburg. Omstreeks 1321, tijdens het
beleg door de troepen van Adolf II van der
Mark, prins-bisschop van Luik, wordt een
vierkante slottoren van 10 meter op 10
gebouwd. Binnen de muren van 3 meter
dik ligt een waterput. Na grote werkzaam-
heden in 1388 leeft het fort tot 1430 in
vrede. De stad Bouvignes wordt opnieuw
belegerd door de Luikenaars en versterkt
de verdediging van Crèvecœur, door
onderaan de slottoren een massieve half-
ronde toren te bouwen waar zeven kanon-
nen uitsteken. Het versterkte geheel heeft
nog altijd een onregelmatig grondplan,
uiteraard gebouwd op basis van de vorm
van het terrein. Vanuit de lucht bekeken
heeft de vestiging ruwweg de vorm van …
een schoen! In die tijd omvat het verdedi-
gingssysteem van het fort ook grachten en
bastions die nu verdwenen zijn.
Het fort raakt in onbruik in 1554 tijdens de
plundering van Bouvignes door de troe-
pen van de Franse koning Hendrik II, die
dan in oorlog is met Karel V. Enkele jaren
later, tussen 1567 en 1580, wordt het kasteel
wel nog gerestaureerd.
De ruïnes van Crèvecœur zijn een sym-
bool geworden van het heroïsch verzet van
de inwoners van Bouvignes door de
eeuwen heen. Sinds 1850 worden hier op-
gravingen en restauratiewerken uitge-
voerd. De huidige aanblik van de ruïnes is
te danken aan de restauraties in de jaren
1950-1951.
Tijdens het beleg van 1554 blijkt dat drie
officiers die een heroïsche strijd leveren
met … hun vrouw uiteindelijk toch sterven.
Na het overlijden van hun man klimmen de
drie vrouwen, die niet in handen willen
vallen van de barbaarse soldaten, naar het
platform van de hoogste toren en werpen
zich in de Maas! Zo ontstaat de legende
van de drie vrouwen van Crèvecœur.
Belgique – Province de Namur
België – Provincie Namen
Bouvignes
Ruïnes van Crèvecoeur
Vrij te bezoeken.
Aangegeven op diverse
gps-routes: zie
www.tourismegps.be
Bezoek het Maison du
Patrimoine Médiéval Mosan,
op de Place de Bouvignes,
in de oude middeleeuwse stad,
onder aan de ruïnes.
Niet toegankelijk voor
mindervaliden.
Geen parking.
Onbeveiligde site.
BOUVIGNES
56
Château-Ferme de
Falaën
Contact
Maison du Tourisme de la
Haute-Meuse dinantaise
Avenue Cadoux, 8
5500 Dinant
+32 [0]82 22 28 70
www.dinant-tourisme.com
Avant toute visite sur place
veuillez prendre contact avec
la "Maison du Tourisme de la
Haute-Meuse dinantaise"
Tél. +32 (0)82 22 28 70
Château-Ferme de Falaën
Faisant anciennement partie du domaine de
Montaigle, la seigneurie de Falaën fut mise en
vente au plus offrant par Philippe IV, roi d’Es-
pagne et comte de Namur, en 1628.
Elle fut achetée par Gilles Polchet, mayeur de
Bouvignes. Son fils Jean, procureur général de
Namur, fut anobli en 1643 et son petit-fils – le che-
valier Pierre de Polchet – fit construire l’actuel
château-ferme entre 1670 et 1673, comme en
témoignent les ancres placées sur la façade du
corps de logis et sur la haute tour-colombier.
En 1791, la demeure passa aux mains du baron
Joseph de Coppin de Falaën dont un fils, le
baron Feuillien, né au château en 1800, fut
membre du gouvernement provisoire de la Bel-
gique en 1830. En 1926, les Coppin vendirent leur
bien à la famille Delhaye qui y habite de nos jours.
Jadis entourée de douves et protégée par un
pont-levis, ce vaste château-ferme adopte la
forme d’un quadrilatère auquel il manque une
partie des bâtiments du côté sud. Fait de brique
et de pierre de calcaire, l’ensemble est flanqué
de quatre tours d’angle coiffées d’élégantes
toitures à bulbe, ce qui traduit le mode de vie
d’un riche seigneur – autant fermier que châte-
lain, sans doute – qui tenait à faire étalage de sa
réussite sociale.
L’accès à la cour intérieure se fait par un portail
percé au centre d’une puissante tour-porche.
Cette cour, qui donne sur le corps de logis, sur la
vaste grange ainsi que sur des étables et des
remises à voiture, comporte quelques intéres-
santes caractéristiques, notamment les trois
arcades sur piliers carrés de la tour-porche et la
présence de l’ancien pilori de justice, jadis situé
à l’extérieur.
À l’intérieur du logis, subsistent des stucs
Louis XVI, quelques portes d’origine, un escalier
baroque, un escalier Louis XVI ainsi qu’une alcôve
qui abrite un autel marial de style baroque.
Fort bien conservé, ce château-ferme est le
témoin exceptionnel d’une exploitation seigneu-
riale construite en une seule phase dans la
deuxième moitié du XVIIe siècle, ce qui est raris-
sime en Wallonie.
Philippe IV
I 57
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
De heerlijkheid Falaën maakt oorspronke-
lijk deel uit van het domein Montaigle en
wordt in 1628 door Filips IV, koning van
Spanje en graaf van Namen, te koop aan-
geboden aan de hoogste bieder.
De koper is Gilles Polchet, burgemeester
van Bouvignes. Zijn zoon Jean, procureur-
generaal van Namen, wordt in 1643 tot de
adelstand verheven en zijn kleinzoon –
ridder Pierre de Polchet – laat de huidige
kasteelhoeve bouwen tussen 1670 en 1673,
getuige de muurankers op de gevel van
het woongedeel te en op de hoge
duiventil.
In 1791 komt de woning in handen van
baron Joseph de Coppin de Falaën. Een
van zijn zonen, baron Feuillien, geboren in
het kasteel in 1800, is lid van de voorlopige
regering van België in 1830. In 1926 verko-
pen de Coppins hun goed aan de familie
Delhaye die hier vandaag nog altijd woont.
Dit enorme kasteel werd vroeger omgeven
door slotgrachten en beschermd door
een ophaalburg. Een deel van de gebou-
wen aan de zuidzijde op het vierhoekig
grondplan ontbreekt.
Het geheel is opgetrokken in baksteen en
kalksteen en wordt geflankeerd door vier
hoektorens met elegante bolvormige
torendaken, typisch voor de levensstijl van
een rijke leenheer – zowel kasteelheer als
boer – die wil pronken met zijn maatschap-
pelijke positie.
Het binnenhof is toegankelijk via een poort
in het midden van een machtig portaal. Dit
hof, dat uitgeeft op de woonvertrekken, de
enorme schuur en de stallen en koetshui-
zen, heeft enkele interessante kenmerken,
zoals de drie booggewelven op vierkante
pijlers van het portaal en de aanwezigheid
van de oude schandpaal, die vroeger
buiten stond.
Binnen in de woning zijn nog het stucwerk
in Lodewijk XVI-stijl overgebleven, enkele
originele deuren, een barokke trap en een
trap in Lodewijk XVI-stijl en een alkoof met
een barok huwelijksaltaar.
Deze kasteelhoeve is heel goed bewaard
gebleven en de uitzonderlijke getuige van
een heerlijkheid die in een enkele fase ge-
bouwd werd in de tweede helft van de
17e eeuw, dit is een uitzondering in Wallonië.
Belgique – Province de Namur
België – Provincie Namen
Falaën
Kasteelhoeve van Falaën
Voordat u zich ter plaatse
begeeft, vragen nog u om
contact op te nemen met
het"Maison du Tourisme de
la Haute-Meuse dinantaise"
Tel. +32 (0)82 22 28 70
FALAËN
Philippe IV, roi d’Espagne
58
Ruines de
Montaigle
Contact
Rue du Marteau, 10
5522 Falaën
+32 [0]82 69 95 85
www.montaigle.be
Visite : 1H30' - Sur demande et
moyennant supplément: visite
guidée pour groupes, chasse au
trésor dans les ruines,
Journées pédagogiques pour
groupes scolaires.
01.04 > 30.06 et 01.09 > 31.10: WE,
fériés : 11:00 > 18:00 - 01.07 >
31.08: tous les jours : 11:00 >18:00
Situé sur plusieurs circuits GPS :
voir www.tourismegps.be
Non accessible aux PMR.
Parking.
Site sécurisé.
Ruines de Montaigle
Le site du château de Montaigle est l’un des plus
anciennes places fortifiées de Wallonie : on y a
en effet découvert des traces de fortifications
remontant à l’Âge du Fer (vers 450 avant J.C.).
Rien n’est connu sur les occupants avant le
Xe siècle ; vers l’an 900, les Faing, seigneurs
proches du comte de Namur, transformèrent le
site en véritable château dans lequel ils résidè-
rent et auquel ils donnèrent leur nom.
Au début du XIIe siècle, château et seigneurie
furent achetés par Gilles de Berlaymont qui fit
ériger un donjon à la pointe du rocher. Deux
siècles plus tard, le comte de Namur Guillaume II
de Dampierre acquit le domaine et l’offrit à son
fils cadet Gui qui réaménagea la demeure.
Celle-ci se composait de trois parties : le sommet
et son logis puissamment défendu par une tour
ronde ; la cour avec les communs et le puits
profond de 33 mètres ; et, au pied du château,
la basse-cour avec les granges et les écuries.
Quelque peu modifié durant la seconde moitié du
XIVe siècle, le château ne subit plus de transfor-
mations notoires avant ce jour de juillet 1554 qui
vit les troupes françaises menée par le duc de
Nevers investir la place abandonnée quelques
jours plus tôt et y mettre le feu… Henri II voulait à
toute force prendre Namur à Charles Quint.
Abandonné, le domaine fut morcelé peu à peu ;
divers propriétaires s’y succèdèrent, notamment
le chevalier Polchet, la famille de Coppin, le
comte de Beauffort et enfin la famille del Marmol.
À part quelques tentatives pour enrayer la dégra-
dation des ruines au début du XIXe siècle, ce
n’est qu’en 1965 qu’une équipe de bénévoles, les
« Amis de Montaigle », consolida durablement les
vestiges. Les travaux de débroussaillement puis
de consolidation par injection de béton, en même
temps que des recherches archéologiques, ont
contribué à une mise en valeur du monument.
En dépit de son caractère fortement ruiné, l’an-
tique château de Montaigle garde toute sa force
d’évocation et constitue un important témoin de
l’architecture médiévale.
I 59
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
De site van het kasteel van Montaigle is
een van de oudste versterkte plaatsen in
Wallonië: hier werden sporen van verster-
kingen teruggevonden die dateren uit het
ijzeren tijdperk (omstreeks 450 v. Chr.). Over
de bewoners voor de 10e eeuw weten we
niets, maar in het jaar 900 bouwt de familie
Faing, leenheren en familieleden van de
graaf van Namen, op deze plek een kas-
teel dat hun woonplaats wordt en dat ze
hun naam geven.
Begin 12e eeuw wordt dit kasteel en deze
heerlijkheid gekocht door Gilles van
Berlaymont die op de punt van de rots een
slottoren laat bouwen. Twee eeuwen later
koopt de graaf van Namen, Willem II van
Dampierre, het domein voor zijn jongste
zoon Gwijde die de woning opnieuw
inricht.
De woning bestaat uit drie delen: de top
en het woongedeelte dat uitstekend
verdedigd wordt door een ronde toren; het
hof met de bijgebouwen en de put van
33meter diep en, aan de voet van het kas-
teel, het neerhof met de schuren en stal-
len. Op enkele aanpassingen in de tweede
helft van de 14e eeuw na verandert er niets
meer aan het kasteel, tot die beruchte dag
in juli 1554 als de Franse troepen geleid
door de hertog van Nevers het verlaten
kasteel belegeren en enkele dagen later in
brand steken … Hendrik II wilde Namen
met alle geweld veroveren op Karel V.
Het verlaten domein verbrokkelt langzaam
en de eigenaars volgen elkaar op, met
name ridder Polchet, de familie Coppin, de
graaf van Beauffort en tot slot de familie
del Marmol.
Afgezien van enkele pogingen om verdere
beschadiging van de ruïnes tegen te gaan
in het begin van de 19e eeuw, worden de
restanten pas duurzaam beschermd in
1965 door een team van vrijwilligers, de
‘Amis de Montaigle’. Door alle struikgewas
op te ruimen, de structuur te verstevigen
met betoninjecties en tegelijk aan archeo-
logisch onderzoek te doen, hebben deze
vrijwilligers dit monument tot zijn recht laten
komen.
Hoewel het oude kasteel van Montaigle
heel ernstig beschadigd is, blijft het tot de
verbeelding spreken en een belangrijk
overblijfsel van de middeleeuwse architec-
tuur.
Belgique – Province de Namur
België – Provincie Namen
Falaën
Ruïnes van Montaigle
Bezoek: 1,5 uur – Op verzoek en
met supplement: rondleiding
voor groepen, schattenjacht in
de ruïnes, pedagogische
dagen voor schoolgroepen.
01.04 > 30.06 en 01.09 > 31.10: WE,
feestdagen: 11.00 > 18.00 uur -
01.07 > 31.08: elke dag: 11.00
>18.00 uur
Aangegeven op diverse gps-
routes: zie www.tourismegps.be
Niet toegankelijk voor
mindervaliden.
Parking.
Beveiligde site.
FALAËN
60
Ruines de
Poilvache
Contact
Chemin de Poilvache
5530 Yvoir
+32 [0]82 61 43 96
www.poilvache.be
Visite de 45 min. 03.04 > 31.10 :
le WE - 01.07>31.08 : tous les
jours - 10:30>18:00
Situé sur plusieurs circuits GPS :
voir www.tourismegps.be
Non accessible aux PMR.
Parking.
Site sécurisé.
Ruines de Poilvache
L’histoire du château de Poilvache, situé à Yvoir,
à 5 km au nord de Dinant, remonte au moins au
XIIe siècle. Il fut tour à tour aux mains des comtes
de Namur, des comtes de Luxembourg, de
Philippe le Bon, des souverains des Pays-Bas et
de Joseph II qui le céda à un particulier. Ensuite,
les propriétaires se succédèrent avant que l’État
belge ne l’achète en 1968.
Cette forteresse d’une superficie de 2,5 hectares
– le plus grand château fort de toute la région –
connut une brillante histoire de du XIIe au XVe
siècle et fut le centre administratif d’une prévôté
englobant 58 fiefs. Elle fut même le siège d’un
« hôtel des monnaies » : 22 monnayeurs et 88 ou-
vriers y travaillaient en 1298.
Le site choisi pour ériger le château fort était émi-
nemment judicieux : tout assaut était impensable
par le côté ouest grâce à la falaise. Au nord et au
sud, le terrain accuse une pente si forte que les
attaques auraient été vouées à l’échec. Le côté
est, moins invulnérable, a donc été protégé par
un fossé creusé dans la roche.
Les défenses du château de Poilvache n’ont pas
suffi puisqu’il fut abandonné dès 1430, après sa
destruction par une armée de Dinantais et de
Hutois soutenus par les troupes du prince-
évêque de Liège. Comme ce fut souvent le cas,
les gens des environs commencèrent alors à
utiliser les pierres des vestiges pour construire
leurs maisons…
Le nom de « Poilvache » proviendrait d’une ruse
employée par les Dinantais qui assiégeaient le
château fort occupé par des Luxembourgeois :
ils sacrifièrent du bétail, se couvrirent de la peau
des animaux et réussirent à s’introduire dans la
place !
Quoi qu’il en soit, les ruines comprennent trois
parties bien distinctes : le château, la basse-cour
et la « ville » de Poilvache.
Protégé par un premier fossé défensif et un pont-
levis, le château comprend une grande salle à
l’angle intérieur sud-est, plusieurs pièces et caves
adossées aux courtines ainsi qu’une cour dont le
centre est percé d’un puits de 54,50 mètres de
profondeur. Les courtines du château avaient été
flanquées d’au moins cinq tours dans une
seconde phase de construction.
En 1226, le château de Poilvache,
alors en excellent état, fut probablement
donné en cadeau de mariage à Waleran
de Montjoie, fils d’Ermesinde de Namur,
et son épouse Isabelle de Bar, fille du comte
de Luxembourg.
I 61
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
De geschiedenis van het kasteel van
Poilvache in Yvoir, 5km ten noorden van
Dinant, gaat minstens terug tot de
12e eeuw. Het komt beurtelings in handen
van de graven van Namen, de graven van
Luxemburg, Filips de Goede, de vorsten
van de Nederlanden en Jozef II die het
verkoopt aan een particulier. Na een hele
reeks eigenaars wordt het kasteel in 1968
gekocht door de Belgische staat.
Dit fort met een oppervlakte van 2,5 hec-
tare – het grootste kasteel in de hele
streek – beleeft gouden tijden van de
12e tot de 15e eeuw en is het administratief
centrum van een provoostambt met 58
leengoederen. Het is zelfs de hoofdzetel
van een ‘munt’, in 1298 werken hier 22 mun-
ters en arbeiders.
De plek om het kasteel te bouwen, wordt
heel zorgvuldig uitgekozen: elke aanval
vanuit het westen wordt onmogelijk
gemaakt door de klif. In het noorden en
zuiden is het terrein zo steil dat elke aanval
gedoemd is om te mislukken. De iets
kwetsbaardere oostzijde wordt beschermd
door een gracht uitgehold in de rotsen.
Ondanks deze sterke verdediging wordt
het kasteel van Poilvache opgegeven in
1430 na de vernieling door een leger van
inwoners van Dinant en Hoei gesteund
door de troepen van de prins-bisschop
van Luik. Zoals zo vaak gebeurt, gaan de
mensen in de streek de stenen van de
overblijfselen gebruiken om huizen te
bouwen …
De naam ‘Poilvache’ zou te danken zijn aan
een list van de inwoners van Dinant tijdens
de belegering van het kasteel, ingenomen
door de Luxemburgers: ze offeren vee op
om zich in de dierenhuiden te hullen en zo
in het kasteel binnen te dringen!
Waar of niet, de ruïnes bestaan uit drie dui-
delijk te onderscheiden delen: het kasteel,
het neerhof en de ‘stad’ Poilvache.
Het kasteel wordt beschermd door een
eerste verdedigingsgracht en een ophaal-
brug en bestaat uit een grote zaal in de
zuidoostelijke hoek, diverse kamers en
kelders aangebouwd tegen de courtines
en een hof met in het midden een put van
54,5 meter diep. De courtines van het kas-
teel worden geflankeerd door minstens vijf
torens tijdens een tweede bouwfase.
Belgique – Province de Namur
België – Provincie Namen
Yvoir
Ruïnes van Poilvache
Bezoek van 45 min.
03.04 > 31.10: WE - 01.07>31.08:
elke dag – 10.30>18.00 uur
Aangegeven op diverse gps-
routes: zie www.tourismegps.be
Niet toegankelijk voor
mindervaliden.
Parking.
Beveiligde site.
YVOIR
In 1226 wordt het kasteel van Poilvache, dan
in perfecte staat, wellicht als huwelijks-
cadeau geschonken aan Walram van
Monschau, zoon van Ermesinde van Namen,
en zijn vrouw Isabelle van Bar, dochter van
de graaf van Luxemburg.
62
Château et Jardins
d’ Annevoie
Contact
Rue des Jardins, 37a
5537 Annevoie-Rouillon
+32 [0]82 67 97 97
www.annevoie.be
Château non visitable.
Jardins visitables - animations
pédagogiques écoles primaires
et maternelles sous forme de
chasse aux trésors en français
et/ou en néérlandais.
Avril à juin de 9h30 à 17h30 -
juillet à août de 9h30 à 18h30 -
septembre à novembre de 9h30
à 17h30
Situé sur plusieurs circuits GPS :
voir www.tourismegps.be
Accessible aux PMR.
Parking.
Site sécurisé.
Château
et Jardins d’ Annevoie
Un premier château – plutôt un petit manoir avec
une tour d’angle – fut érigé à Annevoie par la
famille de Halloy en 1627 avant d’être transmis par
héritage à Jean de Montpellier en 1696. Un de ses
descendants, Charles-Alexis, construisit le châ-
teau actuel en 1758. Les Montpellier ont hélas dû
se séparer de leur château en l’an 2000. En forme
de I très légèrement courbé, le corps de logis
présente du côté jardin une belle façade – avec
une partie centrale en saillie, surmontée d’un
fronton triangulaire et pourvue d’une petite
terrasse – qui se reflète dans un miroir d’eau.
Car si l’intérieur du château n’est plus visitable,
les jardins, ouverts au public dès les années 1930,
le sont toujours. Créés par le même Charles-
Alexis de Montpellier au milieu du XVIIIe siècle et
complétés par son fils Nicolas-Charles (1755-1813),
embellis et soigneusement entretenus par tous
leurs descendants, les somptueux jardins d’Anne-
voie présentent une extraordinaire diversité :
rigueur française des allées et des parterres, fan-
taisie italienne des nombreuses fontaines et cas-
cades, charme anglais de la haute futaie.
Omniprésente, l’eau provenant de quatre sources
est acheminée dans des aqueducs en pierre jus-
qu’au « grand canal » long de 365 m qui alimente
un merveilleux buffet d’eau et plusieurs fontaines
jaillissantes.
En contrebas du grand canal, à hauteur du châ-
teau, le Rouillon – ruisseau qui traverse les jardins
– reçoit le trop-plein des diverses pièces d’eau.
Depuis le XVIIIe siècle, l’eau circule jour et nuit, en
toute saison, sans la moindre machinerie : le
réseau aquatique des jardins d’Annevoie fonc-
tionne entièrement selon le principe de l’écoule-
ment naturel, « ce qui témoigne d’une remar-
quable connaissance du terrain et d’une parfaite
maîtrise des techniques d’adduction et de régu-
lation des eaux », écrit N. de Harlez.
La douzaine d’hectares de jardins, les
nombreux bassins, fontaines et jets
d’eau attendent les visiteurs pour
leur murmurer que l’eau
est source de vie … et
de beauté.
I 63
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
In 1627 bouwt de familie Halloy een eerste
kasteel – eerder een klein landhuis met
een hoektoren – in Annevoie, dat in 1696
wordt geërfd door Jean de Montpellier.
Een van zijn nakomelingen, Charles-Alexis,
bouwt het huidige kasteel in 1758.
De Montpelliers moeten in 2000 jammer
genoeg afstand doen van hun kasteel. Het
woongedeelte, in de vorm van een heel
licht gebogen I, heeft aan de tuinzijde een
mooie gevel met een uitspringend cen-
traal gedeelte, een driehoekig fronton en
een klein terras, dat weerspiegeld wordt in
een vijver.
De binnenzijde van het kasteel is niet meer
te bezoeken, maar de tuinen zijn sinds de
jaren 30 open voor het publiek en zijn dat
nu nog altijd. In het midden van de
18e eeuw legt diezelfde Charles-Alexis de
Montpellier de weelderige tuinen van
Annevoie aan en zijn zoon Nicolas-Charles
(1755-1813) maakt zijn werk af. De tuinen
worden verfraaid en zorgvuldig onderhou-
den door al hun nakomelingen en zijn
opmerkelijk divers: lijnrechte Franse lanen
en bloemperken, fantasievolle Italiaanse
fonteinen en watervalletjes en charmante
Engelse hoogstammige bomen.
Water speelt de hoofdrol in deze tuinen en
wordt vanuit vier bronnen via stenen aqua-
ducten aangevoerd naar het 365 meter
lange ‘grote kanaal’ dat een prachtig wa-
terwerk en diverse borrelende fonteinen
van water voorziet. Onderaan het grote ka-
naal, ter hoogte van het kasteel, stroomt
het overtollige water van de diverse water-
werken in de Rouillon, een beek die de tui-
nen doorkruist. Sinds de 18e eeuw stroomt
het water dag en nacht, het hele seizoen,
zonder een enkele machine: het waternet-
werk van de tuinen van Annevoie werkt vol-
gens het principe van de natuurlijke
stroming “wat getuigt van een verbluffende
kennis van het terrein en een perfecte
beheersing van de technieken van water-
aanvoer en -regulatie”, schrijft N. de Harlez.
Bezoekers kunnen door een twaalftal hec-
tare tuinen dwalen op het ritme van het
kabbelende water. Diverse vijvers, fontei-
nen, waterstralen tonen dat water een bron
van leven is … en schoonheid.
Belgique – Province de Namur
België – Provincie Namen
Annevoie
Kasteel en tuinen
van Annevoie
Kasteel niet te bezoeken.
Tuinen te bezoeken – pedago-
gische activiteiten voor lagere
scholen en kleuterscholen in de
vorm van schattenjachten
in het Frans en/of Nederlands
April tot juni van 9.30 tot 17.30 uur
– juli tot augustus van 9.30 tot
18.30 uur – september tot
november van 9.30 tot 17.30 uur
Aangegeven op diverse gps-
routes: zie www.tourismegps.be
Toegankelijk voor mindervaliden.
Parking.
Beveiligde site.
ANNEVOIE
64
Domaine fortifié de la
Citadelle
de Namur
Contact
Route Merveilleuse , 64
5000 Namur
+32 [0]81 65 45 00
www.citadelle.namur.be
La Citadelle de Namur, l’une des
plus grandes fortifications d’Eu-
rope, reconnue et classée par la
Région wallonne s’offre à vous.
Plusieurs visites originales vous
feront revivre l’histoire de la Cita-
delle. Avec le Citadelle Pass dé-
couvrez : le parcours commenté
en train touristique, la visite gui-
dée des plus grands souterrains
d’Europe au sein d’une Citadelle,
« la Médiévale » (balade sur la
strate médiévale, exposition,
visite du jardin des deux Tours), le
film « 2000 ans d’Histoire ».
Départs de Terra Nova. Un site
historique incontournable en
Belgique ! Visite guidée en fran-
çais, anglais et néerlandais.
Evénements : programmation « la
Citadelle prend deux ailes » - mu-
sique, théâtre, histoire, visites.
Nouveau ! Navette centre-ville
Citadelle « la Citad’In ». Départ
Place de la Station. Arrêts Place
de l’Ange et au Grognon. 2¤/pers
aller-retour.
Renseignements à l’Office du
Tourisme.
Ouvert d’avril à octobre.
Pour les groupes, tous les jours
sur réservation.
Situé sur plusieurs circuits GPS :
voir www.tourismegps.be
Accessible en partie aux PMR.
Parking.
Site sécurisé.
Domaine fortifié
de la Citadelle de Namur
© AERIALMEDIA
Si les premières traces de fortifications du site
qui constitue aujourd’hui la citadelle de Namur
remontent probablement à la fin de l’Antiquité,
rien n’atteste l’occupation permanente de l’épe-
ron rocheux – situé au confluent de la Sambre et
de la Meuse – depuis l’Antiquité.
Par contre, on sait qu’une résidence noble a
existé à cet endroit dès le milieu du Xe siècle.
Vers la fin du XIe siècle, un rempart en pierre fut
construit, puis renforcé successivement par deux
puissantes tours circulaires érigées entre 1250 et
le début du XIVe siècle et, durant la seconde moi-
tié du XIVe siècle, par un second rempart flanqué
de quatre tours.
En 1421, la vente du comté de Namur par Jean III
– dernier comte de Namur – entraîne la dispari-
tion progressive de la fonction résidentielle du
site au profit d’une vocation militaire et straté-
gique croissante : intégrée aux États bourgui-
gnons dès 1429, puis aux Pays-Bas espagnols,
Namur se transforme en place-forte. Le site cas-
tral s’adapte alors peu à peu aux nouvelles tech-
niques de l’artillerie.
En mai 1692, Louis XIV en personne met le siège
devant Namur, qui capitule après cinq semaines.
Vauban est ensuite chargé de réparer et renfor-
cer les défenses, ce qui n’empêche la reprise de
Namur en 1695 par les Alliés menés par
Guillaume III d’Angleterre. Coehoorn réalise alors
de nouveaux travaux pour améliorer le dispositif
défensif.
En 1746, les troupes de Louis XV reprennent
Namur ; ce siège est fatal à l’ancien château des
comtes. Après le départ des Français, les armées
autrichiennes et hollandaises apporteront des
modifications à la citadelle. Puis Joseph II décide
le démantèlement partiel des fortifications en
1782. Lorsque les Pays-Bas sont rattachés à la
France, Namur perd son intérêt stratégique et la
citadelle est déclassée en 1803.
À nouveau sous le contrôle des Hollandais en
1815, Namur retrouve son rôle militaire. De 1816 à
1825, la citadelle est entièrement reconstruite et
prend l’aspect qu’on lui connaît. Déclassée en
1891, la forteresse reprendra du service en 1914 et
en 1940 avant que l’armée ne la quitte définitive-
ment en 1975.
I 65
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
De eerste sporen van versterkingen op de
plek waar nu de citadel van Namen oprijst,
dateren wellicht van het einde van de oud-
heid, maar van een permanente nederzet-
ting sinds de oudheid is geen spoor terug
te vinden op deze rotsige uitloper, waar
Samber en Maas samenvloeien.
Wat we wel weten, is dat hier in het midden
van de 10e eeuw een adellijke residentie
stond. Naar het einde van de 11e eeuw toe
wordt een stenen vestingmuur gebouwd
die later versterkt wordt door twee mach-
tige ronde torens, gebouwd tussen 1250
en het begin van de 14e eeuw, en, in de
tweede helft van de 14e eeuw, door een
tweede vestingmuur geflankeerd door vier
torens.
In 1421 nadat Jan III, de laatste graaf van
Namen het graafschap verkoopt, moet de
residentiële functie van de site langzaam
wijken voor een militaire en strategische
functie: Namen maakt in 1429 deel uit van
de Bourgondische Staten en later van de
Spaanse Nederlanden en wordt zo een
vestingstad. De kasteelsite past zich dan
langzaam aan de nieuwste technieken van
de artillerie aan.
In mei 1692 leidt Lodewijk XIV zelf een beleg
van Namen dat zich na vijf weken over-
geeft.
Vauban krijgt dan de opdracht om de ver-
dediging te herstellen en te versterken,
maar toch wordt Namen in 1695 ingeno-
men door de geallieerden onder leiding
van Willem III van Engeland. Coehoorn
voert dan nieuwe werkzaamheden uit om
de verdedigingsstructuur te verbeteren.
In 1746 nemen de troepen van Lodewijk XV
Namen terug in. Dit beleg is fataal voor het
oude kasteel van de graven. Na het vertrek
van de Fransen passen de Oostenrijkse
en Nederlandse legers de citadel aan. In
1782 beslist Jozef II dan om de versterkin-
gen deels te ontmantelen. Als de Neder-
landen bij Frankrijk worden gevoegd,
verliest Namen zijn strategisch belang en
de citadel wordt in 1803 gedeclasseerd.
Als Namen in 1815 opnieuw onder het be-
wind van de Nederlanders komt, neemt
het zijn militaire rol opnieuw op. Van 1816 tot
1825 wordt de citadel volledig heropge-
bouwd in de vorm die we nu kennen. Het
fort wordt in 1891 gedeclasseerd om dan in
1914 en 1940 opnieuw in dienst te treden
voor het leger het fort in 1975 definitief
verlaat.
Belgique – Province de Namur
België – Provincie Namen
Namur
Citadel van Namen
De citadel van Namen is een van
de grootste versterkingen van
Europa en wordt door het Waals
Gewest erkend en op de monu-
mentenlijst geplaatst. Aan de hand
van enkele originele bezoeken kunt
u de geschiedenis van de citadel
herbeleven. Met de Citadelle Pass
ontdekt u: een rit, met commentaar,
in een toeristentreintje, een rondlei-
ding in een van de grootste Euro-
pese onderaardse gangen in een
citadel, ‘de middeleeuwen’ (wande-
ling op het middeleeuws stratum,
tentoonstelling, bezoek aan de ‘tuin
van de twee torens’), de film ‘2000
jaar geschiedenis’. Ga naar Terra
Nova. Een onmisbare historische
site in België! Rondleiding in het
Frans, Engels en Nederlands.
Events: programma ‘Citadelle prend
deux ailes’ – muziek, theater,
geschiedenis, bezoeken. Nieuw!
Pendelbus stadscentrum-citadel
‘la Citad’In’. Haltes aan de Place de
l’Ange en Le Grognon. ¤ 2/pers.
heen-terug. Info in het toerisme-
kantoor.
Open van april tot oktober.
Voor groepen elke dag na
reservering.
Aangegeven op diverse gps-routes:
zie www.tourismegps.be
Deels toegankelijk voor
mindervaliden.
Parking.
Beveiligde site.
huile sur bois,
Olivier Boseret
66
Château de
Franc-Warêt
Contact
Mme Colin
Rue du Village, 50
5380 Franc-Waret
+32 [0]81 83 34 04
www.franc-waret.com
Visite des pièces meublées,
suite de salons des 18e et
19e siècles.
Visite guidée (F-NL-GB-D)
uniquement sur rendez-vous
toute l'année pour groupes
de 8 personnes minimum.
Situé sur les circuits GPS
du réseau La Hesbaye à Vélo -
Location salles de 10 à 200 pers.
et « repas 18e siècle » pour
groupes de 20 à 35 pers.
Accessible en partie aux PMR.
Parking.
Site sécurisé.
Châteaude Franc-Warêt
En 1591, Hélène d’Yve, fille du lieutenant gouver-
neur de Namur, épousa le baron Jean de Groes-
beeck dont le fils Jean-Paul reçut en héritage, en
1653, la seigneurie de Franc-Warêt avec chasteau,
terres, bois, etc. Écclésiastique, ledit Jean-Paul
légua ses biens à son neveu Gérard de Groes-
beeck, lui-même chanoine ! Mais comme une
clause de l’héritage lui interdisait de vendre le
château, Gérard obtint d’être relevé de son sa-
cerdoce et se maria. Hélas, il n’eut pas d’enfant.
Hérité par un de ses neveux, le château de Franc-
Warêt passa ensuite aux marquis de Croix puis
aux marquis d’Andigné qui y résident.
Cerné de douves, le vaste château de Franc-
Warêt comporte une ferme fortifiée de la fin du
XVIe siècle en forme de U à laquelle est adjointe
un château en forme de H raccourci. Après un
incendie, l’architecte Jean-Baptiste Chermane
(1704-1770) transforma le château fort en une
demeure élégante et confortable.
Derrière le château, la ferme dispose d’un accès
indépendant via un pont-levis et un porche, et
derrière la ferme, le domaine offre des jardins
réguliers en terrasses avec deux charmants
petits pavillons. À l’extérieur de l’enceinte, se
dresse l’ancienne orangerie (1753-1754), long
bâtiment construit par Chermane, transformé en
écurie en 1801 et flanqué de remises à voitures
en 1855.
Flanqué de deux ailes, le long et majestueux
corps de logis du château, haut de deux étages,
est construit en briques et moellons de calcaire.
On y pénètre par un vestibule comportant un
imposant escalier. Sur le premier palier a été
aménagée une chapelle habituellement dissimu-
lée par une tapisserie de Bruxelles. À gauche du
vestibule, se trouve une grande salle voûtée sou-
tenue des colonnes qui abrite une exposition de
documents héraldiques et de portraits des
anciens seigneurs de Franc-Warêt et de leurs
familles alliées. À l’étage sont aménagés une
série de salons décorés de tableaux, de chemi-
nées, de boiseries, de tapisseries et de meubles
Louis XV.
I 67
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
In 1591 trouwt Hélène d’Yve, dochter van de
luitenant-gouverneur van Namen, met
baron Jan van Groesbeek. In 1653 erft zijn
zoon Jean-Paul de heerlijkheid Franc-
Warêt met kasteel, gronden, bossen … De
geestelijke Jean-Paul laat zijn bezit na aan
zijn neef, Gerard van Groesbeek, die zelf
een kanunnik is! Maar omdat een clausule
in de erfenis hem verbiedt om het kasteel
te verkopen, slaagt Gerard erin om uit het
priesterschap te treden zodat hij kan trou-
wen. Helaas krijgt hij geen kinderen. Het
kasteel van Franc-Warêt wordt overgelaten
aan een van zijn neven en komt later in
handen van de markiezen van Croix en
dan de markiezen van Andigné die hier
wonen.
Het enorme kasteel van Franc-Warêt wordt
omgeven door een slotgracht en omvat
een U-vormige versterkte boerderij uit het
einde van de 16e eeuw en een kasteel in
de vorm van een ingekorte H. Na een
brand bouwt architect Jean-Baptiste
Chermane (1704-1770) het kasteel om tot
een stijlvolle en comfortabele woning.
De boerderij achter het kasteel heeft een
aparte ingang via een ophaalbrug en een
poort en het domein achter de boerderij
bestaat uit strakke terrastuinen met twee
charmante kleine paviljoens. Buiten de
omwalling ligt de oude oranjerie (1753-1754),
een lang gebouw opgetrokken door
Chermane dat in 1801 omgebouwd wordt
tot stallen en in 1855 geflankeerd wordt
door koetshuizen.
Tegen het lange en statige hoofdgedeelte
van het kasteel zijn twee vleugels aange-
bouwd van twee verdiepingen hoog,
gebouwd in baksteen en breuksteen. De
ingang wordt gevormd door een vestibule
met een imposante trap. Op het bordes is
een kapel ingericht die gewoonlijk ver-
schuild gaat achter een Brussels wand-
tapijt. Links van de vestibule ligt een grote
gewelfde zaal ondersteund door zuilen
waar een tentoonstelling loopt van heral-
dische documenten en portretten van de
voormalige heren van Franc-Warêt en hun
bondgenotenfamilies. Op de verdieping
liggen een aantal salons versierd met
schilderijen, schoorstenen, houtwerk,
wandtapijten en Lodewijk XV-meubelen.
Belgique – Province de Namur
België – Provincie Namen
Franc-Warêt
Kasteel van Franc-Warêt
Bezoek van de gemeubelde
ruimtes, salons uit de 18e en
19e eeuw.
Rondleiding (F-NL-GB-D) enkel
op afspraak, het hele jaar voor
groepen van minstens
8 personen.
Aangegeven op de gps-routes
van het réseau La Hesbaye
à Vélo – Verhuur van zalen voor
10 tot 200 personen en
18e-eeuws diner voor groepen
van 20 tot 35 personen.
Deels toegankelijk voor
mindervaliden.
Parking.
Beveiligde site.
FRANC-WARÊT
68
Château de
Fernelmont
Contact
Mr André Delsemme
Mme Christine Dessart
Rue des Combattants, 77
5380 Fernelmont
+32 [0]81 81 25 39 (M. Delsemme)
+32 [0]81 72 98 10 (Mme Dessart)
Parking.
Site sécurisé.
Châteaude Fernelmont
La plus ancienne partie du château de Fernel-
mont fut construite vers la fin du XIIIe siècle pour
Godescalc de Fernelmont, cadet de la noble
famille de Noville. Environ 150 ans plus tard, vers
1420, la demeure et son domaine passèrent aux
Dongelbergh dits de Longchamps qui les conser-
vèrent jusqu’en 1543, année du mariage de
Jeanne avec le chevalier Philippe de Marbais. En
1618, leurs descendants vendirent leur château et
leurs terres à Jean-François de Barwitz qui devint
baron de Fernelmont en janvier 1623. Fernelmont
fut vendu une dernière fois en 1709, à Charles-
François d’Harscamp. Depuis lors, ce château fut
transmis par héritage aux marquis de Croix, aux
comtes d’Andigné puis aux comtes de Grancey.
Derrière la tour-porche à trois niveaux datant de
la fin du XIIIe siècle, édifice unique en son genre
par ses tourelles semi-circulaires et son aména-
gement intérieur, le château fut édifié au XVIe
siècle, y compris la chapelle qui renferme de
belles fresques.
Au siècle suivant, on procéda entre autres à
l’ajout d’un étage et de la très belle galerie
toscane à quatre arcades (1621) ainsi qu’à la
construction des deux tourelles à chaque angle
de la façade arrière. Enfin, au XVIIIe siècle, on
plaça le superbe pavement en étoile de la cour
et on ajouta un escalier dans l’aile sud.
Inhabité depuis 1805, le château de Fernelmont
fut délesté de ses meubles, et plusieurs de ses
cheminées furent démontées pour être placées
au château de Franc-Warêt. Entouré de douves
qui se prolongent dans un étang, le château est
précédé d’une vaste cour à laquelle on accède
par un porche d’entrée. À droite de celle-ci, se
trouve la ferme, long bâtiment flanqué de deux
grosses tours, tandis qu’à gauche, se situe une
belle remise à chariots sur piliers en calcaire. Ce
remarquable ensemble donne encore une bonne
idée de ce qu’était une demeure seigneuriale au
XVIe siècle.
I 69
Namur
Charleville-
Mézières
Sedan
Het oudste deel van het kasteel van
Fernelmont wordt gebouwd aan het einde
van de 13e eeuw voor Godescalc de
Fernelmont, de jongste zoon van de adel-
lijke familie de Noville. Zo’n 150 jaar later,
omstreeks 1420, gaan de woning en het
domein over op de familie Dongelbergh
van Longchamps die de bezitters blijven
tot 1543. In dat jaar trouwt Jeanne met rid-
der Philippe de Marbais. In 1618 verkopen
hun nakomelingen het kasteel en de gron-
den aan Jean-François de Barwitz die in
januari 1623 baron van Fernelmont wordt.
Fernelmont wordt een laatste keer ver-
kocht in 1709, aan Charles-François d’Hars-
camp. Sindsdien is het kasteel via erfenis
in handen gekomen van de markiezen van
Croix, de graven van Andigné en later aan
de graven van Grancey.
De portaaltoren van drie verdiepingen uit
het einde van de 13e eeuw is uniek in zijn
soort, met zijn halfronde torentjes en interi-
eurinrichting. Het kasteel wordt gebouwd
in de 16e eeuw, met een kapel waar mooie
fresco’s hangen.
Een eeuw later wordt onder meer een
verdieping bijgebouwd en een heel mooie
Toscaanse galerij met vier bogengangen
(1621) gebouwd. Op elke hoek van de
achtergevel worden ook twee torens
gebouwd. In de 18e eeuw tot slot wordt het
prachtige stervormige plaveisel op de bin-
nenplaats gelegd en krijgt de zuidelijke
vleugel er een trap bij.
Het kasteel wordt niet meer bewoond
sinds 1805 en de meubels en de meeste
schoorstenen werden verwijderd en over-
gebracht naar het kasteel van Franc-Warêt.
De omringende slotgracht mondt uit in
een vijver en voor het kasteel ligt een groot
binnenplein dat te bereiken is via een toe-
gangspoort. Rechts ligt de boerderij, een
lang gebouw met twee grote torens en
links staat een mooi koetshuis op kalken
pijlers. Dit opmerkelijke geheel schetst nog
een mooi beeld van de leenheerlijke
woning uit de 16e eeuw.
Belgique – Province de Namur
België – Provincie Namen
Fernelmont
Kasteel van Fernelmont
Parking.
Beveiligde site.
FERNELMONT
70
Château de Crupet 12e eeuw – Volledig privébezit, de buitenzijde
is open voor het publiek tijdens evenementen georganiseerd in het
dorp of tijdens erfgoeddagen. Zichtbaar vanaf de weg.
Château de Wagnée in Florée.
Château de Sorinnes-la-Longue
Château de la Posterie in Maillen – Privégebouw, niet
toegankelijk. Organisatie van spanwedstrijden. Zichtbaar vanaf de N4.
Château-Ferme d'Arche in Maillen – 17e eeuw - Privégebouw.
Verhuur van zaal voor huwelijksfeesten, recepties, seminars,
conferenties, tentoonstellingen, shows. Verhuur van twee gîtes.
Château Vivier l'Agneau in Courrière – 17e eeuw – Huwelijks-
feesten, seminars, kamers.
Château-Ferme de Petit-Courrière – 17e eeuw - Centre Scout:
68 bedden, vergaderzalen of workshops, audiovisueel materiaal.
Château de la Poste in Ronchinne – Privégebouw omgevormd
tot een hotel. Zaal te huren voor huwelijksfeesten of evenementen.
Activiteiten en restaurant enkel voor gasten van het hotel.
Château des Forges in Thon-Samson.
Château-Ferme de Thon.
Château du Moisnil in Maizeret – 18e eeuw.
Château Rieudotte in Andenne.
Château de Melroy in Vezin – 18e eeuw.
Château Jaune in Namêche.
Château de Seilles – privéappartementen, te bezoeken aan de
buitenkant. Zichtbaar vanaf de weg.
Château de Chérimont in Sclayn - Evenementen, kleiduifschie
ten, paintball, 4x4, seminars, verhuur van zalen.
Château de Bonneville
Château d'Arenberg in Marche-les-Dames – Militair domein,
Ministerie van Defensie. Het kasteel is te zien vanaf de weg.
Via ferrata en bergbeklimming in het WE. www.clubalpin.be
Château de Seron in Forville – 16e eeuw – Privébezit van de
familie Heger, rozentuin, toegangsdreef.
Château de Pontillas – 18e eeuw - Privé, opmerkelijke
landschapstuin.
Château d'Hambraine – 13e eeuw - Privé, in bezit van Dr. Isaac.
De aangrenzende boerderij wordt ingenomen door La Porte du
Pèlerin (herbronningsoord en pottenbakkerij) + receptiezalen.
Ruimte te bezoeken.
Château de Tillier – 15e eeuw.
Château de Marchovelette – 19e eeuw.
Château de Tronquoi in Tillier – 17e eeuw.
Château de Floriffoux
Château de Sart-Eustache – 16e eeuw.
Château de Taravisée in Fosses-la-Ville.
Château du Chapitre in Fosses-la-Ville – Privé-eigendom –
In het historisch centrum van Fosses. Aan de buitenzijde te bekijken
tijdens een wandeling door het historisch centrum.
Château d'En Leiche in Fosses-la-Ville – Niet te bezoeken –
Toekomstig gebouw van het cultureel centrum en het
gemeentebestuur.
Château de Faulx-les-Tombes – 19e eeuw.
Château de Gesves – 17e eeuw – Rondleidingen mogelijk
tijdens bepaalde culturele evenementen.
Château de Haltinne – Uitzonderlijk en gedeeltelijk te bezoeken
tijdens bepaalde culturele evenementen.
Château domaine de Mozet – Bezoekerscentrum voor
groepen. Met sportieve en culturele infrastructuren. Woning
en restauratie.
Château Ladmirant ou Ruzette in Emines – 17e eeuw –
Receptiezalen, chambres d'hôtes, tennisstages. Privé-eigendom.
Château-Ferme de Mehaignoul in Meux – 17e eeuw
Seminars, huwelijksfeesten, recepties, vergaderingen.
Château de La Bruyère in Saint-Denis – 18e eeuw.
Château d'Ostin in Villers-lez-Heest – 18e eeuw – Organisatie van
muziekstages voor kinderen. Buiten de zomer: organisatie van
evenementen en bedrijfsseminars.
Château de Pitteurs in Villers-lez-Heest – 18e eeuw - Privé.
Eventueel te bezoeken op afspraak op 081/51 23 33.
Château-Ferme de Beauffaux in Saint-Denis - Gîte op de
boerderij en pedagogische activiteiten.
Château-Domaine d'Arthey in Rhisnes.
Château-Domaine de La Falize in Rhisnes.
Château-Ferme aux Chiens in Bovesse.
Château du Chainiat (Lambert de Rouveroy) in Rhisnes.
Domaine du Chenoy in Rhisnes - recepties, seminars, wijngaard.
Château de Namur – hotel, restaurant, hotelschool.
Château des Comtes in Namen – tentoonstelling over het leven
in de citadel tijdens de middeleeuwen. Site opgenomen in de
duidingsroute van de citadel.
Château de La Plante
Château de Beez – 18e eeuw – evenementen, seminars,
recepties … Kan op afspraak bezocht worden van april tot oktober
voor groepen van minstens 8 personen. Park vrij te bezoeken
tijdens het Festival des Plantes.
Château de la Marlagne in Wépion – 19e eeuw - cultureel centrum.
Château de Dave
Château d'Hodoumont in Jallet (Ohey) – 12e eeuw
Privéwoning. Bezoeken toegestaan tijdens de erfgoeddagen.
Château d'En Bas in Arbre – 18e eeuw – privékasteel –
rondleidingen op zaterdag van 16.00 tot 19.00 uur en van 22.00 tot
23.00 uur. Zondag van 16.00 tot 19.00 uur, vertrek om de 10 minuten.
Château de Lesves – 16e eeuw – huwelijksfeesten,
verjaardagen, familiefeesten, evenementen, reünies, gîtes.
Privékastelendie zichtbaar zijn vanaf de weg
I 71
Châteaux privés mais visibles de la route
Château de Crupet - 11-12e s. - Totalement privé. L'extérieur est
ouvert au public lors d'événements organisés dans le village ou
pendant les Journées du Patrimoine.
Château de Wagnée à Florée.
Château de Sorinnes-la-Longue
Château de la Posterie à Maillen - Bâtiment privé non
accessible. Organisation de concours d'attelage.
Château-Ferme d'Arche à Maillen - 17e s. - Bâtiment privé.
Location salle pour mariages, réceptions, séminaires,
conférences, expositions, spectacles. Location de deux gîtes.
Château Vivier l'Agneau à Courrière - 17e s. - Mariages,
séminaires, chambres.
Château-Ferme de Petit-Courrière - 17e s. - Centre Scout :
68 lits, salles de réunions ou d'atelier, matériel audio-visuel.
Château de la Poste à Ronchinne - Bâtiment privé mais trans-
formé en hôtel. Salle à louer pour mariage ou événements.
Activités et restaurant uniquement pour les clients de l'hôtel.
Château des Forges à Thon-Samson.
Château-Ferme de Thon.
Château du Moisnil à Maizeret - 18e s.
Château Rieudotte à Andenne.
Château de Melroy à Vezin - 18e s.
Château Jaune à Namêche.
Château de Seilles - logement d'appartements privé, visite
extérieure possible. Visible de la route.
Château de Chérimont à Sclayn - Événements, tirs aux clays,
paint-ball, 4x4, séminaires, location de salles.
Château de Bonneville
Château d'Arenberg à Marche-les-Dames - Domaine militaire,
Ministère de la Défense. Le château se voit de la route.
Via Ferrata et escalade le WE. www.clubalpin.be
Château de Seron à Forville - 16e s. - Privé appartient à la
famille mais visibles de la route Heger roseraie, drêves d'accès.
Château de Pontillas - 18e s. - Privé, parc paysager jardin remarquable.
Château d'Hambraine - 13e s. - Privé, appartient au Dr Isaac.
La ferme attenante est occupée par La Porte du Pèlerin (atelier
de ressourcement et de travail de l'argile) + salles de réception.
Espace visitable.
Château de Tillier - 15e s.
Château de Marchovelette - 19e s.
Château de Tronquoi à Tillier - 17e s.
Château de Floriffoux
Château de Sart-Eustache - 16e s.
Château de Taravisée à Fosses-la-Ville.
Château du Chapitre à Fosses-La-Ville - Propriété privée -
situé dans le centre historique de Fosses. À découvrir de l'exté-
rieur via la promenade du centre historique.
Château d'En Leiche (dit
"Winson") à Fosses-la-Ville -
Non accessible - Futur Bâtiment du Centre Culturel
et de l'administration communale.
Château de Faulx-les-Tombes - 19e s.
Château de Gesves - 17e s. - Vistes guidées possibles lors de
certaines manifestations culturelles.
Château de Haltinne - Visites exceptionnelles et partielles lors
de certaines manifestations culturelles.
Château domaine de Mozet - Centre d'accueil pour groupes.
Comprend des infrastructures sportives et culturelles.
Logement et restauration.
Château Ladmirant ou Ruzette à Emines - 17e s. - Salles de
réception, chambres d'hôtes, stages de tennis. Propriété privée.
Château-Ferme de Mehaignoul à Meux - 17e s. - Séminaires,
mariages, réceptions, réunions.
Château de La Bruyère à Saint-Denis - 18e s.
Château d'Ostin à Villers-lez-Heest - 18e s. - Organisation de
stages musicaux pour enfants, Hors été : organisation
d'événements et de séminaires d'entreprises.
Château de Pitteurs à Villers-lez-Heest - 18e s. - Privé.
Visites sur rendez-vous au 081/51 23 33.
Château-Ferme de Beauffaux à Saint-Denis - Gîte à la ferme
et activités pédagogiques.
Château-Domaine d'Arthey à Rhisnes.
Château-Domaine de La Falize à Rhisnes.
Château-Ferme aux Chiens à Bovesse.
Château du Chainiat (Lambert de Rouveroy) à Rhisnes.
Domaine du Chenoy à Rhisnes - réceptions, séminaires, vignoble.
Château de Namur - Hôtel et restaurant d’application de
l’École Hôtelière provinciale de Namur.
Château des Comtes à Namur - lieu d'exposition retraçant la
vie à la citadelle à l'époque du Moyen Age.
Site intégré dans le circuit d'interprétation de la Citadelle.
Château de La Plante
Château de Beez - 18e s. - évé nements, séminaires, réception…
Peut être visité sur rendez-vous de avril à octobre pour les
groupes de min. 8 pers. Visite libre du parc durant le Festival
des Plantes.
Château de la Marlagne à Wépion - 19e s. - Centre culturel.
Château de Dave
Château d'Hodoumont à Jallet (Ohey) - 12e s. - Résidence privée.
Visites autorisées lors des Journées du Patrimoine.
Château d'En Bas à Arbre - 18e s. - Château privé - Visites guidées
samedi de 16h00 à 19h00 et de 22h00 à 23h00. Dimanche de
16h00 à 19h00 départ toutes les 10 min.
Château de Lesves - 16e s. - cérémonies de mariages,
anniversaires, fêtes familiales, événements, réunions, gîtes.
72
De projectpartners van Les partenaires du projet
« La Meuse et Vous »
Office du Tourisme
de Charleville-Mézières
Charleville
La ville rayonne autour d'un véritable joyaux architectural de la
première moitié du XVIIe siècle, la Place Ducale, inspirée de la
Place des Vosges (Paris). Elle ouvre vers de longues perspec-
tives et vers l'axe piétonnier propice au shopping ; aussi vers les
berges de Meuse qui invitent à découvrir la vie du célèbre poète
Arthur Rimbaud (Musée et Maison Rimbaud) ou la proche nature
à partir du Mont Olympe (Centre aquatique, base nautique, port
fluvial et la voie verte trans-ardenne).
Les jeux de symétrie ouvrent sur de nombreuses places an-
nexes composées de sublimes cours intérieures (Musée de
l'Ardenne : Art, Archéologie, Tradition Ardennaise). La Place Du-
cale est aussi un écrin pour de nombreuses animations tout au
long de l'année : Festival Mondial des Théâtres de Marionnettes,
Festival des confréries, les Ailleurs, les fêtes de Gonzague ...
Le Musée de l'Ardenne
Intégré dans un pavillon de la place Ducale, ce musée d’art
raconte l’histoire des « Ardennes » et de son chef-lieu. C’est
incontestablement l’un des plus beaux musées de la région. Les
collections permanentes y sont très variées : l’histoire indus-
trielle, le travail de l’ardoise, collection numismatique, collection
de la manufacture d'armes royale de Charleville … Expositions
temporaires, collections de marionnettes ...
À voir : la statue du fondateur Charles de Gonzague, le Grand
Marionnettiste (horloge monumentale du créateur Jacques
Monestier, personnage automate en laiton de 10 mètres de haut),
l'ancienne Place St François, le théâtre municipal du 19e siècle,
l'Esplanade Roger Mas (véritable lieu de vie situé à quelques
centaines de mètres de l’hypercentre de Charleville-Mézières),
la Plaine du Mont Olympe (centre aquatique, base nautique,
plaines de jeux, camping, port fluvial, le tout sur 14 hectares).
Mézières
Cité du IXe siècle et plaque tournante du commerce nord-euro-
péen par la Meuse pendant tout le moyen-âge.
Elle a conservé ses remparts fièrement défendus par le cheva-
lier Bayard contre les armées de Charles Quint en 1521, La Basi-
lique N-D d'Espérance (fin XVe s.) a reçu en 1570 le mariage royal
de Charles IX et d'Elisabeth d'Autriche. L'édifice comporte un
véritable trésor : des vitraux commandés aux ateliers de Picasso
dans les années 1950 et réalisés par son ami et collaborateur,
René Dürrbach. 1000 m2 d'une oeuvre unique qui a demandé
25 années de réalisation. À voir également : La Macérienne
(industrie des premières heures de l'automobile), La Préfecture
(Ancien Palais des Tournelles et École Royale du Génie / Gaspar
Monge).
Toeristische Dienst
van Charleville-Mézières
Charleville
De stad ligt rond een bouwkundige parel uit de eerste helft van de
zeventiende eeuw, de “Place Ducale”, geïnspireerd op de “Place
des Vosges” (Parijs). Het opent veel perspectieven op de winkel-
straat voor voetgangers, maar ook op de oevers van de Maas die
ware uitnodiging vormen om het leven van de beroemde dichter
Arthur Rimbaud (Huis van Rimbaud en museum) of het nabijgele-
gen natuurgebied van de “Mont Olympe” (watercentrum, watersport,
rivierhaven en de “Voie verte Trans-Ardennes”) te gaan ontdekken.
De symmetriespelen monden uit op allerlei plekken met sublieme
binnenplaatsen (Museum van de Ardennen: kunst, archeologie,
Ardense Tradities). De “Place Ducale” is ook de locatie voor talrijke
evenementen, het hele jaar door: het “Festival Mondial des Théâtres
de Marionnettes”, het “Festival des Confréries”, de “Ailleurs”, de
“Fêtes de Gonzague”...
Het “Musée de l’Ardenne”
In een paviljoen, gelegen op de “Place Ducale”, vertelt dit kunst-
museum het verhaal van de "Ardennen" en van hun hoofdstad. Dit
is zonder twijfel één van de mooiste musea in de regio. De perma-
nente collecties zijn erg gevarieerd: de industriële geschiedenis,
het werk van de leisteen, een muntenverzameling, een verzameling
van de koninklijke wapenfabriek in Charleville... Tijdelijke tentoon-
stellingen, marionettencollecties…
Ook te bezichtigen: Het standbeeld van de stichter Charles de
Gonzague, de “Grand Marionnettiste” (een monumentale klok van
Jacques Monestier, met een 10-meter hoge figuur), de voormalige
“Place St François”, de “Théâtre Municipal” uit de 19e eeuw, de
“Esplanade Roger Mas” (op slechts enkele honderden meters van
het centrum van Charleville-Mézières), het “Plaine du Mont Olympe”
(watercentrum, watersport, speeltuinen, camping, rivierhaven,
allemaal verspreid over 14 hectare).
Mézières
Deze stad uit de negende eeuw was in de Middeleeuwen het
handelscentrum voor Noord-Europa langs de Maas.
De stad heeft haar omwalling bewaard dat in 1521 verdedigd werd
door de “Chevalier Bayard” tegen de legers van Karel V. De “Basili-
que Notre-Dame d’Espérance” (laat 15e eeuw) ontving in 1570 het
koninklijk huwelijk van Karel IX en Elisabeth van Oostenrijk. Het
gebouw bevat een ware schat aan gebrandschilderde ramen die
in de jaren 50 werden besteld aan het atelier van Picasso. Ze
werden gemaakt door Picasso’s vriend en medewerker, René
Dürrbach. 1000m² in één stuk, ongeveer 25 jaar werk. Zie ook: De
“Macérienne” (van het begin van de auto-industrie), de “Préfecture”
(“Ancien Palais des Tournelles” en “Ecole Royale du Génie”/Gaspar
Monge).
I 73
Les Remparts
Les premiers remparts de la ville ont été élevés au XIe siècle
afin de renforcer la motte castrale. À partir du XIIIe s., une ex-
tension importante de la ville motive l'édification d'une seconde
ligne de remparts, Mézières se donne les moyens d'accueillir
plus de marchands et profite de l'exode des célèbres mar-
chands liégeois pour asseoir sa posisition de ville commerciale
mosane.
La Basilique Notre-Dame d'Espérance
Commencée en 1499, la construction de l'église a duré plus d'un
siècle. Le style, d'une belle unité est gothique flamboyant tardif.
Le portail sud "néo-gothique" et la flèche ont été ajoutés au
XIXe siècle.
Exceptionnelles clefs de voûtes en croisées d'ogives avec de
nombreuses clefs pendantes richements décorées. Les vitraux
ont été réalisés entre 1955 et 1979 par René Dürrbach (1910 -
1999), peintre et sculpteur, collaborateur et ami de Picasso. C'est
une composition abstraite de plus de 1000m2 conçue comme
un support de méditation.
Dürrbach sacralise la lumière en utilisant les signes de la tradi-
tion chrétienne (la croix, le coeur, le cercle, la ligne ...) leurs
correspondances numériques et le symbolisme des couleurs,
reflet du cycle de la vie et de la mort. L'oeuvre est ordonnée
autour de la dualité "Vierge Noire" et "Vierge de Lumière"
À voir : La Macérienne, la préfecture, ancien Palais des
Tournelles et École Royale du Génie, les batisses Art Déco.
Arthur Rimbaud
Charleville est la ville qui l'a vu naître en 1854, il y passa son
enfance et son adolescence avant de rejoindre Paris et de
découvrir le monde. Le Musée Rimbaud vous proposera de
prendre connaissance des diverses correspondances ; les por-
traits de famille, ses effets personnels et l'original du poème
« Voyelles » vous seront également proposés. La Maison Rim-
baud dite « La Maison des Ailleurs » vous accompagnera dans
chacun des voyages que le poète a entrepris au cours de sa
vie. Un itinéraire rimbaldien sur la ville et l'ensemble du dépar-
tement vous seront proposés à l'Office de tourisme vous per-
mettant de partir sur les traces du poète aux semelles de vent,
un parcours qui se termine au cimetière de la ville où Arthur
Rimbaud est enterré depuis 1891.
Le Musée Arthur Rimbaud
La vie et l'oeuvre du poète y sont évoquées au travers de nom-
breuses photographies et fac-similés. La dimension littéraire et
poétique est très présente au travers de nombreuses reproduc-
tions de manuscrits qui témoignent de l'intensité créatrice du
jeune poète. Le Musée fait également une large place aux
artistes du XXe siècle dont l'oeuvre fait référence à Arthur Rim-
baud : parmi eux Picasso, Léger, Giacometti, Cocteau, Max Ernst,
Sonia Delaunay ou, plus près de nous, Ernest Pignon-Ernest.
Par ailleurs, le Musée Rimbaud présente des documents audio-
visuels et des extraits de films montrant la diversité des
approches que l'on peut avoir de l'oeuvre et de la personnalité
du poète.
La Maison Rimbaud dite "La Maison des Ailleurs"
Elle se doit d'évoquer cette effervescence poétique et les
départs incessants vers les villes et contrées qui fascinaient
De omwalling
De eerste stadsmuren werden gebouwd in de 11e eeuw om de kas-
teelheuvel te versterken. Vanaf de 13e eeuw maakt de uitbreiding
van de stad een tweede verdedigingslijn noodzakelijk. Mézières
kreeg toen de capaciteit om meer koopslui te ontvangen en
genoot zo van de intocht van beroemde kooplieden uit Luik om
haar positie als handelsstad langs de Maas te verstevigen.
De “Basilique Notre-Dame d’Espérance”
De bouw van de kerk werd gestart in 1499, en duurde meer dan
een eeuw. De stijl is late gotiek. De “neogotische” zuidelijke
toegangspoort en de pijl werden in de 19e eeuw toegevoegd.
De basiliek heeft uitzonderlijke hoekstenen in kruisbogen met tal
van rijk versierde hangers. De gebrandschilderde ramen werden
tussen 1955 en 1979 gemaakt door René Dürrbach (1910-1999),
schilder en beeldhouwer, maar ook medewerker en vriend van
Picasso. Het gaat om een abstracte compositie van meer dan
1000m², ontworpen als een ondersteuning voor meditatie.
Dürrbach verheiligt het licht met behulp van de symbolen van de
christelijke traditie (het kruis, het hart, cirkels, lijnen...) en de bijbe-
horende numerieke symboliek en kleuren, als een weerspiegeling
van de cyclus van leven en dood. Het werk draait rond de dualiteit
van de "Zwarte Madonna" en “Onze Lieve Vrouw van het Licht ".
Te zien: De “Macérienne”, de “Préfecture”, het voormalig “Palais des
Tournelles” en de “Ecole Royale du Génie”, en de Art Déco-gebouwen.
Arthur Rimbaud
Charleville is de stad dat hij in 1854 werd geboren, hij bracht er zijn
jeugd en adolescentie door voordat hij naar Parijs trok en de
wereld ging ontdekken. Het “Musée Rimbaud” toont u de verschil-
lende brieven, familiefoto's, en persoonlijke bezittingen van de dich-
ter, evenals een origineel van het gedicht "Voyelles". Het “Maison
Rimbaud”, ook bekend als “La Maison des Ailleurs” begeleidt
u door elke reis die de dichter heeft ondernomen. Er wordt u een
Rimbaud-route door de stad en het hele departement aangebo-
den bij de Toeristische Dienst, op die manier kunt u in de voetspo-
ren treden van “de dichter met de windzolen”, een reis die eindigt
bij de stadskerkhof waar Arthur Rimbaud sinds 1891 begraven ligt.
Het “Musée Arthur Rimbaud”
Het leven en werk van de dichter komen hier aan bod door middel
van talrijke foto's en facsimile's. De literaire en poëtische dimensie
is zeer aanwezig via een groot aantal reproducties van manuscrip-
ten die getuigen van de creatieve intensiteit van de jonge dichter.
Het museum is ook een geweldige plek voor kunstenaars van de
twintigste eeuw, wiens werk refereert aan Arthur Rimbaud, onder
wie Picasso, Leger, Giacometti, Cocteau, Max Ernst, Sonia Delaunay,
of dichter bij huis, Ernest Pignon-Ernest. Bovendien presenteert het
“Musée Rimbaud” audiovisuele- en filmfragmenten die de diversiteit
aan mogelijke benaderingen voorstellen van het werk en de
persoonlijkheid van de dichter.
Het “Maison Rimbaud”, ook genaamd "La Maison des
Ailleurs”
Het “Maison Rimbaud” roept de poëtische opwinding op en de
constante uitstroom naar de steden en landen die Arthur Rimbaud
gefascineerd hebben. Het huis werd geopend in oktober 2004, en
is sindsdien uitgerust met allerlei visuele en geluidseffecten die
het tot leven brengen. Aan het einde van de binnenplaats van het
huis is er nu een ruimte opgezet voor de schrijver of kunstenaar
die er wenst te verblijven.
74
Arthur Rimbaud. Ouverte en octobre 2004, cette maison est
aujourd'hui entièrement habitée par des évocations visuelles et
sonores qui contribuent à lui donner vie. Au fond de la cour de
la maison est aujourd'hui aménagé un espace pour écrivain ou
artiste en résidence.
Capitale Mondiale des Théâtres de Marionnettes
Longtemps considéré comme un art mineur, destiné aux seuls
enfants, l’art de la marionnette a grandi et s’est développé dans
la ville de Rimbaud, dévoilant les multiples facettes d’un art
universel.
Capitale mondiale des arts de la marionnette, Charleville-
Mézières se transforme à la fin de l'été en un gigantesque
castelet. Devenu l'événement incontournable de la rentrée, le
Festival Mondial des théâtres de Marionnettes, organisé par les
petits comédiens de chiffon, réunit plus de 150 000 spectateurs
en salle et en extérieur et rassemble près de 250 troupes venues
des cinq continents. En plus de ce temps fort biennal, toute
l'année, l'École Supérieure Nationale des Arts de la Marionnette
forme des étudiants du monde entier à l'art de la marionnette.
La Ville est également le siège de l'Union Internationale de la
Marionnette, centre ressources pour les marionnettistes interna-
tionaux.
Le grand Marionnettiste s'affiche quant à lui comme une attrac-
tion permanente de la ville. Cet automate de 10 mètres de haut
présente chaque jour de 10 h à 21 h en douze tableaux la
légende des quatre fils Aymon. (Rétrospective de l'ensemble
des tableaux le samedi à 21h15).
Porte de l'Ardenne et Coeur d'Ardenne
Au nord de la ville commence le vieux massif schisteux de l'Ar-
denne et sa forêt verdoyante. La Meuse y développe ses plus
beaux méandres ... Fort de son passé industriel, notre territoire
conserve sa culture sidérurgique et métallurgique. Les paysages
de la vallée de la Meuse ont inspiré de nombreuses légendes
dont la très célèbre légende des Quatre Fils Aymon et du cheval
Bayard pourchassés inlassablement par l'empereur Charle-
magne.
La Voie verte "Trans-Ardennes"
À pied, à vélo, ou en rollers, un moment de détente pour tous !
Longeant la Meuse entre Charleville-Mézières et Givet, la
nouvelle Voie verte Trans-Ardennes est aménagée sur l’ancien
chemin de halage. Là, vous êtes amené à découvrir les
paysages de cette vallée riche de légendes. Accessibles à tous,
les 83 km de promenade offrent de nombreuses balades à
apprécier tout au long de l’itinéraire.
À voir : Le Fort des Ayvelles (superbe témoin de l’architecture
militaire du 19e siècle incarnée par le général Séré de Rivières),
Le Musée du Vieux Nouzon (Au coeur d'un des berceaux de
l'industrie ardennaise), le Musée du Vieux Warcq et la Tour de
l'Eau (présente la ferronnerie locale au siècle dernier), Ecomu-
sée du linge de Montcy-Notre-Dame.
Office de Tourisme de Charleville-Mézières
et sa région
4 Place Ducale – 08102 Charleville-Mézières Cedex
Tél. +33 (0)3 24 55 69 90
www.charleville-tourisme.com
Wereldhoofdstad van het Poppentheater
Het poppentheater werd lang beschouwd als een kleine kunst die
alleen bedoeld was voor kinderen, maar in de stad van Rimbaud
is het uitgegroeid tot een ware kunst, met alle facetten van deze
universele kunst.
De Wereldhoofdstad van het Poppentheater, Charleville-Mézières,
wordt tegen het einde van de zomer omgevormd tot een heuse
poppenkast. Het “Festival Mondial des Théâtres de Marionnettes”
is uitgegroeid tot één van de belangrijkste van het seizoen, het trekt
meer dan 150.000 toeschouwers en telt ongeveer 250 manschap-
pen van vijf continenten. Naast dit tweejaarlijks hoogtepunt leidt de
“Ecole Supérieure Nationale des Arts de la Marionnette” studenten
uit de hele wereld op in de kunst van het poppenspel. De stad is
ook het hoofdkwartier van de “Union Internationale de la Marion-
nette”, een referentiecentrum voor internationale poppenspelers.
De “Grand Marionnettiste” verschijnt op zijn beurt als een perma-
nente attractie in de stad. Deze automaat dan 10 meter hoog,
brengt dagelijks de legende van de vier Heemskinderen in twaalf
taferelen (van 10u00 tot 21u00, met een retrospectief op alle
taferelen op zaterdag om 21u15).
“Porte de l’Ardenne” en “Coeur d’Ardenne”
Ten noorden van de stad beginnen de oude leistenen bergen van
de Ardennen en de groene bossen. De Maas ontwikkelt haar
mooiste meanders... Onze streek met een sterke industriële
geschiedenis behoudt haar cultuur van het metaal en het staal.
De landschappen van de Maasvallei hebben talrijke legendes
geïnspireerd, waaronder de bekende legende van de Vier Heems-
kinderen en het Ros Beiaard, die meedogenloos achtervolgd
werden door Keizer Karel de Grote.
De “Voie verte Trans-Ardennes”
Te voet, op de fiets of op skeelers, hier kan iedereen zich ontspan-
nen!
De nieuwe “Voie Verte Trans-Ardenne”, die tussen Charleville-
Mézières en Givet langs de Maas trekt, werd aangelegd op een
voormalig jaagpad. Hier kunt u de landschappen ontdekken van
deze vallei vol legendes. De 83 kilometer wegen zijn toegankelijk
voor iedereen een biedt talrijke wandelingen om langs de weg te
genieten.
Te zien: Het “Fort des Ayvelles” (een getuige van de prachtige
19e -eeuwse militaire architectuur belichaamd door Generaal Séré
de Rivières), het “Musée du Vieux Nouzon” (in het centrum van één
van de bakermatten van de Ardense industrie), het “Musée du
Vieux Warcq” en de “Tour de l’Eau” (die het ijzerwerk uit de voorbije
eeuw voorstelt), het “Ecomusée du Linge” in Montcy-Notre-Dame.
Toeristische Dienst van Charleville-Mézières
en omstreken
4 Place Ducale – 08102 Charleville-Mézières Cedex
Tel. +33 (0)3 24 55 69 90
www.charleville-tourisme.com
I 75
Communauté d’Agglomération
« Cœur d’Ardenne »
La Communauté d'agglomération « Cœur d'Ardenne »
Située au cœur du département des Ardennes françaises, la
Communauté d'agglomération « Cœur d'Ardenne » regroupe
(en janvier 2012) 9 communes situées en périphérie de Charle-
ville-Mézières, sa ville centre par ailleurs chef lieu du départe-
ment.
Ce charmant mélange de ville et de villages donnent à ce terroir
une ambiance très particulière idéale pour la découverte et le
loisir. On y trouve les avantages d'un milieu urbain (liaison avec
Paris en TGV, hôtels et bonnes tables, cinémas, vie culturelle
riche, et festivités de toute nature...), mais cette agglomération
a aussi l'avantage certain d'être située à la porte du nouveau
PNR des Ardennes et à l'entrée de la voie verte trans' Ardennes.
Incontestablement « Cœur d'Ardenne » est le lieu de départ
idéal d'aventures diverses.
PNR des Ardennes, 47e parc en France !
Au Nord des Ardennes, frontaliers avec la Belgique, règnent des
paysages aussi inattendus qu’insolites : falaises abruptes de la
Pointe de Givet, méandres boisés des Vallées de Meuse et de
Semoy, landes tourbeuses du Plateau de Rocroi aux doux val-
lons bocagers de la Thiérache ardennaise… C’est pour valoriser
ce patrimoine exceptionnel, développer durablement ce terri-
toire et donner une image nouvelle des Ardennes grâce à un
label de qualité, que les acteurs locaux se sont rassemblés afin
de créer un Parc naturel régional.
L’idée s’est concrétisée le 21 décembre 2011, avec la signature
de la Charte du Parc Naturel Régional des Ardennes par le Pre-
mier ministre François Fillon. Une signature officielle qui labellise
le Parc et le positionne comme le 47e de France et le troisième
de la région Champagne-Ardenne. Géré par les collectivités
grâce à un "Syndicat mixte "qui lui est propre, le Parc ne règle-
mente pas, ne contraint pas, mais au contraire agit par engage-
ment volontaire et par conviction.
Une dynamique économique basée sur les ressources
locales
La mise en place d’un Parc est l’occasion privilégiée d’envisager
de nouvelles perspectives économiques pour le territoire. Ainsi,
le Parc fait une priorité de la valorisation des activités tradition-
nelles du territoire, qu’elles portent sur les ressources minérales,
forestières ou agricoles, par le renforcement des activités de
transformation sur le Parc et par la mise en valeur des savoir-
faire spécifiques, ou porteurs de l’image des Ardennes.
Un patrimoine naturel et paysager a préserver et valoriser
Le territoire bénéficie d’un environnement exceptionnel, souvent
méconnu. C’est à partir de ce constat que les acteurs locaux ont
pris le parti de favoriser le maintien des paysages et la protec-
tion des ressources naturelles qui participent à forger l’identité
et l’authenticité du territoire. Le maintien de cet environnement
de qualité passe également par une gestion économe des res-
sources qui concerne aussi bien les particuliers que les entre-
prises et les collectivités, dans la consommation de l’énergie ou
la gestion de l’eau et des déchets.
Communauté d’Agglomération
"Cœur d’Ardenne"
La Communauté d'agglomération « Cœur d'Ardenne »
De “Communauté d’Agglomération “Coeur d’Ardenne”” ligt in het
hart van Franse departement “Ardennes” en verzameld (in januari
2009) de negen randgemeentes van Charleville-Mézières, het
centrum en de hoofdstad van het departement.
Deze charmante mengeling van steden en dorpen geeft deze
streek een aparte karaktertrek die ideaal is voor ontdekking en
ontspanning. U geniet er van de voordelen van een stedelijke
omgeving (gekoppeld aan Parijs met de TGV, hotels en goede
restaurants, bioscopen, een rijk cultureel leven, feesten...), maar
deze stad heeft ook het voordeel dat het net naast het nieuw
regionaal natuurpark van de Ardennen ligt, aan de start van de
“Voie Verte Trans-Ardennes”.
Het “Coeur des Ardennes” is zonder twijfel het ideale vertrekpunt
voor allerlei avonturen.
Het regionaal natuurpark van de Ardennen, het
47e park in Frankrijk!
In het noorden van de Ardennen, aan de grens met België, liggen
er onverwachte en ongewone landschappen: de steile kliffen van
de “Pointe de Givet”, de kronkelende beboste valleien van de Maas
en de Semoy, de venen van het “Plateau de Rocroi”, de zachte
valleien van de “Thiérache ardennaise”... Precies om dit bijzonder
erfgoed te valoriseren, deze streek duurzaam te ontwikkelen, en
de Ardennen een nieuw beeld te geven dankzij een keurmerk, zijn
lokale partners samengekomen om een nieuw regionaal natuur-
park te creëren.
Het concept werd op 21 december 2011 werkelijkheid met de
ondertekening van de “Charte du Parc Régional des Ardennes”
door Franse premier François Fillon. Een officiële ondertekening,
die het park labelt en positioneert als het 47e van Frankrijk en de
derde in de regio Champagne-Ardenne. Het park wordt beheert
door gemeenschappen, door middel van een eigen "gezamenlijke
unie", wat betekent dat het park niet reguleert of dwingt, maar
volgens vrijwillige inzet en overtuiging werkt.
Een economische dynamiek gebaseerd op lokale
grondstoffen
De oprichting van een park is de ideale gelegenheid om nieuwe
economische mogelijkheden te verkennen voor het gebied. Zo
werd het een prioriteit van het park om de traditionele activiteiten
uit de streek te valoriseren, ongeacht of het gaat om minerale
grondstoffen, bosbouw of landbouw, door het versterken van de
verwerkingsactiviteiten op het park en het valoriseren van speci-
fieke vaardigheden of van het beeld van de Ardennen.
Een landelijk en natuurlijk erfgoed om te behouden en
te valoriseren
Het gebied geniet van een vaak miskende uitzonderlijke omgeving.
Het is vanuit deze vaststelling dat de lokale partners ervoor
gekozen hebben om het onderhoud van het landschap en de
bescherming van de natuurlijke grondstoffen die de identiteit en
authenticiteit van de streek meebepalen, te bevorderen. De hand-
having van deze kwaliteitsomgeving vereist ook een verstandig
gebruik van de bestaande grondstoffen, door zowel particulieren
als bedrijven en gemeenschappen, op gebied van energieverbruik,
of water- en afvalbeheer.
76
Identité et qualité de vie : contribuer au développement
social
Le cadre de vie regroupe de nombreuses composantes : archi-
tecture et structuration de l’espace, accès aux services, au
logement et vie culturelle et sociale. Maintenir un tissu urbain et
rural cohérent à travers la confortation des services et affirmer
la qualité de vie dans les Ardennes apparaît comme une priorité
pour le Parc. Ce volet de la charte aborde également l’animation
du territoire à travers la promotion des actions menées et la
mise en place d’une politique de sensibilisation et d’éducation
pour tous les publics, prioritairement les plus jeunes.
Zoom sur quelques chiffres du PNR …
75 887 habitants, 116 000 hectares, 91 communes.
Point culminant situé à la Croix-Scaille : 502 mètres.
Un patrimoine culturel et architectural diversifié associé à l’his-
toire religieuse, militaire et industrielle du territoire : églises for-
tifiées, Citadelle de Rocroi, Fort Condé, château de Moncornet,
cités ouvrières…
Cinq unités paysagères : Thiérache ardennaise, Val de
Sormonne, Plateau de Rocroi, Massif ardennais, Pointe de Givet.
La Voie verte Trans-Ardennes
À pied, à vélo, ou en rollers, un moment de détente pour tous !
Au long de la spectaculaire vallée de la Meuse, la Voie verte
Trans-Ardennes offre un parcours facile de 83 km entre Charle-
ville-Mézières et Givet, près de la frontière belge.
À 1h45 de Paris par TGV, Charleville-Mézières, avec ses élé-
gantes façades blondes, constitue une porte d’entrée idéale du
parcours aménagé sur l’ancien chemin de halage. Le train qui
chemine dans la vallée permet de moduler votre balade et de
revenir sans fatigue grace au Pass' Ardennes (en vente en gare
ou à l'Office de tourisme de Charleville-Mézières).
Un parfait week-end nature en perspective.
À l’avenir, la Voie verte Trans–Ardennes se poursuivra au sud vers
Sedan et Mouzon en remontant la vallée de la Meuse.
Communauté d’Agglomération « Cœur d’Ardenne »
49 avenue Léon Bourgeois
08000 Charleville-Mézières
Communauté de Communes
Meuse et Semoy
Au nord du département des Ardennes, la Communauté de
Communes Meuse et Semoy est constituée de 9 communes
situées pour certaines le long de la Semoy et d'autres le long
de la Meuse au coeur de vallées et de massifs forestiers remar-
quables.
Deville I Laifour I Monthermé I Bogny-sur-Meuse I Haulmé
Tournavaux I Thilay I Hautes-Rivières I Joigny-sur-Meuse
La volonté de ce regroupement de communes fût de créer un
espace de solidarité pour développer et aménager durablement
notre territoire. Dans le but de déployer un réel intérêt commu-
nautaire, la Communauté de Communes Meuse et Semoy
exerce ses compétences afin de rendre le territoire attractif
dans un souci de développement local et durable.
Identiteit en levenskwaliteit: bijdragen tot de sociale
ontwikkeling
De leefomgeving omvat veel onderdelen: architectuur en structu-
rering van de ruimte, toegang tot diensten, huisvesting en culturele
en sociale leven. Zorg dragen voor een consistente stedelijke en
landelijke samenleving door een confrontatie van de verschillende
diensten en de levenskwaliteit in de Ardennen bevestigen is één
van de prioriteiten van het park. Dit onderdeel van het charter bevat
ook de animatie van het grondgebied door het bevorderen van
acties en het opzetten van een onderwijsbeleid voor alle doelgroe-
pen, maar voornamelijk jongeren.
Enkele cijfers over het regionaal natuurpark...
75 887 inwoners, 116 000 hectare, 91 gemeenten.
Hoogste punt op de “Croix-Scaille”: 502m.
Een cultureel en architecturaal erfgoed in verband met de
religieuze, militaire en industriële geschiedenis van het gebied:
versterkte kerken, de Citadel van Rocroi, Fort Condé, het “Château
de Montcornet”, woonwijken... Vijf landschappelijke eenheden:
“Thiérache ardennaise”, “Val de Sormonne”, “Plateau de Rocroi”,
“Massif ardennais”, en “Pointe de Givet”.
De “Voie verte Trans-Ardennes”
Te voet, op de fiets of op skeelers, hier iedereen kan zich ontspannen!
De “Voie verte Trans-Ardennes” biedt een gemakkelijke route van
83 kilometer door de spectaculaire Maasvallei. Het parcours is
redelijk gemakkelijk en trekt van Charleville-Mézières naar Givet, bij
de Belgische grens.
Op 1u45 van Parijs met de TGV, is Charleville-Mezieres, met zijn
elegante gevels, een ideaal startpunt van het parcours dat werd
aangelegd over het oude jaagpad. De trein die door de hele vallei
rijdt biedt u de mogelijk om onvermoeid terug te keren dankzij de
“Pass’Ardenne” (verkrijgbaar aan het station of bij de Toeristische
Dienst van Charleville-Mézières). Een perfect weekend in de natuur.
In de toekomst wordt de “Voie Verte Trans-Ardennes” zuidwaarts
verlengd naar Sedan en Mouzon.
Communauté d’Agglomération "Cœur d’Ardenne"
49 avenue Léon Bourgeois
08000 Charleville-Mézières
Communauté de Communes
Meuse et Semoy
Ten noorden van het departement van de Ardennen, ligt de “Com-
munauté des Communes Meuse et Semoy”. Het bestaat uit negen
gemeenten waarvan sommige langs de Semoy liggen en anderen
langs de Maas, in het hartje van prachtige beboste valleien.
Deville I Laifour I Monthermé I Bogny-sur-Meuse I Haulmé
Tournavaux I Thilay I Hautes-Rivières I Joigny-sur-Meuse
Deze groep gemeenten wou een solidariteitsruimte creëren en
onze streek duurzaam beheren. Om de interesse te wekken van
de hele gemeenschap, maakt de “Communauté des Communes
Meuse et Semoy” gebruik van haar bevoegdheden om het grond-
gebied aantrekkelijk te maken in het belang van een lokale en
duurzame ontwikkeling.
I 77
Avec une densité de 100 habitants/km², dans un environnement
préservé et sauvage, la Meuse et la Semoy vous offrent des pay-
sages extraordinaires alliant l'eau la roche et la forêt.
Communauté de Communes Meuse et Semoy
Place de la République 08800 Monthermé - FRANCE
Office du Tourisme
Val d'Ardenne
Le Val d’Ardenne
Aux portes de la Belgique, de Givet à Fumay, le Val d’Ardenne
vous propose une destination 100% nature.
L’Ardenne est source de vie, pour qui sait en apprécier ses
valeurs, simples et authentiques. Une nature sauvage et pure, qui
offre des paysages d’une grande beauté. L’Ardenne est un havre
de paix. Vous apprécierez, les vertus bénéfiques de votre séjour
en Ardenne. Le bien-être ressourçant et relaxant y côtoie la
modestie et la rusticité de ces habitants.
Parfois rebelle, souvent dur, mais toujours accueillant, l’ardennais
partage avec les visiteurs son amour de cette région.
Les légendes ardennaises, la puissance de ses paysages, la
simplicité de sa gastronomie et ses couleurs étonnantes font de
l’Ardenne un havre de paix. On dit même qu’après un séjour en
Ardenne, vous avez appris à vous souvenir de vos rêves. Ce pays
est un enchantement.
Événements à ne pas manquer dans les environs de :
La fête du cheval de trait ardennais à Hargnies, tous les premiers
dimanches de juillet.
Festimeuse au mois de juillet qui vous propose une program-
mation de concerts et d’animations le long de la Meuse.
À découvrir :
Nos haltes fluviales à Givet, Vireux-Wallerand, Haybes et Fumay.
La Voie verte Trans-Ardennes pour profiter de la vallée de la
Meuse sur un itinéraire sécurisé.
La grotte de Nichet et ses concrétions calcaires spectaculaires,
refuge des nutons, ces petits êtres légendaires.
Le Mont Bayart à Vireux-Molhain un site archéologique de
l’époque romaine.
Le centre européen des métiers d’art qui propose de découvrir
l’authenticité ardennaise à travers une collection d’objets artisa-
naux originaux.
À ne pas manquer :
Le parc Terraltitude à Fumay et sa tyrolienne géante de 1,2 km.
Office de Tourisme Val d’Ardenne
Place du Château - 08320 Vireux-Wallerand
Tél. +33 (0)3 24 42 92 42 — Fax. +33 (0)3 88 64 42 38
www.valdardennetourisme.com
Le site internet officiel de l’Office de Tourisme. Hôtel, gîtes, cam-
ping, toutes les activités et notre sélection de séjours insolites,
gastronomiques ou nature. Service réservation en ligne.
www.ardenne-insolite.com/blog
Le blog touristique de l’Office de Tourisme pour découvrir
l’Ardenne autrement. Un site où les amoureux de l’Ardenne se
retrouvent et échangent.
Met een dichtheid van 100 inwoners/km², en gelegen in een be-
schermde omgeving, bieden de Maas en de Semoy u prachtige
landschappen met water, rotsen en bossen.
Communauté de Communes Meuse et Semoy
Place de la République 08800 Monthermé - FRANKRIJK
Toeristische Dienst
van de “Val d’Ardenne”
De “Val d'Ardenne”
Aan de grens met België, tussen Givet en Fumay, biedt de “Val
d'Ardenne” een 100% natuurlijke bestemming.
De Ardennen zijn een levensbron voor wie haar eenvoudige en
authentieke waarden weet te waarderen. Een wilde en zuivere
natuur, met adembenemende landschappen, de Ardennen zijn
een oase van rust. Geniet van de heilzame eigenschappen van uw
verblijf in de Ardennen. Het welzijn en de revitaliserende ontspan-
ning naast de bescheidenheid van de mensen uit de streek.
Soms opstandig, vaak hard, maar altijd gastvrij, de “Ardennais”
delen hun liefde voor de regio maar al te graag met de bezoekers.
De legenden, de kracht van de landschappen, de eenvoud van de
gerechten en de prachtige kleuren maken de Ardennen tot een
oase van rust. Er wordt zelfs gezegd dat u na een verblijf in de
Ardennen, leert om u dromen niet te vergeten. Deze streek is puur
genot.
Niet te missen evenementen in de streek:
Het “Fête du cheval de trait ardennais” in Hargnies, elke eerste
zondag van juli.
“Festimeuse” in juli, met een programma vol concerten en anima-
ties langs de Maas.
Te ontdekken:
De rivierhaltes in Givet, Vireux-Wallerand, Haybes en Fumay.
De “Voie verte Trans-Ardennes” om in alle veiligheid van de Maas-
vallei te genieten.
De grot van Nichet met haar spectaculaire concreties. Er zouden
“nutons” in wonen, kleine legendarische figuurtjes.
De “Mont Bayart” in Vireux-Molhain, een archeologische site uit het
Romeins tijdperk.
Het Europees Centrum voor Kunst en Ambachten die u de
ardense authenticiteit laat ontdekken door middel van een collectie
originele artefacten.
Niet te missen:
Het park “TerrAltitude” in Fumay en de gigantische “death ride” van 1,2km.
Toeristische Dienst van de “Val d'Ardenne”
Place du Château - 08320 Vireux-Wallerand
Tel. +33 (0)3 24 42 92 42 — Fax. +33 (0)3 88 64 42 38
www.valdardennetourisme
De officiële website van de Toeristische Dienst. Hotels, logies, cam-
pings, alle activiteiten en ons aanbod aan ongebruikelijke, gastro-
nomische, of natuurvakanties. Online boekingsdienst.
www.ardenne-insolite.com/blog
De blog van de Toeristische Dienst om de Ardennen op een
andere manier te ontdekken. Een plaats waar liefhebbers van de
Ardennen elkaar kunnen ontmoeten en hun ervaringen delen.
78
Communauté de Communes
Ardenne rives de Meuse
De Fumay à Givet, venez découvrir la vallée de la Meuse.
Tout le territoire, de Fumay à Givet, est tourné vers la Meuse, son
artère ; chaque village, chaque ville l’a apprivoisée et vit à son
rythme. Ainsi, des 17 Communes qui la bordent (regroupées
administrativement au sein de la Communauté de Communes
Ardenne Rives de Meuse) chacune ont leurs particularités qui
en font des lieux uniques !
Venez flâner le long des 40 km de la Voie Verte pour y découvrir
la Meuse et ses paysages variés.
Tous les renseignements sont à prendre auprès de notre Office
de Tourisme Communautaire Val d’Ardenne.
Fumay, la ville ardoisière
À Fumay, les ardoisiers firent vibrer la ville pendant huit siècles,
ce qui a marqué son architecture. Construite entre Meuse et
collines, la cité offre un panorama de maisons typiques du XVIIIe
siècle, d’abord réalisées en ardoise et en pierre bleue de Givet,
puis en brique et en pierre de Dom. La spécificité se retrouve
également dans la forme des habitations, rectangulaires, puis
en forme de "L" et de "T". Autre élément typique de la maison
fumacienne, à découvrir en flânant au fil des rues, la cave s’ouvre
à même le sol et la porte d’entrée individuelle est surmontée
d’une imposte.
Haybes la Martyre, Haybes la Jolie, Haybes la Rose
Haybes la Martyre, car la ville a été détruite lors de la Première
Guerre Mondiale. Haybes la Jolie, car la ville fut reconstruite
sous une forme architecturale contemporaine de qualité, notam-
ment l’Hôtel de Ville. Et Haybes la Rose, car vous pourrez admirer
les toits en ardoise dont les teintes, en fonction du temps, varient
du rose au violet.
Hierges et son château
Le village médiéval de Hierges, adossé à la colline, est l’un des
plus beaux des Ardennes françaises. Son château construit au
XIe siècle et ses résidents ont joué de tout temps un rôle
européen important.
Givet, la cité fortifiée
Givet illustre le passé historique tourmenté de cette région fron-
talière. D’abord fortifiée par Charles Quint au XVIe siècle, la ville
fut remaniée par Vauban au XVIIe siècle. Son centre ville histo-
rique en garde encore le témoignage. Le Fort de Charlemont
qui la domine, ses portes imposantes, ses ruelles étroites, son
église fortifiée et ses tours étaient le cœur du dispositif de dé-
fense imaginé par Vauban. Dominant la ville sur les hauteurs du
Mont d’Haurs, la tour Grégoire (XIe siècle) veille. Au bord de la
Meuse, la tour Victoire (XIV-XVe siècle) allie harmonieusement la
pierre bleue et la brique. Le Fort Condé est visible de la route
de Philippeville.
Événements, activités et lieux à ne pas manquer
FestiMeuse : le festival qui met la Meuse à l’honneur !
Programmé dans la deuxième partie du mois de juillet, le Festi-
Meuse bat son plein chaque année, depuis 10 ans, avec des
spectacles de rue et de nombreuses animations !
Communauté de Communes
«Ardenne rives de Meuse»
Kom de Maasvallei ontdekken van Fumay tot Givet.
Het hele land, van Fumay tot Givet, is met de Maas verbonden.
Elk dorp heeft haar getemd en leeft nu op eigen tempo.
De 17 aangrenzende gemeentes (administratief gegroepeerd
binnen de “Communauté de Communes “Ardenne rives de
Meuse””), hebben elk hun eigenaardigheden die hen uniek maken!
Maak een wandeling langs de 40km van de “Voie verte” om er de
Maas en gevarieerde landschappen te ontdekken.
Alle informatie vindt u bij de Toeristische Dienst van de “Val
d’Ardenne”.
Fumay, de stad van de lei
In Fumay, heeft de lei acht eeuwen lang voor activiteit gezorgd en
de architectuur beïnvloed. De stad werd gebouwd tussen de Maas
en de heuvels en biedt een overzicht van de typische huizen uit
de 18e eeuw, die eerst van leisteen en blauwe hardsteen werden
gemaakt en daarna van baksteen en natuursteen. De specificiteit
komt ook van de vorm van de huizen en hun rechthoekige "L"- en
"T"-vormen. Ook typisch van de huizen uit Fumay, die u langs de
straten zult ontdekken, is dat de kelder op de vloer opent en dat
de deur wordt bekroond door een bovenlicht.
Haybes la Martyre, Haybes la Jolie, Haybes la Rose
Haybes la Martyre werd tijdens de Eerste Wereldoorlog verwoest.
Haybes la Jolie werd heropgebouwd in hedendaagse architectuur,
het gemeentehuis is hier één voorbeeld van. En Haybes la Rose
heeft leien daken die met verloop van tijd van kleur gaan verande-
ren, van roze tot purper.
Hierges en haar kasteel
Het middeleeuws dorp van Hierges, leunend tegen de heuvel, is
één van de mooiste uit de Franse Ardennen. Het kasteel, dat in de
11e eeuw gebouwd werd, en zijn bewoners hebben altijd een
belangrijke rol gespeeld in Europa.
Givet, de ommuurde stad
Givet toont de geschiedenis van deze onrustige grensstreek. De
stad, die voor het eerst werd versterkt door Karel V in de 16e eeuw,
werd opnieuw herbouwd door Vauban in de 17e eeuw.
De historische binnenstad draagt er nog de sporen van. Het Fort
van Charlemont kijkt uit over de stad met zijn imposante poorten,
nauwe steegjes, de versterkte kerk en de torens die ooit het hart
waren van het verdedigingssysteem dat door Vauban ontworpen
werd. Van op de heuvels van de Mont d’Haurs waakt de “Tour
Grégoire” (11e eeuw). Langs de Maas, is de “Tour Victoire”
(14e-15e eeuw) een perfecte combinatie van blauwe steen en
baksteen. Fort Condé is zichtbaar vanaf de weg naar Philippeville.
Evenementen, activiteiten en plaatsen die u niet mag
missen
FestiMeuse: het festival dat de Maas in de kijker zet!
Elk jaar, voor de voorbije tien jaar, komt FestiMeuse in volle gang
tijdens de tweede helft van juli, met straatoptredens en talrijke
animaties! Twee nachten van concerten, en een groot vuurwerk
met geluid. Hét feest van onze streek! Een evenement dat u niet
mag missen!
I 79
Deux soirées de concerts et un grand feu d’artifices sonorisé.
La festivité phare de notre territoire ! À ne pas rater !
La programmation est disponible sur www.festimeuse.com
Balades et randonnées
La Voie verte Trans-Ardennes côtoie la Meuse sur tout le terri-
toire et donne accès à 8 sentiers pédestres et 10 sentiers VTT
balisés, plus ou moins longs et plus ou moins difficiles. À chacun
sa façon de découvrir les paysages sculptés par la Meuse !
Des bateaux électriques, à louer dans les haltes fluviales de
Givet, Haybes et Vireux-Wallerand vous permettront également
de découvrir la vallée depuis un nouveau point de vue !
Le Parc TerrAltitude, à Fumay
Une tyrolienne géante de 1200 mètres de long (survolant la
Meuse), une tour de saut à l’élastique, du free jump, du paintball,
des parcours acrobatiques en hauteur, des aires de pique-nique,
une aire de jeux, un snack, … tout ce qu’il faut pour passer une
bonne journée ! Renseignements sur www.terraltitude.com
Le camp romain de Vireux-Molhain
Dès le IIIème siècle après J-C, un camp romain fut construit sur
le Mont Vireux (surplombant aujourd’hui le village de Vireux-Mol-
hain), véritable lieu stratégique dominant la vallée de la Meuse.
Un sentier nouvellement aménagé permet de découvrir les ves-
tiges de ce site historique et ses superbes panoramas.
La grotte de Nichet, à Fromelennes
Creusée dans le calcaire de la Pointe de Givet, à plus de
35 mètres de profondeur, la grotte de Nichet est une curiosité
de la nature, pleine de mystères. Plusieurs salles sont dotées
d’abondantes concrétions aux noms évocateurs, comme la
Roche Oblique ou la Grande Cascade. À découvrir également
l’observatoire du Pin Noir.
La collégiale de Vireux-Molhain
La collégiale de Vireux-Molhain a été fondée en 752 par Dame
Ada sous la protection de Pépin le Bref. Elle possède un décor
et un mobilier représentatifs de la renaissance italienne et une
série de dalles funéraires. Sa crypte romane est soutenue par
des colonnes en pierre bleue de Givet. Une très belle mise au
tombeau du XVe siècle, d’admirables statues en bois poly-
chrome du XVIe et un retable du XVIIe siècle ornent l’édifice.
Centre Européen des Métiers d’Art, à Givet
« Promouvoir et diffuser les productions artisanales d’art. Élever
les artisans d’art vers l’excellence. » C’est l’objectif original que
s’est donné le Centre Européen des Métiers d’Art, créé le 8 août
1988 par Roger-Pierre Durracq, également Président fondateur
de l’association des Métiers d’Art d’Ardenne.
Info & contacts
Office de Tourisme Communautaire
Val d’Ardenne
Place du Château - 08320 Vireux-Wallerand
www.valdardennetourisme.com
Tél : +33 (0)3 24 42 92 42
Het programma is beschikbaar op www.festimeuse.com
Wandelingen en trektochten
De “Voie verte Trans-Ardennes” loopt door de hele regio langs de
Maas en biedt toegang tot acht wandelroutes en 10 mountain-
bikeroutes, sommige al wat langer of moeilijker dan de andere.
Ieder kan op zijn eigen manier het landschap ontdekken dat door
de Maas gevormd werd!
Deze routes worden u voorgesteld in een brochure die beschik-
baar is bij de Toeristische Dienst van de “Val d’Ardenne”.
Er zijn elektrische boten te huur in Givet, Haybes, en Vireux-
Wallerand, zo kunt u de vallei vanuit een nieuw perspectief
ontdekken!
Het Park “TerrAltitude” in Fumay
Een 1200-meter lange death ride (over de Maas), een bungee jum-
ping, free jump, paintball, acrobatische parcours, picknickplaatsen,
een speeltuin, een snack… al wat er nodig is om er een goede
dag van te maken!
Informatie www.terraltitude.com
Het Romeins kamp in Vireux-Molhain
Vanaf de derde eeuw na Christus, werd er een Romeins kamp
gebouwd op de Mont Vireux (Vireux-Molhain), een echte strate-
gische locatie met uitzicht over de Maasvallei. U kunt de overblijf-
selen van deze historische site gaan bezoeken. Deze zijn uitgebreid
met nieuwe ontwikkelingen. U moet zeker de prachtige panorama’s
niet missen.
De grot van Nichet in Fromelennes
De grot van Nichet is gegraven in de kalksteen van de Pointe de
Givet, tot meer dan 35 meter diep, het is een curiosum van de
natuur vol mysteries. Verschillende zalen hebben verhardingen met
speciale namen zoals de “Roche Oblique” of de “Grande Cascade”.
Ontdek ook het observatorium van “Pin Noir”.
De Collegiale van Vireux-Molhain
De Collegiale van Vireux-Molhain werd opgericht in 752 door Dame
Ada, onder de bescherming van Pepijn de Korte. Het heeft een
decor en meubilair in de stijl van de Italiaanse Renaissance en een
reeks grafstenen. De romaanse crypte wordt ondersteund door
zuilen in blauwe steen van Givet. Een mooi graf uit de 15e eeuw,
met prachtig polychroom houten beelden uit de 16e eeuw, en een
retabel uit de 17e eeuw sieren het gebouw.
Europees Centrum voor Kunsten en Ambachten in Givet
"De ambachtskunst bevorderen en verspreiden. De ambachtslie-
den opheven naar perfectie" zo luidt het oorspronkelijke doel van
het Europees Centrum voor Kusten en Ambachten. Het centrum
werdt op 8 augustus 1988 opgericht door Roger-Pierre Durracq,
tevens stichtend voorzitter van de Kunst- en Ambachtsvereniging
van Ardenne.
Informatie & contactgegevens
Toeristische Dienst van de “Val d’Ardenne”
Place du Château - 08320 Vireux-Wallerand
www.valdardennetourisme.com
Tel : +33 (0)3 24 42 92 42
80
Maison du Tourisme
Haute-Meuse dinantaise
Dinant et la Haute-Meuse
Vallées de Forteresses et de Châteaux
Plongez dans le passé de nos imposantes forteresses, laissez-
vous conter l’histoire de nos châteaux, explorez nos ruines
médiévales !
La Haute-Meuse dinantaise, où loisirs et activités rivalisent
d’attraits. Ressourcez-vous et profitez de la nature intacte de nos
campagnes, évadez-vous pour un jour ou un séjour en toute
liberté sur une terre où le mot « accueil » prend tout son sens…
www.dinant-tourisme.com et www.dinant-tourisme.mobi
Visitez notre site web et composez votre séjour sur mesure au
gré de vos envies grâce à la « valise à idées ». Vos activités et
votre réservation d’hébergement online.
Toutes nos informations sont également disponibles sur mobile.
Rejoignez-nous sur Facebook et devenez fan de notre page
« Dinant, Ambiance Tourisme » et partagez vos photos, vidéos
et vos expériences dans la Haute-Meuse dinantaise.
Suivez le guide… sur votre smartphone?
À partir de l’été 2012, nous vous proposons toute la Haute-Meuse
en poche via son site mobile, mais également une visite ludique
à travers une application Iphone et Androïd pour découvrir et
parcourir nos villes et campagnes par le jeu.
Les événements qui font battre le cœur de la Haute-Meuse :
les Dimanches de Monsieur Sax, les régates de baignoires,
Dinant Jazz Nights, Festival International du Jeu de Rôles, …
Mais également des manifestations locales, brocantes et mar-
chés toute la saison à travers tout le territoire.
Maison du Tourisme Haute-Meuse dinantaise
Anhée, Dinant, Hastière, Onhaye et Yvoir
Avenue Cadoux, 8 - 5500 Dinant
Tél. +32 (0)82 22 28 70 — Fax +32 82(0)82 22 77 88
Office du Tourisme
de Profondeville
Profondeville, en wallon « Parfond veye » ou en latin "Profunda
Villa". L'origine romaine de cette jolie cité serait attestée par
certains écrits. Aujourd'hui, les villas mosanes remplacent les
villas romaines, les sports nautiques agitent le plan d'eau et le
golf de Rougemont contribue à la détente d'un public nombreux.
Situé à mi-chemin entre Namur et Dinant, ce beau village mosan
fait du fleuve qui le courtise, son compagnon inséparable. Son
collier d'eau d'un bleu parfois émeraude caresse son grand cou
de pierres blanches que sont les rochers de Frênes.
Sa richesse un peu secrète, vous la découvrez par la rive de
Meuse surtout quand vous pénétrez dans le « centre ancien
protégé » et ses ruelles étroites et rectilignes. Il faut se faufiler
entre ses vieilles maisons et leurs jardinets pour y découvrir
toute l'âme du vieux village.
Toeristische Dienst
van de Hoge Maas
Dinant en de Hoge Maas
Valleien van Vestingen en Kastelen
Duik in het verleden van onze imposante forten, laat ons u het
verhaal van onze kastelen vertellen, ontdek onze middeleeuwse
ruïnes! De Hoge Maas, waar recreatieve activiteiten en attracties
allemaal even aantrekkelijk zijn. Kom uw batterijen even opladen
en genieten van de ongerepte natuur van ons platteland, kom voor
een dag of een verblijf naar een gebied waar het woord “gastvrij-
heid” zijn echte betekenis krijgt...
www.dinant-tourisme.com en www.dinant-tourisme.mobi
Bezoek onze website en regel uw verblijf op maat door middel van
onze "ideeëndoos". Reserveer uw activiteiten en uw verblijf online.
Al onze informatie is ook beschikbaar op uw GSM.
Volg ons op Facebook en word fan van onze pagina "Dinant,
Ambiance Tourisme" en deel uw foto's, video's en ervaringen in de
Hoge Maas. (Afbeelding invoegen van de ridder)
Volg de gids... op je smartphone?
Vanaf de zomer van 2012, bieden wij u de Hoge Maas aan via de
mobiele site, maar u kunt ook genieten van een leuke rondleiding
door middel van een applicatie voor iPhone en Android of onze
steden en platteland ontdekken aan de hand van een spel.
De gebeurtenissen die voor animatie zorgen in de Hoge Maas:
De “Dimanches de Monsieur Sax”, de badkuipenregatta, de “Dinant
Jazz Nights”, het “Festival International du Jeu de Rôles”...
Maar er zijn ook het hele seizoen lang lokale evenementen en rom-
melmarkten in onze streek.
Toeristische Dienst van de Hoge Maas
Anhée, Dinant, Hastière, Onhaye et Yvoir
Avenue Cadoux, 8 - 5500 Dinant
Tel. +32 (0)82 22 28 70 — Fax +32 82(0)82 22 77 88
Toeristische Dienst
van Profondeville
Profondeville, "Parfond Veye" in het Waals of "Profunda Villa" in het
Latijn. De Romeinse oorsprong van deze prachtige stad werd
bevestigd aan de hand van bepaalde geschriften. Vandaag de
dag, vervangen de villa’s langs de Maas de Romeinse villa's, schud-
den watersporten de rivier wakker en draagt het “Golf de Rouge-
mont” bij tot de ontspanning van een groot publiek.
Dit mooie dorpje ligt aan de Maas halverwege tussen Namen en
Dinant, en heeft van de rivier haar onafscheidelijke metgezel
gemaakt. Het blauwe water kronkelt langs de hoge witte rotsen van
Frênes.
De iets verborgen rijkdom ontdekt u via de oevers van de Maas,
vooral wanneer u het beschermde historisch centrum, met zijn
smalle en rechte straatjes binnenkomt. U moet tussen de oude
huizen en hun tuinen trekken om de echte ziel van het oude dorp
te ontdekken.
I 81
Avec modestie, mais avec quelle charge nos ancêtres ont
construit leurs demeures, nous laissant une belle leçon de leur
savoir-faire. Les entrées de ces ruelles sont discrètes. Dissimu-
lées entre deux maisons, elles ne se présentent pas en enfilade
et quand vous sortez d'une, il vous faut un peu chercher pour
trouver le début de la suivante.
Les rivages mosans sont uniques et particulièrement agréables
à sillonner. Le Ravel inauguré en 2007 est agrémenté d'un par-
cours philosophique composé de pierres bleues gravées de
citations et de superbes plans d'eau où mirent les jolies villas
mosanes sont nichées dans ce décor grandiose. L'imposante
majesté des "Rochers de Frênes" est renforcée par les illumina-
tions nocturnes.
En parcourant ensuite le méandre coupé de la Meuse où les
vergers ont été remplacés par de l'habitat aéré et un centre
sportif, vous contournerez le Bois de la Petite Hulle planté sur
une butte au milieu du site.
Les possibilités de délassement en famille avec aires de jeux et
de sports y sont nombreuses : randonnées pédestres et VTT
(120 km balisés y compris Ravel), équitation, golf, tennis, mini-
golf, pétanque, activités nautiques…
De l’étoilé au routard, Profondeville vous invite à découvrir une
gamme variée de restaurants où vous pourrez apprécier cuisine
du terroir, française, traditionnelle ou plus contemporaine et éga-
lement exotique… un comptoir des artisans vous fait redécouvrir
une gamme de produits locaux et régionaux.
Des campagnes aux bords de Meuse, jusqu’au cœur des ruelles
profondevilloises, répartis sur l’ensemble des six villages de l’en-
tité, quelle que soit la durée de votre séjour, des gîtes, des
chambres d’hôtes et un camping sont prêts à vous accueillir.
Si la visite de Profondeville commence naturellement par la rive
de Meuse de la Sauvenière à la Botte, quelques édifices méritent
le détour dans quelques villages de l'entité.
À Profondeville
Le Château de Rougemont du début du 20e siècle à flancs de
coteaux sur la rive gauche de la Meuse abrite un golf de 18 trous
sur un terrain de 60 hectares.
Ce parcours sportif sur un relief prononcé vous offre des points
de vue variés et superbes sur la vallée.
Le Château de la Hulle
À Lesve, localité la plus occidentale de l'entité à la limite de celle
de Fosses-la-Ville et de Mettet.
Le château de Lesves édifié au 18e siècle, de style néo clas-
sique a pour assiette une colline qui permet d'observer les cam-
pagnes environnantes composées de montagnes ,de plaines
mêlées de bois et de vergers à perte de vue. Agrémenté d'une
vaste cour d'entrée, il est posé perpendiculairement à la pente
et s'arrête sur un mur aveugle qui annonce la partie réservée à
la ferme.
Ce château classé comme monument est entouré d'un grand
parc encore orné d'une orangerie érigée vers 1760, d'un bel
escalier d'époque de Louis XVI, d'arbres majestueux et de
bassins d'eau qui lui confèrent un charme tout particulier.
Onze voorouders bouwden bescheiden huizen, maar hebben ons
wel een echte les gegeven in expertise. De ingangen van deze
steegjes zijn discreet, ze zitten verscholen tussen de huizen en
komen nooit in één rij voor en u moet telkens een beetje zoeken
om een nieuwe ingang te vinden.
De oevers van de Maas zijn uniek en bijzonder aangenaam om te
zwerven. De RAVeL werd ingehuldigd in 2007 en kreeg een filoso-
fisch pad bestaande uit blauwe steen gegraveerd met citaten en
grote watervijvers waarin de villa’s aan de Maas zich weerspiegel-
den. De indrukwekkende indruk van de rotsen van Frênes wordt
nog versterkt door de nachtverlichtingen.
Dan trekken we naar een afgesneden meander van de Maas, waar
boomgaarden vervangen werden door luchtige bouw en een
sportcentrum, u gaat rond het “Bois de la Petite Hulle”, gelegen op
een heuvel in het midden van de site.
De mogelijkheden voor familieactiviteiten met speeltuinen en sport
zijn talrijk: wandelen en mountainbiken (120km gemarkeerde
wegen, waaronder de RAVeL), paardrijden, golf, tennis, minigolf,
bowling, watersporten...
Van het sterrenrestaurant tot de kleinere restaurants, Profondeville
nodigt u uit om een verscheidenheid aan restaurants te ontdekken
waar u lokale, Franse, traditionele, of meer eigentijdse en exotische
gerechten kunt proeven... onze ambachtslieden laten u allerlei
streekproducten ontdekken.
Van het platteland tot de oevers van de Maas, naar het hart van
Profondeville en verspreid over de zes dorpen van de gemeente,
vindt u een bed & breakfast, een bungalows of een camping,
ongeacht de duur van uw verblijf.
Een bezoek aan Profondeville begint natuurlijk altijd langs de oever
van de Maas, van “la Sauvenière” tot “la Botte”, enkele gebouwen in
sommige dorpen rondom zijn zeker ook de moeite waard.
In Profondeville
Het “Château de Rougemont” uit het begin van de 20e eeuw
werd gebouwd op de heuvels op de linkeroever van de Maas.
De site heeft nu een golfbaan op een terrein van 60 hectare.
Dit parcours met veel reliëf biedt u verschillende mooie uitzichten
over de vallei.
Het “Château de la Hulle”
In Lesve, het meest westelijk gelegen dorp uit de gemeente, bij de
grens met Fosses-la-Ville en Mettet.
Het “Château de Lesves” werd gebouwd in de 18e eeuw, in
neoclassicistische stijl, en biedt een uitstekend zicht op de
bergachtige omgeving en de afwisseling van bossen en boom-
gaarden. Het kasteel is versierd met een voorplaats, en is afgeslo-
ten met een blinde muur die het deel van de boerderij aangeeft.
Dit kasteel, dat als monument geklasseerd staat, wordt omgeven
door een groot park dat nog steeds versierd is met een oranjerie
gebouwd rond 1760, een mooie periode trap in Louis XVI-stijl,
majestueuze bomen en vijvers die het geheel een speciale
uitstraling geven.
82
De Rivière à Arbre, les localités les plus méridionales
de l'entité
En remontant le Burnot, vous passerez inévitablement devant le
Château de Marteau-Longe en cours de réhabilitation et de
rénovation. Non loin de cet édifice du début du 19e siècle de
style néoclassique, la « Maison du Meunier » en calcaire chaulé
du 18e siècle et la glacière à glace naturelle méritent une halte.
En remontant le Burnot jadis aménagé pour servir les usines
hydrauliques, vous passerez près du Château d'en Bas bâtisse
en U d'esprit classique en brique blanchie et pierre bleue est en-
touré à l'avant de jardins à l'anglaise et à l'arrière à la française.
Au fond u parc subsiste un vieux moulin en ruines du 18e siècle
avec son dispositif hydraulique conservé le long du Burnot.
Plus loin vous apercevrez le Château d'en Haut classique en
moellons calcaires comprenant un parc et un atelier métallur-
gique converti en habitation.
Office du Tourisme de Profondeville
Chaussée de Namur, 2 - 5170 Profondeville
Office du Tourisme de Namur
Ville de Namur
Capitale de la Wallonie bercée par les rives de la Sambre et de
la Meuse, Namur vit au rythme des flots et du temps que les ha-
bitants savent prendre pour profiter de la vie. Sa citadelle bien-
veillante surplombe les vieux quartiers plein de charme où le
siècle des Lumières renait avec les belles demeures de ce cœur
historique. À chaque saison, sous la neige ou sous le soleil, la
cité namuroise dévoile ses trésors de culture et d’histoire dans
une ambiance chaleureuse et accueillante. Au détour de jolies
ruelles, venez profiter de l’une de nos bonnes tables et de nos
beaux produits de terroir. Bienvenue à Namur !
Brochures
Le Vill’en poche : découvrir la ville en 5 circuits (FR, NL, GB).
Namur propose son indispensable petit guide de poche à petit
prix. Le « Vill' en poche » namurois vous invite à découvrir la ville
en 5 circuits commentés et illustrés, propose de bonnes
adresses pour se restaurer, se loger et visiter.
En vente à la Maison du Tourisme et sur commande par télé-
phone au +32 (0)81 24 64 49. Prix 3 ¤ (+ 1,50 ¤ de frais de port/
Belgique).
Namur vous invite (FR, NL, GB, D)
L’Office du Tourisme propose un guide complet et gratuit, qui
vous informe sur les attractions, visites guidées, événements,
comment découvrir la ville, la détente, les restaurants, l’héber-
gement, la citadelle, l’histoire et l’histoire de l’art de la belle cité
mosane.
Parcours d’églises et d’art sacré : découvrir les richesses archi-
tecturales et les trésors que recèlent les églises namuroises.
www.namurtourisme.be
Le site internet de l’Office du Tourisme de Namur. Retrouvez-y
toutes nos bonnes adresses d’hébergement et de restauration
mais aussi l’agenda de nos événements et activités culturelles.
Des brochures y sont également téléchargeables.
Van Arbre tot Rivière, de meest zuidelijke gemeenten
van de entiteit
Langs de Burnot, komt u onvermijdelijk het “Château de Marteau-
Longe” tegen die momenteel wordt gerenoveerd. Niet ver van dit
neoklassiek gebouw uit de vroege 19e eeuw, staat het "Maison du
Meunier”, een 18e -eeuws gebouw uit witte kalksteen en de natuur-
lijke ijskoeler die allebei de moeite waard zijn.
Langs de Burnot, die ooit was uitgerust om de waterbouwkundige
werken te kunnen verwelkomen, trekt u langs het “Château d’en
Bas”, een U-vormig kasteel in witte baksteen en blauwe hardsteen
met Engelse tuinen vooraan en Franse tuinen achteraan.
Aan het einde van het park vindt u de ruïnes van een oude molen
uit de 18e eeuw met zijn hydraulisch mechanisme dat bewaard is
gebleven.
*Verderop ziet u het kalkstenen “Château d'en Haut” met een park
en een smidse die omgevormd werd tot een woning.
Toeristische Dienst van Profondeville
Chaussée de Namur, 2 - 5170 Profondeville
Toeristische Dienst van Namen
Namen
De hoofdstad van Wallonië ligt op de oevers van de Samber en de
Maas. Namen leeft op het ritme van de rivier en van de mensen
die de tijd nemen om van het leven te genieten. De citadel kijkt uit
op de charmevolle oude wijken, waar de Eeuw van de Verlichting
herboren wordt met de herenhuizen uit het historisch centrum van
de stad. Elk seizoen, of het nu sneeuwt of de zon schijnt, onthult
de stad Namen haar schatten aan cultuur en geschiedenis in een
warme en gastvrije atmosfeer. Langs de mooie straatjes kunt u
genieten van één van onze restaurants en van onze heerlijke lokale
producten. Welkom in Namen!
Brochures
De “Vill'en Poche”: ontdek de stad in vijf circuits (NL, FR, EN).
Namen biedt haar onmisbare gids goedkoop aan. De “Vill'en
Poche” van Namen nodigt u uit om de stad in vijf geïllustreerde
circuits te ontdekken, met suggesties om te eten, te bezoeken en
te overnachten.
Te koop bij de Toeristische Dienst of te bestellen per telefoon
+32 (0)81/24 64 49 - Prijs 3 ¤ (1,50 ¤ voor verzendkosten/België).
Namur vous invite (FR, NL, GB, D)
De Toeristische Dienst biedt u een gratis uitgebreide gids met
informatie over bezienswaardigheden, excursies, evenementen,
hoe u de stad kunt ontdekken, ontspanning, eten, overnachtingen,
de Citadel, de geschiedenis en de kunstgeschiedenis van deze
prachtige stad aan de Maas.
Circuit langs kerken en religieuze kunst: ontdek de architecturale
rijkdom en de verborgen schatten in de kerken van Namen.
www.namurtourisme.be
De website van de Toeristische Dienst van Namen. U vindt er al
onze aanraders op gebied van accommodatie en gastronomie in
terug, maar ook de kalender met onze evenementen en culturele
activiteiten. U kunt er echter ook brochures downloaden.
83
Nos centres information
Square Léopold – 5000 Namur
tél. +32 (0)81 24 64 49
et
Centre d’information de la Halle al’Chair
Rue du Pont, 21 – 5000 Namur
tél. +32 (0)81 24 64 48
Fédération du Tourisme
de la Province de Namur
La Province de Namur, Le Pays des Vallées
Ici, sans être loin de tout, vous êtes ailleurs…. Entre coteaux fleu-
ris et falaises abruptes, entre fleuve majestueux et rivières
sinueuses, la Province de Namur est une terre de légendes, de
grottes, de forteresses, de sports d'aventure, de sentiers fores-
tiers, un merveilleux jardin et un parc d'attractions diverses
ponctué de villes à taille humaine, Namur, Dinant, ... une foule
d'activités à découvrir sur www.paysdesvallees.be
Événements à ne pas manquer dans les environs de :
Dinant : croisières musicales et nocturnes sur la Meuse, les
Dimanches du Saxophone, la Régate des Baignoires, les Dinant
Jazz Nights.
Namur : Namur en Mai (arts forains), Verdur'Rock, les Joutes
Nautiques, les Fêtes de Wallonie, le Festival International du Film
francophone, Média 10/10 (court métrage), Esperanzah (mu-
siques du monde), la Brocante de Temploux (la plus grande de
Belgique), Rassemblement des Géants, Les Musicales, le Bear
Rock Festival, la Foire de Namur.
Rochefort : le Festival du Rire
Dans la Vallée mosane namuroise : Week-end chez l'artisan d'art,
carnavals, grands feux, les Marches militaires et folkloriques de
l'Entre-Sambre-et-Meuse, le Festival de l'Eté mosan (concerts
musicaux dans les châteaux), les Journées du Patrimoine
(ouvertures gratuites de sites patrimoniaux).
Tourisme fluvial :
Haltes fluviales à Heer, Hastière-centre, Freÿr, Annevoie/Rouillon
Ports de plaisance à Waulsort, Anseremme, Jambes (Amée),
Namur (Henri Hallet).
Relais nautiques à Dinant-centre, Ile d'Yvoir.
RAVeL : Réseau Autonome des Voies Lentes :
RAVeL 2 (= - 100 km) de Mariembourg à Hoegaarden en Flandre
(majeure partie sur les bords de la Meuse) et de Houyet à
Rochefort.
Fédération du Tourisme de la Province de Namur
Avenue Reine Astrid, 22 bte 2 - 5000 Namur
Tél. +32 (0)81 77 67 57 - Fax. +32 (0)81 77 69 81
www.paysdesvallees.be
Le site Internet du Tourisme de la province de Namur : visites,
événements, bureaux d'informations, brochures, cartes et
circuits, forfaits et promotions et sa version mobile
www.paysdesvallees.mobi
Onze informatiecentra
Square Léopold – 5000 Namen
tel. +32 (0)81 24 64 49
en
Informatiecentrum van de “Halle al’Chair”
Rue du Pont, 21 – 5000 Namen
tel. +32 (0)81 24 64 48
Federatie voor Toerisme
van de Provincie Namen
De Provincie Namen, het Land van de Valleien
Hier bent u ergens anders, zonder weg te zijn van alles... Van de
bebloemde hellingen tot de steile kliffen, tussen de kronkelende
en majestueuze rivieren, de Provincie Namen is een land van
legenden, grotten, kastelen, avontuurlijke sporten, bospaden, een
mooie tuin en een pretpark, met steden op menselijke schaal,
Namen, Dinant.. . talrijke activiteiten om te ontdekken op
www.paysdesvallees.be
Niet te missen evenementen in de streek:
Dinant: muziek- en nachtcruises op de Maas, de “Dimanches du
Saxophone”, de badkuipenregatta, de “Dinant Jazz Nights”.
Namen: “Namur en Mai” (straatartiesten), Verdur'Rock, de water-
steekspelen, de “Fêtes de Wallonie”, het “Festival International du
Film Francophone”, “Media 10/10” (kortfilms), “Esperanzah” (wereld-
muziek), de rommelmarkt van Temploux (de grootste in België), het
“Rassemblement des Gants”, de “Musicales”, het “Bear Rock
Festival”, de “Foire de Namur”.
Rochefort: het “Festival du Rire”
In de Naamse Maasvallei: Weekend bij de ambachtsman, carna-
vals, vreugdevuren, de militaire marsen van de “Entre-Sambre-et-
Meuse”, het “Festival de l’Eté Mosan” (muziekconcerten in kastelen),
de Open Monumentendagen (vrije ingang in erfgoedsites).
Riviertoerisme:
Rivierhaltes in Heer, Hastiére-centrum, Freyr, Annevoie/Rouillon
Jachthavens in Waulsort, Anseremme, Jambes (Amée), Namen
(Henry Hallet).
Rivierrelais in Dinant-centrum, het eiland van Yvoir.
RAVeL: Réseau Autonome des Voies Lentes (“Autonoom Netwerk
van Trage Wegen”):
RAVeL 2 (= -100km) van Mariembourg tot Hoegaarden in Vlaanderen
(grotendeels langs de oevers van de Maas), en van Houyet tot
Rochefort.
Federatie voor Toerisme van de Provincie Namen
Avenue Reine Astrid, 22 bte 2 - 5000 Namen
Tel. +32 (0)81 77 67 57 - Fax. +32 (0)81 77 69 81
www.paysdesvallees.be
De toeristische website van de Provincie Namen: bezienswaardig-
heden, evenementen, informatiecentra, brochures, kaarten en cir-
cuits, arrangementen en promoties, en de mobiele versie:
www.paysdesvallees.mobi
84
www.tourismegps.be
Des circuits pédestres, à vélo, en VTT, routiers, équestres,
fluviaux… à télécharger sur GPS.
www.namurcongres.be
Le site Internet du Tourisme d'Affaires en province de Namur :
sites pour meetings, incentives, conferences et events et sa
version mobile www.namurcongres.mobi
www.namurclic.be
La photothèque en ligne de la province de Namur.
Bureau Économique
de la Province de Namur
Vous êtes hôtelier ?
Propriétaire d’hébergement rural ?
Vous êtes organisateur d’événements ?
Vous êtes gestionnaire d’attractions touristiques ?
Vous êtes un acteur majeur du tourisme en Province de Namur.
Pour ajuster votre offre à l’évolution du marché et aux goûts de
vos clients, pour doper votre fréquentation, le BEP dispose
d’outils et de services adaptés.
Le BEP favorise le développement de la qualité de l’offre du
secteur touristique namurois et encourage les opérateurs à
tendre vers une offre touristique d’excellence par des produits
innovants : démarche de management de la qualité, incitation à
plus de créativité pour une meilleure différenciation de l’offre,
notamment dans les filières à perspectives prometteuses, pro-
fessionnalisation dans la gestion quotidienne et la commercia-
lisation de l'offre touristique, communication efficace qui tient
compte des évolutions technologiques adoptées par les tou-
ristes.
Osez l’innovation touristique !
Connaître les dernières tendances du marché est décisif pour
votre évolution.
Participez à nos ateliers pour découvrir les dernières innova-
tions.
Profitez d’un coaching personnalisé pour vous aider à dévelop-
per de nouveaux produits.
Visitez avec nous des expériences-pilotes illustrant les nouveaux
courants touristiques.
Améliorez votre visibilité, nous vous accompagnons dans le
développement de votre site internet ainsi que dans la décou-
verte des nouvelles technologies qui séduisent les visiteurs.
Le BEP aide les entreprises touristiques à concevoir, développer,
consolider, diversifier, adapter leur projet afin que l’offre touris-
tique namuroise soit compétitive et en adéquation avec la
demande. N’hésitez pas à nous contacter !
Bureau Économique de la Province de Namur
Intercommunale
Chef de file du projet Interreg IV La Meuse et Vous
Av. Sergent Vrithoff 2- 5000 Namur - Belgique
www.bep-entreprises.be/tourisme
www.tourismegps.be
Wandel-, fiets-, mountainbike-, en boottochten... recthstreeks te
downloaden op uw GPS.
www.namurcongres.be
De website voor zakentoerisme in de Provincie Namen: locaties
voor uw meetings, incentives, congressen en evenementen en de
mobiele versie: www.namurcongres.mobi
www.namurclic.be
De online fotobibliotheek van de Provincie Namen.
Bureau Economique
de la Province de Namur
U bent een hoteleigenaar?
Eigenaar van landelijke accommodatie?
U bent een evenementenorganisator?
U bent manager van toeristische attracties?
U bent een belangrijke speler voor toerisme in de Provincie
Namen. De BEP beschikt over aangepaste hulpmiddelen en
diensten om uw aanbod aan te passen aan de markttrends en de
smaken van uw klanten.
De BEP bevordert de ontwikkeling van een hoogwaardig toeristisch
aanbod in Namen en moedigt de operatoren aan om toeristische
excellentie na te streven door innovatieve producten: kwaliteits-
beheer, het stimuleren van meer creativiteit voor een betere
differentiatie van het aanbod, namelijk in enkele veelbelovende
sectoren, professionaliteit in het dagelijks beheer en het marketing
van het toerisme, effectieve communicatie die rekening houdt met
de technologie die door toeristen is aanvaard.
Durf innoveren in toerisme!
De nieuwste markttrends kennen is essentieel voor uw vooruit-
gang.
Neem deel aan onze workshops om de nieuwste innovaties te
ontdekken.
Geniet van een persoonlijke coaching om u te helpen bij het
ontwikkelen van nieuwe producten.
Bezoek met ons proefprojecten ter illustratie van het nieuwe
toeristische trends.
Verbeter uw zichtbaarheid, wij ondersteunen u bij het ontwikkelen
van uw website en in de ontdekking van nieuwe technologieën om
uw bezoekers nog meer te verleiden.
De BEP helpt toeristische bedrijven om hun project te bedenken,
te ontwikkelen, te consolideren, te diversifiëren, en aan te passen,
zodat het toeristisch aanbod in Namen concurrerend en in
overeenstemming met de vraag blijft. Aarzel vooral niet om ons te
contacteren!
Bureau Economique de la Province de Namur
Intercommunale
Leider van het project Interreg IV – “De Maas en U”
Av. Sergent Vrithoff 2 - 5000 Namen - België
www.bep-entreprises.be/tourisme
85
Pourquoi ne pas agrémenter la visite des Châteaux dela Meuse par la dégustation d'une bière artisanale etpar la visite de la brasserie qui la produit ? Ou pour-quoi pas par une croisière sur la Meuse à bord d'unbateau-mouche ?Peut-être vos enfants adoreraient-ils visiter une réserve naturelle pour observer des animaux sau-vages ?Ou bien préférez-vous les sensations plus fortes encore ? Alors, bougez en vélo, en kayak, partez enrandonnée, en parapente, la seule limite est celle devotre imagination !À découvrir dans notre Carte touristique trans-
frontalière.
Commandez-la gratuitement aujourd'hui pour décou-vrir la Vallée de la Meuse de Charleville-Mézières àNamur !
Waarom zou u, terwijl u de Kastelen van de Maas bezoekt, niet genieten van een ambachtelijk bier envan een rondleiding van de brouwerij die het produceert? Of is een boottocht op de Maas op eenrivierboot meer iets voor u?Misschien hadden uw kinderen graag een natuur-reservaat bezocht om wilde dieren te zien?Of heeft u het graag iets intenser? Neem de fiets, de kajak, vertrek voor een wandeling, ga paragliden,de enige beperking is uw eigen verbeelding!Te ontdekken op onze grensoverschrijdende
toeristische kaart.
Bestel deze kaart gratis om de Maasvallei te gaan verkennen, van Charleville-Mezières tot Namen!
86
Nos partenaires / Onze partners
Bureau Économique de la Province de Namur
Intercommunale (Chef de file du projet)
Av. Sergent Vrithoff, 2 5000 Namur - Belgique
Tél. +32 (0)81 71 71 71
www.bep.be
Fédération du Tourisme de la Province de Namur
Avenue Reine Astrid, 22 bte 2 5000 Namur - Belgique
Tél. +32 (0)81 77 67 57
www.paysdesvallees.be
Office de Tourisme de Namur
Square Léopold 5000 Namur - Belgique
Tél. +32 (0)81 24 64 49
et
Centre d’information de la Halle al’Chair
Rue du Pont, 21 5000 Namur - Belgique
Tél. +32 (0)81 24 64 48
www.namurtourisme.be
Office du Tourisme de Profondeville
Chaussée de Namur, 2 5170 Profondeville - Belgique
Tél. +32 (0)81 42 02 37
www.profondeville.be
Maison du Tourisme Haute-Meuse
Anhée, Dinant, Hastière, Onhaye et Yvoir
Avenue Cadoux, 8 5500 Dinant - Belgique
Tél. +32 (0)82 22 28 70
www.dinant-tourisme.be
Office de Tourisme Communautaire Val d’Ardenne
Place du Château 08320 Vireux-Wallerand - France
Tel : +33 (0)3 24 42 92 42
www.valdardennetourisme.com
Office de Tourisme Val d’Ardenne
Place du Château 08320 Vireux-Wallerand - France
Tél. +33 (0)3 24 42 92 42
www.valdardennetourisme.com
Communauté de Communes Meuse et Semoy
Place de la République
08800 Monthermé - France
Tél. +33 (0)3 24 36 08 61
www.cc-meuse-semoy.com
Chambre de Commerce et d'Industrie des Ardennes
Avenue Georges Corneau, 18 08000 Charleville-Mézières - France
Tél. +33 (0)3 24 56 62 62
www.ardennes.cci.fr
Communauté d’Agglomération « Cœur d’Ardenne »
Avenue Léon Bourgeois, 49 08000 Charleville-Mézières - France
Tél. +33 (0)3 24 57 83 00
www.coeurdardenne.fr
Office de Tourisme de Charleville-Mézières et sa région
Place Ducale, 4 08102 Charleville-Mézières Cedex - France
Tél. +33 (0)3 24 55 69 90
www.charleville-tourisme.com
87
La Meuse vue des ruines de Bouvignes
© Ch. Genard
88
Jean Ier de Namur, né en 1267,
mort le 31 janvier 1330,
fut comte de Namur
de 1305 à 1330.
Il était fils de Gui de
Dampierre, comte de Flandre
et marquis de Namur,
et d'Isabelle de Luxembourg.
sceau e�questre de guerre de Jean Ier
Malgré tout le soin apporté à la réalisation de cette brochure,
des informations erronées ou des omissions ont pu s’y glisser.
Nous vous prions de nous en excuser et vous remercions de
bien vouloir nous les communiquer à l’adresse suivante :
Fédération du Tourisme de la Province de Namur
Avenue Reine Astrid, 22 bte 2 - 5000 Namur Belgique.
Ondanks de zorgvuldigheid waarmee deze brochure werd
samengesteld, kan er verkeerde informatie of weglatingen zijn.
Wij vragen je om ons hiervoor te willen verontschuldigen en om
deze fouten te vermelden aan het volgende adres:
Fédération du Tourisme de la Province de Namur
Av. Reine Astrid, 22 bte 2 - 5000 Namen (België).
Éditeur responsable/ Verantwoordelijke uitgever:
Francis Malacord, Directeur FTPN
Conception et réalisation/ Ontwerp en productie:
Caudaliecommunication