4
LA BOÎTE À INFO Jouer, cest apprendre. . . à vivre ensemble, à connaître lenvironnement, . . . à coopérer. Arvid Bengtsson Les Bambins à Nouvel Horizon peinturent ensemble. Bonjour et bienvenue à notre première édition de La Boîte à info. Hello and welcome to our very first edition of La Boîte à info. Annonces / News: 27 mars: Exposition dart créatif de tous nos enfants et assemblée générale annuelle à la Garderie Nouvel Horizon de Welland à 17h. 3-6 avril: Nos garderies seront fermées pour le Vendredi saint et le Lundi de Pâques. 11 avril: Journée de reconnaissance des éducatrices (nous remercions toutes nos éducatrices pour leur dévouement) ———————————————————————————————- March 27: Art Exposition by the children and our Annual General Meeting at Garderie Nouvel Horizon in Welland at 5 pm. April 3-6: All centers will be closed Good Friday and Easter Monday. April 11: Early Childhood Educator recognition day ( we recognize all of our educators and we thank them for their commitment) Vol. 1 "Playing is learning . . . to live together, to know the environment . . . to cooperateArvid Bengtsson Les enfants de la garderie LaMarsh pêchent dehors en hiver.

LA BOÎTE À INFO

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

LA BOÎTE À INFO

“Jouer, c’est apprendre. . . à

vivre ensemble, à connaître

l’environnement, . . . à

coopérer.

Arvid Bengtsson

Les Bambins à Nouvel Horizon peinturent ensemble.

Bonjour et bienvenue à notre première édition de La Boîte à info.

Hello and welcome to our very first edition of La Boîte à info.

Annonces / News:

27 mars: Exposition d’art créatif de tous nos enfants et assemblée

générale annuelle à la Garderie Nouvel Horizon de Welland à 17h.

3-6 avril: Nos garderies seront fermées pour le Vendredi saint et le

Lundi de Pâques.

11 avril: Journée de reconnaissance des éducatrices (nous remercions

toutes nos éducatrices pour leur dévouement)

———————————————————————————————-

March 27: Art Exposition by the children and our Annual General

Meeting at Garderie Nouvel Horizon in Welland at 5 pm.

April 3-6: All centers will be closed Good Friday and Easter Monday.

April 11: Early Childhood Educator recognition day ( we recognize all of

our educators and we thank them for their commitment)

Vol. 1

"Playing is learning . . . to live

together, to know the

environment . . . to cooperate”

Arvid Bengtsson

Les enfants de la garderie LaMarsh pêchent dehors en hiver.

Pendant plusieurs années, les éducatrices étaient encouragées à choisir des thèmes hebdomadaires tels que les

océans, les saisons, les dinosaures, etc. pour enseigner aux enfants. Elles guidaient les enfants dans leur

apprentissage en suivant un horaire fixe et en préparant des activités à l’avance pour eux. Avec cette façon de

faire, les salles de garderie ressemblaient beaucoup à des salles de classe.

Depuis que les garderies sont licenciées par le Ministère de l’Éducation, ce modèle plus traditionnel a été remis

en question car il impose souvent des limites. À l’âge de la petite enfance, les enfants sont en constante

découverte et veulent apprendre sur ce qui les intéresse dans le moment présent. Le Ministère de l’Éducation

favorise aujourd’hui un environnement où les enfants sont valorisés et où le jeu est à la base de leur

apprentissage. Ce mode de planification basé sur les intérêts et le questionnement des enfants s’appelle le

curriculum émergent (qui émerge selon les besoins et les intérêts des enfants). Pour cela, à La Boîte à soleil,

nous utilisons le cadre d’apprentissage pour les milieux de la petite enfance de l’Ontario que le Ministère a

développé pour guider la planification de nos activités.

Concrètement, les éducatrices débutent leur session de programmation avec une page vide. Elles observent les

enfants, documentent leurs observations et se servent de leurs connaissances sur les étapes du développement

de l’enfant pour développer leur programmation au travers d’activités présentées aux enfants. Durant ces

activités créatives, l'emphase est mise sur la procédure et non sur le produit, ce qui donne à l'enfant la chance

d’expérimenter et de s'exprimer avec les matériaux qui l’intéresse.

Comment apprend-on?

En 2014, le gouvernement de l’Ontario et le Ministère de l’Éducation ont sorti un document à l’intention des

personnes qui travaillent avec les jeunes enfants et leurs familles. Ce document est structuré à partir de quatre

fondements qui sont importants pour que les enfants grandissent et s’épanouissent : l’appartenance, le bien être,

l’engagement et l’expression. Ces fondements forment une vision du potentiel de tous les enfants et de ce que les

enfants devraient expérimenter chaque jour dans les services de garde.

Prochainement vous allez pouvoir observer des changements dans nos garderies car les employées de La Boîte à

soleil se sont engagées à suivre ces fondements et cette nouvelle manière de pensée. Plus de détails suivront

dans notre numéro du printemps…

Les enfants de la garderie Saint-Joseph observant une joute de hockey lors d’une journée pédagogique en excursion au Vale center à Port Colborne.

Les enfants de la garderie Empress lors de leur parade pour la journée de la Francophanie.

Petite histoire de la programmation éducative

Savez-vous que?

Le système de garde d'enfants

de l'Ontario nous a bien servi,

mais n'a pas vraiment changé

depuis les années 1980.

Le gouvernement de l’Ontario

s’applique à transformer les

services de garde d'enfants en

Ontario pour mieux tenir

compte des réalités du monde

moderne.

Il veut moderniser et construire un système de garde d'enfants et de la petite enfance qui soit de grande qualité, coordonné et mieux adapté aux besoins des parents.

Pour cela il a proposé a modernisation du cadre législatif et réglementaire pour les services de garde d'enfants avec le Projet de loi 10 actuellement devant l'Assemblée législative. Nous aurons plus d’informations d’ici Septembre 2015.

Did you know?

Ontario's child care system has served us well, but it hasn't changed fundamentally since the 1980s. The Ministry is working to transform child care in Ontario, to better reflect the realities of our modern world. That's why Ontario is modernizing and building a child care and early years system that is high quality, seamless and more responsive to parents' needs. That’s why they are modernizing the legislative and regulatory framework for child care (Bill 10) including strengthening of the unlicensed child care sector and increasing capacity in the licenced child care sector. We will have more information before the beginning of

For many years, our educators set up children’s programs by theme,

meaning the children’s activities were predetermined in advance.

The themes varied from ocean life, to the seasons to dinosaurs, etc.

Educators would follow a set schedule and prepare the activities

according to the theme. When the educators followed this model, our

child care resembled the school environment.

Since our centres are licenced by the Ministry of Education, this

traditional method was evaluated as it was often limiting for

children. The children at this age are in need of constant discoveries

and want to learn and participate in activities that capture their

interest in the moment. The Ministry of Education prefers to see

environments where the children are valued and where play is how

learning takes place. This type of play is a part of the emergent

curriculum (which emerges along with the needs and interests of the

children). To ensure we are capturing what the children need, we use

the Ministry recommended document Early learning for every child

today.

Today, the educators begin their program plans with a blank sheet

on the wall. They observe the children, document the interests of the

children and then with their knowledge of child development they

design their program plan and the activities that they will present to

the children. During these activities, the emphasis is on the learning

process giving the child a chance to experiment and to express

themselves with the materials that interest them the most.

How does learning happen?

In 2014, the Government of Ontario and the Ministry of Education

released a document to people who work with children and their

families. This document is centred around four foundational

conditions that are important for children to grow and flourish:

Belonging, Well-Being, Engagement and Expression. These

foundations are a vision for the future potential of all children and

set the framework for what children should experience each and

every day in a child care setting.

You will see changes in our child care centres in the very near future

as our employees transition to this new model of care and begin

using the four foundational conditions as a way of inspiring our

children. More details to come in the spring edition of our

newsletter .

Our programming journey

Contactez nous!

Si vous avez des questions ou

des commentaires n’hésitez pas

à nous contacter

La Boîte à soleil

674 rue Tanguay

Welland, ON L3B 6B2

905-735-1840

Angela Carter - Directrice des

finances et des ressources

humaines (Poste 21)

[email protected]

Christina Clark - Directrice

Adjointe (Poste 22)

[email protected]

Véronique Emery - Directrice

générale (Poste 23)

[email protected]

Visitez aussi notre site web

www.laboiteasoleil.ca

et notre page

Facebook.

Contact us!

If you have any questions or

comments please contact us

anytime.

La Boîte à soleil

674 Tanguay Ave.

Welland, ON L3B 6B2

905-735-1840

Angela Carter - Director of

Finance and Human Resources

(ext 21)

[email protected]

Christina Clark - Assistant

Director (ext 22)

[email protected]

Véronique Emery - Executive

Director (ext 23)

[email protected]

Visit our website

www.laboiteasoleil.ca Find us

on Facebook.

Une nouvelle levée de fond

Mabel’s Labels

Notre engagement auprès de vous et de vos enfants nous pousse à

toujours rechercher ce qui pourrait vous aider dans la vie quotidienne ;

c’est pourquoi l’équipe de La Boîte à soleil vous propose la campagne de

financement Mabel’s labels (étiquettes nominatives à apposer sur les

vêtements et les fournitures scolaires de vos enfants). Pour chacun des

articles achetés dans cette campagne un pourcentage sera versé à La

Boîte à soleil permettant ainsi à notre équipe d’investir dans l’achat de

nouveaux jouets ou de matériel pour les garderies.

Vous pouvez faire votre commande directement depuis leur site web à

www.mabelslabels.com.

Numéro d’identification : 20356

Nom de la campagne: Identifions-nous/Label us

Les enfants de la garderie Fitch en excursion au Seaway Mall pour visiter les chats.

A new fundraising campaign

Mabel’s Labels

Our passion for you and your children is always pushing us to find

creative fundraising ideas that will help you in your everyday lives.

That is why we, at La Boîte à soleil, are announcing our partnership

with Mabel’s Labels (labels for the stuff kids lose). For every item

purchased La Boîte à soleil receives a percentage of the sale which

allows us to purchase new toys and equipment for the children in our

centres.

You can place your order directly on the website at

www.mabelsfundraising.com

ID Number: 20356

Campaign name: Identifions-nous/Label us