16
VIRGINIE TELLIER, ATTACHÉE DE COOPÉRATION POUR LE FRANÇAIS AMBASSADE DE FRANCE EN RUSSIE La méthodologie française du commentaire littéraire

La méthodologie française du commentaire littéraire

  • Upload
    karl

  • View
    34

  • Download
    0

Embed Size (px)

DESCRIPTION

La méthodologie française du commentaire littéraire. Virginie T ellier, Attachée de coopération pour le français Ambassade de France en Russie. Eléments de définition. proposer une « lecture » d’un texte littéraire . Ce que le commentaire n’est pas…. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: La méthodologie française  du commentaire littéraire

VIRGINIE TELLIER,ATTACHÉE DE COOPÉRATION POUR LE

FRANÇAIS

AMBASSADE DE FRANCE EN RUSSIE

La méthodologie française du commentaire littéraire

Page 2: La méthodologie française  du commentaire littéraire

PROPOSER UNE «  LECTURE » D’UN TEXTE LITTÉRAIRE

Eléments de définition

Page 3: La méthodologie française  du commentaire littéraire

Ce que le commentaire n’est pas…

Une description, ou une redite du texte (paraphrase)

Une énumération de remarques sur le fond (thèmes, contenus, personnages, etc.) et la forme (style, figures, syntaxe, etc.)

Un exposé savant sur l’histoire littéraire ou les procédés d’écriture

Un essai libre, une méditation

Page 4: La méthodologie française  du commentaire littéraire

Mais alors qu’est-il donc ?

une lecture du texte, c’est-à-dire une rencontre entre

un texte, ses propres questions et les réponses qu’il propose,

un lecteur critique, prêt à élaborer son propre questionnement, à la lumière de sa culture.

Page 5: La méthodologie française  du commentaire littéraire

L E L E C T E U R D O I T M E TT R E E N J E U U N E C U LT U R E ,

C O N S T I T U É E À PA R T I R D E S AVO I R S G É N É R A U X S U R L A L I TT É R AT U R E .

Repérages préalables

Page 6: La méthodologie française  du commentaire littéraire

L’histoire littéraire

Les mouvements littéraires (baroque, classicisme, Lumières, romantisme, réalisme, naturalisme, symbolisme, surréalisme, etc.)

L’histoire politique, culturelle, sociale, philosophique

Les éléments biographiques : vie de l'auteur et contexte de production du texte

Les relations entre les textes, la circulation des modèles et des idées (apport de la mythocritique, intertextualité, notion de « palimpsestes »…)

Page 7: La méthodologie française  du commentaire littéraire

Les genres

Genres narratifs

Roman

Roman policier

Roman historique

Nouvelle Conte

Conte merveilleux

Conte fantastique

Genres argumentati

fs

Essai Traité

Genres poétiques

Poésie versifiée

Sonnet Rondeau ode

Poésie en prose

Genres dramatiques

Tragédie Comédie Drame

Drame bourgeois

Drame romantique

Certains genres résistent à cette classification : où classer la fable ? l’autobiographie ? le conte philosophique ?

Page 8: La méthodologie française  du commentaire littéraire

Les dominantes textuelles (types de textes)

Dominante narrativeDominante descriptiveDominante explicativeDominante argumentativeDominante dialogaleDominante poétique

Lectures critiques : R. Jakobson, « la Dominante », Question de poétique, Seuil, 1973J.-M. Adam, Les textes : types et prototypes, Nathan, 1992

Page 9: La méthodologie française  du commentaire littéraire

Les registres (ou tonalités)

Les registres se définissent par la relation qui se noue entre locuteur et lecteur à travers le texte. Ils renvoient aux différents effets produits chez le lecteur.

Exemples : épique, tragique, comique, ironique, pathétique, didactique, polémique, lyrique, fantastique…

Registre Effet Conditions Procédés Exemples

Tragique Terreur et pitié

Un héros, ni tout à fait bon, ni tout à fait mauvais, passe du bonheur au malheur en raison d’un crime qu’il a commis poussé par la fatalité

Niveau de langue élevé, lexique de la fatalité, métaphore de l’aveuglement…

Tragédies de Racine, mais aussi le meurtre de l’Arabe dans L’Etranger de Camus

Page 10: La méthodologie française  du commentaire littéraire

L’usage de la langue et le style

Des outils pertinents pour lire le texte… L’énonciation Le lexique La catégorie du verbe La morpho-syntaxe Le rythme et les sonorités La structuration logique et les enchaînements (grammaire

textuelle) Les figures de style…

…mais qui ne constituent pas une fin en soi : les remarques stylistiques doivent être mises au service de la lecture du texte, c’est-à-dire de la restitution de son sens.

Page 11: La méthodologie française  du commentaire littéraire

LE COMMENTAIRE NAÎT DE LA CONFRONTATION

D’UN TEXTE SINGULIER, AVEC UN LECTEUR LUI AUSSI SINGULIER.

C ’EST DE CETTE RENCONTRE QUE NAÎT LE COMMENTAIRE.

L’élaboration du commentaire

Page 12: La méthodologie française  du commentaire littéraire

La problématique

Elle souligne un enjeu du texte.Elle propose un cheminement de pensée.Elle constitue à la fois un problème et une

manière de l’affronter, sinon de le résoudre.Elle est donc doublement singulière,

parce que chaque texte est unique, parce que chaque lecteur est unique.

Elle rattache le commentaire littéraire à tous les exercices universitaires français.

Page 13: La méthodologie française  du commentaire littéraire

L’élaboration d’un plan

une pensée en mouveme

nt

singulier

argumentatif

cohérent

progressif

Page 14: La méthodologie française  du commentaire littéraire

La rédaction du commentaire : contraintes formelles

Un introduction Présentation du texte Problématique Plan

Un développement de deux ou trois parties Paragraphes argumentatifs (argument + référence au

texte + analyse) Transitions qui montrent le cheminement de la pensée

Conclusion Bilan Ouverture

Page 15: La méthodologie française  du commentaire littéraire

La rédaction du commentaire : contraintes stylistiques

Une écriture neutre, sans marque énonciativeUn langage scientifique, transparent à son

objetUn niveau de langue soutenu, mais simple

« Ce qui se conçoit bien s’énonce clairement » (Boileau, Art poétique)

Page 16: La méthodologie française  du commentaire littéraire

Pour aller plus loin…

Lola Kheyar StiblerLa Méthodologie appliquée du commentaire de

texte. De Pierre de Ronsard à Maurice Blanchot

Ellipses, 2012