182
UNIVERSITÉ DU QUÉBEC À MONTRÉAL LES INCOTERMS DE LA CHAMBRE DE COMMERCE INTERNATIONAL ET LES TERMES DE VENTE DU CODE DE COMMERCE UNIFORME (UCC-A2): ÉTUDE ET ANALYSE MÉMOIRE PRÉSENTÉ COMME EXIGENCE PARTIELLE DE LA MAÎTRISE EN DROIT PAR ANTOINE HELOU Février 2006

Les Incoterms de la Chambre de commerce international et ... · PDF fileLES INCOTERMS DE LA CHAMBRE DE COMMERCE INTERNATIONAL ET LES TERMES ... Le paiement du prix dans les termes

Embed Size (px)

Citation preview

  • UNIVERSIT DU QUBEC MONTRAL

    LES INCOTERMS DE LA CHAMBRE DE COMMERCE INTERNATIONAL ET LES TERMES

    DE VENTE DU CODE DE COMMERCE UNIFORME (UCC-A2): TUDE ET ANALYSE

    MMOIRE

    PRSENT

    COMME EXIGENCE PARTIELLE

    DE LA MATRISE EN DROIT

    PAR

    ANTOINE HELOU

    Fvrier 2006

  • UNIVERSIT DU QUBEC MONTRAL Service des bibliothques

    Avertissement

    La diffusion de ce mmoire se fait dans le respect des droits de son auteur, qui a sign le formulaire Autorisation de reproduire et de diffuser un travail de recherche de cycles suprieurs (SDU-522 - Rv.01-2006). Cette autorisation stipule que conformment l'article 11 du Rglement no 8 des tudes de cycles suprieurs, [l'auteur] concde l'Universit du Qubec Montral une licence non exclusive d'utilisation et de publication de la totalit ou d'une partie importante de [son] travail de recherche pour des fins pdagogiques et non commerciales. Plus prcisment, [l'auteur] autorise l'Universit du Qubec Montral reproduire, diffuser, prter, distribuer ou vendre des copies de [son] travail de recherche des fins non commerciales sur quelque support que ce soit, y compris l'Internet. Cette licence et cette autorisation n'entranent pas une renonciation de [la] part [de l'auteur] [ses] droits moraux ni [ses] droits de proprit intellectuelle. Sauf entente contraire, [l'auteur] conserve la libert de diffuser et de commercialiser ou non ce travail dont [il] possde un exemplaire.

  • REMERCIEMENTS

    Je dois cette recherche :

    M. Philippe Fortin, qui m'a propos le sujet de ce travail, introduit au Code de commerce uniforme,

    guid de ses conseils et de son exprience, et sans lequel je n'aurais pu mener bien cette tude,

    Me. Ann E. Mickey Washington D.C. pour avoir mis ma disposition ainsi que pour m'avoir envoy

    tous les documents relatifs l'affaire Bharat Salt Refineries, Ltd v. Allied International Marketing

    Corporation, dposs auprs du " United States District Court for the Eastern District of Virginia ",

    Carmen mon pouse, pour son appui inconditionnel.

    Je voudrais remercier galement

    les instances et personnes rattaches au programme de matrise en droit, pour leur dlicate approche,

    Mme Simone Moutamara, Assistante la gestion du programme de matrise en droit, pour ses

    multiples attentions,

    l'quipe de la bibliothque des sciences juridiques, en particulier, Mme Liette Moreault et M. Jean

    Paul Reid, pour leur disponibilit et leur soutien dans les techniques de recherches juridiques.

  • TABLE DES MATIRES

    LISTE DES TABLEAUX n

    LISTE DES ABRVIATIONS xi

    RsUM xili

    CHAPITRE INTRODUCTIF 1

    A- Le cadre de l'tude 2

    B- Le lien causal entre les dispositions du Code et l'application de l'usage international, le coeur

    du sujet. .4

    C- Schma de ce qui pourrait tre la transaction inernationale parfaite 5

    1- Configuration d'une opration de vente internationale de marchandises, Le dclenchement de

    la phase contractuelle 6

    2-Les diffrentes tapes de la phase contractuelle 6

    D- Deux institutions diffrentes: Dmonstration base sur un cas emprunt la jurisprudence

    amricaine 12

    1-Le cas Bharat Salt Refmeries Ltd. v. Allied International Marketing Corporation, Civil Action

    No 99 CV 1079-A, US District Court for the Eastern District of Virginia, January 7,2000. (voir

    a-Les stipulations de la lettre de crdit, ouverte par l'acheteur rsidant aux tats-Unis, dont fait

    app. B.1, p.130) 12

    rfrence la dcision du tridunal. 13

    b-La dcision du tribunal. 13

    Dans les faits 13

    Dans les allgations des parties comme mentionnes dans la dcision du tribunaL 13

    Dans les termes de la sentence 14

    c- Observations suplmentaires relatives au cas sus-mentionn 15

    Le cheminement de ce travail 17

    PREMIRE-PARTIE

    LES TERMES DE VENTE, UNE PRATIQUE CONTRACTUELLE DE LA VENTE

    INTERNATIONALE 18

  • IV

    CHAPITRE 1

    DFINITION ET RLE DES TERMES DE VENTE DANS LE CONTRAT DE VENTE

    INTERNATIONALE DE MARCHANDISES 19

    SECTION 1

    LES TERMES DE VENTE DE LA CCl 20

    1.1.1 Les quatre familles des Incoterms 2000 21

    1.1.2 La dfInition de chacun des treizes Incoterms 22

    1.1.3 La division des responsabilits respectives des parties en dix obligations 23

    SECTION II

    LES TERMES DE VENTE L'ARTICLE 2 DU CODE DE COMMERCE

    UNIFORME 24

    1.2.1 Le Code de commerce uniforme (Uniform Commercial Code-UCC) 24

    1.2.2 L'Article 2 du Code de commerce uniforme portant sur le contrat de vente de marchandises

    (UCC-Article 2 Sales) 25

    1.2.3 Quelques particlarits techniques propres aux Sections du Code 26

    1.2.4 Les dispositions des Sections 2-319 2-324 de l'Article 2 du Code portant sur les termes de

    vente 26

    CHAPITRE II

    LE DOUBLE ENJEU DU DROIT ET DE L'USAG DANS L'APPLICATION DES TERMES DE

    VENTE 33

    SECTION 1

    LES INCOTERMS DANS LE CONTRAT DE VENTE INTERNATIONAL DE

    MARCHANDISES 33

    2.1.1 La nature juridique des Incoterms 33

    2.1.2 Les Incoterms dans le contrat de vente internationale de marchandise 35

    2.1.3 La question des obligations non rgles par les Incoterms 36

    2.1.4 Les lois applicables aux contrats et obligations inhrents l'excutiondu contrat de vente,

    que les Incoterms ne rglementent pas _ 38

  • v

    SECTION II

    LES DISPOSITIONS DE L'ARTICLE 2: UNE PORTE D'ACCS L'APPLICATION DES

    USAGES DE COMMERCE CARACTRE INTERNATIONAL, LES

    INCOTERMS 39

    2.2.1 Les fondements de la construction doctrinale .40

    2.2.2 Les usages, le Code et La Convention des Nations Unies du 11 avril 1980 sur la vente

    internationale de marchandises .43

    2.2.3 Le pouvoir des parties de choisir la loi applicable au contrat: les dispositions de la Sectioll

    1-105 .44

    DEUXIME PARTIE

    LES OBLIGATIONS RGLEMENTES PAR LES INCOTERMS ET PAR LES

    DISPOSITIONS DES TERMES DE LIVRAISON DE L'ARTICLE 2 DU CODE, LES

    ASPECTS JURIDIQUES ET TECHNIQUES 50

    CHAPITRE 1

    L'TUDE COMPARATIVE DES TROIS OBLIGATIONS PRINCIPALES CONSTITUVENT

    DE CHAQUE TERME DE VENTE, LA LIVRAISON, LE TRANSFERT DE RISQUE,

    CONFORMIT DE MARCHANDISE OPRANT PAIEMENT .51

    SECTION 1

    LA LIVRAISON ET LE TRANSFERT DE RISQUE DANS LES INCOTERMS ET LES

    TERMES DE LIVRAISON DU CODE 51

    1.1.1 L'analyse du fondement juridique de la notion de "livraison"dans les Incoterms 54

    1.1.2 L'analyse du fondement juridique de la notion "transfert de risque"dans les Incoterms S6

    1.1.3 La livraison et le transfert de risque dans le Code, conditions d'approche 60

    1.1.4 La livraison dans Le Code 63

    1.1.S.Le transfert de risque 71

  • VI

    SECTION II

    LES OBLIGATIONS RESPECTIVES DES PARTIES RELATIVEMENT AU PAIEMENT DU

    PRIX ET LA CONFORMIT DE LA MARCHANDISE AU CONTRAT 76

    1.2.1 La conformit de la marchandise, objet de l'obligation AIdes Incoterms 76

    Le paiement du prix, objet de l'obligation BI des Incoterms

    Les Incoterns et les modalits de paiement les plus usuelles.

    1.2.2 La conformit de la marchandise dans l'Article 2 78

    Le paiement du prix dans les termes de vente du Code

    CHAPITRE II

    LES AUTRES OBLIGATIONS INHRENTES AUX TERMES DE VENTE ET QUI SONT

    CONNOTATION JURIDIQUE ET OPRATIONNELLE. 83

    SECTION 1

    LES OBLIGATIONS RESPECTIVES DES PARTIES RELATIVEMENT L'OBTENTION

    DES LICENCES ET AUTORISATIONS, ET L'ACCOMPLISSEMENT DES FORMALITS

    DOUANIRES 83

    2.1.1 Le rle des obligations A2 et B2 des Incoterms 83

    2.1.2 La rpartition des obligations relatives l'obtention des licences, des autorisations et

    l'accomplissement des formalits douanires l'export et l'import dans les termes de livraison

    de l'Article 2 du Code 85

    SECTION II

    LES OBLIGATIONS RESPECTIVES DES PARTIES RELATIVEMENT AU TRANSPORT

    ET L'ASSURANCE 96

    2.2.1 Les Incoterms et le contrat de transport. 96

    2.2.2 Le Code et les obligations de transport et d'assurance 100

    SECTION III

    LES OBLIGATIONS RESPECTIVES DES PARTIES RELATIVEMENT LA

    RPARTITION DES FRAiS 104

    2.3.1 La rpartition des frais dans les Incoterms 104

  • \ Il

    2.3.2 La r'partiliol1 des frais dtll1s le Code 107

    LES OBLICATIONS RESPECTIVES DES PARTIES RELATIVEMENT L'ENVOI D'UN

    AVIS 1OS

    SECTION IV

    2.4.1 L'obligtltion de dOllller 1111 tl\'is ill'alllre [lflrlie dalls les IlIcotcnns IOS

    2.4.2 L'obligtltiol1 de dOllllcr UII ;I\is il l'

  • Vlll

    Annexe II

    Les Sections 1-102; 1-105; 1-201; 1-205; 2-301; 2-401; 2-319; 2-320; 2-321; 2-322; 2-323; 2-401; 2

    501; 2-503; 2-504; 2-509 de l'Article 1 et de l'Article du Code de Commerce Uniforme

    Uniform Laws Annoted: Uniform Commercial Code, Article 2

  • LISTE DES TABLEAUX

    Chapitre Introductif

    Tableau 1.1 Lettre de l'acheteur demandant la facture pro forma p.8

    Tableau 1.2 Facture pro forma adress par le vendeur p.9

    Tableau 1.3 Lettre d'ordre de commande adresse par l'acheteur p.10

    Tableau 1.4 Lettre de crdit confrrme irrvocable p.11

    PREMIRE PARTIE

    CHAPITRE 1

    Tableau 1.1 Les quatre groupes des Incoterms p.21

    Tableau 1.2 Les dfInitions des termes de vente p.22

    Tableau 1.3 Les obligations respectives du vendeur et de l'acheteur p.23

    Tableau 1.4 Les termes de vente de l'Article 2 Code p.29

    Tableau 1.5 Variation dans les vente C.I.F. ou C.& F. : Paiement l'arrive, Poids net

    dbarqu, Qualit dlivre p.30

    Tableau 1.6 Rpart