24
1 Lettre CIID 2003/2 • • •La Gestion d'Eau pour l'Agriculture Durable COMMISSION INTERNATIONALE DES IRRIGATIONS ET DU DRAINAGE MESSAGE DU PRESIDENT Quand j’ai commencé à rédiger ce message, la Journée Mondiale de l’Environnement (5 juin) était très proche. Le thème retenu par le PNUE pour cette année est le suivant : “l’Eau - Deux milliards de personnes meurent de ça!” Comme document de soutien, j’ai reçu quelques feuillets d’information sur l’eau dans lesquels il est dit qu’environ 70% de l’eau disponible est utilisée pour l’agriculture, dû encore à l’inefficience des systèmes d’irrigation, que 60% de cette eau est perdue par évapotrans-piration, ou retourne aux rivières et aux nappes aquifères souterraines. La lecture de ces feuillets d’information nous laisse croire qu’on a une connaissance insuffisante des problèmes rencontrés dans la recherche d’eau pour la nourriture. Il s’agit d’un domaine où tous les Comités Nationaux peuvent aider dans la diffusion des informations à savoir comment les 17% de superficie cultivée qui est irriguée, est capable de produire 40% de notre nourriture. Je participerai à deux Fora publics sur la Journée Mondiale de l’Environnement pour créer un meilleur climat de sensibilisation au rôle de l’irrigation, et j’espère que vous tous ferez de même. C’est avec profonds regrets et grandes douleurs que je vous annonce la triste nouvelle - celle du décès survenu le 9 mai 2003 en la personne de Margaret Shady, épouse du Président Hon. Aly Shady. Ceux qui avaient la chance de la connaître, peuvent être émus et touchés par sa générosité, sa bonté et son amour. Au nom de la CIID et au nom de vous tous, je voudrais adresser ma profonde sympathie et mes condoléances les plus attristées au Président Hon. Aly Shady. Le Bureau Central a reçu plusieurs messages de condoléances à l’occasion de ce deuil. L’absence de Mme. Shady sera ressentie par nous tous. Que son Ame repose en Paix! Nous sommes au stade final des préparatifs du 54ème CEI et de la 20ème Conférence Régionale Européenne CIID, Montpellier, France, 14 -19 septembre 2003. Dans ce numéro, vous trouverez d’autres informations à ce sujet. La 20ème Conférence Régionale Européenne portera sur le thème “l’Irrigation et la gestion concertée des conflits d’usage dans la région euro-méditerranéenne”, les deux sous-thèmes étant “Origine des conflits d’usage” et “Méthodes de résolution des conflits”. Outres les réunions annuelles de nos Organes de Travail et des Equipes de Pilotage, un certain nombre d’ateliers seront tenus à cette occasion. Ce sont les ateliers sur: (1) Le Benchmarking et le Contrôle de la Qualité du Service dans les Systèmes d’Irrigation/Drainage (2) Le Renforcement de la Capacité en Irrigation et Drainage - Problèmes, Défis et Perspectives (3) Les Technologies et Méthodes Modernes d’Irrigation : Recherche, Développement et Essais (4) Le Développement Durable des Régions à Marée (GT-DDRM) (5) L’Utilisation de la Télédétection de l’Evapotranspiration dans les Grandes Régions (6) Les Stratégies de la Gestion des Sécheresses dans divers pays (7) Les Approches Compréhensives des Aspects Non-Structurels de la Gestion des Crues Comme d’habitude, une Exposition sera tenue à cette occasion à laquelle participeront les fabricants, les experts consultants, les entrepreneurs, les institutions, les gouvernements et les organisations qui présenteront l’état-de-l’art en matière de gestion d’eau, d’irrigation, de drainage et des crues. Notre Comité National Français, hôte de ces événements, a travaillé très dur pour préparer un programme intéressant et détaillé à l’intention des participants et des membres accompagnants. Il nous importe de lui apporter notre soutien absolu, en participant nombreux pour contribuer au succès des événements de Montpellier. Dans l’attente de vous rencontrer tous prochainement à la réunion de Montpellier, je vous prie d’accepter mes meilleurs sentiments. Le Président CIID Ir. Keizrul bin Abdullah

Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

1Lettre CIID 2003/2•••La Gestion d'Eau pour l'Agriculture Durable

CO

MM

ISS

ION

IN

TE

RN

AT

ION

ALE

D

ES

IRR

IGA

TIO

NS

E

T

DU

D

RA

INA

GE

MESSAGE DU PRESIDENT

Quand j’ai commencé à rédiger ce message, laJournée Mondiale de l’Environnement (5 juin)était très proche. Le thème retenu par le PNUEpour cette année est le suivant : “l’Eau - Deuxmilliards de personnes meurent de ça!” Commedocument de soutien, j’ai reçu quelques feuilletsd’information sur l’eau dans lesquels il est ditqu’environ 70% de l’eau disponible est utilisée pourl’agriculture, dû encore à l’inefficience des systèmesd’irrigation, que 60% de cette eau est perdue parévapotrans-piration, ou retourne aux rivières et auxnappes aquifères souterraines. La lecture de cesfeuillets d’information nous laisse croire qu’on aune connaissance insuffisante des problèmesrencontrés dans la recherche d’eau pour la nourriture.Il s’agit d’un domaine où tous les Comités Nationauxpeuvent aider dans la diffusion des informationsà savoir comment les 17% de superficie cultivéequi est irriguée, est capable de produire 40% denotre nourriture. Je participerai à deux Fora publicssur la Journée Mondiale de l’Environnement pourcréer un meilleur climat de sensibilisation au rôlede l’irrigation, et j’espère que vous tous ferez demême.

C’est avec profonds regrets et grandes douleursque je vous annonce la triste nouvelle - celledu décès survenu le 9 mai 2003 en la personnede Margaret Shady, épouse du Président Hon.Aly Shady. Ceux qui avaient la chance de laconnaître, peuvent être émus et touchés par sagénérosité, sa bonté et son amour. Au nom dela CIID et au nom de vous tous, je voudraisadresser ma profonde sympathie et mescondoléances les plus attristées au Président Hon.Aly Shady. Le Bureau Central a reçu plusieursmessages de condoléances à l’occasion de cedeuil. L’absence de Mme. Shady sera ressentiepar nous tous. Que son Ame repose en Paix!

Nous sommes au stade final des préparatifs du54ème CEI et de la 20ème Conférence RégionaleEuropéenne CIID, Montpellier, France, 14 -19septembre 2003. Dans ce numéro, vous trouverezd’autres informations à ce sujet. La 20ème ConférenceRégionale Européenne portera sur le thème“l’Irrigation et la gestion concertée des conflitsd’usage dans la région euro-méditerranéenne”, lesdeux sous-thèmes étant “Origine des conflits d’usage”et “Méthodes de résolution des conflits”. Outresles réunions annuelles de nos Organes de Travail

et des Equipes de Pilotage, uncertain nombre d’ateliers seronttenus à cette occasion. Ce sontles ateliers sur:

(1) Le Benchmarking et leContrôle de la Qualité duService dans les Systèmesd’Irrigation/Drainage

(2) Le Renforcement de laCapacité en Irrigation et Drainage - Problèmes,Défis et Perspectives

(3) Les Technologies et Méthodes Modernesd’Irrigation : Recherche, Développement etEssais

(4) Le Développement Durable des Régions à Marée(GT-DDRM)

(5) L’Utilisation de la Télédétection del’Evapotranspiration dans les Grandes Régions

(6) Les Stratégies de la Gestion des Sécheressesdans divers pays

(7) Les Approches Compréhensives des AspectsNon-Structurels de la Gestion des Crues

Comme d’habitude, une Exposition sera tenue àcette occasion à laquelle participeront les fabricants,les experts consultants, les entrepreneurs, lesinstitutions, les gouvernements et les organisationsqui présenteront l’état-de-l’art en matière de gestiond’eau, d’irrigation, de drainage et des crues.

Notre Comité National Français, hôte de cesévénements, a travaillé très dur pour préparer unprogramme intéressant et détaillé à l’intention desparticipants et des membres accompagnants. Ilnous importe de lui apporter notre soutien absolu,en participant nombreux pour contribuer au succèsdes événements de Montpellier. Dans l’attente devous rencontrer tous prochainement à la réunionde Montpellier, je vous prie d’accepter mesmeilleurs sentiments.

Le Président CIID

Ir. Keizrul bin Abdullah

Page 2: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

2

Les préparatifs du 54ème Conseil Executif Internationalet de la 20ème Conférence Régionale Européenne CIID(14 -19 septembre 2003), Montpellier, France, sont encours comme prévu dans le calendrier. La coordinationdes travaux est assurée par un Comité d’Organisationconstitué par l’AFEID vers mi 2001 et animé par Dr.Alain Vidal, Président du Comité Technique de l’AFEID.Le Comité d’Organisation se réunit tous les 3 mois etentretient des échanges électroniques fréquents.

La venue sera la même pour toutes les réunions sous-visées, c’est ‘Le Corum’, Centre de Congrès et d’Opérade Montpellier avec lequel l’AFEID a passé un sous contratpour utiliser les facilités de logistique et d’inscription.Avec son emplacement au centre de la ville, le Corumest proche des hôtels et des restaurants de toutes catégoriesaux alentours.

Le 54ème CEI aura lieu du 14 au 19 septembre 2003.L’interprétation simultanée sera assurée pour les réunionsdu CPAT, du CPPSAO et du CEI.

• Une Exposition Internationale sera tenue du 17 au 19septembre 2003 sur la technologie d’irrigation, laquelleest également ouverte aux entrepreneurs du domained’irrigation et de drainage.

• Un programme social comprenant deux soirées et undîner d’adieu, ainsi qu’un programme de visite pour lesaccompagnants, permet aux participants de connaître lesdivers aspects de la richesse culturelle, touristique etculinaire de la région de Montpellier.

Pour informations complémentaires, aller au siteweb del’d’AFEID : http://www.afeid.montpellier.cemagref.fr/afeideng.htm

20ème Conférence Régionale Européenne,Montpellier, France, 17-19 septembre 2003

La 20ème Conférence Régionale Européenne de la CIIDsur “l”Irrigation et la gestion concertée des conflits d’usagedans la région euro-méditerranéenne” sera organisée parl’AFEID à Montpellier, France, du 17 au 19 septembre2003. Cet événement comprend la cérémonie d’ouverture,

la session plénière, les sessions parallèles et la visitetechnique d’une demi-journée au «Canal de Gignac». UnComité Scientifique International a été constitué, et l’Appelà communications a été lancé en mars 2002.

Les contributions seront bienvenues de la part desprofessionnels et des scientifiques du domaine de l’Eauet de la Gestion d’Irrigation, sur deux thèmes:

Thème 1 : Origine des conflits d’usage

La compréhension des conflits réels nécessite d’identifierles déterminants de la demande et d’analyser l’évolutionsectorielle :

• Rôle de l’industrie agroalimentaire et de la demande desconsommateurs

• Croissance démographique et usages urbains• Prise en compte de l’environnement

Thème 2 : Méthodes de résolution des conflits :

Sur la base de l’implication des acteurs et de la priseen compte des usagers, quels sont les instrumentséconomiques et institutionnels pour réguler les conflitsd’usage :

• Perception des conflits et rôle des medias• Rôle des organisations de bassin et de nappe• Rôle des prestataires de service et des instruments

économiques, compte tenu de la lutte contre la pauvreté

Une Visite technique d’une demi-journée sera organiséeau Canal de Gignac situé à 30-40 km à l’ouest deMontpellier sur les terrasses inférieures et moyennes del’Hérault. Il dessert un périmètre irrigable de 3800 hadepuis plus de 100 ans. Le périmètre subit actuellementde profondes mutations économiques et sociales dues àl’ancienneté du canal et à l’évolution de la demande.La modernisation de la régulation du canal parl’automatisation est une amélioration qui peut générerdes économies d’eau substantielles. Ces ressources peuventêtre mobilisées pour d’autres usages, et utilisées pouraméliorer la qualité de l’environnement. Sur ce canal,

54EME REUNION DU CONSEIL EXECUTIFINTERNATIONAL (CEI) ET 20EME CONFERENCE

REGIONALE EUROPEENNE, MONTPELLIER, FRANCE14-19 SEPTEMBRE 2003

Page 3: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

3

il est proposé de visiter les installations de la stationexpérimentale du Cemagref. Cette station permet d’étudierin situ les méthodes de régulation automatique des canaux,de démontrer leur efficacité et de fournir des outilsopérationnels. Ces outils validés pourront être utilisablesdans d’autres régions ou à l’étranger.

Les Coordinateurs scientifiques de la Conférence RégionaleEuropéenne sont :

• Dr. Alain Delacourt, ENGREF, BP 5093, 34033Montpellier Cedex 1, France. E-mail :[email protected].

• Dr. Daniel Renault, CNEARC, BP 5098, 34033Montpellier Cedex 1, France.

• Dr. Thierry Rieu, CEMAGREF, BP 5095, 34033Montpellier Cedex 1, France. E-mail : [email protected];mail to: [email protected].

Le Comité scientifique est composé des membres suivants:Jacky Astier (France); Fatma Attia (Egypte); Jacob Burke(FAO); Martin Burton (Royaume Uni); Sara Fernandez(France); Paul van Hofwegen (Pays-Bas); Marcel Kuper(France); Nicola Lamaddalena (Italie); Jose Ortiz (Espagne);Noureddine Ennabli (Tunisie); et Olga Zhovtonog(Ukraine).

Atelier International sur les “Technologies etméthodes modernes d’irrigation : recherche,développement et essais”, Montpellier, France,18-19 septembre 2003

Un Atelier International sur les “Technologies et méthodesmodernes d’irrigation : recherche, développement et essais”sera tenu les 18 et 19 septembre 2003 et comporterades sessions plénières et parallèles d’une journée et desvisites techniques de l’autre journée. Un Comité ScientifiqueInternational a été nommé, et l’Appel à communicationsa été lancé en mars 2002. Le séminaire comporte :

Une session plénière

Etat de l’art/ situations actuelles et perspectives dans ledomaine des nouvelles technologies, et méthodesd’irrigation

• Amélioration des matériels d’irrigation durant les dernièredécennies

• Essais et normalisation des matériels d’irrigation

Deux sessions parallèles

(i) Irrigation de surface

• Performance et evolution des dernières années• Evaluation des efficiences des systèmes traditionnels

et modernisés• Gestion à l’échelle de la parcelle• Interaction entre les méthodes de culture, l’application

des fertilisants et l’irrigation• Qualité de l’eau et irrigation de surface• Economie d’eau possible en irrigation de surface et

irrigation sous pression• Dispositifs expérimentaux pour l’irrigation de surface

et tests technologiques

(ii) Irrigation sous pression

• aspersion (couverture d’asperseurs et machines àirriguer)

• irrigation goutte à goutte

Suite à la présentation du réseau international de laboratoiresd’essais des matériels d’irrigation, sera organisée lors duCEI, une réunion des délégués de laboratoires concernés.

Une visite technique d’une journée complétera le séminaireet concernera: les bancs d’essai des asperseurs et descanons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence,et au champ au Merle (Salon de Provence); les bancsd’essais des compteurs d’eau de BRL à Nîmes, desdispositifs agricoles de précision d’une ferme proche deTarascon.

Le Comité scientifique est composé des membres suivants:Bruno Molle (France), Pierre Ruelle (France), Bruno Lidon(France), John Mapson (Australie), Heinz Sourell(Allemagne), Felix Reinders (Afrique du Sud), Danielede Wrachien (EurAgEng).

Atelier sur le benchmarking et le contrôlede la qualité du service dans les systèmesd’irrigation/drainage, Montpellier, France, 16septembre 2003

Le Groupe de Travail sur le Développement et la Gestiondes Systèmes d’Irrigation (GT-DGSI), en collaborationavec l’Initiative de Benchmarking et le Comité NationalFrançais (AFEID), organisera lors du 54ème CEI, àMontpellier, France, un Atelier International sur le Contrôle

Page 4: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

4

de la Qualité des Services dans les Systèmes d’Irrigationet de Drainage, le 16 septembre 2003.

L’objectif de cet atelier est donc de recueillir et discuterles témoignages pratiques d’organismes gestionnaires surles dispositions mises en œuvre pour améliorer la qualitédes services :

• Comment est définie la qualité de service à atteindre poursatisfaire les besoins des utilisateurs ?

• Quelle est à ce sujet la nature des engagements techniques,financiers et administratifs entre le gestionnaire et lesutilisateurs ?

• Comment s’assurer que le service rendu est bien conformeà ces engagements ?

• Comment traiter les dysfonctionnements constatés ?• Comment entretenir un cercle vertueux d’amélioration

continue, selon les besoins de chaque utilisateur ?• En particulier, quels sont les outils de gestion et méthodes

de référence pour d’autres services publics plus ou moinscomparables ? Sont-ils utilement transposables auxsystèmes d’irrigation-drainage ?

• Les améliorations obtenues sont-elles en rapport avec lesefforts et les coûts nécessaires ?

Ceux qui souhaitent présenter un rapport à l’Atelier,voudront bien en adresser un résumé d’une page avantfin avril 2003, à : Mr. Jacques Plantey, Vice Chairman,WG-DMIS (France), Société du Canal de Provence, LeTholonet, BP 100, 13603 Aix-en-Provence Cx1, France.Tel: +33 4 42 66 70 17, Fax: +33 4 42 66 70 80, E-mail: [email protected], Website:http://afeid.montpellier.cemagref.fr/conf2003.htm.

2ème Atelier International sur leDéveloppement Durable des Régions à Marée(GT-DDRM), Montpellier, France, 17septembre 2003

Objectifs

Le 2ème Atelier International sur le Développement Durabledes Régions à Marée, organisé par le Groupe de Travailsur le Développement Durable des Régions à Marée (GT-DDRM), sera tneu en septembre 2003, à Montpellier,France, en collaboration avec le Comité National Français(AFEID), le Comité National Coréen (KCID) et d’autresexperts des organes de travail CIID.

Depuis l’ancien temps, les régions à marée sont développéespour satisfaire les besoins alimentaires et des ressources

en eau et terre, et également pour la gestion des crues.Plus de 75% de la population du monde s’installe au-delà de 100 km des régions à marée. Dans les paysdéveloppés, les travaux majeurs de mise en valeur desterres ne sont pas maintenant exécutés en raison despréoccupations environnementales exprimées par certains,mais, certes, l’urgente nécessité d’une meilleure gestionde ces régions est maintenant ressentie. Les pays endéveloppement qui n’ont pas de moyens pour mettre envaleur leurs terres, s’intéressent pour but agricole, à laprotection des terres basses à marée vulnérables.Récemment, les rizières ont été reconnues comme ressourcesprécieuses des régions humides indispensables pour laflore et la faune. Cependant, l’usage abusif des engraischimiques et des insecticides a donné lieu à la pauvrequalité de l’eau de la région. Une gestion efficace estrequise de l’intrusion de l’eau de mer et de la qualitédes eaux perdues, non seulement pour le bien-être del’homme mais aussi pour la protection de l’environnement.

L’Atelier vise donc à réunir - pour échange d’expérienceset des cas d’études - les experts, les professionnels etles praticiens de ce domaine dans les régions à maréemises en valeur.

Sujets

Plusieurs méthodes empiriques sont appliquées pourfaire une évaluation des changements environnementauxqui résultent de la mise en valeur des régions à maréedans le monde. Ces méthodes ne permettent pas detrouver des moyens pour évaluer les impactsenvironnementaux du projet, et il est donc nécessairede développer de nouvelles technologies avancées auniveau de la gestion pour évaluer les changementsenvironnementaux des projets de développement agricoleet aquaculturel durables des régions à marées. Il estégalement nécessaire que les ingénieurs et les praticiensdisposent des programmes d’atténuation très avancéspour la planification et la conception des projets demise en valeur des régions à marée. Il est nécessairede conserver la qualité de l’eau pour disposer desfacilités nécessaires afin que l’homme, la flore et lafaune de cette région puissent y avoir accès. Leschangements environnementaux et les projetsd’atténuation réalisés grâce à la technologie avancéeet les expériences sur le développement durable desprojets, feront donc les importants sujets de discussionà l’atelier. Il est fait appel aux rapports portant surles sujets suivants :

Page 5: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

5

Titre provisoire : Prudence dans l’utilisation et laconservation des régions à marée

• Problèmes d’exploitation et de maintenance des régionsmises en valeur, y compris la gestion du sol à sulphated’acide et du sol argileux lourd.

• Caractéristiques physiques et biotiques avant et après ledéveloppement durable des régions à marée.

• Caractéristiques chimiques et de la qualité de l’eau desrégions marécageuses à marée et des estuaires.

Les études de cas sur la conservation de l’environnementdes régions à marée peuvent également constituer unimportant sujet pour l’atelier. Importantes dates à se rappeler

01 février 2003 Soubmission des résumés (500-600mots) de rapports proposés auSecrétariat

01 mars 2003 Revue par le Comité, et discussionavec l’auteur

01 juillet 2003 Soumission du texte intégral desrapports établi en formatélectronique

Le compte-rendu de l’atelier sera disponible aux participantslors de l’inscription à Montpellier.

Pour complément d’informations, s’adresser à : Ir. HenkP. Ritzema, Secretary of WG-SDTA, ILRI ALTERRA,P.O.Box 47, 6700 AA Wageningen, the Netherlands,Email: [email protected]

Les experts chargés de la revue des rapports et les membresdu Comité sont : Dr. Park, Sang Hyun (Président duGT-DDRM, Corée); Ir. Jonnathan Simm (Vice Présidentdu GT-DDRM, RU); Ir. H.P. Ritzema (Pays-Bas); Dr.S. Taniyama (Japon); M. Cai Lingen (Chine); Dr. IndreswariGuritno (Indonésie); Ir. Mohd. Azhari Ghazalli (Malaysia);M. Hugh Turral (Australie); Dr. E.J.James (Inde); Dr.Harry Denecke (IPTRID); M. Kim, Joo Chang (Corée);Dr. Eo, Daesu (Corée)

Atelier International sur l’Utilisation de laTélédétection de l’Evapotranspiration dans lesGrandes Régions, Montpellier, France, 17septembre 2003

L’amélioration de la gestion des ressources en eau exigeune précision exacte de la quantification des diverses

composantes du cycle hydrologique, y comprisl’évapotranspiration et la consommation de l’eau par lescultures irriguées. Il est donc nécessaire que les gestionnairesde l’eau, les planificateurs et les hydrologiciens déterminentsur une plus large région, la variation de l’ET dans l’espaceet dans le temps.

Cet atelier a pour but de définir les avantages que présententla quantification et la gestion de l’évapotranspiration enagriculture irriguée; les techniques actuelles qui permettentde déterminer l’évapotranspiration avec l’aide de latélédétection; les applications de la télédétection enagriculture irriguée et les applications pour la prédictionde l’humidité du sol; le rendement des cultures etl’uniformité de l’irrigation. L’atelier fournit une meilleureoccasion aux experts, professionnels, praticiens etresponsables de décisions de se réunir et d’échanger leurspoints de vue et expériences en agriculture irriguée.

Sujets

Ci-après les importants sujets qui seront traités à l’atelier:

• Utilisation de la cartographie d’évapotranspiration établiepar le procédé de télédétection pour la gestion d’eau et laplanification;

• Techniques courantes pour déterminer l’ET à l’aide de latélédétection;

• Création d’autres produits à partir de la télédétection del’ET et leur application, y compris la prévision durendement des cultures, les impacts de non-uniformité del’irrigation et la rareté de l’eau, l’application illégale deseaux d’irrigation, la prévision de l’abstraction des eauxsouterraines; et

• Développement futur dans la détérmination de l’ET partélédétection et caractéristiques relatives à l’irrigation.

Cet atelier est organisé par le Groupe de Travail CIIDsur l’Utilisation Durable des Ressources Naturelles pourProduction Culturale (GT-CULTURE), la Division FAOdu Développement des Terres et des Eaux, et l’USCID.

Pour complément d’informations, s’adresser à : UnitedStates National Committee of ICID (USCID) c/o Dr.Richard G. Allen University of Idaho Research Center3793 N.3600 E Kimberly, Idaho 83341, USA Tel: +1208 423 6601 Fax: +1 208 423 6559 E-mail:[email protected] United States NationalCommittee of ICID (USCID) c/o Dr. Richard G. AllenUniversity of Idaho Research Center 3793 N.3600

Page 6: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

6

E Kimberly, Idaho 83341, USA Tel: +1 208 423 6601Fax: +1 208 423 6559 E-mail: [email protected]

Atelier sur les «Stratégies de la Gestion desSécheresses dans divers pays», Montpellier,France, 16 septembre 2003

Un atelier technique d’une demi-journée sur les «Stratégiesde la Gestion des Sécheresses dans divers pays», seratenu lors de la 54ème réunion annuelle de la CIID àMontpellier, France, septembre 2003. Les orateurs invitésprésenteront les rapports de pays sur les «Stratégies dela Gestion des Sécheresses”. Les délibérations seront prisessur les points suivants.

• Les indices appropriés pour décrire et quantifierl’implication de la sécheresse et de l’aridité.

• Les évaluations de l’impact de la sécheresse.• Les politiques appropriées et les stratégies de gestion

pour atténuer la sécheresse.

Les membres du GT-AISPE sont priés de présenter desrapports sur les expériences de leur pays. Le représentantde l’Organisation des Nations-Unies pour l’Alimentationet l’Agriculture (FAO) présentera également un rapport.

Pour complément d’informations, s’adresser à : Dr. SaeedNairizi, Vice President, ICID & Chairman, ICID WorkingGroup on Irrigated Agriculture under Drought and WaterScarcity, Managing Director, Toos-AB ConsultingEngineers Co., Post Box 91775/1569, Mashad, Iran. Tel:+98 511 768 4600/+98 511 768 4091-6, Fax: +98 511768 8868; E-mail: [email protected].

Atelier International FAO/CIID sur “leRenforcement de la Capacité en Irrigationet Drainage - problèmes, défis et perspectives”,Montpellier, France, 16 septembre 2003

Le renforcement de la capacité en irrigation, drainageet maîtrise des crues est amplement reconnu commeélément clé permettant de réaliser la sécurité alimentaireet la sécurité de l’eau, et d’établir un cadre institutionnelpouvant assurer une gestion intégrée et durable desressources en eau. C’est le résultat des changementssignificatifs intervenus dans la politique sur l’efficiencede l’utilisation d’eau dans le secteur agricole, et dansla dévolution de la responsabilité de gestion d’eau auxorganisations et aux groupes d’usagers. Les réponses sontexigées sur toute la gamme de renforcement de la capacitéqui comporte le renforcement institutionnel et le

développement des ressources humaines des associationsd’usagers et des prestataires de service, donnant lieu àun environnement approprié.

L’irrigation, le drainage et la maîtrise des crues constituerontdonc un ensemble de mesures plus efficaces permettantde réaliser la sécurité alimentaire, de réduire la faim etd’atténuer la pauvreté. Mais, de nombreux pays ne disposentpas de capacité nécessaire pour tirer avantage desopportunités qui leur sont ouvertes d’une meilleure gestiond’eau. Ces pays manquent de ressources humainesnécessaires pour organiser, concevoir et mettre en oeuvreles travaux de gestion des crues. Ils n’ont pas non plusde politiques appropriées, de cadres juridiques etd’institutions soutenant les irrigants et le marché; d’unechaîne de fourniture de technologies d’irrigation, et deservice de soutien pour les fermiers. Il est égalementnécessaire de disposer d’un environnement social etéconomique approprié pouvant donner lieu à de telsaméliorations.

Le renforcement de la capacité implique tous ces points,mais trop souvent, il est simplifié outre-mesure et définijuste par rapport au développement des ressources humaineset au cours de formation. C’est l’un des moyens requis.D’autres concernent les réformes au cadre règlementaireet juridique, les nouvelles structures institutionnelles, leschangements dans les procédures administratives,l’innovation dans le système d’information, decommunication, et d’enseignement.

Tout cela exige une définition plus large et plus détailléequi peut alerter le peuple sur le renforcement de capacitédurable. Les expériences de ceux déjà impliqués dansces travaux, le confirment et s’ajoutent au plan dedéveloppement qui sert de guide à ceux qui souhaitentrenforcer la capacité de manière systématique et durable.

Le Groupe de Travail CIID sur le Renforcement de laCapacité, la Formation et l’Education (GT-RCFE), encollaboration avec la FAO et les autres agences, tiendraun atelier d’une journée lors du CEI de Montpellier, pourmettre l’accent sur le renforcement de la capacité enirrigation, drainage et maîtrise des crues.

Cet atelier vise à mettre en vedette le rôle importantque joue le renforcement de la capacité dans le secteurd’irrigation et de drainage, et à réunir les agences, lesinstitutions et les individus pour étudier et traiter lesquestions suivantes :

• Pourquoi le renforcement de la capacité est-il un sujetimportant et quels sont les questions spécifiques et les

Page 7: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

7

défis qui doivent être traités dans un programme derenforcement de capacité?;

• Quel est l’Etat-de-l’Art actuel du renforcement de capacitédans ce secteur?;

• Quelles sont les approches utilisées actuellement, etquels sont les problèmes et défis qui en émergent, ycompris les autres mesures plus efficaces permettantd’évaluer les besoins et l’impact du renforcement decapacité?;

• Quelles nouvelles approches faut-il adopter dans lerenforcement de la capacité pour traiter dans le procheavenir, les évolutions probables dans le secteur?;

• Quels sont les autres rôles que puissent jouer les agencestelles que la CIID et la FAO pour soutenir et promouvoirde manière efficace le renforcement de la capacité dans lesecteur?.

Une présentation sera faite des Discours-Programmes etdes Rapports invités portant sur les sujets suivants :

• concepts, problèmes et défis du renforcement de la capacitédans le secteur d’irrigation et de drainage;

• mise en place par les organisations et les associationslocales, d’une institution pour la gestion des ressourcesen eau; les approches et les méthodologies, les contrainteset les groupes d’intérêts spéciaux, y compris les femmes;

• renforcer les agences d’eau pour qu’elles fournissent unservice de soutien et de contrôle efficace en gestion d’eauet développement de l’irrigation;

• formation et enseignement en irrigation et drainage, ycompris le rôle des institutions de formation internationaleset nationales, l’inventaire des programmes de formationdisponibles, et l’étude des approches et des manuels surla formation;

• contrôle et évaluation de l’impact du renforcement de lacapacité et de la formation.

Les Discours-Programmes et les cas d’étude seront réunissous forme de document qui sera affiché sur le sitewebFAO avant la réunion. Le compte-rendu et les Discours-Programmes seront présentés en même temps qu’un rapportde synthèse des problèmes et des mesures proposées lorsde l’atelier, et publiés comme documents conjoints CIID/FAO dans la Série FAO sur l’eau.

Pour complément d’informations, s’adresser à : TheSecretariat, Water Management Group, Land and WaterDevelopment Division, Food and Agriculture Organization.Viale delle Terme di Caracalla, Rome 00100, Italy. Tel.+39 06 570 53818; Fax: +39 06 570 56275; E-mail:[email protected].

Atelier International sur les “ApprochesCompréhensives des Aspects Non-Structurelsde la Gestion des Crues (GT-ACGC)”,Montpellier, France, 18 septembre 2003

L’Atelier est préoccupé par les récents développementssurvenus dans divers pays relatifs à la maîtrise des crues.Cinq experts en provenance de la France, du Maroc,des Pays-Bas, de l’Afrique du Sud et de la Hongrieprésenteront leurs rapports.

Les présentations à faire sur les sujets suivants serontorientées dans le sens des sujets discutés par le GT-ACGC au cours des quatre dernières années:

• Evaluation et contrôle des dégâts,• Utilisation des modèles mathématiques pour une meilleure

compréhension des crues et du phénomène de crues,• Niveau des mesures de protection nécessaires par rapport

aux risques d’inondation, et• Contraintes liées à l’utilisation des pratiques et des mesures

non structurelles.

Pour complément d’informations, s’adresser à : Secretariat:Hans van Duivendijk, Chairman, ICID WG onComprehensive Approaches to Non-Structural Aspects ofFlood Management; Jacky Astier, Vice Chairman, ICIDWG on Comprehensive Approaches to Non-StructuralAspects of Flood Management, e-mail:[email protected]

Atelier sur les Problèmes du Bassin du LacTchad, Montpellier, France, 15 septembre 2003

Le Groupe de Travail Régional Africain de la CIID (GRTAF)organisera un atelier d’une demi-journée sur «les Problèmesdu Bassin du Lac Tchad» le 15 septembre 2003 à Montpellier,en France lors de la 54ème réunion du CEI.

Le Lac Tchad, deuxième grande zone humide de la régionafricaine, est une importante source d’eau douceinternationale, dont environ 95% de prélèvement dépenddu système de rivière Chari. Les agglomérations de cetterégion - Cameroun, Tchad, Rép. du Centre Africain, Nigeret Nigéria - comptent plus de 20 millions d’habitants.Les plaines inondables du Lac Tchad couvrent presqueune superficie de 100 000 Km2 où les demandes en eauaugmentent considérablement alors que la sécheresse etla désertification continuent d’affecter l’écoulement d’eaudans les trois sous-bassins qui constituent le bassin duLac Tchad. Le bassin est caractérisé par une bio-diversité

Page 8: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

8

significative alors que les plaines inondables continuentde soutenir diverses activités économiques telles quel’agriculture, les activités pastorales, la forestation, lapisciculture et le tourisme.

La pauvreté aiguë et la fragilité environnementale sontles caractéristiques de la région. Ainsi donc, 20 millionsd’habitants de cette région ne disposent d’aucun moyenpour leur survie. La surexploitation des zones humideset leurs ressources posent une menace à la vie, dû àla diminution du rendement dans le bassin en raison dela sécheresse et de l’impact des activités humaines. Aprésent, la superficie du bassin du Lac Tchad qui était

de 25 000 Km2 il y a 40 ans, ne représente maintenantqu’une étendue de 1350 Km2.

Les délibérations seront prises sur les sujets tels que lapolitique, les défis, la vision et les projets envisagés;les tendances démographique et socio-économique,l’agriculture, les activités pastorales, l’industrie et lesservices; la gestion des ressources rares; les pratiquesagricoles, le développement rural; le transfert d’eau inter-bassin; et le renforcement de la capacité.

Pour présentation des rapports et pour d’autres informationssur l’atelier, s’adresser à M. Bala, Secrétaire du GTRAF:[email protected].

Le 3ème Forum Mondial de l’Eau (FME) fut tenu avecsuccès dans trois villes japonaises voisines l’une de l’autre- Kyoto, Shiga et Osaka, du 16 au 23 mars 2003. Plusde 350 sessions furent tenues portant sur 38 thèmesinterliés relatifs à l’eau. Selon le Conseil Mondial del’Eau (CME), qui a sponsorisé le Forum, environ 24000personnes, y compris 600 délégués d’outre-mer, ont participéà cet événement. Les délégués en provenance de 180pays ont discuté un large éventail de sujets relatifs àl’eau. Ils ont tous essayé d’identifier les actions concrètesà envisager dans ce contexte. Les professionnels denombreux Comités Nationaux CIID ont assisté à ce forum.Le Forum Virtuel sur l’Eau, le Projet de Voix d’Eau,les Dialogues Thématiques et Régionaux, le Rapport relatifaux Actions sur l’Eau Mondiale, et la ConférenceMinistérielle étaient les principales activités du Forum.A cette occasion, une exposition fut tenue par diversesorganisations internationales relevant de l’eau, ainsi qu’unefoire et des festivals. Le Comité National Japonais dela CIID, en collaboration avec le Bureau Central, a organiséun pavillon faisant l’étalage des diverses publications etaffiches CIID.

Lors de la cérémonie d’ouverture, M. Ryutaro Hashimoto,Président du Comité de Direction National du 3ème FME,a dit qu’au Sommet Mondial 2002 sur le DéveloppementDurable à Johannesburg, il a été convenu que le nombrede personnes n’ayant pas d’accès à l’eau potable et auxfacilités sanitaires, sera réduit de moitié d’ici à l’an 2015.Il a souligné l’importance des actions entreprises et dudialogue tenu pour arriver aux résultats escomptés. Ila souligné les trois principaux traits du Forum : le Forumest ouvert à tous; le Forum est le résultat de la participation

3EME FORUM MONDIAL DE L’EAU (FME), KYOTO

de tous; le Forum traduira la vision en actions etengagements.

M. Mahmoud Abu-Zeid, Président du Conseil Mondialde l’Eau a dit que le Forum a fourni l’occasion de fairele point des travaux accomplis et d’évaluer les autrestravaux à entreprendre dans ce sens. Dans ce contexte,il a mis en vedette quatre priorités d’action à engager:développement de nouvelles éthiques mondiales sur l’eau;institution d’un fonds pour les activités relatives à l’eau;promotion de la sécurité concernant l’eau; et priorité àaccorder aux besoins des pays en développement. LePrince de la Couronne Naruhito du Japon, le Princed’Orange Willem Alexander des Pays-Bas, le Prince MoulayRachid du Maroc ont pris la parole à la cérémonied’ouverture, ce qui a été suivi de la cérémonie d’investituredu Premier Grand Prix Mondial sur l’Eau, présidée parle Roi Hassan II. Le Prix comportant une bourse de 100000 $, a été décerné conjointement à M. Mahmoud Abu-Zeid (Egypte) et à M. Jerson Kelman (Brésil) pour leurscontributions remarquables au domaine de gestion et dedéveloppement des ressources en eau.

A l’issue du 3ème FME, une Déclaration a été adoptéedans laquelle on s’engage à accorder une priorité absolueaux questions traitées par les gouvernements. Ci-aprèsbrièvement les points essentiels de la Déclaration:

• L’accès à l’eau potable est essentiel pour ledéveloppement durable et l’élimination de la pauvretéet de la faim.

• Le dédoublement des dépenses relatives àl’infrastructure des eaux dans les pays endéveloppement.

Page 9: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

9

• La participation accrue du secteur privé et du secteurpublic pour résoudre les questions relatives à l’eau.

• La mise en place d’un plan d’action sur la gestionintégrée des ressources en eau d’ici à l’an 2005, etl’assistance à apporter aux pays en développement.

• La nécessité de disposer de plus d’investissementspour la fourniture d’eau et les mesures sanitaires àprendre, pour réduire de moitié d’ici à l’an 2015, lenombre de personnes n’ayant pas d’accès à l’eaupotable, et qui sont privées des facilités sanitaires debase.

• Les efforts conjugués pour mobiliser les ressourcesfinancières techniques du secteur public et du secteurprivé pour atteindre ces buts.

• La nécessité d’une gestion d’eau efficace et équitablepour éliminer la pauvreté dans les régions rurales.

• La nécessité d’améliorer la gestion d’eau au niveau dela ferme par des investissements, des travaux derecherche et de développement, et la collaboration.

• La nécessité de disposer d’un meilleur cadre législatifpour protéger les ressources en eau et éviter la pollutiond’eau.

• La nécessité d’une législation sur l’utilisation desterres, des systèmes d’avertissement de désastres, etdes systèmes nationaux de gestion des risques, pourlimiter l’impact des crues et des sécheresses.

• La nécessité d’échange de connaissances et desdonnées entre les Etats pour minimiser les dégâts dûsaux désastres.

Ci-après la Déclaration de Kyoto :

Déclaration de Kyoto

• Il est nécessaire de promouvoir le mode de vie comptetenu des préoccupations environnementales pourpréserver le cycle de l’eau sur le globe, assurer que tousaient accès au minimum de quantité d’eau nécessaire, etcontribuer à la durabilité des éco-systèmes dans lemonde.

• Les solutions aux divers problèmes de l’eau spécifiquesà chaque région du monde, exigent une approche à deuxtranchants : approche compréhensive à long terme quifait appel à une coopération au niveau global; et approchelocale par diverses personnes impliquées ayant unehistoire et culture commune. Nous devons tousconjuguer nos efforts pour promouvoir cette approche.

• Il est nécessaire de ne pas perdre de vue le fait que l’eauutilisée par nous tous les jours, est un emprunt à lagénération future qui en aura besoin pour sa survie. Ilest donc nécessaire qu’un engagement soit pris pourpréserver le cycle naturel de l’eau dans chaque bassin;développer des normes sociales avec le noble butd’assurer la survie de l’humanité et de tous lesorganismes; et de conjuguer les efforts concertés detous ceux impliquées dans la conservation du bassin, envue d’atteindre le but projeté.

Les résultats des sessions importantes qui sont d’intérêtà la CIID sont brièvement ci-après :

“Agriculture, Nourriture et Eau”

La session portant sur le thème “Agriculture, Nourritureet Eau” a été organisée conjointement par la FAO, laCIID et le Comité National Japonais. Se référant à ladéclaration de MDG pour réduire de moitié la pauvretéet la faim d’ici à l’an 2015, M. Riota Nakamura, Présidentdu JNC-ICID, a souligné la nécessité d’augmenter laproductivité des terres et la production alimentaire, eta dit qu’il est indispensable de réaliser une meilleureefficience de l’utilisation de l’eau en agriculture.

M. Ian Johnson de la Banque Mondiale a soulignél’importance d’une croissance économique responsable.Il a mis l’accent sur le lien qui existe entre la productionagricole et la réduction de la pauvreté, les investissementsen fourniture d’eau, gestion, recherche et développement.

Dato’ Ir. Hj. Keizrul bin Abdullah, Président de la CIID,a abordé le sujet intitulé «Voir au-delà du Canal : Défisde l’agriculture irriguée au 21ème siècle». Il a évoquéplusieurs aspects clés relatifs au développement de nouveauxprojets agricoles irrigués, à savoir : (1) l’augmentationdu coût d’immobilisation, (2) la faible rentabilité ducapital, (3) le problème d’exploitation et de maintenance,(4) la faible efficience de l’utilisation de l’eau, (5) lebas niveau des frais d’eau et des revenus, (6) les impactsenvironnementaux des projets de barrage, et (7) ladégradation des ressources naturelles. Il a ajouté que dansnombre de pays asiatiques, un déclin est constaté dansla contribution de l’agriculture à l’économie (GDP, Forcede main-d’oeuvre). A présent, l’augmentation de lasuperficie cultivée est d’environ 1,3%/An par rapport à2,2% constaté au cours des 30 dernières années. Lasuperficie récoltée est de l’ordre de 0,113 ha/personne,qui se réduira probablement à 0,083 ha/personne versl’an 2030. Le taux d’expansion de la superficie irriguéequi était de 2,3% au cours de la décennie 1970-1980,

Page 10: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

10

a diminué à 1,0% lors de la période 1990-2000, lequelpourcentage diminuera davantage au cours de la période2000-2025. Cependant, la nécessité est ressentie fortementd’augmenter la production de céréale au niveau global,de 1,84 milliards de tonnes à 2,8 milliards de tonnesvers l’an 2030. Le Président a indiqué que l’augmentationde production alimentaire exigeait une tendance vers «Plusde céréale avec moins de gouttes» plutôt que «Plus decéréale par goutte». Il a mis en vedette la nécessitéd’augmenter les investissements en irrigation notammentpour la réhabilitation des infrastructures existantes et lamodernisation, permettant ainsi de réaliser une économiede 10% dans la consommation d’eau d’irrigation.L’agriculture irriguée produira toujours des externalitéstelles que la recharge de l’eau souterraine, la purificationde l’eau, le contrôle de la gravité des crues, l’érosiondu sol, le refroidissement de l’air, les effets esthétiques,et la création des emplois ruraux. Ainsi, l’on devra voir«Au-delà du canal» pour mieux comprendre les défisde l’agriculture irriguée, a dit le Président.

“L’eau pour la Nourriture et le DéveloppementRural : Gestion et Développement intégrésdes Ressources en Eau pour Assurer laSuffisance Alimentaire et la Sécurité”

La session a été organisée par la CIID le 19 mars 2003,présidée par le Président Keizrul bin Abdullah, et convoquéepar le Secrétaire Général C.D. Thatte. Etaient présentsles Présidents Hon. Aly shady et Prof. Bart Schultz. LePrésident Keizrul a accueilli les participants. Dr. C.D.Thatte a expliqué les objectifs de cette session, ce quia été suivi d’une présentation de projet de rapports surla prise de position, préparé par les Equipes de PilotageCIID, et d’un rapport sur le Programme de Soutien dela Politique des Pays (PSPP) - Chine et Inde. Les rapportssuivants ont été présentés :

• Les questions globales relatives à la production, à lasécurité et au commerce alimentaires (EP 2), Dr. V.K.Labhsetwar.

• La durabilité socio-économique des services fournispar le Projet d’irrigation, de drainage et de maîtrisedes crues dans le secteur de ressources en eau (EP3),Dr. S.A. Kulkarni.

• Le benchmarking des projets d’irrigation et de drainage(EP4), Dr. Paul van Hofwagen.

• La promotion des procédures appropriées de prise dedécision sur les nouveaux barrages, en particulierpour ce qui concerne l’irrigation, le drainage et lamaîtrise des crues (EP 5), M. Z. Hasan.

• Le Programme de Soutien de la Politique des Pays(PSPP) pour la Chine (Dr. Gao Zanyi) et l’Inde(M. A.D. Mohile).

Le Président Hon. Aly Shady a donné une synthèse desprésentations de diverses Equipes de Pilotage, qui a évoquéles contributions CIID au 3ème FME. Le Président Hon.Bart Schultz a répondu aux questions et commentairessoulevés par plus de 200 participants, et le personneldu média. Le rapport de la session a été publié lorsdu Forum et reproduit ici à l’intention des lecteurs.

Rapport de la Session

Questions Clés

Il a été reconnu que le DGIRE peut produire une quantitésuffisante de nourriture au niveau national, régional etglobal. Mais la suffisance alimentaire ne signifie pas lasécurité. Le bon fonctionnement du gouvernement estle facteur clé qui détermine la sécurité alimentaire depuisle niveau ménager jusqu’au niveau national. Les débatss’engagent sur le recouvrement du coût économique totalde l’eau pour services d’irrigation. Cependant, la questionse pose de savoir comment identifier les bénéficiairesde tels services, ainsi que la partie du coût total qu’ilsdoivent se partager. Les pays développés et les pays endéveloppement ont des perceptions différentes en raisonde la pauvreté, de la population et des contraintes deressources comme il est évident dans les ressources eneau et terre, dans les ressources humaines et le financementrequis pour le DGIRE. La question principale est de savoircomment augmenter la production alimentaire pourpromouvoir le développement durable des régions rurales.

Actions

Il est probable que d’ici à l’an 2025, la population dumonde s’accroisse au niveau de 8,5 milliards nécessitantun dédoublement de production alimentaire. Le contrôlede la démographie joue donc un rôle clé dans les activitésengagées pour assurer la suffisance et la sécurité alimentaire(FSS). Il est en outre souligné que l’optimisation deproductivité de la terre et de l’eau et la durabilité decette production puissent assurer la sécurité alimentaire.L’amélioration de la performance des projets d’irrigationet de drainage doit être entreprise par la plupart despays du monde. Le Benchmarking est un outil importantpermettant d’identifier les lacunes qui existent entre laperformance actuelle et la performance possible, selonle site spécifique. Il est donc apparent que l’économie,

Page 11: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

11

l’efficience, l’équité et l’efficacité soient des facteursimportants qui permettent de réaliser le FSS, En effet,le commerce global aura un rôle limité dans la réalisationde la sécurité alimentaire, car il est préférable de produirela nourriture là où elle est consommée. Cependant, commel’Organisation Mondiale du Commerce (WTO) peut aiderà réaliser l’équité dans la distribution alimentaire, il estnécessaire d’intégrer son rôle dans les interventionsconcernant la sécurité alimentaire. Il est égalementnécessaire de mieux organiser les fermiers pour arriverà une meilleure gestion d’eau. Il est également nécessairede mieux organiser le cadre des usagers et des fermierspour qu’ils entreprennent cette tâche. Pour arriver auxrésultats escomptés, il est nécessaire de changer l’attitudedes responsables de la politique, et des participants parle moyen de dialogue et de campagne de sensibilisation.

Engagements

• La CIID continuera de promouvoir le développement etla gestion intégrés des ressources en eau en tant quepolitique, tout en travaillant pour l’équité, l’efficience,l’économie et l’efficacité en gestion d’eau, en vue d’assurerle développement durable, augmenter la productivité dela terre et de l’eau pouvant mener à la sécurité alimentaire.

• Par le biais de l’IWALC, il est nécessaire d’assurer pourle peuple et la nature, une liaison entre les organisationsscientifiques et techniques en vue de conjuguer tous lesefforts pour satisfaire les besoins futurs du secteur d’eau- nourriture, nature et bien-être du peuple.

Recommandations

• Redoubler la production alimentaire en adoptant avantl’an 2025 l’approche du DGIRE en vue d’atteindre lasuffisance alimentaire dans les pays peuplés. Apporter àla culture irriguée une bonne part possible de superficiearable. Veiller à ce que les prix alimentaires ne soient pasrabaissés artificiellement, cette activité pouvant nuireaux fermiers.

• Augmenter là où il est possible, la disponibilité de l’eaupar le développement des ressources en eau pour satisfaireles besoins de tous les secteurs.

• Les barrages sont les instruments nécessaires etindispensables qui offrent des facilités d’irrigationpour accroître la production alimentaire dans le monde.Nombreux pays en développement ressentent fortementla nécessité de construire encore des barrages. A cettefin, ils ont établi des procédures de prise de décision

pour accroître les avantages de nature sociale etenvironnementale, tout en minimisant les effetsadverses.

• Augmenter là où il est possible, la superficie cultivée, parla mise en valeur des terres perdues. Augmenter lasuperficie irriguée en augmentant en particulier la capacitéd’emmagasinage en Afrique et en Asie. Il sera égalementnécessaire d’augmenter la superficie irriguée en utilisantl’eau économisée suite à l’utilisation efficiente de cetteressource, et en traitant les eaux perdues.

• Adopter une meilleure gestion de bassins dans les régionsalimentées par les pluies.

• Mettre au point des stratégies pour améliorer la productivitéde la terre et de l’eau en agriculture irriguée.

• Donner dans le secteur d’irrigation, un nouveau rôle augouvernement en tant qu’»Agent qui facilite» plutôt que«Fournisseur», et améliorer son fonctionnement pourpasser du niveau de Suffisance Alimentaire au niveau deSécurité Alimentaire.

• Préparer un guide pour impliquer tous les bénéficiaires auprocessus du DGIRE.

• Augmenter les investissements en matière demodernisation, réhabilitation, renouvellement desinfrastructures d’irrigation, de drainage et de maîtrise descrues.

• Tarification de l’eau d’irrigation, c’est-à-dire, coûtd’exploitation, de maintenance ainsi que les coûts derenouvellement à retenir plutôt que le coût total. Lerecouvrement du coût et la tarification totale ne doiventpas être confondus.

• Les fermiers produisent la nourriture d’abord pour leurspropres besoins. L’irrigation est l’intrant de base pouraugmenter le rendement agricole et relever leur niveau devie tout en satisfaisant les besoins d’autres. Il est doncnécessaire de tenir compte de leurs avis dans les questionsrelatives à la politique de l’eau.

«Barrages et Développement Durable»

La session d’ouverture des barrages et du développementdurable fut organisée par le Projet des Barrages et deDéveloppement du PNUE, présidée par M. Benedito Braga(Brésil). Dr. Mahmoud Abu-Zeid (CME) a indiqué quela croissance démographique exigeait la construction deplus de barrages pour satisfaire les besoins agricoles,domestiques, industriels, les besoins énergétiques et demaîtrise des crues. Il a tenu à signaler comment les

Page 12: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

12

barrages affectent les moyens de vie, l’environnement,les droits existants et l’accès à l’eau.

Concernant le stockage d’eau, M. Raymond Lafitte (CME)a soutenu la construction des barrages pourl’approvisionnement en eau et la production d’énergiehydraulique, tout en ajoutant que la collecte des eauxde pluie pour l’irrigation, l’énergie solaire et hydro-électrique, n’étaient que des contributions modestes poursatisfaire les besoins des pays en développement. Il arecommandé aux gouvernements l’intégration des projetsde stockage d’eau avec les stratégies de planification desressources en eau, et a mis en cause l’intervention desONG de certains pays développés, ainsi que les résultatsd’étude contenus dans le Rapport de la CommissionMondiale des Barrages (CMB).

Dr. Biswas du Centre de Tiers-Monde pour la Gestiond’Eau, a indiqué que la nécessité de disposer des barragesdépendait des conditions locales, et que cette questionne devrait pas être généralisée. Il a ajouté qu’il n’étaitpas «Question de barrages ou de non barrages», maisqu’il s’agissait de voir comment améliorer leur performancedu point de vue environnemental, social et économique.

Barrages - Force vitale du Soudan

M. Yousif Fadlalla Ahmed, fonctionnaire du MinistèreSoudanais des Irrigations et des Eaux, qui a participéaux débats, a saisi brusquement le micro pour annoncervociférément aux participants du 3ème FME qu’ils perdentleur temps à discuter cette question. Après avoir écoutépatiemment les débats et les demandes pour ledémantèlement des barrages, il conclue : «Les barragessont la force vitale de mon pays». Quatre barrages construitsau Soudan desservent le projet d’irrigation de Geriza quiest le plus grand projet de ce type dans le monde.L’économie soudanaise dépend de ce projet qui satisfaitla moitié des besoins énergétique du pays.

Avec seulement des pluies de 4 mois par an, les eauxstockées dans les réservoirs artificiels sont utilisées lors

des saisons sèches. Par ailleurs, les réservoirs abondenten poissons; sans barrages, pas d’écoulement, et les rivièrestarissent pour une bonne part de l’année; il n’est pasexagéré de dire que ces barrages sont la force vitalede notre pays, a dit M. Ahmed.

En partageant les préoccupations exprimées par lesantagonistes, il dit «vous savez que tout le monde, ycompris moi même, est soucieux de l’environnement; jecrois que la construction des barrages doit se faire aprèsétude environnementale approfondie, et il faut savoir queles conditions environnementales diffèrent d’une placeà l’autre.

L’eau est la source de sécurité alimentaire

Cette session organisée par M. Reto Florin de la FAO,a identifié les défis qui se posent à l’agriculture, a misl’accent sur le rôle de l’irrigation dans la productionalimentaire. Il a énuméré les perspectives de changementet a fait appel aux investissements accrus et aux effortstendant à promouvoir l’intégration des développementsruraux, et à la nécessité d’utiliser pleinement le potentielde l’eau agricole.

Mme. Mona El-Kady du Centre National Egyptien deRecherche sur l’Eau, a souligné la nécessité d’optimiserla production alimentaire, d’intégrer les politiques surl’eau, le commerce et l’agriculture, et de protégerl’environnement des externalités agricoles. M. Nicola Stolfide la Confédération Agricole Italienne, a encouragé lesinvestissements aux projets d’irrigation et aux recherches.Il a demandé que des recherches soient faites en matièrede bio-technologie. Il a souligné la nécessité d’impliquerles fermiers dans le processus de prise de décision, eta recommandé la nécessité d’assurer une formation auxfermiers à l’efficience d’utilisation des ressources en eau,et de sauvegarder les ressources naturelles. M. HaliduYusuf du Ministère Nigérian des Ressources en Eau, amis l’accent sur le potentiel d’irrigation de l’Afrique Sub-Saharienne tout en recommandant les investissements auxprojets d’irrigation.

Grande Bretagne (BNC-ICID)

La 5ème Journée de Recherche de la Section BritanniqueCIID fut tenue à HR Wallingford le 3 avril 2003, pourmarquer la Journée Mondiale de l’Eau. Plus de 50

JOURNEE MONDIALE DE L’EAU

participants et 8 orateurs ont participé à cet événementorganisé par Dr. Stephen Merrett et Dr. Keith Weatherhead.

Prof. Chris Perry (auparavant au service de la BanqueMondiale et de l’IWMI) a fait son Discours-Programme

Page 13: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

13

intitulé «l’Irrigation date de 7000 ans : pourquoi devronsnous encore faire des recherches?» Il y avait 6 présentationsde recherches par différents orateurs des organisations.

Prof. Olivier Cogels (Animateur du Programme IPTRID)a introduit le nouveau programme IPTRID portant surle thème «IPTRID: Renforcer la Capacité pour la GestionDurable des Eaux Agricoles».

Inde (INCID)

La Journée des Ressources en Eau est célébrée en Indechaque année depuis 1986 pour sensibiliser le peupleà divers aspects des ressources en eau. Cette journéequi avait connu un début très humble, est maintenantcélébrée dans plus de 1000 endroits du pays. La journée

est organisée par la Société Indienne des Ressources enEau (IWRS), soutenue par le Ministère indien desRessources en Eau.

La Journée des Ressources en Eau et la Journée Mondialede l’Eau ont commencé par la cérémonie d’ouverture.Cette année, la Journée des Ressources en Eau a étécélébrée dans les locaux de Teen Murti House, New Delhi,le 21 mars 2003, sponsorisée par le Ministère indiendes Ressources en Eau en collaboration avec le Systèmedes NU. L’UNICEF, l’UNESCO, le WSP-SA, le PNUDet l’OMS ont participé à la cérémonie pour le comptedu Système des NU.

Mme. Bijoya Chakarvarty, Ministre d’Etat auxRessources en Eau a inauguré la cérémonie à laquelleont participé les responsables des décisions et despolitiques, les planificateurs, les usagers de l’eau, lesfermiers, les représentants du Système des NU et lepersonnel des média.

M. Rupert Talbot, Conseiller principal de l’UNICEF futhonoré à cette occasion pour avoir apporté des changementsdans la vie du peuple notamment les femmes et les enfantsde l’Inde en améliorant l’approvisionnement en eau etles mesures sanitaires. M. D. Krishnamoorthi de Tamilnaduest le lauréat du Prix «INCID-JAIN Sookshma SinchaiPuraskar» qui lui a été décerné pour l’excellence en MicroIrrigation pour accroître la productivité à coût réduit.

Le thème de la Journée des Ressources en Eau«Conservation de l’eau dans les secteurs agricole etindustriel» a été préparé par l’IWRS couvrant diversaspects tels que l’utilisation des eaux agricoles etindustrielles, les mesures de conservation de l’eau, lesdispositions institutionnelles et les efforts R&D. Cetteannée la Journée Mondiale de l’Eau a porté sur le thème«l’Eau pour l’avenir».

A la session technique, des présentations ont été faitessur le projet de mise en valeur des terres sodiques del’Etat d’Uttar Pradesh, et les techniques de collecte deseaux de pluie. Prof. Kanchan Chopra de l’Institut duDéveloppement Economique de New Delhi, a prononcéle 14ème Discours Mémorial Dr. Kanwar Sain sur«l’Utilisation durable de l’eau en Inde - Deux prochainesdécennies».

Macédoine (MAKCID)

Dans le cadre de la Journée Mondiale de l’Eau, le ComitéNational Macédonien a organisé le 3ème AtelierInternational les 19-20 mars 2003 à Skopje, Macédoine,sur «la Recherche en Irrigation et Drainage». Ont participéà cet événement plus de 100 délégués ainsi que 111auteurs en provenance de 18 pays qui ont présenté 58communications.

L’Atelier a discuté les moyens de trouver des solutionspour le développement et la gestion durable de l’irrigationcompte tenu des circonstances spéciales des pays.

Pakistan (PANCID)

Le Associated Consulting Engineer’s - ACE (Pvt.) Ltd.a organisé à Lahore le 22 mars 2003, une conférenceà l’occasion de la Journée Mondiale de l’Eau, sous laprésidence du Lt. Gen. (R) Dr. Safdar Butt, ancien Présidentdu WAPDA. La conférence a porté sur le thème «l’Eaupour l’avenir». Ont participé à cet événement un grandnombre d’experts et professionnels en provenance dediverses provinces du Pakistan, engagés dans les activitésrelatives à l’eau, y compris l’approvisionnement en eau

Page 14: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

14

urbaine, l’irrigation et le développement rural. L’essentieldes présentations faites par divers experts est donnébrièvement ci-après :

Il a été précisé que l’eau était une ressource précieusequi devient de plus en plus rare. En raison d’un pluslarge écart entre la fourniture et la demande, de nombreuxpays - notamment ceux du Moyen-Orient et de l’AsieCentrale - se voient dans l’obligation d’importer lanourriture, les denrées alimentaires et d’autres produitsagricoles. En raison de pénurie d’eau, le Yemen envisagemême de déménager sa capitale ailleurs. De nombreuxvillages sont abandonnés en Iran Orientale. L’Egypte etle Mexique affrontés par le déficit alimentaire importantplus de 40% de nourriture. Les pays de l’Afrique duNord tels que l’Algérie et le Maroc, importent 70% degrain. L’Israël en importe 90%. Etant donné qu’une tonne

de graines exige plus de 1000 tonnes d’eau, certains paysestiment qu’il est plus opportun d’importer l’eauindirectement que d’importer les grains, mais se posentla question «Pour quels buts?»

Le Pakistan est dans une meilleure position par rapportà ces pays affectés. Il convient de noter que les Etats-Unis et des pays de l’Europe accordent à leurs fermiersdes subsidesde de l’ordre de 275 milliards de $ EU paran pour pouvoir contrôler le prix du marché mondial,mais que cette pratique ne peut continuer pour longtemps.

Le Pakistan dispose de vastes terres fertiles, d’un excédentdes ressources en eau exploitables et d’un climat apteà la culture. Il n’y a que deux pays dans le monde -Pakistan et Thaïlande - qui jouissent d’une telle situationenviable, ayant un surplus de potentiel agricole.

Australie (ANCID)

Le Comité National Australien (ANCID) tiendra la 2èmeConférence Régionale Asiatique du 14 au 17 mars 2004à Echuca/Moama, en Australie. «L’irrigation dans lecontexte du bassin versant total, Partage des eaux derivière» est le thème de cette Conférence. L’Australieétant située dans la zone la plus sèche du globe, plusd’attention est accordée à ses programmes de développementd’eau et de terre pour améliorer l’efficience du systèmede livraison, et l’efficience d’utilisation d’eau au niveaude la ferme. Des réformes importantes ont été apportéesà l’industrie d’irrigation australienne. La plupart des servicesutilitaires d’Eau en Australie font partie du secteur privéet du secteur public, les irrigants payant les coûts réelsdes services de fourniture d’eau et de drainage. Ils participentau processus de prise de décision dans le cadre de gestiontotale du bassin et pour améliorer et préserverl’environnement, tout en veillant aux aspects sanitaireset à la qualité de l’eau.

L’ANCID estime que la meilleure méthode de résolutiondes problèmes d’irrigation, de drainage et de ses impacts,est d’impliquer tous les bénéficiaires au processus dedéveloppement et de gestion totale du bassin.

La conférence fournit aux participants l’occasion de partagerles expériences en matière d’irrigation et de drainageet les connaissances sur les perspectives d’aménagement

NOUVELLES DES COMITES NATIONAUX

total du bassin versant. Pour plus d’information s’adresserà: Mr. Stephen Mills, Chairman, ANCID/ OrganizingCommittee at [email protected] ou Mr.John Mapson at [email protected]. Les rapportsde caractère scientifique et technique devaient parvenirau Secrétariat de la conférence CIID 2004, PO Box 2389,North Brighton, Victoria, Australia, 3186. Tel: +61 39530 6777, Fax: +61 3 9530 6526, E-mail:[email protected], pour le 30 avril 2003.L’Appel à Communications est disponible sur le siteweb: www.icid2004.com.

Croatie (CRCID)

A compter du 18 mars 2003, le Comité National de laCroatie (CRCID) sera composé de: Prof. Josip Marušiæ,Zavod za hidrotehniku Graðevinskog fakulteta Sveuèilištau Zagrebu, Kaèiæeva 26, (Président); Ing. Davor Romiæ,Agronomski fakultet Sveuèilišta u Zagrebu, Svetošimunskac. 25, (Vice Président); et Ing. Diana Šustiæ (Secrétaire).Coordonnées du CRCID - VPB dd, Ulica grada Vukovara220, HRVATSKA, 10000 ZAGREB, Hrvatska, Croatia.Tel: +385 (0) 1 6307549, Fax: +385 (0) 1 6151 776,E-mail: [email protected].

Iran (IRNCID)

Le Comité National Iranien des Irrigations et du Drainage(IRNCID) organisera un Atelier International Techniquesur les «Stratégies de gestion de la Sécheresse» à Téhéran

Page 15: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

15

les 20-21 mai 2003 pour réunir les experts, les professionnelset les praticiens de ce domaine en vue d’échanger desidées sur la lutte contre ce phénomène et les connaissancesen matière de la sécheresse. Des présentations seront faitespar l’Inde, l’Iran, l’Afrique du Sud, le RU et la FAO.Les Comités Nationaux CIID, notamment ceux de l’Asieet les membres du Groupe de Travail sur l’AgricultureIrriguée dans les Conditions de la Pénurie d’Eau (GT-AISPE) sont priés de participer à cet atelier. A la mêmeoccasion, sera tenue une réunion intérimaire du GT-AISPEle 23 mai 2003 pour discuter l’état d’avancement destravaux du Groupe. Pour complément d’informations, allerau siteweb : http://www.wg-iadws.icidonline.org ouwww.irncid.org ou s’adresser à : Dr. S.A. Assadollahi,General Secretary, IRNCID, No.24, Shahrsaz Lane,Kargozar ST. Zafar Ave.,Tehran, Iran. Tel: +9821 2257348;Fax: +9821 2272285, E-mail: [email protected].

Japon (JNC-ICID)

Aide japonaise à la Tanzanie pour l’irrigation

Le Gouvernement japonais, par le biais de l’Assistancedu Développement Officiel (ODA), a annoncé une aideà la Tanzanie et à quelques autres pays - Tunisie, Ghana,Philippines, Indonésie et Inde - pour la planification, ledéveloppement de l’infrastructure et le renforcement dela capacité, en vue d’améliorer la productivité de l’irrigationet de développer les systèmes de pêcherie. Cette assistanceest surtout destinée aux techniques d’utilisation efficacedes ressources en eau limitées, et sera disponible sousforme de recherche et de développement des variétésde culture. Pour la Tanzanie, l’assistance sera utiliséenotamment pour la productivité agricole. Le montant totaled’aide accordé par le Japon à l’ODA depuis 1999 à 2001est de l’ordre de 650 milliards de yen.

Pays-Bas (NETHCID)

La CIID tiendra son Atelier International triennal surle Drainage (AID) à Utrecht, Pays-Bas, les 10-13 septembre2003. L’Atelier est conjointement organisé par le Groupede Travail CIID sur le Drainage (GT-DRG) et l’Alterra-ILRI. Le 1er AID fut tenu en 1978 aux Pays-Bas. Aprèsun intervalle de près d’un quart du siècle le NETHCIDorganise le 9ème AID. Les sujets et les thèmes de discussionporteront sur les innovations en matière de drainage etgestion d’eau, la planification, l’écologie, l’environnementet la santé. Toutes ces activités sont destinées à produireplus de nourriture de manière durable et sûre sans causerdes dégâts à l’écologie.

L’atelier sera organisé de manière intégrée, y comprisles sessions préparatoires de discussion internet, les liensavec les activités et les sessions du 3ème Forum Mondialde l’Eau (FME). Cet atelier mettra l’accent sur l’importancedu drainage pour le public, les politiciens, les planificateurset les concepteurs, et également pour les organisationsqui mettent en place les politiques agricoles et de gestionintégrée des ressources en eau (IWRM). Prière de soumettreun résumé de 500 mots en format électronique au Secrétariatdu 9ème AID pour le 31 mars 2003. Pour informationssur l’inscription, le paiement de frais d’inscription, lelogement, le programme de l’atelier etc., s’adresser à: 9th IDW Workshop Secretariat, Alterra-ILRI, P.O. Box47, 6700 AA Wageningen, The Netherlands. Tel: +31317 49 55 49, Fax: +31 317 49 55 90, Email:[email protected], website: www.ilri.nl. Cesinformations sont également disponibles sur le sitewebCIID : www.icid.org.

Nigéria (NINCID)

Le Comité National Nigérian (NINCID) a récemment misen place un Secrétariat pour coordonner et promouvoirles activités du Groupe de Travail Régional Africain(GTRAF). Les membres du GTRAF et les ComitésNationaux sont priés de contribuer activement pour renforcerla mission du GTRAF. Pour complément d’informations,s’adresser à : Mr. M.S Bala, Secretary, AFRWG on E-mail: [email protected], Tel: +234 9 2347394/ 2342910,Fax: +234 9 2343035. Nos félicitations à l’Ing. I.K. Musa,Président du NINCID/GTRAF pour cette initiative.

Russie (RUCID)

M. Georgiy Grigorjevich Gulyuk, Chef du Départementde Mise en Valeur des Terres et d’Approvisionnementen Eau Rurale du Ministère russe de l’Agriculture, assureà compter d’avril 2003, la présidence du Comité NationalRusse de la CIID (RUCID).

Né juillet 1944; Titulaire du Diplôme de Science agricole.Le titre «Honoured Land Reclamation Worker of RussianFederation» lui a été conféré par le Président de la Russiepour les travaux méritoires accomplis par lui en matièrede mise en valeur des terres.

Il a détenu de nombreuses charges importantes dans lepays : Vice Président du RUCID, 1999; membre du ComitéPermanent des Activités Techniques CIID (CPAT); etPrésident de l’Equipe de Travail sur le Drainage du Groupede Travail Régional Européen (GTRE). Il a participé à

Page 16: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

16

plusieurs réunions CEI, aux Congrès CIID et auxConférences Régionales. Maintenant, Vice Président duComité d’Organisation du 55ème CEI, septembre 2004,Moscou. Coordonnées de M. Gulyuk : Ministry ofAgriculture of the Russian Federation, 1/11 Orlikov per.,Moscow 107139, Russia. Tel: 095 208 1241, Fax: 095975 3181, E-mail: [email protected].

Ouzbékistan (UZCID)

En collaboration avec les Départements gouvernementauxet des Instituts, le Comité National de l’Ouzbékistana organisé un séminaire le 22 mars 2003, portant surle thème «l’Eau douce et les conditions pour l’utilisationde cette ressource». Les représentants de diversesorganisations et instituts - Comité de l’Etat pourProtection de la Nature, Fonds International «Ecosan»,Instituts des Sciences et des Recherches - ont participé

à ce séminaire. Le discours principal a été prononcépar le Président de l’Ecosan.

Une discussion de Table Ronde fut tenue le 27 mars2003 au Département du Service hydrométéorologiquede l’Ouzbékistan. Une session «brainstorming» fut tenuesur «l’Evaluation des changements intervenus dans lesdébits du système fluvial de l’Asie Centrale dûs au climat»;«les Conditions pour la formation des eaux douces dusous-sol de la région de Bukhara» etc.

D’autres événements similaires furent également tenusdans les locaux du Comité d’Etat pour la Protection dela Nature, dans l’enceinte de l’Institut des Problèmes d’Eaude l’Académie des Sciences de l’Ouzbékistan. Lesdiscussions ont donné lieu à des propositions pratiquesde conservation et d’économie de l’eau.

Le 21ème Congrès de la Commission Internationaledes Grands Barrages (CIGB) sera tenu du 16 au 20juin 2003 au Palais des Congrès de Montréal, Canada.Plus de 1000 professionnels participeront à cet événementoù seront discutés les problèmes clés et les questionsqui nécessitent des solutions immédiates.

Le Congrès et l’exposition commerciale offrent uneopportunité aux représentants des divers secteurs associésà l’industrie des barrages - firmes de génie, service deRégie Electrique, Fabricants d’équipements lourds,Fournisseurs de nouvelles technologies, et respoonsablesdes décisions - de se réunir et discuter du développementdu partenariat international.

21EME CONGRES DE LA COMMISSION INTERNATIONALE DESGRANDS BARRAGES, 16-20 JUIN 2003, MONTREAL, CANADA

Information et inscription :

• Pour informations complémentaires sur inscriptions,expositions, etc. aller au siteweb : www.cigb-icold.org.

• Les réservations peuvent être faites également partéléphone (514) 338-1868 en se mettant en contact avecle représentant du CIGB-ICOLD Montréal 2003 .

• Les journalistes et les représentants des média peuvent semettre en contact avec un membre du Comited’Organisation au téléphone (514) 289 2289.

Le français et l’anglais sont les langues officielles duCongrès.

“EAUX DES PHILIPPINES 2003”13-18 OCTOBRE 2003, LAHUG, CEBU CITY, PHILIPPINES

Une Conférence intitulée “Eaux des Philippines 2003”sera organisée du 13 au 18 octobre 2003 dans les locauxde Waterfront Hotel / Cebu Convention Center de Lahugà Cebu City (Philippines), portant sur le thème «Releverles défis actuels par la vision sur les préoccupationsmondiales». Une invitation à cet effet est lancée par

l’Association Philippine des Ouvrages d’Eau - organisationqui relève de l’Industrie d’Approvisionnement en Eau- conjointement avec le Gouvernement philippin et laCorporation de Metro Cebu Water District (MCWD).

L’événement offre une meilleure occasion aux experts

Page 17: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

17

et professionnels du domaine de se réunir et discuterles problèmes de l’industrie d’eau de la région de l’AsiePacifique.

Pour plus d’informations, s’adresser à : PWWA Officeeither via email [email protected] et fax : 920-7143ou WATER PHILIPPINES 2003 Secretariat at PWWA

Building, Katipunan Road, Balara, 1182 Quezon City,Philippines ou P.O. Box 049 UP Campus, Diliman, QuezonCity, Philippines.

Pour informations sur participation et frais d’inscription,aller au siteweb ASPAC 2003 : www.pwwa-iwaaspac.org.ph.

Le Congrès Mondial sur l’Atténuation des DésastresNaturels sera tenu à New Delhi du 19 au 21 février2004, organisé par l’Institution des Ingénieurs (Inde) sousles auspices de la Fédération Mondiale d’Organisationsdu Génie, et soutenu par la Commission Indienne dePlanification et le Ministère indien de l’Intérieur, le Conseild’Ingénieurs du Commonwealth et la Fédération desInstitutions du Génie de l’Asie du Sud et de l’Asie Centrale(FEISCA), le PNUD, la FAO et d’autres organisationsinternationales.

Le Congrès a pour but de retenir l’attention sur les grandsproblèmes qui résultent des désastres naturels - tremblementde terre, cyclones, inondation, glissement des terres etc.- qui se produisent dans les pays en développement, etd’élaborer des stratégies pour atténuer les effets adversesde ces désastres. Toutes ces questions seront discutéesdans les Fora Multi-disciplinaires par des ingénieurs,architectes, planificateurs, technocrates, scientifiques,gestionnaires, agences gouvernementales et organisationsnon-gouvernementales.

Le Congrès mettra l’accent sur l’importance dudéveloppement national et la sécurité. Les débats aboutirontà la préparation d’un Plan d’Action sur l’atténuation etla gestion des désastres naturels.

Le programme du Congrès s’étale sur une période detrois jours. Cinq sessions plénières (y compris une sessionplénière spéciale) et quatre sessions parallèles seront tenuesà cette occasion. La liste des thèmes faisant l’objet dedébat est donnée ci-après.

Session plénière - A

Désastres naturels au niveau global et régional, et rapportsde pays.

CONGRES MONDIAL SUR L’ATTENUATION DES DESASTRESNATURELS, 19-21 FEVRIER 2004, NEW DELHI, INDE

Session plénière - B

Désastres naturels - Impact sur le développement nationalet la sécurité.

Sessions parallèles

B-1 Développement social et économique y compris laperte de revenu dans les régions susceptibles desdésastres.

B-2 Code nationale et Régime techno-légal.

B-3 Installations humaines, planification urgente etstructures Ufe-Line dans les régions susceptibles desdésastres.

Session plénière - C

Renforcement de la capacité, Education et Sensibilisationdu public à la gestion des désastres.

Sessions parallèles

C-l Rôle du gouvernement, y compris Services de défence.

C-2 Réseau de connaissance sur les désastres pour lepartenariat global en gestion de désastres.

C-3 Prévision et avertissement à temps des désastres naturels,et rôle de la télédétection du SPG et SIG dans la gestiondes désastres.

Session plénière - D

Financement de la gestion des désastres par le fondsinternational, public et des entreprises.

Page 18: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

18

Sessions parallèles

D-l Rôle du gouvernement et d’autres agences definancement.

D-2 Rôle des agences et des bailleurs de fondsinternationaux.

D-3 Rôle du secteur d’entreprise, de la société civile et del’Assurance.

Session plénière - E

Leçons à tirer des grands désastres au niveau global,et expériences de reconstruction et de réaménagementdes structures.

Sessions parallèles I

E-1 Cartographie de risques multiples, scénario des dégâts,et évaluation des risques dans les régions urbaines etrurales.

E-2 Vulnérabilité aux désastres des personnes affectées(physiquement) par les défis qui leur se posent, despersonnes âgées, des personnes malades, des femmeset des enfants, et stratégies de réduction des désastresliées à ces défis.

E-3 Rôle des ONG - Mesures de secours, d’évacuation, deréhabilitation et de reconstruction, y compris le rôle desopérateurs de radio Ham.

Les délégués auront la facilité de participer aux sessionsd’affiche. Les dispositions nécessaires seront prises pourpermettre aux auteurs des rapports d’exposer leursdocuments. Les délégués intéressés peuvent se mettre encontact avec les auteurs. Les informations détaillées surla présentation des affiches seront données lors del’acceptation des rapports.

Une exposition sera organisée sur l’atténuation et lagestion des désastres, et le programme du Congrès seraorganisé de telle manière que les délégués puissent visiterfacilement l’exposition et de voir sur place les produitset les équipements utilisés dans divers stades d’atténuationet de gestion des désastres. Les fabricants d’équipement,les prestataires de service, les organisations de secours,les constructeurs et les fabricants des matériaux deconstruction participeront à l’exposition.

Le Congrès est surtout destiné aux professionnels quidésirent participer au dialogue global sur divers aspectsd’atténuation de gestion des désastres naturels. Lesdispositions spéciales seront prises pour les membresaccompagnants.

La langue de travail du Congrès est l’anglais. Les rapportsdu Congrès et les correspondances y relatives doiventêtre rédigés en anglais. Les facilités d’interprétation nesont pas disponibles.

Soumission des rapports

Pour avoir une place dans le compte-rendu du Congrès,les rapports devront porter sur l’un des thèmes indiquésci-haut. Les résumés de rapports (200-300 mots) établisen copie papier, en version électronique doivent êtreadressés au Secrétariat avant la date de clôture indiquéeci-dessous. Les informations détaillés sur la soumissiondu texte intégral des rapports seront fournies quand lesauteurs auront été informés de l’acceptation de leursrésumés.

Date de clôture pour la soumission des rapports

• Résumés des rapports 15 juillet 2003

• Acceptation des résumés 15 août 2003

• Texte intégral des rapports 15 octobre 2003

• Acceptation des rapports 15 décembre 2003

Le Comité d’Organisation a également décidé d’encouragerles jeunes professionnels à accorder une attentionparticulière à la gestion des désastres. Les jeunesprofessionnels de moins de 30 ans peuvent adresser leursrapports sur l’un des sujets qui entre dans le thème duCongrès. Les professionnels dont les rapports sont retenus,auront l’opportunité de présenter leurs rapports dans unesession parallèle. De tels jeunes professionnels dont rapportssont acceptés, seront exemptés des frais d’inscription.Les Prix seront décernés à deux meilleurs rapports présentésdans cette catégorie.

Les délégués inscrits ainsi que les sponsorisateurs recevrontgratuitement une copie du compte-rendu. Le supplémentd’exemplaires requis seront cédés à titre onéreux.

Pour plus d’informations, s’adresser à : OrganizingSecretary General, World Congress on Natural DisasterMitigation, The Institution of Engineers (India),Engineers Bhavan, Bahadurshah Zafar Marg, New Delhi110002, India. Tel: 91-11-23370168, 23370548; Fax:91-11-23378851; Website: www.worldcongress04.org;E-mail: [email protected] (pour rapportstechniques), [email protected] (pour fraisd’inscription et autres).

m

Page 19: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

19

Les candidatures sont sollicitées pour le PrixInternational Prince Sultan Bin Abdulaziz 2002-2004pour l’Eau. Le Prix est institué pour récompenserles meilleurs efforts entrepris par les chercheurs, lesscientifiques et les organisations dans le domaine deressources en eau. Le Prix vise à promouvoir lesrecherches sur les problèmes de fourniture et depréservation des ressources en eau adéquates et durables,particulièrement dans les régions arides.

Le prix est décerné pour chacun des cinq sujetssuivants : (1) Eau de surface; (2) Eau souterraine;(3) Ressources en eau alternatives (non-traditionnelles);

PRIX INTERNATIONAL PRINCE SULTAN BIN ABDULAZIZPOUR L’EAU – APPEL A CANDIDATURES

(4) Gestion des ressources en eau; et (5) Protectiondes ressources en eau.

Ce Prix porte une bourse de 500.000 Riyals Saudisoit l’équivalent de 133.000 $ EU, une médaille d’oret un certificat. Le 30 octobre 2003 est la date limiteà laquelle les nominations doivent parvenir auSecrétariat. Pour plus d’informations, s’adresser à :General Secretariat, Prince Sultan Research Centerfor Environment, Water and Desert, King SaudUniversity, P.O. Box 2454, Riyadh 11451, Kingdomof Saudi Arabia. Tel: +966 1 467 5571, Fax: +9661 467 5574, E-mail: [email protected], website:www.psipw.org.

M. Johannes Piefer (Jan) Pronk, ancien Ministre deCoopération et de Développement, et ancien Ministre del’Urbanisation, de la planification spatiale et del’Environnement des Pays-Bas, assurera la présidence duWSSCC (Conseil de Collaboration pour Approvisionnementen Eau et Mesures Sanitaires) à sa 1ère session, Dakar,Sénégal. A compter du décembre 2003, Genève sera lesiège social de cette organisation.

• M. Pronk - son nom était en vedette lors de la préparation duSommet Mondiale du Développement Durable (WSSD) àJohannesburg, Afrique du Sud.

• Nommé Conseiller principal du WSSD par le SecrétaireGénéral de l’ONU, Kofi Annan.

• A mené des discussions sur les thèmes prioritaires - eau,mesures sanitaires, santé, environnement, bio-diversité - auSommet de Johannesburg.

• Né aux Pays-Bas en 1940, Membre de la Chambre basse duParlement (1971-1989); Vice-Président de la Chambre(1986-1989).

• Secrétaire Général Adjoint de l’UNCTAD (1980-1985).

• Secrétaire Général Adjoint de l’ONU (1985-86). NomméMinistre de Coopération et de Développement trois fois.

• Ministre de l’Urbanisation, de la planification spatiale et del’Environnement des Pays-Bas (1998).

• A fait ses études économiques à l’Ecole de Rotterdam.

• Chargé des cours à l’Institut d’Economie des Pays-Bas àRotterdam.

• Professeur des théories et des pratiques des politiques sur ledéveloppement international à l’Institut des Etudes Socialesde la Haye (1979-1980).

M. Pronk succède comme Président du WSSCC à SirRichard Jolly, qui a accompli avec succès le mandat quilui était confié par WSSCC depuis 1997. Mme. MargaretCatley-Carlson, actuellement Présidente du PartenariatGlobal de l’Eau était la première Présidente du WSSCC.Le WSSCC est une organisation internationale établi en1990 par l’Assemblée Générale des Nations-Unies pourmaintenir les activités de la Décennie (1981-1990)Internationale de l’Approvisionnement en Eau Potableet des Mesures Sanitaires. L’Organisation compte plusde 2000 membres surtout les professionnels en provenancede 140 pays, chargés d’assurer un approvisionnement eneau, des mesures sanitaires adéquates à chaque personne.Le Secrétariat de cette organisation dirigé par M.Gourisankar Ghosh, Directeur Exécutif, est situé à Genève.L’organisation fonctionne sous la direction de l’OrganisationMondiale de la Santé.

Pour plus d’informations, aller au siteweb du WSSCC: www.wsscc.org / Prendre également contact avec : Ms.Eirah Gorre-Dale, New York, USA Tel.+1(917) 367-2420;E-mail: [email protected] At WWF3, Japan cellphone:090 6956 3293 OR c/o Kyoto Nikko Princess Hotel,Tel.+81-75-342-2111; Fax: +81-75-342-2410.

DIPLOMATE HOLLANDAIS DE RENOMMEE INTERNATIONALEDESIGNE NOUVEAU PRESIDENT DU WSSCC

Page 20: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

20

PAGE WEB DES ORGANES DE TRAVAIL CIID

33 organes de travail - Comités Permanents, Groupesde Travail, Equipe de Travail - sont chargés depromouvoir les objectifs de la Commission. Lesexperts de diverses disciplines nommés par lesComités Nationaux des différentes régions du mondesont représentés au sein de ces organes de travailCIID. Actuellement, 478 membres font partie dedivers organes de travail.

La Commission a décidé de créer des pages webindividuelles pour ces organes de travail afin demieux projeter et diffuser aux membres et auxComités Nationaux des informations sur leursactivités. A cette date, 14 organes de travail ontdéjà leurs pages web dont 9 commencent déjà àfonctionner pleinement :

• CR-REVUE (www.eb-jour.icidonline.org),

• GTRE (www.erwg.icidonline.org),

• GT-DRG (www.wg-drg.icidonline.org),

• GT-HIST (www.wg-hist.icidonline.org),

• GT-GIRET (www.wg-ilwrm.icidonline.org),

• GT-DDRM (www.wg-sdta.icidonline.org),

• GT-FJP (www.wg-ypf.icidonline.org),

• GT-AISPE (www.wg-iadws.icidonline.org),

• GT-DGSI (www.wg-dmis.icidonline.org).

La page web contient la liste des membres, l’Ordredu Jour, la liste des publications, les Annonces,etc. Les professionnels intéressés par cesinformations voudront bien y avoir accès. Lespropositions ou recommandations qu’ils veulementformuler, peuvent être adressées aux Présidentsdes organes de travail respectifs.

m

Quoique la Chine détienne le 5ème rang dans le mondepour les ressources en eau per capita, un déficit d’eauest constaté dans le pays. Le Nord reçoit moins d’eauque le Sud. M. Zhu Rongji, Premier Ministre chinois,a annoncé le 27 décembre 2002, le lancement de lapremière phase du projet gigantesque de dérivation del’eau de Yangtze vers le Nord aride. Le projet quicomporte trois réseaux Sud-Nord estimé à 59 milliardsde $ EU, couvre chacun une distance de 1 300 kmà trravers l’Est, le Centre et l’Ouest du pays. Le projetatténuera considérablement la pénurie d’eau le longdes rivières Jaune, Huaihe et Haihe, Shandong à l’Estet quelques régions du Nord-Ouest de la Chine. Lesrégions de Beijing et de Tianjin ainsi que le Norddes provinces de Jiangsu et Shandong de la ChineOrientale, bénéficieront de ce projet. Il est espéré qu’ilsoit réalisé définitivement vers le milieu du siècle etproduise 44,8 milliards de m3 de l’eau chaque année.

Outre l’amélioration de l’éco-système et du niveau devie du peuple, le projet sert de stratégie pour

l’amélioration du système de distribution des ressourcesen eau du pays, et donc pour l’atténuation de la pénuried’eau au Nord. Le Président Jiang Zemin a fait unappel aux gouvernements locaux des provinces traverséespar ces réseaux, les invitant à apporter leur collaborationpour mettre en oeuvre ce projet de manière harmonieuse.

Avec l’achèvement de la première phase des réseauxde l’Est et du Centre dont le coût est estimé à 15milliards de $ EU, il sera possible de transférer 13,4milliards de m3 d’eau. Le réseau de l’Est (1.156 km),le premier de trois réseaux, est la plus ancienne voienavigable de la Chine, et comportera 51 stations depompage. Pour éviter la pollution d’eau le long duréseau de l’Est, 369 projets de contrôle de pollution,estimés à 2,9 milliards de $ EU seront mis en place.Le réseau du Centre couvrira la région de Beijing-Tianjin. Il est envisagé d’entreprendre les travaux deconstruction sur le réseau de l’Ouest destiné à ramenerl’eau d’ici à l’an 2010 du cours amont de Yangtzeau cours amont de la Rivière Jaune.

PROJET DE TRANSFERT D’EAUDU SUD A L’EST EN CHINE

Page 21: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

21

Physiographie

La République Fédérale de l’Allemagne située enEurope Centrale est limitée par les Pays-Bas, laBelgique, le Luxembourg, la France, la Suisse,l’Autriche, la Rép. Tchèque, la Pologne et le Danemark.La superficie totale de l’Allemagne est de 356.970km², y compris une superficie de 7.940 km² (i.e.2,2 %) des eaux fluviales. La superficie agricole totaleest de l’ordre de 54,1 % ou 19.314.000 ha, sous-divisée en terres arables (11.832.000 ha); prairies(5.268.000 ha); vignobles, champ orchidé et pépinière(210.000 ha); plaines marécageuses, bruyères et jardins(2.004.000 ha).

Les terres agricoles cultivées représentent une superficiede 17.310.000 ha (1997). Les forêts occupent 29,4% ou 10.491.000 ha de terre.

Du point de vue topographique, l’Allemagne peutêtre divisée en trois parties : le Nord, la Plaine del’Allemagne, les Hautes Terres et la Région Alpine.

La plaine allemande du Nord présente des aspectscollinois, et elle est caractérisée par un paysage demoraine avec des débris de roches entraînées parles glaciers. Les basses plaines, les glaciers et leseaux de fonte caractérisent le nord-ouest du pays.Les collines centrales séparent l’Allemagne du Nordet l’Allemagne du Sud.

Du point de vue morphologique, les hautes terressont divisées en régions montagneuses et vallées.Les montagnes atteignent environ une altitude de700 à 1 500 m. La Région Alpine est divisée enPromontoire Alpine Allemande et Haute Alpes deBavarie au Sud. Presque la moitié de la superficiedu pays représente des collines et des montagnes.

Selon les statistiques de 1997, la population compte82.061.000 habitants. Chaque centaine d’hectares doitsoutenir 474 habitants pour leurs moyens d’existence.La population agricole qui était de 7.040.000d’habitants (Allemagne occidentale) en 1950 a passéà 1.026.000 en 1997 après réunification de l’Allemagne.

Climat et Pluviosité

La République Fédérale d’Allemagne est caractériséepar un climat tempéré généralemet très agréable. Latempérature moyenne de janvier se situe au pointde congélation, et la température de juillet rapproche

PROFIL DU PAYS – REPUBLIQUE FEDERALE DE L’ALLEMAGNE

en moyenne de 18°C, le Haut Rhin représentant larégion la plus chaude.

Les précipitations qui varient de 500 mm à 2000 mmse situent en moyenne à 770 mm. L’hiver estcaractérisée par la chute des neiges. La période degelée varie de 60 jours (ouest) à 170 jours (Est etSud) par an.

Population et taille des propriétés foncières

Le nombre total de fermes à plein temps et d’entreprisesà temps partiel, a diminué d’environ 1 million (en1949) à 516.000 fermes, chacun disposant de plusd’un hectare. De plus, il existe 27.500 fermes ayantchacune une superficie de moins d’un ha. 41 % desfermes sont gérées comme entreprises à plein temps.La taille moyenne de ces propriétés est de l’ordrede 41 ha en République Fédérale Allemande avantla réunification, et 127 ha dans la Fédération deNouveaux Etats.

Ressources en eau

Eau de surface

Les eaux de surface proviennent du Système Fluvialcomposé de six rivières - le Rhin, l’Ems, le Weseret l’Elb - qui se jettent à la Mer du Nord; l’Odraqui se jette à la Mer Baltique; et le Danube quise jette à la Mer Noire. Toutes ces rivières qui sontinter-connectées, sont navigables, et les eaux y sontdisponibles toute l’année.

Les lacs naturels sont situés dans la plaine du Nordet dans le Promontoire Alpin, et couvrent une superficietotale de 1213 km². Bodensee (Lac de Constance)en est le plus large. Des réservoirs articifiels permettentde stocker les eaux, ayant une capacité de plus de4 milliards de m³.

Le contrôle biologique et chimique des ressourcesen eau est entrepris pour sécuriser l’approvisionnementen eau potable et protéger les écosystsèmes aquatiques.Cette tâche est entreprise au niveau national dans146 centres à travers le pays.

L’objectif à long terme est d’assurer que les eauxatteignent au moins le niveau de pollution No. II(pollution modérée).

Page 22: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

22

Eau souterraine

Il est nécessaire que la qualité naturelle des eauxsouterraines soit préservée et protégée dans le pays.Le contrôle est également exercé sur la qualité del’eau souterraine qui préoccupe de beaucoup lepeuple, les eaux souterraines étant une source d’eaupotable.

Une quantité de 161 milliards de m³ d’eau sontdisponibles en moyenne par an. Le volume annueld’eau utilisée par an est de l’ordre de 45,2 milliardsde m³ dont une bonne part (27,8 milliards de m³)est utilisée par les usines d’énergie thermique. Lesecteur industriel en consomme 10 milliards de m³,le secteur domestique 5,8 milliards de m³, le secteuragricole 1 milliards de m³.

Agriculture et Irrigation

L’ensemble des activités agricoles du pays sontactuellement centrées sur les points suivants :

• Production alimentaire suffisante et à coûtraisonnable,

• Distribution et qualité de nourriture, et santédes consommateurs,

• Protection d’un environnment durable etRésilience (sol, eau et air), préservation despaysages culturels et tradition,

L’objectif de l’irrigation agricole de la zone à climathumide (dont fait partie l’Allemagne) est de compenserlors de la période de végétation, les cas de déficitde précipitation individuelle par fourniture d’eauartificielle, pour sauver la culture et sa qualité.

L’Irrigation est appliquée surtout aux régions d’activitésagricoles et horticulturales intenses qui reçoivent moinsde 700 mm de précipitation. Selon les estimationsactuelles, environ 531.000 hectares de terre - soit3% de la moyenne agricole - sont irriguées. L’aspersionou d’autres méthodes d’utilisation économique del’eau sont utilisées pour les cultures spéciales. L’eaud’irrigation utilisée annuellement varie de 80 à 150mm, soit 425 à 800 millionss de m³ par an.

L’évacuation des eaux agricoles perdues est entreprisedans quelques régions, qui dépend de : (1) laparticipation volontaire des fermiers, (2) la possibilitéde distribution sur une large superficie, (3) la nécessitéd’irriguer le sol, (4) l’adaptation des cultures; (5)l’acceptation de cette activité au cours de l’année.

La politique d’activités anti-gel et de chauffage dusol est adoptée avec succès pour protéger les culturescontre la gelée.

Drainage

Les régions qui exigent le drainage de surface etle drainage souterrain sont déterminées selon lescritères pédologiques, et représentent 4,4 millionsd’ha. Au moins plus de 2/3 de cette superficieexigent le drainage. Le drainage souterrain estpratiqué sur une superficie d’environ 1,6 millionsd’ha. Cette activité est nécessaire pour maintenirla fertilité et augmenter le rendement. Les méthodesutilisées dans les régions humides sont le drainagesouterrain et les fossés d’évacuation des eauxexcédentaires.

Les subsides gouvernementaux qui soutenaient lesmesures de drainage, ont cessé depuis 1989. L’onse contente maintenant des mesures de drainageprivées qui sont adoptées sur une superficie d’environ5.000 ha/an.

Perspectives

L’une des caractéristiques de gestion d’eau enAllemagne est la nette distinction entre les institutionsde l’Etat (ayant la responsabilité absolue de protectionet de gestion des ressources en eau) et les autoritésprivées ou municipales (qui accomplissent certainstravaux spécifiques en matière de gestion d’eau).

L’administration de l’Etat n’est pas directementimpliquée dans l’utilisation des ressources en eau,et y manifeste très peu d’intérêt. Aucun conflit nesurgit donc entre l’Etat et le secteur privé.

Le coût de drainage dépend de conditions localeset varie selon les méthodes:

Coût (DM/ha)

1. Drainage par fossés 800 – 3.0002. Drainage à tuyau 1.500 – 8.0003. Drainage combiné (1+2) 3.000 – 6.0004. Drainage taupe 300 – 700

CIID et Allemagne

L’Allemagne a adhéré à la CIID en 1957, et depuislors, elle a activement particié aux travaux de laCIID en Allemagne et au niveau international.

Page 23: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

23

L’Allemagne a accueilli le 25ème CEI en 1974 etla 6ème Conférence Régionale Européenne en 1968.La 21ème Conférence Régionale Européenne seratenue conjointement en Allemagne et en Pologne en2005.

M. H. Zolsman (1972-1975); Dr. K. Zanker (1979-1982) et Dr. W. Dirksen (1996-1999) ont assuré lavice présidence de la CIID.

Prof. H. Fahlbusch était Président du GT-HIST (1987-2002). Dr. W. Dirksen Président du GTRE (1995-2002). Depuis 2002, Ing. E. Lubbe est Président duGTRE. Il est également membre du CPF et du GT-ENV. Prof. Dr. Ing. J. Quast est membre du GT-GIRET et M. H. Sourell du GT-SIP.

Actuellement, Dr. Ing. E. Lubbe est Président duGECID et Dr. J. Quast en est Secrétaire.

Congrès futurs CIID

19ème Congrès International des Irrigations et du Drainage,Beijing, Rép. Populaire de Chine, 10-18 septembre 2005.Contacter : Chinese National Committee on Irrigation andDrainage, No. 20 West Chegongzhuang Road, Beijing 100044,People’s Republic of China. Tel : +86 10 6841 5522 / 68416506; Fax : +86 10 6845 1169. E-mail : [email protected].

20ème Congrès International des Irrigations et du Drainage,Lahore, Pakistan, 2008. Contacter : Mr. Illahi B. Sheikh,Secretary, Pakistan National Committee on Irrigation andDrainage (PANCID), Chairman, Federal Flood Commission,Office of the Chief Engineering Adviser, 16-D (East) Safdar

EVENEMENTS FUTURS

Mansion, Blue Area, Islamabad, Pakistan. Tel: +92 51 9201705; Fax: +92 51 922 1806; E-mail:[email protected].

Réunions du Conseil CIID

54ème Réunion du CEI, Montpellier, France, 14-19 septembre2003. Contacter : Dr. Thierry Rieu, Secrétaire Général,Association Française pour l’Etude des Irrigations et duDrainage (AFEID), 361, rue Jean-François Breton, F-34090,Montpel l ier, France. Tel: 33.4.67.04.63.16, Fax:33.4.67.04.37.85, E-mail: [email protected], Website:http://www.afeid.montpellier.cemagref.fr.

Statistiques relatives à l’Irrigation et au Drainage

Superficie cultivée en 1950 14.126.000 ha

Superficie cultivée en 1970 13.578.000 ha Anciens Etats Fédéraux

Superficie cultivée en 1978 13.176.000 ha

Superficie cultivée en 1997 17.310.000 ha Anciens et nouveaux Etats Fédéraux

Superficie irriguée en 1949 220.000 ha

Superficie irriguée en 1959 250.000 ha Anciens Etats Fédéraux

Superficie irriguée en 1976 253.000 ha

Superficie irriguée en 1979 270.000 ha

Superficie irriguée en 1989 320.000 ha Anciens et nouveaux Etats Fédéraux

Superficie irriguée en 1997 531.000 ha

Le coût d’investissement par ha irrigué à l’aspersion varie de 1,500 à 10,000 – DM.

Le coût d’exploitation et de maintenance par ha irrigué à l’aspersion est de 5 – DM/mm.

Superficie drainée en 1966 2.600.000 ha Anciens Etats Fédéraux

Superficie drainée en 1997 4.940.000 ha Anciens et nouveaux Etats Fédéraux

Page 24: Lettre CIID 2003/2 COMMISSION INTERNATIONALE DES ...et concernera: les bancs d’essai des asperseurs et des canons du Cemagref au laboratoire à Aix-en-Provence, et au champ au Merle

24

CIID

, 48

Nyaya M

arg

, Ch

an

akyap

uri, N

ew

Delh

i 11

0 0

21

, Ind

ia

Tél : 9

1-1

1-2

61

1 6

83

7, 9

1-1

1-2

61

1 5

67

9, 9

1-1

1-2

46

7 9

53

2; F

ax : 9

1-1

1-2

61

1 5

96

2

Cab

le : IN

TC

OIR

E-M

ail : ic

id@

icid

.org

Visite

r la C

IID à

: http

://ww

w.ic

id.o

rg; w

ww

.ciid

-ciid

.org

Co

mp

ositio

n : K

.D. T

an

war

Réd

acte

ur : S

.P. G

oyal, S

ecré

taire

Ad

join

tExclu

sivem

en

t po

ur d

iffusio

n p

rivée

Texte

orig

inal e

n a

ngla

is. Versio

n fra

nçaise

: Fre

nch

Un

it, Bu

reau

Cen

tral

55ème Réunion du CEI, Russie, 1-8 septembre 2004.Contacter : Ms. Irena G. Bondarik, Secretary General,Russian National Committee on Irrigation andDrainage, VNIIGiM, room 601B, B.Akademicheskayaul., 44, 155129, Moscow, Russia. Tel/Fax: 7-095-15394-06, E-mail: [email protected]; [email protected].

56ème Réunion du CEI, Beijing, Rép. Populaire deChine, 10-18 septembre 2005. Contacter : ChineseNational Committee on Irrigation and Drainage, No.20 West Chegongzhuang Road, Beijing 100044,People’s Republic of China. Tel: +86 10 6841 5522/ 6841 6506; Fax: +86 10 6845 1169.E-mail : [email protected].

57ème Réunion du CEI, Kuala Lumpur, Malaysia,2006. Contacter : Mr. Mohd. Azhari bin Ghazali,Secretary/Treasurer, Malaysian National Committeeon Irrigation and Drainage (MANCID), Director,Planning and Evaluation Division, Department ofIrrigation and Drainage, Jalan Sultan Salahuddin,50626 Kuala Lumpur, Malaysia. Tel : +60 3 2928384; Fax : +60 3 291 1082; E-mail :[email protected].

58ème Réunion du CEI, 2007, Sacramento, EU.Contacter : Mr. Larry D. Stephens, Executive VicePresident, U.S. National Committee on Irrigation andDrainage (USCID), 1616 Seventeenth Street, Suite483, Denver, CO 80202, USA. Tel: +1 303 628 5430;Fax: +1 303 628 5431; E-mail: [email protected];Website: www.uscid.org.

59ème Réunion du CEI, 2008, Lahore, Pakistan.Contacter : Mr. Illahi B. Sheikh, Secretary, PakistanNational Committee on Irrigation and Drainage(PANCID), Chairman, Federal Flood Commission,Office of the Chief Engineering Adviser, 16-D (East)Safdar Mansion, Blue Area, Islamabad, Pakistan. Tel:+92 51 920 1705; Fax: +92 51 922 1806; E-mail:[email protected].

60ème Réunion du CEI, Abuja, Nigéria. Contacter:Engr. I.K. Musa, Director (Irrigation and Drainage),Chairman, Nigerian National Committee of ICID(NINCID), Federal Ministry of Water Resources andRural Development, PMB 159, Garki, Area 1, Abuja,Nigeria. Tel: +234 9 234 2910; Fax: +234 9 2343035; E-mail: [email protected]; [email protected].

Conférences Régionales CIID

20ème Conférence Régionale Européenne desIrrigations et du Drainage, 14-19 septembre 2003,Montpellier, France. Contacter : Dr. Thierry Rieu,Secrétaire Général, Association Française pour l’Etudedes Irrigations et du Drainage (AFEID), 361, rueJean-François Breton, F-34090, Montpellier, France.Tel: 33.4.67.04.63.16, Fax: 33.4.67.04.37.85, E-mail:

[email protected], Website: http://www.afeid.montpellier.cemagref.fr.

Conférence Inter-régionale sur la ProductionAlimentaire et l’Eau : Problèmes socio-économiquesde l’irrigation et du drainage, 1 - 8 septembre 2004,Moscou, Russie. Contacter : Ms. Irena G. Bondarik,Secretary General, Russian National Committee onIrrigation and Drainage, VNIIGiM, room 601B,B.Akademicheskaya ul., 44, 155129, Moscow, Russia.Tel/Fax: 7-095-15394-06, E-mail: [email protected];[email protected].

1ère Conférence Régionale Africaine, septembre 2004,le Caire, Egypte. Contacter : Eng. Hussien El-Atfy,Secretary, Egyptian National Committee on Irrigationand Drainage (ENCID), Ministry of Public Worksand Water Resources, El-Shawatie Building, P.O. Box86, Shoubra El-Khaima, Postal Code 13411, Cairo,Egypt, Tel : +20 2 312 3275, Fax : +20 2 310 9591,E-mail : [email protected].

2ème Conférence Régionale Asiatique, mars 2004,Maoma, Echuca, Australie. Contacter: Mr. JohnMapson, Secretary/Treasurer, Australian NationalCommittee, ICID (ANCID), Manager Water Services,Goulburn-Murray Water, P.O. Box 165, Tutura Vic3616, Tel : +61 3 5833 5515, Fax : +61 3 58335502, E-Mail : [email protected],Website : http://www.ancid.org.au.

21ème Conférence Régionale Européenne desIrrigations et du Drainage, 2005, Allemagne et Pologne.Contacter: Prof. Dr. -Ing. Joachim Quast, Secretary,German National Committee of ICID (GECID),Institute of Hydrology, Centre for AgriculturalLandscape and Land Use Research (ZALF) e.v.,Eberswalder Straße 84, D-15374 Müncheberg,Germany. Tel: +49 334 3282169, 3282300; Fax: +49334 3282301; E-mail: [email protected]; Website:www.zalf.de or Prof. W. Mioduszewski, SecretaryGeneral, Polish National Committee of ICID (POCID),Institute for Land Reclamation and Grassland Farming,Falenty, 05-090 Raszyn, Poland. Tel: +48 22 6283763; Fax: +48 22 628 3763; E-mail:[email protected].

Autres événements prochains CIID

9ème Atelier International CIID sur le Drainage,10-13 septembre 2003, Utrecht, Pays-Bas. Contacter:Dr. Ing. W.F. Vlotman, International Institute for LandReclamation and Improvement, Post Box 47, 6700AA Wageningen, The Netherlands. Tel : +31 317495576, +31 31749 5549, Fax : +31 31749 5590,E-mail : [email protected];[email protected], WWW : http://www.ilri.nl/workshop/index.htm.