3
LEXICOLOGIE ET HISTOIRE DES TEXTES. LE TÉMOIGNAGE ARCHÉOLOGIQUE DU LIGNAGE DE RODRIGUE DIAZ SUR L'ÉMERGENCE DE LA LÉGENDE DES JUGES DE CASTILLE (Correction) GEORGES MARTIN Université de Paris XIII Voces m'offre de réparer dès son second numéro une erreur qui ne m'est pas imputable. Dans «Lexicologie et histoire des textes...», ma démonstra- tion s'appuyait sur un tableau de corrélation des oeuvres auquel je renvoyais pour ne pas alourdir l'exposé de citations et mieux faire valoir visuellement mes analyses. Le numéro inaugural de la revue (p. 58-59) a fait de cette construction méthodique un chaos d'oeuvres imaginaires, de fausses référen- ces codicologiques, de fragments textuels enchevêtrés et de coordonnées vagabondes. Qui a vu là un jeu destiné à éprouver l'intelligence (et la pa- tience) du lecteur doit être détrompé; j'avais réellement l'ambition d'appor- ter du nouveau — et mes thèses s'opposaient à d'autres... Que l'ordre soit donc rétabli, mon article rendu lisible et ma crédibilité sauvegardée! VOCES 2, 1991, 129-131

Lexicologie et histoire des textes. Le témoignage

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lexicologie et histoire des textes. Le témoignage

LEXICOLOGIE ET HISTOIRE DES TEXTES. LE TÉMOIGNAGE ARCHÉOLOGIQUE

DU LIGNAGE DE RODRIGUE DIAZ SUR L'ÉMERGENCE DE LA LÉGENDE DES

JUGES DE CASTILLE (Correction)

GEORGES MARTIN Université de Paris XIII

Voces m'offre de réparer dès son second numéro une erreur qui ne m'est pas imputable. Dans «Lexicologie et histoire des textes...», ma démonstra­tion s'appuyait sur un tableau de corrélation des oeuvres auquel je renvoyais pour ne pas alourdir l'exposé de citations et mieux faire valoir visuellement mes analyses. Le numéro inaugural de la revue (p. 58-59) a fait de cette construction méthodique un chaos d'oeuvres imaginaires, de fausses référen­ces codicologiques, de fragments textuels enchevêtrés et de coordonnées vagabondes. Qui a vu là un jeu destiné à éprouver l'intelligence (et la pa­tience) du lecteur doit être détrompé; j'avais réellement l'ambition d'appor­ter du nouveau — et mes thèses s'opposaient à d'autres... Que l'ordre soit donc rétabli, mon article rendu lisible et ma crédibilité sauvegardée!

VOCES 2, 1991, 129-131

Page 2: Lexicologie et histoire des textes. Le témoignage

130 GEORGES MARTIN

TABLEAU Β . PARTAGE DES INFLUENCES THEMATIQUES ET LEXICALES SUR LA GÉNÉALOGIE CIDIENNE D U LIGNAGE

TEXTES

THEMES

1. ANNONCE

2. LEGENDE

DES

JUGES

HISTORIA RODERICI

(édition Pidal)

Stirpis ergo eius origo hec

esse uidetur:

LIGNAGE DE RODRIGUE DIAZ

(Cathédrale de Pampelune

et variantes)

Est es el linage de rodic diaz

el cambiador (que dizian mo

zid el campeador).

Est filio

LIBERREGUMI

VILLARENSIS

rei don alfonso, non lexo

nenguno, ni non remaso

omne de so lignage qui man-

3.

4.

5. LIGNEE

DE NUNO

RASURA

6. LIGNEE

DE LAIN

CALVO

7.

8.

9. GENERATIONS

10.

11.

12.

13.

14.

Flaynus autem Caluus multos

genuit filios;

de eorum numero fuit Fredi-

nandus Flaynet et Bermudus

Fay net.

(Fredinandus autem Flaynet

genuit Flaynus Fredenandez),

Bermudus autem Flaynet ge­

nuit Rodericum Bermudez;

Flaynus autem Fernandez ge­

nuit Nunnum Flaynet;

Rodericus autem Uermudez

genuit Fredinandum Roderici;

Fredinandus autem Roderici

genuit Petrum Fredinandez,

et unam filiam, nomine Eylo.

Nunnus autem Flaynez acce-

pit islam Eylo in uxorem, et

genuit ex ea Flaynum Nunez;

Como ueni dreytamentre

delinage de

lain cabo, qui fu conpaynero

de nueno rasuera e foron

amos iudices de castela.

delinage de nuenno rasuera

uino lemperador.

touiesse el reismo & estido la

tierra assi luengos tiempos.

Ε pues acordoronse & eslie­ron dos iudices. (porqués

cabdellassen destos

dos iudices). el uno ouo

nomne Nunno rasuera. & el

otro ouo nomne lain calbo.

Del lignage de nunno rasuera.

uino lemperador de castiella.

del linage de layn calbo uino Ε del lignage de Lain calbo. meuzit el campiador. uino mió çith el campiador.

Laim calbo ouo. II. fijos.

(ferant laynuz et berbut

laynuz).

ferant layniz ouo fijo alain

ferlandez.

Bermunt lainiz, ouo fijo a

rrodric bermundez

& rodric bermundez ouo fijo

a ferrant rodríguez.

Ferrant rodrigueç ouo fijo a

pedro ferrandiç. & una fija

que ouo nopnne don elo.

Numno layniz priso muier

adon elo. & ouo en eylla layn

muniz.

Page 3: Lexicologie et histoire des textes. Le témoignage

LEXICOLOGIE ET HISTOIRE DES TEXTES 131

TABLEAU Β. PARTAGE DES INFLUENCES THEMATIQUES ET LEXICALES SUR LA GÉNÉALOGIE CIDIENNE DU LIGNAGE (suite)

TEXTES

THEMES

15.

16.

17.

18.

19.

20.

21.

LE PERE

MARIAGE

DE DIÈGUE

LAINEZ ET

ASCENDANCE

MATERNELLE

DE RUY

DIAZ

MARIAGE,

ORIGINES DE

CHIMENE ET

PROGENITURE

HISTORIA RODERICI

(édition Pidal)

Flaynus autem genuit Dida-

cum Flaynez;

Didacus autem Flaynez ge­

nuit Rodericum Didaci Cam-

pi doctum ex filia Roderici

Albari,

qui fuit frater Nunni Albari,

qui tenuit castrum Amaye et

plurimas alias regionum pro-

uintias. Rodericus autem

Aluarez tenuit castrum Lune

et prouintias de Monte Mog-

gon et Muratellum et Cellori-

go et Corel et multas uillas in

planitia. Vxor autem eius fuit

domna Teresia, soror Nun-

nioni Flaynez de Relias.

(thèmes figurant au début du

récit du règne d'Alphonse VI)

Dominam Eximinam neptem

suam,

Didaci comitis Ouetensis fi-

liam ei in uxorem dédit

ex qua genuit filios et filias.

22.

23. ALLIANCES

24.

25. GARSIAS

RAMIREZ

LIGNAGE DE RODRIGUE DIAZ

(Cathédrale de Pampelune

et variantes)

layn munez ouo fijo adiac

laynez. (El padre de rodric

diaz el cambiador).

Diac laynez priso muier fija

de roic alberez de sturias. (*

...) & ouo en eylla a rodric

diaç.

(Hnséré dans la séquence pré­

cédente;) & (ou: que) fo

muyt bon ombre (& muy Ri-

combre)

LIBER REGUMI

VILLARENSIS

Est monçid ouo muier dona

xemena nieta del Rey don

alfonso.

fija del: conpte don (diago)

dasturias

e ouo en eylla un fijo. & dos

fijas.

El fijo ouo nompne diago royz

e mataron lo moros en

consuegra

Estas. (.11.) ii. fijas la una

ouo nompne dona cristiana la

otra dona maria.

Caso dona Cristiana con li-

fant don romiro

* (...) Est if ant remir San­

chez, priso muller la filia de

mio çith el campiador

Caso dona maria con el conp­

te de barçalona.

Lifant don romiro ouo en su

muier la fija de meo zit al

Rey don garcía de nauarra xieron garcía remirez

que dixieron garcía remiriz.

& ouo filio en ella, al rei don

garcía de nauarra. Al que di-