189
BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R 1200 RT

Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

  • Upload
    dokhanh

  • View
    220

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13

BMW Motorrad

The Ultimate RidingMachine

Livret de bordR1200RT

Page 2: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Données moto/concessionnaire

Données de la moto

Modèle

Numéro de châssis

Code couleur

Première immatriculation

Numéro d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

Numéro de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone(cachet de la société)

Page 3: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons pour avoirporté votre choix sur une motoBMW et vous accueillons dans lecercle des pilotes de BMW.Familiarisez-vous avec votre nou-velle moto afin d'être en mesurede vous déplacer en toute sécuri-té sur les routes.Veuillez prendre le temps de lirece livret de bord avant de partiravec votre nouvelle BMW. Vous ytrouverez des indications impor-tantes pour l'utilisation de votreBMW en vous aidant à en ex-ploiter pleinement les avantagestechniques.Vous obtiendrez par ailleurs desinformations sur l'entretien et lamaintenance qui vous permet-tront d'optimiser la fiabilité, la sé-curité et la valeur de revente devotre moto.Votre concessionnaire BMWMotorrad se fera un plaisir de

vous conseiller et de répondreà toutes les questions que vouspourrez lui poser sur votre moto.

Nous vous souhaitons beaucoupde plaisir au guidon de votreBMW ainsi qu'un bon voyage entoute sécurité

BMW Motorrad.

Page 4: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabétiquesitué à la fin de ce livret de bordpour trouver un sujet défini.1 Indications générales . . . . 5Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . 6Abréviations et symboles . . . . . . 6Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Caractéristiques tech-niques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Vues d'ensemble . . . . . . . . . 9Vue d'ensemble côtégauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Vue d'ensemble côtédroit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Commodo côté gauche . . . . . . 16Commodo côté droit . . . . . . . . . 17Combiné d'instruments . . . . . . 18Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3 Affichages . . . . . . . . . . . . . . . 21Affichages standard . . . . . . . . . . 22Affichages avec l'ordinateurde bordEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Affichages avec radio EO . . . . . . 24Affichages avec le contrôlede la pression des pneusRDCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Affichages avec chauffage desiègeEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Témoin avec régulation devitesseEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Voyants d'avertissementstandard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Voyants d'avertissement del'ordinateur de bordEO. . . . . . . . 31Voyants d'avertissementABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Voyants d'avertissementASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Voyants d'avertissementRDCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Voyants d'avertissementDWA (alarme antivol) EO . . . . . . 43

4 Commande . . . . . . . . . . . . . . 47Serrure de contact et antivolde direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Antidémarrage électro-nique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Compteur kilométrique . . . . . . . 51Visuel multifonctions . . . . . . . . . 54Ordinateur de bordEO . . . . . . . . 54Contrôle de la pression despneus RDCEO . . . . . . . . . . . . . . . . 58Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Signal de détresse . . . . . . . . . . . 61Interrupteur d'arrêtd'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Chauffage des poi-gnéesEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Chauffage de la selle EO . . . . . . 63Contrôle automatique de sta-bilité ASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Hauteur de selle . . . . . . . . . . . . . . 65Bulle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Régulateur de vitesseEO . . . . . 66

Page 5: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Casier de rangement . . . . . . . . . 69Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71Précharge des ressorts . . . . . . . 71Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . 72Réglage électronique de lasuspension ESAEO . . . . . . . . . . . 73Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Selle du pilote et du passa-ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Fixation du casque sur la mo-to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

5 Conduite . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Consignes de sécurité . . . . . . . 84Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Immobilisation de la moto . . . . 91Remplissage du réservoir . . . . 93

6 La technique en dé-tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

Système de freinage avecBMW Motorrad IntegralABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Gestion du moteur avecsystème BMW MotorradASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Contrôle de la pression despneus RDCEO . . . . . . . . . . . . . . 100

7 Accessoires . . . . . . . . . . . . 103Indications générales . . . . . . . 104Prise de courant . . . . . . . . . . . . 104Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Valises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Top-caseAO . . . . . . . . . . . . . . . . 109

8 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 113Indications générales . . . . . . . 114Outillage de bord . . . . . . . . . . . 114Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . 115Système de freinage, géné-ralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Plaquettes de frein . . . . . . . . . 118Liquide de frein . . . . . . . . . . . . 120Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123Béquille de roue avant . . . . . 129Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Dépannage avec câbles dedémarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

9 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 147Produits d'entretien . . . . . . . . 148Lavage de la moto . . . . . . . . . 148Nettoyage des pièces sen-sibles de la moto . . . . . . . . . . . 148Entretien de la peinture . . . . 150Conservation . . . . . . . . . . . . . . . 150Immobilisation de la mo-to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Mise en service de la mo-to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

10 Caractéristiquestechniques . . . . . . . . . . . . 153

Tableau des anomalies . . . . . 154Assemblages vissés . . . . . . . . 155Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Page 6: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . 157Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . 158Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . 159Couple conique . . . . . . . . . . . . 160Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Roues et pneus . . . . . . . . . . . . 161Système électrique . . . . . . . . . 164Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 166Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167Performances . . . . . . . . . . . . . . 167

11 Service . . . . . . . . . . . . . . . . 169BMW Motorrad Service . . . . 170Qualité BMW Motorrad Ser-vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170BMW Motorrad ServiceCard - Dépannage sursite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Réseau BMW MotorradService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171Opérations d'entretien . . . . . . 171Attestations de mainte-nance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173Attestations de Service . . . . . 178

Page 7: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Indications générales

Indications générales

Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . . 6

Equipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 7

Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

15

z Ind

icat

ion

s g

énér

ales

Page 8: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Vue d'ensembleVous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Lechapitre 11 contient le récapitula-tif de tous les travaux de mainte-nance et de réparation effectués.La justification de l'exécution destravaux de maintenance est unecondition préalable à toute pres-tation fournie à titre commercial.Si vous souhaitez un jour re-vendre votre BMW, n'oubliez pasde remettre aussi à l'acheteurce livret de bord ; il constitue unélément important de votre moto.

Abréviations etsymboles

Désigne des avertisse-ments que vous devez ab-

solument respecter - pour votresécurité, la sécurité des autres etpour protéger votre moto de toutdommage.

Remarques particulièrespour améliorer les opéra-

tions de commande, de contrôleet de réglage, de même que lestravaux d'entretien.

Symbolise la fin d'uneconsigne.

Instruction opératoire.

Résultat d'une action.

Renvoi à unepage contenantdes informationscomplémentaires.

Symbolise la fin d'uneinformation relative à unaccessoire ou à un équi-pement.

Couple de serrage.

Caractéristique tech-nique.

EO Equipement optionnel.Les équipements option-nels BMW sont déjà prisen compte lors de la pro-duction de la moto.

AO Accessoires optionnels.Vous pouvez vous pro-curer les accessoires op-tionnels BMW auprès devotre concessionnaireBMW Motorrad et lui enconfier le montage.

EWS Antidémarrage électro-nique.

DWA Alarme antivol.

ABS Système antiblocage.

ASC Contrôle automatique destabilité.

16

z Ind

icat

ion

s g

énér

ales

Page 9: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

ESA Electronic SuspensionAdjustmentRéglage électronique duchâssis.

RDC Contrôle de la pressionde gonflage des pneus.

EquipementEn achetant votre moto BMW,vous avez choisi un modèle dis-posant d'un équipement person-nalisé. Ce livret de bord décritles équipements optionnels (EO)et accessoires optionnels (AO)proposés par BMW. Vous com-prendrez donc que ce livret dé-crit aussi des variantes d'équipe-ment que vous n'avez peut-êtrepas choisies. De même, des dif-férences spécifiques à certainspays peuvent exister par rapportau modèle illustré.Si votre BMW dispose d'équi-pements qui ne sont pas dé-crits dans ce livret de bord, vous

trouverez la description de leursfonctions dans une notice d'utili-sation séparée.

CaractéristiquestechniquesToutes les indications de dimen-sions, poids et puissance, figu-rant dans ce livret de bord, se ré-fèrent à la norme DIN (DeutscheInstitut für Normung e. V.) et res-pectent les tolérances prévuespar cette norme. Des différencessont possibles sur les versionsdestinées à certains pays.

Mise à jourLe haut niveau de sécurité etde qualité des motos BMW estgaranti par un perfectionnementpermanent au niveau de laconception, des équipementset des accessoires. Desdifférences éventuelles peuventainsi exister entre ce livret de

bord et votre moto. BMWMotorrad ne peut pas nonplus exclure toute possibilitéd'erreur. Vous comprendrez ainsique nul ne pourra se prévaloirdes indications, illustrations etdescriptions de ce livret à l'appuide revendications juridiques dequelque nature que ce soit.

17

z Ind

icat

ion

s g

énér

ales

Page 10: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

18

z Ind

icat

ion

s g

énér

ales

Page 11: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Vues d'ensemble

Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . . 11

Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . . 13

Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Commodo côté gauche . . . . . . . . . . . . . . 16

Commodo côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . 18

Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

29

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 12: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

210

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 13: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Vue d'ensemble côtégauche1 Réglage de la portée du

projecteur (sous le combinéd'instruments) ( 77)

2 Réservoir de liquide de freinavant ( 120)

3 Unité de commande radio(EO), voir la notice d'utilisa-tion de la radio

4 Prise de courant ( 104)5 Prise de courant (EO)6 Réglage de l'amortissement

à l'arrière ( 72)7 Verre-regard de niveau

d'huile ( 115)8 Orifice de remplissage

d'huile moteur ( 117)

211

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 14: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

212

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 15: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Vue d'ensemble côtédroit1 Serrure de la selle ( 77)2 Chauffage de la selle pas-

sager, sous la selle passa-gerEO ( 64)

3 Support de sacoche de ré-servoir

4 Orifice de remplissage decarburant ( 93)

5 Réservoir de liquide d'em-brayage

6 Bulle ( 66)7 Vide-poches ou comparti-

ment radio ( 69)

213

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 16: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

214

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 17: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Sous la selle1 Réglage en hauteur de la

selle du pilote ( 65)2 Batterie ( 142)3 Réservoir de liquide de frein

arrière ( 121)4 Réglage de la précharge

des ressorts arrière ( 71)5 Outillage de bord ( 114)6 Plaque constructeur7 Support pour casque

( 80)8 Tableau de pression des

pneus9 Indications de charge

215

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 18: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Commodo côté gauche1 Régulateur de vitesseEO

( 66)2 Commande de la fonction

ESAEO ( 73)3 Unité de commande radio

(EO)4 Commande de la fonction

ASCEO ( 65)5 Réglage de la bulle ( 66)6 Avertisseur sonore7 Clignotant gauche ( 60),

Signal de détresse ( 61)8 Feu de route et appel de

phare ( 59)

216

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 19: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Commodo côté droit1 Commande de l'ordinateur

de bordEO ( 54)2 Interrupteur d'arrêt d'ur-

gence ( 62)3 Bouton de démarreur

( 86)4 Chauffage des poignéesEO

( 62)5 Clignotant droit ( 60),

Signal de détresse ( 61)6 Clignotants à l'arrêt ( 61),

Feux de détresse à l'arrêt( 61)

7 Chauffage de la selle dupiloteEO ( 63)

217

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 20: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Combiné d'instruments1 Compteur de vitesse2 Témoins ( 22)3 Visuel multifonctions

( 22)4 Compte-tours5 Témoin DWA (EO)6 Réglage de la montre

( 51)Réglage de la luminosité( 54)

7 Sélection du compteur kilo-métrique ( 51)Remise à zéro du comp-teur kilométrique journalier( 52)

8 Capteur d'éclairage des ins-truments

L'éclairage du combinéd'instruments est équipé

d'une inversion jour/nuitautomatique.

218

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 21: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Projecteur1 Feu de route2 Feu de croisement3 Feu de position

219

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 22: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

220

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 23: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Affichages

Affichages

Affichages standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Affichages avec l'ordinateur debordEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Affichages avec radioEO . . . . . . . . . . . . . 24

Affichages avec le contrôle de lapression des pneus RDCEO . . . . . . . . . 24

Affichages avec chauffage desiègeEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Témoin avec régulation devitesseEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Voyants d'avertissementstandard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Voyants d'avertissement de l'ordina-teur de bordEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Voyants d'avertissement ABS. . . . . . . . 33

Voyants d'avertissement ASCEO . . . . . 36

Voyants d'avertissement RDCEO . . . . 38

Voyants d'avertissement DWA(alarme antivol)EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

321

z Aff

ich

ages

Page 24: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Affichages standardVisuel multifonctions

1 Niveau d'essence ( 22)2 Affichage du rapport

( 22)3 Température moteur

( 22)4 Montre ( 51)5 Compteur kilométrique total6 Totalisateur kilométrique

( 51)

Témoins

1 Clignotant gauche2 Feu de route3 Ralenti4 Clignotant droit

Niveau d'essenceLa colonne située sousle symbole "pompe à es-

sence" indique la quantité decarburant restante.Après avoir fait le plein d'es-sence, l'ancien niveau de rem-plissage est encore affiché pourun court instant, avant l'actualisa-tion de l'affichage.

Affichage du rapportLe rapport engagé ou Npour ralenti est affiché.

Si aucun rapport n'est en-gagé, le témoin de ralenti

est allumé additionnellement.

Température moteurLa jauge située sous lesymbole de température

indique la température du mo-teur.

Affichage de service

Si le temps restant jusqu'au pro-chain service est inférieur à un

322

z Aff

ich

ages

Page 25: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

mois, la date de service est af-fichée pendant un court instantà la suite du Pre-Ride-Check.Le mois et l'année sont affichésavec l'inscription SERVICE ;pour cet exemple l'affichage est :"Mars 2007".

En présence de kilométrages an-nuels élevés, il peut éventuelle-ment arriver de devoir avancerla date d'échéance d'un service.Si le kilométrage pour le serviceavancé est inférieur à 1000 km,les kilomètres restants sont dé-compt és par pas de 100 km et

affichés pendant un court instantà la suite du Pre-Ride-Check.

Si l'échéance de service a étédépassée, le voyant général s'al-lume (en jaune) en plus de l'af-fichage de la date et du kilomé-trage. L'indication "Service" estaffichée durablement.

Si l'affichage de service ap-paraît déjà plus d'un mois

avant l'échéance de service ousi l'indication "Service" ne restepas affichée après le dépasse-ment de l'échéance de service, ladate enregistrée dans le combi-né d'instruments doit être réglée.Cette situation peut apparaîtrelorsque la batterie a été décon-nectée pendant une période plusou moins longue.Pour régler la date, adressez-vous à un atelier spécialisé, depréférence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Affichages avecl'ordinateur de bord EO

1 Zone d'affichage de l'ordi-nateur de bordEO ( 54)

2 Les compteurs kilomé-triques journaliers sont af-fichés à tour de rôle avecle compteur kilométriquetotalisateur.

323

z Aff

ich

ages

Page 26: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Affichages avecradio EO

1 Zone d'affichage du sys-tème audio

Affichages avec lecontrôle de la pressiondes pneus RDCEO

Véhicules sans ordinateurde bord

1 Pressions de gonflagedes pneus en tant queparamètres additionnelsdu compteur kilométriquejournalier EO ( 58)

Véhicules avec ordinateurde bord

1 Pressions de gonflage despneus en tant que para-mètres additionnels de l'or-dinateur de bordEO ( 58)

324

z Aff

ich

ages

Page 27: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Affichages avecchauffage de siège EO

1 Affichage des niveaux dechauffage activésEO ( 63)

Témoin avec régulationde vitesse EO

1 Témoin du régulateur devitesse

Voyantsd'avertissementstandardAffichage

Les avertissements sont signa-lés par le voyant d'alerte géné-ral 1 en relation avec l'un dessymboles d'avertissement 2. Levoyant d'alerte général s'allumeen rouge ou en jaune, en fonc-tion de l'urgence de l'avertisse-ment.Si plusieurs avertissements sontprésents, tous les voyants etsymboles d'avertissement cor-respondants sont affichés. Le

325

z Aff

ich

ages

Page 28: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

voyant général est affiché enfonction de l'avertissement leplus urgent.Vous trouverez un aperçu desavertissements possibles sur lapage suivante.

326

z Aff

ich

ages

Page 29: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

Est allumé en jaune EWS ! est affiché EWS actif ( 28)

Est allumé en jaune Clignote Réserve d'essence atteinte ( 28)

Est allumé en jaune Est affiché Moteur en mode de secours ( 28)

Clignote en rouge Est affiché Pression d'huile moteur insuffisante( 29)

Est allumé enrouge

Est affiché Courant de charge de la batterie insuffi-sant ( 29)

Est allumé en jaune Est affiché Ampoule arrière défectueuse ( 30)

Est affiché Ampoule avant défectueuse ( 30)

Est allumé en jaune Est affiché Ampoules défectueuses ( 30)

327

z Aff

ich

ages

Page 30: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

EWS actifLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

EWS ! est affiché.La clé utilisée n'est pas autoriséepour le démarrage ou la commu-nication entre la clé et l'électro-nique moteur est perturbée.Enlever toute autre clé de lamoto se trouvant sur la clé decontact.Utiliser la clé de rechange.Faire remplacer la clé défec-tueuse de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Réserve d'essence atteinteLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole "réserve decarburant" clignote.

Tout manque d'essencepeut provoquer des ratés

de combustion et le calage inat-tendu du moteur. Les ratés decombustion peuvent endomma-ger le catalyseur, le calage inat-tendu du moteur peut provoquerdes accidents.Ne pas rouler jusqu'à ce que leréservoir d'essence soit vide.

Le réservoir d'essence contientencore au maximum la réserved'essence.

Volume de réserve d'es-sence

≥4 lRemplissage du réservoir( 93)

Moteur en mode de secoursLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole de moteur estaffiché.

Le moteur se trouve enmode de secours. Seule

une puissance de moteur réduiteest probablement disponible, cequi peut conduire à des situa-tions de conduite dangereuses,notamment lors des manoeuvresde dépassement.Adapter le style de conduite àla possible puissance de moteurréduite.

Le boîtier électronique moteura diagnostiqué un défaut. Dansdes cas exceptionnels, le moteurcale et ne peut plus démarrer.Sinon, le moteur passe en modede fonctionnement dégradé.Il est possible de poursuivre laroute, la puissance du moteurpeut toutefois ne pas être dis-ponible de façon habituelle.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-

328

z Aff

ich

ages

Page 31: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Pression d'huile moteurinsuffisante

Le voyant d'alerte généralclignote en rouge.

Le symbole de buretted'huile est affiché.

La pression d'huile dans le circuitde graissage est trop faible. S'ar-rêter immédiatement et couper lemoteur.

L'avertissement de pressiond'huile moteur insuffisante

ne remplit pas la fonction d'untémoin de niveau d'huile. Le ni-veau d'huile moteur correct nepeut être vérifié que sur le regardde niveau d'huile.

L'origine de l'alerte d'une pres-sion d'huile moteur insuffisantepeut être un niveau d'huile mo-teur trop bas.

Contrôle du niveau d'huile mo-teur ( 115)

Si le niveau d'huile est trop bas :Faire l'appoint d'huile moteur.

Si le niveau de l'huile moteur estcorrect :

Le fait de rouler avec unepression d'huile moteur in-

suffisante peut endommager lemoteur.Ne pas poursuivre la route.

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Courant de charge de labatterie insuffisant

Le voyant d'alerte générals'allume en rouge.

Le symbole de batterie estaffiché.

Une batterie déchargéepeut entraîner un calage

inattendu du moteur et, enconséquence, des situations deconduite dangereuses.Faire éliminer le défaut le plusrapidement possible.

Si la batterie n'est pluschargée, poursuivre sa

route risque de provoquer unedécharge profonde et par consé-quent la destruction de la batte-rie.Eviter de poursuivre sa route.

La batterie ne se charge pas.Il est possible de poursuivre laroute jusqu'à ce que la batte-rie soit déchargée. Le moteurpeut toutefois caler subitementet la batterie peut être totale-ment déchargée et ainsi dé-truite.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

329

z Aff

ich

ages

Page 32: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

concessionnaire BMW Motor-rad.

Ampoule arrière défectueuseLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole d'ampoule avecla flèche vers l'arrière est

affiché.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car la mo-to peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.

Ampoule du feu arrière ou du feustop défectueuse.Remplacement du feu stop, dufeu arrière et des clignotantsarrière ( 138)

Ampoule avant défectueuseLe symbole d'ampoule avecla flèche vers l'avant est

affiché.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car la mo-to peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.

Ampoule du feu de croisement,du feu de route, du feu de po-sition ou du clignotant défec-tueuse.Remplacement de l'ampouledu feu de route ( 132)Remplacement de l'ampouledu feu de croisement degauche ( 132)

Remplacement de l'ampouledu feu de croisement de droite( 133)Remplacement de l'ampouledu feu de position ( 135)Remplacement d'une ampoulede clignotant avant ( 140)

Ampoules défectueusesLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole d'ampoule avecdeux flèches est affiché.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car la mo-to peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.

330

z Aff

ich

ages

Page 33: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Il existe une combinaison de plu-sieurs défauts de lampe.Veuillez lire les descriptions desdéfauts plus en avant.

Voyantsd'avertissement del'ordinateur de bord EO

Affichage

Les avertissements de l'ordina-teur de bord sont affichés dans lazone 1.Vous trouverez un aperçu desavertissements possibles sur lapage suivante.

331

z Aff

ich

ages

Page 34: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

Oil est affiché Niveau d'huile moteur trop bas ( 33)

Est affiché

L'affichage de latempérature am-biante clignote

Avertissement de verglas ( 33)

Clignote

332

z Aff

ich

ages

Page 35: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Niveau d'huile moteur tropbasOil est affiché.

Le symbole de niveaud'huile est affiché.

Le capteur électronique du ni-veau d'huile a décelé que le ni-veau d'huile moteur était tropbas.Le niveau d'huile précis peut êtredéterminé par un contrôle dansle regard. Au prochain ravitaille-ment :Contrôle du niveau d'huile mo-teur ( 115)

Si le niveau d'huile est trop bas :Faire l'appoint d'huile moteur( 117)

Si l'affichage "Contrôler niveaud'huile" apparaît sur l'écran, bienque le niveau visible dans le re-gard soit correct, le capteur duniveau d'huile est peut être dé-fectueux.

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférence unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Avertissement de verglasL'affichage de la températureambiante clignote.

Le symbole de cristal degivre clignote.

La température ambiante mesu-rée sur la moto est inférieure à3 °C.

L'avertisseur de verglasn'exclut pas le fait que

le verglas peut déjà apparaîtremême si la température mesuréeest supérieure à 3 °C.Dans le cas de températuresextérieures basses, toujoursconduire de façon prévoyante,notamment sur les ponts et leschaussées à l'ombre.

Rouler de façon prévoyante.

Voyantsd'avertissement ABSAffichage

Les avertissement ABS sont si-gnalés par le voyant ABS 1.Dans certains pays, le voyantABS peut avoir un aspect dif-férent.

Variante d'exportation pos-sible.

Vous trouverez d'autres infor-mations concernant le systèmeBMW Motorrad Integral ABS àpartir de la page ( 96) ; voustrouverez un aperçu des avertis-

333

z Aff

ich

ages

Page 36: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

sements possibles sur la pagesuivante.3

34

z Aff

ich

ages

Page 37: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

Clignote Autodiagnostic pas terminé ( 36)

Est allumé Défaut ABS ( 36)

335

z Aff

ich

ages

Page 38: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Autodiagnostic pas terminéLe voyant ABS clignote.

La fonction ABS n'est pas dis-ponible car l'autodiagnostic n'estpas terminé. Pour le contrôle descapteurs de roue, la moto doitrouler quelques mètres.Démarrer lentement. N'oubliezpas que la fonction ABS n'estpas disponible tant que l'auto-diagnostic n'est pas terminé.

Défaut ABSLe voyant ABS est allumé.

Le boîtier électronique ABS adécelé un défaut. La fonctionABS n'est pas disponible.Poursuite du trajet possible, entenant compte de la fonctionABS défaillante. Tenir comptedes informations plus détailléessur les situations susceptibles

de conduire à un défaut ABS( 97).Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Voyantsd'avertissementASCEO

Affichage

Les avertissements ASC sontsignalés par le témoin ASC 1.Vous trouverez d'autres infor-mations concernant le système

BMW Motorrad ASC à partir dela page ( 98) ; vous trouverezun aperçu des avertissementspossibles sur la page suivante.

336

z Aff

ich

ages

Page 39: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

Clignote rapide-ment

Intervention de l'ASC ( 38)

Clignote lentement Autodiagnostic pas terminé ( 38)

Est allumé ASC désactivé ( 38)

Est allumé Défaut ASC ( 38)

337

z Aff

ich

ages

Page 40: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Intervention de l'ASCLe voyant ASC clignoterapidement.

Le système ASC a détecté uneinstabilité au niveau de la rouearrière et réduit le couple. Levoyant clignote plus longtempsque la durée de l'interventiondu système ASC. De ce fait, lepilote reçoit un signal optiqueconcernant la régulation effec-tuée, également après la situationde conduite critique.

Autodiagnostic pas terminéLe voyant ASC clignotelentement.

L'autodiagnostic n'a pas été ter-miné, la fonction ASC n'est pasdisponible. Pour que l'autodiag-nostic ASC puisse être réalisé,le moteur doit tourner et la motodoit rouler à au moins 5 km/h.Démarrer lentement. N'oubliezpas que la fonction ASC n'est

pas disponible tant que l'auto-diagnostic n'est pas terminé.

ASC désactivéLe voyant ASC est allumé.

Le système ASC a été désactivépar le pilote.avec EO Contrôle automatiquede stabilité (ASC):Activation de la fonction ASC( 65)

Défaut ASCLe voyant ASC est allumé.

Le boîtier électronique ASC adétecté un défaut. La fonctionASC n'est pas disponible.Il est possible de poursuivre saroute. N'oubliez toutefois pasque vous ne disposez pas dela fonction ASC. Tenir comptedes informations plus détailléessur les situations susceptibles

de conduire à un défaut ASC( 99).Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Voyantsd'avertissementRDCEO

Affichage

Le symbole d'avertissement 2signale une pression de gonflagedes pneus critique ; l'affichagecorrespondant clignote.

338

z Aff

ich

ages

Page 41: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Si la valeur critique se situe dansla zone limite de la tolérance ad-missible, le voyant général 1 s'al-lume en jaune. Si la pression degonflage des pneus se trouveen-dehors de la tolérance admis-sible, le voyant général clignoteen rouge.

La pression d'air critique de laroue avant 3 ou de la roue ar-rière 4 clignote.

avec EO Ordinateur de bord:Les valeurs des pressions degonflage des pneus sont affi-chées additionnellement sur l'or-dinateur de bord sous l'inscrip-tion BC.

Vous trouverez d'autres infor-mations concernant le systèmeBMW Motorrad RDC à partir dela page ( 100) ; vous trouve-rez un aperçu des avertissementspossibles sur la page suivante.

339

z Aff

ich

ages

Page 42: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

Est allumé en jaune Est affiché Pression de gonflage de pneu dans lazone limite de la tolérance admissible( 41)La pression de

gonflage critiqueclignote

Clignote en rouge Est affiché Pression de gonflage de pneu en dehorsde la tolérance admissible ( 41)

La pression degonflage critiqueclignote

"--" ou "-- --"est affiché

Transmission perturbée ( 42)

Est allumé en jaune Est affiché Capteur défectueux ou défaut système( 42)

"--" ou "-- --"est affiché

Est allumé en jaune RDC est affiché Pile du capteur de pression de gonflagede pneu faible ( 42)

Est affiché

340

z Aff

ich

ages

Page 43: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Pression de gonflage depneu dans la zone limite dela tolérance admissible

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole de pneu estaffiché.

La pression de gonflage critiqueclignote.La pression de gonflage de pneumesurée se trouve dans la zonelimite de la tolérance admissible.Corriger la pression de gon-flage de pneu conformémentaux indications figurant au dosde la couverture du livret debord.

Les indications de pres-sion figurant au dos de la

couverture se rapportent à unetempérature de l'air dans le pneude 20 °C. Pour pouvoir adap-ter la pression de gonflage avecd'autres températures de pneu,procédez comme suit :

Calculez la différence entre lavaleur de consigne conformé-ment au livret de bord et la va-leur déterminée par le systèmeRDC (contrôle de le pression degonflage des pneus). Modifiezla pression de gonflage du pneuselon cette différence, à l'aided'un appareil de contrôle de lapression de gonflage disponibledans les station-services.

Pression de gonflagede pneu en dehors de latolérance admissible

Le voyant d'alerte généralclignote en rouge.

Le symbole de pneu estaffiché.

La pression de gonflage critiqueclignote.La pression de gonflage de pneumesurée se trouve en dehors dela tolérance admissible.

Contrôler si le pneu est en-dommagé et s'il est apte à rou-ler.

Si le pneu est encore en mesurede rouler :

Une mauvaise pression degonflage des pneus dé-

tériore la tenue de route de lamoto.Adapter impérativement le stylede conduite à la pression degonflage des pneus incorrecte.

Corriger la pression de gon-flage du pneu à la prochaineoccasion.Faire vérifier par un atelier spé-cialisé si le pneu est endom-magé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

En cas de doute sur l'aptitude àrouler du pneu :Ne pas poursuivre la route.Contacter le service de dépan-nage.

341

z Aff

ich

ages

Page 44: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Faire vérifier par un atelier spé-cialisé si le pneu est endom-magé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Transmission perturbée"--" ou "-- "-" est affiché.La vitesse de la moto n'a pasdépassé le seuil d'env. 30 km/h. Les capteurs RDC envoientseulement leur signal à partird'une vitesse supérieure à ceseuil ( 100).Observer l'affichage RDC à desvitesses plus élevées. Il s'agitseulement d'un dérangementpermanent si le voyant géné-ral s'allume additionnellement.Dans ce cas :Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

La liaison radio avec les capteursRDC est en dérangement. Causepossible : présence d'installationsradiotechniques à proximité, pa-rasitant la liaison entre le boîtierélectronique RDC et les capteurs.Observer l'affichage RDC dansun autre environnement. Ils'agit seulement d'un déran-gement permanent si le voyantgénéral s'allume additionnelle-ment. Dans ce cas :Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Capteur défectueux oudéfaut système

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole de pneu estaffiché.

"--" ou "-- "-" est affiché.

Des roues sans capteurs RDCsont montées.Post-équiper le jeu de rouesavec des capteurs RDC.

Un ou deux capteurs RDC sonttombés en panne.Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Il y a présence d'une erreur sys-tème.Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Pile du capteur de pressionde gonflage de pneu faible

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

RDC est affiché.

342

z Aff

ich

ages

Page 45: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Le symbole de batterie estaffiché.

Ce message de défaut estuniquement affiché briè-

vement à la suite du Pre-Ride-Check.

La pile du capteur de pressionde gonflage de pneu n'a plus sapleine capacité. Le fonctionne-ment du contrôle de la pressionde gonflage de pneu n'est plusgarantie que sur une période li-mitée.Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

Voyantsd'avertissement DWA(alarme antivol)EO

Affichage

Les avertissements DWA sont af-fichés dans la zone 2 en relationavec le voyant d'alerte général 1à la suite du Pre-Ride-Check, etse rapportent à la capacité dela pile interne de l'alarme antivolDWA.Vous trouverez un aperçu desavertissements possibles sur lapage suivante.

343

z Aff

ich

ages

Page 46: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

Est affiché Pile alarme antivol faible ( 45)

Est allumé en jaune Est affiché Pile alarme antivol vide ( 45)

344

z Aff

ich

ages

Page 47: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Pile alarme antivol faibleLe symbole de batterie estaffiché.

Ce message de défaut estuniquement affiché briè-

vement à la suite du Pre-Ride-Check.

La pile de l'alarme antivol ne pos-sède plus sa pleine capacité.Quand la batterie de la moto estdébranchée, la durée de fonc-tionnement du dispositif d'alarmeantivol est limitée dans le tempsen fonction de la capacité rési-duelle de la pile.Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

Pile alarme antivol videLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole de batterie estaffiché.

Ce message de défaut estuniquement affiché briè-

vement à la suite du Pre-Ride-Check.

La pile de l'alarme antivol estvide. Elle ne possède plus unecapacité suffisante. Le dispositifd'alarme antivol n'est plus opé-rationnel quand la batterie de lamoto est débranchée.Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

345

z Aff

ich

ages

Page 48: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

346

z Aff

ich

ages

Page 49: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Commande

Commande

Serrure de contact et antivol de di-rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Antidémarrage électronique. . . . . . . . . . 50

Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . 51

Visuel multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Ordinateur de bordEO . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Contrôle de la pression des pneusRDCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Signal de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Interrupteur d'arrêt d'urgence . . . . . . . . 62

Chauffage des poignéesEO . . . . . . . . . . 62

Chauffage de la selleEO . . . . . . . . . . . . . . 63

Contrôle automatique de stabilitéASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Hauteur de selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Bulle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Régulateur de vitesseEO . . . . . . . . . . . . . 66

Casier de rangement . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Précharge des ressorts . . . . . . . . . . . . . . 71

Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Réglage électronique de la suspen-sion ESAEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

447

z Co

mm

and

e

Page 50: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Selle du pilote et du passager . . . . . . . 77

Fixation du casque sur la moto. . . . . . . 80448

z Co

mm

and

e

Page 51: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Serrure de contact etantivol de directionClé de la motoVous recevez une clé principaleet une clé de réserve. En casde perte de clé, veuillez suivreles indications concernant l'an-tidémarrage électronique EWS( 50).La serrure de contact et l'anti-vol de direction, la serrure du ré-servoir ainsi que la serrure de laselle et de la valise sont action-nées avec la même clé.

avec AO Top-case:Sur demande, le Top-case peutégalement être actionné avec lamême clé. Adressez-vous à cetégard à un atelier spécialisé, depréférence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Mise en circuit del'allumage

Tourner la clé en position 1.Le feu de position et tous lescircuits fonctionnels sont ali-mentés.Le moteur peut être démarré.Le Pre-Ride Check est effec-tué. ( 87)L'autodiagnostic ABS est ef-fectué. ( 88)

avec EO Contrôle automatiquede stabilité (ASC):Tourner la clé en position 1.

L'autodiagnostic de l'ASCest effectué en plus despoints mentionnés ci-dessus.( 88)

Mise hors circuit del'allumage

Lorsque le contact est cou-pé, l'assistance au freinage

n'est pas disponible.Ne pas couper le contact enroulant.

Tourner la clé en position 2.Eclairage éteint.Antivol de direction non bloqué.La clé peut être retirée.

449

z Co

mm

and

e

Page 52: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Il se peut que la durée de fonc-tionnement des accessoiressoit limitée dans le temps.Charge de la batterie possiblepar le biais de la prise de cou-rant de bord.

Blocage de l'antivol dedirection

Si la moto est sur la bé-quille latérale, braquer le

guidon à gauche ou à droite se-lon la nature du sol. La motoest toutefois plus stable sur unsol plan avec le guidon braqué àgauche plutôt qu'à droite.Sur un sol plan, toujours bra-

quer le guidon à gauche pourverrouiller l'antivol de direction.

Braquer le guidon à gauche ouà droite.Tourner la clé en position 3tout en bougeant légèrement leguidon.Contact d'allumage, éclairageet tous circuits fonctionnelshors circuit.Antivol de direction bloqué.La clé peut être retirée.

AntidémarrageélectroniqueSécurité antivolL'antidémarrage électronique ac-croît la sécurité antivol de votremoto BMW, sans avoir à réglerou activer de système. Il em-pêche de pouvoir mettre le mo-teur en marche sans la clé ap-partenant à la moto. Vous pou-vez aussi faire bloquer l'utilisa-tion de certaines clés par votre

concessionnaire BMW Motorrad,par exemple celle d'une clé quevous avez perdue. Il n'est pluspossible de mettre le moteur enmarche avec une clé bloquée.

Electronique dans la cléL'électronique de la motoéchange avec l'électronique dela clé des signaux spécifiquesà chaque moto et variables encontinu par l'intermédiaire del'antenne circulaire intégrée à laserrure de contact. Ce n'est qu'àpartir du moment où la clé a étéreconnue comme étant "valable"que le boîtier électroniquemoteur autorise le démarrage dumoteur.

Si une clé de réserveest accrochée à la clé

de contact utilisée pour ledémarrage, l'électronique peutêtre "irritée" et le démarragedu moteur n'est pas autorisé.

450

z Co

mm

and

e

Page 53: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

L'avertissement EWS apparaîtsur l'écran multifonction.Gardez toujours la clé de ré-serve séparément de la clé decontact.

Clé de rechange et clésupplémentaireDes clés de rechange ou desclés supplémentaires ne peuventêtre obtenues qu'auprès d'unconcessionnaire BMW Motorrad.Celui-ci est tenu de contrôlervotre légitimité car les clés fontpartie d'un système de sécurité.Si vous voulez faire bloquer uneclé perdue, vous devez apportertoutes les autres clés apparte-nant à la moto pour effectuer leblocage. Une clé bloquée peut ànouveau être validée.

MontreRéglage de la montre

Le réglage de la montre enroulant peut provoquer des

accidents.Ne régler la montre sur la motoqu'à l'arrêt.

Mettre le contact.

Maintenir la touche 1 action-née.Les heures 2 clignotent.Appuyer sur la touche 1.Les heures sont augmentées àchaque actionnement.

Maintenir la touche 1 action-née.Les minutes 3 clignotent.Appuyer sur la touche 1.Les minutes sont augmentéesà chaque actionnement.Maintenir la touche 1 actionnéeou ne plus l'actionner.Le réglage est terminé, l'heureréglée est affichée.

Compteur kilométriqueSélection du compteurkilométriqueMettre le contact.

451

z Co

mm

and

e

Page 54: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Actionner la touche 1.

Les valeurs actuelles des para-mètres ci-dessous sont affichéesdans l'ordre suivant à chaque ac-tionnement de la touche :

Kilométrage journalier 1(Trip I)Kilométrage journalier 2(Trip II)Autonomie restante (RANGE,après avoir atteint la réserve)Pression de gonflage despneus (équipement optionnel)

Le kilométrage total est affichédans la ligne DIST du visuel.

avec EO Ordinateur de bord:

Actionner la touche 1.

Les valeurs actuelles des para-mètres ci-dessous sont affichéesdans l'ordre suivant à chaque ac-tionnement de la touche :Kilométrage journalier 1(Trip I)Kilométrage journalier 2(Trip II)Kilométrage total (DIST).

Remise à zéro ducompteur kilométriquejournalierMettre le contact.

452

z Co

mm

and

e

Page 55: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Sélectionner le compteur kilo-métrique journalier souhaité.

Maintenir la touche 1 action-née.Le compteur kilométrique jour-nalier est remis à zéro.

avec EO Ordinateur de bord:

Maintenir la touche 1 action-née.Le compteur kilométrique jour-nalier est remis à zéro.

Autonomie restante

L'autonomie restante 1 est affi-chée sous l'inscription RANGEet indique la distance qui peutencore être parcourue avec laquantité d'essence restante. Elles'affiche uniquement après avoiratteint la réserve d'essence. Lecalcul s'effectue à partir de laconsommation moyenne et duniveau de remplissage d'essence.Lors du ravitaillement en es-sence, la quantité d'essenceajoutée n'est enregistrée par l'or-dinateur de bord que si elle estde plusieurs litres.

453

z Co

mm

and

e

Page 56: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Si le plein d'essence est faitaprès un sous-dépassement dela quantité de réserve, la quantitéde remplissage totale doit êtresupérieure à la quantité de ré-serve, afin que le nouveau niveaude remplissage soit détecté, si-non, ni l'affichage du niveau deremplissage ni l'affichage de l'au-tonomie restante ne peut êtreactualisé.

L'autonomie restante déter-minée constitue une valeur

approximative. BMW Motorradrecommande par conséquentde ne pas chercher à atteindrel'autonomie restante indiquéejusqu'au dernier kilomètre.

Visuel multifonctionsRéglage de la luminosité

Le fait de régler la lumi-nosité des instruments en

roulant peut provoquer des acci-dents.Régler la luminosité uniquementlorsque la moto est à l'arrêt.

Actionner la touche 1.Le niveau de luminosité appa-raît sur la zone d'affichage 2.Actionner à nouveau latouche 1.La luminosité de l'écran aug-mente d'un niveau à chaque

pression sur la touche. Unefois la luminosité maximale at-teinte, la luminosité diminue denouveau à chaque actionne-ment sur la touche.

Ordinateur de bord EO

Sélection de l'affichageMettre le contact.

Actionner la touche 1.

454

z Co

mm

and

e

Page 57: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Les valeurs actuelles des para-mètres ci-dessous sont affichéesdans l'ordre suivant à chaque ac-tionnement de la touche :Température ambianteAutonomieVitesse moyenneConsommation moyenneNiveau d'huilePression de gonflage despneus (équipement optionnel)

Température ambiante

Lorsque la moto est à l'arrêt, lachaleur du moteur peut fausserla mesure de la température am-biante 1. Si l'influence de la cha-leur du moteur est trop grande,le système affiche provisoirement-- sur le visuel.

Si la température ambiantechute sous 3 °C, un aver-

tissement apparaît pour signalerune possibilité de formation deverglas. Lorsque la températuredescend pour la première fois endessous de cette valeur, l'écrancommute automatiquement sur

l'affichage de température quelque soit le réglage.

Autonomie

La description du fonctionnementconcernant l'autonomie restante( 53) est également valablepour l'autonomie. L'autonomie 1peut toutefois également être ap-pelée avant d'atteindre la réserved'essence. Le calcul de l'auto-nomie fait appel à une consom-mation moyenne spéciale qui necorrespond pas toujours à la va-leur pouvant être appelée au ni-veau de l'affichage.

455

z Co

mm

and

e

Page 58: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Si la moto est placée sur la bé-quille latérale, il n'est pas pos-sible de déterminer correctementla quantité de carburant en rai-son de la position inclinée. Pourcette raison, le calcul de l'autono-mie n'est réalisé que pendant laconduite.Si le plein d'essence est faitaprès un sous-dépassement dela quantité de réserve, la quantitéde remplissage totale doit êtresupérieure à la quantité de ré-serve, afin que le nouveau niveaude remplissage soit détecté, si-non, ni l'affichage du niveau deremplissage ni l'affichage de l'au-tonomie restante ne peut êtreactualisé.

L'autonomie déterminéeconstitue une valeur ap-

proximative. BMW Motorrad re-commande par conséquent dene pas chercher à atteindre l'au-tonomie restante indiquée jus-qu'au dernier kilomètre.

Vitesse moyenne

Le temps écoulé depuis la der-nière remise à zéro est pris encompte pour le calcul de la vi-tesse moyenne 1. Les inter-ruptions de trajet, au cours des-quelles le moteur a été coupé, nesont pas prises en compte.

Remise à zéro de lavitesse moyenneMettre le contact.Sélectionner la vitessemoyenne.

Maintenir la touche 1 action-née.La vitesse moyenne est réini-tialisée.

456

z Co

mm

and

e

Page 59: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Consommation moyenne

Le calcul de la consommationmoyenne 1 prend en compte laquantité d'essence consomméedepuis la dernière remise à zéroainsi que les kilomètres parcou-rus depuis.

Remise à zéro de laconsommation moyenneMettre le contact.Sélectionner la consommationmoyenne.

Maintenir la touche 1 action-née.La consommation moyenne estréinitialisée.

Niveau d'huile

L'affichage du niveau d'huile 1donne une indication sur le ni-veau d'huile du moteur. Il peutuniquement être consulté lorsquela moto est à l'arrêt.

Les conditions suivantes doiventêtre remplies pour l'indication deniveau d'huile :Le moteur a atteint sa tempé-rature de fonctionnement.Le moteur tourne au ralentipendant 30 secondes au mini-mum.La béquille latérale est rentrée.

457

z Co

mm

and

e

Page 60: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Moto en position droite.

Les indications ont la significationsuivante :

Niveau d'huile correct

Contrôler le niveau d'huileau prochain arrêt à la

station-service. Si une autreinformation de l'ordinateur debord est consultée, ce symbolecontinue d'être affiché, jusqu'àce que le niveau d'huile soit denouveau détecté correctement.

Pas de mesure possible(les conditions mentionnées

ne sont pas remplies).

A la mise du contact, le dernierniveau mesuré s'affiche pendant5 secondes.

Si malgré le niveau d'huilecorrect à travers le verre-

regard le visuel affiche en perma-nence le message "Contrôler le

niveau d'huile", alors le capteurde niveau d'huile est probable-ment défectueux. Adressez-vousdans ce cas à votre concession-naire BMW Motorrad.

Contrôle de la pressiondes pneus RDCEO

Affichage de la pressionde gonflage des pneusMettre le contact.

Actionner la touche 1 jusqu'àce que les pressions de gon-flage des pneus apparaissent

dans la zone d'affichage ducompteur kilométrique.

Les pressions de gonflagedes pneus sont affichées avecl'inscription RDC. La valeur degauche représente la pressionde gonflage de la roue avant etla valeur de droite celle de laroue arrière. -- -- est affichédirectement après avoir mis lecontact, étant donné que latransmission des valeurs depression de gonflage commenceseulement à partir d'une vitessesupérieure à 30 km/h.

458

z Co

mm

and

e

Page 61: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Symbolise l'affichage despressions de gonflage des

pneus.

avec EO Ordinateur de bord:

Actionner la touche 1 jusqu'àce que les pressions de gon-flage des pneus apparaissentdans la zone d'affichage del'ordinateur de bord,.

EclairageFeu de positionLe feu de position s'allumeautomatiquement à la mise ducontact sous tension.

Le feu de position sollicitela batterie. Ne mettez le

contact que pendant une duréelimitée.

Feu de croisementLe feu de croisement s'allumeautomatiquement après le dé-marrage du moteur.

Le moteur étant coupé,vous pouvez allumer les

feux en mettant le contact puisen enclenchant le feu de routeou en actionnant l'avertisseuroptique.

Feu de route

Actionner le commutateur defeu de route 1 en haut.Feu de route allumé.Mettre le commutateur de feude route 1 en position centrale.Feu de route éteint.Actionner le commutateur defeu de route 1 en bas.Le feu de route est allumépendant la durée de l'action-nement (appel de phare).

Allumage du feu destationnementCouper le contact.

459

z Co

mm

and

e

Page 62: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Immédiatement après avoircoupé le contact d'allumage,maintenir le bouton de cligno-tant gauche 1 actionné.Le feu de stationnement estactivé.

Extinction du feu destationnementCouper et remettre le contactd'allumage.Feu de stationnement éteint.

ClignotantsAllumage des clignotantscôté gaucheMettre le contact.

Après env. dix secondes,ou env. 200 m, les

clignotants s'éteignentautomatiquement.

Actionner le bouton de cligno-tant gauche 1.Clignotants côté gauche allu-més.Le témoin des clignotants côtégauche clignote.

Allumage des clignotantscôté droitMettre le contact.

Après env. dix secondes,ou env. 200 m, les

clignotants s'éteignentautomatiquement.

Actionner le bouton de cligno-tant droit 2.Clignotants côté droit allumés.Le témoin des clignotants côtédroit clignote.

460

z Co

mm

and

e

Page 63: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Extinction des clignotants

Actionner la touche d'arrêt desclignotants 3.Clignotants éteints.Témoins des clignotantséteints.

Signal de détresseAllumage des feux dedétresseMettre le contact.

Les feux de détresse solli-citent la batterie. N'allumer

les feux de détresse que pendantun temps limité.

Si une touche des cligno-tants est actionnée lorsque

le contact est mis, la fonction desclignotants remplace celle desfeux de détresse pendant la du-rée de l'actionnement. La fonc-tion des feux de détresse rede-vient active lorsque la touche desclignotants n'est plus actionnée.

Actionner simultanémentles boutons de clignotantgauche 1 et droit 2.Les feux de détresse sont allu-més.Les témoins des clignotantsgauches et droits clignotent.

Couper le contact.Les feux de détresse restentallumés.Les témoins des clignotantsgauche et droit s'éteignent.

Extinction des feux dedétresse

Actionner la touche d'arrêt desclignotants 3.Feux de détresse éteints.

461

z Co

mm

and

e

Page 64: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Interrupteur d'arrêtd'urgence

1 Interrupteur d'arrêt d'ur-gence

L'actionnement de l'inter-rupteur d'arrêt d'urgence

pendant la conduite peut provo-quer le blocage de la roue arrièreet par conséquent une chute.Ne pas actionner l'interrupteurd'arrêt d'urgence en roulant.

Le moteur peut être arrêté ra-pidement et de façon simple

à l'aide de l'interrupteur d'arrêtd'urgence.

A Position routeB Moteur coupé.

Le moteur ne peut démar-rer qu'en position route.

Chauffage despoignéesEO

1 Commutateur de chauffagedes poignées

Le chauffage des poignées duguidon est à deux niveaux. Ilne fonctionne que si le moteurtourne.

La consommation élec-trique accrue par le chauf-

fage des poignées peut provo-quer la décharge de la batterieen conduite à bas régimes. Si labatterie est insuffisamment char-gée, le chauffage des poignées

462

z Co

mm

and

e

Page 65: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

est coupé afin de maintenir lacapacité de démarrage.

2 Chauffage arrêté.3 Puissance de chauffage

50 % (un point visible).4 Puissance de chauffage

100 % (trois points visibles).

Chauffage de la selle EO

Chauffage de la selle dupilote

1 Commutateur du chauffagede la selle du pilote

Le chauffage de la selle du piloteest à deux niveaux. Le chauffagede la selle n'est actif que si lemoteur tourne.

La consommation élec-trique accrue par le chauf-

fage de la selle peut provoquerla décharge de la batterie enconduite à bas régimes. Si labatterie est insuffisamment char-

gée, le chauffage de la selle estcoupé afin de maintenir la capa-cité de démarrage.

2 Chauffage arrêté.3 Puissance de chauffage

50 %.4 Puissance de chauffage

100 %.

463

z Co

mm

and

e

Page 66: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Chauffage de la selle dupassager

1 Commutateur du chauffagede la selle du passager

Le chauffage de la selle du pas-sager est à deux niveaux. Lechauffage de la selle n'est actifque si le moteur tourne.

La consommation élec-trique accrue par le chauf-

fage de la selle peut provoquerla décharge de la batterie enconduite à bas régimes. Si labatterie est insuffisamment char-gée, le chauffage de la selle est

coupé afin de maintenir la capa-cité de démarrage.

2 Commutateur en positionmédiane : chauffage arrêté.

3 Interrupteur pressé vers l'ar-rière : puissance de chauf-fage 50 %.

4 Interrupteur pressé versl'avant : puissance dechauffage 100 %.

Les symboles suivants s'affichenten fonction de la position dechauffage sélectionnée :

Selle du pilote : puissancede chauffage 50 %

Selle du pilote : puissancede chauffage 100 %

Selle du passager : puis-sance de chauffage 50 %

Selle du passager : puis-sance de chauffage 100 %

464

z Co

mm

and

e

Page 67: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Contrôle automatiquede stabilité ASC EO

Désactivation de lafonction ASCMettre le contact.

La fonction ASC peut éga-lement être désactivée pen-

dant la conduite.

Maintenir la touche ASC 1 ac-tionnée.

Le témoin ASC s'allume

Relâcher la touche ASC dansles trois secondes qui suiventl'allumage du symbole ASC.

Le voyant ASC reste allu-mé.

Fonction ASC désactivée.

Activation de la fonctionASC

Maintenir la touche ASC 1 ac-tionnée.

Le voyant ASC s'éteint ; sil'autodiagnostic n'est pas

terminé, le voyant ASC com-mence à clignoter.

Relâcher la touche ASC dansles trois secondes qui suiventl'extinction du symbole ASC.

Le voyant ASC reste éteintou continue de clignoter.

Fonction ASC activée.Il est possible, au lieu d'action-ner la touche ASC, de couperet de remettre le contact.

Si le témoin ASC est tou-jours allumé après avoir

coupé et remis le contact, puislors de la conduite au-delà de10 km/h, alors il y a présenced'un défaut ASC.

Hauteur de selleRéglage de la hauteur deselleDépose de la selle du pilote( 78)

465

z Co

mm

and

e

Page 68: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Retirer la tige-supportde selle 1 et l'insérerconformément à la hauteursouhaitée.Poser la selle pilote ( 79)

BulleRéglage de la bulleMettre le contact.

Actionner la partie supérieurede la touche 1.La bulle se lève.Actionner la partie inférieure dela touche 1.La bulle s'abaisse.

Régulateur devitesse EO

Activation du régulateurde vitesse

Mettre le commutateur 1 surON.Le témoin 2 intégré dansle commutateur s'allume enrouge.

466

z Co

mm

and

e

Page 69: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Mémorisation de lavitesse

Actionner brièvement latouche 3 en direction de SET.

Le régulateur de vitessepeut être mis en œuvre

entre 50 km/h et 180 km/h.

Le témoin du régulateur devitesse est allumé.

La vitesse momentanée estmaintenue et mémorisée.

Accélérer graduellement

Actionner brièvement latouche 3 en direction de SET.La vitesse augmente de 2 km/h à chaque pression et est mé-morisée.

Accélérer en continu

Maintenir la touche 3 actionnéeen direction de SET.La vitesse augmente en conti-nu.Relâcher la touche 3.La vitesse atteinte est mainte-nue et mémorisée.

467

z Co

mm

and

e

Page 70: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Décélérer graduellement

Actionner brièvement latouche 3 en direction de RES.La vitesse diminue d'env.2 km/h à chaque pression etest mémorisée.Relâcher la touche 3.La vitesse atteinte est mainte-nue et mémorisée.

Décélérer en continu

Maintenir la touche 3 actionnéeen direction de RES.La vitesse diminue en continu.Relâcher la touche 3.La vitesse atteinte est mainte-nue et mémorisée.

Désactivation durégulateur de vitesseActionner la manette de freinou d'embrayage ou la poignéed'accélérateur (ramener la poi-gnée d'accélérateur en-deçàde la position de base).

Le régulateur de vitesse estdésactivé.Le témoin du régulateur devitesse s'éteint.Le témoin intégré dans le com-mutateur reste allumé.

Rappel de la vitesseprécédente

Actionner la touche 3 en direc-tion de RES.

Le fait d'accélérer nedésactive pas la régulation

de vitesse. Lorsque la poignéed'accélérateur est relâchée, lavitesse diminue uniquement

468

z Co

mm

and

e

Page 71: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

jusqu'à la valeur mémorisée,même si une réductionsupplémentaire de la vitesse estsouhaitée.

Le témoin du régulateur devitesse est allumé.

La vitesse en mémoire est rap-pelée.

Désactivation durégulateur de vitesse

Mettre le commutateur 1 surOFF.Le système est désactivé.La touche 3 est bloquée.

Casier de rangementOuverture du casier derangement

A l'aide de la clé de contact,tourner le barillet 1 jusqu'àce qu'il se trouve en positionperpendiculaire par rapport ausens de la marche.La serrure du casier de range-ment est déverrouillée.Appuyer sur le barillet.Le couvercle s'ouvre.

Fermeture du casier derangement

Fermer le couvercle et appuyerdessus.La serrure s'engage de façonaudible.Tourner le barillet avec la cléde contact, jusqu'à ce qu'il soitparallèle au sens de la marche.La serrure du casier de range-ment est verrouillée.

469

z Co

mm

and

e

Page 72: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

EmbrayageRéglage de la manetted'embrayage

De l'air peut s'infiltrer dansle circuit d'embrayage si la

position du réservoir de liquided'embrayage est modifiée.Ne pas tourner le bloc de com-mande au guidon ni le guidon.

Le réglage de la manetted'embrayage pendant la

route peut conduire à des acci-dents.Ne régler la manette d'em-brayage qu'avec moto àl'arrêt.

Tourner la molette A en posi-tion 1.

La molette peut être tour-née plus facilement si vous

poussez en même temps la ma-nette d'embrayage en avant.

Distance plus petite.Tourner la molette A en posi-tion 3.Distance plus grande.

FreinRéglage de la manette dufrein à main

De l'air peut s'infiltrer dansle système de freinage si

la position du réservoir de liquidede frein est modifiée.Ne pas tourner le bloc de com-mande au guidon ni le guidon.

Le réglage de la manettede frein pendant la route

peut conduire à des accidents.Ne régler la manette de freinqu'avec moto à l'arrêt.

470

z Co

mm

and

e

Page 73: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Tourner la molette A en posi-tion 1.

La molette peut être tour-née plus facilement si vous

poussez en même temps la ma-nette de frein en avant.

Distance plus petite.Tourner la molette A en posi-tion 3.Distance plus grande.

RétroviseursRéglage des rétroviseurs

Amener le rétroviseur dans laposition souhaitée en exer-çant une légère pression surle bord.

Précharge des ressortsRéglageLa précharge des ressorts dela roue arrière doit être adaptéeau chargement de la moto. Uneaugmentation du chargementimpose une augmentation de laprécharge des ressorts, et unpoids moindre une diminution

correspondante de la préchargedes ressorts.

Réglage de la préchargedes ressorts de la rouearrièreDépose de la selle du passager( 77)

Les réglages non adap-tés de la précharge des

ressorts et des amortisseurs dé-gradent le comportement routierde la moto.Adapter l'amortissement à la pré-charge des ressorts.

471

z Co

mm

and

e

Page 74: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Pour augmenter la préchargedes ressorts, tourner lamolette 1 dans le sens de laflèche HIGH.Pour diminuer la précharge desressorts, tourner la molette 1dans le sens de la flèche LOW.

Réglage de base de laprécharge des ressorts

arrière

Molette sur le repère "STD"sur l'échelle latérale (Pilotede 85 kg, réservoir de carbu-rant plein)

Repose de la selle passager( 79)

AmortissementRéglageL'amortissement doit être adaptéà la précharge des ressorts etaux conditions de route et decirculation. Une augmentation dela précharge des ressorts imposeun amortissement plus dur, unediminution de la précharge duressort un amortissement plussouple.

Réglage del'amortissement de la rouearrièrePlacer la moto sur un sol planet stable.

Il y a risque de brûlures lorsdu réglage de l'amortisse-

ment si le silencieux est chaud.Utiliser une rallonge de tournevis,porter des gants.

Régler l'amortissement avecl'outillage de bord, par le biaisde la vis de réglage 1.

472

z Co

mm

and

e

Page 75: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Pour augmenter l'amortis-sement, tourner la vis deréglage 1 dans le sens de laflèche H.Pour réduire l'amortissement,tourner la vis de réglage 1dans le sens de la flèche S.

Réglage de base del'amortissement de la

roue arrière

Tourner la vis de réglagejusqu'en butée dans le sensde la flèche H, puis reve-nir d'un tour et demi dansle sens de la flèche S. (Ré-servoirs pleins, avec pilote85 kg)

Réglage électroniquede la suspensionESA EO

Réglages

Le réglage électronique de lasuspension ESA vous permetd'adapter le confort de votre mo-to aux différentes conditions demarche.Le réglage combiné de la pré-charge des ressorts (dans 3 po-sitions) et de l'amortissement(dans 3 positions) permet uneadaptation optimale de la mo-to au chargement et à la naturedu revêtement. Le réglage de

473

z Co

mm

and

e

Page 76: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

l'amortissement est affiché dansla zone 1 et la précharge desressorts dans la zone 2 du visuelmultifonctions. L'affichage de lamontre est masqué pendant ladurée de l'affichage ESA.

Réglage de la préchargedes ressortsLe boîtier électronique ESAest équipé avec une protectioncontre les surcharges qui inter-rompt le processus de réglagede la précharge des ressorts encas de consommation de couranttrop élevée. Notamment en casde températures basses et decharge trop élevée, il peut enrésulter une brève augmentationde la consommation decourant et par conséquent uneinterruption du processus deréglage.En cas de températures infé-rieures à 0 °C, BMW Motorradrecommande de faire monter

un passager seulement aprèsla fin du processus de réglagevers le mode "passager". Encas de courses de réglage trèslongues (réglage de "mode so-lo" vers "mode avec passager etbagage"), BMW Motorrad recom-mande également de délester lamoto.L'affichage ESA clignote jusqu'àla fin du processus de réglage.Tout processus de réglage in-terrompu est poursuivi automa-tiquement dès la réduction de laconsommation de courant, p.ex.suite aux mesures décrites ci-dessus.

Consultation d'un réglageMettre le contact.

Actionner la touche 1.Le réglage actuel s'affiche.L'affichage disparaît automati-quement au bout de quelquessecondes.

Réglage del'amortissementMettre le contact.

L'amortissement ne peutpas être réglé en roulant.

474

z Co

mm

and

e

Page 77: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Actionner la touche 1.Le réglage actuel est affiché.Actionner respectivement unefois la touche 1.

En partant de l'état actuel, les ré-glages sont affichés dans l'ordresuivant :

COMF amortissement confortNORM amortissement normalSPORT amortissement sport

Si la touche 1 n'est plus ac-tionnée pendant un certaintemps, l'amortissement est ré-glé comme indiqué.

Réglage de la préchargedes ressortsDémarrer le moteur.

La précharge du ressortne peut pas être réglée en

roulant.

Appuyer sur la touche 1.Le réglage actuel est affiché.Maintenir la touche 1 appuyéejusqu'à ce que l'affichagechange.

En partant de l'état actuel, les ré-glages sont affichés dans l'ordresuivant :

Mode solo

Mode solo avec bagages

Mode avec passager (etbagages)

Si la touche 1 n'est plus ac-tionnée pendant un certaintemps, la précharge des res-sorts est réglée comme indi-qué. L'affichage clignote aucours du réglage.

PneusContrôle de la pressiondes pneusPlacer la moto sur un sol planet stable.

Une mauvaise pression degonflage des pneumatiques

détériore la tenue de route de lamoto et diminue la durée de viedes pneumatiques.

475

z Co

mm

and

e

Page 78: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Vérifier la pression correcte despneus.

Sous l'effet de la forcecentrifuge, les valves ont

tendance à se desserrer toutesseules à grande vitesse !Afin d'éviter toute perte subitede pression dans les pneus,utiliser des capuchons devalve métalliques munis d'unjoint caoutchouc et les serrersuffisamment.

Contrôler la pression de gon-flage des pneus en se référantaux données suivantes.

Pression de gonflage dupneu avant

2,2 bar (Utilisation en solo,pneus froids)

2,5 bar (Utilisation en duoet/ou avec charge, pneusfroids)

Pression de gonflage dupneu arrière

2,5 bar (Utilisation en solo,pneus froids)

2,9 bar (Utilisation en duoet/ou avec charge, pneusfroids)

Si la pression de gonflage despneus est insuffisante :Corriger la pression de gon-flage des pneus.

ProjecteurRéglage du projecteurcirculation à droite/gaucheDans les pays où le côté de cir-culation diffère de celui du paysd'immatriculation de la moto, lefeu de croisement asymétriqueéblouit les usagers venant ensens inverse.Faites régler le projecteur enconséquence par un atelier spé-

cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motorrad.

Les bandes adhésives ducommerce endommagent

le verre diffuseur en plastique.Pour ne pas endommager les dif-fuseurs en plastique, s'adresserà un atelier spécialisé, de pré-férence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Portée du projecteur etprécharge du ressortLa portée du projecteur reste engénéral constante grâce à l'adap-tation de la précharge du ressorten fonction de la charge.Il peut arriver que l'adaptation dela précharge du ressort ne soitpas suffisante uniquement dansle cas où la charge est très im-portante. Dans ce cas, la portéedu projecteur doit être adaptéeau poids.

476

z Co

mm

and

e

Page 79: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Si vous avez des doutessur le réglage de base cor-

rect du projecteur, adressez-vousà un atelier spécialisé, de pré-férence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Réglage de la portée duprojecteur

1 Réglage de la portée duprojecteur

Si la charge est très importante,il peut arriver que l'adaptationde la précharge des ressorts nesoit pas suffisante. Pour ne paséblouir les usagers qui circulent

en sens inverse, corriger en casde charge élevée le réglage duprojecteur en agissant sur le le-vier de basculement.

A Position en cas de chargeélevée

B Position normale

Selle du pilote et dupassagerDépose de la selle dupassagerPlacer la moto sur un sol planet stable.

Tourner la clé dans la ser-rure de la selle dans le senscontraire des aiguilles d'unemontre.

Appuyer pour cela sur la selledu passager.

477

z Co

mm

and

e

Page 80: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Soulever la selle à l'arrière etrelâcher la clé.

avec EO Chauffage de selle:

Débrancher le connecteur 1.

Retirer la selle des supportspar l'arrière.

Dépose de la selle dupiloteDépose de la selle du passager( 77)

Soulever la selle du pilote àl'arrière.

avec EO Chauffage de selle:

Débrancher le connecteur 2.

Retirer la selle par le haut.

478

z Co

mm

and

e

Page 81: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Poser la selle piloteavec EO Chauffage de selle:

Brancher le connecteur 2.

Si la pression en avant esttrop forte, la moto risque de

s'échapper de la béquille.

Faire attention à ce que la motosoit stable.

Insérer la selle du pilote sur labarre de logement de la selle 1par l'avant. S'assurer que laselle repose correctement.

Si la selle est mise en placeen position inférieure, veiller àce que ses tampons en caou-tchouc 3 s'engagent dans lelogement inférieur du cadre.

Pousser vigoureusement laselle du pilote dans le loge-ment.Repose de la selle passager( 79)

Repose de la sellepassagerPoser la selle pilote ( 79)

479

z Co

mm

and

e

Page 82: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

avec EO Chauffage de selle:

Brancher le connecteur 1.

Si la pression en avant esttrop forte, la moto risque de

s'échapper de la béquille.

Faire attention à ce que la motosoit stable.

Insérer la selle du passagerdans les supports de manièreà ce que les languettes s'en-gagent dans les logementscorrespondants.Presser énergiquement la selledu passager vers le bas à l'ar-rière.La selle passager se verrouilleavec un déclic audible.

Fixation du casque surla motoDépose de la selle du passager( 77)

Fixer le casque sur le supportpour casque 1 avec le câblemétallique disponible commeaccessoire optionnel.

480

z Co

mm

and

e

Page 83: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

La boucle du casque peutrayer le carénage.

Faire attention à la positionde la boucle du casque enl'accrochant.

Guider à cet égard le câblemétallique à travers le casqueet glisser les œillets de câblesur le support.Repose de la selle passager( 79)

481

z Co

mm

and

e

Page 84: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

482

z Co

mm

and

e

Page 85: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Conduite

Conduite

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 84

Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Immobilisation de la moto . . . . . . . . . . . . 91

Remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . . 93

583

z Co

nd

uit

e

Page 86: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Consignes de sécuritéEquipements du piloteNe roulez jamais sans avoir revê-tu la bonne tenue ! Portez tou-joursUn casque,Une combinaison,Des gants,Des bottes.

Même pour les petits trajets etquelle que soit la saison. Votreconcessionnaire BMW Motor-rad se fera un plaisir de vousconseiller et de vous proposer labonne tenue pour chaque usage.

VitesseDifférents facteurs peuvent in-fluer négativement le compor-tement de la moto à grande vi-tesse :Réglage des ressorts et amor-tisseursChargement mal réparti

Carénage desserréPression de gonflage despneus insuffisantePneus en mauvais étatetc.

Equilibrage correct de lacharge

Une surcharge ou unecharge mal équilibrée peut

dégrader la stabilité de la moto.Ne pas dépasser le poids to-tal admissible et respecter lesconsignes de chargement.

Alcool et droguesLa moindre quantité d'al-cool ou de drogue peut en-

traver considérablement la capa-cité de perception, de jugementet de décision ainsi que les ré-flexes. La prise de médicamentspeut encore amplifier cette dé-gradation.Ne pas rouler après avoir absorbé

de l'alcool, des drogues et/ou desmédicaments.

Risque d'asphyxieLes gaz d'échappementcontiennent du monoxyde decarbone incolore, inodore, maistrès toxique.

L'inhalation des gazd'échappement est nocive

et peut entraîner le coma ou lamort.Ne pas inhaler les gaz d'échap-pement. Ne pas laisser tourner lemoteur dans des locaux fermés.

Haute tensionLe contact avec des piècessous tension du système

d'allumage lorsque le moteurtourne risque de provoquer desdécharges électriques.Ne pas toucher les pièces dusystème d'allumage lorsque lemoteur est en marche.

584

z Co

nd

uit

e

Page 87: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

CatalyseurRisque de surchauffe et de dom-mage si de l'essence non brûléeparvient au catalyseur à la suitede ratés d'allumage.C'est pourquoi les points suivantsdoivent être respectés :Ne pas rouler jusqu'à ce que leréservoir d'essence soit vide.Ne pas faire tourner le moteuravec un embout de bougie dé-branché.Arrêter immédiatement le mo-teur s'il a des ratés.Utiliser uniquement de l'es-sence sans plomb.Respecter impérativement lesintervalles d'entretien prévus.

L'essence imbrûlée détruitle catalyseur.

Respecter les points mentionnéspour protéger le catalyseur.

Risque d'incendieDes températures élevées appa-raissent au niveau de l'échappe-ment.

Si des matériaux facilementinflammables (par exemple

foin, feuilles, herbe, vêtement etbagages etc.) entrent en contactavec l'échappement très chaud,ils peuvent s'enflammer.Faire attention à ce qu'aucunmatériau facilement inflammablen'entre en contact avec lesystème d'échappement trèschaud.

Si le moteur tourne de fa-çon prolongée à l'arrêt de

la moto, le refroidissement n'estpas suffisant et peut provoquerune surchauffe. La moto risquede prendre feu dans des cas ex-trêmes.Ne pas faire tourner le moteurinutilement à l'arrêt. Partir immé-diatement après le démarrage.

Manipulation du boîtierélectronique moteur

Une manipulation du boî-tier électronique du mo-

teur peut conduire à des endom-magements de la moto et parconséquent à des accidents.Ne pas manipuler le boîtier élec-tronique du moteur.

Une manipulation du boîtierélectronique du moteur

peut provoquer des chargesmécaniques pour lesquellesles composants de la moto nesont pas conçus. La garantiene couvre pas les dommagespouvant en résulter.Ne pas manipuler le boîtier élec-tronique du moteur.

Check-listUtilisez la check-list suivante pourvérifier les fonctions importantes,les réglages et les limites d'usureavant chaque départ.

585

z Co

nd

uit

e

Page 88: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Fonctionnement des freinsNiveaux du liquide de frein àl'avant et à l'arrièreFonctionnement del'embrayageNiveau du liquide d'embrayageRéglage des amortisseurs etprécharge des ressortsProfondeur de sculpture etpression de gonflage despneusFixation sûre des valises et desbagages

A intervalles réguliers :Niveau d'huile moteur (àchaque plein d'essence)Usure des plaquettes de frein(tous les trois ravitaillements encarburant)

DémarrageBéquille latéraleIl est impossible de faire démar-rer la moto lorsque la béquille la-térale est sortie et qu'une vitesseest engagée. Si vous démarrezla moto au point mort et enga-gez ensuite un rapport alors quela béquille latérale est sortie, lemoteur cale.

Boîte de vitessesLa moto peut démarrer au pointmort ou avec un rapport engagési l'embrayage est actionné. Ac-tionner l'embrayage après avoirmis le contact ; le moteur nepeut sinon pas être démarré.

Démarrage du moteur.

Mettre l'interrupteur d'arrêtd'urgence 1 en position de ser-vice A.Mettre le contact.Le Pre-Ride Check est effec-tué. ( 87)L'autodiagnostic ABS est ef-fectué. ( 88)

avec EO Contrôle automatiquede stabilité (ASC):Mettre le contact.Le Pre-Ride Check est effec-tué. ( 87)

586

z Co

nd

uit

e

Page 89: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

L'autodiagnostic ABS est ef-fectué. ( 88)L'autodiagnostic ASC est ef-fectué. ( 88)

Actionner le bouton du démar-reur 1.

A très basses températures,il peut s'avérer nécessaire

d'actionner la poignée d'accéléra-teur lors du processus de démar-rage. Si la température ambianteest inférieure à 0 °C, débrayeraprès avoir mis le contact.

Si la tension de la batterieest insuffisante, le démar-

rage est automatiquement in-terrompu. Avant toute nouvelletentative de démarrage, chargerla batterie ou demander une aidepour démarrer.

Le moteur démarre.Si le moteur ne démarre pas,rechercher une aide dans letableau des anomalies au cha-pitre "Caractéristiques tech-niques". ( 154)

Pre-Ride CheckUne fois que le contact est mis,le combiné d'instruments pro-cède à un test du voyant d'alertegénéral, le "Pre-Ride-Check". Acette occasion, le voyant générals'allume tout d'abord en rougepuis en jaune pour vérification.Le test est interrompu si le mo-teur est démarré avant la fin dutest.

Phase 1Le voyant d'alerte générals'allume en rouge.

CHECK! est affiché.

Phase 2Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

CHECK! est affiché.Le voyant SET s'allume surles motos avec régulateur

de vitesse.Si le voyant d'alerte général n'ap-paraît pas :

Certaines anomalies defonctionnement ne peuvent

pas être signalées si le voyantgénéral ne peut pas être affiché.Faire attention aux indications duvoyant général en rouge et enjaune.

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

587

z Co

nd

uit

e

Page 90: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

concessionnaire BMW Motor-rad.

Autodiagnostic ABSLa disponibilité du systèmeBMW Motorrad Integral ABSest contrôlée au cours del'autodiagnostic. L'autodiagnostics'effectue automatiquementune fois le contact mis. Pour lecontrôle des capteurs de roue, lamoto doit rouler à une vitessesupérieure à 5 km/h.Phase 1Contrôle à l'arrêt des compo-sants système aptes au diag-nostic.

Le voyant ABS clignote.

Variante d'exportation pos-sible du voyant ABS.

Phase 2Contrôle des capteurs de roueau démarrage.

Le voyant ABS clignote.

Variante d'exportation pos-sible du voyant ABS.

Autodiagnostic de l'ABSterminéLe voyant ABS s'éteint.

Si un défaut ABS apparaît à la finde l'autodiagnostic ABS :Il est possible de poursuivre saroute. N'oubliez toutefois pasque vous ne disposez ni de lafonction ABS, ni de la fonctionintégrale.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Autodiagnostic ASCEO

La disponibilité du système BMWMotorrad ASC est contrôlée aucours de l'autodiagnostic. L'au-todiagnostic s'effectue automati-quement une fois le contact mis.Pour que l'autodiagnostic ASCpuisse être réalisé, le moteur doittourner et la moto doit rouler àau moins 5 km/h.Phase 1Contrôle à l'arrêt des compo-sants système aptes au diag-nostic.

Le voyant ASC clignotelentement.

Phase 2Contrôle des composants dusystème diagnosticables pen-dant la conduite.

Le voyant ASC clignotelentement.

588

z Co

nd

uit

e

Page 91: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Autodiagnostic ASC terminéLe voyant ASC s'éteint.

Si un défaut ASC s'affiche aprèsla fin de l'autodiagnostic ASC :Il est possible de poursuivre saroute. N'oubliez toutefois pasque vous ne disposez pas de lafonction ASC.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

RodageLes premiers 1000 kmVarier souvent les plages decharge et les régimes au coursdu rodage.Choisir des trajets sinueux etavec de légères pentes, éviterautant que possible les auto-routes.

Le moteur s'use prématu-rément si les régimes de

rodage sont dépassés.Respecter les régimes de rodagespécifiés.

Ne pas dépasser les régimesde rodage.

Régime de rodage

<4000 min-1

Ne pas accélérer à fond.Eviter les bas régimes à pleinecharge.Faire effectuer la première ins-pection après 500 - 1200 km.

Plaquettes de freinComme les pneus, les plaquettesde frein neuves doivent faire l'ob-jet d'un rodage. Elles acquièrentleur coefficient de friction opti-mal au bout d'env. 500 km. Il estpossible de compenser la réduc-tion de l'efficacité des freins en

appuyant un peu plus fermementsur la manette de frein.

Des plaquettes de freinneuves peuvent allonger

considérablement la distance defreinage.Freiner plus tôt.

PneusLes pneus neufs ont une surfacelisse. Il est donc nécessaire deles roder à vitesse modérée enfaisant varier l'inclinaison de lamoto. Les pneus doivent être ro-dés avant d'offrir une adhérenceparfaite.

Des pneus neufs n'ont pasencore la pleine adh érence ;

dans des positions inclin éesextrêmes, il y a risque d'accident.Eviter les positions inclinéesextrêmes.

589

z Co

nd

uit

e

Page 92: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

FreinsComment arriver à ladistance de freinage laplus courte ?Lors d'un freinage, la répartitiondynamique de la charge entre laroue avant et la roue arrière semodifie. Plus le freinage est puis-sant, plus la charge appliquée surla roue avant est élevée. Plus lacharge appliquée sur la roue estélevée, plus la force de freinagetransmise peut être grande.Pour arriver à la distance de frei-nage la plus courte, le frein avantdoit être actionné rapidementen augmentant progressive-ment l'effort exercé. Cela permetd'exploiter de manière optimalel'augmentation dynamique dela charge sur la roue avant. Si-multanément, l'embrayage doitégalement être actionné. Dans lecas des nombreux "freinages enforce" d'entraînement au cours

desquels la pression de freinagedoit être établie le plus rapide-ment possible et avec le maxi-mum de force, la répartition dy-namique de la charge n'arrivepas à suivre l'augmentation dela décélération et la force defreinage n'est pas entièrementtransmise à la chaussée. Pourque la roue avant ne se bloquepas, l'ABS doit intervenir et dimi-nuer la pression de freinage. Ladistance de freinage augmentedans ce cas.

Conduite dans les colsSi vous freinez exclusive-ment de l'arrière dans les

descentes des cols, il y a risquede perte d'efficacité des freins.Dans des conditions extrêmes,une surchauffe peut provoquerl'endommagement des freins.Actionner le frein avant et lefrein arrière, et exploiter le freinmoteur.

Freins mouillésAprès le lavage de la moto,après des passages dans

de l'eau ou en cas de pluie, il sepeut que l'effort de freinage soitretardé en raison de disques defrein et de plaquettes de freinhumides.Freiner prématurément jusqu'àce que les freins soient séchés.

Sel de déneigement surles freins

En présence de sel de dé-neigement sur la chaussée,

les freins risquent d'entrer en ac-tion avec un léger retard si l'onn'a pas freiné pendant un certaintemps.Freiner prématurément jusqu'àce que la couche de sel dépo-sée sur les disques et garni-tures de frein soit éliminée parle freinage.

590

z Co

nd

uit

e

Page 93: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Huile ou graisse sur lesfreins

Un dépôt d'huile et degraisse sur les disques

et plaquettes de frein réduitconsidérablement l'efficacité desfreins.Notamment après les travauxde maintenance et de répara-tion, faire attention à ce que lesdisques et plaquettes de freinne comportent pas d'huile ni degraisse.

Freins encrassésSur des chemins de terreou des routes boueuses,

les freins risquent d'entrer enaction avec un léger retard enraison de l'encrassement desdisques et des plaquettes defrein.Freiner prématurément jusqu'àce que les freins soient nettoyéspar le freinage.

La conduite sur des routesnon stabilisées ou encras-

sées provoque une augmenta-tion de l'usure des plaquettes defrein.Contrôler l'épaisseur des pla-quettes de frein plus souventet remplacer les plaquettes àtemps.

Immobilisation de lamotoMise sur béquille latérale

La stabilité de la moto n'estpas garantie si le revête-

ment du sol est mauvais.Faire attention à ce que le solsoit plan et stable dans la zonede la béquille.

Couper le moteur.Actionner le frein avant.Redresser la moto et l'équili-brer.

Déployer la béquille latérale surle côté jusqu'en butée avec lepied gauche.

La béquille latérale est uni-quement conçue pour sup-

porter le poids de la moto.Ne pas s'asseoir sur la motolorsque la béquille latérale estsortie.

Incliner lentement la motosur la béquille, la délester etdescendre de la selle par lagauche.

Si la moto est sur la bé-quille latérale, braquer le

guidon à gauche ou à droite se-lon la nature du sol. La motoest toutefois plus stable sur unsol plan avec le guidon braqué àgauche plutôt qu'à droite.Sur un sol plan, toujours bra-quer le guidon à gauche pourverrouiller l'antivol de direction.

591

z Co

nd

uit

e

Page 94: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Braquer le guidon complète-ment à gauche ou à droite.Contrôler la stabilité de la mo-to.

En côte, garer la moto dansle sens de la montée et

engager la 1ère vitesse.

Verrouiller l'antivol de direction.

Retrait de la béquillelatéraleDéverrouiller l'antivol de direc-tion.Saisir le guidon des deux mainsdepuis le côté gauche.Actionner le frein avant.Passer la jambe droite par des-sus la selle et redresser la mo-to.Redresser la moto et l'équili-brer.

Lorsque la moto roule, unebéquille latérale sortie peut

s'accrocher au sol et provoquerune chute.

Rentrer la béquille latéraleavant de mettre la moto enmouvement.

S'asseoir et rentrer la béquillelatérale avec le pied gauche.

Mise sur béquille centraleLa stabilité de la moto n'estpas garantie si le revête-

ment du sol est mauvais.Faire attention à ce que le solsoit plan et stable dans la zonede la béquille.

Couper le moteur.Descendre en gardant la maingauche sur la poignée gauchedu guidon.Avec la main droite, saisir lapoignée du passager ou lecadre arrière.Pousser avec le pied droitla béquille centrale vers lebas, jusqu'à ce que les patinstouchent le sol.

Porter tout son poids sur la bé-quille centrale et tirer en mêmetemps la moto vers l'arrière.

La béquille centrale peutrentrer à la suite d'un mou-

vement trop important et provo-quer la chute de la moto.Ne pas s'asseoir sur la motolorsque la béquille centrale estsortie.

Contrôler la stabilité de la mo-to.Verrouiller l'antivol de direction.

Retrait de la béquillecentraleDéverrouiller l'antivol de direc-tion.Main gauche sur la poignéegauche du guidon.Avec la main droite, saisir lapoignée du passager ou lecadre arrière.

592

z Co

nd

uit

e

Page 95: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Dégager la moto de la béquillecentrale en la poussant versl'avant.Contrôler que la béquille cen-trale est complètement rentrée.

Remplissage duréservoir

L'essence est facilementinflammable. Un feu à

proximité du réservoir d'essencepeut provoquer un incendie ouune explosion.Ne pas fumer et ne pas appro-cher de flamme nue de la motolors de toutes les interventionssur le réservoir d'essence.

L'essence se dilate sousl'influence de la chaleur.

Si le réservoir d'essence esttrop rempli, de l'essence peuts'échapper et parvenir sur la rouearrière. Avec un risque de chuteen conséquence.Faire le plein au maximum jus-

qu'au bord inférieur de la tubu-lure de remplissage.

Le carburant attaque lessurfaces en plastique.

Celles-ci prennent alors uneapparence mate et disgracieuse.Si du carburant coule sur lessurfaces en plastique, l'essuyerimmédiatement.

Le carburant peut attaquerle matériau de la bulle et

des déflecteurs latéraux ; ceux-ci prennent alors une apparencemate et disgracieuse.Si du carburant coule sur la bulleou les déflecteurs, l'essuyerimmédiatement.

Les carburants contenantdu plomb détruisent le ca-

talyseur !Utiliser uniquement un carburantsans plomb.

Placer la moto sur un sol planet stable.

Ouvrir la trappe de protection.Ouvrir le bouchon du réservoird'essence en tournant la clé decontact dans le sens contrairedes aiguilles d'une montre.Remplir l'essence selon la qua-lité indiquée ci-dessous, aumaximum jusqu'au bord infé-rieur de la tubulure de remplis-sage.

Qualité de carburant re-commandée

98 ROZ/RON (Superplussans plomb)

593

z Co

nd

uit

e

Page 96: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Qualité de carburant re-commandée

95 ROZ/RON (Super sansplomb (qualité de carburantutilisable avec restrictions depuissance et consommationaccrue))

Quantité d'essence utile

27 l

Volume de réserve d'es-sence

≥4 lFermer le bouchon du réservoird'essence en appuyant vigou-reusement dessus.Retirer la clé et refermer latrappe de protection.

594

z Co

nd

uit

e

Page 97: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

La technique en détail

La technique en détail

Système de freinage avec BMW Mo-torrad Integral ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Gestion du moteur avec systèmeBMW Motorrad ASCEO . . . . . . . . . . . . . . 98

Contrôle de la pression des pneusRDCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

695

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 98: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Système de freinageavec BMW MotorradIntegral ABSFrein semi-intégralVotre moto est équipée d'unfrein semi-intégral. Avec ce sys-tème de freinage, la manette dufrein à main commande simulta-nément le frein avant et le freinarrière. La pédale de frein n'agitque sur la roue arrière.Pendant le freinage, le systèmeBMW Motorrad Integral ABSadapte la répartition de la forcede freinage entre les freins deroue avant et arrière à la chargede la moto.

Lorsque le frein avant estserré (burn-out), la rota-

tion de la roue arrière est ren-du nettement plus difficile par lafonction intégrale, ce qui peutentraîner des endommagementsau niveau du frein arrière et del'embrayage.

Ne pas exécuter de "burn-outs".

Comment fonctionnel'ABS ?La force de freinage maximaletransmissible à la chaussée dé-pend entre autres de l'adhérencede la chaussée. Le gravier, laglace, la neige ou encore unechaussée humide offrent unebien plus mauvaise adhérenceque l'asphalte sec et propre.Moins l'adhérence est bonne,plus la distance de freinage s'al-longe.Si la force de freinage maximaletransmissible est dépassée parune augmentation de la pressionde freinage exercée par le pilote,les roues commencent à se blo-quer, la moto n'est plus stablesur sa trajectoire et peut chuter.L'ABS intervient avant qu'unetelle situation n'arrive, en dosantla pression de freinage en fonc-

tion de la force de freinage maxi-male transmissible. Les rouespeuvent ainsi continuer de tour-ner et la moto reste stable sur satrajectoire, indépendamment dela nature de la chaussée.

Que se passe-t-il encas d'irrégularités de lachaussée ?Les ondulations et les irrégula-rités de la chaussée peuvententraîner une brève perte decontact entre les pneus et lachaussée, au point que la forcede freinage transmissible peutêtre nulle. Lors d'un freinagedans cette situation, l'ABS doitréduire la pression de freinagede façon à préserver la stabili-té directionnelle de la moto aumoment où le contact avec lachaussée se rétablit. A ce mo-ment, le système BMW Motor-rad Integral ABS doit se basersur des valeurs de résistance au

696

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 99: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

frottement extrêmement basses(gravier, glace, neige), afin queles roues continuent de tour-ner dans tous les cas et que lastabilité de marche soit garan-tie. Après analyse des conditionsréelles, le système règle la pres-sion de freinage optimale.

Comment le systèmeBMW Motorrad IntegralABS est-il perceptiblepour le pilote ?Si, suite aux circonstances dé-crites ci-dessus, le système ABSdoit réduire la force de freinage,alors des vibrations sont percep-tibles au niveau de la manette defrein à main.Lorsque la manette du frein àmain est actionnée, la pressionde freinage est également appli-quée au niveau de la roue arrièrepar le biais de la fonction inté-grale. Si la pédale de frein estseulement actionnée après ce-

la, la pression de freinage déjàappliquée est perceptible plustôt sous forme de contre-pres-sion que si la pédale de frein estactionnée avant ou en mêmetemps que la manette de freinà main.

Soulèvement de la rouearrièreSi l'adhérence est importanteentre le pneu et la route, le blo-cage de la roue avant ne se pro-duit que tardivement ou pas dutout, même lors d'un freinagepuissant. En conséquence, la ré-gulation ABS ne doit intervenirque tardivement ou pas du tout.Dans un tel cas, la roue arrièrepeut se soulever et provoquer unretournement de la moto.

Un freinage puissant peutprovoquer le décollement

de la roue arrière.Lors du freinage, il faut êtreconscient du fait que la

régulation ABS ne peut pasempêcher dans tous les cas ledécollement de la roue arrière.

Comment est conçu lesystème BMW MotorradIntegral ABS ?Le BMW Motorrad Integral ABSgarantit la stabilité de marchede la moto dans les limites dela physique, quelle que soit lanature de la chaussée. Le sys-tème n'est pas optimisé pour lesexigences spéciales telles quecelles qui doivent être satisfaiteslors des conditions extrêmes dela compétition en tout-terrain ousur circuit.

Situations particulièresPour détecter la tendance au blo-cage des roues, l'électroniquecompare notamment les vitessesde rotation des roues avant etarrière. En cas de détection devaleurs non plausibles pendant

697

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 100: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

une durée prolongée, l'électro-nique désactive pour des raisonsde sécurité la fonction ABS et si-gnale à l'affichage un messagede défaut ABS. Il est nécessaireque l'autodiagnostic soit termi-né pour qu'il y ait affichage d'unmessage de défaut.Outre des problèmes affectantle système BMW Motorrad Inte-gral ABS, des états de conduiteinhabituels peuvent égalementconduire à un message de dé-faut.Etats de conduiteinhabituels :Echauffement du moteur surbéquille centrale ou auxiliaire,au ralenti ou avec un rapportengagé.Blocage prolongé de la rouearrière par le frein moteur, p.ex. dans les descentes entout-terrain.

En cas d'affichage d'un messagede défaut dans l'une des situa-tions précitées, il suffit pour réac-tiver la fonction ABS en coupantpuis en remettant le contact d'al-lumage.

Quel rôle un entretienrégulier peut-il jouer ?

Un système est aussi bonque son état de mainte-

nance le lui permet.Afin de s'assurer que le systèmeBMW Motorrad ABS se trouvedans un état de maintenanceoptimal, il convient de respec-ter impérativement les intervallesd'inspection.

Réserves de sécuritéLe système BMW Motorrad Inte-gral ABS ne doit pas vous ame-ner à rouler de façon déraisonnéeet à prendre plus de risques sousprétexte de distances de freinageplus courtes. Il sert en premier

lieu de réserve de sécurité pourles situations d'urgence.Attention dans les virages ! Lefreinage dans les virages obéitaux lois immuables de la phy-sique, auxquelles le systèmeBMW Motorrad Integral ABS nepeut échapper.

Gestion du moteuravec système BMWMotorrad ASCEO

Comment fonctionne lesystème ASC ?Le système BMW Motorrad ASCcompare les vitesses de la roueavant et arrière. A partir de la dif-férence de vitesse, le systèmedétermine le glissement et parconséquent les réserves de sta-bilité au niveau de la roue arrière.En cas de dépassement d'unelimite de glissement, le couplemoteur est adapté par la com-mande du moteur.

698

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 101: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Comment est conçu lesystème BMW MotorradASC ?Le système BMW Motorrad ASCest un système d'assistance pourle pilote et est conçu pour unfonctionnement sur routes pu-bliques. Notamment dans lazone limite de la physique deconduite, le pilote a une netteinfluence sur les possibilités derégulation du système ASC (ré-partition des poids dans les vi-rages, charge desserrée). Le sys-tème n'est pas optimisé pour lesexigences spéciales telles quecelles qui doivent être satisfaitesdans les conditions extrêmes dela compétition en tout-terrain ousur circuit. Pour ces cas, le sys-tème BMW Motorrad ASC peutêtre désactivé.

Même avec le systèmeASC (contrôle automatique

de stabilité), des lois physiquesne peuvent pas être empêchées.

Un style de conduite adapté re-lève toujours du domaine de res-ponsabilité du pilote.Ne pas limiter les options de sé-curité complémentaires par uneconduite à risques.

Situations particulièresAvec l'augmentation de la po-sition inclinée, la capacité d'ac-célération est toujours plus limi-tée, conformément aux lois dela physique. Par conséquent, ensortant de virages très étroits, ilpeut en résulter une accélérationtemporisée.

Pour pouvoir détecter un pati-nage ou un dérapage de la rouearrière, le système compare entreautres les vitesses de rotation dela roue avant et de la roue arrière.En cas de détection de valeursnon plausibles pendant une du-rée prolongée, la fonction ASCest désactivée pour des raisons

de sécurité et un défaut ASC estaffiché. Il est nécessaire que l'au-todiagnostic soit terminé pourqu'il y ait affichage d'un messagede défaut.Ci-dessous les situations deconduite dans lesquelles il peuty avoir désactivation automatiquede la fonction BMW MotorradASC :Etats de conduiteinhabituels :Conduite sur la roue arrière(wheeling) avec système ASCdésactivé sur une période pro-longée.Patinage sur place de la rouearrière en actionnant le freinavant (burn out).Echauffement du moteur surbéquille centrale ou auxiliaire,au ralenti ou avec un rapportengagé.

Après coupure et remise ducontact, la fonction se réactive

699

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 102: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

dès que la vitesse du véhiculedépasse les 10 km/h.

Au cas où la roue avant perd toutcontact avec le sol lors d'une trèsforte accélération, l'ASC réduit lecouple moteur jusqu'à ce que laroue avant touche à nouveau lesol.BMW Motorrad recommandedans pareille situation de fermerquelque peu les gaz pour revenirle plus vite possible à un état deconduite stable.

Sur chaussée ou sol glissant, nepas couper les gaz brusquementsans actionner simultanément lelevier d'embrayage. Le couple defrein moteur généré risque sinond'entraîner le blocage de la rouearrière et de déstabiliser la moto.Le BWM Motorrad ASC n'estpas en mesure de maîtriser unetelle situation.

Contrôle de la pressiondes pneus RDCEO

FonctionLes pneus sont pourvus d'uncapteur mesurant la températurede l'air et la pression de gonflage,et envoyant ces données au boî-tier électronique.Les capteurs sont équipés d'unrégulateur centrifuge, qui valideseulement la transmission desvaleurs de mesure à partir d'unevitesse d'env. 30 km/h. Avant lapremière réception de la pres-sion de gonflage des pneus,-- s'affiche sur le visuel pourchaque pneu. Après l'immobili-sation de la moto, les capteurstransmettent encore les valeursmesurées pendant env. 15 mi-nutes.Le boîtier électronique peut gérerjusqu'à quatre capteurs, et parconséquent deux jeux de rouesavec capteurs RDC peuvent être

utilisés. En présence d'un boîtierélectronique RDC, un messagede défaut est généré étant don-né que les roues n'ont pas decapteurs.

Compensation thermiqueLes pressions de gonflage despneus sont représentées surle visuel multifonction de façoncompensée en température ;elles se rapportent à une tempé-rature de l'air dans le pneu cor-respondant à 20 °C. Etant donnéque les appareils de contrôle dela pression de gonflage utilisésdans les station-services affichentune pression de gonflage despneus dépendant de la tempé-rature, dans la plupart des cascette pression ne correspond pasaux valeurs affichées sur le visuelmultifonction.

6100

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 103: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Plages de pressions degonflage des pneusLe boîtier électronique RDC dis-tingue trois plages de pressionsde gonflage adaptées à la moto :Pression de gonflage à l'inté-rieur de la tolérance admissible.Pression de gonflage dans lazone limite de la tolérance ad-missible.Pression de gonflage à l'exté-rieur de la tolérance admissible.

Un message d'alerte est égale-ment généré en cas de chutesubite de la pression de gon-flage des pneus à l'intérieur de laplage de tolérances.

6101

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 104: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

6102

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 105: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Accessoires

Accessoires

Indications générales . . . . . . . . . . . . . . 104

Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Valises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Top-caseAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

7103

z Acc

esso

ires

Page 106: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Indications généralesBMW Motorrad recommanded'utiliser pour votre moto lespièces et accessoires qui ont étéhomologués par BMW dans cebut.Vous trouverez auprès de votreconcessionnaire BMW Motor-rad des pièces et des acces-soires d'origine BMW, divers pro-duits homologués par BMW ainsiqu'un conseil qualifié et privilégié.La sécurité, la fiabilité et le fonc-tionnement de ces pièces et pro-duits ont été contrôlés par BMW.BMW assume pour vous la res-ponsabilité du produit.Par ailleurs, BMW ne peut ac-corder aucune garantie sur lespièces ou accessoires de toutenature non homologués par sesservices.

BMW Motorrad n'est pasen mesure de juger pour

chaque produit d'une autre

marque s'il peut ou non êtreutilisé sur une moto BMW sansrisques pour la sécurité. Cettegarantie n'existe pas même si unagrément officiel a été accordépour le pays considéré. De telstests ne peuvent pas toujourstenir compte de l'ensemble desconditions de mise en œuvresur les motos BMW et s'avèrentdonc en partie insuffisants.Utilisez exclusivement les pièceset accessoires qui ont été ho-mologués par BMW pour votremoto.

Observez la législation en vigueurlors de toutes modifications.Veuillez respecter les dispositionsdu code de la route.

Prise de courantCapacité de chargeLa prise électrique est auto-matiquement mise hors circuitlorsque la tension de la batte-rie est trop faible et si la chargemaximale admissible est dépas-sée.

Prise électrique avant gauche.

7104

z Acc

esso

ires

Page 107: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

avec EO Prise électrique(supplémentaire):

Prise électrique arrière gauche.

Utilisation d'accessoiresLes accessoires ne peuvent êtremis en marche que si le contactest mis. Si le contact est en-suite coupé, l'accessoire resteen marche. Env. 15 minutesaprès la coupure du contact et/ou pendant la phase de démar-rage, la prise de courant de bordest mise hors circuit afin de sou-lager le réseau de bord.

Pose des câblesLes câbles allant de la prise decourant à l'accessoire doiventêtre posés de façon à ce qu'ilsne gênent pas le pilotene restreignent ou n'entraventpas le braquage du guidon etle comportement de la motone puissent pas se coincer

Les câbles posés de façonnon conforme peuvent gê-

ner le pilote.Poser les câbles comme décritci-dessus.

BagagesEquilibrage correct de lacharge

Une surcharge ou unecharge mal équilibrée peut

dégrader la stabilité de la moto.Ne pas dépasser le poids to-tal admissible et respecter lesconsignes de chargement.

Adapter la précharge des res-sorts, l'amortissement et lapression de gonflage au poidstotal.Réglage de la précharge desressorts de la roue arrière( 71)Contrôle de la pression despneus ( 75)Réglage de l'amortissement dela roue arrière ( 72)Veiller à ce que les volumesdes valises gauche et droitesoient identiques.Bien répartir la charge entre lagauche et la droite.Placer les objets lourds en baset à l'intérieur.Respecter la charge maximaledes valises et la vitesse maxi-male correspondante.

Charge utile des valises

≤10 kg

7105

z Acc

esso

ires

Page 108: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Limitation de vitessepour conduites avec va-

lises

≤180 km/hRespecter la charge maximaledu Top-case et la vitesse maxi-male correspondante.

Charge utile du Top-case

avec AO Top-case:

≤5 kg

Charge utile du Top-case

avec AO Top-case de grandetaille:

≤10 kg

Limitation de vitessepour conduites avec

Top-case

avec AO Top-case:

Limitation de vitessepour conduites avec

Top-case

≤180 km/hRespecter la charge maximaledu sac réservoir.

Charge utile de la sa-coche de réservoir

avec AO Sacoche de réservoir:

≤5 kg

ValisesOuverture des valises

Tourner la clé en positionOPEN dans la serrure de lavalise.Valise ouverte.

7106

z Acc

esso

ires

Page 109: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Appuyer sur le barillet 1.Le levier de déverrouillage 2sort.Rabattre le levier de déver-rouillage vers l'arrière.Ouvrir le couvercle de la valise.

Fermeture des valises

Tirer le levier de déver-rouillage 2 complètement versl'arrière.Fermer le couvercle de la valiseet appuyer dessus. Faire atten-tion à ne pas coincer ni écraserle contenu.

Abaisser le levier de déver-rouillage 2.Le levier de déverrouillage severrouille.Tourner la clé en positionLOCK dans la serrure de lavalise.Valise fermée.

7107

z Acc

esso

ires

Page 110: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Dépose des valises

Tourner la clé en position RE-LEASE dans la serrure de lavalise.La poignée de transport sort.

Tirer la poignée de transport 3d'abord vers l'extérieur, puisvers le haut jusqu'en butée.La valise est déverrouillée etpeut être enlevée.

Pose des valisesRelever la poignée de la valisejusqu'en butée.

Mettre la valise en place dansles fixations 4.

Abaisser la poignée de la va-lise 3 et appuyer dessus jus-qu'à ce qu'elle soit verrouillée.La valise est verrouillée.

7108

z Acc

esso

ires

Page 111: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Tourner la clé en positionLOCK dans la serrure de lavalise.Valise fermée.Vérifier que la valise est bienfixée.

Top-caseAO

Ouverture du topcase

Tourner la clé en positionOPEN dans la serrure dutopcase.Topcase ouvert.

Appuyer sur le barillet 1.Le levier de déverrouillage 2sort.Tirer le levier de déverrouillagevers le haut.Le couvercle du topcases'ouvre.

Fermeture du topcase

Tirer le levier de déver-rouillage 2 complètement versl'arrière.Fermer le couvercle du top-case et appuyer dessus. Faireattention à ne pas coincer niécraser le contenu.

7109

z Acc

esso

ires

Page 112: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Abaisser le levier de déver-rouillage 2.Le levier de déverrouillage severrouille.Tourner la clé en positionLOCK dans la serrure dutopcase.Topcase fermé.

Dépose du topcaseTourner la clé en position RE-LEASE dans la serrure du top-case.La poignée de transport sort.

Relever complètement la poi-gnée de transport 3.Soulever le topcase à l'arrièreet l'enlever du porte-bagages.

Pose du topcaseRelever la poignée de transportjusqu'en butée.

Accrocher le topcase au porte-bagages. S'assurer que lescrochets 4 s'engagent correc-tement dans les fixations cor-respondantes 5.

7110

z Acc

esso

ires

Page 113: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Abaisser la poignée de trans-port 3 et appuyer dessus jus-qu'à ce qu'elle soit verrouillée.Topcase verrouillé.Tourner la clé en positionLOCK dans la serrure dutopcase.Topcase fermé.Contrôler que le topcase estbien fixé.

7111

z Acc

esso

ires

Page 114: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

7112

z Acc

esso

ires

Page 115: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Entretien

Entretien

Indications générales . . . . . . . . . . . . . . 114

Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Système de freinage, générali-tés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . 118

Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Béquille de roue avant . . . . . . . . . . . . . 129

Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Dépannage avec câbles de démar-rage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1428113

z En

tret

ien

Page 116: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Indications généralesLe chapitre "Maintenance" dé-crit des travaux de contrôle etde remplacement des piècesd'usure pouvant être facilementréalisés.Si des couples de serrage spé-cifiques doivent être respectés,ceux-ci sont également men-tionnés. Vous trouverez une listede tous les couples de serragerequis dans le chapitre "Caracté-ristiques techniques".Vous trouverez des informationssur des travaux de maintenanceet de réparation plus poussésdans le manuel de réparation surCD-ROM (RepROM), que vouspouvez vous procurer auprès devotre concessionnaire BMW Mo-torrad.

L'exécution de certains de cestravaux exige des outils spéciauxainsi qu'une connaissance ap-profondie de la moto. En cas de

doute, adressez-vous à un atelierspécialisé, de préférence à votreconcessionnaire BMW Motorrad.

Outillage de bordRetrait de l'outillage debordDépose de la selle du passager( 77)

Ouvrir la bande en caoutchoucet retirer la trousse d'outils 1.

Outillage de bord de série

1 Tournevis réversible, avecrallongeDépose et pose des verres declignotantRéglage de la détente du res-sort

2 Clé pour couvercle d'huileDépose et pose du couverclede l'orifice de remplissaged'huile

3 Clé Torx T25Dépose et pose du verre defeu arrière

8114

z En

tret

ien

Page 117: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Jeu d'entretien d'outillagede bordPour vos travaux complémen-taires, votre concessionnaireBMW Motorrad tient à votre dis-position un jeu d'entretien d'ou-tillage de bord.Vous trouverez des informationssur l'exécution de ces travauxdans le manuel de réparation surCD-ROM que vous pouvez éga-lement vous procurer auprès devotre concessionnaire BMW Mo-torrad.

1 Porte-outil extractibleLogement de tous les outils viaadaptateurDépose et pose des bougies

2 Embouts 1/4"5x Torx, p. ex. dépose et posede la roue arrière2x cruciforme1x fente

3 Clé pour vis à six-panscreux 3/8" de 22Dépose et pose de l'axe deroue avant

4 Lampe de pocheTechnologie LED

5 Clé mâle3x clé à fourche, p. ex. déposeet pose des bornes de la batte-rie

6 AdaptateurReçoit les embouts 1/4"Adaptateur articulé 9x12 mm et3/8"

Huile moteurContrôle du niveau d'huilemoteur

Une quantité insuffisanted'huile moteur risque de

provoquer le serrage du moteuret un accident en conséquence.Faire attention à ce que le niveaud'huile moteur soit correct.

Le niveau d'huile dépendde la température de l'huile.

Plus l'huile est chaude, plus le

8115

z En

tret

ien

Page 118: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

niveau d'huile est élevé dans lecarter. Le contrôle du niveaud'huile avec le moteur froid ouaprès un court trajet conduit àdes erreurs d'interprétation etainsi à un volume de remplissaged'huile erroné.Pour garantir l'affichage correctdu niveau d'huile moteur, contrô-ler le niveau d'huile uniquementaprès un long trajet.

Mettre la moto à températurede service en appui sur la bé-quille centrale en veillant à cequ'elle se trouve sur un solplan et stable.Attendre cinq minutes aprèsl'arrêt du moteur.

Relever le niveau d'huile sur leregard 1.

L'avertissement de pressiond'huile moteur insuffisante

ne remplit pas la fonction d'untémoin de niveau d'huile. Le ni-veau d'huile moteur correct nepeut être vérifié que sur le regardde niveau d'huile.

Niveau d'huile moteur

Entre repères MIN et MAX

max 0,5 l (Différence entreMIN et MAX)

Si le niveau d'huile se situe endessous du repère MIN :Faire l'appoint d'huile moteur( 117)

Si le niveau d'huile se situe au-dessus du repère MAX :Faire corriger le niveau d'huilepar un atelier spécialisé, de

8116

z En

tret

ien

Page 119: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

préférence par un concession-naire BMW Motorrad.

Faire l'appoint d'huilemoteur

Une quantité insuffisantemais aussi excessive d'huile

moteur peut endommager le mo-teur.Faire attention à ce que le niveaud'huile moteur soit correct.

Nettoyer la zone de l'orifice deremplissage.Déposer le bouchon de l'orificede remplissage de l'huile mo-teur 1 avec l'outillage de bord.

Ajouter de l'huile moteur jus-qu'au niveau de consigne.Monter le bouchon de l'orificede remplissage de l'huile mo-teur 1 avec l'outillage de bord.

Système de freinage,généralitésSécurité de freinageLe fonctionnement parfait dusystème de freinage est unecondition fondamentale de la sé-curité routière de votre moto.Ne roulez pas avec votre motosi vous doutez de l'efficacité desfreins.Confiez dans ce cas le contrôledu système de freinage à un ate-lier spécialisé, de préférence à unconcessionnaire BMW Motorrad.

Toute opération nonconforme met en danger la

fiabilité du système de freinage.Confier toutes les interventions

sur le système de freinage àun atelier spécialisé, de pré-férence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Contrôle dufonctionnement des freinsActionner la manette du frein àmain.Un point dur doit être nette-ment perceptible.Actionner la pédale de frein.Un point dur doit être nette-ment perceptible.

Si un point dur n'est pas nette-ment perceptible :Faire contrôler les freins par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

8117

z En

tret

ien

Page 120: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Plaquettes de freinContrôle de l'épaisseur deplaquette de frein avant

Une épaisseur de plaquettede frein inférieure à l'épais-

seur minimale provoque une dé-térioration de la puissance defreinage et, le cas échéant, desendommagements du frein.Pour garantir la fiabilité du sys-tème de freinage, ne pas des-cendre en dessous de l'épaisseurminimale de garniture.

Placer la moto sur un sol planet stable.

Effectuer un contrôle visuelde l'épaisseur de plaquette defrein gauche et droite.

Limite d'usure des pla-quettes de frein avant

min 1 mm (Uniquement gar-niture de friction sans pla-teau support)

Les repères d'usure (rai-nures) doivent être nette-ment visibles.

Si les repères d'usure ne sontplus nettement visibles :Faire remplacer les plaquettesde frein par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

8118

z En

tret

ien

Page 121: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

concessionnaire BMW Motor-rad.

Contrôle de l'épaisseurdes plaquettes de frein àl'arrière

Une épaisseur de plaquettede frein inférieure à l'épais-

seur minimale provoque une dé-térioration de la puissance defreinage et, le cas échéant, desendommagements du frein.Pour garantir la fiabilité du sys-tème de freinage, ne pas des-cendre en dessous de l'épaisseurminimale de garniture.

Placer la moto sur un sol planet stable.

Effectuer un contrôle visuel,depuis le côté gauche, del'épaisseur des plaquettes defrein sur l'étrier arrière.

Limite d'usure des pla-quettes de frein arrière

1 mm (Uniquement garni-ture de friction sans plateausupport)

Le disque de frein ne doitpas être visible à travers letrou de la plaquette inté-rieure.

Le disque de frein ne doit pasêtre visible à travers le trou de laplaquette intérieure.Faire remplacer les plaquettesde frein par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Usure des plaquettes defreinLe frein arrière dispose d'un in-dicateur mécanique d'usure desplaquettes de frein.

8119

z En

tret

ien

Page 122: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Entre les plaquettes de frein setrouve l'axe 1 avec les trois re-pères annulaires 2.Signification des repères :Trois anneaux visibles : épais-seur des plaquettes au moins75 %Deux anneaux visibles : épais-seur des plaquettes au moins50 %Un anneau visible : épaisseurdes plaquettes au moins 25 %Pas d'anneau visible : contrôlerl'atteinte de la limite d'usurecomme décrit ci-dessous

Liquide de freinContrôle du niveau duliquide de frein avant

Si le niveau de liquide defrein est trop faible dans le

réservoir, de l'air peut pénétrerdans le système de freinage. Lapuissance de freinage est alorsconsidérablement réduite.Contrôler régulièrement le niveaude liquide de frein.

Mettre la moto sur la béquillecentrale en veillant à ce que lesol soit plan et stable.Braquer respectivement uneseule fois le guidon à gaucheet à droite, puis le ramener enposition droite.

Relever le niveau du liquide defrein sur le réservoir 1.

En cas d'usure des pla-quettes de frein, le niveau

du liquide de frein chute dans leréservoir de liquide de frein.

8120

z En

tret

ien

Page 123: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Niveau du liquide de freinavant

Liquide de frein DOT4

Le niveau du liquide de freinne doit pas descendre endessous du repère MIN (Ré-servoir de liquide de freinhorizontal. Avant de releverle niveau, braquer le guidonune seule fois à gauche et àdroite.)

Si le niveau du liquide de freindescend en dessous du niveauautorisé :

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Contrôle du niveau duliquide de frein arrière

Si le niveau de liquide defrein est trop faible dans le

réservoir, de l'air peut pénétrerdans le système de freinage. Lapuissance de freinage est alorsconsidérablement réduite.Contrôler régulièrement le niveaude liquide de frein.

Mettre la moto sur la béquillecentrale en veillant à ce que lesol soit plan et stable.

Relever le niveau du liquide defrein sur le réservoir 1.

En cas d'usure des pla-quettes de frein, le niveau

du liquide de frein chute dans leréservoir de liquide de frein.

8121

z En

tret

ien

Page 124: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Niveau du liquide de freinarrière

Liquide de frein DOT4

Le niveau du liquide de freinne doit pas descendre endessous du repère MIN. (Ré-servoir de liquide de freinhorizontal)

Si le niveau du liquide de freindescend en dessous du niveauautorisé :Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

concessionnaire BMW Motor-rad.

EmbrayageContrôler lefonctionnement del'embrayageActionner la manette d'em-brayage.Un point dur doit être nette-ment perceptible.

Si aucun point de résistancen'est nettement perceptible :Faire vérifier l'embrayage parun atelier spécialisé, de préfé-rence par un concessionnaireBMW Motorrad.

PneusMesure de la profondeurde sculpture des pneus

Le comportement routierde votre moto peut se dé-

grader avant même que la pro-

fondeur de sculpture minimalelégale soit atteinte.Faire remplacer les pneus déjàavant l'atteinte de la profondeurde sculpture minimale.

Placer la moto sur un sol planet stable.Mesurer la profondeur desculpture des pneus dans lesrainures principales comportantdes témoins d'usure.

Vous trouverez sur chaquepneu des repères d'usure

intégrés dans les rainures princi-pales de la sculpture. Si le pro-fil du pneu atteint le niveau deces repères, le pneu est entiè-rement usé. Les positions deces repères sont repérées sur leflanc du pneu, par exemple parles lettres TI, TWI ou par uneflèche.

8122

z En

tret

ien

Page 125: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Si la sculpture du pneu n'atteintplus la profondeur minimale pres-crite :Remplacer le pneu.

JantesContrôle visuelPlacer la moto sur un sol planet ferme.Vérifier par un contrôle visuelsi les jantes présentent deszones défectueuses.Faire contrôler et remplacer aubesoin les jantes endomma-gées par un atelier spécialisé,de préférence par un conces-sionnaire BMW Motorrad.

RouesPneus recommandésDes pneus de certaines marquesont été testés pour chaque taillepar BMW Motorrad et classésconformes à la sécurité rou-tière. Pour les autres marques

de pneus,BMW Motorrad ne peutpas évaluer leur convenance etne peut par conséquent pas seporter garant pour la sécurité deconduite.BMW Motorrad recommandeuniquement l'utilisation de pneusqui ont été testés par BMW Mo-torrad.Pour de plus amples informa-tions, adressez-vous à votreconcessionnaire BMW Motorradou visitez le site Internet"www.bmw-motorrad.com".

Autocollant RDC EO

En cas de démontage depneu incorrecte, les cap-

teurs RDC (système de contrôlede gonflage des pneus) peuventêtre endommagés.Informer votre partenaire BMWMotorrad ou l'atelier spéciali-sé que la roue est équipée d'uncapteur RDC.

Dans le cas de motos équipéesavec le système RDC, un auto-collant correspondant se trouvesur la jante au niveau de la po-sition du capteur RDC. Lors duchangement de pneu, il convient

8123

z En

tret

ien

Page 126: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

de faire attention de ne pas en-dommager le capteur RDC. Infor-mer votre concessionnaire BMWMotorrad ou l'atelier spécialisé dela présence du capteur RDC.

Dépose de la roue avantMettre la moto en appui sur labéquille centrale en veillant àce qu'elle se trouve sur un solplan et stable.

Déposer les vis 1 à gauche età droite.Retirer le garde-boue parl'avant, en l'écartant légèrementlatéralement.

A l'état déposé, les pla-quettes de frein peuvent

être comprimées au point de neplus pouvoir être positionnéessur le disque de frein au remon-tage.Ne pas actionner la manette defrein tant que les étriers de freinsont déposés.

Enlever les vis de fixation 2 desétriers de frein gauche et droit.

Repousser légèrement les pla-quettes de frein dans l'étrier defrein 3 par des mouvements derotation A contre le disque defrein 4.Maroufler les zones de la jantepouvant être rayées au coursde la dépose des étriers defrein.Dégager avec précaution lesétriers des disques de freinvers l'arrière et vers l'extérieur.Soulever la moto à l'avant,jusqu'à ce que la roue avanttourne librement. Pour souleverla moto, BMW Motorrad re-

8124

z En

tret

ien

Page 127: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

commande d'utiliser la béquillede roue avant BMW Motorrad.Montage de la béquille de roueavant ( 130)

Déposer la vis de blocage del'axe 5.Déposer l'axe de roue 6 ensoutenant la roue.

BMW Motorrad proposeaussi un adaptateur pour

la dépose de l'axe de roue. Cetadaptateur peut être combiné àtoute clé à fourche ou polygo-nale de 22 du commerce. Vouspouvez vous procurer cet adapta-teur (référence d'outil spécial 36

3 691) auprès de votre conces-sionnaire BMW Motorrad.Le jeu d'outillage de bord com-plémentaire disponible en tantqu'accessoire optionnel inclut unoutil pour la dépose de l'axe deroue.

Sortir la roue avant en la faisantrouler vers l'avant.Retirer la douille entretoisedu moyeu de roue sur le cô-té gauche.

Pose de la roue avantSi le couple de serragen'est pas correct, l'assem-

blage vissé peut se desserrer ouêtre endommagé.Faire impérativement contrôlerles couples de serrage par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Au cours des opérationssuivantes, certaines pièces

du frein avant, en particulier duBMW Integral ABS, peuvent êtreendommagées.Faire attention à n'endommageraucune pièce du système de frei-nage, notamment le capteur ABSavec le câble et la couronne ducapteur ABS.

La roue avant doit êtremontée dans le bon sens

de rotation.Faire attention aux flèches indi-

8125

z En

tret

ien

Page 128: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

quant le sens de rotation sur lepneu ou sur la jante.

Monter la douille entretoise àgauche sur le moyeu de roue.

Faire rouler la roue avant dansle guidage de la roue avant.Faire attention au capteur ABSsur le côté gauche, en faisantrouler la roue pour la remettreen place.

Poser l'axe de roue 6 avec laclé dynamométrique.

Axe de roue dans sup-port d'axe

50 NmPoser la vis de blocage del'axe 5 avec la clé dynamomé-trique.

Vis de blocage axe deroue

19 NmEnlever la béquille de roueavant.

Placer les étriers de frein surles disques de frein.

Le câble du capteur ABSpeut être usé par frotte-

ment sur le disque de frein.Veiller à la pose correcte ducâble du capteur ABS.

Contrôler la pose correcte ducâble de capteur ABS 7.

8126

z En

tret

ien

Page 129: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Monter les vis de fixation 2avec la clé dynamométrique.

Etrier de frein sur tubede fourche

30 NmEnlever les rubans de protec-tion sur la jante.

Poser les vis 1 à gauche et àdroite.Mettre le contact.Attendre l'autodiagnostic.Actionner le frein, jusqu'à cequ'un point de résistance soitperceptible.

Dépose de la roue arrièreLes composants dusystème d'échappement

peuvent être très chauds.Ne pas toucher les pièces trèschaudes de l'échappement.

Mettre la moto en appui sur labéquille centrale en veillant à

ce qu'elle se trouve sur un solplan et stable.

Déposer la vis de serrage 1 dusilencieux.Ne pas enlever la graisse dujoint sur le collier.

8127

z En

tret

ien

Page 130: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Déposer la vis 2 du support dusilencieux sur le repose-piedpassager.

Tourner le silencieux vers l'ex-térieur.Engager le premier rapport.

Déposer les vis 3 de la rouearrière en soutenant la roue.Sortir la roue arrière en la fai-sant rouler vers l'arrière.

Pose de la roue arrièreSi le couple de serragen'est pas correct, l'assem-

blage vissé peut se desserrer ouêtre endommagé.Faire impérativement contrôlerles couples de serrage par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Mettre en place la roue arrièredans l'alésage de centrage dela roue.

Visser les vis 3 à la main etles serrer en croix avec la clédynamométrique.

Roue arrière sur supportde roue

Ordre de serrage: Serrer encroix

60 Nm

8128

z En

tret

ien

Page 131: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Tourner le silencieux en posi-tion initiale.

Si la distance est trop faibleentre la roue arrière et le

silencieux, la roue arrière risquede surchauffer.La distance entre la roue arrière

et le silencieux doit être d'aumoins 20 mm.

Monter la vis 2 du support dusilencieux sur le repose-piedpassager, toutefois sans la ser-rer.

Positionner le collier 1 au ni-veau du repère A du silencieuxarrière et le serrer au coupleprescrit.

Collier sur silencieux etcollecteur

55 Nm

Serrer la vis 2 du support dusilencieux arrière sur le repose-pied passager au couple pres-crit.

Silencieux sur le repose-pied

19 Nm

Béquille de roue avantUtilisationPour faciliter et rendre plus sûr leremplacement de la roue avant,BMW Motorrad propose une bé-quille de roue avant. Vous pou-vez vous procurer cette béquille

8129

z En

tret

ien

Page 132: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

de roue avant auprès de cotreconcessionnaire BMW Motorrad.

Le support de roue avantBMW Motorrad n'est pas

conçu pour une utilisation sans labéquille centrale ou une béquilleauxiliaire. En cas d'utilisation ex-clusive du support de roue avant,la moto risque de tomber.Avant de la soulever avec le sup-port de roue avant BMW Mo-torrad, mettre la moto sur la bé-quille centrale ou sur une béquilleauxiliaire.

Montage de la béquille deroue avantMettre la moto sur la béquillecentrale en veillant à ce que lesol soit plan et stable.

Desserrer les vis d'ajustage 1.Ecarter les deux axes 2 jusqu'àce que la fourche avant puissepasser entre.Régler la hauteur souhaitéepour la béquille de roue avant àl'aide des broches de fixation 3.Centrer la béquille de roueavant par rapport à la roueavant et la pousser contre l'axeavant.

Positionner les deux axes 2 defaçon à bien soutenir la fourcheavant.Serrer les vis d'ajustage 1.

8130

z En

tret

ien

Page 133: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Quand la moto se trouvesur la béquille centrale,

cette dernière décolle du sollorsque l'avant de la moto esttrop soulevé, ce qui risque defaire basculer la moto sur le côté.Faire attention en soulevant lamoto à ce que la béquille cen-trale reste en contact avec lesol.

Pour soulever la moto, abaissersans à-coups la béquille deroue avant.

AmpoulesIndications généralesLa défaillance d'une ampoulevous est signalée sur le visuelmultifonctions par un affichaged'alerte. En cas de panne du feustop ou du feu arrière, le voyantd'alerte général s'allume addition-nellement en jaune. En cas dedéfaillance du feu arrière, le feustop est utilisé en remplacementet le deuxième filament s'allumeà intensité réduite au niveau dufeu arrière. La panne du feu ar-rière est malgré tout signalée surle visuel.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car la mo-to peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférence

toujours des lampes de réservecorrespondantes.

L'ampoule est sous pres-sion, des blessures sont

possibles en cas d'endommage-ment.Porter des lunettes et gantsde protection pour changer leslampes.

Vous trouverez au chapitre"Caractéristiques tech-

niques" un récapitulatif des typesd'ampoules montés sur votremoto.

Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avec

les doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindredurée de vie des ampoules ensont les conséquences.

8131

z En

tret

ien

Page 134: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Remplacement del'ampoule du feu de route

La moto risque de tomberau cours des opérations

suivantes si elle n'est pas immo-bilisée correctement.Faire attention à ce que la motosoit stable.

Placer la moto sur un sol planet ferme.Couper le contact.

Braquer le guidon sur lagauche pour améliorer

l'accessibilité.

Détacher le couvre-ampoule 1en le tournant dans le senscontraire des aiguilles d'unemontre et le déposer.Déposer l'ampoule du feu decroisement / du feu de route( 134)Monter l'ampoule du feu decroisement / du feu de route( 134)

Poser le couvre-ampoule 1.Vérifier si l'ampoule est cor-rectement positionnée (en re-gardant de l'avant à travers leprojecteur).

Remplacement del'ampoule du feu decroisement de gauche

La moto risque de tomberau cours des opérations

suivantes si elle n'est pas immo-bilisée correctement.Faire attention à ce que la motosoit stable.

8132

z En

tret

ien

Page 135: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Placer la moto sur un sol planet ferme.Couper le contact.

Braquer le guidon sur lagauche pour améliorer

l'accessibilité.

Détacher le couvre-ampoule 1en le tournant dans le senscontraire des aiguilles d'unemontre et le déposer.Déposer l'ampoule du feu decroisement / du feu de route( 134)

Monter l'ampoule du feu decroisement / du feu de route( 134)

Poser le couvre-ampoule 1.Vérifier si l'ampoule est cor-rectement positionnée (en re-gardant de l'avant à travers leprojecteur).

Remplacement del'ampoule du feu decroisement de droite

La moto risque de tomberau cours des opérations

suivantes si elle n'est pas immo-bilisée correctement.

Faire attention à ce que la motosoit stable.

Placer la moto sur un sol planet ferme.Couper le contact.

Braquer le guidon sur lagauche pour améliorer

l'accessibilité.

Détacher le couvre-ampoule 1en le tournant dans le senscontraire des aiguilles d'unemontre et le déposer.Déposer l'ampoule du feu decroisement / du feu de route( 134)

8133

z En

tret

ien

Page 136: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Monter l'ampoule du feu decroisement / du feu de route( 134)

Poser le couvre-ampoule 1.Vérifier si l'ampoule est cor-rectement positionnée (en re-gardant de l'avant à travers leprojecteur).

Dépose de l'ampoule dufeu de croisement / du feude route

Débrancher le connecteur 1.

Détacher l'étrier-ressort 2 àgauche et à droite de son cran

de blocage et le fixer (l'accro-cher de préférence au bloc op-tique).

Déposer l'ampoule 3.

Pose de l'ampoule du feude croisement / du feu derouteRemplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ampoule pour feu decroisement

H7 / 12 V / 55 W

8134

z En

tret

ien

Page 137: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Ampoule pour feu deroute

H7 / 12 V / 55 W

Monter l'ampoule 3 en veillantà ce que l'ergot 4 soit dirigévers le haut et à ce que l'am-poule s'emboîte correctement.

Insérer à gauche et à droitel'étrier-ressort 2 dans les arrê-toirs.

Brancher le connecteur 1.

Feu de position gauche etdroitLa description suivante estvalable pour le feu de positiongauche. Procéder de la mêmefaçon sur le côté droit de la motopour le feu de position droit.

Remplacement del'ampoule du feu deposition

La moto risque de tomberau cours des opérations

suivantes si elle n'est pas immo-bilisée correctement.Faire attention à ce que la motosoit stable.

Placer la moto sur un sol planet ferme.Couper le contact.

8135

z En

tret

ien

Page 138: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Dégager de son cran le rétrovi-seur en donnant un coup francavec la main de l'avant versl'arrière.

Déposer la vis 1 en maintenantl'élément de carénage latéral.

Retirer l'élément de carénagelatéral 2.

L'ampoule du feu de positionest accessible à travers l'ouver-ture.

Extraire le porte-ampoule 3du boîtier de projecteur en letournant dans le sens antiho-raire, tout en basculant le le-vier 4 vers le bas au niveaudu porte-ampoule (sur le côtédroit : basculer le levier vers lehaut).

8136

z En

tret

ien

Page 139: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Sortir l'ampoule 5 du porte-ampoule.Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ampoule pour feu deposition

W5W / 12 V / 5 W

Mettre l'ampoule 5 en placedans le porte-ampoule.Mettre le porte-ampoule enplace dans le bloc optique enle tournant dans le sens ho-raire.

Monter l'élément decarénage 2 en veillant à logercorrectement son ergot dans lelogement prévu.

Poser la vis 1.

8137

z En

tret

ien

Page 140: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Si les supports en caou-tchouc ou les goujons d'ar-

rêt du rétroviseur sont graissés, ilpeut arriver que les rétroviseursse détachent trop facilement deleur ancrage.Ne pas graisser les supportsen caoutchouc et les goujonsd'arrêt.

Loger le rétroviseur dans sonboîtier en veillant à ce que lestrois connecteurs s'emboîtentà fond dans les logements res-pectifs.Vérifier si l'ampoule est cor-rectement positionnée (en re-

gardant de l'avant à travers leprojecteur).

Remplacement du feustop, du feu arrière et desclignotants arrière

La moto risque de tomberau cours des opérations

suivantes si elle n'est pas immo-bilisée correctement.Faire attention à ce que la motosoit stable.

Placer la moto sur un sol planet ferme.Couper le contact.

Enlever les vis 1 à gauche et àdroite.

Retirer le boîtier des ampoulesen arrière des supports 2.

8138

z En

tret

ien

Page 141: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Retirer le porte-ampoule 3 duboîtier des ampoules en letournant dans le sens inversedes aiguilles d'une montre.Enfoncer l'ampoule 4 dans leporte-ampoule et la tournerdans le sens contraire des ai-guilles d'une montre pour laretirer.Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ampoule pour feu arrière/ feu de stop

P21W / 12 V / 21 W

Ampoule pour clignotantsarrière

P21W / 12 V / 21 W

avec EO Clignotants blancs:

PY21W / 12 V / 21 W

Insérer l'ampoule 4 dans leporte-ampoule 3.Loger le porte-ampoule dans leboîtier des ampoules.

Placer le boîtier des ampoulesdans les fixations 2.

Poser les vis 1 à gauche et àdroite.

8139

z En

tret

ien

Page 142: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Remplacement d'uneampoule de clignotantavantCouper le contact.

Dégager de son cran le rétrovi-seur en donnant un coup francavec la main de l'avant.

Retirer le porte-ampoule 1 duboîtier des ampoules en letournant dans le sens inversedes aiguilles d'une montre.Enfoncer l'ampoule 2 dans leporte-ampoule et la tournerdans le sens contraire des ai-guilles d'une montre pour laretirer.Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ampoule pour clignotantsavant

P21W / 12 V / 21 W

avec EO Clignotants blancs:

Ampoule pour clignotantsavant

PY21W / 12 V / 21 W

Insérer l'ampoule 2 dans leporte-ampoule 1.Loger le porte-ampoule dans leboîtier des ampoules.

8140

z En

tret

ien

Page 143: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Si les supports en caou-tchouc ou les goujons d'ar-

rêt du rétroviseur sont graissés, ilpeut arriver que les rétroviseursse détachent trop facilement deleur ancrage.Ne pas graisser les supportsen caoutchouc et les goujonsd'arrêt.

Loger le rétroviseur dans sonboîtier en veillant à ce que lestrois connecteurs s'emboîtentà fond dans les logements res-pectifs.

Dépannage avec câblesde démarrageDépannage avec câblesde démarrage

La capacité de charge descâbles électriques vers la

prise de courant de bord ne per-met pas de démarrer la moto àpartir d'une source externe. Uncourant trop intense peut entraî-ner la brûlure du câble ou en-dommager l'électronique de lamoto.Ne pas utiliser la prise de courantde bord pour démarrer la moto àpartir d'une source externe.

Le contact avec des piècessous tension du système

d'allumage lorsque le moteurtourne risque de provoquer desdécharges électriques.Ne pas toucher les pièces dusystème d'allumage lorsque lemoteur est en marche.

Tout contact involontaireentre les pinces polaires

des câbles de démarrage et lamoto risque de provoquer descourts-circuits.Utiliser uniquement des câblesde démarrage dont les pincespolaires sont totalement isolées.

L'aide au démarrage à par-tir d'une source de tension

supérieure à 12 V risque d'en-dommager l'électronique de lamoto.La batterie de la moto fournis-sant le courant doit présenterune tension de 12 V.

Ne pas débrancher la batteriedu réseau de bord pour démar-rer à l'aide de câbles de dépan-nage branchés sur une sourceexterne.Dépose de la selle du pilote( 78)

8141

z En

tret

ien

Page 144: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Enlever le capuchon de protec-tion de la borne positive de labatterie.Faire tourner le moteur du vé-hicule dépanneur pendant laprocédure d'aide au démar-rage.Relier d'abord la borne positivede la batterie déchargée à laborne positive de la batterie dedépannage avec le câble dedépannage rouge.Relier ensuite la borne négativede la batterie de dépannage àla borne négative de la batteriedéchargée avec le câble de dé-pannage noir, en commençantpar la batterie de dépannage.Pour la mise en marche dumoteur du véhicule dont labatterie est déchargée, pro-céder de la manière habituelle ;en cas d'échec, effectuer unenouvelle tentative de démar-rage seulement au bout dequelques minutes pour ména-

ger le démarreur et la batteriede dépannage.Laisser tourner les deux mo-teurs quelques minutes avantde débrancher.Débrancher les câbles de dé-pannage, d'abord de la bornenégative, puis de la borne posi-tive.

Pour mettre le moteur enmarche, ne pas utiliser de

sprays de démarrage ou de pro-duits similaires.

Poser la selle pilote ( 79)

BatterieConsignes d'entretienL'entretien, la charge et le sto-ckage conformes accroissentla durée de vie de la batterie etconditionnent tout recours éven-tuel à la garantie.Vous devez tenir compte despoints suivants pour assurer une

durée de vie élevée de la batte-rie :Maintenir la surface de la bat-terie propre et sèche.Ne pas ouvrir la batterie.Ne pas rajouter d'eau.Pour charger la batterie, res-pecter impérativement les ins-tructions des pages suivantes.Ne pas mettre la batterie têteen bas.

Si la batterie est branchée,l'électronique de bord

(montre, etc.) décharge labatterie. Cela peut provoquerune décharge profonde de labatterie. Dans ce cas, le droit àgarantie expire.En cas d'immobilisation pendantplus de quatre semaines, débran-cher la batterie de la moto oubrancher un chargeur de main-tien sur la batterie.

8142

z En

tret

ien

Page 145: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

BMW Motorrad a dévelop-pé un appareil de maintien

de la charge spécialement conçupour l'électronique de votre mo-to. Cet appareil vous permet depréserver la charge de la bat-terie branchée, même pendantdes périodes d'immobilisationprolongée. Pour de plus amplesinformations, adressez-vous àvotre concessionnaire BMWMotorrad.

Recharge de la batterie àl'état connecté

La charge effectuée direc-tement sur les bornes de la

batterie branchée peut endom-mager le circuit électronique dela moto.Débrancher la batterie au préa-lable pour effectuer la charge surles bornes de la batterie.

La charge de la batterie viala prise de courant est uni-

quement possible avec des char-geurs appropriés. Des chargeursinappropriés peuvent détériorerles circuits électroniques de lamoto.Utiliser des chargeurs BMWavec les numéros de référence71 60 7 688 864 (220 V) ou71 60 7 688 865 (110 V). Encas de doute, effectuer la chargedirectement sur les bornes de labatterie débranchée.

Si les témoins et l'écranmultifonctions restent

éteints alors que le contact estmis, la batterie est totalementdéchargée. La charge d'unebatterie entièrement déchargée,effectuée via la prise de courant,peut endommager l'électroniquede la moto.Toujours charger une batterieentièrement déchargée directe-

ment sur les bornes de la batte-rie débranchée.

Charger la batterie connectéepar le biais de la prise de cou-rant.

L'électronique de la motodétecte la charge complète

de la batterie. Dans ce cas, laprise de bord est coupée.

Observer la notice d'utilisationdu chargeur.

Si vous ne pouvez pascharger la batterie par l'in-

termédiaire de la prise de cou-rant, il se peut que le chargeurutilisé ne soit pas adapté au cir-cuit électronique de votre moto.Dans ce cas, veuillez charger labatterie directement par l'inter-médiaire des bornes de la batte-rie débranchée.

8143

z En

tret

ien

Page 146: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Recharge de la batterie àl'état déconnectéCharger la batterie à l'aide d'unchargeur approprié.Observer la notice d'utilisationdu chargeur.Une fois la charge terminée,débrancher les cosses du char-geur des bornes de la batterie.

En cas d'immobilisationprolongée, la batterie doit

être rechargée à intervalles ré-guliers. Suivez pour cela lesconsignes de traitement de votrebatterie. La batterie doit être en-tièrement rechargée avant touteremise en service.

Dépose de la batterieCouper le contact.Dépose de la selle du pilote( 78)

Un ordre incorrect de dé-branchement augmente le

risque de court-circuit.Respecter l'ordreimpérativement.

Déposer la vis 1.Déposer d'abord le câble néga-tif de la batterie 2.Retirer ensuite le capuchon deprotection et déposer le câbledu pôle positif de la batterie 3.Retirer la batterie par le haut ;en cas de difficultés, effectuerdes mouvements de bascule-ment.

Pose de la batterieIntroduire la batterie dans lecompartiment de batterie avecla borne positive de la batterieà droite, vu dans le sens de lamarche.

Accrocher l'étrier de fixationde la batterie en bas, le passerpar-dessus la batterie et serrerla vis 1 au couple prescrit.

Un ordre de montage incor-rect augmente le risque de

court-circuit.Respecter l'ordre impérativement.

8144

z En

tret

ien

Page 147: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Ne jamais poser la batterie sanscapuchon de protection.

Poser tout d'abord le câble po-sitif 3 et le serrer à la main.Emboîter le capuchon de pro-tection sur la borne positive dela batterie.Poser ensuite le câble néga-tif 2 et le serrer à la main.Mettre le contact.

Si la moto a été décon-nectée de la batterie pen-

dant une période plus ou moinslongue, la date actuelle doit êtreenregistrée dans le combinéd'instruments, afin de garantirun fonctionnement correct del'affichage de service.Pour régler la date, adressez-vous à un atelier spécialisé, depréférence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Moteur à l'arrêt, ouvrir la poi-gnée d'accélérateur au moinspendant une seconde pour

permettre à la commande dumoteur d'enregistrer la positiondes papillons.Couper le contact.Poser la selle pilote ( 79)Réglage de la montre ( 51)

8145

z En

tret

ien

Page 148: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

8146

z En

tret

ien

Page 149: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Entretien

Entretien

Produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Lavage de la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Nettoyage des pièces sensibles dela moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Entretien de la peinture . . . . . . . . . . . . 150

Conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Immobilisation de la moto . . . . . . . . . . 150

Mise en service de la moto . . . . . . . . 151

9147

z En

tret

ien

Page 150: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Produits d'entretienBMW Motorrad recommanded'utiliser les produits de net-toyage et d'entretien, que vouspouvez vous procurer auprèsde votre concessionnaire BMWMotorrad. Les produits "BMWCareProducts" sont contrôlés enfonction des matériaux, testésen laboratoire et essayés dans lapratique, et offrent une protectionoptimale aux matériaux mis enœuvre sur votre moto.

Les produits de nettoyageet d'entretien inappropriés

peuvent endommager les piècesde la moto.Ne pas utiliser de solvants telsque diluants nitrés, détergents àfroid, essence, etc., ni de déter-gents contenant de l'alcool pourle nettoyage.

Lavage de la motoBMW Motorrad recommandede détremper les insectes etles traces tenaces sur les piècespeintes avec un détachant BMWpour insectes avant le lavage dela moto, puis de laver.Pour empêcher toute formationde taches, ne pas laver la motoen plein soleil ou juste après uneexposition prolongée aux rayonsdu soleil.Notamment au cours de la sai-son froide, laver la moto plus fré-quemment.Pour éliminer le sel de déneige-ment, nettoyer la moto à l'eaufroide aussitôt à la fin du trajet.

Après le lavage de la moto,après des passages dans

de l'eau ou en cas de pluie, il sepeut que l'effort de freinage soitretardé en raison de disques defrein et de plaquettes de freinhumides.

Freiner prématurément jusqu'àce que les freins soient séchés.

L'eau chaude renforce l'ef-fet du sel.

Pour éliminer le sel de dénei-gement, utiliser uniquement del'eau froide.

L'eau sous haute pressiondes nettoyeurs vapeur peut

endommager les joints, le sys-tème de freinage hydraulique,l'installation électrique et la selle.Ne pas utiliser de nettoyeur va-peur ou haute pression.

Nettoyage des piècessensibles de la motoMatières synthétiquesNettoyer les pièces en matièresynthétique à l'eau en utilisantl'émulsion d'entretien BMW pourmatières synthétiques. Les élé-ments suivants sont notammentconcernés :

9148

z En

tret

ien

Page 151: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Bulle et pare-ventGlaces de projecteurs en plas-tiqueGlace de protection du combi-né d'instrumentsPièces noires non peintes

Si des pièces en plastiquesont nettoyées avec des

détergents inappropriés, leur sur-face risque d'être endommagée.Pour nettoyer les pièces en plas-tique, ne pas utiliser de déter-gents abrasifs ou contenant del'alcool ou des solvants.Les éponges à mouches ou leséponges dont la surface estdure peuvent aussi rayer lessurfaces.

Détrempez les saletés te-naces et les insectes écra-

sés en appliquant un chiffonhumide.

BulleEnlever la saleté et les tracesd'insectes avec beaucoup d'eauet une éponge douce.

L'essence et les solvantschimiques attaquent le ma-

tériau du pare-brise ; le pare-brise devient opaque ou mat.Ne pas utiliser de produit denettoyage.

ChromesNettoyer les pièces chroméesavec soin, notamment pour élimi-ner le sel de déneigement, avecbeaucoup d'eau et du sham-pooing auto BMW. Utilisez duproduit de polissage pour chromepour effectuer un traitementcomplémentaire.

RadiateurNettoyez le radiateur à intervallesréguliers pour empêcher toutesurchauffe du moteur qui seraitdue à un refroidissement insuffi-sant.Utilisez par exemple un tuyaud'arrosage du jardin avec peu depression.

Les ailettes du radiateurpeuvent être facilement dé-

formées.Faire attention à ne pas défor-mer les ailettes en nettoyant leradiateur.

CaoutchoucTraiter les pièces en caoutchoucà l'eau ou en utilisant le pro-duit d'entretien pour caoutchoucBMW.

Les joints en caoutchoucpeuvent être endommagés

si des sprays au silicone sontutilisés pour leur entretien.

9149

z En

tret

ien

Page 152: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Ne pas utiliser de sprays au sili-cone ni d'autres produits d'entre-tien contenant du silicone.

Entretien de la peintureUn lavage régulier de la motoprévient toute action durable dessubstances attaquant la peinture,notamment si vous roulez dansdes régions où l'air est fortementpollué ou en cas d'encrassementnaturel dû à la résine des arbresou au pollen, par exemple.Eliminer toutefois immédiatementles substances particulièrementagressives, car elles pourraiententraîner une altération ou unedécoloration de la peinture. Par-mi ces substances, citons l'es-sence, l'huile, la graisse, le liquidede frein ainsi que les déjectionsd'oiseaux. Nous recommandonsici le produit de polissage autoBMW ou un nettoyant pour pein-ture BMW.

Les saletés sur les surfacespeintes sont nettement visiblesaprès un lavage de la moto.Traiter immédiatement de telleszones avec de l'essence denettoyage ou du white-spiritappliqué sur un chiffon propreou un tampon d'ouate. BMWMotorrad recommande d'éliminerles taches de goudron avec dudétachant goudron BMW. Traiterensuite la peinture à ces endroits.

ConservationBMW Motorrad recommanded'utiliser de la cire automobileBMW ou des produits contenantdes cires synthétiques ou de car-nauba pour conserver la peinture.Vous pouvez constater que lapeinture a besoin d'un traitementde conservation au fait que l'eaune perle plus.

Immobilisation de lamotoNettoyer la moto.Déposer la batterie.Pulvériser un lubrifiant appro-prié sur les manettes de freinet d'embrayage, ainsi que surles paliers de la béquille cen-trale et de la béquille latérale.Appliquer de la graisse nonacide (vaseline) sur les piècesmétalliques et chromées.Ranger la moto dans un localsec de façon à ce que les deuxroues soient délestées. Lesconcessionnaires BMW Mo-torrad proposent des béquillesauxiliaires appropriées.

Avant d'immobiliser la mo-to, faire vidanger l'huile mo-

teur et remplacer le filtre à huilepar un atelier spécialisé, de pré-férence par un concessionnaireBMW Motorrad. Combiner lesopérations d'immobilisation/mise

9150

z En

tret

ien

Page 153: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

en service avec un entretien ouune inspection.

Mise en service de lamotoEnlever l'enduit de protectionextérieure.Nettoyer la moto.Monter la batterie en ordre demarche.Avant de prendre la route :parcourir la check-list.

9151

z En

tret

ien

Page 154: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

9152

z En

tret

ien

Page 155: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Tableau des anomalies . . . . . . . . . . . . 154

Assemblages vissés . . . . . . . . . . . . . . . 155

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158

Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159

Couple conique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 164

Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167

Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16710153

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 156: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Tableau des anomaliesLe moteur ne démarre pas ou difficilement

Cause Suppression

Interrupteur d'arrêt d'urgence actionné Interrupteur d'arrêt d'urgence en position de fonc-tionnement

Béquille latérale sortie et rapport engagé Rentrer la béquille latérale ( 86)

Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac-tionner l'embrayage ( 86)

Embrayage actionné avec le contact coupé D'abord mettre le contact, puis actionner l'em-brayage

Réservoir d'essence vide Remplissage du réservoir ( 93)

Batterie insuffisamment chargée Recharge de la batterie à l'état connecté ( 143)

10154

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 157: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Assemblages vissésRoue avant Valeur Valable

Etrier de frein sur tube defourche

M8 x 32 -10,9 30 Nm

Vis de blocage axe de roue

M8 x 35 19 Nm

Axe de roue dans support d'axe

M24 x 1,5 50 Nm

Roue arrière Valeur Valable

Roue arrière sur support de roue

M10 x 1,25 x 40 Serrer en croix

60 Nm

Silencieux sur le repose-pied

M8 x 35 19 Nm

Collier sur silencieux et collec-teur

M8 55 Nm

10155

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 158: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Moteur

Type de moteur Moteur Boxer à quatre temps, deux cylindres, dis-posé longitudinalement, avec un arbre à camesen tête par cylindre, refroidissement par air, cir-cuit d'échappement refroidi par huile et injectiond'essence électronique

Cylindrée 1170 cm3

Alésage 101 mm

Course 73 mm

Taux de compression 12,0 : 1

Puissance nominale 81 kW, à: 7500 min-1

avec EO Réduction de puissance: 74 kW, à: 7500 min-1

Couple 115 Nm, à: 6000 min-1

Régime maximal max 8000 min-1

Régime de ralenti 1150+150-50 min-1, En cas d'augmentation de laconsommation d'énergie, relèvement occasion-nel du régime de ralenti possible.

10156

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 159: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Essence

Qualité de carburant recommandée 98 ROZ/RON, Superplus sans plomb95 ROZ/RON, Super sans plomb (qualité de car-burant utilisable avec restrictions de puissance etconsommation accrue)

Quantité d'essence utile 27 l

Volume de réserve d'essence ≥4 l

Huile moteur

Capacité en huile moteur max 4 l, avec remplacement du filtre

Graisse Huile moteur 20W-50

Quantité d'appoint huile moteur max 0,5 l, Différence entre MIN et MAX

Consommation d'huile 1 l/1000 km

Qualités d'huile Huiles moteur de classification API SF ou mieux.Huiles moteur de classification ACEA A2 oumieux. BMW Motorrad recommande de nepas utiliser d'huile synthétique pour les 10 000premiers kilomètres. Demandez conseil auprèsde votre concessionnaire BMW Motorrad sur leshuiles moteur adaptées à votre moto.

10157

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 160: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Classes de viscosité admissibles

SAE 5 W- ≥30 -20...20 °C, Pour usage à basses températures

SAE 10 W-40 -10...30 °C, Pour usage à températures tempé-rées

SAE 15 W- ≥40 ≥0 °C

SAE 20 W- ≥40 ≥0 °C

SAE 5 W- ≥50 ≥-20 °C, Huiles synthétiques de qualité supé-rieure, utilisables à toutes les températures

SAE 10 W- ≥50 ≥-20 °C, Huiles synthétiques de qualité supé-rieure, utilisables à toutes les températures

Embrayage

Type de l'embrayage Embrayage monodisque à sec

10158

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 161: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Boîte de vitesses

Type de la boîte de vitesses Boîte de vitesses à 6 rapports à pignons à den-ture hélicoïdale avec amortisseur de torsion inté-gré, commande à crabots par manchons coulis-sants

Démultiplications de la boîte de vitesses 1,824 (31:17 dents), Démultiplication primaire2,277 (41:18 dents), 1er rapport1,583 (38:24 dents), 2e rapport1,259 (34:27 dents), 3e rapport1,033 (31:30 dents), 4e rapport0,903 (28:31 dents), 5e rapport0,805 (29:36 dents), 6e rapport

10159

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 162: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Couple conique

Type de couple conique Transmission par arbre avec couple conique

Type de guidage de la roue arrière BMW EVO-Lever

Rapport de démultiplication du couple conique 2,62 : 1

Partie cycle

Type de guidage de la roue avant Telelever BMW, pontet supérieur de fourche àgéométrie antiplongée, bras longitudinal articulésur le bloc moteur et sur la fourche télescopique,jambe de suspension centrale fixée au bras longi-tudinal et au cadre principal

Débattement avant 120 mm, Sur la roue

Type de suspension arrière Jambe de suspension centrale avec amortisseurmonotube à gaz, amortissement en détente ré-glable en continu et précharge de ressort réglablepar vérin hydraulique

avec EO Electronic Suspension Adjustment(ESA):

Jambe de suspension centrale avec amortisseurmonotube à gaz, amortissement en détente ré-glable selon 3 niveaux et précharge des ressorts àréglage électrohydraulique selon 3 niveaux

Débattement de la roue arrière 135 mm, Sur la roue

10160

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 163: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Freins

Type de frein avant Frein hydraulique à double disque avec étriersfixes à 4 pistons et disques de frein flottants

Matériau plaquette de frein avant Métal fritté

Type de frein arrière Frein hydraulique à simple disque avec étrier flot-tant à 2 pistons et disque de frein fixe

Matériau plaquette de frein arrière Organique

Roues et pneus

Paires de pneumatiques recommandées au mo-ment du bouclage de l'édition (Etat : 09.05.2007)

A l'avant : Bridgestone BT 020 F CC Radial, 120/70 ZR17 M/C (58W)A l'arrière : Bridgestone BT 020 R AA Radial,180/55 ZR17 M/C (73W)

A l'avant : Continental Road Attack Z, 120/70 ZR17 M/C (58W)A l'arrière : Continental Road Attack C, 180/55 ZR17 M/C (73W)

A l'avant : Continental Road Attack C, 120/70 ZR17 M/C (58W)A l'arrière : Continental Road Attack C, 180/55 ZR17 M/C (73W)

10161

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 164: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

A l'avant : Dunlop D220F F ST P, 120/70 ZR17 M/C (58W)A l'arrière : Dunlop D220 ST P, 180/55 ZR17 M/C (73W)

A l'avant : Metzeler Roadtec Z6 Front, 120/70ZR17 M/C (58W)A l'arrière : Metzeler Roadtec Z6 C, 180/55 ZR17M/C (73W)

A l'avant : Metzeler Roadtec Z6 K Front, 120/70 ZR17 M/C (58W)A l'arrière : Metzeler Roadtec Z6 K, 180/55 ZR17 M/C (73W)

A l'avant : Michelin Pilot Road B F TL, 120/70ZR17 M/C (58W)A l'arrière : Michelin Pilot Road K TL, 180/55 ZR17 M/C (73W)

Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac-tuellement homologués auprès de votre conces-sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet"www.bmw-motorrad.com"

10162

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 165: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Roue avant

Type de la jante avant Roue coulée à 5 rayons doubles MT H2

Dimensions de la jante avant 3,50" x 17"

Désignation du pneu avant 120/70 ZR17

Roue arrière

Type de la jante arrière Roue coulée à 5 rayons doubles MT H2

Dimensions de la jante arrière 5.50" x 17"

Désignation du pneu arrière 180/55 ZR17

Pressions de gonflage des pneus

Pression de gonflage du pneu avant 2,2 bar, Utilisation en solo, pneus froids2,5 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge,pneus froids

Pression de gonflage du pneu arrière 2,5 bar, Utilisation en solo, pneus froids2,9 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge,pneus froids

10163

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 166: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Système électrique

Capacité de charge électrique de la prise de cou-rant

max 10 A

Fusibles Tous les circuits électriques sont protégés élec-troniquement et n'ont pour cette raison plus be-soin de fusibles. Si un circuit électrique a été cou-pé par le fusible électronique et si la cause du dé-clenchement a été supprimée, le circuit électriqueest de nouveau alimenté après la mise du contact.

Batterie

Type de la batterie Batterie AGM (Absorptive Glass Matt)

Tension nominale de la batterie 12 V

Capacité nominale de la batterie 19 Ah

10164

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 167: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Bougies d'allumage

Fabricant et désignation des bougies Bosch YR5LDE

NGK DCPR 8 EKC

Ecartement des électrodes de la bougie 0,8±0,1 mm, à neufmax 1 mm, limite d'usure

Fabricant et désignation des bougies secondaires Bosch YR5LDE

NGK DCPR 8 EKC

Ecartement des électrodes de la bougie secon-daire

0,8±0,1 mm, à neufmax 1 mm, limite d'usure

Lampes

Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W

Ampoule pour feu de croisement H7 / 12 V / 55 W

Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W

Ampoule pour feu arrière / feu de stop P21W / 12 V / 21 W

Ampoule pour clignotants avant P21W / 12 V / 21 W

avec EO Clignotants blancs: PY21W / 12 V / 21 W

Ampoule pour clignotants arrière P21W / 12 V / 21 W

avec EO Clignotants blancs: PY21W / 12 V / 21 W

10165

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 168: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Cadre

Type de cadre Cadre avant en tube d'acier avec cadre arrière entube d'acier et groupe moteur porteur

Emplacement de la plaque constructeur Sous la selle

Emplacement du numéro de châssis Cadre avant, en haut au centre

Dimensions

Longueur de la moto 2230 mm

Hauteur de la moto 1430 mm, Au-dessus de la bulle, position infé-rieure, avec poids à vide DIN

Largeur de la moto 980 mm

Largeur de la moto 905 mm

Hauteur de la selle du pilote 820...840 mm, Avec poids à vide

avec EO Selle du pilote basse: 780...800 mm

10166

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 169: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Poids

Poids à vide 259 kg, Poids à vide DIN, en ordre de marche,réservoirs pleins à 90 %, sans EO

Poids total autorisé 495 kg

Charge maximale 236 kg

Performances

Vitesse maximale >200 km/h

10167

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 170: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

10168

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 171: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Service

Service

BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . 170

Qualité BMW Motorrad Service . . . . 170

BMW Motorrad Service Card - Dé-pannage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171

Réseau BMW Motorrad Service . . . 171

Opérations d'entretien . . . . . . . . . . . . . 171

Attestations de maintenance. . . . . . . 173

Attestations de Service . . . . . . . . . . . . 178

11169

z Ser

vice

Page 172: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

BMW Motorrad ServiceUne technique évoluée exige desméthodes de maintenance et deréparation spécialement adap-tées.

L'exécution non conformedes travaux de maintenance

et de réparation peut donner lieuà des dommages consécutifs etcompromettre la sécurité.BMW Motorrad vous recom-mande de confier les travaux àeffectuer sur votre moto à unatelier spécialisé, de préférenceà un concessionnaire BMWMotorrad.

Vous pouvez vous renseignerauprès de votre concessionnaireBMW Motorrad sur les contenusdes Services BMW.Faites attester l'exécution detous les travaux de maintenanceet de réparation dans le chapitre"Service" de ce livret.

Votre concessionnaire BMWMotorrad dispose de toutes lesinformations techniques actuelleset possède le savoir-fairetechnique requis. BMW Motorradvous recommande de vousadresser à votre concessionnaireBMW Motorrad pour toutes lesquestions que vous pourriez vousposer au sujet de votre moto.

Qualité BMW MotorradServiceBMW Motorrad n'est pas seule-ment synonyme d'une bonnequalité de finition et d'une grandefiabilité, mais aussi d'une excel-lente qualité de service après-vente.Afin de vous assurer que votreBMW se trouve toujours dansun état optimal, BMW Motorradvous recommande d'effectuer lestravaux de maintenance prévuspour votre moto ou, de préfé-rence, de confier leur exécution à

votre concessionnaire BMW Mo-torrad. L'attestation d'une main-tenance régulièrement effectuéeest une condition incontournablepour une demande d'extensionde garantie, après l'expiration dela garantie.En outre, l'usure progresse sou-vent très lentement, presque im-perceptiblement. Le personneld'atelier de votre concessionnaireBMW Motorrad connaît votremoto en détail et peut interveniravant que de petits riens ne setransforment en gros soucis. Endéfinitive, vous économiserez dutemps et de l'argent car vous évi-terez des réparations coûteuses.

11170

z Ser

vice

Page 173: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

BMW Motorrad ServiceCard - Dépannage sursiteAvec toutes les nouvelles mo-tos BMW, vous êtes couvertspar la BMW Motorrad ServiceCard qui vous offre en cas depanne une multitude de presta-tions telles que le dépannage, letransport de la moto etc. (diver-gences possibles dans certainspays). En cas de panne, veuillezcontacter le Service Mobile deBMW Motorrad. Nos spécialistesseront à votre écoute pour vousapporter conseil et assistance.Vous trouverez dans les bro-chures "Service Kontakt / ServiceContact" des adresses impor-tantes spécifiques à chaque paysainsi que les numéros d'appel etdes informations sur le ServiceMobile et le réseau des conces-sionnaires.

Réseau BMW MotorradServiceGrâce à son réseau de service,couvrant l'ensemble du territoire,BMW Motorrad assure l'assis-tance pour vous et votre mo-to dans plus de 100 pays dumonde. Rien qu'en Allemagne,près de 200 concessionnairesBMW Motorrad se tiennent àvotre entière disposition.Vous trouverez toutes les infor-mations sur le réseau internatio-nal des concessionnaires dansla brochure "Service ContactEurope" ou "Service ContactAfrique, Amérique, Asie, Aus-tralie, Océanie".

Opérations d'entretienContrôle à la remise BMWLe contrôle à la remise est ef-fectué par votre concessionnaireBMW Motorrad avant qu'il nevous remette la moto.

Contrôle après rodageBMWLe contrôle après rodage BMWdoit être effectué entre 500 kmet 1 200 km.

Service BMWLe Service BMW est réalisé unefois par an, l'étendue des ser-vices peut varier en fonctionde l'âge de la moto et des kilo-mètres parcourus. Votre conces-sionnaire BMW Motorrad vousconfirme le service effectué etenregistre l'échéance du prochainservice.Pour les pilotes parcourant un ki-lométrage annuel élevé, il peutéventuellement s'avérer néces-saire de se présenter au Ser-vice avant l'échéance enregis-trée. Pour ces cas, un kilomé-trage maximal est enregistré dansl'attestation de Service. Si cekilométrage est atteint avant la

11171

z Ser

vice

Page 174: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

prochaine échéance de service,cette dernière doit être avancée.L'affichage de service sur le vi-suel multifonction vous rappelle,env. un mois ou 1000 km avantles valeurs enregistrées, l'immi-nence de l'échéance de service.

11172

z Ser

vice

Page 175: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Attestations de maintenance

Contrôle à la livraisonBMWeffectué

le

Cachet, signature

Contrôle après rodageBMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11173

z Ser

vice

Page 176: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11174

z Ser

vice

Page 177: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11175

z Ser

vice

Page 178: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11176

z Ser

vice

Page 179: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11177

z Ser

vice

Page 180: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Attestations de ServiceCe tableau sert de justificatif pour les travaux de maintenance, de garantie et de réparation, ainsi que pourle montage d'accessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales.

Travail effectué à km Date

11178

z Ser

vice

Page 181: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Travail effectué à km Date 11179

z Ser

vice

Page 182: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

AAbréviations et symboles, 6ABSAutodiagnostic, 88Voyants d'avertissement, 33

AccessoiresIndications générales, 103, 104

Affichage du rapport, 22Alarme antivol, 18Voyants d'avertissement, 43

AllumageArrêt, 49Mise en marche, 49

AmortissementRéglage sur la roue arrière, 72

Amortissement arrièreRéglage, 11

AmpoulesCaractéristiquestechniques, 165Indications générales, 131Remplacement d'une ampoulede clignotant avant, 140Remplacement de l'ampoulede clignotant arrière, 138

Remplacement de l'ampouledu feu de croisement dedroite, 133Remplacement de l'ampouledu feu de croisement degauche, 132Remplacement de l'ampouledu feu de position, 135Remplacement de l'ampouledu feu de route, 132Remplacement de l'ampouledu feu rouge arrière, 138Remplacement de l'ampouledu feu stop, 138Voyant d'avertissementampoule défectueuse, 30Voyant d'avertissementampoules défectueuses, 30

Antidémarrage, 50Voyant d'avertissement, 28

Antivol de directionBlocage, 50

ASCActivation, 65Autodiagnostic, 88

Désactivation, 65Voyants d'avertissement, 36

Attestations de maintenance, 173Autonomie restante, 53Avertisseur sonore, 16

BBagagesEquilibrage correct de lacharge, 105

BatterieAvertissement courant decharge de la batterie, 29Consignes d'entretien, 142Pose, 144Recharge de la batterie à l'étatconnecté, 143Recharge à l'étatdéconnecté, 144

BMW Motorrad Service, 170BMW Motorrad ServiceCard, 171

BougiesCaractéristiquestechniques, 165

12180

z Ind

ex a

lph

abét

iqu

e

Page 183: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Boîte de vitessesCaractéristiquestechniques, 159Lors du démarrage, 86

BulleRéglage, 13, 16, 66

Béquille de roue avantMontage, 129

Béquille latéraleLors du démarrage, 86

CCadreCaractéristiquestechniques, 166

Caractéristiques techniquesAmpoules, 165Bougies d'allumage, 165Boîte de vitesses, 159Cadre, 166Couple conique, 160Dimensions, 166Embrayage, 158Essence, 157Freins, 161

Huile moteur, 157Moteur, 156Normes, 7Partie cycle, 160Poids, 167Roues et pneus, 161Système électrique, 164

Casier de rangement, 69Chauffage de la selle, 63Chauffage des poignées, 17, 62Check-list, 85ClignotantsActivation côté droit, 60Activation côté gauche, 60Droit, 17Désactivation, 17, 61Gauche, 16

Clé, 49, 51Combiné d'instrumentsAperçu, 18Capteur de luminosité, 18

CommodosAperçu côté droit, 17Aperçu côté gauche, 16

Compte-tours, 18Compteur de vitesse, 18Compteur kilométriqueRemise à zéro, 52Sélection de l'affichage, 51

Consignes de sécurité, 84Contrôle de la pression despneus RDCAffichages, 58Autocollant sur la jante, 123Commande, 58Voyants d'avertissement, 38

Couple coniqueCaractéristiquestechniques, 160

Couples, 155

12181

z Ind

ex a

lph

abét

iqu

e

Page 184: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

DDimensionsCaractéristiquestechniques, 166

Démarrage, 86Démarreur, 17Dépannage avec câbles dedémarrage, 141

EEclairageAppel de phare, 59Feu de croisement, 59Feu de position, 59Feu de route, 59Feu de stationnement, 59, 60Réglage de la portéed'éclairement, 11

EmbrayageCaractéristiquestechniques, 158Contrôle defonctionnement, 122Réglage de la manetted'embrayage, 70Réservoir, 13

EntretienIndications générales, 114

Equipement, 7ESA, 16, 73Consultation d'un réglage, 74Réglage de l'amortissement, 74Réglage de la précharge desressorts, 75

EssenceAvertissement réserved'essence, 28Caractéristiquestechniques, 157Jauge à essence, 22Orifice de remplissage, 13Remplissage du réservoir, 93

EWS, 50Voyant d'avertissement, 28

FFeu de route, 16

Freins, 117Caractéristiquestechniques, 161Réglage de la manette du freinà main, 70Réservoir arrière, 15Réservoir avant, 11

Fusibles, 164

HHuile moteurAppoint, 115Avertissement niveau d'huilemoteur, 33Avertissement pression d'huilemoteur, 29Caractéristiquestechniques, 157Contrôle, 115faire l'appoint, 117Indicateur de température, 22Orifice de remplissage, 11Verre-regard, 11

12182

z Ind

ex a

lph

abét

iqu

e

Page 185: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

IImmobilisation, 150Interrupteur d'arrêt d'urgence, 17,62

LLiquide de freinContrôle, 120

MMise en service, 151Mise à jour, 7MontreRéglage, 18, 51

MoteurAvertissement électroniquemoteur, 28Caractéristiquestechniques, 156Démarrage, 86

MotoAperçu côté droit, 13Aperçu côté gauche, 11Immobilisation, 91, 150Mise en service, 151

OOrdinateur de bordAutonomie, 55Consommation moyenne, 57Niveau d'huile, 57Remise à zéro de laconsommation moyenne, 57Remise à zéro de la vitessemoyenne, 56Sélection de l'affichage, 54Température ambiante, 55Vitesse moyenne, 56Voyants d'avertissement, 31

Outillage de bordEquipement de série, 114Jeu d'entretien, 115

PPartie cycleCaractéristiquestechniques, 160

Plaque constructeur, 15Plaquettes de freinContrôle, 118Rodage, 89

PneusCaractéristiquestechniques, 161Contrôle de la pression degonflage, 75Contrôle de la profondeur desculpture, 122Pneus recommandés, 123Rodage, 89Tableau des pressions degonflage, 15

PoidsCaractéristiquestechniques, 167

Pre-Ride-Check, 87Prise de courant, 11, 104Projecteurfeu de croisement, 19feu de position, 19feu de route, 19Portée du projecteur, 76, 77Réglage circulation à droite/gauche, 76

Précharge des ressorts, 71Réglage sur la roue arrière, 71

12183

z Ind

ex a

lph

abét

iqu

e

Page 186: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Précharge des ressorts arrièreRéglage, 15

RRemplissage du réservoir, 93Rodage, 89RouesCaractéristiquestechniques, 161Dépose de la roue arrière, 127Dépose de la roue avant, 124Pose de la roue arrière, 128Pose de la roue avant, 125

Récapitulatif des voyantsd'avertissement, 27, 32, 35, 37,40, 44

Régulateur de vitesse, 16Commande, 66Témoin, 25

RéserveVoyant d'avertissement, 28

RétroviseursRéglage, 71

SSellePoser la selle pilote, 79Repose de la sellepassager, 79Réglage de la hauteur deselle, 65

Selle passagerChauffage, 13

Selle piloteChauffage, 17Réglage, 15

SellesDépose de la selle dupassager, 77Dépose de la selle dupilote, 78

Serrure de contact dedirection, 49

Service, 170Affichage sur le visuel, 22

Service Card, 171

Signal de détresse, 16, 17Activation, 61Désactivation, 61

Support pour casque, 15, 80Système audioAffichages, 24

Système électriqueCaractéristiquestechniques, 164

TTableau des anomalies, 154Top-caseDépose, 110Fermeture, 109Ouverture, 109Pose, 110

Témoins, 18

VValisesDépose, 108Fermeture, 107Ouverture, 106Pose, 108

12184

z Ind

ex a

lph

abét

iqu

e

Page 187: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Visuel multifonctions, 18, 24Aperçu, 22Réglage de la luminosité, 54

Voyants, 18Voyants d'avertissement, 25ABS, 33Affichage, 25ASC, 36DWA, 43Ordinateur de bord, 31RDC, 38

12185

z Ind

ex a

lph

abét

iqu

e

Page 188: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Les illustrations et les textespeuvent différer selon l'équipe-ment, les accessoires ou la ver-sion de votre moto en fonctiondu pays. Aucun droit ne peut endécouler.Les indications de dimensions,de poids, de consommation et deperformances sont soumises auxtolérances usuelles.Sous réserve de modificationsau niveau de la conception, del'équipement et des accessoires.Sous réserve d'erreurs.

© 2007 BMW MotorradToute reproduction, même par-tielle, est interdite sans l'autori-sation écrite de BMW Motorrad,After Sales.Printed in Germany.

Page 189: Livret de bord R1200RT - futurmoto-bmw.com€¦ · K26_Titel.fm Seite 9 Mittwoch, 19. Juli 2006 1:32 13 BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R1200RT

Données importantes pour faire le plein

EssenceQualité de carburant recommandée 98 ROZ/RON, Superplus sans

plomb95 ROZ/RON, Super sans plomb(qualité de carburant utilisableavec restrictions de puissance etconsommation accrue)

Quantité d'essence utile 27 l

Volume de réserve d'essence ≥4 l

Pressions de gonflage des pneusPression de gonflage du pneu avant 2,2 bar, Utilisation en solo, pneus

froids2,5 bar, Utilisation en duo et/ouavec charge, pneus froids

Pression de gonflage du pneu arrière 2,5 bar, Utilisation en solo, pneusfroids2,9 bar, Utilisation en duo et/ouavec charge, pneus froids

BMW recommends

N° de commande : 01 42 7 712 16207.2007, 4ème édition

*01427712162**01427712162**01427712162*