180
BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine Livret de bord R 1200 GS

Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

BMW Motorrad

The Ultimate RidingMachine

Livret de bordR 1200 GS

Page 2: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Données moto/concessionnaire

Données de la moto

Modèle

Numéro de châssis

Code couleur

Première immatriculation

Numéro d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

Numéro de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone(cachet de la société)

Page 3: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons pour avoirporté votre choix sur une motoBMW et vous accueillons dans lecercle des pilotes de BMW.Familiarisez-vous avec votre nou-velle moto afin d'être en mesurede vous déplacer en toute sécuri-té sur les routes.Veuillez prendre le temps de lirece livret de bord avant de partiravec votre nouvelle BMW. Vous ytrouverez des indications impor-tantes pour l'utilisation de votreBMW en vous aidant à en ex-ploiter pleinement les avantagestechniques.Vous obtiendrez par ailleurs desinformations sur l'entretien et lamaintenance qui vous permet-tront d'optimiser la fiabilité, la sé-curité et la valeur de revente devotre moto.Votre concessionnaire BMWMotorrad se fera un plaisir de

vous conseiller et de répondreà toutes les questions que vouspourrez lui poser sur votre moto.

Nous vous souhaitons beaucoupde plaisir au guidon de votreBMW ainsi qu'un bon voyage entoute sécurité

BMW Motorrad.

Page 4: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabétiquesitué à la fin de ce livret de bordpour trouver un sujet défini.1 Indications générales . . . . 5Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . 6Abréviations et symboles . . . . . . 6Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Caractéristiques tech-niques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Vues d'ensemble . . . . . . . . . 9Vue d'ensemble côtégauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Vue d'ensemble côtédroit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Commodo côté gauche . . . . . . 16Commodo côté droit . . . . . . . . . 17Combiné d'instruments . . . . . . 18Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

3 Affichages . . . . . . . . . . . . . . . 21Affichages standard . . . . . . . . . . 22Affichages avec l'ordinateurde bord EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Affichages avec le contrôlede la pression des pneusRDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Voyants d'avertissementstandard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Voyants d'avertissement del'ordinateur de bord EO. . . . . . . . 30Voyants d'avertissementABS EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Voyants d'avertissementASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Voyants d'avertissementRDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Voyants d'avertissementDWA (alarme antivol) EO . . . . . . 42

4 Commande . . . . . . . . . . . . . . 45Serrure de contact et antivolde direction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Antidémarrage électro-nique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Compteur kilométrique . . . . . . . 49Ordinateur de bord EO . . . . . . . . 52Contrôle de la pression despneus RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . 55Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Signal de détresse . . . . . . . . . . . 58Coupe-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Chauffage des poi-gnées EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59BMW Motorrad IntegralABS EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Contrôle automatique de sta-bilité ASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Hauteur de selle . . . . . . . . . . . . . . 63Bulle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Page 5: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Précharge des ressorts . . . . . . . 66Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . 67Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Selle du pilote et du passa-ger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70Support pour casque . . . . . . . . . 725 Conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . 73Consignes de sécurité . . . . . . . 74Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Rodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Conduite tout-terrain . . . . . . . . . 80Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Immobilisation de la moto . . . . 82Remplissage du réservoir . . . . 84

6 La technique en dé-tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Système de freinage avecBMW Motorrad IntegralABS EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Gestion du moteur avecsystème BMW MotorradASC EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Contrôle de la pression despneus RDC EO . . . . . . . . . . . . . . . . 927 Accessoires . . . . . . . . . . . . . 95Indications générales . . . . . . . . . 96Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . 96Bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97ValisesAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Porte-bagages . . . . . . . . . . . . . 1008 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 103Indications générales . . . . . . . 104Outillage de bord . . . . . . . . . . . 104Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . 105Système de freinage, géné-ralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Plaquettes de frein . . . . . . . . . 107Liquide de frein . . . . . . . . . . . . 109Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Béquille de roue avant . . . . . 119Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126Dépannage avec des câblesde démarrage . . . . . . . . . . . . . . 129Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1319 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . 135Produits d'entretien . . . . . . . . 136Lavage de la moto . . . . . . . . . 136Nettoyage des pièces sen-sibles de la moto . . . . . . . . . . . 136Entretien de la peinture . . . . 138Conservation . . . . . . . . . . . . . . . 138Immobilisation de la mo-to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Mise en service de la mo-to . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13910 Caractéristiques

techniques . . . . . . . . . . . . 141Tableau des anomalies . . . . . 142Assemblages vissés . . . . . . . . 143Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Page 6: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . 146Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . 148Couple conique . . . . . . . . . . . . 149Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150Roues et pneus . . . . . . . . . . . . 151Système électrique . . . . . . . . . 154Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 156Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Performances . . . . . . . . . . . . . . 15811 Service . . . . . . . . . . . . . . . . 159BMW Motorrad Service . . . . 160Qualité BMW Motorrad Ser-vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160BMW Motorrad ServiceCard - Dépannage sursite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Réseau BMW MotorradService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Opérations d'entretien. . . . . . 161Attestations de mainte-nance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163

Attestations de Service. . . . . 168

Page 7: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Indications générales

Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . . 6

Equipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . 7

Mise à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

15

z Ind

icat

ion

s g

énér

ales

Page 8: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Vue d'ensembleVous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Lechapitre 11 contient le récapitula-tif de tous les travaux de mainte-nance et de réparation effectués.La justification de l'exécution destravaux de maintenance est unecondition préalable à toute pres-tation fournie à titre commercial.Si vous souhaitez un jour re-vendre votre BMW, n'oubliez pasde remettre aussi à l'acheteurce livret de bord ; il constitue unélément important de votre moto.

Abréviations etsymboles

Désigne des avertisse-ments que vous devez ab-

solument respecter - pour votresécurité, la sécurité des autres etpour protéger votre moto de toutdommage.

Remarques particulièrespour améliorer les opéra-

tions de commande, de contrôleet de réglage, de même que lestravaux d'entretien.

Repère la fin d'uneconsigne.

Instruction opératoire.

Résultat d'une activité.

Renvoi à unepage contenantdes informationscomplémentaires.

Repère la fin d'une in-formation relative à unaccessoire ou à un équi-pement.

Couple de serrage.

Caractéristique tech-nique.

EO Equipement optionnel.Les équipements option-nels BMW sont déjà prisen compte lors de la pro-duction de la moto.

AO Accessoires optionnels.Vous pouvez vous pro-curer les accessoires op-tionnels BMW auprès devotre concessionnaireBMW Motorrad et lui enconfier le montage.

EWS Antidémarrage électro-nique.

DWA Alarme antivol.

ABS Système antiblocage.

ASC Contrôle automatique destabilité.

16

z Ind

icat

ion

s g

énér

ales

Page 9: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

RDC Contrôle de la pressionde gonflage des pneus.

EquipementEn achetant votre moto BMW,vous avez choisi un modèle dis-posant d'un équipement person-nalisé. Ce livret de bord décritles équipements optionnels (EO)et accessoires optionnels (AO)proposés par BMW. Vous com-prendrez donc que ce livret dé-crit aussi des variantes d'équipe-ment que vous n'avez peut-êtrepas choisies. De même, des dif-férences spécifiques à certainspays peuvent exister par rapportau modèle illustré.Si votre BMW dispose d'équi-pements qui ne sont pas dé-crits dans ce livret de bord, voustrouverez la description de leursfonctions dans une notice d'utili-sation séparée.

CaractéristiquestechniquesToutes les indications de dimen-sions, poids et puissance, figu-rant dans ce livret de bord, se ré-fèrent à la norme DIN (DeutscheInstitut für Normung e. V.) et res-pectent les tolérances prévuespar cette norme. Des différencessont possibles sur les versionsdestinées à certains pays.

Mise à jourLe haut niveau de sécurité etde qualité des motos BMW estgaranti par un perfectionnementpermanent au niveau de laconception, des équipementset des accessoires. Desdifférences éventuelles peuventainsi exister entre ce livret debord et votre moto. BMWMotorrad ne peut pas nonplus exclure toute possibilitéd'erreur. Vous comprendrez ainsi

que nul ne pourra se prévaloirdes indications, illustrations etdescriptions de ce livret à l'appuide revendications juridiques dequelque nature que ce soit.

17

z Ind

icat

ion

s g

énér

ales

Page 10: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

18

z Ind

icat

ion

s g

énér

ales

Page 11: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Vues d'ensemble

Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . . 11

Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . . 13

Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Commodo côté gauche . . . . . . . . . . . . . . 16

Commodo côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . . 18

Projecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

29

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 12: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

210

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 13: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Vue d'ensemble côtégauche1 Réglage de la précharge du

ressort avant ( 66)2 Prise de courant (EO)

( 96)3 Bulle ( 63)4 Réglage de la portée du

projecteur ( 70)5 Réservoir de liquide d'em-

brayage ( 111)6 Plaque constructeur7 Orifice de remplissage

d'huile moteur ( 106)8 Porte-bagages ( 100)9 Serrure de la selle ( 70)10 Prise de courant ( 96)11 Réglage de l'amortissement

à l'arrière ( 67)12 Affichage du niveau d'huile

moteur ( 105)

211

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 14: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

212

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 15: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Vue d'ensemble côtédroit1 Orifice de remplissage de

carburant ( 84)2 Réservoir de liquide de frein

avant ( 107)3 Numéro de châssis4 Filtre à air (sous le carénage

du réservoir) ( 126)5 Réglage de la précharge

des ressorts arrière ( 67)6 Réservoir de liquide de frein

arrière ( 110)

213

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 16: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

214

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 17: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Sous la selle1 Support pour casque

( 72)2 Batterie ( 132)3 Outillage de bord ( 104)

215

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 18: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Commodo côté gauche1 Utilisation du compteur kilo-

métrique ( 49), Utilisationde l'ordinateur de bord EO

( 52)2 Utilisation de la fonction

ASC EO ( 61)3 Utilisation de l'ABS EO

( 60)4 Avertisseur sonore5 Clignotant gauche ( 57),

Signal de détresse ( 58)6 Appel de phare et feu de

route ( 56)

216

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 19: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Commodo côté droit1 Coupe-circuit ( 59)2 Bouton de démarreur

( 76)3 Clignotant droit ( 57),

Signal de détresse ( 58)4 Clignotants à l'arrêt ( 58),

Feux de détresse à l'arrêt( 58)

5 Chauffage des poignées EO

( 59)

217

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 20: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Combiné d'instruments1 Compteur de vitesse2 Compte-tours3 Témoins ( 22)4 Visuel multifonction ( 22)5 Témoin DWA (alarme an-

tivol) (EO) et capteur del'éclairage des instruments

6 Sélection de l'affichage( 49)Remise à zéro du comp-teur kilométrique journalier( 50)Réglage de la montre( 48)

218

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 21: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Projecteurs1 Feu de croisement2 Feu de route3 Feu de position

219

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 22: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

220

z Vu

es d

'en

sem

ble

Page 23: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Affichages

Affichages standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Affichages avec l'ordinateur debordEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Affichages avec le contrôle de lapression des pneus RDCEO . . . . . . . . . 24

Voyants d'avertissementstandard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Voyants d'avertissement de l'ordina-teur de bordEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Voyants d'avertissement ABSEO . . . . . 32

Voyants d'avertissement ASCEO . . . . . 35

Voyants d'avertissement RDCEO . . . . 38

Voyants d'avertissement DWA(alarme antivol)EO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

321

z Aff

ich

ages

Page 24: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Affichages standardVisuel multifonction

1 Montre ( 48)2 Affichage position BV

( 22)3 Température moteur

( 22)4 Compteur kilométrique

( 49)5 Niveau d'essence ( 22)

Témoins

1 Clignotant gauche2 Feu de route3 Point mort4 Clignotant droit

Niveau d'essenceLes barres transversalessituées sous le symbole

"pompe à essence" indiquent laquantité de carburant restante.

En l'absence d'ordinateur debord, les barres transversalessupérieures sont représentéesde façon agrandie. La barre su-périeure correspond environ à la

moitié de la capacité du réser-voir possible et la barre suivanteenviron au quart. Le volume res-tant est représenté en détail parplusieurs barres plus petites.Après avoir fait le plein d'es-sence, l'ancien niveau de rem-plissage est encore affiché pourun court instant, avant l'actualisa-tion de l'affichage.

Affichage position BVLe rapport engagé ou Npour ralenti est affiché.

Si aucun rapport n'est en-gagé, le témoin de ralenti

est allumé additionnellement.

Température moteurLes barres transversalessituées sous le symbole de

température indiquent la valeurde la température du moteur.

322

z Aff

ich

ages

Page 25: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Affichage de service

Si le temps restant jusqu'au pro-chain service est inférieur à unmois, la date de service est affi-chée pendant un court instant àla suite du Pre-Ride-Check. Lemois et l'année sont affichés surdeux chiffres, séparés par un ti-ret ; dans cet exemple, l'affichagesignifie "Mars 2007".

En présence de kilométrages an-nuels élevés, il peut éventuelle-ment arriver de devoir avancerla date d'échéance d'un service.Si le kilométrage pour le serviceavancé est inférieur à 1000 km,les kilomètres restants sont dé-comptés par pas de 100 km etaffichés pendant un court instantà la suite du Pre-Ride-Check.

Si l'échéance de service a étédépassée, le voyant général s'al-lume (en jaune) en plus de l'af-fichage de la date et du kilomé-trage. L'indication "Service" estaffichée durablement.

Si l'affichage de service ap-paraît déjà plus d'un mois

avant l'échéance de service ousi l'indication "Service" ne restepas affichée après le dépasse-ment de l'échéance de service, ladate enregistrée dans le combi-né d'instruments doit être réglée.Cette situation peut apparaîtrelorsque la batterie a été décon-nectée pendant une période plusou moins longue.Pour régler la date, adressez-vous à un atelier spécialisé, depréférence à un concessionnaireBMW Motorrad.

323

z Aff

ich

ages

Page 26: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Affichages avecl'ordinateur de bord EO

1 Zone d'affichage de l'ordi-nateur de bord EO ( 52)

Affichages avec lecontrôle de la pressiondes pneus RDC EO

1 Pression de gonflage despneus en alternance avecla montre, avec l'ordinateurde bord en tant que valeursupplémentaire de l'ordina-teur de bord. EO ( 55)

Voyantsd'avertissementstandardAffichage

Les avertissements sont signaléspar le voyant d'alerte général 1en relation avec une indicationd'avertissement comme p. ex. 2ou avec l'un des symbolesd'avertissement 3. Le voyantd'alerte général s'allume enrouge ou en jaune, en fonctionde l'urgence de l'avertissement.Si plusieurs avertissementssont présents, tous les voyantset symboles d'avertissement

324

z Aff

ich

ages

Page 27: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

correspondants sont affichés, lesavertissements sont affichés tourà tour.Vous trouverez un aperçu desavertissements possibles sur lapage suivante.

325

z Aff

ich

ages

Page 28: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

Est allumé en jaune EWS ! est affiché EWS actif ( 27)

Est allumé en jaune FUEL ! est affi-ché

Réserve d'essence atteinte ( 27)

Est allumé en jaune Est affiché Moteur en mode de secours ( 27)

Clignote en rouge Est affiché Pression d'huile moteur insuffisante( 28)

Est allumé enrouge

Est affiché Courant de charge de la batterie insuffi-sant ( 28)

Est allumé en jaune LAMPR ! est affi-ché

Ampoule arrière défectueuse ( 29)

LAMPF ! est affi-ché

Ampoule avant défectueuse ( 29)

Est allumé en jaune LAMPS ! est affi-ché

Ampoules défectueuses ( 29)

326

z Aff

ich

ages

Page 29: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

EWS actifLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

EWS ! est affiché.La clé utilisée n'est pas autoriséepour le démarrage ou la commu-nication entre la clé et l'électro-nique moteur est perturbée.

Enlever toute autre clé de lamoto se trouvant sur la clé decontact.Utiliser la clé de rechange.Faire remplacer la clé défec-tueuse de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Réserve d'essence atteinteLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

FUEL ! est affiché.

Tout manque d'essencepeut provoquer des ratés

de combustion et le calage inat-tendu du moteur. Les ratés de

combustion peuvent endomma-ger le catalyseur, le calage inat-tendu du moteur peut provoquerdes accidents.Ne pas rouler jusqu'à ce que leréservoir d'essence soit vide.

Le réservoir d'essence contientencore au maximum la réserved'essence.

Volume de réserve d'es-sence

4 lRemplissage du réservoir( 84)

Moteur en mode de secoursLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole de moteur estaffiché.

Le moteur se trouve enmode de secours. Seule

une puissance de moteur réduite

est probablement disponible, cequi peut conduire à des situa-tions de conduite dangereuses,notamment lors des manoeuvresde dépassement.Adapter le style de conduite àla possible puissance de moteurréduite.

Le boîtier électronique moteura diagnostiqué un défaut. Dansdes cas exceptionnels, le moteurcale et ne peut plus démarrer.Sinon, le moteur passe en modede fonctionnement dégradé.

Il est possible de poursuivre laroute, la puissance du moteurpeut toutefois ne pas être dis-ponible de façon habituelle.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

327

z Aff

ich

ages

Page 30: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Pression d'huile moteurinsuffisante

Le voyant d'alerte généralclignote en rouge.

Le symbole de buretted'huile est affiché.

La pression d'huile dans le circuitde graissage est trop faible. S'ar-rêter immédiatement et couper lemoteur.

L'avertissement de pressiond'huile moteur insuffisante

ne remplit pas la fonction d'untémoin de niveau d'huile. Le ni-veau d'huile moteur correct nepeut être vérifié que sur le regardde niveau d'huile.

L'origine de l'alerte d'une pres-sion d'huile moteur insuffisantepeut être un niveau d'huile mo-teur trop bas.

Contrôle du niveau d'huile mo-teur ( 105)

Si le niveau d'huile est trop bas :

Faire l'appoint d'huile moteur.

Si le niveau de l'huile moteur estcorrect :

Le fait de rouler avec unepression d'huile moteur in-

suffisante peut endommager lemoteur.Ne pas poursuivre la route.

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Courant de charge de labatterie insuffisant

Le voyant d'alerte générals'allume en rouge.

Le symbole de batterie estaffiché.

Une batterie déchargéepeut entraîner un calage

inattendu du moteur et, en

conséquence, des situations deconduite dangereuses.Faire éliminer le défaut le plusrapidement possible.

Si la batterie n'est pluschargée, poursuivre sa

route risque de provoquer unedécharge profonde et par consé-quent la destruction de la batte-rie.Eviter de poursuivre sa route.

La batterie ne se charge pas.Il est possible de poursuivre laroute jusqu'à ce que la batte-rie soit déchargée. Le moteurpeut toutefois caler subitementet la batterie peut être totale-ment déchargée et ainsi dé-truite.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

328

z Aff

ich

ages

Page 31: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Ampoule arrière défectueuseLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

LAMPR ! est affiché.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car la mo-to peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.

Ampoule du feu arrière ou du feustop défectueuse.

Remplacement de l'ampouledu feu stop et du feu arrière( 124)

Ampoule avant défectueuseLAMPF ! est affiché.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car la mo-to peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.

Ampoule du feu de croisement,du feu de route, du feu de po-sition ou du clignotant défec-tueuse.

Remplacement de l'ampouledu feu de croisement / feu deroute ( 121)Remplacement de l'ampouledu feu de position ( 123)Remplacement des ampoulesde clignotants avant et arrière( 125)

Ampoules défectueusesLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

LAMPS ! est affiché.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car la mo-to peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.

Il existe une combinaison de plu-sieurs défauts de lampe.

Veuillez lire les descriptions desdéfauts plus en avant.

329

z Aff

ich

ages

Page 32: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Voyantsd'avertissement del'ordinateur de bord EO

Affichage

Les avertissements de l'ordina-teur de bord sont affichés dans lazone 1.Vous trouverez un aperçu desavertissements possibles sur lapage suivante.

330

z Aff

ich

ages

Page 33: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

Est affiché Niveau d'huile moteur trop bas ( 32)

Check Oil estaffiché

Est affiché Alerte de verglas ( 32)

331

z Aff

ich

ages

Page 34: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Niveau d'huile moteur tropbas

Le symbole "niveau d'huile"est affiché.

Check Oil est affiché.Le capteur électronique du ni-veau d'huile a décelé que le ni-veau d'huile moteur était tropbas.Le niveau d'huile précis peut êtredéterminé par un contrôle dansle regard. Au prochain ravitaille-ment :

Contrôle du niveau d'huile mo-teur ( 105)

Si le niveau d'huile est trop bas :Appoint d'huile moteur( 106)

Si l'affichage "Contrôler niveaud'huile" apparaît sur l'écran, bienque le niveau visible dans le re-gard soit correct, le capteur duniveau d'huile est peut être dé-fectueux.

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférence unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Alerte de verglasLe symbole "cristal deglace" est affiché.

La température ambiante mesu-rée sur la moto est inférieure à3 °C.

L'avertisseur de verglasn'exclut pas le fait que

le verglas peut déjà apparaîtremême si la température mesuréeest supérieure à 3 °C.Dans le cas de températuresextérieures basses, toujoursconduire de façon prévoyante,notamment sur les ponts et leschaussées à l'ombre.

Rouler de façon prévoyante.

Voyantsd'avertissementABS EO

Affichage

Les problèmes ABS sont signa-lés par le voyant ABS 1.Dans certains pays, le voyantABS peut avoir un aspect dif-férent.

Variante d'exportation pos-sible.

332

z Aff

ich

ages

Page 35: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Vous trouverez d'autres informa-tions concernant BMW MotorradIntegral ABS à partir de la page( 88), vous trouverez un aperçudes avertissements possibles surla page suivante.

333

z Aff

ich

ages

Page 36: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

Clignote Autodiagnostic pas terminé ( 35)

Est allumé ABS désactivé ( 35)

Est allumé Défaut ABS ( 35)

334

z Aff

ich

ages

Page 37: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Autodiagnostic pas terminéLe voyant ABS clignote.

La fonction ABS n'est pas dis-ponible car l'autodiagnostic n'estpas terminé. Pour le contrôle descapteurs de roue, la moto doitrouler quelques mètres.

Démarrer lentement. N'oubliezpas que la fonction ABS n'estpas disponible tant que l'auto-diagnostic n'est pas terminé.

ABS désactivéLe voyant ABS est allumé.

Le système ABS a été désactivépar le pilote.avec EO BMW Motorrad IntegralABS:

Activation de la fonction ABS( 61)

Défaut ABSLe voyant ABS est allumé.

Le boîtier électronique ABS adécelé un défaut. La fonctionABS n'est pas disponible.

Poursuite du trajet possible, entenant compte de la fonctionABS défaillante. Tenir comptedes informations plus détailléessur les situations susceptiblesde conduire à un défaut ABS( 89).Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Voyantsd'avertissementASCEO

Affichage

Les avertissements ASC sontaffichés par le symbole ASC 2ou par le symbole pour l'ASCtout-terrain 3 en relation avec levoyant général 1.Vous trouverez d'autres informa-tions concernant BMW MotorradASC à partir de la page ( 90),vous trouverez un aperçu desavertissements possibles sur lapage suivante.

335

z Aff

ich

ages

Page 38: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

Clignote rapide-ment en jaune

Est affiché Intervention de l'ASC ( 37)

Clignote rapide-ment en jaune

Est affiché Intervention de l'ASC en tout-terrain( 37)

Clignote lentement Autodiagnostic pas terminé ( 37)

Clignote lentement Autodiagnostic pas terminé en mode"tout-terrain" ( 37)

Est affiché ASC désactivé ( 37)

Est allumé en jaune Est affiché Défaut ASC ( 38)

336

z Aff

ich

ages

Page 39: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Intervention de l'ASCLe voyant général clignoterapidement en jaune.

Le symbole ASC est affi-ché.

Le système ASC a détecté uneinstabilité au niveau de la rouearrière et réduit le couple. Levoyant clignote plus longtempsque la durée de l'interventiondu système ASC. De ce fait, lepilote reçoit un signal optiqueconcernant la régulation effec-tuée, également après la situationde conduite critique.

Intervention de l'ASC entout-terrain

Le voyant général clignoterapidement en jaune.

Le symbole pour l'ASCtout-terrain est affiché.

Le système ASC tout-terrain adétecté une instabilité au niveau

de la roue arrière et réduit lecouple. Le voyant clignote pluslongtemps que la durée de l'in-tervention du système ASC. Dece fait, le pilote reçoit un signaloptique concernant la régulationeffectuée, également après la si-tuation de conduite critique.

Autodiagnostic pas terminéLe symbole ASC clignotelentement.

L'autodiagnostic n'a pas été ter-miné, la fonction ASC n'est pasdisponible. Pour que l'autodiag-nostic ASC puisse être réalisé,le moteur doit tourner et la motodoit rouler à au moins 5 km/h.

Démarrer lentement. N'oubliezpas que la fonction ASC n'estpas disponible tant que l'auto-diagnostic n'est pas terminé.

Autodiagnostic pas terminéen mode "tout-terrain"

Le symbole pour l'ASCtout-terrain clignote len-

tement.

L'autodiagnostic n'a pas été ter-miné, la fonction ASC n'est pasdisponible. Pour que l'autodiag-nostic ASC puisse être réalisé,le moteur doit tourner et la motodoit rouler à au moins 5 km/h.

Démarrer lentement. N'oubliezpas que la fonction ASC n'estpas disponible tant que l'auto-diagnostic n'est pas terminé.

ASC désactivéLe symbole ASC est affi-ché.

Le système ASC a été désactivépar le pilote.avec EO Contrôle automatiquede stabilité (ASC):

Activation de la fonction ASC( 62)

337

z Aff

ich

ages

Page 40: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Défaut ASCLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole ASC est affi-ché.

Le boîtier électronique ASC adétecté un défaut. La fonctionASC et la fonction ASC "tout-terrain" ne sont pas disponibles.

Il est possible de poursuivre saroute. N'oubliez toutefois pasque vous ne disposez pas dela fonction ASC. Tenir comptedes informations plus détailléessur les situations susceptiblesde conduire à un défaut ASC( 91).Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Voyantsd'avertissementRDC EO

Affichage

Le symbole d'avertissement 2 si-gnale une pression de gonflagedes pneus critique, la pressionde gonflage correspondante dela roue avant 3 ou de la roue ar-rière 4 clignote.Si la valeur critique se situe dansla zone limite de la tolérance ad-missible, le voyant général 1 s'al-lume en jaune. Si la pression degonflage des pneus se trouveen-dehors de la tolérance admis-

sible, le voyant général clignoteen rouge.Vous trouverez d'autres informa-tions concernant BMW MotorradRDC à partir de la page ( 92),vous trouverez un aperçu desavertissements possibles sur lapage suivante.

338

z Aff

ich

ages

Page 41: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

Est allumé en jaune Est affiché Pression de gonflage de pneu dans lazone limite de la tolérance admissible( 40)La pression de

gonflage critiqueclignote

Clignote en rouge Est affiché Pression de gonflage de pneu en dehorsde la tolérance admissible ( 40)

La pression degonflage critiqueclignote

"--" ou "-- --"est affiché

Transmission perturbée ( 41)

Est allumé en jaune Est affiché Capteur défectueux ou défaut système( 41)

"--" ou "-- --"est affiché

Est allumé en jaune RDC! est affiché Pile du capteur de pression de gonflagedes pneus faible ( 42)

339

z Aff

ich

ages

Page 42: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Pression de gonflage depneu dans la zone limite dela tolérance admissible

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole "pneu" est affi-ché.

La pression de gonflage critiqueclignote.La pression de gonflage despneus mesurée se trouve dansla zone limite de la tolérance ad-missible.

Corriger la pression de gon-flage des pneus conformémentaux indications figurant au dosde la couverture du livret debord.

Les indications de pres-sion figurant au dos de la

couverture se rapportent à unetempérature de l'air dans le pneude 20 °C. Pour pouvoir adap-ter la pression de gonflage avec

d'autres températures de pneu,procédez comme suit :Calculez la différence entre lavaleur de consigne conformé-ment au livret de bord et la va-leur déterminée par le systèmeRDC (contrôle de le pression degonflage des pneus). Modifiezla pression de gonflage du pneuselon cette différence, à l'aided'un appareil de contrôle de lapression de gonflage disponibledans les station-services.

Pression de gonflagede pneu en dehors de latolérance admissible

Le voyant d'alerte généralclignote en rouge.

Le symbole "pneu" est affi-ché.

La pression de gonflage critiqueclignote.

La pression de gonflage despneus mesurée se trouve en de-hors de la tolérance admissible.

Contrôler si le pneu est en-dommagé et s'il est apte à rou-ler.

Si le pneu est encore en mesurede rouler :

Une mauvaise pression degonflage des pneus dé-

tériore la tenue de route de lamoto.Adapter impérativement le stylede conduite à la pression degonflage des pneus incorrecte.

Corriger la pression de gon-flage du pneu à la prochaineoccasion.Faire vérifier par un atelier spé-cialisé si le pneu est endom-magé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

En cas de doute sur l'aptitude àrouler du pneu :

340

z Aff

ich

ages

Page 43: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Ne pas poursuivre la route.Contacter le service de dépan-nage.Faire vérifier par un atelier spé-cialisé si le pneu est endom-magé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Transmission perturbée"--" ou "-- "-" est affiché.La vitesse de la moto n'a pasdépassé le seuil d'env. 30 km/h. Les capteurs RDC envoientseulement leur signal à partird'une vitesse supérieure à ceseuil ( 92).

Observer l'affichage RDC à desvitesses plus élevées. Il s'agitseulement d'un dérangementpermanent si le voyant géné-ral s'allume additionnellement.Dans ce cas :Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférence

par un concessionnaire BMWMotorrad.

La liaison radio avec les capteursRDC est en dérangement. Causepossible : présence d'installationsradiotechniques à proximité, pa-rasitant la liaison entre le boîtierélectronique RDC et les capteurs.

Observer l'affichage RDC dansun autre environnement. Ils'agit seulement d'un déran-gement permanent si le voyantgénéral s'allume additionnelle-ment. Dans ce cas :Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Capteur défectueux oudéfaut système

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole "pneu" est affi-ché.

"--" ou "-- "-" est affiché.Des roues sans capteurs RDCsont montées.

Post-équiper le jeu de rouesavec des capteurs RDC.

Un ou deux capteurs RDC sonttombés en panne.

Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Il y a présence d'une erreur sys-tème.

Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

341

z Aff

ich

ages

Page 44: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Pile du capteur de pressionde gonflage des pneus faible

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

RDC! est affiché.

Ce message de défaut estuniquement affiché briè-

vement à la suite du Pre-Ride-Check.

La pile du capteur de pression degonflage des pneus n'a plus sapleine capacité. Le fonctionne-ment du contrôle de la pressionde gonflage des pneus n'est plusgarantie que sur une période li-mitée.

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

Voyantsd'avertissement DWA(alarme antivol)EO

Affichage

Les alertes DWA sont affichéesen tant qu'avertissements 2 enrelation avec le voyant général 1à la suite du Pre-Ride-Check etse rapportent à la capacité dela pile interne à l'alarme antivolDWA.Vous trouverez un aperçu desavertissements possibles sur lapage suivante.

342

z Aff

ich

ages

Page 45: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Récapitulatif des voyants d'avertissementSignification

DWALO ! est affi-ché

Pile alarme antivol très faible ( 44)

Est allumé en jaune DWA ! est affiché Pile alarme antivol vide ( 44)

343

z Aff

ich

ages

Page 46: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Pile alarme antivol très faibleDWALO ! est affiché.

Ce message de défaut estuniquement affiché briè-

vement à la suite du Pre-Ride-Check.

La pile de l'alarme antivol ne pos-sède plus sa pleine capacité.Quand la batterie de la moto estdébranchée, la durée de fonc-tionnement du dispositif d'alarmeantivol est limitée dans le tempsen fonction de la capacité rési-duelle de la pile.

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

Pile alarme antivol videLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

DWA ! est affiché.

Ce message de défaut estuniquement affiché briè-

vement à la suite du Pre-Ride-Check.

La pile de l'alarme antivol estvide. Elle ne possède plus unecapacité suffisante. Le dispositifd'alarme antivol n'est plus opé-rationnel quand la batterie de lamoto est débranchée.

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

344

z Aff

ich

ages

Page 47: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Commande

Serrure de contact et antivol de di-rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Antidémarrage électronique. . . . . . . . . . 47

Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Compteur kilométrique . . . . . . . . . . . . . . 49

Ordinateur de bordEO . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Contrôle de la pression des pneusRDCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Signal de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Coupe-circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Chauffage des poignéesEO . . . . . . . . . . 59

BMW Motorrad Integral ABSEO . . . . . . 60

Contrôle automatique de stabilitéASCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Hauteur de selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Bulle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Précharge des ressorts . . . . . . . . . . . . . . 66

Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Selle du pilote et du passager . . . . . . . 70

Support pour casque . . . . . . . . . . . . . . . . 72

445

z Co

mm

and

e

Page 48: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Serrure de contact etantivol de directionClé de la motoVous recevez une clé principaleet une clé de réserve. En casde perte de clé, veuillez suivreles indications concernant l'an-tidémarrage électronique EWS( 47).La serrure de contact/antivol dedirection, la serrure du réservoiret la serrure de la selle sont ac-tionnées avec la même clé.

avec AO Valises et avec AOTop-case:En option, les valises et le Top-case peuvent aussi être intégrésau système de fermeture à cléunique. Adressez-vous à cetégard à un atelier spécialisé, depréférence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Mise en circuit del'allumage

Tourner la clé en position 1.Le feu de position et tous lescircuits fonctionnels sont ali-mentés.Le moteur peut être démarré.Le Pre-Ride Check est effec-tué. ( 77)

avec EO BMW Motorrad IntegralABS:

Tourner la clé en position 1.En plus des points mentionnésci-dessus, l'autodiagnostic del'ABS s'effectue. ( 78)

avec EO Contrôle automatiquede stabilité (ASC):

Tourner la clé en position 1.En plus des points mentionnésci-dessus, l'autodiagnostic ASCest effectué. ( 78)

Mise hors circuit del'allumage

Tourner la clé en position 2.Eclairage éteint.Antivol de direction non bloqué.La clé peut être retirée.Il se peut que la durée de fonc-tionnement des accessoiressoit limitée dans le temps.

446

z Co

mm

and

e

Page 49: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Charge de la batterie possiblepar la prise de bord.

Blocage de l'antivol dedirection

Si la moto est sur la bé-quille latérale, braquer le

guidon à gauche ou à droite se-lon la nature du sol. La motoest toutefois plus stable sur unsol plan avec le guidon braqué àgauche plutôt qu'à droite.Sur un sol plan, toujours bra-quer le guidon à gauche pourverrouiller l'antivol de direction.

Braquer le guidon à gauche ouà droite.Tourner la clé en position 3tout en bougeant légèrement leguidon.Contact d'allumage, éclairageet tous circuits fonctionnelshors circuit.Antivol de direction bloqué.La clé peut être retirée.

AntidémarrageélectroniqueSécurité antivolL'antidémarrage électronique ac-croît la sécurité antivol de votremoto BMW, sans avoir à réglerou activer de système. Il em-pêche de pouvoir mettre le mo-teur en marche sans la clé ap-partenant à la moto. Vous pou-vez aussi faire bloquer l'utilisa-tion de certaines clés par votreconcessionnaire BMW Motorrad,par exemple celle d'une clé que

vous avez perdue. Il n'est pluspossible de mettre le moteur enmarche avec une clé bloquée.

Electronique dans la cléL'électronique de la motoéchange avec l'électronique dela clé des signaux spécifiquesà chaque moto et variables encontinu par l'intermédiaire del'antenne circulaire intégrée à laserrure de contact. Ce n'est qu'àpartir du moment où la clé a étéreconnue comme étant "valable"que le boîtier électroniquemoteur autorise le démarrage dumoteur.

Si une clé de réserveest accrochée à la clé

de contact utilisée pour ledémarrage, l'électronique peutêtre "irritée" et le démarragedu moteur n'est pas autorisé.L'avertissement EWS apparaîtsur l'écran multifonction.Gardez toujours la clé de ré-

447

z Co

mm

and

e

Page 50: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

serve séparément de la clé decontact.

Clé de rechange et clésupplémentaireDes clés de rechange ou desclés supplémentaires ne peuventêtre obtenues qu'auprès d'unconcessionnaire BMW Motorrad.Celui-ci est tenu de contrôlervotre légitimité car les clés fontpartie d'un système de sécurité.Si vous voulez faire bloquer uneclé perdue, vous devez apportertoutes les autres clés apparte-nant à la moto pour effectuer leblocage. Une clé bloquée peut ànouveau être validée.

MontreRéglage de la montre

Le réglage de la montre enroulant peut provoquer des

accidents.

Ne régler la montre sur la motoqu'à l'arrêt.

Mettre le contact.sans EO Ordinateur de bord etsans EO Contrôle de la pressiondes pneus (RDC):

Actionner la touche 1 lenombre de fois nécessairepour que le kilométrage totals'affiche.

sans EO Ordinateur de bord etsans EO Contrôle de la pressiondes pneus (RDC):

En guise d'alternative, actionnerla touche 2 le nombre de foisnécessaire pour que le kilomé-trage total s'affiche.

448

z Co

mm

and

e

Page 51: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

avec EO Ordinateur de bord ouavec EO Contrôle de la pressiondes pneus (RDC):

Actionner la touche 2 lenombre de fois nécessaire pourque la montre s'affiche.

Dans ce cas, la touche surle combiné d'instruments

sert uniquement pour lacommande du compteurkilométrique.

Maintenir la touche actionnée.Les heures 3 clignotent.Actionner la touche.Les heures sont augmentées àchaque actionnement.Maintenir la touche actionnée.Les minutes 4 clignotent.Actionner la touche.Les minutes sont augmentéesà chaque actionnement.Maintenir la touche actionnée.Le réglage est terminé, l'heureréglée est affichée.

Compteur kilométriqueSélection de l'affichage

Mettre le contact.

Actionner la touche 1.

449

z Co

mm

and

e

Page 52: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Les valeurs actuelles des para-mètres ci-dessous sont affichéesdans l'ordre suivant à chaque ac-tionnement de la touche :

Kilométrage totalKilométrage journalier 1(Trip I)Kilométrage journalier 2(Trip II)Autonomie restante (aprèsavoir atteint la réserve)

sans EO Ordinateur de bord etsans EO Contrôle de la pressiondes pneus (RDC):

Dans le cas de motos sansordinateur de bord et sanscontrôle de la pression de gon-flage des pneus, il est possibled'utiliser la touche 2 en guised'alternative.

Remise à zéro ducompteur kilométriquejournalier

Mettre le contact.Sélectionner le compteur kilo-métrique journalier souhaité.

Maintenir la touche 1 action-née.Le compteur kilométrique jour-nalier est remis à zéro.

450

z Co

mm

and

e

Page 53: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

sans EO Ordinateur de bord etsans EO Contrôle de la pressiondes pneus (RDC):

Dans le cas de motos sansordinateur de bord et sanscontrôle de la pression de gon-flage des pneus, il est possibled'utiliser la touche 2 en guised'alternative.

Autonomie restantesans EO Ordinateur de bord:

L'autonomie restante est affi-chée conjointement avec l'ins-cription RANGE et indique ladistance qui peut encore êtreparcourue avec la quantité d'es-sence restante. Elle s'afficheuniquement après avoir atteintla réserve d'essence. Le calculs'effectue à partir de la consom-mation moyenne et du niveau deremplissage d'essence.Lors du ravitaillement en es-sence, la quantité d'essenceajoutée n'est enregistrée par l'or-

dinateur de bord que si elle estde plusieurs litres.Si le plein d'essence est faitaprès un sous-dépassement dela quantité de réserve, la quantitéde remplissage totale doit êtresupérieure à la quantité de ré-serve, afin que le nouveau niveaude remplissage soit détecté, si-non, ni l'affichage du niveau deremplissage ni l'affichage de l'au-tonomie restante ne peut êtreactualisé.

L'autonomie restante déter-minée constitue une valeur

approximative. BMW Motorradrecommande par conséquentde ne pas chercher à atteindrel'autonomie restante indiquéejusqu'au dernier kilomètre.

451

z Co

mm

and

e

Page 54: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Ordinateur de bord EO

Sélection de l'affichageMettre le contact.

Actionner la touche 1.

Les valeurs actuelles des para-mètres ci-dessous sont affichéesdans l'ordre suivant à chaque ac-tionnement de la touche :

Température ambianteVitesse moyenneConsommation moyenneAutonomieNiveau d'huilePression de gonflage despneus (EO)

Température ambiante

Lorsque la moto est à l'arrêt, lachaleur du moteur peut fausserla mesure de la température am-biante 1. Si l'influence de la cha-leur du moteur est trop grande,le système affiche provisoirement-- sur le visuel.

Si la température ambiantechute sous 3 °C, un aver-

tissement apparaît pour signalerune possibilité de formation deverglas. Quand la températuredescend pour la première fois endessous de cette valeur, le visuelpasse automatiquement sur l'af-

452

z Co

mm

and

e

Page 55: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

fichage de température quel quesoit le réglage.

Vitesse moyenne

Le temps écoulé depuis la der-nière remise à zéro est pris encompte pour le calcul de la vi-tesse moyenne 1. Les inter-ruptions de trajet, au cours des-quelles le moteur a été coupé, nesont pas prises en compte.

Remise à zéro de lavitesse moyenne

Mettre le contact.Sélectionner la vitessemoyenne.

Maintenir la touche 1 action-née.La vitesse moyenne est initiali-sée.

Consommation moyenne

Le calcul de la consommationmoyenne 1 prend en compte laquantité d'essence consomméedepuis la dernière remise à zéroainsi que les kilomètres parcou-rus depuis.

Remise à zéro de laconsommation moyenne

Mettre le contact.Sélectionner la consommationmoyenne.

453

z Co

mm

and

e

Page 56: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Maintenir la touche 1 action-née.La consommation moyenne estinitialisée.

Autonomie

La description du fonctionne-ment concernant l'autonomierestante ( 51) est égalementvalable pour l'autonomie. L'au-tonomie 1 peut toutefois égale-ment être consultée avant d'at-teindre la réserve d'essence. Lecalcul de l'autonomie fait appelà une consommation moyennespéciale, qui ne correspond pastoujours à la valeur pouvant êtreconsultée au niveau de l'affi-chage.Si la moto est placée sur la bé-quille latérale, il n'est pas pos-sible de déterminer correctement

la quantité de carburant en rai-son de la position inclinée. Pourcette raison, le calcul de l'autono-mie n'est réalisé que pendant laconduite.Si le plein d'essence est faitaprès un sous-dépassement dela quantité de réserve, la quantitéde remplissage totale doit êtresupérieure à la quantité de ré-serve, afin que le nouveau niveaude remplissage soit détecté, si-non, ni l'affichage du niveau deremplissage ni l'affichage de l'au-tonomie restante ne peut êtreactualisé.

L'autonomie déterminéeconstitue une valeur ap-

proximative. BMW Motorrad re-commande par conséquent dene pas chercher à atteindre l'au-tonomie restante indiquée jus-qu'au dernier kilomètre.

454

z Co

mm

and

e

Page 57: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Niveau d'huile

L'affichage du niveau d'huile 1donne une indication sur le ni-veau d'huile du moteur. Il peutuniquement être consulté lorsquela moto est à l'arrêt.

Les conditions suivantes doiventêtre remplies pour l'avertisse-ment de niveau d'huile :

Le moteur a atteint sa tempé-rature de fonctionnement.Le moteur tourne au ralentipendant 30 secondes au mini-mum.La béquille latérale est rentrée.

Moto en position droite.

Les indications ont la significationsuivante :OK : Niveau d'huile correct.CHECK: Contrôler le niveaud'huile lors du prochain ravitaille-ment.---: Pas de mesure possible(les conditions mentionnées nesont pas remplies).

Si une autre informationde l'ordinateur de bord est

consultée, ce symbole continued'être affiché, jusqu'à ce que leniveau d'huile soit de nouveaucorrectement détecté.

Le dernier niveau mesuré s'af-fiche pendant 5 secondes aumoment où le contact est mis.

Si malgré le niveau d'huilecorrect à travers le verre-

regard le visuel affiche en perma-nence le message "Contrôler leniveau d'huile", alors le capteur

de niveau d'huile est probable-ment défectueux. Adressez-vousdans ce cas à votre concession-naire BMW Motorrad.

Contrôle de la pressiondes pneus RDC EO

Affichage de la pressionde gonflage des pneus

Mettre le contact.

Actionner la touche 1 lenombre de fois nécessaire pourque l'écran affiche la pressionde gonflage des pneus.

455

z Co

mm

and

e

Page 58: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Les pressions de gonflage despneus sont affichées avec l'ins-cription RDC P. La valeur degauche représente la pressionde gonflage de la roue avantet la valeur de droite celle dela roue arrière. -- -- est af-fiché directement après avoirmis le contact, étant donné quela transmission des valeurs depression de gonflage commenceseulement à partir d'une vitessesupérieure à 30 km/h.

L'affichage est effectué en alter-nance avec la montre.

Dans le cas de motos avec or-dinateur de bord, l'affichage estréalisé en alternance avec lamontre et les valeurs de l'ordi-nateur de bord.

EclairageFeu de positionLe feu de position s'allumeautomatiquement à la mise ducontact sous tension.

Le feu de position sollicitela batterie. Ne mettez le

contact que pendant une duréelimitée.

Feu de croisementLe feu de croisement s'allumeautomatiquement après le dé-marrage du moteur.

Le moteur étant coupé,vous pouvez allumer les

feux en mettant le contact puisen enclenchant le feu de route

ou en actionnant l'avertisseuroptique.

Feu de route et appel dephare

Actionner le commutateur defeu de route 1 en haut.Feu de route allumé.Mettre le commutateur de feude route 1 en position centrale.Feu de route éteint.Actionner le commutateur defeu de route 1 en bas.Le feu de route est allumépendant la durée de l'action-nement (appel de phare).

456

z Co

mm

and

e

Page 59: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Allumage du feu destationnement

Couper le contact.

Immédiatement après avoircoupé le contact d'allumage,maintenir le bouton de cligno-tant gauche 1 actionné.Le feu de stationnement estactivé.

Extinction du feu destationnement

Couper et remettre le contactd'allumage.Feu de stationnement éteint.

ClignotantsMise en circuit desclignotants côté gauche

Mettre le contact.

Après env. dix secondes,ou env. 200 m, les

clignotants s'éteignentautomatiquement.

Actionner le bouton de cligno-tant gauche 1.Clignotants côté gauche allu-més.Le témoin des clignotants côtégauche clignote.

Mise en circuit desclignotants côté droit

Mettre le contact.

Après env. dix secondes,ou env. 200 m, les

clignotants s'éteignentautomatiquement.

Actionner le bouton de cligno-tant droit 2.Clignotants côté droit allumés.Le témoin des clignotants côtédroit clignote.

457

z Co

mm

and

e

Page 60: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Extinction des clignotants

Actionner la touche d'arrêt desclignotants 3.Clignotants éteints.Témoins des clignotantséteints.

Signal de détresseAllumage des feux dedétresse

Mettre le contact.

Les feux de détresse solli-citent la batterie. N'allumer

les feux de détresse que pendantun temps limité.

Si une touche des cligno-tants est actionnée lorsque

le contact est mis, la fonction desclignotants remplace celle desfeux de détresse pendant la du-rée de l'actionnement. La fonc-tion des feux de détresse rede-vient active lorsque la touche desclignotants n'est plus actionnée.

Actionner simultanémentles boutons de clignotantgauche 1 et droit 2.Les feux de détresse sont allu-més.Les témoins des clignotantsgauches et droits clignotent.

Couper le contact.Les feux de détresse restentallumés.Les témoins des clignotantsgauche et droit s'éteignent.

Extinction des feux dedétresse

Actionner la touche d'arrêt desclignotants 3.Feux de détresse éteints.

458

z Co

mm

and

e

Page 61: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Coupe-circuit

1 Coupe-circuit

L'actionnement de l'inter-rupteur d'arrêt d'urgence

pendant la conduite peut provo-quer le blocage de la roue arrièreet par conséquent une chute.Ne pas actionner l'interrupteurd'arrêt d'urgence en roulant.

Le moteur peut être arrêté ra-pidement et de façon simpleà l'aide de l'interrupteur d'arrêtd'urgence.

A Position routeB Moteur coupé.

Le moteur ne peut démar-rer qu'en position route.

Chauffage despoignées EO

1 Commutateur de chauffagedes poignées

Le chauffage des poignées duguidon est à deux niveaux. Ilne fonctionne que si le moteurtourne.

La consommation élec-trique accrue par le chauf-

fage des poignées peut provo-quer la décharge de la batterieen conduite à bas régimes. Si labatterie est insuffisamment char-gée, le chauffage des poignées

459

z Co

mm

and

e

Page 62: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

est coupé afin de maintenir lacapacité de démarrage.

2 Chauffage arrêté.3 Puissance de chauffage

50 % (un point visible).4 Puissance de chauffage

100 % (trois points visibles).

BMW Motorrad IntegralABS EO

Désactivation de lafonction ABS

Mettre le contact ou immobili-ser la moto.

Maintenir la touche ABS 1pressée.

Le voyant ABS se met às'allumer.

Relâcher la touche ABS enl'espace de cinq secondes.

Le voyant ABS reste allu-mé.

La fonction ABS est désacti-vée.

Comportement quandl'ABS est inactifAprès désactivation de la fonc-tion ABS, seule la régulation ABSde la roue avant est dans un pre-mier temps désactivée. En casde freinage consécutif au moyende la seule manette du frein àmain, sans actionner la pédalede frein, la régulation ABS resteactive pour la roue arrière freinéepar l'intermédiaire de la fonctionintégrale. Il n'y a désactivationde la fonction ABS pour les deuxroues qu'en cas d'actionnementde la pédale de frein.

460

z Co

mm

and

e

Page 63: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Activation de la fonctionABS

Maintenir la touche ABS 1pressée.

Le voyant ABS s'éteint ;tant que l'autodiagnostic

n'est pas terminé, il se met à cli-gnoter.

Relâcher la touche ABS enl'espace de cinq secondes.

Le voyant ABS reste éteintou continue de clignoter.

La fonction ABS est activée.En guise d'alternative àl'actionnement de la touche

ABS, il est également possiblede couper et de remettre lecontact.

Si le voyant d'alerte ABScontinue d'être allumé

après que le contact a été coupépuis remis, un défaut de l'ABSest présent.

Contrôle automatiquede stabilité ASCEO

CommandeLa touche ASC permet de com-muter en mode "tout-terrain"( 91) et d'activer / désactiverla fonction ASC.

Si aucun symbole ASC n'est af-fiché, alors la fonction ASC estactive.

Si ce symbole est affiché,alors la fonction "ASC tout-

terrain" est active.

Si ce symbole est affiché,alors la fonction ASC est

désactivée.

Ordre de commande de latouche ASC :

Commutation fonction "ASC"vers fonction "ASC tout-terrain"Désactivation de l'ASCActivation de l'ASC

Commutation etdésactivation de lafonction ASC

Mettre le contact.

La fonction ASC peut éga-lement être désactivée pen-

dant la conduite.

461

z Co

mm

and

e

Page 64: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Maintenir la touche ASC 1 ac-tionnée.

Le symbole pour l'ASCtout-terrain reste affiché ;

tant que l'autodiagnostic n'estpas terminé, il se met à clignoter.

Relâcher la touche ASC enl'espace de trois secondes.

Le symbole pour l'ASCtout-terrain est affiché.

Fonction ASC tout-terrain acti-vée.Maintenir la touche ASC 1 ac-tionnée.

Le symbole ASC est affi-ché.

Relâcher la touche ASC enl'espace de trois secondes.

Le symbole ASC reste affi-ché.

Fonction ASC désactivée.

Activation de la fonctionASC

Maintenir la touche ASC 1 ac-tionnée.

Le symbole ASC disparaît; lorsque l'autodiagnostic

n'est pas terminé, le symboleASC se met à clignoter.

Relâcher la touche ASC dansles trois secondes qui suiventl'extinction ou le début du cli-gnotement du symbole ASC.

Le symbole ASC resteéteint ; lorsque l'autodiag-

nostic ASC n'est pas terminé, lesymbole ASC continue de cligno-ter.

Fonction ASC activée.Il est possible, au lieu d'action-ner la touche ASC, de couperet de remettre le contact.

Si le témoin ASC est tou-jours allumé après avoir

coupé et remis le contact, puislors de la conduite au-delà de10 km/h, alors il y a présenced'un défaut ASC.

462

z Co

mm

and

e

Page 65: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Hauteur de selleRéglage de la hauteur deselle

Déposer la selle du pilote( 71)Retourner la selle pilote.

Mettre les barres 1 et 2 de laselle dans les supports 3.

Si les deux barres de laselle ne se trouvent pas

dans la même position, la selledu pilote peut se dégager de lapièce de calage et devenir in-stable.Il faut donc toujours mettre lesdeux barres de la selle dans lamême position.

Mettre les barres en position 4.Position selle haute.Mettre les barres en position 5.Position selle basse.Poser la selle du pilote ( 71)

BulleRéglage de la bulle

Desserrer les vis 1 à gauche età droite.En exécutant un mouvementde rotation vers l'avant ou versl'arrière, amener la bulle dans laposition souhaitée.Veiller à ce que les vis de ser-rage 1 soient ajustées symétri-quement, à gauche et à droite.Serrer les vis de serrage.

463

z Co

mm

and

e

Page 66: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

EmbrayageRéglage de la manetted'embrayage

De l'air peut s'infiltrer dansle circuit d'embrayage si la

position du réservoir de liquided'embrayage est modifiée.Ne pas tourner le bloc de com-mande au guidon ni le guidon.

Le réglage de la manetted'embrayage pendant la

route peut conduire à des acci-dents.Ne régler la manette d'em-brayage qu'avec moto àl'arrêt.

Tourner la vis de réglage 1dans le sens des aiguillesd'une montre.

La vis de réglage disposede crans et peut être tour-

née plus facilement si vous pous-sez en même temps la manetted'embrayage en avant.

La distance augmente entre lapoignée du guidon et le levierd'embrayage.Tourner la vis de réglage 1dans le sens contraire des ai-guilles d'une montre.

La distance diminue entre lapoignée du guidon et le levierd'embrayage.

FreinRégler le levier de frein

De l'air peut s'infiltrer dansle système de freinage si

la position du réservoir de liquidede frein est modifiée.Ne pas tourner le bloc de com-mande au guidon ni le guidon.

Le réglage de la manettede frein pendant la route

peut conduire à des accidents.Ne régler la manette de freinqu'avec moto à l'arrêt.

464

z Co

mm

and

e

Page 67: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Tourner la vis de réglage 1dans le sens des aiguillesd'une montre.

La vis de réglage disposede crans et peut être tour-

née plus facilement si vous pous-sez en même temps la manettede frein en avant.

La distance augmente entre lapoignée du guidon et la ma-nette de frein.Tourner la vis de réglage 1dans le sens contraire des ai-guilles d'une montre.

La distance diminue entre lapoignée du guidon et le levierde frein.

RétroviseursRéglage des rétroviseurs

Amener par rotation du brasle rétroviseur dans la positionvoulue.

Réglage du bras-supportdu rétroviseur

Relever le capuchon de pro-tection de la vis, au niveau dubras-support du rétroviseur.Dévisser l'écrou 1.Tourner le bras-support du ré-troviseur dans la position vou-lue.Serrer l'écrou au couple pres-crit, tout en retenant le bras-support du rétroviseur.

Rétroviseur sur pièce deserrage

25 Nm

465

z Co

mm

and

e

Page 68: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Monter le capuchon de protec-tion sur la vis.

Précharge des ressortsRéglage sur la roue avantLa précharge du ressort de laroue avant doit être adaptée à lanature du terrain. Un terrain acci-denté impose une augmentationde la précharge du ressort ; surun terrain plat, la précharge duressort doit être plus faible.

Réglage de la préchargedu ressort de la roueavant

Placer la moto sur un sol planet ferme.

Pour réduire la précharge duressort, tourner la coupelle deressort dans le sens A.

Les réglages non adap-tés de la précharge des

ressorts et des amortisseurs dé-gradent le comportement routierde la moto.Adapter l'amortissement à la pré-charge des ressorts.

Pour augmenter la préchargedu ressort, tourner la coupellede ressort dans le sens B.

Précharge du ressort dela roue avant

Précharge du ressort sur po-sition 2 (Pour la circulationsur route)

Précharge du ressort sur po-sition 3 (Pour utilisation surpistes caillouteuses ou simi-laires et avec chargement)

Précharge du ressort sur po-sition 5 (Pour utilisation entout-terrain)

Réglage sur la roue arrièreLa précharge des ressorts dela roue arrière doit être adaptéeau chargement de la moto. Uneaugmentation du chargementimpose une augmentation de laprécharge des ressorts, moinsde poids une diminution corres-pondante de la précharge desressorts.

466

z Co

mm

and

e

Page 69: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Réglage de la préchargedu ressort de la rouearrière

Placer la moto sur un sol planet ferme.

Les réglages non adap-tés de la précharge des

ressorts et des amortisseurs dé-gradent le comportement routierde la moto.Adapter l'amortissement à la pré-charge des ressorts.

Toute modification de laprécharge du ressort en

roulant peut provoquer des acci-dents.Ne régler la précharge du ressortque sur la moto à l'arrêt.

Pour augmenter la préchargedu ressort, tourner la molette 1dans le sens de la flèche HIGH.Pour réduire la précharge duressort, tourner la molette 1dans le sens de la flèche LOW.

Précharge des ressortssur la roue arrière

Tourner la molette dansle sens de la flèche LOW(L) jusqu'en butée vers lagauche puis tourner de 10clics vers la droite. (Pour lacirculation en solo)

Tourner la molette dans lesens de la flèche HIGH (H)jusqu'en butée vers la droite.(Pour la circulation en tout-terrain ou avec passager etbagages)

AmortissementRéglageL'amortissement doit être adaptéà la précharge des ressorts etaux conditions de route et decirculation. Une augmentation dela précharge des ressorts imposeun amortissement plus dur, unediminution de la précharge duressort un amortissement plussouple.

Réglage del'amortissement de la rouearrière

Placer la moto sur un sol planet ferme.

467

z Co

mm

and

e

Page 70: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Il y a risque de brûlures lorsdu réglage de l'amortisse-

ment si le silencieux est chaud.Utiliser une rallonge de tournevis,porter des gants.

Régler l'amortissement avecl'outillage de bord, au niveau dela vis de réglage 1.

Pour augmenter l'amortis-sement, tourner la vis deréglage 1 dans le sens de laflèche H.Pour réduire l'amortissement,tourner la vis de réglage 1dans le sens de la flèche S.

Réglage de base del'amortissement de la

roue arrière

Tourner la vis de réglagejusqu'en butée dans le sensde la flèche H, puis reve-nir d'un tour et demi dansle sens de la flèche S. (Ré-servoirs pleins, avec pilote85 kg)

PneusContrôle de la pressiondes pneus

Une mauvaise pression degonflage des pneumatiques

détériore la tenue de route de lamoto et diminue la durée de viedes pneumatiques.Vérifier la pression correcte despneus.

468

z Co

mm

and

e

Page 71: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Sous l'effet de la force cen-trifuge, les valves mon-

tées perpendiculairement onttendance à se desserrer toutesseules à grande vitesse.Afin d'éviter toute perte subite depression dans les pneus, utilisersur la roue arrière un capuchonde valve muni d'un joint en caou-tchouc et bien le serrer.

Pression du pneu arrière

2,5 bar (Utilisation en solo,pneus froids)

2,9 bar (Utilisation en duoet/ou avec charge, pneusfroids)

Si la pression des pneus est in-suffisante :

Corriger la pression des pneus.

ProjecteurRéglage du projecteurcirculation à droite/gaucheDans les pays où le côté de cir-culation diffère de celui du paysd'immatriculation de la moto, lefeu de croisement asymétriqueéblouit les usagers venant ensens inverse.Faites régler le projecteur enconséquence par un atelier spé-

469

z Co

mm

and

e

Placer la moto sur un sol planet ferme.

Contrôler la pression despneus en se référant auxdonnées suivantes.

Pression du pneu avant

2,2 bar (Utilisation en solo,pneus froids)

2,5 bar (Utilisation en duoet/ou avec charge, pneusfroids)

Page 72: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motorrad.

Les bandes adhésives ducommerce endommagent

le verre diffuseur en plastique.Pour ne pas endommager les dif-fuseurs en plastique, s'adresserà un atelier spécialisé, de pré-férence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Portée du projecteur etprécharge du ressortLa portée du projecteur reste engénéral constante grâce à l'adap-tation de la précharge du ressorten fonction de la charge.Il peut arriver que l'adaptation dela précharge du ressort ne soitpas suffisante uniquement dansle cas où la charge est très im-portante. Dans ce cas, la portéedu projecteur doit être adaptéeau poids.

Si vous avez des doutessur le réglage de base cor-

rect du projecteur, adressez-vousà un atelier spécialisé, de pré-férence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Réglage de la portée duprojecteur

1 Réglage de la portée duprojecteur

Si la charge est très importante,il peut arriver que l'adaptationde la précharge des ressorts nesoit pas suffisante. Pour ne paséblouir les usagers qui circulent

en sens inverse, corriger en casde charge élevée le réglage duprojecteur en agissant sur le le-vier de basculement.

A Position neutreB Position pour une charge

élevée

Selle du pilote et dupassagerDéposer la selle dupassager

Immobiliser la moto sur un solplan et stable.

470

z Co

mm

and

e

Page 73: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Tourner la clé 1 dans la ser-rure de la selle dans le sensdes aiguilles d'une montre ; cefaisant, presser la partie avantde la selle du passager 2 versle bas afin de faciliter la rotationde la clé.Soulever la selle du passager àl'avant et la retirer.

Déposer la selle du piloteDéposer la selle du passager( 70)

Tourner la clé 1 dans la serrurede la selle dans le sens inversedes aiguilles d'une montre ; cefaisant, presser la partie arrièrede la selle du pilote 3 vers lebas afin de faciliter la rotationde la clé.Soulever la selle du pilote àl'arrière et la retirer.

Poser la selle du pilote

Monter la selle du pilote 1dans le dispositif de blocageavant.Monter la selle du pilote sur lamoto, sans la serrer.

Si la pression en avant esttrop forte, la moto risque de

s'échapper de la béquille.Faire attention à ce que la motosoit stable.

Presser la selle du pilote lé-gèrement vers l'avant dans lazone arrière, puis énergique-ment vers le bas.

471

z Co

mm

and

e

Page 74: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

La selle pilote se verrouille defaçon audible.Poser la selle du passager( 72)

Poser la selle du passagerPoser la selle du pilote ( 71)

Monter la selle du passager 2dans le dispositif de blocagearrière.

Si la pression en avant esttrop forte, la moto risque de

s'échapper de la béquille.Faire attention à ce que la motosoit stable.

Presser énergiquement la par-tie avant de la selle du passa-ger vers le bas.La selle du passager s'en-clenche de façon audible.

Support pour casqueFixation du casque sur lamoto

Déposer la selle du pilote( 71)

La boucle du casque peutrayer le carénage.

Faire attention à la position

de la boucle du casque enl'accrochant.

Fixer le casque à gauche età droite du support 1 avec lacourroie de serrage.Poser la selle du pilote ( 71)

472

z Co

mm

and

e

Page 75: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Conduite

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 74

Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76

Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Conduite tout-terrain. . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Immobilisation de la moto . . . . . . . . . . . . 82

Remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . . 84

573

z Co

nd

uit

e

Page 76: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Consignes de sécuritéEquipements du piloteNe roulez jamais sans avoir revê-tu la bonne tenue ! Portez tou-jours

Un casque,Une combinaison,Des gants,Des bottes.

Même pour les petits trajets etquelle que soit la saison. Votreconcessionnaire BMW Motor-rad se fera un plaisir de vousconseiller et de vous proposer labonne tenue pour chaque usage.

VitesseDifférents facteurs peuvent in-fluer négativement sur le com-portement de la moto à grandevitesse :

Réglage des ressorts et amor-tisseursChargement mal réparti

Carénage desserréPression des pneus trop faiblePneus en mauvais étatEtc.

Bien équilibrer la chargeUne surcharge ou unecharge mal équilibrée peut

dégrader la stabilité de la moto.Ne pas dépasser le poids to-tal admissible et respecter lesconsignes de chargement.

Alcool et droguesLa moindre quantité d'al-cool ou de drogue peut en-

traver considérablement la capa-cité de perception, de jugementet de décision ainsi que les ré-flexes. La prise de médicamentspeut encore amplifier cette dé-gradation.Ne pas rouler après avoir absorbéde l'alcool, des drogues et/ou desmédicaments.

Risque d'asphyxieLes gaz d'échappementcontiennent du monoxyde decarbone incolore, inodore, maistrès toxique.

L'inhalation des gazd'échappement est nocive

et peut entraîner le coma ou lamort.Ne pas inhaler les gaz d'échap-pement. Ne pas laisser tourner lemoteur dans des locaux fermés.

Haute tensionLe contact avec des piècessous tension du système

d'allumage lorsque le moteurtourne risque de provoquer desdécharges électriques.Ne pas toucher les pièces dusystème d'allumage lorsque lemoteur est en marche.

574

z Co

nd

uit

e

Page 77: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

CatalyseurRisque de surchauffe et de dom-mage si de l'essence non brûléeparvient au catalyseur à la suitede ratés d'allumage.C'est pourquoi les points suivantsdoivent être respectés :

Ne pas rouler jusqu'à ce que leréservoir d'essence soit vide.Ne pas faire tourner le moteuravec un embout de bougie dé-branché.Arrêter immédiatement le mo-teur s'il a des ratés.Utiliser uniquement de l'es-sence sans plomb.Respecter impérativement lesintervalles d'entretien prévus.

L'essence imbrûlée détruitle catalyseur.

Respecter les points mentionnéspour protéger le catalyseur.

Risque d'incendieDes températures élevées appa-raissent au niveau de l'échappe-ment.

Si des matériaux facilementinflammables (par exemple

foin, feuilles, herbe, vêtement etbagages etc.) entrent en contactavec l'échappement très chaud,ils peuvent s'enflammer.Faire attention à ce qu'aucunmatériau facilement inflammablen'entre en contact avec lesystème d'échappement trèschaud.

Si le moteur tourne de fa-çon prolongée à l'arrêt de

la moto, le refroidissement n'estpas suffisant et peut provoquerune surchauffe. La moto risquede prendre feu dans des cas ex-trêmes.Ne pas faire tourner le moteurinutilement à l'arrêt. Partir immé-diatement après le démarrage.

Manipulation du boîtierélectronique moteur

Une manipulation du boî-tier électronique du mo-

teur peut conduire à des endom-magements de la moto et parconséquent à des accidents.Ne pas manipuler le boîtier élec-tronique du moteur.

Une manipulation du boîtierélectronique du moteur

peut provoquer des chargesmécaniques pour lesquellesles composants de la moto nesont pas conçus. La garantiene couvre pas les dommagespouvant en résulter.Ne pas manipuler le boîtier élec-tronique du moteur.

Check-listUtilisez la check-list suivante pourvérifier les fonctions importantes,réglages et limites d'usure avantchaque départ.

575

z Co

nd

uit

e

Page 78: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Fonctionnement des freinsNiveaux du liquide de frein àl'avant et à l'arrièreFonctionnement del'embrayageNiveau du liquide d'embrayageRéglage des amortisseurs etprécharge des ressortsProfondeur de sculpture etpression des pneusFixation sûre des valises et desbagages

A intervalles réguliers :Niveau d'huile moteur (àchaque plein d'essence)Usure des plaquettes de frein(tous les trois ravitaillements encarburant)

DémarrageBéquille latéraleIl est impossible de faire démar-rer la moto lorsque la béquille la-térale est sortie et qu'une vitesseest engagée. Si vous démarrezla moto au point mort et enga-gez ensuite un rapport alors quela béquille latérale est sortie, lemoteur cale.

Boîte de vitessesLa moto peut démarrer au pointmort ou avec un rapport engagési l'embrayage est actionné. Ac-tionner l'embrayage après avoirmis le contact ; le moteur nepeut sinon pas être démarré.

Démarrer le moteur.

Coupe-circuit en position demarche A.Mettre le contact.Le Pre-Ride Check est effec-tué. ( 77)

avec EO BMW Motorrad IntegralABS:

Mettre le contact.Le Pre-Ride Check est effec-tué. ( 77)L'autodiagnostic ABS est ef-fectué. ( 78)

576

z Co

nd

uit

e

Page 79: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

avec EO Contrôle automatiquede stabilité (ASC):

Mettre le contact.Le Pre-Ride Check est effec-tué. ( 77)L'autodiagnostic ABS est ef-fectué. ( 78)L'autodiagnostic ASC est ef-fectué. ( 78)

Actionner le bouton du démar-reur 1.

A très basses températures,il peut s'avérer nécessaire

d'actionner la poignée d'accéléra-teur lors du processus de démar-rage. Si la température ambiante

est inférieure à 0 °C, débrayeraprès avoir mis le contact.

Si la tension de la batterieest insuffisante, le démar-

rage est automatiquement in-terrompu. Avant toute nouvelletentative de démarrage, chargerla batterie ou demander une aidepour démarrer.

Le moteur démarre.Si le moteur ne démarre pas,un remède peut être indiquédans le tableau des anomalies.( 142)

Pre-Ride CheckUne fois que le contact est mis,le combiné d'instruments pro-cède à un test du voyant d'alertegénéral, le "Pre-Ride-Check". Acette occasion, le voyant générals'allume tout d'abord en rougepuis en jaune pour vérification.Le test est interrompu si le mo-

teur est démarré avant la fin dutest.Phase 1

Le voyant d'alerte générals'allume en rouge.

CHECK! est affiché.

Phase 2Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

CHECK! est affiché.Si le voyant d'alerte général n'ap-paraît pas :

Certaines anomalies defonctionnement ne peuvent

pas être signalées si le voyantgénéral ne peut pas être affiché.Faire attention aux indications duvoyant général en rouge et enjaune.

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

577

z Co

nd

uit

e

Page 80: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

concessionnaire BMW Motor-rad.

Autodiagnostic ABS EO

La disponibilité du systèmeBMW Motorrad Integral ABSest contrôlée au cours del'autodiagnostic. L'autodiagnostics'effectue automatiquementune fois le contact mis. Pour lecontrôle des capteurs de roue, lamoto doit rouler à une vitessesupérieure à 5 km/h.Phase 1

Contrôle à l'arrêt des compo-sants système aptes au diag-nostic.

Le voyant ABS clignote.

Variante d'exportation pos-sible du voyant ABS.

Phase 2Contrôle des capteurs de roueau démarrage.

Le voyant ABS clignote.

Variante d'exportation pos-sible du voyant ABS.

Autodiagnostic de l'ABSterminé

Le voyant ABS s'éteint.Si un défaut ABS apparaît à la finde l'autodiagnostic ABS :

Il est possible de poursuivre saroute. N'oubliez toutefois pasque vous ne disposez ni de lafonction ABS, ni de la fonctionintégrale.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Autodiagnostic ASCEO

La disponibilité du système BMWMotorrad ASC est contrôlée aucours de l'autodiagnostic. L'au-todiagnostic s'effectue automati-quement une fois le contact mis.Pour que l'autodiagnostic ASCpuisse être réalisé, le moteur doittourner et la moto doit rouler àau moins 5 km/h.Phase 1

Contrôle à l'arrêt des compo-sants système aptes au diag-nostic.

Le symbole ASC clignotelentement.

Phase 2Contrôle des composants dusystème diagnosticables pen-dant la conduite.

Le symbole ASC clignotelentement.

578

z Co

nd

uit

e

Page 81: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Autodiagnostic ASC terminéLe voyant ASC s'éteint.

Si un défaut ASC s'affiche aprèsla fin de l'autodiagnostic ASC :

Il est possible de poursuivre saroute. N'oubliez toutefois pasque vous ne disposez pas de lafonction ASC.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

RodageLes premiers 1000 km

Varier souvent les plages decharge et les régimes au coursdu rodage.Choisir des trajets sinueux etavec de légères pentes, éviterautant que possible les auto-routes.

Le moteur s'use prématu-rément si les régimes de

rodage sont dépassés.Respecter les régimes de rodagespécifiés.

Ne pas dépasser les régimesde rodage.

Régime de rodage

<4000 min-1

Ne pas accélérer à fond.Eviter les bas régimes à pleinecharge.Faire effectuer la première ins-pection après 500 - 1200 km.

Plaquettes de freinComme les pneus, les plaquettesde frein neuves doivent faire l'ob-jet d'un rodage. Elles acquièrentleur coefficient de friction opti-mal au bout d'env. 500 km. Il estpossible de compenser la réduc-tion de l'efficacité des freins en

appuyant un peu plus fermementsur le levier de frein.

Des plaquettes de freinneuves peuvent allonger

considérablement la distance defreinage.Freiner plus tôt.

PneusLes pneus neufs ont une surfacelisse. Il est donc nécessaire deles roder à vitesse modérée enfaisant varier l'inclinaison de lamoto. Les pneus doivent être ro-dés avant d'offrir une adhérenceparfaite.

Des pneus neufs n'ont pasencore la pleine adhérence ;

dans des positions inclinéesextrêmes, il y a risque d'accident.Eviter les positions inclinéesextrêmes.

579

z Co

nd

uit

e

Page 82: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Conduite tout-terrainPression de gonflage despneus

Une pression de gonflagedes pneus réduite pour les

conduites tout-terrain détériore latenue de route de la moto sur lesroutes stabilisées et peut provo-quer des accidents.Vérifier la pression correcte despneus.

Jantes en tout-terrainConçue comme un trailpolyvalent, cette moto

convient également pour rouleren tout-terrain facile et sur deschemins non stabilisés. Surterrain fortement accidenté,les jantes en fonte d'aluminiummontées de série risquent d'êtreendommagées.Pour rouler en tout-terrain diffi-cile, il est fortement recommandé

d'utiliser les roues à rayons croi-sés proposées en option.

Freins encrassésSur des chemins de terreou des routes boueuses,

les freins risquent d'entrer enaction avec un léger retard enraison de l'encrassement desdisques et des plaquettes defrein.Freiner prématurément jusqu'àce que les freins soient nettoyéspar le freinage.

La conduite sur des routesnon stabilisées ou encras-

sées provoque une augmenta-tion de l'usure des plaquettes defrein.Contrôler l'épaisseur des pla-quettes de frein plus souventet remplacer les plaquettes àtemps.

Réglage de la préchargedes ressorts et desamortisseurs

Les valeurs de préchargedes ressorts et d'amortis-

sement modifiées pour la circula-tion en tout-terrain dégradent lecomportement routier de la motosur les chemins stabilisés.Avant de quitter le tout-terrain,il faut donc procéder au réglagecorrect de la précharge des res-sorts et des amortisseurs.

ABS avec possibilité dedésactivationEO

Vous pouvez désactiver le BMWMotorrad Integral ABS pour laconduite en tout-terrain ( 60).

580

z Co

nd

uit

e

Page 83: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

FreinsComment arriver à ladistance de freinage laplus courte ?Lors d'un freinage, la répartitiondynamique de la charge entre laroue avant et la roue arrière semodifie. Plus le freinage est puis-sant, plus la charge appliquée surla roue avant est élevée. Plus lacharge appliquée sur la roue estélevée, plus la force de freinagetransmise peut être grande.Pour arriver à la distance de frei-nage la plus courte, le frein avantdoit être actionné rapidementen augmentant progressive-ment l'effort exercé. Cela permetd'exploiter de manière optimalel'augmentation dynamique dela charge sur la roue avant. Si-multanément, l'embrayage doitégalement être actionné. Dans lecas des nombreux "freinages enforce" d'entraînement au cours

desquels la pression de freinagedoit être établie le plus rapide-ment possible et avec le maxi-mum de force, la répartition dy-namique de la charge n'arrivepas à suivre l'augmentation dela décélération et la force defreinage n'est pas entièrementtransmise à la chaussée. Pourque la roue avant ne se bloquepas, l'ABS doit intervenir et dimi-nuer la pression de freinage. Ladistance de freinage augmentedans ce cas.

Conduite dans les colsSi vous freinez exclusive-ment de l'arrière dans les

descentes des cols, il y a risquede perte d'efficacité des freins.Dans des conditions extrêmes,une surchauffe peut provoquerl'endommagement des freins.Actionner le frein avant et lefrein arrière, et exploiter le freinmoteur.

Freins mouillésAprès le lavage de la moto,après des passages dans

de l'eau ou en cas de pluie, il sepeut que l'effort de freinage soitretardé en raison de disques defrein et de plaquettes de freinhumides.Freiner prématurément jusqu'àce que les freins soient séchés.

Sel de déneigement surles freins

En présence de sel de dé-neigement sur la chaussée,

les freins risquent d'entrer en ac-tion avec un léger retard si l'onn'a pas freiné pendant un certaintemps.Freiner prématurément jusqu'àce que la couche de sel dépo-sée sur les disques et garni-tures de frein soit éliminée parle freinage.

581

z Co

nd

uit

e

Page 84: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Huile ou graisse sur lesfreins

Un dépôt d'huile et degraisse sur les disques

et plaquettes de frein réduitconsidérablement l'efficacité desfreins.Notamment après les travauxde maintenance et de répara-tion, faire attention à ce que lesdisques et plaquettes de freinne comportent pas d'huile ni degraisse.

Freins encrassésSur des chemins de terreou des routes boueuses,

les freins risquent d'entrer enaction avec un léger retard enraison de l'encrassement desdisques et des plaquettes defrein.Freiner prématurément jusqu'àce que les freins soient nettoyéspar le freinage.

La conduite sur des routesnon stabilisées ou encras-

sées provoque une augmenta-tion de l'usure des plaquettes defrein.Contrôler l'épaisseur des pla-quettes de frein plus souventet remplacer les plaquettes àtemps.

Immobilisation de lamotoMise sur béquille latérale

La stabilité de la moto n'estpas garantie si le revête-

ment du sol est mauvais.Faire attention à ce que le solsoit plan et stable dans la zonede la béquille.

Couper le moteur.Actionner le frein avant.Redresser la moto et l'équili-brer.

Déployer la béquille latérale surle côté jusqu'en butée avec lepied gauche.

La béquille latérale est uni-quement conçue pour sup-

porter le poids de la moto.Ne pas s'asseoir sur la motolorsque la béquille latérale estsortie.

Incliner lentement la motosur la béquille, la délester etdescendre de la selle par lagauche.

Si la moto est sur la bé-quille latérale, braquer le

guidon à gauche ou à droite se-lon la nature du sol. La motoest toutefois plus stable sur unsol plan avec le guidon braqué àgauche plutôt qu'à droite.Sur un sol plan, toujours bra-quer le guidon à gauche pourverrouiller l'antivol de direction.

582

z Co

nd

uit

e

Page 85: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Braquer le guidon complète-ment à gauche ou à droite.Contrôler la stabilité de la mo-to.

En côte, garer la moto dansle sens de la montée et

engager la 1ère vitesse.

Verrouiller l'antivol de direction.

Retrait de la béquillelatérale

Déverrouiller l'antivol de direc-tion.Saisir le guidon des deux mainsdepuis le côté gauche.Actionner le frein avant.Passer la jambe droite par des-sus la selle et redresser la mo-to.Redresser la moto et l'équili-brer.

Lorsque la moto roule, unebéquille latérale sortie peut

s'accrocher au sol et provoquerune chute.

Rentrer la béquille latéraleavant de mettre la moto enmouvement.

S'asseoir et rentrer la béquillelatérale avec le pied gauche.

Mettre la moto en appuisur la béquille centrale

La stabilité de la moto n'estpas garantie si le revête-

ment du sol est mauvais.Faire attention à ce que le solsoit plan et stable dans la zonede la béquille.

Couper le moteur.Descendre en gardant la maingauche sur la poignée gauchedu guidon.Avec la main droite, saisir lapoignée du passager ou lecadre arrière.Poser le pied droit sur la pattede la béquille centrale puispousser la béquille centrale

vers le bas jusqu'à ce que lespatins touchent le sol.Porter tout son poids sur la bé-quille centrale et tirer en mêmetemps la moto vers l'arrière.

La béquille centrale peutrentrer à la suite d'un mou-

vement trop important et provo-quer la chute de la moto.Ne pas s'asseoir sur la motolorsque la béquille centrale estsortie.

Contrôler la stabilité de la mo-to.Verrouiller l'antivol de direction.

Retirer la béquille centraleDéverrouiller l'antivol de direc-tion.Main gauche sur la poignéegauche du guidon.Avec la main droite, saisir lapoignée du passager ou lecadre arrière.

583

z Co

nd

uit

e

Page 86: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Dégager la moto de la béquillecentrale en la poussant versl'avant.Contrôler que la béquille cen-trale est complètement rentrée.

Remplissage duréservoir

L'essence est facilementinflammable. Un feu à

proximité du réservoir d'essencepeut provoquer un incendie ouune explosion.Ne pas fumer et ne pas appro-cher de flamme nue de la motolors de toutes les interventionssur le réservoir d'essence.

L'essence se dilate sousl'influence de la chaleur.

Si le réservoir d'essence esttrop rempli, de l'essence peuts'échapper et parvenir sur la rouearrière. Avec un risque de chuteen conséquence.Faire le plein au maximum jus-

qu'au bord inférieur de la tubu-lure de remplissage.

Le carburant attaque lessurfaces en plastique.

Celles-ci prennent alors uneapparence mate et disgracieuse.Si du carburant coule sur lessurfaces en plastique, l'essuyerimmédiatement.

Le carburant peut attaquerle matériau de la bulle et

des déflecteurs latéraux ; ceux-ci prennent alors une apparencemate et disgracieuse.Si du carburant coule sur la bulleou les déflecteurs, l'essuyerimmédiatement.

Les carburants contenantdu plomb détruisent le ca-

talyseur !Utiliser uniquement un carburantsans plomb.

Placer la moto sur un sol planet ferme.

Ouvrir la trappe de protection.Ouvrir le bouchon du réservoird'essence en tournant la clé decontact dans le sens inversedes aiguilles d'une montre.

Remplir l'essence selon la qua-lité indiquée ci-dessous, au

584

z Co

nd

uit

e

Page 87: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

maximum jusqu'au bord infé-rieur de la tubulure de remplis-sage.

Qualité d'essence recom-mandée

95 ROZ/RON (Super sansplomb)

91 ROZ/RON (Essence or-dinaire sans plomb (qualitéde carburant utilisable avecrestrictions de puissance etconsommation accrue))

Quantité d'essence utile

20 l

Volume de réserve d'es-sence

4 lFermer le bouchon du réservoird'essence en appuyant ferme-ment dessus.

Retirer la clé et refermer latrappe de protection. 5

85

z Co

nd

uit

e

Page 88: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

586

z Co

nd

uit

e

Page 89: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

La technique en détail

Système de freinage avec BMW Mo-torrad Integral ABSEO . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Gestion du moteur avec systèmeBMW Motorrad ASCEO . . . . . . . . . . . . . . 90

Contrôle de la pression des pneusRDCEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

687

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 90: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Système de freinageavec BMW MotorradIntegral ABS EO

Frein semi-intégralVotre moto est équipée d'unfrein semi-intégral. Avec ce sys-tème de freinage, la manette dufrein à main commande simulta-nément le frein avant et le freinarrière. La pédale de frein n'agitque sur la roue arrière.Pendant le freinage, le systèmeBMW Motorrad Integral ABSadapte la répartition de la forcede freinage entre les freins deroue avant et arrière à la chargede la moto.

Lorsque le frein avant estserré (burn-out), la rota-

tion de la roue arrière est ren-du nettement plus difficile par lafonction intégrale, ce qui peutentraîner des endommagementsau niveau du frein arrière et del'embrayage.

Ne pas exécuter de "burn-outs".

Comment fonctionnel'ABS ?La force de freinage maximaletransmissible à la chaussée dé-pend entre autres de l'adhérencede la chaussée. Le gravier, laglace, la neige ou encore unechaussée humide offrent unebien plus mauvaise adhérenceque l'asphalte sec et propre.Moins l'adhérence est bonne,plus la distance de freinage s'al-longe.Si la force de freinage maximaletransmissible est dépassée parune augmentation de la pressionde freinage exercée par le pilote,les roues commencent à se blo-quer, la moto n'est plus stablesur sa trajectoire et peut tomber.L'ABS intervient avant qu'unetelle situation n'arrive en dosantla pression de freinage en fonc-

tion de la force de freinage maxi-male transmissible. Les rouespeuvent ainsi continuer de tour-ner et la moto reste stable sur satrajectoire, indépendamment dela nature de la chaussée.

Que se passe-t-il encas d'inégalités de lachaussée ?Les ondulations et les inégalitésde la chaussée peuvent entraî-ner une brève perte de contactentre les pneus et la chaussée,au point que la force de freinagetransmissible peut être nulle.Lors d'un freinage dans cettesituation, l'ABS doit réduire lapression de freinage de façon àpréserver la stabilité direction-nelle de la moto au moment oùle contact avec la chaussée serétablit. A ce moment, le sys-tème BMW Motorrad IntegralABS doit se baser sur des va-leurs de résistance au frotte-

688

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 91: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

ment extrêmement basses (gra-vier, glace, neige), afin que lesroues continuent de tourner danstous les cas et que la stabilitéde marche soit garantie. Aprèsanalyse des conditions réelles,le système règle la pression defreinage optimale.

Comment le systèmeBMW Motorrad IntegralABS est-il perceptiblepour le pilote ?Si, suite aux circonstances dé-crites ci-dessus, le système ABSdoit réduire la force de freinage,alors des vibrations sont percep-tibles au niveau de la manette defrein à main.Lorsque la manette du frein àmain est actionnée, la pressionde freinage est également appli-quée au niveau de la roue arrièrepar le biais de la fonction inté-grale. Si la pédale de frein estseulement actionnée après ce-

la, la pression de freinage déjàappliquée est perceptible plustôt sous forme de contre-pres-sion que si la pédale de frein estactionnée avant ou en mêmetemps que la manette de freinà main.

Soulèvement de la rouearrièreSi l'adhérence est importanteentre le pneu et la route, le blo-cage de la roue avant ne se pro-duit que tardivement ou pas dutout, même lors d'un freinagepuissant. En conséquence, la ré-gulation ABS ne doit intervenirque tardivement ou pas du tout.Dans un tel cas, la roue arrièrepeut se soulever et provoquer unretournement de la moto.

Un freinage puissant peutprovoquer le décollement

de la roue arrière.Lors du freinage, il faut êtreconscient du fait que la

régulation ABS ne peut pasempêcher dans tous les cas ledécollement de la roue arrière.

Comment est conçu lesystème BMW MotorradIntegral ABS ?Le BMW Motorrad Integral ABSgarantit la stabilité de marchede la moto dans les limites dela physique, quelle que soit lanature de la chaussée. Le sys-tème n'est pas optimisé pour lesexigences spéciales telles quecelles qui doivent être satisfaitesdans les conditions extrêmes dela compétition en tout-terrain ousur circuit.

Situations particulièresPour détecter la tendance au blo-cage des roues, l'électroniquecompare notamment les vitessesde rotation des roues avant etarrière. En cas de détection devaleurs non plausibles pendant

689

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 92: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

une durée prolongée, l'électro-nique désactive pour des raisonsde sécurité la fonction ABS et si-gnale à l'affichage un messagede défaut ABS. Il est nécessaire,pour qu'il y ait affichage d'unmessage de défaut, que l'auto-diagnostic soit terminé.Outre des problèmes affectantle système BMW Motorrad Inte-gral ABS, des états de conduiteinhabituels peuvent égalementconduire à un message de dé-faut.Conditions d'utilisationinhabituelles :

Echauffement du moteur surbéquille centrale ou auxiliaire,au ralenti ou avec un rapportengagé.Blocage prolongé de la rouearrière par le frein moteur, p.ex. dans les descentes entout-terrain.

En cas d'affichage d'un messagede défaut dans l'une des situa-tions précitées, il suffit pour réac-tiver la fonction ABS de couperpuis de remettre le contact d'al-lumage.

Quel rôle unemaintenance régulièrepeut-elle jouer ?

Un système est aussi bonque son état de mainte-

nance le lui permet.Afin de s'assurer que le systèmeBMW Motorrad ABS se trouvedans un état de maintenanceoptimal, il convient de respec-ter impérativement les intervallesd'inspection.

Réserves de sécuritéLe système BMW Motorrad Inte-gral ABS ne doit pas vous ame-ner à rouler de façon déraisonnéeet à prendre plus de risques sousprétexte de distances de freinage

plus courtes. Il sert en premierlieu de réserve de sécurité pourles situations d'urgence.Attention dans les virages ! Lefreinage dans les virages obéitaux lois immuables de la phy-sique, auxquelles le systèmeBMW Motorrad Integral ABS nepeut échapper.

Gestion du moteuravec système BMWMotorrad ASCEO

Comment fonctionne lesystème ASC ?Le système BMW Motorrad ASCcompare les vitesses de la roueavant et arrière. A partir de la dif-férence de vitesse, le systèmedétermine le glissement et parconséquent les réserves de sta-bilité au niveau de la roue arrière.En cas de dépassement d'unelimite de glissement, le couple

690

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 93: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

moteur est adapté par la com-mande du moteur.

Comment est conçu lesystème BMW MotorradASC ?Le système BMW Motorrad ASCest un système d'assistance pourle pilote et est conçu pour unfonctionnement sur routes pu-bliques. Notamment dans lazone limite de la physique deconduite, le pilote a une nette in-fluence sur les possibilités de ré-gulation du système ASC (répar-tition des poids dans les virages,charge desserrée).Le mode "tout-terrain" peut êtreactivé en cas de conduites tout-terrain. Dans ce mode, l'inter-vention de régulation du systèmeASC s'effectue plus tard, de fa-çon à permettre des dérapagescontrôlés.Le système n'est pas optimi-sé pour les exigences spéciales

telles que celles qui doivent êtresatisfaites dans les conditions ex-trêmes de la compétition en tout-terrain ou sur circuit. Pour cescas, le système BMW MotorradASC peut être désactivé.

Même avec le systèmeASC (contrôle automatique

de stabilité), des lois physiquesne peuvent pas être empêchées.Un style de conduite adapté re-lève toujours du domaine de res-ponsabilité du pilote.Ne pas limiter les options de sé-curité complémentaires par uneconduite à risques.

Situations particulièresAvec l'augmentation de la po-sition inclinée, la capacité d'ac-célération est toujours plus limi-tée, conformément aux lois dela physique. Par conséquent, ensortant de virages très étroits, ilpeut en résulter une accélérationtemporisée.

Pour pouvoir détecter un pati-nage de la roue arrière, le sys-tème compare entre autres lesvitesses de rotation de la roueavant et de la roue arrière. Encas de détection de valeurs nonplausibles pendant une duréeprolongée, la fonction ASC estdésactivée pour des raisons desécurité et un défaut ASC s'af-fiche. Il est nécessaire, pour qu'ily ait affichage d'un message dedéfaut, que l'autodiagnostic soitterminé.Ci-dessous les situations deconduite dans lesquelles il peuty avoir désactivation automatiquede la fonction BMW MotorradASC :Conditions d'utilisationinhabituelles :

Conduite sur roue arrière(wheeling) pendant une duréeassez longue.

691

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 94: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Patinage sur place de la rouearrière en actionnant le freinavant (burn out).Echauffement du moteur surbéquille centrale ou auxiliaire,au ralenti ou avec un rapportengagé.

Après coupure et remise ducontact, la fonction se réactivedès que la vitesse du véhiculedépasse les 10 km/h.

En cas de pneus à barrettes ex-trêmes, en raison du glissementplus important, une interventiondu système ASC est possibleavant d'atteindre la traction opti-male. Dans ces cas, le systèmeBMW Motorrad ASC devrait êtredésactivé.

Au cas où la roue avant perd toutcontact avec le sol lors d'une trèsforte accélération, l'ASC réduit lecouple moteur jusqu'à ce que la

roue avant touche à nouveau lesol.BMW Motorrad recommandedans pareille situation de fermerquelque peu les gaz pour revenirle plus vite possible dans un étatde conduite stable.

Sur chaussée ou sol glissant, nepas couper les gaz brusquementsans actionner simultanément lelevier d'embrayage. Le couple defrein moteur généré risque sinond'entraîner le blocage de la rouearrière et de déstabiliser la moto.Le BWM Motorrad ASC n'estpas en mesure de maîtriser unetelle situation.

Contrôle de la pressiondes pneus RDC EO

FonctionLes pneus sont pourvus d'uncapteur mesurant la températurede l'air et la pression de gonflage,et envoyant ces données au boî-tier électronique.Les capteurs sont équipés d'unrégulateur centrifuge, qui valideseulement la transmission desvaleurs de mesure à partir d'unevitesse d'env. 30 km/h. Avant lapremière réception de la pres-sion de gonflage des pneus,-- s'affiche sur le visuel pourchaque pneu. Après l'immobili-sation de la moto, les capteurstransmettent encore les valeursmesurées pendant env. 15 mi-nutes.Le boîtier électronique peut gérerjusqu'à quatre capteurs, et parconséquent deux jeux de rouesavec capteurs RDC peuvent être

692

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 95: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

utilisés. En présence d'un boîtierélectronique RDC, un messagede défaut est généré étant don-né que les roues n'ont pas decapteurs.

Compensation thermiqueLes pressions de gonflage despneus sont représentées surle visuel multifonction de façoncompensée en température ;elles se rapportent à une tempé-rature de l'air dans le pneu cor-respondant à 20 °C. Etant donnéque les appareils de contrôle dela pression de gonflage utilisésdans les station-services affichentune pression de gonflage despneus dépendant de la tempé-rature, dans la plupart des cascette pression ne correspond pasaux valeurs affichées sur le visuelmultifonction.

Plages de pression degonflageLe boîtier électronique RDC dis-tingue trois plages de pressionde gonflage adaptées à la moto :

Pression de gonflage à l'inté-rieur de la tolérance admissible.Pression de gonflage dans lazone limite de la tolérance ad-missible.Pression de gonflage en de-hors de la tolérance admissible.

Un message d'alerte est égale-ment généré en cas de chutesubite de la pression de gon-flage des pneus à l'intérieur de laplage de tolérances.

693

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 96: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

694

z La

tech

niq

ue

en d

étai

l

Page 97: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Accessoires

Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Prise de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

ValisesAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Porte-bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

795

z Acc

esso

ires

Page 98: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Indications généralesBMW Motorrad recommanded'utiliser pour votre moto lespièces et accessoires qui ont étéhomologués par BMW dans cebut.Vous trouverez auprès de votreconcessionnaire BMW Motor-rad des pièces et des acces-soires d'origine BMW, divers pro-duits homologués par BMW ainsiqu'un conseil qualifié et privilégié.La sécurité, la fiabilité et le fonc-tionnement de ces pièces et pro-duits ont été contrôlés par BMW.BMW assume pour vous la res-ponsabilité du produit.Par ailleurs, BMW ne peut ac-corder aucune garantie sur lespièces ou accessoires de toutenature non homologués par sesservices.

BMW Motorrad n'est pasen mesure de juger pour

chaque produit d'une autre

marque s'il peut ou non êtreutilisé sur une moto BMW sansrisques pour la sécurité. Cettegarantie n'existe pas même si unagrément officiel a été accordépour le pays considéré. De telstests ne peuvent pas toujourstenir compte de l'ensemble desconditions de mise en œuvresur les motos BMW et s'avèrentdonc en partie insuffisants.Utilisez exclusivement les pièceset accessoires qui ont été ho-mologués par BMW pour votremoto.

Observez la législation en vigueurlors de toutes modifications.Veuillez respecter les dispositionsdu code de la route.

Prise de courantCapacité de charge

Si la tension de la batterie esttrop faible et en cas de dépas-sement de la charge maximale,la prise de courant 1 et la prisede courant disponible en tantqu'équipement optionnel (EO)sont désactivées automatique-ment.

Utilisation d'accessoiresLes accessoires ne peuvent êtremis en marche que si le contactest mis. Si le contact est en-suite coupé, l'accessoire reste

796

z Acc

esso

ires

Page 99: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

en marche. Env. 15 minutesaprès la coupure du contact et/ou pendant la phase de démar-rage, la prise de courant de bordest mise hors circuit afin de sou-lager le réseau de bord.

Pose des câblesLes câbles allant de la prise decourant à l'accessoire doiventêtre posés de façon à ce qu'ils

ne gênent pas le pilotene restreignent ou n'entraventpas le braquage du guidon etle comportement de la motone puissent pas se coincer

Les câbles posés de façonnon conforme peuvent gê-

ner le pilote.Poser les câbles comme décritci-dessus.

BagagesEquilibrage correct de lacharge

Une surcharge ou unecharge mal équilibrée peut

dégrader la stabilité de la moto.Ne pas dépasser le poids to-tal admissible et respecter lesconsignes de chargement.

Le comportement de la motochange en présence de bagageset de charges importantes. Enprésence de valises (AO) et/oud'un Top-case (AO), BMW Mo-torrad recommande de ne pasrouler à plus de 180 km/h.

Adapter la précharge du res-sort, l'amortissement et la pres-sion de gonflage au poids total.Bien répartir la charge entre lagauche et la droite.Placer les objets lourds en baset vers le centre.

Charger les valises gauche etdroite (AO) à 10 kg chacune aumaximum.Charger le Top-case (AO) à5 kg au maximum.

Valises AO

Ouverture des valises

Tourner la clé 1 dans la serrurede la valise jusqu'à ce qu'ellese trouve perpendiculaire ausens de la marche.Maintenir le verrou 2 enfoncéet relever la poignée 3.

797

z Acc

esso

ires

Page 100: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Appuyer sur la partie moletéede la touche à bascule 4.En maintenant la touche à bas-cule enfoncée, ouvrir le cou-vercle de la valise.

Fermeture des valisesTourner la clé dans la serrurede la valise jusqu'à ce qu'ellese trouve perpendiculaire ausens de la marche.Fermer les couvercles des va-lises.Le couvercle se verrouille avecun déclic audible.

Si la poignée de transportest rabattue lorsque la ser-

rure de la valise se trouve orien-tée dans le sens de la marche,la languette de verrouillage peutêtre endommagée.Avant de rabattre la poignée detransport, veiller à ce que la ser-rure de la valise soit orientée per-pendiculairement au sens de lamarche.

Rabattre la poignée de trans-port.La poignée de transport se ver-rouille de manière audible.Tourner la clé dans la serrurede la valise jusqu'à ce qu'ellese trouve dans le sens de lamarche et la retirer.

Modification du volumedes valises

Ouvrir la valise.Vider complètement la valise.

Pour modifier le volume de lavalise, faire encliqueter le levierorientable 1 dans la positionde fin de course supérieure ouinférieure.Levier orientable dans la po-sition de fin de course supé-rieure : petit volume.Levier orientable dans la po-sition de fin de course infé-rieure : grand volume.

798

z Acc

esso

ires

Page 101: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Dépose des valises

Tourner la clé 1 dans la serrurede la valise jusqu'à ce qu'ellese trouve perpendiculaire ausens de la marche.Maintenir le verrou 2 enfoncéet relever la poignée 3.

Ouvrir le levier de calage 4.

Tirer le levier de déverrouillagerouge 5 vers le haut.Le volet de verrouillage 6s'ouvre légèrement.

Relever entièrement le volet deverrouillage.Une barre rouge apparaît auniveau de la fenêtre 7.Prendre la valise par la poignéeet la sortir de son support.

Repose des valises

Tirer le levier de déverrouillagerouge 1 vers le haut.Le volet de verrouillage 2s'ouvre légèrement.Relever entièrement le volet deverrouillage.

799

z Acc

esso

ires

Page 102: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Présenter la valise à la verticale,par le haut, et l'accrocher sur lesupport supérieur.Presser le volet de ver-rouillage vers le bas jusqu'à cequ'une barre noire apparaisseau niveau de la fenêtre 3.

Basculer le levier de déver-rouillage rouge 1 vers le bastout en appuyant sur le voletde verrouillage 2.Le volet de verrouillage s'en-gage.

Accrocher les pièces de fixa-tion 4 de la valise sur les sup-ports.

Veiller à ce que la valise soitmaintenue sur la pièce de fixa-tion 5.

Si la valise a du jeu ou ne peutpas être verrouillée, ajuster lahauteur de la pièce de fixa-tion en conséquence.Rabattre la poignée.Tourner la clé jusqu'à cequ'elle se trouve dans le sensde la marche et la retirer.

Porte-bagagesRangementsupplémentaire pourbagagesEn enlevant le porte-bagages,après la dépose de la selle dupassager et le montage des va-lises (AO), on obtient une grandesurface de rangement avec di-verses possibilités pour l'arrimagedes bagages.Veiller à ne pas dépasser le poidstotal autorisé pour les valises.

7100

z Acc

esso

ires

Page 103: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Dépose du porte-bagagesPlacer la moto sur un sol planet ferme.Déposer la selle du passager( 70)

avec AO Valises:Dépose des valises ( 99)

Déposer les 3 vis 1.Enlever les douilles et les ron-delles.Enlever le porte-bagages 2.Poser la selle du passager( 72)

Repose du porte-bagagesPlacer la moto sur un sol planet ferme.Déposer la selle du passager( 70)

avec AO Valises:Dépose des valises ( 99)

Mettre le porte-bagages 2 enplace.Poser les vis 1 avecles douilles et rondellesrespectives.Poser la selle du passager( 72)

7101

z Acc

esso

ires

Page 104: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

7102

z Acc

esso

ires

Page 105: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Entretien

Indications générales . . . . . . . . . . . . . . 104

Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Système de freinage, générali-tés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Plaquettes de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Jantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Béquille de roue avant . . . . . . . . . . . . . 119

Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Dépannage avec des câbles de dé-marrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

8103

z En

tret

ien

Page 106: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Indications généralesLe chapitre "Maintenance" dé-crit des travaux de contrôle etde remplacement des piècesd'usure pouvant être facilementréalisés.Si des couples de serrage spé-cifiques doivent être respectés,ceux-ci sont également men-tionnés. Vous trouverez une listede tous les couples de serragerequis dans le chapitre "Caracté-ristiques techniques".Vous trouverez des informationssur des travaux de maintenanceet de réparation plus poussésdans le manuel de réparation surCD-ROM (RepROM), que vouspouvez vous procurer auprès devotre concessionnaire BMW Mo-torrad.

L'exécution de certains de cestravaux exige des outils spéciauxainsi qu'une connaissance ap-profondie de la moto. En cas de

doute, adressez-vous à un atelierspécialisé, de préférence à votreconcessionnaire BMW Motorrad.

Outillage de bordOutillage de bord de série

1 Tournevis réversiblePour la dépose et la reposedes verres de clignotantDébrancher les bornes de labatterie

2 Rallonge pour lame detourvenis

Réglage de l'amortissement dela roue arrière

3 Clé à fourcheRéglage du bras de rétroviseur

4 Clé à ergotRéglage de la précharge duressort avant

5 RallongeInsert avec clé à ergot

6 Clé pour couvercle d'huileOuverture et fermeture du bou-chon de l'orifice de remplissaged'huile

Jeu d'entretien outillagede bordPour vos travaux complémen-taires, votre concessionnaireBMW Motorrad tient à votre dis-position un jeu d'entretien d'ou-tillage de bord.Vous trouverez des informationssur l'exécution de ces travauxdans le manuel de réparation surCD-ROM, que vous pouvez éga-

8104

z En

tret

ien

Page 107: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

lement vous procurer auprès devotre concessionnaire BMW Mo-torrad.

1 Porte-outil extractibleLogement de tous les outils viaadaptateurDépose et pose des bougies

2 Embouts 1/4"5x Torx, p. ex. dépose et posede la roue arrière2x cruciforme1x fente

3 Clé pour vis à six-panscreux 3/8" de 22

Pour la dépose et la repose del'axe de roue avant

4 Lampe de pocheTechnologie LED

5 Clé mâle3x clé à fourche, p. ex. déposeet pose des bornes de la batte-rie

6 AdaptateurReçoit les embouts 1/4"Adaptateur articulé 9x12 mm et3/8"

Huile moteurContrôle du niveau d'huilemoteur

Une quantité insuffisanted'huile moteur risque de

provoquer le serrage du moteuret un accident en conséquence.

Faire attention à ce que le niveaud'huile moteur soit correct.

Le niveau d'huile dépendde la température de l'huile.

Plus l'huile est chaude, plus leniveau d'huile est élevé dans lecarter. Le contrôle du niveaud'huile avec le moteur froid ouaprès un court trajet conduit àdes erreurs d'interprétation etainsi à un volume de remplissaged'huile erroné.Pour garantir l'affichage correctdu niveau d'huile moteur, contrô-ler le niveau d'huile uniquementaprès un long trajet.

Mettre la moto sur la béquillecentrale, en veillant à la placersur sol plan et ferme.Attendre cinq minutes aprèsl'arrêt du moteur chaud.

8105

z En

tret

ien

Page 108: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Relever le niveau d'huile surl'indicateur de niveau d'huilemoteur 1.

L'avertissement de pressiond'huile moteur insuffisante

ne remplit pas la fonction d'untémoin de niveau d'huile. Le ni-veau d'huile moteur correct nepeut être vérifié que sur le regardde niveau d'huile.

Niveau d'huile moteur

Entre repères MIN et MAX

max. 0,5 l (Différence entreMIN et MAX)

Si le niveau d'huile se situe endessous du repère MIN :

Ajouter de l'huile moteur jus-qu'au niveau de consigne.

Si le niveau d'huile se situe au-dessus du repère MAX :

Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférence

par un concessionnaire BMWMotorrad.

Appoint d'huile moteurContrôle du niveau d'huile mo-teur ( 105)

Une quantité insuffisantemais aussi excessive d'huile

moteur peut endommager le mo-teur.Faire attention à ce que le niveaud'huile moteur soit correct.

Nettoyer la zone de l'orifice deremplissage.Déposer le bouchon de l'orificede remplissage d'huile moteuravec l'outillage de bord.Ajouter de l'huile moteur jus-qu'au niveau de consigne.Reposer le bouchon de l'orificede remplissage d'huile moteur.

8106

z En

tret

ien

Page 109: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Système de freinage,généralitésSécurité de freinageLe fonctionnement parfait dusystème de freinage est unecondition fondamentale de la sé-curité routière de votre moto.Ne roulez pas avec votre motosi vous doutez de l'efficacité desfreins.Confiez dans ce cas le contrôledu système de freinage à un ate-lier spécialisé, de préférence à unconcessionnaire BMW Motorrad.

Toute opération nonconforme met en danger la

fiabilité du système de freinage.Confier toutes les interventionssur le système de freinage àun atelier spécialisé, de pré-férence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Contrôler lefonctionnement des freins

Actionner le levier du frein àmain.Un point dur doit être nette-ment perceptible.Actionner la pédale de frein.Un point dur doit être nette-ment perceptible.

Si aucun point de résistancen'est nettement perceptible :

Faire vérifier les freins par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Plaquettes de freinContrôle de l'épaisseur deplaquette de frein avant

Une épaisseur de plaquettede frein inférieure à l'épais-

seur minimale provoque une dé-térioration de la puissance defreinage et, le cas échéant, desendommagements du frein.

Pour garantir la fiabilité du sys-tème de freinage, ne pas des-cendre en dessous de l'épaisseurminimale de garniture.

Placer la moto sur un sol planet ferme.

Contrôler visuellement l'épais-seur des plaquettes de frein 1gauche et droite. Sens de re-gard : entre la roue et le four-reau en direction de l'étrier defrein.

8107

z En

tret

ien

Page 110: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Limite d'usure des pla-quettes de frein avant

min. 1 mm (Uniquementgarniture de friction sans pla-teau support)

Les repères d'usure (rai-nures) doivent être nette-ment visibles.

Si le témoin d'usure n'est plusnettement visible :

Faire remplacer les plaquettesde frein par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

concessionnaire BMW Motor-rad.

Contrôle de l'épaisseurdes plaquettes de frein àl'arrière

Une épaisseur de plaquettede frein inférieure à l'épais-

seur minimale provoque une dé-térioration de la puissance defreinage et, le cas échéant, desendommagements du frein.Pour garantir la fiabilité du sys-tème de freinage, ne pas des-cendre en dessous de l'épaisseurminimale de garniture.

Placer la moto sur un sol planet ferme.

Effectuer un contrôle visuel del'épaisseur des plaquettes defrein 1 depuis le côté gauche.

8108

z En

tret

ien

Page 111: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Limite d'usure des pla-quettes de frein arrière

1 mm (Uniquement garni-ture de friction sans plateausupport)

Le disque de frein ne doitpas être visible à travers letrou de la plaquette inté-rieure.

Si le disque de frein est visible :Faire remplacer les plaquettesde frein par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

concessionnaire BMW Motor-rad .

Usure des plaquettes defreinLe frein arrière dispose d'un in-dicateur mécanique d'usure desplaquettes de frein.

Entre les plaquettes de frein setrouve l'axe 1 avec les trois re-pères annulaires 2.Signification des repères :

Trois anneaux visibles : épais-seur des plaquettes au moins75 %

Deux anneaux visibles : épais-seur des plaquettes au moins50 %Un anneau visible : épaisseurdes plaquettes au moins 25 %Pas d'anneau visible : contrôlerl'atteinte de la limite d'usurecomme décrit ci-dessous

Liquide de freinContrôle du niveau duliquide de frein avant

Si le niveau de liquide defrein est trop faible dans le

réservoir, de l'air peut pénétrerdans le système de freinage. Lapuissance de freinage est alorsconsidérablement réduite.Contrôler régulièrement le niveaude liquide de frein.

Mettre la moto sur la béquillecentrale, en veillant à la placersur un sol plan et ferme.

8109

z En

tret

ien

Page 112: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Mettre le guidon en lignedroite.

Relever le niveau du liquide defrein sur le réservoir de liquidede frein avant 1.

En cas d'usure des pla-quettes de frein, le niveau

du liquide de frein chute dans leréservoir de liquide de frein.

Niveau du liquide de freinavant

Liquide de frein DOT4

Le niveau du liquide de freinne doit pas descendre endessous du repère MIN. (Ré-servoir de liquide de freinhorizontal)

Si le niveau du liquide de freindescend en dessous du niveauautorisé :

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

concessionnaire BMW Motor-rad.

Contrôle du niveau duliquide de frein arrière

Si le niveau de liquide defrein est trop faible dans le

réservoir, de l'air peut pénétrerdans le système de freinage. Lapuissance de freinage est alorsconsidérablement réduite.Contrôler régulièrement le niveaude liquide de frein.

Mettre la moto sur la béquillecentrale, en veillant à la placersur un sol plan et ferme.

8110

z En

tret

ien

Page 113: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Relever le niveau du liquide defrein sur le réservoir 1.

En cas d'usure des pla-quettes de frein, le niveau

du liquide de frein chute dans leréservoir de liquide de frein.

Niveau du liquide de freinarrière

Liquide de frein DOT4

Le niveau du liquide de freinne doit pas descendre endessous du repère MIN. (Ré-servoir de liquide de freinhorizontal)

Si le niveau du liquide de freindescend en dessous du niveauautorisé :

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

concessionnaire BMW Motor-rad.

EmbrayageContrôle dufonctionnement del'embrayage

Actionner le levierd'embrayage.Un point dur doit être nette-ment perceptible.

Si un point dur n'est pas nette-ment perceptible :

Faire vérifier l'embrayage parun atelier spécialisé, de préfé-rence par un concessionnaireBMW Motorrad.

Contrôle du niveau duliquide d'embrayage

Mettre la moto sur la béquillecentrale, en veillant à la placersur un sol plan et ferme.

8111

z En

tret

ien

Page 114: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Mettre le guidon en lignedroite.

Relever le niveau du liquided'embrayage sur le réservoir 1.

Le niveau de liquide montedans le réservoir de liquide

d'embrayage en raison de l'usurede l'embrayage.

Niveau du liquide d'em-brayage

Le niveau du liquide d'em-brayage ne doit pas baisser.(Moto en position droite etguidon en ligne droite)

Si le niveau du liquide baisse :

Des liquides inappropriésrisquent d'endommager le

circuit d'embrayage.Aucun liquide ne doit êtreajouté.

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-

cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Le système d'embrayageest rempli d'un fluide hy-

draulique spécial qui n'a pas be-soin d'être remplacé.

PneusContrôle de la profondeurde sculpture des pneus

Le comportement routierde votre moto peut se dé-

grader avant même que la pro-fondeur de sculpture minimalelégale soit atteinte.Faire remplacer les pneus déjàavant l'atteinte de la profondeurde sculpture minimale.

Placer la moto sur un sol planet ferme.Mesurer la profondeur desculpture des pneus dans les

8112

z En

tret

ien

Page 115: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

rainures principales comportantdes témoins d'usure.

Vous trouverez sur chaquepneu des repères d'usure

intégrés dans les rainures princi-pales de la sculpture. Si le pro-fil du pneu atteint le niveau deces repères, le pneu est entiè-rement usé. Les positions deces repères sont repérées sur leflanc du pneu, par exemple parles lettres TI, TWI ou par uneflèche.

Si la profondeur de sculpture mi-nimale est atteinte :

Remplacer le pneu concerné.

Vitesse maximaleLa vitesse maximaleindiquée pour la moto

peut être supérieure à la vitessemaximale admissible pourles pneus. Des vitesses tropélevées peuvent conduire à des

endommagements des pneus etpar conséquent à des accidents.Respectez la vitesse maximaleadmissible pour les pneus.

Avec des pneus tout-terrains,respecter la vitesse maximaleadmissible pour le type de pneusen question.Appliquer dans le champ de vi-sion du pilote une étiquette indi-quant la vitesse maximale autori-sée.

JantesContrôle des jantes

Placer la moto sur un sol planet ferme.Vérifier par un contrôle visuelsi les jantes présentent deszones défectueuses.Faire contrôler et remplacer aubesoin les jantes endomma-gées par un atelier spécialisé,de préférence par un conces-sionnaire BMW Motorrad.

Contrôle des rayonsEO

Placer la moto sur un sol planet ferme.Passer sur les rayons avec lapoignée d'un tournevis ou unobjet similaire et écouter lessons produits.

Si des différences de tonalitésont audibles :

Faire contrôler les rayons parun atelier spécialisé, de préfé-rence par un concessionnaireBMW Motorrad.

RouesPneus recommandésDes pneus de certaines marquesont été testés pour chaque taillepar BMW Motorrad et classésconformes à la sécurité rou-tière. Pour les autres marquesde pneus,BMW Motorrad ne peutpas évaluer leur convenance etne peut par conséquent pas se

8113

z En

tret

ien

Page 116: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

porter garant pour la sécurité deconduite.BMW Motorrad recommandeuniquement l'utilisation de pneusqui ont été testés par BMW Mo-torrad.Pour de plus amples informa-tions, adressez-vous à votreconcessionnaire BMW Motorradou visitez le site Internet"www.bmw-motorrad.com".

Autocollant RDC EO

En cas de démontage depneu incorrecte, les cap-

teurs RDC (système de contrôle

de gonflage des pneus) peuventêtre endommagés.Informer votre partenaire BMWMotorrad ou l'atelier spéciali-sé que la roue est équipée d'uncapteur RDC.

Dans le cas de motos équipéesavec le système RDC, un auto-collant correspondant se trouvesur la jante au niveau de la po-sition du capteur RDC. Lors duchangement de pneu, il convientde faire attention de ne pas en-dommager le capteur RDC. Infor-mer votre concessionnaire BMWMotorrad ou l'atelier spécialisé dela présence du capteur RDC.

Dépose de la roue avantMettre la moto sur la béquillecentrale, en veillant à la placersur un sol plan et ferme.

A l'état déposé, les pla-quettes de frein peuvent

être comprimées au point de neplus pouvoir être positionnéessur le disque de frein au remon-tage.Ne pas actionner la manette defrein tant que les étriers de freinsont déposés.

Déposer les vis de fixation 1des étriers de frein gauche etdroit.

8114

z En

tret

ien

Page 117: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Ecarter légèrement les pla-quettes de frein dans l'étrier 2en les faisant pivoter A par rap-port aux disques de frein 3.Masquer avec du ruban adhésifles zones de la jante risquantd'être rayées au cours de ladépose des étriers de frein.Tirer avec précaution les étriersde frein vers l'arrière et versl'extérieur et les dégager desdisques de frein.

avec EO BMW Motorrad IntegralABS:

En retirant l'étrier de freingauche, veiller à ne pas

endommager le câble ducapteur ABS.

Soulever la moto à l'avant,jusqu'à ce que la pneu avanttourne librement. Pour souleverla moto, BMW Motorrad re-commande d'utiliser la béquillede roue avant BMW Motorrad.Repose de la béquille de roueavant ( 119)

Desserrer la vis de blocage del'axe 4.Déposer l'axe de roue 5 touten soutenant la roue.

BMW Motorrad proposeun adaptateur permettant

de déposer l'axe de roue. Cetadaptateur peut être combiné àtoute clé à fourche ou polygo-nale du commerce d'ouverture22 mm. Vous pouvez vous pro-curer cet adaptateur (référenced'outil spécial 36 3 691) auprèsde votre concessionnaire BMWMotorrad.

Poser la roue avant dans lapièce de guidage de roueavant, sur le sol.Sortir la roue avant en la faisantrouler vers l'avant.

8115

z En

tret

ien

Page 118: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Enlever la douille d'écarte-ment 6 du moyeu de la roueavant.

Repose de la roue avantDysfonctionnements ABSen raison d'un signal de

vitesse de rotation incorrect.Il existe différentes couronnesde capteur segmentées qui nedoivent pas être interverties.Monter uniquement la couronnede capteur correcte pour la ver-sion correspondante.

Si le couple de serragen'est pas correct, l'assem-

blage vissé peut se desserrer ouêtre endommagé.Faire impérativement contrôlerles couples de serrage par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

La roue avant doit êtremontée dans le bon sens

de rotation.Faire attention aux flèches indi-quant le sens de rotation sur lepneu ou sur la jante.

Mettre la douille d'écarte-ment 6 dans le moyeu deroue.Faire rouler la roue avant jus-qu'au niveau du guidage de laroue avant.

avec EO BMW Motorrad IntegralABS:

Au cours des opérationssuivantes, certaines pièces

du frein avant, en particulier dusystème BMW Motorrad IntegralABS, peuvent être endomma-gées.Faire attention à n'endommageraucune pièce du système de frei-

8116

z En

tret

ien

Page 119: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

nage, notamment le capteur ABSavec le câble et la couronne ducapteur ABS.

En faisant rouler la roueavant pour la remettre en

place, le capteur ABS peut êtreendommagé.Faire attention au capteur ABSen faisant rouler la roue avantpour la remettre en place.

Faire rouler la roue avant jus-qu'au niveau du guidage de laroue avant.

Soulever la roue avant, monterl'axe de roue 5 et le serrer aucouple prescrit.

Axe de roue dans le sup-port de l'axe

50 NmSerrer la vis de blocage 4 aucouple prescrit.

Vis de blocage de l'axede roue

19 NmEnlever la béquille de roueavant.

Positionner les étriers de freinsur les disques de frein.

avec EO BMW Motorrad IntegralABS:

Le câble du capteur ABSpeut être usé par frotte-

ment sur le disque de frein.Veiller à la pose correcte ducâble du capteur ABS.

Poser le câble du capteurABS 7 comme représenté surla figure.S'assurer que le câble du cap-teur ABS est enclipsé dans lesupport 8.

8117

z En

tret

ien

Page 120: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Monter les vis de fixation 1 àgauche et à droite et les serrerau couple prescrit.

Etrier de frein sur tubede fourche

30 NmEnlever le marouflage de lajante.

Les freins répondent avecretard si les plaquettes ne

sont pas en appui sur les disquesde frein.Contrôler la rapidité de réactiondes freins avant de prendre laroute.

Actionner plusieurs fois le freinafin d'amener les plaquettes aucontact du disque.

Dépose de la roue arrièreMettre la moto sur la béquillecentrale en veillant à ce que lesol soit plan et ferme.Engager le premier rapport.

Déposer les vis de fixation 1 dela roue arrière, tout en soute-nant la roue.Sortir la roue arrière en la fai-sant rouler vers l'arrière.

Repose de la roue arrièreFaire rouler la roue arrièrejusque contre le support deroue arrière.Positionner la roue arrière surle support de roue arrière.

La longueur des vis desroues équipées de jantes à

rayons croisés (équipement op-tionnel) est différente de cellesdes roues équipées de jantesalliage. Un mélange ou une in-version des vis de roue détériorela fixation de la roue arrière et en-traîne en conséquence un risqued'accident.

8118

z En

tret

ien

Page 121: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Utiliser exclusivement des vis deroue ayant le même code de lon-gueur autorisé. Ne pas huiler nigraisser les vis de roue !

Si le couple de serragen'est pas correct, l'assem-

blage vissé peut se desserrer ouêtre endommagé.Faire impérativement contrôlerles couples de serrage par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Poser les vis de roue 1 et lesserrer en croix au couple pres-crit.

Roue arrière sur porte-roue

Ordre de serrage: Serrer encroix

60 Nm

avec EO Roues à rayons croi-sés:

Roue arrière sur porte-roue

Ordre de serrage: Serrer encroix

60 Nm

Béquille de roue avantUtilisationPour faciliter et rendre plus sûr leremplacement de la roue avant,BMW Motorrad propose une bé-quille de roue avant. Vous pou-vez vous procurer cette béquillede roue avant auprès de cotreconcessionnaire BMW Motorrad.

Le support de roue avantBMW Motorrad n'est pas

conçu pour une utilisation sans labéquille centrale ou une béquilleauxiliaire. En cas d'utilisation ex-clusive du support de roue avant,la moto risque de tomber.Avant de la soulever avec le sup-

port de roue avant BMW Mo-torrad, mettre la moto sur la bé-quille centrale ou sur une béquilleauxiliaire.

Repose de la béquille deroue avant

Mettre la moto sur la béquillecentrale, en veillant à la placersur un sol plan et ferme.

Desserrer les vis de réglage 1.Ecarter les deux axes 2 jusqu'àce que la fourche avant puissepasser entre.

8119

z En

tret

ien

Page 122: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Régler la hauteur souhaitéepour la béquille de roue avant àl'aide des broches de fixation 3.Centrer la béquille de roueavant par rapport à la roueavant et la pousser sur l'axeavant.

Positionner les deux axes 2 defaçon à bien soutenir la fourcheavant.Serrer les vis d'ajustage 1.

Quand la moto se trouvesur la béquille centrale,

cette dernière décolle du sollorsque l'avant de la moto esttrop soulevé, ce qui risque defaire basculer la moto sur le côté.Faire attention en soulevant lamoto à ce que la béquille cen-trale reste en contact avec lesol.

Pour soulever la moto, abaissersans à-coups la béquille deroue avant.

AmpoulesIndications généralesLa défaillance d'une ampoulevous est signalée sur le visuelmultifonctions par un affichaged'alerte. En cas de panne du feustop ou du feu arrière, le voyantd'alerte général s'allume addition-nellement en jaune. En cas dedéfaillance du feu arrière, le feustop est utilisé en remplacementet le deuxième filament s'allumeà intensité réduite au niveau dufeu arrière. La panne du feu ar-rière est malgré tout signalée surle visuel.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car la mo-to peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférence

8120

z En

tret

ien

Page 123: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

toujours des lampes de réservecorrespondantes.

L'ampoule est sous pres-sion, des blessures sont

possibles en cas d'endommage-ment.Porter des lunettes et gantsde protection pour changer leslampes.

Vous trouverez au chapitre"Caractéristiques tech-

niques" un récapitulatif des typesd'ampoules montés sur votremoto.

Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avec

les doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindredurée de vie des ampoules ensont les conséquences.

Remplacement del'ampoule du feu decroisement / feu de route

La moto risque de tomberau cours des opérations

suivantes si elle n'est pas immo-bilisée correctement.Faire attention à ce que la motosoit stable.

Placer la moto sur un sol planet ferme.Couper le contact.Braquer le guidon vers lagauche.

Pour le feu de route, déposerle cache 1 en le tournant dansle sens contraire des aiguillesd'une montre.Pour le feu de croisement, dé-poser le cache 2 en le tournantdans le sens contraire des ai-guilles d'une montre.

8121

z En

tret

ien

Page 124: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Débrancher le connecteur 3.

En haut et en bas, dégagerl'étrier à ressort 4 de l'arrêtoiret l'écarter.

Déposer l'ampoule 5.Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ampoule du feu de croi-sement

H7 / 12 V / 55 W

Ampoule du feu de route

H7 / 12 V / 55 W

Insérer l'ampoule 5 de tellesorte que la languette 7se loge dans la pièce deguidage 6.

Mettre l'étrier-ressort 4 enplace dans l'arrêtoir.

8122

z En

tret

ien

Page 125: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Monter le connecteur 3.

Pour le feu de route, poser lecache 1 en le tournant dansle sens des aiguilles d'unemontre. Veiller à ce que l'ins-

cription TOP soit orientée versle haut.Pour le feu de croisement,poser le cache 2 en le tour-nant dans le sens des aiguillesd'une montre. Veiller à ce quel'inscription TOP soit orientéevers le haut.

Remplacement del'ampoule du feu deposition

La moto risque de tomberau cours des opérations

suivantes si elle n'est pas immo-bilisée correctement.Faire attention à ce que la motosoit stable.

Placer la moto sur un sol planet ferme.Couper le contact.Braquer le guidon vers ladroite.

Extraire le porte-ampoule 1 duboîtier du projecteur.Extraire l'ampoule de la douille.Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ampoule de feu de posi-tion

W5W / 12 V / 5 WIntroduire l'ampoule dans ladouille.

8123

z En

tret

ien

Page 126: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Mettre le porte-ampoule 1dans le boîtier du projecteur.

Remplacement del'ampoule du feu stop etdu feu arrière

La moto risque de tomberau cours des opérations

suivantes si elle n'est pas immo-bilisée correctement.Faire attention à ce que la motosoit stable.

Placer la moto sur un sol planet ferme.Couper le contact.

Enlever les vis 1.Tirer le boîtier des ampoules 2vers l'arrière hors des supports.

Enfoncer l'ampoule 3 dans ladouille et la déposer en la tour-

nant dans le sens contraire desaiguilles d'une montre.Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ampoule du feu arrière /feu de stop

P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W

Insérer l'ampoule 3 dans ladouille et la monter en la tour-nant dans le sens des aiguillesd'une montre.

L'ampoule ne peut êtremise en place que dans

8124

z En

tret

ien

Page 127: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

une seule direction dans ladouille.

Mettre le boîtier du feu 2 enplace dans les supports.Poser les vis 1.

Remplacement desampoules de clignotantsavant et arrière

La moto risque de tomberau cours des opérations

suivantes si elle n'est pas immo-bilisée correctement.Faire attention à ce que la motosoit stable.

Placer la moto sur un sol planet ferme.

Déposer la vis 1.

Retirer le verre diffuseur duboîtier de rétroviseur du côtéde la vis.

Déposer l'ampoule 2 du boî-tier du feu en la tournant dansle sens contraire des aiguillesd'une montre.Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ampoule des clignotantsavant

R10W / 12 V / 10 W

avec EO Clignotants blancs:

RY10W / 12 V / 10 W

8125

z En

tret

ien

Page 128: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Ampoule des clignotantsarrière

R10W / 12 V / 10 W

avec EO Clignotants blancs:

RY10W / 12 V / 10 W

Monter l'ampoule 2 dans leboîtier du feu en la tournantdans le sens des aiguillesd'une montre.

Mettre en place le verre diffu-seur côté moto dans le boîtierde lampe et le fermer.

Poser la vis 1.

Filtre à airDépose du filtre à air

Placer la moto sur un sol planet ferme.Déposer la selle du pilote( 71)

Extraire le cache enjoliveur laté-ral 1.

8126

z En

tret

ien

Page 129: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Ouvrir les verrous rapides 2.Ouvrir le verrou rapide 3 de-puis l'intérieur, en tournant, etl'extraire du support.Retirer la partie latérale 4 dusupport à l'avant et l'enlever.

Déposer les 3 vis de fixation 5.Enlever le carénage du réser-voir 6.

Extraire les deux étriers demaintien 1 en exerçant unepression sur l'extrémité arrière.

Enlever le reniflard d'aspira-tion 2.

Retirer le Filtre à air 3 par l'ex-trémité inférieure.

8127

z En

tret

ien

Page 130: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Repose du filtre à air

Engager le haut du filtre à air 3dans le boîtier de filtre à air.Repousser le bas du filtre àair dans le boîtier de filtre à airen veillant à ne pas plier leslamelles.

Mettre en place la tubulured'aspiration 2 sur le boîtier defiltre à air.Repousser les étriers de fixa-tion 1 dans le support jusqu'àce qu'il s'encliquettent avec undéclic audible.

S'assurer que le câble de com-mande de papillon est bien enplace dans la pièce de gui-dage 4 de la tubulure d'aspi-ration et que le papillon est enbutée.

8128

z En

tret

ien

Page 131: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Monter le carénage du réser-voir 6.Poser les vis de fixation 5.

Presser le flanc 4 dans le sup-port à l'avant.Fermer les verrous rapides 2.

Positionner le verrou rapide 3 àl'horizontale et le presser dansle flanc 4.Le verrou rapide se verrouilleavec un déclic audible.

Introduire le cache enjoliveurlatéral dans le support 1Poser la selle du pilote ( 71)

Dépannage avec descâbles de démarrage

La capacité de charge descâbles électriques vers la

prise de courant de bord ne per-met pas de démarrer la moto à

partir d'une source externe. Uncourant trop intense peut entraî-ner la brûlure du câble ou en-dommager l'électronique de lamoto.Ne pas utiliser la prise de courantde bord pour démarrer la moto àpartir d'une source externe.

Le contact avec des piècessous tension du système

d'allumage lorsque le moteurtourne risque de provoquer desdécharges électriques.Ne pas toucher les pièces dusystème d'allumage lorsque lemoteur est en marche.

Tout contact involontaireentre les pinces polaires

des câbles de démarrage et lamoto risque de provoquer descourts-circuits.Utiliser uniquement des câblesde démarrage dont les pincespolaires sont totalement isolées.

8129

z En

tret

ien

Page 132: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

L'aide au démarrage à par-tir d'une source de tension

supérieure à 12 V risque d'en-dommager l'électronique de lamoto.La batterie de la moto fournis-sant le courant doit présenterune tension de 12 V.

La moto risque de tomberau cours des opérations

suivantes si elle n'est pas immo-bilisée correctement.Faire attention à ce que la motosoit stable.

Placer la moto sur un sol planet ferme.Déposer la selle du pilote( 71)Ne pas débrancher la batteriedu réseau de bord pour démar-rer à l'aide de câbles de dépan-nage branchés sur une sourceexterne.

Enlever le capuchon de protec-tion de la borne positive de labatterie.Relier d'abord la borne positivede la batterie déchargée à laborne positive de la batterie dedépannage avec le câble dedépannage rouge.Relier ensuite la borne négativede la batterie de dépannage àla borne négative de la batteriedéchargée avec le câble de dé-pannage noir en commençantpar la batterie de dépannage.

La vis de la jambe de forcepeut également être utilisée

à la place de la borne négativede la batterie.

Pendant la tentative de dépan-nage, faire tourner le moteurdu véhicule de dépannage.Pour la mise en marche dumoteur du véhicule dont labatterie est déchargée, pro-céder de la manière habituelle ;

en cas d'échec, effectuer unenouvelle tentative de démar-rage seulement au bout dequelques minutes pour ména-ger le démarreur et la batteriede dépannage.Laisser tourner les deux mo-teurs quelques minutes avantde débrancher.Débrancher les câbles de dé-marrage, d'abord les bornesnégatives, puis les bornes posi-tives.Replacer le capuchon protec-teur sur le pôle négatif de labatterie.

Pour mettre le moteur enmarche, ne pas utiliser de

sprays de démarrage ou de pro-duits similaires.

Poser la selle du pilote ( 71)

8130

z En

tret

ien

Page 133: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

BatterieConsignes d'entretienL'entretien, la charge et le sto-ckage conformes accroissentla durée de vie de la batterie etconditionnent tout recours éven-tuel à la garantie.Vous devez tenir compte despoints suivants pour assurer unedurée de vie élevée de la batte-rie :

Maintenir la surface de la bat-terie propre et sèche.Ne pas ouvrir la batterie.Ne pas rajouter d'eau.Pour charger la batterie, res-pecter impérativement les ins-tructions des pages suivantes.Ne pas mettre la batterie têteen bas.

Si la batterie est branchée,l'électronique de bord

(montre, etc.) décharge labatterie. Cela peut provoquerune décharge profonde de la

batterie. Dans ce cas, le droit àgarantie expire.En cas d'immobilisation pendantplus de quatre semaines, débran-cher la batterie de la moto oubrancher un chargeur de main-tien sur la batterie.

BMW Motorrad a dévelop-pé un appareil de maintien

de la charge spécialement conçupour l'électronique de votre mo-to. Cet appareil vous permet depréserver la charge de la bat-terie branchée, même pendantdes périodes d'immobilisationprolongée. Pour de plus amplesinformations, adressez-vous àvotre concessionnaire BMWMotorrad.

Recharge de la batterie àl'état connecté

La charge effectuée direc-tement sur les bornes de la

batterie branchée peut endom-

mager le circuit électronique dela moto.Débrancher la batterie au préa-lable pour effectuer la charge surles bornes de la batterie.

Si les témoins et l'écranmultifonctions restent

éteints alors que le contact estmis, la batterie est totalementdéchargée. La charge d'unebatterie entièrement déchargée,effectuée via la prise de courant,peut endommager l'électroniquede la moto.Toujours charger une batterieentièrement déchargée directe-ment sur les bornes de la batte-rie débranchée.

La charge de la batterie viala prise de courant est uni-

quement possible avec des char-geurs appropriés. Des chargeursinappropriés peuvent détériorerles circuits électroniques de lamoto.

8131

z En

tret

ien

Page 134: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Utiliser des chargeurs BMWavec les numéros de référence71 60 7 688 864 (220 V) ou71 60 7 688 865 (110 V). Encas de doute, effectuer la chargedirectement sur les bornes de labatterie débranchée.

Charger la batterie connectéepar la prise de courant.

L'électronique de la motodétecte la charge complète

de la batterie. Dans ce cas, laprise de bord est coupée.

Observer la notice d'utilisationdu chargeur.

Si vous ne pouvez pascharger la batterie par l'in-

termédiaire de la prise de cou-rant, il se peut que le chargeurutilisé ne soit pas adapté au cir-cuit électronique de votre moto.Dans ce cas, veuillez charger labatterie directement par l'inter-médiaire des bornes de la batte-rie débranchée.

Recharge de la batterie àl'état déconnecté

Charger la batterie à l'aide d'unchargeur approprié.Observer la notice d'utilisationdu chargeur.Une fois la charge terminée,débrancher les cosses du char-geur des pôles de la batterie.

En cas d'immobilisationprolongée, la batterie doit

être rechargée à intervalles ré-guliers. Suivez pour cela lesconsignes de traitement de votrebatterie. La batterie doit être en-tièrement rechargée avant touteremise en service.

Dépose de la batterieLa moto risque de tomberau cours des opérations

suivantes si elle n'est pas immo-bilisée correctement.Faire attention à ce que la motosoit stable.

Placer la moto sur un sol planet ferme.Couper le contact.Déposer la selle du pilote( 71)Déposer le support du livret debord.

Un ordre incorrect de dé-branchement augmente le

risque de court-circuit.Respecter l'ordreimpérativement.

Déposer d'abord le câble néga-tif de la batterie 1.

8132

z En

tret

ien

Page 135: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Relever le capuchon 2 de pro-tection de la borne positive dela batterie.Ensuite, déposer le câble posi-tif de la batterie 3.Déposer la vis 4 de la sanglede fixation de la batterie.Décrocher la partie inférieurede la sangle et enlever lasangle.Dégager la batterie par le haut ;en cas de difficulté, faire bas-culer la batterie alternativementdans les deux sens.

Repose de la batteriePlacer la batterie dans le com-partiment, borne positive àdroite, vu dans le sens de lamarche.Accrocher la partie inférieurede la sangle et glisser la sanglepar-dessus la batterie.

Monter la vis 4 de la bande demaintien de la batterie.

Un ordre de montage incor-rect augmente le risque de

court-circuit.Respecter l'ordre impérativement.Ne jamais poser la batterie sanscapuchon de protection.

Poser d'abord le câble plus dela batterie 3.Emboîter le capuchon 2 deprotection du câble plus de labatterie.Monter le câble moins de labatterie 1.

Poser le support du livret debord.Mettre le contact.

Si la moto a été décon-nectée de la batterie pen-

dant une période plus ou moinslongue, la date actuelle doit êtreenregistrée dans le combinéd'instruments, afin de garantirun fonctionnement correct del'affichage de service.Pour régler la date, adressez-vous à un atelier spécialisé, depréférence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Ouvrir une à deux fois à fond lapoignée d'accélérateur.Le boîtier électronique du mo-teur capte la position de lacommande de papillon.Poser la selle du pilote ( 71)Réglage de la montre ( 48)

8133

z En

tret

ien

Page 136: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

8134

z En

tret

ien

Page 137: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Entretien

Produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Lavage de la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Nettoyage des pièces sensibles dela moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Entretien de la peinture . . . . . . . . . . . . 138

Conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

Immobilisation de la moto . . . . . . . . . . 138

Mise en service de la moto . . . . . . . . 139

9135

z En

tret

ien

Page 138: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Produits d'entretienBMW Motorrad recommanded'utiliser les produits de net-toyage et d'entretien, que vouspouvez vous procurer auprèsde votre concessionnaire BMWMotorrad. Les produits "BMWCareProducts" sont contrôlés enfonction des matériaux, testésen laboratoire et essayés dans lapratique, et offrent une protectionoptimale aux matériaux mis enœuvre sur votre moto.

Les produits de nettoyageet d'entretien inappropriés

peuvent endommager les piècesde la moto.Ne pas utiliser de solvants telsque diluants nitrés, détergents àfroid, essence etc. ni de déter-gents contenant de l'alcool pourle nettoyage.

Lavage de la motoBMW Motorrad recommandede détremper les insectes etles traces tenaces sur les piècespeintes avec un détachant BMWpour insectes avant le lavage dela moto, puis de laver.Pour empêcher toute formationde taches, ne pas laver la motoen plein soleil ou juste après uneexposition prolongée aux rayonsdu soleil.Notamment au cours de la sai-son froide, laver la moto plus fré-quemment.Pour éliminer le sel de déneige-ment, nettoyer la moto à l'eaufroide aussitôt à la fin du trajet.

Après le lavage de la moto,après des passages dans

de l'eau ou en cas de pluie, il sepeut que l'effort de freinage soitretardé en raison de disques defrein et de plaquettes de freinhumides.

Freiner prématurément jusqu'àce que les freins soient séchés.

L'eau chaude renforce l'ef-fet du sel.

Pour éliminer le sel de dénei-gement, utiliser uniquement del'eau froide.

L'eau sous haute pressiondes nettoyeurs vapeur peut

endommager les joints, le sys-tème de freinage hydraulique,l'installation électrique et la selle.Ne pas utiliser de nettoyeur va-peur ou haute pression.

Nettoyage des piècessensibles de la motoMatières synthétiquesNettoyer les pièces en matièresynthétique à l'eau en utilisantl'émulsion d'entretien BMW pourmatières synthétiques. Les élé-ments suivants sont notammentconcernés :

9136

z En

tret

ien

Page 139: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Bulle et pare-ventGlaces de projecteurs en plas-tiqueGlace de protection du combi-né d'instrumentsPièces noires non peintes

Si des pièces en plastiquesont nettoyées avec des

détergents inappropriés, leur sur-face risque d'être endommagée.Pour nettoyer les pièces en plas-tique, ne pas utiliser de déter-gents abrasifs ou contenant del'alcool ou des solvants.Les éponges à mouches ou leséponges, dont la surface estdure, peuvent aussi rayer lessurfaces.

Détrempez les saletés te-naces et les insectes écra-

sés en appliquant un chiffonhumide.

BulleEnlever la saleté et les tracesd'insectes avec beaucoup d'eauet une éponge douce.

L'essence et les solvantschimiques attaquent le ma-

tériau de la bulle ; la bulle devientopaque ou mate.Ne pas utiliser de produit denettoyage.

ChromesNettoyer les pièces chroméesavec soin, notamment pour élimi-ner le sel de déneigement, avecbeaucoup d'eau et du sham-pooing auto BMW. Utilisez duproduit de polissage pour chromepour effectuer un traitementcomplémentaire.

RadiateurNettoyez le radiateur à intervallesréguliers pour empêcher toutesurchauffe du moteur qui seraitdue à un refroidissement insuffi-sant.Utilisez par exemple un tuyaud'arrosage du jardin avec peu depression.

Les ailettes du radiateurpeuvent être facilement dé-

formées.Faire attention à ne pas défor-mer les ailettes en nettoyant leradiateur.

CaoutchoucTraiter les pièces en caoutchoucà l'eau ou en utilisant le pro-duit d'entretien pour caoutchoucBMW.

Les joints en caoutchoucpeuvent être endommagés

si des sprays au silicone sontutilisés pour leur entretien.

9137

z En

tret

ien

Page 140: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Ne pas utiliser de sprays au sili-cone ni d'autres produits d'entre-tien contenant du silicone.

Entretien de la peintureUn lavage régulier de la motoprévient toute action durable dessubstances attaquant la peinture,notamment si vous roulez dansdes régions où l'air est fortementpollué ou en cas d'encrassementnaturel dû à la résine des arbresou au pollen, par exemple.Eliminer toutefois immédiatementles substances particulièrementagressives, car elles pourraiententraîner une altération ou unedécoloration de la peinture. Par-mi ces substances, citons l'es-sence, l'huile, la graisse, le liquidede frein ainsi que les déjectionsd'oiseaux. Nous recommandonsici le produit de polissage autoBMW ou un nettoyant pour pein-ture BMW.

Les saletés sur les surfacespeintes sont nettement visiblesaprès un lavage de la moto.Traiter immédiatement de telleszones avec de l'essence denettoyage ou du white-spiritappliqué sur un chiffon propreou un tampon d'ouate. BMWMotorrad recommande d'éliminerles taches de goudron avec dudétachant goudron BMW. Traiterensuite la peinture à ces endroits.

ConservationBMW Motorrad recommanded'utiliser de la cire automobileBMW ou des produits contenantdes cires synthétiques ou de car-nauba pour conserver la peinture.Vous pouvez constater que lapeinture a besoin d'un traitementde conservation au fait que l'eaune perle plus.

Immobilisation de lamoto

Nettoyer la moto.Déposer la batterie.Pulvériser un lubrifiant appro-prié sur les manettes de freinet d'embrayage, ainsi que surles paliers de la béquille cen-trale et de la béquille latérale.Appliquer de la graisse nonacide (vaseline) sur les piècesmétalliques et chromées.Ranger la moto dans un localsec de façon à ce que les deuxroues soient délestées. Lesconcessionnaires BMW Mo-torrad proposent des béquillesauxiliaires appropriées.

Avant d'immobiliser la mo-to, faire vidanger l'huile mo-

teur et remplacer le filtre à huilepar un atelier spécialisé, de pré-férence par un concessionnaireBMW Motorrad. Combiner lesopérations d'immobilisation/mise

9138

z En

tret

ien

Page 141: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

en service avec un entretien ouune inspection.

Mise en service de lamoto

Enlever l'enduit de protectionextérieure.Nettoyer la moto.Monter la batterie en ordre demarche.Avant de prendre la route :parcourir la check-list.

9139

z En

tret

ien

Page 142: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

9140

z En

tret

ien

Page 143: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Caractéristiques techniques

Tableau des anomalies . . . . . . . . . . . . 142

Assemblages vissés . . . . . . . . . . . . . . . 143

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147

Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148

Couple conique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150

Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157

Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15810141

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 144: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Tableau des anomaliesLe moteur ne démarre pas ou difficilement.

Cause Suppression

Interrupteur d'arrêt d'urgence actionné Interrupteur d'arrêt d'urgence en position de fonc-tionnement

Béquille latérale sortie et rapport engagé Rentrer la béquille latérale ( 76)

Rapport engagé et embrayage pas actionné Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac-tionner l'embrayage ( 76)

Embrayage actionné avec le contact coupé D'abord mettre le contact, puis actionner l'em-brayage

Réservoir d'essence vide Remplissage du réservoir ( 84)

Batterie insuffisamment chargée Recharge de la batterie à l'état connecté ( 131)

10142

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 145: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Assemblages vissésRoue avant Valeur Valable

Etrier de frein sur tube defourche

M8 x 32 10.9 30 Nm

Vis de blocage de l'axe de roue

M8 x 35 19 Nm

Axe de roue dans le support del'axe

M24 x 1,5 50 Nm

Roue arrière Valeur Valable

Roue arrière sur porte-roue

Bride de roue avec douille ou tarau-dage, M10 x 40 x 1,25

Serrer en croix

60 Nm

Bride de roue avec douille ou tarau-dage, M10 x 53 x 1,25

Serrer en croix avec EORoues àrayons croisés:60 Nm

10143

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 146: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Bras de rétroviseur Valeur Valable

Rétroviseur sur pièce de serrage

M10 25 Nm

Pièce de serrage sur cale deserrage

M10 30 Nm

10144

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 147: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Moteur

Type de moteur Moteur bicylindre à cylindres opposés horizontauxquatre temps, disposé longitudinalement, distri-bution par un arbre à cames en tête par cylindre,refroidissement par air, échappement refroidi parhuile et gestion électronique du moteur

Cylindrée 1170 cm3

Alésage 101 mm

Course 73 mm

Taux de compression 11,0 : 1

Puissance nominale 74 kW, à: 7000 min-1

avec EO Réduction de puissance: 72 kW, à: 7000 min-1

Couple 115 Nm, à: 5500 min-1

Régime maximal admissible 7800 min-1

Régime de ralenti 1150±50 min-1

10145

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 148: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Essence

Qualité d'essence recommandée 95 ROZ/RON, Super sans plomb91 ROZ/RON, Essence ordinaire sans plomb(qualité de carburant utilisable avec restrictions depuissance et consommation accrue)

Quantité d'essence utile 20 l

Volume de réserve d'essence 4 l

Huile moteur

Capacité en huile moteur max. 4 l, avec remplacement du filtre

Lubrifiant Huile moteur 20W-50

Quantité d'appoint huile moteur max. 0,5 l, Différence entre MIN et MAX

Qualités d'huile Huiles moteur de classification API SF ou mieux.Huiles moteur de classification ACEA A2 oumieux. BMW Motorrad recommande de nepas utiliser d'huile synthétique pour les 10 000premiers kilomètres. Demandez conseil auprèsde votre concessionnaire BMW Motorrad sur leshuiles moteur adaptées à votre moto.

10146

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 149: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Classes de viscosité admissibles

SAE 5 W- 30 -20...20 °C, Pour usage à basses températures

SAE 10 W-40 -10...30 °C, Pour usage à températures tempé-rées

SAE 15 W- 40 0 °C

SAE 20 W- 40 0 °C

SAE 5 W- 50 -20 °C, Huiles synthétiques de qualité supé-rieure, utilisables à toutes les températures

SAE 10 W- 50 -20 °C, Huiles synthétiques de qualité supé-rieure, utilisables à toutes les températures

Embrayage

Type de l'embrayage Embrayage monodisque à sec

10147

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 150: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Boîte de vitesses

Type de la boîte de vitesses Boîte de vitesses à 6 rapports à pignons à den-ture hélicoïdale avec amortisseur de torsion inté-gré, commande à crabots par manchons coulis-sants

Rapports de démultiplication

Démultiplications de la boîte de vitesses 1,824 (31:17 dents), Démultiplication primaire2,277 (41:18 dents), 1er rapport1,583 (38:24 dents), 2e rapport1,259 (34:27 dents), 3e rapport1,033 (31:30 dents), 4e rapport0,903 (28:31 dents), 5e rapport0,805 (29:36 dents), 6e rapport

10148

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 151: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Couple conique

Type de couple conique Transmission par arbre avec couple conique

Type de guidage de la roue arrière BMW EVO-Lever

Démultiplication du couple conique 2,82 : 1

Partie cycle

Type de guidage de la roue avant Telelever BMW, pontet supérieur de fourche àgéométrie antiplongée, bras longitudinal articulésur le bloc moteur et sur la fourche télescopique,jambe de suspension centrale fixée au bras longi-tudinal et au cadre principal

Débattement avant 190 mm, Sur la roue

Type de suspension arrière Jambe de suspension centrale avec amortisseurmonotube à gaz, amortissement en détente ré-glable en continu et précharge de ressort réglablepar vérin hydraulique

Débattement arrière 200 mm, Sur la roue

10149

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 152: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Freins

Type de frein avant Frein hydraulique à double disque avec étriersfixes à 4 pistons et disques de frein flottants

Matériau des plaquettes de frein avant Métal fritté

Type du frein arrière Frein hydraulique à simple disque avec étrier flot-tant à 2 pistons et disque de frein fixe

Matériau des plaquettes de frein arrière Organique

10150

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 153: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Roues et pneus

Paires de pneumatiques recommandées au mo-ment du bouclage de l'édition (Etat : 12.04.2007)

à l'avant : Bridgestone Trail Wing TW 101 L, 110/80 R19 M/C (59V) TLà l'arrière : Bridgestone Trail Wing TW 152 L,150/70 R17 M/C (69V) TL

à l'avant : Bridgestone Battle Wing BW 501 R,110/80 R19 M/C (59V) TLà l'arrière : Bridgestone Battle Wing BW 502 R,150/70 R17 M/C (69V) TL

à l'avant : Continental TKC 80, 110/80 B19 (59Q)TL M+Sà l'arrière : Continental TKC 80, 150/70 B17(69Q) TL M+Smax. 160 km/hLa vitesse maximale autorisée doit être indiquéede manière bien visible dans le champ de visiondu pilote (p. ex. autocollant).

à l'avant : Dunlop Trailmax D 607 F, 110/80 R19M/C (59V) TLà l'arrière : Dunlop Trailmax D 607 R, 150/70 R17M/C (69V) TL

10151

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 154: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

à l'avant : Metzeler MCE Karoo 2 Front, 110/80 R19 M/C (59R) M+Sà l'arrière : Metzeler MCE Karoo, 150/70 R17 M/C (69R) M+Smax. 170 km/hLa vitesse maximale autorisée doit être indiquéede manière bien visible dans le champ de visiondu pilote (p. ex. autocollant).

à l'avant : Metzeler Tourance Front, 110/80 R19M/C (59V) TLà l'arrière : Metzeler Tourance, 150/70 R17 M/C(69V) TL

à l'avant : Michelin Anakee, 110/80 R19 M/C(59V) TLà l'arrière : Michelin Anakee, 150/70 R17 M/C(69V) TL

Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac-tuellement homologués auprès de votre conces-sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet"www.bmw-motorrad.com"

10152

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 155: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Roue avant

Type de la jante avant Roue coulée à 5 rayons doubles MT H2

avec EO Roues à rayons croisés: Roue à rayons croisés à 40 rayons, MT H2

Dimensions de la jante avant 2,50" x 19"

Désignation du pneu avant 110/80 R 19 M/C 59 V TL

Roue arrière

Type de la jante arrière Roue coulée à 5 rayons doubles MT H2

avec EO Roues à rayons croisés: Roue à rayons croisés à 40 rayons, MT H2

Dimensions de la jante arrière 4,00" x 17"

Désignation du pneu arrière 150/70 R 17 M/C 69 V TL

Pression des pneus

Pression du pneu avant 2,2 bar, Utilisation en solo, pneus froids2,5 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge,pneus froids

Pression du pneu arrière 2,5 bar, Utilisation en solo, pneus froids2,9 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge,pneus froids

10153

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 156: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Système électrique

Capacité de charge de la prise de courant 5 A

Fusibles Les circuits électriques sont protégés électro-niquement et n'ont pour cette raison plus be-soin de fusibles embrochables. Si un circuit élec-trique a été coupé par le fusible électronique etsi le défaut déclencheur a été supprimé, le circuitélectrique est de nouveau actif après la mise ducontact.

Batterie

Désignation de la batterie EXT 14 BS

Type de la batterie Batterie AGM (Absorptive Glass Matt)

Tension nominale de la batterie 12 V

Capacité nominale de la batterie 14 Ah

10154

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 157: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Bougies d'allumage

Fabricant et désignation des bougies Bosch YR5LDE

NGK DCPR 8 EKC

Ecartement des électrodes de la bougie 0,8±0,1 mm, à neufmax. 1 mm, limite d'usure

Fabricant et désignation des bougies secondaires Bosch YR5LDE

NGK DCPR 8 EKC

Ecartement des électrodes de la bougie secon-daire

0,8±0,1 mm, à neufmax. 1 mm, limite d'usure

Lampes

Ampoule du feu de route H7 / 12 V / 55 W

Ampoule du feu de croisement H7 / 12 V / 55 W

Ampoule de feu de position W5W / 12 V / 5 W

Ampoule du feu arrière / feu de stop P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W

Ampoule des clignotants avant R10W / 12 V / 10 W

avec EO Clignotants blancs: RY10W / 12 V / 10 W

Ampoule des clignotants arrière R10W / 12 V / 10 W

avec EO Clignotants blancs: RY10W / 12 V / 10 W

10155

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 158: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Cadre

Type de cadre Cadre tubulaire en deux parties et ensemble mo-teur porteur

Emplacement de la plaque constructeur Du côté gauche, sous le carénage latéral

Emplacement du numéro de châssis Cadre avant, en haut au centre

Dimensions

Longueur de la moto 2210 mm

Hauteur de la moto 1380 mm, en position normale DIN ; sans rétrovi-seur, bulle en bas

Largeur de la moto 915 mm, aux rétroviseurs

Hauteur de selle du pilote 840...860 mm, au poids à vide

10156

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 159: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Poids

Poids à vide 225 kg, Poids à vide DIN, en ordre de marche,réservoirs pleins à 90 %, sans option

Poids total autorisé 425 kg

435 kg, avec attestation n° E1*2002/24*0199* -"Augmentation du poids total autorisé"

435 kg

Charge maxi 200 kg

210 kg, avec attestation n° E1*2002/24*0199* -"Augmentation du poids total autorisé"

210 kg

10157

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 160: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Performances

Vitesse maximale >200 km/h10158

z Car

acté

rist

iqu

es te

chn

iqu

es

Page 161: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Service

BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . 160

Qualité BMW Motorrad Service . . . . 160

BMW Motorrad Service Card - Dé-pannage sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Réseau BMW Motorrad Service . . . 161

Opérations d'entretien . . . . . . . . . . . . . 161

Attestations de maintenance . . . . . . . 163

Attestations de Service . . . . . . . . . . . . 168

11159

z Ser

vice

Page 162: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

BMW Motorrad ServiceUne technique évoluée exige desméthodes de maintenance et deréparation spécialement adap-tées.

L'exécution non conformedes travaux de maintenance

et de réparation peut donner lieuà des dommages consécutifs etcompromettre la sécurité.BMW Motorrad vous recom-mande de confier les travaux àeffectuer sur votre moto à unatelier spécialisé, de préférenceà un concessionnaire BMWMotorrad.

Vous pouvez vous renseignerauprès de votre concessionnaireBMW Motorrad sur les contenusdes Services BMW.Faites attester l'exécution detous les travaux de maintenanceet de réparation dans le chapitre"Service" de ce livret.

Votre concessionnaire BMWMotorrad dispose de toutes lesinformations techniques actuelleset possède le savoir-fairetechnique requis. BMW Motorradvous recommande de vousadresser à votre concessionnaireBMW Motorrad pour toutes lesquestions que vous pourriez vousposer au sujet de votre moto.

Qualité BMW MotorradServiceBMW Motorrad n'est pas seule-ment synonyme d'une bonnequalité de finition et d'une grandefiabilité, mais aussi d'une excel-lente qualité de service après-vente.Afin de vous assurer que votreBMW se trouve toujours dansun état optimal, BMW Motorradvous recommande d'effectuer lestravaux de maintenance prévuspour votre moto ou, de préfé-rence, de confier leur exécution à

votre concessionnaire BMW Mo-torrad. L'attestation d'une main-tenance régulièrement effectuéeest une condition incontournablepour une demande d'extensionde garantie, après l'expiration dela garantie.En outre, l'usure progresse sou-vent très lentement, presque im-perceptiblement. Le personneld'atelier de votre concessionnaireBMW Motorrad connaît votremoto en détail et peut interveniravant que de petits riens ne setransforment en gros soucis. Endéfinitive, vous économiserez dutemps et de l'argent car vous évi-terez des réparations coûteuses.

11160

z Ser

vice

Page 163: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

BMW Motorrad ServiceCard - Dépannage sursiteAvec toutes les nouvelles mo-tos BMW, vous êtes couvertspar la BMW Motorrad ServiceCard qui vous offre en cas depanne une multitude de presta-tions telles que le dépannage, letransport de la moto etc. (diver-gences possibles dans certainspays). En cas de panne, veuillezcontacter le Service Mobile deBMW Motorrad. Nos spécialistesseront à votre écoute pour vousapporter conseil et assistance.Vous trouverez dans les bro-chures "Service Kontakt / ServiceContact" des adresses impor-tantes spécifiques à chaque paysainsi que les numéros d'appel etdes informations sur le ServiceMobile et le réseau des conces-sionnaires.

Réseau BMW MotorradServiceGrâce à son réseau de service,couvrant l'ensemble du territoire,BMW Motorrad assure l'assis-tance pour vous et votre mo-to dans plus de 100 pays dumonde. Rien qu'en Allemagne,près de 200 concessionnairesBMW Motorrad se tiennent àvotre entière disposition.Vous trouverez toutes les infor-mations sur le réseau internatio-nal des concessionnaires dansla brochure "Service ContactEurope" ou "Service ContactAfrique, Amérique, Asie, Aus-tralie, Océanie".

Opérations d'entretienContrôle à la remise BMWLe contrôle à la remise est ef-fectué par votre concessionnaireBMW Motorrad avant qu'il nevous remette la moto.

Contrôle après rodageBMWLe contrôle après rodage BMWdoit être effectué entre 500 kmet 1 200 km.

Service BMWLe Service BMW est réalisé unefois par an, l'étendue des ser-vices peut varier en fonctionde l'âge de la moto et des kilo-mètres parcourus. Votre conces-sionnaire BMW Motorrad vousconfirme le service effectué etenregistre l'échéance du prochainservice.Pour les pilotes parcourant un ki-lométrage annuel élevé, il peutéventuellement s'avérer néces-saire de se présenter au Ser-vice avant l'échéance enregis-trée. Pour ces cas, un kilomé-trage maximal est enregistré dansl'attestation de Service. Si cekilométrage est atteint avant la

11161

z Ser

vice

Page 164: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

prochaine échéance de service,cette dernière doit être avancée.L'affichage de service sur le vi-suel multifonction vous rappelle,env. un mois ou 1000 km avantles valeurs enregistrées, l'immi-nence de l'échéance de service.

11162

z Ser

vice

Page 165: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Attestations de maintenance

Contrôle à la livraisonBMWeffectué

le

Cachet, signature

Contrôle après rodageBMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11163

z Ser

vice

Page 166: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11164

z Ser

vice

Page 167: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11165

z Ser

vice

Page 168: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11166

z Ser

vice

Page 169: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11167

z Ser

vice

Page 170: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Attestations de ServiceCe tableau sert de justificatif pour les travaux de maintenance, de garantie et de réparation, ainsi que pourle montage d'accessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales.

Travail effectué à km Date

11168

z Ser

vice

Page 171: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Travail effectué à km Date 11169

z Ser

vice

Page 172: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

AAbréviations et symboles, 6ABS, 16

Activation, 61Autodiagnostic, 78Désactivation, 60Voyant d'avertissement, 35

AccessoiresIndications générales, 96

Affichage position BV, 22Alarme antivol

Voyant d'avertissement pourbatterie faible, 44Voyant d'avertissement pourbatterie vide, 44

AllumageMise en circuit, 46Mise hors circuit, 46

AmortissementRéglage, 11, 67

AmpoulesCaractéristiques tech-niques, 155Indications générales, 120

Remplacement de l'ampouledu feu de croisement, 121Remplacement de l'ampouledu feu de position, 123Remplacement de l'ampouledu feu de route, 121Remplacement de l'am-poule du feu stop et du feuarrière, 124Remplacement des ampoulesde clignotants, 125Voyant d'avertissement pourdéfaut d'ampoule, 29

Antidémarrage, 47Voyant d'avertissement, 27

Antivol de directionBlocage, 47

Appel de phare, 16ASC

Activation, 61, 62Autodiagnostic, 78Commutation, 61Désactivation, 61Voyant d'avertissement, 37

Attestations de maintenance, 163

Autonomie restante, 51Avertisseur sonore, 16

BBagages

Equilibrage correct de lacharge, 97

BatterieConsignes d'entretien, 131Dépose, 15Recharge de la batterie à l'étatconnecté, 131Recharge de la batterie à l'étatdéconnecté, 132Repose, 15, 133Voyant d'avertissement pourcourant de charge de labatterie, 28

BMW Motorrad Service, 160BMW Motorrad Service

Card, 161Bougies

Caractéristiques tech-niques, 155

12170

z Ind

ex a

lph

abét

iqu

e

Page 173: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Boîte de vitessesCaractéristiques tech-niques, 148Lors du démarrage, 76

BulleRéglage, 11, 63

Béquille de roue avant, 119Béquille latérale

Lors du démarrage, 76

CCadre

Caractéristiques tech-niques, 156

Caractéristiques techniquesAmpoules, 155Bougies d'allumage, 155Boîte de vitesses, 148Cadre, 156Couple conique, 149Embrayage, 147Freins, 150Moteur, 145Normes, 7Partie cycle, 149

Pression des pneus, 4, 153Roues et pneus, 151Système électrique, 154

Chauffage des poignées, 17, 59Check-list, 75Clignotants

Arrêt, 17Droit, 17Extinction, 58Gauche, 16Mise en circuit du côtédroit, 57Mise en circuit du côtégauche, 57

Clé, 46, 48Combiné d'instruments

Capteur d'éclairage desinstruments, 18Vue d'ensemble, 18

CommodosVue d'ensemble côté droit, 17Vue d'ensemble côtégauche, 16

Compte-tours, 18Compteur de vitesse, 18

Compteur kilométriqueRemise à zéro, 50Sélection de l'affichage, 49

Consignes de sécurité, 74Contrôle de la pression des

pneus RDCAffichages, 55Autocollant sur la jante, 114Voyant d'avertissement, 37, 38,40, 41, 42

Coupe-circuit, 17, 59Couple conique

Caractéristiques tech-niques, 149

Couples, 143

DDémarreur, 17Dépannage avec des câbles de

démarrage, 129

12171

z Ind

ex a

lph

abét

iqu

e

Page 174: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

EEclairage

Appel de phare, 56Feu de croisement, 56Feu de position, 56Feu de route, 56Feu de stationnement, 57

EmbrayageCaractéristiques tech-niques, 147Contrôle du niveau, 11, 111Réglage de la manetted'embrayage, 64

Entretien, 161Indications générales, 104

Equipement, 7Essence

Jauge à essence, 22Remplissage du réservoir, 84Voyant d'avertissement pourréserve d'essence, 27

EWS, 47Voyant d'avertissement, 27

FFeu de route, 16

Filtre à airDépose, 126Repose, 128

FreinsCaractéristiques tech-niques, 150Contrôle de fonctionne-ment, 107Régler le levier de frein, 64

Fusibles, 154

HHuile moteur

Appoint, 11, 106Contrôle du niveau, 11, 105Indicateur de température, 22Voyant d'avertissement pourniveau d'huile moteur, 32Voyant d'avertissement pourpression d'huile moteur, 28

IImmobilisation, 138

LLiquide de frein

Contrôle du niveau, 109Niveau de liquide arrière, 13Niveau du liquide avant, 13

MMise en service, 139Mise à jour, 7Montre

Réglage, 48Moteur

Caractéristiques tech-niques, 145Démarrage, 76Voyant d'avertissement pourélectronique moteur, 27

MotoImmobilisation, 82, 138Mise en service, 139Vue d'ensemble côté droit, 13Vue d'ensemble côtégauche, 11

12172

z Ind

ex a

lph

abét

iqu

e

Page 175: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

OOrdinateur de bord

Autonomie, 54Consommation moyenne, 53Niveau d'huile, 55Remise à zéro de la consom-mation moyenne, 53Remise à zéro de la vitessemoyenne, 53Sélection de l'affichage, 52Température ambiante, 52Vitesse moyenne, 53

Outillage de bord, 15Equipement de série, 104Jeu d'entretien, 104

PPartie cycle

Caractéristiques tech-niques, 149

Plaque constructeur, 11Plaquettes de frein

Contrôle, 107Rodage, 79

PneusCaractéristiques tech-niques, 151Contrôle de la pression degonflage, 68Pneus recommandés, 113Pressions de gonflage, 4, 153Rodage, 79Vitesse maximale, 113

Porte-bagagesDépose, 101Repose, 101

Pre-Ride-Check, 77Prise de courant, 11Projecteur

Portée du projecteur, 70Réglage, 11Réglage circulation à droite/gauche, 69

Précharge des ressortsRéglage, 13, 66

RRemplissage du réservoir, 84Rentrer la béquille, 82Rodage, 79Roues, 118

Caractéristiques tech-niques, 151Contrôle des jantes, 113Dépose de la roue arrière, 118Dépose de la roue avant, 114Repose de la roue arrière, 118Repose de la roue avant, 116

Récapitulatif des voyants d'aver-tissement, 26, 31, 34, 36, 39,43

RéserveVoyant d'avertissement, 27

Réservoir d'essence, 13Rétroviseurs

Réglage, 65

SSelle

Déposer la selle du passa-ger, 70Déposer la selle du pilote, 71

12173

z Ind

ex a

lph

abét

iqu

e

Page 176: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Poser la selle du passager, 72Poser la selle du pilote, 71Réglage de la hauteur deselle, 63Serrure, 11Vue d'ensemble, 15

Selle piloteSupports, 15

Service, 160Affichage sur le visuel, 23

Service Card, 161Signal de détresse, 16, 17

Activation, 58Extinction, 58

Sortir la béquille, 82Support pour casque, 72Système électrique

Caractéristiques tech-niques, 154

TTableau des anomalies, 142Témoins, 18

UUtilisation en tout-terrain, 80

VValises

Dépose, 99Fermeture, 98Modification, 98Ouverture, 97Repose, 99

Visuel multifonctionAlarme antivol, 18Vue d'ensemble, 22

Voyants, 18Voyants d'avertissement

Affichage, 24

12174

z Ind

ex a

lph

abét

iqu

e

Page 177: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Les illustrations et les textespeuvent différer selon l'équipe-ment, les accessoires ou la ver-sion de votre moto en fonctiondu pays. Aucun droit ne peut endécouler.Les indications de dimensions,de poids, de consommation et deperformances sont soumises auxtolérances usuelles.Sous réserve de modificationsau niveau de la conception, del'équipement et des accessoires.Sous réserve d'erreurs.

© 2007 BMW MotorradToute reproduction, même par-tielle, est interdite sans l'autori-sation écrite de BMW Motorrad,After Sales.Printed in Germany.

Page 178: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Les informations les plus importantes pour un arrêt à la station-service se trouvent dans le tableau sui-vant.

EssenceQualité d'essence recommandée 95 ROZ/RON, Super sans plomb

91 ROZ/RON, Essence ordinairesans plomb (qualité de carburantutilisable avec restrictions de puis-sance et consommation accrue)

Quantité d'essence utile 20 l

Volume de réserve d'essence 4 l

Pression des pneusPression du pneu avant 2,2 bar, Utilisation en solo, pneus

froids2,5 bar, Utilisation en duo et/ouavec charge, pneus froids

Pression du pneu arrière 2,5 bar, Utilisation en solo, pneusfroids2,9 bar, Utilisation en duo et/ouavec charge, pneus froids

BMW recommends

N° de commande : 01 42 7 706 72206.2007, 5ème édition

*01427706722**01427706722*

Page 179: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Co

nsi

gn

e d

e sé

curi

Concerne : motos avec protège-mainsSZ

Perturbations du fonctionnement par la rotation du protège-mainSi le protège-main et la manette tournent l'un par rapport à l'autre et arrivent à se toucher, la manette concernée risque d'être actionnée en permanence. Des anomalies de la fonction d'embrayage ou de frein sont alors possibles.Les causes peuvent être les suivantes :– accident ou chute– transport incorrect– vis desserrées– mauvais réglages ergono-

miques (voir livret de bord “Réglage de l'embrayage//manette” ou “Réglage du frein/manette”)

• Contrôler le dégagement de la manette d'embrayage et de la manette de frein avant chaque départ.

Contrôle du dégagement de la manette

Le dégagement est assuré si– un doigt passe entre la

manette et le protège-main,ou

– la manette peut être déplacée facilement vers l'avant à partir de la position de repos.

Ajustement du protège-main

• Pousser la manette en avant. Tourner le protège-main de façon à ce que l'extrémité de la manette touche la croix sur l'autocollant.

Handschutz_fra.fm Seite 129 Donnerstag, 17. April 2008 9:25 09

Page 180: Livret de bord R1200GS - futurmoto-bmw.com€¦ · Vue d'ensemble Vous trouverez une vue d'en-semble de votre moto au cha-pitre 2 de ce livret de bord. Le chapitre 11 contient le

Co

nsi

gn

e d

e sé

curi

BMW Motorrad N° de commande : 01 42 7 714 312 04.2008

• Faire contrôler les réglages et les couples par un atelier spé-cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor-rad.

Handschutz_fra.fm Seite 130 Donnerstag, 17. April 2008 9:25 09