161
BMW Motorrad Livret de bord F 650 GS The Ultimate Riding Machine

Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

BMW Motorrad

Livret de bordF 650 GS

The UltimateRiding Machine

Page 2: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Données moto / concessionnaire

Données de la moto

Modèle

Numéro de châssis

Code couleur

Première immatriculation

N° d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

N° de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone(cachet de la société)

Page 3: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Bienvenue chez BMW

Nous vous félicitons pour avoirporté votre choix sur une motoBMW et vous accueillons avecplaisir dans le cercle des pilotesde BMW.Familiarisez-vous avec votre nou-velle moto afin d'être en mesurede vous déplacer en toute sécu-rité sur les routes.Veuillez prendre le temps delire ce livret de bord avant deprendre la route avec votre nou-velle BMW. Vous y trouverez desindications importantes pour l'uti-lisation de votre moto qui vousaideront à exploiter pleinementles avantages techniques devotre BMW.Vous trouverez en outre des in-formations sur l'entretien et lamaintenance de votre moto quivous permettront d'en optimiserla fiabilité, la sécurité et la valeurde revente.

Votre concessionnaire BMWMotorrad se fera un plaisir devous conseiller et de répondreà toutes les questions que vouspourrez lui poser sur votre moto.

Nous vous souhaitons beaucoupde plaisir au guidon de votreBMW ainsi qu'un bon voyage entoute sécurité

BMW Motorrad.

Page 4: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Table des matières

Utilisez aussi l'index alphabétiquesitué à la fin de ce livret de bordpour trouver un sujet défini.

1 Indicationsgénérales . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Abréviations et symboles . . . . . 6Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Caractéristiquestechniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 Aperçus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Vue d'ensemble côtégauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Vue d'ensemble côtédroit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . 14entre le carénage . . . . . . . . . . . 15Commodo côté gauche . . . . . 16Commodo côté droit . . . . . . . . 17Combiné d'instruments . . . . . 18

3 Affichages . . . . . . . . . . . . . . . 21Visuel multifonctions . . . . . . . . 22Signification dessymboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Niveau d'essence . . . . . . . . . . . 23Voyants et témoins. . . . . . . . . . 24Affichage de service. . . . . . . . . 25Kilométrage parcouru aprèspassage sur la réserve . . . . . . 25Température ambiante . . . . . . 26Pressions de gonflage despneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Voyants d'avertissement . . . . 27

4 Commande . . . . . . . . . . . . . . 37Serrure de contact et antivolde direction . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Antidémarrage électroniqueEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . 41Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Signal de détresse . . . . . . . . . . 45

Interrupteur d'arrêt d'ur-gence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Chauffage des poignées . . . . 46BMW Motorrad ABS . . . . . . . . 47Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Précharge des ressorts . . . . . . 50Amortissement . . . . . . . . . . . . . . 51Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Fixation du casque à lamoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

5 Conduite. . . . . . . . . . . . . . . . . 57Consignes de sécurité . . . . . . 58Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Rodage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Régime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Utilisation en tout-terrain . . . . 64Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Immobilisation de lamoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Page 5: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Remplissage duréservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Arrimer la moto pour letransport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

6 La technique en dé-tail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Système de freinage avecABS BMW Motorrad . . . . . . . . 72Contrôle de la pression despneus RDC . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

7 Accessoires . . . . . . . . . . . . . 77Indications générales . . . . . . . . 78Prises de courant . . . . . . . . . . . 78Bagages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Valises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Topcase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

8 Maintenance . . . . . . . . . . . . 87Indications générales . . . . . . . . 88Outillage de bord . . . . . . . . . . . . 88Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 89Système de freinage . . . . . . . . 91Liquide de refroidisse-ment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Jantes et pneus . . . . . . . . . . . . . 97

Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Béquille de roue avant . . . . 106Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Pièces de carénage . . . . . . . 114Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . 115Dépannage avec câbles dedémarrage externe . . . . . . . . 116Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

9 Entretien . . . . . . . . . . . . . . 121Produits d'entretien . . . . . . . 122Lavage de la moto . . . . . . . . 122Nettoyage des pièces sen-sibles de la moto . . . . . . . . . . 123Entretien de la peinture . . . 124Conservation . . . . . . . . . . . . . . 124Immobiliser la moto . . . . . . . 124Mettre en service lamoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

10 Caractéristiquestechniques . . . . . . . . . . . 127

Tableau des anomalies . . . . 128Assemblages vissés . . . . . . . 129Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . 132Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . 133Boîte de vitesses . . . . . . . . . . 134Couple conique . . . . . . . . . . . 134Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . 135Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135Roues et pneus . . . . . . . . . . . 136Système électrique . . . . . . . . 137Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . 139Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140Performances . . . . . . . . . . . . . 140

11 Service . . . . . . . . . . . . . . . 141BMW Motorrad Service . . . 142Qualité BMW MotorradService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Prestations de mobilitéBMW Motorrad - Servicede Dépannage surplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Réseau BMW MotorradService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Opérations d'entretien. . . . . 143Attestations de mainte-nance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Page 6: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Attestations de Service. . . . 150

12 Index alphabé-tique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Page 7: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Indications générales

Indications générales

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Abréviations et symboles . . . . . . . . . . . . 6

Equipement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 7

Actualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

15

z Ind

ica

tio

ns

rale

s

Page 8: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

AperçuVous trouverez un premieraperçu de votre moto auchapitre 2 de ce livret de bord.Le chapitre 11 contient lerécapitulatif de tous les travauxd'entretien et de réparationeffectués. La justification del'exécution des travaux demaintenance est une conditionpréalable à toute prestationfournie à titre commercial.Si vous souhaitez un jour re-vendre votre BMW, n'oubliez pasde remettre aussi à l'acheteurce livret de bord ; il constitue unélément important de votre moto.

Abréviations etsymboles

Désigne des avertisse-ments que vous devez ab-

solument respecter - pour votrepropre sécurité, la sécurité des

autres et pour protéger votremoto contre tout dommage.

Consignes particulières per-mettant d'améliorer les

opérations de commande, decontrôle, de réglage et d'entre-tien.

Symbolise la fin d'uneconsigne.

Instruction opératoire.

Résultat d'une action.

Renvoi à unepage contenantdes informationscomplémentaires.

Repère la fin d'une in-formation relative à unaccessoire ou à un équi-pement.

Couple de serrage.

Caractéristique tech-nique.

EO Equipement optionnel.Les équipements option-nels BMW sont déjà prisen compte lors de la pro-duction de la moto.

AO Accessoire optionnelVous pouvez vous pro-curer les accessoires op-tionnels BMW auprès devotre concessionnaireBMW Motorrad et lui enconfier le montage.

EWS Antidémarrage électro-nique.

DWA Alarme antivol.

ABS Système antiblocage.

16

z Ind

ica

tio

ns

rale

s

Page 9: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

RDC Contrôle de la pressionde gonflage des pneus.

EquipementEn achetant votre moto BMW,vous avez choisi un modèle dis-posant d'un équipement person-nalisé. Ce livret de bord décritles équipements optionnels (EO)et les accessoires optionnels(AO) proposés par BMW. Vouscomprendrez donc que ce livretdécrit aussi des variantes d'équi-pement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, desdifférences spécifiques à certainspays peuvent exister par rapportau modèle illustré.Si votre BMW dispose d'équi-pements qui ne sont pas dé-crits dans ce livret de bord, voustrouverez la description de leursfonctions dans une notice d'utili-sation séparée.

CaractéristiquestechniquesToutes les indications de di-mensions, de poids et de puis-sance figurant dans ce livret debord se réfèrent à la norme DIN(Deutsches Institut für Normunge. V.) et respectent les tolé-rances prévues par cette norme.Des différences sont possiblessur les versions destinées à cer-tains pays.

ActualitéLe haut niveau de sécurité etde qualité des motos BMW estgaranti par un perfectionnementpermanent au niveau de laconception, des équipementset des accessoires. Desdifférences éventuelles peuventainsi exister entre ce livret debord et votre moto. BMWMotorrad ne peut pas nonplus exclure toute possibilité

d'erreur. Vous comprendrez ainsique nul ne pourra se prévaloirdes indications, illustrations etdescriptions de ce livret à l'appuide revendications juridiques dequelque nature que ce soit.

17

z Ind

ica

tio

ns

rale

s

Page 10: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

18

z Ind

ica

tio

ns

rale

s

Page 11: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Aperçus

Aperçus

Vue d'ensemble côté gauche . . . . . . . 11

Vue d'ensemble côté droit . . . . . . . . . . 13

Sous la selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

entre le carénage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Commodo côté gauche . . . . . . . . . . . . . 16

Commodo côté droit . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Combiné d'instruments . . . . . . . . . . . . . 18

29

z Ap

erç

us

Page 12: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

210

z Ap

erç

us

Page 13: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Vue d'ensemble côtégauche1 Prise de courant ( 78)2 Serrure de la selle ( 53)3 Ouverture de remplissage

d'huile moteur et jauge àhuile ( 89)

211

z Ap

erç

us

Page 14: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

212

z Ap

erç

us

Page 15: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Vue d'ensemble côtédroit1 Orifice de remplissage

d'essence ( 67)2 Réservoir de liquide de

frein arrière ( 94)3 Numéro de châssis, plaque

constructeur (sur le roule-ment de tête de direction)

4 Réservoir de liquide defrein avant ( 93)

5 Témoin de niveau de li-quide de refroidissement(derrière le flanc de caré-nage) ( 95)

6 Réglage de la préchargedes ressorts ( 50)

7 Réglage de l'amortisse-ment ( 51)

213

z Ap

erç

us

Page 16: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Sous la selle1 Espace de rangement

avec kit premier se-cours AO

Logement du kit de pre-mier secours

2 Jeu d'outils standard( 88)

3 Tableau des charges utiles4 Tableau des pressions de

gonflage des pneus5 Support pour casque

( 54)6 Livret de bord7 Outil pour le réglage de

la précharge des ressorts( 50)

214

z Ap

erç

us

Page 17: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

entre le carénage1 Batterie ( 117)2 Boîtier de filtre à air

( 115)

215

z Ap

erç

us

Page 18: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Commodo côté gauche1 Sélection de l'affichage

dans la zone élargie( 40)

2 avec BMW MotorradABS EO

Commande de la fonctionABS ( 47)

3 Avertisseur sonore4 Clignotant gauche ( 44)

Signal de détresse ( 45)5 Feu de route et appel de

phare ( 43)

216

z Ap

erç

us

Page 19: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Commodo côté droit1 Interrupteur d'arrêt d'ur-

gence ( 46)2 Bouton de démarreur

( 61)3 avec poignées chauf-

fantesEO

Commande du chauffagedes poignées ( 46)

4 Clignotant droit ( 44)Signal de détresse ( 45)

5 Clignotants éteints ( 44)Feux de détresse à l'arrêt( 45)

217

z Ap

erç

us

Page 20: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Combiné d'instruments1 Voyants et témoins ( 24)2 Indicateur de vitesse3 Régler la montre ( 39).

avec ordinateur debord EO

Utilisation du chronomètre( 42)

4 Visuel multifonctions( 22)

5 Sélectionner l'affichage( 40).Remettre à zéro du comp-teur kilométrique journalier( 41).

6 Capteur de luminosité am-biante (pour ajuster la lu-minosité de l'éclairage desinstruments)

avec alarme antivolEO

Témoin DWA (voir la no-tice d'utilisation DWA)

avec ordinateur debord EO

Alerte de régime ( 64)

218

z Ap

erç

us

Page 21: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

7 Affichage du régime

L'éclairage du combinéd'instruments est équipé

d'une inversion jour/nuitautomatique.

219

z Ap

erç

us

Page 22: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

220

z Ap

erç

us

Page 23: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Affichages

Affichages

Visuel multifonctions . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Signification des symboles . . . . . . . . . . 23

Niveau d'essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Voyants et témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Affichage de service . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Kilométrage parcouru après passagesur la réserve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Température ambiante . . . . . . . . . . . . . 26

Pressions de gonflage despneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Voyants d'avertissement . . . . . . . . . . . . 27

321

z Aff

ich

ag

es

Page 24: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Visuel multifonctions1 Totalisateur kilométrique

( 40)2 Voyant d'avertissement

pour électronique moteur( 31)

3 avec ordinateur debord EO

Chronomètre ( 42)4 Heure ( 39)5 avec contrôle de la pres-

sion des pneus (RDC)EO

Pressions de gonflage despneus ( 26)

6 Affichage d'alerte de tem-pérature de liquide de re-froidissement ( 30)

7 Service arrive à échéance( 25)

8 Plage de valeur ( 40)9 avec ordinateur de

bord EO

Symboles, pour mettre enévidence la valeur affichée( 23)

322

z Aff

ich

ag

es

Page 25: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

10 – avec ordinateur de bord(EO)Les barres transversalesindiquent le niveau de tem-pérature du liquide de re-froidissement.

11 – avec ordinateur de bord(EO)Indicateur de rapport, "N"s'affiche au point mort

12 avec ordinateur debord EO

Niveau d'essence ( 23)13 – avec ordinateur de bord

(EO)Plage de valeur ( 40)

14 un avertissement s'affichedans la plage de valeur( 27)

Signification dessymboles

avec ordinateur de bord EO

distance parcourue aprèspassage sur la réserve en

km ( 25)

Consommation moyenneen l/100 km

Vitesse moyenne en km/h

Consommation instantanéel/100 km

Température ambiante en°C ( 26)

Niveau d'essenceavec ordinateur de bord EO

Les barres transversalessituées au-dessus du

symbole "pompe à essence"

indiquent la quantité decarburant restante. La barretransversale supérieure plusgrande correspond à unequantité d'essence nettementplus grande que les autres barrestransversales.Après avoir fait le plein d'es-sence, l'ancien niveau de rem-plissage est encore affiché pourun court instant, avant l'actualisa-tion de l'affichage.

323

z Aff

ich

ag

es

Page 26: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Voyants et témoins1 Voyant d'alerte de pression

d'huile ( 31)2 avec BMW Motorrad

ABS EO

Voyant ABS ( 33)3 Voyant de réserve d'es-

sence ( 30)4 Voyant général d'alerte,

en combinaison avec lesalertes sur l'écran ( 27)

5 Témoin de feu de route6 Témoin des clignotants

droits7 Témoin de point mort8 Témoin de clignotant

gauche

Le symbole ABS peut s'af-ficher différemment selon le

pays.

324

z Aff

ich

ag

es

Page 27: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Affichage de service

Si le temps restant jusqu'au pro-chain service est inférieur à unmois, la date de service 1 s'af-fiche pendant un court instant àla suite du Pre-Ride-Check. Lemois et l'année sont affichés surdeux ou quatre chiffres, sépa-rés par un deux-points ; dans cetexemple, l'affichage signifie "Mars2011".

Dans le cas où le kilométrageparcouru dans l'année estélevé, il peut éventuellementarriver de devoir avancer la dated'échéance d'un service. Sile kilométrage pour le serviceavancé est inférieur à 1000 km,les kilomètres restants 2 sontdécomptés par pas de 100 km etaffichés pendant un court instantà la suite du "Pre-Ride-Check".

Si l'échéance de service a étédépassée, le voyant d'alerte gé-néral s'allume (en jaune) en plusde l'affichage de la date et du ki-

lométrage. L'indication "Service"s'affiche durablement.

Si l'affichage de service ap-paraît déjà plus d'un mois

avant la date de service, la dateenregistrée dans le combinéd'instruments doit être réglée.Cette situation peut apparaîtrelorsque la batterie a été décon-nectée pendant une période plusou moins longue.Pour régler la date, adressez-vous à un atelier spécialisé, depréférence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Kilométrage parcouruaprès passage sur laréserve

avec ordinateur de bord EO

L'écran affiche les kilo-mètres parcourus depuis

le passage sur la réserve. Cecompteur kilométrique est re-

325

z Aff

ich

ag

es

Page 28: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

mis à zéro lorsque la quantitétotale d'essence, après avoir faitle plein, est supérieure au volumede la réserve.

Température ambianteavec ordinateur de bord EO

Lorsque la moto est à l'ar-rêt, la chaleur du moteur

peut fausser la mesure de latempérature ambiante. Si l'in-fluence de la chaleur du moteurest trop grande, "--" apparaîtprovisoirement sur le visuel.Si la température ambiante chutesous 3 °C, l'indicateur de tem-pérature clignote pour signalerune possibilité de formation deverglas. Lorsque la températuredescend pour la première fois endessous de cette valeur, l'écrancommute automatiquement surl'affichage de température quelque soit le réglage.

Pressions de gonflagedes pneus

avec contrôle de la pressiondes pneus (RDC)EO

Les pressions de gonflage af-fichées se réfèrent à une tem-pérature de pneu de 20 °C . Lavaleur de gauche 1 indique lapression de gonflage de la roueavant, la valeur de droite 2 lapression de gonflage de la rouearrière. Juste après la mise ducontact, l'écran affiche "-- --"car la transmission des valeursde pression des pneus ne com-

mence qu'à partir du momentoù une vitesse de 30 km/h estdépassée pour la première fois.

Si l'écran affiche en plusle triangle 3, il s'agit d'un

avertissement. La pression degonflage critique clignote.Si la valeur critique se situe à lalimite de la tolérance admissible,le voyant d'alerte générals'allume en plus en jaune. Sila pression de gonflage despneus se trouve en-dehors de latolérance admissible, le voyantd'alerte général clignote enrouge.

Vous trouverez d'autres informa-tions sur le RDC BMW Motorradà partir de la page ( 74) .

326

z Aff

ich

ag

es

Page 29: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Voyantsd'avertissementAffichageLes avertissements sont visuali-sés par le voyant d'alerte corres-pondant.

Les avertissements, pour les-quels aucun voyant d'alerte spé-cifique n'est disponible, sont vi-sualisés par le voyant générald'alerte 1 en combinaison avecun message d'avertissement ouun symbole d'alerte sur l'écranmultifonction. Le voyant générald'alerte s'allume en rouge ou en

jaune selon l'urgence de l'avertis-sement.

Si l'affichage représente un aver-tissement dans la plage de va-leur 2, il est symbolisé par le tri-angle de présignalisation 3. Cesavertissements peuvent être vi-sualisés en alternance avec lescompteurs kilométriques ( 40).

Le voyant général d'alerte s'af-fiche en fonction de l'avertisse-ment le plus urgent.

Vous trouverez un aperçu desavertissements possibles sur lapage suivante.

327

z Aff

ich

ag

es

Page 30: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Récapitulatif des voyants d'avertissementVoyant Affichages écran Signification

Est allumé en jaune + "EWS" s'affichesur l'écran

EWS actif ( 30)

est allumé Réserve d'essence atteinte ( 30)

Est allumé enrouge

Clignote Température du liquide de refroidisse-ment trop élevée ( 30)

Est allumé en jaune Est affiché Moteur en mode de secours ( 31)

Clignote Pression d'huile moteur insuffisante( 31)

Est allumé en jaune + "LAMP" s'af-fiche sur l'écran

Ampoule défectueuse ( 32)

"x.x °C" clignote Avertissement de verglas ( 32)

Est allumé en jaune + "dWA" s'affichesur l'écran

Pile de l'alarme antivol vide ( 33)

328

z Aff

ich

ag

es

Page 31: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Voyant Affichages écran Signification

Clignote L'autodiagnostic ABS n'est pas terminé.( 33)

est allumé ABS désactivé ( 33)

est allumé Défaut ABS ( 33)

Est allumé en jaune + "x.x" clignote Pression de gonflage des pneus dansla zone limite de la tolérance admissible( 34)

clignote en rouge + "x.x" clignote Pression de gonflage des pneus en de-hors de la tolérance admissible ( 34)

+ "--" ou "----" s'affiche surl'écran

Transmission perturbée ( 35)

Est allumé en jaune + "--" ou "----" s'affiche surl'écran

Capteur défectueux ou défaut système( 35)

Est allumé en jaune + "RdC" s'affichesur l'écran.

Pile du capteur de pression de gonflagetrop faible ( 36)

329

z Aff

ich

ag

es

Page 32: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

EWS actifLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

+ "EWS" s'affiche surl'écran.

Cause possible:La clé utilisée n'est pas autoriséepour le démarrage ou la commu-nication entre la clé et l'électro-nique moteur est perturbée.

Enlever toute autre clé de lamoto se trouvant sur la clé decontact.Utiliser la clé de rechange.Faire remplacer la clé défec-tueuse de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Réserve d'essenceatteinte

Le voyant relatif à la réserved'essence est allumé.

Tout manque d'essencepeut provoquer des ratés

de combustion et le calage inat-tendu du moteur. Les ratés decombustion peuvent endomma-ger le catalyseur, le calage inat-tendu du moteur peut provoquerdes accidents.Ne pas rouler jusqu'à ce que leréservoir d'essence soit vide.

Cause possible:Le réservoir d'essence contientencore au maximum la réserved'essence.

Quantité de réserved'essence

Env. 4 l

Remplissage du réservoir( 67).

Température du liquidede refroidissement tropélevée

Le voyant d'alerte générals'allume en rouge.

Le symbole de températureclignote.

Poursuivre la route lorsquele moteur est trop chaud

risque d'endommager celui-ci.Observer impérativement les me-sures mentionnées ci-dessous.

Cause possible:Le niveau de liquide de refroidis-sement est trop bas.

Contrôler le niveau de liquidede refroidissement ( 95).

Si le niveau du liquide de refroi-dissement est trop bas :

Faire l'appoint de liquide derefroidissement ( 96).

330

z Aff

ich

ag

es

Page 33: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Cause possible:La température du liquide de re-froidissement est trop élevée.

Si possible, rouler dans la plagede charge partielle pour refroi-dir le moteur.Dans les bouchons, couper lemoteur mais laisser le contactpour que le ventilateur de re-froidissement puisse tourner.Si la température du liquide derefroidissement est souventtrop élevée, faire rechercherla cause du défaut par un ate-lier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Moteur en mode desecours

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

Le symbole de moteur s'af-fiche.

Le moteur se trouve enmode dégradé. La pleine

puissance du moteur ou toute laplage de régime peuvent ne pasêtre entièrement disponibles, cequi peut entraîner des situationsde risque, notamment lors desmanoeuvres de dépassement.Adapter le style de conduite àla possible puissance de moteurréduite.

Cause possible:Le boîtier électronique moteura diagnostiqué un défaut. Dansdes cas exceptionnels, le moteurcale et ne peut plus démarrer.Sinon, le moteur passe en modede fonctionnement dégradé.

Il est possible de poursuivre laroute, la puissance du moteurpeut toutefois ne pas être dis-ponible de façon habituelle.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

concessionnaire BMW Motor-rad.

Pression d'huile moteurinsuffisante

Voyant pour pressiond'huile moteur clignote.

La pression d'huile dans le cir-cuit d'huile de graissage est tropfaible. S'arrêter immédiatementet couper le moteur.

L'avertissement de pressiond'huile moteur insuffisante

ne fait pas office de témoin deniveau d'huile. Le niveau d'huilemoteur correct ne peut être véri-fié qu'avec la jauge d'huile.

Cause possible:Le niveau d'huile moteur est tropbas.

Contrôle du niveau d'huile mo-teur ( 89).

Si le niveau d'huile est trop bas :Appoint d'huile moteur ( 90).

331

z Aff

ich

ag

es

Page 34: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Cause possible:La pression d'huile moteur estinsuffisante.

Le fait de rouler avec unepression d'huile moteur in-

suffisante peut endommager lemoteur.Ne pas poursuivre la route.

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Ampoule défectueuseLe voyant d'alerte générals'allume en jaune.

+ "LAMP" s'affiche surl'écran.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car lamoto peut facilement ne pas être

vue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.

Cause possible:Ampoule défectueuse.

Effectuer un contrôle visuelpour identifier l'ampoule défec-tueuse.Remplacer l'ampoule du feu decroisement et du feu de route( 108).Remplacer l'ampoule du feu deposition ( 109).Remplacer l'ampoule du feustop et du feu arrière ( 111).Remplacer les ampoules desfeux clignotants avant et arrière( 111).

Avertissement de verglasavec ordinateur de bord EO

"x.x °C" (la température am-biante) clignote.Cause possible:La température ambiante mesu-rée sur la moto est inférieure à3 °C.

L'avertisseur de verglasn'exclut pas le fait que

le verglas peut déjà apparaîtremême si la température mesuréeest supérieure à 3 °C.En cas de températures exté-rieures basses, il faut compteravec un risque de verglas, no-tamment sur les ponts et sur leszones de la chaussée à l'ombre.

Rouler de façon prévoyante.

332

z Aff

ich

ag

es

Page 35: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Pile de l'alarme antivolvide

avec alarme antivolEO

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

+ "dWA" s'affiche surl'écran.

Ce message de défaut estuniquement affiché briè-

vement à la suite du Pre-Ride-Check.

Cause possible:La pile de l'alarme antivol estvide. Elle ne possède plus unecapacité suffisante. Le dispositifd'alarme antivol n'est plus opé-rationnel quand la batterie de lamoto est débranchée.

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

L'autodiagnostic ABSn'est pas terminé.

avec BMW Motorrad ABS EO

Le voyant ABS clignote.

Cause possible:La fonction ABS n'est pas dis-ponible car l'autodiagnostic n'estpas terminé. Pour le contrôle descapteurs de roue, la moto doitrouler quelques mètres.

Démarrer lentement. N'oubliezpas que la fonction ABS n'estpas disponible tant que l'auto-diagnostic n'est pas terminé.

ABS désactivéavec BMW Motorrad ABS EO

Le voyant ABS s'allume.

Cause possible:Le système ABS a été désactivépar le pilote.

avec BMW Motorrad ABS EO

Activer la fonction ABS ( 47).

Défaut ABSavec BMW Motorrad ABS EO

Le voyant ABS s'allume.

Cause possible:Le boîtier électronique ABS adécelé un défaut. La fonctionABS n'est pas disponible.

Il est possible de poursuivre saroute. N'oubliez toutefois pasque vous ne disposez pas dela fonction ABS. Tenir comptedes informations plus détailléessur les situations susceptiblesde conduire à un défaut ABS( 73).Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

333

z Aff

ich

ag

es

Page 36: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

concessionnaire BMW Motor-rad.

Pression de gonflage despneus dans la zone limitede la tolérance admissible

avec contrôle de la pressiondes pneus (RDC)EO

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

+ "x.x" (la pression degonflage critique) clignote.

Cause possible:La pression de gonflage de pneumesurée se trouve dans la zonelimite de la tolérance admissible.

Corriger la pression de gon-flage de pneu conformémentaux indications figurant au dosde la couverture du livret debord.

Avant de corriger lapression de gonflage des

pneus, lire les informations duchapitre "La technique en détail"relatives à la compensation entempérature et à l'adaptation despressions de gonflage.

Pression de gonflage despneus en dehors de latolérance admissible

avec contrôle de la pressiondes pneus (RDC)EO

Le voyant d'alerte généralclignote en rouge.

+ "x.x" (la pression degonflage critique) clignote.

Cause possible:La pression de gonflage de pneumesurée se trouve en dehors dela tolérance admissible.

Contrôler si le pneu est en-dommagé et s'il est apte à rou-ler.

Si le pneu est encore en mesurede rouler :

Une mauvaise pression degonflage des pneus dé-

tériore la tenue de route de lamoto.Adapter impérativement le stylede conduite à la pression degonflage des pneus incorrecte.

Corriger la pression de gon-flage du pneu à la prochaineoccasion.Faire vérifier par un atelier spé-cialisé si le pneu est endom-magé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

En cas de doute sur l'aptitude àrouler du pneu :

Ne pas poursuivre la route.Contacter le service de dépan-nage.Faire vérifier par un atelier spé-cialisé si le pneu est endom-magé, de préférence par un

334

z Aff

ich

ag

es

Page 37: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

concessionnaire BMW Motor-rad.

Transmission perturbéeavec contrôle de la pressiondes pneus (RDC) EO

+ "--" ou "-- --" s'af-fiche sur l'écran.

Cause possible:La vitesse de la moto n'a pasdépassé le seuil d'env. 30 km/h. Les capteurs RDC envoientleur signal seulement à partird'une vitesse supérieure à ceseuil ( 74).

Observer l'affichage RDC à desvitesses plus élevées. Il s'agitseulement d'un dérangementpermanent si le voyant géné-ral s'allume additionnellement.Dans ce cas :Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférence

par un concessionnaire BMWMotorrad.

Cause possible:La liaison radio avec les capteursRDC est en dérangement. Causepossible : présence d'installationsradiotechniques à proximité, pa-rasitant la liaison entre le boîtierélectronique RDC et les capteurs.

Observer l'affichage RDC dansun autre environnement. Ils'agit seulement d'un déran-gement permanent si le voyantgénéral s'allume additionnelle-ment. Dans ce cas :Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Capteur défectueux oudéfaut système

avec contrôle de la pressiondes pneus (RDC) EO

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

+ "--" ou "-- --" s'af-fiche sur l'écran.

Cause possible:Des roues sans capteurs RDCsont montées.

Post-équiper le jeu de rouesavec des capteurs RDC.

Cause possible:Un ou deux capteurs RDC sonttombés en panne.

Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

335

z Aff

ich

ag

es

Page 38: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Cause possible:Il y a présence d'une erreur sys-tème.

Faire éliminer le défaut par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Pile du capteur depression de gonflage tropfaible

avec contrôle de la pressiondes pneus (RDC)EO

Le voyant d'alerte générals'allume en jaune.

+ "RdC" s'affiche surl'écran.

Ce message de défaut estuniquement affiché briè-

vement à la suite du Pre-Ride-Check.

Cause possible:La pile du capteur de pressionde gonflage n'a plus sa pleinecapacité. Le fonctionnement ducontrôle de la pression de gon-flage des pneus n'est plus garantique sur une période limitée.

Prendre contact avec un ate-lier spécialisé, de préférenceavec un concessionnaire BMWMotorrad.

336

z Aff

ich

ag

es

Page 39: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Commande

Commande

Serrure de contact et antivol de di-rection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Antidémarrage électroniqueEWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Chronomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Clignotants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Signal de détresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Interrupteur d'arrêt d'urgence . . . . . . . 46

Chauffage des poignées . . . . . . . . . . . . 46

BMW Motorrad ABS . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Rétroviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Précharge des ressorts . . . . . . . . . . . . . 50

Amortissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Projecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Selle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Fixation du casque à la moto. . . . . . . . 54

437

z Co

mm

an

de

Page 40: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Serrure de contact etantivol de directionClé de la motoVous recevez deux clés prin-cipales et une clé de réserve.En cas de perte de clé, veuillezsuivre les indications concer-nant l'antidémarrage électroniqueEWS ( 39).La serrure de contact, l'antivolde direction, la serrure du réser-voir et la serrure de la selle sontactionnés avec la même clé.

avec valisesAO

avec Top-caseAO

En option, les valises et le Top-case peuvent également êtreactionnés avec le même clé.Adressez-vous à cet égard àun atelier spécialisé, de pré-férence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Mettre le contact

Tourner la clé en position 1.Le feu de position et tous lescircuits fonctionnels sont ali-mentés.Le moteur peut être démarré.Le Pre-Ride-Check est effec-tué. ( 62)avec BMW Motorrad ABS EO

L'autodiagnostic ABS est ef-fectué. ( 62)

Couper le contact

Tourner la clé en position 2.Eclairage éteint.Antivol de direction non bloqué.La clé peut être retirée.Il se peut que la durée de fonc-tionnement des accessoiressoit limitée dans le temps.Recharge de la batterie pos-sible par la prise de bord.

Bloquer l'antivol dedirection

Braquer le guidon vers lagauche.

438

z Co

mm

an

de

Page 41: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Tourner la clé en position 3tout en bougeant légèrement leguidon.Contact d'allumage, éclairageet tous circuits fonctionnelsdésactivés.Antivol de direction bloqué.La clé peut être retirée.

Antidémarrageélectronique EWSL'électronique de la motoéchange avec l'électronique dela clé des signaux spécifiquesà chaque moto et variables encontinu par l'intermédiaire de

l'antenne circulaire intégrée à laserrure de contact. Ce n'est qu'àpartir du moment où la clé a étéreconnue comme étant "valable"que le boîtier électroniquemoteur autorise le démarrage dumoteur.

Si une clé de réserveest accrochée à la clé

de contact utilisée pour ledémarrage, l'électronique peutêtre "irritée" et le démarragedu moteur n'est pas autorisé.L'avertissement EWS apparaîtsur l'écran multifonction.Gardez toujours la clé de ré-serve séparément de la clé decontact.

Si vous perdez une clé, vouspouvez la faire bloquer par votreconcessionnaire BMW Motorrad.Pour cela, vous devez apportertoutes les autres clés de la moto.Une clé bloquée ne permet plusde mettre en marche le moteur,

une clé bloquée peut toutefoisêtre réactivée.Des clés de rechange ou desclés supplémentaires ne peuventêtre obtenues qu'auprès d'unconcessionnaire BMW Motor-rad. Celui-ci est tenu de contrô-ler votre légitimité, car les clésfont partie du système de sécu-rité.

MontreRégler la montre

Le réglage de la montre enroulant peut provoquer des

accidents.Ne régler la montre sur la motoqu'à l'arrêt.

Mettre le contact.

439

z Co

mm

an

de

Page 42: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Appuyer sur la touche 1 jus-qu'à ce que les heures 3 cli-gnotent.Actionner le bouton jusqu'àce que les heures souhaitéessoient affichées.Maintenir le bouton actionné,jusqu'à ce que les minutes 4clignotent.Actionner le bouton jusqu'àce que les minutes souhaitéessoient affichées.Maintenir le bouton actionnéjusqu'à ce que les minutes neclignotent plus.Le réglage est terminé.

AffichageSélectionner l'affichage

Mettre le contact.

Appuyer sur la touche 2 poursélectionner l'affichage dans laplage de valeur 3.

Les valeurs suivantes peuventêtre affichées :

Kilométrage total (sur l'illustra-tion)Kilométrage journalier 1(Trip I)Kilométrage journalier 2(Trip II)

avec contrôle de la pressiondes pneus (RDC)EO

Pressions de gonflage despneus

Indications d'avertissement lecas échéant

avec ordinateur de bord EO

Appuyer sur la touche 4 poursélectionner l'affichage dans laplage de valeur 5.

Les valeurs suivantes peuventêtre affichées :

Température ambiante (°C)

440

z Co

mm

an

de

Page 43: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Vitesse moyenne en km/h

Consommation moyenne l/100 km

Consommation instantanéeen l/100 km

distance parcourue depuisle passage sur la réserve en

km

Remettre à zéro ducompteur kilométriquejournalier

Mettre le contact.Sélectionner le compteur kilo-métrique journalier souhaité.

Maintenir le bouton 2 actionné,jusqu'à ce que le compteurkilométrique journalier soit ré-initialisé.

Remise à zéro des valeursmoyennes

avec ordinateur de bord EO

Mettre le contact.Sélectionner la consomma-tion moyenne ou la vitessemoyenne.

Appuyer sur la touche 1 jus-qu'à ce que la valeur affichéesoit remise à zéro.

Chronomètreavec ordinateur de bord EO

441

z Co

mm

an

de

Page 44: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Chronomètre

Le chronomètre 3 peut être af-fiché à la place du compteur ki-lométrique. Les heures, les mi-nutes, les secondes et les 1/10de secondes sont séparés pardes points.Pour pourvoir commander plusfacilement le chronomètre pen-dant la conduite (temps de pas-sage par tours), il est possible depermuter les fonctions du bou-ton 2 et les fonctions du bou-ton INFO sur le commodo. Lacommande du chronomètre etdu compteur kilométrique s'ef-fectue alors via le bouton INFO

et l'ordinateur de bord doit êtrecommandé via le bouton 2.Le chronomètre tourne enarrière-plan si le compteurkilométrique est affiché entre-temps. Il continue également detourner si le contact est coupéentre-temps.

Utiliser le chronomètre

Passer si nécessaire du comp-teur kilométrique au chrono-mètre avec la touche 1.

Le chronomètre étant arrêté,actionner la touche 2 pour dé-marrer le chronomètre.Le chronomètre étant enmarche, actionner la touche 2pour arrêter le chronomètre.Maintenir la touche 2 enfoncéepour remettre le chronomètre àzéro.

442

z Co

mm

an

de

Page 45: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Permutation des fonctionsdes boutons

Appuyer simultanément sur latouche 1 et la touche 2 et lesmaintenir appuyées jusqu'à ceque l'affichage change.FLASH (affichage de l'alertede régime) et ON ou OFF sontaffichés.Actionner la touche 2.LAP (Lap-Timer) et ON ouOFF sont affichés.Actionner la touche 1 jusqu'àce que l'état souhaité soit affi-ché.

ON : commande du chrono-mètre par l'intermédiaire dela touche INFO située sur lecommodo.OFF : commande du chrono-mètre par l'intermédiaire de latouche 2 située dans le com-biné d'instruments.Pour mémoriser le réglage ef-fectué, actionner simultané-ment le bouton 1 et le bou-ton 2, jusqu'à ce que l'affi-chage change.

EclairageFeu de positionLe feu de position s'allumeautomatiquement à la mise ducontact d'allumage.

Le feu de position sollicitela batterie. Ne mettez le

contact que pendant une duréelimitée.

Feu de croisementLe feu de croisement s'allumeautomatiquement après le dé-marrage du moteur.

Le moteur étant coupé,vous pouvez allumer les

feux en mettant le contact puisen enclenchant le feu de routeou en actionnant l'avertisseuroptique.

Feu de route et appel dephare

Appuyer sur le haut du com-mutateur 1 pour allumer le feude route.

443

z Co

mm

an

de

Page 46: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Appuyer sur le bas du commu-tateur 1 pour actionner l'aver-tisseur optique.

Feu de stationnementCouper le contact.

Juste après avoir coupé lecontact, maintenir le bouton 1enfoncé jusqu'à ce que le feude parking s'allume.Pour désactiver le feu de sta-tionnement, mettre le contactpuis le couper à nouveau.

ClignotantsActivation/désactivationdes clignotants

Mettre le contact.

Après env. dix secondes,ou env. 200 m, les

clignotants s'éteignentautomatiquement.

Actionner le bouton 1 pour al-lumer les clignotants gauches.

Actionner le bouton 2 pour al-lumer les clignotants droits.

Actionner le bouton 3 pour ar-rêter les clignotants.

444

z Co

mm

an

de

Page 47: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Signal de détresseActivation/désactivationdu signal de détresse

Mettre le contact.

Les feux de détresse solli-citent la batterie. N'allumer

les feux de détresse que pendantun temps limité.

Si une touche de cligno-tant est actionnée lorsque

le contact est mis, la fonction desclignotants remplace celle desfeux de détresse pendant la du-rée de l'actionnement. La fonc-tion des feux de détresse rede-vient active lorsque la touche declignotant n'est plus actionnée.

Actionner simultanément lesboutons 1 et 2 pour activer lesfeux de détresse.Il est possible de couper lecontact.

Actionner le bouton 3 pour ar-rêter les feux de détresse.

445

z Co

mm

an

de

Page 48: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Interrupteur d'arrêtd'urgence

1 Interrupteur d'arrêt d'ur-gence

L'actionnement de l'inter-rupteur d'arrêt d'urgence

pendant la conduite peut provo-quer le blocage de la roue arrièreet par conséquent une chute.Ne pas actionner l'interrupteurd'arrêt d'urgence en roulant.

Le moteur peut être arrêté ra-pidement et de façon simple

à l'aide de l'interrupteur d'arrêtd'urgence.

a Position routeb Moteur coupé.

Chauffage despoignées

avec poignées chauffantesEO

1 Commutateur de chauffagedes poignées

Le chauffage des poignées duguidon est à deux niveaux. Ledeuxième niveau sert pour leréchauffement rapide des poi-gnées ; ensuite la commutationdevrait à nouveau s'effectuervers le premier niveau. Il ne fonc-tionne que si le moteur tourne.

La consommation élec-trique accrue par le chauf-

fage des poignées peut provo-quer la décharge de la batterieen conduite à bas régimes. Si labatterie est insuffisamment char-

446

z Co

mm

an

de

Page 49: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

gée, le chauffage des poignéesest coupé afin de maintenir lacapacité de démarrage.

2 Chauffage arrêté.3 Puissance de chauffage

50 % (un point visible).4 Puissance de chauffage

100 % (trois points vi-sibles).

BMW Motorrad ABSavec BMW Motorrad ABS EO

Désactiver la fonctionABS

Immobiliser la moto ou mettrele contact quand la moto est àl'arrêt.

Maintenir la touche 1 actionnéejusqu'à ce que l'affichage duvoyant ABS change.

Le voyant ABS s'allume.

Relâcher la touche 1 en l'es-pace de deux secondes.

Le voyant ABS reste al-lumé.

La fonction ABS est désacti-vée.

Activer la fonction ABS

Maintenir la touche 1 actionnéejusqu'à ce que l'affichage duvoyant ABS change.

Le voyant ABS s'éteint ;tant que l'autodiagnostic

n'est pas terminé, il se met à cli-gnoter.

Relâcher la touche 1 en l'es-pace de deux secondes.

Le voyant ABS reste éteintou continue de clignoter.

La fonction ABS est activée.

447

z Co

mm

an

de

Page 50: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

En guise d'alternative, il estégalement possible de couperpuis de remettre le contact.

Si le voyant d'alerte ABScontinue d'être allumé

après que le contact a été coupépuis remis, un défaut de l'ABSest présent.

EmbrayageRéglage du levierd'embrayage

Le réglage de la manetted'embrayage en roulant

peut provoquer des accidents.Ne régler la manetted'embrayage sur la moto qu'àl'arrêt.

Tourner la vis de réglage 1dans le sens des aiguillesd'une montre pour augmenterla distance entre la manetted'embrayage et la poignée duguidon.Tourner la vis de réglage 1dans le sens contraire desaiguilles d'une montre pourdiminuer la distance entre lamanette d'embrayage et la poi-gnée du guidon.

La vis de réglage peut êtretournée plus facilement si

vous poussez en même temps lelevier d'embrayage en avant.

FreinRégler la manette du freinà main

De l'air peut s'infiltrer dansle système de freinage si

la position du réservoir de liquidede frein est modifiée.Ne pas tourner le bloc de com-mande au guidon ni le guidon.

Le réglage de la manettedu frein à main en roulant

peut provoquer des accidents.Ne régler la manette du frein àmain que lorsque la moto est àl'arrêt.

448

z Co

mm

an

de

Page 51: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Tourner la vis de réglage 1dans le sens des aiguillesd'une montre pour augmenterla distance entre la manette dufrein à main et la poignée duguidon.Tourner la vis de réglage 1dans le sens contraire desaiguilles d'une montre pourdiminuer la distance entre lamanette du frein à main et lapoignée du guidon.

La vis de réglage peut êtretournée plus facilement si

vous poussez en même temps lelevier de frein à main en avant.

RétroviseursRégler les rétroviseurs

Amener le rétroviseur dans laposition voulue en le tournant.

Réglage d'un bras derétroviseur

Relever le capuchon de protec-tion 1 de la vis, sur le bras durétroviseur.Dévisser l'écrou 2.Tourner le bras du rétroviseurdans la position voulue.Serrer l'écrou au couple pres-crit, tout en retenant le bras derétroviseur.

Contre-écrou (rétrovi-seur) sur adaptateur de

serrage

20 Nm

449

z Co

mm

an

de

Page 52: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Monter le capuchon de protec-tion sur la vis.

Précharge des ressortsRéglageLa précharge des ressorts dela roue arrière doit être adap-tée au chargement de la moto.Une augmentation du charge-ment impose une augmentationde la précharge des ressorts, etune diminution de poids une pré-charge des ressorts moindre.

Réglage de laprécontrainte du ressortde la roue arrière

Déposer la selle ( 53).

Retirer l'outil de bord 1.

Les réglages non adap-tés de la précharge des

ressorts et des amortisseurs dé-gradent le comportement routierde la moto.

Adapter l'amortissement à la pré-charge des ressorts.

Pour augmenter la préchargedu ressort, tourner la molettedans le sens des aiguillesd'une montre avec l'outil debord 2 prévu à cet effet.Pour diminuer la précharge duressort, tourner la molette dansle sens inverse des aiguillesd'une montre avec l'outil debord 2 prévu à cet effet.

Réglage de base de laprécharge des ressorts

arrière

Tourner la vis de réglagedans le sens contraire desaiguilles d'une montre, jus-qu'en butée (Réservoir plein,avec pilote 85 kg)

avec châssis rabaissé EO

450

z Co

mm

an

de

Page 53: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Réglage de base de laprécharge des ressorts

arrière

Tourner la vis de réglagedans le sens contraire desaiguilles d'une montre jus-qu'en butée, puis précon-traindre le ressort de 5 clics(Réservoir plein, avec pilote85 kg)

Remettre en place l'outillage debord.Poser la selle ( 54).

AmortissementRéglageL'amortissement doit être adaptéà l'état de la chaussée et à laprécharge des ressorts.

Une chaussée accidentée né-cessite un amortissement plussouple qu'une chaussée plane.Une augmentation de la pré-charge des ressorts impose un

amortissement plus dur, et unediminution de la précharge desressorts un amortissement plussouple.

Réglage del'amortissement de la rouearrière

Placer la moto sur un sol planet stable.

Régler l'amortissement en agis-sant sur la vis de réglage 1.

Pour augmenter l'amortis-sement, tourner la vis deréglage 1 dans le sens de laflèche H.Pour réduire l'amortissement,tourner la vis de réglage 1dans le sens de la flèche S.

451

z Co

mm

an

de

Page 54: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Réglage de base del'amortissement de la

roue arrière

Tourner la vis de réglagedans le sens des aiguillesd'une montre jusqu'en bu-tée, puis revenir de 2 tour(Réservoirs pleins, avec pi-lote 85 kg)

PneusContrôle de la pression degonflage des pneus

Une mauvaise pression degonflage des pneumatiques

détériore la tenue de route de lamoto et diminue la durée de viedes pneumatiques.Vérifier la pression correcte despneus.

Sous l'effet de la force cen-trifuge, les valves mon-

tées perpendiculairement ont

tendance à se desserrer toutesseules à grande vitesse.Afin d'éviter toute perte soudainede pression de gonflage avecdes valves montées perpendicu-lairement à la jante, utiliser descapuchons de valve avec bagued'étanchéité en caoutchouc etbien les serrer.

Placer la moto sur un sol planet stable.Contrôler la pression de gon-flage des pneus en se référantaux données suivantes.

Pression de gonflage dupneu avant

2,2 bar (Utilisation en solo,à la température des pneus20 °C)

2,4 bar (Utilisation en duo et/ou avec charge, à la tempé-rature des pneus 20 °C)

Pression de gonflage dupneu arrière

2,4 bar (Utilisation en solo,à la température des pneus20 °C)

2,8 bar (Utilisation en duo et/ou avec charge, à la tempé-rature des pneus 20 °C)

Si la pression de gonflage despneus est insuffisante :

Corriger la pression de gon-flage des pneus.

ProjecteurRéglage du projecteurcirculation à droite/gaucheDans les pays où le côté de cir-culation diffère de celui du paysd'immatriculation de la moto, lefeu de croisement asymétriqueéblouit les usagers venant ensens inverse.

452

z Co

mm

an

de

Page 55: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Faites régler le projecteur enconséquence par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motorrad.

Portée du projecteur etprécharge des ressortsLa portée du projecteur reste engénéral constante grâce à l'adap-tation de la précharge des res-sorts en fonction de la charge.Il peut arriver que l'adaptation dela précharge des ressorts ne soitpas suffisante, uniquement dansle cas où la charge est très im-portante. Dans ce cas, la portéedu projecteur doit être adaptéeau poids.

Si vous avez des doutessur le réglage correct de

la portée d'éclairage, adressez-vous à un atelier spécialisé, depréférence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Réglage de la portéed'éclairement

Desserrer les vis 1 à gauche età droite.Régler le projecteur par un lé-ger basculement.Serrer les vis 1 à gauche et àdroite.

Réglage de base de laportée du projecteur

Desserrer les vis 1 à gauche età droite.Régler le projecteur par un lé-ger basculement de telle sorteque la pointe 2 se trouve enface du repère 3.Serrer les vis 1 à gauche et àdroite.

SelleDéposer la selle

Placer la moto sur un sol planet stable.

453

z Co

mm

an

de

Page 56: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Tourner la serrure de la selle 1sur la gauche avec la clé dela moto puis la maintenir enpousser simultanément l'avantde la selle vers le bas.

Soulever l'avant de la selle 2 etrelâcher la clé.Enlever la selle et la poser surles tampons caoutchouc surune surface propre.

Poser la selle

Mettre en place la selle dansles supports 3.Appuyer fermement sur l'avantde la selle.La selle se verrouille de ma-nière audible.

Fixation du casque à lamoto

Déposer la selle ( 53).

454

z Co

mm

an

de

Page 57: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Fixer le casque à l'aide d'uncâble en acier sur le support decasque 1 à gauche ou à droite.

Si le casque est fixé sur lecôté gauche de la moto,

il peut être endommagé par lesilencieux arrière très chaud.Dans la mesure du possible, fixerle casque sur le côté droit de lamoto.

La boucle du casque peutrayer le carénage.

Faire attention à la positionde la fermeture du casque enl'accrochant.

Faire passer le câble acier àtravers le casque et le support,puis le positionner comme indi-qué sur la figure.Poser la selle ( 54).

455

z Co

mm

an

de

Page 58: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

456

z Co

mm

an

de

Page 59: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Conduite

Conduite

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . 58

Check-list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Régime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Utilisation en tout-terrain . . . . . . . . . . . . 64

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Immobilisation de la moto . . . . . . . . . . . 67

Remplissage du réservoir . . . . . . . . . . . 67

Arrimer la moto pour le transport . . . 69

557

z Co

nd

uit

e

Page 60: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Consignes de sécuritéEquipement du piloteNe roulez jamais sans avoir re-vêtu la bonne tenue ! Portez tou-jours

Un casqueUne combinaisonDes gantsDes bottes

Même pour les petits trajets etquelle que soit la saison. Votreconcessionnaire BMW Motor-rad se fera un plaisir de vousconseiller et de vous proposer labonne tenue pour chaque usage.

Inclinaison de la motorestreinte

avec châssis rabaissé EO

Les motos équipées d'un châssissurbaissé disposent d'une possi-bilité d'inclinaison et d'une gardeau sol plus faible que les motoséquipées du châssis standard

(voir chapitre "Caractéristiquestechniques").

Risque d'accident du faitque la moto risque de tou-

cher le sol plus tôt qu'escompté.Les motos surbaissées ont unegarde au sol et un angle d'incli-naison en virage réduits. En tenircompte.

Testez la limite d'inclinaison envirage dans des situations nondangereuses. Ayez toujours pré-sent à l'esprit, en franchissantdes trottoirs ou autres obstacles,que la garde au sol est réduite.

Du fait de l'abaissement du châs-sis de la moto, le débattementde la suspension est plus court.Le débattement limité peut avoirune incidence néfaste sur leconfort de conduite. Il est im-portant, surtout en présence d'unpassager, d'adapter en consé-quence la précharge du ressort.

Equilibrer correctement lacharge

Une surcharge ou unecharge mal équilibrée peut

dégrader la stabilité de la moto.Ne pas dépasser le poids to-tal admissible et respecter lesconsignes de chargement.

Adapter la précharge desressorts, l'amortissement etla pression de gonflage despneus au poids total.avec valisesAO

Veiller à ce que les volumesdes valises gauche et droitesoient identiques.Bien répartir la charge entre lagauche et la droite.Placer les objets lourds en baset vers l'intérieur des valises.Respecter la charge utile maxi-male et la vitesse maximaleindiquée sur la plaquette à l'in-térieur de la valise.

558

z Co

nd

uit

e

Page 61: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

avec Top-caseAO

Respecter la charge utile maxi-male et la vitesse maximaleindiquée sur la plaquette à l'in-térieur du topcase.

avec sac de réservoirAO

Respecter la charge maximaledu sac réservoir et la vitessemaximale correspondante.

Charge utile du sac deréservoir

max. 5 kg

Limite de vitesse pourles trajets avec sac de

réservoir

max. 130 km/h

avec poche arrière AO

Respecter la charge maximalede la poche arrière et la vitessemaximale correspondante.

Charge utile de la sa-coche arrière

max. 1,5 kg

Limite de vitesse pourles trajets avec sacoche

arrière

max. 130 km/h

VitesseDifférents facteurs peuvent in-fluer négativement le compor-tement de la moto à grande vi-tesse :

Réglage des ressorts et desamortisseursChargement mal répartiCarénage desserréPression de gonflage despneus insuffisantePneus en mauvais étatetc.

Risque d'asphyxieLes gaz d'échappementcontiennent du monoxyde decarbone incolore, inodore, maistrès toxique.

L'inhalation des gazd'échappement est nocive

et peut entraîner le coma ou lamort.Ne pas inhaler les gaz d'échap-pement. Ne pas laisser tourner lemoteur dans des locaux fermés.

CatalyseurRisque de surchauffe et de dom-mage si de l'essence non brûléeparvient au catalyseur à la suitede ratés d'allumage.C'est pourquoi les points suivantsdoivent être respectés :

Ne pas rouler jusqu'à ce que leréservoir d'essence soit vide.Ne pas faire tourner le moteuravec un embout de bougie dé-branché.

559

z Co

nd

uit

e

Page 62: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Arrêter immédiatement le mo-teur s'il a des ratés.Utiliser uniquement de l'es-sence sans plomb.Respecter impérativement lesintervalles d'entretien prévus.

L'essence imbrûlée détruitle catalyseur.

Respecter les points mentionnéspour protéger le catalyseur.

Risque de surchauffe

Si le moteur tourne de fa-çon prolongée à l'arrêt de

la moto, le refroidissement n'estpas suffisant et peut provoquerune surchauffe. La moto risquede prendre feu dans des cas ex-trêmes.Ne pas faire tourner le moteurinutilement à l'arrêt. Partir immé-diatement après le démarrage.

Manipulations

Toute manipulation sur lamoto (par exemple boîtier

de gestion moteur, papillons, em-brayage) risque d'endommagerles composants correspondantset provoquer la panne des fonc-tions de sécurité. La garantie necouvre pas les dommages pou-vant en résulter.Ne pas effectuer demanipulations.

Check-listUtilisez la liste de contrôle sui-vante pour vérifier les fonctionsimportantes, les réglages et leslimites d'usure avant chaque dé-part.

Fonctionnement des freinsNiveaux du liquide de frein àl'avant et à l'arrièreFonctionnement del'embrayage

Réglage de l'amortissement etde la précharge des ressortsProfondeur de sculpture etpression de gonflage despneusFixation sûre des valises et desbagages

A intervalles réguliers :Niveau d'huile moteur (àchaque plein d'essence)Usure des plaquettes de frein(tous les trois ravitaillements encarburant)Tension et graissage de lachaîne de transmission

DémarrageBéquille latéraleIl est impossible de faire démar-rer la moto lorsque la béquille la-térale est sortie et qu'une vitesseest engagée. Si vous démarrezla moto au point mort et engagezensuite un rapport alors que la

560

z Co

nd

uit

e

Page 63: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

béquille latérale est déployée, lemoteur cale.

Boîte de vitessesLa moto peut démarrer au pointmort ou avec un rapport engagési l'embrayage est actionné. Ac-tionner l'embrayage après avoirmis le contact ; sinon le moteurne peut pas être démarré.

Démarrer le moteur.

Coupe-circuit en positionmarche a.

La lubrification de la boîtede vitesses n'est assurée

que quand le moteur tourne. Encas de lubrification insuffisante, laboîte de vitesses risque de subirde graves dommages.Ne pas faire rouler longtemps lamoto avec le moteur arrêté etne pas pousser la moto sur delongues distances.

Mettre le contact.Le Pre-Ride-Check est effec-tué. ( 62)avec BMW Motorrad ABS EO

L'autodiagnostic ABS est ef-fectué. ( 62)

Actionner le bouton du démar-reur 1.

A très basses températures,il peut s'avérer nécessaire

d'actionner la poignée d'accéléra-teur lors du processus de démar-rage. Si la température ambianteest inférieure à 0 °C, débrayeraprès avoir mis le contact.

Si la tension de la batterieest insuffisante, le démar-

rage est automatiquement in-terrompu. Avant toute nouvelletentative de démarrage, chargerla batterie ou demander une aidepour démarrer.

561

z Co

nd

uit

e

Page 64: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Le moteur démarre.Si le moteur ne démarre pas,rechercher une aide dans letableau des anomalies au cha-pitre "Caractéristiques tech-niques". ( 128)

Pre-Ride-CheckUne fois le contact mis, le com-biné d'instruments effectue untest des indicateurs ainsi que destémoins et des voyants d'alertepar l'intermédiaire du "Pre-Ride-Check". Le test est interrompu sile moteur est démarré avant la findu test.

Phase 1Les aiguilles du compte-tours etde l'indicateur de vitesse sontamenées jusqu'en butée. Enmême temps, tous les témoinset voyants d'alerte doivent s'allu-mer les uns après les autres.

Phase 2Le voyant d'alerte généralpasse du jaune au rouge.

Phase 3Les aiguilles du compte-tours etde l'indicateur de vitesse sontramenées à zéro. En mêmetemps, les témoins et les voyantsd'alerte doivent s'éteindre l'unaprès l'autre (dans l'ordre inversede leur allumage).

Si une des aiguilles n'a pasbougé ou si un témoin ou voyantne s'est pas allumé :

Au cas où l'un des voyantsne peut pas être activé,

certaines anomalies de fonction-nement risquent de ne pas êtresignalées.Vérifier que tous les témoins ettous les voyants s'allument.

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

concessionnaire BMW Motor-rad.

Autodiagnostic ABSavec BMW Motorrad ABS EO

La disponibilité de l'ABS BMWMotorrad est contrôlée aucours de l'autodiagnostic.L'autodiagnostic s'exécuteautomatiquement une fois lecontact mis. Pour le contrôle descapteurs de roue, la moto doitrouler quelques mètres.

Phase 1Contrôle à l'arrêt des compo-sants système aptes au diag-nostic.

Le voyant ABS clignote.

Phase 2Contrôle des capteurs de roueau démarrage.

562

z Co

nd

uit

e

Page 65: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Le voyant ABS clignote.

Autodiagnostic de l'ABSterminé

Le voyant ABS s'éteint.

Si un défaut ABS apparaît à la finde l'autodiagnostic ABS :

Il est possible de poursuivre saroute. N'oubliez toutefois pasque vous ne disposez pas de lafonction ABS.Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

RodageLes premiers 1000 km

Au cours du rodage, varier sou-vent les plages de charge et derégime, éviter les longs trajetsà régime constant.

Choisir des trajets sinueux avecde légères pentes, éviter autantque possible les autoroutes.Respecter les régimes de ro-dage.

Régime de rodage

<5000 min-1

Faire effectuer la première ins-pection après 500 - 1200 km.

Plaquettes de freinLes plaquettes de frein neuvesdoivent être rodées avant qu'ellesn'atteignent leur coefficient defriction optimal. Il est possiblede compenser la réduction del'efficacité des freins en appuyantun peu plus fermement sur lamanette de frein.

Des plaquettes de freinneuves peuvent allonger

considérablement la distance defreinage.

Freiner plus tôt.

PneusLes pneus neufs ont une surfacelisse. Il est donc nécessaire deles roder à vitesse modérée enfaisant varier l'inclinaison de lamoto. Les pneus doivent être ro-dés avant d'offrir une adhérenceparfaite.

Des pneus neufs n'ontpas encore la pleine adhé-

rence ; dans des positions in-clinées extrêmes, il y a risqued'accident.Eviter les positions inclinéesextrêmes.

Régimeavec ordinateur de bord EO

563

z Co

nd

uit

e

Page 66: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Alerte de régime

L'alerte de régime signale au pi-lote que la plage rouge de ré-gime est atteinte. Le témoin del'alarme antivol 1 clignote alorsen rouge.Le signal reste présent jusqu'àce qu'un rapport supérieur soitengagé ou que le régime soitdiminué. Le pilote peut activerou désactiver l'alerte.

Activer l'alerte de régime

Appuyer simultanément sur latouche 1 et la touche 2 et lesmaintenir appuyées jusqu'à ceque l'affichage change.FLASH (affichage de l'alertede régime) et ON ou OFF sontaffichés.Appuyer sur la touche 1 jus-qu'à ce que l'affichage souhaitéapparaisse.ON : alerte de régime activée.OFF : alerte de régime désac-tivée.Pour mémoriser le réglage ef-fectué, actionner simultané-

ment le bouton 1 et le bou-ton 2, jusqu'à ce que l'affi-chage change.

Utilisation en tout-terrainAprès des conduites entout-terrainAprès des conduites en tout-terrain, BMW Motorrad recom-mande d'observer les points sui-vants :

Pression de gonflage despneus

Une pression de gonflagedes pneus réduite pour les

conduites tout-terrain détériore latenue de route de la moto sur lesroutes stabilisées et peut provo-quer des accidents.Vérifier la pression correcte despneus.

564

z Co

nd

uit

e

Page 67: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Freins

Sur des chemins de terreou des routes boueuses,

les freins risquent d'entrer enaction avec un léger retard enraison de l'encrassement desdisques et des plaquettes defrein.Freiner prématurément jusqu'àce que les freins soient nettoyéspar le freinage.

La conduite sur des routesnon stabilisées ou encras-

sées provoque une augmenta-tion de l'usure des plaquettes defrein.Contrôler l'épaisseur des pla-quettes de frein plus souventet remplacer les plaquettes àtemps.

Réglage de la précharge desressorts et de l'amortisse-ment

Les valeurs de préchargedes ressorts et d'amortisse-

ment indiquées pour la conduiteen tout-terrain dégradent le com-portement routier de la moto survoies stabilisées.Avant de quitter le tout-terrain,il faut donc procéder au réglagecorrect de la précharge des res-sorts et des amortisseurs.

JantesBMW Motorrad recommande decontrôler l'état des jantes aprèstout usage de la moto en tout-terrain.

Cartouche de filtre à air

Avarie de moteur due à unecartouche de filtre à air en-

crassée.En cas de conduite en tout-ter-rain poussiéreux, contrôler l'en-crassement de la cartouche defiltre à air à des intervalles plus

courts, la nettoyer au besoin oula remplacer.

L'utilisation dans des conditionstrès poussiéreuses (désert,steppe, etc.) nécessite l'emploide cartouches de filtre à airspécialement développées pource type d'utilisation.

FreinsComment arriver à ladistance de freinage laplus courte ?Lors d'un freinage, la répartitiondynamique de la charge entre laroue avant et la roue arrière semodifie. Plus le freinage est puis-sant, plus la charge appliquée surla roue avant est élevée. Plus lacharge appliquée sur la roue estélevée, plus la force de freinagetransmise peut être grande.Pour arriver à la distance de frei-nage la plus courte, le frein avantdoit être actionné rapidement

565

z Co

nd

uit

e

Page 68: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

en augmentant progressive-ment l'effort exercé. Cela permetd'exploiter de manière optimalel'augmentation dynamique de lacharge sur la roue avant. L'em-brayage devrait également êtreactionné simultanément. Dansle cas de "freinages en force"souvent pratiqués lors des en-traînements, où il s'agit d'éta-blir la pression de freinage leplus rapidement possible avecle maximum de force, la répar-tition dynamique de la chargen'arrive pas à suivre l'augmenta-tion de la décélération et la forcede freinage n'est pas entièrementtransmise à la chaussée. La roueavant risque alors de se bloquer.

avec BMW Motorrad ABS EO

Le blocage de la roue avantest empêché par l'ABS BMWMotorrad.

Conduite dans les cols

Si vous freinez exclusive-ment de l'arrière dans les

descentes des cols, il y a risquede perte d'efficacité des freins.Dans des conditions extrêmes,une surchauffe peut provoquerl'endommagement des freins.Actionner le frein avant et lefrein arrière, et utiliser le freinmoteur.

Freins humides etencrassésL'humidité et les salissures surles disques de frein et les pla-quettes de frein conduisent àune détérioration de l'effet defreinage.Situations dans lesquelles le frei-nage risque d'être retardé ou dé-gradé :

En cas de conduites par tempsde pluie et en cas de présencede flaques d'eau.Après un lavage de la moto.En cas de conduites sur routessalées.Après des travaux sur lesfreins, du fait de dépôts d'huileou de graisse.En cas de conduites surchaussées encrassées ou surterrain non stabilisés.

Mauvais effet de freinagedû à l'humidité et à l'en-

crassement.Sécher / décrasser les freins enactionnant les freins ; les nettoyerle cas échéant.Freiner prématurément, jusqu'àce que l'effet de freinage com-plet soit à nouveau disponible.

566

z Co

nd

uit

e

Page 69: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Immobilisation de lamotoBéquille latérale

Couper le moteur.

La stabilité de la moto n'estpas garantie si le revête-

ment du sol est mauvais.Faire attention à ce que le solsoit plan et stable dans la zonede la béquille.

Sortir la béquille latérale etmettre la moto en appui.

La béquille latérale est uni-quement conçue pour sup-

porter le poids de la moto.Ne pas s'asseoir sur la motolorsque la béquille latérale estsortie.

Si l'inclinaison de la chausséele permet, braquer le guidonvers la gauche.En côte, garer la moto dans le

sens de la montée et engagerla 1ère vitesse.

Béquille centraleavec béquille centraleEO

Couper le moteur.

La stabilité de la moto n'estpas garantie si le revête-

ment du sol est mauvais.Faire attention à ce que le solsoit plan et stable dans la zonede la béquille.

La béquille centrale peutrentrer à la suite d'un mou-

vement trop important et provo-quer la chute de la moto.Ne pas s'asseoir sur la motolorsque la béquille centrale estsortie.

Sortir la béquille centrale etmettre la moto en appui.

Remplissage duréservoir

L'essence est facilementinflammable. Un feu à

proximité du réservoir d'essencepeut provoquer un incendie ouune explosion.Ne pas fumer et ne pas appro-cher de flamme nue de la motolors de toutes les interventionssur le réservoir d'essence.

L'essence se dilate sousl'influence de la chaleur.

Si le réservoir d'essence esttrop plein, de l'essence peuts'échapper et couler sur lachaussée. Avec un risque dechute en conséquence.Ne pas trop remplir le réservoird'essence.

Le carburant attaque lessurfaces en plastique.

Celles-ci prennent alors uneapparence mate et disgracieuse.Si du carburant coule sur les

567

z Co

nd

uit

e

Page 70: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

surfaces en plastique, l'essuyerimmédiatement.

Les carburants contenantdu plomb détruisent le ca-

talyseur !Utiliser uniquement un carburantsans plomb.

Mettre la moto sur la béquillelatérale en veillant à ce que lesol soit plan et stable.

Le volume de réservoir dis-ponible ne peut être ex-

ploité de façon optimale que sila moto est placée sur la béquillelatérale.

Ouvrir la trappe de protection.

Déverrouiller et relever le bou-chon du réservoir d'essenceavec la clé de la moto.

Remplir l'essence selon la qua-lité indiquée ci-dessous, aumaximum jusqu'au bord infé-

rieur de la tubulure de remplis-sage.

Si le plein d'essence estfait après un sous-dépasse-

ment de la quantité de réserve,la quantité de remplissage totaledoit être supérieure à la quantitéde réserve, afin que le nouveauniveau de remplissage soit dé-tecté, sinon, ni l'affichage du ni-veau de remplissage ni l'affichagede l'autonomie restante ne peutêtre actualisé.

Qualité de carburant re-commandée

Ordinaire sans plomb91 ROZ/RON87 AKI

Quantité d'essence utile

Env. 16 l

568

z Co

nd

uit

e

Page 71: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Quantité de réserved'essence

Env. 4 l

Fermer le bouchon du réservoird'essence en appuyant ferme-ment dessus.Retirer la clé et refermer latrappe de protection.

Arrimer la moto pour letransport

Protéger contre les rayurestoutes les pièces qui viennenten contact avec les sanglesd'arrimage Utiliser par ex. duruban adhésif ou des chiffonsdoux.

La moto risque de basculerlatéralement et de tomber.

Caler la moto pour l'empêcher debasculer sur le côté.

Amener la moto sur la surfacede transport sans la poser surla béquille centrale ou la bé-quille latérale.

Des composants peuventêtre endommagés.

Ne coincer aucun composant telque conduite de frein ou faisceaude câbles.

Fixer les sangles d'arrimageà l'avant, de chaque côté dupontet de fourche inférieur, etles tendre.

569

z Co

nd

uit

e

Page 72: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Fixer les sangles d'arrimageà l'arrière, de chaque côté ducadre arrière, et les tendre.Tendre uniformément toutesles sangles, jusqu'à obtenir uneforte compression des ressortsde suspension de la moto.

570

z Co

nd

uit

e

Page 73: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

La technique en détail

La technique en détail

Système de freinage avec ABSBMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Contrôle de la pression des pneusRDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

671

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 74: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Système de freinageavec ABS BMWMotorrad

avec BMW Motorrad ABS EO

Comment fonctionnel'ABS ?La force de freinage maximaletransmissible à la chaussée dé-pend entre autres de l'adhérencede la chaussée. Le gravier, laglace, la neige ou encore unechaussée humide offrent unebien plus mauvaise adhérenceque l'asphalte sec et propre.Moins l'adhérence est bonne,plus la distance de freinage s'al-longe.Si la force de freinage maximaletransmissible est dépassée parune augmentation de la pressionde freinage exercée par le pilote,les roues commencent à se blo-quer, la moto n'est plus stablesur sa trajectoire et peut chuter.

L'ABS intervient avant qu'unetelle situation n'arrive, en dosantla pression de freinage en fonc-tion de la force de freinage maxi-male transmissible. Les rouespeuvent ainsi continuer de tour-ner et la moto reste stable sur satrajectoire, indépendamment dela nature de la chaussée.

Que se passe-t-il encas d'inégalités de lachaussée ?Les ondulations et les inégalitésde la chaussée peuvent entraî-ner une brève perte de contactentre les pneus et la chaussée,au point que la force de freinagetransmissible peut être nulle.Lors d'un freinage dans cettesituation, l'ABS doit réduire lapression de freinage de façon àpréserver la stabilité direction-nelle de la moto au moment oùle contact avec la chaussée serétablit. A ce moment précis,

le système ABS BMW Motor-rad se base sur une chausséeà très faible coefficient d'adhé-rence (gravier, glace, neige) pourêtre sûr que les roues continuentdans tous les cas de tourner,une nécessité pour garantir unebonne tenue de route. Aprèsanalyse des conditions réelles,le système règle la pression defreinage optimale.

Soulèvement de la rouearrièreEn cas d'accélérations impor-tantes et rapides, il peut éven-tuellement se produire que lafonction ABS BMW Motorradn'empêche pas le soulèvementde la roue arrière. Un retourne-ment de la moto peut alors seproduire.

Un freinage puissant peutprovoquer le décollement

de la roue arrière.Lors du freinage, tenir compte

672

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 75: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

du fait que la régulation ABS nepeut pas empêcher dans tousles cas le décollement de la rouearrière.

Comment est conçule système ABS BMWMotorrad ?Le système ABS BMW Motorradpréserve la tenue de route dansles limites de la physique, quelleque soit la nature de la chaussée.Le système n'est pas optimisépour les exigences spécialestelles que celles qui doivent êtresatisfaites lors des conditions ex-trêmes de la compétition en tout-terrain ou sur circuit.

Situations particulièresPour détecter la tendance au blo-cage des roues, l'électroniquecompare notamment les vitessesde rotation des roues avant etarrière. En cas de détection devaleurs non plausibles pendant

une durée prolongée, l'électro-nique désactive pour des raisonsde sécurité la fonction ABS etsignale un message de défautABS. Il est nécessaire que l'auto-diagnostic soit terminé pour qu'ily ait affichage d'un message dedéfaut.Outre des dysfonctionnementsdu système ABS BMW Motorrad,certaines conditions d'utilisationinhabituelles de la moto peuventégalement donner lieu à l'affi-chage d'un message de défaut.Conditions d'utilisationinhabituelles :

Conduite sur roue arrière(wheeling) pendant une duréeprolongée.Patinage sur place de la rouearrière en actionnant le freinavant (burn out).Echauffement du moteur surbéquille centrale ou auxiliaire,au point mort ou avec un rap-port engagé.

Blocage prolongé de la rouearrière, p. ex. dans les des-centes en tout-terrain.

En cas d'affichage d'un mes-sage de défaut dans l'une dessituations précitées, la fonctionABS peut à nouveau être activéeen coupant puis en remettant lecontact d'allumage.

Quel rôle un entretienrégulier peut-il jouer ?

Un système est aussi bonque son état de mainte-

nance le lui permet.Afin de s'assurer que le systèmeBMW Motorrad ABS se trouvedans un état de maintenanceoptimal, il convient de respec-ter impérativement les intervallesd'inspection.

673

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 76: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Réserves de sécuritéLe système BMW Motorrad ABSne doit pas vous amener à rou-ler de façon déraisonnée et àprendre plus de risques sousprétexte de distances de freinageplus courtes. Il sert en premierlieu de réserve de sécurité pourles situations d'urgence.Prudence dans les virages ! Lefreinage dans les virages obéitaux lois immuables de la phy-sique que même le système ABSBMW Motorrad ne peut pas em-pêcher.

Contrôle de la pressiondes pneus RDC

avec contrôle de la pressiondes pneus (RDC)EO

FonctionLes pneus sont pourvus d'uncapteur mesurant la températurede l'air et la pression de gonflage,et envoyant ces données au boî-tier électronique.

Les capteurs sont équipés d'unrégulateur centrifuge, qui valideseulement la transmission desvaleurs de mesure à partir d'unevitesse d'env. 30 km/h. Avant lapremière réception de la pressionde gonflage des pneus, -- s'af-fiche à l'écran pour chaque pneu.Après l'immobilisation de la moto,les capteurs transmettent encoreles valeurs mesurées pendantenv. 15 minutes.

Le boîtier électronique peut gérerjusqu'à quatre capteurs, et parconséquent deux jeux de rouesavec capteurs RDC peuvent êtreutilisés. Un message de défautest délivré si un boîtier électro-nique RDC est monté et que les

roues ne sont pas équipées decapteurs.

Compensation thermiqueLa pression de gonflage despneus dépend de la tempéra-ture : elle croît lorsque la tem-pérature des pneus augmente etdiminue lorsque la températuredes pneus chute. La températuredes pneus dépend de la tem-pérature ambiante ainsi que dustyle de conduite et de la duréedu trajet.

Les pressions de gonflage despneus sont représentées surle visuel multifonctions de fa-çon compensée en tempéra-ture ; elles se rapportent à unetempérature de pneu de 20 °C.Dans les appareils de contrôlede la pression de gonflage setrouvant dans les stations-ser-vices, aucune compensationde la température n'a lieu, lapression de gonflage mesurée

674

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 77: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

dépend de la température despneus. Ainsi, dans la plupart descas, les valeurs qui y sont affi-chées ne coïncident pas avecles valeurs affichées sur le visuelmultifonctions.

Plages de pressions degonflage des pneusLe boîtier électronique RDC dis-tingue trois plages de pressionsde gonflage adaptées à la moto :

Pression de gonflage à l'inté-rieur de la tolérance admissible.Pression de gonflage dans lazone limite de la tolérance ad-missible.Pression de gonflage à l'exté-rieur de la tolérance admissible.

Un message d'alerte est égale-ment généré en cas de chutesubite de la pression de gon-flage des pneus à l'intérieur de laplage de tolérances.

Adaptation de la pressionde gonflage des pneusComparez la valeur RDC du vi-suel multifonctions avec la valeurfigurant au verso de la couverturedu livret de bord. La différenceentre les deux valeurs doit êtrecompensée avec l'appareil decontrôle de la pression de gon-flage de la station-service.

Exemple : Le livret de bord pré-conise une pression de gonflagede 2,5 bar, le visuel multifonc-tions affiche une pression de 2,3bar. L'appareil de contrôle de lastation-service indique 2,4 bars.Cette valeur doit être augmen-tée de 0,2 bar à 2,6 bars, afind'obtenir la pression de gonflagecorrecte.

675

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 78: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

676

z La

te

ch

niq

ue

en

tail

Page 79: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Accessoires

Accessoires

Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . 78

Prises de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Bagages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Valises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

777

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 80: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Indications généralesBMW Motorrad recommanded'utiliser pour votre moto lespièces et les accessoires qui ontété homologués par BMW dansce but.Vous trouverez auprès de votreconcessionnaire BMW Motorraddes pièces et des accessoiresd'origine BMW, divers produitshomologués par BMW, ainsiqu'un conseil qualifié et privilé-gié.La sécurité, la fiabilité et le fonc-tionnement de ces pièces et pro-duits ont été contrôlés par BMW.BMW assume pour vous la res-ponsabilité du produit.Par ailleurs, BMW ne peut ac-corder aucune garantie sur lespièces ou accessoires de toutenature non homologués par sesservices.Veuillez tenir compte des indi-cations sur l'influence de la taille

des roues sur les systèmes derégulation d'adhérence ( 100).

BMW Motorrad n'est pasen mesure de juger pour

chaque produit d'une autremarque s'il peut ou non êtreutilisé sur une moto BMW sansrisques pour la sécurité. Cettegarantie n'existe pas même si unagrément officiel a été accordépour le pays considéré. De telstests ne peuvent pas toujourstenir compte de l'ensemble desconditions de mise en œuvresur les motos BMW et s'avèrentdonc en partie insuffisants.Utilisez exclusivement les pièceset accessoires qui ont été ho-mologués par BMW pour votremoto.

Observez la législation en vigueurlors de toutes modifications.Veuillez respecter les dispositionsdu code de la route en vigueurdans votre pays.

Prises de courantConsignes concernant l'utilisationde prises de courant :

désactivation automatiqueDans les circonstances suivantes,les prises de courant sont désac-tivées automatiquement :

en cas de tension de batterieinsuffisante, afin de préserverla capacité de démarrage de lamotoen cas de dépassement de lacapacité de charge maximaleindiquée dans les caractéris-tiques techniquespendant le processus de dé-marrage

Utilisation d'appareils an-nexesLes accessoires ne peuvent êtremis en marche que si le contactest mis. Si le contact est en-suite coupé, l'accessoire reste enmarche. Env. 15 minutes après

778

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 81: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

avoir coupé le contact, les prisesde courant sont désactivées afinde délester le circuit de bord.

Pose des câblesLes câbles entre les prises decourant et les équipements an-nexes doivent être posés de ma-nière à ce qu'ils

ne gênent pas le pilotene restreignent pas le bra-quage du guidon et le com-portement de la motone puissent pas se coincer

BagagesArrimer les bagages

Faire passer les sangles desbagages entre la moto et lessécurités anti-glissement 1.

Poser la sangle des bagages 2comme illustré dans l'exempled'un bagage rouleau.Contrôler que les bagages sontbien maintenus.

Valisesavec valisesAO

779

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 82: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Ouvrir la valise

Tourner la clé 1 dans la serrurede la valise jusqu'à ce qu'ellese trouve perpendiculaire ausens de la marche.Maintenir le dispositif de ver-rouillage jaune 2 enfoncé et re-lever la poignée de transport 3.

Abaisser la touche jaune 4 etouvrir simultanément le cou-vercle de valise.

Fermer les valisesTourner la clé dans la serrurede la valise jusqu'à ce qu'ellese trouve perpendiculaire ausens de la marche.Fermer le couvercle de la va-lise.Le couvercle se verrouille avecun déclic audible.

Si la poignée de transportest rabattue lorsque la ser-

rure de la valise se trouve orien-tée dans le sens de la marche,la languette de verrouillage peutêtre endommagée.Avant de rabattre la poignée detransport, veiller à ce que la ser-rure de la valise soit orientée per-pendiculairement au sens de lamarche.

Rabattre la poignée de trans-port 3.Tourner la clé dans la serrurede la valise jusqu'à ce qu'elle

780

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 83: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

se trouve dans le sens de lamarche et la retirer.

Modifier le volume de lavalise

Ouvrir et vider la valise.

Engager le levier pivotant 1dans la position finale supé-rieure pour obtenir le volume leplus petit.Engager le levier pivotant 1dans la position finale inférieurepour obtenir le volume le plusgrand.Fermer la valise.

Déposer la valise

Tourner la clé 1 dans la serrurede la valise jusqu'à ce qu'ellese trouve perpendiculaire ausens de la marche.Maintenir le dispositif de ver-rouillage jaune 2 enfoncé et re-lever la poignée de transport 3.

Tirer le levier de déverrouillagerouge 4 vers le haut.Le volet de verrouillage 5s'ouvre légèrement.Relever entièrement le volet deverrouillage.Prendre la valise par la poignéeet la retirer de son support.

781

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 84: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Pose de la valise

Relever entièrement le volet deverrouillage 5 en tirant au be-soin le levier de déverrouillagerouge 4 vers le haut.

Insérer la valise dans son sup-port 6, la basculer ensuite jus-qu'en butée sur le support 7.

Abaisser et maintenir le voletde verrouillage 5 jusqu'en bu-tée.

Abaisser le levier de déver-rouillage rouge 4.Le volet de verrouillage 5 s'en-cliquette.Rabattre la poignée.Tourner la clé vers l'avant de lamoto et la retirer.

Topcaseavec Top-caseAO

Ouvrir le Top-case

Tourner la clé 1 à la verticaledans la serrure du topcase.

782

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 85: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Maintenir le dispositif de ver-rouillage jaune 2 enfoncé et re-lever la poignée de transport 3.

Pousser le bouton jaune 4 enavant et pousser simultané-ment le couvercle du topcasevers le haut.

Fermer le top-case

Fermer le couvercle du top-case en exerçant une fortepression.

Si la poignée de trans-port est rabattue lorsque

la serrure du topcase se trouve àl'horizontale, la languette de ver-rouillage peut être endommagée.Avant de fermer la poignée detransport, faire attention à ce quela serrure du topcase se trouve àla verticale.

Rabattre la poignée de trans-port 3.

La poignée de transport se ver-rouille de manière audible.Tourner la clé dans la serruredu topcase à l'horizontale et laretirer.

Réglage du volume dutop-case

Ouvrir et vider le topcase.

Engager le levier pivotant 1dans la position finale avantpour régler le volume le plusgrand.Engager le levier pivotant 1dans la position finale arrière

783

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 86: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

pour régler le volume le pluspetit.Fermer le topcase.

Dépose du top-case

Tourner la clé 1 à la verticaledans la serrure du topcase.Maintenir le dispositif de ver-rouillage jaune 2 enfoncé etabaisser la poignée de trans-port 3.

Tirer le levier rouge 4 vers l'ar-rière.Le volet de verrouillage 5s'ouvre légèrement.Relever complètement le voletde verrouillage 5.Enlever le topcase de son sup-port par la poignée de trans-port.

Remonter le top-case

Relever entièrement le volet deverrouillage 5 en tirant au be-soin le levier de déverrouillagerouge 4 en arrière.

784

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 87: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Accrocher le top-case dansles points de fixation 6 de laplaque-support de top-case.Pousser le topcase en arrièresur la plaque de maintien dutopcase.

Fermer le volet de ver-rouillage 5 jusqu'en butée et lemaintenir.Pousser le levier de verrouillagerouge 4 en avant.Le volet de verrouillage s'en-gage.Rabattre la poignée.Tourner la clé à l'horizontale etla retirer.

785

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 88: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

786

z Ac

ce

sso

ire

s

Page 89: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Maintenance

Maintenance

Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . 88

Outillage de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

Système de freinage . . . . . . . . . . . . . . . . 91

Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . 95

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

Jantes et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Roues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Béquille de roue avant . . . . . . . . . . . . . 106

Ampoules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Pièces de carénage . . . . . . . . . . . . . . . . 114

Filtre à air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

Dépannage avec câbles de démar-rage externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116

Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117887

z Ma

inte

na

nc

e

Page 90: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Indications généralesLe chapitre "Maintenance" dé-crit des travaux de contrôle etde remplacement des piècesd'usure pouvant être facilementréalisés.Si des couples de serrage spé-cifiques doivent être respectés,ceux-ci sont également men-tionnés. Vous trouverez une listede tous les couples de serragerequis dans le chapitre "Caracté-ristiques techniques".Vous trouverez des informationssur des travaux de maintenanceet de réparation plus poussésdans le manuel de réparation surDVD que vous pouvez vous pro-curer auprès de votre conces-sionnaire BMW Motorrad.

L'exécution de certains de cestravaux exige des outils spéciauxainsi que des connaissancestechniques approfondies. En casde doute, adressez-vous à un

atelier spécialisé, de préférenceà votre concessionnaire BMWMotorrad.

Outillage de bordJeu d'outils standard

1 Manche de tournevis

2 Tournevis réversibleà embouts cruciforme etplat

Remplacer les ampoulesdes feux clignotantsavant et arrière ( 111).Remplacer l'ampoulede l'éclaireur de plaque( 113).Dépose de la batterie( 119).

3 Clé à fourchede 17 mm

Réglage d'un bras derétroviseur ( 49).

4 Clé Torx T40Réglage de la portéed'éclairement ( 53).

5 Tournevis réversibleà embout cruciforme etTorx T25

Déposer la partiecentrale du carénage( 114).

888

z Ma

inte

na

nc

e

Page 91: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Jeu d'outillage de serviceavec jeu d'outils de serviceAO

Pour des travaux de mainte-nance étendus (p. ex. déposeet pose des roues), BMW Motor-rad a conçu un jeu d'outillagede service adapté à votre moto.Vous pouvez vous procurer cejeu d'outillage auprès de votreconcessionnaire BMW Motorrad.

Huile moteurContrôle du niveau d'huilemoteur

Une quantité insuffisanted'huile moteur risque de

provoquer le serrage du moteuret un accident en conséquence.Faire attention à ce que le niveaud'huile moteur soit correct.

Le niveau d'huile dépendde la température de l'huile.

Plus l'huile est chaude, plus leniveau d'huile est élevé dans lecarter. Le contrôle du niveaud'huile avec le moteur froid ouaprès un court trajet conduit àdes erreurs d'interprétation etainsi à un volume de remplissaged'huile erroné.Pour garantir l'affichage correctdu niveau d'huile moteur, contrô-ler le niveau d'huile uniquementaprès un long trajet.

Nettoyer la zone de l'orifice deremplissage d'huile.Laisser tourner le moteur auralenti, jusqu'à ce que le ven-tilateur démarre, puis le laissertourner pendant une minutesupplémentaire.Couper le moteur.Maintenir la moto à tempéra-ture de service en position ver-ticale en veillant à ce que le solsoit plan et ferme.avec béquille centraleEO

Mettre la moto à l'état chauden appui sur la béquille cen-trale en veillant à ce qu'ellese trouve sur un sol plan etstable.

889

z Ma

inte

na

nc

e

Page 92: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Déposer la jauge de niveaud'huile 1.

Nettoyer la plage de mesure 2à l'aide d'un chiffon sec

Introduire la jauge à huile dansl'orifice de remplissage, toute-fois sans la visser.Retirer la jauge et relever leniveau d'huile.

Niveau de consigned'huile moteur

entre les repères MIN etMAX

Si le niveau d'huile se situe endessous du repère MIN :

Appoint d'huile moteur ( 90).

Si le niveau d'huile se situe au-dessus du repère MAX :

Faire corriger le niveau d'huilepar un atelier spécialisé, depréférence par un concession-naire BMW Motorrad .

Poser la jauge de niveaud'huile.

Appoint d'huile moteurPlacer la moto sur un sol planet stable.Nettoyer la zone de l'orifice deremplissage.

890

z Ma

inte

na

nc

e

Page 93: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Déposer la jauge de niveaud'huile 1.

Une quantité insuffisantemais aussi excessive d'huile

moteur peut endommager le mo-teur.Faire attention à ce que le niveaud'huile moteur soit correct.

Ajouter de l'huile moteur jus-qu'au niveau de consigne.Contrôle du niveau d'huile mo-teur ( 89).Poser la jauge de niveaud'huile.

Système de freinageContrôle dufonctionnement des freins

Actionner la manette du frein àmain.Un point dur doit être nette-ment perceptible.Actionner la pédale de frein.Un point dur doit être nette-ment perceptible.

Si aucun point de résistancen'est nettement sensible :

Toute opération nonconforme met en danger la

fiabilité du système de freinage.Confier la réalisation de toutesles opérations sur le systèmede freinage aux personnelsqualifiés.

Faire contrôler les freins par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Contrôler l'épaisseur desplaquettes de frein avant

Placer la moto sur un sol planet stable.

Effectuer un contrôle visuelde l'épaisseur des plaquettesde frein à gauche et à droite.Sens d'observation : sur l'étrierde frein 1 entre la roue et leguidage de la roue avant.

891

z Ma

inte

na

nc

e

Page 94: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Limite d'usure des pla-quettes de frein avant

min. 1,0 mm (Uniquementgarniture de friction sansplateau support. Les repèresd'usure (rainures) doiventêtre nettement visibles.)

Si les repères d'usure ne sontplus nettement visibles :

Une épaisseur de plaquettede frein inférieure à l'épais-

seur minimale peut provoquerune détérioration de la puissance

de freinage et, le cas échéant,des endommagements du frein.Pour garantir la fiabilité du sys-tème de freinage, ne pas des-cendre en dessous de l'épaisseurminimale des plaquettes.

Faire remplacer les plaquettesde frein par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad.

Contrôler l'épaisseur desplaquettes de frein arrière

Placer la moto sur un sol planet stable.

Vérifier l'épaisseur des pla-quettes de frein par un contrôlevisuel. Sens de regard : del'arrière vers l'étrier de frein 1.

892

z Ma

inte

na

nc

e

Page 95: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Limite d'usure des pla-quettes de frein arrière

min. 1,0 mm (Uniquementgarniture de friction sansplateau support. Les té-moins d'usure doivent êtrenettement visibles.)

Si le témoin d'usure n'est plusnettement visible :

Une épaisseur de plaquettede frein inférieure à l'épais-

seur minimale peut provoquerune détérioration de la puissance

de freinage et, le cas échéant,des endommagements du frein.Pour garantir la fiabilité du sys-tème de freinage, ne pas des-cendre en dessous de l'épaisseurminimale des plaquettes.

Faire remplacer les plaquettesde frein par un atelier spé-cialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motor-rad .

Contrôler le niveau duliquide de frein avant

Si le niveau de liquide defrein est trop faible dans le

réservoir, de l'air peut pénétrerdans le système de freinage. Lapuissance de freinage est alorsconsidérablement réduite.Contrôler régulièrement le niveaude liquide de frein.

Mettre la moto en position ver-ticale, en veillant à ce que lesol soit plan et stable.

avec béquille centraleEO

Mettre la moto sur la béquillecentrale en veillant à ce que lesol soit plan et stable.

Mettre le guidon en lignedroite.

Relever le niveau du liquide defrein sur le réservoir de liquidede frein avant 1.

Le niveau du liquide defrein baisse dans le réser-

voir sous l'effet de l'usure desplaquettes de frein.

893

z Ma

inte

na

nc

e

Page 96: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Niveau du liquide defrein avant (contrôle vi-

suel)

Liquide de frein DOT4

Le niveau du liquide de freinne doit pas descendre endessous du repère MIN.

Si le niveau du liquide de freindescend en dessous du niveauautorisé :

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

concessionnaire BMW Motor-rad.

Contrôle du niveau duliquide de frein à l'arrière

Si le niveau de liquide defrein est trop faible dans le

réservoir, de l'air peut pénétrerdans le système de freinage. Lapuissance de freinage est alorsconsidérablement réduite.Contrôler régulièrement le niveaude liquide de frein.

Mettre la moto en position ver-ticale, en veillant à ce que lesol soit plan et stable.avec béquille centraleEO

Mettre la moto sur la béquillecentrale en veillant à ce que lesol soit plan et stable.

Relever le niveau du liquide defrein sur le réservoir de liquidede frein arrière 1.

Le niveau du liquide defrein baisse dans le réser-

voir sous l'effet de l'usure desplaquettes de frein.

894

z Ma

inte

na

nc

e

Page 97: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Niveau de liquide defrein arrière (contrôle vi-

suel)

Liquide de frein DOT4

Le niveau du liquide de freinne doit pas descendre endessous du repère MIN.

Si le niveau du liquide de freindescend en dessous du niveauautorisé :

Faire éliminer le défaut dès quepossible par un atelier spé-cialisé, de préférence par un

concessionnaire BMW Motor-rad.

Liquide derefroidissementContrôler le niveau deliquide de refroidissement

Placer la moto sur un sol planet stable.

Relever le niveau de liquidede refroidissement sur le vased'expansion 1. Sens d'obser-vation : de l'avant entre la bulleet le flanc de carénage droit.

Niveau de consigne duliquide de refroidisse-

ment

Antigel de radiateur

entre les repères MIN etMAX du réservoir de com-pensation

Si le niveau de liquide de refroi-dissement descend en dessousdu niveau autorisé :

Faire l'appoint de liquide derefroidissement.

895

z Ma

inte

na

nc

e

Page 98: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Faire l'appoint de liquidede refroidissement

Ouvrir la fermeture 1 du vased'expansion.Faire l'appoint de liquide de re-froidissement jusqu'au niveaude consigne en utilisant un en-tonnoir approprié.Fermer la fermeture du vased'expansion.

EmbrayageContrôler lefonctionnement del'embrayage

Actionner la manette d'em-brayage.Un point dur doit être nette-ment perceptible.

Si aucun point de résistancen'est nettement perceptible :

Faire vérifier l'embrayage parun atelier spécialisé, de préfé-rence par un concessionnaireBMW Motorrad.

Contrôler le jeu del'embrayage

Braquer le guidon vers lagauche.

Eloigner le câble d'em-brayage 1 en le tirant aussi loinque possible de la manetted'embrayage.Mesurer le jeu de l'em-brayage A entre la commandeau guidon et le câbled'embrayage.

Jeu d'embrayage

3 mm (Braquer le guidonsur la gauche, entre le blocde commande et le câbled'embrayage)

896

z Ma

inte

na

nc

e

Page 99: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Si le jeu de l'embrayage est endehors de la tolérance :

Régler le jeu de l'embrayage( 97).

Régler le jeu del'embrayage

Desserrer l'écrou 3.Pour augmenter le jeu de l'em-brayage : tourner l'écrou 2 versle haut.Pour diminuer le jeu de l'em-brayage : tourner l'écrou 2 versle bas.Contrôler le jeu de l'embrayage( 96).

Répéter les étapes de travailjusqu'à ce que le jeu de l'em-brayage soit correctement ré-glé.Serrer l'écrou 3.

Jantes et pneusContrôle des jantes

Placer la moto sur un sol planet stable.Vérifier par un contrôle visuelsi les jantes présentent deszones défectueuses.Faire contrôler et remplacer aubesoin les jantes endomma-gées par un atelier spécialisé,de préférence par un conces-sionnaire BMW Motorrad.

Contrôler la profondeur desculpture des pneus

Le comportement routierde votre moto peut se dé-

grader avant même que la pro-

fondeur de sculpture minimalelégale soit atteinte.Faire remplacer les pneus déjàavant l'atteinte de la profondeurde sculpture minimale.

Placer la moto sur un sol planet stable.Mesurer la profondeur desculpture des pneus dans lesrainures principales comportantdes témoins d'usure.

Vous trouverez sur chaquepneu des repères d'usure

intégrés dans les rainures princi-pales de la sculpture. Si le pro-fil du pneu atteint le niveau deces repères, le pneu est entiè-rement usé. Les positions deces repères sont repérées sur leflanc du pneu, par exemple parles lettres TI, TWI ou par uneflèche.

897

z Ma

inte

na

nc

e

Page 100: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Si la profondeur de sculpture mi-nimale est atteinte :

Remplacer le pneu concerné.

ChaîneGraisser la chaîne

Les saletés, la poussièreet le manque de graisse

réduisent fortement la durée devie de la chaîne.Nettoyer et graisser régulière-ment la chaîne d'entraînement.

Graisser la chaîne detransmission au moins tousles 1000 km. Après destrajets sur chaussées humidesou poussiéreuses et sales,effectuer le graissage plus tôt,selon le cas.

Couper le contact et passer aupoint mort.Nettoyer la chaîne d'entraîne-ment avec un nettoyant appro-

prié, la sécher et l'enduire degraisse lubrifiante pour chaînes.Essuyer la graisse en excès.

Contrôler la flèche de lachaîne

Placer la moto sur un sol planet stable.Tourner la roue arrière jusqu'àce que l'endroit avec la pluspetite flèche de la chaîne soitatteint.

Presser la chaîne à l'aide d'untournevis vers le haut et vers lebas, et mesurer la différence A.

Flèche de la chaîne

30...40 mm (Moto sanscharge sur béquille latérale)

avec châssis rabaissé EO

20...30 mm (Moto sanscharge sur béquille latérale)

Si la valeur mesurée se trouveen dehors de la tolérance admis-sible :

Régler la flèche de la chaîne( 98).

Régler la flèche de lachaîne

Placer la moto sur un sol planet stable.

898

z Ma

inte

na

nc

e

Page 101: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Desserrer l'écrou de l'axe deroue 1.Desserrer les contre-écrous 2à gauche et à droite.Régler la flèche de la chaîneà l'aide des vis de réglage 3 àgauche et à droite.Contrôler la flèche de la chaîne( 98).S'assurer de régler la mêmevaleur d'échelle 4 à gauche età droite.Serrer les contre-écrous 2 àgauche et à droite.

Contre-écrou de la visde tension de la chaîne

d'entraînement

19 Nm

Serrer l'écrou de l'axe deroue 1 au couple prescrit.

Axe de roue arrière dansbras oscillant

100 Nm

Contrôler l'état d'usure dela chaîne

Placer la moto sur un sol planet stable.

Usure accrue.Si une usure est détectée

sur un composant du jeu de pi-gnons, c'est l'ensemble completqu'il faut remplacer.

Tirer la chaîne vers l'arrière, auniveau de la position la plus enarrière de la roue de chaîne.Les pointes de dents setrouvent encore à l'intérieur desmaillons (a) : La chaîne est OK.La chaîne peut être retirée au-delà des pointes de dents (b) :Veuillez vous adresser à unatelier spécialisé, si possible un

899

z Ma

inte

na

nc

e

Page 102: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

réparateur agréé BMW Motor-rad.

RouesRecommandation depneusDes pneus de certaines marquesont été testés par BMW Motor-rad pour chaque taille, classésaptes à la sécurité routière et ho-mologués. BMW Motorrad nepeut pas juger de l'aptitude desjantes et des pneus non homolo-gués à être montés sur la motoet ne peut par conséquent pasgarantir dans ce cas la sécuritéde la moto.Utilisez uniquement les jantes etpneus qui ont été homologuéspar BMW Motorrad pour votretype de moto.Pour de plus amples informa-tions, adressez-vous à votreconcessionnaire BMW Motorrad

ou visitez le site Internet"www.bmw-motorrad.com".

Influence de la taille deroue sur le système ABSLes tailles de roue jouent un rôleimportant pour le système ABS.Dans le boîtier électronique sontnotamment mémorisés le dia-mètre et la largeur des roues ;ces deux paramètres de baseinterviennent dans tous calculsimportants au sein du boîtier.Le fait de remplacer les rouesde série par des roues de tailledifférente peut avoir des consé-quences néfastes sur le com-portement de régulation de cessystèmes.Les roues cibles des capteursde vitesse de roue ne doiventelles non plus aucun cas êtreremplacées sous peine de neplus être compatibles avec lessystèmes de régulation présentssur le véhicule.

Si vous voulez monter d'autresroues sur votre moto, parlez-end'abord avec un atelier spécia-lisé, de préférence un conces-sionnaire BMW Motorrad. Il estnécessaire dans certains cas dedevoir adapter les données en-registrées dans le boîtier élec-tronique aux nouvelles tailles depneus.

Autocollant RDCavec contrôle de la pressiondes pneus (RDC)EO

8100

z Ma

inte

na

nc

e

Page 103: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

En cas de démontage depneu incorrecte, les cap-

teurs RDC (système de contrôlede gonflage des pneus) peuventêtre endommagés.Informer votre partenaire BMWMotorrad ou l'atelier spécialiséque la roue est équipée d'uncapteur RDC.

Dans le cas de motos équipéesavec le système RDC, un auto-collant correspondant se trouvesur la jante au niveau de la po-sition du capteur RDC. Lors duchangement de pneu, il convientde faire attention de ne pas en-

dommager le capteur RDC. Infor-mez votre concessionnaire BMWMotorrad ou l'atelier spécialisé dela présence du capteur RDC.

Dépose de la roue avantPlacer la moto sur un sol planet stable.avec BMW Motorrad ABS EO

Enlever la vis 1 et retirerle capteur de vitesse dulogement.

Mettre la moto sur une béquilleauxiliaire appropriée.

avec béquille centraleEO

Mettre la moto sur la béquillecentrale, en veillant à ce que lesol soit plan et stable.

Soulever la moto à l'avantjusqu'à ce que la roue avanttourne librement. Pour souleverla moto, BMW Motorradrecommande d'utiliser lesupport de roue avant BMWMotorrad.Mettre en place la béquille deroue avant ( 106).

Desserrer la vis de blocage del'axe 2.

8101

z Ma

inte

na

nc

e

Page 104: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Déposer l'axe 3 tout en soute-nant la roue.Ne pas enlever la graisse del'axe.

A l'état déposé, les pla-quettes de frein peuvent

être comprimées au point de neplus pouvoir être positionnéessur le disque de frein au remon-tage.Ne pas actionner la manette defrein tant que les étriers de freinsont déposés.

Sortir la roue avant en la faisantrouler vers l'avant.

Retirer la douille entretoise 4du moyeu de roue sur le côtégauche.

Poser la roue avant

Si le couple de serragen'est pas correct, l'assem-

blage vissé peut se desserrer ouêtre endommagé.Faire impérativement contrôlerles couples de serrage par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Engager du côté gauche ladouille entretoise 4 sur lemoyeu de roue.

La roue avant doit êtremontée dans le bon sens

de rotation.Faire attention aux flèches indi-quant le sens de rotation sur lepneu ou sur la jante.

Faire rouler la roue avant dansla fourche avant en guidant ledisque de frein entre les pla-quettes.

8102

z Ma

inte

na

nc

e

Page 105: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Soulever la roue avant et poserl'axe 3 en respectant le couplede serrage prescrit.

Axe de roue avant danslogement d'axe

30 Nm

Enlever la béquille de roueavant.

sans béquille centraleEO

Retirer la béquille auxiliaire.

Comprimer plusieurs fois lafourche vigoureusement.

Serrer la vis de blocage 2 aucouple prescrit.

Blocage de l'axe de roue

19 Nm

avec BMW Motorrad ABS EO

Insérer le capteur ABS dansl'alésage et monter la vis 1.

Le câble du capteur devitesse de roue peut s'user

par frottement s'il touche ledisques de frein.Faire attention à la pose correctedu câble du capteur.

S'assurer que le câble de cap-teur ABS est posé commeillustré.

8103

z Ma

inte

na

nc

e

Page 106: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Dépose de la roue arrièrePlacer la moto sur un sol planet stable.

Enlever la vis 1 et retirer lecapteur de vitesse de l'alésage.Placer la moto sur une béquilleauxiliaire appropriée, en veillantà ce qu'elle se trouve sur unsol plan et stable.

avec béquille centraleEO

Mettre la moto sur la béquillecentrale, en veillant à ce que lesol soit plan et stable.

Enlever l'écrou d'axe 2.Desserrer les contre-écrous 3à gauche et à droite en lestournant dans le sens inversedes aiguilles d'une montre.Desserrer les vis de réglage 4à gauche et à droite en tour-nant dans le sens des aiguillesd'une montre.Retirer la plaque de réglage 5et pousser l'axe aussi loin quepossible vers l'intérieur.

Déposer l'axe de roue 6 et reti-rer la plaque de réglage 7.

Faire rouler la roue arrière au-tant que possible vers l'avant etretirer la chaîne 8 de la roue dechaîne.

8104

z Ma

inte

na

nc

e

Page 107: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Sortir la roue arrière du brasoscillant en la faisant rouler.

La roue de chaîne et lesdouilles d'écartement à

gauche et à droite ne sont passerrées sur la roue. Lors de ladépose, veiller à ne pas endom-mager ou perdre ces pièces.

Poser la roue arrière

Si le couple de serragen'est pas correct, l'assem-

blage vissé peut se desserrer ouêtre endommagé.Faire impérativement contrôlerles couples de serrage par unatelier spécialisé, de préférencepar un concessionnaire BMWMotorrad.

Introduire la roue arrière dansle bras oscillant en la faisantrouler et en guidant le disquede frein entre les plaquettes.

Faire rouler la roue arrière au-tant que possible vers l'avantet poser la chaîne 8 sur la rouede chaîne.

Insérer la plaque de réglagegauche 7 dans le bras oscil-lant, monter l'axe de roue 6

dans l'étrier de frein et la rouearrière.S'assurer que l'axe s'engagedans l'évidement sur la plaquede réglage.

Monter la plaque de réglagecôté droit 5.

8105

z Ma

inte

na

nc

e

Page 108: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Monter l'écrou d'axe 2, mais nepas encore le serrer.

Placer le capteur de vitessedans le logement et monter lavis 1.

Régler la flèche de la chaîne( 98).

Béquille de roue avantMettre en place la béquillede roue avant

La béquille de roue avantBMW Motorrad n'est pas

conçue pour maintenir des motossans béquille auxiliaire. En casd'utilisation exclusive du supportde roue avant, la moto risque detomber.Mettre la moto sur une béquilleauxiliaire avant de soulever lamoto avec la béquille de roueavant BMW Motorrad.

Mettre la moto sur une béquilleauxiliaire appropriée.avec béquille centraleEO

Mettre la moto sur la béquillecentrale.

Utiliser la béquille principale(0 402 241) avec le support deroue avant (0 402 242).Desserrer les vis d'ajustage 1.Ecarter les deux axes 2 jus-qu'à ce que la fourche avantpuisse passer entre. Régler lesgoujons d'appui de manière às'adapter à la fourche avant.Régler la hauteur souhaitéepour la béquille de roue avant àl'aide des goujons de fixation 3.Centrer la béquille de roueavant par rapport à la roueavant et la pousser sur l'axede roue avant.

8106

z Ma

inte

na

nc

e

Page 109: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Positionner les deux axes 2 defaçon à bien soutenir la fourcheavant.Serrer les vis d'ajustage 1.

Pour soulever la moto, abaissersans à-coups la béquille deroue avant.

avec béquille centraleEO

Si l'avant de la moto estsoulevé trop haut, la bé-

quille centrale ne touche plus lesol et la moto peut basculer surle côté.Faire attention en soulevant lamoto à ce que la béquille cen-trale reste en contact avec le sol.Ajuster au besoin la hauteur de labéquille de roue avant.

S'assurer que la position de lamoto est stable.

AmpoulesIndications généralesLa défaillance d'une ampoulevous est signalée sur l'écran mul-tifonctions par un avertisseur.

La défaillance d'une lampesur la moto représente un

risque pour la sécurité, car lamoto peut facilement ne pas êtrevue par les autres usagers de laroute.Remplacer les lampes défec-tueuses le plus rapidement pos-sible, emporter de préférencetoujours des lampes de réservecorrespondantes.

L'ampoule est sous pres-sion, des blessures sont

possibles en cas d'endommage-ment.Porter des lunettes et gants de

8107

z Ma

inte

na

nc

e

Page 110: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

protection pour remplacer lesampoules.

Vous trouverez au chapitre"Caractéristiques tech-

niques" un récapitulatif des typesd'ampoules montés sur votremoto.

Remplacer l'ampoule dufeu de croisement et dufeu de route

Placer la moto sur un sol planet stable.Couper le contact.

Déposer le cache 1 pour le feude route ou le cache 2 pour lefeu de croisement.

Ouvrir le connecteur 3.

Détacher l'étrier-ressort 4 desarrêtoirs et le basculer de côté.Extraire l'ampoule 5.

Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avec

les doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindredurée de vie des ampoules ensont les conséquences.

8108

z Ma

inte

na

nc

e

Page 111: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Ampoule pour feu deroute

H7 / 12 V / 55 W

Ampoule de feu de croi-sement

H7 / 12 V / 55 W

Insérer l'ampoule en faisantattention à l'alignement correctsur la position 6.Fermer et verrouiller lesétriers 4.

Brancher le connecteur 3.

Poser le cache 1 ou lecache 2.

Remplacer l'ampoule dufeu de position

Placer la moto sur un sol planet stable.Couper le contact.

Déposer le cache 2.

8109

z Ma

inte

na

nc

e

Page 112: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Extraire l'ampoule de feu destationnement 3 du boîtier deprojecteur.

Sortir l'ampoule de la douilled'ampoule.

Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avec

les doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindredurée de vie des ampoules ensont les conséquences.

Ampoule pour feu deposition

W5W / 12 V / 5 W

Enfoncer l'ampoule dans ladouille.

Mettre en place l'ampoule defeu de stationnement 3 dans leboîtier de projecteur.

8110

z Ma

inte

na

nc

e

Page 113: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Poser le cache 2.

Remplacer l'ampoule dufeu stop et du feu arrière

Le feu arrière à diodes peutuniquement être remplacéen tant qu'unité complète.Adressez-vous à cet égard àun atelier spécialisé, de pré-férence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Remplacer les ampoulesdes feux clignotants avantet arrière

Placer la moto sur un sol planet stable.Couper le contact.

Déposer la vis 1.

Retirer le verre diffuseur duboîtier de rétroviseur, du côtéde la vis.

Déposer l'ampoule 2 du boî-tier de clignotant en la tournant

8111

z Ma

inte

na

nc

e

Page 114: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

dans le sens contraire des ai-guilles d'une montre.

Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avec

les doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindredurée de vie des ampoules ensont les conséquences.

Ampoule pour cligno-tants avant

R10W / 12 V / 10 W

avec clignotants blancsEO

RY10W / 12 V / 10 W

avec clignotants à LED AO

LED / 12 V

Ampoule pour cligno-tants arrière

R10W / 12 V / 10 W

avec clignotants blancsEO

RY10W / 12 V / 10 W

avec clignotants à LED AO

LED / 12 V

Monter l'ampoule 2 dans leboîtier du feu en la tournantdans le sens des aiguillesd'une montre.

Engager le verre diffuseur dansle boîtier du feu, côté moto, etle fermer.

Poser la vis 1.

8112

z Ma

inte

na

nc

e

Page 115: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Remplacer l'ampoule del'éclaireur de plaque

Placer la moto sur un sol planet stable.Couper le contact.

Enlever la vis 1 de la protec-tion de garde-boue et retirer laprotection.

Retirer la douille d'ampoule 2du porte-feu.

Retirer l'ampoule de la douille.

Remplacer l'ampoule défec-tueuse.

Ne jamais toucher le verredes ampoules neuves avec

les doigts. Monter les ampoulesen utilisant un chiffon propre etsec. Les huiles et graisses dépo-sées par les doigts dégradent ladissipation de chaleur. Une sur-chauffe et de ce fait une moindredurée de vie des ampoules ensont les conséquences.

Ampoule pour éclairagede la plaque d'immatricu-

lation

W5W / 12 V / 5 W

8113

z Ma

inte

na

nc

e

Page 116: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Insérer l'ampoule dans ladouille.

Monter la douille d'ampoule 2sur le porte-feu.

Mettre en place la protectionde garde-boue et monter lavis 1.

Pièces de carénageDéposer la partie centraledu carénage

Déposer la selle ( 53).

Déposer les vis 1 à gauche età droite.

Déposer les quatre vis 2.Débrancher le connecteur de laprise de courant 3.

8114

z Ma

inte

na

nc

e

Page 117: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Enlever la partie centrale ducarénage.

Poser la partie centrale ducarénage

Brancher le connecteur à laprise de courant.

Poser la partie centrale de ca-rénage, en veillant à ce que lestrois ergots 4 gauche et droits'engagent dans les flancs decarénage.

Insérer les quatre vis 2.

Démonter les vis 1 à gauche età droite.Poser la selle ( 54).

Filtre à airDépose du filtre à air

Déposer la partie centrale ducarénage ( 114).

Enlever les vis 1.Retirer le couvercle du filtre àair 2.

8115

z Ma

inte

na

nc

e

Page 118: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Retirer le filtre à air 3.

Poser le filtre à air

Mettre en place le filtre à air 3.

Poser le couvercle du filtre àair 2.Monter les vis 1.Poser la partie centrale du ca-rénage ( 115).

Dépannage avec câblesde démarrage externe

La capacité de charge descâbles électriques vers la

prise de courant de bord ne per-met pas de démarrer la moto àpartir d'une source externe. Uncourant trop intense peut entraî-ner la brûlure du câble ou en-

dommager l'électronique de lamoto.Ne pas utiliser la prise de courantde bord pour démarrer la moto àpartir d'une source externe.

Tout contact involontaireentre les pinces polaires

des câbles de démarrage et lamoto risque de provoquer descourts-circuits.Utiliser uniquement des câblesde démarrage dont les pincespolaires sont totalement isolées.

L'aide au démarrage à par-tir d'une source de tension

supérieure à 12 V risque d'en-dommager l'électronique de lamoto.La batterie de la moto fournis-sant le courant doit présenterune tension de 12 V.

Déposer la partie centrale ducarénage ( 114).Ne pas débrancher la batteriedu réseau de bord pour démar-

8116

z Ma

inte

na

nc

e

Page 119: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

rer à l'aide de câbles de dépan-nage branchés sur une sourceexterne.

A l'aide du câble électrique dedépannage rouge, connectertout d'abord la borne plus de labatterie déchargée à la borneplus de la batterie de dépan-nage (borne plus de la batteriesur cette moto : position 2).Connecter le câble électriquede dépannage noir à la bornemoins de la batterie de dépan-nage, puis à la borne moins dela batterie déchargée (borne

moins de la batterie sur cettemoto : position 1).

La vis de la jambe de forcepeut également être utilisée

à la place de la borne négativede la batterie.

Faire tourner le moteur du vé-hicule dépanneur pendant laprocédure d'aide au démar-rage.Pour la mise en marche dumoteur du véhicule dont labatterie est déchargée, pro-céder de la manière habituelle ;en cas d'échec, effectuer unenouvelle tentative de démar-rage seulement au bout dequelques minutes pour ména-ger le démarreur et la batteriede dépannage.Laisser tourner les deux mo-teurs pendant quelques mi-nutes avant de déconnecter lecâble électrique de dépannage.Débrancher les câbles de dé-marrage externe, tout d'abord

les bornes négatives, puis lesbornes positives.

Pour mettre le moteur enmarche, ne pas utiliser de

sprays de démarrage ou de pro-duits similaires.

Poser la partie centrale du ca-rénage ( 115).

BatterieConsignes d'entretienL'entretien, la charge et le sto-ckage conformes accroissentla durée de vie de la batterie etconditionnent tout recours éven-tuel à la garantie.Vous devez tenir compte despoints suivants pour obtenir unedurée de vie élevée de la batte-rie :

Maintenir la surface de la bat-terie propre et sèche.Ne pas ouvrir la batterie.Ne pas rajouter d'eau.

8117

z Ma

inte

na

nc

e

Page 120: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Pour charger la batterie, res-pecter impérativement les ins-tructions des pages suivantes.Ne pas mettre la batterie têteen bas.

Si la batterie est branchée,l'électronique de bord

(montre, etc.) décharge labatterie. Cela peut provoquerune décharge profonde de labatterie. Dans ce cas, la garantieconstructeur ne s'applique pas.En cas d'immobilisation pendantplus de quatre semaines, débran-cher la batterie de la moto oubrancher un chargeur de main-tien sur la batterie.

BMW Motorrad a déve-loppé un appareil de main-

tien de charge spécialementconçu pour l'électronique devotre moto. Cet appareil vouspermet de préserver la chargede la batterie branchée, mêmependant des périodes d'immobi-

lisation prolongée. Pour de plusamples informations, adressez-vous à votre concessionnaireBMW Motorrad.

Charger la batterie à l'étatconnecté

La charge effectuée direc-tement sur les bornes de la

batterie branchée peut endom-mager le circuit électronique dela moto.Débrancher la batterie au préa-lable pour effectuer la charge viales bornes de la batterie.

La charge de la batterie viala prise de courant est uni-

quement possible avec des char-geurs appropriés. Des chargeursinappropriés peuvent détériorerles circuits électroniques de lamoto.Utiliser des chargeurs BMWavec les numéros de référence71 60 7 688 864 (220 V) ou

71 60 7 688 865 (110 V). Encas de doute, effectuer la chargedirectement via les bornes de labatterie débranchée.

Si les témoins et le visuelmultifonctions restent

éteints alors que le contact estmis, la batterie est totalementdéchargée. La charge d'unebatterie entièrement déchargée,effectuée via la prise de courant,peut endommager l'électroniquede la moto.Toujours charger une batterieentièrement déchargée directe-ment via les bornes de la batteriedébranchée.

Charger la batterie connectéepar le biais de la prise de cou-rant.

L'électronique de la motodétecte la charge complète

de la batterie. Dans ce cas, laprise de bord est coupée.

8118

z Ma

inte

na

nc

e

Page 121: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Observer la notice d'utilisationdu chargeur.

Si vous ne pouvez pascharger la batterie par l'in-

termédiaire de la prise de cou-rant, il se peut que le chargeurutilisé ne soit pas adapté au cir-cuit électronique de votre moto.Dans ce cas, veuillez charger labatterie directement par l'inter-médiaire des bornes de la batte-rie débranchée.

Recharger la batterie àl'état déconnecté

Charger la batterie à l'aide d'unchargeur approprié.Observer la notice d'utilisationdu chargeur.Une fois la charge terminée,débrancher les cosses du char-geur des pôles de la batterie.

En cas d'immobilisationprolongée, la batterie doit

être rechargée à intervalles ré-

guliers. Suivez pour cela lesconsignes de traitement de votrebatterie. La batterie doit être en-tièrement rechargée avant touteremise en service.

Dépose de la batteriePlacer la moto sur un sol planet stable.avec alarme antivolEO

Couper l'alarme antivol aubesoin.

Couper le contact.Déposer la partie centrale ducarénage ( 114).

Un ordre incorrect de dé-branchement augmente le

risque de court-circuit.Respecter l'ordreimpérativement.

D'abord débrancher le câblenégatif de la batterie 1.Enlever ensuite le câble posi-tif 2.Enlever les vis 3 à gauche età droite et retirer le support debatterie.Dégager la batterie par le haut ;en cas de difficulté, faire bas-culer la batterie alternativementdans les deux sens.

8119

z Ma

inte

na

nc

e

Page 122: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Pose de la batterie

Si la moto a été décon-nectée de la batterie pen-

dant une période plus ou moinslongue, la date actuelle doit êtreenregistrée dans le combinéd'instruments, afin de garantirun fonctionnement correct del'affichage de service.Pour régler la date, adressez-vous à un atelier spécialisé, depréférence à un concessionnaireBMW Motorrad.

Couper le contact.Mettre en place la batteriedans son compartiment avecla borne plus du côté droit, vudans le sens de la marche.

Monter le support de batterieen faisant attention à la posecorrecte des câbles sur la posi-tion 4.Démonter les vis 3 à gauche età droite.

Un ordre de montage incor-rect augmente le risque de

court-circuit.Respecter l'ordreimpérativement.

Brancher le câble positif 2.Raccorder le câble négatif 1.

Poser la partie centrale du ca-rénage ( 115).

Régler la montre ( 39).8120

z Ma

inte

na

nc

e

Page 123: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Entretien

Entretien

Produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Lavage de la moto . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Nettoyage des pièces sensibles dela moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Entretien de la peinture . . . . . . . . . . . . 124

Conservation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Immobiliser la moto . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Mettre en service la moto . . . . . . . . . . 124

9121

z En

tre

tie

n

Page 124: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Produits d'entretienBMW Motorrad recommanded'utiliser les produits de net-toyage et d'entretien que vouspouvez vous procurer auprèsde votre concessionnaire BMWMotorrad. Les produits "BMWCareProducts" sont contrôlés enfonction des matériaux, testésen laboratoire et essayés dans lapratique, et offrent une protectionoptimale aux matériaux mis enœuvre sur votre moto.

Les produits de nettoyageet d'entretien inappropriés

peuvent endommager les piècesde la moto.Ne pas utiliser de solvants telsque diluants nitrés, détergents àfroid, essence, etc., ni de déter-gents contenant de l'alcool pourle nettoyage.

Lavage de la motoBMW Motorrad recommandede détremper les insectes etles traces tenaces sur les piècespeintes avec un détachant BMWpour insectes avant le lavage dela moto, puis de laver.Pour empêcher toute formationde taches, ne pas laver la motoen plein soleil ou juste après uneexposition prolongée aux rayonsdu soleil.Notamment au cours de la sai-son froide, laver la moto plus fré-quemment.Pour éliminer le sel de déneige-ment, nettoyer la moto à l'eaufroide immédiatement à la fin dutrajet.

Après le lavage de la moto,après des passages dans

de l'eau ou en cas de pluie, il sepeut que l'effort de freinage soitretardé en raison de disques de

frein et de plaquettes de freinhumides.Freiner prématurément jusqu'àce que les disques de frein etles plaquettes de frein soientséchés.

L'eau chaude renforce l'ef-fet du sel.

Pour éliminer le sel de dénei-gement, utiliser uniquement del'eau froide.

L'eau sous haute pressiondes nettoyeurs vapeur peut

endommager les joints, le sys-tème de freinage hydraulique,l'installation électrique et la selle.Ne pas utiliser de nettoyeur va-peur ou haute pression.

9122

z En

tre

tie

n

Page 125: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Nettoyage des piècessensibles de la motoMatières synthétiquesNettoyer les pièces en matièresynthétique à l'eau en utilisantl'émulsion d'entretien BMW pourmatières synthétiques. Les élé-ments suivants sont notammentconcernés :

Bulle et pare-ventGlaces de projecteurs en plas-tiqueVerre diffuseur du combinéd'instrumentsPièces noires non peintes

Si des pièces en plastiquesont nettoyées avec des

détergents inappropriés, leur sur-face risque d'être endommagée.Pour nettoyer les pièces en plas-tique, ne pas utiliser de déter-gents abrasifs ou contenant del'alcool ou des solvants.

Les éponges à mouches ou leséponges dont la surface est durepeuvent également rayer lessurfaces.

Détrempez les saletés te-naces et les insectes écra-

sés en appliquant un chiffonhumide.

ChromesNettoyer les pièces chroméesavec soin, notamment pour élimi-ner le sel de déneigement, avecbeaucoup d'eau et du sham-pooing auto BMW. Utilisez duproduit de polissage pour chromepour effectuer un traitementcomplémentaire.

RadiateurNettoyez le radiateur à intervallesréguliers pour empêcher toutesurchauffe du moteur qui seraitdue à un refroidissement insuffi-sant.

Utilisez par exemple un tuyaud'arrosage du jardin avec peu depression.

Les ailettes du radiateurpeuvent être facilement dé-

formées.Faire attention à ne pas défor-mer les ailettes en nettoyant leradiateur.

CaoutchoucTraiter les pièces en caoutchoucà l'eau ou en utilisant le pro-duit d'entretien pour caoutchoucBMW.

Les joints en caoutchoucpeuvent être endommagés

si des sprays au silicone sontutilisés pour leur entretien.Ne pas utiliser de sprays au sili-cone ni d'autres produits d'entre-tien contenant du silicone.

9123

z En

tre

tie

n

Page 126: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Entretien de la peintureUn lavage régulier de la motoprévient toute action durable dessubstances attaquant la peinture,notamment si vous roulez dansdes régions où l'air est fortementpollué ou en cas d'encrassementnaturel dû à la résine des arbresou au pollen, par exemple.Eliminer toutefois immédiate-ment les substances particu-lièrement agressives, car ellespourraient entraîner une altérationou une décoloration de la pein-ture. Parmi ces substances, ci-tons l'essence, l'huile, la graisse,le liquide de frein ainsi que lesdéjections d'oiseaux. Nous re-commandons ici le produit depolissage auto BMW ou un net-toyant pour peinture BMW.Les saletés sur les surfacespeintes sont nettement visiblesaprès un lavage de la moto.Traiter immédiatement de telleszones avec de l'essence de

nettoyage ou du white-spiritappliqué sur un chiffon propreou un tampon d'ouate. BMWMotorrad recommande d'éliminerles taches de goudron avec dudétachant goudron BMW. Traiterensuite la peinture à ces endroits.

ConservationBMW Motorrad recommanded'utiliser de la cire automobileBMW ou des produits contenantdes cires synthétiques ou de car-nauba pour conserver la peinture.Vous pouvez constater que lapeinture a besoin d'un traitementde conservation au fait que l'eaune perle plus.

Immobiliser la motoNettoyer la moto.Dépose de la batterie ( 119).Pulvériser un lubrifiant appro-prié sur les manettes de freinet d'embrayage, ainsi que surles paliers de la béquille laté-

rale et, si le cas échéant, de labéquille centrale.Appliquer de la graisse nonacide (vaseline) sur les piècesmétalliques et chromées.Ranger la moto dans un localsec, de façon à délester lesdeux roues.

Avant d'immobiliser lamoto, faire vidanger

l'huile moteur et remplacerle filtre à huile par un atelierspécialisé, de préférence par unconcessionnaire BMW Motorrad.Combiner les opérationsd'immobilisation/mise en serviceavec un entretien ou uneinspection.

Mettre en service lamoto

Enlever le produit de protectionextérieure.Nettoyer la moto.

9124

z En

tre

tie

n

Page 127: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Monter la batterie en ordre demarche.Avant de prendre la route :parcourir la check-list.

9125

z En

tre

tie

n

Page 128: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

9126

z En

tre

tie

n

Page 129: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Tableau des anomalies . . . . . . . . . . . . 128

Assemblages vissés . . . . . . . . . . . . . . . 129

Moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131

Essence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Huile moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Boîte de vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Couple conique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

Partie cycle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Roues et pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Système électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Cadre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14010127

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 130: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Tableau des anomaliesLe moteur ne démarre pas ou difficilementCause Suppression

Interrupteur d'arrêt d'urgence Coupe-circuit en position route.

Béquille latérale Rentrer la béquille latérale ( 60).

Rapport engagé et embrayage en prise. Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac-tionner l'embrayage ( 61).

Embrayage actionné avant de mettre le contact D'abord mettre le contact, puis débrayer.

Réservoir d'essence vide Remplissage du réservoir ( 67).

Batterie déchargée Charger la batterie à l'état connecté ( 118).

10128

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 131: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Assemblages vissésRoue avant Valeur Valable

Etrier de frein sur fourche téles-copique

Vis ASA avec rondelle, M10 x 40 38 Nm

Blocage de l'axe de roue

M8 x 25 19 Nm

Axe de roue avant dans loge-ment d'axe

M16 x 1,5 30 Nm

Roue arrière Valeur Valable

Contre-écrou de la vis de ten-sion de la chaîne d'entraînement

M8 19 Nm

Axe de roue arrière dans brasoscillant

M16 x 1,5 100 Nm

10129

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 132: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Bras de rétroviseur Valeur Valable

Contre-écrou (rétroviseur) suradaptateur de serrage

M14 x 1 20 Nm

Adaptateur de serrage (rétrovi-seur) sur bloc de serrage

M10 30 Nm

10130

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 133: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Moteur

Type de moteur Moteur bicylindre à 4 temps, arbre à cames entête entraîné par chaîne, 4 soupapes comman-dées par culbuteurs, bielle de compensation, re-froidissement par liquide des cylindres et de laculasse, pompe à liquide de refroidissement inté-grée, boîte de vitesses à 6 rapports et graissage àcarter sec

Cylindrée 798 cm3

Alésage 82 mm

Course 75,6 mm

Taux de compression 12 : 1

Puissance nominale 52 kW, Au régime de: 7000 min-1

avec réduction de la puissanceEO 25 kW, Au régime de: 5000 min-1

Couple 75 Nm, Au régime de: 4500 min-1

avec réduction de la puissanceEO 57 Nm, Au régime de: 3000 min-1

Régime maximal max. 9000 min-1

Régime de ralenti 1250+50 min-1

10131

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 134: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Essence

Qualité de carburant recommandée Ordinaire sans plomb91 ROZ/RON87 AKI

Quantité d'essence utile Env. 16 l

Quantité de réserve d'essence Env. 4 l

BMW recommande les carburants BP

Huile moteur

Quantité de remplissage d'huile moteur 2,9 l, avec remplacement du filtre

Produits recommandés par BMW Motorrad et classes de viscosité généralement autorisées

Castrol GPS SAE 10W-40, API SG / JASO MA ≥-20 °C

SAE 10W-40, API SF / SG / SH ≥-20 °C, Utilisation en hiver

SAE 15W-40, API SF / SG / SH ≥-10 °C

BMW recommends

10132

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 135: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Additifs à l'huile BMW Motorrad recommande de ne pas utiliserd'additifs de lubrification car ils pourraient com-promettre le fonctionnement de l'embrayage. De-mandez conseil auprès de votre concessionnaireBMW Motorrad sur les huiles moteur adaptées àvotre moto.

Classes de viscosité admissibles

SAE 10 W-40 ≥-20 °C, pour usage à basses températures

SAE 15 W-40 ≥-10 °C

BMW recommends

Embrayage

Type d'embrayage Embrayage multidisques à bain d'huile

10133

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 136: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Boîte de vitesses

Type de boîte de vitesses boîte de vitesses à 6 rapports à commande parcrabots intégrée dans le carter moteur

Démultiplications de la boîte de vitesses 1,943 (35/68 dents), Démultiplication primaire1:2,462 (13/32 dents), 1er rapport1:1,750 (16/28 dents), 2e rapport1:1,381 (21/29 dents), 3e rapport1:1,174 (23/27 dents), 4ème rapport1:1,042 (24/25 dents), 5e rapport1:0,960 (25/24 dents), 6ème rapport

Couple conique

Type de couple conique Transmission par chaîne

Type de guidage de la roue arrière Bras oscillant en fonte d'aluminium à deux bras

Nombre de dents couple conique (Pignon primaire/ Pignon secondaire)

17 / 41

10134

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 137: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Partie cycle

Roue avant

Type de guidage de la roue avant Fourche télescopique

Débattement avant 180 mm, sur la roue

Roue arrière

Type de guidage de la roue arrière Bras oscillant en fonte d'aluminium à deux bras

Type de suspension arrière Jambe de suspension arrière articulée directe-ment avec amortissement échelonné réglable encontinu

Débattement de la roue arrière 170 mm, sur la roue

Freins

Roue avant

Type de frein avant Frein hydraulique monodisque à disque fixe avecétrier flottant à 2 pistons

Matériau plaquette de frein avant Métal fritté

Roue arrière

Type de frein arrière Frein hydraulique à simple disque avec étrier flot-tant à 1 pistons et disque de frein fixe

Matériau plaquette de frein arrière Organique

10135

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 138: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Roues et pneus

Paires de pneumatiques recommandées Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac-tuellement homologués auprès de votre conces-sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet"www.bmw-motorrad.com"

Roue avant

Type de roue avant Fonte d'aluminium, MT H2

Dimensions de la jante avant 2.50" x 19"

Désignation du pneu avant 110 / 80 R 19

Roue arrière

Type de roue arrière Fonte d'aluminium, MT H2

Dimensions de la jante arrière 3.50" x 17"

Désignation du pneu arrière 140 / 80 R 17

10136

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 139: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Pression de gonflage des pneus

Pression de gonflage du pneu avant 2,2 bar, Utilisation en solo, à la température despneus: 20 °C2,4 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, à latempérature des pneus: 20 °C

Pression de gonflage du pneu arrière 2,4 bar, Utilisation en solo, à la température despneus: 20 °C2,8 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, à latempérature des pneus: 20 °C

Système électrique

Capacité de charge électrique de la prise de cou-rant

5 A

Fusibles Tous les circuits électriques sont protégés élec-troniquement. Si un circuit électrique a été coupépar le fusible électronique et si la cause du dé-clenchement a été supprimée, le circuit électriqueest de nouveau alimenté après la mise du contact.

Batterie

Type de batterie Batterie AGM (Absorbent Glass Mat)

Tension nominale de la batterie 12 V

Capacité nominale de la batterie 14 Ah

10137

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 140: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Bougies

Fabricant et désignation des bougies NGK DCPR 8 E

Ecartement des électrodes de la bougie 0,8...0,9 mm, A neuf

Ampoules

Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W

Ampoule de feu de croisement H7 / 12 V / 55 W

Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W

Ampoule pour feu arrière / feu de stop LED / 12 V

Ampoule pour éclairage de la plaque d'immatricu-lation

W5W / 12 V / 5 W

Ampoule pour clignotants avant R10W / 12 V / 10 W

avec clignotants blancsEO RY10W / 12 V / 10 W

avec clignotants à LED AO LED / 12 V

Ampoule pour clignotants arrière R10W / 12 V / 10 W

avec clignotants blancsEO RY10W / 12 V / 10 W

avec clignotants à LED AO LED / 12 V

10138

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 141: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Cadre

Type de cadre Cadre treillis tubulaire

Emplacement de la plaque constructeur Tête de direction avant supérieur

Emplacement du numéro de châssis Tête de direction côté droit

Dimensions

Longueur de la moto 2280 mm, Au-dessus de la roue avant vers lesupport de plaque

Hauteur de la moto 1240 mm, Sans pilote, avec poids à vide

Largeur de la moto 845 mm, Au-dessus du guidon sans rétroviseurs

Hauteur de la selle pilote 820 mm, Sans pilote, avec poids à vide

avec selle double basseEO

sans châssis rabaissé EO790 mm, Sans pilote, avec poids à vide

avec châssis rabaissé EO 765 mm, Sans pilote, avec poids à vide

Arcade entrejambe pilote 1820 mm

avec selle double basseEO

sans châssis rabaissé EO1780 mm, Sans pilote, avec poids à vide

avec châssis rabaissé EO 1710 mm, Sans pilote, avec poids à vide

10139

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 142: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Poids

Poids à vide 199 kg, Poids à vide DIN, en ordre de marche,réservoir plein à 90 %

Poids total autorisé 436 kg

avec châssis rabaissé EO 349 kg

Charge maximale 237 kg

avec châssis rabaissé EO 150 kg

Performances

Vitesse maximale max. 190 km/h

avec réduction de la puissanceEO max. 147 km/h

10140

z Ca

rac

téri

stiq

ue

s te

ch

niq

ue

s

Page 143: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Service

Service

BMW Motorrad Service . . . . . . . . . . . . 142

Qualité BMW Motorrad Service . . . . 142

Prestations de mobilité BMWMotorrad - Service de Dépannagesur place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142

Réseau BMW MotorradService . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143

Opérations d'entretien . . . . . . . . . . . . . 143

Attestations de maintenance . . . . . . . 145

Attestations de Service . . . . . . . . . . . . 150

11141

z Se

rvic

e

Page 144: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

BMW Motorrad ServiceUne technique évoluée exige desméthodes de maintenance et deréparation spécialement adap-tées.

L'exécution non conformedes travaux de maintenance

et de réparation peut donner lieuà des dommages consécutifs etcompromettre la sécurité.BMW Motorrad vous recom-mande de confier les travauxà effectuer sur votre moto à unatelier spécialisé, de préférenceà un concessionnaire BMWMotorrad.

Vous pouvez vous renseignerauprès de votre concessionnaireBMW Motorrad sur les contenusdes Services BMW.Faites attester l'exécution detous les travaux d'entretien et deréparation au chapitre "Service"de ce livret.

Votre concessionnaire BMWMotorrad dispose de toutes lesinformations techniques actuelleset possède le savoir-fairetechnique requis. BMW Motorradvous recommande de vousadresser à votre concessionnaireBMW Motorrad pour toutes lesquestions que vous pourriez vousposer au sujet de votre moto.

Qualité BMW MotorradServiceBMW Motorrad n'est pas seule-ment synonyme de bonne qualitéde finition et de grande fiabilité,mais aussi d'excellente qualité deservice après-vente.Afin de vous assurer que votreBMW se trouve toujours dansun état optimal, BMW Motorradvous recommande d'effectuer lestravaux d'entretien prévus pourvotre moto ou, de préférence,de confier leur exécution à votreconcessionnaire BMW Motorrad.

L'attestation d'un entretien régu-lièrement effectué est une condi-tion incontournable pour une de-mande d'extension de garantie,après l'expiration de la garantie.En outre, l'usure progresse sou-vent très lentement, presque im-perceptiblement. Le personneld'atelier de votre concessionnaireBMW Motorrad connaît votremoto en détail et peut interveniravant que de petits riens ne setransforment en gros soucis. Endéfinitive, vous économiserez dutemps et de l'argent car vous évi-terez des réparations coûteuses.

Prestations de mobilitéBMW Motorrad -Service de Dépannagesur placeAvec toutes les nouvelles mo-tos BMW, vous êtes couvert parles prestations de mobilité BMWMotorrad qui, en cas de panne,

11142

z Se

rvic

e

Page 145: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

vous offrent une multitude deprestations telles que le dépan-nage, le transport de la moto,etc. (divergences possibles danscertains pays). En cas de panne,veuillez contacter le Service Mo-bile de BMW Motorrad. Nos spé-cialistes seront à votre écoutepour vous apporter conseil et as-sistance.Vous trouverez dans les bro-chures "Service Kontakt / ServiceContact" des adresses impor-tantes spécifiques à chaque paysainsi que les numéros d'appel etdes informations sur le ServiceMobile et le réseau des conces-sionnaires.

Réseau BMW MotorradServiceGrâce à son réseau de service,couvrant l'ensemble du terri-toire, BMW Motorrad assurel'assistance pour vous et votremoto dans plus de 100 pays du

monde. Rien qu'en Allemagne,près de 200 concessionnairesBMW Motorrad se tiennent àvotre entière disposition.Vous trouverez toutes les infor-mations sur le réseau internatio-nal des concessionnaires dansla brochure "Service ContactEurope" ou "Service ContactAfrique, Amérique, Asie, Aus-tralie, Océanie".

Opérations d'entretienContrôle BMW à lalivraisonLe contrôle à la livraison est ef-fectué par votre concessionnaireBMW Motorrad avant qu'il nevous remette la moto.

Contrôle de rodage BMWLe contrôle après rodage BMWdoit être effectué entre 500 kmet 1500 km.

Service BMWLe Service BMW est effectuéune fois par an, l'étendue desservices peut varier en fonctionde l'âge de la moto et des kilo-mètres parcourus. Votre conces-sionnaire BMW Motorrad vousconfirme le service effectué etenregistre l'échéance du prochainservice.Pour les pilotes parcourant un ki-lométrage annuel élevé, il peutéventuellement s'avérer néces-saire de se présenter au Ser-vice avant l'échéance enregis-trée. Pour ces cas, un kilomé-trage maximal est enregistré dansl'attestation de Service. Si cekilométrage est atteint avant laprochaine échéance de service,cette dernière doit être avancée.

L'affichage de service sur le vi-suel multifonctions vous rap-pelle, env. un mois ou 1000 kmavant les valeurs enregistrées,

11143

z Se

rvic

e

Page 146: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

l'imminence de l'échéance deservice.11

144

z Se

rvic

e

Page 147: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Attestations de maintenance

Contrôle BMW à lalivraisoneffectué

le

Cachet, signature

Contrôle de rodageBMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11145

z Se

rvic

e

Page 148: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11146

z Se

rvic

e

Page 149: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11147

z Se

rvic

e

Page 150: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11148

z Se

rvic

e

Page 151: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

Service BMWeffectué

le

à km

Prochain serviceau plus tard

leou, si atteint plus tôt,

à km

Cachet, signature

11149

z Se

rvic

e

Page 152: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Attestations de ServiceCe tableau sert de justificatif pour les travaux d'entretien et de réparation, ainsi que pour le montage d'ac-cessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales.

Travail effectué à km Date

11150

z Se

rvic

e

Page 153: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Travail effectué à km Date 11151

z Se

rvic

e

Page 154: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

AAbréviations et symboles, 6ABS

Autodiagnostic, 62Commande, 47Elément de commande, 16La technique en détail, 72Voyants d'avertissement, 33

AccessoiresIndications générales, 78

Actualité, 7Affichage de service, 25Affichage du régime, 18Alarme antivol

Témoin, 18Voyants d'avertissement, 33

Alerte de régimeElément d'affichage, 18Mettre le contact, 63, 64

AllumageDésactivation, 38Mettre le contact, 38

AmortissementElément de réglage, 13Réglage, 51

AmpoulesCaractéristiquestechniques, 138Indications générales, 107Remplacement de l'ampouledu feu de croisement, 108Remplacement des ampoulesdu feu stop et du feuarrière, 111Remplacer l'ampoule del'éclaireur de plaque, 113Remplacer l'ampoule du feu deposition, 109Remplacer l'ampoule du feu deroute, 108Remplacer les ampoules desclignotants, 111Voyant d'avertissement pourdéfaut d'ampoule, 32

Antivol de direction, 38Aperçus

Combiné d'instruments, 18Commodo côté droit, 17Commodo côté gauche, 16Côté droit de la moto, 13

Côté gauche de la moto, 11entre le carénage, 15sous la selle, 14Visuel multifonctions, 22Voyants et témoins, 24

Arrêt, 67Attestations de maintenance, 145Avertisseur sonore, 16

BBagages

Arrimer, 79Indications de charge, 58

BatterieCaractéristiquestechniques, 137Consignes d'entretien, 117Dépose, 119Pose, 120Position sur la moto, 15Recharge à l'étatdéconnecté, 119Recharge de la batterie à l'étatconnecté, 118

12152

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 155: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Béquille de roue avantPose, 106

Boîte de vitessesCaractéristiquestechniques, 134

BougiesCaractéristiquestechniques, 138

CCadre

Caractéristiquestechniques, 139

Caractéristiques techniquesAmpoules, 138Batterie, 137Boîte de vitesses, 134Bougies, 138Cadre, 139Couple conique, 134Dimensions, 139Embrayage, 133Essence, 132Freins, 135Huile moteur, 132

Moteur, 131Normes, 7Partie cycle, 135Poids, 140Roues et pneus, 136Système électrique, 137

CarénageDéposer la partie centrale, 114Poser la partie centrale, 115

ChaîneContrôler la flèche, 98Contrôler l'usure, 99Graissage, 98Régler la flèche, 98

Châssis rabaisséRestrictions, 58

Chauffage des poignéesCommande, 46Elément de commande, 17

Check-list, 60Chronomètre

Commande, 41Clé, 38

ClignotantsCommande, 44Elément de commande côtédroit, 17Elément de commande côtégauche, 16

Combiné d'instrumentsAperçu, 18Capteur de luminositéambiante, 18

CommodosAperçu côté gauche, 16Vue d'ensemble côté droit, 17

Compteur kilométriqueElément de commande, 18

Consignes de sécuritéPour la conduite, 58vers le frein, 65

Contrôle de la pression despneus RDCAutocollant de jante, 100La technique en détail, 74Voyants d'avertissement, 34

12153

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 156: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Couple coniqueCaractéristiquestechniques, 134

Couples de serrage, 129

DDémarrage, 60

Elément de commande, 17Dépannage avec câbles de

démarrage externe, 116Dimensions

Caractéristiquestechniques, 139

Dispositif antidémarrageClé de rechange, 39Voyant d'avertissement, 30

EEclairage

Commande de l'avertisseurlumineux, 43Commande du feu deroute, 43Commande du feu destationnement, 44Elément de commande, 16

Feu de croisement, 43Feu de position, 43

EmbrayageCaractéristiquestechniques, 133Contrôle defonctionnement, 96Contrôler le jeu, 96Réglage du jeu, 97Régler la manette, 48

Equipement, 7Essence

Caractéristiquestechniques, 132Indicateur de niveau deremplissage, 23Orifice de remplissage, 13Remplissage du réservoir, 67Voyant d'avertissement pourréserve d'essence, 30

FFiltre à air

Dépose, 115Pose, 116Position sur la moto, 15

FreinsCaractéristiquestechniques, 135Consignes de sécurité, 65Contrôle defonctionnement, 91Régler la manette, 48

FusiblesCaractéristiquestechniques, 137

HHuile moteur

Appoint, 90Caractéristiquestechniques, 132Contrôle du niveau deremplissage, 89Jauge à huile, 11

12154

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 157: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Orifice de remplissage, 11Voyant d'avertissement pourpression d'huile moteur, 31

IIndicateur de vitesse, 18Interrupteur d'arrêt d'urgence, 17

Commande, 46Intervalles d'entretien, 143

LLiquide de frein

Contrôler le niveau deremplissage arrière, 94Contrôler le niveau deremplissage avant, 93Réservoir arrière, 13Réservoir avant, 13

Liquide de refroidissementAppoint, 96Contrôle du niveau deremplissage, 95Indicateur de niveau deremplissage, 13Voyant d'avertissement poursurchauffe, 30

Livret de bordPosition sur la moto, 14

MMaintenance

Indications générales, 88Montre

Elément de commande, 18Réglage, 39

MoteurCaractéristiquestechniques, 131Démarrage, 60Elément de commande, 17Voyant d'avertissement pourélectronique moteur, 31

MotoArrêt, 67Entretien, 121Immobilisation, 124Mise en service, 124Nettoyage, 121

NNuméro de châssis

Position sur la moto, 13

OOrdinateur de bord

Elément de commande, 16Voyants d'avertissement, 32

Outillage de bordContenu, 88Position sur la moto, 14

PPartie cycle

Caractéristiquestechniques, 135

Plaque constructeurPosition sur la moto, 13

Plaquettes de freinContrôle à l'arrière, 92Contrôle à l'avant, 91Rodage, 63

PneusCaractéristiquestechniques, 136Contrôle de la pression degonflage, 52Contrôle de la profondeur desculpture, 97Pressions de gonflage, 137

12155

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 158: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Recommandation, 100Rodage, 63Tableau des pressions degonflage, 14

PoidsCaractéristiquestechniques, 140Tableau des charges utiles, 14

Précharge des ressortsElément de réglage, 13Outil, 14Réglage, 50

Pre-Ride-Check, 62Prestations de mobilité, 142Prise de courant

Consignes d'utilisation, 78Position sur la moto, 11

ProjecteurCirculation à droite /gauche, 52Portée du projecteur, 53Réglage de la portéed'éclairement, 53

QQuantité de réserve

Voyant d'avertissement, 30

RRécapitulatif des voyants

d'avertissement, 28Remplissage du réservoir, 67Rétroviseurs

Réglage, 49Rodage, 63Roues

Caractéristiquestechniques, 136Contrôle des jantes, 97Dépose de la roue arrière, 104Dépose de la roue avant, 101Modification de la taille, 100Poser la roue arrière, 105Poser la roue avant, 102

SSelle

Dépose, 53Pose, 53Verrouillage, 11

Service, 142Signal de détresse

Commande, 45Elément de commande, 16, 17

Support pour casquePosition sur la moto, 14

Système électriqueCaractéristiquestechniques, 137

TTableau des anomalies, 128Témoins, 18

Aperçu, 24Topcase

Commande, 82Transport

Arrimage, 69Trousse de premier secours

Rangement, 14

UUtilisation en tout-terrain, 64

12156

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 159: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

VValises

Commande, 79Visuel multifonctions, 18

Aperçu, 22Sélectionner l'affichage, 40

Voyants, 18Aperçu, 24

Voyants d'avertissementAffichage, 27Avec ABS, 33Avec DWA, 33Avec ordinateur de bord, 32Avec RDC, 34

12157

z Ind

ex

alp

ha

tiq

ue

Page 160: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Les illustrations et les textespeuvent différer selon l'équipe-ment, les accessoires ou la ver-sion de votre moto en fonctiondu pays. Aucun droit ne peut endécouler.Les indications de dimensions,de poids, de consommation et deperformances sont soumises auxtolérances usuelles.Sous réserve de modificationsau niveau de la conception, del'équipement et des accessoires.Sous réserve d'erreurs.

© 2010 BMW MotorradToute reproduction, même par-tielle, est interdite sans l'autori-sation écrite du Service après-vente de BMW Motorrad.Printed in Germany.

Page 161: Livretdebord F650GS - futurmoto-bmw.com · BienvenuechezBMW Nous vous félicitonspour avoir porté votre choix sur une moto BMW et vous accueillonsavec plaisir dans le cercle des

Données importantes pour faire le plein.

Essence

Qualité de carburant recommandée Ordinaire sans plomb91 ROZ/RON87 AKI

Quantité d'essence utile Env. 16 l

Quantité de réserve d'essence Env. 4 l

Pression de gonflage des pneus

Pression de gonflage du pneu avant 2,2 bar, Utilisation en solo, à la température despneus: 20 °C2,4 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, à la tempé-rature des pneus: 20 °C

Pression de gonflage du pneu arrière 2,4 bar, Utilisation en solo, à la température despneus: 20 °C2,8 bar, Utilisation en duo et/ou avec charge, à la tempé-rature des pneus: 20 °C

BMW recommends

Référence: 01 42 8 520 49206.2010, 3ème édition

*01428520492**01428520492**01428520492*