13
protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le cas de la Langue Sarde Commune Alessandro Mongili@Lisandru Mongile Universidade de Pàdua/Université de Padoue Orosei, 27 de santugàine de 2012, 27 octobre 2012

Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

Longhesa e trèulu in is protzessos de

istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna

Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

cas de la Langue Sarde Commune

Alessandro Mongili@Lisandru Mongile

Universidade de Pàdua/Université de PadoueOrosei, 27 de santugàine de 2012, 27 octobre 2012

Page 2: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

Istèrrida / Introduction

S’istandardizatzione est unu protzessu chi rèulat ainas comunas pro is fainas de sa gente chi bivet/traballat in totueLa standardisation en tant que processus reglant des instruments communs pour les activités des

gens vivant/travaillant partout

S’istandardizatzione de su sardu tenet cosa meda de custu protzessu

La standardisation du Sarde présente des choses en commun avec ces processus

Page 3: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

Sa limba est sèmpere cosa sotzialeLa langue est toujours sociale

Cada limba esistet si est cumpartzida, e tenet bisòngiu de ainas chi pirmitant de dda fàghere circulare in logos meda.

Toute langue ne peut exister que dans le partage, et nécessite d’instruments qui permettent de la

faire circuler dans beaucoup de lieux

Custas ainas depent èssere uguales, duncas istandardizadas

Ces instruments doivent être égaux, donc standardisés

Page 4: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

It’est un’istandard?Qu’est-ce que c’est un standard?

Est una sèbera de fàghere induna manera ebia in dònnia logu una cosa chi si faghiat in medas maneras.

C’est un choix de faire dans une seule manière partout une chose qui se faisait en plusieurs

façons, Iscrìere fìgiu imbetzes de fillu, fixu, fizu o fitzuTrasmitire sa currente a 220v imbetzes de 110

(USA) opuru 240v (Austràlia)Ecrire même à la place de mesme, mème, etc.

Transmettre l’électricité à 220v à la place de 110 ou 240v

Page 5: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

Problemas tècnicos de is istandardProblèmes techniques des standardsDònnia standard cheret a èssere definidu in manera tècnicaTout standard doit être défini de façon technique

Cada istandard est fraigadu a pitzus de una base chi esistet giae

Tout standard est bâti sur une base qui existe déjà

Page 6: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

Problemas sotziales de is istandardProblèmes sociaux des standards

Dònnia standard tècnicu depet diventare una conventzione de impreu, un’abitùdine de una comunidade o retza de pessones

Tout standard technique doit devenir une convention d’emploi, une habitude d’une

communauté ou réseau de gens

Cando si proponet un’istandard nou, si dimandat a sa gente de cambiare abitùdines

Lorsqu’on propose un standard neuf, on demande aux gens de changer d’habitudes

Page 7: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

Problemas ispatziales de is istandardProblèmes spaciaux des standards

Un’istandard s’agatat in su matessi momentu inoghe e in aterue, est generale e locale.Un standard se retrouve au même moment ici et

partout ailleurs, il est général et local

Cando funtzionat un’istandard est invisìbile, mancu lu bidimus. Nde torrat visìbile cando si segat, opuru cando calincunu lu proponet

Quand ça marche, un standard est invisible: il redevient visible à cause d’une panne, ou

lorsqu’il est proposé par quelqu’un

Page 8: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

Cando un’istandard binchetUn standard qui gagne

Un’istandard pro funtzionare depet diventare invisìbile e imbucare in is fainas pràticas normales de sa gente comente a un’abitùdine, chena’e chi sa gente bi penset meda.

Un standard pour marcher doit devenir invisible et rentrer dans les activités pratiques normales des

gens en tant qu’habitude, sans que les gens y pensent beaucoup

Page 9: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

Su progetu de s’inghitzu no binchet maiLe projet initial ne gagne jamais

Sos sistemas istandardizados agatant sèmpere barrancos e ostàculos in s’àndala issoro.Les systèmes standardisés trouvent toujours des

obstacles dans leur chemin

A sa fine, si sunt adotados, tenent formas diversas cunfroma a sàs de su progetu de s’inghitzu: in mesu a is cuntierrasS’ils sont finalement adoptés, ils ont des formes

différentes par rapport à celles initiales: au milieu des discussions

Page 10: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

Trèulu e làstima in s’istandardizuTensions et pertes dans la standardistn

Seberende una solutzione ebia, totus is àteras sunt condennadas a isparèssere.En choisissant qu’une solution, toutes les autres

sont condamnées à disparaître

Sa manera chi no est seberada nde fùrriat a cosa secundària o ismentigada, ma isballiada puru.

La solution qui n’a pas été choisie dévient une manière secondaire, mais aussi une faute

Page 11: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

Passos agoa de is progetistasLes pas en arrière des créateurs

Sos cambiamentos sunt prus importantes de su progetu de inghitzu, ca ponent a pari a is crìticosLes changements sont plus importants du projet

au débout, car ils permettent d’impliquer les critiques

Sa tontesa prus mala est sà de nde bogare a is crìticos, duncas: su progetu depet èssere abertu

La faute la plus terrible est donc de chasser les critiques: le projet doit rester ouvert

Page 12: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

S’articulatzione balet prus de su progetuL’articulation vaut plus du projet

Un’istandard binchet ca intrat in is abitùdines de sa gente ponende.dda a pari de manera pràtica

Un standard gagne car il rentre dans les habitudes des gens en les impliquant de façon pratique

Sa gente depet èssere interessada e “arruolada”, o ddu depet fàghere a sa sola, ma raramente est obligada a adotare un’istandard.

Les gens doivent être intéressés, ou doivent s’intéresser, pas question de les obliger

Page 13: Longhesa e trèulu in is protzessos de istandardizatzione: su casu de sa Limba Sarda Comuna Durée et problèmes dans les processus de standardisation: le

GRATZIAS PRO SA PASSENTZIA!MERCI DE VOTRE ATTENTION

THANK YOU FOR YOUR ATTENTION