499
M U S T A N G MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 2015 fordowner.com (É.-U. ) ford.ca (Canada) Juillet 2014 | Première impression Manuel du propriétaire | Mustang Imprimé aux États-Unis FR3J 19A321 BA MANUEL DU PROPRIÉTAIRE 2015

MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

MU

ST

AN

G

MA

NU

EL

D

U

PR

OP

RI

ÉT

AI

RE

20

15

fordowner.com (É.-U.) ford.ca (Canada)

Juillet 2014 | Première impression

Manuel du propriétaire | Mustang

Imprimé aux États-Unis

FR3J 19A321 BA

M A N U E L D U P R O P R I É T A I R E

2 0 1 5

Page 2: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Les renseignements contenus dans le présent document étaient exacts au moment de mettre sous presse.Dans l'intérêt d'un développement continu, nous nous réservons le droit de modifier en tout temps laconception, les spécifications ou les équipements des produits, et ce, sans préavis ni obligation. Aucunesection de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupérationou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit.Sauf erreurs ou omissions.© Ford Motor Company 2014

Tous droits réservés.Numéro de publication : 20140617183525

Page 3: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …
Page 4: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

IntroductionÀ propos de ce manuel...................................7Glossaire des symboles..................................7Enregistrement de données ........................9Proposition 65 de la Californie....................11Perchlorate.........................................................11Ford Credit..........................................................11Pièces de rechange recommandées

............................................................................12Avis spéciaux.....................................................12Équipement de communication

mobile..............................................................13Options uniques d'exportation..................14

AperçuAperçu.................................................................15

Sécurité enfantsGénéralités........................................................19Installation de sièges d'enfant ..................21Rehausseurs.....................................................27Positionnement des sièges de sécurité

enfants...........................................................29

Ceintures de sécuritéPrincipes de fonctionnement....................32Utilisation des ceintures de sécurité.......33Témoin et carillon de ceinture de

sécurité..........................................................35Rappel de bouclage des ceintures de

sécurité..........................................................36Entretien des ceintures de sécurité et des

dispositifs de retenue pourenfants...........................................................38

Personal Safety System™Personal Safety System™..........................39

Dispositifs de retenue supplé-mentaires

Principes de fonctionnement...................40

Sacs gonflables du conducteur et dupassager.........................................................41

Capteur de poids du passageravant...............................................................42

Sacs gonflables latéraux.............................45Protège-genoux conducteur et

passager........................................................46Safety Canopy™ - Coupé............................47Détecteurs d'impact et témoin de sac

gonflable.......................................................48Mise au rebut de l'airbag............................50

Clés et commandes àdistance

Renseignements généraux sur lesradiofréquences...........................................51

Télécommande...............................................52Remplacement d'une commande à

distance ou d'une clé perdue................56

MyKey™Principes de fonctionnement....................57Création d'un dispositif MyKey.................58Effacement de la programmation de

tous les dispositifs MyKey......................59Vérification de l'état du dispositif

MyKey............................................................60Utilisation de MyKey à l'aide d'un

démarreur à distance................................61Diagnostic de panne MyKey.......................61

SerruresVerrouillage et déverrouillage....................63Ouverture du coffre à bagages depuis

l’intérieur.......................................................68

SécuritéSystème antivol passif................................69Alarme antivol.................................................70

VolantRéglage du volant...........................................72

1

Mustang (), frCAN

Sommaire

Page 5: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Commande audio...........................................72Commande vocale.........................................73Programmateur de vitesse.........................73Commande de l'affichage

d'information...............................................73

Essuie-glaces et lave-glacesEssuie-glaces...................................................74Essuie-glaces automatiques.....................74Lave-glaces.......................................................75

EclairageCommande d'éclairage................................77Phares automatiques....................................77Commande d'éclairage du tableau de

bord.................................................................78Phares à extinction temporisée................79Feux de jour......................................................79Phares antibrouillards avant.....................80Clignotants......................................................80Éclairage d’accueil........................................80Éclairage intérieur...........................................81Éclairage ambiant...........................................81

Glaces, miroirs etrétroviseurs

Glaces à commande électrique...............82Ouverture centralisée ..................................83Rétroviseurs extérieurs.................................83Rétroviseur intérieur......................................85Pare-soleil.........................................................85

Combiné des instrumentsJauges................................................................86Témoins et indicateurs................................88Indicateurs et avertisseurs sonores.........91

Affichage d'informationGénéralités.......................................................92Messages d'information.............................101

Chauffage et climatisationCommande manuelle de la

température.................................................112Commande automatique de la

température................................................114Conseils sur la régulation de la

température dans l'habitacle ..............116Glaces et rétroviseurs chauffants...........119Filtre à air d'habitacle .................................119Démarrage à distance.................................119

SiègesPositions assises appropriées...................121Appuie-tête......................................................121Sièges à commande manuelle................123Sièges à commande électrique..............124Fonction de mémorisation........................125Sièges arrière..................................................126Sièges à régulation de température.......127

Ouvre-porte de garageuniversel

Ouvre-porte de garage universel............128

Prises de courant auxiliairesPrises de courant auxiliaires.....................133

Espaces de rangementConsole centrale...........................................134Porte-verres....................................................134

Démarrage et arrêt dumoteur

Généralités......................................................135Démarrage sans clé.....................................135Dispositif de verrouillage de la

direction.......................................................136Démarrage d'un moteur à essence.......136Chauffe-moteur............................................139

2

Mustang (), frCAN

Sommaire

Page 6: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Carburant et remplissageConsignes de sécurité..................................141Qualité du carburant...................................142Panne de carburant.....................................143Ravitaillement...............................................144Consommation de carburant..................146Système antipollution ................................147

Boîte de vitessesBoîte manuelle..............................................150Boîte de vitesses automatique................152

Pont arrièreDifférentiel à glissement limité ..............156

FreinsGénéralités......................................................157Conseils sur la conduite à l'aide de freins

antiblocage.................................................157Frein de stationnement.............................158Aide au démarrage en côte......................158

AntipatinagePrincipes de fonctionnement..................160Utilisation de l'antipatinage....................160

Contrôle de stabilitéPrincipes de fonctionnement...................161Utilisation du contrôle de stabilité.........162

Aides au stationnementAide au stationnement..............................165Caméra de rétrovision ...............................166

Programmateur de vitessePrincipes de fonctionnement....................171Utilisation du régulateur de vitesse.........171Utilisation du régulateur de vitesse

adaptatif.......................................................172

Aides à la conduiteSystème d'information sur les angles

morts............................................................180Direction...........................................................185Système d'avertissement de collision

........................................................................186Commande de transmission...................188

Transport de chargeLimite de charge............................................191Limite de charge...........................................196

RemorquageTraction d'une remorque..........................205Poids de remorquage

recommandés..........................................206Vérifications de remorquage

essentielles................................................207Transport du véhicule................................209Remorquage du véhicule les quatre

roues au sol................................................210

Toit décapotableOuverture du toit décapotable.................211Fermeture du toit décapotable...............212

Conseils de conduiteRodage..............................................................214Conduite économique................................214Conduite dans l'eau.....................................215Couvre-plancher...........................................215

DépannageAssistance dépannage................................217Feux de détresse...........................................218Coupure de carburant ................................219Démarrage-secours du véhicule.............219Système d’alerte après impact...............222

3

Mustang (), frCAN

Sommaire

Page 7: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Assistance à la clientèlePour obtenir les services nécessaires

........................................................................223En Californie (États-Unis seulement)

........................................................................224Programme Auto Line du Better Business

Bureau (É.-U. seulement) ...................225Utilisation du programme de médiation

et d'arbitrage (Canada seulement)........................................................................226

Pour obtenir de l'aide hors desÉtats-Unis et du Canada .....................226

Commande d'un Guide du propriétaireadditionnel ................................................228

Déclaration des défauts compromettantla sécurité (É.-U. seulement) .............228

Déclaration des défauts compromettantla sécurité (Canada seulement) .......229

FusiblesTableau de spécifications des

fusibles........................................................230Remplacement d'un fusible....................238

EntretienGénéralités.....................................................239Ouverture et fermeture du capot..........240Aperçu sous le capot - Moteur 2,3 L

EcoBoost™.................................................241Aperçu sous le capot - 3,7 L.....................242Aperçu sous le capot - 5.0L 32V

Ti-VCT..........................................................243Jauge d'huile moteur..................................244Vérification de l'huile moteur..................244Vérification du liquide de

refroidissement........................................245Contrôle d’huile de boîte de vitesses

manuelle....................................................250Vérification de l'huile de boîte de vitesses

automatique.............................................250Vérification du liquide de frein et

d'embrayage..............................................251

Vérification du liquide de directionassistée.........................................................251

Vérification du liquide de lave-glace......251Filtre à carburant...........................................251Remplacement de la batterie de 12 V

.........................................................................251Vérification des balais

d'essuie-glace..........................................254Remplacement des balais

d'essuie-glace..........................................254Réglage des phares....................................254Remplacement d'une ampoule.............256Tableau de spécifications des

ampoules...................................................258Remplacement du filtre à air .................259

Entretien du véhiculeGénéralités....................................................260Produits de nettoyage...............................260Nettoyage de l'extérieur...........................260Cirage................................................................261Nettoyage du moteur.................................262Nettoyage des glaces et des balais

d'essuie-glace..........................................262Nettoyage de l'habitacle..........................263Nettoyage de la planche de bord et des

lentilles du tableau de bord.................263Nettoyage des sièges en cuir..................264Réparation de dommages mineurs à la

peinture.......................................................265Nettoyage des roues en alliage..............265Entreposage du véhicule..........................265

Roues et pneusNécessaire de gonflage de pneu à usage

temporaire ................................................268Entretien des pneus....................................275Utilisation de pneus été.............................291Utilisation de chaînes à neige.................292Système de surveillance de la pression

des pneus...................................................293Changement d'une roue...........................297

4

Mustang (), frCAN

Sommaire

Page 8: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Conduite à grande vitesse ......................302Spécifications techniques.......................304

Capacités et spécificationsSpécifications du moteur.........................305Pièces Motorcraft........................................306Numéro d'identification du véhicule....306Étiquette d'homologation du

véhicule.......................................................307Désignation du code de boîte de

vitesses.......................................................308Capacités et spécifications - Moteur 2,3

L EcoBoost™............................................309Capacités et spécifications - 3,7 L..........313Capacités et spécifications - 5.0L 32V

Ti-VCT...........................................................317

Chaîne audio Généralités.....................................................323Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/

SYNC/Radio satellite.............................324Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/

FM de haut niveau avec lecteur dedisques compacts...................................327

Radio numérique ........................................329Radio par satellite........................................332Prise d’entrée audio....................................334Port USB .........................................................335Centrale multimédia..................................336

SYNC™Généralités.....................................................337Utilisation de la reconnaissance vocale

........................................................................339Utilisation du système SYNC™ avec

votre téléphone........................................342Applications et services du système

SYNC™.......................................................354Utilisation du système SYNC™ avec

votre lecteur multimédia......................365Dépannage du système SYNC™...........372

MyFord Touch™Généralités....................................................384Paramètres....................................................393Divertissement.............................................405Téléphone.......................................................425Information....................................................432Climatisation.................................................443

AccessoiresAccessoires....................................................447

AppendicesContrat de licence de l’utilisateur

final..............................................................449

Ford ProtectFord Protect..................................................466

Entretien de votre véhiculeEntretien usuel — Généralités................469Entretien périodique normal...................473Entretien périodique — conditions de

conduite rigoureuses..............................475Dossier d'entretien périodique ..............478

5

Mustang (), frCAN

Sommaire

Page 9: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

6

Mustang (), frCAN

Page 10: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

À PROPOS DE CE MANUELMerci d'avoir choisi un véhicule Ford. Nousvous recommandons de prendre quelquesinstants pour lire ce manuel afin de mieuxconnaître votre véhicule. Plus vousconnaîtrez votre véhicule, meilleure seravotre sécurité et plus grand sera le plaisirque vous aurez à le conduire.

AVERTISSEMENTLa distraction au volant peut causerune perte de maîtrise du véhicule, unaccident et des blessures. Ford

recommande fortement aux conducteursde faire preuve d'une vigilance de tous lesinstants lorsqu'ils utilisent un dispositif quipourrait nuire à leur concentration sur laroute. Avant tout, vous devez vous assurerde conduire votre véhicule de façonsécuritaire. Nous vous déconseillonsl'utilisation d'un appareil portatif lorsquevous conduisez et nous vousrecommandons d'utiliser des systèmes àcommande vocale dans la mesure dupossible. Prenez bien connaissance detoutes les réglementations locales enrapport avec l'utilisation d'appareilsélectroniques pendant la conduite.

Note : Ce manuel décrit des équipementset des options offerts sur toute la gammede modèles disponibles, parfois avantmême qu'ils ne soient disponibles. Il peutdécrire des options dont votre véhicule n'estpas équipé.Note : Certaines illustrations du présentmanuel peuvent indiquer des fonctionsutilisées sur divers modèles, et peuvent doncsembler différentes sur votre véhicule.Toutefois, l'essentiel de l'information dansles illustrations est toujours exact.Note : Utilisez et conduisez votre véhiculeconformément à toutes les lois et à tous lesrèglements applicables.

Note : Remettez ce manuel au nouveaupropriétaire lorsque vous vendez votrevéhicule. Il fait partie intégrante du véhicule.Ce manuel pourra qualifier l'emplacementd'un composant par le terme côté gaucheou côté droit. Le côté est déterminé pourun observateur assis sur le siège face àl'avant.

E154903

Côté droitACôté gaucheB

Protection de l'environnementLa protection de l'environnement estl'affaire de tous. Un usage approprié duvéhicule associé au respect des normesrelatives à la récupération et à l'éliminationdes liquides, des lubrifiants et des produitsde nettoyage usés représentent desfacteurs importants dans la poursuite decet objectif.

GLOSSAIRE DES SYMBOLESVoici quelques-uns des pictogrammes quevous pourriez trouver sur votre véhicule.

Avertissement de sécurité

Consultez le Guide dupropriétaire

7

Mustang (), frCAN

Introduction

Page 11: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E162384

Système de climatisation

Freins antiblocage

Ne fumez pas, évitez lesflammes et les étincelles

Pile

Électrolyte

Liquide de frein - sans produitspétroliers

Système de freinage

Filtre à air d'habitacle

Vérifiez le bouchon du réservoirde carburant

Dispositif de sécurité enfantsverrouillé ou déverrouillé

Point d'ancrage inférieur poursiège enfant

Patte d'ancrage pour siègeenfant

E71340

Régulateur de vitesse

Laissez refroidir avant d'ouvrir

Le filtre à air du moteur

Liquide de refroidissement dumoteur

Température du liquide derefroidissement

Huile moteur

Gaz explosif

Avertissement concernant leventilateur

Bouclez la ceinture de sécurité

Sac gonflable avant

Antibrouillard avant

Réinitialisation de la pomped'alimentation

Porte-fusibles

Feux de détresse

Lunette arrière chauffante

Pare-brise chauffant

Ouverture du coffre à bagagesde l'intérieur

8

Mustang (), frCAN

Introduction

Page 12: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Cric

E161353

Conservez hors de la portée desenfants

Commande d'éclairage

Avertissement de basse pressiondes pneus

Maintenez un niveau de liquideapproprié

Respectez les consignesd'utilisation

Alarme de détresse

E139213

Module d'aide au stationnement

Frein de stationnement

Liquide de direction assistée

Glaces électriques avant etarrière

Condamnation des glaces àcommande électrique

Témoin d'anomalie du moteur

Sac gonflable latéral

E167012

Protégez-vous les yeux

E138639

Contrôle de la stabilité

Lave-glace et essuie-glaces dupare-brise

ENREGISTREMENT DEDONNÉESEnregistrement des donnéesd'entretienLes enregistreurs de données d'entretiende votre véhicule recueillent et enregistrentles données de diagnostic du véhicule,notamment les données relatives à laperformance ou à l'état de divers systèmeset modules dont il est équipé, par exemplele moteur, l'accélérateur, la direction oules systèmes de freinage. Afin de rendreun diagnostic précis et de bien entretenirvotre véhicule, Ford, Ford du Canada etd'autres ateliers d'entretien et deréparation peuvent accéder aux donnéesde diagnostic en établissant une connexiondirecte avec votre véhicule. De plus,pendant l'entretien ou la réparation devotre véhicule, Ford, Ford du Canada etd'autres ateliers d'entretien et deréparation peuvent accéder aux donnéesde diagnostic et partager ces données auxfins d'amélioration du véhicule. Pour lesÉtats-Unis seulement (selonl'équipement), si vous choisissez d'utiliserla fonction de rapport sur l'état du véhiculede SYNC, vous consentez à ce quecertaines données de diagnosticdeviennent aussi disponibles pour lasociété Ford Motor Company ou touteinstallation Ford autorisée et que cesdonnées puissent être utilisées à des finsdiverses.

9

Mustang (), frCAN

Introduction

Page 13: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Enregistrement des donnéesd'événementLe but principal d'un enregistreur dedonnées d'événement consiste àenregistrer des données lors d'unaccident ou d'une situation semblable,comme le déploiement d'un sacgonflable ou un impact avec unobstacle sur la route. Ces donnéesaident à comprendre comment lessystèmes du véhicule ont exécuté leurstâches. L'enregistreur de donnéesd'événement est conçu pourenregistrer des données liées à ladynamique et aux systèmes de sécuritédu véhicule pendant une brève périodede temps, généralement de30 secondes ou moins.L'enregistreur de donnéesd'événement de ce véhicule est conçupour enregistrer des données,notamment :• la façon dont fonctionnaient

différents systèmes de votrevéhicule;

• le bouclage des ceintures desécurité du conducteur et despassagers;

• la mesure (le cas échéant) danslaquelle le conducteur a appuyé surla pédale d'accélérateur ou de frein;

• la vitesse à laquelle roulait levéhicule;

• la direction dans laquelle leconducteur orientait le volant.

Ces données peuvent contribuer àmieux comprendre commentsurviennent les circonstances desaccidents et des blessures.

Note : Les données de l'enregistreur dedonnées d'événement sont enregistréesseulement en cas d'accident important.Aucune donnée n'est enregistrée durantla conduite normale et aucune donnée,ni aucun renseignement personnel (parexemple, nom, sexe, âge et lieu del'accident) ne sont enregistrés (voir lesrestrictions au sujet du serviced'assistance 911 et au sujet de laconfidentialité des services d'informationdes conditions de la circulation,d'itinéraires et des renseignementsci-dessous). Des tiers, comme les corpspoliciers, peuvent toutefois combiner lesdonnées de l'enregistreur aux donnéesd'identification personnellesgénéralement recueillies lors d'uneenquête sur une collision.Pour lire les données enregistrées parl'enregistreur de donnéesd'événement, des pièces d'équipementspéciales sont nécessaires et il fautavoir accès au véhicule ou àl'enregistreur. Outre le constructeurdu véhicule, des tiers qui possèdent cespièces d'équipement, comme les corpspoliciers, peuvent lire les données s'ilsont accès au véhicule ou àl'enregistreur de donnéesd'événement. Ford et Ford du Canadane liront pas ces données sans votreautorisation préalable, à moins d'y êtrecontrait par une ordonnance dutribunal, les corps policiers, uneinstance gouvernementale ou unedemande de tiers détenant un pouvoirlégal. Indépendamment de Ford et deFord du Canada, d'autres organismespourraient demander l'accès à cesdonnées.

10

Mustang (), frCAN

Introduction

Page 14: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Dans la mesure où des lois surl'enregistrement de donnéesd'événement s'appliquent à SYNC ou àses fonctions, veuillez noter ce qui suit :une fois le service d'assistance 911 (selonl'équipement) activé, le service peut, aumoyen de tout téléphone cellulaireapparié et connecté, signaler aux servicesd'urgence que le véhicule vient de subirune collision impliquant le déploiementd'un sac gonflable ou, dans certainsvéhicules, l'activation de l'interrupteurautomatique de pompe d'alimentation.Certaines versions ou mises à jour duservice d'assistance 911 permettent ausside transmettre verbalement ouélectroniquement l'emplacement duvéhicule aux opérateurs du service 911(comme la latitude et la longitude) oud'autres détails au sujet du véhicule oude l'accident, ou des renseignementspersonnels sur les occupants pour aiderles opérateurs du service d'assistance 911à fournir les services d'urgence les plusadéquats. Si vous ne souhaitez pasdivulguer ces renseignements, n'activezpas la fonction d'assistance 911.De plus, en utilisant les servicesd'information des conditions de lacirculation, d'itinéraires et derenseignements (s'il y a lieu –États-Unis uniquement), le systèmeutilise la technologie GPS et descapteurs de pointe dans le véhiculepour déterminer l'emplacement actueldu véhicule, sa trajectoire et sa vitesse(les « allers et retours du véhicule »)afin de vous renseigner sur lesitinéraires, la circulation ou lesadresses d'entreprises, selon vosbesoins. Si vous préférez que Ford ouses fournisseurs ne reçoivent pas cetteinformation, n'utilisez pas ces services.Pour plus de renseignements, voir lesmodalités des services d'informationdes conditions de la circulation,d'itinéraires et de renseignements.

PROPOSITION 65 DE LACALIFORNIE

AVERTISSEMENTCertains constituants des gazd'échappement, certainscomposants du véhicule, certains

fluides contenus dans le véhicule etcertains produits provenant de l'usure decomposants contiennent ou émettent descomposés chimiques qui sont reconnus enCalifornie comme cause de cancer et demalformations congénitales.

PERCHLORATECertains composants de votre véhicule,comme les modules de sacs gonflables,les prétendeurs de ceinture de sécurité etles piles de la télécommande peuventcontenir du perchlorate. Des précautionsspéciales de manipulation peuvent êtrenécessaires pour l'entretien et la mise à lacasse du véhicule. Pour obtenir de plusamples renseignements, visitez le sitesuivant :

Adresse Web

www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

FORD CREDIT(États-Unis seulement)Crédit Ford offre une gamme complète deplans de financement et de location pourfaciliter l'acquisition de votre véhicule. Sivous avez opté pour les services de CréditFord pour financer ou louer votre véhicule,nous vous en remercions.

11

Mustang (), frCAN

Introduction

Page 15: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Pour plus de commodité, nous vous offronsplusieurs façons de communiquer avecnous ainsi que de l'aide pour gérer votrecompte.Téléphone : 1-800-727-7000Pour obtenir de plus amplesrenseignements concernant Crédit Fordainsi que pour accéder au gestionnaire decompte, visitez le site www.fordcredit.com.

PIÈCES DE RECHANGERECOMMANDÉESVotre véhicule a été conçu en fonction desnormes les plus rigoureuses au moyen depièces de qualité. Nous vousrecommandons d'exiger des piècesd'origine Ford et Motorcraft d'origine pourla maintenance périodique ou la réparationde votre véhicule. Vous pouvez aisémentidentifier les pièces Ford et Motorcraftd'origine en recherchant la marque Ford,FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces ousur leur emballage.

Entretien périodique et réparationsmécaniquesPour vous assurer de profiter de votrevéhicule des années durant, il estrecommandé de suivre nosrecommandations en utilisant des piècesconformes aux spécifications énoncéesdans le manuel du propriétaire. Les piècesFord et Motorcraft d'origine satisfont à cesexigences ou les surpassent.

Réparation en cas de collisionNous espérons fortement que vous neserez jamais victime d'une collision, maismalheureusement, les accidents sont deschoses qui arrivent. Les pièces deréparation Ford d'origine satisfont à nosnormes rigoureuses en termesd'ajustement, de finition, d’intégrité, deprotection anticorrosion et de résistance.

Durant la conception du véhicule, nousconfirmons que ces pièces réalisent leniveau de protection prévu en tant quesystème entier. Exigez des pièces deréparation Ford d'origine pour vous assurerde toujours bénéficier de ce niveau deprotection.

Garantie sur les pièces derechange.Les pièces de rechange Ford et Motorcraftd'origine sont les seules pièces deremplacement couvertes par une garantieFord. Les dommages causés à votrevéhicule à cause d'une défectuosité d'unepièce qui n'est pas fabriquée par Fordpeuvent ne pas être couverts par lagarantie Ford. Consultez les modalités dela garantie Ford pour obtenir de plusamples renseignements.

AVIS SPÉCIAUXGarantie limitée de véhicule neufPour une description détaillée de lacouverture apportée par la garantie limitéede votre véhicule neuf, consultez le guidede garantie fourni avec votre manuel dupropriétaire.

Information de garantiecomplémentaireVotre véhicule dispose des mêmesgaranties que tous les autres modèlesFord. Les renseignements complets surcette garantie sont donnés dans le Guidede garantie Ford. Vous pouvez obtenir unservice couvert par la garantie de votrevéhicule auprès de tout concessionnaireautorisé dans le monde.

12

Mustang (), frCAN

Introduction

Page 16: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Nous concevons et construisons nosvéhicules pour que nos clients puissent lesconduire dès leur sortie d'usine. Le guidede garantie Ford traite de l’utilisation duvéhicule, de l’ajout de pièces de deuxièmemonte et de l’incidence de ces pièces surla protection offerte par la garantie.Consultez le guide de garantie Ford pourobtenir de plus amples renseignements.L'utilisation de votre véhicule sur un circuitroutier dédié peut provoquer ladégradation de son fonctionnement ainsique la défaillance par surchauffe desystèmes majeurs comme le moteur, laboîte de vitesses et le pont arrière. Si vousavez l'intention d'utiliser votre véhicule surun circuit routier dédié, nous suggérons del'équiper de refroidisseurs prévus pour lacompétition afin de protéger ces troissystèmes.De plus, si le véhicule est susceptible d'êtreutilisé sur un circuit routier dédié, nousrecommandons la maintenance suivantepour assurer sa longévité :• Remplacez l'huile du pont et le

modificateur de friction après lapremière heure d'utilisation à grandevitesse; remplacez ensuite l'huile dupont et le modificateur de frictiontoutes les 12 heures (dans cesconditions).

• Remplacez l'huile de boîte de vitessesaprès chaque événement au coursduquel votre véhicule a effectué dessessions sur piste de plus de 15minutes.

• Remplacez l'huile du moteur et le filtreà huile après chaque événement.

De plus, effectuez une inspectionmultipoint sur les éléments spécifiés auchapitre d'entretien périodique de cemanuel du propriétaire, avant et aprèsl'utilisation sur circuit routier. VoirEntretien usuel — Généralités (page469). Reportez-vous au manuel deréparation et d'entretien du véhicule pourles procédures de dépose-repose. Utilisezdes pièces de rechange Ford etMotorcraft™ d'origine au besoin.Ces mesures ne garantissent pasobligatoirement que votre groupemotopropulseur ne sera pas endommagépendant les sessions sur circuit routier.L'utilisation de votre véhicule sur circuitroutier, même si les précautionsconseillées ont été prises, peut annuler leremboursement des réparationsautrement couvertes par la garantie.

Directives spécialesAVERTISSEMENTS

Respectez les avertissements et lesdirectives pour minimiser les risquesde blessures. Voir Dispositifs de

retenue supplémentaires (page 40).Ne placez jamais un siège enfant ouune coque bébé orienté(e) versl'arrière devant un sac gonflable

activé.

Dans le but d'assurer votre sécurité, votrevéhicule est doté de commandesélectroniques perfectionnées.

ÉQUIPEMENT DECOMMUNICATION MOBILEL'utilisation d'appareils de communicationmobile dans le cadre des activitéspersonnelles et professionnelles aaugmenté de façon significative. Il esttoutefois important de ne pas mettre votresécurité et celle des autres en jeu lorsque

13

Mustang (), frCAN

Introduction

Page 17: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

vous vous servez de tels appareils. Cesappareils peuvent se révéler trèsavantageux du point de vue de la sécuritépersonnelle lorsqu'ils sont utilisésjudicieusement, spécialement en situationd'urgence. Lorsque vous utilisez cesappareils de communication mobile, lasécurité est primordiale pour ne pasannuler les avantages qu'ils présentent.Notons, entre autres appareils decommunication mobile, les téléphonescellulaires, les téléavertisseurs, lesdispositifs de courrier électroniqueportables, les appareils de messagerietexte et les radios bidirectionnellesportables.

AVERTISSEMENTLa distraction au volant peut setraduire par une perte de maîtrise duvéhicule, une collision et des

blessures. Nous vous recommandonsfortement de faire preuve d'une prudenceextrême lorsque vous utilisez un appareilqui pourrait nuire à votre concentration.Votre première responsabilité consiste àmanoeuvrer votre véhicule en toutesécurité. Nous recommandons de ne pasutiliser un appareil portatif durant laconduite et vous encourageons à utiliserles systèmes commandés par la voix dansla mesure du possible. Assurez-vous deconnaître toutes les lois sur l'utilisation dedispositifs électroniques durant laconduite.

OPTIONS UNIQUESD'EXPORTATIONLes caractéristiques et les options desvéhicules vendus dans votre pays peuventdifférer de celles décrites dans ce Guidedu propriétaire. Un supplément propre àvotre pays peut complémenter le guide dupropriétaire de votre véhicule. Enconsultant ce supplément, s'il vous estremis, vous pourrez déterminer les

caractéristiques du véhicule et connaîtreles recommandations et les spécificationspropres à votre pays. Ce Guide dupropriétaire porte principalement sur lesvéhicules vendus aux États-Unis et auCanada. Les caractéristiques etl'équipement de série peuvent différer deceux qui équipent les modèles destinés àl'exportation. Consultez ce Guide dupropriétaire pour obtenir tous lesautres renseignements etavertissements nécessaires.

14

Mustang (), frCAN

Introduction

Page 18: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Vue d'ensemble extérieure avant

E177478

Voir Verrouillage et déverrouillage (page 63).AVoir Aides à la conduite (page 180).BVoir Remplacement des balais d'essuie-glace (page 254).CVoir Entretien (page 239).DVoir Remplacement d'une ampoule (page 256).EPression de gonflage des pneus. Voir Spécifications techniques (page 304).FVoir Changement d'une roue (page 297).G

15

Mustang (), frCAN

Aperçu

Page 19: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule

E177481

Voir Boîte de vitesses (page 150).AVoir Glaces à commande électrique (page 82).BVoir Verrouillage et déverrouillage (page 63).CVoir Appuie-tête (page 121).DVoir Utilisation des ceintures de sécurité (page 33).EVoir Sièges arrière (page 126).FVoir Sièges (page 121).GVoir Ouverture et fermeture du capot (page 240).H

16

Mustang (), frCAN

Aperçu

Page 20: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Vue d'ensemble de la planche de bord

E177480

Bouches d'air. Voir Conseils sur la régulation de la température dansl'habitacle (page 116).

A

Clignotants. Voir Clignotants (page 80).BTableau de bord et écrans d'information. Voir Combiné des instruments(page 86). Voir Affichage d'information (page 92).

C

Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 74).DÉcran d'information et de divertissement. Voir MyFord Touch™ (page 384).EChaîne audio. Voir Chaîne audio (page 323).FDirection. Voir Commande de transmission (page 188).GChauffage et climatisation. Voir Chauffage et climatisation (page 112).HSièges à régulation de température. Voir Sièges à régulation de température(page 127).

I

Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 218).JBouton-poussoir de démarrage-arrêt. Voir Démarrage sans clé (page 135).KCommande audio. Voir Commande audio (page 72).L

17

Mustang (), frCAN

Aperçu

Page 21: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 72).MAvertisseur sonore.NRégulateur de vitesse. Voir Programmateur de vitesse (page 171).OCommandes de l'écran d'information. Voir Commande de l'affichaged'information (page 73).

P

Déclencheur du coffre à bagages. Voir Ouverture du coffre à bagages depuisl’intérieur (page 68).

Q

Commande d'éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 77).R

Vue d'ensemble extérieure arrière

E177479

Voir Serrures (page 63).AVoir Changement d'une roue (page 297).BVoir Entretien des pneus (page 275).CVoir Ravitaillement (page 144).D

18

Mustang (), frCAN

Aperçu

Page 22: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GÉNÉRALITÉSConsultez les sections qui suivent poursavoir comment utiliser adéquatement lesdispositifs de retenue pour enfants.

AVERTISSEMENTSAssurez-vous toujours que l'enfantest correctement attaché dans undispositif de retenue adapté à sa

taille, son âge et son poids. Vous devezvous procurer des dispositifs de retenuepour enfants séparément. Si vous nerespectez pas ces directives, vous pourriezexposer davantage votre enfant à desblessures graves, voire mortelles.

Le gabarit de chaque enfant estdifférent. Les recommandations dela National Highway Traffic Safety

Administration ou de tout autre organismede sécurité sur les dispositifs de retenuepour enfants sont fondées sur des limitesprobables de taille, d'âge et de poids oureprésentent les exigences minimalesstipulées par la loi. Ford recommande dedemander conseil à un technicien certifiéen matière de sécurité automobile pourenfants (CPST) de la NHTSA et de

AVERTISSEMENTSconsulter votre pédiatre afin de vousassurer que votre siège enfant est bienadapté à l'enfant, qu'il est compatible avecvotre véhicule et qu'il est correctementinstallé. Pour localiser un centred'installation de sièges enfant et untechnicien certifié en matière de sécuritéautomobile pour enfants, composez sansfrais le numéro de la ligne directe de laNHTSA au 1 888 327-4236, ou consultezle site http://www.nhtsa.dot.gov. AuCanada, consultez votre bureau locald'Ambulance St-Jean pour trouver untechnicien certifié en matière de sécuritéautomobile pour enfants (CPST) ou, pourobtenir de plus amples renseignements,communiquez avec le ministère provincialdes Transports, votre bureau locald'Ambulance Saint-Jean ou en visitant lesite d'Ambulance St-Jean sur Internet ouavec Transports Canada au1 800 333-0371 (http://www.tc.gc.ca).L'utilisation d'un dispositif de retenue pourenfants qui n'est pas adapté à la taille, àl'âge et au poids de l'enfant peut accroîtreles risques de blessures graves, voiremortelles à l'enfant.

19

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 23: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants

Dispositif de retenue pourenfants recommandé

Grosseur, taille, poids et âge de l'enfantEnfant

Utilisez un siège enfant(quelquefois appelé porte-bébés, siège transformableou siège pour tout-petits).

Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb)(généralement âgés de quatre ans ou

moins).

Bébés et tout-petits

Utilisez un rehausseur.Enfants trop grands pour utiliser un siègeenfant, mesurant généralement moinsde 1,45 m (4 pi 9 po), âgés de plus de

quatre ans et de moins de douze ans etpesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg

(80 lb), et jusqu'à 45 kg (100 lb), lorsquele fabricant du dispositif de retenue pour

enfants le recommande.

Jeunes enfants

Utilisez une ceinture desécurité du véhicule en

plaçant la ceinture sous-abdominale bien serrée et

bas sur les hanches, lebaudrier au centre de

l'épaule et de la poitrine etle dossier de siège en posi-

tion verticale.

Enfants trop grands pour utiliser unrehausseur, mesurant généralement plus

de 1,45 m (4 pi 9 po) et pesant plus de36 kg (80 lb) ou 45 kg (100 lb), lorsque

le fabricant du dispositif de retenue pourenfants le recommande.

Enfants plusgrands

20

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 24: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Les lois américaines et canadiennesstipulent que vous devez utiliserconvenablement un siège enfant pourles bébés et les tout-petits.

• Les lois de nombreux États et provincesexigent l’utilisation de rehausseurshomologués pour les enfants de moinsde huit ans, mesurant moins de 1,45 m(4 pi 9 po) et pesant moins de 36 kg(80 lb). Consultez les lois en vigueurdans votre État ou province concernantla sécurité des enfants à bord de votrevéhicule.

• Dans la mesure du possible, les enfantsde douze ans et moins doivent toujoursêtre assis sur une place arrière et êtrecorrectement retenus. Les statistiquesrévèlent qu'en cas d'accident, unenfant bien retenu est plus en sécuritésur un siège arrière que sur un siègeavant. Voir Capteur de poids dupassager avant (page 42).

INSTALLATION DE SIÈGESD'ENFANTSièges d’enfant

E142594

Utilisez un siège de sécurité enfant(quelquefois appelé porte-bébés, siègetransformable ou siège pour tout-petits)pour les bébés, les jeunes enfants ou lesenfants pesant moins de 18 kg (40 lb)(généralement âgés de quatre ans oumoins).

Utilisation des ceintures-baudrierAVERTISSEMENTS

Les sacs gonflables peuvent causerdes blessures graves, voire mortelles,à un enfant assis dans un siège

d'enfant. Ne placez jamais un sièged'enfant orienté vers l'arrière devant unsac gonflable activé. Si vous devez utiliserun siège d'enfant orienté vers l'avant surle siège du passager avant, reculez le siègele plus loin possible.

Les sacs gonflables peuvent causerdes blessures graves, voire mortelles,à un enfant assis dans un siège

d'enfant. Les enfants de 12 ans et moinsdoivent, dans la mesure du possible,prendre place sur la banquette arrière duvéhicule et être convenablement retenus.

Selon l'emplacement et laconception de la fixation du dispositifde retenue pour enfants, vous pouvez

bloquer l'accès à certains ensembles deceintures de sécurité et ancrages inférieursLATCH, ce qui rendrait ces dispositifspotentiellement inutilisables. Pour éviterles risques de blessures, les passagersdoivent occuper uniquement des positionsassises leur permettant d'être retenusefficacement par les dispositifs.

21

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 25: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Lors de l'installation d'un siège de sécuritéenfant au moyen d'une ceinture troispoints :• utilisez la boucle de ceinture qui

convient à la position du siège dans levéhicule;

• insérez la languette dans la bouclecorrespondante jusqu'à ce que vousentendiez un déclic la sentiez severrouiller; assurez-vous que lalanguette est bloquée dans la boucle;

• pour éviter que la ceinture se débouclede façon accidentelle, tournez lebouton de déblocage de la boucle versle haut et à l'opposé du siège d'enfant :la languette se trouve alors entre lesiège d'enfant et le bouton;

• placez en position verticale le dossierdu siège sur lequel doit être fixé le sièged'enfant;

• faites passer l'enrouleur en mode deblocage automatique. Reportez-vousà l'étape 5. Ce véhicule n'exige pasl'utilisation d'une agrafe de blocage.

Effectuez les opérations suivantes pourinstaller un siège d'enfant au moyen d'uneceinture trois points :Note : Bien que l'illustration montre unsiège d'enfant orienté vers l'avant, lesétapes décrites sont les mêmes que pourun siège d'enfant orienté vers l'arrière.

E142528

1. Placez le siège de sécurité enfant surun siège muni d'une ceinture troispoints.

E142529

2. Tirez sur le baudrier et saisissezensemble le baudrier et la ceinturesous-abdominale.

E142530

3. Tout en tenant le baudrier et la sanglesous-abdominale ensemble, faitespasser la languette à travers le sièged'enfant en respectant les directivesdu fabricant du siège. Assurez-vousque la sangle n'est pas vrillée.

22

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 26: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E142531

4. Insérez la languette de la ceinture dansla boucle correspondante (la plusproche de la direction d'où vient lalanguette), jusqu'à ce que vousentendiez un déclic et que vous sentiezle dispositif s'enclencher. Tirez sur lalanguette pour vous assurer qu'elle estbien verrouillée.

E142875

5. Pour placer l'enrouleur en mode deblocage automatique, tirez sur lebaudrier vers le bas jusqu'à ce que lasangle soit entièrement déroulée.

Note : Le mode de blocage automatiqueest disponible pour le siège passager avantet les sièges arrière. Ce véhicule n'exige pasl'utilisation d'une agrafe de blocage.

6. Laissez la ceinture de sécurité serétracter pour qu'elle se tende. Undéclic se fait entendre pendant que laceinture se rétracte et indique quel'enrouleur est passé en mode deblocage automatique.

7. Vérifiez que l'enrouleur est bien enmode de blocage automatique entirant sur la ceinture (la ceinture doitêtre bien bloquée). Si l'enrouleur n'estpas bloqué, débouclez la ceinture etrépétez les étapes 5 et 6.

E142533

8. Éliminez le reste du jeu de la ceinture.Poussez sur le siège en y mettant dupoids, par exemple en appuyant ou enposant les genoux sur le dispositif deretenue pour enfants, tout en tirant surle baudrier afin de bien tendre laceinture. Ce resserrage de la ceinturepermettra d'éliminer le jeu créé par lepoids de l'enfant qui viendra s'ajouterà celui du dispositif de retenue pourenfants. Il assure également unefixation plus ferme du siège d'enfant àvotre véhicule. Parfois, une légèreinclinaison vers la boucle peutégalement contribuer à un meilleurserrage de la ceinture.

9. Attachez la sangle de retenue du sièged'enfant, le cas échéant.

23

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 27: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E142534

10. Avant d'asseoir l'enfant, essayez defaire balancer le siège de l'avant versl'arrière pour vous assurer qu'il estbien fixé. Pour cela, empoignez lesiège au niveau du passage de lasangle et tentez de le déplacerlatéralement, puis vers l'avant et versl'arrière. Si l'installation est adéquate,le siège d'enfant ne doit pas sedéplacer de plus de 2,5 cm (1 po).

Ford recommande de demander conseil àun technicien certifié en matière desécurité automobile pour enfants de laNHTSA afin de vous assurer que votresiège d'enfant est correctement installé.Au Canada, vérifiez auprès de votre bureaulocal d'Ambulance Saint-Jean pour uneréférence à un technicien certifié enmatière de sécurité des passagers.

Utilisation des points d'ancrageinférieurs et de sangles de retenue(LATCH)

AVERTISSEMENTSNe fixez jamais deux sièges d'enfantau même point d'ancrage. En casd'accident, un seul point d'ancrage

peut ne pas être assez solide pour retenirdeux sièges d'enfant et pourrait se casser,provoquant ainsi des blessures graves oula mort.

AVERTISSEMENTSSelon l'emplacement et laconception de la fixation du dispositifde retenue pour enfants, vous pouvez

interdire l'accès à certaines boucles deceinture de sécurité ou aux ancragesinférieurs LATCH, ce qui rendrait cesdispositifs potentiellement inutilisables.Pour éviter les risques de blessures, lespassagers doivent occuper uniquementdes positions assises leur permettantd'être retenus efficacement par lesdispositifs.

Le centre de la banquette arrièren'est pas considéré comme uneplace assise et n'est pas doté d'une

ceinture de sécurité. Les points d'ancrageLATCH n'ont pas été conçus pour êtreutilisés avec un siège d'enfant au centreet il n'y a pas de patte d'ancrage disponibleau centre. L'utilisation du centre de labanquette en tant que place assiseaugmente les risques de blessures ou demort en cas de collision.

Le système LATCH comprend trois pointsd'ancrage sur le véhicule : deux ancragesinférieurs qui se trouvent à la jonction dudossier et de l'assise du siège, et une patted'ancrage de sangle supérieure situéederrière ce même siège.Certains sièges d'enfant compatibles avecle système LATCH comprennent deuxfixations rigides ou montées sur sangle quise raccordent aux deux points d'ancrageLATCH inférieurs de votre véhicule. Ce typede siège d'enfant se fixe sans qu'il soitnécessaire d'utiliser les ceintures desécurité du véhicule, bien qu'il soit toujourspossible de recourir à la ceinture pour fixerle siège d'enfant. Pour les sièges d'enfantorientés vers l'avant, la sangle de retenuesupérieure doit également être fixée à lapatte d'ancrage supérieure, si votredispositif de retenue pour enfants estéquipé d'une telle sangle.

24

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 28: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E174449

Votre véhicule est équipé de pointsd'ancrage inférieurs LATCH pour sièged'enfant aux places assises identifiées parle symbole de siège d'enfant.

E187773

Les points d'ancrage du système LATCHse trouvent dans la partie arrière du siègearrière, entre l'assise et le dossier de siège,sous les pictogrammes (voir illustration).Veuillez suivre les instructions du fabricantpour installer correctement le sièged’enfant sur le dispositif d'ancrage LATCH.Observez les directives sur la fixation dessièges d'enfant au moyen de sangles deretenue.Ne reliez les fixations inférieures LATCHdu siège d'enfant qu'aux points d'ancrageillustrés.

Fixation d'un siège de sécurité enfantau moyen de la ceinture de sécurité etdes points d'ancrage inférieurs LATCHSi vous souhaitez utiliser la ceinture desécurité en plus des ancrages inférieursLATCH, vous pouvez attacher l'un oul'autre de ces systèmes en premier, pourvuque l'installation soit effectuéecorrectement. Fixez ensuite la sangle deretenue, si elle est comprise avec le sièged'enfant.

Utilisation des sangles de retenuePlusieurs modèles de siègesd'enfant orientés vers l'avantcomportent une sangle de

retenue qui émerge du dossier du sièged'enfant et qui se fixe à la patte d'ancragesupérieure du véhicule. Certains fabricantsde sièges d'enfant offrent des sanglescomme accessoires pour les anciensmodèles.

Adressez-vous au fabricant du sièged'enfant si vous souhaitez commander unesangle de retenue, ou si vous désirez vousprocurer une sangle de retenue pluslongue, si celle dont vous disposez n'atteintpas la patte d'ancrage supérieure prévuedans votre véhicule.Une fois le siège d'enfant fixé au véhiculeau moyen de la ceinture de sécurité ou desancrages inférieurs LATCH (ou au moyende ces deux systèmes), vous pouvezattacher la sangle de retenue supérieure.Les points d'ancrage pour sangle deretenue de votre véhicule se trouvent auxemplacements suivants (vus du haut) :

25

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 29: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E174399

Observez les étapes suivantes pour fixerun siège d'enfant au moyen des pointsd'ancrage du véhicule :Pour le coupé :Note : Si vous installez un siège d'enfantmuni de fixations LATCH rigides, ne tendezpas la sangle de retenue au point desoulever le siège lorsque l'enfant y est assis.Serrez la sangle de retenue juste assez pourque l'avant du siège d'enfant ne soit passoulevé. La meilleure protection en casd'accident grave est assurée lorsque le sièged'enfant entre à peine en contact avec lesiège du véhicule.1. Acheminez la sangle de retenue

par-dessus le dossier de siège.

E174400

2. Repérez le point d'ancrage conçu pourla position arrière choisie.

3. Ouvrez le couvercle de la patted'ancrage.

E174401

4. Fixez la sangle de retenue au pointd'ancrage, comme illustré.

5. Serrez la sangle de retenue du siège desécurité enfant selon les directives dufabricant. Si votre siège d'enfant estmuni d'une sangle de retenue, et quele fabricant du siège d'enfant enrecommande l'usage, alors Ford lerecommande également.

Si le siège d'enfant n'est pas solidementfixé aux points d'ancrage, l'enfant courtdes risques de blessures nettement plusgrands en cas d'accident.Pour le cabriolet :Note : Pour faciliter l'accès, fixez la sanglede retenue lorsque la capote est relevée.1. Acheminez la sangle de retenue du

siège d'enfant par-dessus le dossier desiège.

26

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 30: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E185416

2. L'accès aux points d'ancrages setrouve derrière le dossier de siège.

3. Retirez le cache du point d'ancrage.4. Agrafez la sangle de retenue à point

d'ancrage.5. Serrez la sangle de retenue du siège de

sécurité enfant selon les directives dufabricant.

Si le siège d'enfant n'est pas solidementfixé aux points d'ancrage, l'enfant courtdes risques de blessures nettement plusgrands en cas d'accident.Si votre siège d'enfant est muni d'unesangle de retenue, et que le fabricant dusiège d'enfant en recommande l'usage,alors Ford le recommande également.

REHAUSSEURS

AVERTISSEMENTLe baudrier ne devrait jamais passersous le bras ou dans le dos del'enfant, car cela réduit la protection

au niveau du torse et accroît les risques deblessures graves ou mortelles en cas decollision.

Utilisez un rehausseur pour les enfants tropgrands pour utiliser un siège d'enfant,mesurant généralement moins de 1,45 m(4 pi 9 po), âgés de plus de quatre ans etde moins de douze ans et pesant entre18 kg (40 lb) et 36 kg (80 lb), et jusqu'à45 kg (100 lb), lorsque le fabricant dudispositif de retenue pour enfants lerecommande. Les lois de nombreux Étatset provinces exigent l’utilisation derehausseurs homologués pour les enfantsde moins de huit ans, mesurant moins de1,45 m (4 pi 9 po) et pesant moins de 36 kg(80 lb).Utilisez un rehausseur jusqu'à ce que vouspuissiez répondre OUI à TOUTES lesquestions suivantes lorsque l'enfant estassis sans rehausseur :

E142595

27

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 31: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• L'enfant peut-il s'asseoir le dos contrele dossier de son siège tout en gardantles genoux confortablement pliés surle bord du coussin de siège?

• L'enfant peut-il s'asseoir sans êtreaffaissé?

• La ceinture sous-abdominalepasse-t-elle sur la partie inférieure deshanches?

• Le baudrier passe-t-il au centre de sonépaule et de sa poitrine?

• L'enfant peut-il rester assis ainsi duranttout le trajet?

Les rehausseurs doivent toujours êtreutilisés avec une ceinture trois points.

Types de rehausseur

E68924

• Rehausseur sans dossierSi votre rehausseur sans dossier possèdeun bouclier amovible, retirez-le. Si ledossier du siège du véhicule est bas et sansappuie-tête, un rehausseur sans dossierpeut élever la tête (au-dessus du niveaudes oreilles) de l'enfant au-dessus dusiège. Dans ce cas, installez le rehausseursans dossier à une place où le dossier oul'appuie-tête est plus élevé et équipé d'uneceinture trois points ou utilisez unrehausseur à dossier haut.

E70710

• Rehausseur à dossier hautSi, lors de l'utilisation d'un rehausseur sansdossier, vous ne pouvez trouver de siègequi supporte adéquatement la tête del'enfant, vous devriez utiliser un rehausseurà dossier haut.La taille et la forme des rehausseursvarient grandement, tout comme le gabaritdes enfants. Choisissez un rehausseur quimaintient la ceinture sous-abdominalebasse et fermement contre les hanches,jamais sur l'estomac, et qui vous permetd'ajuster le baudrier pour qu'il croise lapoitrine et repose fermement au centre del'épaule. Les illustrations ci-dessouscomparent la position idéale (centrale) àun baudrier peu confortable près du couet à un baudrier qui pourrait glisser del'épaule. Les illustrations montrentégalement comment la ceinturesous-abdominale doit passer et reposerfermement sur les hanches de l'enfant.

28

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 32: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E142596

E142597

Si le rehausseur glisse sur le siège duvéhicule où il est utilisé, il peut êtremaintenu en place en installant un filetcaoutchouté vendu comme doublured'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucunobjet d'épaisseur supérieure à ces articlessous le rehausseur. Consultez les directivesdu fabricant du rehausseur.

POSITIONNEMENT DESSIÈGES DE SÉCURITÉENFANTS

AVERTISSEMENTSLes sacs gonflables peuvent causerdes blessures graves, voire mortelles,à un enfant assis dans un siège

d'enfant. Ne placez jamais un sièged'enfant orienté vers l'arrière devant unsac gonflable activé. Si vous devez installer

AVERTISSEMENTSun siège d'enfant orienté vers l'avant surle siège du passager avant, reculez le siègeoù est installé le siège d'enfant aussi loinque possible. Dans la mesure du possible,tous les enfants de 12 ans et moins doiventêtre assis sur un siège arrière et êtrecorrectement retenus. S'il n'est paspossible que tous les enfants soient assissur un siège arrière et soient correctementretenus, l'enfant de plus grande taille etpoids devra être assis sur le siège avant etêtre correctement retenu.

Lisez toujours attentivement lesdirectives et les avertissements dufabricant de tout dispositif de

retenue pour enfants afin de déterminers'il est correctement adapté à la taille, lagrandeur, le poids et l'âge de l'enfant.Respectez les directives et lesavertissements du fabricant du dispositif

29

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 33: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSde retenue et observez-les de pair avec lesdirectives et les avertissements duconstructeur de votre véhicule. Undispositif de retenue incorrectementinstallé ou utilisé, ou inapproprié à la taille,à l'âge et au poids de l'enfant, peutaccroître les risques de blessures graves,voire mortelles.

Ne laissez jamais un passager tenirun enfant sur ses genoux pendantque le véhicule roule. Un passager ne

peut pas protéger un enfant en cas decollision, ce qui peut provoquer desblessures graves ou mortelles à l'enfant.

N'asseyez jamais l'enfant sur descoussins, des livres ou des serviettes.Ceux-ci peuvent glisser et accroître

les risques de blessures graves oumortelles en cas de collision.

AVERTISSEMENTSAttachez toujours un siège d'enfantou un rehausseur inoccupé. Ceux-cipeuvent se transformer en projectiles

en cas d'accident ou d'arrêt brusque, etainsi augmenter les risques de blessuresaux occupants.

Le baudrier ne devrait jamais passersous le bras ou dans le dos del'enfant, car cela réduit la protection

au niveau du torse et accroît les risques deblessures graves ou mortelles en cas decollision.

Pour éviter les risques de blessures,ne laissez pas un enfant ni un animalsans surveillance dans votre

véhicule.

30

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 34: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants

Utilisez toute méthode de fixation indiquée ci-dessous par un« X »

Poidscombiné

de l'enfantet du siège

d'enfant

Type dedispositif

de retenueCeinture de

sécuritéseulement

Ceinture desécurité et

systèmeLATCH(points

d'ancrageinférieurs

et patted'ancrage

supé-rieure)

Ceinture desécurité et

patted'ancragesupérieure

SystèmeLATCH(points

d'ancrageinférieurs

seule-ment)

SystèmeLATCH(points

d'ancrageinférieurs

et patted'ancrage

supé-rieure)

XXJusqu'à29 kg

(65 lb)

Sièged'enfantorienté

versl'arrière

XPlus de29 kg

(65 lb)

Sièged'enfantorienté

versl'arrière

XXXJusqu'à29 kg

(65 lb)

Sièged'enfantorienté

versl'avant

XXPlus de29 kg

(65 lb)

Sièged'enfantorienté

versl'avant

Note : Le siège d'enfant doit reposerfermement contre le siège du véhicule surlequel il est installé. Il peut être nécessairede lever ou de retirer l'appuie-tête. VoirSièges (page 121).

31

Mustang (), frCAN

Sécurité enfants

Page 35: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTSConduisez toujours avec le dossieren position verticale et la ceinturesous-abdominale bien serrée et

placée bas sur les hanches.Pour diminuer les risques deblessures, assurez-vous que lesenfants occupent une place assise

où ils peuvent être correctement retenus.Ne laissez jamais un passager tenirun enfant sur ses genoux alors quele véhicule roule. Un passager ne

peut pas protéger un enfant des blessuresen cas de collision.

Tous les occupants de votre véhicule,y compris le conducteur, doiventtoujours boucler correctement leur

ceinture de sécurité, même si la place qu'ilsoccupent est munie d'un dispositif deretenue supplémentaire de type sacgonflable. Le fait de ne pas portercorrectement la ceinture de sécuritéaugmente fortement le risque de blessuresgraves voire mortelles.

Il est très dangereux de se trouverdans l'aire de chargement, intérieureou extérieure, lorsque le véhicule

roule. En cas de collision, les personnes quis'y trouvent risquent des blessures graves,voire mortelles. Ne laissez personnes'installer dans le véhicule à un endroit quin'est pas muni d'un siège et d'une ceinturede sécurité. Veillez à ce que tous vospassagers s'installent sur un siège et qu'ilsbouclent leur ceinture correctement.

En cas de retournement du véhicule,les risques de blessures mortellessont nettement plus importants pour

une personne qui ne porte pas sa ceinturede sécurité que pour une personne qui laporte.

AVERTISSEMENTSChaque siège du véhicule possèdeune ceinture de sécurité spécifiquequi consiste en une boucle et une

languette conçues pour être utiliséesensemble. 1) Ne placez le baudrier que surl'épaule la plus proche de la porte. Nepassez jamais le baudrier sous le bras.2) Ne faites jamais passer le baudrierautour du cou, sur l'épaule la plus éloignéede la porte. 3) N'utilisez jamais la mêmeceinture pour plus d'une personne.

Dans la mesure du possible, lesenfants âgés de 12 ans et moinsdoivent être assis sur un siège arrière

du véhicule et être correctement retenus.Le non-respect de cette directiveaugmente fortement le risque de blessuresgraves, voire mortelles.

Les ceintures de sécurité et les siègespeuvent devenir très chauds dans unvéhicule fermé exposé au soleil et ils

peuvent causer des brûlures aux jeunesenfants. Vérifiez la température des siègeset des boucles avant d'asseoir un enfantdans le véhicule.

Les occupants à l'avant et à l'arrière,y compris les femmes enceintes,doivent porter leur ceinture de

sécurité pour assurer une protectionoptimale en cas d'accident.

Le centre de la banquette arrièren'est pas considéré comme uneplace assise et n'est pas doté d'une

ceinture de sécurité. Les points d'ancrageLATCH n'ont pas été conçus pour êtreutilisés avec un siège d'enfant au centreet il n'y a pas de patte d'ancrage disponibleau centre. L'utilisation du centre de labanquette en tant que place assiseaugmente les risques de blessures ou demort en cas de collision.

32

Mustang (), frCAN

Ceintures de sécurité

Page 36: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Toutes les places dans votre véhicule sontmunies d'une ceinture de sécurité troispoints. Tous les occupants du véhiculedoivent toujours boucler correctement leurceinture de sécurité, même si la place qu'ilsoccupent est munie d'un système deretenue supplémentaire.Le système de ceinture de sécuritécomprend les éléments suivants :• des ceintures de sécurité trois points;• un tendeur de ceinture de sécurité aux

places latérales avant;• un capteur de tension de ceinture à la

place latérale du passager avant;

• un témoin et un carillon de ceinture desécurité;

• des détecteurs d'impact et un systèmede surveillance avec témoin defonctionnement.

Les tendeurs de ceinture de sécurité desplaces avant sont conçus pour tendre laceinture de sécurité en cas d'activation. Encas de collision frontale ou quasi-frontale,les tendeurs des ceintures de sécuritépeuvent s'activer seuls ou de concert avecles sacs gonflables avant si la collision estsuffisamment grave. Les tendeurs peuventégalement s'activer lorsqu'un rideaugonflable latéral est déployé.

UTILISATION DES CEINTURESDE SÉCURITÉLes places latérales avant et arrière devotre véhicule sont dotées de ceinturestrois points.

Un guide de sangle est prévu sur le côtéextérieur des sièges avant. En fonction dela taille de l'occupant et de sa positionassise, il peut être nécessaire d'acheminerla ceinture dans le guide pour qu'elles'ajuste correctement. Si la ceinture desécurité ne peut pas être acheminée aucentre de l'épaule, faites-la passer par leguide de sangle.

E175860

Cabriolet

E175859

Coupé

33

Mustang (), frCAN

Ceintures de sécurité

Page 37: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E175163

Recaro

E142587

1. Pour boucler la ceinture, insérez lalanguette dans la bouclecorrespondante (la plus près de ladirection d'où provient la languette)jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et quevous entendiez un déclic. Vérifiez quela languette est bien enclenchée dansla boucle.

E142588

2. Pour déboucler la ceinture, appuyezsur le bouton de déblocage et retirezla languette de la boucle.

Utilisation des ceintures desécurité pendant la grossesse

AVERTISSEMENTConduisez toujours avec le dossieren position verticale et la ceinture desécurité correctement bouclée. La

partie sous-abdominale de la ceinture desécurité doit être bien serrée et être placéesur le bas des hanches. Le baudrier de laceinture de sécurité doit être placé contrela poitrine. Les femmes enceintes doiventaussi respecter ces consignes. Consultezl'illustration suivante.

E142590

Les femmes enceintes doivent toujoursporter leur ceinture de sécurité. La partiesous-abdominale d'une ceinturetrois points doit être placée bas sur leshanches, en dessous du ventre, et portéeaussi serrée que possible tout en étantconfortable. Le baudrier doit être placéprès du centre de l'épaule et de la poitrine.

34

Mustang (), frCAN

Ceintures de sécurité

Page 38: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Modes de blocage des ceintures desécurité

AVERTISSEMENTSAprès une collision, le système deceinture de sécurité de toutes lesplaces passager doit être vérifié par

un concessionnaire autorisé afin des'assurer que l'enrouleur à blocageautomatique prévu pour les sièges desécurité enfant fonctionne correctement.En outre, il faut vérifier le bonfonctionnement de toutes les ceintures desécurité.

L'ensemble ceinture de sécurité etenrouleur doit être remplacé sil'enrouleur à blocage automatique

ou tout autre élément de la ceinture desécurité se révèle défectueux lors de lavérification par un concessionnaireautorisé. Les risques de blessurespourraient augmenter en cas de collisionsi vous négligez de remplacer l'ensembleceinture de sécurité et enrouleur.

Tous les systèmes de retenue du véhiculesont des ceintures trois points et sontéquipés d'un mode de blocage par inertie.

Mode de blocage par inertieCe mode est le mode normal defonctionnement qui permet le libremouvement du baudrier, mais qui sebloque en réaction aux mouvements duvéhicule. Par exemple, en cas de freinagebrutal, de virage brusque ou de collision àenviron 5 mph (8 km/h) ou plus, lesceintures trois points se bloquent pourempêcher tout mouvement vers l'avantdu conducteur et des passagers.

De plus, l'enrouleur est conçu pour sebloquer si la sangle est tirée troprapidement. Si tel est le cas, laissez laceinture se rétracter légèrement, puis tirezde nouveau sur la sangle, lentement et demanière contrôlée.

Rallonge de ceinture de sécuritéAVERTISSEMENTS

N'utilisez pas de rallonge pourchanger la position du baudrier surla poitrine.N'utilisez pas une rallonge avec uneceinture de sécurité gonflable.

Si la ceinture de sécurité totalementdéroulée est trop courte, procurez-vousune rallonge de ceinture de sécurité auprèsd'un concessionnaire autorisé.N'utilisez que les rallonges fabriquées parle fournisseur de la ceinture de sécurité.L'identité du fabricant figure sur uneétiquette apposée à l'extrémité de lasangle ou sur l'enrouleur derrière lagarniture. N'utilisez une rallonge que si laceinture de sécurité entièrement dérouléeest trop courte.

TÉMOIN ET CARILLON DECEINTURE DE SÉCURITÉ

Ce témoin s'allume et unavertissement sonore retentit sila ceinture de sécurité du

conducteur n'a pas été bouclée lors del'établissement du contact.

35

Mustang (), frCAN

Ceintures de sécurité

Page 39: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Conditions de fonctionnement

Alors...Si...

Le témoin s'allume pendant une à deuxminutes et le carillon retentit pendant

quatre à huit secondes.

La ceinture de sécurité du conducteur n'estpas bouclée avant d'établir le contact...

Le témoin s'éteint et le carillon cesse deretentir.

La ceinture de sécurité du conducteur estbouclée pendant que le témoin est allumé

et que le carillon retentit...

Le témoin reste éteint et le carillon neretentit pas.

La ceinture de sécurité du conducteur estbouclée avant d'établir le contact...

RAPPEL DE BOUCLAGE DESCEINTURES DE SÉCURITÉRappel de bouclage des ceinturesBelt-Minder<sup text=”MC”>Ce dispositif, qui s'ajoute au systèmed'avertissement des ceintures de sécurité,rappelle au conducteur et au passageravant que leur ceinture n'est pas boucléeen faisant retentir une tonalité parintermittence et en allumant le témoin desceintures de sécurité au tableau de bord.

Le système utilise les données du capteurde poids du passager avant pourdéterminer si le siège avant est occupé et,le cas échéant, la nécessité d'émettre unavertissement. Pour prévenir l'activationdu dispositif Belt-Minder lorsque des objetsse trouvent sur le siège du passager avant,les avertissements ne sont émis que pourles occupants d'un certain poids déterminépar le capteur de poids du passager avant.Si les avertissements du dispositifBelt-Minder ont expiré (après environcinq minutes) pour un occupant(conducteur ou passager avant), l'autreoccupant peut tout de même déclencherle dispositif Belt-Minder.

36

Mustang (), frCAN

Ceintures de sécurité

Page 40: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Alors...Si...

Le dispositif de rappel Belt-Minder nes'active pas.

Les ceintures de sécurité conducteur etpassager avant sont bouclées avant que lecommutateur d'allumage soit amené à la

position contact ou si moins de 1 à 2minutes se sont écoulées depuis l'établis-

sement du contact...

Le dispositif Belt-Minder est activé, letémoin de bouclage de ceinture de sécurité

s’allume et une tonalité d'avertissementretentit pendant 6 secondes toutes les

25 secondes, durant environ 5 minutes, oujusqu’à ce que les ceintures soient bouclées.

La ceinture de sécurité conducteur oupassager avant n'est pas bouclée avant

que le véhicule ait atteint au moins 9,7 km/h (6 mi/h) et 1 à 2 minutes se sont écoulées

depuis l'établissement du contact...

Le dispositif Belt-Minder est activé, letémoin de bouclage de ceinture de sécurité

s’allume et une tonalité d'avertissementretentit pendant 6 secondes toutes les

25 secondes, durant environ 5 minutes, oujusqu’à ce que les ceintures soient bouclées.

La ceinture de sécurité du conducteur oudu passager avant est débouclée pendant1 minute environ lorsque le véhicule rouleà au moins 9,7 km/h (6 mi/h) et que plusde 1 à 2 minutes se sont écoulées depuis

que le contact a été établi...

Désactivation et activation de lafonction Belt-Minder

AVERTISSEMENTBien que le système vous permet dele désactiver, ce dispositif est conçupour améliorer les probabilités que

votre ceinture soit bien bouclée et desurvivre à un accident. Nous vousrecommandons de laisser le systèmeactivé pour vous et pour les autrespersonnes qui pourraient utiliser levéhicule.

Note : Les avertissements pour leconducteur et le passager avant s'activentet se désactivent de manière indépendante.Lorsque vous effectuez cette procédure surun siège, ne bouclez pas la ceinture del'autre siège, car cela met fin au processus.

Note : Si vous utilisez une clé MyKey<suptext="MC">, vous ne pouvez pas désactiverle dispositif Belt-Minder. De plus, si vousavez précédemment désactivé le dispositifBelt-Minder, il sera réactivé lors del'utilisation de MyKey<sup text="MC">.Voir MyKey™ (page 57).Lisez attentivement les étapes 1 à 4 avantde procéder à la programmation.Avant de commencer, assurez-vous que :• le frein de stationnement est serré;• le levier de vitesse est en position P

(stationnement) (boîte de vitessesautomatique) ou en position N (pointmort) (boîte de vitesses manuelle);

• le contact est coupé;• les ceintures du conducteur et du

passager avant sont débouclées.1. Établissez le contact. Ne faites pas

démarrer le moteur.

37

Mustang (), frCAN

Ceintures de sécurité

Page 41: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

2. Attendez que le témoin de ceinture desécurité s'éteigne (environ une minute).Après l'étape 2, attendez au moins 5secondes supplémentaires avant depasser à l'étape 3. Une fois l'étape 3commencée, vous devez conclure laprocédure dans les 30 secondes.

3. Pour le siège dont vous désactivez lafonction, bouclez et débouclezdoucement la ceinture de sécurité troisfois en terminant avec la ceinturedébouclée. Après l'étape 3, le témoindes ceintures de sécurité s'allume.

4. Pendant que le témoin de ceinture desécurité est allumé, bouclez puisdébouclez la ceinture de sécurité. Aprèsl'étape 4, le témoin des ceintures desécurité clignote pour confirmer laréussite de la procédure.

• Ceci désactive la fonction pour ce siègesi elle était activée.

• Ceci active la fonction pour ce siège sielle était désactivée.

ENTRETIEN DES CEINTURESDE SÉCURITÉ ET DESDISPOSITIFS DE RETENUEPOUR ENFANTSVérifiez régulièrement les ceintures desécurité et les dispositifs de retenue pourenfants pour vous assurer qu'ilsfonctionnent correctement et qu'ils ne sontpas endommagés. Assurez-vous que lesceintures de sécurité du véhicule et lesdispositifs de retenue pour enfants ne sontpas coupées, entaillées ou usées.Remplacez-les au besoin. Tous lesensembles de ceintures de sécurité duvéhicule, y compris les enrouleurs, lesboucles, les ensembles de boucles etlanguettes des sièges avant, les supportsde boucle (régleurs coulissants, selonl'équipement), les régleurs de hauteur desbaudriers (selon l'équipement), les guides

de baudrier sur les dossiers de siège (selonl'équipement), les points d'ancrageinférieurs LATCH et les pattes d'ancragepour siège d'enfant, ainsi que laboulonnerie de fixation, doivent êtrevérifiés après une collision. Consultez lesdirectives supplémentaires relatives àl'inspection et à l'entretien de votredispositif de retenue pour enfants.Ford recommande de remplacer toutes lesceintures de sécurité qui étaient utiliséesau moment de la collision. Cependant, sila collision était mineure et qu'unconcessionnaire autorisé détermine queles ceintures sont en bon état etfonctionnent correctement, il est inutile deles remplacer. Les ceintures qui n'étaientpas utilisées au moment de la collisiondoivent quand même être vérifiées etremplacées si elles sont endommagéesou ne fonctionnent pas correctement.Effectuez l'entretien approprié desceintures de sécurité. Voir Entretien duvéhicule (page 260).

38

Mustang (), frCAN

Ceintures de sécurité

Page 42: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Le système de sécurité personnalisé(Personal Safety System) assure uneprotection globale supérieure pour lespassagers avant en cas de collisionfrontale. Il est conçu pour aider à réduiredavantage les risques de blessurescausées par les sacs gonflables. Cesystème peut analyser la situation despassagers et la gravité de la collision avantd'activer les dispositifs de sécuritéappropriés, et ainsi aider à mieux protégerun plus grand nombre de passagerspendant divers types de collisionsfrontales.Le système de sécurité personnel duvéhicule est composé des élémentssuivants :• sacs gonflables à deux étapes pour le

conducteur et le passager avant;• ceintures de sécurité extérieures avant

munies de prétendeurs, enrouleurs àabsorption d'énergie et capteurs deboucle de ceinture de sécurité;

• capteur de position du siège duconducteur;

• capteur de poids du passager avant;• témoin de désactivation et d'activation

du sac gonflable du passager;• capteurs de gravité d'impact avant;• module de commande des dispositifs

de retenue avec détecteurs d'impactet de décélération;

• témoin du dispositif de retenue desoccupants et carillon avertisseur;

• câblage électrique pour les sacsgonflables, les détecteurs d'impact, lestendeurs de ceinture de sécurité, lescapteurs de bouclage des ceintures desécurité avant, le capteur de positiondu siège du conducteur, le détecteurd'occupation du siège du passageravant, et les témoins.

Fonctionnement du système desécurité Personal Safety SystemLe système de sécurité personnel duvéhicule peut adapter la stratégie dedéploiement des dispositifs de sécurité devotre véhicule selon la gravité de lacollision et la situation des passagers. Unensemble de détecteurs d'impact et decapteurs de poids fournit l'information aumodule de commande des dispositifs deretenue. En cas de collision, le module decommande des dispositifs de retenue peutdéployer les tendeurs de ceinture desécurité ou un ou les deux niveaux des sacsgonflables adaptatifs en fonction de lasévérité de la collision et des conditionsaffectant les occupants.

39

Mustang (), frCAN

Personal Safety System™

Page 43: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTSLes sacs gonflables se déploientavec force et le risque de blessuresest optimal à proximité de la

garniture du module de sac gonflable.Tous les occupants du véhicule, ycompris le conducteur, doiventtoujours boucler correctement leur

ceinture de sécurité, même si la place qu'ilsoccupent est munie d'un système deretenue supplémentaire. Si vous ne portezpas votre ceinture de sécurité, les risquesde blessures graves, voire mortelles en casd'accident sont considérablement accrus.

Les enfants de 12 ans et moinsdoivent toujours prendre place sur labanquette arrière et être

convenablement retenus au moyen d'unsystème de retenue pour enfants.Autrement, vous pouvez augmenterconsidérablement les risques de blessuresgraves, voire mortelles.

Ne placez jamais votre bras sur lemodule de sac gonflable car vouspourriez subir de graves fractures au

bras ou d'autres blessures en cas dedéploiement.

Les sacs gonflables peuvent causerdes blessures graves, voire mortelles,à un enfant assis dans un siège

d'enfant. Ne placez jamais un sièged'enfant orienté vers l'arrière devant unsac gonflable activé. Si vous devez utiliserun siège d'enfant orienté vers l'avant surle siège du passager avant, reculez le siègele plus loin possible.

Ne tentez pas de réparer ni demodifier le système de retenuesupplémentaire ou ses fusibles car

vous pourriez subir des blessures graves,voire mortelles. Communiquez avec votreconcessionnaire autorisé dès que possible.

AVERTISSEMENTSPlusieurs composants d'un systèmede sac gonflable sont chauds aprèsle déploiement. Pour réduire le risque

de blessures, ne les touchez pas après ledéploiement.

Une fois déployé, le sac gonflable estinutilisable et doit être remplacé dèsque possible. Si le sac gonflable n'est

pas remplacé, le compartiment videaugmentera les risques de blessures encas de collision.

Les systèmes de retenue supplémentairessont conçus pour être utilisés de concertavec les ceintures de sécurité afin deprotéger le conducteur et le passageravant droit et de réduire la gravité decertaines blessures infligées à la partiesupérieure du corps. Les sacs gonflablesse déploient avec force. Le déploiementpeut causer des blessures.Note : Un bruit puissant retentit et desrésidus de poudre inoffensifs se dégagentlors du déploiement d'un sac gonflable.Cette situation est normale.Une fois activés, les sacs gonflables segonflent et se dégonflent rapidement.Après le déploiement, il est normal deremarquer des résidus de poudre ou uneodeur de poudre brûlée. Il peut s'agird'amidon de maïs, de talc (qui sert àlubrifier le sac) ou de composés de sodium(le bicarbonate de sodium par exemple)qui résultent de la combustion qui sert àgonfler le sac. Vous pourriez trouver destraces d'hydroxyde de sodium, quipourraient irriter la peau et les yeux, maisaucun des résidus n'est toxique.Bien que les sacs gonflables soient conçuspour réduire les risques de blessuresgraves; ils peuvent provoquer desécorchures ou des enflures en sedéployant. Le bruit associé au déploiementdes sacs gonflables peut également

40

Mustang (), frCAN

Dispositifs de retenue supplémentaires

Page 44: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

provoquer une perte auditive temporaire.Comme les sacs gonflables doivent sedéployer rapidement et avec une forceconsidérable, ils présentent un risque deblessures mortelles ou graves, comme desfractures, des lésions faciales, oculaires ouinternes, spécialement pour les occupantsqui ne sont pas bien retenus ou quin'occupent pas une position normale aumoment du déploiement d'un sac. Il estdonc impératif que les occupants bouclentleur ceinture de sécurité et se tiennentaussi loin que possible des modules de sacgonflable, tout en s'assurant, dans le casdu conducteur, de conserver la maîtrise duvéhicule.Les sacs gonflables n'exigent aucunentretien périodique.

SACS GONFLABLES DUCONDUCTEUR ET DUPASSAGER

AVERTISSEMENTSNe placez jamais votre bras ni unautre objet sur un module de sacgonflable. Vous pourriez subir de

graves fractures au bras ou d'autresblessures en cas de déploiement du sacgonflable. Les objets placés dans la zonede déploiement du sac gonflable peut êtreprojetés vers votre visage ou vers votretorse et causer de graves blessures.

Les sacs gonflables peuvent causerdes blessures graves, voire mortelles,à un enfant assis dans un siège

d'enfant. Ne placez jamais un siège pourbébé orienté vers l'arrière devant un sacgonflable activé. Si vous devez utiliser unsiège d'enfant orienté vers l'avant sur lesiège du passager avant, reculez le siègele plus loin possible.

E151127

Les sacs gonflables du conducteur et dupassager avant se déploient en cas decollisions frontales et quasi frontalesimportantes.Le sac gonflable du conducteur et le sacgonflable du passager avant sontconstitués des éléments suivants :• des modules de sac gonflable du

conducteur et du passager;• capteur de poids du passager avant;

· détecteurs d'impact et systèmede surveillance avec témoind'état. Voir Détecteurs

d'impact et témoin de sac gonflable(page 48).

Position assise appropriée pour leconducteur et le passager avant

AVERTISSEMENTLa NHTSA (National Highway TrafficSafety Administration) recommandede maintenir une distance d’au moins

25 centimètres (10 po) entre la poitrine del’occupant et le module de sac gonflabledu conducteur.

41

Mustang (), frCAN

Dispositifs de retenue supplémentaires

Page 45: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Pour vous placer correctement par rapportau sac gonflable :• Reculez votre siège au maximum, sans

toutefois compromettre votre confortpour la manœuvre des pédales.

• Inclinez légèrement (d'un ou deuxdegrés) le siège vers l'arrière parrapport à la verticale.

Lorsque les occupants ont réglé leur siègeet bouclé leur ceinture de sécurité, il estimportant qu'ils demeurent correctementassis. Un occupant correctement assis estassis à la verticale, son dos repose contrele dossier et il est centré sur le coussin desiège, ses pieds reposant confortablementsur le plancher. Une mauvaise positionassise augmente les risques de blessuresen cas de collision. Par exemple, sil'occupant se tient mollement, s'allonge,se tourne sur le côté, s'assoit surl'extrémité du siège, se penche sur le côtéou en avant, ou s'il pose ses pieds ailleursque sur le plancher, les risques deblessures augmentent considérablementen cas de collision.

Enfants et sacs gonflablesAVERTISSEMENT

Les sacs gonflables peuvent causerdes blessures graves, voire mortelles,à un enfant assis dans un siège

d'enfant. Ne placez jamais un sièged'enfant orienté vers l'arrière devant unsac gonflable activé. Si vous devez utiliserun siège d'enfant orienté vers l'avant surle siège du passager avant, reculez le siègele plus loin possible.

E142846

Les enfants doivent toujours êtrecorrectement retenus. Les statistiquesrévèlent qu'en cas d'accident, un enfantbien retenu est plus en sécurité aux placesarrière du véhicule que sur le siège avant.Le non-respect de ces précautions peutaugmenter les risques de blessures en casde collision.

CAPTEUR DE POIDS DUPASSAGER AVANT

AVERTISSEMENTSMalgré la protection offerte par lesdispositifs de retenue perfectionnés,les enfants de 12 ans et moins

doivent être assis à l'arrière et retenuscorrectement. Le non-respect de cettedirective augmente fortement le risque deblessures graves, voire mortelles.

Une mauvaise position assise ou undossier trop incliné peut réduire lepoids reposant sur le coussin du

siège et fausser la précision du capteur depoids du passager avant et provoquer desblessures graves, voire mortelles en cas decollision. Il faut toujours garder le dos encontact avec le dossier de siège et lespieds sur le plancher.

42

Mustang (), frCAN

Dispositifs de retenue supplémentaires

Page 46: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSPour réduire le risque de blessuresgraves : ne rangez pas d'objets dansle vide-poche du dossier et

n'accrochez pas d'objets au dossier si unenfant occupe le siège passager avant; neplacez pas d'objets sous le siège dupassager avant ou entre ce siège et laconsole centrale; Vérifiez que le témoin deneutralisation du sac gonflable passagerindique l'état approprié du sac gonflable.Le non-respect de ces directives peut nuireau fonctionnement du capteur de poids dupassager avant.

Toute modification apportée ausiège du passager avant peut nuireau bon fonctionnement du capteur

de poids du passager avant.

Ce système fait appel à des capteursintégrés au siège et à la ceinture desécurité du passager avant pour détecterla présence d'un occupant correctementassis sur le siège et déterminer si le sacgonflable frontal du passager avant doitêtre activé (déploiement possible).

E179527

Le capteur de poids du passager avantutilise le témoin de neutralisation du sacgonflable du passager qui s'allume etdemeure allumé pour indiquer que le sacgonflable avant du passager avant estneutralisé.

Le témoin se trouve sur la console aupavillon.Note : Le témoin s'allume brièvement àl'établissement du contact pour indiquerqu'il est fonctionnel.Le capteur de poids du siège passageravant est conçu pour neutraliser le sacgonflable frontal du passager avant (pasde déploiement) lorsque la présence d’unsiège pour bébé orienté vers l’arrière, d’undispositif de retenue d’enfant orienté versl’avant ou d’un rehausseur est détectée.Même avec cette technologie, les parentsdevraient toujours attacher les enfantsadéquatement sur la banquette arrière. Lecapteur de poids du passager avantdésactive également le sac gonflable dupassager avant et le sac gonflable latéralmonté dans le siège du passager lorsquele siège du passager est inoccupé.• Lorsque le capteur de poids du

passager avant neutralise le sacgonflable correspondant (pas dedéploiement), le témoin deneutralisation s'allume et demeureallumé pour vous rappeler que lecapteur a désactivé le sac gonflable.

• Si un système de retenue pour enfantest installé et que le témoin nes'allume pas, coupez le contact, retirezle système de retenue pour enfant duvéhicule et remettez-le en placeconformément aux directives dufabricant.

Le capteur de poids du passager avant estconçu pour activer le sac gonflable frontaldu passager avant (déploiement possible)lorsqu'il détecte la présence d'unepersonne de taille adulte correctementassise.• Lorsque le capteur de poids du

passager avant active le sac gonflablefrontal du passager avant(déploiement possible), le témoins'éteint et reste éteint.

43

Mustang (), frCAN

Dispositifs de retenue supplémentaires

Page 47: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Lorsqu'une personne de taille adulteoccupe le siège du passager avant, maisque le témoin de neutralisation du sacgonflable passager est allumé, la personneest peut-être mal assise sur le siège. Dansun tel cas :• coupez le contact et demandez à la

personne de placer le dossierentièrement à la verticale;

• demandez à la personne de s’asseoirà la verticale, au centre du coussin, endépliant confortablement ses jambes;

• faites redémarrer le moteur etassurez-vous que la personnemaintient cette position pendant deuxminutes; le capteur de poids pourraainsi détecter l’occupant et activer lesac gonflable avant du passager;

• si le témoin demeure allumé malgrécette procédure, faites asseoir cettepersonne sur un des sièges arrière.

Sac gonflable du passagerTémoin de neutralisation dusac gonflable passager

Occupant

DésactivéÉteintInoccupé

DésactivéAlluméEnfant

ActivéÉteintAdulte

Note : Lorsque le témoin de neutralisationdu sac gonflable du passager avant estallumé, le sac gonflable latéral du passager(monté dans le siège) peut être désactivépour prévenir les risques de blessurescausées par le déploiement du sacgonflable.Lorsque les occupants ont réglé leur siègeet bouclé leur ceinture de sécurité, il esttrès important qu'ils demeurentcorrectement assis. Un occupantcorrectement assis est assis à la verticale,son dos repose contre le dossier et il estcentré sur le coussin de siège, ses piedsreposant confortablement sur le plancher.Une mauvaise position assise augmenteles risques de blessures en cas de collision.Par exemple, si l'occupant se tientmollement, s'allonge, se tourne sur le côté,s'assoit sur l'extrémité du siège, se penchesur le côté ou en avant, ou s'il pose sespieds ailleurs que sur le plancher, lesrisques de blessures augmententconsidérablement en cas de collision.

Si vous croyez que l'état du témoin deneutralisation du sac gonflable dupassager est incorrect, vérifiez leséléments suivants :• objets logés sous le siège;• objets situés entre le coussin du siège

et la console centrale;• objets suspendus au dossier;• objets rangés dans le vide-poche du

dossier;• objets placés sur les cuisses de

l'occupant;• interférence du chargement avec le

siège;• autres passagers poussant ou tirant

sur le siège;• pieds ou genoux du passager arrière

reposant contre le siège ou le poussant.

44

Mustang (), frCAN

Dispositifs de retenue supplémentaires

Page 48: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Ces facteurs peuvent provoquer le capteurde poids du passager avant à interpréterincorrectement le poids d'un occupantcorrectement assis. La personne quioccupe le siège du passager avant peutsembler plus lourde ou plus légère enraison des conditions décrites ci-dessus.

Assurez-vous que le détecteurd'occupation du siège passageravant fonctionne correctement.

Voir Détecteurs d'impact et témoin desac gonflable (page 48).

Si le témoin des sacs gonflables estallumé :Le conducteur et les passagers adultesdoivent vérifier si des objets sont logéssous le siège du passager avant ou si lechargement interfère avec le siège.Si des objets sont logés sous le siège ou sile chargement interfère avec le siège,retirez-les comme suit :• immobilisez le véhicule en lieu sûr;• coupez le contact;• le conducteur et les passagers adultes

doivent vérifier si des objets sont logéssous le siège du passager avant ou siun chargement interfère avec le siège;

• retirez les objets gênants (le caséchéant);

• redémarrez le véhicule;• attendez au moins deux minutes, puis

vérifiez si le témoin des sacs gonflablesest éteint;

• si le témoin des sacs gonflablesdemeure allumé, le capteur de poidsdu passager avant est possiblementdéfectueux.

N'essayez pas d'effectuer les réparationsou l'entretien du système vous-même.Amenez immédiatement votre véhiculechez un concessionnaire autorisé.

Communiquez avec le Centre de relationsavec la clientèle Ford si vous devez fairemodifier le système de sacs gonflablesavant intelligent pour accueillir unepersonne handicapée à bord de votrevéhicule. Voir Pour obtenir les servicesnécessaires (page 223).

SACS GONFLABLESLATÉRAUX

AVERTISSEMENTSNe placez aucun objet et n'installezaucun équipement qui pourraitentraver le déploiement du sac

gonflable sur le couvercle du sac gonflableou à proximité de celui-ci, sur le côté desdossiers des sièges avant ou près dessièges avant. Suivez ces instructions pourne pas augmenter les risques de blessuresen cas de collision.

Ne recouvrez pas les sièges dehousses protectrices accessoires.Elles pourraient empêcher le

déploiement des sacs gonflables latérauxet augmenter les risques de blessures encas d'accident.

N'appuyez pas votre tête contre laporte du véhicule, Le sac gonflablelatéral pourrait vous blesser en se

déployant du côté du dossier.Ne tentez pas de réparer ni demodifier vous-même le sacgonflable, ses fusibles ou le

revêtement d'un siège contenant un sacgonflable car vous pourriez subir desblessures graves, voire mortelles.Contactez votre concessionnaire autorisédès que possible.

45

Mustang (), frCAN

Dispositifs de retenue supplémentaires

Page 49: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSUne fois déployé, un sac gonflablelatéral devient inutilisable. Unconcessionnaire autorisé doit

inspecter les sacs gonflables latéraux (ycompris le siège) et les remplacer aubesoin. Si le sac gonflable n'est pasremplacé, la zone non réparée augmenteles risques de blessures en cas de collision.

Les sacs gonflables latéraux sont situésdu côté extérieur des dossiers des siègesavant. Lors de certaines collisions latérales,le sac gonflable situé du côté de la collisionse déploie. Le sac gonflable latéral estconçu pour se déployer entre le panneaude porte et l'occupant pour accroître laprotection offerte en cas de collisionlatérale.Coupé

E152533

Cabriolet

E174777

Le système comprend les élémentssuivants :• une étiquette ou un panneau latéral en

relief indiquant que les sacs gonflableslatéraux sont installés dans votrevéhicule;

• des sacs gonflables latéraux dans lesdossiers de siège du conducteur et dupassager avant;

• capteur de poids du passager avant;Détecteurs d'impact et systèmede contrôle avec témoin defonctionnement. Voir

Détecteurs d'impact et témoin de sacgonflable (page 48).Note : Le capteur de poids du passagerdésactive le sac gonflable latéral montédans le siège du passager s'il détecte quele siège est inoccupé.Les sacs gonflables latéraux ont étéconçus et développés en tenant comptedes procédures d'essai recommandées parun groupe d'experts en sécurité automobileappelé le « Side Airbag Technical WorkingGroup » (Groupe de travail technique surles sacs gonflables latéraux). Cesprocédures d'essai contribuent à réduireles risques de blessures liées audéploiement des sacs gonflables latéraux.

PROTÈGE-GENOUXCONDUCTEUR ET PASSAGERLe rotège-genoux gonflable du conducteurest situé sous ou dans la planche de bord.Le protège-genoux gonflable du passagerest situé dans la porte de la boîte à gants.Lors d'une collision, le module decommande des dispositifs de retenue peutactiver les protège-genoux gonflables duconducteur et du passager selon la gravitédu choc et les conditions d'occupation duvéhicule. Dans certaines conditions decollision et d'occupation du véhicule, lesprotège-genoux gonflables du conducteur

46

Mustang (), frCAN

Dispositifs de retenue supplémentaires

Page 50: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

et du passager peuvent se déployer sansque le sac gonflable drontal du conducteurse déclenche. Comme c'est le cas pour lessacs gonflables latéraux, il est importantd'être adéquatement assis et attaché pourréduire les risques de blessures ou de mort.

Assurez-vous que lesprotège-genoux gonflablesfonctionnent correctement. Voir

Détecteurs d'impact et témoin de sacgonflable (page 48).

SAFETY CANOPY™ - COUPÉ

AVERTISSEMENTSNe placez aucun objet et n'installezaucune pièce d'équipement quipourrait nuire au déploiement d'un

rideau gonflable latéral à proximité de lagarniture du pavillon au niveau du bordlatéral. Le non-respect de ces précautionspeut augmenter les risques de blessuresen cas de collision.

N'appuyez pas votre tête contre laporte. Le rideau gonflable latéralpourrait vous blesser en se déployant

à partir de la garniture de pavillon.Ne tentez pas de faire l'entretien, deréparer ou de modifier des rideauxgonflables latéraux, des fusibles, de

la garniture des pieds avant, milieu ouarrière ou de la garniture de pavillon d'unvéhicule doté de rideaux gonflableslatéraux car vous pourriez subir desblessures graves, voire mortelles.Communiquez avec votre concessionnaireautorisé dès que possible.

AVERTISSEMENTSTous les occupants de votre véhicule,y compris le conducteur, doiventtoujours boucler leur ceinture de

sécurité, même si la place qu'ils occupentest munie d'un dispositif de retenuesupplémentaire et d'un rideau gonflable.En cas d'accident, le port de la ceinture desécurité peut considérablement réduire lesrisques de blessures graves, voiremortelles.

Pour réduire les risques de blessures,ne placez aucun objet dans latrajectoire de déploiement des

rideaux gonflables.Un rideau gonflable déployé n'estplus utilisable. Les rideaux gonflableslatéraux (y compris la garniture des

pieds avant, milieu, arrière et la doublurede pavillon) doivent être inspectés etremplacés au besoin par unconcessionnaire autorisé. Si le rideaugonflable n'est pas remplacé, le risque deblessures sera augmenté par la zone nonréparée en cas de collision.

Le système Safety Canopy se déploie encas de collisions latérales importantes oulorsque le capteur de capotage détecteune probabilité de capotage. Le systèmeSafety Canopy est fixé à la tôle dulongeron du toit, derrière la garniture depavillon, au-dessus de chaque rangée desièges. Lors de certaines collisions latéralesou de capotages, le système de sécuritéau pavillon s'active, même si les sièges nesont pas tous occupés. Le système SafetyCanopy est conçu pour se déployer entrela glace latérale et les occupants pouraccroître la protection offerte en cas decollision latérale ou de capotage.

47

Mustang (), frCAN

Dispositifs de retenue supplémentaires

Page 51: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E75004

Le système comprend les articles suivants :• les rideaux gonflables du système

Safety Canopy installés au-dessus despanneaux de garniture supérieurs desglaces latérales avant et arrièredénotés par une étiquette ou unemention sur la garniture de pavillon oula garniture du pied du toit;

• une garniture de pavillon souple quis'ouvre au-dessus des portes latéralespour laisser le rideau gonflable sedéployer.

• Les détecteurs d'impact et le systèmede surveillance sont dotés d'un témoind'état. Voir Détecteurs d'impact ettémoin de sac gonflable (page 48).

Les enfants de 12 ans et moins doiventtoujours être assis sur les sièges arrière duvéhicule et être correctement retenus. Lesystème Safety Canopy ne gênera pas lesenfants assis dans un siège d'enfant ou surun rehausseur correctement installé, car ilest conçu pour se déployer vers le bas àpartir de la garniture de pavillon, au-dessusdes portes et le long de l'ouverture desglaces latérales.

La conception et la mise au point dusystème Safety Canopy comprend desméthodes d'essai recommandées par ungroupe d'experts en sécurité automobileappelé « Side Airbag Technical WorkingGroup » (groupe de travail technique surles sacs gonflables latéraux). Cesméthodes d'essai contribuent à réduire lesrisques de blessures liées au déploiementdes sacs gonflables latéraux (y compris lesystème Safety Canopy).

DÉTECTEURS D'IMPACT ETTÉMOIN DE SAC GONFLABLE

AVERTISSEMENTLes modifications ou ajoutseffectués à l'avant du véhicule (ycompris au châssis, au pare-chocs,

au train avant et aux crochets deremorquage) peuvent entraver lefonctionnement du système de sacsgonflables et accroître les risques deblessures. Ne modifiez pas l'extrémitéavant du véhicule.

Votre véhicule est muni d'un ensemble dedétecteurs d'impact et d'occupation dessièges qui fournissent des données aumodule de commande des dispositifs deretenue. Le module de commande desdispositifs de retenue déploie (active) lestendeurs de ceinture de sécurité avant, lesac gonflable conducteur, le sac gonflablepassager,les protège-genoux gonflables,les sacs gonflables latéraux montés dansles sièges et les sacs gonflables dusystème de sécurité au pavillon. Enfonction du type de collision (impactfrontal ou latéral), le module decommande des dispositifs de retenuedéploie les dispositifs de sécuritéappropriés.

48

Mustang (), frCAN

Dispositifs de retenue supplémentaires

Page 52: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Le module de commande des dispositifsde retenue surveille aussi la disponibilitédes dispositifs de sécurité ci-dessus enplus des capteurs de collision et descapteurs de l'occupant. Le fonctionnementdu système de sécurité est indiqué par untémoin au tableau de bord ou par uncarillon avertisseur si le témoin nefonctionne pas. Les sacs gonflablesn'exigent aucun entretien périodique.La présence d'une anomalie du systèmeest indiquée par un ou plusieurs desévénements suivants :

Le témoin ne s'allume pasimmédiatement aprèsl'établissement du contact.

• Le témoin de disponibilité clignote oureste allumé.

• Une série de cinq bips retentit. Laséquence de bips se poursuitpériodiquement jusqu'à ce que leproblème ou le témoin soit réparé.

Si l'une de ces situations survient, mêmede manière intermittente, faitesimmédiatement vérifier le système deretenue supplémentaire par unconcessionnaire autorisé. Si la réparationn'est pas effectuée, le système peut nepas fonctionner normalement en cas decollision.Les tendeurs de ceinture de sécurité et ledispositif de retenue supplémentaire dessacs gonflables avant sont conçus pours'activer lorsque le véhicule subit unedécélération longitudinale suffisante pourque le module de commande desdispositifs de retenue déclenche ledéploiement d'un dispositif de sécurité.

Le fait que les tendeurs de ceinture desécurité ou les sacs gonflables ne se soientpas activés aux deux sièges avant lorsd'une collision n'indique pasnécessairement que le système estdéfectueux. Cela signifie plutôt que lemodule de commande des dispositifs deretenue a déterminé que les conditions del'accident (gravité de la collision, utilisationdes ceintures de sécurité, etc.) n'exigeaientpas la mise en fonction de ces dispositifsde sécurité.• Les sacs gonflables avant sont conçus

pour se déployer seulement en cas decollisions frontales et quasi frontales(et non en cas de capotage oud'impact latéral ou arrière), à moinsque la collision ne cause unedécélération frontale suffisante.

• Les tendeurs de ceinture de sécuritésont conçus pour s'activer lors decollisions frontales, quasi frontales etlatérales.

• Les protège-genoux gonflablespeuvent se déployer en fonction de lagravité de l'impact et des conditionsd'occupation des sièges.

• Les sacs gonflables latéraux sontconçus pour se déployer dans certainescollisions latérales. Le système desécurité au pavillon est conçu pour sedéployer dans certaines collisionslatérales et lorsqu'un risque deretournement du véhicule est détectépar le capteur de capotage. Les sacsgonflables latéraux et le système desécurité au pavillon peuvent s'activerdans d'autres types de collisions si levéhicule subit une déformation ou unmouvement latéral suffisant.

49

Mustang (), frCAN

Dispositifs de retenue supplémentaires

Page 53: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

MISE AU REBUT DE L'AIRBAGContactez votre concessionnaire autorisédès que possible. Confiez la mise au rebutdes sacs gonflables à du personnelqualifié.

50

Mustang (), frCAN

Dispositifs de retenue supplémentaires

Page 54: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

RENSEIGNEMENTSGÉNÉRAUX SUR LESRADIOFRÉQUENCESCe dispositif est conforme aux normes dela section 15 des règles de la commissionfédérale des communications desÉtats-Unis et aux normes RSS sans licenced'Industrie Canada. Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :(1) Ce dispositif ne doit causer aucuneinterférence nuisible et (2) il doit acceptertoutes les interférences, y compris cellesqui peuvent l'activer de façon inopinée.Note : Tout changement apporté audispositif sans l'approbation expresse desautorités compétentes peut révoquer ledroit de l'utilisateur d'en faire usage. Lamention « IC » avant le numéro decertification de la radio sert uniquement àindiquer la conformité aux normestechniques d'Industrie Canada.La portée normale de votre télécommandeest d'environ 10 mètres (33 pieds). Laportée de la télécommande est supérieuredans le cas des véhicules munis de lafonction de démarrage à distance. Un desfacteurs suivants peut provoquer unediminution de la portée :• les conditions atmosphériques;• la proximité d'une station émettrice de

radio;• la présence de structures à proximité

du véhicule;• des véhicules stationnés à côté du

vôtre.D'autres émetteurs radio à courte portée,tels que les radios amateur, leséquipements médicaux, les écouteurs sansfil, les télécommandes et les systèmesd'alarme, peuvent opérer sur la mêmefréquence que votre télécommande. Sid'autres émetteurs opèrent sur cesfréquences, vous pourriez ne pas être en

mesure d'utiliser votre télécommande.L'utilisation de votre télécommande àproximité de certains types d'équipementsélectroniques, tels qu'appareils USB,ordinateurs ou téléphones cellulaires, peutaffecter la commande à distance.L'utilisation de votre télécommande àproximité de sacs à main, sacoches ouvêtements à finition métallisée peutaffecter la commande à distance. Vouspouvez verrouiller et déverrouiller lesportes avec la clé.Note : Assurez-vous de verrouiller votrevéhicule avant de le laisser sanssurveillance.Note : Si vous êtes dans la portée duvéhicule, la télécommande obéit si vousappuyez accidentellement sur un bouton.

Accès intelligentLe système communique avec le véhiculegrâce à des signaux radioélectriques quiautorisent le déverrouillage dans l'un descas suivants :• vous touchez l'intérieur de la poignée

extérieure de porte avant;• vous appuyez sur le bouton du coffre

à bagages;• vous appuyez sur l'un des boutons de

la télécommande.Vous devrez peut-être déverrouillermécaniquement la porte du véhicule enprésence de brouillage radioélectriqueexcessif ou si la pile de la télécommandeest faible. Vous pouvez utiliser le pannetonmécanique de votre clé intelligente pourdéverrouiller la porte du conducteur enpareil cas. Voir Télécommande (page52).

51

Mustang (), frCAN

Clés et commandes à distance

Page 55: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

TÉLÉCOMMANDEClé d'accès intelligente

E144506

Vos clés d'accès intelligent actionnent leverrouillage électrique des portes et ledémarreur à distance. La clé doit être dansle véhicule pour activer le système dedémarrage à bouton-poussoir.

Panneton de clé amovibleLa clé d'accès intelligent renfermeégalement un panneton mécaniqueamovible qui peut servir à déverrouiller laporte du conducteur.

E176269

Repoussez le dispositif de verrouillage audos de la télécommande et faites pivoterle couvercle pour accéder au panneton declé.

E151795

Note : Les clés de secours de votre véhiculesont munies d'une étiquette de sécuritéprésentant des renseignements importantssur la découpe de la clé. Rangez l'étiquetteen lieu sûr afin de la retrouver facilement encas de besoin ultérieur.

Utilisation du panneton de cléLe barillet de serrure se trouve sous uncache situé sur la poignée de la porte duconducteur.Pour retirer le cache :

E151956

1. Insérez le panneton de clé dans la fentesituée à la partie inférieure de lapoignée et poussez vers le haut.

2. Tout en poussant vers le haut,déplacez le cache vers l'arrière pour lelibérer. À ce moment, retirez la clé avecprécaution.

Pour installer le cache :

52

Mustang (), frCAN

Clés et commandes à distance

Page 56: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E151957

1. Placez le cache juste devant le barilletde serrure.

2. Tout en poussant sur le cache,déplacez-le vers l'avant pour le mettreen place. Un déclic confirme la mise enplace du cache.

Essayez de le déplacer vers l'arrière pourvous assurer que le cache est bien enplace.

Remplacement de la pileNote : Consultez la réglementation localerelative à la mise au rebut des piles.Note : N'essuyez pas la graisse sur lesbornes de la pile ni sur la surface arrière ducircuit imprimé.Note : le remplacement de la pile n'effacepas la programmation de la télécommandedu véhicule. La télécommande devraitfonctionner normalement.Un message s'affiche à l'écrand'information lorsque la pile de latélécommande est faible. Voir Messagesd'information (page 101).

Télécommande pour accès intelligentLa télécommande utilise deux piles troisvolts au lithium CR2025 ou équivalent.

E151796

1. Repoussez le dispositif de verrouillageau dos de la télécommande et faitespivoter le couvercle pour le retirer.

E153890

2. Glissez une pièce de monnaie dans lafente et tournez-la pour ouvrir le boîtier.

E153891

3. Retirez les piles.4. Remplacez les piles, les + se faisant

face.

53

Mustang (), frCAN

Clés et commandes à distance

Page 57: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : N'oubliez pas de remettre en placel'étiquette entre les deux piles.5. Réassemblez le boîtier et le couvercle.

Localisateur du véhicule

E138623

Appuyez deux fois sur le boutonen moins de trois secondes.L'avertisseur sonore retentit et

es clignotants sont activés. Nous vousrecommandons d'utiliser cette méthodepour localiser votre véhicule plutôt qued'utiliser l'alarme de détresse.

Déclenchement de l'alarme dedétresseNote : l'alarme de détresse ne fonctionneque si le contact est coupé.

E138624

Appuyez sur le bouton pouractiver l'alarme. Appuyez denouveau sur le bouton ou

établissez le contact pour la désactiver.

Démarr. à distanceAVERTISSEMENT

Pour éviter les émanations de gazd'échappement, n'utilisez pas ledémarreur à distance si votre

véhicule est stationné à l'intérieur ou dansun endroit mal aéré.

Note : N'utilisez pas le démarreur àdistance si le niveau de carburant de votrevéhicule est bas.

E138625

Le bouton de démarrage àdistance se trouve sur latélécommande.

Cette fonction permet de démarrer levéhicule depuis l'extérieur du véhicule. Latélécommande comporte une portéeétendue.

Les véhicules munis du système dechauffage et climatisation automatiquepeuvent être configurés pour que cettefonction soit activée au démarrage àdistance du véhicule. Voir Chauffage etclimatisation (page 112). Un système dechauffage et climatisation manuelfonctionne selon le paramètre existant lorsde la dernière coupure du moteur.L'utilisation du dispositif de démarrage àdistance est soumise à des restrictionsd'utilisation dans de nombreux États etdans de nombreuses provinces. Consultezles lois en vigueur dans votre régionconcernant les dispositifs de démarrage àdistance.Le système de démarrage à distance nefonctionne pas si :• si le contact est établi;• l'alarme est déclenchée;• la fonction est désactivée;• le capot est ouvert;• la boîte de vitesses n'est pas en

position de stationnement (P);• la tension de la batterie du véhicule est

trop basse;• le témoin d'anomalie du moteur est

allumé.

Rétroaction de la télécommandeUn témoin LED sur la télécommandeindique l'état de démarrage et d'arrêt àdistance du moteur.

54

Mustang (), frCAN

Clés et commandes à distance

Page 58: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

STATUS (état)LED

Réussite de démar-rage à distance ou

prolongation

Vert en continu

Réussite de l'arrêtà distance; moteur

arrêté

Rouge en continu

Échec du démar-rage ou arrêt à

distance

Rouge clignotant

Attente de la miseà jour de l'état

Vert clignotant

Démarrage à distance du véhiculeNote : Vous devez enfoncer chaque boutonà moins de trois secondes d'intervalle lesuns des autres. Le démarrage à distancen'aboutira pas si vous ne suivez pas cetteséquence.

E138626

La procédure de démarrage figure surl'étiquette de votre télécommande.Pour faire démarrer le véhicule à distance :1. Appuyez sur le bouton de verrouillage

pour verrouiller toutes les portes.2. Appuyez deux fois sur l'interrupteur de

démarrage à distance. Les feuxextérieurs clignotent deux fois.

L'avertisseur sonore retentit si le systèmene démarre pas, à moins que le démarrageen mode silencieux soit activé. Ledémarrage en mode silencieux faitfonctionner le ventilateur à une vitesse pluslente pour réduire le bruit. Ce mode peutêtre activé ou désactivé sur l'écrand'information. Voir Généralités (page 92).Note : Si le démarrage à distance a étéeffectué à l'aide d'une clé à télécommandeintégrée, vous devez établir le contact avantde pouvoir conduire le véhicule. Avec unetélécommande d'accès intelligent, vousdevez appuyer une fois sur le boutonSTART/STOP(démarrage/arrêt) situé surla planche de bord tout en enfonçant lapédale de frein avant de prendre la route.Les glaces à commande électrique nefonctionnent pas pendant le démarrage àdistance et la radio ne s'allume pasautomatiquement.Les feux de position restent allumés et levéhicule fonctionne pendant 5, 10 ou15 minutes selon le réglage.

Prolongation de la durée defonctionnement du véhiculeRépétez les étapes 1 et 2 en laissantfonctionner le véhicule afin de prolongerla durée de fonctionnement d'un autredispositif de démarrage à distance. Si vousavez programmé une durée de 10 minutes,les prochaines 10 minutes commencerontimmédiatement après l'expiration de lapremière période d'activation. Parexemple, si le véhicule a fonctionnépendant cinq minutes après le premierdémarrage à distance, le moteurcontinuera de tourner pendant un total de15 minutes. La durée du démarrage àdistance peut atteindre au maximum35 minutes.Attendez au moins cinq secondes avantd'effectuer un démarrage à distance aprèsun arrêt du véhicule.

55

Mustang (), frCAN

Clés et commandes à distance

Page 59: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Arrêt du véhicule après un démarrage àdistance

E138625

Appuyez une fois sur le bouton.Les feux de stationnements'éteignent.

Vous devez peut-être vous trouver plusprès du véhicule que lors du démarrage enraison de la réflexion sur le sol et du bruitdu véhicule en marche.Vous pouvez désactiver ou activer ledispositif de démarrage à distance aumoyen de l'écran d'information. VoirGénéralités (page 92).

REMPLACEMENT D'UNECOMMANDE À DISTANCE OUD'UNE CLÉ PERDUEVous pouvez acheter des clés ou destélécommandes de remplacement chezvotre concessionnaire autorisé. Lesconcessionnaires autorisés peuventprogrammer les télécommandes pourvotre véhicule. Voir Système antivolpassif (page 69).Consultez un concessionnaire autorisépour reprogrammer le systèmeantidémarrage.

56

Mustang (), frCAN

Clés et commandes à distance

Page 60: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLa fonction MyKey vous permet deprogrammer les clés avec des modes deconduite limités pour favoriser de bonneshabitudes de conduite. Toutes les clésprogrammées pour le véhicule sauf uneseule peuvent être activées avec cesmodes limités.Les clés qui n'ont pas été programméessont appelées clés d'administrateur ouclés admin. Elles peuvent être utiliséespour :• créer une clé MyKey;• programmer les réglages MyKey

configurables;• effacer toutes les fonctions MyKey.Lorsque vous avez programmé une cléMyKey, vous pouvez accéder àl'information suivante au moyen de l'écrand'information :• le nombre de clés d'administrateur et

de clés MyKey programmées pour votrevéhicule;

• la distance totale parcourue par votrevéhicule avec une clé MyKey.

Note : Toutes les clés MyKey sontprogrammées selon les mêmes réglages.Vous ne pouvez pas les programmerindividuellement.Note : Pour les véhicules équipés de l'accèsintelligent avec démarrage àbouton-poussoir, lorsqu'une clé MyKey etune clé admin d'accès intelligent sontprésentes, la clé admin est prise en comptepar le véhicule lors de l'établissement ducontact en vue du démarrage.

Réglages non configurablesLes paramètres suivants ne peuvent pasêtre modifiés par un utilisateur de cléadmin :

• Belt-Minder (rappel de bouclage desceintures de sécurité). Vous ne pouvezpas désactiver cette fonction. Lachaîne audio est mise en sourdinelorsque les ceintures de sécurité desoccupants des sièges avant ne sontpas attachées;

• avertissement anticipé de bas niveaude carburant. L'avertissement de basniveau de carburant s'active de façonanticipée; l'utilisateur de la clé MyKeydispose ainsi de plus de temps pourprocéder au ravitaillement;

• les systèmes d'aide au conducteursuivants ne peuvent pas êtredésactivés (selon l'équipement) : aideau stationnement, systèmed'information sur les angles morts(BLIS) avec alerte de trafic transversal,avertisseur de déviation de trajectoireet système avertisseur de collisionavant;

• le mode TRACK (circuit), si votrevéhicule est équipé de cette fonction,est désactivé.

Réglages configurablesAvec une clé d'administrateur, vous pouvezconfigurer certains réglages MyKey aumoment de créer pour la première fois uneclé MyKey et avant d'effectuer un cycled'établissement/coupure du contact oude redémarrer le véhicule. Vous pouvezégalement modifier les réglagesultérieurement avec une cléd'administrateur.

57

Mustang (), frCAN

MyKey™

Page 61: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Une limite de vitesse du véhicule peutêtre programmée. Lorsque votrevéhicule atteint la vitesse programmée,un avertissement apparaît sur l'écran,suivi d'une tonalité. Vous ne pouvezpas neutraliser la vitesse programméeen appuyant sur la pédaled'accélérateur ni au moyen durégulateur de vitesse.

• Rappels de limites de vitesse à 45. mph(75 km/h), 55. mph (90 km/h) ou65. mph (105 km/h). Lorsque voussélectionnez une vitesse, elle s'affichesur l'écran, suivie d'une tonalité lorsquela vitesse présélectionnée estdépassée.

• Volume maximal de la chaîne audio de45 %. Un message s'affiche sur l'écransi vous essayez de dépasser le volumelimité. De même, la commande devolume asservi à la vitesse ou lacommande automatique du volumesera désactivée.

• Réglage de fonction toujours activée.Lorsque cette option est sélectionnée,vous ne pourrez pas désactiver lesfonctions AdvanceTrac, d'aided'urgence et Ne pas déranger (selonl'équipement); de plus, le mode Sportne sera pas accessible aux conducteursutilisant une clé MyKey.

CRÉATION D'UN DISPOSITIFMYKEYUtilisez l'écran d'information pour créerune clé MyKey :1. Insérez la clé que vous voulezprogrammer dans le commutateurd'allumage. Si votre véhicule est équipédu démarrage à bouton-poussoir, placezla télécommande d'accès intelligent dansla fente de secours. L'emplacement de lafente de secours est indiqué dans un autrechapitre. Voir Démarrage et arrêt dumoteur (page 135).

2. Établissez le contact.3. Accédez au menu principal à l'aide desboutons de l'écran d'information, puissélectionnez Réglages, puis MyKey enappuyant sur le bouton OK ou sur lebouton >.4. Appuyez sur le bouton OK ou > poursélectionner Créer MyKey.5. À l'invite, maintenez le bouton OKenfoncé jusqu'à ce qu'un message indiquede désigner cette clé comme clé MyKey.La clé sera restreinte au démarragesuivant.La clé MyKey a été créée avec succès.Assurez-vous d'identifier la clé afin depouvoir la distinguer des clés Admin.Vous pouvez également programmer desréglages configurables pour la/les clé(s).Voir Programmation ou modificationdes réglages configurables.

Programmation ou modificationdes réglages configurablesUtilisez l'écran d'information pour accéderà vos réglages MyKey configurables.1. Établissez le contact à l'aide d'une clé

ou d'une télécommanded'administrateur.

2. Accédez au menu principal au moyendes commandes de l'écrand'information et sélectionnezRéglages, puis MyKey en appuyantsur le bouton OK ou le bouton >.

3. Utilisez les flèches pour accéder à unefonction.

4. Appuyez sur OK ou sur > pour effectuerune sélection.

Note : Vous pouvez effacer ou changer vosréglages MyKey à tout moment pendant lecycle d'allumage où vous créez la clé MyKey.Après avoir coupé le contact, cependant, ilvous faudra une clé d'administrateur pourmodifier ou effacer les réglages MyKey.

58

Mustang (), frCAN

MyKey™

Page 62: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

EFFACEMENT DE LAPROGRAMMATION DE TOUSLES DISPOSITIFS MYKEYVous pouvez supprimer ou modifier vos

paramètres MyKey au moyen de lacommande de l'écran d'information situéesur le volant. Voir Affichaged'information (page 92).Établissez le contact à l'aide d'une clé oud'une télécommande d'administrateur.

Pour effacer toutes les clés MyKey de tous les paramètres MyKey, appuyez sur lebouton fléché de gauche pour accéder au menu principal, puis défilez jusqu'à :

Mesure à prendre et descriptionMessage

Appuyez sur la touche OK.Réglages

Appuyez sur la touche OK.MyKey

Maintenez le bouton OK enfoncé jusqu'à ce que le messagesuivant s'affiche.

Effacer MyKey

Toutes MyKeys

effacéesNote : Lorsque vous effacez vos clés, vous supprimez toutes les restrictions et les clésMyKey retrouvent leur statut de clé d'administrateur d'origine.

59

Mustang (), frCAN

MyKey™

Page 63: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DUDISPOSITIF MYKEYVous pouvez trouver des renseignements

sur les clés MyKey au moyen descommandes de l'écran d'informationsituées sur le volant. Voir Affichaged'information (page 92).

Pour trouver des renseignements relatifs à une clé MyKey programmée, appuyezsur le bouton fléché de gauche pour accéder au menu principal, puis défilezjusqu'à :

DescriptionMessage

Appuyez sur la touche OK.Réglages

Appuyez sur la touche OK.MyKey

Sélectionnez parmi ce qui suit :

Cette fonction cumule la distance parcourue lorsque lesconducteurs utilisent une clé MyKey. La distance accumuléene peut être supprimée qu'en utilisant une clé d'administra-teur pour effacer votre clé MyKey. Si la distance ne s'accu-mule pas comme prévu, c'est que l'utilisateur n'utilise pas laclé MyKey ou qu'un utilisateur de la clé d'administrateur arécemment effacé puis recréé une clé MyKey.

Dist. MyKey

Indique le nombre de clés MyKey qui sont programmées pourvotre véhicule. Utilisez cette fonction pour détecter le nombrede clés MyKey dont vous disposez pour votre véhicule etdéterminer quand une clé MyKey a été effacée.

{0} MyKeys

Indique le nombre de clés d'administrateur programméespour votre véhicule. Utilisez cette fonction pour déterminercombien de clés sans restriction existent pour votre véhiculeet détecter si une clé MyKey supplémentaire a été progra-mmée.

{0} Clés administrateur

60

Mustang (), frCAN

MyKey™

Page 64: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

UTILISATION DE MYKEY ÀL'AIDE D'UN DÉMARREUR ÀDISTANCELa clé MyKey n'est pas compatible avecles dispositifs de démarrage à distance de

deuxième monte qui ne sont pasapprouvés par Ford. Si vous décidezd'installer un dispositif de démarrage àdistance, consultez un concessionnaireautorisé pour vous procurer un dispositifde démarrage à distance approuvé parFord.

DIAGNOSTIC DE PANNE MYKEY

Causes probablesAnomalie

Je ne peux pas créer de dispositifMyKey.

• La clé ou la télécommande utilisée pourdémarrer le véhicule ne comporte pas deprivilèges d'administrateur.

• La clé ou la télécommande utilisée pourdémarrer le véhicule est la seule cléd'administrateur (il doit toujours y avoir aumoins une clé d'administrateur).

• Véhicules avec démarrage sans clé : Latélécommande de démarrage sans clé n'estpas insérée dans la fente de secours, situéedans la console centrale. Voir Verrouillageet déverrouillage (page 63).

• Le système antidémarrage SecuriLock estdésactivé ou en mode illimité.

• La clé ou la télécommande utilisée pourdémarrer le véhicule ne comporte pas deprivilèges d'administrateur.

• Aucun dispositif MyKey n'est créé. VoirCréation d'un dispositif MyKey (page58).

Je ne peux pas programmer les para-mètres configurables.

• La clé ou la télécommande utilisée pourdémarrer le véhicule ne comporte pas deprivilèges d'administrateur.

• Aucun MyKey n'est créé. Voir Créationd'un dispositif MyKey (page 58).

Je ne peux pas effacer les disposi-tifs MyKey.

Achetez une nouvelle clé chez un concession-naire autorisé.

J'ai perdu la seule clé Admin.

61

Mustang (), frCAN

MyKey™

Page 65: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Causes probablesAnomalie

Programmez une clé de rechange. VoirSystème antivol passif (page 69).

J'ai perdu une clé.

Les distances MyKey ne s'accumulentpas.

• L'utilisateur MyKey n'utilise pas le dispositifMyKey.

• Le détenteur d'une clé d'administrateur aeffacé les dispositifs MyKey et créé denouveaux dispositifs MyKey.

• Le système de clé a été réinitialisé.

• Une télécommande d'administrateur estprésente au démarrage du moteur.

• Aucun dispositif MyKey n'est créé. VoirCréation d'un dispositif MyKey (page58).

Aucune fonction MyKey avec la téléco-mmande d'entrée sans clé.

62

Mustang (), frCAN

MyKey™

Page 66: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

VERROUILLAGE ETDÉVERROUILLAGEVous pouvez utiliser la commande deverrouillage électrique des portes ou latélécommande pour verrouiller etdéverrouiller votre véhicule.

Verrouillage électrique des portesLa commande de verrouillage électriquedes portes se trouve sur les panneaux deportes du conducteur et du passageravant.

E180791

Déverrouillage.AVerrouillage.B

Témoin de verrouillage de porteUn témoin DEL situé sur le panneau degarniture de glace de chacune des portess'allume lorsque vous verrouillez la porte.Il reste allumé jusqu'à 10 minutes après lacoupure du contact.

Neutralisation des boutonsLorsque vous verrouillez votre véhiculeélectroniquement, le bouton deverrouillage des portes et le boutonintérieur d'ouverture de coffre à bagagesne fonctionnent plus au bout de20 secondes. Vous devez alorsdéverrouiller votre véhicule en utilisant la

télécommande ou le clavier d’entrée sansclé, ou établir le contact pour réactiver lesfonctions de ces boutons. Vous pouvezactiver ou désactiver cette fonction àl'écran d'information. Voir Généralités(page 92).

TélécommandeVous pouvez utiliser la télécommande àtout moment. Le bouton d'ouverture ducoffre à bagages ne fonctionne que lorsquele véhicule roule à moins de 8 km/h(5 mi/h).Vous pouvez lier votre télécommande avecles positions mémorisées des sièges et desrétroviseurs, selon l'équipement. VoirFonction de mémorisation (page 125).

Déverrouillage des portes(déverrouillage en deux étapes)

E138629

Appuyez sur le bouton pourdéverrouiller la porte duconducteur.

Appuyez de nouveau sur le bouton dansun délai de trois secondes pourdéverrouiller toutes les portes. Lesclignotants clignotent.

Maintenez les boutons de verrouillage etde déverrouillage de la télécommandeenfoncés pendant trois secondes pourpasser du mode de déverrouillage de laporte du conducteur au mode dedéverrouillage de toutes les portes. Lesclignotants clignotent deux fois pourindiquer le changement de mode dedéverrouillage. En mode de déverrouillagede la porte du conducteur, seule la portedu conducteur se déverrouille lorsque vousappuyez une fois sur le bouton dedéverrouillage. En mode de déverrouillagede toutes les portes, toutes les portes sedéverrouillent lorsque vous appuyez une

63

Mustang (), frCAN

Serrures

Page 67: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

fois sur le bouton de déverrouillage. Lemode de déverrouillage s'applique à latélécommande, au clavier d'entrée sansclé et à la clé d'accès intelligent. Vouspouvez aussi changer de mode à l'écrand'information. Voir Généralités (page 92).

Verrouillage des portes

E138623

Appuyez sur le bouton pourverrouiller toutes les portes. Lesclignotants clignotent.

Appuyez de nouveau sur le bouton dansun délai de trois secondes pour confirmerla fermeture de toutes les portes. Lesportes se verrouillent de nouveau,l'avertisseur sonore retentit et lesclignotants clignotent si toutes les porteset le coffre à bagages sont fermés.

Mauvais verrouillageSi une porte ou le coffre à bagages n'estpas fermé, ou si le capot d'un véhiculemuni d'une alarme antivol ou d'undispositif de démarrage à distance estouvert, l'avertisseur sonore retentitdeux fois et les clignotants ne s'allumentpas. Vous pouvez activer ou désactivercette fonction à l'écran d'information. VoirGénéralités (page 92).

Ouverture du coffre à bagages

E138630

Appuyez deux fois sur ce boutondans les trois secondes pourouvrir le coffre à bagages.

Avant de prendre la route, assurez-vousde bien fermer et verrouiller le coffre àbagages. Si le coffre à bagages n'est pascorrectement fermé, des objets pourraienten tomber. Il pourrait aussi obstruer votrechamp de vision vers l'arrière.

Activation de l'accès intelligentLa clé d'accès intelligent doit se trouver àmoins de 1 mètre (3 pieds) de votrevéhicule.

Près d'une porteTirez une poignée extérieure de porte pourdéverrouiller et ouvrir la porte. Attention àne pas toucher le capteur de verrouillagesur le dessus de la poignée.

E180792

Touchez le dessus de la poignée de portepour verrouiller le véhicule. Il s'écoule unbref délai avant que vous puissiezdéverrouiller votre véhicule.Note : Maintenez bien propre la surface dela poignée de porte pour éviter touteanomalie de fonctionnement.

Au coffre à bagages

E175208

64

Mustang (), frCAN

Serrures

Page 68: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Appuyez sur le bouton de déverrouillageextérieur dissimulé au-dessus de la plaqued'immatriculation.

Déverrouillage intelligentCette fonction vous évite de laisserinvolontairement votre clé intelligentedans l'habitacle ou dans le coffre àbagages de votre véhicule verrouillé.Lors du verrouillage électronique duvéhicule (une porte ouverte, véhicule enposition de stationnement (P) et contactcoupé), le système recherche la présenced'une clé d'accès intelligent dansl'habitacle après la fermeture de ladernière porte. Si le système trouve uneclé, toutes les portes sont immédiatementdéverrouillées et l'avertisseur sonoreretentit deux fois pour indiquer qu'une clése trouve à l'intérieur.Vous pouvez neutraliser la fonction dedéverrouillage intelligent et verrouillerdélibérément votre véhicule avec la cléd'accès intelligent à l'intérieur. Pour cefaire, verrouillez votre véhicule après avoirfermé toutes les portes :• en utilisant le clavier d'entrée sans clé;• en appuyant sur le bouton de

verrouillage d'une autre clé d'accèsintelligent;

• en touchant la zone de verrouillage surla poignée avec une autre clé d'accèsintelligent que vous tenez à la main.

Lorsque vous ouvrez une des portes avantet verrouillez le véhicule à l’aide de lacommande de verrouillage électrique desportes, toutes les portes se verrouillent,puis se déverrouillent si :• le contact est établi;• le contact est coupé et la boîte de

vitesses ne se trouve pas en positionde stationnement (P).

Reverrouillage automatiqueSi vous appuyez sur le bouton dedéverrouillage de la télécommande etqu'aucune porte n'est ouverte dans undélai de 45 secondes, le véhicule sereverrouille et l'alarme se réactive. Vouspouvez activer ou désactiver cette fonctionà l'écran d'information. Voir Généralités(page 92).

Verrouillage automatiqueLa fonction de verrouillage automatiquedes portes verrouille toutes les porteslorsque :• toutes les portes sont fermées;• le contact est établi;• vous engagez un rapport pour faire

avancer le véhicule;• votre véhicule roule à plus de 20 km/h

(12 mi/h).La fonction de verrouillage automatiquese répète lorsque :• vous ouvrez une porte puis vous la

refermez pendant que le contact estétabli et que la vitesse du véhicule nedépasse pas 15 km/h (9 mi/h);

• votre véhicule roule à plus de 20 km/h(12 mi/h).

Déverrouillage automatiqueLa fonction de déverrouillage automatiquedéverrouille toutes les portes lorsque :• le contact est établi, toutes les portes

sont fermées et le véhicule roule à plusde 20 km/h (12 mi/h);

• le véhicule s'immobilise et vous coupezle contact ou sélectionnez la positionaccessoires;

• et vous ouvrez la porte du conducteurdans les 10 minutes après avoir coupéle contact ou sélectionné la positionaccessoires.

65

Mustang (), frCAN

Serrures

Page 69: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Les portes ne se déverrouillent pasautomatiquement si vous verrouillezélectroniquement votre véhicule après avoircoupé le contact et avant d'ouvrir la portedu conducteur.

Activation ou désactivationNote : Vous pouvez activer ou désactiverles fonctions de verrouillage automatiqueet de déverrouillage automatiqueindépendamment l'une de l'autre.Vous pouvez activer ou désactiver cesfonctions sur l'écran d'information oudemander l'aide d'un concessionnaireautorisé. Voir Messages d'information(page 101).

Panneton de cléPour verrouiller toutes les portes, tournezle haut de la clé une fois vers l'avant devotre véhicule.Pour déverrouiller la porte du conducteurseulement, tournez le haut de la clé versl’arrière de votre véhicule. VoirTélécommande (page 52).

Verrouillage individuel des portesSi le verrouillage électrique est inopérantà cause d'une batterie déchargée,verrouillez les portes individuellement àl'aide de la clé dans la position illustrée.

E180643

Côté gaucheTournez dans le sens horaire pourverrouiller.

Côté droitTournez dans le sens anti-horaire pourverrouiller.

Éclairage à l'entréeLes éclairages intérieurs et certains feuxextérieurs s’allument lorsque vousdéverrouillez les portes au moyen de latélécommande d'ouverture à distance.La fonction d'éclairage à l'entrée éteint leslampes si :• le contact est établi;• vous appuyez sur le bouton de

verrouillage de la télécommande;• 25 secondes après s'être allumé.

66

Mustang (), frCAN

Serrures

Page 70: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

L'éclairage ne s'éteint pas si :• vous l'allumez avec la commande

d'éclairage;• une des portes est ouverte.

Éclairage à la sortieLes éclairages intérieurs et certains feuxextérieurs s'allument lorsque toutes lesportes sont fermées et que vous coupez lecontact.Les éclairages s'éteignent si toutes lesportes restent fermées et :• 25 secondes se sont écoulées;• vous appuyez sur le bouton-poussoir

de démarrage START/STOP.

Protection antidécharge de labatterieSi vous laissez les lampes d'accueil,lampes de plafonnier ou phares allumés,la protection antidécharge de la batterieles éteint 10 minutes après que vous avezcoupé le contact.

Protection antidécharge de la batteriedu mode accessoires pour clés d'accèsintelligentSi vous laissez votre véhicule avec lecontact établi, il s'arrête lorsqu'il détecteun certain niveau de décharge de labatterie ou après 45 minutes.

Coffre à bagagesÀ partir de l'intérieur de votre véhicule

E188015

Appuyez sur le bouton de la planche debord pour ouvrir le coffre à bagages.

Appuyez sur le bouton sur le panneau degarniture latéral derrière le siège arrièrepour déverrouiller le coffre à bagages dela décapotable, selon l'équipement.

Avec la télécommande

E138630

Appuyez deux fois sur ce boutondans les trois secondes pourdéverrouiller le coffre à bagages.

À partir de l'extérieur de votre véhicule

E175208

67

Mustang (), frCAN

Serrures

Page 71: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Appuyez sur le bouton de déverrouillagesitué au-dessus de la plaqued'immatriculation pour déverrouiller lecoffre à bagages. Votre véhicule doit êtredéverrouillé ou équipé d'unetélécommande intelligente se trouvant àmoins de 1 m (3 pi) du coffre à bagages.

OUVERTURE DU COFFRE ÀBAGAGES DEPUISL’INTÉRIEUR

AVERTISSEMENTSVerrouillez toujours les portes et lecoffre à bagages et gardez les cléset les télécommandes hors de la

portée des enfants.’ Des enfants laisséssans surveillance pourraient se glisser dansle coffre à bagages où ils risqueraient desubir des blessures graves si le coffre étaitaccidentellement fermé. Les enfantsdoivent être avertis qu'il n'est pas prudentde jouer dans un véhicule.

Ne laissez pas des enfants, desadultes irresponsables ou desanimaux dans votre véhicule.

Lorsqu'il fait chaud, la température ducoffre ou de l'habitacle peut augmentertrès rapidement. Une personne ou unanimal exposé à cette chaleur, même pourune brève période, risque de subir degraves lésions, y compris des lésionscérébrales, ou de mourir par asphyxie. Lesjeunes enfants sont particulièrement àrisque.

Votre véhicule est muni d'une poignéed'ouverture dans le coffre à bagages quipermet à toute personne qui s'y trouveenfermée d'en sortir.Les adultes doivent se familiariser avec lefonctionnement et l'emplacement de lapoignée d'ouverture.

E144403

Cette poignée est située à l'intérieur ducoffre à bagages et peut se trouver soit surle couvercle du coffre, soit près des feuxarrière. La poignée est fabriquée d'unematière phosphorescente qui brillependant des heures après une brèveexposition à la lumière.Pour ouvrir le coffre de l'intérieur, tirez surla poignée et poussez sur le couvercle ducoffre.

68

Mustang (), frCAN

Serrures

Page 72: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SYSTÈME ANTIVOL PASSIFNote : Le système n'est pas compatibleavec les dispositifs de démarrage à distancede deuxième monte qui ne sont pasdistribués par Ford. L'usage de cesdispositifs peut entraîner des difficultés dedémarrage et la perte de protection contrele vol.Note : Les objets métalliques, les appareilsélectroniques ou la présence d'une secondeclé à puce accrochée au même porte-cléspeuvent entraîner des problèmes dedémarrage s'ils sont trop près de la clé lorsdu démarrage de votre véhicule. Évitez queces objets entrent en contact avec la clé àpuce lors du démarrage du véhicule. Coupezle contact, tenez éloignés de la clé à pucetous les objets accrochés au porte-clés, puisredémarrez votre véhicule si un problèmesurvient.Note : Ne laissez pas un double de clé àpuce dans votre véhicule. Emportez toujoursvos clés et verrouillez toutes les porteslorsque vous quittez votre véhicule.

SecuriLockCe système empêche le véhicule dedémarrer si vous n'utilisez pas une clé àpuce programmée pour votre véhicule.L'utilisation d'une clé inadéquate peutempêcher le démarrage du véhicule. Unmessage peut s'afficher à l'écrand'information.Si vous ne pouvez pas faire démarrer levéhicule au moyen d'une clé à pucecorrectement programmée, il s'est produitune défaillance. Un message peuts'afficher à l'écran d'information.

Amorçage automatiqueVotre véhicule s'arme immédiatementaprès la coupure du contact.

Neutralisation automatiqueLorsque le contact est établi avec une cléà puce, le système antidémarrage estneutralisé.

Clés de rechangeNote : Deux clés d'accès intelligent voussont remises avec votre véhicule.La clé intelligente fonctionne comme uneclé programmée actionnant la serrure dela porte du conducteur et activant lafonction d'accès intelligent avec systèmede démarrage à bouton-poussoir, etcomme une télécommande.En cas de perte ou de vol des clés àtélécommande intégrée programmées ousi vous ne possédez pas de clé à pucesupplémentaire, faites remorquer votrevéhicule chez un concessionnaire autorisé.Il faudra effacer les clés à puce de lamémoire du véhicule et faire programmerde nouvelles clés à puce.Il est donc recommandé de garder une cléprogrammée supplémentaire à l'extérieurde votre véhicule, dans un endroit sûr, pourpouvoir l'utiliser en cas de perte ou de voldes autres clés. Consultez votreconcessionnaire autorisé pour acheter desclés de rechange ou des cléssupplémentaires.

Programmation d'une clé d'accèsintelligent supplémentaireNote : Vous pouvez programmer jusqu'àquatre clés d'accès intelligent pour votrevéhicule.Vous devez avoir deux clés d'accèsintelligent déjà programmées dans levéhicule ainsi qu'une nouvelle clé d'accèsintelligent non programmée à portée demain. Consultez votre concessionnaireautorisé pour faire programmer la clésupplémentaire si vous ne disposez pas dedeux clés déjà programmées.

69

Mustang (), frCAN

Sécurité

Page 73: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Assurez-vous que le contact est coupéavant de commencer la procédure. Veillezà fermer toutes les portes du véhiculeavant de commencer et à ce qu'ellesdemeurent fermées durant toute laprocédure. Toutes les étapes doivent êtreterminées en moins de 30 secondes dansl'ordre indiqué. Arrêtez et attendez aumoins une minute avant de recommencersi vous n'effectuez pas certaines étapesdans l'ordre indiqué.Lisez attentivement toute la procédureavant de commencer.

E174956

1. Retirez le revêtement en caoutchouc(A) du porte-gobelet. Insérez lapremière clé programmée dans la fentede secours (B) située à la base duporte-gobelet, puis appuyez surbouton-poussoir de démarrage.

2. Patientez cinq secondes, puis appuyezde nouveau sur le bouton-poussoir dedémarrage.

3. Retirez la clé d'accès intelligent.4. Dans un délai de 10 secondes, placez

une seconde clé d'accès intelligentprogrammée dans la fente de secours.Appuyez sur le bouton-poussoir dedémarrage.

5. Patientez cinq secondes, puis appuyezde nouveau sur le bouton-poussoir dedémarrage.

6. Retirez la clé d'accès intelligent.

7. Placez la clé d'accès intelligent nonprogrammée dans la fente de secours,puis appuyez sur le bouton-poussoirde démarrage.

La programmation est maintenantterminée. Vérifiez que la télécommandefonctionne et que votre véhicule démarreavec la nouvelle clé d'accès intelligent.Si la programmation a échoué, attendez10 secondes avant de reprendre lesétapes 1 à 7. En cas de nouvel échec,confiez votre véhicule à votreconcessionnaire autorisé.

ALARME ANTIVOL (Selon

l’équipement)

Le système vous avertit de toute entréenon autorisée dans votre véhicule. Il sedéclenche si une porte, le coffre à bagagesou le capot est ouvert sans utiliser la clé,la télécommande ou le clavier d'entréesans clé.Les clignotants clignotent et l'avertisseursonore retentit si une entrée non autoriséeest tentée lorsque l'alarme est activée.Apportez toutes vos télécommandes chezun concessionnaire autorisé si voussoupçonnez une anomalie du systèmed'alarme.

Activation de l'alarmeL'alarme est prête à être activée si aucuneclé n'est insérée dans le commutateurd'allumage. Verrouillez électroniquementle véhicule pour activer l'alarme.

Désactivation de l'alarmeDésactivez l'alarme au moyen d'une desinterventions suivantes :

70

Mustang (), frCAN

Sécurité

Page 74: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Déverrouillez les portes ou le coffre àbagages à l'aide de la télécommandeou du clavier d'entrée sans clé.

• Établissez le contact ou faitesdémarrer le moteur.

• Insérez une clé dans la porte duconducteur pour déverrouiller levéhicule, puis établissez le contactdans les 12 secondes.

Note : Une pression sur le bouton dedétresse de la télécommande désactivel'avertisseur sonore et les clignotants, sansdésactiver le système.

71

Mustang (), frCAN

Sécurité

Page 75: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

RÉGLAGE DU VOLANT

AVERTISSEMENTNe réglez pas le volant lorsque levéhicule roule.

Note : Assurez-vous d'être correctementassis. Voir Positions assises appropriées(page 121).

E176634

1. Déverrouillez la colonne de direction.2. Réglez le volant à la position voulue.

E176635

3. Verrouillez la colonne de direction.

COMMANDE AUDIO (Selon

l’équipement)

Vous pouvez utiliser les fonctions suivantesà l'aide de la commande :

E174583

Augmentation du volumeARecherche vers le haut ou à lapiste suivante

B

Réduction du volumeCRecherche vers le bas ou la pisteprécédente

D

MédiaE

MÉDIAAppuyez plusieurs fois sur ce bouton pourparcourir les sources audio disponibles.

Recherche, Suivant ou PrécédentAppuyez sur la touche de recherche pour :• syntoniser la station de radio mise en

mémoire suivante ou précédente;• effectuer la lecture de la piste

précédente ou suivante.Appuyez sur la touche de recherche etmaintenez-la enfoncée pour :• syntoniser la station de radio

précédente ou suivante de la bande defréquences;

• effectuer une recherche dans une piste.

72

Mustang (), frCAN

Volant

Page 76: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

COMMANDE VOCALE (Selon

l’équipement)

E174584

C

D

B

A

Terminer un appel.ARépondre à un appel.BReconnaissance vocale.CSourdine.D

Voir SYNC™ (page 337). Voir MyFordTouch™ (page 384).

PROGRAMMATEUR DEVITESSE

E174594

COMMANDE DE L'AFFICHAGED'INFORMATION

E174595

Voir Affichage d'information (page 92).

73

Mustang (), frCAN

Volant

Page 77: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

ESSUIE-GLACESNote : faites dégivrer complètement lepare-brise avant d'actionner lesessuie-glaces.Note : Assurez-vous que les essuie-glacesde pare-brise sont désactivés avant depénétrer dans un lave-auto.Note : Nettoyez le pare-brise et les balaisd'essuie-glace si ces derniers commencentà laisser des souillures ou des traînées surle pare-brise. Si cela ne résout pas leproblème, remplacez les balaisd'essuie-glace.Note : ne faites pas fonctionner lesessuie-glaces lorsque le pare-brise est sec.Vous pourriez rayer le pare-brise,endommager les balais d'essuie-glace ougriller le moteur d'essuie-glace. Utiliseztoujours le lave-glace de pare-brise avantd'effectuer le balayage d'un pare-brise sec.

E173728

Un seul balayage.ABalayage intermittentBBalayage normalCBalayage haute vitesseD

Balayage intermittent

E173729

Intervalle de balayage le pluscourt

A

Balayage intermittentBIntervalle de balayage le pluslong

C

Utilisez la commande rotative pour réglerl'intervalle de balayage intermittent.

Essuie-glaces asservis à la vitesseLorsque la vitesse du véhicule augmente,l'intervalle entre les balayages diminuent.

ESSUIE-GLACESAUTOMATIQUES (Selon l’équipement)

Cette fonctionnalité utilise un détecteurde pluie. Il se trouve au niveau durétroviseur intérieur. Le détecteur de pluiesurveille la quantité d'eau présente sur lepare-brise et active les essuie-glacesautomatiquement. La vitesse desessuie-glaces est réglée en fonction de laquantité d'eau que le détecteur de pluiedétecte sur le pare-brise. Vous pouvezactiver ou désactiver cette fonction depuisl'écran d'information. Voir Généralités(page 92).

74

Mustang (), frCAN

Essuie-glaces et lave-glaces

Page 78: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E173730

Haute sensibilitéAMarcheBBasse sensibilitéC

Utilisez la bague rotative pour régler lasensibilité du détecteur de pluie. Il y a sixréglages de sensibilité. Si vous placez labague sur la sensibilité la plus faible(première position), les essuie-glaces'activent uniquement lorsqu'il y abeaucoup d'eau sur le pare-brise. Si vousplacez la bague sur la sensibilité la plusélevée (sixième position), les essuie-glaces'activent dès qu'il y a un peu d'eau sur lepare-brise.Gardez la surface extérieure du pare-brisepropre. Le détecteur de pluie est trèssensible. Si la zone autour du rétroviseurest sale, les essuie-glaces peuvent semettre en marche si de la saleté, de la buéeou des insectes se déposent sur lepare-brise.

La conduite en conditions humides ouhivernales (givre, neige ou buée de routesalée) peut donner lieu à un balayageirrégulier et inattendu ou à des trainées surles vitres. Pour conserver un pare-brisedégagé, essayez les solutions suivantes :• réduisez la sensibilité des essuie-glaces

automatiques afin de réduire lestrainées;

• passez au balayage à vitesse normaleou rapide;

• désactivez les essuie-glacesautomatiques.

Note : Faites dégivrer complètement lepare-brise avant d'actionner lesessuie-glaces.Note : Veillez à désactiver les essuie-glacesavant d'entrer dans un lave-auto.Note : Nettoyez le pare-brise et les balaisd'essuie-glace si ces derniers commencentà laisser des souillures ou des traînées surle pare-brise. Si cela ne résout pas leproblème, remplacez les balaisd'essuie-glace.Note : Si vous actionnez la commandeautomatique des phares en même tempsque les essuie-glaces automatiques, lesfeux de croisement s'allumentautomatiquement lorsque le détecteur depluie active les essuie-glaces à vitessenormale.

LAVE-GLACESNote : N'utilisez pas les lave-glaces lorsquele réservoir de liquide lave-glace est vide.La pompe de lave-glace pourraitsurchauffer.

75

Mustang (), frCAN

Essuie-glaces et lave-glaces

Page 79: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E173731

Pour mettre en fonction le lave-glace etasperger le pare-brise, tirez le levier versvous.

76

Mustang (), frCAN

Essuie-glaces et lave-glaces

Page 80: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

COMMANDE D'ÉCLAIRAGE

E142449

Hors fonctionAFeux de stationnement,éclairage du tableau de bord,éclairage de plaqued'immatriculation et feux arrière

B

PharesC

Feux de route

E162679

Poussez le levier pour allumer les feux deroute.Poussez de nouveau le levier ou tirez-levers vous pour éteindre les feux de route.

Appel de phares

E162680

Tirez le levier légèrement vers vous, puisrelâchez-le pour effectuer un appel dephares.

PHARES AUTOMATIQUES (Selon

l’équipement)

AVERTISSEMENTLa position de commandeautomatique des phares peut ne pasallumer les phares dans toutes les

conditions de faible visibilité, par exempleen cas de brouillard de jour. Assurez-voustoujours que vos phares sont en modeautomatique ou allumés, selon besoin,dans les conditions de faible visibilité. Vousrisquez sinon une collision.

E142451

77

Mustang (), frCAN

Eclairage

Page 81: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Lorsque le module de commanded'éclairage se trouve à la position decommande automatique des phares, lesphares s'allument automatiquementlorsque la luminosité ambiante est faibleou lorsque les essuie-glaces sont activés.Les fonctions suivantes (selonl'équipement) sont également activéeslorsque la commande d'éclairage se trouveà la position de commande automatiquedes phares et que vous les mettez enfonction sur l'écran d'information :• feux de jour configurables;• commande automatique des feux de

route;• commande de phares adaptatifs.Les phares restent allumés pendant uncertain temps après la coupure du contact.Utilisez les commandes de l'écrand'information pour régler la durée pendantlaquelle les phares restent allumés. VoirAffichage d'information (page 92).Note : Lorsque les phares sont en mode decommande automatique des phares, vousne pouvez pas allumer les feux de routeavant que le système de commandeautomatique des phares n'allume les feuxde croisement.

Phares activés par les essuie-glacesL'allumage des phares asservi auxessuie-glaces est activé dans un délai de10 secondes lorsque vous mettez enfonction les essuie-glaces et que lecommutateur de commande d'éclairageest en position de commande automatiquedes phares. L'éclairage s'éteint environ60 secondes après la mise hors fonctiondes essuie-glaces.

Les phares ne s'allument pas à l'activationdes essuie-glaces :• en mode bruine;• lorsque les essuie-glaces sont mis en

fonction pour éliminer le liquide delave-glace durant un cycle de lavage;

• si les essuie-glaces sont en modeintermittent.

Note : Si vous mettez en fonction lesphares automatiques ou les essuie-glacesautomatiques, les phares s'allumentautomatiquement lorsque les essuie-glacesfonctionnent en continu.

COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DUTABLEAU DE BORDNote : Si vous débranchez la batterie ou sila batterie tombe à plat, les composantséclairés passent au réglage maximal.

Véhicules avec antibrouillardsavant

E132712

Appuyez plusieurs fois sur ces touches oumaintenez les touches enfoncées jusqu'àatteindre le niveau voulu.

78

Mustang (), frCAN

Eclairage

Page 82: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Véhicules sans antibrouillardsavant

A B

E165366

Appuyez plusieurs fois sur cebouton ou maintenez-le enfoncépour atténuer la luminosité.

A

Appuyez plusieurs fois sur cebouton ou maintenez-le enfoncépour augmenter la luminosité.

B

PHARES À EXTINCTIONTEMPORISÉEAprès la coupure du contact, vous pouvezallumer les phares en tirant le levier desclignotants vers vous. Vous entendrez unebrève tonalité. Les phares s'éteignentautomatiquement après trois minutes siune porte est ouverte ou 30 secondesaprès la fermeture de la dernière porte.Vous pouvez annuler cette fonction entirant de nouveau le levier des clignotantsvers vous ou en établissant le contact.

FEUX DE JOUR (Selon l’équipement)

AVERTISSEMENTLe système des feux de jour n'allumepas les feux arrière. De plus, il nefournit pas nécessairement un

éclairage d'intensité suffisante pour lesconditions de conduite à faible visibilité.Aussi, la position de commandeautomatique des phares peut ne pasallumer les phares par conditions de faiblevisibilité, par exemple en cas de brouillardde jour. Assurez-vous toujours que vosphares sont commutés au modeautomatique ou activé, selon besoin, dansles conditions de faible visibilité. Vousrisquez sinon une collision.

Type 1 - Conventionnel (Nonconfigurable)Si vous établissez le contact et que lacommande d'éclairage se trouve à laposition désactivée, commandeautomatique des phares ou feux destationnement, les feux de jour s'allumentlorsque les phares sont éteints. Ilss'éteignent uniquement lorsque les pharessont allumés.

Type 2 - ConfigurableNote : Si ce type équipe votre véhicule, ilvous est possible d'allumer ou d'éteindreles feux de jour au moyen des touches del'écran d'information. Voir Affichaged'information (page 92).Si les feux de jour sont mis en fonction surl'écran d'information et que vousétablissez le contact avec la commanded'éclairage à la position commandeautomatique des phares, les feux de jours'allument lorsque les phares sont éteints.

79

Mustang (), frCAN

Eclairage

Page 83: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Les autres positions de la commanded'éclairage ne mettent pas en fonction lesfeux de jour et peuvent être utilisées pourneutraliser provisoirement la commandeautomatique des phares.Lorsqu'ils sont hors fonction sur l'écrand'information, les feux de jour sont éteintsdans toutes les positions de la commanded'éclairage.

PHARES ANTIBROUILLARDSAVANT (Selon l’équipement)

E142453

Appuyez sur ce bouton pour allumer ouéteindre les phares antibrouillards.Vous pouvez allumer les pharesantibrouillard à toutes les positions de lacommande d'éclairage, sauf la positiond'arrêt, et lorsque les feux de route sontéteints.

CLIGNOTANTS

E169255

Poussez le levier vers le haut ou vers le baspour mettre les clignotants en fonction.Note : Poussez brièvement le levier vers lehaut ou vers le bas pour faire clignoter troisfois les clignotants afin d'indiquer unchangement de voie.

ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL (Selon

l’équipement)

Lampes de projection PonyLes lampes de projection Pony sont situéesà la base des boîtiers de rétroviseursextérieurs. Elles projettent une image surle sol à une courte distance de votrevéhicule chaque fois que l'éclairaged'accueil ou l'éclairage d'entrée s'allume.Note : La présence d'humidité, de givre oude glace (ou d'autres types decontamination) à la surface de la glace dela lampe peut entraîner une déformationnon permanente ou une diminution de laluminosité de l'image. N’utilisez pas desmatières abrasives pour nettoyer la glace.

80

Mustang (), frCAN

Eclairage

Page 84: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

ÉCLAIRAGE INTÉRIEURLes lampes s'allument lorsque :• vous ouvrez une porte;• vous appuyez sur un bouton de la

télécommande;• vous appuyez sur les boutons des

lampes de lecture.

Lampes de lecture

E175199

Lampe de lecture gauche.ALampe de lecture droite.B

Vous pouvez allumer les lampesindividuellement en appuyant sur le boutoncorrespondant.

ÉCLAIRAGE AMBIANT (Selon

l’équipement)

Le système d'éclairage ambiant estréglable à partir de l'affichaged'information. Voir Affichaged'information (page 92).

81

Mustang (), frCAN

Eclairage

Page 85: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GLACES À COMMANDEÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENTSNe laissez pas d'enfants sanssurveillance dans votre véhicule etne les laissez pas jouer avec les

glaces à commande électrique. Ilsrisqueraient de se blesser gravement.

Lorsque vous fermez les glaces àcommande électrique, veillez à ceque rien ne puisse entraver leur

fonctionnement et assurez-vous qu'il n'ya pas d'enfants ou d'animaux à proximitéde l'ouverture des glaces.

E180087

Note : Il est possible que vous entendiezun bruit de battement lorsqu'une seuleglace est ouverte. Abaissez légèrement laglace du côté opposé pour réduire ce bruit.Note : Utilisez la commande unique (selonl'équipement) pour ouvrir les deux glacesarrière.Appuyez sur la commande pour ouvrir laglace.Relevez le commutateur pour fermer laglace.

Commande à impulsionAppuyez à fond sur la commande etrelâchez-la. Appuyez de nouveau sur lacommande ou soulevez-la pourimmobiliser la glace.

Commande de fermeture àimpulsionRelevez complètement le commutateuret relâchez-le. Appuyez sur lecommutateur ou relevez-le de nouveaupour immobiliser la glace.

Fonction d'inversion en casd'obstructionLa glace s'arrête automatiquement durantla fermeture. Elle inverse légèrement sacourse si elle rencontre un obstacle.

Neutralisation de la fonctiond'inversion en cas d'obstruction

AVERTISSEMENTSi vous neutralisez la fonctiond'inversion en cas d'obstruction, laglace n'inversera pas sa course

lorsqu'elle rencontre un obstacle. Pouréviter les blessures ou dommages auvéhicule, faites attention avant de fermerles glaces.

Tirez la commande vers le haut etmaintenez-la dans cette position dans undélai de deux secondes après que la glaceait atteint la position d'inversion en casd'obstruction. La glace se relève sansprotection d'inversion en cas d'obstruction.La glace s'immobilise si vous relâchez lacommande avant qu'elle ne soitcomplètement fermée.

82

Mustang (), frCAN

Glaces, miroirs et rétroviseurs

Page 86: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Temporisation des accessoiresVous pouvez utiliser les commandes deglaces pendant plusieurs minutes aprèsavoir coupé le contact, ou jusqu'à ce quevous ouvriez une porte avant.

OUVERTURE CENTRALISÉE(Selon l’équipement)

Vous pouvez utiliser la télécommande pouractionner les glaces quand le contact estcoupé.Note : Vous pouvez activer ou désactivercette fonction à partir de l'écrand'information, ou consulter unconcessionnaire autorisé. Voir Généralités(page 92).Note : Pour actionner cette fonction,l'alimentation prolongée des accessoiresne doit pas être active.

Ouverture des glacesVous pouvez ouvrir les glaces quelquesinstants seulement après avoir déverrouillévotre véhicule avec la télécommande.Après avoir déverrouillé votre véhicule,maintenez le bouton de déverrouillage dela télécommande enfoncé pour ouvrir lesglaces. Relâchez le bouton dès le début dumouvement. Pour arrêter le mouvement,appuyez sur le bouton de verrouillage oude déverrouillage.

RÉTROVISEURS EXTÉRIEURSRétroviseurs extérieurs àcommande électrique

AVERTISSEMENTNe réglez pas les rétroviseurs lorsquevotre véhicule est en mouvement.

E176804

Rétroviseur gaucheACommande de réglageBRétroviseur droitC

Pour régler un rétroviseur :1. Sélectionnez le rétroviseur que vous

souhaitez régler. La commandes'allume.

2. Réglez la position du rétroviseur.3. Appuyez de nouveau sur la commande

de rétroviseur.

Rétroviseurs extérieursrabattablesPoussez le rétroviseur vers la glace deporte. Assurez-vous d'engagercomplètement le rétroviseur dans sonsupport lorsque vous le ramenez dans saposition initiale.

Rétroviseurs extérieurs chauffants(Selon l’équipement)

Voir Glaces et rétroviseurs chauffants(page 119).

Rétroviseurs à mémoire (Selon

l’équipement)

Vous pouvez mémoriser et rappeler lespositions de rétroviseur au moyen de lafonction de mise en mémoire. Voir Siègesà commande électrique (page 124).

83

Mustang (), frCAN

Glaces, miroirs et rétroviseurs

Page 87: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Rétroviseur à électrochrome (Selon

l’équipement)

Le rétroviseur extérieur côté conducteurs'assombrit automatiquement lorsque lerétroviseur intérieur anti-éblouissements'active.

Rétroviseurs-signaux (Selon l’équipement)

La partie extérieure du boîtier durétroviseur approprié clignote lorsque leclignotant est activé.

Lampes de projection Pony (Selon

l’équipement)

Les lampes sont situées à la base desboîtiers de rétroviseur.Cette fonction projette une image sur lesol à une courte distance du véhiculechaque fois que l'éclairage à l'entrée et àla sortie est activé.Note : La présence d'humidité, de givre oude glace (ou d'autres types decontamination) à la surface de la glace dela lampe peut entraîner une déformationnon permanente ou une diminution de laluminosité de l'image. N’utilisez pas desmatières abrasives pour nettoyer la glace.

Rétroviseurs grand angle intégrés(Selon l’équipement)

AVERTISSEMENTLes objets reflétés dans le rétroviseurgrand angle sont plus près qu'ils nele paraissent.

Les rétroviseurs grand angle comportentun miroir convexe intégré dans le coinsupérieur extérieur des rétroviseursextérieurs. Ils peuvent améliorer la visibilitéle long du véhicule.

Avant d'effectuer un changement de voie,vérifiez d'abord le rétroviseur principal, puisle rétroviseur grand angle. Si le rétroviseurgrand angle ne montre aucun véhiculedans la zone de visibilité et que lesvéhicules de la voie adjacente sont à unedistance sûre, signalez votre intention dechanger de voie. Jetez un coup d'œilpar-dessus votre épaule pour vérifier quela voie est libre, puis changez prudemmentde voie.

A

B

C

E138665

L'image du véhicule qui s'approche estpetite et près du coin intérieur durétroviseur principal lorsque le véhicule setrouve à distance. L'image grossit et sedéplace vers l'extérieur du rétroviseurprincipal à mesure que le véhicules'approche (A). L'image passe du

84

Mustang (), frCAN

Glaces, miroirs et rétroviseurs

Page 88: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

rétroviseur principal au rétroviseur grandangle à mesure que le véhicules'approche (B). Le véhicule devient visibledans votre champ périphérique lorsqu'iln'apparaît plus dans le rétroviseur grandangle (C).

Système d'information sur lesangles morts (Selon l’équipement)

Voir Système d'information sur lesangles morts (page 180).

RÉTROVISEUR INTÉRIEUR

AVERTISSEMENTNe réglez pas le rétroviseur lorsquele véhicule roule.

Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroird'un rétroviseur avec des substancesabrasives, du carburant ou des produits denettoyage à base de pétrole oud'ammoniac.Vous pouvez régler le rétroviseur intérieurà votre guise. En plus du pointd'articulation standard, ce rétroviseurcomporte également un pointd'articulation secondaire qui permet dedéplacer sa glace vers le haut ou vers lebas et sur les côtés.

Rétroviseur à électrochromeNote : Ne bloquez pas les capteurs àl'avant et à l'arrière du rétroviseur. Celapourrait nuire au fonctionnement durétroviseur. Un appuie-tête central arrièreou un appuie-tête central arrière surélevépeut aussi empêcher la lumière d'atteindrele capteur.

Pour réduire tout éblouissement,l'éclairage du rétroviseur estautomatiquement atténuée en cas dedétection de lumières vives en provenancede l'arrière de votre véhicule. Il revientautomatiquement à l'état réfléchissantnormal lorsque vous sélectionnez lamarche arrière (R) pour assurer une bonnevisibilité pendant le recul.

PARE-SOLEIL

E138666

Tournez le pare-soleil vers la glace latéraleet déployez-le vers l’arrière pour produireplus d'ombre.

Miroir de courtoisie du pare-soleil

E162197

Levez le volet pour allumer la lampe.

85

Mustang (), frCAN

Glaces, miroirs et rétroviseurs

Page 89: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

JAUGES

E174486

Indicateur de vitesseAÉcran d'informationBCompte-toursCJauge de carburantDIndicateur de température du liquide de refroidissementE

Écran d'informationCompteur kilométriqueLe compteur kilométrique, situé au bas del'écran d'information, cumule la distanceparcourue par votre véhicule.

Ordinateur de bordVoir Généralités (page 92).

Réglages du véhicule etpersonnalisationVoir Généralités (page 92).

Jauge de carburantNote : Le niveau indiqué par la jauge peutvarier légèrement lorsque votre véhicule sedéplace ou se trouve sur une pente.

86

Mustang (), frCAN

Combiné des instruments

Page 90: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Établissez le contact. La jauge decarburant indique le niveau approximatifde carburant restant dans le réservoir. Laflèche à côté du symbole de distributeurd'essence indique le côté du véhicule oùest située la trappe de carburant.L'aiguille doit indiquer F après que vousavez fait le plein. Si l'aiguille indique Eaprès avoir fait le plein, ceci signifie qu'uneintervention s'impose sur le véhicule.Après le ravitaillement, la position del'aiguille peut varier mais ceci est normal :• un bref délai peut être nécessaire pour

que l'aiguille atteigne la position Faprès avoir quitté la station-service.Ceci est normal et peut être dû à unechaussée en pente au niveau de lastation-service;

• la quantité de carburant versée dansle réservoir est légèrement supérieureou inférieure à la valeur indiquée par lajauge. Ceci est normal et peut être dûà une chaussée en pente au niveau dela station-service;

• si le distributeur de la station-servicecesse de fonctionner avant que leréservoir ne soit plein, essayez uneautre pompe.

Rappel de niveau de carburant bas

Véhicules sans affichage d'autonomierestanteUn rappel de niveau de carburant bas estdéclenché lorsque l'aiguille indique 1/16.

Véhicules équipés de l'affichaged'autonomie restanteUn rappel de niveau de carburant bas sedéclenche lorsque l'aiguille de la jauge decarburant indique 1/16 du réservoir pleinou lorsque le véhicule peut encoreparcourir 56 km (35 miles) avant detomber en panne de carburant, selon lapremière éventualité.

Variantes :Note : L'avertissement de niveau de carburant bas et l'avertissement d'autonomie restantepeuvent apparaître à différentes positions de l'aiguille de la jauge de carburant, en fonctiondes conditions de consommation de carburant. Cette variation est normale.

Autonomie restantePosition de l'aiguille de lajauge de carburant

Type de conduite (conditionsde consommation de carbu-

rant)

56 km à 129 km (35 mi à80 mi)

1/16thConduite sur route

16 km à 56 km (10 mi à35 mi)

1/16th-1/4Conduite en usage intensif(traction d'une remorque,

ralenti prolongé)

87

Mustang (), frCAN

Combiné des instruments

Page 91: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Indicateur de température duliquide de refroidissement

AVERTISSEMENTNe retirez jamais le bouchon duréservoir de liquide derefroidissement lorsque le moteur

tourne ou est encore chaud.

Indique la température du liquide derefroidissement du moteur. À latempérature de fonctionnement normale,l'indicateur demeure dans la plagenormale. Si la température du liquide derefroidissement du moteur dépasse laplage normale, arrêtez votre véhicule dèsqu'il est possible et prudent de le faire,coupez le moteur et laissez-le refroidir.

TÉMOINS ET INDICATEURSLes témoins et les indicateurs suivantsvous signalent une anomalie du véhiculequi pourrait s'aggraver. Certains témoinss'allument au démarrage du véhicule pours'assurer qu'ils fonctionnent. Si un témoinreste allumé après le démarrage de votrevéhicule, reportez-vous à la partie dumanuel qui traite de ce témoin.Note : Certains indicateurs apparaissent àl'écran d'information et fonctionnent toutcomme un témoin d'avertissement, mais ilsne s'affichent pas au démarrage du véhicule.

Régulateur de vitesse adaptatif(Selon l’équipement)

E144524

Le témoin du régulateur devitesse change de couleur pourindiquer le mode du régulateur :

Voir Utilisation du régulateur de vitesseadaptatif (page 172).Activé (lumière blanche) : s'allume lorsquele régulateur de vitesse adaptatif estactivé. Il s'éteint lorsque le régulateur devitesse adaptatif est mis hors fonction.

Engagé (lumière verte) : s'allume lorsquele régulateur de vitesse adaptatif estengagé. Le témoin s'éteint lorsque lerégulateur de vitesse est désengagé.

Freins antiblocageCe témoin indique une anomalies'il s'allume durant la conduite.Vous pouvez toujours compter

sur les fonctions de freinage normales(sans ABS) à moins que le témoin ducircuit de freinage ne soit égalementallumé. Faites vérifier le circuit par votreconcessionnaire autorisé.

BatterieCe témoin indique une anomalies'il s'allume durant la conduite.Mettez tous les accessoires

électriques inutiles hors tension et faitesimmédiatement vérifier le circuit par votreconcessionnaire autorisé.

Système d'information sur lesangles morts (Selon l’équipement)

E151262

Ce témoin s'allume lorsque vousdésactivez cette fonction ou deconcert avec un message. Voir

Système d'information sur les anglesmorts (page 180). Voir Messagesd'information (page 101).

Circuit de freinage

E144522

Ce témoin s'allume lorsque vousserrez le frein de stationnementet que le contact est établi.

S'il s'allume durant la conduite, vérifiez sile frein de stationnement est desserré. Sile frein de stationnement n'est pas serré,ce témoin indique un niveau bas de liquidede frein ou une anomalie du circuit defreinage. Faites vérifier immédiatement lecircuit par votre concessionnaire autorisé.

88

Mustang (), frCAN

Combiné des instruments

Page 92: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTIl est dangereux de conduire votrevéhicule lorsque ce témoin estallumé. Les performances des freins

peuvent-être considérablement réduites.La distance de freinage sera plus longue.Faites immédiatement vérifier votrevéhicule par votre concessionnaireautorisé. La conduite sur de longuesdistances lorsque le frein de stationnementest serré peut causer une défaillance dufrein et entraîner des blessures.

Régulateur de vitesse (Selon l’équipement)

E71340

Ce témoin s'allume lorsque vousactivez cette fonction.

ClignotantCe témoin s'allume lorsque lesclignotants gauches ou droits oules feux de détresse sont activés.

Si ces témoins restent allumés ouclignotent rapidement, il est possiblequ'une ampoule soit grillée. VoirRemplacement d'une ampoule (page256).

Porte mal ferméeCe témoin s'affiche lorsque lecontact est établi et qu'une desportes n'est pas complètement

fermée.

Température du liquide derefroidissement du moteur

Ce témoin s'allume lorsque latempérature du liquide derefroidissement est élevée.

Arrêtez le véhicule dès que possible,coupez le contact et laissez refroidir lemoteur. Voir Vérification du liquide derefroidissement (page 245).

Huile moteurS'il s'allume pendant que lemoteur est en marche ou quevous conduisez, cela indique une

anomalie. Arrêtez votre véhicule dès quevous pouvez le faire en toute sécurité, puisarrêtez le moteur. Vérifiez le niveau d'huilemoteur. Voir Vérification de l'huilemoteur (page 244).Note : Ne poursuivez pas votre trajet si letémoin reste allumé, même si le niveaud'huile est correct. Faites immédiatementvérifier le système par votre concessionnaireautorisé.

Bouclage de la ceinture de sécuritéCe témoin s'allume et un carillonretentit pour vous rappeler deboucler votre ceinture de

sécurité. Voir Rappel de bouclage desceintures de sécurité (page 36).

Sac gonflable avantCe témoin indique une anomalies'il ne s'allume pas lorsque vousdémarrez le véhicule, s'il

continue de clignoter ou s'il demeureallumé. Faites vérifier le système par votreconcessionnaire autorisé.

Antibrouillards avant (Selon l’équipement)

Ce témoin s'allume lorsque vousallumez les antibrouillards avant.

89

Mustang (), frCAN

Combiné des instruments

Page 93: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Affichage tête haute (Selon l’équipement)

E156133

Une barre rouge s'allume danscertains cas sur le pare-brise,lorsque vous utilisez le régulateur

de vitesse adaptatif ou le systèmed'avertissement de collision. Elle s'allumeaussi momentanément pour vérifier quel'affichage fonctionne lorsque vousdémarrez votre véhicule.

Feux de routeCe témoin s'allume lorsque vousallumez les feux de route. Ilclignote lorsque vous faites un

appel de phares.

Bas niveau de carburantCe témoin s'allume lorsque leniveau de carburant est bas ouque le réservoir de carburant est

presque vide. Faites le plein dès quepossible.

Avertissement de faible pressiondes pneus

Ce témoin s'allume lorsque lapression de gonflage des pneusest faible. S'il demeure allumélorsque le moteur tourne ou

durant la conduite, vérifiez la pression despneus dès que possible.Il s'allume aussi momentanément lorsquele contact est établi pour confirmer que letémoin fonctionne. S'il ne s'allume paslorsque vous établissez le contact ou s'ilcommence à clignoter, faites vérifier lesystème par votre concessionnaireautorisé.

Feux de positionCe témoin s'allume lorsque vousallumez les feux de position.

Entretien recommandé du moteurCe témoin révèle que le systèmed'autodiagnostic embarqué(OBD) a détecté une anomalie

des dispositifs antipollution du véhicule s'ildemeure allumé après le démarrage dumoteur. Consultez la sectionAutodiagnostics embarqués (OBD) duchapitre Carburant et ravitaillement poursavoir si vous devriez faire vérifier votrevéhicule. Voir Système antipollution(page 147).

Si le témoin clignote, c'est que le moteurproduit des ratés pouvant endommager lecatalyseur. Conduisez en douceur (évitezles accélérations et les décélérationsbrusques) et faites immédiatement vérifiervotre véhicule.Note : Si le moteur a des ratés, unetempérature excessive à l'échappementpourrait endommager le catalyseur oud'autres composants du véhicule.Le témoin d'anomalie du moteur s'allumeà l'établissement du contact aux fins devérification de l'ampoule et pour indiquerque le véhicule est prêt en vue des testsd'inspection et d'entretien.Le témoin d'anomalie du moteur demeurenormalement allumé jusqu'à ce que lemoteur soit lancé, puis il s'éteint si aucuneanomalie n'est détectée. Toutefois, siaprès 15 secondes le témoin d'anomaliedu moteur clignote huit fois, le véhiculen'est pas prêt pour les tests d'inspectionet d'entretien. Voir Systèmeantipollution (page 147).

90

Mustang (), frCAN

Combiné des instruments

Page 94: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Contrôle de stabilité

E138639

Ce témoin clignote lorsque lesystème est actif. Ce témoinrévèle une anomalie s'il demeure

allumé ou s'il ne s'allume pas lorsque vousétablissez le contact. En cas d'anomalie,le système est désactivé. Faitesimmédiatement vérifier le système parvotre concessionnaire autorisé. VoirUtilisation du contrôle de stabilité(page 162).

Contrôle de stabilité désactivéCe témoin s'allume lorsque vousmettez le système hors fonction.Il s'éteint lorsque vous remettez

le système en fonction ou que vous coupezle contact. Voir Utilisation du contrôlede stabilité (page 162).

INDICATEURS ETAVERTISSEURS SONORESAlerte d'entrée sans cléL'avertisseur sonore retentit deux foislorsque vous quittez le véhicule avec la cléd'accès intelligent alors que le contact estétabli, ce qui indique que le véhicule estencore en fonction.

Carillon avertisseur de rappel desphares allumésCe carillon retentit lorsque vous retirez laclé du commutateur d'allumage et ouvrezla porte du conducteur, puis que les pharesou les feux de stationnement sont toujoursallumés.

Carillon avertisseur de frein destationnement serréCe carillon retentit lorsque le frein destationnement est serré et que vousconduisez le véhicule. Si le carillonavertisseur retentit toujours après avoirdesserré le frein de stationnement, faitesimmédiatement vérifier le système parvotre concessionnaire autorisé.

91

Mustang (), frCAN

Combiné des instruments

Page 95: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENTLa distraction au volant peut causerune perte de maîtrise du véhicule, unaccident et des blessures. Ford

recommande fortement aux conducteursde faire preuve d'une vigilance de tous lesinstants lorsqu'ils utilisent un dispositif quipourrait nuire à leur concentration sur laroute. Avant tout, vous devez vous assurerde conduire votre véhicule de façonsécuritaire. Nous vous déconseillonsl'utilisation d'un appareil portatif lorsquevous conduisez et nous vousrecommandons d'utiliser des systèmes àcommande vocale dans la mesure dupossible. Assurez-vous de connaître toutesles réglementations locales en vigueurrelatives à l'utilisation d'appareilsélectroniques durant la conduite.

Vous pouvez commander plusieurssystèmes du véhicule au moyen desboutons de l'écran d'information situés surle volant. L'information correspondantes'affiche à l'écran d'information.

Commandes de l'écrand'information

E174488

• Appuyez sur les flèches haut et baspour faire défiler les options d'un menuet les mettre en surbrillance.

• Appuyez sur la flèche droite pouraccéder à un sous-menu.

• Appuyez sur la flèche gauche pourquitter un menu.

• À tout moment, maintenez la flèchegauche enfoncée pour retourner àl'écran du menu principal (toucheéchap).

• Appuyez sur la touche OK pour choisiret confirmer les réglages ou lesmessages.

Menu principal• Mode instr.• Trajet/Essence

92

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 96: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Track Apps• Ass. conduct.• RéglagesNote : Lorsque les éléments sontoptionnels, certaines options peuvents'afficher différemment ou ne pas s'afficherdu tout.

Mode instr.Utilisez les touches fléchées pour choisirparmi les options d'indicateurs suivantes.

Mode d'indicateurs

Autonomie - XXX mi

Pression pneus - affichage de pression des pneus sur demande

Indicateur virtuel illustréRapport air/carburantDétail instrument

Pr. pos./nég.

Culasse

Air d'admission

Pression d'huile

Indicateur virtuel illustréTempérature d'huile

Température de la boîte devitesses

Tension batterie

Note : Pour afficher des valeurs en tempsréel, certains indicateurs peuvent présenterune plus grande fluctuation des valeurspendant le fonctionnement normal.Certains indicateurs affichent des unitésanglo-saxonnes. Unités de mesuremétriques similaires.

Pression des pneus

E182200

Indique la pression de gonflage des pneusde votre véhicule.

93

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 97: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Rapport air/carburant

E174490

Indique le rapport air/carburant actueldans le moteur.

Suralimentation/dépression (selonl'équipement)

E174496

Indique la dépression ou la pression desuralimentation.

Culasse

E174491

Indique la température de la culasse.

Air d'admission

E174492

Indique la température de l'air dans le tubed'admission d'air froid.

94

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 98: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Température d'huile

E174493

Indique la température de l'huile moteur.Si la température passe dans la zonerouge, immobilisez votre véhicule dans unendroit sécuritaire et laissez votre véhiculerefroidir. Si le problème persiste, consultezun concessionnaire autorisé.

Température de la boîte de vitesses(boîte de vitesses automatiqueuniquement)

E174494

Indique la température de l'huile de boîtede vitesses. Si la température passe dansla zone rouge, immobilisez votre véhiculedans un endroit sécuritaire et laissez laboîte de vitesses refroidir. Si le problèmepersiste, consultez un concessionnaireautorisé.

Tension batterie

E174495

Indique la tension de la batterie duvéhicule. Si la tension est constammenttrop élevée ou trop basse, consultez unconcessionnaire autorisé.

Trajet/EssenceUtilisez les touches fléchées pour choisirparmi les options d'indicateur suivantes.

95

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 99: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Trajet/Essence

Trajet 1 ou Trajet 2 - Temps écoulé, distance parcourue, autonomie restante et conso-mmation moyenne

Consommation de carburant instantanéeÉconomie essence

Consommation moyenne

Autonomie restante

30 dernières minutesHist. carburant

Consommation moyenne

Autonomie restante

Vitesse moy.

Note : Maintenez la touche OK enfoncéepour remettre à zéro les donnéesactuellement affichées.

Temps écouléCette fonction enregistre la durée de trajetsindividuels.

Distance parcourueEnregistre la distance de trajets individuels.

Autonomie restanteIndique la distance approximative que levéhicule peut parcourir avant de manquerde carburant.

Consommation moyenneIndique la consommation moyenne decarburant selon la durée.

Consommation de carburant instantanéeIndique la consommation de carburantinstantanée.

Historique de consommationAffiche la consommation de carburantsous forme de diagramme à barres enfonction du temps. Le diagramme est misà jour chaque minute, en fonction de laconsommation réalisée au cours des 30dernières minutes de conduite.

Track Apps

AVERTISSEMENTLes indicateurs de performancesTrack Apps sont conçus pour unusage sur piste seulement. N'oubliez

pas que même la technologie la plusraffinée ne peut contrer les lois de laphysique. Une perte de maîtrise du véhiculecausée par une fausse manœuvre duconducteur est toujours possible. Desmanœuvres brusques, quelles que soientles conditions routières, peuvent causerune perte de maîtrise du véhiculeaugmentant les risques de blessuresgraves et de dommages.

96

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 100: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Les indicateurs deperformances Track Apps sont conçus pourun usage sur piste seulement. Ne les utilisezpas dans les autres conditions de conduite.

Note : Les résultats affichés ou effacés nesont utilisables que si le véhicule est à l'arrêtcomplet. La flèche vers la droite sur le menuà l'écran sera inactive. Si votre véhiculen'atteint pas 160 km/h (100 mi/h) pendantla conduite sur piste, les résultats sur 400 m(1/4 mi) ne seront peut-être pas affichés.Note : Le système neutralise l'avertisseurde collision lorsque vous utilisez Track Appsou que vous désactivez Advancetrac.

Track Apps

Indicateur virtuel illustréAccéléromètre

Démarrage automatiqueou Début compt. àrebours

50 km/h (0-30 mi/h)Chrono. d'accélération

100 km/h (0-60 mi/h)

200 km/h (0-100 mi/h)

200 m (0-1/8 mi)

400 m (0-1/4 mi)

100 km/h (60-0 mi/h)Performances du freinage

200 km/h (100-0 mi/h)

Commande de lancement - coché activé ou décochédésactivé

Commande de lancement

Régime de consigneTr/min

Blocage des freins avant

Chrono. d'accélérationAFFICHER/EFFACER résul-tats

Performances du freinage

Performances du freinage

Effacer données enregist.

Effacer meilleur score

97

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 101: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Accéléromètre

E174498

Indique le taux d'accélération ou dedécélération du véhicule.

Le point rouge se place dans la zoned'accélération ou de décélération.• Accélération ou décélération vers la

GAUCHE - En cas d'accélération oudécélération vers la gauche, le pointrouge se déplace vers la droite surl'accéléromètre.

• Accélération ou décélération vers laDROITE - En cas d'accélération oudécélération vers la droite, le pointrouge se déplace vers la gauche surl'accéléromètre.

Chrono. d'accélérationIndique le taux d'accélération du véhicule.1. Sélectionnez la vitesse ou la distance

souhaitée.

2. Choisissez Démarrage automatique ouDémarrage au compte à rebours.

3. Suivez les invites à l'écran.

Performances du freinageIndique le taux de décélération du véhicule.1. Sélectionnez la vitesse souhaitée pour

commencer l'enregistrement desdonnées.

2. Suivez les invites à l'écran.

Commande de lancement (selonl'équipement)Maximise la traction au départ arrêté.

Blocage des freins avantBloque les freins avant tout en laissanttourner librement les roues arrière.

AFFICHER/EFFACER résultatsAffiche et efface les derniers résultatsenregistrés de l'accéléromètre, duchronomètre d'accélération et desperformances du freinage.

Ass. conduct.Utilisez les touches fléchées pourconfigurer différents paramètres définispar le conducteur.Note : Certaines fonctions sontoptionnelles et peuvent ne pas s'afficher.

Ass. conduct.

Advancetrac - coché activé ou décoché désactivé

Arrêt. mot auto - coché activé ou décoché désactivé

Angle mort - coché activé ou décoché désactivé

Activé - coché activé ou décoché désactivéAlerte collision

Haute, Normale ou BasseSensibilité

Circul. transv - coché activé ou décoché désactivé

98

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 102: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Ass. conduct.

Adaptatif ou NormalRégul. vitesse

Dém. en côte - coché activé ou décoché désactivé

Aide stat. AR - coché activé ou décoché désactivé

Un écran s'affiche sur demandeSurveillance de ceinture desécurité

RéglagesUtilisez les touches fléchées pourconfigurer différents paramètres définispar le conducteur.

Note : Certaines fonctions sontoptionnelles et peuvent ne pas s'afficher.

Réglages

Accès facilité - coché activé ou décoché désactivéVéhicule

Désactivé ou XXX secondesTemp. pharesÉclairage

Feux de jour - coché activé ou décoché désactivé

Déverrouil. auto - coché activé ou décoché désac-tivé

Serrures

Mauvais verr. - coché activé ou décoché désactivé

Reverrouiller - coché activé ou décoché désactivé

Toutes portes ou Cond. d'abordDéverrouil.dist

Bloq. interrup. - coché activé ou décoché désactivé

Tenir pr réinitial.Réinit. nivhuile

Contrôle verr. stat. - coché activé ou décoché désactivé

Automatique ou Dern. réglageClimatisationDémar. àdist.

Auto ou ArrêtSièges

5, 10 ou 15 minutesDurée

Système - coché activé ou décoché désactivé

1 - 4 ansTr. gonflage

99

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 103: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Réglages

Ouv./Ferm. à dist. - coché activé ou décochédésactivé

Glaces

Act. après lav ou Capteur pluie - coché activé oudécoché désactivé

Essuie-glace

Bleu glacier, blanc, vert, violet, bleu, orange, rougeou MyColor 1 - 3

Couleurinstrum.

MyColor

Éclairage ambiant - coché activé ou décochédésactivé

Éclairageambiant

Haute ou basseIntensité lumi-neuseambiante

Bleu glacier, blanc, vert, violet,bleu, orange, rouge ou MyColor 1 -3

Couleurambiante

R, G ou BRégl. MyColor1 - 3

RéglerMyColor

X MyKeys, XXX MyKey kilomètres et X clésd'administrateur

État deMyKey

MyKey

Maintenez OK enfoncé pour créer une clé MyKeyCréer MyKey

Tjrs en marche ou SélectionnableAssistance911

Tjrs en marche ou SélectionnableAdvance-Trac

Tjrs en marche ou SélectionnablePas déranger

65, 70, 75, 80 mi/h ou désactivéVitessemaximale

45, 55 ou 65 mi/h ou désactivéAlertevitesse

Limit. volume - coché activé ou décoché désactivé

Maintenez OK enfoncée pour effacer les MyKeysEffacerMyKey

L/100 km ou km/L, Milles & GallonsDistanceRéglages affichage

100

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 104: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Réglages

°Celsius ou °FahrenheitTempérature

kPa ou psi (lb/po²)Pression despneus

Langue 1 - 4 - Appuyez sur OK pour définirLangue

MESSAGES D'INFORMATIONNote : Selon les options et le type detableau de bord dont est équipé votrevéhicule, certains messages ne s'affichentpas ou ne sont pas disponibles. L'écrand'information peut abréger ou raccourcircertains messages.

E174595

Appuyez sur la touche OK pour accepteret effacer certains messages de l'écrand'information. Ce dernier supprimeautomatiquement d'autres messagesaprès un court délai.Vous devez confirmer certains messagesavant de pouvoir accéder aux menus.

Régulateur de vitesse adaptatif

Mesure à prendreMessage

Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateurde vitesse adaptatif. Voir Utilisation du régulateur de

vitesse adaptatif (page 172).

Régulateur de vitesseadaptatif défectueux

Une anomalie fait que le régulateur de vitesse adaptatif nepeut pas fonctionner correctement. Voir Utilisation du

régulateur de vitesse adaptatif (page 172).

Régulateur de vitesseadaptatif non disponible

Un capteur est obstrué du fait de mauvaises conditionsclimatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau

devant le capteur radar. Le nettoyage du capteur peut géné-ralement remédier à cette situation. Voir Utilisation du

régulateur de vitesse adaptatif (page 172).

Régulateur de vitesseadaptatif Capteur

bloqué Voir le manuel

101

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 105: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Mesure à prendreMessage

Le système a désactivé le freinage automatique.Freinage auto. régulvitesse arrêté

Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateurde vitesse adaptatif.

Capteur avant non aligné

Le régulateur de vitesse adaptatif a rendu les commandes auconducteur.

Régul. vitesse adaptatif- Con. reprend le

contrôle

La vitesse de votre véhicule est trop basse pour activer lerégulateur de vitesse adaptatif.

Régul. vitesse adaptatifVit. trop basse pour

activer

Le régulateur de vitesse adaptatif règle automatiquement ladistance de sécurité et le conducteur doit rétrograder à un

rapport inférieur.

Régul. vitesse adaptatifrapport inférieur

AdvanceTrac™

Mesure à prendreMessage

Le système détecte une anomalie due à un capteur obstrué.Service requis Advance-Trac

Le conducteur a désactivé ou activé l'antipatinage.AdvanceTrac arrêt/marche

Le système est en mode sport.AdvanceTrac MODESPORT

Sac gonflable

Mesure à prendreMessage

Le système détecte une anomalie due à un capteur obstrué.Éliminez l'obstruction.

Capteur pass. BLOQUÉEnlever objets siège du

passager

102

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 106: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Alarme

Mesure à prendreMessage

L'alarme s'est déclenchée du fait d'une entrée non autorisée.Voir Alarme antivol (page 70).

Alarme véhicule Pourarrêter l'alarme,

démarrer le véhicule

Tous les capteurs de l'alarme de détection périmétrique sontactifs. Voir Alarme antivol (page 70).

Alarme Tous capteurspérim. actifs

Batterie et circuit de charge

Mesure à prendreMessage

Le circuit de charge doit être réparé. Si ce témoin reste alluméou continue de s'allumer, contactez un concessionnaire

autorisé dès que possible.

Vérifier circuit de charge

Le circuit de charge doit être réparé. Si ce témoin reste alluméou continue de s'allumer, contactez un concessionnaire

autorisé dès que possible.

Circuit de charge Serv.bientôt

Le circuit de charge doit être réparé. Contactez un concessio-nnaire autorisé dès que possible.

Circuit de charge Serv.immédiat

Le système de gestion de batterie détermine que la chargede la batterie est faible. Coupez le contact le plus rapidementpossible pour protéger la batterie. Ce message s'efface une

fois que vous avez redémarré le véhicule et que l'état decharge de la batterie est rétabli.

État de charge de labatterie bas

Le système de gestion de batterie détecte une conditionprolongée de tension faible. Votre véhicule désactive diverséquipements pour protéger la batterie. Mettez hors tension

toutes les charges électriques le plus tôt possible pouraméliorer la tension du système. Lorsque la tension dusystème est rétablie, les fonctions désactivées sont de

nouveau disponibles.

Batterie faible Arrêtprovisoire des fonctions

Le système de gestion de batterie détermine que la chargede la batterie est faible. Coupez le contact le plus rapidementpossible pour protéger la batterie. Ce message s'efface une

fois que vous avez redémarré le véhicule et que l'état decharge de la batterie est rétabli. Éteindre toutes les charges

électriques inutiles permettra à la batterie de récupérer rapi-dement sa pleine charge.

Couper courant pouréconom. la batterie

103

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 107: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Systèmes de surveillance des angles morts et d'alerte de circulationtransversale

Mesure à prendreMessage

Une anomalie du système est survenue. Contactez unconcessionnaire autorisé dès que possible.

Défaillance systèmed'angle mort

Les capteurs du système sont obstrués. Voir Systèmed'information sur les angles morts (page 180).

Angle mort non dispo-nible. capteur bloqué

Voir le manuel

Les capteurs des systèmes d'information sur les angles mortset d'alerte de trafic transversal sont obstrués. Voir Système

d'information sur les angles morts (page 180).

Circul. transv. non dispo-nible capteur bloqué Voir

le manuel

Une anomalie du système est survenue. Contactez unconcessionnaire autorisé dès que possible.

Circulation transversaleDéfectuosité

Système d'avertissement de collision

Mesure à prendreMessage

Une anomalie du système est survenue. Contactez unconcessionnaire autorisé dès que possible. Voir Aides à la

conduite (page 180).

Alerte collision défec-tueuse

Un capteur est obstrué du fait de mauvaises conditionsclimatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau

devant le capteur radar. Le nettoyage du capteur peut géné-ralement remédier à cette situation. Voir Aides à la conduite

(page 180).

Alerte collision nondisponible Capteur

bloqué Voir le manuel

Une anomalie du système est survenue. Contactez unconcessionnaire autorisé dès que possible. Voir Aides à la

conduite (page 180).

Alerte collision nondisponible

104

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 108: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Portes et serrures

Mesure à prendreMessage

La ou les portes indiquées ne sont pas complètement fermées.Porte X mal fermée

Le capot n'est pas complètement fermé.Coffre ouvert

Le capot n'est pas complètement fermé.Capot mal ouvert

Le système a désactivé les contacteurs de porte.Interrupteurs désactivésMode sécurité

Carburant

Mesure à prendreMessage

Indication précoce d'un niveau de carburant bas.Niveau d'essence bas

Le tuyau de remplissage de carburant n'est peut-être pascorrectement fermé.

Vérifier goulot de rempli-ssage carburant

Assistant de démarrage en côte

Mesure à prendreMessage

L'aide au démarrage en côte n'est pas disponible. Contactezun concessionnaire autorisé. Voir Aide au démarrage en

côte (page 158).

Aide au démarr. en côtenon disponible

Clés et accès intelligents

Mesure à prendreMessage

Rappel d'enfoncement de la pédale de frein au démarragedu véhicule.

Appuyer frein pourDÉMARRER

Le système ne détecte aucune clé dans votre véhicule. VoirDémarrage sans clé (page 135).

Aucune clé détectée

Vous avez appuyé sur le bouton-poussoir de démarrage pourarrêter le moteur et le véhicule ne détecte aucune clé d'accès

intelligent dans l'habitacle.

Redémarrer mainten. ouclé est nécessaire

La clé de contact du véhicule est à la position accessoires.Alimentation acces-soires active

105

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 109: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Mesure à prendreMessage

Le système de démarrage de votre véhicule présente uneanomalie. Confiez le véhicule à un concessionnaire autorisé.

Anomalie système dedémarrage

Vous avez bien effectué la programmation d'une clé d'accèsintelligent dans le système.

Programmation cléréussie

La programmation d'une clé d'accès intelligent dans lesystème a échoué.

Échec programmat. clé

Vous avez programmé le nombre de clés maximum dans lesystème.

Nombre max. clésprogram.

Vous n'avez pas programmé suffisamment de clés dans lesystème.

Nombre clés program.insuf.

La pile de la clé est faible. Remplacez la pile dès que possible.Pile clé faible Remplacerbientôt

Informe le conducteur qu'il est sur le point de quitter le véhi-cule et que le moteur est toujours en marche.

Moteur en marche

Entretien

Mesure à prendreMessage

Arrêtez votre véhicule dès qu’il est possible de le faire en toutesécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Sil'avertissement reste affiché ou s'il continue de s'afficher

lorsque le moteur est en marche, contactez un concession-naire autorisé dès que possible.

Pression d'huile moteurBASSE

Le pourcentage de vie utile de l'huile est de 10 % ou moins.Voir Vérification de l'huile moteur (page 244).

Changement huilemoteur bientôt

Le pourcentage de vie utile de l'huile a atteint 0 %. VoirVérification de l'huile moteur (page 244).

Changement d'huilenécessaire

Le niveau de liquide de frein est bas, le circuit de freinage doitêtre inspecté immédiatement. Voir Vérification du liquide

de frein et d'embrayage (page 251).

Niveau de liquide de freinBAS

106

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 110: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Mesure à prendreMessage

Le circuit de freinage doit être réparé. Immobilisez votre véhi-cule dans un endroit sécuritaire. Contactez un concessionnaire

autorisé.

Vérifier le système defreins

Votre véhicule est toujours en mode transport ou usine.Certaines fonctions pourraient ne pas fonctionner correcte-

ment. Consultez un concessionnaire autorisé.

Mode transport / d'usine

Le groupe motopropulseur doit être réparé en raison d'uneanomalie.

Voir le manuel

MyKey

Mesure à prendreMessage

Vous ne pouvez pas programmer une clé MyKey.MyKey non créé

La fonction MyKey est activée.MyKey actif Conduireprudemment

Lorsque vous établissez le contact de votre véhicule et queMyKey est en fonction, indique que la limite de vitesse MyKey

est activée.

Vitesse limitée à XX km/mi/h

MyKey est utilisé, la limite de vitesse MyKey est activée et lavitesse du véhicule approche 130 km/h (80 mi/h).

Vitesse max presqueatteinte

Vous avez atteint la vitesse limite réglée pour votre fonctionMyKey.

MyKey véhicule à vitessemaximale

Votre MyKey est activé avec une limite de vitesse de consigneprogrammée.

Vérifier vitesse Conduireprudemment

Le rappel de bouclage des ceintures Belt-Minder se met enfonction avec MyKey en cours d'utilisation.

Boucler ceinture pouractiver audio

Le contrôle de stabilité AdvanceTrac se met en fonction avecMyKey en cours d'utilisation.

MyKey AdvanceTracactivé

L'antipatinage se met en fonction avec MyKey en coursd'utilisation.

MyKey Antipatinageactivé

L'aide au stationnement est activée en permanence avecMyKey en cours d'utilisation.

MyKey Désactivation del'aide stationnement

imposs.

107

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 111: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Aide au stationnement

Mesure à prendreMessage

Le système a détecté un état qui nécessite une vérification.Contactez un concessionnaire autorisé. Voir Aide au statio-

nnement (page 165).

Vérifier aide au stationne-ment arrière

Indique l'état de l'aide au stationnement.Aide stationnem. ARActivé Désactivé

Frein de stationnement

Mesure à prendreMessage

Vous avez serré le frein de stationnement et conduit le véhi-cule à plus de 5 km/h (3 mi/h). Si cet avertissement persisteaprès avoir desserré le frein de stationnement, consultez un

concessionnaire autorisé.

Frein de stationnementverrouillé

Démarrage à distance

Mesure à prendreMessage

Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein et d'appuyer surle bouton-poussoir de démarrage pour conduire le véhicule

après un démarrage à distance.

Pour conduire : Appuyersur frein, bouton START

Sièges

Mesure à prendreMessage

Vous rappelle que les sièges à mémoire ne sont pas dispo-nibles durant la conduite.

Rappel mémoire nonautorisé en conduite

Indique que vous avez enregistré votre réglage de mémoire.Mémoire X enregistrée

108

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 112: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Circuit de démarrage

Mesure à prendreMessage

Vous rappelle d'enfoncer la pédale de frein lorsque vousdémarrez votre véhicule.

Appuyer sur frein pourdémarrer

Vous rappelle d'enfoncer la pédale d'embrayage lorsque vousdémarrez votre véhicule.

Appuyer embray. pourdémarrer

Le démarreur a dépassé la durée de lancement en tentant dedémarrer votre véhicule.

Temps démarr. excédé

Le démarreur tente de démarrer votre véhicule.Démarr. moteur immi-nent Patientez

Le système a annulé le démarrage imminent.Démarr. moteur annulé

Direction

Mesure à prendreMessage

La direction assistée a détecté une condition qui nécessiteune vérification. Consultez un concessionnaire autorisé.

Anomalie direct. assistéeService immédiat

La direction assistée ne fonctionne pas. Immobilisez votrevéhicule dans un endroit sécuritaire. Contactez un concessio-

nnaire autorisé.

Perte de direct. Arrêterprudemment

La direction assistée a détecté une anomalie du circuit dedirection assistée ou du système d'entrée passive /démarragepassif qui nécessite une vérification. Contactez un concessio-

nnaire autorisé.

Anomalie direction assis.Service requis

La verrouillage de direction a détecté une condition quinécessite une vérification. Consultez un concessionnaire

autorisé.

Anomalie Verrouill.volant Service imméd.

Vous devez retirer et insérer de nouveau la clé tout en tournantle volant pour déverrouiller votre colonne de direction.

Direct. verrouill. Réin-sérer clé en tournant le

volant

Vous devez tourner le volant pendant le démarrage du véhi-cule pour déverrouiller la colonne de direction.

Direct. verrouill. Tournervolant en démarrant

109

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 113: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Système de surveillance de la pression des pneus

Mesure à prendreMessage

La pression d'un ou de plusieurs pneus est basse. VoirSystème de surveillance de la pression des pneus (page

293).

Pression des pneusbasse

Le système de surveillance de la pression des pneus estdéfectueux. Si le message d'avertissement demeure affichéou s'affiche de nouveau, consultez un concessionnaire auto-

risé. Voir Système de surveillance de la pression despneus (page 293).

Anomalie surveillancepression pneus

Un capteur de pression des pneus est défaillant ou une rouede secours est installée. Voir Système de surveillance de

la pression des pneus (page 293). Si l'avertissement resteaffiché ou s'affiche de nouveau, consultez un concessionnaire

autorisé dès que possible.

Anomalie capt. pressionpneus

Antipatinage

Mesure à prendreMessage

État de l'antipatinage après que vous l'avez désactivé ouactivé. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 160).

Antipatinage arrêt /Antipatinage marche

Un patinage excessif est survenu et les feux de détresse sontactivés.

Dérapage détecté Feuxde détresse activés

Boîte de vitesses

Mesure à prendreMessage

Consultez votre concessionnaire autorisé.Boîte vitesses défectuo-sité Serv. immédiat

La boîte de vitesses surchauffe et doit refroidir. Arrêtez-vousen lieu sûr dès que possible.

Boîte vitesse surchauffeArrêter prudemment

La boîte de vitesses a surchauffé et doit refroidir. Arrêtez-vousen lieu sûr dès que possible.

Surchauffe boîte vite-sses Arrêter prudem-

ment

Consultez votre concessionnaire autorisé.Boîte vitesses servicerequis

110

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 114: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Mesure à prendreMessage

La température de la boîte de vitesses devient trop élevée.Arrêtez-vous pour la laisser refroidir.

Boîte vitesse tropchaude Appuyer sur frein

Ce message s'affiche lorsque la boîte de vitesses a surchaufféet que ses fonctions sont limitées. Voir Boîte de vitesses

automatique (page 152).

Boîte vitesses fonctionlimitée Voir le manuel

La température de la boîte de vitesses est trop froide. Atte-ndez qu'elle se réchauffe avant de rouler.

Réchauffage de boîtevitesses Veuillez atte-

ndre

S'affiche pour vous rappeler de placer le levier sélecteur à laposition P (stationnement).

Boîte de vitesses pasposition P

Ce message s'affiche pour vous rappeler d'appuyer sur lapédale de frein pour sélectionner une vitesse.

Appuyer sur pédale frein

Ce message s'affiche lorsque la boîte de vitesses a ajusté lastratégie de passage des vitesses.

Boîte vitesse réglée

Ce message s'affiche lorsque la boîte de vitesses ajuste lastratégie de passage des vitesses.

Boîte de vitesses enAdaptMode

Ce message s'affiche lorsque le levier sélecteur est verrouilléet qu'il ne permet pas de sélectionner des rapports.

Boîte de vitesses Indicat-Mode activé

Ce message s'affiche lorsque le levier sélecteur est déver-rouillé et peut être déplacé pour sélectionner des rapports.

Boîte de vitesses indiquemode verrouill. désactivé

111

Mustang (), frCAN

Affichage d'information

Page 115: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

COMMANDE MANUELLE DE LA TEMPÉRATURE (Selon l’équipement)

E174095

Marche/arrêt : appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le système. Ladésactivation de la climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dansl'habitacle.

A

Dégivrage : appuyez sur cette touche pour répartir l'air entre les bouches d'airdu pare-brise et le désembueur. La diffusion de l'air par les bouches de laplanche de bord et du plancher se désactive. Vous pouvez utiliser ce réglagepour désembuer le pare-brise et éliminer une mince couche de glace.

B

Lunette arrière chauffante : active et désactive la lunette arrière chauffante.Voir Glaces et rétroviseurs chauffants (page 119).

C

MAX A/C : tournez la commande de température au-delà de la position derefroidissement maximal pour maximiser le refroidissement. L'air recyclé estdiffusé par les bouches de la planche de bord, la climatisation se metautomatiquement en fonction, le ventilateur se règle automatiquement à lavitesse maximale et la commande de température revient en position derefroidissement maximal.

D

Commande de température : Permet de régler la température de l'air quicircule dans l'habitacle. Tournez cette commande pour sélectionner latempérature voulue.

E

112

Mustang (), frCAN

Chauffage et climatisation

Page 116: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Dégivrage MAXI : tournez la commande de température au-delà de la positionde chaleur maximale pour maximiser le refroidissement. L'air extérieur circuleà travers les bouches de pare-brise, le ventilateur se règle automatiquement àla vitesse maximale et la commande de température se place sur la positionde chaleur maximale. Ce réglage permet également de désembuer le pare-briseou d'éliminer une mince couche de glace. La glace arrière chauffante s'allumeaussi automatiquement lorsque vous sélectionnez Dégivrage MAXI.

F

Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, vous ne pouvez pas sélectionner l'airrecirculé lorsque la fonction Dégivrage MAXI est activée.Recyclage de l'air : Appuyez sur ce bouton pour basculer entre l’air extérieuret l’air recyclé. Lorsque la fonction d'air recirculé est sélectionnée, l'air qui setrouve actuellement dans l'habitacle est recirculé. Vous pouvez ainsi réduire letemps de refroidissement de l'habitacle (si utilisé avec le climatiseur) etminimiser la pénétration d'odeurs indésirables dans l'habitacle.

G

Nota : La recirculation de l'air peut se désactiver automatiquement (ou êtreempêché de s'activer) dans tous les modes de débit d'air sauf MAX A/C(climatisation maximale) pour réduire le risque de formation de buée. Larecirculation de l'air peut aussi passer automatiquement en fonction et horsfonction en modes de débit d'air Planche de bord ou Planche de bord etplancher par temps chaud afin d'améliorer l'efficacité de refroidissement.Commande de répartition d'air : appuyez sur ces touches pour activer oudésactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche debord ou du plancher. Le système peut diffuser l'air à travers toute combinaisonde ces bouches.

H

A/C : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le compresseur declimatiseur. Utilisez la climatisation avec recyclage de l'air pour améliorer lerendement et l'efficacité du refroidissement.

I

Nota : Dans certaines conditions (comme lors de l'utilisation de la fonction dedégivrage maximal), il est possible que le compresseur de climatiseur continuede fonctionner même après avoir désactivé la climatisation à l'aide de la toucheA/C.Témoins de vitesse du ventilateur : ces témoins s'allument pour indiquer lavitesse du ventilateur.

J

Commande de réglage de la vitesse du ventilateur : cette commande régulele volume d'air qui circule dans l'habitacle. Tournez cette commande poursélectionner la vitesse de ventilateur voulue.

K

113

Mustang (), frCAN

Chauffage et climatisation

Page 117: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

COMMANDE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE (Selon l’équipement)

E174096

Sièges à régulation de température côté conducteur (selonl'équipement) : appuyez sur le pictogramme de siège chauffant pour activerou désactiver le siège chauffant (selon l'équipement). Appuyez sur lepictogramme de siège à régulation de température pour activer ou désactiverle siège à régulation de température (selon l'équipement). Voir Sièges àrégulation de température (page 127).

A

Lunette arrière chauffante : active et désactive la lunette arrière chauffante.Voir Glaces et rétroviseurs chauffants (page 119).

B

Dégivrage : appuyez sur cette touche pour répartir l'air entre les bouches d'airdu pare-brise et le désembueur. La répartition de l'air entre les bouches d'airde la planche de bord et du plancher se désactive. Vous pouvez utiliser ceréglage pour désembuer le pare-brise et éliminer une mince couche de glace.

C

Dégivrage MAX : appuyez sur cette touche pour maximiser le dégivrage. L'airextérieur circule à travers les bouches d'air du pare-brise et le ventilateur serègle automatiquement sur la vitesse la plus élevée. Vous pouvez utiliser ceréglage pour désembuer le pare-brise ou éliminer une mince couche de glace.Si vous sélectionnez Dégivrage MAXI, la lunette arrière chauffante s'active aussiautomatiquement.

D

Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, vous ne pouvez pas activer le recyclagede l'air lorsque la fonction Dégivrage MAXI est activée.Commande de vitesse du ventilateur : appuyez sur la touche + ou - pouraugmenter ou réduire le volume d'air qui circule dans l'habitacle.

E

114

Mustang (), frCAN

Chauffage et climatisation

Page 118: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Alimentation : appuyez sur cette touche pour mettre le système sous tensionet hors tension. La désactivation du système de chauffage et climatisationempêche l'air extérieur de pénétrer dans l'habitacle.

F

MAX A/C : appuyez sur cette touche pour maximiser le rafraîchissement. L'airrecyclé passe par les bouches de la planche de bord, la climatisation se metautomatiquement en fonction, et le ventilateur se règle automatiquement à lavitesse maximale.

G

A/C : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le compresseur declimatiseur. Utilisez la climatisation avec recyclage de l'air pour améliorer lerendement et l'efficacité du refroidissement.

H

Nota : Dans certaines conditions (comme lors de l'utilisation de la fonctionDégivrage Max), il est possible que le compresseur de climatiseur continue defonctionner même après avoir désactivé la climatisation à l'aide de la toucheA/C.AUTO : appuyez sur cette touche pour passer en mode automatique.Sélectionnez la température désirée à l'aide de la commande de température.Le système ajuste la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, lefonctionnement de la climatisation, et active l'admission d'air extérieur ou lerecyclage de l'air pour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir latempérature voulue. Vous pouvez également appuyer sur la touche AUTO etla maintenir enfoncée pendant plus de deux secondes pour désactiver larégulation à deux zones.

I

Sièges à régulation de température côté passager (selon l'équipement) :appuyez sur le pictogramme de siège chauffant pour activer ou désactiver lesiège chauffant (selon l'équipement). Appuyez sur le pictogramme de siège àrégulation de température pour activer ou désactiver le siège à régulation detempérature (selon l'équipement). Voir Sièges à régulation de température(page 127).

J

Recyclage de l'air : appuyez sur cette touche pour alterner entre l'admissiond'air extérieur et le recyclage de l'air de l'habitacle. Lorsque vous sélectionnezle recyclage de l'air, l'air qui se trouve actuellement dans l'habitacle est recyclé.Vous pouvez ainsi réduire le temps de refroidissement de l'habitacle (si utiliséavec le climatiseur) et minimiser la pénétration d'odeurs indésirables dansl'habitacle.

K

Nota : Pour réduire le risque de formation de buée, le recyclage de l'air peut sedésactiver automatiquement (ou être empêché de s'activer) dans tous lesmodes de débit d'air sauf MAX A/C (climatisation maximale). Afin d'améliorerl'efficacité de refroidissement, le recyclage de l'air peut s'activer et se désactiverautomatiquement en modes de débit d'air Planche de bord ou Planche debord et plancher par temps chaud.

115

Mustang (), frCAN

Chauffage et climatisation

Page 119: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

CONSEILS SUR LARÉGULATION DE LATEMPÉRATURE DANSL'HABITACLEConseils générauxNote : L'utilisation prolongée de l'airrecyclé peut embuer les glaces.Note : Vous pourrez ressentir un peu d'airau niveau des bouches du plancher quel quesoit le réglage de répartition d'air.Note : Pour réduire l’accumulationd’humidité dans le véhicule, ne mettez pasle système hors fonction et ne laissez pasl'air recyclé continuellement en fonctiondurant la conduite.Note : Ne placez sous les sièges avant desobjets qui pourraient nuire à la circulationde l’air vers les sièges arrière.Note : Enlevez toute accumulation deneige, de glace ou de feuilles qui pourraitobstruer la prise d'air extérieur à la base dupare-brise.Note : Pour atteindre plus rapidement lepoint de confort par temps chaud, conduisezen laissant les glaces légèrement ouvertespendant 2 à 3 minutes après le démarrageou jusqu'à ce que votre véhicule soit aéré.

Commande manuelle dechauffage-climatisationNote : Pour réduire la formation de buéesur le pare-brise par temps humide, réglezla commande de répartition de l'air enposition des bouches du pare-brise.

Commande automatique dechauffage-climatisationNote : Il n'est pas nécessaire d'effectuerde réglages lorsque l'habitacle estextrêmement chaud ou extrêmement froid.Le système apporte automatiquement lesréglages nécessaires pour réchauffer ourefroidir l'habitable à la températuresélectionnée le plus rapidement possible.Les bouches du tableau de bord et lesbouches latérales doivent êtrecomplètement ouvertes pour que lesystème soit efficace.Note : Si vous sélectionnez AUTO partemps froid, le système dirige le flux d'airvers les bouches de pare-brise et de glaceslatérales. En plus, le ventilateur risque detourner plus lentement jusqu'à ce que lemoteur réchauffe.Note : Si vous sélectionnez AUTO partemps chaud, ou lorsqu'il fait chaud dansl'habitable, le système utiliseautomatiquement l'air recyclé pourmaximiser le refroidissement de l'habitacle.Lorsque l'habitacle atteint la températuresélectionnée, le système passeautomatiquement à l'utilisation de l'airextérieur.

116

Mustang (), frCAN

Chauffage et climatisation

Page 120: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Chauffage rapide de l'habitacle

Véhicule avec commande automatiquede climatisation

Véhicule avec commande manuelle declimatisation

Appuyez sur le bouton AUTO.Réglez la vitesse du ventilateur auréglage le plus élevé.

1

Réglez la commande de température àla valeur voulue.

Réglez la commande de température àla position la plus élevée.

2

Sélectionnez les bouches de l'espacepour les jambes au moyen des boutonsde répartition d'air.

3

Réglages recommandés pour le chauffage

Véhicule avec commande automatiquede climatisation

Véhicule avec commande manuelle declimatisation

Appuyez sur le bouton AUTO.Réglez la vitesse du ventilateur à lavaleur centrale.

1

Réglez la commande de température auréglage voulu. Utilisez 22 °C (72 °F)comme point de départ, puis ajuster leréglage en fonction des besoins.

Réglez la commande de température àla position de chauffage intermédiaire.

2

Sélectionnez les bouches de l'espacepour les jambes au moyen des boutonsde répartition d'air.

3

Refroidissement rapide de l'habitacle

Véhicule avec commande automatiquede climatisation

Véhicule avec commande manuelle declimatisation

Appuyez sur la touche MAX A/C(climatisation maximale).

Réglez la commande de température surMAX A/C (climatisation maximale).

1

Conduisez avec les glaces ouvertespendant deux à trois minutes.

2

117

Mustang (), frCAN

Chauffage et climatisation

Page 121: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Réglages recommandés pour le refroidissement

Véhicule avec commande automatiquede climatisation

Véhicule avec commande manuelle declimatisation

Appuyez sur le bouton AUTO.Réglez la vitesse du ventilateur à lavaleur centrale.

1

Réglez la commande de température auréglage voulu. Utilisez 22 °C (72 °F)comme point de départ, puis ajuster leréglage en fonction des besoins.

Réglez la commande de température aupoint intermédiaire des réglages de fraî-cheur.

2

Sélectionnez les bouches du tableau debord au moyen des boutons de réparti-tion d'air.

3

Désembuage des glaces latérales par temps froid

Véhicule à commande automatique dechauffage-climatisation

Véhicule à commande manuelle dechauffage-climatisation

Appuyez sur le bouton de dégivrage.Sélectionnez la position des bouches dutableau de bord et de l'espace pour lesjambes au moyen de la commande derépartition d'air.

1

Réglez la commande de température auréglage voulu. Utilisez 22 °C (72 °F)comme point de départ, puis ajuster leréglage en fonction des besoins.

Appuyez sur la touche A/C (climatiseur).2

Orientez les bouches latérales dutableau de bord vers les glaces latérales.

Réglez la commande de température auréglage voulu.

3

Fermez les bouches centrales du tableaude bord.

Réglez la vitesse du ventilateur auréglage le plus élevé.

4

Orientez les bouches latérales dutableau de bord vers les glaces latérales.

5

Fermez les bouches centrales du tableaude bord.

6

118

Mustang (), frCAN

Chauffage et climatisation

Page 122: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GLACES ET RÉTROVISEURSCHAUFFANTS (Selon l’équipement)

Lunette arrière chauffanteNote : Vous devez établir le contact pourutiliser cette fonction.

E72507

Appuyez sur la commande pouréliminer la glace mince et labuée de la lunette arrière. La

fonction s'arrête automatiquement aubout de 10 minutes ou lorsque vous coupezle contact. Vous pouvez aussi appuyer surle bouton de nouveau pour la désactiver.

N'utilisez pas de lame de rasoir oud'autres objets tranchants pournettoyer l'intérieur de la lunette oupour enlever des autocollants qui s'ytrouveraient. Vous risqueriezd'endommager la résistancechauffante. Votre garantie ne couvrepas ce dommage.

Rétroviseur extérieur chauffant(Selon l’équipement)

Note : Ne vous servez pas d'un grattoir pourenlever de la glace sur les rétroviseurs et netentez pas de régler le miroir du rétroviseurs'il est immobilisé par de la glace. Vouspourriez abîmer la surface ou le mécanismedes rétroviseurs.Note : Ne nettoyez pas le boîtier ni le verred'un rétroviseur avec des substancesabrasives, du carburant ou des produits denettoyage à base de pétrole.Les rétroviseurs chauffants éliminent laglace et la buée lorsque vous mettez lalunette arrière chauffante en fonction.

FILTRE À AIR D'HABITACLEVotre véhicule est équipé d’un filtre à aird’habitacle. Il se trouve derrière la boîte àgants.

Le système de filtre à particules réduit laconcentration des particulesatmosphériques, comme la poussière, lesspores et le pollen, dans l'air diffusé dansl'habitacle.Note : Assurez-vous qu'un filtre à aird'habitacle est installé en tout temps. Ilempêche les objets étrangers de pénétrerdans le système. Sans filtre, le systèmepourrait s'avérer moins efficace et il pourraitsubir des dommages.Le système de filtre à particules offre lesavantages suivants aux occupants :• Il améliore le confort des occupants en

diminuant la concentration departicules dans l'air.

• Il améliore la propreté de l'habitacle.• Il protège les composants du système

de chauffage-climatisation contre lesdépôts de particules.

Remplacez le filtre à intervalles réguliers.Voir Entretien de votre véhicule (page469).Consultez un concessionnaire autorisépour obtenir des renseignementssupplémentaires au sujet du filtred'habitacle ou de son remplacement.

DÉMARRAGE À DISTANCE (Selon

l’équipement)

La fonction de démarrage à distance vouspermet de préconditionner l'habitacle devotre véhicule. La climatisation fonctionnepour réaliser le confort correspondant àvos réglages antérieurs.Note : Vous ne pouvez pas régler lesystème pendant le démarrage à distance.

119

Mustang (), frCAN

Chauffage et climatisation

Page 123: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Pour reprendre les réglages préalablementprogrammés du système, établissez lecontact. Vous pouvez maintenanteffectuer des réglages normalement, maisvous devez réactiver certaines fonctionsasservies au véhicule, à savoir :• les sièges chauffants;• les sièges refroidissants;• le volant de direction chauffant;• les rétroviseurs chauffants;• le dégivreur de lunette arrière.Vous pouvez ajuster les réglages dedémarrage à distance par défaut au moyendes commandes de l'écran d'information.Voir Affichage d'information (page 92).

Réglages automatiquesPar temps chaud, le température dusystème est réglée à 22 °C (72 °F). Lessièges refroidissants sont réglés à latempérature maximum (si cette fonctionest disponible et si le mode AUTO estsélectionné à l'écran d'information).Par temps modéré, le système peut soitréchauffer ou soit refroidir l'habitacle(selon les réglages préalablementprogrammés). Le dégivreur de lunettearrière, les rétroviseurs chauffants et lessièges chauffants ne s'activent pasautomatiquement.Par temps froid, le température dusystème est réglée à 22 °C (72 °F). Lessièges chauffants sont réglés au niveauélevé (selon l'équipement et si la fonctionAUTO est sélectionnée à l'écrand'information). La lunette arrièrechauffante et les rétroviseurs chauffantssont automatiquement activés.

120

Mustang (), frCAN

Chauffage et climatisation

Page 124: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

POSITIONS ASSISESAPPROPRIÉES

AVERTISSEMENTSUne position assise inadéquate ouune inclinaison trop prononcée dudossier peut réduire le poids

reposant sur le coussin du siège et fausserla précision du capteur de poids dupassager avant, ce qui pourrait causer desblessures graves, voire mortelles, en casde collision. Maintenez toujours votre doscontre le dossier et laissez vos piedsreposer sur le plancher.

N'inclinez pas le dossier, carl'occupant pourrait glisser sous laceinture de sécurité et subir de

graves blessures en cas de collision.Ne placez aucun objet au-dessus dudossier pour réduire les risques deblessures graves en cas de collision

ou de freinage brusque.

E68595

Correctement utilisés, le siège,l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et lessacs gonflables offrent une protectionoptimale en cas de collision.

Nous vous recommandons de respecterles consignes suivantes :• Assoyez-vous à la verticale en laissant

reposer la base de votre colonne aussiprès du dossier que possible.

• N'inclinez pas le dossier de plus de30 degrés.

• Réglez l’appuie-tête pour que la partiesupérieure se trouve à la hauteur dudessus de votre tête et autant versl'avant que possible. Assurez-vous dedemeurer confortable.

• Conservez une distance suffisanteentre votre corps et le volant. Nousrecommandons une distance minimalede 25 cm (10 po) entre votre sternumet le couvercle du sac gonflable.

• Tenez le volant en pliant légèrementles bras.

• Pliez légèrement les jambes pour êtreen mesure d'enfoncer les pédales àfond.

• Placez le baudrier de la ceinture desécurité au centre de votre épaule etplacez la ceinture sous-abdominalefermement sur vos hanches.

Assurez-vous que votre position deconduite est confortable et que vouspouvez parfaitement maîtriser le véhicule.

APPUIE-TÊTE

AVERTISSEMENTSRéglez complètement l'appuie-têteavant de vous assoir dans le véhiculeou de le conduire. Vous minimiserez

ainsi les risques de blessures au cou en casde collision. Ne réglez pas l'appuie-têtelorsque le véhicule roule.

121

Mustang (), frCAN

Sièges

Page 125: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSL'appuie-tête réglable est undispositif de sécurité. Dans la mesuredu possible, il doit être installé et

correctement réglé lorsque le siège estoccupé. Le mauvais réglage del'appuie-tête peut affecter son efficacitélors de certains impacts.

Installez correctement l'appuie-têtepour réduire les risques de blessuresau cou en cas de collision.

Note : Avant de régler l'appuie-tête, placezle dossier de siège dans une position deconduite verticale. Réglez l'appuie-tête desorte que la partie supérieure se trouve à lahauteur du haut de votre tête et autant versl'avant que possible. Votre position doitrester confortable. Si vous êtes très grand,réglez l'appuie-tête à la position la plusélevée.Appuie-tête de siège avant (selonl'équipement)

E138642

Un appuie-tête est constitué descomposants suivants :

Un appuie-tête à absorptiond'énergie.

A

Deux tiges en acier.B

Bouton de réglage et dedégagement des manchons deguidage.

C

Bouton de déverrouillage et deretrait des guides de tige.

D

Réglage de l’appuie-têteRelevage de l'appuie-têteTirez l’appuie-tête vers le haut.

Abaissement de l’appuie-tête1. Appuyez sur le bouton C et

maintenez-le enfoncé.2. Poussez l’appuie-tête vers le bas.

Retrait de l'appuie-tête1. Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il

atteigne sa position la plus élevée.2. Maintenez les boutons C et D enfoncés.3. Tirez l’appuie-tête vers le haut.

Installation de l'appuie-têteAlignez les tiges en acier dans les guidesde tige, puis poussez l'appuie-tête vers lebas jusqu'à ce qu'il se verrouille.

Appuie-tête fixes de siège avant(Selon l’équipement)

E174407

122

Mustang (), frCAN

Sièges

Page 126: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Les appuie-tête fixes se composent d'unrevêtement en mousse qui recouvre lastructure supérieure du dossier.Réglez le dossier (côtés conducteur oupassager) à une position à la verticale defaçon à ce que l'appuie-tête soit placéaussi près que possible de l'arrière de votretête.

Inclinaison de l'appuie-tête (Selon

l’équipement)

Vous pouvez incliner les appuie-tête avantpour un meilleur confort. Réglezl'appuie-tête comme suit pour l'incliner :

E144727

1. Réglez le dossier à une position deconduite ou d'assise verticale.

2. Faites pivoter l'appuie-tête en avantvers votre tête à la position voulue.

Une fois que l'appuie-tête atteint laposition maximale d'inclinaison versl'avant, faites pivoter l'appuie-tête denouveau vers l'avant pour le libérer et leredresser vers l'arrière.

SIÈGES À COMMANDEMANUELLE

AVERTISSEMENTSNe réglez pas le siège ou le dossierde siège du conducteur lorsque levéhicule roule.Faites basculer le siège vers l'arrièreet vers l'avant après le relâchementdu levier pour vous assurer qu'il est

entièrement engagé.L'inclinaison vers l'arrière du dossierdu siège peut faire glisser l'occupantsous la ceinture de sécurité du siège,

ce qui peut entraîner des blessures graveslors d'une collision.

Les sièges avant à commande manuellecomprennent :

123

Mustang (), frCAN

Sièges

Page 127: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E174553

une barre pour faire reculer ouavancer le siège;

A

un levier pour régler la hauteurdu siège;

B

un levier pour régler l'angle dudossier de siège.

C

SIÈGES À COMMANDEÉLECTRIQUE (Selon l’équipement)

AVERTISSEMENTSNe réglez pas le siège ni le dossier duconducteur lorsque le véhicule roule.Ne placez aucune charge ni objetderrière le dossier de siège avant dele replacer à sa position d'origine.

E187770

La commande de siège à réglageélectrique est située sur le côté extérieurdu siège. Déplacez le commutateur dansle sens des flèches pour élever ou abaisserle coussin de siège ou déplacer le siègevers l'avant, vers l'arrière, vers le haut ouvers le bas.

Support lombaire à réglageélectrique (Selon l’équipement)

La commande du support lombaire àréglage électrique est située sur le côté dusiège du conducteur.

E187771

Appuyez d'un côté de la commande pouraugmenter la fermeté du support lombaire.Appuyez de l'autre côté de la commandepour diminuer la fermeté du supportlombaire.

124

Mustang (), frCAN

Sièges

Page 128: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

FONCTION DEMÉMORISATION (Selon l’équipement)

AVERTISSEMENTSAvant de rappeler les réglagesmémorisés pour le siège,assurez-vous qu'aucun obstacle

n'est près du siège et que les occupantsse trouvent à l'écart des pièces mobiles.

Ne rappelez pas les réglagesmémorisés lorsque le véhicule roule.

Cette fonction enregistre et rappelleautomatiquement la position du siègeconducteur et des rétroviseurs électriques.La commande à réglage mémorisé estsituée sur la porte du conducteur.

E142554

Enregistrement d'une positionpréréglée1. Établissez le contact.2. Réglez le siège et les rétroviseurs

extérieurs à la position voulue.3. Appuyez sur le bouton de préréglage

voulu jusqu'à ce que vous entendiez ununique signal sonore.

Vous pouvez mémoriser jusqu'à troispréréglages de position mémorisée. Vouspouvez enregistrer une position mémoriséeà tout moment.

Rappel d'une position prérégléeAppuyez brièvement sur le bouton depréréglage associé à la position deconduite voulue. Le siège et les rétroviseursse déplacent à la position programméecorrespondant à ce préréglage.Note : Une position de mémoire prérégléepeut uniquement être rappelée lorsque lecontact est coupé, ou lorsque la boîte devitesses est en position de stationnement(P) ou de point mort (N) avec le contactétabli.Vous pouvez également rappeler uneposition mémorisée programmée commesuit :• Pression sur le bouton de

déverrouillage de votre clé àtélécommande d'accès intelligent, sielle est synchronisée sur une positionpréréglée.

• Déverrouillage de la poignée de porteintelligente du conducteur, en présenced'une clé à télécommandesynchronisée.

• Saisie d'un code d'entrée personnel surle clavier Securicode. Voir Serrures(page 63).

Note : L'utilisation d'une clé àtélécommande synchronisée pour rappelervotre position mémorisée alors que lecontact est coupé aura pour effet de placerle siège en position d'entrée facile.Note : L'appui sur l'une des commandesde réglage de siège ou de rétroviseur (ou surune touche de mémorisation) pendant unrappel de mémoire annule l'opération.Le déplacement du siège s'interromptlorsque le véhicule roule.

125

Mustang (), frCAN

Sièges

Page 129: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Synchronisation d'une position depréréglage avec votretélécommande ou votre clé àtélécommande d'accès intelligent.Votre véhicule peut enregistrer lespositions mémorisées programmées surtrois télécommandes ou clés d'accèsintelligent maximum.1. Contact établi, déplacez les positions

mémorisées sur les positionssouhaitées.

2. Maintenez enfoncée la touche depréréglage voulue pendantcinq secondes. Une tonalité retentit aubout de deux secondes environ.Maintenez la touche enfoncée jusqu'àla deuxième tonalité.

3. Dans un délai de trois secondes,appuyez sur le bouton de verrouillagede la télécommande à synchroniser.

Pour désynchroniser une télécommande,suivre la même procédure – mais àl'opération 3, appuyez sur le bouton dedéverrouillage de la télécommande.Note : Si plus d'une télécommande ou cléd'accès intelligent synchronisée se trouvedans le rayon, la fonction de mémoireadoptera les réglages de la première cléenregistrée.

Fonction d'entrée et de sortiefacilesSi vous activez la fonction d'entrée et desortie faciles, elle déplaceautomatiquement le siège du conducteurvers l'arrière de cinq centimètres (deuxpouces) maximum lorsque vous coupez lecontact.Le siège du conducteur retourne à laposition précédente lorsque vousétablissez le contact.Vous pouvez activer ou désactiver cettefonction à l'écran d'information. VoirAffichage d'information (page 92).

SIÈGES ARRIÈRENote : Votre véhicule peut avoir desdossiers divisés que vous devez replierindividuellement.

E175692

Utilisez le levier d'inclinaison du dossier dusiège avant pour rabattre le dossier dusiège afin de faciliter l'accès aux passagersarrière. Ce levier se trouve sur la partiesupérieure arrière du siège avant. Ledossier a une mémoire et se verrouilleautomatiquement à la position d'origine.

Sièges arrière de deuxième rangéedivisés rabattables (Selon l’équipement)

E175611

Pour abaisser le(s) dossier(s) :1. Tirez la sangle pour déverrouiller le

dossier.2. Rabattez le dossier.

126

Mustang (), frCAN

Sièges

Page 130: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Lorsque vous relevez le(s) dossier(s),assurez-vous de l'entendre se verrouilleren place. Tirez sur le dossier pour vousassurer qu'il est verrouillé.

SIÈGES À RÉGULATION DETEMPÉRATURE (Selon l’équipement)

Sièges chauffantsAVERTISSEMENT

Les personnes insensibles auxdouleurs cutanées en raison de l'âge,d'une maladie chronique, du diabète,

d'une blessure à la moelle épinière, deconsommation de médicaments oud'alcool, d'épuisement ou d'une autrepathologie doivent utiliser le siègechauffant avec prudence. Le siègechauffant peut causer des brûlures, mêmeà basse température, surtout s'il est utilisépendant de longues périodes. Ne placezaucun objet qui offre une isolation contrela chaleur sur le siège (tel qu'unecouverture ou un coussin), car le siègechauffant pourrait surchauffer.

Note : Respectez les consignes suivantes :• Ne placez aucun objet lourd sur le

siège.• Ne mettez pas le siège chauffant en

fonction si de l'eau ou un autre liquidea été renversé sur le siège. Laissez lesiège sécher complètement.

• N'actionnez pas les sièges chauffantslorsque le moteur est arrêté. cecipourrait décharger la batterie duvéhicule.

E146322

Touchez le symbole de siège chauffantpour accéder aux divers réglages duchauffage et à la mise hors fonction. Lesréglages plus chauds sont indiqués par destémoins supplémentaires.

Sièges refroidissants (Selon l’équipement)

Les sièges refroidissants ne fonctionnentque lorsque le moteur tourne.

E146309

Pour utiliser les sièges refroidissants :Appuyez sur le symbole de siègerefroidissant pour accéder aux diversréglages de refroidissement et à la misehors fonction. Les réglages plus froids sontindiqués par des témoins supplémentaires.Si le régime du moteur chute sous les350 tr/min et que les sièges refroidissantssont en fonction, ils se désactiventautomatiquement. Vous devrez lesréactiver.

127

Mustang (), frCAN

Sièges

Page 131: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Système de commande sans filHomeLink (Selon l’équipement)

AVERTISSEMENTN'utilisez pas le système avec unouvre-porte de garage qui n'est pasmuni de la fonction d'arrêt et

d'inversion de course tel que le requièrentles normes de sécurité fédéralesaméricaines (cela comprend lesouvre-portes de garage fabriqués avant le1er avril 1982). Un ouvre-porte de garagequi n'est pas en mesure de détecter laprésence d'un objet pour ensuite s'arrêteret inverser sa course ne satisfait pas auxnormes de sécurité fédérales américainesactuelles. L'utilisation d'un ouvre-porte degarage sans ces caractéristiques augmentele risque de blessures graves, voiremortelles.

Note : Assurez-vous qu'aucun obstacle nese trouve près de la porte de garage ou dudispositif de sécurité que vous programmez.Ne programmez jamais le système lorsquele véhicule est stationné dans un garage.Note : Assurez-vous de conserver latélécommande d'origine pour l'utiliser avecd'autres véhicules ou pour uneprogrammation ultérieure du système.Note : Nous recommandons, au momentde la vente ou à la fin du bail de location duvéhicule, d'effacer les fonctionsprogrammées à des fins de sécurité.Consultez le paragraphe Effacement descodes des boutons de fonction plus loindans cette section.Note : Vous pouvez programmer unmaximum de trois dispositifs. Si vous devezremplacer un des trois dispositifs déjàprogrammés, vous devez d'abord effacerles réglages actuels. Consultez leparagraphe Effacement des codes desboutons de fonction plus loin dans cettesection.

E142657

L'ouvre-porte de garage universelremplace la télécommande portativeclassique par un émetteur à trois boutonsintégré au pare-soleil du conducteur.Le système comprend deux composantsprincipaux : un ouvre-porte de garage etune plate-forme pour activer à distanceles dispositifs de votre domicile. Outre lesportes de garage, la télécommande dusystème peut être programmée pourcommander des portails, des systèmes desécurité, des serrures de porte d'entrée etl'éclairage de la maison ou du bureau.Vous pouvez obtenir plus derenseignements en ligne à l'adressewww.homelink.com ou en composant sansfrais le 1-800-355-3515.

Programmation dans le véhiculeCe processus permet de programmer votretélécommande portative et le bouton dusystème de commande HomeLink dansvotre véhicule.Note : Insérez une nouvelle pile dans latélécommande portative. Cela accélèrel'apprentissage et assure une transmissionplus précise du signal radiofréquence.

E142658

128

Mustang (), frCAN

Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement)

Page 132: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

1. Votre véhicule étant stationné hors dugarage, amenez le commutateurd'allumage à la position contact, sanstoutefois démarrer votre véhicule.

2. Tenez la télécommande portative devotre ouvre-porte de garage à unedistance de 2 à 8 centimètres(1 à 3 pouces) du bouton du systèmede commande HomeLink àprogrammer.

3. En utilisant vos deux mains, maintenezsimultanément enfoncés le bouton dusystème de commande HomeLink etle bouton de la télécommandeportative. NE relâchez PAS un boutontant que le témoin du système decommande HomeLink ne clignote paslentement, puis rapidement. Relâchezles deux boutons lorsque le témoinclignote rapidement. Le clignotementrapide indique la réussite du jumelage.

4. Appuyez sur le bouton du système decommande HomeLink que vous avezprogrammé durant cinq secondes.Vous devrez peut-être exécuter cetteintervention deux fois pour activer laporte. Si votre porte de garage nefonctionne pas, observez le témoin dusystème de commande HomeLink.

Si le témoin reste allumé, laprogrammation est terminée. Consultez leparagraphe Programmation du moteurde votre porte de garage plus loin dansla présente section.Si le témoin clignote rapidement durant2 secondes, puis demeure allumé, lesystème de commande HomeLink n'esttoujours pas programmé. Procédez commesuit :

Maintenez le bouton du système decommande HomeLink enfoncé tout enappuyant brièvement sur le bouton de latélécommande portative toutes les2 secondes. Le témoin du système decommande HomeLink clignote lentement,puis rapidement lorsque le bouton defonction du système de commandeHomeLink reconnaît et accepte le signalradiofréquence de la télécommandeportative.Au terme de la programmation du boutonsystème de commande HomeLink,commencez à programmer le moteur devotre ouvre-porte de garage.Note : Vous aurez peut-être besoin d'uneéchelle pour atteindre l'appareil et vousdevrez peut-être retirer le couvercle ou lalentille de la lampe de votre ouvre-porte degarage.

E142659

Répétez les étapes 1 à 4 pour programmerd'autres boutons.Si vous avez des questions ou descommentaires, communiquez avecHomeLink à l’adresse www.homelink.comou au 1-800-355-3515.

Programmation du moteur de votreouvre-porte de garage1. Appuyez sur le bouton d'apprentissage

du moteur de l'ouvre-porte de garage,puis effectuez les deux étapessuivantes dans les 30 secondes.

2. Retournez à votre véhicule.

129

Mustang (), frCAN

Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement)

Page 133: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E142658

3. Appuyez sur le bouton de fonction àprogrammer durant 2 secondes.Répétez cette étape. Pour certainesmarques de portes de garage, vousdevrez répéter cette séquence unetroisième fois.

Effacement des codes des boutons defonctionNote : Vous ne pouvez pas effacer laprogrammation de boutons individuels.

E142660

1. Appuyez simultanément sur lesdeux boutons de fonction extérieurspendant approximativement20 secondes jusqu'à ce que les témoinsau-dessus des boutons clignotentrapidement.

2. Relâchez les boutons lorsque lestémoins clignotent. Les codes de tousles boutons sont effacés.

Reprogrammation d'un seul boutonSuivez les étapes ci-dessous pourprogrammer un dispositif sur un boutondéjà programmé :1. Appuyez sur le bouton voulu et

maintenez-le enfoncé. NE relâchezPAS le bouton.

2. Le témoin commence à clignoter après20 secondes. Sans relâcher le bouton,suivez l’étape 1 de la sectionProgrammation.

Pour toute question ou commentaire,communiquez avec HomeLink à l'adressewww.homelink.com ou composez le1-800-355–3515.

Programmation avec un ouvre-portede garage Genie Intellicode 2Note : La télécommande GenieIntellicode 2 doit déjà être programmée pourfonctionner avec l'ouvre-porte de garage.Note : Pour programmer le systèmeHomeLink sur la télécommande, activezd'abord le mode de programmation de latélécommande.

BAE142661

Témoin rougeA.Témoin vertB.

130

Mustang (), frCAN

Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement)

Page 134: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

1. Appuyez sur un des boutons de latélécommande portative pendantenviron 10 secondes. Le témoin passedu vert au rouge et vert.

2. Appuyez deux fois sur le même boutonpour confirmer l'accès au mode deprogrammation. Le témoin est rougesi tout s'est déroulé correctement.

3. Tenez la télécommande à une distancede 2 à 8 centimètres (1 à 3 pouces) dubouton du pare-soleil à programmer.

4. Appuyez sur le bouton Genieprogrammé sur la télécommandeportative et sur le bouton àprogrammer, puis maintenez-lesenfoncés. Le témoin du pare-soleilclignote rapidement lorsque laprogrammation est réussie.

Note : La télécommande Genie transmetjusqu'à 30 secondes. Si le systèmeHomeLink n'est pas programmé dans les30 secondes, vous devrez appuyer denouveau sur la télécommande Genie. Si letémoin de la télécommande Genie s'allumeen vert et rouge, relâchez le bouton jusqu'àce que le voyant s'éteigne avant d'appuyerde nouveau sur le bouton.Une fois le système HomeLinkcorrectement programmé, vous devezdésactiver le mode de programmation dela télécommande Genie. Pour ce faire :1. Appuyez sur le bouton Genie déjà

programmé sur la télécommandeportative pendant environ 10 secondes.Le témoin passe du rouge au rouge etvert.

2. Appuyez deux fois sur le même boutonpour confirmer la sortie du mode deprogrammation. Le témoin passe auvert si tout s'est déroulé correctement.

Programmation du système HomeLinkavec le moteur d'ouvre-porte de garageGenie IntellicodeNote : Vous aurez peut-être besoin d'uneéchelle pour accéder au moteur del'ouvre-porte de garage.

E142662

1. Appuyez sur le bouton deprogrammation du moteur del'ouvre-porte de garage jusqu'à ce queles deux témoins bleus s'allument.

2. Relâchez le bouton de programmation.Seul le plus petit témoin rond devraitêtre allumé.

3. Appuyez brièvement sur le bouton deprogrammation. Le plus grand témoinviolet clignote.

Note : Vous devez exécuter les deux étapessuivantes en moins de 30 secondes.4. Appuyez brièvement sur le bouton de

la télécommande portative GenieIntellicode 2 antérieurementprogrammé. Les deux témoins dumoteur de l'ouvre-porte de garagedevraient maintenant clignoter enviolet.

5. Appuyez sur le bouton antérieurementprogrammé du pare-soleil durant2 secondes. Répétez cette étapejusqu'à 3 fois jusqu'à ce que la portede garage se déplace.

La programmation est terminée.

131

Mustang (), frCAN

Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement)

Page 135: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Suppression de la programmation d'undispositif du système HomeLinkPour effacer la programmation destrois boutons du système HomeLink,appuyez sur les deux boutons extérieursdu système HomeLink jusqu'à ce que letémoin commence à clignoter. Le témoincommence à clignoter dans les10 à 20 secondes. À ce moment, laprogrammation devrait être effacée desboutons. La programmation estmaintenant effacée et le témoin devraitclignoter lentement pour indiquer que ledispositif est en mode d'apprentissagelorsqu'un des trois boutons du systèmeHomeLink est enfoncé.

Conformité à la réglementation de laFCC et aux normes RSS-210 d'IndustrieCanadaCe dispositif est conforme aux normes dela section 15 des règles de la FCC desÉtats-Unis et aux normes RSS-210d'Industrie Canada. L'utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :(1) ce dispositif ne doit pas causerd'interférences nuisibles, et (2) cedispositif doit accepter toutes lesinterférences, même celles qui pourraientl'activer inopinément.Tout changement apporté à votredispositif sans l’approbation expresse desautorités compétentes peut révoquer ledroit d’utilisation.

132

Mustang (), frCAN

Ouvre-porte de garage universel (Selon l’équipement)

Page 136: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Prise de courant 12 V c.c.AVERTISSEMENT

Ne branchez pas d'accessoiresélectriques en option dans la prisede l'allume-cigare (selon

l'équipement). Toute utilisationinappropriée de l'allume-cigare peutprovoquer des dommages qui ne sont pascouverts par la garantie et causer unincendie ou des blessures graves.

Faites fonctionner le moteur lorsque laprise de courant est utilisée à sa pleinecapacité. Pour empêcher la batterie de sedécharger accidentellement :• n'utilisez pas la prise de courant plus

qu'il ne le faut lorsque le moteur n'estpas en marche;

• ne laissez pas d'appareils branchéspendant de longues périodes lorsquele contact est coupé.

Note : La batterie se déchargera si la priseest utilisée sans que le moteur ne tourne. Ilpeut ne pas y avoir suffisamment de courantpour redémarrer le moteur.Note : N'insérez pas d'objets autre qu'unefiche d'alimentation des accessoires dansla prise de courant, car cela endommagerala prise et grillera le fusible.Note : N'y suspendez ni accessoire nisupport d'accessoire.Note : Ne dépassez pas la capacité de laprise de courant du véhicule, de 12 volts c.c.ou 180 watts, faute de quoi un fusiblepourrait griller.Note : Laissez toujours fermé le couverclede la prise de courant lorsque la prise estinutilisée.

EmplacementsDes prises de courant peuvent être situéesaux endroits suivants :• sur la planche de bord;• dans le compartiment de rangement

de la console centrale.

133

Mustang (), frCAN

Prises de courant auxiliaires

Page 137: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

CONSOLE CENTRALEChoisissez avec soin les objets que vousplacez dans le porte-gobelet car ilspeuvent être projetés lors d'un freinagebrutal, d'une accélération ou d'unecollision. Des boissons chaudes peuventse renverser, par exemple.La console comprend• Porte-gobelets• Bac de rangement

E175705

Soulevez le loquet pour ouvrir le bac derangement et utiliser les élémentssuivants :• Prise de courant auxiliaire• Prise d'entrée audio auxiliaire• Port USB• Centrale multimédia

E175706

PORTE-VERRES

E188216

Appuyez près du rebord arrière du voletpour l'ouvrir. Tirez sur le plateau.

134

Mustang (), frCAN

Espaces de rangement

Page 138: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GÉNÉRALITÉS

AVERTISSEMENTSUn ralenti prolongé à régime élevépeut produire des températures trèsélevées dans le moteur et le système

d'échappement, ce qui crée des risquesd'incendie ou d'autres dommages.

Ne vous stationnez pas, ne faites pastourner le moteur au ralenti et neconduisez pas votre véhicule sur du

gazon sec ou tout autre revêtement de solsec. Les dispositifs antipollutionréchauffent le compartiment moteur et lesystème d'échappement, créant un risqued'incendie.

Ne démarrez jamais le moteur dansun garage fermé ou un autre endroitclos. Les gaz d'échappement

peuvent être toxiques. Ouvrez toujours laporte du garage avant de démarrer lemoteur.

Si vous détectez une odeur de gazd'échappement à l'intérieur de votrevéhicule, faites immédiatement

vérifier le véhicule par votreconcessionnaire autorisé. Ne conduisezpas votre véhicule si vous percevez des gazd'échappement.

Si vous débranchez la batterie, votrevéhicule pourrait se comporterinhabituellement durant environ 8 km(5 mi) après le rebranchement. Le systèmede gestion du moteur doit s'harmoniser denouveau avec le moteur. Vous pouvezignorer les comportements inhabituelsdurant cette période.Le système de commande du groupemotopropulseur respecte toutes lesnormes canadiennes relatives auxappareils causant de l'interférence quiréglementent les champs électriques oules bruits radioélectriques.

Lorsque vous démarrez le moteur,n'appuyez pas sur l'accélérateur avant oupendant le démarrage. Utilisezl'accélérateur seulement lorsque ledémarrage du moteur s'avère difficile.

DÉMARRAGE SANS CLÉNote : Le système de démarrage sans clépourrait ne pas fonctionner si la clé se trouveprès d'objets métalliques ou d'appareilsélectroniques comme des téléphonescellulaires.Note : Une clé valide doit se trouver dansle véhicule pour établir le contact etdémarrer le moteur.

Modes d'allumage

E146431

Le système de démarrage sans clécomporte trois modes :Arrêt : contact coupé.• Sans enfoncer la pédale de frein,

appuyez brièvement sur le bouton unefois que l'allumage est en modecontact ou lorsque le moteur tournemais que le véhicule ne se déplace pas.

Contact : tous les circuits électriques sontfonctionnels et les témoins et indicateurss'allument.• Appuyez brièvement sur le bouton une

fois sans enfoncer la pédale de frein.Démarrage : permet de faire démarrer lemoteur.

135

Mustang (), frCAN

Démarrage et arrêt du moteur

Page 139: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Appuyez sur la pédale de frein (boîtede vitesses automatique) ou sur lapédale de débrayage (boîte de vitessesmanuelle), puis enfoncez la touche(peu importe la durée). Un témoin surla touche s'allume lorsque le contactest établi et lorsque le moteur démarre.

DISPOSITIF DEVERROUILLAGE DE LADIRECTION (Selon l’équipement)

Le volant se bloque automatiquementlorsque vous quittez le véhicule enemmenant la clé d'accès intelligent avecvous. Le volant se débloqueautomatiquement lorsque vous pénétrezdans le véhicule avec une clé d'accèsintelligent.Note : Si le volant ne se débloque pascomplètement, vous devrez peut-être letourner vers la gauche ou la droite. Cela peutse produire dans certaines situations, en casde stationnement sur une pente prononcéepar exemple.

DÉMARRAGE D'UN MOTEUR ÀESSENCEAprès le démarrage, le régime de ralentiest plus élevé pour réchauffer plusrapidement le moteur. Si le régime deralenti du moteur ne diminue pasautomatiquement, faites vérifier votrevéhicule par un concessionnaire autorisé.

Note : Vous pouvez lancer le moteur durant60 secondes au total (sans que le moteurne démarre) avant que le système dedémarrage passe temporairement horsfonction. Les 60 secondes ne sont pasnécessairement consécutives. Par exemple,si vous lancez le moteur trois fois pendant20 secondes à chaque fois, sans que lemoteur ne démarre, vous atteignez la limitede 60 secondes. Un message apparaît surl'écran d'information indiquant que vousavez dépassé la période de lancement dumoteur. Vous ne pouvez plus essayer dedémarrer le moteur pendant au moins15 minutes. Après 15 minutes, vous êteslimité à une période de lancement dumoteur de 15 secondes. Vous devrezattendre 60 minutes avant de pouvoir lancerà nouveau le moteur pendant 60 secondes.Avant le démarrage, vérifiez ce qui suit :• assurez-vous que tous les occupants

ont bouclé leur ceinture de sécurité;• assurez-vous que les phares et tous les

accessoires électriques sont horsfonction;

• assurez-vous que le frein destationnement est serré;

• placez le levier de vitesse en positionde stationnement (P) (boîte devitesses automatique) ou au pointmort (boîte de vitesses manuelle).

Note : N'enfoncez pas la pédaled'accélérateur.Note : Votre clé d'accès intelligent (IA) doitse trouver dans le véhicule afin de sortir laboîte de vitesses de la position destationnement (P).1. Enfoncez complètement la pédale de

frein.2. Appuyez sur le bouton.Le système ne fonctionne pas si :• les fréquences de la clé sont brouillées;• la pile de la clé est à plat.

136

Mustang (), frCAN

Démarrage et arrêt du moteur

Page 140: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Si vous ne parvenez pas à démarrer lemoteur, procédez comme suit :

E174956

1. Retirez le revêtement en caoutchouc(A) dans le porte-gobelet.

2. Placez la télécommande dans la fentede secours (B), boutons dirigés vers lehaut et anneau porte-clés vers l'avantdu véhicule.

3. Avec la clé dans cette position,enfoncez la pédale de frein (boîte devitesses automatique) ou la pédale dedébrayage (boîte de vitessesmanuelle) puis le bouton poussoir dedémarrage pour établir le contact etfaire démarrer le moteur.

Redémarrage rapideLa fonction de redémarrage rapide permetde redémarrer le moteur dans les20 secondes suivant son arrêt même siaucune clé valide ne se trouve à proximité.Dans les 20 secondes suivant l'arrêt dumoteur, enfoncez la pédale de frein (boîtede vitesses automatique) ou la pédale dedébrayage (boîte de vitesses manuelle) etappuyez sur le bouton. Une fois le délai de20 secondes écoulé, vous ne pourrez plusfaire démarrer le moteur sans la présenced'une clé dans le véhicule.

Lorsque le moteur a démarré, il reste enmarche jusqu'à ce que vous appuyiez denouveau sur le bouton, même si aucuneclé valide n'a été détectée. Chaque foisqu'une porte est ouverte puis referméealors que le moteur est en marche, lesystème recherche une clé valide. Vous nepouvez pas redémarrer le moteur si lesystème ne détecte aucune clé valide dansles 20 secondes.

Démarrage impossibleSi le moteur refuse de démarrer après troistentatives, attendez 10 secondes et suivezla procédure ci-après :1. Si votre véhicule est équipé d'une boîte

de vitesses automatique, enfoncezcomplètement la pédale de frein. Sivotre véhicule est équipé d'une boîtede vitesses manuelle, enfoncezcomplètement la pédale de débrayageet serrez le frein à main.

2. Placez le levier de vitesse en positionde stationnement (P) (boîte devitesses automatique) ou au pointmort (boîte de vitesses manuelle).

3. Enfoncez complètement la pédaled'accélérateur et maintenez-la danscette position.

4. Démarrez le moteur.

Arrêt automatique du moteurVotre véhicule est équipé d'un dispositifqui arrête automatiquement le moteur s'ila tourné au ralenti pendant une longuepériode. Le contact est également coupépour éviter de décharger la batterie.L'écran d'information affiche une compteà rebours de 30 secondes avant l'arrêt dumoteur. Si vous n'intervenez pas dans les30 secondes, le moteur s'arrête. L'écrand'information affiche un autre messagevous signalant que le moteur a été arrêtépour économiser le carburant. Démarrezvotre véhicule normalement.

137

Mustang (), frCAN

Démarrage et arrêt du moteur

Page 141: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Désactivation de l'arrêt automatiquedu moteurNote : Vous ne pouvez pas désactiver defaçon permanente la fonction d'arrêtautomatique du moteur. Lorsque vousdésactivez la fonction temporairement, ellese réactive au prochain cycle d'allumage.Vous pouvez neutraliser l'arrêt du moteurou remettre à zéro la minuterie à toutmoment pendant le compte à rebours de30 secondes de la façon suivante :• Vous pouvez remettre la minuterie à

zéro en actionnant une commande(par exemple en appuyant sur lapédale de frein ou d'accélérateur).

• Vous pouvez désactivertemporairement la fonction d'arrêtautomatique à tout moment lorsquele contact est établi (pour le cycled'allumage actuel seulement). Pour cefaire, utilisez l'écran d'information. VoirAffichage d'information (page 92).

• Pendant le compte à rebours quiprécède l'arrêt du moteur, le systèmevous invite à sélectionner les optionsOK (accepter) ou RESET (réinitialiser)(selon le type d'écran d'information devotre véhicule) pour désactivertemporairement cette fonction (pourle cycle d'allumage actuel seulement).

Arrêt du moteur lorsque votrevéhicule est à l'arrêt1. Placez le levier de vitesse en position

de stationnement (P) (boîte devitesses automatique) ou au pointmort (boîte de vitesses manuelle).

2. Appuyez une fois sur le bouton.3. Serrez le frein de stationnement.Note : Cela coupe le contact et met horstension tous les circuits électriques, lesvoyants et les témoins.

Note : Si le moteur tourne au ralenti durant30 minutes, le contact et le moteur sontautomatiquement coupés.

Arrêt du moteur lorsque votrevéhicule se déplace

AVERTISSEMENTSi vous coupez le moteur lorsque levéhicule n'est pas complètementarrêté, l'assistance du freinage et de

la direction cesse de fonctionner. Ladirection ne se verrouille pas mais un effortsupérieur devient nécessaire. Lorsque lecontact est coupé, certains circuitsélectriques, témoins et indicateurs peuventégalement être hors tension.

1. Placez le levier sélecteur en positionpoint mort (N) et utilisez les freins pourimmobiliser le véhicule.

2. Une fois le véhicule immobilisé, placezle levier de vitesse en position destationnement (P) (boîte de vitessesautomatique) ou au point mort (boîtede vitesses manuelle).

3. Appuyez sur le bouton et maintenez-leenfoncé pendant une seconde, ouappuyez sur le bouton trois fois en deuxsecondes.

4. Serrez le frein de stationnement.

Précautions contre les gazd'échappement

AVERTISSEMENTSi vous décelez une odeur de gazd’échappement dans l'habitacle,faites immédiatement vérifier votre

véhicule par votre concessionnaireautorisé. Ne conduisez pas votre véhiculesi vous détectez des vapeursd'échappement. Les gaz d'échappementcontiennent du monoxyde de carbone.Prenez les mesures nécessaires pour éviterd'en subir les effets nocifs.

138

Mustang (), frCAN

Démarrage et arrêt du moteur

Page 142: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Information importanteconcernant la ventilationSi vous arrêtez le véhicule et laissez tournerle moteur au ralenti durant une longuepériode, nous vous recommandons deprendre l'une des mesures suivantes :• ouvrez les fenêtres d'au moins 1 in

(2,5 cm);• réglez votre système de chauffage et

de climatisation sur « air extérieur ».

CHAUFFE-MOTEUR (Selon

l’équipement)

AVERTISSEMENTSLe non-respect des directivesconcernant le chauffe-moteur peutprovoquer des dommages matériels

ou des blessures graves.Ne branchez jamais votrechauffe-moteur sur un circuitélectrique qui n'est pas mis à la terre

ou à l'aide d'un adaptateur bipolaire. Celapourrait provoquer un choc électrique.

Note : Un chauffe-moteur s'avère plusefficace lorsque la température extérieureest inférieure à -18 °C (0 °F).Le chauffe-moteur facilite le démarrageen réchauffant le liquide derefroidissement du moteur. Le système dechauffage-climatisation devient ainsiefficace plus rapidement. L'ensemblecomprend un élément chauffant (dans lebloc-moteur) et un faisceau de câblage.Vous pouvez brancher le système sur unesource électrique de 120 volts c.a. mise àla terre.

Nous vous recommandons de respecterles mesures suivantes pour utilisercorrectement le chauffe-moteur en toutesécurité :• Servez-vous d'une rallonge électrique

de calibre 16 certifiée parl'Underwriter’s Laboratory (UL) oul'Association canadienne denormalisation (CSA). Cette rallongeélectrique doit être conçue pour êtreutilisée à l'extérieur et par temps froid,puis porter la mention Approuvée pourusage extérieur. Ne vous servez pasd'une rallonge électrique conçue pourl'intérieur à l'extérieur. Cela pourraitcauser un choc électrique ou présenterun risque d'incendie.

• Choisissez une rallonge aussi courteque possible.

• N'utilisez pas de rallonges multiples.• Assurez-vous, lorsque la rallonge est

en fonction, que le point debranchement entre la rallonge et lechauffe-moteur est dégagé et exemptd'eau. Cela pourrait causer un chocélectrique ou un risque d'incendie.

• Assurez-vous que votre véhicule eststationné dans un endroit propre quine comporte aucune matièrecombustible.

• Assurez-vous que le chauffe-moteur,le cordon du chauffe-moteur et larallonge sont fermement branchés.

• Lorsque le système a été en fonctiondepuis plus de 30 minutes, vérifiez siles points de branchement sontchauds.

139

Mustang (), frCAN

Démarrage et arrêt du moteur

Page 143: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Assurez-vous que le chauffe-moteurest débranché et correctement rangéavant de conduire votre véhicule.Lorsque le chauffe-moteur est inutilisé,assurez-vous que le capuchonprotecteur protège les prises du cordondu chauffe-moteur.

• Assurez-vous de faire vérifier lefonctionnement du chauffe-moteuravant l'hiver.

Utilisation du chauffe-moteurAssurez-vous que la prise est propre etsèche avant l'utilisation. Nettoyez-la aubesoin avec un chiffon sec.Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à1 kilowatt-heure d'électricité par heured'utilisation. Le chauffe-moteur n'est pasdoté d'un thermostat. Il atteint satempérature maximale après environtrois heures de fonctionnement. Fairefonctionner le chauffe-moteur pendantplus de trois heures n'améliore pas lerendement du système et gaspilleinutilement de l'électricité.

140

Mustang (), frCAN

Démarrage et arrêt du moteur

Page 144: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENTSNe remplissez pas excessivement leréservoir de carburant. La pressiondans un réservoir trop plein peut

causer des fuites, faire gicler le carburantet causer un incendie.

Le circuit d'alimentation peut êtresous pression. Si vous percevez unsifflement près de la trappe du

réservoir de carburant, ne poursuivez pasle ravitaillement tant que le sifflementpersiste. Sinon, de l'essence pourrait gicleret provoquer de graves blessures.

Le carburant peut causer desblessures graves ou fatales s'il estmal utilisé ou manipulé sans

précaution.Le carburant à l'éthanol et l'essencepeuvent contenir du benzène, qui estun produit cancérigène.Lorsque vous faites le plein, arrêteztoujours le moteur et tenez éloignéedu goulot de remplissage toute

source possible d'étincelles ou deflammes. Ne fumez pas et n'utilisez pasun téléphone cellulaire pendant que vousfaites le plein. Dans certaines conditions,les vapeurs de carburant peuvent êtreextrêmement dangereuses. Évitez d'inhalerdes vapeurs de carburant en quantitéexcessive.

L'écoulement de carburant dans unpistolet de distribution d'essencepeut créer de l'électricité statique.

Cette électricité statique peut provoquerun incendie si vous remplissez uncontenant qui n'est pas à la masse.

Respectez les consignes suivantes lors dela manipulation de carburant automobile :

• éteignez toute flamme ou article defumeur allumé avant de faire le plein.

• l'ingestion de carburant automobilepeut présenter des risques graves, voiremortels. Les carburants commel'essence sont extrêmement toxiqueset peuvent, en cas d'ingestion,entraîner la mort ou causer des lésionspermanentes. En cas d'ingestion,consultez tout de suite un médecin,même si les effets ne sont pasimmédiatement apparents. Les effetstoxiques du carburant peuvent prendreplusieurs heures avant de semanifester.

• évitez d'inhaler des vapeurs decarburant. Cela peut provoquerl'irritation des yeux et des voiesrespiratoires. L'exposition prolongée àdes vapeurs de carburant peutprovoquer des malaises graves et deslésions permanentes.

• faites attention à ne pas recevoir decarburant dans les yeux. En casd'éclaboussures dans les yeux, retirezvos verres de contact si vous en portez,rincez-vous les yeux à grande eaupendant 15 minutes et consultez unmédecin. Si ces directives ne sont passuivies, vous courez des risques delésions permanentes.

141

Mustang (), frCAN

Carburant et remplissage

Page 145: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• les carburants peuvent également êtrenocifs lorsqu'ils sont absorbés par lapeau. En cas d'éclaboussures sur lapeau ou sur les vêtements, enlevez lesvêtements souillés; lavez dès quepossible à l'eau et au savon la partiedu corps atteinte. Le contact répété ouprolongé du carburant ou de sesvapeurs avec la peau peut provoquerdes irritations.

• les personnes qui suivent un traitementantialcoolique, avec des médicamentscomme « Antabuse » ou autremédicament similaire, doivent êtreparticulièrement prudentes.L'inhalation de vapeurs d'essence oule contact de l'essence avec la peaupeut provoquer des effets secondaires.Chez les personnes sensibles, il y arisque de lésions ou de malaisesgraves. En cas d'éclaboussures sur lapeau, lavez immédiatement à l'eau etau savon la partie du corps atteinte. Encas d'effets indésirables, consultezimmédiatement un médecin.

QUALITÉ DU CARBURANTChoix du carburant appropriéUtilisez uniquement du carburant SANSPLOMB ou du carburant SANS PLOMBmélangé avec un maximum de 15 %d'éthanol dans votre véhicule à essence.Si votre véhicule est à carburant mixte, ilarborera une étiquette jaune sur la trappede l'orifice de remplissage du réservoir decarburant.N'utilisez pas :• de carburant contenant plus de 15 %

d'éthanol ou du carburant E-85;• de carburant contenant du méthanol;• de carburant contenant des additifs à

base de métal, y compris les composésà base de manganèse;

• de carburant contenant l'additifrehausseur d'octane,méthylcyclopentadiényle tricarbonylede manganèse;

• de carburant au plomb (l'utilisation decarburants au plomb est interdite parla loi).

Note : L'utilisation de types de carburantautres que ceux recommandés peutendommager le groupe motopropulseur,nuire au bon fonctionnement du systèmeantipollution ou nuire aux performances duvéhicule. Tout dommage au véhicule causépar l'utilisation d'un carburant nonrecommandé ne sera pas couvert par lagarantie.

Indice d'octane recommandé

E161513

Ne vous inquiétez pas si le moteur produitde légers cognements occasionnels.Toutefois, si le moteur émet un fortcognement dans la plupart des conditionsde conduite alors que vous employez uncarburant à l'indice d'octane recommandé,consultez votre concessionnaire autoriséafin de prévenir des dégâts au moteur.

Moteurs 2,3 L EcoBoost et 5 L V8L'essence « ordinaire » sans plomb avecun indice d'octane (R+M)/2 de 87 estrecommandée. Certaines stations-serviceoffrent des carburants dits ordinaires avecun indice d’octane inférieur à 87, surtoutdans les régions situées en altitude. Nousdéconseillons l'utilisation de carburantsavec un indice d'octane inférieur à 87.

142

Mustang (), frCAN

Carburant et remplissage

Page 146: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

En vue d'améliorer les performances, nousvous recommandons l'utilisation desupercarburant pour service dur, commele remorquage.

Moteurs 3,7 L V6L'essence « ordinaire » sans plomb avecun indice d'octane (R+M)/2 de 87 estrecommandée. Certaines stations-serviceoffrent des carburants dits ordinaires avecun indice d’octane inférieur à 87, surtoutdans les régions situées en altitude. Nousdéconseillons l'utilisation de carburantsavec un indice d'octane inférieur à 87.

PANNE DE CARBURANTÉvitez de tomber en panne sèche. Celarisque de nuire aux composants du groupemotopropulseur.À savoir en cas de panne sèche :• Une fois que vous aurez fait le plein,

vous devrez peut-être établir puiscouper le contact plusieurs fois de tellefaçon que le circuit d'alimentationpuisse acheminer le carburant duréservoir au moteur. Au redémarrage,la durée de lancement sera dequelques secondes supérieure à lanormale.

• Normalement, l'ajout de 1,0 gal (3,8 L)de carburant suffit à redémarrer lemoteur. Si le véhicule est en pannesèche et qu'il se trouve sur une penteabrupte, une quantité supérieure à1,0 gal (3,8 L) de carburant peut êtrenécessaire.

• Le témoin d'anomalie du moteurpourrait s'allumer. Pour plus derenseignements sur le témoind'anomalie du moteur, Voir Témoinset indicateurs (page 88).

• Pour des renseignements relatifs aucalcul de l'autonomie restante, VoirCombiné des instruments (page 86).

Ravitaillement au moyen d'unbidon de carburant

AVERTISSEMENTSN'insérez pas l'embout d'un bidonde carburant ou un entonnoir ducommerce dans l'orifice du système

de remplissage sans bouchon Easy Fuel.Vous pourriez ainsi endommager lesystème et le joint de l'orifice, ou répandredu carburant sur le sol et risquer de gravesblessures.

Ne tentez pas de forcer l'ouverturedu clapet du système de remplissagesans bouchon Easy Fuel en faisant

levier ou en poussant au moyen d'un objetquelconque. Vous pourriez endommagerle système d'alimentation et le joint del'orifice et risquer de provoquer de gravesblessures.

Note : Utilisez l'entonnoir fourni avec votrevéhicule si vous devez remplir le réservoirau moyen d'un bidon de carburant.Observez les instructions suivantes pourravitailler un véhicule équipé du systèmede remplissage sans bouchon Easy Fuelau moyen d'un bidon de carburant :

E142668

1. Repérez l'entonnoir en plastique blancdans le compartiment de la roue desecours.

2. Insérez lentement le bec du bidon dansl'orifice de remplissage.

143

Mustang (), frCAN

Carburant et remplissage

Page 147: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

3. Remplissez le réservoir au moyen dubidon de carburant.

4. Une fois que vous avez terminé,nettoyez l'entonnoir ou mettez-le aurebut de manière adéquate. Si vousdécidez de mettre au rebut l'entonnoir,vous pouvez vous en procurer d'autreschez votre concessionnaire autorisé.N'utilisez pas d'entonnoirs ducommerce. Ils ne sont pas conçus pourle système Easy Fuel et peuventl'endommager. L'entonnoir fourni a étéspécialement conçu pour être utiliséen toute sécurité avec votre véhicule.

RAVITAILLEMENT

AVERTISSEMENTSLes vapeurs de carburants'enflamment violemment et un feude carburant peut causer de graves

blessures.Lisez et respectez les directivesdonnées au poste d'essence.Arrêtez votre moteur lorsque vousfaites le plein.Ne fumez pas à proximité decarburants ou lorsque vous faites leplein de votre véhicule.Évitez de produire des étincelles etdes flammes et de fumer à proximitédes carburants.Demeurez hors de votre véhicule etne laissez pas la pompe sanssurveillance lorsque vous faites le

plein. La loi l'interdit en certains endroits.Tenez les enfants à l'écart despompes à essence et ne les laissezjamais manœuvrer la pompe.N'utilisez pas des appareilsélectroniques personnels lorsquevous faites le plein.

AVERTISSEMENTSPatientez au moins 10 secondesavant de retirer le pistolet dedistribution d'essence pour

permettre au carburant résiduel des'écouler dans le réservoir.

Arrêtez le ravitaillement après ladeuxième coupure automatique dupistolet de distribution d'essence. En

cas de non-respect de cette directive, lachambre d'expansion du réservoir decarburant sera remplie, ce qui pourraitentraîner un débordement du carburant.

Ne retirez pas le pistolet dedistribution d'essence de sa positioncomplètement insérée lors du

ravitaillement.

Respectez les consignes suivantes pourprévenir l'accumulation d'électricitéstatique lors du remplissage d'uncontenant qui n'est pas mis à la terre :• Déposez le contenant à carburant (un

contenant approuvé) sur le sol.• Ne remplissez jamais le contenant

lorsqu'il se trouve dans le véhicule (ycompris dans l'aire de chargement).

• Lors du remplissage, gardez le pistoletde distribution d'essence en contactavec le contenant.

• N'utilisez pas d'objet pour bloquer lagâchette du pistolet du distributeurd'essence en position de remplissage.

Système de remplissage sansbouchon Easy Fuel™

AVERTISSEMENTLe circuit d'alimentation peut êtresous pression. Si vous percevez unsifflement près de la trappe du

réservoir de carburant, ne poursuivez pasle ravitaillement tant que le sifflementpersiste. Sinon, de l'essence pourrait gicleret provoquer de graves blessures.

144

Mustang (), frCAN

Carburant et remplissage

Page 148: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Pour remplir le réservoir de votre véhicule :1. Placez le levier sélecteur en position

de stationnement (P) et coupez lecontact.

2. Ouvrez la trappe du réservoir decarburant.

E156032

3. Insérez lentement le pistolet dedistribution à fond dans l'orifice deremplissage du réservoir et laissez-lecomplètement inséré pour ouvrir lesdeux trappes jusqu'à ce que vous ayezterminé le pompage. Tenez la poignéeplus haute pendant l'insertion pourfaciliter l'accès.

E154765

4. Patientez au moins 10 secondes avantde retirer le pistolet de distributiond'essence pour permettre au carburantrésiduel de s'écouler dans le réservoir.

Note : Un déversement de carburantpourrait survenir en cas de remplissageexcessif du réservoir. Ne remplissez pasexcessivement le réservoir. Le tube deremplissage est équipé d'un troud'évacuation. Tout débordement decarburant dû à un remplissage excessif peuts'écouler par le trou d'évacuation ets'égoutter sur le sol.Si l'orifice de remplissage du réservoir decarburant n'est pas correctement fermé,le message Vérifier l'orifice deremplissage du réservoir de carburantpourrait s'afficher au tableau de bord.Dès que possible, procédez comme suit :1. Arrêtez le véhicule dès que possible et

placez la boîte de vitesses en positionde stationnement (P).

2. Ouvrez la trappe du réservoir decarburant et retirez tout débris visibledans l'orifice de remplissage duréservoir de carburant.

3. Insérez plusieurs fois le pistolet dedistribution ou l'entonnoir deremplissage fourni avec le véhiculepour que le clapet de l'orifice deremplissage puisse se refermercorrectement. Cela aura pour effet dedéloger tout débris pouvantcompromettre l'étanchéité du clapet.

Si cette opération corrige le problème, lemessage pourrait ne pas s’effacerimmédiatement. Le message pourrait nes’effacer qu’après plusieurs cycles deconduite. Un cycle de conduite consiste enun démarrage du moteur (plus de 4 heuresaprès l'arrêt du moteur) suivi d'un parcoursurbain ou routier. Si vous persistez à rouleralors que le message est affiché, le témoind’anomalie du moteur risque égalementde s’allumer.

145

Mustang (), frCAN

Carburant et remplissage

Page 149: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

CONSOMMATION DECARBURANTLa contenance affichée pour votre réservoirde carburant comprend la quantité decarburant indiquée par la jauge plus uneréserve de carburant qui demeure lorsquela jauge de carburant indique que leréservoir est vide. Voir Capacités etspécifications (page 305).• La réserve à vide permet de garantir

que vous ne tomberez pas en pannesèche avant que la jauge indique unréservoir vide.

• En raison de la réserve à vide, il estpossible que la quantité de carburantajouté ne corresponde pas à lacontenance annoncée du réservoir,même si la jauge de carburant signaleque le réservoir est vide.

Note : Le volume de carburant de la réserveà vide varie et vous ne devez pas vous y fierpour prolonger l'autonomie.

Remplissage du réservoir decarburantPour obtenir des résultats fiables lors duravitaillement :• coupez toujours le contact avant de

procéder au ravitaillement. Si vouslaissez le moteur en marche, vousobtiendrez une mesure imprécise;

• remplissez le réservoir au même débitde remplissage (lent, moyen ou rapide)chaque fois que vous faites le plein;

• limitez à deux le nombre dedéclenchements automatiques dupistolet lors du remplissage.

Les résultats sont plus précis si vous êtesconstant dans votre manière de faire leplein.

Calcul de la consommation decarburantNe mesurez pas la consommation decarburant au cours des premiers 1000. mi(1 600 km) de conduite du véhicule (ils'agit de la période de rodage de votrevéhicule). Vous obtiendrez des résultatsplus précis après 2000. mi (3 000 km) à3000. mi (5 000 km). De plus, lesdépenses en carburant, la fréquence despleins et les lectures de la jauge decarburant ne permettent pas de mesurerprécisément la consommation.1. Remplissez complètement le réservoir

de carburant et notez le kilométrageinitial au compteur kilométrique.

2. Chaque fois que vous faites le plein,notez la quantité de carburant ajoutéedans le réservoir.

3. Après avoir fait le plein au moins troisfois, remplissez le réservoir decarburant et notez le kilométrageactuel.

4. Soustrayez le kilométrage initial aukilométrage actuel.

5. Calculez la consommation enmultipliant les litres consommés par100, puis en divisant le résultat par lenombre de kilomètres parcourus (pourle système impérial, divisez les millesparcourus par les gallons consommés).

Tenez un registre de votre kilométrage etde vos achats de carburant pendant aumoins un mois, en notant le type deconduite (en ville ou sur autoroute). Vousobtiendrez ainsi une estimation plusprécise de la consommation de carburantde votre véhicule dans les conditions deconduite courantes. De plus, la tenue d'unregistre durant l'été et durant l'hiver vousdonnera une idée de l'effet de latempérature sur la consommation. Engénéral, la consommation de carburantaugmente lorsque la température estbasse.

146

Mustang (), frCAN

Carburant et remplissage

Page 150: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Conditions de conduite• Le transport d'une charge lourde ou la

traction d'une remorque a pour effetd'augmenter la consommation decarburant, quelle que soit la vitesse àlaquelle vous roulez.

• Transporter des charges superfluesdans votre véhicule peut augmenter laconsommation de carburant.

• La pose de certains accessoires sur levéhicule (pare-insectes, arceaux desécurité ou bandeaux lumineux,marchepieds, porte-skis, etc.) peutaugmenter la consommation.

• L'utilisation d'un carburant mélangé àde l'alcool peut augmenter laconsommation.

• La consommation de carburant peutaugmenter à basse température.

• La consommation de carburant peutaugmenter lors des courts trajets.

• Votre consommation de carburant seraplus faible si vous roulez sur route plateque sur route vallonnée.

SYSTÈME ANTIPOLLUTION

AVERTISSEMENTSNe vous stationnez pas, ne faites pastourner le moteur au ralenti et neconduisez pas votre véhicule sur du

gazon sec ou tout autre revêtement de solsec. Les dispositifs antipollutionréchauffent le compartiment moteur et lesystème d'échappement, créant un risqued'incendie.

AVERTISSEMENTSDes fuites d'échappement peuvententraîner la pénétration de gaznocifs, voire mortels, dans

l'habitacle. Si vous décelez une odeur degaz d’échappement dans l'habitacle, faitesimmédiatement vérifier votre véhicule parvotre concessionnaire autorisé. Neconduisez pas votre véhicule si vouspercevez des gaz d'échappement.

Votre véhicule est équipé de diversdispositifs antipollution et d'un catalyseurqui permettent d'assurer la conformité devotre véhicule aux normes antipollution envigueur. Pour assurer le bonfonctionnement du catalyseur et desdispositifs antipollution, respectez lesconseils suivants :• N'utilisez que le type de carburant

indiqué.• Veillez à ne pas tomber en panne

sèche.• Ne coupez pas le contact pendant que

le véhicule roule, surtout si vous roulezà haute vitesse.

• Faites effectuer les interventionsd'entretien aux intervalles prescritsdans le Calendrier d'entretienpériodique.

Les interventions indiquées dans lecalendrier d'entretien périodique sontessentielles pour assurer la longévité et laperformance de votre véhicule et de sesdispositifs antipollution.Si vous utilisez des pièces autres que despièces Ford, Motorcraft ou homologuéespar Ford pour le remplacement ou laréparation d’éléments impliquant lesdispositifs antipollution, ces pièces doiventêtre équivalentes aux pièces d’origine Forden termes de performance et de durabilité.

147

Mustang (), frCAN

Carburant et remplissage

Page 151: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

L'illumination du témoin d'anomalie dumoteur, du témoin du circuit de charge oudu témoin de température du moteur oudes fuites de liquides, des odeurs insolites,de la fumée ou une perte de puissance dumoteur peuvent indiquer une anomalie desdispositifs antipollution.Un système d'échappement défectueuxou endommagé peut laisser pénétrer desgaz d'échappement dans le véhicule.Faites inspecter et réparer immédiatementun système d'échappement défectueuxou endommagé.N'apportez aucune modification nonautorisée au véhicule ou au moteur. La loiinterdit à quiconque possède, construit,répare, entretient, vend, loue, échange desvéhicules ou exploite un parc de véhiculesd'enlever sciemment un dispositifantipollution ou de l'empêcher defonctionner. Les renseignements sur lesdispositifs antipollution de votre véhiculefigurent sur l’étiquette de contrôle desémissions du véhicule, apposée sur lemoteur ou à proximité. Cette étiquetteprécise aussi la cylindrée du moteur.Pour obtenir de plus amplesrenseignements, veuillez consulter votreLivret de garantie.

Autodiagnostics embarqués(OBD-II)Votre véhicule est doté d'un système dediagnostic embarqué (OBD-II) qui surveilleles dispositifs antipollution de votrevéhicule. Ce système protègel'environnement en assurant en tout tempsla conformité de votre véhicule aux normesantipollution en vigueur. Le circuit OBD-IIaide aussi votre concessionnaire autoriséà bien effectuer l'entretien de votrevéhicule.

Lorsque le témoin d'anomalie dumoteur s'allume, le circuitd'autodiagnostic OBD-II a

détecté une anomalie. Le témoind'anomalie du moteur peut s'allumer encas d'anomalie intermittente.

Exemples d'anomalies intermittentes :• le véhicule tombe en panne sèche — le

moteur peut avoir des ratés ou tournerirrégulièrement;

• carburant de mauvaise qualité ou quicontient de l'eau — le moteur peutavoir des ratés ou tournerirrégulièrement;

• l'orifice de remplissage du réservoir decarburant n'est peut-être pascorrectement fermé. VoirRavitaillement (page 144).

• conduite en eau profonde — de l'eaus'est peut-être infiltrée dans le circuitélectrique.

Vous pouvez corriger ces anomaliesintermittentes en faisant le plein decarburant de bonne qualité, en fermantcorrectement l'orifice de remplissage duréservoir de carburant ou en laissant sécherle circuit électrique. Après trois cycles deconduite en l'absence de ces anomaliesou d'autres anomalies intermittentes, letémoin d'anomalie du moteur devraitdemeurer éteint au démarrage suivant dumoteur. Un cycle de conduite consiste enun démarrage à froid, suivi d'un trajetcombiné en ville et sur autoroute. Aucuneintervention supplémentaire n'estnécessaire.Si le témoin d'anomalie du moteur resteallumé, faites réparer votre véhicule dèsque possible. Bien que certaines anomaliesdétectées par le circuit OBD-II puissent nepas présenter d'effets apparents, laconduite continue lorsque le témoin

148

Mustang (), frCAN

Carburant et remplissage

Page 152: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

d'anomalie du moteur est allumé peut setraduire par une augmentation desémissions, une augmentation de laconsommation, une fluidité moindre dumoteur et de la boîte de vitesses et desréparations coûteuses.

Préparation pour les contrôlesd'inspection et d'entretienCertains états, provinces et villes peuventavoir prévu des contrôles d'inspection etd'entretien afin d'inspecter les dispositifsantipollution de votre véhicule. Si levéhicule ne réussit pas cette inspection,l'immatriculation pourrait vous êtrerefusée.

Si le témoin d'anomalie dumoteur est allumé ou quel'ampoule ne fonctionne pas,

vous devrez peut-être faire vérifier levéhicule. Consultez Autodiagnosticsembarqués (OBD-II).

Votre véhicule peut ne pas réussir lescontrôles d'inspection et d'entretien si letémoin d'anomalie du moteur est alluméou s'il ne fonctionne pas correctement(l'ampoule est grillée), ou si lecircuit OBD-II détermine que certains desdispositifs antipollution n'ont pas étécorrectement vérifiés. Dans ce cas, votrevéhicule n'est pas prêt pour les contrôlesd'inspection et d'entretien.Si le moteur ou la boîte de vitesses duvéhicule a récemment fait l'objet d'unentretien ou si la batterie a récemment étédéchargée ou remplacée, le circuit OBD-IIpeut indiquer que le véhicule n'est pas prêtpour les contrôles d'inspection etd'entretien. Pour déterminer si le véhiculeest prêt pour les contrôles d'inspection etd'entretien, établissez le contact durant15 secondes sans lancer le moteur. Si letémoin d'anomalie du moteur clignote huit

fois, le véhicule n'est pas prêt pour lescontrôles d'inspection et d'entretien; si letémoin d'anomalie du moteur demeureallumé en permanence, le véhicule est prêtpour les contrôles d'inspection etd'entretien.Le système OBD-II surveille les dispositifsantipollution pendant la conduite normale.Une vérification complète peut demanderplusieurs jours. Si le véhicule n'est pas prêtpour les contrôles d'inspection etd'entretien, vous devrez peut-êtreeffectuer le cycle de conduite suivant enroulant en ville et sur autoroute :Roulez sur autoroute pendant 15 minutes,puis en zone urbaine pendant 20 minutesau cours desquelles vous laisserez lemoteur tourner au ralenti pendant30 secondes à au moins quatre reprises.Laissez reposer le véhicule au moins huitheures sans démarrer le moteur. Démarrezensuite le moteur et effectuez le cycle deconduite décrit ci-dessus. Le moteur doitse réchauffer jusqu'à sa température defonctionnement normale. N'arrêtez pas lemoteur avant d'avoir terminé le cycle deconduite décrit ci-dessus. Si le véhiculen'est toujours pas prêt pour les contrôlesd'inspection et d'entretien, vous devrezrépéter le cycle de conduite ci-dessus.

149

Mustang (), frCAN

Carburant et remplissage

Page 153: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

BOÎTE MANUELLEUtilisation de l'embrayageNote : Si vous n'enfoncez pas la pédale dedébrayage jusqu'au plancher, leschangements de rapports peuvent générerdavantage d'efforts et user prématurémentdes composants de la boîte de vitesses,voire l'endommager.Note : Ne conduisez pas en laissant votrepied sur la pédale de débrayage et ne vousservez pas de cette pédale pour maintenirvotre véhicule immobile dans une côte. Detelles manœuvres réduisent la durée de viede l'embrayage et pourraient annuler lagarantie de l'embrayage.

E144954

Les véhicules équipés d'une boîte devitesses manuelle comportent un dispositifd'interverrouillage du démarreur quiempêche le lancement du moteur si lapédale de débrayage n'est pascomplètement enfoncée.Pour démarrer le moteur :1. Assurez-vous que le frein de

stationnement est bien serré.2. Appuyez à fond sur la pédale de

débrayage, puis mettez le leviersélecteur au point mort.

3. Démarrez le moteur.

4. Appuyez sur la pédale de frein etdéplacez le levier sélecteur à laposition désirée : première (1) oumarche arrière (R).

5. Desserrez le frein de stationnement,puis relâchez lentement la pédale dedébrayage tout en enfonçantdoucement l'accélérateur.

Durant chaque changement de rapport, lapédale de débrayage doit être enfoncéejusqu'au plancher. Assurez-vous que letapis est bien placé afin qu'il n'empêchepas l'enfoncement complet de la pédalede débrayage.

Seuils de passage des vitessesrecommandésNote : Ne rétrogradez pas en première (1)si vous roulez à une vitesse supérieure à24 km/h (15 mi/h). Cela endommageraitl'embrayage.

2,3 L

Montée des rapports en accélération(vitesse recommandée pour une meilleure

consommation de carburant)

Changement de rapport de :

15 mph (24 km/h)1 - 2

24 mph (39 km/h)2 - 3

35 mph (56 km/h)3 - 4

41 mph (66 km/h)4 - 5

50 mph (80 km/h)5 - 6

150

Mustang (), frCAN

Boîte de vitesses

Page 154: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

3,7 L avec rapport de pont de 3,15

Montée des rapports en accélération(vitesse recommandée pour une meilleure

consommation de carburant)

Changement de rapport de :

13 mph (21 km/h)1 - 2

26 mph (42 km/h)2 - 3

37 mph (60 km/h)3 - 4

43 mph (69 km/h)4 - 5

59 mph (95 km/h)5 - 6

3,7 L avec rapport de pont de 3,55

Montée des rapports en accélération(vitesse recommandée pour une meilleure

consommation de carburant)

Changement de rapport de :

13 mph (21 km/h)1 - 2

24 mph (39 km/h)2 - 3

33 mph (53 km/h)3 - 4

39 mph (63 km/h)4 - 5

43 mph (69 km/h)5 - 6

5 L

Montée des rapports en accélération(vitesse recommandée pour une meilleure

consommation de carburant)

Changement de rapport de :

13 mph (21 km/h)1 - 2

24 mph (39 km/h)2 - 3

Montée des rapports en accélération(vitesse recommandée pour une meilleure

consommation de carburant)

31 mph (50 km/h)3 - 4

39 mph (63 km/h)4 - 5

43 mph (69 km/h)5 - 6

Marche arrièreNote : Immobilisez complètement levéhicule avant de placer le levier sélecteuren marche arrière (R). Si cette précautionn'est pas prise, la boîte de vitesses risqued'être endommagée.1. Appuyez à fond sur la pédale de

débrayage pour désengagerl'embrayage.

2. Passez en marche arrière (R) ensoulevant la bague placée sous lepommeau du levier de vitesses, puis endéplaçant le levier complètement versla gauche, puis vers l'avant.

E99067

Note : Le levier de vitesses ne peut passeren marche arrière (R) qu'en soulevant labague placée sous le pommeau du levieravant d'engager ce rapport. Il s'agit d'unefonction de verrouillage qui empêche laboîte de vitesses de s'engageraccidentellement en marche arrière (R)alors que vous souhaitez sélectionner lapremière (1).

151

Mustang (), frCAN

Boîte de vitesses

Page 155: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Si la marche arrière (R) n'est pascomplètement engagée, maintenez lapédale de débrayage enfoncée et ramenezle levier de vitesses au point mort.Relâchez momentanément la pédale dedébrayage, puis soulevez la bague pourrepasser en marche arrière (R).

Stationnement de votre véhiculeAVERTISSEMENT

Ne laissez pas le véhicule enstationnement avec la boîte devitesses au point mort (N). Le

véhicule pourrait se déplacer inopinémentet blesser quelqu'un. Passez la premièrevitesse (1) et serrez le frein destationnement.

Pour stationner votre véhicule :1. Enfoncez la pédale de frein et placez

le levier sélecteur au point mort.2. Serrez le frein de stationnement,

maintenez la pédale de débrayageenfoncée, puis engagez la premièrevitesse (1).

3. Coupez le contact.

BOÎTE DE VITESSESAUTOMATIQUE (Selon l’équipement)

AVERTISSEMENTSSerrez toujours fermement le freinde stationnement et assurez-vousque le levier de vitesse est verrouillé

en position de stationnement (P). Tournezle commutateur d'allumage à la positionarrêt et retirez toujours la clé en quittantle véhicule.

AVERTISSEMENTSN'appuyez pas sur la pédale de freinet sur la pédale d'accélérateursimultanément. Si vous appuyez sur

les deux pédales simultanément pendantplus de trois secondes, le régime moteursera limité, ce qui risque d'entraîner unevitesse de conduite difficile à maintenir encirculation et de provoquer des blessuresgraves.

Positions du levier sélecteur devotre boîte de vitessesautomatiquePour engager un rapport :1. Enfoncez complètement la pédale de

frein.2. Appuyez et maintenez enfoncé le

bouton situé sur le dessus du levier devitesse.

3. Placez le levier sélecteur sur le rapportque vous souhaitez engager.

4. Relâchez le bouton et votre boîte devitesses restera dans le rapportsélectionné.

E174572

Stationnement (P)Cette position bloque la boîte de vitesseset empêche les roues arrière de tourner.Immobilisez complètement le véhiculeavant de placer votre véhicule en positionde stationnement (P) ou de l'en sortir.

152

Mustang (), frCAN

Boîte de vitesses

Page 156: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Marche arrière (R)Lorsque le levier de vitesse est en positionde marche arrière (R), le véhicule recule.Immobilisez toujours complètement levéhicule avant de passer en position demarche arrière (R) ou d'en sortir.

Point mort (N)Lorsque la levier de vitesse est au pointmort (N), vous pouvez démarrer le moteurde votre véhicule et les roues peuventtourner librement. Dans cette position,maintenez la pédale de frein enfoncée.

Marche avant (D)En conduite normale, la position marcheavant (D) utilise les vitesses de la premièreà la sixième pour garantir uneconsommation de carburant optimale.

Sport (S)Le déplacement du levier sélecteur à laposition S (sport) :• offre davantage de frein moteur et

prolonge l'utilisation des rapportsinférieurs afin d'améliorer lesperformances dans les montées, surroutes vallonnées ou en régionmontagneuse. Le régime du moteurpeut augmenter lorsque le frein moteurralentit le véhicule;

• utilise davantage les rapports inférieursdans la stratégie de passage desrapports de la boîte de vitessesautomatique;

• la sélection des rapports s'effectueplus rapidement et à un régime moteurplus élevé.

Boîte de vitesses automatiqueSelectShift™Votre boîte de vitesses automatiqueSelectShift vous donne la possibilité dechanger de vitesse manuellement.

Avec votre véhicule en position de marcheavant (D), les palettes procurent unecommande manuelle temporaire. Ellesvous permettent de changer de rapportrapidement sans lâcher le volant.Vous pouvez obtenir une commandemanuelle totale en plaçant le levier devitesse en position sport (S).• Actionnez brièvement la palette droite

(+) pour passer au rapport supérieur.• Actionnez brièvement la palette

gauche (–) pour rétrograder.

E144821

Le système détermine lorsque le mode decommande manuelle temporaire n'est plusutilisé et reprend le mode de commandeautomatique.Passez le rapport supérieur à la vitesserecommandée selon le tableau suivant :

Montée des rapports lors d'une accéléra-tion (recommandée pour une consomma-

tion de carburant optimale)

Changement de rapport de :

24 km/h (15 mi/h)1 - 2

40 km/h (25 mi/h)2 - 3

64 km/h (40 mi/h)3 - 4

72 km/h (45 mi/h)4 - 5

80 km/h (50 mi/h)5 - 6

Le tableau de bord affiche la vitessesélectionnée en cours.

153

Mustang (), frCAN

Boîte de vitesses

Page 157: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

La boîte de vitesses passeautomatiquement au rapport supérieur sivotre régime moteur est trop élevé ourétrograde si votre régime moteur est tropbas.Note : Le système reste en mode decommande manuelle jusqu'à ce que vouschangiez de sélection, par exemple Marcheavant (D).Note : Le moteur peut être endommagés'il est maintenu en surrégime sans engagerun rapport supérieur.

Interverrouillage frein-leviersélecteur

AVERTISSEMENTSNe conduisez pas votre véhiculeavant d'avoir vérifié le bonfonctionnement des feux stop.En procédant ainsi, vous enlevezvotre véhicule de sa position destationnement, ce qui signifie qu'il

peut rouler librement. Pour éviter unmouvement inopiné du véhicule, serreztoujours le frein de stationnement avantd'exécuter cette procédure. Utilisez descales de roue si nécessaire.

Si le témoin de frein reste alluméalors que le frein de stationnementest complètement desserré, il se

peut que les freins soient défectueux.Consultez votre concessionnaire autorisé.

Note : Contactez un concessionnaireautorisé le plus tôt possible si cetteprocédure doit être utilisée.Note : Cette fonction est désactivée pourcertains marchés.Utilisez le levier d'interverrouillagefrein-levier sélecteur pour déplacer le leviersélecteur de la position de stationnement(P) dans le cas d'une anomalie électriqueou si la batterie du véhicule est déchargée.

Serrez le frein de stationnement et coupezle contact avant d'effectuer ces étapes.

E174499

1. Retirez le couvercle en caoutchouc, lesdeux vis et le plateau de rangementsitués à l'avant de la console centrale.

E184747

2. À l'aide d'un tournevis à lame plate oud'un outil similaire, retirez l'enjoliveurchromé et le support de changementde rapport situés à la base du leviersélecteur.

154

Mustang (), frCAN

Boîte de vitesses

Page 158: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E174501

3. Repérez le levier de déverrouillageblanc et faites-le coulisser vers l'avanttout en déplaçant le levier de vitessede la position de stationnement (P) àla position de point mort (N).

4. Réinstallez la console.5. Démarrez votre véhicule et desserrez

le frein de stationnement.

Apprentissage adaptatif de laboîte de vitesses automatiqueCette fonction est conçue pour accroîtrela durabilité de la boîte de vitesses et pourgarantir une qualité constante deschangements de rapport pendant toute ladurée de vie de votre véhicule. Leschangements de rapport d'une boîte devitesses neuve ou d'un véhicule neufpeuvent être plus ou moins souples. Cettesituation est normale et ne nuit ni aufonctionnement ni à la longévité de la boîtede vitesses. Avec le temps, la stratégied'apprentissage adaptatif réactualiseraentièrement le fonctionnement de la boîtede vitesses. En outre, à chaquedéconnexion de la batterie ou lorsque vousla remplacez, le système doit réapprendrela stratégie.

Si votre véhicule s'enlise dans laboue ou dans la neigeNote : N'utilisez pas cette méthode deva-et-vient si le moteur n'a pas atteint satempérature normale de fonctionnement,car la boîte de vitesses pourrait êtreendommagée.Note : Ne continuez pas cette manœuvrependant plus d'une minute, car la boîte devitesses et les pneus risqueraient d'êtreendommagés et le moteur pourraitsurchauffer.Si votre véhicule s'enlise dans la boue oudans la neige, il est possible de le dégagersi vous passez successivement en marcheavant et en marche arrière pour effectuerun mouvement de va-et-vient uniformetout en effectuant un arrêt entre chaquedéplacement. Appuyez légèrement sur lapédale d'accélérateur dans chaquerapport.

155

Mustang (), frCAN

Boîte de vitesses

Page 159: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

DIFFÉRENTIEL À GLISSEMENTLIMITÉCe pont améliore l'adhérence sur chausséeglissante, particulièrement lorsqu'une rouepatine. Dans des conditions normales deconduite, le fonctionnement du pont àglissement limité est identique à celui d'unpont arrière standard. Ce type de pont peutémettre de légers bruits ou vibrations envirages serrés à faible vitesse. Cephénomène est normal et n'indique pasun dysfonctionnement du pont.

Ponts Traction-Lok™ et TORSEN™(selon l'équipement) (Selon l’équipement)

Ces ponts améliorent l'adhérence surchaussée glissante et route non revêtue,particulièrement lorsqu'une roue patine.Dans des conditions normales, leurfonctionnement est identique à celui d'unpont arrière standard.L’utilisation prolongée de pneus dedimensions différentes de cellespréconisées par le constructeur sur cestypes de ponts peut nuire de manièrepermanente à leur efficacité. Cette perted'efficacité n'influe pas sur la conduitenormale et ne devrait pas être perceptible.

156

Mustang (), frCAN

Pont arrière

Page 160: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GÉNÉRALITÉSNote : Des bruits de frein occasionnels sontnormaux. Si un grincement métalliquecontinu se fait entendre, les garnitures defrein sont peut-être complètement usées.Faites vérifier le circuit par unconcessionnaire autorisé. Si des vibrationsou des secousses continues sont perçuesdans le volant pendant le freinage, faitesvérifier votre véhicule par un concessionnaireautorisé.Note : De la poussière de frein peuts'accumuler sur les roues, même dans desconditions normales de conduite. Lapoussière de frein est inévitable en raisonde l'usure des freins, mais elle ne constituepas une source de bruit de freinage. VoirNettoyage des roues en alliage (page 265).

E144522

Voir Témoins et indicateurs(page 88).

Des freins humides procurent un freinagemoins efficace. Appuyez doucement surla pédale de frein à quelques reprises ensortant d'un lave-auto ou après avoirfranchi de l'eau stagnante pour assécherles freins.

Système de priorité des freins surl'accélérateurSi l'accélérateur est coincé, maintenez unepression constante et ferme sur la pédalede frein pour ralentir le véhicule et réduirele régime du moteur. Si cette situationsurvient, appuyez sur la pédale de frein etimmobilisez votre véhicule en toutesécurité. Placez le levier sélecteur sur laposition de stationnement (P), coupez lemoteur et serrez le frein de stationnement.Vérifiez que la pédale d'accélérateur sedéplace librement. Si aucune interférencen'est décelée et que le problème persiste,faites remorquer votre véhicule jusqu'auconcessionnaire autorisé le plus proche.

Assistance au freinageL'assistance au freinage détecte si vousfreinez brusquement en mesurant la forceavec laquelle vous enfoncez la pédale defrein. Elle procure une efficacité de freinagemaximale tant que la pédale est enfoncéeet peut réduire la distance de freinage ensituation critique.

Système de freinage antiblocageCe système vous aide à garder la maîtrisede la direction lors de freinages d'urgenceen empêchant le blocage des freins.

Ce témoin s'allume brièvementlorsque le contact est établi. Sile témoin ne s'allume pas au

démarrage, s'il demeure allumé ou s'ilclignote, ceci peut indiquer que le systèmeest désactivé. Faites vérifier le circuit parun concessionnaire autorisé. Si le systèmede freinage antiblocage est désactivé, lefreinage normal continue de fonctionner.

E144522

Si le témoin de frein s'allumelorsque vous desserrez le freinde stationnement, faites vérifier

le système par un concessionnaireautorisé.

CONSEILS SUR LA CONDUITEÀ L'AIDE DE FREINSANTIBLOCAGENote : Lorsque les freins antiblocage sonten fonction, la pédale de frein est pompéeet sa course peut être supérieure. Maintenezla pédale de frein enfoncée. Vous pouvezaussi entendre des bruits. Cette situationest normale.

157

Mustang (), frCAN

Freins

Page 161: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Les freins antiblocage n'éliminent pas lesrisques lorsque :• vous conduisez trop près du véhicule

qui vous précède;• votre véhicule est en situation

d'aquaplanage;• vous négociez des courbes à une

vitesse trop élevée;• la chaussée est irrégulière.

FREIN DE STATIONNEMENT

AVERTISSEMENTSSi le témoin de frein reste alluméalors que le frein de stationnementest complètement desserré, il se

peut que les freins soient défectueux.Adressez-vous à votre concessionnaireautorisé dans les plus brefs délais.

Serrez toujours le frein destationnement à fond etassurez-vous que le levier sélecteur

est bien verrouillé à la position destationnement (P) (boîte de vitessesautomatique) ou en première (1) (boîte devitesses manuelle).

Pour serrer le frein de stationnement, tirezle levier de frein à main le plus hautpossible.Pour desserrer le frein de stationnement :1. Appuyez sur le bouton situé à

l'extrémité du levier de frein destationnement et maintenez-leenfoncé.

2. Tirez légèrement sur la poignée puisappuyez vers le bas.

AIDE AU DÉMARRAGE ENCÔTE

AVERTISSEMENTSCe système ne remplace pas le freinde stationnement. Lorsque vousquittez votre véhicule, serrez toujours

le frein de stationnement et placez la boîtede vitesses en position de stationnement(P) ou à la première vitesse pour la boîtede vitesses manuelle.

Vous devez rester dans votrevéhicule une fois que vous avezactivé le système.En tout temps, vous êtesresponsable de maîtriser votrevéhicule, de superviser le système et

d'intervenir au besoin.Le système se désactive en cas desurrégime du moteur ou si uneanomalie est détectée.

Le système permet de faciliter ledémarrage du véhicule en côte, sansutiliser le frein de stationnement.Lorsque le système est actif, votre véhiculereste immobile sur la pente pendant deuxà trois secondes après que vous ayezrelâché la pédale de frein. Ce délai vouspermet de déplacer votre pied de la pédalede frein à la pédale d'accélérateur. Lesfreins se desserrent automatiquement dèsque le moteur a pris suffisamment depuissance pour éviter que le véhicule neroule en direction descendante. Ceci estun avantage lorsque vous démarrez surune pente, par exemple à partir d'unerampe de stationnement, des feux decirculation ou en reculant sur une penteascendante dans un espace destationnement.

158

Mustang (), frCAN

Freins

Page 162: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Le système s'active automatiquement surune pente qui pourrait entraîner un reculimportant du véhicule. Sur les véhiculeséquipés d'une boîte de vitesses manuelle,vous pouvez désactiver cette fonction àpartir de l'écran d'information. VoirAffichage d'information (page 92). Lesystème reste activé ou désactivé enfonction du dernier réglage effectué.

Utilisation du système d'aide audémarrage en côte1. Appuyez sur la pédale de frein pour

immobiliser complètement votrevéhicule. Maintenez la pédale de freinenfoncée.

2. Si les capteurs détectent que votrevéhicule se trouve sur une pente, lesystème s'active automatiquement.

3. Lorsque vous retirez votre pied de lapédale de frein, votre véhicule demeureimmobile sur la pente pendant environdeux à trois secondes. Ce délai estautomatiquement prolongé si vousêtes sur le point de démarrer.

4. Démarrez de manière normale. Lesfreins se desserrent automatiquement.

159

Mustang (), frCAN

Freins

Page 163: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe dispositif antipatinage contribue àprévenir le patinage des roues motrices etla perte d'adhérence.Si votre véhicule commence à glisser, lesystème serre les freins de rouesindividuelles puis, au besoin, réduitsimultanément la puissance du moteur. Siles roues patinent en accélérant sur deschaussées glissantes ou meubles, lesystème réduit la puissance du moteurpour augmenter la traction.

UTILISATION DEL'ANTIPATINAGEDans certains cas (si le véhicule est enlisédans la neige ou la boue par exemple), ilpeut être utile de désactiver le systèmeantipatinage. Ceci permettra aux roues depatiner avec la pleine puissance du moteur.

E166706

Vous pouvez désactiver l'antipatinage enactionnant la touche du contrôle destabilité. Votre véhicule pourra appliquerdes limitations à cette fonction. VoirPrincipes de fonctionnement (page 57).Cette touche se trouve dans la partiecentrale inférieure de la planche de bord.

Témoins et messages liés ausystème

AVERTISSEMENTSi une anomalie du systèmeantipatinage est détectée, le témoinde contrôle de stabilité s'allume de

manière continue. Vérifiez quel'antipatinage n'a pas été manuellementdésactivé au moyen du bouton de contrôlede stabilité. Si le témoin de contrôle destabilité reste allumé en permanence,faites immédiatement vérifier le dispositifpar un concessionnaire autorisé. Laconduite de votre véhicule alors que ledispositif antipatinage est désactivé peutaugmenter les risques de perte de maîtriseou de capotage du véhicule, ainsi que lesrisques de blessures graves ou mortelles.

E138639

Le témoin de contrôle destabilité s'allumetemporairement au démarrage

du moteur et clignote lorsqu'une situationde conduite active le contrôle de stabilité.

Le témoin de désactivation ducontrôle de stabilité s'allumetemporairement au démarrage

du moteur et reste allumé lorsque vousdésactivez l'antipatinage ou si un problèmesurvient au niveau du système de contrôlede stabilité.

160

Mustang (), frCAN

Antipatinage

Page 164: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENTSToute modification du véhiculeimpliquant le système de freinage,les galeries porte-bagages de

deuxième monte, la suspension, ladirection ou le type et la taille des roues oudes pneus peut compromettre la tenue deroute du véhicule et nuire aufonctionnement du dispositif AdvanceTrac.L'ajout de haut-parleurs peut égalementgêner et perturber le fonctionnement dudispositif antilacet AdvanceTrac. Il estconseillé d'éloigner le plus possible leshaut-parleurs de deuxième monte de laconsole centrale avant, du tunnel deplancher et des sièges avant afin d'éviterde perturber le fonctionnement descapteurs du dispositif antilacetAdvanceTrac. Une réduction de l'efficacitédu dispositif antilacet AdvanceTrac peutaugmenter les risques de perte de maîtrisedu véhicule, de capotage du véhicule et deblessures graves, voire mortelles.

N'oubliez pas que même latechnologie la plus raffinée ne peutcontrer les lois de la physique. Une

perte de maîtrise du véhicule causée parune fausse manœuvre du conducteur esttoujours possible. Des manœuvresbrusques, quelles que soient les conditionsroutières, peuvent causer une perte demaîtrise du véhicule augmentant lesrisques de blessures graves et dedommages. L'activation du dispositifantilacet AdvanceTrac révèle que lacapacité d'adhérence d'un ou de plusieurspneus a été dépassée et que, parconséquent, les risques de perte demaîtrise du véhicule, de capotage duvéhicule et de blessures graves, voiremortelles sont accrus. RALENTISSEZ sivotre dispositif antilacet AdvanceTracentre en fonction.

AVERTISSEMENTSSi une anomalie du systèmeantipatinage est détectée, le témoinde contrôle de stabilité s'allume en

continu. Vérifiez que l'antipatinage n'a pasété manuellement désactivé au moyen dubouton de contrôle de stabilité. Si letémoin de contrôle de stabilité demeuretoujours allumé, faites immédiatementvérifier le dispositif par un concessionnaireautorisé. La conduite de votre véhiculealors que le dispositif antipatinage estdésactivé peut augmenter les risques deperte de maîtrise ou de capotage duvéhicule, ainsi que les risques de blessuresgraves ou mortelles.

E138639

Le témoin de contrôle destabilité s'allumetemporairement au démarrage

du moteur et clignote lorsqu'une situationde conduite active le contrôle de stabilité.

Le témoin de désactivation ducontrôle de stabilité s'allumetemporairement au démarrage

du moteur et reste allumé lorsque vousdésactivez le contrôle de stabilité ousélectionnez des modes de contrôle destabilité alternatifs.

Le dispositif antilacet AdvanceTrac vousaide à conserver la maîtrise de votrevéhicule sur une chaussée glissante. Lapartie contrôle électronique de stabilité dusystème aide à éviter les dérapages et lesglissades latérales. Le dispositifantipatinage contribue à prévenir lepatinage des roues motrices et la perted'adhérence. Voir Utilisation del'antipatinage (page 160).

161

Mustang (), frCAN

Contrôle de stabilité

Page 165: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E72903

A A

AB

B

B

B

Véhicule sans dispositif antilacetAdvanceTrac en dérapage.

A

Véhicule à dispositif antilacetB

AdvanceTrac en maîtrise sur unechaussée glissante.

UTILISATION DU CONTRÔLEDE STABILITÉAdvanceTrac™Le système est automatiquement activélorsque vous faites démarrer le moteur. Lapartie contrôle électronique de stabilité dusystème est désactivée lorsque la boîte devitesses est en position de marche arrière(R) ou, sur certains modèles, si le boutondu contrôle électronique de stabilité estmaintenu enfoncé pendant plus de cinqsecondes lorsque les freins sont serrés etque le véhicule est à l'arrêt. Vous pouvezdésactiver séparément la partieantipatinage du système. Voir Utilisationde l'antipatinage (page 160).

Fonctions AdvanceTrac

AntipatinageContrôle élec-tronique de

stabilité

Témoin dedésactivationdu contrôle de

stabilité

ModeFonctions dubouton

ActivéActivéAllumé pendantla vérificationdes ampoules

-Par défaut audémarrage

DésactivéActivéAlluméAntipatinagedésactivé

Bouton enfoncémomentané-

ment

162

Mustang (), frCAN

Contrôle de stabilité

Page 166: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Fonctions AdvanceTrac

ActivéActivéAlluméMode Sport(selon l'équipe-

ment)

Bouton enfoncérapidement

deux fois

DésactivéDésactivéAlluméAdvanceTracdésactivé

Bouton main-tenu enfoncé

pendant plus decinq secondes

ActivéActivéÉteintAdvanceTracentièrementfonctionnel

Bouton ànouveau

enfoncé aprèsdésactivation

Note : N'utilisez pas le mode Sport sur lavoie publique.Certains modèles peuvent aussi êtreéquipés d'un mode Sport qui permet auconducteur de réduire l'intervention dusystème AdvanceTrac et de procurer uneexpérience de conduite plus sportive. Pourpasser en mode Sport, appuyezrapidement sur le bouton de contrôle destabilité deux fois. Le message apparaît àl'écran d'information pour indiquer que lesystème est maintenant en mode Sport.Pour les véhicules équipés de la fonctionde mode de conduite sélectionnable, lemode Sport AdvanceTrac n'est pasdisponible. Vous pouvez utiliser le modeAdvanceTrac dédié aux performances ensélectionnant le mode de conduite surcircuit. Dans ce mode, l'interventiond'AdvanceTrac est réduite etspécifiquement réglée pour une utilisationsur circuit automobile uniquement et n'estpas adaptée à la conduite sur voiepublique. Pour tous les modes de conduiteréglables, vous pouvez désactiver la partieantipatinage et AdvanceTrac grâce aubouton AdvanceTrac.

Line Lock (Selon l’équipement)

La fonction « Line Lock » est conçue pourêtre utilisée sur circuit uniquement (etdonc pas sur la voie publique). L'utilisationde cette fonction augmenteconsidérablement l'usure des pneusarrière. Elle est conçue pour mettre lespneus arrière en condition d'adhérencemaximale avant une utilisation sur circuit.Line Lock maintient la force de freinage surles roues avant, ce qui permet aux rouesarrière de tourner en produisant undéplacement minimal du véhicule.Cette fonction est située dans le menu desapplications de conduite Track Apps.Effectuez les sélections à partir de lacommande de l'écran d'information à 5positions et en appuyant sur le bouton OKsitué sur le volant.

Utilisation de la fonction Line LockLa fonction Line Lock a trois niveaux decommande :• lancée;• engagée;• désactivée.

163

Mustang (), frCAN

Contrôle de stabilité

Page 167: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Lancement de la fonction Line LockLe niveau de lancement vérifie que levéhicule est prêt à utiliser la fonction LineLock et confirme l'intention du conducteur.Suivez les messages sur l'écrand'information pour lancer la fonction LineLock.Les conditions suivantes doivent êtreremplies pour lancer la fonction Line Lock :• le véhicule est sur une surface plane;• le moteur tourne;• le véhicule roule à moins de 40 km/h

(25 mi/h);• le mode de conduite sélectionnable

n'est pas en mode humide (selonl'équipement);

• il n'y a pas d'anomalie d'AdvanceTrac.Si vous souhaitez annuler la fonction LineLock alors qu'elle a été lancée, appuyezsur la commande gauche de l'écrand'information. Une fois lancée, la fonctionLine Lock est prête à être activée et resteopérationnelle jusqu'à 40 km/h (25 mi/h).Si la vitesse du véhicule dépasse 40 km/h(25 mph), la fonction Line Lock s'annuleautomatiquement.

Engagement de la fonction Line LockSuivez les messages sur l'écrand'information pour engager la fonction LineLock après son lancement. Pour l'engager,enfoncez fermement la pédale de frein.Appuyez ensuite sur le bouton OK. Une foisla fonction engagée, relâchez la pédale defrein. Les freins avant restent serrés maisles freins arrière se desserrent. À ce stade,la minuterie d'engagement est déclenchéeet affichée sur l'écran d'information duconducteur.

Les conditions suivantes doivent êtreremplies pour engager la fonction LineLock :• le véhicule est sur une surface plane;• le moteur tourne;• le véhicule est arrêté;• le frein de stationnement n'est pas

serré;• la porte du conducteur est fermée;• la boîte de vitesses est dans un rapport

de marche avant;• le mode de conduite sélectionnable

n'est pas en mode humide (selonl'équipement);

• il n'y a pas d'anomalie d'AdvanceTrac;• le volant de direction doit être en

position ligne droite.

Désactivation de la fonction Line LockLorsque la fonction Line Lock est engagée,vous pouvez quitter (désactiver) cettefonction à l'aide du bouton OK. Lorsquevous appuyez sur le bouton OK, la fonctionLine Lock se désactive immédiatement etle fonctionnement normal du véhicule estrétabli. Lorsque la fonction Line Lock estengagée, une minuterie à compte à reboursindique le temps restant avant ladésactivation automatique de la fonction.Si vous dépassez cette durée, ou qu'unautre événement nécessite ladésactivation de la fonction Line Lock, lesystème désactive la fonction en toutesécurité et le fonctionnement normal duvéhicule est rétabli.Note : Si la pédale de frein est enfoncéependant que la fonction Line Lock estengagée, celle-ci s'annuleautomatiquement et le fonctionnementnormal des freins est rétabli.

164

Mustang (), frCAN

Contrôle de stabilité

Page 168: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AIDE AU STATIONNEMENT(Selon l’équipement)

AVERTISSEMENTSPour réduire les risques de blessures,assurez-vous de lire et de biencomprendre les limites de

fonctionnement du système décrit dansce chapitre. Le sonar aide seulement àdétecter certains types d'objets(généralement imposants et immobiles)lorsque le véhicule se déplace lentementsur une surface plane. Certains objets dontla surface absorbe les ultrasons, lessystèmes de contrôle de la circulation, leslampes fluorescentes, le mauvais temps,les freins à air ainsi que les moteurs etventilateurs externes, peuvent avoir uneinfluence sur le fonctionnement du sonarde recul, et notamment réduire sesperformances ou le déclencher alors qu'iln'y a pas d'obstacle.

Pour éviter les blessures, soyeztoujours vigilant lorsque vous vousdéplacez en marche arrière (R) et

que vous utilisez le sonar de recul.Ce dispositif n'est pas conçu pouréviter le contact avec des objets enmouvement ou de petite dimension.

Ce dispositif est conçu pour avertir leconducteur de la présence d'obstaclesimmobiles et de grande dimension afin deprévenir les dommages au véhicule. Il estpossible que de petits obstacles, enparticulier ceux qui se trouvent au ras dusol, ne soient pas détectés par le sonar derecul.

Certains dispositifs ajoutés, tels quedes attelages de remorque de grandetaille, des porte-vélos, des supports

de surf, peuvent bloquer la zone dedétection du sonar de recul et entraîner defausses alertes.

Note : Veillez à ce que les capteurs, situéssur le pare-chocs ou le bouclier, ne soientpas obstrués par de la neige, de la glace oudes accumulations importantes de saleté.Si les capteurs sont obstrués, la précisiondu sonar peut être compromise. Ne nettoyezpas les capteurs au moyen d'objetstranchants.Note : Si votre véhicule subit desdommages qui décentrent ou déforment lepare-chocs ou le bouclier, la zone dedétection peut être altérée, ce qui peutentraîner une estimation erronée de ladistance des obstacles ou de faussesalertes.Note : Si votre véhicule est doté dudispositif MyKey, il est possible d'empêcherla désactivation du sonar. Voir Principesde fonctionnement (page 57).Le sonar de recul avertit le conducteur dela présence d'obstacles se trouvant à unecertaine distance de la zone du pare-chocs.Le dispositif s'active automatiquementlorsque le contact est établi.Lors de la réception d'un avertissement dedétection, le volume de la radio diminue àune valeur prédéterminée. Le volume dela radio se rétablit à sa valeur initialelorsque le signal du sonar cesse de retentir.

Système de capteurs arrièreLes capteurs arrière ne sont actifs quelorsque la marche arrière (R) est engagée.L'alarme retentit à une fréquence de plusen plus élevée à mesure que le véhicule serapproche de l'obstacle. Elle retentit defaçon continue lorsque l'obstacle se trouveà moins de 12 in (30 cm). Si le sonardétecte un obstacle immobile ou quis'éloigne à plus de 12 in (30 cm) sur le côtédu véhicule, l'avertisseur ne retentit quependant trois secondes. Lorsque lesystème détecte l'approche d'un obstacle,l'avertisseur retentit de nouveau.

165

Mustang (), frCAN

Aides au stationnement

Page 169: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E130178

La zone de détection s'étendjusqu'à 1,8 mètres (6 pieds) dupare-chocs arrière. Cettedistance de détection est réduiteau niveau des angles extérieursdu pare-chocs.

Le système détecte la présence de certainsobjets lorsque la marche arrière (R) estengagée :• lors du déplacement du véhicule vers

un objet immobile à une vitesse demaximale de 3 mph (5 km/h);

• lorsque le véhicule est immobile etqu'un objet s'approche de l'arrière devotre véhicule à une vitesse maximalede 3 mph (5 km/h);

• lors du déplacement du véhicule à unevitesse de 3 mph (5 km/h) alors qu'unobjet s'approche de l'arrière duvéhicule à une vitesse maximale de3 mph (5 km/h).

Le dispositif n'émet d'alerte sonore quelorsque le véhicule se déplace ou lorsqu'ilest immobile et que l'obstacle détecté setrouve à moins de 12 in (30 cm) dupare-chocs.

Le dispositif indique la distance del'obstacle sur l'écran de la console centrale(selon l'équipement). Cette indication dedistance s'affiche lorsque la marche arrière(R) est engagée.• à mesure que la distance de l'obstacle

diminue (l'obstacle se rapproche), lessegments de l'indicateur s'allument ense rapprochant du pictogrammereprésentant le véhicule;

• si aucun obstacle n'est détecté, lessegments de l'indicateur de distancesont grisés.

Le sonar peut être désactivé à l'aide del'écran d'information. En cas d'anomaliedans le système, un messaged'avertissement apparaît sur l'afficheurmultimessage et vous ne pourrez plusactiver le système défectueux.

CAMÉRA DE RÉTROVISION

AVERTISSEMENTSLe système de caméra de recul estun dispositif supplémentaire d'aideau recul qui exige néanmoins que le

conducteur observe les rétroviseursextérieurs et intérieur pour optimiser lavisibilité.

En raison de la couverture limitée queprocure la caméra, vous pourriez nepas voir un obstacle proche d'un

angle du pare-chocs ou situé sous lepare-chocs.

Reculez aussi lentement quepossible, car une vitesse élevéepourrait limiter votre temps de

réaction pour immobiliser le véhicule.

166

Mustang (), frCAN

Aides au stationnement

Page 170: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSFaites preuve de prudence lorsquevous utilisez la caméra de recul etque le coffre à bagages est

entrouvert. Si le coffre à bagages estentrouvert, la caméra ne sera pas bienpositionnée et le champ visuel seraincorrect. Les lignes de guidage sontabsentes lorsque le coffre à bagages estentrouvert.

Soyez prudent lorsque vous activezou désactivez les fonctions de lacaméra alors que le levier sélecteur

est en position marche arrière (R).Assurez-vous que votre véhicule estimmobile.

La caméra de recul offre une image vidéode la zone à l'arrière de votre véhicule.Durant le fonctionnement, des ligness'affichent à l'écran qui représentent latrajectoire empruntée par votre véhiculeet sa proximité par rapport aux objetssitués derrière.

E174502

La caméra est située sur le coffre.

Utilisation du système de camérade reculLe système de caméra de recul affiche lazone qui se trouve derrière votre véhiculelorsque vous placez le levier sélecteur enposition marche arrière (R).

Le système utilise deux types de guidagespour vous aider à voir ce qui se trouvederrière votre véhicule :• Lignes de guidage fixes : ces lignes

indiquent la trajectoire réelle duvéhicule pendant la marche arrière enligne droite. Cette option peut aider leconducteur à reculer dans une placede stationnement ou à aligner levéhicule avec un objet qui se trouvederrière.

• Ligne centrale : cette ligne aide leconducteur à aligner le centre duvéhicule sur un objet (par exemple uneremorque).

Note : Si la boîte de vitesses est en positionmarche arrière (R) et que le coffre àbagages est entrouvert, aucune fonction dela caméra de marche arrière ne s'affiche.Note : Si l'image apparaît alors que leviersélecteur n'est pas en position marchearrière (R), faites vérifier le système par unconcessionnaire autorisé.Note : En situation de tractage, la camérane voit que ce qui est remorqué derrièrevotre véhicule. Cela pourrait se révélerinsuffisant pour détecter certains obstacles.Dans certains véhicules, les lignes deguidage peuvent disparaître une fois quevous branchez le connecteur de remorque.La caméra peut ne peut pas fonctionnercorrectement dans les cas suivants :• lorsqu'il fait nuit ou dans les endroits

sombres, si les feux de recul nefonctionnent pas;

• lorsque le champ visuel de la caméraest entravé par de la boue, de l'eau oudes débris. Nettoyez la lentille aumoyen d'un chiffon doux nonpelucheux et un nettoyant non abrasif;

• lorsque la caméra est décentrée enraison d'un dommage à la partie arrièrede votre véhicule.

167

Mustang (), frCAN

Aides au stationnement

Page 171: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Pour accéder à l'un des paramètres dusystème de caméra de recul, sélectionnezles options de menu ci-dessous sur l'écrantactile lorsque la marche arrière (R) n'estpas engagée :• Menu > Véhicule > Caméra de recul• Écran d'information. Voir Généralités

(page 92).Après avoir modifié un paramètre dusystème, l'écran tactile affiche un aperçudes fonctions sélectionnées.

Lignes de guidage et ligne centraleNote : Les lignes de guidage actives et fixessont uniquement disponibles lorsque lelevier sélecteur est en position marchearrière (R).Note : La ligne centrale n'est disponibleque si les lignes de guidage actives ou fixessont en fonction.Note : En cas de débranchement de labatterie, les lignes de guidage activespourraient rester hors fonction jusqu'à ceque votre véhicule ait roulé sur une courtedistance et dépassé la vitesse de 12 mph(20 km/h).

A B C D

F

E

E142436

Lignes de guidage activesALigne centraleBLigne de guidage fixe : zone verteCLigne de guidage fixe : zonejaune

D

Ligne de guidage fixe : zonerouge

E

Pare-chocs arrièreF

Les lignes de guidage actives s'affichentseulement avec les lignes de guidage fixes.Pour utiliser les lignes de guidage actives,tournez le volant pour orienter les lignesvers une trajectoire prévue. Si la positiondu volant change pendant la marchearrière, votre véhicule pourrait dévier de satrajectoire initiale.

168

Mustang (), frCAN

Aides au stationnement

Page 172: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Les lignes de guidage fixes et activesapparaissent et disparaissent selon laposition du volant. Les lignes de guidageactives ne s'affichent pas lorsque le volantest en position ligne droite.Soyez toujours vigilant lors des manœuvresde recul. Les objets dans la zone rouge sontles plus près de votre véhicule et ceux dansla zone verte sont les plus éloignés. Lesobjets se rapprochent de votre véhiculelorsqu'ils se déplacent de la zone verte àla zone jaune ou rouge. Observez lesrétroviseurs extérieurs et intérieur pourmieux couvrir les deux côtés et l'arrière devotre véhicule.

Aide au stationnement amélioréeNote : L'aide au stationnement amélioréeest uniquement disponible lorsque le leviersélecteur est en position marche arrière (R).Note : Le sonar de recul n'est pas efficaceà une vitesse supérieure à 3 mph (5 km/h);il pourrait ne pas détecter certains obstaclesangulaires ou mobiles.Le système utilise des zones desurbrillance en rouge, jaune ou vert quiapparaissent par-dessus l'image vidéolorsqu'un objet est détecté par le sonar derecul. L'alerte attire l'attention sur l'objetdétecté le plus proche. L'alerte de sonarde recul peut être désactivée et si l'alertevisuelle de sonar de recul est activée, leszones en surbrillance continueront des'afficher.Les réglages possibles pour cette fonctionsont EN FONCTION et HORS FONCTION.

Véhicules équipés du système MyFordTouch™Le dispositif fournit une image de votrevéhicule et des zones couvertes par lescapteurs. Ces zones s'affichent en vert,jaune ou rouge lorsque les capteurs d'aideau stationnement détectent un obstacledans la zone de détection.

E130178

La zone de détection s'étendjusqu'à 1,8 mètres (6 pieds) dupare-chocs arrière. Cettedistance de détection estréduite au niveau des anglesextérieurs du pare-chocs.

A

Pour plus de renseignements sur la zonede détection et le sonar de recul. Voir Aideau stationnement (page 165).

Zoom manuel

AVERTISSEMENTLorsque le zoom manuel est activé,la zone située derrière votre véhiculene s'affiche pas entièrement. Soyez

conscient de ce qui vous entoure lorsquevous utilisez la fonction de zoom manuel.

Note : Le zoom manuel est uniquementdisponible lorsque le levier sélecteur est enposition marche arrière (R).Note : Lorsque le zoom manuel est activé,seule la ligne centrale est affichée.Cette fonction vous permet d'obtenir ungros plan sur un objet situé derrière votrevéhicule (par exemple, une remorque) Lepare-chocs reste apparent sur l'imageagrandie pour vous offrir une référence. Lezoom est uniquement actif lorsque le levier

169

Mustang (), frCAN

Aides au stationnement

Page 173: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

sélecteur est en position marche arrière(R). Lorsque le levier sélecteur quitte laposition marche arrière (R), cette fonctionse désactive automatiquement et doit êtreréactivée si vous souhaitez l'utiliser par lasuite.Les réglages possibles pour cette fonctionsont EN FONCTION et HORS FONCTION.Le réglage par défaut du zoom manuel estHORS FONCTION.

Temporisation de la caméra de reculAprès avoir déplacé le levier sélecteur dela position marche arrière (R) vers touteposition autre que la position destationnement (P), l'image de la camérademeure affichée jusqu'à ce que levéhicule atteigne la vitesse de 5 mph(8 km/h). Cela se produit lorsque lafonction de temporisation de la caméra derecul est active ou jusqu'à ce qu'un boutonde radio soit enfoncé.Les réglages possibles pour cette fonctionsont EN FONCTION et HORS FONCTION.La fonction de temporisation de la camérade recul est désactivée par défaut.

170

Mustang (), frCAN

Aides au stationnement

Page 174: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

PRINCIPES DEFONCTIONNEMENTLe régulateur de vitesse permet deconserver une vitesse déterminée sansposer votre pied sur la pédaled'accélérateur. Vous pouvez utiliser lerégulateur de vitesse lorsque votre véhiculeroule à plus de 20. mph (30 km/h).

UTILISATION DURÉGULATEUR DE VITESSE

AVERTISSEMENTSN'utilisez pas le régulateur de vitesseen circulation dense ou sur desroutes sinueuses ou glissantes. Vous

risqueriez de perdre le contrôle de votrevéhicule avec les blessures graves voiremortelles que cela peut entraîner.

Lorsque vous conduisez sur unepente descendante, la vitesse devotre véhicule peut devenir

supérieure à la vitesse programmée. Lesystème ne serre pas les freins.Rétrogradez d'une vitesse pour aider lesystème à maintenir la vitesseprogrammée. Vous risqueriez sinon deperdre le contrôle de votre véhicule avecles blessures graves voire mortelles quecela peut entraîner.

Note : Le régulateur de vitesse se désactiveautomatiquement si la vitesse de votrevéhicule diminue de plus de 16 km/h(10 mi/h) sous la vitesse programméependant qu'il gravit une pente.

E176993

Les commandes du régulateur de vitessesont situées sur le volant.

Activation du régulateur de vitesseAppuyez brièvement sur la touche ON(marche).

E176994

Le témoin s'affiche au tableau de bord.

Programmation d'une vitesse1. Accélérez jusqu'à la vitesse souhaitée.2. Appuyez brièvement sur le bouton

SET+ (réglage+).3. Relâchez la pédale d'accélérateur.

171

Mustang (), frCAN

Programmateur de vitesse

Page 175: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Modification de la vitesse programmée• Appuyez sur la touche SET + ou SET

– et maintenez-la enfoncée. Relâchezla touche lorsque la vitesse voulue estatteinte.

• Appuyez brièvement sur le boutonSET+ (réglage+) ou SET- (réglage-).La vitesse programmée change parincréments de 2 km/h (1 mi/h) environ.

• Appuyez sur la pédale d'accélérateurou sur la pédale de frein jusqu'àl'obtention de la vitesse voulue.Appuyez brièvement sur le boutonSET+ (réglage+).

Annulation de la vitesse programméeAppuyez brièvement sur la touche CNCL(annuler) ou enfoncez légèrement lapédale de frein. La vitesse programmée nes'efface pas.

Reprise de la vitesse programméeAppuyez brièvement sur le bouton RES(reprise).

Désactivation du régulateur devitesseNote : Vous effacez la vitesse programméesi vous mettez le système hors fonction.Appuyez brièvement sur le bouton OFF(arrêt) ou coupez le contact.

UTILISATION DURÉGULATEUR DE VITESSEADAPTATIF (Selon l’équipement)

AVERTISSEMENTSSoyez toujours attentif auxconditions changeantes de la route,particulièrement lorsque vous utilisez

le régulateur de vitesse adaptatif. Lerégulateur de vitesse adaptatif neremplace pas une conduite attentive. Sivous ne respectez pas les avertissementsqui suivent ou si vous ne prêtez pasattention à la route, vous risquez unaccident et des blessures graves oumortelles.

Le régulateur de vitesse adaptatifn'est pas un systèmed'avertissement ou d'évitement de

collisions.Le régulateur de vitesse adaptatif nedétecte pas les véhiculesstationnaires ou qui se déplacent à

moins de 10 km/h (6 mi/h).Le régulateur de vitesse adaptatif nedétecte pas les piétons ou lesobstacles sur la route.Le régulateur de vitesse adaptatif nedétecte pas les véhicules venant ensens inverse dans la même voie.N'utilisez pas le régulateur de vitesseadaptatif sur les bretelles d'accès etde sortie des autoroutes, dans la

circulation urbaine, sur des routessinueuses, glissantes ou non pavées.

N'utilisez pas le régulateur de vitesseadaptatif lorsque la visibilité estréduite, particulièrement par temps

de brouillard, de pluie ou de neige, oulorsque les projections de la route sontabondantes.

172

Mustang (), frCAN

Programmateur de vitesse

Page 176: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : En tout temps, vous devez fairepreuve de vigilance, conduire prudemmentet maîtriser le véhicule.Le système est conçu pour régler votrevitesse de manière à conserver unedistance appropriée entre votre véhiculeet le véhicule qui vous précède dans lamême voie. Vous pouvez sélectionner undes quatre réglages de distance.

E177068

Les commandes du régulateur de vitesseadaptatif sont situées sur le volant dedirection.

Activation du systèmeAppuyez brièvement sur le bouton ON(marche).

E177069

Le témoin gris s'affiche à l'écrand'information.

E164805

Le réglage de distance actuel et la mentionSET (réglage) apparaissent également.

Programmation d'une vitesse1. Accélérez jusqu'à la vitesse souhaitée.2. Appuyez brièvement sur le bouton

SET+ (réglage+). La vitesse duvéhicule est mémorisée.

3. Un témoin vert, le réglage de distanceactuel et la vitesse programmée voulues'affichent à l'écran d'information.

4. Relâchez la pédale d'accélérateur.

E164805

5. Un graphique de véhicule qui précèdes'allume si un véhicule est détectédevant le vôtre.

Note : Lorsque le régulateur de vitesseadaptatif est actif, la vitesse programméeaffichée à l'écran d'information peutlégèrement différer de celle de l'indicateurde vitesse.

173

Mustang (), frCAN

Programmateur de vitesse

Page 177: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Lorsque vous suivez un véhiculeAVERTISSEMENTS

Lorsque vous suivez un véhicule,votre véhicule ne s'immobilisera pasautomatiquement, et il ne pourra pas

toujours décélérer assez rapidement pouréviter une collision sans l'intervention duconducteur. Soyez toujours prêt à freinerau besoin. Sinon, vous risquez un accidentet des blessures graves ou mortelles.

Le régulateur de vitesse adaptatifavertit uniquement de la présenced'autres véhicules détectés par le

capteur du radar. Dans certains cas, lesystème pourrait ne pas avertir leconducteur, ou l'avertir tardivement. Soyeztoujours prêt à freiner au besoin. Sinon,vous risquez un accident et des blessuresgraves ou mortelles.

Note : Les freins peuvent émettre un bruitlorsqu'ils sont modulés par le régulateur devitesse adaptatif.Lorsqu'un véhicule qui vous précèdes'engage dans votre voie ou si le véhiculequi vous précède dans votre voie roule pluslentement, la vitesse de votre véhicules'ajuste automatiquement afin demaintenir une distance de sécuritéprogrammée. Le réglage de la distance estprogrammable.Le graphique de véhicule qui précèdes'allume.Le système peut fournir une légèreaccélération momentanée lorsque vousutilisez le clignotant gauche en suivant unvéhicule qui vous précède ce, afin de vousassister au dépassement du véhicule.

Une distance constante sera conservéeentre votre véhicule et celui qui vousprécède jusqu'à ce que :• le véhicule qui vous précède accélère

et roule plus vite que votre vitesseprogrammée;

• le véhicule qui vous précède quittevotre voie ou ne soit plus en vue;

• la vitesse du véhicule passe sous20 km/h (12 mi/h);

• une nouvelle distance soitprogrammée.

Le véhicule freinera de façon à conserverune distance de sécurité par rapport auvéhicule qui vous précède. Le freinagemaximal que peut exercer le système estlimité. Vous pouvez prendre le pas sur lesystème en freinant.Si le système détermine que la puissancede freinage maximale exercée serainsuffisante, il déclenche une alarmesonore tout en poursuivant sa manœuvrede freinage. Vous verrez une barred'avertissement rouge s'afficher sur lepare-brise. Vous devez alors réagirimmédiatement.

Réglage de la distanceNote : Il vous incombe de sélectionner unedistance de sécurité appropriée auxconditions de la route.

174

Mustang (), frCAN

Programmateur de vitesse

Page 178: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E177070

Diminution de la distanceAAugmentation de la distanceB

Vous pouvez réduire ou augmenter ladistance entre votre véhicule et celui quivous précède en appuyant sur lacommande de distance.

E164805

La distance sélectionnée s'affiche surl'écran d'information comme indiqué parles barres du graphique. Quatre réglagesde distance de sécurité sont disponibles.

Régulateur de vitesse adaptatif, réglages de distance entre véhicules

Comportementdynamique

Distance entrevéhicules

Laps de temps,secondes

Affichagegraphique,

barres indiquéesentre les véhi-

cules

Vitesse progra-mmée

yd (m)mph ( km/h)

Sport31 (28)1162 (100)

Normal43 (39)1,4262 (100)

Normal55 (50)1,8362 (100)

Confort67 (61)2,2462 (100)

À chaque démarrage du véhicule, lesystème sélectionne le dernier espacechoisi par le conducteur actuel.

Désactivation du systèmeAppuyez sur la pédale de frein, sur CNCL(annuler), ou sur la pédale de débrayage(selon l'équipement). La dernière vitesseprogrammée sera affichée en gris, mais nesera pas effacée.

Neutralisation du systèmeAVERTISSEMENT

Chaque fois que le conducteurneutralise le fonctionnement dusystème en appuyant sur

l'accélérateur, le système ne serre pasautomatiquement les freins pour conserverla distance de sécurité entre les véhicules.

Vous pouvez neutraliser la vitesseprogrammée et l'intervalle de distance enappuyant sur la pédale d'accélérateur.

175

Mustang (), frCAN

Programmateur de vitesse

Page 179: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E144529

Lorsque vous neutralisez lefonctionnement du système, letémoin vert s'allume et legraphique de véhicule qui

précède n'est pas affiché à l'écrand'information.Le système reprend son fonctionnementlorsque vous relâchez la pédaled'accélérateur. Le véhicule ralentit jusqu'àla vitesse programmée ou à une vitessemoindre s'il est précédé par un véhiculeplus lent.

Modification de la vitesseprogrammée• Accélérez ou freinez jusqu'à la vitesse

voulue, puis appuyez brièvement sur lebouton SET+ (réglage+).

• Maintenez le bouton SET+ ou SET-enfoncé jusqu'à ce que la vitessedésirée s'affiche à l'écrand'information. Le véhicule atteindraprogressivement la vitessesélectionnée.

• Appuyez brièvement sur le boutonSET+ (réglage+) ou SET- (réglage-).La vitesse programmée change parincréments de 2 km/h (1 mi/h) environ.

Le système pourrait serrer les freins pourralentir le véhicule à la nouvelle vitesseprogrammée. La vitesse programmées'affiche en continu à l'écran d'informationlorsque le système est en fonction.

Reprise de la vitesse programméeNote : N'utilisez le bouton de reprise quesi vous vous souvenez de la vitesseprogrammée et si vous souhaitez lareprendre.

Appuyez brièvement sur la touche RES(reprise). Le véhicule revient à la vitesseprogrammée précédemment. La vitesseprogrammée s'affiche en continu à l'écrand'information lorsque le système est enfonction.

Désactivation automatiqueL'équipement n'est pas opérationnel à desvitesses inférieures à 20 km/h (12 mi/h).Une alarme sonore retentit et le freinageautomatique est annulé si le véhiculepasse au-dessous de cette vitesse.L'équipement est annulé à faibles vitessessi vous désactivez le contrôle électroniquede stabilité.

Utilisation en terrain montagneuxNote : Une alarme sonore retentit etl'équipement se désactive s'il serre les freinspendant une période prolongée. Celapermet aux freins de se refroidir. Lefonctionnement normal du système reprenddès que les freins ont refroidi.Vous devez sélectionner un rapportinférieur lorsque le système est en fonctiondans de longues descentes à fortpourcentage, par exemple sur routes demontagne. Dans de telles situations, unsurcroît de frein moteur permet de soulagerles freins normaux et de prévenir leursurchauffe.

Mise hors fonction du systèmeNote : La mémoire de vitesse programmées'efface lorsque vous mettez le systèmehors fonction.Appuyez brièvement sur le bouton OFF(arrêt), ou coupez le contact.

176

Mustang (), frCAN

Programmateur de vitesse

Page 180: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Anomalies de détectionLe champ de vision du capteur du radarest limité. Il pourrait ne détecter aucunvéhicule ou détecter un véhiculetardivement dans certaines situations. Legraphique de véhicule qui précède nes'allume pas si le système ne détecteaucun véhicule devant vous.

E71621

Des anomalies de détection peuventsurvenir dans les cas suivants :

Lorsque vous roulez dans unevoie différente de celle duvéhicule qui vous précède.

A

Lorsque des véhiculess'engagent dans votre voie. Lesystème ne peut détecter cesvéhicules que lorsqu'ils sontentièrement dans votre voie decirculation.

B

Lorsque la détection desvéhicules qui vous précèdents'effectue à la sortie d'un virageou d'une courbe de la route.

C

Dans ces cas, le système pourrait freinertrop tard ou de façon soudaine. Soyeztoujours prêt à freiner ou à intervenir aubesoin.Si l'avant de votre véhicule subit un chocou s'il est endommagé, la zone dedétection du radar pourra changer. Il pourraen résulter des détections manquées ouerronées. Adressez-vous à unconcessionnaire autorisé pour faire vérifierla couverture et le fonctionnement duradar.

Système non disponibleDes situations peuvent provoquer ladésactivation du système ou en prévenirl'activation lorsqu'elle est demandée,notamment :• un capteur obstrué;• une température élevée des freins;• une panne du système ou d'un système

connexe.

177

Mustang (), frCAN

Programmateur de vitesse

Page 181: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Capteur obstruéAVERTISSEMENTS

N'utilisez pas le système lorsque levéhicule tracte une remorque freinée.Les freins de remorque du marché

de la deuxième monte ne fonctionnent pascorrectement lorsque vous activez lesystème, car les freins sont commandésélectroniquement. Sinon, vous risqueriezde perdre la maîtrise de votre véhicule etde subir de graves blessures.

N'installez pas de pneus dont lesdimensions diffèrent des dimensionsrecommandées, car cela pourrait

nuire au fonctionnement normal dusystème. Vous risqueriez de plus de perdrela maîtrise du véhicule et de subir de gravesblessures.

E145632

Un message s'affiche en cas d'obstructiondes signaux radar émis par le capteur. Lecapteur est situé derrière un cache debouclier près du côté conducteur, où setrouve la grille inférieure. Le système nepeut pas détecter un véhicule qui vousprécède et ne fonctionne pas s'il y a unobstacle aux signaux radar. Le tableausuivant donne la liste des causes pouvantfaire afficher ce message ainsi que lesmesures à prendre.

Mesure à prendreCause

Nettoyez la surface de la calandre devantle radar ou retirez l'objet causant l'obstruc-

tion.

La surface du radar dans la calandre n'estpas propre ou elle est obstruée.

Attendez un court moment. Quelquesminutes peuvent être nécessaires avant

que le radar puisse reconnaître le retrait del'obstruction.

La surface du radar dans la calandre estpropre mais le message est toujours

affiché.

N'utilisez pas le système dans ces condi-tions, car il risque de ne pas détecter les

véhicules qui vous précèdent.

De fortes pluies ou de la neige perturbentles signaux radar.

N'utilisez pas le système dans ces condi-tions, car il risque de ne pas détecter les

véhicules qui vous précèdent.

L'eau tourbillonnante, la neige ou la glacesur la chaussée peuvent perturber les

signaux radar.

Attendez un court instant ou passez enmode régulateur de vitesse normal.

Le véhicule se trouve dans un endroit isoléet il n'y a aucun autre véhicule ni objet à

proximité.

178

Mustang (), frCAN

Programmateur de vitesse

Page 182: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

En raison de la nature de technologie duradar, il est possible d'obtenir unavertissement de blocage sans pour autantêtre bloqué. Ceci peut se produire, parexemple, lors de la conduite en zone ruraleclairsemée ou dans le désert. Une faussecondition de blocage s'efface d'elle-mêmeou après un cycle d'allumage.

Passage au mode de régulateur devitesse normal

AVERTISSEMENTLe régulateur de vitesse normal nefreinera pas en présence de véhiculesqui roulent plus lentement. N'oubliez

jamais le mode que vous avez sélectionnéet serrez les freins si nécessaire.

Vous pouvez passer manuellement dumode de régulateur de vitesse adaptatifau mode de régulateur de vitesse normalau moyen de l'assistance conducteur parécran d'information.

E71340

Le témoin du régulateur devitesse remplace le témoin durégulateur de vitesse adaptatif

si vous sélectionnez le régulateur devitesse normal. Le réglage de distance nesera pas affiché, le système ne réagira pasautomatiquement aux véhicules qui vousprécèdent et le freinage automatique nesera pas activé. Le système se souviendrade ce réglage au prochain démarrage devotre véhicule.

179

Mustang (), frCAN

Programmateur de vitesse

Page 183: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SYSTÈME D'INFORMATIONSUR LES ANGLES MORTSSystèmes de surveillance desangles morts (BLIS™) et d'alertede circulation transversale (Selon

l’équipement)

AVERTISSEMENTPour éviter les blessures, n'utilisezJAMAIS le système d'information surles angles morts pour remplacer les

rétroviseurs extérieurs et intérieur, ni pouréviter de regarder au-dessus de votreépaule avant de changer de voie decirculation. Le système d'information surles angles morts ne remplace pas laprudence au volant.

A

A

E124788

Le système d'information sur les anglesmorts vous aide à vérifier si un véhicule estentré dans la zone d'angle mort (A). Lazone de détection se trouve des deux côtésde votre véhicule, s'étendant vers l'arrière,à partir des rétroviseurs extérieurs, jusqu'àenviron 10 ft (3 m) au-delà du pare-chocs.Le système vous avertit si certainsvéhicules entrent dans la zone d'anglemort lors de la conduite.

AVERTISSEMENTPour éviter des blessures, n'utilisezJAMAIS le système d'alerte decirculation transversale pour vous

dispenser de l'usage des rétroviseursintérieur et extérieurs ou de la nécessité deregarder par-dessus votre épaule avant dereculer pour quitter une place destationnement. Le système d'alerte decirculation transversale ne dispense pasde rester attentif et prudent.

L'alerte de trafic transversal vous avertitde l'approche de véhicules sur les côtéslorsque la boîte de vitesses est en marchearrière (R).Note : Le système d'information sur lesangles morts n'empêche pas le contactavec d'autres véhicules ou objets, ni nedétecte les véhicules stationnés, lespersonnes, les animaux ou lesinfrastructures (barrières, glissières desécurité, arbres, etc.). Il vous signalesimplement la présence de véhicules dansles zones d'angle mort.Note : Lorsqu'un véhicule traverserapidement la zone d'angle mort,généralement en moins de deux secondes,le système ne se déclenche pas.

Utilisation des systèmesLe système d'information sur les anglesmorts entre en fonction lorsque vousdémarrez le moteur et que vous conduisezle véhicule en marche avant à plus de5 mph (8 km/h); il demeure en fonctiontant que la boîte de vitesses est à laposition marche avant (D) ou point mort(N). Si le levier sélecteur est déplacé horsde la position marche avant (D) ou pointmort (N), le système entre en mode

180

Mustang (), frCAN

Aides à la conduite

Page 184: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

d'alerte de trafic transversal. Une foisrepassé en marche avant (D), le systèmed'information sur les angles morts serallume lorsque vous conduisez votrevéhicule à une vitesse supérieure à 5 mph(8 km/h).Note : Le système d'information sur lesangles morts ne fonctionne pas en marchearrière (R) ni en position de stationnement(P).

Note : Le système d'alerte de circulationtransversale détecte les véhicules et lesvélos approchant à partir d'une distance de46 ft (14 m) mais cette distance diminuelorsque les capteurs sont obstrués. Reculerlentement aide à augmenter la zone decouverture des capteurs et leur efficacité.Note : Pour les véhicules avec boîte devitesses manuelle, l'alerte de trafictransversal n'est active que lorsque la boîtede vitesses est en marche arrière (R). Sivotre véhicule recule et que la boîte devitesses n'est pas en marche arrière (R),l'alerte de trafic transversal n'est pasactivée.

E142440

Dans ce premier exemple, le capteur degauche n'est que partiellement bloqué; lazone de couverture est presque maximale.

181

Mustang (), frCAN

Aides à la conduite

Page 185: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E142441

La zone de couverture diminue égalementlors de stationnements à des angles peuprononcés. Ici, le capteur gauche estpresque totalement bloqué, et la zone decouverture de ce côté est grandementlimitée.

Témoins et messages des systèmes

E142442

Le système d'information sur les anglesmorts et l'alerte de trafic transversalallument un témoin d'alerte jaune dans lerétroviseur extérieur du côté où le véhiculeapproche. De plus, ce témoin d'alerte jauneclignote si le clignotant est activé alorsqu'une alerte du système d'informationsur les angles morts est active.

Note : L'indicateur d'alerte s'atténuelorsque le système détecte l'obscuriténocturne.L'alerte de trafic transversal fait aussiretentir une série de tonalités et unmessage apparaît sur l'écran d'informationpour indiquer qu'un véhicule vient de ladroite ou de la gauche. L'alerte de trafictransversal fonctionne de concert avec lesonar de recul qui émet sa propre série detonalités. Voir Aide au stationnement(page 165).

Capteurs de système

AVERTISSEMENTJuste avant que le système détecteun état d'obstruction et qu'il enavertisse le conducteur, le nombre

d'objets non détectés augmente. Pouréviter les blessures, n'utilisez JAMAIS lesystème d'information sur les angles mortspour remplacer les rétroviseurs extérieurset intérieur, ni pour éviter de regarderau-dessus de votre épaule avant dechanger de voie de circulation. Le systèmed'information sur les angles morts neremplace pas la prudence au volant.

182

Mustang (), frCAN

Aides à la conduite

Page 186: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Il peut arriver que le système voussignale une obstruction qui n'est pas réelle;ce phénomène est rare et reconnu en tantque fausse alerte. Généralement, une tellecondition se corrige d'elle-même oudisparaît au prochain cycle d'allumage.

E142443

Le système utilise des capteurs radarsitués derrière le bouclier de pare-chocs,de chaque côté du véhicule. Ne laissez pasla boue, la neige ou les autocollants depare-chocs obstruer ces zones, car celapourrait dégrader l'efficacité du système.Si le système détecte une perted'efficacité, un message d'avertissementde capteur obstrué ou de faible visibilitéapparaît à l'écran d'information et untémoin d'alerte s'allume. L'avertissementde l'écran d'information peut être effacé,mais le témoin d'alerte reste allumé.Une fois l'obstruction supprimée, vouspouvez réinitialiser le système de deuxfaçons :• pendant la conduite, le système

détecte au moins deux objets;• lorsque le contact est établi, vous le

coupez puis le rétablissez.Si l'obstruction persiste après le cycled'établissement et coupure du contact etaprès avoir conduit dans la circulation,recherchez de nouveau une obstruction.

Causes pouvant provoquer l'affichaged'un message

Nettoyez la zone dubouclier à l'avant du radarou bien éliminez l'obstruc-

tion.

La surfacedu radar

est sale oubloquée.

Conduisez normalementdans la circulation pendant

quelques minutes pourpermettre au radar de

détecter les véhicules àproximité et d'indiquer qu'il

n'est plus obstrué.

La surfacedu radarn'est pas

sale nibloquée.

Aucune action n'est néces-saire. Le système se réinitia-

lise automatiquementlorsque la neige ou la pluiediminue ou cesse complète-

ment. N'utilisez pas lesystème d'information surles angles morts ou l'alertede trafic transversal dans

ces conditions.

Une chutede neige ou

de pluietrop forteinterfèreavec les

signaux duradar.

Limites du systèmeLe système d'information sur les anglesmorts et l'alerte de trafic transversal nesont pas infaillibles; les situations commede mauvaises conditions météorologiquesou l'accumulation de débris dans la zonedes capteurs peuvent limiter leur capacitéà détecter les autres véhicules.

183

Mustang (), frCAN

Aides à la conduite

Page 187: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Voici d'autres situations qui peuvent limiterles performances du systèmed'information sur les angles morts :• certaines manœuvres de véhicules

entrant et sortant de la zone d'anglemort;

• les véhicules passant dans la zoned'angle mort à des vitesses trèsélevées;

• lorsqu'un convoi de véhicules passedans la zone d'angle mort.

Le fonctionnement du système d'alerte decirculation transversale peut égalementêtre limité dans les cas suivants :• les véhicules adjacents en

stationnement ou les objets quibloquent les capteurs;

• les véhicules passant à une vitessesupérieure à 37 mph (60 km/h);

• déplacement en marche arrière à unevitesse supérieure à 7 mph (12 km/h);

• sortie en marche arrière d'une place destationnement en épi.

Fausses alertesNote : Si votre véhicule est muni d'unebarre de remorquage posée en usine et qu'iltracte une remorque, les capteurs détectentla remorque et mettent hors fonction lesystème d'information sur les angles mortset l'alerte de trafic transversal pour éviterde fausses alertes. Dans le cas de barres deremorquage qui n'ont pas été posées enusine, vous pouvez désactivermanuellement le système d'information surles angles morts.Le système d'information sur les anglesmorts ou l'alerte de trafic transversal peutparfois émettre une fausse alerte enallumant le témoin d'alerte alors qu'aucunvéhicule ne se trouve dans la zone decouverture. Il est normal d'avoir quelquesfausses alertes; celles-ci sont temporaireset s'effacent d'elles-mêmes.

Erreurs de systèmeSi l'un des deux systèmes détecte uneanomalie au niveau du capteur gauche oudroit, le témoin du système d'informationsur les angles morts s'allume et unmessage apparaît sur l'écrand'information.Toutes les autres anomalies du systèmeentraînent uniquement l'affichage d'unmessage sur l'écran d'information. VoirMessages d'information (page 101).

Activation et désactivation dessystèmesVous pouvez désactiver provisoirementl'un des systèmes, ou les deux, sur l'écrand'information. Voir Généralités (page 92).Lorsque vous désactivez le systèmed'information sur les angles morts, vousne recevez plus d'alertes et l'écrand'information affiche un message de misehors fonction du système.Note : Le système d'alerte de trafictransversal s'active toujours lorsque lecontact est établi. Toutefois, le systèmed'information sur les angles morts sesouviendra du dernier réglage de marche oud'arrêt sélectionné.Il n'est pas possible de désactiver l'un dessystèmes, ni les deux, lorsqu'une clé MyKeyest utilisée. Voir Principes defonctionnement (page 57).Vous pouvez aussi demander à unconcessionnaire autorisé de désactiver defaçon permanente l'un des systèmes, voireles deux. Une fois désactivés, seul unconcessionnaire autorisé peut les remettreen fonction.

184

Mustang (), frCAN

Aides à la conduite

Page 188: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

DIRECTIONDirection assistée à commandeélectrique

AVERTISSEMENTSLe système de direction assistée àcommande électrique effectue desvérifications diagnostiques qui

surveillent continuellement le systèmepour en assurer le bon fonctionnement.Lorsqu'une erreur du système est détectée,un message sur la direction est affiché àl'écran d'information.

Le système de direction assistée àcommande électrique effectue desvérifications diagnostiques qui

surveillent continuellement le systèmepour assurer le bon fonctionnement dusystème électronique. Lorsqu'une erreurélectronique est détectée, un message estaffiché à l'écran d'information. Le caséchéant, immobilisez le véhicule dans unendroit sûr et coupez le moteur. Après aumoins 10 secondes, réinitialisez le systèmeen redémarrant le moteur et en surveillantsi l'écran d'information présente unmessage sur la direction. Si le message ausujet de la direction persiste ou est denouveau affiché durant la conduite, confiezvotre véhicule à un concessionnaireautorisé.

Faites réparer immédiatement votrevéhicule lorsqu'une erreur systèmeest détectée. Vous ne percevrez

peut-être aucune différence dans ladirection, mais une grave anomalie peutexister. Autrement, vous pourriez perdre lamaîtrise du véhicule.

Votre véhicule est doté d'un système dedirection assistée à commande électrique.Il n'y aucun réservoir de liquide à vérifier ouà remplir.

Si votre véhicule perd l'assistanceélectrique pendant la conduite (ou si lecontact est coupé), vous pouvez diriger levéhicule manuellement, mais l'effort exigésera plus important. Une utilisationextrême prolongée de la direction peutaugmenter l'effort nécessaire pour tournerle volant. Cela se produit afin de prévenirla surchauffe interne et les dommagespermanents au système de direction. Cettesituation ne vous empêche pas de dirigervotre véhicule manuellement et ne causepas de dommages permanents. Lesmanœuvres normales de direction et deconduite permettent au système derefroidir et de rétablir le fonctionnementnormal de la direction assistée.

Conseils au sujet de la directionSi la direction tend à dévier ou à tirer,vérifiez les éléments suivants :• un pneu mal gonflé;• une usure inégale des pneus;• des éléments de la suspension

desserrés ou usés;• des composants de la direction

desserrés ou usés;• un mauvais réglage de la géométrie du

véhicule.Une chaussée fortement bombée ou deforts vents latéraux peuvent égalementlaisser croire que la direction dévie ou tire.

Apprentissage adaptatifL'apprentissage adaptatif du système dedirection assistée à commande électriqueaide à atténuer les irrégularités de la routeet à améliorer la tenue de route ainsi quela sensation au volant. Il communique avecle système de freinage pour seconder lessystèmes évolués de contrôle de stabilitéet d'évitement des accidents. De plus,

185

Mustang (), frCAN

Aides à la conduite

Page 189: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

lorsque la batterie a été débranchée ouqu'une batterie neuve a été installée, levéhicule doit parcourir une courte distancepour que le système réapprenne lastratégie de fonctionnement et réactivetous les systèmes.

SYSTÈME D'AVERTISSEMENTDE COLLISION (Selon l’équipement)

PRINCIPE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTS

Ce système est conçu pour être unaccessoire supplémentaire d'aide àla conduite. Il n'a pas été conçu pour

remplacer l'attention du conducteur, ni sonjugement ou le besoin d'appliquer lesfreins. Ce système n'active PAS les freinsautomatiquement. L'omission d'appuyersur la pédale de frein pour activer les freinspeut entraîner une collision.

Le système d'avertissement decollision avec support de frein nepeut prévenir toutes les collisions.

Ne comptez pas sur ce système pourremplacer le jugement du conducteur ni lebesoin de maintenir une distance et unevitesse constante.

Note : Le système ne détecte pas, n'avertitpas ou ne réagit pas aux collisions pouvantsurvenir par l'arrière ou les côtés du véhicule.Note : Le système d'avertissement decollision s'active aux vitesses supérieures à8 km/h (5 mi/h).

E156130

Ce système est conçu pour alerter leconducteur de certains risques de collision.Un radar détecte si votre véhicules'approche rapidement d'un autre véhiculequi se déplace dans la même direction quele vôtre.

E156131

Si tel est le cas, un témoin rouge s'allumeet un carillon retentit.Le système de support de frein aide leconducteur à réduire la vitesse de collisionen chargeant les freins. Si le risque decollision augmente davantage après quele témoin s'allume, le support de freinprépare le circuit de freinage pour lefreinage rapide. Ceci peut être apparentpour le conducteur. Le système n'activepas automatiquement les freins, mais, sila pédale de frein est enfoncée, la fonctionde freinage est exécutée à fond même sivous n'appliquez qu'une légère pressionsur la pédale de frein.

Utilisation du systèmed'avertissement de collision

AVERTISSEMENTLe système d'avertissement decollision avec support de frein peutaider à réduire la vitesse à laquelle

une collision peut se produire si leconducteur applique les freins du véhicule.La pédale de frein doit être enfoncéecomme pour n'importe quelle situation defreinage typique.

186

Mustang (), frCAN

Aides à la conduite

Page 190: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Trois réglages de sensibilité du systèmed'avertissement sont possibles au moyende la commande sur l'écran d'information.Voir Généralités (page 92).Note : Si les avertissements de collisionsont perçus comme étant trop fréquents oudérangeants, la sensibilité d'avertissementpeut être réduite, bien que le fabricantrecommande d'utiliser le réglage desensibilité le plus élevé lorsque c'estpossible. Un réglage bas de la sensibilitémènerait à moins d'avertissements dusystème. Voir Généralités (page 92).

Capteurs bloqués

E145632

Si un message relatif à un capteur bloquéest affiché à l'écran d'information, lessignaux radar du capteur ont été bloqués.Les capteurs sont situés derrière unecouverture de carénage près du côtéconducteur, où se trouve la grille inférieure.Lorsque les capteurs sont bloqués, unvéhicule ne peut pas être détecté à l'avantet le système d'avertissement de collisionne fonctionne pas. Le tableau suivantdonne la liste des causes pouvantprovoquer l'affichage de ce message ainsique les mesures correctives pour yremédier.

Mesure à prendreÉtat

Nettoyez la surface de la calandre devantle radar ou retirez l'objet causant l'obstruc-

tion.

La surface du radar dans la calandre n'estpas propre ou sinon obstruée.

Attendez un court moment. Quelquesminutes peuvent être nécessaires avant

que le radar puisse reconnaître le retrait del'obstruction.

La surface du radar dans la calandre estpropre, mais le message est toujours

affiché.

Le système d'avertissement de collision esttemporairement désactivé. Il devrait se

réactiver automatiquement peu après queles conditions météorologiques se soient

améliorées.

La pluie diluvienne, la bruine, la neige, ou lebrouillard interfèrent avec les signaux radar.

Le système d'avertissement de collision esttemporairement désactivé. Il devrait se

réactiver automatiquement peu après queles conditions météorologiques se soient

améliorées.

L'eau ou la neige qui tourbillonne à lasurface de la route peut gêner les signaux

radars.

187

Mustang (), frCAN

Aides à la conduite

Page 191: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Limites du système

AVERTISSEMENTLe système d'avertissement decollision avec support de frein peutaider à réduire la vitesse à laquelle

une collision peut se produire si leconducteur applique les freins du véhicule.La pédale de frein doit être enfoncéecomme pour n'importe quelle situation defreinage typique.

En raison de la nature de la technologie duradar, il peut y avoir certaines situations oùles véhicules ne déclenchent aucunavertissement de collision. En voiciquelques-uns :• les véhicules arrêtés ou qui se

déplacent à moins de 10 km/h(6 mi/h);

• les piétons et les obstacles sur la route;• les véhicules venant en sens inverse

dans la même voie;• les conditions météorologiques sévères

(voir la section sur les capteursobstrués);

• l'accumulation de débris sur la grilleprès des phares (voir la section sur lescapteurs obstrués);

• une courte distance avec le véhiculeen avant;

• les mouvements du volant et de lapédale sont amples (style de conduitetrès actif).

Si la partie avant du véhicule subit unecollision ou est endommagée, la zone dedétection du radar pourrait être modifiée,ce qui entraînerait des avertissements decollision erronés ou irréguliers.Communiquez avec votre concessionnaireautorisé pour faire vérifier la couverture etle fonctionnement du radar du systèmed'avertissement de collision.

COMMANDE DETRANSMISSIONModes de conduitesélectionnablesLes modes de conduite sélectionnablesaméliorent l'agrément de conduite grâceà un ensemble de systèmes électroniquessophistiqués. Ces systèmes optimisent ladirection, le comportement routier et laréactivité du groupe motopropulseur. Ilspermettent de régler plusieurs paramètresde performance des systèmes du véhiculeen seule opération.Les modes de conduite sélectionnablesutilisent les systèmes suivants :• la direction assistée à commande

électronique ajuste l'effort et lasensation que procure la direction enfonction du mode sélectionné. VoirDirection (page 185).

• le contrôle électronique de stabilité etl'antipatinage vous aident à conserverla maîtrise de votre véhicule dans lesconditions difficiles ou pendant laconduite hautes performances. VoirContrôle de stabilité (page 161).

• la commande électronique del'accélérateur améliore la réponse dugroupe motopropulseur à vosinterventions de conduite.

Utilisation des modes de conduitesélectionnablesLes modes de conduite sélectionnablesajustent automatiquement la configurationde votre véhicule pour chaque modesélectionné.

188

Mustang (), frCAN

Aides à la conduite

Page 192: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E174706

Pour modifier le réglage dumode de conduite, actionnez lebouton / la touche de mode

situé(e) sous l'écran de la planche de bord.La première pression sur le bouton / latouche de mode met en surbrillance lemode sélectionné, et les pressionssuivantes permettent de changer lasélection.Note : Il n'est pas possible de changer demode lorsque le contact est coupé ou si lamarche arrière (R) est engagée. En positionmarche avant (D), les modes disponiblessont NORMAL, SPORT+, TRACK (circuit)et SNOW/WET (neige/mouillé). En positionsport (S), les modes disponibles sontSNOW/WET (neige/mouillé) et NORMAL.Modes :• NORMAL – Combinaison équilibrée

entre confort et tenue de route. Cemode fournit une expérience deconduite envoûtante et une sensationde contact direct avec la route sanssacrifier le raffinement que vousattendez de votre véhicule.

• SPORT+ – réponse sportive de ladirection et à l'accélération. Le modeSPORT+ est idéal pour une conduiteplus énergique.

• TRACK (circuit) – Conduite en modepilotage. Le moteur réponddirectement à vos sollicitations etproduit une sonorité plus puissante. Lemode TRACK est taillé pour laperformance pure. Lorsque le modeTRACK est sélectionné, le systèmeAdvanceTrac utilise automatiquementun mode favorisant les performances.Dans ce mode, l'intervention dusystème AdvanceTrac est réduite etspécifiquement réglée pour uneutilisation sur circuit uniquement; cemode n'est pas adapté à la conduitesur la voie publique. Voir Utilisationdu contrôle de stabilité (page 162).

• SNOW/WET (neige/mouillé) -Comportement routier plus sûr parmauvais temps. Ce mode fournit uneexpérience de conduite plus sûre et unesensation de contact direct avec laroute sans sacrifier le raffinement quevous attendez de votre véhicule.

Note : Les modes de conduitesélectionnables exécutent des contrôles dediagnostic pour surveiller continuellementle système et en assurer le bonfonctionnement. Selon la position du levierde vitesse, certains modes de conduitesélectionnables ne seront pas disponibles(par exemple, le mode SNOW/WET[neige/mouillé] n'est pas disponible enposition sport [S]). En cas d'anomalie oude changement de position du levier devitesse empêchant l'accès au modesélectionné, le mode NORMAL est adoptépar défaut.

Direction sélectionnableNote : Le réglage de la direction revient pardéfaut au mode NORMAL si la batterie estdébranchée ou déposée.

189

Mustang (), frCAN

Aides à la conduite

Page 193: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E174705

Pour modifier la réponse de ladirection, actionnez la touchesituée sur la planche de bord. La

première pression met en surbrillance lemode sélectionné et les pressionssuivantes permettent de changer lasélection.

Modes :• NORMAL - Réglage d'usine par défaut.• SPORT - Effort légèrement supérieur

exigé pour tourner le volant et retourde force exercé par la route plusprononcé.

• COMFORT (confort) - Effortlégèrement moindre pour tourner levolant et retour de force exercé par laroute plus léger.

Après avoir sélectionné le réglage souhaité,il se peut que vous ressentiez une légèresecousse dans le volant lorsque lechangement de mode se produit.Note : Si votre véhicule est équipé de lafonction modes de conduitesélectionnables, la sélection de l'un de cesmodes de conduite modifiera la réponse dela direction. Il est possible de passer outrecette sélection automatique en appuyantsur le bouton / la touche de direction.

190

Mustang (), frCAN

Aides à la conduite

Page 194: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

LIMITE DE CHARGE

Chargement du véhicule - avecou sans remorqueCette section vous indique labonne façon de charger votrevéhicule, remorque, ou les deux.Maintenez le poids de votrevéhicule chargé dans sa capacitéde charge maximale, avec ou sans

remorque. Un véhiculecorrectement chargé fournira unemeilleure performance. Avant decharger votre véhicule, il estimportant de connaître lasignification des termes suivants,afin de déterminer sur l'étiquettedes pneus ou sur l'étiquetted'homologation de sécurité duvéhicule la capacité de charge dece dernier, avec ou sans remorque.

E143816

CHARGE UTILE

Charge utile - Le poids combinédes bagages et des occupants quele véhicule transporte. La chargeutile maximale de votre véhiculeapparaît sur l'étiquette des pneus.L'étiquette se trouve soit sur lepied milieu, soit sur le rebord de laporte du conducteur. (Lesvéhicules exportés hors des É.-U.et du Canada peuvent ne pascomporter d'étiquette de pneus.)Recherchez la mention « LEPOIDS COMBINÉ DESOCCUPANTS ET DUCHARGEMENT NE DOITJAMAIS DÉPASSER XXX KGOU XXX LB » afin de respecter lacharge utile maximale. La chargeutile inscrite sur l'étiquette despneus est la charge utile

maximale de votre véhicule à sasortie d'usine. Si vous installez unéquipement supplémentairequelconque sur votre véhicule,vous devez déterminer la nouvellecharge utile. Soustrayez le poidsde l'équipement de la charge utileindiquée sur l'étiquette de pneus.Si vous tirez une remorque, lepoids du timon de la remorque oudu pivot d'attelage fait égalementpartie de la charge utile.

191

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 195: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTLa capacité de chargecorrecte de votre véhicule

peut être limitée par le volume dechargement (espace disponible)ou par la charge utile (la chargeque le véhicule doit transporter).Lorsque la charge utile maximalede votre véhicule est atteinte,n'ajoutez pas de charge même side l'espace est encore disponible.La surcharge ou le chargementincorrect de votre véhicule peutcauser la perte de maîtrise duvéhicule ou son capotage.Exemple seulement :

E142516

192

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 196: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E142517

PMAE (poids maximal autoriséà l'essieu) - Poids maximaladmissible qu'un seul essieu peutsupporter (avant ou arrière). Ceschiffres sont indiqués surl'étiquette d'homologation desécurité. L'étiquette se trouve surle pied de charnière de porte, lemontant de serrure de porte, ou lerebord de porte qui rejoint lemontant de serrure de porte, àcôté du siège conducteur. Lacharge totale sur chaque essieune doit jamais dépasser sonpoids maximal autorisé àl'essieu.Note : Pour plus derenseignements concernant latraction d’une remorque, consultezle Guide de remorquage pourvéhicules de loisir et de tractiond’une remorque disponible chez unconcessionnaire autorisé.

PTAC (poids total autorisé encharge) - Le poids maximaladmissible du véhiculeentièrement chargé. Cecicomprend toutes les options, leséquipements, les occupants et lechargement. Il figure surl'étiquette d'homologation desécurité. L'étiquette se trouve surle pied de charnière de porte, lemontant de serrure de porte, ou lerebord de porte qui rejoint lemontant de serrure de porte, àcôté du siège conducteur. Lepoids total en charge ne doitjamais dépasser le poids totalautorisé en charge.

193

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 197: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Exemple seulement :

E167469

E142524

194

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 198: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTUn dépassement du poidstotal autorisé en charge

indiqué sur l'étiquetted'homologation de sécurité peutsérieusement compromettre latenue de route et le rendement duvéhicule, endommager le moteur,la boîte de vitesses ou lescomposants structurels etprovoquer une perte de maîtrisedu véhicule et des blessures.

Poids maximal autorisé de laremorque chargée - Le poidsmaximal d'une remorque chargéepouvant être tiré par votrevéhicule. Consultez unconcessionnaire autorisé (ou leGuide de remorquage de loisir etde traction d'une remorquedisponible chez unconcessionnaire autorisé) pourdes renseignements plus détaillés.

AVERTISSEMENTSNe dépassez jamais le PTACou le PMAE indiqué sur

l'étiquette d'homologation desécurité.

N'utilisez pas de pneus derechange ayant des limites

de charge inférieures aux pneusd'origine, car ils peuvent réduire lePTAC ou le PMAE du véhicule. Lemontage de pneus ayant deslimites de charge plus élevées quecelles des pneus d'originen'augmente pas le PTAC ni lePMAE.

AVERTISSEMENTSSi vous ne respectez pas leslimites de poids établies pour

votre véhicule, vous risquez devous infliger des blessures graveset de causer des dommagesimportants au véhicule.

Observez les étapes suivantespour déterminer la limite decharge appropriée :1. Recherchez la mention « Le

poids combiné des occupantset du chargement ne doitjamais dépasser XXX kg ouXXX lb » sur l'étiquette duvéhicule.

2. Déterminez le poids combinédu conducteur et despassagers qui prendront placedans le véhicule.

3. Soustrayez le poids combinédu conducteur et despassagers des valeurs XXX kgou XXX lb.

4. Le résultat donne la chargedisponible pour le chargementou les bagages. Par exemple,si la valeur « XXX » est égale à635 kg (1 400 lb) et si levéhicule transporte cinqoccupants pesant chacun68 kg (150 lb), la chargerésiduelle pour l'équipement etle chargement sera de 295 kg(650 lb) (635 kg - 340 kg [5 ×68 kg] = 295 kg.)

195

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 199: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

5. Déterminez le poids combinédu chargement et del'équipement qui sera chargédans le véhicule. Pour ne pascompromettre la sécurité, lepoids ne doit pas dépasser lacapacité de chargementcalculée à l'étape 4.

6. Si vous devez tirer uneremorque, la charge de laremorque sera transférée àvotre véhicule. Consultez ceguide pour déterminercomment ce facteur peutréduire la capacité de chargedes bagages et del'équipement pour votrevéhicule.

Directives spécialesconcernant le chargement duvéhicule à l'intention despropriétaires de camionnetteset de véhicules utilitaires

AVERTISSEMENTLe comportement routierd'un véhicule chargé peut

différer de celui d'un véhicule nonchargé. Exercez une vigilanceaccrue lorsque vous conduisez unvéhicule lourdement chargé, parexemple, conduisez pluslentement et prévoyez unedistance de freinage supérieure.

LIMITE DE CHARGEChargement du véhicule - avec ousans remorqueCette section traite duchargement approprié de votrevéhicule ou de votre remorque afinde ne pas dépasser la capacité decharge maximale, avec ou sansremorque. Un véhiculecorrectement chargé offre unemeilleure performance. Avant decharger votre véhicule,familiarisez-vous avec les termessuivants afin de déterminer lacapacité de charge de votrevéhicule, avec ou sans remorque,à partir de l'étiquette des pneusou de l'étiquette d'homologationde sécurité du véhicule :Poids en ordre de marche - Ils'agit du poids du véhiculeincluant un plein de carburant etl'équipement de série. Il n'inclutpas les occupants, le chargementou l'équipement en option.Poids à vide du véhicule - Ils'agit du poids du véhicule neuf, ycompris tout l'équipement dedeuxième monte, à la livraison parle concessionnaire autorisé.

196

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 200: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E143816

CHARGE UTILE

Charge utile - Il s'agit du poidscombiné du chargement et desoccupants que le véhiculetransporte. La charge utilemaximale de votre véhicule estindiquée sur l'étiquette des pneusapposée sur le pied milieu ou surle rebord de la porte duconducteur (les véhiculesexportés hors des É.-U. et duCanada peuvent ne pascomporter une étiquette despneus). Recherchez la mention“ LE POIDS COMBINÉ DESOCCUPANTS ET DUCHARGEMENT NE DOITJAMAIS DÉPASSER XXX kgOU XXX lb ” pour connaître lacharge utile maximale. La chargeutile inscrite sur l'étiquette despneus est la charge utile

maximale du véhicule à la sortiede l'usine. Si vous installez descomposants de deuxième monteou d'autres accessoires autorisésinstallés par votre concessionnairesur votre véhicule, vous devez enretrancher le poids de la chargeutile figurant sur l'étiquette despneus pour déterminer la nouvellecharge utile.

AVERTISSEMENTLa capacité de charge de votrevéhicule peut être limitée par levolume de chargement (espace

disponible) ou par la charge utile (lacharge que le véhicule doit transporter).Lorsque la charge utile maximale de votrevéhicule est atteinte, n'ajoutez aucunecharge même si de l'espace est disponible.La surcharge ou le chargement incorrectde votre véhicule peut causer la perte demaîtrise ou le capotage du véhicule.

197

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 201: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Exemple seulement :

E142516

E142517

E143817

CHARGEMENT

198

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 202: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Poids de la charge - Cette valeurcomprend tout poids ajouté aupoids en ordre de marche, ycompris la charge et leséquipements en option. Si levéhicule tracte une remorque, lepoids du timon de la remorque oudu pivot d'attelage fait égalementpartie du poids du chargement.PAE (poids autorisé àl'essieu) - Il s'agit du poids totalplacé sur chaque essieu (avant etarrière), incluant le poids à vide enordre de marche du véhicule ettoute la charge utile.

PMAE (poids maximal autoriséà l'essieu) - Il s'agit du poidsmaximal qu'un seul essieu peutsupporter (avant ou arrière). Ceschiffres sont indiqués surl'étiquette d'homologation desécurité. L'étiquette doit êtreapposée sur le montant de lacharnière de porte, le montant duloquet de porte ou sur le rebordde la porte près du montant duloquet de la porte, à côté du siègedu conducteur. La charge totalesur chaque essieu ne doitjamais dépasser le poidstechnique maximal sousessieu.Note : Pour obtenir plus de renseignementssur la traction d'une remorque,procurez-vous un Guide de remorquage deloisir et de traction de remorque auprès d'unconcessionnaire autorisé.

E143818

PTC

PTC (Poids total en charge) - Ils'agit du poids à vide en ordre demarche cumulé du véhicule, duchargement et des occupants.

PTAC (poids total autorisé encharge) - Il s'agit du poidsmaximal d'un véhiculecomplètement chargé (incluanttoutes les options, l'équipement,les occupants et le chargement).

199

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 203: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Il figure sur l'étiquetted'homologation de sécurité.L'étiquette doit être apposée surle montant de la charnière deporte, le montant du loquet deporte ou sur le rebord de la porte

près du montant du loquet de laporte, à côté du siège duconducteur. Le poids total encharge ne doit jamais dépasserle poids total autorisé encharge.

Exemple seulement :

E142523

E142524

200

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 204: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTUn dépassement du poids totalautorisé en charge indiqué surl'étiquette d'homologation de

sécurité peut sérieusement compromettrela tenue de route et le rendement duvéhicule, endommager le moteur, la boîtede vitesses ou les composants structurelset provoquer une perte de maîtrise duvéhicule et des blessures.

E143819

PTR PTC

PTR (poids total roulant) - Ils'agit du poids total en chargecombiné au poids de la remorquecomplètement chargée.PTRA (poids total roulantautorisé) - Il s'agit du poidsmaximal permis d'un véhicule etd'une remorque complètementchargés, incluant tout lechargement et tous les occupantsque le véhicule peut transportersans risque de dommages.(Important : Le circuit de freinagedu véhicule tracteur est conçu enfonction du poids total autoriséen charge et non du poids totalroulant autorisé.) Il faut prévoirdes circuits de freinage distinctspour tracter en toute sécurité unvéhicule ou une remorque dont lepoids total roulant du véhicule

tracteur et de la remorquedépasse le poids total autorisé encharge du véhicule tracteur. Lepoids total roulant ne doitjamais dépasser le poids totalroulant autorisé.Poids maximal autorisé de laremorque chargée - Il s'agit dupoids maximal d'une remorquecomplètement chargée pouvantêtre tractée par le véhicule. Cettecote est basée sur un véhiculeéquipé des options obligatoires,le poids du conducteur et d'unpassager avant(150 livres[68 kilogrammes ]chacun) sans chargement(intérieur ou extérieur) et un poidssur le timon de 10 à 15 % du poidstotal de la remorque (remorqueconventionnelle) ou une chargesur le pivot d'attelage de 15 à

201

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 205: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

25 % (sellette d'attelage).Consultez un concessionnaireautorisé (ou le Guide deremorquage de loisir et de tractiond'une remorque fourni par unconcessionnaire autorisé) pourobtenir plus de détails.Charge au timon ou poids surle pivot d'attelage - Il s'agit dela charge exercée sur l'attelage deremorque du véhicule.Exemples : Pour une remorqueconventionnelle de 5 000 livres(2 268 kilogrammes), multipliezpar 0,1 et 0,15 pour obtenir uneplage de charges au timonappropriée de 500 à 750 livres(227 à 340 kilogrammes ). Pourune remorque à sellette de11 500 livres (5 216 kilogrammes),multipliez par 0,15 et 0,25 pourobtenir une plage de charges aupivot d'attelage de 1 725 à2 875 livres (782 à1 304 kilogrammes).

AVERTISSEMENTSNe dépassez jamais le PTAC ni lePMAE qui figurent sur l'étiquetted'homologation de sécurité.N'utilisez pas de pneus de rechanged'une limite de charge inférieure auxpneus d'origine car ils peuvent

réduire le PTAC ou le PMAE du véhicule.Le montage de pneus d'une limite decharge plus élevée que celles des pneusd'origine n'augmente pas le PTAC ni lePMAE.

AVERTISSEMENTSSi vous ne respectez pas les limitesde poids établies pour votre véhicule,vous risquez de vous infliger des

blessures graves et de causer desdommages importants au véhicule.

Marche à suivre pourdéterminer la limite de chargeappropriée :1. Recherchez la mention « Le poids

combiné des occupants et duchargement ne doit jamais dépasserxxx kg ou xxx lb » sur l'étiquette duvéhicule.

2. Déterminez le poids combiné duconducteur et des passagers quiprendront place dans le véhicule.

3. Soustrayez le poids combiné duconducteur et des passagers desvaleurs XXX kg ou XXX lb.

4. Le résultat indique la charge disponiblepour le chargement ou les bagages. Parexemple, si la valeur « XXX » est égaleà 1 400 lb (635 kg), et si le véhiculetransporte cinq occupants pesant150 lb (68 kg) chacun, la chargedisponible pour l'équipement ou lechargement sera de 650 lb (295 kg)(1 400 - 750 (5 x 150) = 650 lb [635 kg- 340 kg [5 x 68 kg] = 295 kg]).

5. Déterminez le poids combiné desbagages et du chargement qui serontchargés dans le véhicule. Pour ne pascompromettre la sécurité, le poids nedoit pas dépasser la capacité dechargement calculée à l'étape 4.

6. Si le véhicule doit tracter uneremorque, la charge de la remorquesera transférée à votre véhicule.Consultez ce guide pour déterminercomment cet aspect réduit la capacitéde charge des bagages et duchargement de votre véhicule.

202

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 206: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Les paragraphes suivantsprésentent quelques exemples decalcul de la charge disponible pourle chargement et les bagages :*Supposons que votre véhiculepossède une capacité de 1 400 lb(635 kg ) pour le chargement etles bagages. Vous décidez d'allerjouer au golf. La capacité decharge est-elle suffisante pourvous transporter (le conducteuret quatre amis) ainsi que tous lessacs de golf? Vous et vos amispesez en moyenne 220 livres(99 kilogrammes) chacun et lessacs de golf pèsent environ30 livres (13,5 kilogrammes)chacun. En unités impériales, lecalcul s'établit comme suit : 1 400- (5 × 220) - (5 × 30) = 1 400 -1 100 - 150 = 150 livres. La réponseest oui, votre capacité de chargeest suffisante pour transporter vosquatre amis et tous les sacs degolf. En unités métriques, le calculs'établit comme suit :635 kilogrammes - (5 x99 kilogrammes) - (5 x13,5 kilogrammes) = 635 - 495 -67,5 = 72,5 kilogrammes.*Supposons que votre véhiculepossède une capacité de 1 400 lb(635 kg) pour le chargement etles bagages. Vous et un de vosamis décidez d'aller chercher duciment pour terminer cetteterrasse toujours en chantier après

deux ans. En mesurant l’intérieurdu véhicule lorsque les siègesarrière sont rabattus, vousconstatez que vous pouvez yplacer 12 sacs de ciment de100 livres (45 kilogrammes). Lacapacité de charge est-ellesuffisante pour transporter leciment jusqu'à votre domicile? Sivous et votre ami pesez chacun220 livres (99 kilogrammes), lecalcul s'établit comme suit : 1 400- (2 × 220) - (12 × 100) = 1 400 -440 - 1 200 = 240 livres. Non, lacapacité de chargement estinsuffisante pour transporter cepoids. En unités métriques, lecalcul s'établit comme suit :635 kilogrammes - (2 ×99 kilogrammes) - (12 ×45 kilogrammes) = 635 - 198 -540 = -103 kilogrammes. Vousdevez réduire le poids total d’aumoins 104 kilogrammes(240 livres). Si vous retireztrois sacs de ciment de 100 livres(45 kilogrammes ), le calcul de lacharge s'établit comme suit :1 400 – (2 x 220) – (9 x 100) =1 400 – 440 – 900 = 60 livres. Àprésent, vous pouvez transportercette nouvelle charge incluantvotre ami. En unités métriques, lecalcul s'établit comme suit :635 kilogrammes - (2 x99 kilogrammes) - (9 x45 kilogrammes) = 635 - 198 -405 = 32 kilogrammes.

203

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 207: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Les calculs ci-dessus supposentaussi que les charges sont placéesdans votre véhicule pour ne pasdépasser le poids maximalautorisé à l’essieu avant ou arrièreprécisé pour votre véhicule surl’étiquette d’homologation desécurité. L'étiquette doit êtreapposée sur le montant de lacharnière de porte, le montant duloquet de porte ou sur le rebordde la porte près du montant duloquet de la porte, à côté du siègedu conducteur.

204

Mustang (), frCAN

Transport de charge

Page 208: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

TRACTION D'UNE REMORQUE

AVERTISSEMENTSNe dépassez jamais le poidstotal autorisé en charge

(PTAC) ni le poids maximalautorisé à l'essieu (PMAE) quifigure sur l'étiquetted'homologation.

La traction d'une remorquedont le poids dépasse le

poids maximal autorisé de laremorque excède les limites duvéhicule et peut endommager lemoteur, la boîte de vitesses, lechâssis et augmenter les risquesde perte de maîtrise ou derenversement du véhicule et deblessures.

Note : Des éléments électriquescomme des fusibles ou des relaispeuvent avoir un impact sur latraction d'une remorque. VoirFusibles (page 230).La capacité de charge de votrevéhicule est indiquée en poids, pasen volume. Vous ne pouvez pasnécessairement utiliser toutl'espace disponible lorsque vouschargez votre véhicule ouremorque.

La traction d'une remorqueimpose des contraintessupplémentaires au moteur, à laboîte de vitesses, aux essieux, auxfreins, aux pneus et à lasuspension du véhicule. Inspectezces organes avant, pendant etaprès le remorquage.Disposition de la chargePour contribuer à minimiser leseffets du mouvement de laremorque sur le véhicule pendantla conduite :• Chargez les articles les plus

lourds le plus près possible duplancher de la remorque.

• Chargez les articles les pluslourds au centre des pneus deremorque gauche et droit.

• Chargez les articles les pluslourds au-dessus des essieuxde la remorque ou légèrementavancés vers le timon de laremorque. Ne permettez pasque le poids final du timon dela remorque soit supérieur ouinférieur à 10-15 % du poids dela remorque chargée.

• Choisissez une barre deremorquage offrant l'élévationou l'abaissement approprié.Lorsque le véhicule chargé etla remorque sont accouplés, lecadre de la remorque doit êtrede niveau, ou légèrementincliné vers le bas par rapportau véhicule, vu de côté.

205

Mustang (), frCAN

Remorquage

Page 209: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Lors de la conduite avec uneremorque ou une charge utile, unevibration ou une secousse légèreau démarrage peut se manifesteren raison du poids de charge utileaccru. Des renseignementssupplémentaires concernant lechargement approprié d'uneremorque ainsi que la préparationde votre véhicule en vue duremorquage se trouvent dans lechapitre Transport de charge. VoirLimite de charge (page 191).Vous trouverez également cesrenseignements dans le Guide deremorquage pour véhicules deloisir et remorques, disponiblechez un concessionnaire autorisé.

POIDS DE REMORQUAGERECOMMANDÉS

Note : Ne dépassez pas le poidsde la remorque indiqué dans letableau ci-dessous en fonction dela configuration de votre véhicule.Note : Assurez-vous de prendreen compte la surface frontale de laremorque. Ne dépassez pas 1,86mètre2 (20 pieds2).

Note : Pour une conduite en hautealtitude, réduisez le poids totalroulant de 2 % par tranche de300 mètres (1 000 pieds) à partirdu point d’élévation de 300 mètres(1 000 pieds).Note : Certains états ou provincesexigent l'utilisation de freins deremorque électriques pour desremorques au-dessus d'un poidsspécifié. Assurez-vous de consulterles règlements de l'état ou de laprovince pour ce poids particulier.Les poids maximum de remorqueindiqués peuvent être limités à cepoids particulier, car le circuitélectrique du véhicule pourrait nepas inclure le connecteur decâblage nécessaire pour activer lesfreins de remorque électriques.Votre véhicule peut tracter uneremorque à condition que le poidsmaximal de la remorque nedépasse pas le poids indiqué pourvotre configuration de véhiculedans le tableau suivant :

Poids maximal de la remorqueGroupe motopropulseur454 kg (1000 lb)2,3 L GTDI454 kg (1000 lb)3,7 L TiVCT454 kg (1000 lb)5 L TiVCT

206

Mustang (), frCAN

Remorquage

Page 210: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

VÉRIFICATIONS DEREMORQUAGE ESSENTIELLESPour un remorquage en toute sécurité,respectez les consignes suivantes :• ne tractez pas une remorque avant que

votre véhicule n'ait parcouru au moins1 600 km (1 000 mi);

• renseignez-vous sur les règlements ducode de la sécurité routière en vigueurdans votre région concernant latraction d'une remorque;

• prenez connaissance des instructionsde pose et de réglage fournies avec lesaccessoires de remorquage;

• effectuez plus souvent les opérationsd'entretien de votre véhicule si voustractez une remorque. Consultez votreguide d'entretien périodique;

• si vous utilisez une remorque delocation, suivez les directives fourniespar l'agence de location.

Les définitions des termes relatifs à lacapacité de charge apparaissant surl'étiquette des pneus et sur l'étiquetted'homologation de sécurité ainsi que lesdirectives sur le calcul de la charge de votrevéhicule figurent au chapitre Chargement.Voir Limite de charge (page 191).Lors du calcul du poids total du véhicule,n’oubliez pas d’inclure le poids au timonde la remorque.

AttelagesN'utilisez aucun attelage qui se fixe aupare-chocs ou à l'essieu du véhicule.Répartissez la charge de la remorque detelle sorte que 10 à 15 % de son poids totalreposent sur le timon.

Chaînes de sécuritéNote : N'attachez jamais les chaînes desécurité au pare-chocs.

Raccordez toujours les chaînes de sécuritéaux dispositifs de fixation de l'attelage devotre véhicule.Pour attacher les chaînes de sécurité,croisez-les sous le timon de la remorqueet laissez suffisamment de jeu pourpermettre les virages serrés. Ne laissez pasles chaînes traîner au sol.

Freins de remorqueAVERTISSEMENT

Ne reliez pas le circuit de freinagehydraulique d'une remorquedirectement à celui du véhicule. La

puissance de freinage de votre véhiculepourrait être insuffisante, ce quiaugmenterait fortement le risque decollision.

Vous pouvez utiliser des freins électriquesou des freins à inertie, mécaniques ouautomatiques, à condition de les installeret de les régler correctementconformément aux directives du fabricant.Les freins de votre remorque doivent êtreconformes aux réglementations locales etfédérales.La valeur retenue pour lefonctionnement du système defreinage du véhicule tracteur est lepoids total autorisé en charge, et nonle poids total roulant autorisé.

207

Mustang (), frCAN

Remorquage

Page 211: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Feux de remorqueAVERTISSEMENT

Ne branchez jamais le faisceau decâblage des feux d'une remorqueaux circuits des feux arrière du

véhicule, car vous pourriez endommagerles circuits électriques et provoquer unincendie. Consultez votre concessionnaireautorisé dès que possible pour obtenir del'aide sur l'installation du câblage des feuxde remorque. L'installation de ces feuxpeut exiger de l'équipement électriquesupplémentaire.

Des feux de remorque sont requis sur laplupart des véhicules tractés. Assurez-vousque tous les feux de jour, les feux stop, lesclignotants et les feux de détressefonctionnent.

Avant de tracter une remorqueAvant de prendre la route, entraînez-vousà tourner, à vous arrêter et à reculer afinde vous familiariser avec la conduite et lesréactions de votre combinaisonvéhicule-remorque. Pour tourner, prenezdes virages plus larges de façon à ce queles roues de la remorque ne heurtent pasle trottoir ou d'autres obstacles.

Pendant la traction d'uneremorque• Ne dépassez pas 113 km/h (70 mi/h)

durant les 800 premiers kilomètres(500 mi) parcourus.

• Ne démarrez pas en accélérantbrusquement.

• Après avoir parcouru environ 80 km(50 mi), vérifiez l'attelage, lesbranchements électriques et le serragedes écrous de roue de la remorque.

• Lors d'arrêts dans un embouteillage ouen circulation dense par temps chaud,placez le levier de vitesse en positionde stationnement (P) (boîte devitesses automatique) ou au pointmort (boîte de vitesses manuelle) pourfaciliter le refroidissement du moteuret de la boîte de vitesses, et améliorerl'efficacité du climatiseur.

• En cas de chargement lourd ou deterrain vallonné, désactivez lerégulateur de vitesse. Si vous tractezune remorque, il est possible que lerégulateur de vitesse se désactiveautomatiquement dans les montéeslongues et prononcées.

• Passez à une vitesse inférieure lorsquevous conduisez en descente sur unepente longue et prononcée. Ne freinezpas continuellement, car les freinspourraient surchauffer et perdre de leurefficacité.

• Si votre boîte de vitesses est dotée dela fonction d'assistance en côte ou dela fonction de traction, utilisez ce modelors du remorquage. Cette fonctionprocure davantage de frein moteur etévite les changements de rapport tropfréquents afin d'optimiser laconsommation de carburant et lerefroidissement de la boîte de vitesses.

• Prévoyez une distance de freinage pluslongue lorsque vous tractez uneremorque avec votre véhicule.Anticipez les arrêts et freinezgraduellement.

• Évitez le stationnement en pente.Toutefois, si vous devez stationner enpente :

1. Tournez le volant de manière à orienterles pneus de votre véhicule dans unsens permettant d'éviter un retour à lacirculation.

2. Serrez le frein de stationnement devotre véhicule.

208

Mustang (), frCAN

Remorquage

Page 212: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

3. Placez la boîte de vitessesautomatique à la position destationnement (P) ou la boîte devitesses manuelle dans une petitevitesse.

4. Placez des cales de roue à l'avant et àl'arrière des roues de la remorque.(Cales non fournies avec le véhicule.)

Lancement ou récupération d'unbateau ou d'un véhicule nautiquepersonnelNote : Débranchez le câblage électriquede la remorque avant de la reculer dansl'eau.Note : Rebranchez le câblage électriquede la remorque après l'avoir sortie de l'eau.Lorsque vous reculez sur une rampe en vuede mettre un bateau à l'eau ou de le hisser :• ne laissez pas le niveau de l'eau

atteindre le bord inférieur dupare-chocs arrière;

• ne laissez pas les vagues dépasser deplus de 15 cm (6 po) le bord inférieurdu pare-chocs arrière.

Si ces directives ne sont pas respectées,l'eau risque de pénétrer dans certainscomposants du véhicule :• causant ainsi des dommages internes

aux composants;• nuisant ainsi à la conduite, aux

dispositifs antipollution et au bonfonctionnement du véhicule.

Remplacez l'huile de pont arrière à chaquefois que le pont arrière est immergé dansl'eau. L'eau peut contaminer l'huile de pontarrière, qui ne constitue pas un élémentd'inspection d'entretien normal à moinsqu'une fuite puisse être présente ou quela réparation d'un autre pont soitnécessaire.

TRANSPORT DU VÉHICULE

E143886

Si vous devez faire remorquer votrevéhicule, faites appel à un serviceprofessionnel de remorquage ou appelezvotre club d'assistance dépannage si vousy êtes abonné.Nous recommandons l'utilisation d'unedépanneuse à cadre de levage avecchariots porte-roues ou d'une dépanneuseà plateau pour remorquer votre véhicule.Ne faites pas remorquer votre véhicule aumoyen d'une sangle de levage. Aucuneprocédure de remorquage avec sangle delevage n'est approuvée par Ford. Si levéhicule est remorqué d'une manièreincorrecte, ou par d'autres moyens, desdommages peuvent s'ensuivre.

209

Mustang (), frCAN

Remorquage

Page 213: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Ford met à la disposition des services deremorquage un manuel de directives pourle remorquage des véhicules Ford.Demandez au conducteur de ladépanneuse de s'y référer pour connaîtrela procédure d'attelage et de remorquagequi convient à votre véhicule.Les roues arrière (roues motrices) doiventêtre placées sur un chariot porte-roues sivotre véhicule est remorqué par l'avant aumoyen d'un cadre de levage. Ceci évite lesdommages à la boîte de vitesses.Les roues avant doivent être placées surun chariot porte-roues si votre véhicule estremorqué par l'arrière au moyen d'un cadrede levage. Ceci évite les dommages aubouclier avant.

REMORQUAGE DU VÉHICULELES QUATRE ROUES AU SOLRemorquage d'urgenceVous pouvez remorquer à plat (toutes lesroues au sol, sans tenir compte de laconfiguration du bloc-moteur/boîte devitesse) votre véhicule en panne (sansaccès aux chariots porte-roues, remorqueporte-voiture, ou dépanneuse à plateau)dans les conditions suivantes :• Votre véhicule est orienté vers l'avant,

donc vous le remorquez en roulant versl'avant.

• Vous placez la boîte de vitesses enposition point mort (N). Si vous nepouvez pas placer la boîte de vitessesen position point mort (N), vousdevrez peut-être neutraliser la boîte devitesses. Voir Boîte de vitesses (page150).

• La vitesse maximum est de 35 mph(56 km/h).

• La distance maximum est de 50 mi(80 km).

Remorquage de loisirsNote : Réglez le système dechauffage-climatisation en mode derecyclage d’air pour empêcher les gazd'échappement de pénétrer dansl'habitacle. Voir Chauffage etclimatisation (page 112).Respectez les directives qui suivent pourle remorquage d'un véhicule de loisir. Unexemple de remorquage de loisir est leremorquage de votre véhicule derrière uneautocaravane. Ces directives visent à éviterque vous n'endommagiez la boîte devitesses lors d'un remorquage.Ne remorquez pas votre véhicule avec desroues au sol car cela pourrait endommagerla boîte de vitesses ou le véhicule. Il estrecommandé de remorquer votre véhiculeavec les quatre (4) roues soulevées du sol,par exemple sur une remorque prévue àcet effet. Dans le cas contraire, vous nepourrez pas remorquer votre véhicule.

210

Mustang (), frCAN

Remorquage

Page 214: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

OUVERTURE DU TOITDÉCAPOTABLELorsque vous utilisez le toit, vous deveztout d'abord le déverrouiller du pare-briseet utiliser la commande de toitdécapotable.Note : Le toit décapotable ne fonctionneque si le véhicule est à l'arrêt ou s'il roule àune vitesse inférieure à 3,0 mph (4,8 km/h).Un carillon retentit et un messaged'avertissement apparaît sur la planche debord. Lorsque vous ralentissez, le toitfonctionne.Note : Lorsque vous verrouillez oudéverrouillez le toit décapotable, la chaîneaudio se met brièvement en sourdine. Celapermet au véhicule d'optimiser la qualitésonore de l'habitacle en fonction de laposition du toit décapotable.Pour déverrouiller le toit décapotable :1. Immobilisez le véhicule. Le contact doit

être établi. Pour éviter de décharger labatterie, nous recommandons delaisser le véhicule en marche lors del'ouverture du toit.

2. Vérifiez le compartiment de rangementdu toit décapotable derrière le siègearrière pour vous assurer qu'il est vide.Assurez-vous qu'aucun débris n'estprésent sur la surface extérieure du toitdécapotable.

3. Déplacez vers le bas la poignée deverrouillage placée au-dessus durétroviseur intérieur en direction dupare-brise et faites pivoter la poignéedans le sens des aiguilles d'une montrepour dégager le toit décapotable.

E174571

Les glaces s'ouvrent automatiquementlorsque vous appuyez sur la commandede toit décapotable.Pour ouvrir le toit décapotable :1. Appuyez sur la commande de toit

décapotable située sur la console aupavillon, et maintenez-la enfoncéejusqu'à ce que les glaces soientcomplètement abaissées et que le toitsoit complètement rangé.

2. Relâchez la commande de toitdécapotable.

E174568

Note : Ne rangez aucun objet derrière lesiège arrière. Les objets qui se trouvent dansl'espace de rangement du toit décapotablepeuvent briser la lunette arrière lorsque vousouvrez le toit.Note : Le fait d'ouvrir la capote lorsqu'elleest mouillée peut entraîner l'apparition demoisissures.

211

Mustang (), frCAN

Toit décapotable

Page 215: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Utilisation des couvre-bagagesVotre toit décapotable comporteégalement deux couvre-bagages, un pourchaque côté du véhicule. Cescouvre-bagages sont rangés dans unehousse à l'intérieur du coffre.

E174569

Bord d'attaque.A.

Bord latéral.B.

Après ouverture du toit décapotable,placez les couvre-bagages entre le toit etla moulure de garniture de votre véhicule :1. Insérez A sous la garniture.2. Lorsque A est sous le couvercle de

garniture, formez un angle B vers le basde façon à ce que les bords se glissentsous la moulure environnante etplacez-le de manière sécurisée entreles bords de la garniture.

3. Répétez les étapes 1 et 2 de l'autre côtédu véhicule pour installer le deuxièmecouvre-bagages.

FERMETURE DU TOITDÉCAPOTABLELa fermeture du toit décapotables'effectue en trois étapes : retirez les deuxcouvre-bagages, appuyez sur lacommande de toit décapotable, puisfermez la fermeture.

Pour enlever les couvre-bagages :1. Faites coulisser B vers le centre du

véhicule pour dégager les extrémitésdu bord environnant.

2. Soulevez B puis tirez l'ensemble pourdégager A du bord.

3. Répétez les étapes 1 et 2 de l'autre côtédu véhicule.

4. Veillez à rentrer les deux parties dansle coffre à l'aide de la housse fournie.

E179941

Note : Le toit décapotable ne fonctionneque si le véhicule est à l'arrêt ou s'il roule àune vitesse inférieure à 3,0 mph (4,8 km/h).Un carillon retentit et un messaged'avertissement apparaît sur la planche debord. Lorsque vous ralentissez, le toitfonctionne.Note : Retirez les couvre-bagages afin depouvoir fermer le toit, sinon un carillonretentit et un message d'avertissementapparaît sur la planche de bord. Retirez etrentrez les couvercles, puis appuyez denouveau sur la commande du toitdécapotable.

212

Mustang (), frCAN

Toit décapotable

Page 216: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Pour fermer le toit décapotable :1. Immobilisez complètement votre

véhicule et veillez à mettre le contact.Pour éviter de décharger de la batterie,nous recommandons de laisser levéhicule en marche lors de l'ouverturedu toit.

2. Appuyez sur la commande de toitdécapotable et maintenez-la enfoncée.Lorsque la poignée de fermeture dedécapotable est à portée de main,veillez à ce qu'elle soit en bas etfaites-la pivoter dans le sens desaiguilles d'une montre pour que lafermeture soit en positioncomplètement ouverte. Laissezenfoncée la commande de toitdécapotable jusqu'à ce que les glacess'abaissent complètement et que letoit se déplie et progresse vers latraverse du pare-brise.

3. Une fois le toit parfaitement alignéavec la traverse du pare-brise, relâchezla commande de toit décapotable.

E174568

La dernière opération de fermeture du toitdécapotable consiste à verrouiller lafermeture.

Pour verrouiller la fermeture sur le toitdécapotable :1. Tirez vers le bas la poignée de

verrouillage et faites-la pivoter dans lesens inverse des aiguilles d'une montrepour sécuriser le toit décapotable.

2. Une fois le toit décapotablecomplètement sécurisé, poussez lapoignée de verrouillage vers le haut enposition rabattue pour sécuriser leverrou.

E178453

Note : Si le toit reste ouvert pendant unepériode prolongée ou si la température estbasse, le matériau du toit peut légèrementrétrécir. Si cela se produit, tirez sur lapoignée de verrouillage pour sécuriser le toit.

213

Mustang (), frCAN

Toit décapotable

Page 217: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

RODAGEVous devez roder les nouveaux pneusdurant environ 480 kilomètres (300 mi).Votre véhicule pourrait démontrer descomportements inhabituels durant cettepériode.Évitez de rouler trop rapidement au coursdes 1 600 premiers kilomètres(1 000 premiers mi). Variez fréquemmentvotre vitesse et passez l'ensemble desrapports dès que possible. Ne sollicitez pasle moteur excessivement.Ne remorquez pas de véhicule durant les1 600 premiers kilomètres (1 000 premiersmi).

CONDUITE ÉCONOMIQUELa consommation de carburant dépendde plusieurs facteurs comme votre stylede conduite, les conditions de conduite etl'entretien du véhicule.Voici certains aspects à garder à l'espritpour améliorer la consommation decarburant :• Accélérez et ralentissez en douceur.• Roulez à une vitesse uniforme.• Essayez de prévoir les arrêts, puis

ralentissez pour tenter d'éliminercertains arrêts.

• Effectuez des trajets combinés etminimisez les arrêts fréquents.• Lorsque vous faites vos emplettes,

rendez-vous d'abord à l'endroit leplus éloigné, puis revenez vers votredomicile.

• Fermez les glaces durant la conduite àgrande vitesse.

• Conduisez à vitesse raisonnable. (Unevitesse de croisière de 105 km/h[65 mi/h] réduit la consommationd'environ 15 % par rapport à unevitesse de 121 km/h [75 mi/h]).

• Maintenez les pneus gonflés à lapression préconisée et n'utilisez quedes pneus de dimensions appropriées.

• Servez-vous de l'huile moteurrecommandée.

• Effectuez chacune des interventionsd'entretien périodique.

Voici de plus certaines manœuvres à éviterpour ne pas augmenter la consommationde carburant :• Évitez les accélérations soudaines ou

brusques.• Évitez d'augmenter excessivement le

régime du moteur avant de couper lecontact.

• Évitez les périodes de ralenti prolongé.• Ne réchauffez pas votre véhicule par

temps froid.• Réduisez l'utilisation de la climatisation

et du chauffage.• Évitez d'utiliser le régulateur de vitesse

dans les régions montagneuses.• Ne laissez pas votre pied reposer sur la

pédale de frein durant la conduite.• Évitez de transporter des charges

inutiles (l'autonomie diminue d'environ0,4 km/L [1 mi/g] à chaque tranche de180 kg [400 lb] transportée).

• Évitez d'ajouter certains accessoiressur votre véhicule (p. ex., pare-insectes,arceaux de sécurité ou bandeauxlumineux, marchepieds, porte-skis).

• Évitez de rouler lorsque la géométriedes roues est déréglée.

214

Mustang (), frCAN

Conseils de conduite

Page 218: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

CONDUITE DANS L'EAU

AVERTISSEMENTNe pas traverser de cours d'eau oud'eau profonde, vous risqueriez deperdre le contrôle du véhicule.

Note : Traverser des eaux stagnantes peutcauser des dégâts au véhicule.Note : Vous risquez d'endommager lemoteur si de l'eau pénètre dans le filtre àair.Avant de traverser des eaux stagnantes,vérifiez la profondeur. Ne traversez jamaisd'eau dont le niveau est plus élevé que lapartie inférieure du bas de caisse avant devotre véhicule.

E176360

Lorsque vous traversez une zone d'eaustagnante, conduisez très lentement etn'arrêtez pas votre véhicule. Laperformance des freins et de l'antipatinagepeut être limitée. Après avoir conduit dansl'eau et dès qu'il est prudent de le faire :• Appuyer légèrement sur la pédale de

frein pour sécher les freins et pourvérifier qu'ils fonctionnent.

• Vérifiez que l’avertisseur sonorefonctionne;

• Vérifiez que l'éclairage extérieurfonctionne.

• Tournez le volant pour vérifier que ladirection assistée fonctionne.

COUVRE-PLANCHER

AVERTISSEMENTSUtilisez toujours des tapis qui sontconçus pour être posés dansl'espace pour les jambes de votre

véhicule. Utilisez uniquement des tapis quin'entravent pas le fonctionnement despédales. Utilisez uniquement des tapis quisont placés solidement sur les tiges defixation afin d'éviter qu'ils ne se déplacentde leur position d'origine et entravent lemouvement des pédales ou nuisent aufonctionnement sécuritaire du véhiculed'autres façons.

Les pédales qui ne peuvent pas sedéplacer librement peuvent causerla perte de maîtrise du véhicule et

augmenter le risque de blessures graves.Assurez-vous toujours que les tapissont fixés correctement sur les tigesde fixation dans la moquette qui sont

fournies avec votre véhicule. Les tapisdoivent être correctement fixés aux deuxtiges de fixation pour s'assurer qu'ils ne sedéplacent pas de leur position d'origine.

Ne placez jamais les tapis ou toutautre recouvrement dans l'espacepour les jambes du véhicule, s'ils ne

peuvent être fixés correctement, pouréviter qu'ils ne se déplacent et entraventle fonctionnement des pédales oucompromettent l'aptitude du conducteurà maîtriser le véhicule.

215

Mustang (), frCAN

Conseils de conduite

Page 219: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSNe placez jamais des tapis ou toutautre recouvrement sur des tapisdéjà installés. Les tapis doivent

toujours être placés sur le dessus de lasurface de moquette du véhicule et nonsur un autre tapis ou un autrerecouvrement. Des tapis supplémentairesou tout autre recouvrement réduiront lejeu des pédales, ce qui pourrait entraver lefonctionnement des pédales.

Vérifiez régulièrement les fixationsdes tapis. Réinstallez toujourscorrectement et de façon sécuritaire

les tapis qui ont été retirés pour lenettoyage ou le remplacement.

Assurez-vous toujours que des objetsne peuvent pas tomber dansl'espace pour les jambes du

conducteur pendant que le véhicule est enmouvement. Les objets qui ne sont pasfixés peuvent se loger sous les pédales etentraîner une perte de maîtrise du véhicule.

Si vous n'observez pas les directivesd'installation ou de fixation des tapis,ceux-ci pourraient se déplacer,

entraver le mouvement des pédales etentraîner une perte de maîtrise du véhicule.

E142666

Pour installer le tapis, placez le tapis defaçon à ce que l'œillet se trouve sur la tigede fixation et appuyez pour le verrouilleren place.

Effectuez les mêmes opérations dansl'ordre inverse pour enlever le tapis.

216

Mustang (), frCAN

Conseils de conduite

Page 220: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

ASSISTANCE DÉPANNAGEVéhicules vendus aux États-Unis :Comment faire appel àl'Assistance dépannagePour vous fournir toute l'aide dont vouspourriez avoir besoin concernant votrevéhicule, Ford a mis sur pied un programmede service de dépannage. Ce programmeest indépendant de votre Garantie limitéede véhicule neuf. Le service est disponible :• 24 heures sur 24, 7 jours sur 7;• pour la durée de couverture indiquée

sur la carte d'Assistance dépannagequi se trouve dans le porte-documentsdu manuel du propriétaire.

L'Assistance dépannage couvre :• la pose d'une roue de secours en bon

état, si fournie avec le véhicule, en casde crevaison (sauf pour les véhiculeséquipés d'une trousse d'obturationpour pneus);

• le démarrage-secours;• le service de déverrouillage (les frais

de remplacement des clés incombentau client);

• la livraison de carburant — Lesfournisseurs de services indépendants,si la réglementation de l'État ouprovince ou les lois locales etmunicipales le permettent, livrerontjusqu'à 2 gal (7,6 L) d'essence ou 5 gal(18,9 L) de carburant diesel à unvéhicule en panne sèche. L'Assistancedépannage limite la livraison decarburant à deux livraisons sans fraisau cours d'une période de 12 mois;

• le treuillage — disponible jusqu'à 100 ft(30,5 m) d'une route revêtue ou d'unchemin rural entretenu, pas dedépannage;

• le remorquage — Les fournisseurs deservices indépendants, si laréglementation de l'état ou de laprovince ou les lois locales etmunicipales le permettent,remorqueront les véhicules Fordadmissibles chez un concessionnaireautorisé situé dans un rayon de 35 mi(56 km) du lieu de la panne, ou chez leconcessionnaire autorisé le plusproche. Si un client demande unremorquage jusqu'à unconcessionnaire autorisé situé à plusde 35 mi (56 km) du lieu de la panne,le client devra prendre à sa charge lesfrais de kilométrage au-delà de 35 mi(56 km).

L'Assistance dépannage couvrira jusqu'à$200 pour une remorque si le véhicule enpanne y ayant droit nécessite les servicesdu concessionnaire autorisé le plus proche.Si le véhicule tracteur est en état demarche, mais pas la remorque, la remorquen'a pas droit aux services de dépannage.

Véhicules vendus aux États-Unis :Utilisation de l'AssistancedépannageRemplissez la carte d'identificationd'Assistance dépannage et gardez-la dansvotre portefeuille afin de pouvoir vous yréférer rapidement en cas de besoin. Cettecarte se trouve dans le porte-documentscontenant les renseignements destinés aupropriétaire, situé dans la boîte à gants.Pour obtenir l'aide du service dedépannage, les clients américains(véhicules Ford) doivent composer le1-800-241-3673.

217

Mustang (), frCAN

Dépannage

Page 221: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Si vous devez vous-même faire lenécessaire pour obtenir un service dedépannage, Ford vous remboursera unmontant raisonnable pour le remorquagejusqu'à la concession la plus proche dansun rayon de 35 mi (56 km). Pour obtenirdes renseignements relatifs auremboursement, les clients américains(véhicules Ford) doivent composer le1-800-241-3673. Le client doit soumettreles factures d'origine.

Véhicules vendus au Canada –Comment faire appel au serviced'assistance dépannageLes clients canadiens qui exigent l'aide duservice de dépannage doivent composerle 1-800-665-2006.

Véhicules vendus au Canada :Utilisation de l'assistancedépannagePour votre commodité, complétez la carted'identification d'assistance dépannage àla double page centrale de votre guide degarantie et conservez-la pour référenceultérieure.La couverture et les avantages offerts parle service de dépannage au Canadapeuvent varier de ceux offerts auxÉtats-Unis. Pour plus de renseignements,veuillez vous reporter à la sectioncouverture de votre guide de garantie, nousappeler au Canada en composant le1-800-665-2006, ou visiter notre siteInternet www.ford.ca.La société Sykes Assistance ServicesCorporation gère le programmed'assistance dépannage. Vous devezrecevoir les services de couverture auCanada ou dans la partie continentale desÉtats-Unis. La couverture s'étend auxvéhicules circulant sur des routespubliques, non saisonnières et praticablestoute l'année. La couverture de l'assistancedépannage ne s'étend pas aux véhicules

circulant en tout-terrain, sur desexploitations forestières, pratiquantl'autocross et toute autre forme decirculation hors route. Des routes etsurfaces bien entretenues assurent desdéplacements en toute sécurité pour lefournisseur et permettent à sesreprésentants de fournir des servicesconformes aux procédures standard.

Pour les endroits reculésSi notre fournisseur ne peut pas remorquervotre véhicule jusqu'au concessionnaireautorisé le plus proche par la route, untransport par voie ferroviaire ou fluvialepeut être requis. Le programme prend encharge le remorquage jusqu'à un port ouune gare et jusqu'au concessionnaire.Cependant, en cas de transport par voieferroviaire ou fluviale, prenez contact avecvotre concessionnaire autorisé pour obtenirla confirmation de votre admissibilité à lacouverture supplémentaire avant d'avoirrecours à ce service ou de le régler.Pour de plus amples renseignements,appelez l'assistance dépannage Ford au1-800-665-2006.

FEUX DE DÉTRESSENote : Les feux de détresse fonctionnentdans toutes les positions du commutateurd'allumage. Ils fonctionnent aussi lorsquela clé n'est pas dans le commutateur. Encas d'utilisation avec le moteur à l'arrêt, labatterie se décharge. De ce fait, il peut nepas y avoir suffisamment de courant pourredémarrer le moteur.

E142663

La commande des feux dedétresse est située sur le tableaude bord, près de la radio. Utilisez

cette commande lorsque votre véhiculeest en panne et qu'il présente des dangerspour les autres usagers de la route.

218

Mustang (), frCAN

Dépannage

Page 222: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Appuyez sur la commande des feux dedétresse pour activer tous lesclignotants avant et arrière.

• Enfoncez-la de nouveau pour lesdésactiver.

COUPURE DE CARBURANT

AVERTISSEMENTSuite à une collision, faites inspecterle véhicule et corriger toute fuite decarburant au besoin pour réduire les

risques d'incendie ou de blessures graves.Ford recommande l'inspection du circuitd'alimentation par un concessionnaireautorisé après une collision.

Ce véhicule est équipé d'une fonction decoupure de la pompe d'alimentation qui,en cas de collision de moyenne à forteintensité, coupe l'alimentation du moteuren carburant. La coupure d'alimentationne se produit pas à chaque impact.Si le moteur est coupé après une collision,vous pouvez redémarrer votre véhicule.Pour les véhicules équipés d'un systèmede démarrage à bouton-poussoir :1. Appuyez sur la touche START/STOP

(démarrage/arrêt) pour couper lecontact.

2. Appuyez sur la pédale de frein (boîtede vitesses automatique) ou sur lapédale de débrayage (boîte de vitessesmanuelle) et appuyez sur la toucheSTART/STOP (démarrage/arrêt)pour démarrer le véhicule.

3. Retirez le pied de la pédale de frein oude débrayage et appuyez sur la toucheSTART/STOP (démarrage/arrêt)pour couper le contact.

4. Appuyez sur la pédale de frein ou dedébrayage et sur la toucheSTART/STOP, ou coupez le contacten appuyant seulement sur la toucheSTART/STOP sans enfoncer lapédale de frein ou de débrayage. Lecircuit d'alimentation est réactivé desdeux manières.

Note : Lorsque vous tentez de redémarrervotre véhicule après une coupured'alimentation, le véhicule s'assure quedivers systèmes sont prêts à redémarrer entoute sécurité. Une fois que votre véhiculea déterminé que les systèmes peuvent êtreutilisés, le véhicule vous autorise alors àredémarrer.Note : Si votre véhicule ne redémarretoujours pas au bout de trois tentatives,contactez un concessionnaire autorisé.

DÉMARRAGE-SECOURS DUVÉHICULE

AVERTISSEMENTSLes gaz libérés par la batteriepeuvent exploser s'ils sont exposésà une flamme, à des étincelles ou à

une cigarette allumée. Une explosioncauserait de graves blessures corporellesou des dommages au véhicule.

Les batteries contiennent de l'acidesulfurique susceptible de brûler lapeau, les yeux et les vêtements s'il y

a contact.Utilisez uniquement un câble degrosseur appropriée avec des pincesisolées.

219

Mustang (), frCAN

Dépannage

Page 223: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Préparation du véhiculeNote : Ne poussez pas votre véhicule àboîte de vitesses automatique pour le fairedémarrer. Les boîtes de vitessesautomatiques ne sont pas conçues pour cetype de démarrage. Toute tentative depousser votre véhicule à boîte de vitessesautomatique pour le faire démarrer peutcauser des dommages à la boîte de vitesses.Note : N'utilisez qu'une alimentation de12 volts pour faire démarrer votre véhicule.Note : Ne débranchez pas la batteriedéchargée de votre véhicule. Vous pourriezendommager le circuit électrique duvéhicule.Placez le véhicule de secours près du capotdu véhicule en panne, en veillant à ce queles deux véhicules ne se touchent pas.Éteignez tous les accessoires.

Branchement des câbles volantsAVERTISSEMENT

Ne connectez pas les câbles auxcanalisations de carburant,couvre-culbuteurs, collecteur

d'admission ou composants électriquescomme points de masse. Restez éloignédes pièces mobiles. Pour éviter lesconnexions à polarité inversée, veillez àcorrectement identifier les bornes positive(+) et négative (-) à la fois sur le véhiculeen panne et sur le véhicule de secoursavant de brancher les câbles.

Note : Le véhicule au bas de l'illustrationreprésente le véhicule de secours.

4

2

1

3

E142664

1. Branchez le câble volant positif (+) àla borne positive (+) de la batteriedéchargée.

2. Branchez l'autre extrémité du câblepositif (+) à la borne positive (+) de labatterie d'appoint.

3. Branchez le câble négatif (-) à la bornenégative (-) de la batterie d'appoint.

4. Établissez le branchement final ducâble négatif (-) sur une partiemétallique nue du moteur du véhiculeen panne ou branchez le câblenégatif (-) à un point de masse dansla mesure du possible.

220

Mustang (), frCAN

Dépannage

Page 224: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTNe branchez pas l'extrémité dudeuxième câble à la bornenégative (-) de la batterie déchargée.

Ce branchement risque de causer desétincelles qui entraîneraient une explosiondes gaz qui se dégagent normalementd'une batterie.

Démarrage-secours1. Démarrez le moteur du véhicule de

secours et faites-le tourner à un régimemodéré ou appuyez délicatement surl'accélérateur pour conserver le régimedu moteur entre 2 000 et 3 000 tr/min,comme l'indique le compte-tours.

2. Faites démarrer le moteur du véhiculeen panne.

3. Lorsque le moteur du véhicule enpanne est redémarré, faites tourner lesdeux moteurs pendant environ troisminutes de plus avant de débrancherles câbles volants.

Retrait des câbles volantsDébranchez les câbles volants dans l'ordreinverse de leur branchement.

4

1

3

2

E142665

1. Débranchez d'abord le câble volant dela surface métallique à la masse ou dupoint de branchement, s'il y a lieu.

2. Débranchez le câble volant de la bornenégative (-) de la batterie du véhiculede secours.

3. Débranchez le câble volant de la bornepositive (+) de la batterie du véhiculede secours.

4. Débranchez le câble volant de la bornepositive (+) de la batterie qui étaitdéchargée.

Une fois le moteur en marche et les câblesvolants retirés, laissez le moteur tournerau ralenti pendant quelques minutes pourque la batterie puisse se recharger.

221

Mustang (), frCAN

Dépannage

Page 225: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SYSTÈME D’ALERTE APRÈSIMPACTLe système allume les clignotants et faitretentir l'avertisseur sonore (parintermittence) après une collisionsuffisamment grave pour déployer un sacgonflable (avant, latéral, rideau gonflablelatéral ou système de sécurité au pavillon)ou déclencher les tendeurs de ceinture desécurité.L'avertisseur sonore et les clignotantss'éteignent lorsque :• vous appuyez sur le bouton des feux

de détresse;• vous appuyez sur la touche de détresse

de la télécommande d'entrée sans clé(selon l'équipement);

• la batterie de votre véhicule estdéchargée.

222

Mustang (), frCAN

Dépannage

Page 226: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

POUR OBTENIR LES SERVICESNÉCESSAIRESLes réparations sous garantie de votrevéhicule doivent être effectuées par unconcessionnaire autorisé. Bien que toutconcessionnaire autorisé qui vend lagamme à laquelle appartient votrevéhicule fournisse le service sous garantie,nous vous recommandons de retournerchez le concessionnaire autorisé qui vousa vendu le véhicule et qui s'assurera devotre satisfaction continue.Notez que certaines réparations couvertespar la garantie requièrent une formationet un équipement spécifiques. Ainsi, lesconcessionnaires autorisés ne sont pastous autorisés à exécuter toutes lesréparations couvertes par la garantie. Parconséquent, selon la nature de laréparation sous garantie requise, vousdevrez peut-être confier votre véhicule àun autre concessionnaire autorisé.Accordez au concessionnaire autorisé unepériode raisonnable pour effectuer laréparation. Les réparations seronteffectuées à l'aide de pièces Ford ouMotorcraft®, de pièces reconditionnées oud'autres pièces autorisées par Ford.

À l'extérieurSi vous n'êtes pas à votre domicile etqu'une intervention s'impose sur votrevéhicule, contactez le Centre de relationsavec la clientèle Ford ou visitez le site Websuivant pour trouver le concessionnaireautorisé le plus proche.Aux États-Unis :Adresse postaleFord Motor CompanyCentre de relations avec la clientèle FordP.O. Box 6248Dearborn, MI 48121Téléphone

1-800-392-3673 (FORD)(Appareil de télécommunications pour lesmalentendants : 1-800-232-5952)En ligneVous trouverez des renseignements et desressources supplémentaires en ligne àl'adresse www.fordowner.com.Voici certains des articles que vous pourreztrouver en ligne :• Outil de recherche d'un

concessionnaires aux É.-U.; classementpar raison sociale, ville, État ou codepostal.

• Manuels du propriétaire.• Calendriers d'entretien.• Rappels.• Programmes d'entretien prolongé Ford.• Accessoires Ford d'origine.• Tarifs de réparation et d'entretien

spéciaux et promotionnels.Au Canada :Adresse postaleCentre de relations avec la clientèleFord du Canada LimitéeP.O. Box 2000Oakville, Ontario L6K 0C8Téléphone1-800-565-3673 (FORD)En lignewww.ford.caTwitter@FordServiceCA (English Canada)@FordServiceQC (Québec)

Assistance supplémentaireSi vous avez des questions ou si vousn'êtes pas satisfait du service que vousavez reçu, suivez ces étapes :

223

Mustang (), frCAN

Assistance à la clientèle

Page 227: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

1. Prenez contact avec votre vendeur ouavec votre conseiller technique chez leconcessionnaire autorisé qui vous avendu le véhicule.

2. Si vous n'obtenez pas satisfaction,communiquez avec le directeur desventes, le directeur du servicetechnique ou le directeur des relationsavec la clientèle.

3. Pour obtenir de l'aide ou desrenseignements détaillés concernantles politiques de Ford, veuillezcommuniquer avec le Centre desrelations avec la clientèle Ford.

Pour nous permettre de mieux vous servir,veuillez avoir en main les renseignementssuivants lorsque vous communiquez avecle Centre des relations avec la clientèle :• Numéro d'identification du véhicule.• Votre numéro de téléphone (domicile

et travail).• Raison sociale du concessionnaire

autorisé et ville où il se trouve.• Kilométrage indiqué au compteur de

votre véhicule.Les lois sur les garanties de certains Étatset provinces vous obligent à aviserdirectement Ford par écrit avantd'entreprendre un recours en justice. Fordpourrait avoir droit, dans certains États ouprovinces, à une dernière tentative visantà réparer le véhicule.Aux États-Unis, un litige relatif à la garantiedoit être soumis au programme AUTO LINEdu BBB avant que le client puisse recourirau « Magnuson-Moss Warranty Act » ou,dans les limites permises par les lois del'État, avant qu'il puisse faire appel auxmesures de remplacement ou de rachatprévues par les lois de certains États. Iln'est pas nécessaire de suivre cette

procédure de traitement des litiges avantd'exercer les droits constitués par un Étatou d'autres droits indépendants du« Magnuson-Moss Warranty Act » ou deslois des États régissant le remplacementou le rachat.

EN CALIFORNIE (ÉTATS-UNISSEULEMENT)La section 1793.2(d) du Code civil de laCalifornie exige que, lorsqu’un fabricant ouson représentant n’est pas en mesure deréparer un véhicule en se conformant à lagarantie applicable au véhicule après unnombre raisonnable de tentatives, lefabricant doit remplacer le véhicule par unautre sensiblement identique ou racheterle véhicule et rembourser l’acheteur pourun montant égal au prix réel payé oupayable par le client (moins une déductionraisonnable pour l’utilisation du véhiculepar le client). Le client a le droit de choisirle remboursement ou le remplacement duvéhicule.La section 1793.22(b) du Code civil de laCalifornie présume que le fabricant a tentéun nombre de fois raisonnable de seconformer aux garanties applicables auvéhicule si, dans les 18 mois ou les29 000 km (18 000 mi) suivant l'achatd'un nouveau véhicule, selon la premièreéchéance :1. deux tentatives ou plus de réparations

d'une même non-conformité pouvantcauser la mort ou des blessures gravesont été effectuées OU;

2. quatre tentatives ou plus deréparations d'une mêmenon-conformité (une défectuosité ouune condition nuisantconsidérablement à l'utilisation, à lavaleur ou à la sécurité du véhicule) ontété effectuées; OU

224

Mustang (), frCAN

Assistance à la clientèle

Page 228: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

3. le véhicule ne peut être utilisé pendantune période de plus de 30 jours civils(pas nécessairement consécutifs) àcause de la réparation denon-conformités.

Dans les situations 1 et 2 mentionnéesci-dessus, le client doit également aviserle fabricant du besoin de réparation de lanon-conformité à l'adresse suivante :Ford Motor Company16800 Executive Plaza DriveMail Drop 3NE-BDearborn, MI 48126Vous devez formuler votre plainte relativeà la garantie au programme AUTO LINE duBBB avant d'exercer vos droits ou recoursconférés par la section 1793.22(b) du Codecivil de la Californie devant les tribunaux.Vous devez également utiliser leprogramme AUTO LINE du BBB avant defaire valoir vos droits ou avant de recourirau « Magnuson-Moss Warranty Act », 15U.S.C. section 2301 et suivantes. Si vouschoisissez de chercher un règlement enexerçant des droits et des recours noncréés par la section 1793.22(b) du Codecivil de la Californie ou du« Magnuson-Moss Warranty Act », cesstatuts n'exigent aucun recours auprès duprogramme AUTO LINE du BBB.

PROGRAMME AUTO LINE DUBETTER BUSINESS BUREAU(É.-U. SEULEMENT)Votre satisfaction est importante pour FordMotor Company et votre concessionnaire.Si un problème relatif à la garantie n'a pasété résolu au moyen de la procédure entrois étapes décrite ci-dessus dans cechapitre à la section Pour obtenir lesservices dont vous avez besoin, vouspouvez être admissible au programmeAUTO LINE du BBB.

Le programme AUTO LINE du BBB estconstitué de deux parties : la médiation etl'arbitrage. Durant la médiation, unreprésentant du BBB communiquera avecles deux parties, vous et Ford MotorCompany, pour tenter de trouver dessolutions au règlement de la demande. Àdéfaut d'une entente durant la phase demédiation, ou si vous ne souhaitez pasparticiper à la médiation, vous pouvezparticiper au processus d'arbitrage si votredemande est admissible. Une audienced'arbitrage est planifiée pour que vouspuissiez présenter votre cas devant unepersonne impartiale dans un cadreinformel. L'arbitre étudie le témoignage etrend une décision après l'audience.Une décision au sujet des litiges soumis auprogramme AUTO LINE du BBB esthabituellement rendue moins de quarantejours après la soumission de votredemande au BBB. Vous n'êtes pas lié parla décision et vous pouvez la rejeter etentreprendre un recours devant lestribunaux où toutes les conclusions duprogramme AUTO LINE du BBB relativesà la plainte, et la décision, sont admissibleslors d'une poursuite en justice. Si vousacceptez la décision du programmeAUTO LINE du BBB, Ford devra sesoumettre à la décision rendue et devra s'yconformer dans les 30 jours suivant laréception d'une lettre indiquant votreacceptation de la décision.Présentation d'une demande auprogramme AUTO LINE du BBB : Au moyendes renseignements ci-dessous, appelezou écrivez pour demander un formulairede demande. Vous devrez fournir votrenom et votre adresse, certainsrenseignements au sujet de votre nouveauvéhicule, des renseignements sur lesdésaccords concernant la garantie et unedescription des démarches déjàentreprises en vue de résoudre leproblème. Vous recevrez ensuite unformulaire de demande de règlement du

225

Mustang (), frCAN

Assistance à la clientèle

Page 229: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

client que vous devrez remplir, signer etrenvoyer au BBB en prenant soin de joindreune preuve de propriété du véhicule. À laréception, le BBB étudiera l'admissibilitéde la demande en vertu des lignesdirectrices du programme.Vous pouvez obtenir de plus amplesrenseignements en communiquantavec le programme AUTO LINE du BBBau 1-800-955-5100 ou en écrivant àl’adresse :BBB AUTO LINE3033 Wilson Boulevard, Suite 600Arlington, Virginie 22201Vous pouvez également présenter unedemande d'admissibilité au programmeAUTO LINE du BBB en appelant le Centredes relations avec la clientèle Ford MotorCompany au 1-800-392-3673.Note : Ford Motor Company se réserve ledroit de modifier les critères d'admissibilitéet les procédures ou de mettre fin auprocessus en tout temps sans préavis etsans obligation.

UTILISATION DU PROGRAMMEDE MÉDIATION ETD'ARBITRAGE (CANADASEULEMENT)Dans le cas des véhicules livrés auxconcessionnaires canadiens autorisés. Siles efforts déployés par Ford Canada et leconcessionnaire autorisé pour résoudre unproblème de service lié à un défaut dematériau ou de fabrication vous semblentinsatisfaisants, Ford Canada participe à unprogramme de médiation et d'arbitrageimpartial indépendant géré par leProgramme d'arbitrage pour les véhiculesautomobiles du Canada (PAVAC).

Ce programme d'arbitrage constitue unmoyen simple et relativement rapide pourrésoudre un différend quand tous lesautres efforts visant à obtenir un règlementont échoué. Cette procédure sans fraispour vous a été mise sur pied dans le butd'éliminer le recours aux poursuitesjudiciaires longues et coûteuses.Dans le cadre du programme du PAVAC,des arbitres indépendants impartiauxtiennent des audiences dans un contexteinformel à des dates et des endroits quiconviennent aux différentes parties. Lesarbitres impartiaux examinent les positionsdes parties, prennent des décisions et, lecas échéant, rendent un jugement pourrésoudre les litiges. Les décisions duPAVAC sont rapides, équitables etdéfinitives, et la sentence de l'arbitre lie leplaignant et Ford Canada.Les services du PAVAC sont offerts danstous les territoires et toutes les provincesdu Canada. Pour obtenir de plus amplesrenseignements, sans frais ni obligation,appelez directement l'administrateurprovincial du PAVAC au 1 800 207-0685,ou visitez le site www.camvap.ca.

POUR OBTENIR DE L'AIDEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DUCANADAAvant d'exporter votre véhicule dans unpays étranger, communiquez avecl'ambassade ou le consulat de ce pays.Ces représentants pourront vousrenseigner sur les lois locales régissantl'immatriculation des véhicules et sur lesendroits où vous pourrez vous procurer del'essence sans plomb.

226

Mustang (), frCAN

Assistance à la clientèle

Page 230: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Si vous ne trouvez pas d’essence sansplomb ou si vous ne trouvez que del’essence dont l’indice antidétonant estinférieur à celui recommandé pour votrevéhicule, adressez-vous à votre Centre derelations avec la clientèle.L'utilisation d'essence au plomb sansconversion appropriée peut nuire aurendement des dispositifs antipollution devotre véhicule et provoquer des cliquetisou des dommages sérieux au moteur. Forddu Canada ou Ford Motor Companydécline toute responsabilité en cas dedommages provoqués par l'utilisation d'uncarburant inapproprié. L'utilisation d'uneessence au plomb peut également causerdes difficultés lors du retour de votrevéhicule aux É.-U.Si une intervention s'impose sur votrevéhicule quand vous voyagez ou résidezdans les régions de l'Asie-Pacifique,l'Afrique du Sud du Sahara, les Îles Viergesaméricaines, l’Amérique Centrale, lesAntilles et Israël, communiquez avec leconcessionnaire autorisé le plus près. Si leconcessionnaire autorisé ne peut vousaider, écrivez ou téléphonez à :FORD MOTOR COMPANYCustomer Relationship Center1555 Fairlane DriveFairlane Business Park #3Allen Park, Michigan 48101U.S.A.Téléphone : (313) 594-4857Fax : (313) 390-0804Courriel : [email protected] les clients de Guam, des ÎlesMariannes du Nord, des Samoaaméricaines et des Îles Viergesaméricaines, n'hésitez pas à appeler notrenuméro sans frais : 800 841-FORD (3673).

Si une intervention s'impose sur votrevéhicule quand vous voyagez ou résidez àPorto Rico, communiquez avec leconcessionnaire autorisé le plus près. Si leconcessionnaire autorisé ne peut vousaider, écrivez ou téléphonez à :FORD MOTOR COMPANYCustomer Relationship Center1555 Fairlane DriveFairlane Business Park #3Allen Park, Michigan 48101ÉTATS-UNISTéléphone : (800) 841-FORD (3673)TÉLÉCOPIEUR : (313) 390-0804Courriel : [email protected] une intervention s'impose sur votrevéhicule quand vous voyagez ou résidezau Moyen-Orient, communiquez avec leconcessionnaire autorisé le plus près. Si leconcessionnaire autorisé ne peut vousaider, écrivez ou téléphonez à :FORD MOTOR COMPANYCustomer Relationship Center1555 Fairlane DriveFairlane Business Park #3Allen Park, Michigan 48101ÉTATS-UNISTéléphone : +971 4 3326084Numéro sans frais du Royaume d'Arabiesaoudite : 800 8971409Numéro de téléphone local pour le Koweït :24810575TÉLÉCOPIEUR : +971 4 3327299Courriel : [email protected] vous achetez votre véhicule en Amériquedu Nord et que vous déménagez par lasuite dans une des régions mentionnéesprécédemment, indiquez le numérod'identification de votre véhicule (NIV) etvotre nouvelle adresse à Ford MotorCompany Export Operations & GlobalGrowth Initiatives par courriel à l'[email protected].

227

Mustang (), frCAN

Assistance à la clientèle

Page 231: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Si vous vous trouvez dans tout autre paysétranger, communiquez avec leconcessionnaire autorisé le plus près. Sivous n'obtenez pas satisfaction,adressez-vous au directeur des ventes, audirecteur du service technique ou audirecteur des relations avec la clientèle dela concession. Si vous avez besoin d'uneassistance ou de précisionssupplémentaires, veuillez contacter leCentre de relations avec la clientèlepertinent figurant dans la liste ci-dessus.Les clients aux États-Unis doiventcomposer le 1 800 392–3673.

COMMANDE D'UN GUIDE DUPROPRIÉTAIRE ADDITIONNELPour commander les publicationsprésentes dans cette pochette, veuillezcommuniquer avec Helm Inc. à :HELM, INCORPORATED47911 Halyard DrivePlymouth, Michigan 48170 (États-Unis)Attention : Service à la clientèleou appelez sans frais au 1 800 782-4356pour recevoir un catalogue gratuit despublications offertesOuvert du lundi au vendredi, de 8 h à 18 hHNEVous pouvez aussi joindre Helm Inc. surson site Web :www.helminc.com(L'achat d'articles figurant dans lecatalogue peut se faire par carte de crédit,chèque ou mandat.)

Pour obtenir une copie du Guide dupropriétaire en françaisVous pouvez obtenir un guide dupropriétaire en français chez votreconcessionnaire autorisé ou encommuniquant avec HELM, Inc. à l'aidedes renseignements de contact indiquésprécédemment dans cette section.

DÉCLARATION DES DÉFAUTSCOMPROMETTANT LASÉCURITÉ (É.-U. SEULEMENT)

E142557

Si vous croyez que votre véhiculeprésente une défectuosité quipourrait causer un accident ou desblessures graves ou mortelles,informez immédiatement laNational Highway Traffic SafetyAdministration (NHTSA) et FordMotor Company.Si la NHTSA reçoit d'autresplaintes similaires, elle peut ouvrirune enquête et ordonner lelancement d'une campagne derappel et de réparation lorsqu'elledétermine qu'un défautcompromettant la sécurité toucheun groupe de véhicules. Toutefois,la NHTSA ne peut pas intervenirdans le cas d'un différend entre leclient, son concessionnaire et FordMotor Company.

228

Mustang (), frCAN

Assistance à la clientèle

Page 232: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Pour communiquer avec laNHTSA, appelez la ligne directeen matière de sécurité automobileau 1 888 327-4236 (ATS :1 800 424-9153). Vous pouvezégalement visiter le site Webhttp://www.safercar.gov ou écrireà l'adresse suivante :Administrator1200 New Jersey Avenue,SoutheastWashington, D.C. 20590

Le site Webhttp://www.safercar.gov présenteégalement d'autresrenseignements relatifs à lasécurité automobile.

DÉCLARATION DES DÉFAUTSCOMPROMETTANT LASÉCURITÉ (CANADASEULEMENT)

Si vous craignez qu’unedéfectuosité de votre véhiculepuisse entraîner un accident, desblessures ou la mort, informez-enimmédiatement TransportCanada.

Coordonnées de Transport Canada

http://www.tc.gc.ca/eng/roadsafety/menu.htmSite Web

1–800–333–0510Télé-phone

229

Mustang (), frCAN

Assistance à la clientèle

Page 233: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

TABLEAU DE SPÉCIFICATIONSDES FUSIBLESBoîtier de distribution électrique

AVERTISSEMENTSDébranchez toujours la batterieavant de faire l'entretien des fusibleshaute intensité.Afin de réduire les risques de chocélectrique, remettez toujours lecouvercle du boîtier de distribution

électrique en place avant de rebrancher labatterie ou de remplir les réservoirs deliquide.

Le boîtier de distribution électrique estsitué dans le compartiment moteur. Ilcontient les fusibles à haute intensité quiprotègent les principaux circuitsélectriques du véhicule contre lessurcharges.Si vous débranchez puis rebranchez labatterie, il faudra réinitialiser certainesfonctions. Voir Remplacement de labatterie de 12 V (page 251).

E174563

230

Mustang (), frCAN

Fusibles

Page 234: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Composants protégésCalibre du fusibleNuméro de fusible ourelais

Non utilisé.—1

Non utilisé.—2

Non utilisé.—3

Non utilisé.—4

Pompe du circuit de freinage automatique.50A*5

Module de commande de carrosserie.50A*6

Module de commande de carrosserie.60A*7

Module de commande de carrosserie.50A*8

Dégivreur de lunette arrière.40A*9

Ventilateur d'habitacle.40A*10

Glace avant gauche.30A**11

Siège conducteur.30**12

Siège passager.30A**13

Module de siège à régulation de tempéra-ture.

30A**14

Moteur de toit décapotable.20A**15

Non utilisé.—16

Moteur de toit décapotable.20A**17

Non utilisé.—18

Relais de blocage de la colonne de direc-tion.

20A***19

Contacteur des feux stop.10A***20

Avertisseur sonore.20A***21

Relais du module de commande du groupemotopropulseur.

10A***22

Embrayage de climatisation.10A***23

Module de qualité de tension.30A**24

231

Mustang (), frCAN

Fusibles

Page 235: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Composants protégésCalibre du fusibleNuméro de fusible ourelais

Non utilisé.—25

Moteur d'essuie-glaces.25A**26

Non utilisé.—27

Soupape du circuit de freinage automa-tique.

30A**28

Ventilateur électronique 1.30A**29

Solénoïde de démarreur.30A**30

Ventilateur électronique 3.40A**31

Bobine de relais de verrouillage.10A***32

Phares avec lampe à décharge côtégauche.

20A***33

Non utilisé.—34

Phares avec lampe à décharge côté droit.20A35

Capteur d’alternateur.10A***36

Non utilisé.—37

Alimentation du véhicule 1.20A***38

Non utilisé.—39

Alimentation du véhicule 2.20A***40

Injecteurs.15A***41

Alimentation du véhicule 3.15A***42

Non utilisé.—43

Alimentation du véhicule 4.15A***44

Non utilisé.—45

Non utilisé.—46

Non utilisé.—47

Non utilisé.—48

Pompe d'alimentation.30A**49

232

Mustang (), frCAN

Fusibles

Page 236: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Composants protégésCalibre du fusibleNuméro de fusible ourelais

Relais de blocage de la colonne de direc-tion.

—50

Non utilisé.—51

Relais d'avertisseur sonore.—52

Allume-cigare.20A**53

Prise de courant auxiliaire.20A**54

Ventilateur électronique 2.25A**55

Non utilisé.—56

Relais d'embrayage de climatisation.—57

Non utilisé.—58

Non utilisé.—59

Module de commande du groupe motopro-pulseur.

5A***60

Non utilisé.—61

Commutateur d'allumage, freins antiblo-cage.

5A***62

Non utilisé.—63

Direction assistée à commande électro-nique.

5A***64

Non utilisé.—65

Système d'information sur les anglesmorts.

5A***66

Caméra de recul.Bobines de relais de compresseur declimatisation.

Non utilisé.—67

Commande de réglage de niveau desphares.

10A***68

Relais de prise de courant auxiliaire.—69

Rétroviseurs extérieurs chauffants.10A***70

233

Mustang (), frCAN

Fusibles

Page 237: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Composants protégésCalibre du fusibleNuméro de fusible ourelais

Non utilisé.—71

Module du détecteur de pluie.5A***72

Non utilisé.—73

Débitmètre d'air massique.5A***74

Non utilisé.—75

Dégivreur de lunette arrière.—76

Motoventilateur électronique de refroidis-sement 2.

—77

Relais de phare avec lampe à déchargecôté gauche (export).

—78

Relais de phare avec lampe à déchargecôté droit (export).

—79

Relais d'essuie-glaces.—80

Solénoïde de démarreur.—81

Relais du module de commande du groupemotopropulseur.

—82

Non utilisé.—83

Non utilisé.—84

Non utilisé.—85

Non utilisé.—86

Non utilisé.—87

Non utilisé.—88

Relais du ventilateur électronique 1.—89

Non utilisé.—90

Relais du ventilateur électronique 3.—91

Relais de ventilateur d'habitacle.—92

234

Mustang (), frCAN

Fusibles

Page 238: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Composants protégésCalibre du fusibleNuméro de fusible ourelais

Non utilisé.—93

Relais de pompe d'alimentation.—94

*Fusibles à cartouche.**Mini-fusibles.

Porte-fusibles de l'habitacleLe porte-fusibles se situe sur le côté droitdu plancher côté passager, derrière unegarniture et une carte à code de clé enplastique.Pour déposer la garniture, soulevez-la descrochets de verrouillage arrière, tout en latirant vers vous et en la basculant sur lecôté. Pour la reposer, alignez les pattes deblocage sur les rainures de la garniture,posez la garniture en place et appuyez pourfermer.

Pour atteindre le porte-fusibles, retirez toutd'abord la carte à code de clé.Après avoir remplacé un fusible, remettezla carte à code de clé à sa positiond'origine. Pour reposer la garniture, alignezles pattes de blocage sur les rainures de lagarniture, posez la garniture en place etappuyez pour fermer.

235

Mustang (), frCAN

Fusibles

Page 239: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E174564

Composants protégésCalibre du fusibleNuméro de fusible ourelais

Lampes sur demande.10A1

Module de mémoire des rétroviseurs élec-triques.

7,5A2

Déverrouillage de la console du conduc-teur.

20A3

Non utilisé.5A4

Amplificateur de haut-parleur d'extrêmes-graves.

20A5

Non utilisé (rechange).10A6

Non utilisé (rechange).10A7

Non utilisé (rechange).10A8

Non utilisé.10A9

236

Mustang (), frCAN

Fusibles

Page 240: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Composants protégésCalibre du fusibleNuméro de fusible ourelais

Non utilisé.5A10

Non utilisé.5A11

Module de chauffage et climatisation.7,5A12

Module passerelle.7,5A13Module de commande de colonne de dire-ction.Tableau de bord.

Non utilisé (rechange).10A14

Module passerelle.10A15

Ouverture du couvercle de coffre.15A16

Non utilisé (rechange).5A17

Module de détection d'intrusion.5A18

Témoin de désactivation du sac gonflablepassager.

5A19

Non utilisé (rechange).5A20

Sonde de température et d'humiditéd'habitacle.

5A21

Module du système de classification del'occupant.

5A22

Commutateurs.10A23Glaces électriques.Rétroviseur.

Verrouillage et déverrouillage centralisé.30A24

Non utilisé (rechange).30A25

Moteur de lève-glace avant droit.30A26

Amplificateur.30A27

Module de carrosserie auxiliaire.20A28

Alimentation de glace arrière gauche.30A29

Alimentation de glace arrière droite.30A30

Non utilisé (rechange).15A31

237

Mustang (), frCAN

Fusibles

Page 241: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Composants protégésCalibre du fusibleNuméro de fusible ourelais

Système d'entrée sans clé à télécom-mande.

10A32

Affichage multifonction.SYNC.Module du système de repérage par satel-lites.Instruments.

Chaîne audio.20A33

Bus de contact-démarrage.30A34

Module de commande des dispositifs deretenue.

5A35

Module de carrosserie auxiliaire.15A36

Bus de contact-démarrage du boîtier derépartition électrique.

15A37

Non utilisé (rechange).30A—

REMPLACEMENT D'UNFUSIBLEFusibles

AVERTISSEMENTRemplacez tout fusible grillé par unfusible du calibre spécifié.L'utilisation d'un fusible de calibre

supérieur peut causer de gravesdommages au câblage et provoquer unincendie.

E142430

Un fusible peut griller si des composantsélectriques du véhicule ne fonctionnentpas correctement. Un fil cassé à l'intérieurdu fusible indique qu'il a grillé. Vérifiez lesfusibles appropriés avant de remplacerdes composants électriques.

238

Mustang (), frCAN

Fusibles

Page 242: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GÉNÉRALITÉSFaites vérifier régulièrement votre véhiculepour en préserver la sécurité et la valeurde revente. Un grand réseau deconcessionnaires autorisés est disponiblepour vous offrir leur compétenceprofessionnelle en matière d'entretien.Nous croyons que leurs techniciensspécialement formés sont les pluscompétents pour effectuer l'entretien devotre véhicule avec professionnalisme. Ilscomptent sur tous les outils spécialisésnécessaires précisément mis au point pourl'entretien de votre véhicule.Pour faciliter l'entretien de votre véhicule,nous vous remettons un Calendrierd'entretien périodique qui permetd'aisément assurer le suivi des entretienspériodiques. Voir Entretien de votrevéhicule (page 469).Si votre véhicule exige les soins d'unexpert, un concessionnaire autorisé peutvous fournir les pièces et la main-d'œuvredont vous avez besoin. Consultez lesrenseignements sur la garantie pourdéterminer quelles sont les pièces etinterventions couvertes.N'utilisez que des carburants, deslubrifiants, des liquides et des pièces derechange recommandés conformes auxnormes. Les pièces Motorcraft® sontconçues pour optimiser la performance devotre véhicule.

Précautions• Ne travaillez jamais sur un moteur

chaud.• Assurez-vous qu'aucun article ne se

coince dans les pièces mobiles.

• Ne travaillez pas sur un véhicule dontle moteur tourne dans un espace clos,à moins d'être certain que l'espace estsuffisamment aéré.

• N'approchez jamais une flamme nueni une matière en combustion (commedes cigarettes) de la batterie ou despièces du circuit d'alimentation.

Exécution de travaux lorsque lemoteur est coupé1. Serrez le frein de stationnement et

placez le levier de vitesses en positionde stationnement (P).

2. Arrêtez le moteur.3. Calez les roues.

Exécution de travaux lorsque lemoteur tourne

AVERTISSEMENTPour réduire les risques dedommages au véhicule ou debrûlures, ne démarrez pas le moteur

lorsque le filtre à air est retiré et ne retirezpas le filtre à air lorsque le moteur tourne.

1. Serrez le frein de stationnement etplacez le levier de vitesses en positionde stationnement (P).

2. Calez les roues.

239

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 243: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

OUVERTURE ET FERMETUREDU CAPOT

E142457

1. Dans l'habitacle, tirez la commanded'ouverture du capot située à gauchesous la planche de bord.

E174561

2. Libérez la fermeture de capot enpoussant sur le levier de déverrouillagesecondaire situé sur le côté gauche.

3. Soulevez le capot jusqu'à ce que lesvérins le maintiennent en positionouverte.

4. Abaissez le capot pour le refermer.Assurez-vous que le capot se fermecorrectement et se verrouille.

240

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 244: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

APERÇU SOUS LE CAPOT - MOTEUR 2,3 L ECOBOOST™

E174450

Batterie (masquée). Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 251).AJauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 244).BBouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur(page 244).

C

Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein etd'embrayage (page 251).

D

Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 259).ERéservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide derefroidissement (page 245).

F

Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Vérification du liquide de lave-glace(page 251).

G

Boîtier de distribution électrique. Voir Fusibles (page 230).H

241

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 245: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

APERÇU SOUS LE CAPOT - 3,7 L

E174559

Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 251).A.Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur(page 244).

B.

Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 244).C.Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein etd'embrayage (page 251).

D.

Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 259).E.Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide derefroidissement (page 245).

F.

Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Vérification du liquide de lave-glace(page 251).

G.

Boîtier de distribution électrique. Voir Fusibles (page 230).H.

242

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 246: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

APERÇU SOUS LE CAPOT - 5.0L 32V TI-VCT

E174560

Batterie (masquée). Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 251).A.Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur(page 244).

B.

Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 244).C.Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein etd'embrayage (page 251).

D.

Filtre à air. Voir Remplacement du filtre à air (page 259).E.Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide derefroidissement (page 245).

F.

Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Vérification du liquide de lave-glace(page 251).

G.

Boîtier de distribution électrique. Voir Fusibles (page 230).H.

243

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 247: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

JAUGE D'HUILE MOTEUR

E161560

A B

MINAMAXB

VÉRIFICATION DE L'HUILEMOTEUR1. Stationnez le véhicule sur une surface

plane.2. Coupez le contact et patientez

15 minutes, le temps que l'huile sedépose dans le carter d'huile.

3. Serrez le frein de stationnement etassurez-vous que le levier sélecteur esten position de stationnement (P).

4. Ouvrez le capot. Protégez-vous de lachaleur du moteur.

5. Repérez la jauge d'huile moteur etretirez-la avec précaution.

6. Essuyez la jauge. Engagez-la à fonddans son tube et retirez-la de nouveau.• Le niveau d'huile est acceptable s'il

se trouve entre les orifices inférieuret supérieur. N'AJOUTEZ PASD'HUILE.

• Si le niveau d'huile se trouve sousl'orifice inférieur, ajoutezsuffisamment d'huile pouraugmenter le niveau entre lesorifices inférieur et supérieur.

• Le moteur risque de subir desdommages si le niveau d'huiledépasse l'orifice supérieur. L'excèsd'huile doit être vidangé par unconcessionnaire autorisé.

7. Remettez la jauge de niveau d'huiledans le tube de jauge d'huile etassurez-vous qu'elle est bien en place.

Ajout d'huile moteurNote : Ne retirez pas le bouchon deremplissage lorsque le moteur est enmarche.Note : Ne retirez pas la jauge de niveaud'huile moteur lorsque le moteur est enmarche.Note : N'ajoutez pas d'huile au-delà durepère MAX. Si le niveau d'huile dépasse lerepère MAX, le moteur risque de subir desdommages.

E142732

244

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 248: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Utilisez uniquement une huile moteurhomologuée pour les moteurs à essencepar l'American Petroleum Institute (API).Une huile portant ce symbole commercialest conforme aux normes en vigueurrelatives aux moteurs et aux systèmesantipollution, ainsi qu'aux exigences deconsommation de carburant du comitéinternational de normalisation etd'homologation des lubrifiants, dont fontpartie différents constructeursautomobiles américains et japonais.1. Vérifiez le niveau d'huile moteur.2. Si le niveau d'huile moteur n'est pas

dans la plage normale, ajoutez del'huile moteur conforme auxspécifications Ford. Voir Capacités etspécifications (page 305).

3. Retirez le bouchon de remplissaged'huile moteur et versez l'huile parl'orifice de remplissage à l'aide d'unentonnoir.

4. Vérifiez à nouveau le niveau de l'huile.Assurez-vous que le niveau ne dépassepas la plage normale defonctionnement sur la jauge d'huile.

5. Remettez la jauge en place etassurez-vous qu'elle est bien en place.

6. Reposez le bouchon de remplissaged'huile moteur en le tournantfermement dans le sens des aiguillesd'une montre jusqu'à entendretrois déclics ou jusqu'à ce que lebouchon soit bien enfoncé.

VÉRIFICATION DU LIQUIDE DEREFROIDISSEMENT

AVERTISSEMENTSN'ajoutez pas de liquide derefroidissement lorsque le moteurest chaud. Du liquide bouillant et de

la vapeur peuvent s'échapper du circuit derefroidissement et vous causer de gravesbrûlures. Le fait de renverser du liquide derefroidissement sur des pièces brûlantesdu moteur peut également vous brûler.

Ne versez pas de liquide derefroidissement dans le réservoir deliquide lave-glace. Si du liquide de

refroidissement est projeté sur lepare-brise, la visibilité risque d'êtregrandement réduite.

Pour réduire les risques de blessures,assurez-vous que le moteur a refroidiavant de dévisser le bouchon taré du

vase d'expansion. Le circuit derefroidissement est sous pression. De lavapeur et du liquide brûlant peuvent jaillirlorsque le bouchon est légèrementdesserré.

N'ajoutez pas de liquide derefroidissement au-delà du repèreMAX.

Vérification du liquide derefroidissement du moteurUne fois le moteur refroidi, vérifiez laconcentration et le niveau du liquide derefroidissement du moteur aux intervallesindiqués dans le Calendrier d’entretienpériodique. Voir Entretien de votrevéhicule (page 469).Note : Assurez-vous que le niveau deliquide de refroidissement se situe entre lesrepères MIN et MAX du réservoir de liquidede refroidissement.

245

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 249: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Le liquide de refroidissement sedilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peutdépasser le repère MAX.Note : S'il est au repère MIN ou moins, ouvide, faites l'appoint immédiatement.La concentration du liquide derefroidissement doit être maintenue entre48 % et 50 %, ce qui correspond à un pointde congélation de -34 °C (-30 °F) à -37 °C(-34 °F).Note : Pour de meilleurs résultats, laconcentration du liquide de refroidissementdoit être testée avec un réfractomètre,comme le réfractomètre pour frigorigène etbatterie 75240 de Robinair. Nous nerecommandons pas l'utilisation dedensimètres ou de bandelettes de test duliquide de refroidissement pour mesurer laconcentration de ce dernier.Note : Les liquides pour véhiculesautomobiles ne sont pas interchangeables.N'utilisez jamais de liquide derefroidissement, d'antigel ou de liquidelave-glace pour un usage autre que celuiauquel il est destiné.

Ajout de liquide de refroidissementNote : N'utilisez pas de pastilles antifuite,de produits d'obturation ou d'additifs pourcircuit de refroidissement, pour éviterd'endommager le circuit de refroidissementdu moteur ou le circuit de chauffage. Votregarantie peut ne pas couvrir ces dommages.Note : Pendant le fonctionnement normaldu véhicule, le liquide de refroidissement dumoteur peut passer de la couleur orange àla couleur rose ou rouge clair.Tant que le liquide de refroidissement estclair et non contaminé, ce changement decouleur n'indique pas une dégradation duliquide de refroidissement. Il n'est pas nonplus nécessaire que du personnel qualifiévidange le liquide de refroidissement, rincele circuit ou remplace le liquide derefroidissement.

Ne mélangez pas différentes couleurs oudifférents types de liquide derefroidissement dans votre véhicule.L'utilisation d'un mélange de différentstypes de liquide de refroidissement pourraitendommager le circuit de refroidissementde votre moteur. L'utilisation d'un liquidede refroidissement inadéquat peutendommager le moteur et le circuit derefroidissement et annuler la garantie.Utilisez du liquide de refroidissementprédilué conforme aux normes de Ford.Voir Capacités et spécifications (page305).En cas d'urgence, vous pouvez ajouter unegrande quantité d'eau ne contenant pasde liquide de refroidissement de manièreà vous permettre d'atteindre un centred'entretien et de réparation des véhicules.Dans ce cas, le personnel qualifié doit :1. Vidanger le circuit de refroidissement.2. Nettoyer le circuit de refroidissement

avec du liquide de rinçage pour circuitde refroidissement de première qualitéMotorcraft.

3. Remplir de liquide de refroidissementle plus tôt possible.

L'utilisation d'eau (sans liquide derefroidissement) risque d'entraîner desdommages au moteur par la corrosion, lasurchauffe ou le gel.N'utilisez pas les produits suivants commesubstituts du liquide de refroidissement :• alcool;• méthanol;• saumure;• tout liquide de refroidissement moteur

mélangé à de l'alcool ou à de l'antigelà base de méthanol.

L'alcool et les autres liquides peuvententraîner des dommages au moteur causéspar une surchauffe ou le gel.

246

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 250: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

N'ajoutez ni inhibiteurs ni additifs au liquidede refroidissement. Ces produits sontnéfastes et risquent de compromettre laprotection anticorrosion du liquide derefroidissement.Lors de l'ajout de liquide derefroidissement :1. Desserrez le bouchon lentement. De la

pression peut s'échapper pendant quele bouchon est dévissé.

2. Ajoutez du liquide de refroidissementprédilué conforme aux normes de Ford.Voir Capacités et spécifications(page 305).

3. Contrôlez le niveau de liquide derefroidissement dans le réservoir deliquide de refroidissement lesprochaines fois que vous conduirezvotre véhicule.

4. Au besoin, ajoutez du liquide derefroidissement prédilué jusqu'auniveau approprié.

Liquide de refroidissement recycléFord Motor Company ne recommande pasl'utilisation d'un liquide de refroidissementmoteur recyclé, car aucun procédé derecyclage n'a encore été homologué parFord.La mise au rebut du liquide derefroidissement usagé doit être effectuéede façon appropriée. Consultez les centreslocaux de recyclage pour toutrenseignement sur le recyclage et larécupération de ces liquides.

Conditions climatiquesrigoureusesSi vous conduisez par temps très froid :• Il peut être nécessaire de demander à

un concessionnaire Ford autoriséd'augmenter la concentration deliquide de refroidissement à plus de50 %.

• Une concentration du liquide derefroidissement de 60 % assure uneprotection améliorée contre le gel. Uneconcentration du liquide derefroidissement supérieure à 60 %diminue les caractéristiques deprotection contre la surchauffe dumoteur et peut causer des dommagesau moteur.

Si vous conduisez par temps très chaud :• Il peut être nécessaire de demander à

un concessionnaire Ford autorisé deréduire la concentration de liquide derefroidissement à 40 %.

• Une concentration du liquide derefroidissement de 40 % assure uneprotection améliorée contre lasurchauffe. Une concentration duliquide de refroidissement inférieure à40 % réduira ses caractéristiques deprotection contre le gel et la corrosionet pourrait endommager le moteur.

Les véhicules conduits toute l'année dansdes climats tempérés devraient utiliser unliquide de refroidissement du moteurprédilué pour obtenir une protectionoptimale du circuit de refroidissement etdu moteur.

247

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 251: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

À savoir à propos du circuit derefroidissement à protectiontotaleSi vous épuisez toute la réserve de liquidede refroidissement, la fonction deprotection totale vous permet de conduiretemporairement votre véhicule avantd'occasionner des dommages plusimportants. Les distances que le « circuità protection totale » permet de parcourirvarient en fonction de la températureambiante, de la charge du véhicule et desconditions routières.

Fonctionnement du circuit derefroidissement à protection totaleSi le moteur surchauffe, le thermomètredu liquide de refroidissement passera dansla zone rouge (surchauffe) et :

le témoin de température duliquide de refroidissements'allume;

le témoin d'anomalie du moteurs'allume.Si le moteur atteint une

température de surchauffe prédéterminée,il passe automatiquement à un mode defonctionnement avec alternance descylindres. Chaque cylindre inopérant agitalors comme une pompe à air et refroiditle moteur.

Dans un tel cas, le véhicule peut tout demême être conduit. Toutefois :• La puissance du moteur est réduite.• La climatisation est désactivée.La conduite prolongée fait monter latempérature du moteur au point de causerl'arrêt complet du moteur. Dans ce cas,l'effort demandé pour la direction et lefreinage est plus important.

Une fois le moteur refroidi, vous pouvezredémarrer. Confiez dès que possible votrevéhicule à un concessionnaire autorisépour minimiser les dommages au moteur.

Lorsque le mode de protection totaleest mis en fonction

AVERTISSEMENTSLe mode de protection totale dumoteur doit être utilisé uniquementen cas d'urgence. Roulez avec votre

véhicule en mode de protection totaleseulement pendant la durée nécessaire àl'immobilisation du véhicule dans unendroit sûr et faites réparer le véhiculeimmédiatement. En mode protectiontotale, votre véhicule aura une puissancelimitée, ne pourra rouler à vitesse élevéeet pourrait s'arrêter sans avertissement,étant ainsi privé de la puissance du moteurainsi que de l'assistance des freins et de ladirection, ce qui pourrait accroître lesrisques d'accident et de blessures graves.

Ne retirez jamais le bouchon duréservoir de liquide derefroidissement lorsque le moteur

tourne ou est encore chaud.

En mode de protection totale, la puissancedu moteur est limitée; il est donc importantde conduire avec précaution. Votrevéhicule ne pourra maintenir une vitesseélevée et le moteur ne fonctionnera pascorrectement.Gardez à l'esprit que le moteur peuts'arrêter automatiquement pour éviter lesdommages. Dans cette situation :1. Quittez la route dès qu'il est possible

et prudent de le faire et arrêtez lemoteur.

2. Faites remorquer votre véhicule chezun concessionnaire autorisé.

3. Si ce n'est pas possible, laissez lemoteur refroidir.

248

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 252: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

4. Vérifiez le niveau du liquide derefroidissement et ajoutez-en si leniveau est bas.

5. Faites redémarrer le moteur et rendezvous chez un concessionnaire autorisé.

Note : Si vous conduisez votre véhiculesans effectuer de réparation, le risque dedommages au moteur augmente. Contactezun concessionnaire autorisé dès quepossible.

Gestion de la température du liquidede refroidissement moteur (selonl'équipement)

AVERTISSEMENTSPour réduire le risque d'accident etde blessure, soyez prêt à ce que lavitesse du véhicule diminue et que

ce dernier ne puisse pas accélérer à sapleine puissance jusqu'à ce que latempérature du liquide baisse.

Ne retirez jamais le bouchon duréservoir de liquide derefroidissement lorsque le moteur

tourne ou est encore chaud.

Votre véhicule peut tirer une remorque,mais à cause de la charge supplémentaire,le moteur du véhicule peut atteindretemporairement une température plusélevée dans des conditions rigoureusescomme la montée d'une pente longue ouraide en tractant une remorque par tempschaud.Dans ce cas, vous remarquerez peut-êtreque l'aiguille de l'indicateur detempérature du liquide de refroidissementpivote vers la plage H et le messagePUISSANCE RÉDUITE POURABAISSER TEMPÉRATURE pourraapparaître dans l'afficheur multimessage.

Vous pouvez remarquer une diminution dela vitesse du véhicule en raison de lapuissance réduite du moteur. Votrevéhicule pourra passer dans ce mode danscertaines conditions de température ou decharge élevées afin de gérer lestempératures du liquide derefroidissement. La réduction de la vitessedépendra de la charge du véhicule, de latraction ou non d'une remorque, de lapente, de la température ambiante etd'autres facteurs. Dans ce cas, il n'est pasnécessaire de se ranger sur le bas-côté dela route. Le véhicule peut continuer à roulerpendant que ce message est affiché.La climatisation pourrait égalements'arrêter puis redémarrer plusieurs foisdans des conditions d'utilisationrigoureuses pour protéger le moteur contretoute surchauffe. Lorsque la températuredu liquide de refroidissement retrouve unetempérature de fonctionnement normale,le climatiseur redémarre.Si le thermomètre du liquide derefroidissement moteur passecomplètement dans la zone rouge(surchauffe), ou si un avertissementindiquant une température élevée duliquide de refroidissement ou un messaged'entretien du moteur apparaît sur l'écrand'information :1. Quittez la route dès qu'il est possible

et prudent de le faire et placez le levierde vitesses à la position destationnement (P).

2. Laissez le moteur tourner jusqu'à ceque l'aiguille de l'indicateur detempérature du liquide derefroidissement s'éloigne de la zonerouge (surchauffe). Si après plusieursminutes la température ne diminuepas, suivez les autres étapes.

3. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidiravant de vérifier le niveau du liquide derefroidissement.

249

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 253: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

4. Si le niveau du liquide derefroidissement est normal, redémarrezle moteur et poursuivez votre route.

5. Si le niveau de liquide derefroidissement est bas, faites l'appointpuis redémarrez le moteur. Pour deplus amples informations,reportez-vous à la section Ajout deliquide de refroidissement ouFonctionnement du circuit derefroidissement à protection totaledans ce chapitre.

CONTRÔLE D’HUILE DE BOÎTEDE VITESSES MANUELLE1. Nettoyez le bouchon de remplissage.

Il est situé du côté passager de la boîtede vitesses.

E174951

2. Enlevez le bouchon de remplissage etvérifiez le niveau d'huile.

3. Sur les véhicules équipés d’unmoteur I4 ou V6, le niveau deremplissage approprié de la boîte devitesses manuelle correspond au bordinférieur de l’orifice de remplissage. Surles véhicules équipés d'un moteur V8,le niveau de remplissage approprié dela boîte de vitesses manuelle se trouveà 1,3 cm (1/2 po) sous le bord del'orifice de remplissage.

4. Ajoutez suffisamment d'huile parl'orifice de remplissage pour atteindrele niveau recommandé.

5. Remettez le bouchon de remplissageen place et serrez-le.

Utilisez uniquement une huile conforme àla spécification Ford. Voir Capacités etspécifications (page 305).

VÉRIFICATION DE L'HUILE DEBOÎTE DE VITESSESAUTOMATIQUESi nécessaire, demandez à unconcessionnaire autorisé de vérifier etvidanger l'huile de la boîte de vitesses auxintervalles d'entretien appropriés. VoirEntretien de votre véhicule (page 469).La boîte de vitesses automatique n'a pasde jauge d'huile.Consultez les informations d'entretienpériodique pour connaître les intervallesde vérification et de vidange de l'huile.Votre boîte de vitesses ne consomme pasd'huile. Cependant, si la boîte de vitessespatine, si le passage des rapports est lentou si vous remarquez des signes de fuitede liquide, contactez un concessionnaireautorisé.N'utilisez pas d'additifs supplémentairesd'huile de boîte de vitesses, ni de produitsde traitement de l'huile ou de nettoyagedu moteur. Ces produits peuvent affecterle fonctionnement de la boîte de vitesseset causer des dommages aux composantsinternes de la boîte de vitesses.

250

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 254: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

VÉRIFICATION DU LIQUIDE DEFREIN ET D'EMBRAYAGELa niveau de liquide est normal lorsqu'il setrouve entre les repères MIN et MAX. Aucunajout de liquide n'est nécessaire. Si leniveau de liquide se trouve hors de la plagede fonctionnement normale, laperformance du circuit peut êtrecompromise; faites immédiatement vérifierle véhicule par votre concessionnaireautorisé.

VÉRIFICATION DU LIQUIDE DEDIRECTION ASSISTÉEVotre véhicule est équipé d'un système dedirection assistée à commande électrique(EPS). Il n'y aucun réservoir de liquide àvérifier ou à remplir.

VÉRIFICATION DU LIQUIDE DELAVE-GLACE

AVERTISSEMENTSi vous utilisez votre véhicule lorsquela température est inférieure à 5 °C(40 °F), utilisez du liquide lave-glace

avec protection antigel. Si vous omettezd'utiliser ce type de liquide lave-glace partemps froid, la visibilité du pare-brise ensera affectée et les risques de blessuresou d'accident seront accrus.

Remplissez le réservoir de liquidelave-glace lorsque le niveau est bas.Utilisez uniquement un liquide lave-glaceconforme aux normes Ford. VoirCapacités et spécifications (page 305).

Il se peut que des règlements relatifs auxcomposés organiques volatils en vigueurdans votre région ou dans votre provincerestreignent l'usage du méthanol, qui estun antigel de lave-glace courammentutilisé. Les liquides lave-glace à antigelsans méthanol ne doivent être utilisés ques’ils sont efficaces par temps froid et s’ilsn’endommagent pas le fini de la peinture,des balais d’essuie-glace et du circuit desessuie-glaces.

FILTRE À CARBURANTVotre véhicule est équipé d'un filtre àcarburant permanent qui est intégré auréservoir de carburant. Ce filtre nenécessite aucun entretien périodique etn'a jamais besoin d'être remplacé.

REMPLACEMENT DE LABATTERIE DE 12 V

AVERTISSEMENTSLes batteries produisentnormalement des gaz explosifs quipeuvent être à l'origine de blessures.

N'approchez donc jamais de flamme,d'étincelle ou de substance en feu prèsd'une batterie. Protégez-vous toujours levisage et les yeux lorsque vous travaillezprès d'une batterie. Assurez-vous que lelocal est bien aéré en tout temps.

Ce véhicule peut être équipé de plusd'une batterie. Le débranchementdes câbles d'une seule batterie ne

coupe pas les circuits électriques duvéhicule. Lorsque vous coupezl'alimentation électrique, assurez-vous dedébrancher les câbles de toutes lesbatteries. Sinon, ceci pourrait occasionnerdes blessures graves ou des dommagesmatériels.

251

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 255: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSLorsque vous soulevez une batterieà bac en plastique, n'exercez pas unepression excessive sur les parois pour

éviter de faire gicler l'électrolyte par lesbouchons d'aération et de causer ainsi desblessures et des dommages au véhiculeou à la batterie. Utilisez un porte-batterieou saisissez le bac par les coinsdiagonalement opposés.

Gardez les batteries hors de portéedes enfants. Les batteriescontiennent de l'acide sulfurique.

Évitez tout contact avec la peau, les yeuxou les vêtements. Protégez-vous les yeuxquand vous effectuez une intervention àproximité d'une batterie. En casd'éclaboussures d'électrolyte sur la peauou dans les yeux, rincez immédiatement àgrande eau pendant au moins 15 minuteset consultez un médecin dans les plusbrefs délais. En cas d'ingestiond'électrolyte, consultez un médecinimmédiatement.

Note : Si votre batterie est munie d'uncouvercle protecteur, assurez-vous de leremettre en place après avoir nettoyé ouremplacé la batterie.Note : Les bornes de batterie, les cossesde câbles et les accessoires connexescontiennent du plomb et des composés deplomb. Lavez-vous les mains après avoirmanipulé de telles pièces.Note : Les accessoires ou composantsélectriques ou électroniques ajoutés auvéhicule par le concessionnaire ou lepropriétaire peuvent nuire au rendement età la durabilité de la batterie.La batterie sans entretien Motorcraft devotre véhicule n’exige normalement aucunajout d’eau pendant toute sa durée de vieutile.

Pour prolonger la vie utile de la batterie,veillez à ce que le dessus du boîtier soittoujours propre et sec. De plus,assurez-vous que les câbles sont toujoursfermement serrés sur les bornes de labatterie.En cas de corrosion sur la batterie ou surses bornes, débranchez les câbles, etnettoyez câbles et bornes au moyen d'unebrosse métallique. Neutralisez l'électrolyteavec une solution de bicarbonate de soudeet d'eau.Il est recommandé de débrancher le câblenégatif de la batterie si vous prévoyezd'entreposer votre véhicule pendant unepériode prolongée.Étant donné que le moteur de votrevéhicule est commandé par un processeurélectronique, certains régimes decommande font appel à l'alimentationélectrique de la batterie. Lorsque labatterie est débranchée ou qu'une nouvellebatterie est installée, le moteur doitréapprendre ses paramètres defonctionnement au ralenti et sa stratégied'alimentation avant de retrouver sonrendement optimal. Dans le cas desvéhicules à carburant mixte, il faut aussireprogrammer la teneur en éthanol ducarburant afin d'optimiser la conduite etle rendement. Pour lancer le processusd'apprentissage :1. Serrez le frein de stationnement

lorsque le véhicule est immobilisé.2. Placez le levier sélecteur en position

de stationnement (P) et mettez tousles accessoires hors fonction.

3. Faites démarrer le moteur. Laissez lemoteur tourner jusqu'à ce qu'il atteignesa température normale defonctionnement.

4. Laissez le moteur tourner au ralentipendant au moins une minute.

252

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 256: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

5. Mettez la climatisation en fonction etfaites tourner le moteur au ralentipendant au moins une minute.

6. Desserrez le frein de stationnement.Avec votre pied sur la pédale de freinet la climatisation en fonction, placezle levier sélecteur en position D(marche avant), mettez le véhicule enmarche avant automatique (D) etlaissez le moteur tourner au ralentipendant au moins une minute.• Si vous ne permettez pas au

moteur de réapprendre sesparamètres de fonctionnement auralenti, la qualité du ralenti seracompromise jusqu'à sonréapprentissage.

7. Conduisez le véhicule pour terminer leprocessus de réapprentissage.• Le véhicule devra peut-être

parcourir 16 km (10 mi) ou plus pourréapprendre la stratégie defonctionnement au ralenti etd'ajustement du carburant, ainsique la teneur en éthanol dans lecas des véhicules à carburantmixte.

• Dans le cas des véhicules àcarburant mixte alimentés avec del'éthanol E85, le moteur pourraitdémarrer difficilement ou ne pasdémarrer et des problèmes decomportement du moteurpourraient survenir jusqu'à laréacquisition des paramètresd'ajustement du carburant et deteneur en éthanol.

Si la batterie a été débranchée ou si unenouvelle batterie a été installée, l'horlogeet les stations de radio mises en mémoiredoivent être reprogrammées une fois labatterie rebranchée.

La mise au rebut des batteriesd'automobile doit toujours êtreeffectuée de manière responsable.Respectez les règlements en vigueurdans votre région. Adressez-vous àvotre centre de recyclage local pourobtenir plus de renseignementsconcernant le recyclage des batteriesd'automobile.

Système de gestion de batterie(selon l'équipement)Le système de gestion de batterie contrôlel'état de la batterie et prend les mesuresnécessaires pour prolonger sa durée de vieutile. Si une décharge excessive de labatterie est détectée, le système peuttemporairement désactiver certainsaccessoires électriques afin de protéger labatterie. Les accessoires électriquesconcernés sont notamment le dégivreurarrière, les sièges climatisés, le ventilateurde chauffage-climatisation, le volantchauffant, la chaîne stéréo et le systèmede navigation. Un message peut s'afficherdans l'écran d'information pour avertir leconducteur que les mesures de protectionde la batterie sont actives. Ces messagesservent uniquement à indiquer qu'uneaction est en cours et ne sont pas destinésà indiquer un problème électrique ou quela batterie doit être remplacée.

Installation des accessoiresélectriquesPour assurer le bon fonctionnement dusystème de gestion de la batterie, laconnexion de masse des appareilsélectriques qui sont ajoutés au véhicule nedoit pas être faite directement sur la bornenégative de batterie. Une connexion sur laborne négative de la batterie peut entraînerdes mesures inexactes de l'état de labatterie et un fonctionnement inadéquatdes systèmes.

253

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 257: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Les accessoires électriques ouélectroniques ajoutés au véhicule par leconcessionnaire ou le propriétaire peuventnuire au rendement et à la durée de vie utilede la batterie, et compromettre lefonctionnement des autres circuitsélectriques dans le véhicule.Lorsque la batterie doit être remplacée,remplacez-la uniquement par une batterierecommandée par Ford qui correspondaux exigences électriques du véhicule.Après le remplacement de la batterie, oudans certains cas après avoir chargé labatterie à l'aide d'un chargeur externe, lesystème de gestion de batterie exige huitheures d'inactivité du véhicule (clé enposition arrêt et portes fermées) pourréapprendre le nouvel état de charge de labatterie. Avant de réapprendre l'état decharge, le système de gestion de batteriepeut désactiver les fonctions électriques(pour protéger la batterie) plus tôt queprévu.

VÉRIFICATION DES BALAISD'ESSUIE-GLACE

E142463

Glissez la pointe de vos doigts sur le borddu balai pour en vérifier la rugosité.Nettoyez les balais d’essuie-glace à l’aided’une éponge douce ou d'un chiffon imbibéde liquide lave-glace ou d'eau.

REMPLACEMENT DES BALAISD'ESSUIE-GLACE1. Tirez le bras et le balai d'essuie-glace

pour les écarter de la glace et pressezles languettes de verrouillage.

E129990

1

1

22. Tournez le balai d'essuie-glace et

retirez-le.3. Placez le nouveau balai sur le bras

d'essuie-glace et appuyez jusqu'audéclic.

Remplacez les balais d'essuie-glace aumoins une fois l'an pour en optimiser laperformance.L'efficacité des essuie-glaces peut êtreaméliorée en nettoyant les balaisd'essuie-glace et le pare-brise. VoirNettoyage des glaces et des balaisd'essuie-glace (page 262).

RÉGLAGE DES PHARESRéglage verticalLes phares de votre véhicule ont étécorrectement réglés en usine. Si votrevéhicule a été accidenté, faites vérifier leréglage des phares par un concessionnaireautorisé.

254

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 258: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Cible de réglage des phares

E142592

2,4 mètres (8 pieds)AHauteur du centre du phare ausol

B

7,6 mètres (25 pieds)CLigne de repère horizontaleD

Réglage vertical1. Stationnez le véhicule directement

devant un mur ou un écran sur unesurface plane, à environ 7,6 mètres(25 pieds).

2. Mesurez la hauteur allant du sol aucentre du phare (indiqué par un cerclede 3 millimètres sur la glace) et tracezsur le mur vertical ou l'écran (à l'aidede ruban-cache, par exemple) un traitde repère horizontal à cette hauteur,sur une largeur de 2,4 mètres (8 pieds).

Note : Pour mieux voir le faisceau delumière lors du réglage d'un phare, vouspouvez masquer le phare opposé.3. Allumez les phares en mode feux de

croisement pour éclairer le mur oul'écran et ouvrez le capot. Couvrez l'undes phares de manière à ce qu'il nepuisse pas éclairer le mur.

E142465

4. Le phare projette un tracé distinct (defaible à forte intensité) dans la partiegauche du faisceau lumineux. Le bordsupérieur de ce tracé doit se trouver à5 centimètres (2 pouces) sous la lignede référence horizontale.

E167359

5. Repérez le dispositif de réglage verticalde chaque phare. Tournez la vis deréglage dans un sens ou dans l'autreavec un tournevis cruciforme n° 2 pourrégler le phare dans le sens vertical. Labordure horizontale de la zone à hauteintensité doit toucher la ligne deréférence horizontale.

6. Pour régler l'autre phare, répétez lesétapes 3 à 7.

7. Fermez le capot et éteignez les phares.

Réglage horizontalLe réglage horizontal n'est pas nécessairepour ce véhicule et n'est pas modifiable.

255

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 259: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

REMPLACEMENT D'UNEAMPOULECondensation dans les blocsoptiquesLes éléments d'éclairage extérieurs sontventilés afin d'en équilibrer la pressioninterne. La condensation peut être uneconséquence naturelle de cetteconception. Lorsque de l'air humidepénètre dans un bloc optique par lesévents, de la condensation peut s'y formerpar temps froid. Lorsque la condensationse forme, une fine buée peut apparaître surle côté intérieur de la glace. Durant lefonctionnement normal des phares, cettefine buée se dissipe et s'échappe par lesévents. La dissipation de la buée peutprendre jusqu'à 48 heures par temps sec.Exemples de condensation acceptable :• fine buée sans traînées, traces

d'écoulement ni gouttelettes;• fine buée couvrant moins de 50 % de

la glace.Exemples d'humidité inacceptable :• accumulation d'eau dans le phare;• présence de grosses gouttes d'eau,

traînées d'écoulement ou traces àl'intérieur de la glace.

Si l'une des situations d'humiditéinacceptable ci-dessus se produit,contactez un concessionnaire autorisé.

Remplacement des ampoules dephares avec lampe à déchargeVotre véhicule est équipé de lampes àdécharge haute intensité. Ces ampoulesutilisent une tension élevée. Contactez unconcessionnaire autorisé.

Accès aux ampoules desclignotants et des antibrouillards1. Tournez le volant vers le côté opposé

de l'ampoule à remplacer.

E159695

2. Déposer les trois fixations de ladoublure d'aile.

E176616

3. Localisez la fixation la plus à l'extérieur,qui fixe le bouclier avant sur la doublured'aile, et retirez-la.

4. Tirez la doublure d'aile vers l'arrière endirection du pneu pour accéder auxampoules.

256

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 260: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Remplacement des ampoules desclignotants

E180889

1. Démontez la douille du bloc optiqueen la tournant dans le sens contrairedes aiguilles d'une montre.

2. Débranchez le connecteur.3. Tirez sur l'ampoule pour l'extraire de

la douille.

Remplacement des ampoulesd'antibrouillards (selonl'équipement)1. Assurez-vous que le commutateur

d'éclairage est à la position arrêt.2. Tirez sur le connecteur pour le

débrancher de l'ampoule.

E174588

3. Tournez l'ampoule dans le senscontraire des aiguilles d'une montre etretirez-la de l'antibrouillard.

4. Suivez ces étapes dans l'ordre inversepour installer l'ampoule neuve.

Remplacement des ampoulesd'antibrouillards à diodeélectroluminescente (DEL) (selonl'équipement)Ces feux sont équipés d'ampoules à diodeélectroluminescente. Contactez unconcessionnaire autorisé.

Remplacement des ampoules defeux de recul1. Assurez-vous que le commutateur

d'éclairage est à la position arrêt.2. Localisez l'ampoule de feu de recul

sous le pare-chocs arrière de votrevéhicule. L'ampoule est accessiblederrière le pare-chocs.

3. Tirez sur le connecteur pour ledébrancher de l'ampoule.

E177487

4. Tournez l'ampoule dans le senscontraire des aiguilles d'une montre etretirez-la du feu de recul.

257

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 261: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Remplacement des ampoules defeux arrière, de feux stop, detroisième feu stop, de clignotantsarrière et d'éclairage de plaqued'immatriculationCes feux sont équipés d'ampoules à diodeélectroluminescente. Contactez unconcessionnaire autorisé.

TABLEAU DE SPÉCIFICATIONSDES AMPOULESLes ampoules de rechange à utiliser sontindiquées dans le tableau ci-dessous. Lesampoules de phares doivent porter lamention « D.O.T. » pour l’Amérique duNord ou la mention « E » pour l’Europe quisont l'assurance d'un rendement adéquatdu phare, de la puissance du faisceaulumineux et d'une bonne visibilité. Lesampoules appropriées n'endommagentpas le bloc optique, ne risquent pasd'annuler la garantie de celui-ci et offrentun éclairage adéquat de longue durée.

Nom commercialFonction

D3SPhares - décharge à haute intensité*

7444NA (ambre)Feux de stationnement avant et cligno-tants

WY5W (ambré)Feu de position latéral

DELAntibrouillard

H11

DELFeu arrière, feu stop et clignotant*

DELTroisième feu stop*

3156 ou 3157Feu de recul

DELLampe de plaque d'immatriculation*

W5WPlafonnier et lampe de lecture

W5WBoîte à gants et lampe d'aire de charge-ment

Faites remplacer les ampoules de la planche de bord par un concessionnaire autorisé.

* Demandez à votre concessionnaire autorisé de remplacer l'ampoule.

258

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 262: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

REMPLACEMENT DU FILTRE ÀAIR

AVERTISSEMENTPour réduire les risques dedommages au véhicule et debrûlures, ne démarrez pas le moteur

lorsque le filtre à air est retiré et ne retirezpas le filtre à air lorsque le moteur tourne.

Note : L'emploi d'un élément filtrantinadéquat peut entraîner de gravesdommages au moteur. Votre garantie peutne pas couvrir ces dommages.Remplacez l'élément filtrant par unélément recommandé uniquement. VoirPièces Motorcraft (page 306).Remplacez l’élément filtrant auxintervalles appropriés. Voir Entretien devotre véhicule (page 469).

E175951

1. Détachez les deux fixations quimaintiennent le couvercle du boîtier defiltre à air.

2. Soulevez délicatement le couvercle duboîtier de filtre à air.

3. Retirez l'élément filtrant du boîtier dufiltre à air.

4. Essuyez le boîtier et le couvercle dufiltre à air pour vous assurer qu'aucunesaleté ou débris ne pénètre dans lemoteur et garantir l'étanchéité del'ensemble.

5. Installez un élément filtrant neuf.Prenez soin de ne pas coincer les bordsdu filtre entre le boîtier et le couvercle.Cela pourrait endommager le filtre etpermettre l'entrée d'air non filtré dansle moteur si le filtre n'était pas bien enplace.

6. Remettez le couvercle du boîtier defiltre à air en place.

7. Engagez les fixations de maintien ducouvercle du boîtier de filtre à air sur leboîtier de filtre à air.

259

Mustang (), frCAN

Entretien

Page 263: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GÉNÉRALITÉSVotre concessionnaire Ford ou Lincolnautorisé offre une vaste gamme deproduits de qualité pour le nettoyage et laprotection du fini de votre véhicule.

PRODUITS DE NETTOYAGEPour obtenir de meilleurs résultats, utilisezles produits suivants ou des produits dequalité équivalente :• Dissolvant de goudron et éliminateur

d'insectes Motorcraft (ZC-42)• Nettoyant pour métal brillant

Motorcraft (ZC-15)• Shampooing superfin Motorcraft

(ZC-3-A)• Linge à épousseter Motorcraft (ZC-24)• Shampooing et dégraissant pour

moteur Motorcraft (États-Unisseulement) (ZC-20)

• Shampooing pour moteur Motorcraft(Canada seulement) (CXC-66-A)

• Nettoyant multi-usage Motorcraft(Canada seulement) (CXC-101)

• Nettoie-vitres de première qualitéMotorcraft (Canada seulement)(CXC-100)

• Liquide lave-glace de haute qualitéMotorcraft (Canada seulement)[CXC-37-(A, B, D ou F)]

• Concentré de liquide lave-glace dehaute qualité Motorcraft avec agentamérisant (États-Unis seulement)(ZC-32-B2)

• Nettoyant professionnel pour sellerieet moquette Motorcraft (ZC-54)

• Nettoyant pour cuir et vinyle de hautequalité Motorcraft (ZC-56)

• Détachant Motorcraft (États-Unisseulement) (ZC-14)

• Nettoie-vitres ultra-clair en aérosolMotorcraft (ZC-23)

• Nettoyant pour roues et pneusMotorcraft (ZC-37-A)

NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEURLavez régulièrement votre véhicule à l’eaufroide ou tiède à l'aide d'un produit à pHneutre comme le Shampooing superfinMotorcraft.• N'utilisez jamais un détergent ni un

savon domestique puissant comme dudétergent liquide pour lave-vaisselleou pour la lessive. Ces produits peuventdécolorer et tacher les surfacespeintes.

• Ne lavez jamais votre véhicule lorsqu’ilest « chaud au toucher » ou lorsqu’ilse trouve en plein soleil.

• Séchez votre véhicule à l'aide d'unchamois ou d'un tissu-éponge douxafin d'éliminer les taches d'eau.

• Nettoyez immédiatement les tracesd'essence, de carburant diesel, lesfientes d'oiseaux et les tracesd'insecte, car ils peuvent endommagerla peinture de votre véhicule et mêmel'écailler avec le temps. Utilisez ledissolvant de goudron et éliminateurd'insectes Motorcraft®.

• Retirez tous les accessoires extérieurs,comme les antennes, avant depénétrer dans un lave-auto.

Note : Les lotions solaires et lesinsectifuges peuvent endommager lessurfaces peintes; lavez dès que possiblevotre véhicule si de telles substancesentrent en contact avec votre véhicule.

260

Mustang (), frCAN

Entretien du véhicule

Page 264: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Bandes décoratives ou graphismes(selon l'équipement)N'utilisez pas de pulvérisateur hautepression ou du commerce sur la surfaceou le bord des bandes décoratives et lesgraphismes. Cela peut endommager lapellicule et faire décoller son bord de lasurface du véhicule.

Éléments extérieurs chromésNote : N'utilisez pas de produits abrasifs,comme une laine d'acier ou un tampon àrécurer en plastique, car ils pourraient rayerles surfaces chromées.Note : Ne vous servez pas d'un nettoyantpour le chrome, d'un nettoyant pour le métalni d'une pâte à polir pour les jantes et lesenjoliveurs.• Lavez d'abord votre véhicule à l'eau

froide ou tiède à l'aide d'unshampooing au pH neutre, tel que leshampooing superfin Motorcraft®.

• Utilisez le nettoyant pour métal brillantspécial Motorcraft®. Appliquez leproduit comme une cire pour nettoyerles pare-chocs et les autres pièceschromées. Laissez le nettoyant sécherpendant quelques minutes, puisessuyez le voile avec un chiffon propreet sec.

• N'appliquez pas le produit denettoyage sur les surfaces chaudes etne laissez pas le produit sur lessurfaces chromées pendant unepériode de temps dépassant cellerecommandée.

• L'utilisation de produits nettoyants nonrecommandés peut causer desdommages cosmétiques graves etpermanents.

Soubassement de carrosserieRincez fréquemment la totalité dusoubassement du véhicule. Assurez-vousde retirer les saletés accumulées dans lesorifices de drainage de la carrosserie et desportes.

Nettoyage des pièces extérieuresen plastiqueN'utilisez que des produits approuvés pournettoyer les pièces en plastique.• Pour le nettoyage de routine, utilisez le

shampooing superfin Motorcraft®.• En présence de taches de goudron ou

de graisse, utilisez le dissolvant degoudron et éliminateur d'insectesMotorcraft®.

CIRAGEUn cirage régulier est nécessaire pourprotéger la peinture de votre véhiculecontre les éléments. Nous vousrecommandons de laver et de cirer lasurface peinte une ou deux fois l'an.Stationnez votre véhicule à l'ombre àl'écart de la lumière directe du soleil pourle laver et le cirer. Lavez toujours votrevéhicule avant de le cirer.• Utilisez une cire de qualité qui ne

contient pas de produits abrasifs.• Suivez les instructions du fabricant

pour appliquer et retirer la cire.• Appliquez une petite quantité de cire

en un mouvement de va-et-vient, etnon en un mouvement circulaire.

261

Mustang (), frCAN

Entretien du véhicule

Page 265: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Ne laissez pas la cire entrer en contactavec des garnitures colorées (brillantpeu élevé) qui ne font pas partie de lacarrosserie. La cire décolore ou tacheles pièces au fil du temps.• Porte-bagages.• Pare-chocs.• Poignées de porte grenues.• Moulures latérales.• Boîtiers de miroirs.• Secteur de l'auvent du pare-brise.

• N'appliquez aucune cire sur lessurfaces en verre.

• Après un cirage, la peinture de votrevéhicule devrait être lisse et exemptede traînées et de maculage.

NETTOYAGE DU MOTEURUn moteur propre est plus efficace car lesaccumulations de graisse et de poussièreagissent comme un isolant qui empêchele refroidissement du moteur.Lors du nettoyage du moteur :• Soyez vigilant lorsque vous utilisez un

appareil de lavage à pression pournettoyer le moteur. Le liquide souspression pourrait pénétrer dans lespièces scellées et causer desdommages.

• Ne pulvérisez pas d'eau froide sur unmoteur chaud pour éviter de fissurer lebloc-moteur ou d'autres composantsdu moteur.

• Pulvérisez le shampoing et dégraissantpour moteur Motorcraft® sur toutesles pièces qui doivent être nettoyéeset rincez avec de l'eau sous pression.Au Canada, utilisez le Shampooingpour moteurs Motorcraft.

• Ne lavez et ne rincez jamais un moteurchaud ou un moteur qui tourne.L'infiltration d'eau pourrait causer desdommages internes.

• Ne lavez ou ne rincez jamais une bobined'allumage, un câble de bougied'allumage ou un puits de bougied'allumage, ni la zone à proximité deces emplacements.

• Couvrez la batterie, le boîtier dedistribution électrique et le filtre à airpour prévenir les dommages causéspar l'eau lors du nettoyage du moteur.

NETTOYAGE DES GLACES ETDES BALAIS D'ESSUIE-GLACELes produits chimiques utilisés dans leslave-autos et les retombéesatmosphériques peuvent souiller lepare-brise et les balais d'essuie-glaces. Sile pare-brise et les essuie-glaces sontsales, les essuie-glaces de pare-brise nefonctionnent pas correctement. Gardez lepare-brise et les balais d'essuie-glacespropres afin de maintenir les essuie-glacesde pare-brise performants.Pour nettoyer le pare-brise et les balaisd'essuie-glaces :• Nettoyez le pare-brise avec un

nettoie-vitres non abrasif.• Pour les pare-brises souillés par de la

sève d'arbre, des produits chimiques,de la cire ou des insectes, nettoyez lepare-brise entier avec de la paille defer (d'une grosseur maximale de0000) en un mouvement circulaire etrincez à l'eau.

• Nettoyez les balais d’essuie-glace avecde l’alcool isopropylique à friction oudu liquide de lave-glace pourpare-brise.

262

Mustang (), frCAN

Entretien du véhicule

Page 266: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : N'utilisez pas de lames de rasoir oud'autres objets tranchants pour nettoyerl'intérieur de la lunette arrière chauffanteou pour enlever des autocollants qui s'ytrouveraient. La garantie du véhicule necouvre pas les dégâts causés à la résistancechauffante de la lunette arrière chauffante.

NETTOYAGE DE L'HABITACLE

AVERTISSEMENTSN’utilisez pas de solvants denettoyage, d'agents de blanchimentou de colorants pour nettoyer les

ceintures de sécurité car ils pourraientaffaiblir les sangles.

N'utilisez pas de solvants chimiquesni de puissants détergents sur lesvéhicules dotés de sacs gonflables

latéraux montés dans les sièges. Cesproduits peuvent contaminer le sacgonflable latéral et nuire à la performancedu sac en cas de collision.

Pour les tissus, les tapis, les sièges en tissu,les ceintures de sécurité et les sièges munisde sacs gonflables latéraux :• Enlevez la poussière et la saleté au

moyen d'un aspirateur.• Pour éliminer les taches légères et les

saletés, utilisez le nettoyantprofessionnel pour sellerie et moquetteMotorcraft.

• Si le tissu est taché de graisse ou degoudron, nettoyez d'abord la zonesouillée avec le détachant Motorcraft.Au Canada, utilisez le nettoyantmulti-usage Motorcraft.

• Si un cercle se forme sur le tissu aprèsle nettoyage de la zone souillée,nettoyez immédiatement la régionentière (sans la sursaturer) sinon latache s'incrustera.

• N'utilisez pas de produits nettoyantsdomestiques ni de nettoyants à vitrepuisqu'ils risquent de tacher et dedécolorer les tissus et de réduire lespropriétés ignifuges du revêtement dessièges.

NETTOYAGE DE LA PLANCHEDE BORD ET DES LENTILLESDU TABLEAU DE BORD

AVERTISSEMENTN'utilisez pas de solvants chimiquesni de détergents puissants pournettoyer le volant ou le tableau de

bord afin d'éviter de contaminer le systèmede sacs gonflables.

Note : Suivez la même procédure denettoyage que pour la sellerie cuir lors dunettoyage des surfaces en cuir de planchede bord ou de garniture intérieure. VoirNettoyage des sièges en cuir (page 264).Nettoyez la planche de bord et le verre dutableau de bord à l'aide d'un chiffon doux,propre et humide, puis séchez avec unchiffon doux et sec.

263

Mustang (), frCAN

Entretien du véhicule

Page 267: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Évitez les nettoyants ou les produits àpolir qui augmentent le lustre de lapartie supérieure du tableau de bord.Le fini mat de cette zone aide à vousprotéger des reflets nuisibles dupare-brise.

• N'utilisez pas de produit de nettoyagepour l'entretien ménager ni denettoie-vitres car ils pourraientendommager le fini de la planche debord, de la garniture intérieure et duverre du tableau de bord.

• Lavez ou essuyez vos mains si vousavez touché à des produits comme deslotions solaires et insectifuges, afind'éviter d'endommager les surfacespeintes de l'habitacle.

• Veillez à ne pas renverser despurificateurs d'air et des assainisseursà mains sur les surfaces intérieures. Encas de déversement, nettoyez lasurface touchée immédiatement. Votregarantie peut ne pas couvrir cesdommages.

Si vous avez répandu sur la planche debord ou sur les garnitures intérieures unliquide qui laisse des taches, par exempledu café ou du jus de fruits :1. Essuyez aussi vite que possible le

liquide répandu avec un chiffon douxet propre.

2. Utiliser le nettoyant pour cuir et vinylede haute qualité Motorcraft ou unnettoyant pour cuir du commerce pourintérieurs d'automobiles. Testez lenettoyant ou le détachant sur unesurface peu visible.

3. Sinon, frottez la surface à l'aide d'unchiffon doux et propre, et d'unesolution d'eau savonneuse douce.Séchez la surface avec un chiffon doux.

4. Au besoin, utilisez une solution d'eausavonneuse ou un produit de nettoyageet un chiffon doux et propre que vouspressez sur la zone souillée. Laissezcela à la température ambiantependant 30 minutes.

5. Retirez le chiffon imbibé, puis à l'aided'un chiffon humide et propre, frottezla surface souillée d'un mouvementcirculaire pendant 60 secondes.

6. Séchez la surface avec un chiffon doux.

NETTOYAGE DES SIÈGES ENCUIR (Selon l’équipement)

Note : Suivez la même procédure denettoyage que pour la sellerie cuir lors dunettoyage des surfaces en cuir de planchede bord ou de garniture intérieure.Pour le nettoyage d'entretien, frottez lasurface à l'aide d'un chiffon doux ethumide, et d'une solution d'eausavonneuse douce. Séchez la surface avecun chiffon doux.Pour le nettoyage et l'élimination destaches et des souillures telles qu'untransfert de couleur, utilisez le nettoyantpour cuir et vinyle de haute qualitéMotorcraft ou un nettoyant pour cuir ducommerce pour intérieurs d'automobiles.Note : Testez le nettoyant ou le détachantsur une surface peu visible.Vous devez :• Enlever la poussière et la saleté au

moyen d'un aspirateur ;• Nettoyer les liquides renversés et les

taches dès que possible.Ne pas utiliser les produits suivants car ilspeuvent endommager le cuir :• Revitalisants pour cuir à base d'huile

et de pétrole ou de silicone ;• Produits de nettoyage domestiques ;

264

Mustang (), frCAN

Entretien du véhicule

Page 268: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Solutions à base d'alcool ;• solvant ou produit conçu pour le

nettoyage du caoutchouc, du vinyle oudes matières plastiques.

RÉPARATION DE DOMMAGESMINEURS À LA PEINTUREDe la peinture de retouche identique à lacouleur de votre véhicule est disponiblechez les concessionnaires autorisés. Lecode de couleur de votre véhicule estimprimé sur une étiquette apposée sur lemontant de la porte avant gauche. Prenezvotre code de couleur lorsque vous vousrendez chez votre concessionnaire autorisépour garantir d'obtenir la couleur correcte.Avant de procéder à la réfection de petitsdéfauts de peinture, utilisez un produit denettoyage Motorcraft comme le dissolvantde goudron et éliminateur d'insectes, desève d'arbres, de traces d'insecte, detaches de goudron, de sel d'épandage etde retombées industrielles.Assurez-vous de toujours lire lesinstructions avant d'utiliser les produits denettoyage.

NETTOYAGE DES ROUES ENALLIAGE (Selon l’équipement)

Note : N'appliquez aucun produit denettoyage chimique sur des jantes et desenjoliveurs chauds ou tièdes.Note : Certains lave-autos automatiquespeuvent endommager l'enduit de finitionlustré des jantes et des enjoliveurs de votrevéhicule.Note : L'application de nettoyantsindustriels ou ultra-puissants, combinée àl'action d'une brosse pour enlever lapoussière et la saleté peut causer, au fil dutemps, une usure de l'enduit de finitionlustré.

Note : N'utilisez aucun nettoyant pourroues à l'acide fluorhydrique ou hautementcorrosifs, laine d'acier, essence oudétergents domestiques puissants.Note : Si vous prévoyez de stationner votrevéhicule durant une période prolongée aprèsle nettoyage des roues avec un produit denettoyage pour les roues, conduisez d'abordvotre véhicule durant quelques minutes.Vous réduirez le risque d'accroître lacorrosion des disques de frein.Les jantes et les enjoliveurs en alliage sontrecouverts d'un enduit de finition lustré.Respectez les consignes suivantes pour enpréserver l'état :• Nettoyez les roues une fois par

semaine à l'aide du nettoyant pourroues et pneus Motorcraft. Appliquezle produit conformément aux directivesdu fabricant.

• Servez-vous d'une éponge pouréliminer les accumulations tenaces desaleté et de poussière de frein.

• Rincez le tout à fond au moyen d'un jetd'eau puissant au terme du nettoyage.

• Pour enlever le goudron et la graisse,utilisez le dissolvant de goudron etéliminateur d'insectes Motorcraft.

ENTREPOSAGE DU VÉHICULESi vous prévoyez d'entreposer votrevéhicule pendant au moins 30 jours,consultez les recommandationsd'entretien suivantes pour vous assurerque votre véhicule demeure toujours enbon état de fonctionnement.

265

Mustang (), frCAN

Entretien du véhicule

Page 269: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Nous construisons et testons tous lesvéhicules automobiles et leurscomposants pour vous garantir uneconduite fiable et régulière. Dans diversesconditions, le remisage à long terme peutentraîner une dégradation desperformances du moteur ou sa défaillancesi vous ne prenez pas des précautionsspécifiques pour protéger les composantsdu moteur.

Généralités• Entreposez un véhicule dans un endroit

sec et ventilé.• Protégez le véhicule de la lumière du

soleil dans la mesure du possible.• Un véhicule entreposé à l'extérieur

exige un entretien régulier pour leprotéger contre la rouille et lesdommages.

Carrosserie• Lavez votre véhicule à fond pour

enlever la saleté, la graisse, l'huile, legoudron ou la boue des surfacesextérieures, des passages de rouesarrière et du dessous des ailes avant.

• Lavez périodiquement votre véhicules'il est entreposé dans les endroitsexposés.

• Retouchez le métal exposé ourecouvert d'une couche d'apprêt pourprévenir la rouille.

• Recouvrez les parties chromées et enacier inoxydable d'une épaisse couchede cire automobile pour en prévenir ladécoloration. Appliquez à nouveau dela cire, au besoin, lorsque vous lavezvotre véhicule.

• Lubrifiez les charnières du capot, desportes et du coffre ainsi que les loquetsavec une huile légère.

• Recouvrez les garnitures intérieurespour en prévenir la décoloration.

• Gardez toutes les pièces decaoutchouc exemptes d'huile ou desolvants.

Moteur• L'huile moteur et le filtre doivent être

changés avant l'entreposage, car l'huilemoteur usée contient descontaminants qui peuventendommager le moteur.

• Faites tourner le moteur tous les 15jours pendant au moins 15 minutes.Faites-le tourner au ralenti accéléréavec les commandes de climatisationréglées sur dégivrage jusqu'à ce qu'ilatteigne sa température normale defonctionnement.

• En posant un pied sur le frein,laissez-tourner le moteur et passeztous les rapports de la boîte devitesses.

• Nous recommandons de vidangerl'huile moteur avant de réutiliser votrevéhicule.

Circuit d’alimentation• Remplissez le réservoir avec du

carburant de haute qualité jusqu'aupremier déclenchement automatiquedu pistolet de distribution d'essence.

Circuit de refroidissement• Protégez le circuit de refroidissement

contre le gel.• En sortant votre véhicule de

l'entreposage, vérifiez le niveau deliquide de refroidissement. Confirmezqu'il n'y a aucune fuite dans le circuitde refroidissement et qu'il est auniveau recommandé.

266

Mustang (), frCAN

Entretien du véhicule

Page 270: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Batterie• Vérifiez la charge de la batterie et

rechargez la batterie au besoin. Lesbornes doivent être propres.

• Si vous entreposez votre véhiculependant plus de 30 jours sansrecharger la batterie, nousrecommandons de débrancher lescâbles de la batterie pour assurer lemaintien de sa charge en cas dedémarrage rapide.

Note : Il faudra régler de nouveau lesfonctions mémorisées si les câbles debatterie ont été débranchés.

Freins• Les freins, y compris le frein de

stationnement, doivent être desserrés.

Pneus• Maintenez la pression d'air

recommandée.

Divers• Assurez-vous que toutes les tringleries,

les câbles, les leviers et les goupillessous votre véhicule sont couverts avecde la graisse pour empêcher la rouillede se propager.

• Déplacez les véhicules d'au moins 25 ft(7,5 m) tous les 15 jours pour lubrifierles parties mobiles et empêcher lacorrosion.

Au terme de l'entreposageSuivez les étapes ci-dessous lorsque vousdésirez réutiliser votre véhicule :• Lavez votre véhicule pour enlever les

saletés ou les accumulations de graissesur les surfaces vitrées.

• Vérifiez l'état des essuie-glaces.

• Vérifiez sous le capot qu'aucun corpsétranger ne s'y est accumulé pendantl'entreposage, par exemple des nidsde souris ou d'écureuil.

• Vérifiez l'échappement pour repérertout corps étranger qui pourrait s'êtreinfiltré lors de l'entreposage.

• Vérifiez la pression de gonflage despneus et gonflez les pneus à la pressionrecommandée sur l'étiquette despneus.

• Vérifiez le fonctionnement de la pédalede frein. Conduisez votre véhicule sur15 ft (4,5 m) en avançant d'abord, puisen reculant pour éliminerl'accumulation de rouille.

• Vérifiez le niveau des liquides (ycompris le liquide de refroidissement,l'huile et le carburant) pour vousassurer de l'absence de fuite et que leniveau est approprié.

• Si vous déposez la batterie, nettoyezles extrémités de câble de batterie etinspectez-la.

Contactez un concessionnaire autorisépour tout problème.

267

Mustang (), frCAN

Entretien du véhicule

Page 271: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

NÉCESSAIRE DE GONFLAGEDE PNEU À USAGETEMPORAIRE (Selon l’équipement)

Note : La trousse de gonflage de secourscontient juste assez de produit d'obturationpour une seule réparation des pneus.Consultez un concessionnaire Ford autorisépour obtenir des contenants de produitd'obturation.La trousse se situe sous le plancher decharge du coffre à bagages. La troussecomprend un compresseur pour regonflerle pneu et un contenant de produitd'obturation pour colmater la plupart descrevaisons causées par des clous ou autresobjets similaires. Cette trousse permetd'effectuer une réparation temporaire dupneu, ce qui vous donne la possibilité deconduire votre véhicule jusqu'à 120. mi(200 km) à une vitesse maximale de50 mph (80 km/h) pour atteindre unatelier de réparation de pneu. E175977

Compresseur d'air (à l'intérieur)ASélecteurBBouton marche/arrêtCManomètre à airDBouteille et bidon de produitd'obturation

E

Flexible bivalent : air etréparation.

F

Connecteur de valve de pneuGFiche d'alimentation desaccessoires

H

BoîtierIBoule d'attelage pour letransport de bicyclettes/petitsbateaux/équipements de sport

J

268

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 272: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GénéralitésAVERTISSEMENT

Le non-respect de ces directives peutaccroître les risques de perte demaîtrise du véhicule et de blessures

graves ou mortelles.

Note : N'utilisez pas la trousse si un pneua été gravement endommagé. Seules lescrevaisons situées au niveau de la bande deroulement peuvent être obturées à l'aide dela trousse.Ne tentez pas de réparer des crevaisonsdont la taille est supérieure à 6 mm(1,4 po) ou des dommages sur les flancsd'un pneu. Une telle réparation ne pourraitgarantir l'étanchéité du pneu.Une perte de pression d'air dans un pneupeut affecter ses performances. Pour cetteraison :Note : Ne conduisez pas le véhicule à unevitesse supérieure à 50 mph (80 km/h).Note : Ne conduisez pas sur une distancesupérieure à 120. mi (200 km). Ne conduisezque jusqu'au concessionnaire Ford autoriséou l'atelier de réparation de pneu le plusproche pour faire inspecter votre pneu.• Roulez prudemment et évitez de

braquer trop brusquement.• Contrôlez souvent la pression de

gonflage du pneu réparé et s'il fuit,faites appel à une dépanneuse.

• Lisez les renseignements de la sectionConseils d'utilisation de la trousse pourutiliser la trousse et votre véhicule defaçon sécuritaire.

Conseils d'utilisation de la troussePour s'assurer de la bonne utilisation de latrousse :

• Lisez attentivement toutes lesinstructions et les mises en garde.

• Avant d'utiliser la trousse,éloignez-vous suffisamment de laroute et de la circulation. Allumez lesclignotants de détresse.

• Serrez toujours le frein destationnement pour éviter undéplacement inopiné du véhicule.

• Ne tentez pas d'extraire les objets dupneu, par exemple, un clou ou une vis.

• Lorsque vous utilisez la trousse, laissezle moteur tourner (seulement si levéhicule se trouve à l'extérieur ou dansun endroit bien ventilé) afin que lecompresseur ne décharge pas labatterie du véhicule.

• Ne laissez pas le compresseurfonctionner plus de 15 minutescontinues. Vous éviterez ainsi toutrisque de surchauffe du compresseur.

• Ne laissez jamais la trousse sanssurveillance pendant lefonctionnement.

• Le produit d'obturation contient dulatex. Les personnes sensibles au latexdoivent faire preuve de prudence pouréviter une réaction allergique.

• Ne laissez pas les enfants s'approcherde la trousse.

• Utilisez uniquement la trousse lorsquela température ambiante est compriseentre -22°F (-30°C) et 158°F (70°C).

• N'utilisez pas le produit d'obturationaprès la date de péremption. La datede péremption se trouve sur uneétiquette située sur le produitd'obturation et est visible à travers unefenêtre rectangulaire sur la partieinférieure de la trousse. Vérifiezrégulièrement la date de péremptionsur le contenant de produitd'obturation et remplacez-le aprèsquatre ans de non-utilisation.

269

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 273: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Ne laissez pas la trousse dansl'habitacle sans l'arrimer afin d'éviterles blessures en cas d'arrêt brusque oude collision. Rangez toujours la trousseà l'endroit prévu à cet effet.

• Après l'utilisation du produitd'obturation, le capteur du système desurveillance de la pression des pneuset le corps de valve de la roue doiventêtre remplacés par un concessionnaireFord autorisé.

• L'utilisation de la trousse pourraitcauser une perturbation électriquenuisible pour la radio, le lecteur CD etle lecteur DVD.

E175978

* Lorsqu'il est uniquementnécessaire de gonfler un pneuou d'autres objets, le sélecteur

doit se trouver en position Air.

Que faire en cas de crevaisonVous pouvez réparer une crevaison dansla bande de roulement du pneu en deuxétapes à l'aide de la trousse.• La première étape consiste à regonfler

le pneu avec le produit d'obturation etde l'air. Une fois le pneu regonflé, roulezsur une courte distance (environ 6 km[4 mi]) pour bien répartir le produitd'obturation dans le pneu.

• La deuxième étape consiste à vérifierla pression des pneus et à la corriger,au besoin, en fonction de la pressionde gonflage des pneus prescrite pourle véhicule.

Première étape : regonflage dupneu avec le produit d'obturationet de l'air

AVERTISSEMENTSNe demeurez pas directementau-dessus de la trousse pendant legonflage du pneu. Si vous remarquez

des bosses ou des déformations dans leflanc du pneu pendant le gonflage, arrêtezet faites appel au Service de dépannage.

Si le pneu ne se gonfle pas à lapression recommandée en moins de15 minutes, arrêtez et faites appel au

Service de dépannage.Ne faites pas marcher le moteurpendant le fonctionnement de latrousse à moins que le véhicule ne

se trouve à l'extérieur ou dans un endroitbien ventilé.

Préparation : Stationnez le véhicule en lieusûr, sur une surface de niveau à l'écart dela circulation.Allumez les feux de détresse. Serrez le freinde stationnement et arrêtez le moteur.Vérifiez si le pneu crevé est endommagé.Le produit d'obturation contient du latex.Faites preuve de prudence pour évitertoute réaction allergique.Ne retirez aucun corps étranger qui a crevéle pneu. Si le flanc du pneu est perforé,arrêtez le véhicule et faites appel auService de dépannage.1. Enlevez le bouchon de valve du corps

de valve.2. Déroulez le flexible bivalent (tube noir)

de l'arrière du boîtier de compresseur.3. Fixez le flexible sur la valve de pneu en

tournant le connecteur dans le sensdes aiguilles d'une montre. Serrezsolidement la connexion.

270

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 274: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E175979

4. Branchez le câble d'alimentation surla prise de courant de 12 volts dans levéhicule.

5. Retirez l'étiquette d'avertissementapposée sur le boîtier et placez-la surle dessus du tableau de bord ou aucentre de la planche de bord.

6. Démarrez le véhicule et laissez lemoteur en marche pour que lecompresseur ne décharge pas labatterie.

E175981

7. Tournez le cadran (A) dans le sens desaiguilles d'une montre en positiond'application du produit d'obturation.Mettez la trousse en fonction enappuyant sur le bouton marche/arrêt(B).

8. Gonflez le pneu à la pression indiquéesur l'étiquette des pneus apposée surla porte du conducteur ou sur lemontant de la porte du conducteur. Lemanomètre à air peut indiquer unevaleur initiale supérieure à la pressionde l'étiquette pendant que le produitd'obturation est pompé dans le pneu.Il s'agit d'une situation normale qui nedoit pas vous inquiéter. Le manomètreindique la pression de gonflage du pneuaprès environ 30 secondes defonctionnement. La pression finale dupneu doit être vérifiée avec lecompresseur hors fonction pour obtenirune indication précise de la pression.

271

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 275: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E175982

9. Lorsque la pression de gonflagerecommandée est atteinte, mettez latrousse hors fonction, débranchez lecâble d'alimentation et détachez leflexible de la valve de pneu. Reposezle bouchon sur la valve et rangez latrousse à l'endroit approprié.

10. Roulez immédiatement etprudemment sur une distance de6 km (4 mi) pour répartiruniformément le produit d'obturationdans le pneu. Ne dépassez pas80 km/h (50 mi/h).

11. Après avoir parcouru 6 km (4 mi),arrêtez le véhicule et vérifiez lapression de gonflage du pneu. VoirDeuxième étape : Vérification de lapression des pneus.

Note : Si vous ressentez des vibrationsinhabituelles, si la conduite semble êtreperturbée ou si vous entendez un bruit enroulant, réduisez votre vitesse, rangez-vousen sécurité sur le bas-côté de la route etfaites appel à une dépanneuse. Remarque :N'exécutez pas la deuxième étape.

Deuxième étape : vérification de lapression des pneus

AVERTISSEMENTSSi vous avez suivi la procédure depuisla Première étape : regonflage dupneu au moyen du produit

d'obturation et du compresseur, que vousavez injecté du produit d’obturation dansle pneu et que la pression est inférieure à20 psi (1,4 bar), passez à l'étape suivante.

La prise d'alimentation peut êtrechaude après utilisation ;manipulez-la avec précaution lors

du débranchement.

Vérifiez la pression de vos pneus commesuit :

E175983

1. Enlevez le bouchon de valve du corpsde valve.

2. Vissez fermement le flexible ducompresseur d'air sur le corps de valveen le tournant dans le sens des aiguillesd'une montre.

272

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 276: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

3. Poussez et tournez le cadran dans lesens des aiguilles d'une montre jusqu'àla position Air.

4. Au besoin, mettez le compresseur enmarche et réglez le pneu à la pressionde gonflage recommandée indiquéesur l'étiquette du pneu sur la porte duconducteur ou le montant de la porte.La pression finale du pneu doit êtrevérifiée avec le compresseur horsfonction pour obtenir une indicationprécise de la pression.

5. Détachez les flexibles, réinstallez lebouchon de valve sur le pneu et rangezla trousse à l'endroit approprié.

Marche à suivre à la suite del'obturation réussie d'un pneuAprès avoir utilisé la trousse pourétanchéifier votre pneu, vous devrezremplacer le produit d'obturation. Lesproduits d'obturation et les pièces derechange peuvent être obtenus auprèsd'un concessionnaire Ford autorisé. Vouspouvez vous débarrasser des contenantsvides de produit d'étanchéité à domicile.Toutefois, les contenants contenantencore un peu de produit d'obturationliquide doivent être mis au rebut par votreconcessionnaire Ford local, par undétaillant de pneus ou conformément auxrèglements locaux sur l'élimination desdéchets.Note : Après avoir utilisé le produitd'obturation, ne roulez pas à plus de 50 mph(80 km/h) et ne parcourez pas plus de120. mi (200 km). Inspectez immédiatementle pneu obturé.Vous pouvez vérifier la pression des pneusà tout moment pendant les 120. mi(200 km) en effectuant les étapesmentionnées précédemment dans laDeuxième étape : vérification de la pressiondes pneus.

Retrait du contenant de produitd'obturation de la trousse

E175984

1. Déroulez le flexible bivalent (tube noir)du boîtier de compresseur.

E175985

2. Déroulez le cordon d'alimentation.

E175986

3. Retirez le couvercle arrière.

273

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 277: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E175987

4. Faites tourner le contenant de produitd'obturation de 90 degrés vers le hautet éloignez-le du boîtier pour le retirer.

Installation du contenant de produitd'obturation sur la trousse1. Tout en maintenant le contenu à la

perpendiculaire du boîtier, insérezl'injecteur de produit dans leconnecteur et poussez-le jusqu'à cequ'il soit engagé.

2. Faites tourner le contenant de 90degrés vers le bas dans le boîtier.

E175988

3. Remettez le couvercle arrière en place.

E175989

4. Enroulez le flexible bivalent (tube noir)autour du profilé sur la partie inférieuredu boîtier.

E175990

5. Enroulez le cordon d'alimentationautour du boîtier et rangez la fiched'alimentation des accessoires dansson espace de rangement.

Note : Si vous éprouvez des difficultés lorsdu retrait ou de l'installation du contenantde produit d'obturation, consultez votreconcessionnaire Ford autorisé pour obtenirde l'aide.

274

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 278: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Assurez-vous de vérifier régulièrement ladate de péremption indiquée sur lecontenant de produit d'obturation. La datede péremption se trouve sur une étiquettesituée sur le contenant de produitd'obturation et est visible à travers unefenêtre rectangulaire sur la partie inférieurede la trousse. Remplacez le contenant deproduit d'obturation après quatre ans denon-utilisation.

ENTRETIEN DES PNEUS

Information sur l'indice dequalité uniforme des pneus

E142542

Les indices de qualité des pneusconcernent les pneus neufs dédiésaux voitures de tourisme. Lesindices de qualité se trouvent, lecas échéant, sur le flanc du pneu,entre l'épaulement et la largeurde section maximale. Parexemple : Indicateur d'usure200 Adhérence AATempérature A.Ces indices de qualité sontconformes à des normes établiespar le ministère américain destransports.

Les indices de qualité des pneusconcernent les pneus neufs dédiésaux voitures de tourisme. Cesindices ne concernent pas lespneus à sculptures profondes, lespneus hiver, les pneus de secoursà encombrement réduit outemporaires, les pneus decamionnettes ou de type LT, lespneus avec un diamètre nominalde jante de 25 à 30 centimètres(10 à 12 pouces), ni les pneus deproduction limitée, définis selonla Partie 575.104 (c)(2) du Titre49 du Code des règlementsfédéraux.Ministère des transports –Indices de qualité des pneus :Le ministère américain destransports exige de Ford MotorCompany qu'il fournisse auxacheteurs les renseignementssuivants tels que rédigés par legouvernement au sujet des indicesde qualité des pneus.Usure de la bande de roulementL'indice d'usure de la bande deroulement est une cotecomparative basée sur le tauxd'usure d'un pneu obtenu lorsd'essais sur piste, sous contrôlegouvernemental. Par exemple, unpneu d'indice 150 s'userait une foiset demie moins vite qu'un pneud'indice 100 sur cette piste. Lerendement relatif d'un pneu

275

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 279: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

dépend des conditions réellesd'utilisation, qui peuvent différerdes conditions fixées par la normeen raison des habitudes deconduite, de l'entretien, de l'étatdes routes et du climat.Adhérence AA A B C

AVERTISSEMENTL'indice d'adhérence d'unpneu est basé sur des essais

de freinage effectués en lignedroite et ne se rapporteaucunement à l'adhérence enaccélération, en virage, en casd'aquaplanage ou lors deconditions d'adhérenceexceptionnelles.

Les indices d'adhérence, du plusélevé au plus bas, sont AA, A, B etC. Ils représentent l’aptitude d’unpneu à s’arrêter sur une chausséemouillée, évaluée en conditionscontrôlées sur des surfaces d’essaid’asphalte ou de béton préciséespar le gouvernement. Un pneuavec un indice C peut avoir unefaible adhérence.

Température A B C

AVERTISSEMENTL'indice de température d'unpneu est établi pour un pneu

correctement gonflé et qui n'estpas surchargé. Une vitesseexcessive, un sous-gonflage ouune surcharge du pneu,séparément ou ensemble,peuvent causer une surchauffe etla détérioration du pneu.

Les indices de température sontA (le meilleur), B et C. Ilsreprésentent l’aptitude d’un pneuà résister à l’échauffement et àdissiper la chaleur lors d’essaiseffectués dans diverses conditionscontrôlées en laboratoire à l’aided’une jante témoin. Une utilisationcontinue à haute températurepeut entraîner la détérioration dupneu et en réduire la durée de vie,tandis qu'une températureexcessive peut entraîner unecrevaison soudaine du pneu.L'indice C correspond au niveaude rendement minimal de tous lespneus de véhicules de tourismeen vertu de la norme n° 139 de laFederal Motor Vehicle SafetyStandard (FMVSS). Les indices Bet A indiquent que le pneu adémontré en laboratoire unrendement supérieur au minimumexigé par la loi.

276

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 280: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Terminologie du pneu*Étiquette de pneu : Étiquettequi renseigne sur la taille despneus d'origine, la pression degonflage préconisée et la chargemaximale que le véhicule peuttransporter.*Numéro d'identification dupneu (TIN) : Numéro figurant surle flanc du pneu indiquant lamarque, l'usine de fabrication, lesdimensions et la date defabrication du pneu. Ce numérod'identification s'appelleégalement code DOT.*Pression de gonflage : Mesurede la quantité d'air dans un pneu.*Charge standard : Pneus declasse P-métrique ou métriqueconçus pour transporter unecharge maximale à une pressiondéfinie. Par exemple : Pour despneus de classe P-métrique35 lb/po² (2,4 bar) ou 36 lb/po²(2,5 bar) selon la taille de pneu etpour les pneus de classe métrique36 lb/po² (2,5 bar). Toute autreaugmentation de la pression degonflage n'augmente pas lacapacité de charge du pneu.*Charge additionnelle : Pneusde classe P-métrique ou métriqueconçus pour transporter unecharge maximale plus lourde àune pression de 42 lb/po²(2,9 bar). Faire monter la pressionde gonflage au-delà de cettepression n'augmente pas lacapacité de charge du pneu.

*kPa : Kilopascal, unité métriquede pression d'air.*Lb/po² : Livre par pouce carré,unité de mesure de pression d'airanglo-saxonne.*Pression du pneu à froid :Pression du pneu d'un véhiculestationné à l'abri des rayons dusoleil pendant une heure ou plus,ou avant qu'il n'ait parcouru 1,6 km(1 mi).*Pression de gonflagerecommandée : La pression degonflage à froid est inscrite surl'étiquette d'homologation desécurité du véhicule (apposée surle montant de la charnière deporte, le montant du loquet deporte ou sur le rebord de la porteprès du montant du loquet de laporte, à côté du siège duconducteur), ou sur l’étiquetted’homologation des pneus setrouvant sur le montant de porteou sur le rebord de la porte duconducteur.* Pied milieu : Élément structurellatéral du véhicule situé derrièrela porte avant*Talon du pneu : Partie du pneuadjacente à la jante.* Flanc du pneu : Surface entrele talon et la bande de roulement.*Bande de roulement : Partie setrouvant sur le périmètre du pneuqui entre en contact avec lachaussée une fois le pneu montésur le véhicule.

277

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 281: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

*Jante : Support métallique(roue) du pneu ou de l'ensemblepneu-chambre à air sur lequelprennent place les talons.Renseignements moulés sur leflanc du pneuLa réglementation fédérale duCanada et des États-Unis exigeque les fabricants de pneusinscrivent des renseignementsnormalisés sur le flanc de tous lespneus. Ces renseignementsidentifient et décrivent lescaractéristiques du pneu en plusde fournir un numérod'identification du ministèreaméricain des transports relatifaux normes de sécurité, lequelpeut être utilisé en cas de rappeldu pneu.Renseignements sur les pneusde type P

H

I

J

KL

M

A

BC D E

FG

E142543

Prenons par exemple un pneu detaille, de capacité de charge et decode de vitesse P215/65R15 95H.La signification de ces caractèresest donnée ci-après. (La taille, lacapacité de charge et le code devitesse des pneus de votrevéhicule peuvent différer de cetexemple.)A. P : Indique, selon la Tire andRim Association, que ce pneu peutêtre utilisé sur une voiture detourisme, un VUS, unefourgonnette ou une camionnette.Nota : Si le marquage de vospneus ne débute pas par unelettre, sa désignation peut êtrecelle de l'Organisation techniqueeuropéenne du pneumatique etde la jante ou de la Japan TireManufacturing Association(JATMA).B. 215 : Indique la largeurnominale du pneu en millimètres,d'un rebord de flanc à l'autre. Engénéral, plus le nombre est grand,plus le pneu est large.C. 65 : Indique le rapport desection entre la hauteur et lalargeur du pneu.D. R : Indique qu'il s'agit d'un pneude type radial.E. 15 : Indique le diamètre de laroue ou de la jante en pouces. Sivous remplacez votre jante par unmodèle d'un autre diamètre, vousdevrez vous procurer de nouveauxpneus qui correspondent à cediamètre.

278

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 282: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

F. 95 : Indique l'indice de chargedu pneu. Cet indice renseigne surla charge qu'un pneu peuttransporter. Votre Guide dupropriétaire pourrait inclure cesrenseignements. Sinon, vouspouvez consulter votre détaillantde pneus.Note : Ces renseignements, qui nesont pas régis par la loi fédérale,peuvent ne pas figurer sur tous lespneus.G. H : Correspond à l'indice devitesse du pneu. L'indice devitesse indique la vitesse àlaquelle le pneu peut roulerpendant une période prolongée,dans des conditions de charge etpression de gonflage normales.Les pneus de votre véhiculepeuvent rencontrer des conditionsde charge et pressions degonflage différentes. Ces valeurspeuvent être ajustées en fonctiondes différentes conditionsd'utilisation. Les vitesses variententre 130 km/h (81 mi/h) et299 km/h (186 mi/h). Lesdifférents codes de vitessefigurent dans le tableau qui suit.Note : Ces renseignements, qui nesont pas régis par la loi fédérale,peuvent ne pas figurer sur tous lespneus.

Cote de vitesse –km/h (mi/h)

Indice devitesse

130 (81)M140 (87)N159 (99)Q171 (106)R180 (112)S190 (118)T200 (124)U210 (130)H240 (149)V270 (168)W299 (186)Y

Note : Pour les pneus dont lavitesse maximale est supérieure à240 km/h (149 mi/h), lesfabricants de pneus utilisentparfois les lettres ZR. Pour lespneus dont la vitesse maximale estsupérieure à 299 km/h (186 mi/h),les fabricants de pneus utilisenttoujours les lettres ZR.

H. Numéro d'identification depneu du ministère américaindes transports : Ce numéro, quicommence par les lettres« DOT », indique que le pneurépond à toutes les normesfédérales américaines. Les deuxcaractères suivants constituent lecode de l'usine de fabrication, lesdeux autres indiquent la taille du

279

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 283: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

pneu et les quatre derniers chiffresreprésentent la semaine et l'annéede fabrication. Par exemple, 317signifie la 31e semaine de l'année1997. Après 2000, les nombrescomptent quatre chiffres. Parexemple, 2501 signifie la 25esemaine de 2001. Les chiffres aucentre sont des codesd'identification utilisés aux fins detraçabilité. Ces données sontutilisées pour contacter les clientsen cas de rappel du pneu.I. M+S ou M/S : Boue et neige, ouAT : Tout terrain, ouAS : Toutes saisons.J. Composition des plis et desmatières utilisées : Indique lenombre de plis ou de couches detissu caoutchouté qui composentla bande de roulement et le flancdu pneu. Le fabricant doitégalement préciser le type dematériau utilisé pour fabriquer lesplis de la carcasse et des flancs,par exemple l'acier, le nylon, lepolyester, etc.K. Charge maximale : Indique lacharge maximale en kg et en livresqu'un pneu peut supporter.Consultez l'étiquetted'homologation de sécurité(apposée sur le montant decharnière de porte, le montant duloquet de porte ou sur le rebordde la porte près du montant duloquet de la porte, près du siègedu conducteur) pour connaître lapression de gonflage appropriéedes pneus de votre véhicule.

L. Indices d'usure, d'adhérenceet de température :*Indice d'usure : L'indice d'usurede la bande de roulement est unecote comparative qui indique letaux d'usure d'un pneu obtenu lorsd'essais sur piste, sous contrôlegouvernemental. Par exemple, unpneu d'indice 150 doit s'user unefois et demie moins vite qu'unpneu d'indice 100 sur ce circuit.*Adhérence : Les indicesd'adhérence, du plus élevé au plusbas, sont AA, A, B et C. Ilsreprésentent l’aptitude d’un pneuà s’arrêter sur une chausséemouillée, évaluée en conditionscontrôlées sur des surfaces d’essaid’asphalte ou de béton préciséespar le gouvernement. Un pneuavec un indice C peut avoir unefaible adhérence.*Température : Les indices detempérature sont A (le meilleur),B et C. Ils représentent l’aptituded’un pneu à résister àl’échauffement et à dissiper lachaleur lors d’essais effectuésdans diverses conditionscontrôlées en laboratoire à l’aided’une roue témoin.M. Pression de gonflagemaximale : Indique la pressionmaximale stipulée par le fabricantou la pression correspondant à lacharge maximale du pneu. Cettepression est habituellementsupérieure à la pression degonflage à froid recommandéepar le fabricant du véhicule

280

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 284: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

indiquée sur l'étiquetted'homologation de sécurité duvéhicule (apposée sur le montantde charnière de porte, le montantde fermeture de porte ou sur lerebord de la porte près dumontant de fermeture de porte, àproximité du siège duconducteur), ou sur l'étiquetted'homologation des pneus setrouvant sur le pied milieu ou surle rebord de la porte duconducteur. La pression degonflage à froid ne doit jamais êtreinférieure à la pression préconiséesur l'étiquette du véhicule.Le fabricant de pneu peut fournird'autres marquages, remarquesou avertissements concernant lacharge normale du pneu, le typede carcasse radiale sans chambre,etc.Autres renseignementsfigurant sur le flanc des pneusde type LTNote : Les indices de qualité despneus ne concernent pas ce typede pneu.

A

BC

BDE142544

Les pneus de type « LT »comportent des renseignementsadditionnels par rapport auxpneus de type « P »; cesdifférences sont décritesci-dessous.A. LT : Indique, selon la Tire andRim Association, que ce pneu estconçu pour une camionnette.B. Charge nominale et limitesde pression de gonflage :Indique les capacités de chargedu pneu et ses limites de pressionde gonflage.C. Charge maximale des rouesjumelées à froid en kg (lb),pression en kPa (lb/po²) :Indique la charge maximale et lapression de gonflage pour desroues jumelées, ce qui signifiequatre pneus sur l’essieu arrière(total de six pneus ou plus sur levéhicule).

281

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 285: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

D. Charge maximale des rouessimples à froid en kg (lb),pression en kPa (lb/po²) :Indique la charge maximale et lapression de gonflage pour desroues simples, ce qui signifie deuxpneus (au total) sur l’essieuarrière.Renseignements sur les pneusde type TPrenons par exemple un pneu detaille T145/80D16.Note : Les dimensions du pneu dela roue de secours de votre véhiculepeuvent différer de l'exempledonné. Les indices de qualité despneus ne concernent pas ce typede pneu.

AB C D

E

E142545

Les pneus de type T comportentdes renseignementssupplémentaires par rapport auxpneus de type P. Ces différencessont décrites ci-après :A. T : Indique, selon la Tire andRim Association, que ce pneu peutêtre temporairement utilisé surune voiture de tourisme, unvéhicule utilitaire sport, unefourgonnette ou une camionnette.B. 145 : Indique la largeurnominale du pneu en millimètres,d'un rebord de flanc à l'autre. Engénéral, plus le nombre est grand,plus le pneu est large.C. 80 : Indique le rapport de profilentre la hauteur et la largeur dupneu. Les nombres 70 ou moinsindiquent une hauteur de flancplus basse.D. D : Indique qu'il s'agit d'un pneuà carcasse diagonale.R : Indique qu'il s'agit d'un pneude type radial.E. 16 : Indique le diamètre de laroue ou de la jante en pouces. Sivous remplacez votre jante par unmodèle d'un autre diamètre, vousdevrez vous procurer de nouveauxpneus qui correspondent à cediamètre.

282

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 286: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Emplacement de l'étiquettedes pneusL'étiquette des pneus apposée surle pied milieu ou sur le rebord dela porte du conducteur indique lespressions de gonflage par taille depneu et d'autres renseignementsimportants.Gonflage des pneusUne pression de gonflage despneus adéquate est essentielle àune conduite sécuritaire. N'oubliezpas que la pression d'un pneupeut chuter de moitié sans qu'il neparaisse à plat.Chaque jour avant de prendre laroute, vérifiez tous les pneus. Sil'un d'eux paraît moins gonflé queles autres, vérifiez la pression detous les pneus à l'aide d'unmanomètre pour pneus etgonflez-les au besoin.Au moins une fois par mois etavant de longs trajets, vérifiez lapression de gonflage de chaquepneu avec un manomètre (ycompris la pression de la roue desecours, selon l'équipement).Gonflez tous les pneus selon lapression recommandée par Ford.Il est fortement conseillé de vousprocurer un manomètre pourpneus précis, car les manomètresutilisés dans les stations-servicessont souvent imprécis. Fordrecommande d'utiliser unmanomètre pour pneusnumérique ou à cadran plutôtqu'un manomètre à tirette.

Observez la pression de gonflageà froid préconisée afin de garantirdes performances et une longévitéoptimales. Un gonflage insuffisantou excessif peut causer une usureinégale de la bande de roulement.

AVERTISSEMENTUn gonflage insuffisant est lacause la plus fréquente de

défaillance d’un pneu. En effet, cetétat peut provoquer de gravesfissures, une séparation de lasemelle ou l’éclatement du pneu,ce qui risque d’entraîner une pertede maîtrise du véhicule et decauser de graves blessures. Lesous-gonflage augmente lefléchissement des flancs et larésistance de roulement. Cesfacteurs élèvent la températuredu pneu et causent desdommages internes. Lesous-gonflage fatigue inutilementle pneu et engendre une usureirrégulière. Il risque d'entraîner uneperte de maîtrise du véhicule et decauser un accident. La pressiond'un pneu peut chuter de moitiésans qu'il paraisse à plat!

Gonflez toujours vos pneus à lapression de gonflagerecommandée par Ford même sielle est inférieure à la pression degonflage maximale indiquée surle pneu. La pression de gonflagerecommandée par Ford estinscrite sur l'étiquetted'homologation de sécurité duvéhicule (apposée sur le montantde la charnière de porte, le

283

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 287: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

montant de la serrure de porte ousur le rebord de la porte près dumontant de la serrure de la porte,à côté du siège du conducteur),ou sur l’étiquette d’homologationdes pneus se trouvant sur le piedmilieu ou sur le rebord de la portedu conducteur. Le non-respect dela pression de gonflagerecommandée peut causer uneusure inégale de la bande deroulement et ainsi altérer laconduite de votre véhicule.La pression de gonflagemaximale est la pressionmaximale précisée par lefabricant, correspondant à lacharge maximale du pneu. Cettepression est habituellementsupérieure à la pression degonflage à froid recommandéepar le fabricant indiquée surl'étiquette d'homologation desécurité du véhicule (apposée surle montant de la charnière deporte, le montant de la serrure deporte ou sur le rebord de la porteprès du montant de la serrure deporte, à côté du siège duconducteur), ou sur l’étiquetted’homologation des pneus setrouvant sur le montant de porteou sur le rebord de la porte duconducteur. La pression degonflage à froid ne doit jamais êtreinférieure à la pressionrecommandée sur l'étiquetted'homologation de sécurité ou surl'étiquette d'homologation despneus.

La pression des pneus varieégalement selon la températureambiante. Une chute detempérature de 6 °C (10 °F) peutfaire baisser la pression de 7 kPa(1 lb/po²). Vérifiez fréquemmentla pression des pneus et réglez-laen fonction de la valeur préciséesur l'étiquette d'homologation desécurité ou sur l'étiquette despneus.Pour vérifier la pression despneus :1. Assurez-vous que les pneus

sont froids, c'est-à-dire qu'ilsn'ont même pas roulé sur1,6 km (1 mi).

Note : Si vous contrôlez lapression de vos pneus lorsqu’ilssont chauds, par exemple, aprèsavoir roulé sur plus de 1,6 km (1 mi),ne réduisez jamais la pression d’air.Après avoir roulé, les pneus se sontéchauffés et il est normal que lapression augmente au-delà despressions de gonflage préconisées.Un pneu chaud qui affiche unepression de gonflage normale ousous la normale risque d'êtreconsidérablement sous-gonflé.Note : Si vous devez rouler unecertaine distance pour atteindreune station-service, notez lapression de vos pneus avant departir et n'ajoutez que le volumed'air nécessaire à la pompe. Il estnormal que les pneus s'échauffentet que la pression augmentelorsque vous roulez.

284

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 288: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

2. Retirez le bouchon de valve del'un des pneus, appliquezfermement le manomètre surla valve et mesurez la pression.

3. Ajoutez suffisamment d'airpour atteindre la pression degonflage recommandée.

Note : Si vous ajoutez trop d'air,libérez la surpression en enfonçantla petite tige métallique au centrede la valve. Vérifiez de nouveau lapression de vos pneus à l'aide devotre manomètre.4. Remettez le bouchon de valve

en place.5. Recommencez ces opérations

pour chaque pneu, sans oubliercelui de la roue de secours.

Note : La pression de gonflage decertains pneus de secours est plusélevée que celle des autres pneus.Dans le cas de mini-pneus desecours de type T, consultez lesrenseignements au sujet desensembles jantes et pneus desecours différents pour obtenir unedescription. Rangez la roue etmaintenez sa pression de gonflageà 4,15 bar (60 lb/po²). Dans le casde roues de secoursconventionnelles et de tailledifférente, consultez lesrenseignements au sujet des rouesde secours de taille différente.Rangez la roue et maintenez-la àla pression de gonflage avant ouarrière (la plus élevée des deux)précisée sur l’étiquette des pneus.

6. Assurez-vous visuellement del'absence de clous ou d'autresobjets logés dans le pneu quipourraient le percer et causerune fuite d'air.

7. Vérifiez aussi la présenced'entailles, de coupures ou degonflements sur les flancs.

Vérification des pneus et descorps de valveVérifiez périodiquement lessculptures de bande de roulementà la recherche d'usure inégale ouexcessive et retirez-en les objetstels que des cailloux, des clous oudes morceaux de verre quiauraient pu s'y loger. Vérifiez lespneus et les corps de valve à larecherche de trous, fissures ouentailles, car cela peut permettreles fuites d'air. Réparez ouremplacez le pneu et remplacezle corps de valve au besoin.Vérifiez également que les flancsdes pneus ne comportent aucunedéchirure, coupure, boursouflureou autre signe de détérioration oud'usure excessive. Si voussoupçonnez des dommagesinternes, faites démonter etvérifier les pneus pour déterminersi une réparation ou leremplacement est nécessaire.Pour votre sécurité, ne conduisezpas votre véhicule si les pneussont endommagés ou montrentdes signes d'usure excessive, enraison du risque accru decrevaison ou d'éclatementpouvant en résulter.

285

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 289: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Un entretien mal effectué ouinadéquat peut également causerune usure inégale des pneus.Contrôlez régulièrement l'état detous vos pneus, y compris le pneude secours, et remplacez-les sivous constatez l'une dessituations suivantes :Usure des pneus

E142546

Lorsque la profondeur dessculptures atteint le minimum de2 mm (1/16 po), les pneus doiventêtre remplacés pour réduire lesrisques de dérapage oud'aquaplanage. Des indicateursd'usure, ou témoins d'usure, quiressemblent à de minces bandesde caoutchouc souple intégrées àla bande de roulement,apparaissent lorsque laprofondeur des sculptures atteintle minimum de 2 mm (1/16 po).Lorsque les sculptures de bandede roulement sont usées à telpoint que ces bandes d’usureaffleurent, le pneu est usé et doitêtre remplacé.

DommagesContrôlez régulièrement sur labande de roulement et les flancsdes pneus l'absence dedommages tels que desgonflements de la bande deroulement ou des flancs, desfissures sur la sculpture ou unedéchirure de la bande deroulement ou des flancs. Si vousrepérez ou suspectez unedétérioration, faites contrôler lepneu par un professionnel. Lespneus risquent davantage d'êtreendommagés en conduite horsroute. Il est donc recommandé deles inspecter après ce genred'utilisation.

286

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 290: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Vieillissement

AVERTISSEMENTLes pneus se dégradent au fildu temps en fonction des

diverses conditions rencontréesau cours de leur durée utile,comme la température, lesconditions d'entreposage oul'utilisation (charge, vitesse,pression de gonflage, etc.).

En général, les pneus doivent êtreremplacés aux six ans peu importel'usure de la bande de roulement.Toutefois, la chaleur des climatschauds ou les chargements lourdset fréquents peuvent accélérer ladétérioration et nécessiter leremplacement plus fréquent despneus.

Vous devez remplacer votre pneude secours lorsque vousremplacez les pneus normaux ouaprès six ans en raison de l'âge dupneu même s'il n'a pas été utilisé.

ÉTATS-UNIS Numérod'identification de pneu DOTLa réglementation fédérale duCanada et des États-Unis exigeque les fabricants de pneusinscrivent des renseignementsnormalisés sur le flanc de tous lespneus. Ces renseignementsidentifient et décrivent lescaractéristiques du pneu en plus

de fournir un numérod'identification du ministèreaméricain des transports relatifaux normes de sécurité, lequelpeut être utilisé en cas de rappeldu pneu.Cette inscription débute par leslettres DOT et indique que le pneuest conforme à toutes les normesfédérales. Les deux caractèressuivants constituent le code del'usine de fabrication, les deuxautres indiquent la taille du pneuet les quatre derniers chiffresreprésentent la semaine et l'annéede fabrication. Par exemple, 317signifie la 31e semaine de l'année1997. Après 2000, les nombrescomptent quatre chiffres. Parexemple, 2501 signifie la 25esemaine de 2001. Les chiffres aucentre sont des codesd'identification utilisés aux fins detraçabilité. Ces données sontutilisées pour contacter les clientsen cas de rappel du pneu.Remplacement des pneusVotre véhicule est équipé depneus conçus pour assurer unhaut niveau de sécurité et detenue de route.

AVERTISSEMENTSN'utilisez que des pneus etdes jantes de remplacement

de mêmes taille, capacité decharge, indice de vitesse et type(tels que des pneus P-métriquespar rapport aux pneusLT-métriques ou des pneus quatre

287

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 291: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSsaisons par rapport aux pneustout-terrain) que ceux montés àl'origine par Ford. La taille despneus et des jantes recommandéepar Ford est inscrite sur l'étiquetted'homologation de sécurité(apposée sur le pied avant deporte, le montant de serrure deporte ou sur le rebord de porte quirejoint le montant de serrure deporte, près du siège duconducteur), ou sur l’étiquetted'homologation des pneus setrouvant sur le pied milieu ou surle rebord de la porte duconducteur. Consultez votreconcessionnaire autorisé dès quepossible si ces renseignements nefigurent pas sur ces étiquettes.L'utilisation d'un pneu ou d'unejante qui n'est pas recommandépar Ford peut compromettre lasécurité et la performance devotre véhicule, ce qui pourraitoccasionner une perte de maîtriseou un capotage du véhicule, demême que des blessures graves,voire mortelles. De plus,l'utilisation de pneus et de jantesnon recommandés peutendommager la direction, lasuspension, les essieux, la boîtede transfert ou le groupe detransfert. Pour obtenir de plusamples renseignements sur leremplacement des pneus,consultez un concessionnaireautorisé dès que possible.

AVERTISSEMENTSPour prévenir les risques deblessures graves lorsque vous

montez des pneus et des roues deremplacement, vous ne devez pasdépasser la pression maximaleindiquée sur le flanc du pneu pourloger les talons sans prendre lesmesures additionnellesénumérées ci-dessous. Si lestalons ne se positionnent pascorrectement à la pressionmaximale précisée, lubrifiez lestalons de nouveau et réessayez.

Lorsque vous gonflez le pneu àune pression de montage quidépasse de jusqu'à 1,38 bar(20 lb/po²) la pression maximaleindiquée sur le flanc du pneu,prenez les mesures suivantes pourprotéger la personne qui monte lepneu :

1. Assurez-vous que la taille dupneu et de la roue est appropriée.

2. Lubrifiez de nouveau le talon dupneu et la zone de logement dutalon sur la roue.

3. Demeurez à au moins3,66 mètres (12 pi) de la roue.

4. Portez des lunettes deprotection et un protecteurantibruit.

288

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 292: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSPour une pression de montage deplus de 1,38 bar (20 lb/po²)supérieure à la pression maximale,confiez le montage à unconcessionnaire Ford ou à unautre professionnel d'entretiendes pneus.

Gonflez toujours les pneus àcarcasse d’acier avec un dispositifde gonflage à distance etéloignez-vous d’au moins3,66 mètres (12 pieds) del'ensemble roue et pneu.

Important : Assurez-vous deremplacer les corps de valvelorsque vous remplacez les pneusdu véhicule.Il est conseillé de remplacer enprincipe les deux pneus avant oules deux pneus arrière en mêmetemps.Les capteurs de surveillance de lapression des pneus montés dansles jantes (jantes d'origine devotre véhicule) ne sont pas conçuspour être utilisés sur les jantes dumarché secondaire.L'utilisation de roues ou de pneusqui ne sont pas recommandés parFord Motor Company peut nuireau fonctionnement du système desurveillance de pression despneus.

Si le témoin du système desurveillance de la pression despneus clignote, le système nefonctionne pas correctement. Lepneu de rechange est peut-êtreincompatible avec le système desurveillance de la pression despneus ou un composant dusystème est peut êtreendommagé.Mesures de sécurité

AVERTISSEMENTSSi votre véhicule s'enlise dansla neige, la boue ou le sable,

ne faites pas patiner les pneus.Des pneus qui patinent troprapidement pourraient se rompreet exploser. Un pneu peut éclateren l'espace de trois à cinqsecondes.

Ne faites pas patiner lesroues à plus de 56 km/h (35

mi/h). Les pneus pourraientéclater et blesser un passager outoute autre personne se trouvantà proximité.

Vos habitudes de conduiteinfluencent grandement ladurée de vie utile de vos pneuset votre sécurité.*Respectez les limites de vitessesur les panneaux routiers.*Évitez les démarrages, arrêts etvirages inutilement brusques.

289

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 293: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

*Contournez les nids de poule ouautres obstacles présents sur laroute.*Ne franchissez pas ou ne heurtezpas les bordures de trottoir envous stationnant.Dangers potentiels surl'autoroutePeu importe la prudence aveclaquelle vous conduisez, lapossibilité d’une crevaison surl'autoroute ne peut être écartée.Roulez doucement vers une zonesécuritaire, à l'écart de lacirculation. Vous devez assurervotre sécurité, malgré le risqued'endommager le pneu crevé.Si vous ressentez une vibrationsoudaine ou une conditionanormale de conduite, ou si vouscroyez que l'un de vos pneus ouque le véhicule a subi desdommages, réduisez votre vitessesur-le-champ. Roulezprudemment jusqu'à ce que vouspuissiez quitter la chaussée.Arrêtez-vous et inspectez lespneus pour savoir s'ils sontendommagés. Si l'un des pneusest sous-gonflé ou endommagé,dégonflez-le et remplacez la roueen question par la roue de secours.Si vous ne pouvez pas déterminerla cause de l'anomalie, faitesremorquer votre véhicule chez leconcessionnaire ou le détaillantde pneus le plus proche afin defaire inspecter votre véhicule.

Réglage de la géométrie desrouesLe fait de heurter une bordure detrottoir ou un nid de poule secouele train avant et peut fausser lagéométrie des roues ouendommager les pneus. Si votrevéhicule semble se déporter d’uncôté lorsque vous conduisez, lagéométrie des roues peut êtrefaussée. Faites périodiquementvérifier la géométrie des roues parun concessionnaire autorisé.Un train avant ou arrière décentrépeut causer une usure rapide etprématurée des pneus. Faitescorriger ce problème par unconcessionnaire autorisé. Lesvéhicules à traction avant et ceuxdotés d’une suspension arrièreindépendante (selonl’équipement) devront peut-êtrefaire l’objet d’un réglage de lagéométrie au niveau des quatreroues.De plus, les pneus doivent êtrerééquilibrés régulièrement. Uneroue mal équilibrée peutoccasionner une usure inégale dupneu.Permutation des pneusNote : Si vos pneus présentent uneusure inégale, demandez à unconcessionnaire autorisé de vérifiersi les roues sont désalignées,déséquilibrées ou endommagéeset de corriger les problèmes aubesoin avant la permutation despneus.

290

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 294: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Il est possible que votrevéhicule soit muni d'une roue desecours de taille différente de celledes autres roues du véhicule. Uneroue de secours de taille différentesignifie que la marque, la taille oul'apparence du pneu ou de la jantediffère de celle fournie en premièremonte. Si votre véhicule est équipéd'une roue de secours de tailledifférente de celle des autres roues,elle est destinée uniquement à unusage temporaire et ne doit pasêtre utilisée pour la permutationdes pneus.Note : Une fois vos pneuspermutés, la pression de gonflagedoit être vérifiée et corrigée selonles valeurs prescrites pour votrevéhicule.La permutation des pneus àintervalles réguliers (selon leCalendrier d'entretien périodique)assure une usure plus uniforme etune durée de vie optimale despneus.Véhicules à roues arrière motrices(pneus avant à la gauche duschéma)

E142548

Il peut être possible de corrigerune usure irrégulière des pneus enpermutant les pneus.

UTILISATION DE PNEUS ÉTÉ(Selon l’équipement)

Les pneus d'été fournissent un rendementsupérieur sur les chaussées mouillées ousèches. Les pneus d'été n'ont pas la cotede traction d'un pneu de catégorie « Boueet neige » (M+S ou M/S) inscrite sur leflanc. Étant donné que les pneus d'étén'offrent pas la même adhérence que lespneus toutes saisons ou les pneus d'hiver,Ford ne recommande pas l'utilisation depneus d'été pour la conduite sur la neigeou la glace ou lorsque la températuredescend à environ 5 °C (40 °F) ou moins(selon l'usure des pneus et les conditionsambiantes). Comme pour n'importe quelpneu, l'usure des pneus et les conditionsambiantes influent sur le rendement despneus d'été. Si vous devez conduire dansces conditions, Ford recommandel'utilisation de pneus de catégorie Boue etneige (M+S ou M/S), de pneus toutessaisons ou de pneus hiver.Entreposez toujours vos pneus d'été àl'intérieur, à une température supérieure à-7 °C (20 °F). Les composés decaoutchouc utilisés dans la fabrication deces pneus perdent de la flexibilité et desfissures de surface peuvent apparaîtredans la bande de roulement si latempérature est inférieure à -7 °C (20 °F).Si les pneus ont été soumis à unetempérature inférieure ou égale à -7 °C(20 °F), rangez-les dans un espace chaufféà au moins 5 °C (40 °F) pendant au moins24 heures avant de les monter sur unvéhicule ou de déplacer le véhicule avecles pneus installés, ou avant de vérifier lapression de gonflage des pneus. Ne placezpas les pneus à proximité d'appareils de

291

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 295: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

chauffage ou de radiateurs utilisés pourchauffer la pièce où ils sont entreposés.Ne chauffez pas et ne soufflez pas d'airchaud directement sur les pneus. Vérifieztoujours les pneus après une périoded'entreposage et avant de les utiliser.

UTILISATION DE CHAÎNES ÀNEIGE

AVERTISSEMENTSUne conduite à haute vitesse dansdes conditions inappropriées peutprovoquer la perte de maîtrise du

véhicule. La conduite à une vitesse trèsélevée pendant de longues périodes peutendommager certains composants duvéhicule.

Les dimensions et les indices decharge et de vitesse des pneus hiverdoivent être les mêmes que pour les

pneus d'origine montés par Ford sur votrevéhicule. L'utilisation d'un pneu ou d'unejante qui n'est pas recommandé par Fordpeut compromettre la sécurité et laperformance de votre véhicule, ce quipourrait occasionner une perte de maîtriseou un capotage du véhicule, de même quedes blessures graves, voire mortelles. Deplus, l'utilisation de pneus et de jantes nonrecommandés peut endommager ladirection, la suspension, les essieux, laboîte de transfert ou le groupe de transfert.

Les pneus de votre véhicule peuventcomporter une bande de roulement toutessaisons qui assure une bonne adhérence,qu'il pleuve ou qu'il neige. Cependant, danscertaines régions, des pneus hiver et deschaînes peuvent s'avérer nécessaires.Posez des chaînes sur les pneus seulementen cas d'urgence ou si la loi l'exige.

Note : Les isolants et les butées desuspension contribuent à éviter lesdommages au véhicule. Ne retirez jamaisces éléments lorsque vous utilisez des pneushiver ou des chaînes à neige sur votrevéhicule.Respectez les consignes suivantes lorsquevous utilisez des pneus hiver et des chaînesà neige :• Dans la mesure du possible, évitez de

charger votre véhicule au maximum.• Les chaînes peuvent endommager les

jantes en aluminium.• Choisissez des câbles taille basse, de

10 mm ou moins sur le flanc des pneus235/55R17, 235/50R18 et 255/40R19de l'essieu arrière seulement.

• N'utilisez pas de chaînes ni de câblesavec des pneus 275/40R19 et265/35R20.

• Les câbles ou les chaînes à neige decatégorie S ne répondent pas tous àces restrictions. Les chaînes répondantà cette restriction de taille sont dotéesd'un dispositif tendeur.

• Achetez vos chaînes ou vos câblesauprès d'un fabricant identifiantclairement les restrictions en termesde rapport carrosserie/taille de pneus.Les câbles ou les chaînes à neigedoivent être montés par paires sur lesroues avant ou arrière seulement.

• Ne dépassez pas 30. mph (50 km/h)si le fabricant des chaînes à neige lerecommande pour leur utilisation.

• Fixez les câbles fermement etassurez-vous qu'ils n'entrent pas encontact avec des fils électriques ou descanalisations de frein ou de carburant.

292

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 296: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Conduisez prudemment. Si vousentendez les câbles frotter ou cognercontre la carrosserie, arrêtez le véhiculeet resserrez-les. S'ils continuent defrotter ou de cogner, retirez-les pouréviter tout dommage au véhicule.

• Retirez les chaînes à neige dès qu'ellesne sont plus nécessaires. N'utilisez pasde chaînes antidérapantes sur unrevêtement sec.

Si vous avez des questions concernant leschaînes à neige ou les câblesantidérapants, consultez votreconcessionnaire autorisé.

SYSTÈME DE SURVEILLANCEDE LA PRESSION DES PNEUS

AVERTISSEMENTLe système de surveillance de lapression des pneus ne remplace pasles vérifications manuelles de la

pression des pneus. Vérifiezpériodiquement (au moins une fois parmois) la pression des pneus au moyen d'unmanomètre pour pneus. Consultez lasection Gonflage des pneus du présentchapitre. Les risques de crevaison d'un oude plusieurs des pneus, de perte decontrôle et de renversement du véhiculeet donc de blessures sont accrus si lapression des pneus n'est pas maintenue àun niveau adéquat.

Vérifiez mensuellement lapression des pneus à froid, ycompris celle de la roue desecours (selon l'équipement) et

gonflez-les à la pression de gonflagerecommandée par le constructeur de votrevéhicule sur l'étiquette du véhicule et surl'étiquette de pression de gonflage despneus. (Si votre véhicule est doté de pneus

de dimensions différentes de celles quisont indiquées sur l'étiquette du véhiculeou sur l'étiquette de pression de gonflagedes pneus, vous devez déterminer lapression de gonflage appropriée de cespneus.)

Par mesure de sécurité additionnelle, votrevéhicule est doté d'un système desurveillance de la pression des pneus quiallume un témoin de basse pression despneus lorsqu'un ou plusieurs pneus sontconsidérablement sous-gonflés. Ainsi,lorsque le témoin de basse pression despneus s'allume, immobilisez le véhicule etvérifiez vos pneus dès que possible, puisgonflez-les à la pression appropriée. Laconduite avec un pneu sous-gonflé produitun échauffement excessif et peutprovoquer une crevaison du pneu. De plus,un pneu sous-gonflé augmente laconsommation de carburant, réduit ladurée de vie utile de la bande de roulementet peut compromettre le comportementroutier et la capacité de freinage duvéhicule.Veuillez noter que le système desurveillance de la pression des pneus neremplace pas l'entretien adéquat despneus, et qu'il incombe toujours auconducteur de maintenir les pneuscorrectement gonflés, même si l'état desous-gonflage n'allume pas le témoin debasse pression du système de surveillancede la pression des pneus.Votre véhicule est aussi doté d'un témoinde défaillance du système de surveillancede pression des pneus qui signale unmauvais fonctionnement du système. Letémoin de défaillance du système desurveillance de pression des pneus estassocié au témoin de basse pression des

293

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 297: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

pneus. Lorsque le système détecte uneanomalie, le témoin clignote pendantenviron une minute, puis demeure allumé.Cette séquence se poursuit lors desdémarrages subséquents du moteur tantque l'anomalie persiste.Lorsque le témoin de défaillance estallumé, le système peut ne pas être enmesure de détecter ou de signaler unebasse pression d'un pneu. Les anomaliesdu système de surveillance de pression despneus surviennent pour diverses raisons, ycompris le montage de pneus ou de rouesde remplacement ou de rechange quiempêchent le système de surveillance depression des pneus de fonctionnercorrectement. Vérifiez toujours le témoinde défaillance du système de surveillancede pression des pneus après avoirremplacé un ou plusieurs pneus ou rouesafin de vous assurer que les pneus et lesroues de remplacement ou de rechangepermettent au système de surveillance depression des pneus de fonctionnercorrectement.Le système de surveillance de pression despneus est conforme à la partie 15 desrèglements de la FCC et auxnormes RSS-210 d'Industrie Canada.L'utilisation est soumise aux deuxconditions suivantes : (1) ce dispositif nedoit causer aucune interférence nuisible et(2) il doit accepter toutes les interférences,y compris celles qui peuvent provoquer unfonctionnement inadéquat.

Changement de pneus équipés dusystème de surveillance de lapression des pneus

E142549

Note : Chaque pneu de route est muni d'uncapteur de pression des pneus situé dans lacavité du pneu et de la jante. Le capteur depression est fixé au corps de valve. Lecapteur de pression est couvert par le pneuet n'est pas visible à moins d'enlever lepneu. Veillez à ne pas endommager lecapteur lors du remplacement d'un pneu.Faites toujours réparer vos pneus par unconcessionnaire autorisé.Vérifiez régulièrement la pression despneus (au moins mensuellement) aumoyen d'un manomètre pour pneus précis.Consultez la section Gonflage des pneusdans ce chapitre.

Fonctionnement du système desurveillance de pression des pneusLe système de surveillance de pression despneus mesure la pression des quatre pneuset transmet les valeurs de pression à votrevéhicule. Voir Généralités (page 92). Letémoin de basse pression des pneuss'allume si la pression des pneus est tropbasse. Lorsque le témoin est allumé, vospneus sont sous-gonflés et ils doivent êtregonflés à la pression recommandée par lefabricant des pneus. Même si le témoins'allume et s'éteint peu après, il convientde vérifier la pression des pneus.

294

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 298: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Lorsque la roue de secours temporaireest installéeLorsqu'un des pneus a dû être remplacépar la roue de secours temporaire, lesystème continue de signaler un problèmepour indiquer que la roue endommagéedoit être réparée et réinstallée sur levéhicule.Pour rétablir le fonctionnement completdu système de surveillance de pression despneus, faites réparer la roue endommagéeet faites-la remonter sur votre véhicule.

Si vous pensez que votre système nefonctionne pas correctementLa principale fonction du système desurveillance de pression des pneusconsiste à signaler que vos pneus sontsous-gonflés. Le système peut aussi vousaviser s'il n'est plus en mesure defonctionner correctement. Consultez letableau suivant pour obtenir desrenseignements sur votre système desurveillance de pression des pneus.

295

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 299: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Intervention requise de la part du clientCause possibleTémoin de bassepression des pneus

Assurez-vous que les pneus sont gonflésà la pression adéquate. Consultez lasection Gonflage des pneus dans cechapitre. Une fois les pneus gonflés à lapression recommandée par le fabricant,comme précisé sur l'étiquette des pneus(apposée sur le rebord de la porte duconducteur ou sur le pied milieu), levéhicule doit rouler pendant au moinsdeux minutes à plus de 32 km/h (20 mi/h) avant que le témoin s'éteigne.

Pneus sous-gonflésTémoin allumé enpermanence

Réparez l'ensemble jante et pneu endo-mmagé et remontez-le sur le véhiculepour rétablir le fonctionnement dusystème. Consultez la section Lorsquela roue de secours temporaire estinstallée de ce chapitre pour obtenir unedescription du fonctionnement dusystème.

Pneu de secours utilisé

Si vos pneus sont correctement gonflés,que votre pneu de secours n'est pasutilisé et que le témoin demeure allumé,communiquez avec un concessionnaireautorisé dès que possible.

Défaillance du systèmede surveillance de pres-

sion des pneus

Réparez l'ensemble jante et pneu endo-mmagé et remontez-le sur le véhiculepour rétablir le fonctionnement dusystème. Consultez la section Lorsquela roue de secours temporaire estinstallée de ce chapitre pour obtenir unedescription du fonctionnement dusystème.

Pneu de secours utiliséTémoin clignotant

Si vos pneus sont correctement gonflés,que votre pneu de secours n'est pasutilisé et que le témoin demeure allumé,communiquez avec un concessionnaireautorisé dès que possible.

Défaillance du systèmede surveillance de pres-

sion des pneus

296

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 300: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Lorsque vous gonflez vos pneusLorsque vous gonflez vos pneus (à unestation-service ou dans votre garage, parexemple), le système de surveillance depression des pneus peut ne pas réagirimmédiatement.Il faut parfois jusqu’à deux minutes deconduite à plus de 32 km/h (20 mi/h) pourque le témoin s’éteigne après avoir gonflévos pneus à la pression de gonflagerecommandée.

Incidence de la température sur lapression des pneusLe système de surveillance de pression despneus surveille la pression de chaque pneu.Pendant la conduite normale, la pressionnormale de gonflage de pneus de voiturepeut augmenter d'environ 14 à 28 kPa (2à 4 lb/po²) par rapport à la pression à froid.Si le véhicule est stationné pendant toutela nuit et que la température ambiante estconsidérablement plus basse que latempérature du jour, la pression des pneuspeut diminuer d'environ 21 kPa (3 lb/po²)si la température ambiante diminue de17 °C (30 °F). Le système de surveillancede la pression des pneus peut considérerque cette pression est considérablementinférieure à la pression de gonflagerecommandée et allumer le témoin debasse pression des pneus. Si le témoin debasse pression des pneus s'allume,inspectez visuellement chaque pneu pourvous assurer qu'aucun pneu n'est à plat.Si au moins un pneu est à plat, effectuezles réparations nécessaires. Vérifiez lapression de gonflage des pneus. Si un pneuest sous-gonflé, conduisez prudemmentle véhicule jusqu'à l'endroit le plus prochequi permet d'ajouter de l'air dans les pneus.Gonflez tous les pneus à la pressionrecommandée.

CHANGEMENT D'UNE ROUE

AVERTISSEMENTSLes scellants anticrevaison peuventendommager votre système desurveillance de la pression des pneus

et ne doivent être utilisés qu'en casd'urgence. Si vous devez utiliser un scellantanticrevaison, utilisez le nécessaire degonflage de pneu fourni par Ford. Aprèsl'utilisation du scellant, le système desurveillance de la pression des pneus et lecorps de valve de la roue doivent êtreremplacés par un concessionnaire autorisé.

Voir Système de surveillance dela pression des pneus (page 293).Le capteur de pression des pneus

cessera de fonctionner s'il estendommagé.

Note : Le témoin du système desurveillance de la pression des pneuss'allume lorsque la roue de secours estutilisée. Pour rétablir toutes les fonctionsdu système de surveillance de pression despneus, les quatre roues du véhicule muniesd'un capteur de pression doivent êtremontées sur le véhicule.Si une crevaison se produit en cours deroute, ne freinez pas brusquement. Freinezplutôt graduellement pour ralentir. Tenezfermement le volant et dirigez-vouslentement et avec prudence surl'accotement.Pour éviter d'endommager les capteurs dusystème de surveillance de la pression despneus, faites réparer les pneus crevés parun concessionnaire autorisé. VoirSystème de surveillance de la pressiondes pneus (page 293). Remplacez la rouede secours par une roue normale dès quepossible. Lors de la réparation ou duremplacement du pneu, demandez à votreconcessionnaire autorisé de vérifier l'étatdu capteur de pression du pneu.

297

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 301: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Renseignements au sujet del'ensemble jante et pneu desecours différent

AVERTISSEMENTLe non-respect de ces directives peutaccroître les risques de perte demaîtrise du véhicule et de blessures

graves ou mortelles.

Si votre véhicule est équipé d'une roue desecours différente des autres roues, elleest destinée à un usage temporaireuniquement. Cela signifie qu'en casd'utilisation, vous devrez la remplacer dèsque possible par un ensemble jante etpneu de même taille et de même type queceux fournis en première monte par Ford.Lorsqu'une roue de secours différente estendommagée, il est préférable de laremplacer plutôt que d'envisager saréparation.Un ensemble jante et pneu de secoursdifférent signifie que la marque, la taille oul'apparence du pneu et de la jante diffèrede ceux fournis en première monte. Il peutappartenir à l'une des trois catégoriessuivantes :1. Mini-roue de secours de type T : cetype de roue de secours est identifié par lalettre « T » indiquant la taille du pneu etpeut également porter l’inscription« Temporary Use Only » (usagetemporaire seulement) moulée sur le flancdu pneu.2. Roue de secours de dimensionnormale, mais différente avecétiquette : ce type de roue de secoursporte l'étiquette suivante : « THIS TIREAND WHEEL FOR TEMPORARY USEONLY » (pneu et jante pour usagetemporaire seulement).Lorsque vous roulez avec l'une des rouesde secours différentes mentionnéesci-dessus, il ne faut pas :

• dépasser 50 mph (80 km/h);• dépasser la charge maximale du

véhicule indiquée sur l'étiquetted'homologation;

• tracter de remorque;• utiliser des chaînes à neige sur l'essieu

équipé de la roue de secours différente;• utiliser plus d’une roue de secours

différente à la fois;• utiliser les services d'un lave-auto;• tenter de réparer la roue de secours

différente.L'utilisation de l'une des roues de secoursdifférentes mentionnées ci-dessus à l'unou l'autre des emplacements de roue peutavoir un effet négatif sur les élémentssuivants :• la tenue de route, la stabilité et la

capacité de freinage;• le confort et le bruit;• la garde au sol et le stationnement le

long d'un trottoir;• la conduite en hiver;• la conduite par temps pluvieux;• la conduite en mode traction intégrale.3. Une roue de secours de dimensionnormale, mais différente et sansétiquetteLorsque vous roulez avec un ensemblejante et pneu de secours de taille normalemais différent, il ne faut pas :• dépasser 70. mph (113 km/h);• monter plus d'un ensemble jante et

pneu de secours de ce type à la fois;• utiliser les services d'un lave-auto;• monter des chaînes à neige sur l'essieu

doté de l'ensemble jante et pneu desecours différent.

298

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 302: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

L'utilisation d'un ensemble jante et pneude secours de taille normale mais différentpeut avoir un effet négatif sur les élémentssuivants :• la tenue de route, la stabilité et la

capacité de freinage;• le confort et le bruit;• la garde au sol et le stationnement le

long d'un trottoir;• la conduite en hiver;• la conduite par temps pluvieux;• la conduite en mode traction intégrale.Lorsque vous roulez avec un ensemblejante et pneu de secours de taille normalemais différent, il faut porter une attentionparticulière aux points suivants :• la traction d'une remorque;• la conduite d'un véhicule équipé d'une

carrosserie de camping;• la conduite d'un véhicule avec une

charge sur le porte-bagages.Conduisez prudemment lorsque vousroulez avec un ensemble jante et pneu desecours de taille normale mais différent etremédiez à la situation dès que possible.

Procédure de remplacement d'uneroue

AVERTISSEMENTSLorsqu'une des roues avant estsoulevée, la boîte de vitesses seulene suffit pas à immobiliser le véhicule

ou à l'empêcher de glisser du cric, mêmesi elle est en position de stationnement (P)ou de marche arrière (R) pour les boîtesde vitesse manuelles.

AVERTISSEMENTSPour immobiliser le véhicule lorsquevous changez une roue, assurez-vousque le levier sélecteur est à la

position de stationnement (P) ou demarche arrière (R) pour les boîtes devitesses manuelles et que le frein destationnement est serré, puis calez (àl'avant et à l'arrière) la roue diagonalementopposée (de l'autre côté du véhicule ) à laroue qu'il faut changer.

Ne vous glissez jamais sous unvéhicule soutenu uniquement par uncric. Si le véhicule glisse du cric, vous

ou d'autres personnes risquez de gravesblessures.

Ne tentez pas de remplacer un pneudu côté du véhicule à proximité de lacirculation routière. Arrêtez le

véhicule suffisamment loin de la route pouréviter d'être happé par un autre véhiculependant l'utilisation du cric ou lechangement de la roue.

Utilisez toujours le cric fourni en tantqu'équipement d'origine avec votrevéhicule. Si vous utilisez un cric autre

que celui fourni comme équipementd'origine avec votre véhicule, assurez-vousque la capacité du cric est suffisante pourle poids du véhicule, y compris n'importequelle cargaison de véhicule ou lesmodifications.

Note : Les passagers ne doivent pasdemeurer dans le véhicule lorsque ce dernierest mis sur le cric.1. Stationnez le véhicule sur une surface

plane, serrez le frein de stationnementet allumez les feux de détresse.

299

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 303: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

2. Placez la boîte de vitesses en positionde stationnement (P) et arrêtez lemoteur. Pour les véhicules équipésd'une boîte de vitesses manuelle,placez le levier sélecteur en position demarche arrière (R) une fois le moteurarrêté.

E175447

3. Calez l'avant et l'arrière de la rouediagonalement opposée au pneu crevé.Par exemple, si le pneu avant gaucheest crevé, calez la roue arrière droite.

E174938

4. Munissez-vous du démonte-roue, dupneu de secours et du cric.

5. Au besoin, retirez le cache central dela roue pour accéder aux écrous deroue.

300

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 304: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E175694

6. Pour retirer le démonte-roue du cric,tournez l'écrou hexagonal du cric dansle sens contraire des aiguilles d'unemontre. Cela permet d'abaisser le cricet desserrer le verrou mécanique.

7. Desserrez tous les écrous de roue d'undemi-tour dans le sens contraire desaiguilles d'une montre, mais ne lesenlevez pas avant d'avoir soulevé laroue du sol.

E176084

Note : Ne soulevez le véhicule qu'enplaçant le cric aux endroits spécifiés afin dene pas endommager le véhicule.8. Les points de levage du véhicule sont

indiqués ici et sont identifiés par lestriangles marqués sur le véhicule. Desrenseignements détaillés sont indiquéssur l'étiquette d'avertissement placéesur le cric.

E174939

9. Placez le cric au niveau du point delevage le plus proche de la roue quevous devez changer. Tournez le levierde manœuvre du cric dans le sens desaiguilles d'une montre jusqu'à ce quela roue soit entièrement soulevée dusol.

10. Enlevez les écrous de roue au moyendu démonte-roue.

11. Remplacez le pneu à plat par la rouede secours, en vous assurant que lecorps de la valve est orienté versl'extérieur. Remettez en place lesécrous de roue et vissez-les jusqu'àce que la jante soit bien appuyéecontre le moyeu. Ne serrez pascomplètement les écrous de rouetant que vous n'avez pas abaissé levéhicule. Lorsque la roue de secourstemporaire est installée, les rondellesdes écrous de roue ne semblent pasêtre au même niveau que la jante.Ceci n'est normal que si vous utilisezla roue de secours temporaire.

12. Abaissez le véhicule en tournant lelevier de manœuvre du cric dans lesens contraire des aiguilles d'unemontre.

301

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 305: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

1

2

3 4

5

E75442

13. Retirez le cric et achevez de serrer lesécrous de roue dans l'ordre indiquésur l'illustration. Voir Spécificationstechniques (page 304).

14. Pour ranger le démonte-roue repliésur le cric, engagez la patte située surla base du cric sur la partie dudémonte-roue prévue à cet effet,comme indiqué sur l'illustration.Faites pivoter le démonte-roue versle haut et ajustez la hauteur du cricjusqu'à ce que l'ergot s'insère dans letrou. Tournez l'écrou hexagonal à lamain dans le sens des aiguilles d'unemontre jusqu'à ce que l'ensemble soitcorrectement fixé.

E176165

15. Rangez la roue à plat, le cache centralde roue, le cric et le démonte-roue.Assurez-vous de bien fixer le cric pourqu'il ne fasse pas de bruit pendant laconduite.

16. Enlevez les cales des roues.

CONDUITE À GRANDEVITESSEPression des pneus - Vitesse supérieureà 160 km/h (100 mi/h)

302

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 306: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSi vous conduisez à plus de 100. mph(160 km/h), pour réduire le risque dedéfaillance des pneus, qui pourrait

entraîner des blessures graves voiremortelles, augmentez les pressions degonflage des pneus avant et arrière de laquantité indiquée sur l'étiquetted'avertissement située soit sur le piedmilieu soit sur la portière côté conducteur.Ne conduisez à plus de 100. mph(160 km/h) que dans les endroits où cettepratique est légale et si les conditions lepermettent. L'étiquette de pression degonflage des pneus se trouve sur le piedmilieu ou sur la porte côté conducteur devotre véhicule.

E176077

Avertissement : Le non respectde ces directives peut entraînerla défaillance d'un pneu et

l'instabilité du véhicule, et induire un risquede blessures graves voire mortelles. Si vousne connaissez pas les pressions degonflage adéquates des pneus, consultezvotre concessionnaire autorisé ou votrecentre d'entretien.

E184089

Pour les vitesses supérieures à 100. mph(160 km/h), il peut être nécessaired'augmenter la pression de gonflage despneus. Si cette étiquette est présente survotre véhicule, corrigez la pression despneus en conséquence.

303

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 307: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUESCaractéristiques de couple de serrage des écrous de roue

AVERTISSEMENTPendant l'installation d'une roue, enlevez toujours la corrosion, la saleté ou les corpsétrangers logés sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu,du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.

Assurez-vous qu'aucune pièce de fixation du disque au moyeu ne perturbe les surfacesde montage de la roue. L'installation de roues dont le contact métal à métal sur lessurfaces de montage est déficient peut entraîner un desserrage des écrous de roue suivide la perte d'une roue alors que votre véhicule est en mouvement, ce qui provoquerait laperte de la maîtrise de votre véhicule.

lb-pi (N.m)*Taille de boulon

150 lb.ft (204 Nm)M14 x 1,5*Ces couples de serrage s'appliquent à des boulons et écrous dont les filets sont propreset exempts de saleté et de rouille. Utilisez seulement des éléments de fixation de rechangerecommandés par Ford.Après une intervention sur une roue (permutation, remplacement d'un pneu à plat, retrait,etc.), resserrez les écrous de roue au couple précisé après avoir parcouru environ160 kilomètres (100 miles).

E145950

Alésage pilote de roueAVérifiez l'alésage pilote et la surface demontage de la roue avant la pose. Retireztoute trace visible de corrosion et toutdébris.

304

Mustang (), frCAN

Roues et pneus

Page 308: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR

5.0L V83.7 V62,3 L I4 EcoboostMoteur

302226138Cylindrée (po³)

Indice d'octaneminimal de 87

Indice d'octaneminimal de 87

Indice d'octaneminimal de 87

Carburant requis

1-5-4-8-6-3-7-21-4-2-5-3-61-3-4-2Ordre d'allumage

Bobine intégrée à labougie

Bobine intégrée à labougie

Bobine intégrée à labougie

Système d'allu-mage

1,25-1,35 mm (0,049-0,053 po)

1,25-1,35 mm(0,049-0,053 po)

0,70-0,80 mm(0,027-0,031 po)

Écartement desélectrodes

11,0:110,5:19,5:1Rapport volumé-trique

Cheminement de la courroied'entraînementMoteur 2,3 L I4

E170434

Moteurs V6 3,7 L avec climatiseur

E167464

Moteurs V8 5 L avec climatiseur

E177351

305

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 309: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

PIÈCES MOTORCRAFT

Moteur V8 5 LMoteur V6 3,7 L2,3 L I4 EcoboostComposant

FA-1918Elément de filtre àair

FL-500-SFL-500-SFL-910-SFiltre à huile

BXT-96R-590Batterie

SP-519 / CYFS-12YSP-520 / CYFS-12F-5

SP-537 / CYFS-12Y-2Bougies

WW-2201-PF (côté conducteur)Balai d'essuie-glaceWW-2001-PF (côté passager)

FP53Filtre d'habitacle

Pour l'entretien périodique, nousrecommandons les pièces de rechangeMotorcraft disponibles chez votreconcessionnaire Ford ou sur le sitefordparts.com. Ces pièces respectent oudépassent les spécifications de Ford etsont spécialement conçues pour votrevéhicule. L'usage d'autres pièces peut avoirune incidence sur les performances, lesniveaux d'émissions et la longévité de votrevéhicule. La garantie risque d'être annuléeen cas de dommages liés à l'utilisationd'autres pièces.Dans le cas où un filtre à huile Motorcraftne serait pas disponible, utilisez un filtre àhuile conforme à la spécification deperformance de l'industrieSAE/USCAR-36.Adressez-vous à un concessionnaireautorisé pour faire remplacer les bougies.Faites remplacer les bougies d'allumageselon les intervalles appropriés. VoirEntretien de votre véhicule (page 469).

NUMÉRO D'IDENTIFICATIONDU VÉHICULELe numéro d'identification du véhicule setrouve sur le côté gauche de la planche debord.

E142476

Veuillez noter que la mention XXXXreprésente le numéro d'identification devotre véhicule dans le graphique.Le numéro d'identification du véhiculecomprend les renseignements suivants :

306

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 310: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E142477

Identification mondiale duconstructeur

A

Système de freinage, poids totalautorisé en charge, dispositifs deretenue et emplacement de cesdispositifs

B

Marque, gamme de véhicule,série, type de carrosserie

C

Type de moteurDChiffre de contrôleEAnnée-modèleFUsine de montageGNuméro d'ordre de productionH

ÉTIQUETTED'HOMOLOGATION DUVÉHICULE

E167469

Les règlements de la National HighwayTraffic Safety Administration exigentqu'une étiquette d'homologation desécurité soit apposée sur le véhicule etprécisent également l’emplacement prévupour cette étiquette. L'étiquetted'homologation de sécurité doit êtreapposée sur le montant de la charnière deporte, le montant du loquet de porte ou lerebord de la porte près du loquet de laporte, à côté du siège du conducteur.

307

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 311: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

DÉSIGNATION DU CODE DEBOÎTE DE VITESSES

E167814

Le code de la boîte de vitesses est inscritsur l'étiquette d'homologation de sécuritédu véhicule. Le tableau suivant indique lecode de la boîte de vitesses et ladescription de la boîte de vitesses.

CodeDescription

3Boîte de vitesses automatique à six rapports 6R80E

XBoîte de vitesses manuelle à six rapports MT82

308

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 312: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - MOTEUR 2,3 L ECOBOOST™Contenances

AVERTISSEMENTLe circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a soushaute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causerdes blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du

circuit de frigorigène de climatisation.

ContenanceÉlément

5,7 qt (5,4 L)Huile moteur

9,5 qt (8,96 L)Liquide de refroidissement du moteur

Entre les repères MIN et MAX sur le réservoirde liquide de frein

Liquide de frein

1,5 L (3,2 ptes)Huile pour pont arrière

4,0 fl oz (118 ml)Modificateur de friction du pont arrière

11,6 qt (10,98 L)Huile pour boîte de vitesses automatique1

2,7 qt (2,6 L)Huile pour boîte de vitesses manuelle1

Remplir au besoinLiquide lave-glace

15,5 gal (58,8 L)Réservoir de carburant

21,2 oz (0,6 kg)Frigorigène de climatisation

3,4 fl oz (100,5 ml)Huile pour compresseur de frigorigène declimatisation

1Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges d'huile.

309

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 313: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SpécificationsMatériaux

SpécificationNom

WSS-M2C946-AHuile moteur recommandée (É.-U.) :Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE5W-30 MotorcraftXO-5W30-QSP

WSS-M2C946-AHuile moteur recommandée (Canada) :Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-30CXO-5W30-LSP12

WSS-M2C946-AHuile moteur recommandée (Mexique) :Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-30MXO-5W30-QSP

WSS-M2C946-AHuile moteur optionnelle (É.-U. et Mexique) :Huile moteur entièrement synthétique SAE 5W-30MotorcraftXO-5W30-QFS

WSS-M2C946-AHuile moteur optionnelle (Canada) :Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-30CXO-5W30-LFS12

WSS-M97B44-D2Liquide de refroidissement moteur (É.-U. et Mexique) :Antigel/liquide de refroidissement prédilué Motorcraftde couleur orangeVC-3DIL-B

WSS-M97B44-D2Liquide de refroidissement moteur (Canada) :Antigel/liquide de refroidissement prédilué Motorcraftde couleur orangeCVC-3DIL-B

WSS-M6C65-A2Liquide de frein :Liquide de frein hautes performances pour véhiculesautomobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) MotorcraftPM-20

WSS-M2C942-AHuile pour pont arrière :Lubrifiant synthétique de première qualité pour engre-nages hypoïdes Motorcraft SAE 75W-85XY-75W85-QL

EST-M2C118-AModificateur de friction du pont arrière (É.-U. etMexique) :1

310

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 314: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SpécificationNom

Additif modificateur de friction MotorcraftXL-3

EST-M2C118-AModificateur de friction du pont arrière (Canada) :1

Additif modificateur de friction MotorcraftCXL-3

WSS-M2C938-AHuile pour boîte de vitesses automatique (6R80) (États-Unis et Mexique) : MERCON LVHuile pour boîte de vitesses automatiqueMERCON LV MotorcraftXT-10-QLVC

WSS-M2C938-AHuile pour boîte de vitesses automatique (6R80)(Canada) : MERCON LVHuile pour boîte de vitesses automatiqueMERCON LV MotorcraftCXT-10-LV12

WSS-M2C200-D2Huile pour boîte de vitesses manuelle (MT80) :Huile pour boîte de vitesses à double embrayage Motor-craftXT-11-QDC

WSS-M14P19-ALiquide lave-glace (É.-U. et Mexique) :Liquide lave-glace concentré de haute qualité Motorcraftavec agent amérisantZC-32-B2

WSS-M14P19-ALiquide lave-glace (Canada) :Liquide de lave-glace de haute qualité MotorcraftCXC-37-(A, B, D, F)

WSH-M17B19-AFrigorigène de climatisation (É.-U.) :Frigorigène R-134a MotorcraftYN-19

WSH-M17B19-AFrigorigène de climatisation (Canada) :Frigorigène R-134a MotorcraftCYN-16-R

WSH-M17B19-AFrigorigène de climatisation (Mexique) :Frigorigène R-134a MotorcraftMYN-19

WSH-M1C231-BHuile pour compresseur de frigorigène de climatisation :Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisa-tion

311

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 315: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SpécificationNom

YN-12-D

ESB-M1C93-BGraisse multiusage :Graisse multiusage en aérosol MotorcraftXL-5

--Barillets de serrure (É.-U.) :Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippantXL-1

--Barillets de serrure (Canada) :Liquide dégrippantCXC-51-A

--Barillets de serrure (Mexique) :Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippantMXL-1

1Pour le remplissage complet des ponts Ford à glissement limité, ajoutez 118 ml (4 oz)d’additif modificateur de friction XL-3 ou d’un produit équivalent conforme à laspécification Ford EST-M2C118-A. Les ponts arrière Ford contiennent une huile synthétiquequi ne nécessite pas de remplacement, à moins que le pont ne soit immergé dans l'eau.

Si vous utilisez une huile et des liquidesnon conformes aux spécifications etviscosités prescrites, cela peut entraîner :• des dommages aux composants qui

pourraient ne pas être couverts par lagarantie du véhicule;

• des périodes plus longues delancement du moteur;

• des niveaux d'émissions polluantesaccrus;

• un rendement réduit du moteur;• une augmentation de la consommation

de carburant;• une diminution de l'efficacité du

freinage.

L'utilisation d'une huile moteur synthétiqueou semi-synthétique n'est pas obligatoire.Utilisez uniquement une huile conforme àla spécification Ford. Il est égalementacceptable d'utiliser une huile moteur dela viscosité recommandée conforme auxexigences API SN et portant la marque decertification API pour moteurs à essence.N'utilisez pas d'huiles de catégorie API SNsauf si la marque de certification API figureégalement sur l'étiquette.

E142732

312

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 316: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Une huile portant ce symbole est conformeaux normes en vigueur relatives auxmoteurs, aux systèmes antipollution, ainsiqu'aux exigences de consommation decarburant du comité international denormalisation et d'homologation deslubrifiants.N'utilisez pas d'additifs supplémentairesdans l'huile moteur car ils sont inutiles etpourraient causer au moteur desdommages qui ne seraient peut-être pascouverts par la garantie de votre véhicule.

Note : Ford recommande d'utiliser leliquide de frein hautes performances DOT 4à basse viscosité (LV) ou un équivalentconforme à la norme WSS-M6C65-A2.L'utilisation d'un liquide autre que celuirecommandé peut nuire aux performancesdu système de freinage et ne pas répondreaux exigences de performances de Ford.Maintenez le liquide de frein propre etexempt d'humidité. La contamination parla saleté, l'eau, les produits pétroliers ouautres matières peut entraîner desdommages au circuit de freinage etéventuellement sa défaillance.Note : Les boîtes de vitesses automatiquesqui nécessitent de l'huile pour boîte devitesses MERCON LV ne doivent utiliseraucune autre huile. L'utilisation de touteautre huile peut provoquer des dommagesà la boîte de vitesses.

CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 3,7 LContenances

AVERTISSEMENTLe circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a soushaute pression. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation peut causerdes blessures corporelles. Seul un technicien qualifié doit effectuer l'entretien du

circuit de frigorigène de climatisation.

ContenanceÉlément

6,0 qt (5,7 L)Huile moteur

12,4 qt (11,7 L)Liquide de refroidissement du moteur

Entre les repères MIN et MAX sur le réservoirde liquide de frein

Liquide de frein

1,5 L (3,2 ptes)Huile pour pont arrière

4,0 fl oz (118 ml)Modificateur de friction du pont arrière

12,0 qt (11,4 L)Huile pour boîte de vitesses automatique1

2,7 qt (2,6 L)Huile pour boîte de vitesses manuelle1

313

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 317: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

ContenanceÉlément

Remplir au besoinLiquide lave-glace

16,0 gal (60,6 L)Réservoir de carburant

24,0 oz (0,68 kg)Frigorigène de climatisation

3,4 fl oz (100,5 ml)Huile pour compresseur de frigorigène declimatisation

1Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges d'huile.

SpécificationsMatériaux

SpécificationNom

WSS-M2C945-AHuile moteur recommandée (É.-U.) :Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE5W-20 MotorcraftXO-5W20-QSP

WSS-M2C945-AHuile moteur recommandée (Canada) :Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20CXO-5W20-LSP12

WSS-M2C945-AHuile moteur recommandée (Mexique) :Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20MXO-5W20-QSP

WSS-M2C945-AHuile moteur optionnelle (É.-U. et Mexique) :Huile moteur entièrement synthétique SAE 5W-20MotorcraftXO-5W20-QFS

WSS-M2C945-AHuile moteur optionnelle (Canada) :Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20CXO-5W20-LFS12

WSS-M97B44-D2Liquide de refroidissement moteur (É.-U. et Mexique) :Antigel/liquide de refroidissement prédilué Motorcraftde couleur orangeVC-3DIL-B

WSS-M97B44-D2Liquide de refroidissement moteur (Canada) :Antigel/liquide de refroidissement prédilué Motorcraftde couleur orangeCVC-3DIL-B

314

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 318: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SpécificationNom

WSS-M6C65-A2Liquide de frein :Liquide de frein hautes performances pour véhiculesautomobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) MotorcraftPM-20

WSS-M2C942-AHuile pour pont arrière :Lubrifiant synthétique de première qualité pour engre-nages hypoïdes Motorcraft SAE 75W-85XY-75W85-QL

EST-M2C118-AModificateur de friction du pont arrière (É.-U. etMexique) :1

Additif modificateur de friction MotorcraftXL-3

EST-M2C118-AModificateur de friction du pont arrière (Canada) :1

Additif modificateur de friction MotorcraftCXL-3

WSS-M2C938-AHuile pour boîte de vitesses automatique (6R80) (États-Unis et Mexique) : MERCON LVHuile pour boîte de vitesses automatiqueMERCON LV MotorcraftXT-10-QLVC

WSS-M2C938-AHuile pour boîte de vitesses automatique (6R80)(Canada) : MERCON LVHuile pour boîte de vitesses automatiqueMERCON LV MotorcraftCXT-10-LV12

WSS-M2C200-D2Huile pour boîte de vitesses manuelle (MT80) :Huile pour boîte de vitesses à double embrayage Motor-craftXT-11-QDC

WSS-M14P19-ALiquide lave-glace (É.-U. et Mexique) :Liquide lave-glace concentré de haute qualité Motorcraftavec agent amérisantZC-32-B2

WSS-M14P19-ALiquide lave-glace (Canada) :Liquide de lave-glace de haute qualité MotorcraftCXC-37-(A, B, D, F)

WSH-M17B19-AFrigorigène de climatisation (É.-U.) :Frigorigène R-134a Motorcraft

315

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 319: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SpécificationNom

YN-19

WSH-M17B19-AFrigorigène de climatisation (Canada) :Frigorigène R-134a MotorcraftCYN-16-R

WSH-M17B19-AFrigorigène de climatisation (Mexique) :Frigorigène R-134a MotorcraftMYN-19

WSH-M1C231-BHuile pour compresseur de frigorigène de climatisation :Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisa-tionYN-12-D

ESB-M1C93-BGraisse multiusage :Graisse multiusage en aérosol MotorcraftXL-5

--Barillets de serrure (É.-U.) :Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippantXL-1

--Barillets de serrure (Canada) :Liquide dégrippantCXC-51-A

--Barillets de serrure (Mexique) :Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippantMXL-1

1Pour le remplissage complet des ponts Ford à glissement limité, ajoutez 118 ml (4 oz)d’additif modificateur de friction XL-3 ou d’un produit équivalent conforme à laspécification Ford EST-M2C118-A. Les ponts arrière Ford contiennent une huile synthétiquequi ne nécessite pas de remplacement, à moins que le pont ne soit immergé dans l'eau.

Si vous utilisez une huile et des liquidesnon conformes aux spécifications etviscosités prescrites, cela peut entraîner :• des dommages aux composants non

couverts par la garantie;• des périodes plus longues de

lancement du moteur;• des niveaux d'émissions polluantes

accrus;• un rendement réduit du moteur;

• une augmentation de la consommationde carburant;

• une diminution de l'efficacité dufreinage.

316

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 320: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Utilisez uniquement une huile conforme àla spécification Ford. Il est égalementacceptable d'utiliser une huile moteur dela viscosité recommandée conforme auxexigences API SN et portant la marque decertification API pour moteurs à essence.N'utilisez pas d'huiles de catégorie API SNsauf si la marque de certification API figureégalement sur l'étiquette.

E142732

Une huile portant ce symbole est conformeaux normes en vigueur relatives auxmoteurs, aux systèmes antipollution, ainsiqu'aux exigences de consommation decarburant du comité international denormalisation et d'homologation deslubrifiants.

N'utilisez pas d'additifs supplémentairesdans l'huile moteur car ils sont inutiles etpourraient causer au moteur desdommages qui ne seraient peut-être pascouverts par la garantie de votre véhicule.Note : Ford recommande d'utiliser leliquide de frein hautes performances DOT 4à basse viscosité (LV) ou un équivalentconforme à la norme WSS-M6C65-A2.L'utilisation d'un liquide autre que celuirecommandé peut nuire aux performancesdu système de freinage et ne pas répondreaux exigences de performances de Ford.Maintenez le liquide de frein propre etexempt d'humidité. La contamination parla saleté, l'eau, les produits pétroliers ouautres matières peut entraîner desdommages au circuit de freinage etéventuellement sa défaillance.Note : Les boîtes de vitesses automatiquesqui nécessitent de l'huile pour boîte devitesses MERCON LV ne doivent utiliseraucune autre huile. L'utilisation de touteautre huile peut provoquer des dommagesà la boîte de vitesses.

CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - 5.0L 32V TI-VCTContenances

AVERTISSEMENTLe circuit de frigorigène de climatisation contient du fluide frigorigène R-134a soushaute pression. Seul du personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit defrigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de frigorigène de climatisation

peut causer des blessures corporelles.

317

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 321: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

ContenanceÉlément

8,0 qt (7,6 L)Huile moteur

13,6 qt (12,88 L)Liquide de refroidissement du moteur

15,2 qt (14,4 L)Liquide de refroidissement du moteur avecTrack Pack (selon l'équipement)

Entre les repères MIN et MAX sur le réservoirde liquide de frein

Liquide de frein

1,5 L (3,2 ptes)Huile pour pont arrière

4,0 fl oz (118 ml)Modificateur de friction du pont arrière

11,8 qt (11,17 L)Huile pour boîte de vitesses automatique1

2,7 qt (2,6 L)Huile pour boîte de vitesses manuelle1

Remplir au besoinLiquide lave-glace

16,0 gal (60,6 L)Réservoir de carburant

24,0 oz (0,68 kg)Frigorigène de climatisation

4,1 fl oz (120 ml)Huile pour compresseur de frigorigène declimatisation

1Contenance approximative à vide. La quantité réelle peut varier lors des vidanges d'huile.

SpécificationsMatériaux

SpécificationNom

WSS-M2C945-AHuile moteur recommandée (É.-U.) :Huile moteur semi-synthétique de première qualité SAE5W-20 MotorcraftXO-5W20-QSP

WSS-M2C945-AHuile moteur recommandée (Canada) :Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20CXO-5W20-LSP12

WSS-M2C945-AHuile moteur recommandée (Mexique) :Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20MXO-5W20-QSP

WSS-M2C945-AHuile moteur optionnelle (É.-U. et Mexique) :

318

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 322: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SpécificationNom

Huile moteur entièrement synthétique SAE 5W-20MotorcraftXO-5W20-QFS

WSS-M2C945-AHuile moteur optionnelle (Canada) :Huile moteur synthétique Motorcraft SAE 5W-20CXO-5W20-LFS12

WSS-M97B44-D2Liquide de refroidissement moteur (É.-U. et Mexique) :Antigel/liquide de refroidissement prédilué Motorcraftde couleur orangeVC-3DIL-B

WSS-M97B44-D2Liquide de refroidissement moteur (Canada) :Antigel/liquide de refroidissement prédilué Motorcraftde couleur orangeCVC-3DIL-B

WSS-M6C65-A2Liquide de frein :Liquide de frein hautes performances pour véhiculesautomobiles DOT 4 à basse viscosité (LV) MotorcraftPM-20

WSS-M2C942-AHuile pour pont arrière :Lubrifiant synthétique de première qualité pour engre-nages hypoïdes Motorcraft SAE 75W-85XY-75W85-QL

EST-M2C118-AModificateur de friction du pont arrière (É.-U. etMexique) :1

Additif modificateur de friction MotorcraftXL-3

EST-M2C118-AModificateur de friction du pont arrière (Canada) :1

Additif modificateur de friction MotorcraftCXL-3

WSS-M2C938-AHuile pour boîte de vitesses automatique (6R80) (États-Unis et Mexique) : MERCON LVHuile pour boîte de vitesses automatiqueMERCON LV MotorcraftXT-10-QLVC

WSS-M2C938-AHuile pour boîte de vitesses automatique (6R80)(Canada) : MERCON LVHuile pour boîte de vitesses automatiqueMERCON LV Motorcraft

319

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 323: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SpécificationNom

CXT-10-LV12

WSS-M2C200-D2Huile pour boîte de vitesses manuelle (MT80) :Huile pour boîte de vitesses à double embrayage Motor-craftXT-11-QDC

WSS-M14P19-ALiquide lave-glace (É.-U. et Mexique) :Liquide lave-glace concentré de haute qualité Motorcraftavec agent amérisantZC-32-B2

WSS-M14P19-ALiquide lave-glace (Canada) :Liquide de lave-glace de haute qualité MotorcraftCXC-37-(A, B, D, F)

WSH-M17B19-AFrigorigène de climatisation (É.-U.) :Frigorigène R-134a MotorcraftYN-19

WSH-M17B19-AFrigorigène de climatisation (Canada) :Frigorigène R-134a MotorcraftCYN-16-R

WSH-M17B19-AFrigorigène de climatisation (Mexique) :Frigorigène R-134a MotorcraftMYN-19

WSH-M1C231-BHuile pour compresseur de frigorigène de climatisation :Huile PAG pour compresseur de frigorigène de climatisa-tionYN-12-D

ESB-M1C93-BGraisse multiusage :Graisse multiusage en aérosol MotorcraftXL-5

--Barillets de serrure (É.-U.) :Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippantXL-1

320

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 324: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

SpécificationNom

--Barillets de serrure (Canada) :Liquide dégrippantCXC-51-A

--Barillets de serrure (Mexique) :Lubrifiant pour serrure et liquide dégrippantMXL-1

1Pour le remplissage complet des ponts Ford à glissement limité, ajoutez 118 ml (4 oz)d’additif modificateur de friction XL-3 ou d’un produit équivalent conforme à laspécification Ford EST-M2C118-A. Les ponts arrière Ford contiennent une huile synthétiquequi ne nécessite pas de remplacement, à moins que le pont ne soit immergé dans l'eau.

Si vous utilisez une huile et des liquidesnon conformes aux spécifications etviscosités prescrites, cela peut entraîner :• des dommages aux composants qui

pourraient ne pas être couverts par lagarantie du véhicule;

• des périodes plus longues delancement du moteur;

• des niveaux d'émissions polluantesaccrus;

• un rendement réduit du moteur;• une augmentation de la consommation

de carburant;• une diminution de l'efficacité du

freinage.Utilisez uniquement une huile conforme àla spécification Ford. Il est égalementacceptable d'utiliser une huile moteur dela viscosité recommandée conforme auxexigences API SN et portant la marque decertification API pour moteurs à essence.N'utilisez pas d'huiles de catégorie API SNsauf si la marque de certification API figureégalement sur l'étiquette.

E142732

Une huile portant ce symbole est conformeaux normes en vigueur relatives auxmoteurs, aux systèmes antipollution, ainsiqu'aux exigences de consommation decarburant du comité international denormalisation et d'homologation deslubrifiants.N'utilisez pas d'additifs supplémentairesdans l'huile moteur car ils sont inutiles etpourraient causer au moteur desdommages qui ne seraient peut-être pascouverts par la garantie de votre véhicule.

321

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 325: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Ford recommande d'utiliser leliquide de frein hautes performances DOT 4LV ou un liquide équivalent conforme à lanorme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'unliquide autre que celui recommandé peutnuire aux performances du système defreinage et ne pas répondre aux exigencesde performances de Ford. Maintenez leliquide de frein propre et exempt d'humidité.La contamination par la saleté, l'eau, lesproduits pétroliers ou autres matières peutentraîner des dommages au circuit defreinage et éventuellement sa défaillance.Note : Les boîtes de vitesses automatiquesqui nécessitent de l'huile pour boîte devitesses MERCON LV ne doivent utiliseraucune autre huile. L'utilisation de touteautre huile peut provoquer des dommagesà la boîte de vitesses.

322

Mustang (), frCAN

Capacités et spécifications

Page 326: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GÉNÉRALITÉSFacteurs de réception desfréquences radio

Les fréquences radio AM et FM sontdéterminées par le Conseil de laradiodiffusion et des télécommunicationscanadiennes et, aux États-Unis, par la« Federal Communications Commission ».Ces fréquences s'établissent comme suit :• AM : 530, 540 à 1 700, 1 710 kHz,• FM : 87,9 à 107,7, 107,9 MHz.

Facteurs pouvant influencer la réception radio

Plus vous vous éloignez d'une station FM, plus le signal,et conséquemment la réception, sont faibles.

Distance et puissance dusignal

Les collines, les montagnes, les grands immeubles, lesponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnementcouverts, le feuillage dense des arbres et les oragespeuvent nuire à la réception.

Relief

Lorsque vous croisez une tour de répétition de diffusionterrestre, un signal plus puissant peut interférer avec unsignal plus faible, puis la chaîne stéréo est mise en sour-dine.

Station surchargée

Renseignements sur les disquescompacts et les lecteurs dedisques compactsNote : Les lecteurs de disques compactslisent des disques compacts audiocommerciaux de 12 centimètres(4,75 pouces) seulement. En raisond'incompatibilités techniques, certainsdisques compacts enregistrables etréenregistrables peuvent ne pas fonctionnercorrectement lorsqu'ils sont insérés dansles lecteurs de disques compacts Ford.

Note : N'insérez pas de disque compactavec étiquette en papier gravée à domicile(adhésive) dans le lecteur de disquescompacts, car l'étiquette pourrait sedécoller et coincer le disque compact dansle lecteur. Vous devriez utiliser un feutreindélébile au lieu d'une étiquette adhésivesur vos disques compacts gravés à domicile.Les stylos à bille peuvent endommager lesdisques compacts. Veuillez consulter unconcessionnaire autorisé pour obtenir deplus amples renseignements.Note : N'utilisez pas de disques de formeirrégulière ou recouverts d'une pellicule deprotection contre les rayures.Saisissez toujours un disque par lepérimètre. Ne nettoyez le disque qu'avecun produit de nettoyage homologué pourdisques compacts. N'essuyez le disquesqu'en commençant par le centre en allantvers le bord. Ne nettoyez pas les disquesen effectuant un mouvement circulaire.

323

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 327: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

N'exposez pas les disques à la lumièredirecte du soleil ou à la chaleur pendantune longue période.

Structure des pistes et desdossiers MP3 et WMALes chaînes audio en mesure dereconnaître et de lire les pistes individuelleset les structures de dossiers MP3 et WMAfonctionnent comme suit :• Il existe deux différents modes de

lecture de disque MP3 et WMA : lemode piste MP3 et WMA (réglagesystème par défaut) et le mode dossierMP3 et WMA.

• Le mode piste MP3 et WMA ignoretoute structure de dossiers sur ledisque MP3 ou WMA. Le lecteurnumérote séquentiellement chaquepiste MP3 et WMA du disque (dénotéepar l'extension de fichier MP3 ou WMA)de T001 à T255. Le nombre maximalde fichiers MP3 et WMA qui peuventêtre lus dépend de la structure dudisque compact et du modèle exact dela chaîne audio.

• Le mode dossier MP3 et WMAreprésente une structure de dossierscomposée d'un niveau de dossiers. Lelecteur de disques compacts numérotetoutes les pistes MP3 et WMA dudisque (dénotées par l'extension defichier MP3 ou WMA) et tous lesdossiers qui contiennent des fichiersMP3 et WMA, de F001 (dossier) T001(piste) à F253 T255.

• La création de disques à un niveau dedossiers facilite la navigation dans lesfichiers du disque.

Si vous gravez vos propres disques MP3 etWMA, il est important de comprendrecomment la chaîne audio lit les structurescréées. Bien que divers types de fichierpuissent être présents (fichiers avec desextensions autres que MP3 et WMA), seulsles fichiers portant l'extension MP3 et

WMA sont lus, les autres sont ignorés. Vouspouvez ainsi utiliser le même disque MP3ou WMA pour une variété de tâches, aussibien sur votre ordinateur au bureau ou à lamaison que sur la chaîne audio de votrevéhicule.En mode piste, la chaîne affiche et lit lastructure comme si elle ne comportaitqu'un niveau (tous les fichiers MP3 et WMAsont lus, peu importe le dossier). En modedossier, la chaîne ne lit que les fichiers MP3et WMA du dossier en cours.

AUTORADIO - VÉHICULESAVEC : AM/FM/CD/SYNC/RADIO SATELLITE

AVERTISSEMENTLa distraction au volant peut causerune perte de maîtrise du véhicule, unaccident et des blessures. Ford

recommande fortement aux conducteursde faire preuve d'une vigilance de tous lesinstants lorsqu'ils utilisent un dispositif quipourrait nuire à leur concentration sur laroute. Avant tout, vous devez vous assurerde conduire votre véhicule de façonsécuritaire. Nous vous déconseillonsl'utilisation d'un appareil portatif lorsquevous conduisez et nous vousrecommandons d'utiliser des systèmes àcommande vocale dans la mesure dupossible. Prenez bien connaissance detoutes les réglementations locales enrapport avec l'utilisation d'appareilsélectroniques pendant la conduite.

Note : Selon les options dont bénéficievotre véhicule, votre système peut avoir uneapparence différente de celle présentée ici.Note : Certaines fonctions telles que laradio satellite Sirius peuvent ne pas êtredisponibles dans votre région. Consultez unconcessionnaire autorisé.

324

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 328: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E174552

Écran d'affichage : affiche les informations de la chaîne audio et de SYNC.APavé numérique : en mode radio, enregistrez vos stations préférées pour lesécouter ultérieurement. Lorsqu'une station est syntonisée, maintenez enfoncéel'une des touches de présélection jusqu'à ce que le son revienne. En mode CD,appuyez sur l'une de ces touches pour sélectionner une piste. En modetéléphonie, appuyez sur ces touches pour composer un numéro de téléphone.

B

Terminer l'appel : appuyez sur cette touche pour mettre fin à un appel.CTouches de fonctions : sélectionnez différentes fonctions de la chaîne stéréoselon le mode sélectionné (p. ex. radio ou lecteur CD).

D

TUNE (syntonisation) : tournez cette molette pour rechercher une bande defréquence par incréments.

E

Recherche : en mode radio, choisissez une bande de fréquence et appuyez surcette touche. Le système s'arrête à la prochaine station sur la bande defréquence. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour passer rapidementà la prochaine station de radio dotée d'un signal fort ou à la prochaineprésélection. En mode CD, appuyez sur cette touche pour sélectionner la pistesuivante. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour lire la piste actuelleen avance rapide.

F

Éjection : appuyez sur cette touche pour éjecter un disque compact.G

325

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 329: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Touches fléchées et OK : utilisez les touches fléchées vers le haut ou vers lebas pour sélectionner les différents réglages. Pour chaque option sélectionnée,appuyez sur les touches fléchées gauche ou droite pour modifier les réglages.Appuyez sur OK pour confirmer ou appuyez sur MENU pour quitter.

H

Lecture/pause : appuyez sur cette touche pour jouer ou d'arrêter une piste deCD en cours de lecture.

I

Recherche : en mode radio, choisissez une bande de fréquence et appuyez surcette touche. Le système s'arrête à la station précédente sur la bande defréquence. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour passer rapidementà la précédente station de radio dotée d'un signal fort ou à la présélectionprécédente. En mode CD, appuyez sur cette touche pour sélectionner la pisteprécédente. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour lire la pisteactuelle en mode retour rapide.

J

VOL et marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre lachaîne audio. Tournez pour régler le volume.

K

Répondre ou passer un appel téléphonique : appuyez sur cette touche pourrépondre à un appel téléphonique entrant ou passer un appel.

L

MENU : appuyez sur cette touche pour accéder aux différentes fonctions dela chaîne audio.

M

PHONE (téléphone) : appuyez sur cette touche pour accéder aux fonctionstéléphoniques de SYNC®. Voir SYNC™ (page 337).

N

Horloge : appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages de l'horloge.Utilisez les touches fléchées centrales pour modifier les heures et les minutes.Vous pouvez aussi régler l'horloge en appuyant sur la touche MENU, puis enallant au menu des réglages de l'horloge.

O

MEDIA : appuyez sur cette touche pour accéder à la prise d'entrée auxiliaireou pour alterner entre les appareils que vous enfichez dans la prise d'entrée oule port USB.

P

RADIO : appuyez sur cette touche pour écouter la radio ou changer de bandede fréquences. Appuyez sur les touches de fonction sous l'écran de la radiopour sélectionner les différentes fonctions de la radio.

Q

MUTE ou SIRIUS : appuyez sur cette touche pour mettre la chaîne audio ensourdine ou écouter la radio satellite Sirius (selon l'équipement).

R

326

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 330: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

CD : appuyez sur cette touche pour écouter un disque compact. Appuyez surles touches de fonction sous l'écran de la radio pour sélectionner les optionsde répétition ou de lecture aléatoire à l'écran.

S

Son : appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages des aigus, desmédiums, des graves et des balances avant-arrière et gauche-droite. Utilisezles touches fléchées vers le haut ou vers le bas pour sélectionner les différentsréglages. Pour chaque option sélectionnée, appuyez sur les touches fléchéesgauche ou droite pour modifier les réglages. Appuyez sur OK pour confirmer ouappuyez sur MENU pour quitter. Les réglages de son peuvent être établisindépendamment pour chaque source audio.

T

AUTORADIO - VÉHICULESAVEC : CHAÎNE AM/FM DEHAUT NIVEAU AVEC LECTEURDE DISQUES COMPACTS

AVERTISSEMENTLa distraction au volant peut causerune perte de maîtrise du véhicule, unaccident et des blessures. Ford

recommande fortement aux conducteursde faire preuve d'une vigilance de tous lesinstants lorsqu'ils utilisent un dispositif quipourrait nuire à leur concentration sur laroute. Avant tout, vous devez vous assurerde conduire votre véhicule de façonsécuritaire. Nous vous déconseillonsl'utilisation d'un appareil portatif lorsquevous conduisez et nous vousrecommandons d'utiliser des systèmes àcommande vocale dans la mesure dupossible. Prenez bien connaissance detoutes les réglementations locales enrapport avec l'utilisation d'appareilsélectroniques pendant la conduite.

Note : Le système MyFord Touchcommande la plupart des fonctions audio.Voir MyFord Touch™ (page 384).

327

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 331: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E174101

A B DC E

FG

VOL : tournez ce bouton pour régler le niveau sonore de la chaîne audio.ARecherche et retour rapide : en mode radio, choisissez une bande de fréquenceet appuyez sur cette touche. Le système s'arrête à la station précédente sur labande de fréquence. Appuyez et maintenez cette touche enfoncée pour passerrapidement à la précédente station de radio dotée d'un signal fort ou à laprésélection précédente. En mode CD, appuyez sur cette touche poursélectionner la piste précédente. Appuyez et maintenez cette touche enfoncéepour lire la piste actuelle en mode retour rapide.

B

Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le système.CRecherche et avance rapide : en mode radio, choisissez une bande defréquence et appuyez sur cette touche. Le système s'arrête à la prochainestation sur la bande de fréquence. Appuyez et maintenez cette touche enfoncéepour passer rapidement à la prochaine station de radio dotée d'un signal fortou à la prochaine présélection. En mode CD, appuyez sur cette touche poursélectionner la piste suivante. Appuyez et maintenez cette touche enfoncéepour lire la piste actuelle en avance rapide.

D

TUNE (syntonisation) : après avoir sélectionné une bande de fréquence,tournez cette molette pour rechercher la station souhaitée.

E

Éjection : appuyez sur cette touche pour éjecter un disque compact.FSon : appuyez sur cette touche pour accéder aux réglages des aigus, desmédiums, des graves et des balances avant-arrière et gauche-droite.

G

328

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 332: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

RADIO NUMÉRIQUENote : Les émissions HD Radio ne sont pasdisponibles sur tous les marchés.La technologie radio HD Radio constituel'évolution numérique de la radio AM/FManalogique. Votre système est doté d'unrécepteur spécial qui permet de recevoirdes émissions numériques (si elles sontdisponibles) en plus des émissionsanalogiques qu'il reçoit déjà. Les émissionsnumériques fournissent une meilleurequalité sonore que les émissionsanalogiques en diffusant un signal audiolibre de parasites et de distorsion. Pour deplus amples renseignements, et pourconsulter le guide des stations et de laprogrammation disponibles, veuillez visiterle site www.hdradio.com.Lorsque le système HD Radio est activé etque vous syntonisez une station qui diffusedu contenu HD Radio, vous pourrezremarquer le logo HD Radio à l'écran.Lorsque ce logo est allumé, les champsTitre et Artiste peuvent égalements'afficher.L'indicateur de multidiffusion s'affiche enmode FM seulement s'il s'agit d'une stationmultidiffusion numérique. Les nombres ensurbrillance indiquent les stationsnumériques disponibles avec du contenunouveau ou différent. HD1 signifie que l'étatde la programmation principale estdisponible sous forme d'émissionsanalogiques et numérique. Les autresstations multidiffusion (HD2 à HD7) nesont diffusées qu'en mode numérique.

Lorsque des émissions HD Radio sontdiffusées, vous pouvez accéder auxfonctions suivantes :Lorsque des émissions HD Radio sontdiffusées, vous pouvez accéder auxfonctions suivantes :• La fonction Balayage permet

d'écouter un bref extrait de toutes lesstations disponibles. Cette fonction esttoujours accessible lorsque la réceptionHD Radio est activée, mais elle nebalaie pas les stations HD2 à HD7. Lelogo HD peut s'afficher si une stationdiffuse en numérique.

• Les touches de présélectionpermettent d'enregistrer une stationactive comme station programmée.Appuyez sur une touche deprésélection et maintenez-la enfoncéejusqu’à ce que le son soit rétabli. Le sonest brièvement coupé pendant lamémorisation de la station. Le son estrétabli au terme de la mémorisation.En passant à une station programméeHD2 ou HD3, le son est coupé avant lalecture du son numérique puisque lesystème doit réacquérir le signalnumérique.

Note : Comme pour toute autre station deradio mémorisée, vous ne pouvez pas capterla station mémorisée si le véhicule est horsde portée du signal.

329

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 333: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Dépannage relatif à la réception et à la station de radio HD

Problèmes possibles de réception

Si vous écoutez une station à diffusion multiple et quevous êtes à la limite du rayon de diffusion, la station passeen mode de sourdine en raison de la faiblesse du signalde réception.

Zone de réception

Si vous écoutez la chaîne HD1, le système passe en modeanalogique jusqu'à ce que la diffusion numérique soit denouveau disponible. Toutefois, si vous écoutez une desstations multidiffusion HD2 à HD7, le son est coupé et nese rétablit que lorsque le signal numérique est de nouveaudisponible.

Lors de la réception initiale d'une station (sauf pour lesstations multidiffusion HD2 à HD7), le système traited'abord la diffusion en mode analogique. Lorsque lerécepteur a confirmé qu'il s'agissait d'une stationHD Radio, il passe en mode numérique. Selon la qualitéde réception de la station, il se peut que vous entendiezun léger changement de son lorsque la station passe dumode analogique au mode numérique. Le passage enalternance est le transfert du mode analogique au modenumérique ou vice versa.

Passage en alternance destation

Dans le but d'offrir la meilleure expériencequi soit, utilisez le formulaire decommunication pour signaler tous lesproblèmes constatés durant l'écoute d'unestation diffusée à l'aide de la technologieHD Radio. Chaque station est détenue etexploitée de façon indépendante. Cesstations sont responsables de la diffusionaudio en continu et de la précision deschamps de données.

330

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 334: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes possibles relatifs aux stations

Mesure à prendreÉtatProblème

Aucune intervention n'estnécessaire. Il s'agit d'unproblème de diffusion.

Il s'agit d'une mauvaisesynchronisation de la partdu diffuseur radiophonique.

Écho, hésitation, sauts ourépétitions de l'audio.Augmentation ou diminutiondu volume sonore.

Aucune intervention n'estnécessaire. Le problème deréception peut se résoudreà mesure que vous roulez.

La radio alterne entre lemode analogique et le modenumérique.

Atténuation du son ouaugmentation et diminutiondu son en alternance.

Aucune intervention n'estnécessaire. Il s'agit d'uncomportement normal.Attendez que l'audio rede-vienne disponible.

La station multidiffusion estindisponible jusqu'à ce quela diffusion HD Radio soitdécodée. Une fois décodée,l'audio est disponible.

Le son est coupé lorsquevous sélectionnez HD2 ouHD3, une touche de préséle-ction multidiffusion ouSyntonisation directe.

Aucune intervention n'estnécessaire. La station n'estpas disponible à votreemplacement actuel.

La station présélectionnéeou la syntonisation directen'est pas disponible dans lazone de réception actuelle.

Impossible d'accéder à lastation de multidiffusionHD2 ou HD3 lorsqu'unetouche de présélection estsélectionnée ou à partir dela syntonisation directe.

Remplissez le formulaire decontact disponible sur le siteWeb mentionné ci-après. *

Problème de traitement dedonnées par le diffuseurradio.

L'information textuelle necorrespond pas à la tramesonore en cours de lecture.

Remplissez le formulaire decontact disponible sur le siteWeb mentionné ci-après. *

Problème de traitement dedonnées par le diffuseurradio.

Aucune donnée textuellen'est affichée pour lafréquence sélectionnée.

Aucune intervention n'estnécessaire. Il s'agit d'uncomportement normal.

La recherche des stationsHD2 à HD7 est désactivéelorsque vous appuyez sur latouche Balayage.

Aucune station HD2 à HD7trouvée lorsque la toucheBalayage est enfoncée.

* http://www.ibiquity.com/automotive/report_radio_station_experiences

331

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 335: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

La technologie HD Radio est fabriquéesous licence de iBiquity Digital Corp.Brevets aux États-Unis et dans d'autrespays. HD Radio et les logos HD et HD Radiosont des marques de commerce de iBiquityDigital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp.ne sont pas responsables du contenudiffusé à l'aide de la technologie HD Radio.Le contenu est susceptible d'être changé,complété ou supprimé à tout moment àla discrétion du propriétaire de la station.

RADIO PAR SATELLITE (Selon

l’équipement)

SIRIUS® diffuse une variété de chaînes deradio satellite de musique, de nouvelles,de sports, de météo, de circulation et devariétés. Pour obtenir de plus amplesrenseignements et une liste complète deschaînes de la radio satellite SIRIUS, visitezle site www.siriusxm.com aux États-Unis,le site www.sirius.ca au Canada oucontactez SIRIUS au 1 888 539-7474.Note : Ce récepteur comprend le systèmed'exploitation en temps réel eCos. Lesystème eCos est publié sous licenced'eCos.

Facteurs de réception du signal radio satellite

Anomalies potentielles de réception de radio satellite

Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neigeet la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagageset tout autre article aussi loin que possible de l'antenne.

Antenne obstruée

Les collines, les montagnes, les grands immeubles, lesponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnementcouverts, le feuillage dense des arbres et les oragespeuvent nuire à la réception.

Relief

Lorsque vous croisez une tour de répétition de diffusionterrestre, un signal plus puissant peut interférer avec unsignal plus faible et la chaîne audio peut être mise ensourdine.

Station surchargée

Il se peut que l'affichage indique « ACQUISITION » . . pourindiquer l'interférence et que la chaîne audio peut êtremise en sourdine.

Interférence du signal radiosatellite

332

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 336: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Service de radio satellite SIRIUS®Note : SIRIUS se réserve le droit absolu demodifier, réorganiser, ajouter ou supprimerdes chaînes y compris l’annulation, ledéplacement ou l’ajout de chaînes donnéeset la modification des tarifs, en tout momentet avec ou sans préavis. Ford MotorCompany n'est aucunement responsablede ces changements de programmation.

E142593

La radio satellite SIRIUS est un service deradio satellite à abonnement qui diffusede la musique, des sports, des nouvelles,des bulletins météo, des renseignementssur la circulation et des programmes dedivertissement. Le système de radio

satellite SIRIUS installé en usine comprendle matériel et une période d'abonnementlimitée qui commence à la date de venteou du crédit-bail de votre véhicule.Consultez votre concessionnaire autorisépour la disponibilité.Pour obtenir de plus amplesrenseignements sur les modalitésd'abonnement prolongées (des frais deservice sont exigés), le lecteur multimédiaen ligne et une liste complète de chaînesde radio satellite SIRIUS ainsi que d'autresfonctions, visitez le site www.siriusxm.comaux États-Unis, le site www.sirius.ca auCanada, ou contactez SIRIUS au1 888 539-7474.

Numéro de série électronique de laradio satelliteVous avez besoin du numéro de sérieélectronique de votre radio satellite pourl’activation, la modification et le suivi devotre compte de radio satellite. En modede radio satellite, appuyez sur Options.

Dépannage

Mesure à prendreDescriptionMessage

Aucune intervention n'estnécessaire. Le messagedevrait disparaître sous peu.

La radio prend plus dedeux secondes pourproduire les données audiode la chaîne sélectionnée.

Acquisition…

Si ce message ne disparaîtpas sous peu ou lorsque lecontact est coupé et rétabli,votre récepteur est peut-être défectueux. Confiez levéhicule à un concession-naire autorisé.

Défaillance du moduleinterne ou du système.

Défaut d'antenne sat.

Défaillance syst SIRIUS

Syntonisez une autre chaîneou choisissez une autretouche de présélection.

La chaîne n'est plus dispo-nible.

Canal non valide

333

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 337: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Mesure à prendreDescriptionMessage

Contactez SIRIUS au1 888 539-7474 pour vousabonner à la chaîne ousyntonisez une autre chaîne.

Votre abonnement n'inclutpas cette chaîne.

Désinscription canal

Le signal est bloqué. Lesignal devrait revenir lorsquela zone redevient dégagée.

Perte de signal entre lesatellite SIRIUS ou latour SIRIUS et l'antenne duvéhicule.

Pas de signal

Aucune intervention n'estnécessaire. Le processuspeut demander jusqu'àtrois minutes.

La mise à jour de la program-mation de la chaîne est encours.

Mise à jour en cours…

Contactez SIRIUS au1 888 539-7474 pourrésoudre les questionsd'abonnement.

Votre service de radio satel-lite n'est plus disponible.

Quest? Appelez

1-888-539-7474

Servez-vous du guide deschaînes pour désactiver lafonction de verrouillage oude saut pour cette chaîne.

Toutes les chaînes dans lacatégorie sélectionnée sontignorées ou verrouillées.

Aucune station detect.

Vérif. guide canaux

Aucune intervention n'estnécessaire.

SIRIUS a mis à jour leschaînes disponibles pourvotre véhicule.

Abonnement mis à jour

PRISE D’ENTRÉE AUDIO

AVERTISSEMENTSLa distraction au volant peut setraduire par une perte de maîtrise duvéhicule, une collision et des

blessures. Nous vous recommandonsfortement de faire preuve d'une prudenceextrême lorsque vous utilisez un appareilqui pourrait nuire à votre concentration.Votre première responsabilité consiste àmanoeuvrer votre véhicule en toutesécurité. Nous recommandons de ne pasutiliser un appareil portatif durant la

AVERTISSEMENTSconduite et vous encourageons à utiliserles systèmes commandés par la voix dansla mesure du possible. Assurez-vous deconnaître toutes les lois sur l'utilisation dedispositifs électroniques durant laconduite.

Pour des raisons de sécurité, nebranchez pas votre lecteur demusique portatif et n'en réglez pas

les paramètres lorsque votre véhiculeroule.

334

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 338: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSRangez le lecteur de musique portatifdans un endroit sûr, comme laconsole centrale ou la boîte à gants,

lorsque votre véhicule roule. Les objetsdurs peuvent se transformer en projectilesen cas d'accident ou d'arrêt brusque etainsi augmenter les risques de blessuresgraves aux occupants. La rallonge audiodoit être assez longue pour ranger lelecteur multimédia portatif en toutesécurité lorsque votre véhicule roule.

E149149

La prise d'entrée auxiliaire permet debrancher un lecteur de musique portatif etde diffuser la musique par leshaut-parleurs du véhicule. Vous pouvezutiliser tout lecteur de musique portatifconçu pour être utilisé avec des écouteurs.Votre rallonge audio doit aussi être dotéed'un connecteur mâle de 1/8 po (3,5 mm) à chaque extrémité.1. Coupez le moteur, puis mettez la radio

et le lecteur de musique portatif horsfonction. Serrez le frein destationnement et placez la boîte devitesses automatique en position P oula boîte de vitesses manuelle au pointmort.

2. Branchez la rallonge du lecteur demusique portatif dans la prise d'entréeauxiliaire.

3. Mettez la radio en fonction.Sélectionnez une station FM ouécoutez un CD.

4. Réglez le volume au besoin.5. Mettez votre lecteur de musique

portatif en fonction et réglez-en levolume à la moitié de la plage.

6. Appuyez sur AUX jusqu'à ce queLIGNE ou ENTRÉE LIGNE apparaisseà l'écran. Vous devriez entendre le sonde votre appareil même s'il est faible.

7. Réglez le volume de votre lecteur demusique portatif jusqu'à ce qu'ilcorresponde au volume de la stationFM ou du disque compact. Pour cefaire, alternez entre les touches AUXet FM ou CD.

PORT USB (Selon l’équipement)

E176344

La prise USB vous permet de brancherdifférents médias, des cartes mémoireflash ainsi que de recharger diversappareils (si cette fonction est prise encharge). Voir Utilisation du systèmeSYNC™ avec votre lecteur multimédia(page 365).

335

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 339: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

CENTRALE MULTIMÉDIA (Selon

l’équipement)

La passerelle multimédia est située dansla console centrale et comprend lesfonctions suivantes :

E176343

Prise d'entrée auxiliaire (entréede ligne)

A

Port USBBFente de carte SDC

Voir Divertissement (page 405).

336

Mustang (), frCAN

Chaîne audio

Page 340: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GÉNÉRALITÉS

E142598

SYNC est un système de communicationde bord qui fonctionne avec votretéléphone cellulaire compatible Bluetoothet votre lecteur multimédia portatif. Il vouspermet :• de faire et recevoir des appels;• d'accéder à de la musique et de

l'écouter avec votre lecteur de musiqueportatif;

• d'utiliser les fonctions Assistance 911,Bilan du véhicule et Services SYNC(circulation, directions et information);*

• d'utiliser les applications telles quePandora et Stitcher au moyen de SYNCAppLink;

• d'accéder aux contacts du répertoireet à la musique au moyen decommandes vocales;

• d'écouter de la musique en continu àpartir de votre téléphone connecté;

• d'envoyer un message texte;• d'utiliser le système de reconnaissance

vocale évolué;• de recharger votre appareil USB (si

votre appareil prend en charge cettefonction).

*Vous devez activer ces fonctions.Assurez-vous de consulter le moded'emploi de votre dispositif avant del'utiliser avec le système SYNC.

337

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 341: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Soutien SYNCL'équipe de soutien SYNC est disponiblepour vous aider à répondre à toutequestion non résolue.Lundi-Samedi, 8:30-21:00 heure normalede l'Est.Dimanche, 10:30-19:30 heure normale del'Est.Aux États-Unis, composez le1 800-392-3673.Au Canada, composez le 1 800 565-3673.Les heures de service peuvent êtremodifiées en raison des jours fériés.

Compte de propriétaire SYNCIl est nécessaire d'avoir un compte depropriétaire SYNC pour :• Activer Vehicle Health Report et

consulter les bilans en ligne.• Activer les Services SYNC sur

abonnement et personnaliser vospoints d'intérêt et destinationsfavorites.

• Recevoir les dernières mises à jourlogicielles disponibles pour SYNC.

• Accéder au soutien à la clientèle pourobtenir des réponses à toutes vosquestions.

Restrictions au sujet de la conduitePour votre sécurité, certaines fonctions demessagerie textuelle sont asservies à lavitesse du véhicule et ne sont pasdisponibles lorsqu'il roule à plus de 5 km/h(3 mi/h).

Consignes de sécuritéAVERTISSEMENT

La distraction au volant peut causerune perte de maîtrise du véhicule, unaccident et des blessures. Nous vous

recommandons fortement de faire preuved'une extrême prudence lorsque vousutilisez un dispositif qui pourrait nuire àvotre concentration sur la route. Votrepremière responsabilité consiste àmanœuvrer votre véhicule en toutesécurité. Nous vous déconseillonsl'utilisation d'un appareil portatif lorsquevous conduisez et nous vousrecommandons d'utiliser des systèmes àcommande vocale dans la mesure dupossible. Assurez-vous de connaître toutesles lois sur l'utilisation d'appareilsélectroniques durant la conduite.

Pendant l'utilisation du système SYNC :• N'utilisez aucun lecteur dont les câbles

ou cordons d'alimentation sont fendus,entaillés ou endommagés. Placez lescordons et câbles à l'écart pour qu'ilsne gênent pas l'utilisation des pédales,des sièges et des compartiments ou àla sécurité de conduite.

• Ne laissez pas de lecteurs ou dedispositifs dans votre véhicule par desconditions de température extrêmes,sous peine de les endommager.Consultez le manuel de votre appareilpour obtenir de plus amplesrenseignements.

• N'essayez pas d'assurer l'entretien dusystème ou de le réparer vous-même.Consultez un concessionnaire autorisé.

338

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 342: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Renseignements sur laconfidentialitéLorsqu'un téléphone cellulaire estconnecté au système SYNC, ce derniercrée un profil dans votre véhicule qui estassocié à ce téléphone cellulaire. Ce profilest créé pour vous offrir davantage defonctions et pour améliorer l'utilisation dutéléphone cellulaire. Entre autres, ce profilpeut comprendre des données durépertoire de votre téléphone cellulaire,des messages textes (lus et non lus) etl'historique des appels, y comprisl'historique d'appels survenus lorsque votretéléphone cellulaire n'était pas connectéau système. Par ailleurs, si vous connectezun appareil multimédia, le système crée etconserve un index du contenu multimédiacompatible. Le système enregistre aussiun bref journal de déroulementd'approximativement 10 minutes de touteactivité récente du système. Le profil dujournal et autres données du systèmepeuvent être utilisés pour améliorer lesystème et vous aider à diagnostiquer toutproblème éventuel.Le profil cellulaire, l'index des appareilsmultimédias et le journal de déroulementresteront dans le véhicule à moins quevous les effaciez, et ils sont généralementaccessibles seulement dans le véhiculelorsque le téléphone cellulaire ou le lecteurmultimédia est connecté. Si vous souhaitezne plus utiliser le système ou le véhicule,nous vous recommandons d'exécuter uneréinitialisation générale pour effacer touteinformation enregistrée.Il n'est pas possible d'accéder aux donnéesdu système ou au module SYNC duvéhicule sans l'équipement spécialnécessaire. Ford Motor Company et Forddu Canada ne liront pas les données dusystème sans en avoir obtenu leconsentement, à moins d'être soumis àune ordonnance d'un tribunal, àl'application d'une loi, à une instance

gouvernementale ou à la demande de tiersdétenant un pouvoir légal.Indépendamment de Ford Motor Companyou de Ford du Canada, d'autresorganismes pourraient demander l'accèsà cette information. Pour obtenir de plusamples renseignements sur laconfidentialité, consultez les sectionsportant sur les fonctions Assistance 911,Bilan du véhicule, Circulation, directions etinformation.

UTILISATION DE LARECONNAISSANCE VOCALECe système vous aide à commanderplusieurs fonctions au moyen decommandes vocales. Ceci vous permet degarder vos mains sur le volant et de vousconcentrer sur ce qui vous entoure.

Lancement d'une session dereconnaissance vocale

E142599

Appuyez sur la touche decommande vocale. Une liste descommandes vocales disponibles

s'affiche à l'écran.

Commandes vocales globalesCes commandes vocales sont toujoursdisponibles. Vous pouvez les énoncer àtout moment.

Commandes vocales globales

Cette commandemet fin à la sessionde commandevocale. Vouspouvez aussiannuler une session

« Annuler »

339

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 343: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Commandes vocales globales

en maintenant latouche decommande vocaleenfoncée pendantdeux secondes ouplus.

Cette commandevous propose desconseils, desexemples et desdirectives.

« Aide »

Cette commanderelance la sessionde commandevocale depuis ledébut.

« Menu principal »

Conseils utiles• Assurez-vous que l'habitacle est aussi

silencieux que possible. Le bruit du ventprovenant de glaces ouvertes et lesvibrations de la route peuventempêcher le système de reconnaîtrecorrectement les commandesénoncées.

• Avant d'énoncer une commandevocale, attendez la fin de l'annonce dusystème, suivie d'une tonalité unique.Toute commande énoncée aupréalable ne sera pas enregistrée dansle système.

• Parlez normalement, sans marquer delongues pauses entre les mots.

• À tout moment, vous pouvezinterrompre l'annonce système enappuyant sur la touche de commandevocale. Vous pouvez annuler unesession de commande vocale enappuyant sur la touche de commandevocale et en la maintenant enfoncée.

Interaction et rétroaction dusystèmeLe système répond par des tonalités, desmessages-guides, des questions et desconfirmations énoncées en fonction de lasituation et du niveau d'interactionsélectionné. Vous pouvez personnaliser lesystème de reconnaissance vocale pourobtenir plus ou moins de directives et derétroaction.Le paramètre par défaut est défini à unniveau plus élevé d'interaction pourfaciliter votre apprentissage du système.Vous pouvez modifier ces paramètres àtout moment.

Réglage du niveau d'interaction

E142599

Appuyez sur la touche decommande vocale. À l'invite,dites « Paramètres vocaux » puis

ajoutez :

Le système :Commande

Fournit une interac-tion et un guidageplus détaillés.(Recommandé auxutilisateurs débu-tants.)

« Interaction stan-dard »

Fournit une interac-tion et un guidagemoins présents.

« Interactionavancée »

Messages-guides de confirmationLes messages-guides de confirmation sontde courtes questions posées par lesystème en cas d'incertitude concernantvotre demande ou lorsque votre demandeinduit plusieurs réponses possibles. Parexemple, le système peut demander si lacommande « Téléphone » est correcte.

340

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 344: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Pour régler ce paramètre, appuyez sur latouche de commande vocale. À l'invite,dites « Paramètres vocaux » puis ajoutez :

Le système :Commande

devine au mieux ceque vous souhaitez;il peut danscertains cas vousdemander deconfirmer les para-mètres.

« Messages-guidede confirmation

désactivé »

s'assure de votrecommande vocalepar une courtequestion.

« Messages-guidede confirmation

activé »

Listes de descripteursLorsque le niveau de certitude du systèmeest le même pour plusieurs options, il créeune liste de suggestions en fonction devotre commande vocale. Lorsque cetteoption est activée, le système peut vousproposer jusqu'à quatre possibilités pourobtenir plus de précisions.Vous pouvez activer ou désactiver cettefonction en énonçant l'une descommandes vocales suivantes :

Le système :Commande

devine au mieux àpartir de la liste desdescripteurs multi-média. Le systèmepeut néanmoinsvous poser occasio-nnellement unequestion.

« Liste de descrip-teurs multimédia

désactivée »

s'assure de votrecommande vocaleà propos desdescripteurs multi-média.

« Liste de descrip-teurs multimédia

activée »

devine au mieux àpartir de la liste desdescripteurs télé-phoniques. Lesystème peut néan-moins vous poseroccasionnellementune question.

« Liste de descrip-teurs téléphoniques

désactivée »

s'assure de votrecommande vocaleà propos desdescripteurs télé-phoniques.

« Liste de descrip-teurs téléphoniques

activée »

Modification des paramètres vocauxPour modifier les paramètres vocaux, vouspouvez utiliser le menu de l'affichage audioen plus des commandes vocales.1. Appuyez sur la touche Menu.2. Sélectionnez SYNC-Réglages.3. Sélectionnez Paramètres vocaux.

341

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 345: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

UTILISATION DU SYSTÈMESYNC™ AVEC VOTRETÉLÉPHONELa téléphonie mains-libres est l'une desprincipales fonctions de SYNC. Bien que lesystème prenne en charge un grandnombre de fonctions, plusieurs d'entreelles dépendent toutefois desfonctionnalités de votre téléphonecellulaire. Au minimum, la plupart destéléphones cellulaires avec technologiesans fil Bluetooth prennent en charge lesfonctions suivantes :• Répondre à un appel entrant;• Mettre fin à un appel;• Utilisation du mode de confidentialité;• Composition d'un numéro;• Recomposition;• Avis d'appel en attente;• Identification de l'appelant.D'autres fonctions, comme la messagerietexte avec Bluetooth et le téléchargementautomatique du répertoire téléphonique,dépendent de votre téléphone. Pour vérifierla compatibilité de votre téléphone,consultez le guide de l'utilisateur de votretéléphone et visitez le site Webwww.SYNCMaRoute.com,www.syncmyride.ca ouwww.syncmaroute.ca.

Couplage initial d'un téléphoneLe couplage sans fil de votre téléphone àSYNC vous permet de faire et de recevoirdes appels en mode mains libres.Note : SYNC peut prendre en chargeenviron 4 000 entrées par téléphonecellulaire compatible Bluetooth.Note : Veillez à établir le contact et àallumer la radio. Amenez la boîte de vitessesen position de stationnement (P).

Utilisation de la chaîne audioNote : Pour faire défiler les menus, appuyezsur les flèches haut et bas de votre chaîneaudio.1. Avant de commencer la recherche,

activez la fonction Bluetooth de votretéléphone cellulaire. Consultez aubesoin le manuel de votre appareil.

2. Appuyez sur la touche Téléphone.Lorsque l'écran audio indique qu'aucuntéléphone n'est couplé, sélectionnezl'option Ajouter.

3. Lorsqu'un message demandant decommencer le couplage s'affiche surl'écran audio, recherchez SYNC survotre téléphone pour lancer leprocessus de couplage.

4. À l'invite correspondante sur l'écran devotre téléphone, saisissez le NIP à sixchiffres fourni par le système surl'écran audio. L'écran affiche unmessage pour indiquer que le couplagea réussi.

En fonction des caractéristiques de votretéléphone et du lieu de résidence, lesystème peut générer des questions aumoyen d'invites, telles que la configurationdu téléphone actuel en tant que téléphoneprincipal (le téléphone avec lequel SYNCtente automatiquement de se relier enpremier lors du démarrage du véhicule) etle téléchargement de votre répertoire.

Utilisation des commandes vocales

E142599

1. Avant de commencer la recherche,activez la fonction Bluetooth de votretéléphone cellulaire. Consultez aubesoin le manuel de votre appareil.

2. Commencez une session decommande vocale, puis dites « Couplertéléphone ».

342

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 346: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

3. Suivez les instructions sur l'écran audio.En fonction des caractéristiques de votretéléphone et du lieu de résidence, lesystème peut générer des questions aumoyen d'invites, telles que la configurationdu téléphone actuel en tant que téléphoneprincipal (le téléphone avec lequel SYNCtente automatiquement de se relier enpremier lors du démarrage du véhicule) etle téléchargement de votre répertoire.

Couplage de téléphonesadditionnelsNote : Veillez à établir le contact et àallumer la radio. Amenez la boîte de vitessesen position de stationnement (P).Note : Pour faire défiler les menus, appuyezsur les flèches haut et bas de votre chaîneaudio.1. Avant de commencer la recherche,

activez la fonction Bluetooth de votretéléphone cellulaire. Consultez aubesoin le manuel de votre appareil.

2. Appuyez sur la touche Téléphone.3. Sélectionnez l'option correspondant

aux Appareils Bluetooth.4. Appuyez sur la touche OK.5. Sélectionnez l'option d'ajout. Ceci

lance le processus de couplage.6. Lorsqu'un message demandant de

commencer le couplage s'affiche surl'écran audio, recherchez SYNC survotre appareil.

7. À l'invite correspondante sur l'écran devotre téléphone, entrez le NIP à sixchiffres fourni par le système surl'écran audio. L'écran affiche unmessage pour indiquer que le couplagea réussi.

En fonction des caractéristiques de votretéléphone et du lieu de résidence, lesystème peut générer des questions aumoyen d'invites, telles que la configurationdu téléphone actuel en tant que téléphoneprincipal (le téléphone avec lequel SYNCtente automatiquement de se relier enpremier lors du démarrage du véhicule) etle téléchargement de votre répertoire.

Commandes vocales de téléphone

E142599

Appuyez sur la touche decommande vocale. À l'invite,énoncez une des instructions

suivantes :

« Téléphone »

« Appeler <nom> »

« Appeler <nom> <endroit> »

« Appeler <nom> <endroit> »

« Appeler <nom> <endroit> »

« Appeler <nom> <endroit> »

« Composer »1

« Mode mains libres activé »2

« Appel en attente activé, Appel enattente désactivé »2

« Conférence »2

« Messages »3

« Touche discrétion activée »2

« Téléphone - Aide »

« Mode confidentiel »2

343

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 347: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

« Téléphone »

« Sonnerie <activée> <désactivée> »

« Touche discrétion désactivée »2

1 Consultez le tableau Composerci-dessous.2 Cette commande n'est valide quependant un appel.3 Consultez le tableau Messagesci-dessous.

Commandes de répertoiretéléphonique : Lorsque vous demandezà SYNC d'accéder à un nom ou à unnuméro dans le répertoire par exemple,l'information demandée s'affiche à l'écran.Appuyez sur la touche de téléphone etdites « Appeler » pour appeler le contact.

« Composer »

« 411 » (quatre-un-un), « 911 » (neuf-un-un)

« 700 » (sept-cents)

« 800 » (huit-cents)

« 900 » (neuf-cents)

« Effacer » (supprime tous les caractèresentrés)

« Supprimer » (supprime le dernier jeude caractères entrés)

« Chiffre <0-9> »

« Plus »

« Dièse » (#)

« Étoile » (*)

Note : Pour quitter le mode decomposition, maintenez la touche detéléphone enfoncée ou appuyez surn'importe quelle touche pour accéder aumenu de la chaîne audio.

« Messages »

« Écouter message numéro <numéro> »

« Acheminer le message »

« Répondre au message »

« Appeler expéd. »

Établissement d'un appel

E142599

Appuyez sur la touche decommande vocale. À l'invite,dites :

1. Dites « Appeler <nom> » ou« Composer » et le numéro voulu.

2. Lorsque le système confirme lenuméro, dites « Composer » denouveau pour établir l'appel.

Pour effacer le dernier chiffre énoncé, dites« Supprimer ». Pour effacer tous leschiffres énoncés, dites « Effacer ».Pour terminer l'appel, appuyez sur latouche de fin d'appel sur le volant ousélectionnez l'option de fin d'appel surl'écran audio.

344

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 348: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Réception des appelsLorsque vous recevez un appel, vouspouvez :• Répondre à l'appel en appuyant sur la

touche d'acceptation d'appel sur levolant ou en sélectionnant l'optiond'acceptation d'appel sur l'écran audio.

• Rejeter l'appel en appuyant sur latouche de rejet d'appel sur le volant ouen sélectionnant l'option de rejetd'appel sur l'écran audio.

• Ignorer l'appel en n'appuyant sur

aucune touche.

Options téléphoniques pendant unappelPendant un appel actif, des fonctions demenu supplémentaires sont disponibles,comme la mise en attente d'un appel oula combinaison d'appels en cours.Pour accéder à ce menu, choisissez unedes options disponibles en bas de l'écranaudio ou sélectionnez Plus poursélectionner une des options suivantes :

Description et actionAffichage

Désactiver le microphone de votre véhicule. Pour activerle microphone, sélectionnez de nouveau cette option.

Mic.off

Transférer un appel actif effectué en mode mains libresà votre téléphone cellulaire pour une conversation privée.Lorsque cette fonction est sélectionnée, l'écran audioindique que l'appel est privé.

Mode confidentiel

Mettre en attente un appel en cours. Lorsque cette fonc-tion est sélectionnée, l'écran audio indique que l'appel esten attente.

En attente

Saisir des chiffres à l'aide du clavier numérique de la chaîneaudio (par exemple, les chiffres de mots de passe).

Composition

Combiner deux appels distincts. Le système accepte auplus trois interlocuteurs par appel à plusieurs interlocuteursou par conférence téléphonique.

Conférence

1. Sélectionnez l'option Plus.2. Accédez au contact voulu au moyen du système ouutilisez les commandes vocales pour effectuer le deuxièmeappel. Une fois le deuxième appel établi, sélectionnezl'option Plus.3. Faites défiler jusqu'à l'option de conférence télépho-nique et appuyez sur la touche OK.

Accéder aux contacts de votre répertoire.Répertoire1. Sélectionnez l'option Plus.2. Faites défiler jusqu'à l'option de répertoire et appuyezsur la touche OK.3. Faites défiler les contacts de votre répertoire.

345

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 349: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Description et actionAffichage

4. Appuyez à nouveau sur la touche OK lorsque le contactvoulu s'affiche à l'écran audio.5. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composi-tion pour appeler la sélection.

Accéder à votre journal des appels.Historique d'appels1. Sélectionnez l'option Plus.2. Faites défiler jusqu'à l'option d'historique des appels etappuyez sur la touche OK.3. Faites défiler les options de votre historique des appels(entrants, sortants ou manqués).4. Appuyez à nouveau sur la touche OK lorsque la sélectionvoulue s'affiche à l'écran audio.5. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composi-tion pour appeler la sélection.

Accès aux fonctions à partir dumenu du téléphoneVous pouvez accéder à votre historiquedes appels et à votre répertoire, envoyerdes messages textes ainsi qu'accéder auxparamètres du téléphone et du système.

1. Appuyez sur la touche Téléphone pouraccéder au menu du téléphone.

2. Sélectionnez une des optionsdisponibles

Description et actionAffichage

Saisissez des chiffres à l'aide du clavier numérique de lachaîne audio.

Composition

Accédez au répertoire téléchargé.Répertoire tél.1. Appuyez sur la touche OK pour confirmer et y accéder.Vous pouvez utiliser les options figurant au bas de l'écranpour accéder rapidement à une catégorie alphabétique.Vous pouvez aussi utiliser les lettres du clavier numériquede la chaîne audio pour faire un saut dans la liste.2. Faites défiler les contacts de votre répertoire.3. Appuyez à nouveau sur la touche OK lorsque la sélectionvoulue s'affiche à l'écran audio.4. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composi-tion pour appeler la sélection.

Accéder à tout numéro composé précédemment, toutappel reçu ou manqué.

Histor. appels

1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.

346

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 350: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Description et actionAffichage

2. Faites défiler pour sélectionner des appels entrants,sortants ou manqués. Appuyez sur la touche OK poureffectuer votre sélection.3. Appuyez sur la touche OK ou sur la touche de composi-tion pour appeler la sélection.

Sélectionnez 1 parmi 10 entrées de numérotation rapide.Pour définir une entrée de numérotation rapide, accédezau répertoire, puis appuyez sur un des chiffres du claviernumérique de la chaîne audio et maintenez-le enfoncé.

Numérotation rapide

Envoyer, télécharger et supprimer des messages textes.Messagerie texte

Accéder à l'option de listes du menu des appareils Blue-tooth (Ajout, Connexion, Configuration en tant que télé-phone principal, Activation et Désactivation, Supppres-sion).

Dispositifs BT

Afficher différents paramètres et fonctions de votre télé-phone.

Paramètres tél.

Messagerie texteNote : Cette fonction dépend du téléphone.SYNC vous permet de recevoir, d'envoyer,de télécharger et de supprimer desmessages textes. Le système peut aussilire les messages textes entrants afin quevous ne détourniez pas votre attention dela route pendant la conduite.

Réception d'un message texteNote : Cette fonction dépend du téléphone.Votre téléphone doit prendre en charge letéléchargement des messages textes aumoyen de Bluetooth pour recevoir lesmessages textes entrants.Note : Cette fonction est asservie à lavitesse et n'est disponible que lorsque votrevéhicule roule à moins de 5 km/h (3 mi/h).

Lors de la réception d'un nouveaumessage, une tonalité retentit et l'écranaudio le signale.Vous disposez des options suivantes :• Appuyez sur la touche de commande

vocale et dites « Jouer message ».• Sélectionnez l'option Écouter pour que

le système vous lise le message texte.• Sélectionnez l'option Ignorer ou ne

faites rien, le message sera alorstransmis dans la boîte de réception demessages textes.

• Sélectionnez l'option Afficher pourouvrir le message texte. Une fois lemessage sélectionné, vous pouvezvous le faire lire, afficher d'autresmessages ou sélectionner l'optionPlus.

• Si vous sélectionnez l'option Plus,utilisez les touches fléchées pour fairedéfiler les options suivantes :

347

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 351: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Description et actionAffichage

Appuyez sur la touche OK pour accéder àl'option, puis faites défiler la liste desmessages prédéfinis à envoyer.

Rép. à l'expéd

Appuyez sur la touche OK pour appelerl'expéditeur du message.

Appeler expéd.

Appuyez sur la touche OK pour faire suivrele message à un contact de votre Réper-toire ou Historique des appels. Vous pouvezaussi choisir d'entrer un numéro.

Transférer msg

Envoi, téléchargement et suppressionde messages textes1. Appuyez sur la touche Téléphone.

2. Sélectionnez l'option de messagerietexte, puis appuyez sur la touche OK.

Choisissez parmi les options suivantes :

Description et actionAffichage

Vous permet d'envoyer un nouveaumessage texte sur la base d'un ensemblede 15 messages prédéfinis.

Nouv.

Vous permet de lire le message entier etvous donne la possibilité de faire lire lemessage par le système. Pour passer aumessage suivant, sélectionnez l'optionPlus. Vous pouvez ainsi répondre à l'expé-diteur, l'appeler ou transférer le message.

Visualiser

Vous permet de supprimer les messagestextes actuels du système (mais pas devotre téléphone cellulaire). Lorsque lesystème a supprimé tous vos messagestextes. l'écran audio le fait savoir.

Supprimer

Vous permet de supprimer tous lesmessages textes ou de déclenchermanuellement un téléchargement de tousles messages non lus depuis votre télé-phone cellulaire.

Plus...

348

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 352: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Envoi d'un message texteNote : Vous ne pouvez envoyer un messagetexte qu'à un seul destinataire à la fois.1. Sélectionnez l'option Envoyer lorsque

la sélection voulue apparaît ensurbrillance sur l'écran audio.

2. Sélectionnez l'option de confirmationlorsque le contact s'affiche.

3. Appuyez à nouveau sur la touche OKpour confirmer lorsque le systèmedemande si vous souhaitez envoyer lemessage. Une signature prédéfinieapparaît sur chaque message texte.

Note : Vous pouvez envoyer des messagestextes en choisissant un contact dans lerépertoire et en sélectionnant l'option Textesur l'écran audio, ou en répondant à unmessage reçu figurant dans la boîte deréception.

Accès aux paramètres dutéléphoneCes fonctions dépendent du téléphone.Les paramètres de votre téléphonepermettent d'accéder à des fonctionscomme la sonnerie, l'avis de messagetexte, la modification du répertoire ainsique la configuration du téléchargementautomatique, et de les régler.1. Appuyez sur la touche Téléphone.2. Faites défiler jusqu'à ce que l'option

Paramètres système apparaisse, puisappuyez sur la touche OK.

3. Choisissez parmi les options suivantes :

Description et actionAffichage

Si cette option est cochée, le système utilise le téléphonecellulaire comme appareil principal lorsque plus d'untéléphone cellulaire est couplé. Il est possible de modifiercette option pour tous les téléphones cellulaires (passeulement le téléphone actif) à l'aide du menu des appa-reils Bluetooth.

Régler maître

Afficher le nom du téléphone cellulaire, le nom du fournis-seur, le numéro du téléphone cellulaire et le niveau designal. Une fois terminé, appuyez sur la flèche gauche pourretourner au menu d'état du téléphone.

État téléphone

Sélectionner la sonnerie de vos appels entrants (unesonnerie du système ou de votre téléphone). Si votretéléphone prend en charge la sonnerie intrabande, lasonnerie de votre téléphone retentit lorsque vous sélectio-nnez l'option de sonnerie du téléphone cellulaire.

Param. sonnerie

1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner et faitesdéfiler les sonneries pour les entendre.

349

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 353: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Description et actionAffichage

2. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner une tonalité.

Choisissez d'entendre une tonalité lorsque vous recevezun message texte. Appuyez sur la touche OK pour activerou désactiver la tonalité.

Notif. Msg Text

Modifier le contenu de votre répertoire (par exemple, ajout,suppression ou téléchargement). Appuyez sur la toucheOK pour sélectionner et parcourir les choix dans le tableaudes préférences de répertoire ci-dessous.

Préf. répertoire

Préférences de répertoire

Appuyez sur les contacts souhaités sur votre téléphonecellulaire. Consultez le mode d'emploi de votre appareilpour connaître la méthode de transfert des contacts.Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contactsà partir de votre répertoire.

Ajout contacts

Lorsqu'un message vous demandant de supprimers'affiche, sélectionnez l'option de confirmation. Appuyezsur la touche OK pour supprimer le répertoire actuel etl'historique des appels. Le système vous ramène au menudes paramètres de téléphone.

Supprimer

Appuyez sur la touche OK pour sélectionner et téléchargervotre répertoire sur le système.

Téléch. imméd.

Lorsque la fonction de téléchargement automatique estactivée, le système supprime les modifications (ajouts ousuppressions) enregistrées depuis le dernier télécharge-ment.

Télécharg. auto

Lorsque la fonction de téléchargement automatique estdésactivée, le système ne télécharge pas votre répertoirelorsque votre téléphone cellulaire se connecte à SYNC.

Vous pouvez uniquement accéder à votre répertoire, àvotre historique des appels et à vos messages texteslorsque votre téléphone cellulaire couplé se connecte ausystème. Cochez ou décochez cette option pour télé-charger automatiquement votre répertoire chaque foisque votre téléphone se connecte au système. La durée dutéléchargement dépend du téléphone et de la quantité.

350

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 354: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Appareils BluetoothLe menu Appareils Bluetooth permetd'ajouter, de connecter et de supprimerdes appareils, ainsi que de configurer untéléphone en tant que téléphone principal.

1. Appuyez sur la touche Téléphone.2. Faites défiler jusqu'à ce que l'option

Appareils Bluetooth apparaisse, puisappuyez sur la touche OK.

3. Choisissez parmi les options suivantes :

Préférences de répertoire

Coupler des téléphones supplémentaires au système.Ajout.1. Sélectionnez l'option Ajouter pour lancer le processusde couplage.2. Lorsqu'un message demandant de commencer lecouplage s'affiche sur l'écran audio, recherchez SYNC survotre téléphone. Consultez le manuel de votre téléphone,au besoin.3. À l'invite correspondante sur l'écran de votre téléphone,saisissez le NIP à six chiffres fourni par le système surl'écran audio. L'écran affiche un message pour indiquerque le couplage a réussi.4. Lorsque l'option permettant de définir le téléphonecomme téléphone principal s'affiche, sélectionnez oui ounon.

351

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 355: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Préférences de répertoire

5. Selon les fonctions de votre téléphone, le système peutvous poser des questions (par exemple, si vous souhaiteztélécharger votre répertoire). Sélectionnez oui ou non votreconfirmer vos réponses.

Sélectionnez l'option Supprimer et confirmer lorsque lesystème vous demande de supprimer l'appareil sélec-tionné. Après avoir supprimé un téléphone de la liste, vousdevrez répéter le processus de couplage pour le recoupler.

Supprimer

À chaque établissement du contact, le système tented'établir une connexion avec le téléphone cellulaire prin-cipal. Lorsqu'un téléphone est sélectionné comme télé-phone principal, il apparaît en premier dans la liste, acco-mpagné d'un astérisque. Définissez comme téléphoneprincipal un appareil précédemment couplé en sélection-nant l'option Principal, puis en confirmant le choix.

Maître

Connectez un téléphone compatible Bluetooth précéde-mment couplé. Pour utiliser la fonctionnalité du téléphone,vous ne pouvez avoir qu'un seul téléphone connecté à lafois. Lorsque vous connectez un autre téléphone, le télé-phone précédent cellulaire se déconnecte des servicestéléphoniques. Le système vous permet d'utiliser en mêmetemps différents appareils Bluetooth pour la fonctionnalitéde téléphone cellulaire et la fonction de lecture de musiqueBlueotooth.

Relier

Déconnecte le téléphone cellulaire sélectionné. Sélectio-nnez cette option et confirmez à l'invite du système. Aprèsavoir déconnecté un téléphone, vous pouvez le reconnectersans répéter l'intégralité du processus de couplage.

Dissoc.

Param syst1. Appuyez sur la touche Menu.

2. Sélectionnez l'option des paramètresSYNC, puis appuyez sur la touche OK.

3. Choisissez parmi les options suivantes :

352

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 356: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Description et actionAffichage

Cochez ou décochez cette option pour activer ou désac-tiver l'interface Bluetooth du système. Sélectionnez cetteoption, puis appuyez sur la touche OK pour changer l'étatde l'option.

Bluetooth activé

Restaurer les paramètres par défaut sans effacer l'infor-mation indexée (par exemple, le répertoire, l'historiquedes appels, les messages textes et les appareils couplés).Sélectionnez cette option et confirmez lorsque vous êtesinvité à le faire sur l'écran audio.

Régl. val. défaut

Effacer complètement toute l'information enregistréedans le système (par exemple, le répertoire, l'historiquedes appels, les messages textes et les appareils couplés),puis restaurer les paramètres par défaut.

Réinitialisation générale

Installer les applications ou les mises à jour de logicieltéléchargées. Sélectionnez cette option et confirmezlorsque vous êtes invité à le faire sur l'écran audio. Pourterminer avec succès une installation, il doit exister unemise à jour ou une application SYNC valide sur la clé USB.

Installation app.

Afficher le numéro de version et le numéro de série dusystème. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.

Infos système

Le sous-menu des paramètres de la voix contient différe-ntes options. Voir Utilisation de la reconnaissancevocale (page 339).

Paramètres vocaux

Rechercher dans la structure de menu de l'appareil USBconnecté. Appuyez sur la touche OK et utilisez les flècheshaut et bas pour faire défiler les dossiers et fichiers. Utilisezles flèches gauche et droite pour entrer dans un dossierou en sortir. Vous pouvez sélectionner un contenu multi-média à lire dans ce menu.

Rechercher - USB

353

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 357: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

APPLICATIONS ET SERVICESDU SYSTÈME SYNC™ (Selon

l’équipement)

Ces fonctions ne sont accessibles que sivotre téléphone cellulaire est compatibleavec SYNC. Pour vérifier la compatibilitéde votre téléphone, visitez les siteswww.syncmyride.com,www.syncmyride.ca ouwww.syncmaroute.ca.• Services SYNC* : cette fonction permet

d'accéder aux services d'informationdes conditions de la circulation,d'itinéraires et de renseignements telsque les voyages, les horoscopes, lecours des actions et davantage encore.

• Assistance 911 : cette fonction permetau système, en cas d'urgence, deplacer un appel au serviced'urgence 911.

• Bilan du véhicule* : cette fonctionpermet d'obtenir un rapport dediagnostic et d'entretien de votrevéhicule.

• SYNC AppLink : cette fonction vouspermet de vous connecter et d'utilisercertaines applications, commePandora et Stitcher, sur un téléphonecellulaire compatible.

*Cette fonction est une option uniquementdisponible aux États-Unis.

Assistance 911 (Selon l’équipement)

AVERTISSEMENTSSi la fonction Assistance 911 n'estpas activée avant une collision, lesystème ne composera pas le

numéro des services d'urgence, ce quipourrait prolonger le délai d'interventionet augmenter les risques de blessuresgraves, voire mortelles, après une collision.

AVERTISSEMENTSN'attendez pas que le système utilisela fonction Assistance 911 pourétablir l'appel si vous pouvez le faire

vous-même. Composez immédiatementle numéro des services d'urgence pour nepas retarder le délai d'intervention, ce quipourrait accroître les risques de blessuresgraves ou mortelles après une collision. Sila fonction Assistance 911 n'est pas activéedans les cinq secondes suivant la collision,le système ou le téléphone peut êtreendommagé ou inopérant.

Placez toujours votre téléphone enlieu sûr dans votre véhicule pouréviter qu'il ne se transforme en

projectile ou qu'il ne soit endommagé encas de collision. Si vous ne respectez pascette précaution, des blessures gravespourraient s'ensuivre ainsi que desdommages au téléphone qui pourraientempêcher le bon fonctionnement de lafonction Assistance 911.

Note : La fonction Assistance 911 de SYNCdoit être activée avant l'accident.Note : Avant d'activer cette fonction,assurez-vous de lire l'avis de confidentialitéde la fonction Assistance 911, plus loin danscette section, pour obtenir desrenseignements importants.Note : Si un utilisateur active ou désactivela fonction Assistance 911, ce nouveauréglage sera applicable à tous lestéléphones couplés. Si la fonctionAssistance 911 est désactivée, un messagevocal est lu ou un message (ou unpictogramme) ou les deux s'affichent àl'écran lors du démarrage du moteur aprèsla connexion d'un téléphone préalablementcouplé.

354

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 358: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Chaque téléphone fonctionnedifféremment. Bien que la fonctionAssistance 911 de SYNC soit compatibleavec la plupart des téléphones cellulaires,certains téléphones peuvent éprouver desdifficultés à utiliser cette fonction.Si une collision provoque le déploiementd'un sac gonflable (sauf les sacsgonflables pour les genoux et les ceinturesde sécurité gonflables arrière [selonl'équipement]) ou l'activation del'interrupteur automatique de pomped'alimentation, votre véhicule équipé deSYNC peut communiquer avec les servicesd'urgence en composant le 911 au moyend'un téléphone compatible Bluetoothjumelé et connecté. Visitez le sitewww.syncmyride.com,www.syncmyride.ca ouwww.syncmaroute.ca pour obtenir de plusamples renseignements sur la fonctionAssistance 911.Voir Principes de fonctionnement(page 40). Ce chapitre contientd’importants renseignements sur ledéploiement des sacs gonflables. Voir Dépannage (page 217). Le présentchapitre contient d’importantsrenseignements sur l'interrupteurautomatique de pompe d'alimentation.

Activer ou désactiver la fonctionAssistance 9111. Appuyez sur la touche de téléphone

pour accéder au menu du téléphone2. Faites défiler pour sélectionner

l'Assistance 911.3. Appuyez sur la touche OK pour

confirmer la sélection et passer aumenu Assistance 911.

4. Faites défiler les options pour choisirentre Activer ou Désactiver.

5. Appuyez sur OK lorsque l'option voulues'affiche à l'écran de la radio. LemessageAssistance activée ouAssistance désactivée s'affiche àl'écran pour confirmer la sélection.

Les sélections Désactiver comprennent :• Désactiver avec rappel : Fournit un

message affiché et un rappel vocal lorsdu branchement du téléphone audémarrage du véhicule.

• Désactiver sans rappel : Fournit unrappel affiché uniquement, sans rappelvocal, lors du branchement dutéléphone.

Pour vous assurer que la fonctionAssistance 911 fonctionne correctement :• SYNC doit être sous tension et

fonctionner correctement au momentde l'accident et durant l'activation etl'utilisation de la fonction.

• La fonction Assistance 911 doit êtreactivée avant l'accident;

• Vous devez jumeler et connecter untéléphone cellulaire Bluetoothcompatible à SYNC.

• Un téléphone compatible Bluetoothconnecté doit être en mesure d'établirun appel sortant au moment del'accident;

• Un téléphone compatible Bluetoothconnecté doit offrir une couvertureréseau adéquate, la pile doit êtrechargée et l'intensité du signal doit êtresuffisante.

• Le véhicule doit être alimenté par labatterie et il doit être situé aux É.-U.,au Canada ou dans un territoire où le911 est le numéro d'urgence.

355

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 359: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

En cas de collisionToutes les collisions ne se traduisent paspar le déploiement d'un sac gonflable oul'activation de l'interrupteur automatiquede pompe d'alimentation (ce qui activeraitla fonction Assistance 911). Si un téléphonecellulaire relié est endommagé ou s'il nepeut communiquer avec SYNC au coursd'une collision, SYNC recherche untéléphone cellulaire disponible déjà jumeléet tente d'établir l'appel d'urgence.Avant d'établir l'appel :• SYNC laisse environ 10 secondes pour

annuler l'appel. Si vous n'annulez pasl'appel, SYNC tente de composer le 911.

• SYNC énonce le message suivant ouun message similaire : « SYNC vatenter d'appeler le 911; pour annulerl'appel, appuyez sur la touche Annulerà l'écran ou maintenez la touche detéléphone enfoncée au volant ».

Si vous n'annulez pas l'appel, et que SYNCétablit bel et bien un appel, un messagepréenregistré est lu à l'intention du préposédu service 911, puis les occupants de votrevéhicule pourront communiquer avec lepréposé. Soyez prêt à lui fournirimmédiatement votre nom, votre numérode téléphone et votre emplacement, carles systèmes 911 ne peuvent pas tousrecevoir cette informationélectroniquement.

La fonction Assistance 911 peut ne pasfonctionner si :• votre téléphone cellulaire ou le

matériel de la fonction Assistance 911a été endommagé durant une collision;

• la batterie du véhicule est à plat ouSYNC n'est pas alimenté;

• les téléphones précédemment coupléset reliés au système ont été éjectés duvéhicule.

Avis de confidentialité de la fonctionAssistance 911Lorsque la fonction Assistance 911 estactivée, le système peut divulguer auxservices d'urgence que le véhicule a étéimpliqué dans une collision qui a entraînéle déploiement d'un sac gonflable oul'activation de la fonction de coupureautomatique de la pompe d'alimentation.Certaines versions ou mises à niveau duservice Assistance 911 permettentégalement de divulguer électroniquementou verbalement l'emplacement duvéhicule et/ou d'autres détails sur levéhicule ou la collision, pour aider lespréposés du service d'urgence 911 à dirigerles secours les plus appropriés en fonctionde la situation. Si vous ne souhaitez pasdivulguer ces renseignements, n'activezpas la fonction.

Bilan du véhiculeAVERTISSEMENT

Suivez toujours les instructionsd'entretien périodique, inspectezrégulièrement votre véhicule et faites

réparer tous dommages ou problèmes quevous soupçonnez. Le bilan du véhicule sertde complément et non de remplacementà l'entretien normal et à la vérification duvéhicule. Le bilan du véhicule contrôleseulement certains systèmesélectroniquement surveillés par le véhiculeet ne contrôle pas ni ne signale l'étatd'aucun autre système (comme l'usuredes garnitures de frein). Le non-respect del'entretien périodique recommandé et del'inspection régulière de votre véhiculepourraient avoir pour résultatd'endommager le véhicule ou de causerdes blessures graves.

Note : Cette fonction n'est disponiblequ'aux États-Unis.

356

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 360: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : La fonction Bilan du véhicule doitêtre activée avant l'usage. Visitez le siteWeb www.SYNCMyRide.com pour vousabonner. Il n'y a pas de frais d'abonnementassocié au Bilan de votre véhicule, mais vousdevez vous abonner pour utiliser cettefonction.Note : Cette fonction peut ne pasfonctionner convenablement si vous avezactivé le blocage d'identification del'appelant sur votre téléphone cellulaire.Avant d'exécuter un bilan, consultez l'avisde confidentialité au sujet du Bilan duvéhicule.Note : Pour permettre le rodage normal devotre véhicule, vous ne serez peut-être pasen mesure de créer un bilan du véhiculeavant que le compteur kilométriquen'atteigne 200 mi.Note : Des frais de téléphonie cellulaire etde messagerie SMS peuvent s'appliquerlorsque vous exécutez un rapport.Pour vous abonner au Bilan du véhicule etétablir vos préférences relatives au rapport,consultez le site www.SYNCMyRide.com.Une fois l'abonnement terminé, vouspouvez demander un Bilan du véhicule(dans votre véhicule). Accédez de nouveauà votre compte sur le sitewww.SYNCMyRide.com pour consultervotre rapport. Vous pouvez aussi attendreque SYNC vous rappelle automatiquementd'exécuter les bilans à des intervalles dekilométrage précis.

Le système vous permet de vérifier l'étatgénéral de votre véhicule sous forme derapport de diagnostic. Le bilan du véhiculecontient des renseignements de grandeimportance, tels que :• les données de diagnostic du véhicule;• Calendrier d'entretien périodique• les rappels en vigueur et les actions de

l'assistance technique;• les éléments relevés pendant les

inspections du véhicule par votreconcessionnaire autorisé qui doiventencore faire l'objet d'une intervention.

Vous pouvez exécuter un rapport (aprèsque le véhicule a roulé au moins60 secondes) en appuyant sur le boutonde reconnaissance vocale, puis en disant« Bilan du véhicule » ou en appuyant surla touche de téléphone.Pour exécuter un rapport à l'aide de latouche de téléphone, suivez les étapessuivantes :1. Appuyez sur la touche de téléphone

pour accéder au menu du téléphone2. Faites défiler les options jusqu'à

Paramètres du téléphone, puisappuyez sur OK.

3. Faites défiler les options suivantes :

357

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 361: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Options du bilan du véhicule

Rapports automatiques : appuyez sur OK et choisissezActiver ou Désactiver. Sélectionnez l'option « Activer »pour que SYNC vous invite à exécuter un rapport d'état àcertains intervalles de kilométrage. *

Préférences de l'utilisateur :appuyez sur OK pour effec-tuer votre sélection etaccéder au menu. Faitesdéfiler les options suiva-ntes : Intervalles en kilométrage (millage) : Appuyez sur OK.

Faites défiler les sélections pour choisir entre les intervallesde 8 000 km (5 000 mi), 12 000 km (7 500 mi) ou16 000 km (10 000 mi) et appuyer sur OK pour effectuervotre sélection..

Retour : appuyez sur OK pour quitter le menu.

Appuyez sur la touche OK pour permettre à SYNCd'exécuter un bilan des systèmes de diagnostic de votrevéhicule et de transmettre les résultats à Ford qui lescombinera aux données de maintenance périodique, auxrappels ouverts et à d'autres démarches de l'assistancetechnique, ainsi qu'avec les éléments qui n'ont pas faitl'objet d'un entretien lors d'une vérification par un conce-ssionnaire autorisé.

Exécuter le rapport?

*Vous devez d'abord activer cette fonction avant de pouvoir sélectionner l'intervalle dekilométrage voulu.

Avis de confidentialité du Bilan duvéhiculeLorsque vous exécutez un bilan duvéhicule, Ford Motor Company peutrecueillir votre numéro de téléphonecellulaire (pour traiter votre demande debilan) et les données de diagnostic devotre véhicule. Certaines versions ou misesà jour du bilan du véhicule peuvent aussirecueillir des renseignementssupplémentaires. Ford peut utiliserl'information de véhicule recueillie pourtout usage. Si vous souhaitez ne pasdévoiler votre numéro de téléphonecellulaire ou l'information de votrevéhicule, n'exécutez pas la fonction et ne

réglez pas votre profil de Bilan du véhiculesur le site www.SYNCMyRide.com. Visitezle site Web www.SYNCMyRide.com(modalités du bilan du véhicule etdéclaration de confidentialité) pour plusde renseignements.

358

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 362: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Services SYNC : Circulationroutière, Itinéraires etrenseignements (TDI) (selonl'équipement, États-Unisseulement)Note : Les services SYNC varient enfonction du niveau de finition et del'année-modèle et peuvent nécessiter unabonnement. Alertes de circulation etdirectives virage après virage disponiblessur certains marchés. Des tarifs demessagerie et de transfert de donnéespeuvent s'appliquer. Ford Motor Companyse réserve le droit de modifier ou de mettrefin au service de ce produit en tout tempssans préavis et sans encourir aucuneobligation.Note : Les services SYNC doivent êtreactivés avant de pouvoir être utilisés. Visitezle www.SYNCMyRide.com pour vousenregistrer et vérifier votre admissibilité auxservices gratuits. Des tarifs de téléphoniestandard et de messagerie peuvents'appliquer. Un abonnement pourrait êtreexigé. Votre téléphone cellulaire adapté àBluetooth avec les services SYNC actifs doitégalement être couplé et relié au systèmeafin de vous connecter et d'utiliser lesservices SYNC. Voir Utilisation du systèmeSYNC™ avec votre téléphone (page 342).Note : Cette fonction ne fonctionne pasconvenablement si vous avez activé leblocage d'identification de l'appelant survotre téléphone cellulaire. Assurez-vous quevotre téléphone cellulaire ne bloque pasl'identification de l'appelant avant d'utiliserles services SYNC.

Note : Le conducteur demeure responsablede la sécurité de conduite de son véhiculeet doit donc étudier l'itinéraire suggéré afind'en évaluer la sécurité. Les fonctions dusystème de navigation visent exclusivementà vous aider. Conduisez toujours en fonctiondes conditions locales et en observant lecode de la route. N'empruntez pas lesitinéraires suggérés s'ils impliquent desmanœuvres illégales ou dangereuses ous'ils vous entraînent dans des situationsdangereuses ou dans des endroits qui nevous inspirent pas confiance. Les cartesutilisées par ce système peuvent êtreinexactes à cause d'erreurs, dechangements de routes, de conditions dela circulation ou des conditions de conduite.Note : Lorsque vous vous connectez, leservice utilise la technologie du système derepérage par satellites et des capteurs devéhicule de pointe pour déterminerl'emplacement actuel de votre véhicule, satrajectoire et sa vitesse afin de vousrenseigner sur les itinéraires, la circulationou les adresses d'entreprises, selon vosbesoins. De plus, pour fournir les servicesque vous demandez et pour les améliorercontinuellement, le service peut recueillir etenregistrer les détails d'appel et lescommunications vocales. Pour obtenir deplus amples renseignements, consultez lasection Modalités des services SYNC àl'adresse www.SYNCMyRide.com. Si vousne voulez pas que Ford ou ses fournisseursde service recueillent les données d'itinérairede votre véhicule ou d'autresrenseignements identifiés dans lesmodalités, ne vous abonnez pas à ce serviceet ne l'utilisez pas.Les services SYNC utilisent des capteursde véhicule de pointe, la technologie dusystème de repérage par satellites intégréeet des données de circulation et de cartesroutières compréhensives pour vous fournirdes rapports de circulation personnaliséset des directives virage après virage, ainsi

359

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 363: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

que pour vous renseigner sur les cotesboursières, les actualités, les sports, lamétéo et plus encore. Pour une listecomplète de services, ou pour obtenir plusde renseignements, visitez le site Webwww.SYNCMyRide.com.

Connexion aux services SYNC aumoyen des commandes vocales1. Appuyez sur la touche de commande

vocale.2. Lorsque vous y êtes invité, dites

« Services ». Ceci établit un appelsortant vers les services SYNC à l'aidede votre téléphone compatibleBluetooth couplé et relié.

3. Une fois que vous êtes connecté auservice, suivez les invites vocales pourdemander le service voulu, tel que« Circulation » ou « Directions ». Vouspouvez aussi dire « Quels sont meschoix? » pour recevoir une listecomplète de services disponibles.

4. Dites « Services » pour retourner aumenu principal Services ou « Aide »pour obtenir de l'aide.

Connexion aux services SYNC aumoyen du menu du téléphone1. Appuyez sur la touche de téléphone

pour accéder au menu du téléphone2. Faites défiler les options jusqu'à

Services.3. Appuyez sur la touche OK pour

confirmer la sélection et passer aumenu des services. L'écran affiche unmessage pour indiquer que le systèmeest en cours de connexion.

4. Appuyez sur la touche OK. SYNCétablit l'appel avec le portail desservices.

5. Une fois que vous êtes connecté auservice, suivez les invites vocales pourdemander le service voulu, tel que« Circulation » ou « Directions ». Vouspouvez aussi dire « Quels sont meschoix? » pour recevoir une listecomplète de services disponibles.

6. Dites « Services » pour retourner aumenu principal Services ou « Aide »pour obtenir de l'aide.

Réception des directives virage aprèsvirage1. Lorsque vous êtes connecté aux

services SYNC, dites « Itinéraires » ou« Adresses d'entreprises ». Pourtrouver l'entreprise ou le typed'entreprise le plus près de votreposition actuelle, dites simplement« Adresses d'entreprises » et« Chercher à proximité ». Si vous avezbesoin d'aide pour localiser un endroit,dites « Préposé » à tout momentdurant une recherche d'itinéraire oud'entreprise pour discuter avec unpréposé en direct. Vous pouvezégalement être invité à parler à unpréposé lorsque le système ne trouveaucun emplacement correspondant àvotre demande vocale. Le préposé peutvous aider en recherchant lesentreprises par nom ou par catégorieet les adresses résidentielles paradresse de rue ou par nom ou parintersections de rues particulières. Lafonction Assistance du préposé estincluse dans votre abonnement auxservices SYNC. Pour obtenir de plusamples renseignements surl'assistance d'un préposé, visitez le sitewww.SYNCMyRide.com/support.

2. Suivez les invites vocales poursélectionner votre destination. Lorsquevous avez sélectionné votredestination, le système téléchargel'emplacement actuel de votrevéhicule, calcule un itinéraire en

360

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 364: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

fonction des conditions actuelles de lacirculation et le retransmet à votrevéhicule. Une fois le téléchargementde l'itinéraire terminé, l'appeltéléphonique prend finautomatiquement. Vous recevrezensuite des instructions de conduiteaudibles et visuelles à mesure que vousvous déplacez vers votre destination.

3. Lorsqu'un itinéraire actif est en cours,vous pouvez sélectionner « Afficherliste de virages » ou « Heure d'arrivéeestimée » en utilisant les touches àl'écran tactile ou les commandesvocales pour afficher la liste de virages

de l'itinéraire relatif ou l'état del'itinéraire à l'heure d'arrivée prévue.De plus, vous pouvez activer oudésactiver les messages-guidesvocaux, annuler l'itinéraire ou lemodifier.

Si vous ratez un virage, SYNC vousdemande automatiquement si voussouhaitez mettre l'itinéraire à jour.Répondez simplement « Oui » à laquestion et le système indiquera un nouvelitinéraire.

Déconnexion des services SYNC1. Maintenez enfoncée la touche de

téléphone du volant.2. Dites « Au revoir » à partir du menu

principal des services SYNC.

Conseils rapides relatifs aux services SYNC

Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pourobtenir un accès plus rapide aux renseignements que vousutilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvezenregistrer des points d'adresse tels que le bureau ou ledomicile. Vous pouvez aussi enregistrer votre informationpréférée comme les équipes sportives ou une catégoriede nouvelles. Pour en savoir plus sur la personnalisation,consultez le site Web www.SYNCMyRide.com.

Personnalisation

Appuyez sur la touche de reconnaissance vocale à toutmoment (lorsque vous êtes connecté aux services SYNC)pour interrompre une commande vocale ou un clip audio(comme un bulletin de sports) et énoncez votrecommande vocale.

Interruption à l'aide de latouche

Votre abonnement est associé à votre numéro de télé-phone cellulaire compatible Bluetooth et non pas votreNIV (numéro d'identification du véhicule). Vous pouvezcoupler et connecter votre téléphone à n'importe quelvéhicule équipé des services SYNC et continuez de profiterde vos services personnalisés.

Téléphone cellulaire

361

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 365: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Conseils rapides relatifs aux services SYNC

Vous pouvez même accéder à votre compte hors de votrevéhicule. Utilisez simplement le numéro indiqué dansl'historique des appels de votre téléphone. Les fonctionsdes conditions de la circulation et d'itinéraires ne fonctio-nnent pas adéquatement, mais les services d'informationet les fonctions de connexion 411 et de messages textesont disponibles.

Applications mobiles SYNCCe système permet d'utiliser lescommandes vocales et les commandesau volant pour les applications d'untéléphone intelligent compatibleSYNC AppLink. Lorsqu'une applicationtourne sous AppLink, vous pouvezcontrôler les fonctions principales del'application au moyen des commandesvocales et des commandes intégrées auvolant.Note : Votre devez jumeler et connectervotre téléphone intelligent à SYNC pouraccéder à AppLink.Note : Les utilisateurs d'un iPhone doiventbrancher le téléphone dans la prise USB.Note : Les utilisateurs d'un appareil Androiddoivent connecter le téléphone à SYNC parle biais de Bluetooth.Note : Pour des renseignements sur lesapplications disponibles et les téléphonesintelligents compatibles, et des conseils derecherche de pannes, veuillez visiter le siteWeb de Ford.

Note : Assurez-vous d'avoir un compte actifpour l'application que vous aveztéléchargée. Certaines applicationsfonctionnent automatiquement sansconfiguration. D'autres applicationsrequièrent que vous configuriez vosparamètres personnels et que vouspersonnalisiez votre expérience en créantdes stations ou favoris. Nous vousrecommandons d'effectuer cela chez-vousou en dehors de votre véhicule.Note : La fonction AppLink n'est pasdisponible si votre véhicule est équipé dusystème MyFordTouch.

Pour accéder en utilisant le menu SYNC1. Appuyez sur la touche MENU pour

accéder au menu SYNC à l'écran.2. Sélectionnez SyncApplications.3. Sélectionnez Mobile Apps.4. Parcourez la liste d'applications

disponibles et sélectionnez uneapplication particulière ou sélectionnezTrouver nouvelles applications.

Note : Si une application compatible SYNCAppLink ne peut pas être trouvée,assurez-vous que l'application en questionfonctionne sur l'appareil mobile.

Accès au menu des applicationsLorsqu'une application est utilisée à traversle système SYNC, appuyez sur le boutonfléché de droite des commandes au volantpour accéder au menu de l'application.

362

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 366: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Vous pouvez à partir de là accéder àdiverses fonctions associées àl'application, telles que « Thumbs up »(pouce vers le haut) et « Thumbs down »(pouce vers le bas).Appuyez sur le bouton fléché de gauchedes commandes au volant pour quitter lemenu de l'application.

Pour accéder à l'aide des commandesvocales1. Appuyez sur le pictogramme de la voix.2. À l'invite, dites « Mobile Apps ».3. Dites le nom de l'application après la

tonalité.4. L'application devrait démarrer.

Lorsqu'une application est utilisée àtravers le système SYNC, vous pouvezappuyer sur la touche de commandevocale et énoncer des commandesassociées à l'application, telles que« Playlist Road Trip » (liste d'écoutevoyage). Dites « Aide » pour découvrirles commandes vocales disponibles.

Commandes vocales associées auxapplications mobiles SYNCLes commandes vocales suivantes sonttoujours disponibles :• « Applications mobiles » SYNC vous

invite à énoncer le nom d'uneapplication pour la démarrer sur SYNC.

• « Liste des applications mobiles » :SYNC affiche une liste de toutes lesapplications mobiles actuellementdisponibles.

• « Trouver nouvelles applications » :SYNC balaie votre appareil mobileconnecté à la recherche d'applicationsmobiles compatibles avec SYNC.

• « <le nom d'une application > » : Vouspouvez à tout moment énoncer le nomd'une application mobile pourdémarrer l'application mobile surSYNC.

• « aide <le nom d'une application > » :SYNC affiche une liste des commandesvocales disponibles pour l'applicationen question lorsque l'application estutilisée sur SYNC.

Autorisations associées auxapplicationsLes autorisations associées auxapplications se répartissent en groupes.Vous pouvez accorder des autorisations àces groupes individuellement. Vous pouvezmodifier le statut d'un grouped'autorisation à tout moment lorsque vousne conduisez pas votre véhicule, enutilisant le menu des paramètres.Lorsque vous lancez une application surSYNC, ce dernier peut vous demanderd'accorder certaines autorisations, parexemple :• Pour permettre que votre véhicule

fournisse certains renseignements duvéhicule à l'application, tels que, maispas seulement : le niveau de carburant,l'autonomie, la consommation decarburant, le régime moteur, ledétecteur de pluie, le compteur, le NIV,la température extérieure, la positiondu levier de vitesse, la pression degonflage des pneus et l'état du témoindes phares.

• Pour permettre que votre véhiculefournisse certains renseignements surles caractéristiques de conduite, telsque, mais pas seulement : MyKey, étatdes ceintures de sécurité, tours parminute, position du levier de vitesse,événements de freinage, angle debraquage et position de la pédaled'accélérateur.

363

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 367: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Pour permettre que votre véhiculefournisse des renseignements delocalisation, y compris : système GPSet vitesse.

• Pour permettre à l'applicationd'envoyer des notifications surl'affichage du véhicule et les fonctionsvocales tout étant en fonction à l'étatlatent. Les notifications peuvents'avérer particulièrement utiles pourles applications de nouvelles ou baséessur la localisation.

Note : Il vous suffit d'accorder lesautorisations lors de la première utilisationd'une application avec SYNC.Note : Ford décline toute responsabilité encas de dommages ou d'atteinte à la vieprivée découlant de l'utilisation d'uneapplication, ou de diffusion des données duvéhicule que vous autorisez Ford à fournir àune application.

Activation et désactivation desautorisations associées auxapplications à l'aide du menu SYNC1. Appuyez sur la touche MENU pour

accéder au menu SYNC.2. Sélectionnez Applications SYNC >

Applications mobiles > Paramètres3. Sélectionnez l'application spécifique

ou Toutes applications.4. Si des notifications sont prises en

charge, ce paramètre est indiqué.Sélectionnez pour activer ou désactiverla fonction comme requis.

Activation des applications mobilesSYNCPour activer des applications mobiles,SYNC requiert le consentement del'utilisateur pour envoyer et recevoir lesrenseignements sur les autorisations et lesmises à jour de l'application au moyen duplan de données de l'appareil connecté.

Les données sont envoyées à Ford auxÉtats-Unis par le biais de l'appareilconnecté. L'information est codée et inclutvotre NIV, le numéro du module SYNC, desstatistiques d'utilisation anonymes et lesdonnées de débogage. Les mises à jourpeuvent s'effectuer automatiquement.Note : Vous devez activer les applicationsmobiles pour chaque appareil connecté àla première sélection de l'application mobileau moyen du système.Note : Les tarifs de transmission dedonnées standard seront appliqués. Forddécline toute responsabilité en cas de fraissupplémentaires reçus de votre prestatairede services lorsque votre véhicule envoie oureçoit des données par le biais de l'appareilconnecté. Ceci inclut tous les fraissupplémentaires encourus lors de laconduite dans des zones d'itinérance endehors du réseau local.

Statut de l'applicationVous pouvez visualiser le statut actueld'une application dans le menu desparamètres.Il existe trois statuts possibles :• Mise à jour requise : Le système a

détecté une nouvelle application quinécessite une autorisation ou une miseà jour générale des permissions estrequise.

• Mise à jour effectuée : Aucune miseà jour n'est requise.

• Mise à jour en cours : Le systèmetente de recevoir une mise à jour.

Si une mise à jour est requise et que voussouhaitez l'effectuer manuellement, parexemple dans un point d'accès Wi-Fi,sélectionnez Demander mise à jour) dansle menu des paramètres.

364

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 368: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Vous pouvez désactiver les mises à jourautomatiques en sélectionnantDésactiver les mises à jour dans le menudes paramètres. Ceci désactive égalementl'utilisation de l'application mobile sur lesystème SYNC.

UTILISATION DU SYSTÈMESYNC™ AVEC VOTRELECTEUR MULTIMÉDIALe menu source ou les commandesvocales du système permettent de diffuserla musique de votre lecteur de musiquenumérique par l'intermédiaire deshaut-parleurs de votre véhicule. Vouspouvez également trier et lire votremusique par catégories, par exempleartiste et album.Note : Le système est capable d'indexerjusqu'à 15 000 chansons.SYNC est compatible avec presque tousles lecteurs multimédias numériques,incluant les iPod, les Zune, les lecteurs decartes et les appareils USB. Le systèmeSYNC prend également en charge lesformats audio tels que MP3, WMA, WAVet ACC.

Connexion d'un lecteurmultimédia numérique au portUSBNote : Si votre lecteur multimédianumérique est muni d'un interrupteur,assurez-vous que celui-ci est en positionmarche avant de brancher le lecteur.

Utilisation des commandes vocales1. Branchez votre lecteur multimédia

dans le port USB de votre véhicule.2. Appuyez sur la touche de commande

vocale, puis à l'invite, dites « USB » ou« iPod ».

3. Vous pouvez entamer la lecture demusique en énonçant une descommandes vocales appropriées.Reportez-vous aux commandesvocales en mode multimédia.

À l'aide du menu du système1. Branchez votre lecteur multimédia

dans le port USB de votre véhicule.2. Appuyez sur la touche AUX jusqu'à ce

qu'un message « Initialisation »apparaisse à l'écran. En fonction dunombre de fichiers multimédiasnumérique contenus dans l'appareilbranché, un message d'indexation peuts'afficher à l'écran. Lorsque l'indexationest terminée, l'écran retourne au menude lecture.

Vous pouvez rechercher les fichiers del'appareil USB par catégories. Choisissezparmi les options suivantes :• Jouer tout• Sélections• Pistes• Artistes• Albums• Genres• Rechercher - USB• Réinit. USB

Quel morceau est lu?À tout moment pendant la lecture, vouspouvez appuyer sur la touche decommande vocale et demander ausystème quel morceau est lu. Le systèmeeffectue la lecture des étiquettes demétadonnées (si elles ne sont pas vides)de la piste en cours.

365

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 369: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Commandes vocales relatives auxmédias

E142599

Appuyez sur la touche decommande vocale. Dites« USB » ou « iPod » à l'invite,

puis une des instructions suivantes :

Description et actionCommande

Suspend la lecture par l'appareil.« Pause »

Reprend la lecture par l'appareil.« Radio activée »

Les commandes à l'intérieur de « < > » sont dynamiques,ce qui signifie qu'elles peuvent représenter tout nomd'album, d'artiste ou de morceau. Cette commande vocalen'est pas disponible tant que l'indexation n'est pasachevée dans votre appareil.

« Jouer album <nom> »

Lire tous les supports sur le dispositif multimédia, de lapremière à la dernière.

« Jouer tout »

Les commandes à l'intérieur de « < > » sont dynamiques,ce qui signifie qu'elles peuvent représenter tout nomd'album, d'artiste ou de morceau. Cette commande vocalen'est pas disponible tant que l'indexation n'est pasachevée dans votre appareil.

« Jouer artiste <nom> »

Les commandes à l'intérieur de « < > » sont dynamiques,ce qui signifie qu'elles peuvent représenter tout nomd'album, d'artiste ou de morceau. Cette commande vocalen'est pas disponible tant que l'indexation n'est pasachevée dans votre appareil.

« Jouer genre <nom> »

Les commandes à l'intérieur de « < > » sont dynamiques,ce qui signifie qu'elles peuvent représenter tout nomd'album, d'artiste ou de morceau. Cette commande vocalen'est pas disponible tant que l'indexation n'est pasachevée dans votre appareil.

« Jouer liste d'écoute<nom> »

Joue la piste suivante du support actuel.« Jouer piste suivante »

Joue la piste précédente du support actuel.« Jouer piste précédente »

Crée un plan de lecture d'un genre similaire à celuiactuellement diffusé.

« Jouer similaire »

Les commandes à l'intérieur de « < > » sont dynamiques,ce qui signifie qu'elles peuvent représenter tout nomd'album, d'artiste ou de morceau. Cette commande vocalen'est pas disponible tant que l'indexation n'est pasachevée dans votre appareil.

« Jouer chanson <nom> »

366

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 370: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Description et actionCommande

« Répéter désactivé »

Répète la piste actuelle.« Répéter une piste »

Joue le plan de lecture actuel dans un ordre aléatoire.(Cette commande n'est pas prise en charge par tous lesappareils.)

« Lecture aléatoire activée »

« Lecture aléatoire désac-tivée »

« Qui est-ce qui joue mainte-nant? » ou « Qui est-ce qui

joue maintenant? »

Exemples de commandes USBSYNC offre à l'utilisateur de nombreusessolutions intuitives pour trouver et jouerune piste en utilisant une commandevocale. Par exemple, si vous avez unechanson appelée « Penny Lane » parl'artiste « The Beatles » dans l'album« Magical Mystery Tour », vous pouvez direce qui suit pour écouter cette chanson :• Jouer piste « Penny Lane ».• Jouer « Penny Lane » par « The

Beatles ».• Jouer « Penny Lane ».Pour écouter la totalité de l'album, vouspouvez dire :• Jouer album « Magical Mystery Tour ».• Jouer « Magical Mystery Tour » par

« The Beatles ».• Jouer « Magical Mystery Tour ».

Bluetooth audioLe système est aussi capable de jouer lamusique de votre téléphone par connexionBluetooth.

Pour activer la fonction Bluetooth audio,utilisez la touche AUX ou SOURCE. Vouspouvez aussi appuyer sur la touche decommande vocale et, à l'invite, dire « Bluetooth audio ».

« Initialisation »

« Pause »

« Radio activée »

« Jouer piste suivante »

« Jouer piste précédente »

Fonctions du menu sourceLe menu source vous permet desélectionner la façon dont vous souhaitezécouter la musique (par exemple, parartiste, genre, lecture aléatoire, répétition),de trouver une musique similaire ou deréinitialiser l'index de vos appareils USB.1. Appuyez sur AUX pour sélectionner la

lecture USB.2. Sélectionnez Options pour accéder au

menu source, puis une des optionssuivantes :

367

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 371: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Description et actionAffichage

Choisir la lecture aléatoire de votre musique par lesystème. Une fois que vous avez fait votre choix, il resteactivé jusqu'à ce que vous le désactiviez.

Lecture aléatoire activée

Demander au système de répéter la piste actuelle. Unefois que vous avez fait votre choix, il reste activé jusqu'àce que vous le désactiviez.

Répéter piste

Vous pouvez jouer une musique similaire au type actuelde musique dans la liste d'écoute. Le système utilise lesmétadonnées de chaque piste pour compiler une listed'écoute, crée une nouvelle liste de pistes similaires, puiscommencer la lecture de la liste. (Chaque piste doit avoirdes étiquettes de métadonnées remplies pour cettefonction.)

Jouer similaire

Pour certains appareils, les étiquettes de métadonnéesvides rendent les pistes indisponibles pour la reconnais-sance vocale, le menu de lecture ou cette option. Toute-fois, si vous placez ces pistes en mode de mémoire degrande capacité sur votre lecteur, elles sont accessiblesen mode de reconnaissance vocale, dans les menus delecture et pour cette option. Le système place les élémentsinconnus dans une étiquette de métadonnées vide.

Réinitialise l'index USB. Lorsque la prochaine indexationaura été achevée, vous pourrez choisir la piste à lire dansla bibliothèque de pistes USB.

Réinitialiser USB SYNC

Accès à votre bibliothèque depistes SUBUtilisation des commandes vocalesVous pouvez accéder et afficher vos pistesUSB au moyen des commandes vocales.1. Branchez votre lecteur multimédia

dans le port USB de votre véhicule.2. Appuyez sur la touche de commande

vocale et, à l'invite, énoncez l'une descommandes suivantes :

Accès aux supports USB et affichage

« Rechercher tous les albums »

« Rechercher tous les artistes »

« Rechercher tous les genres »

« Rechercher toutes les listes d'écoute »

« Rechercher toutes les chansons »

« Rechercher album <nom> »

368

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 372: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Accès aux supports USB et affichage

« Rechercher artiste <nom> »

« Rechercher genre <nom> »

« Rechercher liste d'écoute <nom> »

À l'aide du menu du système1. Branchez votre lecteur multimédia

dans le port USB de votre véhicule.

2. Appuyez sur la touche AUX poursélectionner la lecture USB.

3. Sélectionnez Rechercher - USB. S'il n'ya aucun fichier multimédias, l'écranl'indique. Les options suivantes sontproposées s'il y a des fichiersmultimédias :

Description et actionAffichage

Lire tous les fichiers multimédias indexés depuis votreappareil, un à la fois et dans l'ordre numérique. *

Jouer tout

Appuyez sur la touche OK pour sélectionner. Le titre de lapremière piste s'affiche à l'écran.

Accéder à vos listes d'écoute (de formats comme ASX,M3U, WPL ou MTP). *

Sélections

1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.2. Faites défiler pour sélectionner la liste d'écoutesouhaitée, puis appuyez sur la touche OK.

Rechercher une piste indexée spécifique et la lire. *Pistes1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.2. Faites défiler pour sélectionner la piste souhaitée, puisappuyez sur la touche OK.

Trier tous les fichiers multimédias indexés par artiste. Lesystème trie et joue alors tous les artistes et toutes lespistes dans l'ordre alphabétique. *

Artistes

1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.2. Faites défiler pour sélectionner l'artiste souhaité, puisappuyez sur la touche OK.

Trier tous les fichiers multimédias indexés par album. *Albums1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.2. Faites défiler pour sélectionner l'album souhaité, puisappuyez sur la touche OK.

Trier tous les fichiers multimédias indexés par genre(catégorie). *

Genres

1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.

369

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 373: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Description et actionAffichage

2. Faites défiler pour sélectionner le genre souhaité, puisappuyez sur la touche OK.

Rechercher tous les fichiers multimédias pris en chargesur votre lecteur multipédia branché sur le port USB. Vousne pouvez voir que les fichiers multimédias compatiblesavec SYNC. (Les autres fichiers ne sont pas visibles.)

Rechercher - USB

1. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner.2. Faites défiler pour rechercher les fichiers multimédiasindexés sur l'appareil, puis appuyez sur la touche OK.

Réinitialise l'index USB. Lorsque la prochaine indexationaura été achevée, vous pourrez choisir la piste à lire dansla bibliothèque de pistes USB.

Réinit. USB

*Vous pouvez utiliser les touches au bas de l'écran audio pour accéder rapidement à unecatégorie alphabétique spécifique. Vous pouvez aussi utiliser les lettres du claviernumérique de la chaîne audio pour faire un saut dans la liste.

USB 2Vous pouvez brancher un autre appareilUSB dans le deuxième port USB. Pourbasculer entre les deux appareils USBbranchés au moyen des commandesvocales, dites « USB1 » ou « USB2 ». Endisant « USB », vous accédez par défautau dernier appareil USB lu.Note : SYNC ne prend en charge qu'un seuldispositif iOS (Apple) connecté à la fois (lepremier branché). Lorsque vous connectezun second dispositif iOS, le système lecharge mais ne peut pas lire son contenu.

Entrée de ligne audioPour accéder à la source Entrée de ligneaudio, commencez une session decommande vocale et dites « Entrée deligne » ou « Aux ».

Dispositifs Bluetooth etparamètres systèmeVous pouvez accéder à ces menus aumoyen de l'écran audio. Voir Utilisationdu système SYNC™ avec votretéléphone (page 342).

Commandes vocales pour lessources audioVotre système de reconnaissance vocalevous permet de changer de source audiopar simple commande vocale.

E142599

Appuyez sur la touche decommande vocale et, à l'invite,dites « Audio », puis l'une des

commandes suivantes :

« Audio »

« AM »

« AM1 »

« Sauvegarde automatique AM » ou« AM2 »

370

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 374: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

« Audio »

« Bluetooth Audio »

« CD »

« FM »

« FM1 »

« Sauvegarde automatique FM » ou« FM2 »

« Entrée de ligne »

« Radio »

« SAT <1-3> »

« Sirius »

« USB »

« Qui est-ce qui joue maintenant? »

« Aide »

Commandes vocales de la radio

E142599

Si vous écoutez la radio, appuyezsur la touche de reconnaissancevocale et dites l'une des

commandes figurant dans le tableausuivant. Si vous n'écoutez pas la radio,appuyez sur la touche de reconnaissancevocale et, après la tonalité, dites « Radio »,puis énoncez l'une des commandessuivantes.

« Radio »

« AM »

« AM1 »

« Sauvegarde automatique AM » ou« AM2 »

« AM <530-1710> »

« Préréglage AM <numéro> »

« Radio »

« Sauvegarde automatique AM préré-glage <numéro> »

« FM »

« FM1 »

« Sauvegarde automatique FM » ou« FM2 »

« FM <87,9-107,9> »

« Sauvegarde automatique FM préré-glage <numéro> »

« <87,9-107,9> HD <1-7> »

« Préréglage FM1 <numéro> »

« Préréglage FM2 <numéro> »

« HD <1-7> »

« Préréglage <numéro> »

« Syntoniser radio »

« Aide »

Commandes vocales de la radiosatellite Sirius

E142599

Si vous écoutez la radio satelliteSirius, appuyez sur la touche dereconnaissance vocale et dites

l'une des commandes figurant dans letableau suivant. Si vous n'écoutez pas laradio satellite Sirius, appuyez sur la touchede commande vocale et, après la tonalité,dites « Sirius », puis énoncez l'une descommandes vocales suivantes.

« Sirius »

« Sirius canal <numéro> »

« SAT »

« SAT 1 »

371

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 375: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

« Sirius »

« SAT 2 »

« SAT 3 »

« Préréglage <numéro> »

« SAT1 préréglage <numéro> »

« SAT2 préréglage <numéro> »

« SAT3 préréglage <numéro> »

« Syntoniser radio »

« Aide »

Commandes vocales du lecteur dedisques compacts

E142599

Si vous écoutez un disquecompact, appuyez sur la touchede reconnaissance vocale et

dites l'une des commandes figurant dansle tableau suivant. Si vous n'écoutez pasun disque compact, appuyez sur la touchede commande vocale et, après la tonalité,dites « Disque compact », puis énoncezl'une des commandes suivantes :

« CD »

« Pause »

« Radio activée »

« Jouer piste suivante »

« Jouer piste précédente »

« Jouer piste numéro <1-512> »

« CD »

« Répéter activé »*

« Répéter dossier »

« Répéter désactivé »

« Répéter piste »

« Lecture aléatoire activée »*

« Lecture aléatoire du disque activée »

« Lecture aléatoire du dossier activée »

« Lecture aléatoire désactivée »*Lorsque vous utilisez ces commandes,vous devez indiquer au système quellepiste ou quel dossier il doit répéter ou lirede manière aléatoire.

DÉPANNAGE DU SYSTÈMESYNC™Votre SYNC est facile à utiliser. Toutefois,si vous avez des questions, consultez lestableaux ci-dessous.Visitez le site Web à tout moment pourvérifier la compatibilité de votre téléphone,enregistrer votre compte et définir lespréférences, ainsi que pour communiqueravec un représentant du service à laclientèle en ligne (durant certaines heures).Visitez le site www.SYNCMyRide.com,www.syncmyride.ca ouwww.syncmaroute.ca pour obtenir de plusamples renseignements.

372

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 376: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes relatifs au téléphone

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Consultez la section quitraite des réglages audiodans le mode d'emploi devotre téléphone.

Il est possible que lesréglages de commandeaudio de votre téléphonenuisent au fonctionnementde SYNC.

Le bruit ambiant est excessifdurant un appel.

Mettez l'appareil horstension, réinitialisez l'appa-reil, retirez la pile de l'appa-reil, puis essayez denouveau.

Il peut s'agir d'une anomaliedu téléphone.

Pendant un appel, je peuxentendre l'autre personnemais elle ne peut pasm'entendre.

Visitez le site Web pourconsulter les renseigne-ments concernant lacompatibilité de votre télé-phone.

Cette fonction dépend dutéléphone.Il peut s'agir d'une anomaliedu téléphone.

SYNC ne peut pas télé-charger mon répertoire.

Mettez l'appareil horstension, réinitialisez l'appa-reil ou retirez la pile del'appareil, puis essayez denouveau.Essayez d'envoyer lescontacts de votre répertoireà SYNC au moyen de lafonction Ajouter descontacts.Utilisez la fonction Synchro-niser mon téléphone dispo-nible sur le site Web.

Essayez d'envoyer lescontacts de votre répertoireà SYNC au moyen de lafonction Ajouter descontacts.

Il peut s'agir d'une fonctionlimitée de votre téléphone.

Le système énonce Réper-toire téléchargé, mais lerépertoire dans SYNC estvide ou ne contient pas tousles contacts.

Si les contacts manquantssont enregistrés sur votrecarte d'identification del'abonné, transférez-lesdans la mémoire de l'appa-reil.

373

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 377: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes relatifs au téléphone

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Retirez toutes les photos oules sonneries spécialesassociées au contactmanquant.En fonction de votre télé-phone, vous devrez peut-être autoriser SYNC àaccéder aux contacts devotre répertoire. Veillez àconfirmer lorsque votretéléphone vous y invite aucours du téléchargement durépertoire.

Visitez le site Web pourconsulter les renseigne-ments concernant lacompatibilité de votre télé-phone.

Cette fonction dépend dutéléphone.Il peut s'agir d'une anomaliedu téléphone.

J'éprouve des difficultés àconnecter mon téléphone àSYNC.

Mettez l'appareil horstension, réinitialisez l'appa-reil ou retirez la pile del'appareil, puis essayez denouveau.Supprimez votre appareil deSYNC et supprimez SYNCde votre appareil, puisessayez de nouveau.Vérifiez les paramètres desécurité et d'acceptationautomatique des invitesrelatifs à la connexion Blue-tooth de SYNC sur votretéléphone.Mettez à jour le micrologicielde votre appareil.

374

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 378: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes relatifs au téléphone

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Désactivez le paramètre detéléchargement automa-tique du répertoire.

Visitez le site Web pourconsulter les renseigne-ments concernant lacompatibilité de votre télé-phone.

Cette fonction dépend dutéléphone.Il peut s'agir d'une anomaliedu téléphone.

La messagerie texte nefonctionne pas sur SYNC.

Mettez l'appareil horstension, réinitialisez l'appa-reil ou retirez la pile del'appareil, puis essayez denouveau.

Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Mettez l'appareil horstension, réinitialisez l'appa-reil, retirez la pile de l'appa-reil, puis essayez denouveau.

Il peut s'agir d'une anomaliedu téléphone.

J'éprouve des difficultés àconnecter mon appareil.

Assurez-vous d'utiliser lecâble du fabricant.Veillez à insérer le câbleUSB correctement dansl'appareil et le port USB.

375

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 379: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes relatifs à l'appareil USB et multimédia

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Assurez-vous que votreappareil ne comporte pas unprogramme d'installationautomatique ou des para-mètres de sécurité actifs.

Assurez-vous de ne paslaisser l'appareil dans levéhicule par temps trèschaud ou très froid.

Il s'agit d'une limitationrelative à l'appareil.

SYNC ne reconnaît pas mondispositif lorsque j'établis lecontact.

Consultez le tableau decompatibilité des appareilssur le site Web SYNC pourconfirmer que votre télé-phone prend en charge lafonction de lecture audio entransit Bluetooth.

Cette fonction dépend dutéléphone.L'appareil n'est pasconnecté.

Audio Bluetooth n'est pasdisponible.

Assurez-vous de connectercorrectement l'appareil àSYNC et d'appuyer sur lebouton de lecture de votreappareil.

Assurez-vous que toutes lesdonnées de la pièce musi-cale sont complètes.

Vos fichiers musicauxpeuvent ne pas contenir lesdonnées correctes relativesà l'artiste, à la pièce musi-cale, au titre, à l'album ouau genre.

SYNC ne reconnaît pas lamusique contenue dansmon appareil.

Les paramètres USB decertains appareils doiventêtre changés de mode demémoire de grande capacitéà catégorie MTP (protocolede transfert de fichiersmultimédias).

Le fichier est peut-êtrecorrompu.La pièce musicale peut êtreprotégée par des droitsd'auteur, ce qui pourraitempêcher la lecture.

376

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 380: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa-tion

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Il s'agit d'une fonctiongratuite, mais vous devezd'abord vous enregistrer enligne pour l'utiliser.

Vous n'avez pas activé votrecompte sur le site Web.Le numéro d'identificationdu véhicule (NIV) indiquéest peut-être incorrect.

J'ai reçu un message texteindiquant que je n'ai pasactivé la fonction de bilandu véhicule.

Assurez-vous que le NIVenregistré dans votrecompte est exact.

Lorsque vous enregistrezvotre compte, vous devezchoisir un concessionnairepréféré. Si un concession-naire est déjà indiqué, tentezd'en sélectionner un autre

Les renseignements relatifsau concessionnaire préférén'ont pas été téléchargéscorrectement.

Je ne peux pas récupérer lerapport sur le site Web, ouje reçois une erreur desystème.

et de fermer la session.Ouvrez de nouveau unesession, entrez de nouveauvotre concessionnairepréféré, puis récupérez lerapport.

Mettez à jour le numéro devotre téléphone cellulairedans votre compte sur le siteWeb.

Cela peut avoir un rapportavec la compatibilité devotre téléphone.Puissance du signal insuffi-sante.

Je ne réussis pas àsoumettre un rapport.

Assurez-vous que la puis-sance du signal est à sonmaximum et que le volumede votre appareil Bluetoothest suffisamment élevé.

Vous n'avez pas enregistrévotre téléphone correcte-ment sur le site Web.

Assurez-vous que le télé-phone actuellementconnecté correspond à celuienregistré sur votre compteSYNCmaRoute.

377

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 381: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes relatifs au bilan du véhicule et aux services Circulation, Directions et informa-tion

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Supprimez votre téléphoneet effectuez de nouveau lecouplage.

Il s'agit d'une fonctiongratuite, mais vous devezd'abord vous enregistrer enligne pour l'utiliser.

Vous n'avez pas activé cetéléphone pour ce service.La fonction de blocaged'identificateur est activéesur votre téléphone.

J'ai entendu une annoncepublicitaire lorsque j'aiessayé d'utiliser les servicesCirculation, directions etinformation. Désactivez la fonction de

blocage d'identificateur survotre téléphone puisque lesystème vous reconnaît parvotre numéro de téléphone.Assurez-vous que le télé-phone actuellementconnecté est le même quecelui qui est enregistré survotre compte SYNCma-Route.

Problèmes relatifs aux commandes vocales

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Consultez les commandesvocales relatives au télé-phone et aux médias audébut de leurs sectionsrespectives.

Il se peut que vous utilisiezles mauvaises commandesvocales.Il se peut que vous énonciezles commandes trop tôt ouau mauvais moment.

SYNC ne comprend pas ceque je dis.

378

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 382: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes relatifs aux commandes vocales

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Après avoir appuyé surl'icône de voix, attendez quela tonalité retentisse et quele message ÉCOUTE appa-raisse avant d'énoncer unecommande. Toutecommande énoncée aupréalable ne sera pas enregi-strée dans le système.

Consultez les commandesvocales relatives aux médiasau début de la section trai-tant des médias.

Il se peut que vous utilisiezles mauvaises commandesvocales.Vous n'énoncez peut-êtrepas le nom exactementcomme il a été enregistré.

SYNC ne comprend pas lenom d'une pièce musicaleou d'un artiste.

Énoncez le nom de la pièceou de l'artiste exactementcomme ils sont enregistrés.Si vous dites « Jouer artistePrince », le système n'effe-ctue pas la lecture demusique de Prince and theRevolution ou de Prince andthe New Power Generation.

Le système peut ne pasinterpréter le nom de lamême façon que vousl'énoncez.

Assurez-vous d'énoncer letitre complet tel que « Cali-fornia remix featuringJennifer Nettles ».Si le titre d'une pièce appa-raît en LETTRES MAJUS-CULES, vous devez l'épeler.Par exemple, dans le cas deLOLA, vous devrez dire « LireL-O-L-A ».N'utilisez pas de caractèresspéciaux dans le titre. Lesystème ne les reconnaîtpas.

Consultez les commandesvocales du téléphone audébut de la section traitantdu téléphone.

Il se peut que vous utilisiezles mauvaises commandesvocales.Vous n'énoncez peut-êtrepas le nom exactementcomme il a été enregistré.

SYNC ne comprend pas ouappelle le mauvais contactlorsque je veux faire unappel.

379

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 383: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes relatifs aux commandes vocales

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Assurez-vous que vousénoncez les entrées exacte-ment comme elles sontenregistrées. Par exemple,si vous enregistrez uncontact sous Jean Tremblay,dites « Appeler Jean Trem-blay ».

Le système peut ne pasinterpréter le nom de lamême façon que vousl'énoncez.Les entrées de votre réper-toire sont peut-être trèscourtes ou similaires, ouelles peuvent contenir descaractères spéciaux. Dans le menu de téléphone

SYNC, ouvrez le répertoireet faites défiler jusqu'aunom que le système SYNCa du mal à interpréter. SYNCvous énonce le nom, ce quivous donne une idée de laprononciation SYNC qu'ilsait interpréter.

Les entrées de votre réper-toire peuvent être enregis-trées en LETTRES MAJUS-CULES.

Le système interprète mieuxles commandes si vousenregistrez les noms aucomplet tels que « JeanTremblay » au lieu de« Jean ».N'utilisez pas de caractèresspéciaux comme 123 ou ICE(en cas d'urgence), car lesystème ne les reconnaîtpas.Si un contact est enLETTRES MAJUSCULES,vous devez l'épeler. Parexemple, dans le cas deJEAN, vous devrez dire« Appeler J-E-A-N ».

380

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 384: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes liés à AppLink

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Assurez-vous que vous avezun smartphone compatible: un Android avec OS 2.3 ousupérieur ou un iPhone 3GSou plus récent avec iOS 5.0ou supérieur. En outre,

Aucun téléphone compa-tible APPLINK n'est relié àSYNC.

Applications mobilesAppLink : Lorsque je sélec-tionne « Trouver nouvellesapplis », SYNC ne trouveaucune application.

assurez-vous que votretéléphone est couplé etconnecté à SYNC pourtrouver des applicationscompatibles AppLink-survotre appareil. Les utilisa-teurs d'iPhone doivent aussibrancher un câble USBApple dans le port USBSYNC.

Assurez-vous que vous aveztéléchargé et installé ladernière version de l'applica-tion depuis le magasind'applications de votre télé-phone. Vérifiez que l'applica-

Les applications compa-tibles AppLink ne sont pasinstallées et ne fonctionnentpas sur votre appareilmobile.

Mon téléphone estconnecté, mais je ne peuxtoujours pas trouver lesapplications.

tion fonctionne sur votretéléphone. Pour certainesapplications, vous devrezvous enregistrer ou ouvrirune session de l'applicationsur le téléphone avant del'utiliser avec AppLink. Enoutre, certaines peuventcomporter un paramètre« Ford SYNC ». Par consé-quent, vérifiez le menu deparamètres de l'applicationsur le téléphone.

Fermez et redémarrez lesapplications pour aiderSYNC à trouver l'applicationsi vous ne la trouvez pasdans le véhicule. Sur unappareil Android, si les

Parfois, les applications nese ferment pas correcte-ment et réouvrent leurconnexion à SYNC, àl'établissement du contactpar exemple.

Mon téléphone estconnecté, mes applicationsfonctionnent, mais je nepeux toujours pas trouver lesapplications.

381

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 385: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes liés à AppLink

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

applications ont une option« Quitter », sélectionnez-lapuis redémarrez l'applica-tion. Si l'application n'offrepas cette option, vouspouvez aussi imposer lafermeture manuelle del'application en sélection-nant « Applications » dansle menu des paramètres dutéléphone, puis en trouvantl'application en question eten sélectionnant « Arrêtforcé ». N'oubliez pas deredémarrer l'applicationensuite, puis sélectionnez« Trouver nouvelles applica-tions » sur SYNC.

Sur un iPhone avec iOS7+,pour effectuer la fermetureforcée d'une application,appuyez deux fois sur lebouton Accueil, puis faitesglisser l'application pour lafermer. Appuyez de nouveausur le bouton Accueil, puissélectionnez de nouveaul'application pour la redé-marrer. Après quelquessecondes, l'application doitapparaître dans le menu desapplications mobiles deSYNC.

382

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 386: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes liés à AppLink

Solution(s) possible(s)Cause(s) possible(s)Problème

Réinitialisez le Bluetooth survotre téléphone en le désac-tivant puis en le réactivant.Si vous vous trouvez dansvotre véhicule, SYNC doitêtre en mesure de se recon-necter automatiquement àvotre téléphone si vousappuyez sur le bouton« Phone » (téléphone).

Dans certaines versionsanciennes du systèmed'exploitation Android, unbogue Bluetooth peut vousempêcher de retrouver desapplications qui étaientprésentes sur le lecteurprécédent si vous n'avez pasdésactivé Bluetooth.

Mon téléphone Android estconnecté, mes applicationsfonctionnent, je les ai redé-marrées mais je ne peuxtoujours pas les trouver surSYNC.

Débranchez le câble USB dutéléphone, patientezquelques instants, puisrebranchez le câble USBdans le téléphone. Aprèsquelques secondes, l'appli-

Il peut être nécessaire deréinitialiser la connexionUSB à SYNC.

Mon téléphone iPhone estconnecté, mon applicationfonctionne, je l'ai redé-marrée mais je ne peuxtoujours pas la trouver surSYNC.

cation doit apparaître dansle menu des applicationsmobiles de SYNC. Si ce n'estpas le cas, imposez lafermeture de l'applicationet redémarrez-la.

Essayez d'augmenter levolume Bluetooth del'appareil au moyen desboutons de commande devolume qui figurent généra-lement sur le côté del'appareil.

Le volume Bluetooth dutéléphone peut être bas.

J'ai un téléphone Android.J'ai trouvé et démarré monapplication multimédia surSYNC, mais le son est trèsfaible ou inexistant.

Imposez la fermeture oudésinstallez les applicationsque SYNC ne doit pastrouver. Si l'application a unparamètre « Ford SYNC »,désactivez-le dans le menudes paramètres de l'applica-tion sur le téléphone.

Certains dispositifs Androidprésentent un nombre limitéde ports Bluetooth utili-sables par les applicationspour se connecter. Si vousavez plus d'applicationsAppLink sur votre téléphonequ'il n'y a de ports Bluetoothdisponibles, toutes vosapplications ne figurerontpas dans le menu des appli-cations mobiles de SYNC.

Je ne peux voir que certainesdes applications AppLinktournant sur mon téléphonedans le menu des applica-tions mobiles de SYNC.

383

Mustang (), frCAN

SYNC™ (Selon l’équipement)

Page 387: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTLa distraction au volant peut causerune perte de maîtrise du véhicule, unaccident et des blessures. Ford

recommande fortement aux conducteursde faire preuve d'une vigilance de tous lesinstants lorsqu'ils utilisent un dispositif quipourrait nuire à leur concentration sur laroute. Avant tout, vous devez vous assurerde conduire votre véhicule de façonsécuritaire. Nous vous déconseillonsl'utilisation d'un appareil portatif lorsquevous conduisez et nous vousrecommandons d'utiliser des systèmes àcommande vocale dans la mesure dupossible. Assurez-vous de connaître toutesles réglementations locales en vigueurrelatives à l'utilisation d'appareilsélectroniques durant la conduite.

A B

G CDF E

E161891

TéléphoneANavigation (ou Information si votre véhicule n'est pas doté du système denavigation)

B

Climatisation (ou Paramètres si votre véhicule est équipé de la climatisationmanuelle)

C

Réglages (si votre véhicule est équipé de la climatisation automatique)D

384

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 388: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

BaseEInformationFDivertissementG

Ce système utilise une stratégie à quatrecoins et des listes de menus dynamiquespour offrir un accès rapide à plusieursfonctions et paramètres du véhicule.L'écran tactile permet d'interagirfacilement avec votre téléphone cellulaire,le système multimédia, le système declimatisation et le système de navigation.Les coins affichent les modes actifs dansces menus, comme le statut du téléphoneou le mode de température du système dechauffage-climatisation.Note : Certaines fonctions ne sont pasdisponibles lorsque votre véhicule roule.Note : Votre système dispose d'unefonction qui vous permet d'accéder auxfonctions audio et de les commanderjusqu'à 30 minutes après la coupure ducontact (si aucune porte n'est ouverte).TéléhoneAppuyez sur cette touche pour sélectionnerl'une des options suivantes :• Téléphone• Sauv. sous• Répertoire tél.• Hist. appel• Messagerie• RéglagesNavigationAppuyez sur cette touche pour sélectionnerl'une des options suivantes :• Destination - Mon domicile• Destination favorite• Destination précédente• POI• Urgence

• Adresse• Intersection• Centre de la ville• Afficher carte• Réviser l'itinéraire• Annuler routeClimatisationAppuyez sur cette touche pour sélectionnerl'une des options suivantes :• Réglages du conducteur• Recyclage de l'air• Auto• DUAL• Réglages du passager• A/C• Dégivrage

E142607

Réglages

Appuyez sur cette touche pour sélectionnerl'une des options suivantes :• Horloge• Affichage• Son• Véhicule• Réglages• Aide

E142613

Base

385

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 389: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Appuyez sur cette touche pour accéder àvotre écran d'accueil. Selon l'ensembled'options et le logiciel de votre véhicule,l'apparence de vos écrans peut différer desdescriptions de la présente section. Lesfonctions de votre système peuvent aussiêtre limitées selon votre lieu de résidence.Communiquez avec un concessionnaireautorisé pour connaître la disponibilité dece service.

E142608

Information

Appuyez sur cette touche pour sélectionnerl'une des options suivantes :• Services• Travel Link• Notific.• Calendrier• Applicat.DivertissementAppuyez sur cette touche pour sélectionnerl'une des options suivantes :• AM• FM• Sirius• CD• USB• Bluetooth Audio• Carte SD• Entrée de ligne

Nettoyage de l'écran tactileUtilisez un chiffon doux et propre, p. ex., unchiffon pour verres de lunettes. Si dessaletés ou des traces de doigt sonttoujours visibles, humectez le chiffon avecun peu d'alcool. Ne versez pas ou nevaporisez pas d'alcool directement surl'écran. N'utilisez pas de détergents ou desolvants pour nettoyer l'écran.

Utilisation des commandes dupanneauSelon la marque de votre véhicule etl'ensemble d'options choisi, votre panneaupeut également comprendre lescommandes suivantes :• Alimentat. : Permet d'activer ou de

désactiver les fonctions multimédiasou les fonctions de climatisation.

• VOL : Permet de régler le volume dulecteur multimédia en cours de lecture.

• Climatisation : Commande latempérature, la vitesse du ventilateurou les paramètres de la climatisation.

• Touches de Recherche automatiqueet bouton de Recherche manuelle :S'utilisent comme dans les modesmultimédia.

• Éjection : Éjection d'un disquecompact de l'équipement audio-vidéo.

• Son : Appuyez sur l'icône de note demusique pour accéder au menu Sond'où vous pourrez ajuster lesparamètres suivants : graves, aiguës,médiums, balance gauche-droite etavant-arrière, traitement numériquedu signal, mode de distribution du sonet volume asservi à la vitesse. (Votrevéhicule peut ne pas être doté detoutes ces options de son.)

Utilisation des commandes auvolantVous pouvez utiliser les commandes auvolant de direction pour interagir avec lesystème à écran tactile.• VOL : Permet de régler le volume de

sortie audio.• M : Change la source du média en

cours de lecture.• Discrétion : Interrompt le volume du

média en cours de lecture.

386

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 390: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Voix : Appuyez sur cette touche pourcommencer une session de commandevocale. Appuyez de nouveau sur cettetouche pour interrompre unmessage-guide vocal et commencer àparler. Maintenez-le enfoncé pourmettre fin à une session de commandevocale.

• PHONE ACCEPT (accepter appel) :Appuyez sur cette touche pourrépondre à un appel ou pour basculerd'un appel à l'autre.

• PHONE REJECT (rejeter appel) :Appuyez sur cette touche pour terminerun appel ou rejeter un appel entrant.

Voir Volant (page 72).

Soutien SYNCL'équipe de soutien SYNC est égalementdisponible pour répondre à toute questionnon résolue.Du lundi au samedi, de 8h30 à 20h00,HNE.Dimanche, 10h30 à 19h30, HNE.Aux États-Unis, composez le :1-800-392-3673.Au Canada, composez le :1-800-565-3673.Les heures de service sont sujettes àmodification en fonction des congés.

Renseignements relatifs à lasécurité

AVERTISSEMENTLa distraction au volant peut causerune perte de maîtrise du véhicule, unaccident et des blessures. Ford

recommande fortement aux conducteursde faire preuve d'une vigilance de tous lesinstants lorsqu'ils utilisent un dispositif quipourrait nuire à leur concentration sur laroute. Avant tout, vous devez vous assurerde conduire votre véhicule de façonsécuritaire. Nous vous déconseillonsl'utilisation d'un appareil portatif lorsquevous conduisez et nous vousrecommandons d'utiliser des systèmes àcommande vocale dans la mesure dupossible. Assurez-vous de connaître toutesles réglementations locales en vigueurrelatives à l'utilisation d'appareilsélectroniques durant la conduite.

• N'essayez pas d'assurer l'entretien dusystème ou de le réparer vous-même.Consultez un concessionnaire autorisé.

• N'utilisez aucun lecteur dont les câblesou cordons d'alimentation sont fendus,entaillés ou endommagés. Placez decôté cordons et câbles pour qu'ilsn'entravent pas le fonctionnement despédales, le réglage des sièges,l'utilisation des compartiments derangement ou ne compromettent pasla sécurité de conduite.

387

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 391: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Ne laissez pas de lecteurs oud'appareils dans le véhicule par desconditions de température extrêmes,sous peine de les endommager.Consultez le mode d'emploi de votreappareil pour obtenir de plus amplesrenseignements.

• Pour votre sécurité, certaines fonctionsde SYNC sont asservies à la vitesse.Elles sont inaccessibles lorsque votrevéhicule roule à 5 km/h (3 mi/h) ouplus.

Assurez-vous de consulter le moded'emploi de votre dispositif avant del'utiliser avec SYNC.

Fonctions asservies à la vitesseCertaines fonctions de ce système sonttrop complexes à utiliser lorsque levéhicule roule, et vous ne pouvez donc lesutiliser que lorsqu'il est à l'arrêt.• Les écrans qui affichent une multitude

de renseignements, comme les cotesd'appréciation des points d'intérêt, lesrésultats sportifs SIRIUS Travel Link,les horaires des cinémas ou lesconditions de ski.

• Toute intervention nécessitant l'usaged'un clavier est limitée, comme l'entréed'une destination de navigation ou lamodification d'un renseignement.

• Toutes les listes sont limitées pour quel'utilisateur puisse voir moins d'entrées(comme les contacts téléphoniquesou les entrées récentes de votrerépertoire téléphonique).

Pour des exemples plus spécifiques,consultez le tableau ci-dessous.

Fonctions limitées

Couplage d'un téléphone BluetoothTéléphone cellulaire

Ajout de contacts téléphoniques ou téléchargement devotre répertoire téléphonique au moyen d'un port USB

Les listes d'entrées sont limitées pour les contacts télé-phoniques et les entrées récentes de votre répertoire

Modification du code de clavierFonctionnalités du système

Activation du mode voiturier

Modification des paramètres de la caméra de recul ou dustationnement actif pendant qu'ils sont en fonction

Modification des paramètres sans filWi-Fi et sans fil

Modification de la liste des réseaux sans fil

Lecture de vidéoVidéos, photos et illustra-tions

Modification du papier peint de l'écran ou ajout d'unnouveau papier peint

388

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 392: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Fonctions limitées

Composition de messages textesMessages textes

Affichage de messages textes reçus

Modification de messages textes prédéfinis

Entrée d’une destination à l’aide du clavierNavigation

Itinéraire de navigation en mode de démonstration

Ajout ou modification des entrées dans le carnet d'adre-sses ou dans la liste des secteurs à éviter

Renseignements sur laconfidentialitéLorsque vous connectez un téléphonecellulaire à SYNC, le système crée un profildans votre véhicule qui est couplé à cetéléphone cellulaire. Ce profil vous permetd'accéder à davantage de fonctions etd'améliorer l'utilisation du téléphonecellulaire. Entre autres, ce profil peutcomprendre des données du répertoire devotre téléphone cellulaire, des messagestextes (lus et non lus) et l'historique desappels, y compris l'historique des appelssurvenus lorsque votre téléphone cellulairen'était pas connecté au système. Parailleurs, si vous connectez un appareilmultimédia, le système crée et conserveun index du contenu multimédiacompatible. Le système enregistre aussiun bref journal de déroulement d'environ10 minutes consignant toute activitérécente du système. Le profil du journal etd'autres données du système peuventservir à améliorer le système et vous aiderà diagnostiquer les éventuels problèmes.Le profil cellulaire, l'index des dispositifsmultimédias et le journal de déroulementrestent dans votre véhicule à moins quevous ne les effaciez, et ils sontgénéralement accessibles seulement dansvotre véhicule lorsque le téléphone

cellulaire ou le lecteur multimédia estconnecté. Si vous souhaitez ne plus utiliserle système ou votre véhicule, nous vousrecommandons d'exécuter uneréinitialisation générale pour effacer touteinformation enregistrée.Il est impossible d'accéder aux donnéesdu système ou au module SYNC de votrevéhicule sans équipement spécial. FordMotor Company et Ford du Canada nelisent pas les données du système sans enavoir obtenu le consentement, à moinsd'être soumis à une ordonnance d'untribunal, à l'application d'une loi, à uneinstance gouvernementale ou à lademande de tiers détenant un pouvoirlégal. Indépendamment de Ford MotorCompany ou de Ford du Canada, d'autresorganismes peuvent demander l'accès àcette information. Pour obtenir de plusamples renseignements sur laconfidentialité, consultez les sections quitraitent du service Assistance 911, du bilandu véhicule et des services Circulation,Directions et Information.

389

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 393: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Utilisation de la reconnaissancevocaleCe système vous aide à commanderplusieurs fonctions au moyen decommandes vocales Vous pouvez ainsigarder les mains sur le volant et concentrervotre attention sur la route. Le systèmefournit la rétroaction au moyen de tonalitésaudibles, d'invites, de questions et deconfirmations énoncées en fonction de lasituation et du niveau d'interactionsélectionné (paramètres de la voix).Le système pose également de courtesquestions (invites de confirmation)lorsqu'il n'a pas clairement compris votredemande ou lorsqu'il existe plusieursréponses possibles à votre demande.Lorsque vous utilisez les commandesvocales, des mots et des icônes peuvents'afficher dans la barre d'état inférieuregauche de l'écran pour indiquer l'état dela session de reconnaissance vocale(comme écoute, réussite, échec, en pauseou essayez de nouveau).

Comment utiliser les commandesvocales avec votre système

E142599

Appuyez sur l'icône de voix.Après la tonalité, énoncezclairement votre commande.

Les commandes vocales suivantespeuvent être énoncées à tout moment

pendant une session vocale

« Annuler »

« Sortie »

« Retourner »

« Navigation - Liste de commandes »

« Menu principal »

« Page suivante »

Les commandes vocales suivantespeuvent être énoncées à tout moment

pendant une session vocale

« Page précédente »

« Commandes disponibles »

« Aide »

Commandes disponibles?Pour accéder aux commandes vocalesdisponibles pour la session en cours,utilisez l'une des méthodes suivantes :• Au cours d'une session vocale, appuyez

sur l'icône Aide (?) dans la barre d'étatinférieure gauche de l'écran.

• Dites « Commandes disponibles? »pour afficher à l'écran une liste decommandes vocales disponiblesassociées à votre session vocale encours.

• Appuyez sur l'icône de voix. Après latonalité, dites « Aide » pour entendreune liste des commandes vocalesdisponibles.

Conseils utiles• Assurez-vous que l'habitacle est aussi

silencieux que possible. Le bruit du ventprovenant de glaces ouvertes et lesvibrations de la route peuventempêcher le système de reconnaîtrecorrectement les commandesénoncées.

• Après avoir appuyé sur l'icône de voix,attendez que la tonalité retentisse etque le message ÉCOUTE apparaisseavant d'énoncer une commande. Toutecommande énoncée antérieurementne sera pas enregistrée dans lesystème.

390

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 394: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Parlez normalement, sans marquer delongues pauses entre les mots.

• À tout moment, vous pouvezinterrompre le système pendant qu'ilparle en appuyant sur l'icône de voix.

Pour accéder à une liste de commandesvocales disponibles• Si vous utilisez l'écran tactile, appuyez

sur l'icône Réglages > Aide > Liste decommandes vocales.

• Si vous utilisez la commande au volant,appuyez sur l'icône de commandevocale. Après la tonalité, énoncezclairement votre commande.

Commandes vocales disponibles

« Audio - Liste de commandes »

« Bluetooth audio - Liste de comma-ndes »

« Rechercher - Liste de commandes »

« CD - Liste de commandes »

« Climatisation - Liste de commandes »

« Liste de commandes »

« Navigation - Liste de commandes » *

« Téléphone - Liste de commandes »

« Radio - Liste de commandes »

« Carte SD - Liste de commandes »

« Sirius - Liste de commandes »**

« Travel link - Liste de commandes »*

« USB - Liste de commandes »

« Reconnaissance vocale - Liste decommandes »

Commandes vocales disponibles

« Paramètre vocaux liste de comma-ndes »

« Aide »* Cette commande n'est disponible que sivotre véhicule est équipé du système denavigation, et si la carte SD du système denavigation est dans sa fente.** Cette commande n'est disponible que sivous disposez d'un abonnement à la radiosatellite SIRIUS actif.

Paramètres de la voixLes paramètres de la voix vous permettentde personnaliser le niveau d'interaction,d'aide et de rétroaction du système. Lesystème passe par défaut à l'interactionstandard qui utilise des listes dedescripteurs et des invites de confirmation,car elles offrent le plus haut niveau deguidage et de rétroaction.

391

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 395: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Mode d'interaction : Le mode« novice » offre une interaction et unguidage détaillés tandis que le mode« avancé » fournit moins d'interactionsvocales et davantage d'invites partonalité.

• Invites de confirmation : Le systèmepose ces brèves questions pourconfirmer votre demande vocale. Si lafonction est désactivée, le systèmeinterprète simplement au mieux ce quevous avez demandé. Le système peuttoujours vous demanderoccasionnellement de confirmer vosréglages.

• Listes de descripteurs multimédiaet téléphonique : Les listes dedescripteurs sont des listes de résultatspossibles obtenus à partir de voscommandes vocales. Le système créeces listes lorsqu'il a le même niveau deconfiance de plusieurs options enfonction de votre commande vocale.

Pour accéder à ces réglages au moyen del'écran tactile :1. Appuyez sur l'icône de réglages >

Réglages > Commande vocale.2. Choisissez parmi les options suivantes :• Mode d'interaction• Messages de confirmation• Listes de descripteurs multimédia• Liste descripteurs de téléphone• Volume contrôle de la voixPour accéder à ces paramètres à l'aide descommandes vocales :1. Appuyez sur l'icône de voix. Attendez

l'invite « Veuillez énoncer unecommande ». Une autre tonalitéretentit pour vous indiquer que lesystème est à l'écoute.

2. Énoncez une des commandessuivantes :

Paramètres de la voix par commandesvocales

« Messages-guide de confirmationdésactivé »

« Messages-guide de confirmationactivé »

« Interaction avancée »

« Interaction standard »

« Liste de descripteurs multimédiadésactivée »

« Liste de descripteurs multimédiaactivée »

« Liste de descripteurs téléphoniquesdésactivée »

« Liste de descripteurs téléphoniquesactivée »

« Aide »

Utilisation des commandes vocales àl'aide des options de l'écran tactileVotre système vocal comprend unefonction double mode spéciale qui vouspermet d'alterner entre les sélections parcommandes vocales et par l'écran tactile.Cette fonction est uniquement disponiblelorsqu'une liste de descripteurs est généréependant une session de reconnaissancevocale. Par exemple, lorsque vous saisissezune adresse municipale ou que vous tentezd'appeler un contact au moyen dutéléphone couplé au système.

392

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 396: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

PARAMÈTRES

A

B

C

D

E

F

E161968

HorlogeAAffichageBSonCVéhiculeDRéglagesEAideF

E142607

À partir de ce menu, vous pouvezrégler l'horloge, accéder auxréglages de l'affichage, du son

et des paramètres du véhicule et lesmodifier, et également accéder auxréglages des modes spécifiques ou à lafonction d'aide.

HorlogeNote : Vous ne pouvez pas réglermanuellement la date. Le GPS du véhiculela règle automatiquement pour vous.

Note : Si la batterie a été débranchée, votrevéhicule doit obtenir un signal GPS pourremettre l'horloge à l'heure. Une fois que levéhicule a capté le signal, il peut s'écoulerquelques minutes avant que l'horlogen'affiche l'heure exacte.

E142607

1. Appuyez sur l'icône Réglages >Horloge.

2. Appuyez sur + et - pour régler l'heure.

393

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 397: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Depuis cet écran, vous pouvez aussieffectuer d'autres réglages, tels que lemode 12 heures ou 24 heures, l'activationde la synchronisation de l'heure GPS et lamise à jour automatique par le systèmedes nouveaux fuseaux horaires.Vous pouvez aussi activer et désactiverl'affichage de la température extérieure. Ilapparaît au centre supérieur de l'écrantactile, à côté de l'heure et de la date.Le système enregistre automatiquementles modifications aux réglages.

AffichageVous pouvez modifier les réglages del'écran tactile au moyen de l'écran tactileou en appuyant sur le bouton dereconnaissance vocale du volant et endisant, à l'invite, « Réglages del'affichage ».

E142607

Pour accéder aux réglages del'affichage de l'écran tactile etles modifier depuis l'écran,

appuyez sur l'icône Réglages > Affichage.

• Luminosité vous permet d'accentuerou d'atténuer la luminosité de l'écran.

• Assombrissement automatique,lorsque cette fonction est réglée surMarche, vous permet d'utiliser lafonction de modification manuelle del'assombrissement automatique.Lorsque la fonction est réglée surArrêt, la luminosité de l'écran nechange pas.

• Mode vous permet de régler l'écran àune certaine luminosité ou de laisserle système ajuster automatiquementla luminosité en fonction de l'éclairageambiant, ou d'éteindre l'affichage.• Si vous sélectionnez Auto ou Nuit,

vous avez le choix d'activer ou dedésactiver la fonctiond'assombrissement automatiquede l'affichage et de changer lafonction de modification manuellede l'assombrissementautomatique.

• Compensation manuelle vouspermet de régler l'intensité lumineusede l'écran en fonction de l'éclairageextérieur de jour ou de nuit. Cettefonction vous permet également derégler la luminosité de l'écran aumoyen du rhéostat d'éclairage detableau de bord.

• Réviser le fond d'écran• Vous pouvez utiliser la photo

d'affichage par défaut de l'écrantactile, ou télécharger celle de votrechoix.

Téléchargement de photos pour votrefond d'écran d'accueilNote : Vous ne pouvez pas télécharger desphotos directement à partir de votreappareil photo. Vous devez accéder auxphotos à partir de votre dispositif demémoire de masse USB ou d'une carte SD.Note : Les photos d'une résolution trèsélevée (comme 2048 x 1536) peuvent nepas être compatibles et s'afficher sansimage (noir) à l'écran.Le système vous permet de télécharger etd'afficher jusqu'à 32 photos.

E142607

Pour y accéder, appuyez surl'icône Réglages > Affichage >Réviser le fond d'écran, puis

suivez les invites du système pourtélécharger vos photos.

394

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 398: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Seules les photos qui remplissent lescritères suivants s'affichent :• Les formats de fichier compatibles sont

les suivants : .jpg, .gif, .png, .bmp.• Le volume de chaque fichier doit être

d'au plus 1,5 Mo.• Dimensions recommandées :

800 x 384.

Son

E142607

Appuyez sur l'icône Réglages >Son, puis sélectionnez l'une desoptions suivantes :

Son

Graves

Moyen

Aigus

Établir équilibre et atténuation

DSP*

Mode de distribution du son*

Volume asservi à la vitesse* Votre véhicule peut ne pas comprendretous ces réglages du son.

Véhicule

E142607

Appuyez sur l'icône Réglages >Véhicule, puis sélectionnezl'une des options suivantes :

• Bilan du véhicule• Réglages de la caméra• Activer mode valet.

Bilan du véhiculeActivez ou désactivez les Rappelsautomatiques et définissez l'intervalle dekilométrage auquel vous voulez recevoirles rapports. Appuyez sur ? pour obtenirplus de renseignements sur ces sélections.Une fois vos sélections terminées, appuyezsur Effectuer un bilan du véhicule sivous souhaitez obtenir votre bilan.Plus de renseignements sur le bilan duvéhicule se trouvent dans le présentchapitre. Voir Information (page 432).

Réglages de la caméraCe menu vous permet d'accéder auxréglages de votre caméra.

E142607

Appuyez sur l'icône Réglages >Véhicule > Réglages de lacaméra, puis sélectionnez un

des réglages suivants :

• Aide au stationnement améliorée• Temporisation de la caméra de recul.Plus de renseignements sur la caméra derecul figurent dans un autre chapitre. VoirCaméra de rétrovision (page 166).

Activer mode valetLe mode valet vous permet de verrouillerle système. Aucun renseignement n'estdisponible avant que le système ne soitdéverrouillé avec le NIP approprié. Vouspouvez créer votre propre NIP à quatrechiffres pour verrouiller et déverrouiller lesystème.

E142607

1. Appuyez sur l'icône Réglages >Véhicule > Activer mode valet.

2. Entrez un NIP à quatre chiffres deuxfois en réponse aux invites.

395

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 399: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Lorsque vous appuyez sur Continuer, lesystème se verrouille jusqu'à ce que vousentriez de nouveau le NIP approprié.Note : Si le système se verrouille et si vousdevez réinitialiser le NIP, entrez 3681 pourdéverrouiller le système.

RéglagesAccédez au système et effectuez-en lesréglages, les fonctions vocales ainsi queles réglages du téléphone, de navigationet de fonction sans fil.

Système

E142607

Appuyez sur l'icône Réglages >Réglages > Système, puissélectionnez une des options

suivantes :

Système

Sélectionnez cette option pour définir la langue d'affichagede l'écran tactile (anglais, espagnol ou français).

Langue

Sélectionnez cette option pour afficher les unités en kilo-mètres ou en milles.

Distance

Sélectionnez les degrés Celsius ou Fahrenheit commeunité d'affichage.

Température

Réglez le volume des invites vocales du système.Vol. de messages dusystème

Sélectionnez cette option pour que le système produiseun bip confirmant vos choix effectués à l'écran tactile.

Bip de la touche tactile del'écran

Choisissez qu'un bip sonore confirme les choix faits via leclimatiseur ou la chaîne audio.

Bip de l'écran tactile

Affichez le clavier tactile en format QWERTY ou ABC.Disposition du clavier

Installer les applications téléchargées ou afficher les lice-nces de logiciels actuels.

Installer les applications

Sélectionnez cette option pour réinitialiser les réglagespar défaut établis en usine. Tous les réglages personnelsainsi que les données personnelles sont effacés.

Réinitialisation générale

Commande vocale

E142607

Appuyez sur l'icône Réglages >Réglages > Commandevocale, puis sélectionnez l'une

des options suivantes :

396

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 400: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Commande vocale

Le mode interactif standard offre une interaction et unguidage plus détaillés. Le mode d'interaction avancéfournit moins d'interactions vocales et davantage demessages-guides par tonalité.

Mode d'interaction

Le système vous pose de courtes questions s'il n'a pasclairement entendu ou compris votre demande. *

Messages de confirmation

Les listes de descripteurs sont des résultats possiblesobtenus d’après vos commandes vocales. Le systèmedevine au mieux votre demande lorsque celles-ci sontdésactivées.

Listes de descripteurs demédia

Les listes de descripteurs sont des résultats possiblesobtenus d’après vos commandes vocales. Le systèmedevine au mieux votre demande lorsque celles-ci sontdésactivées.

Liste descripteurs télépho-niques

Cette option vous permet de régler le volume descommandes vocales du système.

Volume contrôle de la voix

* Même lorsque les messages-guides de confirmation sont désactivés, le système peutà l'occasion vous demander de confirmer certains réglages.

Lecteur multimédia

E142607

Appuyez sur l'icôneRéglages >Réglages > Lecteurmultimédia, puis sélectionnez

l'une des options suivantes :

397

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 401: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Lecteur multimédia

Lorsque cette fonction est activée, le système passeautomatiquement à la source de média dès la connexioninitiale. Cela permet d'écouter de la musique durantl'indexation. Lorsque cette fonction est désactivée, lesystème ne passe pas automatiquement à la source demédia utilisée.

Lecture automatique

Sélectionnez cette option pour connecter, déconnecter,ajouter ou supprimer un appareil. Vous pouvez aussi définirun appareil en tant que favori pour que le système tenteautomatiquement d'établir une connexion avec cetappareil à chaque cycle d'allumage.

Appareils Bluetooth

Lorsque cette fonction est activée, le système indexeautomatiquement les appareils multimédia sur votreappareil Bluetooth connecté.

Index des appareils audioBluetooth

Ces renseignements permettent d'afficher le niveau deversion de la base de données de Gracenote.

Information sur la base dedonnées Gracenote

Lorsque cette fonction est activée, les renseignementsdes métadonnées de vos fichiers de musique sont tirés dela base de données de Gracenote. Cette compilationannule les renseignements contenus sur votre appareil.Cette fonction passe en mode de désactivation par défaut.

Gestion Gracenote

Lorsque cette fonction est activée, les couvertures d'albumde vos fichiers de musique sont tirés de la base de donnéesde Gracenote. Cette compilation annule les couverturesd'album présentes sur votre appareil. Cette fonction passepar défaut à Lecteur multimédia.

Priorité art graphique(pochettes)

Navigation

E142607

Appuyez sur l'icône Réglages >Réglages > Navigation, puissélectionnez l'une des options

suivantes :

398

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 402: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Navigation

Activez ou désactivez le fil d'Ariane.Préférences de carte

Affichez la liste de virages de haut en bas ou de bas enhaut.

Activez et désactivez la notification des points d'intérêtde stationnement.

Vous pouvez afficher en priorité l'itinéraire le plus court,le plus rapide ou le plus écologique. Si vous avez choisiOui pour Toujours utiliser l'itinéraire préféré, lesystème utilise le type d'itinéraire sélectionné pour calculerun seul itinéraire à la destination voulue. Toujours utiliserl'itinéraire préféré contourne la sélection d'itinéraire

Préférences d'itinéraire

dans la programmation de la destination. Le système necalcule qu'un itinéraire basé sur le réglage de l'itinérairepréféré. Pénalité horaire éco vous permet de sélectionnerun coût bas, moyen ou élevé pour l'itinéraire Éco. Plus leréglage est élevé, plus le temps accordé pour l'itinéraireest long.

Évitez les autoroutes.

Évitez les routes à péage.

Évitez les ferries et les auto trains.

Utilisez les voies réservées aux véhicules multioccupants.

Utilisez les messages-guides.Préférences de navigation

Ajoutez automatiquement les renseignements d'État oude province.

Affichez les endroits où des travaux de voirie sont en cours.Préférences de circulation

Affichez les icônes d'incident.

Affichez les endroits où des conditions de conduite diffi-ciles pourraient se présenter.

Affichez les zones présentant des risques de neige et deverglas.

Affichez toute alerte de brouillard.

Affichez les alertes météorologiques.

Affichez les zones où la visibilité peut être réduite.

399

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 403: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Navigation

Allumez la radio pour les bulletins d'information routière.

Évitez automatiquement les difficultés de circulation.

Activez ou désactivez les avertissements d'alerte decirculation.

Affichez les icônes d'accidents.

Affichez les icônes d'embouteillages.

Affichez les icônes de routes bloquées.

Entrez les zones spécifiques que vous souhaitez éviter survos itinéraires de navigation.

Zones à éviter

Téléphone

E142607

Appuyez sur l'icône Réglages>Réglages > Téléphone, puissélectionnez l'une des options

suivantes :

Téléphone

Connectez, déconnectez, ajoutez ou supprimez un appareilet enregistrez-le en tant que favori.

Appareils Bluetooth

Activez ou désactivez Bluetooth.Bluetooth

Acheminez directement tous les appels vers votre boîtevocale, sans que la sonnerie ne retentisse dans le véhicule.Lorsque cette fonction est activée, les avis de messagetexte sont également supprimés, sans que la sonnerie neretentisse dans votre véhicule.

Ne pas déranger

Activez et désactivez la fonction Assistance 911. VoirInformation (page 432).

Assistance 911

Sélectionnez le type de notification pour les appels télé-phoniques : sonnerie, bip, parole ou silence.

Sonnerie du téléphone

Sélectionnez le type de notification pour les messagestextuels : sonnerie, bip, parole ou silence.

Notification de message-texte

400

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 404: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Téléphone

Si cette fonction est compatible avec votre téléphone,vous pouvez régler votre connexion de données Internet.Sélectionnez cette option pour établir votre profil deréseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vouspouvez aussi choisir d'effectuer vos réglages pour que lesystème établisse toujours la connexion, n'établisse jamaisla connexion en mode d'itinérance ou demande d'établirla connexion. Appuyez sur ? pour plus de renseignements.

Connexion de donnéesInternet

Accédez aux fonctions telles que : télécharger automati-quement le répertoire, télécharger de nouveau votrerépertoire, ajouter des contacts à partir de votre téléphoneainsi que supprimer ou télécharger votre répertoire.

Gérer le répertoire télépho-nique

Recevez un avertissement de passage en mode itinérance.Avertissement d'itinérance

Sans fil et InternetVotre système possède une fonction Wi-Fiqui crée un réseau sans fil dans votrevéhicule, permettant ainsi à d'autresdispositifs qui se trouvent dans l'habitacle(comme des ordinateurs personnels oudes téléphones) de communiquer entreeux, de partager des fichiers ou de jouer àdes jeux. Grâce à cette fonction Wi-Fi, tousles passagers de votre véhicule peuvent

également accéder à Internet si vousdisposez d'une connexion USB haut débitmobile dans l'habitacle, si votre téléphoneprend en charge le profil de réseaupersonnel ou si vous êtes stationné prèsd'un point d'accès sans fil.

E142607

Appuyez sur l'icône Réglages >Réglages > Sans fil etInternet, puis sélectionnez l'une

des options suivantes :

401

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 405: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Wi-Fi

L'option Mode réseau Wi-Fi (client) active et désactivela fonction Wi-Fi dans le véhicule. Assurez-vous qu'elleest activée à des fins de connectivité.

Réglages Wi-Fi

L'option Sélectionner un réseau sans fil permet d'utiliserun réseau sans fil enregistré antérieurement. Vous pouvezcatégoriser par ordre alphabétique, par priorité ou parintensité du signal. Vous pouvez également choisir derechercher un réseau, de vous connecter à un réseau, devous déconnecter d'un réseau, de recevoir plus de rensei-gnements, de prioriser un réseau ou de supprimer unréseau.

Mode passerelle (point d'accès) fait de SYNC le pointd'accès pour un téléphone ou un ordinateur lorsqu'il estactivé. Ceci forme le réseau local dans l'habitacle pourdes activités comme des jeux, le transfert de fichiers, lanavigation sur Internet. Appuyez sur ? pour plus derenseignements.

Réglages de passerelle (point d'accès) vous permetd'afficher et de modifier les réglages d'utilisation de SYNCcomme passerelle Internet.

L'option Liste des appareils de la passerelle (pointd'accès) permet d'afficher les connexions récentes àvotre système Wi-Fi.

402

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 406: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Wi-Fi

Au lieu d'utiliser la fonction Wi-Fi, votre système peututiliser une connexion USB haut débit mobile pour accéderà Internet. (Vous devez mettre en fonction votre appareilà large bande mobile de votre ordinateur avant de leconnecter au système). Cet écran vous permet de confi-gurer ce qui est votre zone type pour votre connexion USBhaut débit mobile. (Les réglages USB haut débit mobilepeuvent ne pas s'afficher si l'appareil est déjà activé.) Vouspouvez choisir les options suivantes : pays, fournisseur deservice, numéro de téléphone, nom d'utilisateur et mot depasse.

Large bande mobile USB

Cette option indique les appareils actuellement jumelésau système ainsi que les options Bluetooth types pourconnecter ou déconnecter un appareil, le définir commefavori, le supprimer et l'ajouter. Bluetooth est une marquedéposée de Bluetooth SIG.

Réglages Bluetooth

Choisissez vos méthodes de connexion et modifiez-les aubesoin. Vous pouvez choisir de modifier l'ordre pour quele système tente toujours de se connecter au moyen d'uneconnexion USB haut débit mobile ou au moyen d'uneconnexion Wi-Fi.

Prioriser méthodes deconnexion

E142626

Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marquede certification de Wi-Fi Alliance.

Aide

E142607

Appuyez sur l'icône Réglages >Aide, puis sélectionnez l'une desoptions suivantes :

Aide

Si votre véhicule est équipé d'un système de navigation,l'emplacement courant du véhicule est affiché sur la carte.Si votre véhicule n'est pas équipé d'un système de naviga-tion, ce bouton n'apparaît pas.

Où suis-je?

Numéro de série du système à écran tactileInformation du système

Votre numéro d’identification du véhicule (NIV)

Version de logiciel du système à écran tactile

Version du système de navigation

403

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 407: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Aide

Version de base de données cartographiques

Numéro de série électronique (NSE) de radio par satelliteSirius

Information sur la base de données Gracenote et versionde la bibliothèque

Afficher les licences de tous les logiciels et applicationsinstallés sur votre système.

Licences de logiciel

Certaines fonctions ne sont pas accessibles lorsque votrevéhicule roule.

Restrictions de conduite

Active et désactive la fonction Assistance 911. Voir Infor-mation (page 432).

Assistance 911

Composition rapide en cas d'urgence (ICE) : vouspermet de mémoriser jusqu'à deux numéros commecontacts ICE pour accès rapide en cas d'urgence. Sélectio-nnez Modifier pour accéder à votre répertoire télépho-nique, puis choisissez les contacts voulus. Les numéross'affichent en tant qu'options à cet écran pour lesboutons 1 et 2 de composition rapide en cas d'urgence.Les numéros de contacts d'urgence que vous sélectionnezapparaissent au terme du processus d'appel 911.

Afficher les commandes vocales par listes de catégories.Reconnaissance vocale -Liste de commandes

Pour accéder à la fonction d'aide au moyendes commandes vocales, appuyez sur lebouton de reconnaissance vocale et, aprèsla tonalité, dites « Aide ». Le systèmeénonce les commandes vocalesadmissibles pour le mode en vigueur.

404

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 408: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

DIVERTISSEMENT

A

B

C

D

E

F

G

H

E161892

AM 1 et AM ASTAFM 1, FM 2 et FM ASTBSiriusCCDDUSBEAppuyez sur cette touche pour faire défiler d'autres options, comme Carte SD,BT stéréo et Entrée de ligne, vers le bas.

F

Ces touches changent en fonction du mode média sélectionné.GTouches de préréglage des stations et commandes du lecteur de disquescompacts.

H

Note : Certaines fonctions peuvent ne pasêtre disponibles dans votre région. Consultezun concessionnaire autorisé pour plus derenseignements.Vous pouvez accéder à ces options aumoyen de l'écran tactile ou descommandes vocales.

Recherche dans le contenu d'undispositifLorsque vous écoutez une source audio,vous pouvez effectuer une recherche dansle contenu d'un autre appareil sans quittercette source audio. Par exemple, si vousécoutez le signal audio d'une carte SD,vous pouvez rechercher un artiste parmiceux qui sont enregistrés sur votre appareilUSB.

405

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 409: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E142599

Appuyez sur la touche dereconnaissance vocale sur levolant. À l'invite, vous pouvez

dire :

« Rechercher » dans les appareils

« Rechercher »*

« Rechercher matchs de <ligue> »**

« Rechercher canaux de <catégorie> »**

« Rechercher - Carte SD »

« Rechercher - Guide de tous les canauxSirius »**

« Rechercher - USB »

« Aide »*Si vous dites simplement « Rechercher »,vous pouvez ensuite énoncer n'importelaquelle des commandes du tableau quisuit.**Cette commande est utilisableuniquement si vous disposez d'unabonnement valide à la radio satelliteSirius.

« Rechercher »

« Matchs de <ligue> »*

« Rechercher canaux de <catégorie> »*

« Carte SD »**

« Guide de tous les canaux Sirius »*

« Rechercher »

« USB »**

« Aide »*Cette commande est utilisableuniquement si vous disposez d'unabonnement valide à la radio satelliteSirius.** Pour obtenir une liste plus complète descommandes vocales en mode carte SD ouUSB, consultez le paragraphe « Carte SDet port USB » dans ce chapitre.

Votre système de reconnaissance vocalevous permet de changer de source audiopar simple commande vocale. Parexemple, si vous écoutez de la musiquedepuis un appareil USB, et que vous voulezpasser à un canal de radio satellite,appuyez simplement sur la touche decommande vocale au volant et dites lenom de la station Sirius (tel que « theHighway »). Les commandes vocalessuivantes sont disponibles au niveausupérieur de la session vocale, quelle quesoit la source audio que vous écoutezactuellement (un appareil USB ou unestation de radio satellite Sirius, parexemple).Note : Ceci est uniquement disponiblelorsque la langue de votre systèmeMyFord Touch est réglée sur Anglaisd'Amérique du Nord.

Commandes vocales

« <87,9-107,9> »

« <530-1710> »

« <Nom de station> »*

« AM <530-1710> »

« FM <87,9-107,9> »

406

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 410: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Commandes vocales

« Jouer album <nom> »**

« Jouer artiste <nom> »**

« Jouer genre <nom> »**

« Jouer liste d'écoute <nom> »**

« Jouer chanson <nom> »**

« Jouer <nom> »

« Jouer chanson <nom> de l'artiste<nom> »

« Sirius canal <numéro> »*

« Matchs de sports »*

*Cette commande est utilisableuniquement si vous disposez d'unabonnement valide à la radio satelliteSirius.** Les commandes dont le nom est entre [] signifie que le mot est facultatif. Parexemple, si vous dites, « Lire Metallica »,cela équivaut à la commande vocale« Jouer [artiste] <nom> ».

Radio AM-FM

E142611

Appuyez sur l'onglet AM ou FMpour écouter la radio.

Pour alterner entre les préréglages AM etFM, appuyez simplement sur l'onglet AMou FM.

PréréglagesEnregistrez une station en appuyantlonguement sur une des zones depréréglage. Le son est brièvement coupépendant la mémorisation de la station. Leson est rétabli au terme de lamémorisation.

Radio HDAppuyez sur cette touche pour activer lafonction HD Radio. Le témoin sur la touches'allume lorsque la fonction est activée. Lafonction HD Radio permet de recevoir, làoù elle est disponible, des signauxradiophoniques numériques pour produireun son net et limpide. Consultez la sectionRenseignements sur le système HD Radioplus loin dans ce chapitre.

BalayageAppuyez sur cette touche pour passer à laprochaine station de radio AM ou FMsuffisamment puissante. Le témoin sur latouche s'allume lorsque la fonction estactivée.

Options

Réglages du sonAppuyez sur cette touche pour régler lesparamètres suivants :• Graves• Moyen• Aigus• Établir équilibre et atténuation• 52 x 1• Mode d'occupat.• Volume asservi à la vitesse.Note : Votre véhicule peut ne pascomprendre tous ces réglages sonores.

Sél. type progr. pour rech./bal.Cette fonction permet de sélectionner ungenre musical à rechercher. Vous pouvezensuite choisir de rechercher ou de balayerles stations qui diffusent ce genre.

Affichage du texte RDSCette fonction permet d'afficher lesrenseignements diffusés par les stationsFM.

407

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 411: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

ASTLa fonction AST (sauvegardeautomatique) permet au système demémoriser automatiquement lessix stations les plus puissantes à l'endroitoù vous vous trouvez actuellement.

Touche ÉtiquetteTAGCette fonction est disponible lorsque lafonction Radio HD est activée et permetde marquer un morceau à téléchargerultérieurement. Lorsque vous sélectionnez« Activé », l'écran affiche TAG (marquage)lorsque la fonction Radio HD est activée.Vous pouvez sélectionner TAG pourenregistrer les renseignements relatifs à lapièce musicale en cours. Lorsque vousbranchez votre lecteur de musique portatif,les renseignements y sont transférés, sicette fonction est prise en charge par votreappareil. Lorsque vous êtes connecté àiTunes, les marquages s'affichent pourvous rappeler les morceaux que voussouhaitez télécharger. Consultez la sectionRenseignements sur le système HD Radioplus loin dans ce chapitre.

Synt directeAppuyez sur cette touche pour entrermanuellement le numéro de station désiré.Appuyez sur Entrée lorsque vous avezterminé.

Renseignements sur le système HDRadio™ (selon l'équipement)Note : Les émissions HD Radio ne sont pasdisponibles sur tous les marchés.La technologie radio HD Radio estl'évolution numérique de la radio AM/FManalogique. Votre système est doté d'unrécepteur spécial qui lui permet de recevoirdes émissions numériques (si elles sontdisponibles) en plus des émissionsanalogiques qu'il reçoit déjà. Les émissionsnumériques fournissent une meilleurequalité sonore que les émissions

analogiques en diffusant un signal audiolibre de parasites et de distorsion. Pour deplus amples renseignements et pourconsulter le guide des stations disponibleset de la programmation, veuillez visiter lesite www.hdradio.com.Lorsque le système HD Radio est activé etque vous syntonisez une station qui diffusedu contenu HD Radio, vous remarquerezles indications suivantes à l'écran :

E142616

Le logo de la radio HD clignote lors de laréception d'une station numérique et resteallumé lorsque le signal audionumériqueest diffusé, ou est gris lors de la réceptiond'une station numérique puis passe àl'orange lorsque le signal audionumériqueest diffusé. Lorsque ce logo est allumé, leschamps Titre et Artiste peuvent égalements'afficher.

L'indicateur de multidiffusion s'affiche enmode FM seulement s'il s'agit d'une stationmultidiffusion numérique. Les nombres ensurbrillance indiquent les stationsnumériques disponibles avec du contenunouveau ou différent. HD1 indique l'état dela programmation principale et estdisponible sous forme d'émissionsanalogiques et numériques. Les autresstations multidiffusion (HD2 à HD7) nesont diffusées qu'en mode numérique.Touche Étiquette TAG (marquage)permet de marquer un morceau àtélécharger ultérieurement lorsque vousrecevez une station radio HD et que lafonction est activée. Pour activer lafonction et l'utiliser :

408

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 412: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

1. Appuyez sur AM ou FM > Options >Touche Étiquette TAG > Marche.

2. Lorsque vous entendez une piècemusicale qui vous plaît, appuyez sur latouche Touche Étiquette TAG.

3. Le système mémoriseautomatiquement les renseignementsrelatifs à la pièce musicale et lestransfère à votre lecteur de musiqueportatif (si cette fonction est prise encharge) lorsque vous le connectez ausystème. Le système transfèreautomatiquement le marquage à votrelecteur (s'il est déjà connecté) et unefenêtre contextuelle s'affiche pourconfirmer le transfert.

4. Lorsque vous accédez à iTunes aumoyen de votre lecteur de musiqueportatif, les marquages s'affichent àtitre de rappel. Le système vous permetde marquer jusqu'à 100 morceauxenviron. Pour obtenir une listed'appareils qui prennent en charge lafonction de marquage, consultez lessites www.SYNCMyRide.com,www.syncmyride.ca ouwww.syncmaroute.ca.

Lorsque les émissions HD Radio sontactives, vous pouvez accéder aux fonctionssuivantes :• La fonction Balayage (balayage)

permet d'écouter un bref extrait detoutes les stations disponibles. Cettefonction est toujours accessiblelorsque la réception HD Radio estactivée, mais elle ne balaie pas lesstations HD2 à HD7. Le logo HD peuts'afficher si une station diffuse ennumérique.

• Les Touches de préréglage vouspermettent d'enregistrer une stationactive comme présélection. Appuyezsur une touche de préréglage etmaintenez-la enfoncée jusqu’à ce quele son soit rétabli. Le son estbrièvement coupé pendant lamémorisation de la station. Le son estrétabli au terme de la mémorisation.Lors du passage à une station HD2 ouHD3 présélectionnée, le son est mis ensourdine temporairement avant que leson numérique ne soit rétabli, car lesystème doit acquérir de nouveau lesignal numérique.

Note : Comme pour toute autre station deradio mémorisée, vous ne pouvez pas capterla station mémorisée si le véhicule est horsde portée du signal.

409

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 413: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Réception et stations HD Radio - Dépannage

Problèmes possibles de réception

Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtesà la limite de la zone de réception, le son peut disparaîtreen raison de la faiblesse du signal.

Zone de réception

Si vous écoutez la station HD1, le système repasse en modeanalogique jusqu'à ce que la diffusion numérique soit denouveau disponible. Toutefois, si vous écoutez une desstations multidiffusions HD2 à HD7, le son est coupé et nese rétablit que lorsque le signal numérique est de nouveaudisponible.

Lors de la réception initiale d'une station (sauf pour lesstations multidiffusion HD2 à HD7), le système traited'abord la diffusion en mode analogique. Si le récepteurconfirme qu'il s'agit d'une station HD Radio, il passe enmode numérique. Selon la qualité du signal reçu, le sonpeut changer légèrement lorsque la station passe du modeanalogique au mode numérique. Le passage en alternanceest le transfert du mode analogique au mode numériqueou vice versa.

Passage en alternance destation

Dans le but d'offrir la meilleure expériencequi soit, utilisez le formulaire decommunication pour signaler tous lesproblèmes constatés durant l'écoute d'unestation diffusée à l'aide de la technologieHD Radio. Chaque station est détenue etexploitée de façon indépendante. Cesstations sont responsables de la diffusionaudio en continu et de l'exactitude deschamps de données.

410

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 414: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Problèmes possibles relatifs aux stations

Mesure à prendreCauseProblème

Aucune intervention n'estnécessaire. Il s'agit d'unproblème de diffusion.

Mauvaise synchronisationdu diffuseur radiophonique.

Écho, hésitation, sauts ourépétitions de l'audio.Augmentation ou diminutiondu volume sonore.

Aucune intervention n'estnécessaire. Le problème deréception peut se résoudrede lui-même à mesure quevous roulez.

La radio passe du modeanalogique au mode numé-rique.

Atténuation du son ouaugmentation et diminutiondu son en alternance.

Aucune intervention n'estnécessaire. Ce comporte-ment est normal. Attendezque l'audio redeviennedisponible.

La station multidiffusionn'est pas disponible jusqu'àce que la diffusion HD Radiosoit décodée. Une fois ladiffusion décodée, le son serétablit.

Le son est coupé lorsquevous sélectionnez HD2 ouHD3, une touche de préséle-ction multidiffusion ouSyntonisation directe.

Aucune intervention n'estnécessaire. La station n'estpas disponible dans la zoneactuelle.

La station présélectionnéeou la syntonisation directen'est pas disponible dans lazone de réception actuelle.

Impossible d'accéder à lastation de multidiffusionHD2 ou HD3 lorsqu'unetouche de préréglage estsélectionnée ou à partir dela syntonisation directe.

Remplissez le formulaire decontact disponible sur le siteWeb mentionné ci-après. *

Problème de traitement dedonnées du diffuseur radio.

L'information textuelle necorrespond pas à la tramesonore en cours de lecture.

Remplissez le formulaire decontact disponible sur le siteWeb mentionné ci-après. *

Problème de traitement dedonnées du diffuseur radio.

Aucune informationtextuelle n'est affichée pourla fréquence sélectionnée.

Aucune intervention n'estnécessaire. Ce comporte-ment est normal.

La recherche des stationsHD2 à HD7 est désactivéelorsque vous appuyez sur latouche Scan.

Aucune station HD2 à HD7trouvée lorsque la toucheScan (balayage automa-tique) est enfoncée.

* http://www.ibiquity.com/automotive/report_radio_station_experiences

411

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 415: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

La technologie HD Radio est fabriquéesous licence de iBiquity Digital Corp.Brevets aux États-Unis et dans d'autrespays. HD Radio et les logos HD et HD Radiosont des marques de commerce de iBiquityDigital Corp. Ford et iBiquity Digital Corp.ne sont pas responsables du contenudiffusé à l'aide de la technologie HD Radio.Le contenu est susceptible d'être changé,complété ou supprimé à tout moment àla discrétion du propriétaire de la station.

Commandes vocales de la radio

E142599

Si vous écoutez la radio, appuyezsur la touche de reconnaissancevocale située sur le volant. À

l'invite, dites l'une des commandessuivantes.Si vous n'écoutez pas la radio, appuyez surla touche de commande vocale et, aprèsla tonalité, dites « Radio », puis énoncezl'une des commandes suivantes.

« Radio »

« <87,9-107,9> »

« <87,9-107,9> HD <1-7> »1

« <530-1710> »

« AM »

« AM <530-1710> »

« Sauvegarde automatique AM »

« Sauvegarde automatique AM préré-glage <numéro> »

« Préréglage AM <numéro> »

« Rechercher »2

« FM »

« FM <87,9-107,9> »

« Radio »

« <87,9-107,9> HD <1-7> »*

« Sauvegarde automatique FM »

« Sauvegarde automatique FM préré-glage <numéro> »

« Préréglage FM <numéro> »

« FM 1 »

« Préréglage FM 1 <numéro> »

« FM 2 »

« Préréglage FM 2 <numéro> »

HD <1-7>1

« Préréglage <numéro> »

« Radio désactivée »

« Radio activée »

« Sélectionner le type de programme »

« Syntoniser radio »3

« Aide »1 Si cette fonction est disponible.2 Si vous avez dit « Rechercher », consultezle tableau « Rechercher » plus loin dansce chapitre.3 Si vous avez dit « Syntoniser », consultezle tableau « Syntoniser » ci-après.

« Syntoniser radio »

« <530-1710> »

« <87,9-107,9> »

« <87,9-107,9> HD <1-7> »*

« AM »

412

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 416: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

« Syntoniser radio »

« AM <530-1710> »

« Sauvegarde automatique AM »

« Sauvegarde automatique AM préré-glage <numéro> »

« Préréglage AM <numéro> »

« FM »

« FM <87,9-107,9> »

« FM <87,9-107,9> HD <1-7> »*

« Sauvegarde automatique FM »

« Sauvegarde automatique FM préré-glage <numéro> »

« Préréglage FM <numéro> »

« FM 1 »

« Préréglage FM 1 <numéro> »

« FM 2 »

« Préréglage FM 2 <numéro> »

« HD <1-7> »*

« Préréglage <numéro> »

« Aide »* Si cette fonction est disponible.

Radio satellite Sirius® (si elle estactivée)

E142611

Appuyez dans le coin inférieurgauche de l'écran tactile, puissélectionnez l'onglet Sirius.

PréréglagesMémorisez une chaîne en enfonçantlonguement une des zones de préréglages.Pendant un bref silence, la radio enregistrela station. Le son est rétabli au terme dela mémorisation.

AlerteMémorisez la pièce musicale, l'artiste oul'équipe en cours en tant que favori. Lesystème vous avertit lorsqu'une autrechaîne diffuse votre sélection.

RejouerEffectuer la relecture audio sur la chaîneen cours. Vous pouvez effectuer larelecture audio pendant environ45 minutes pourvu que la chaîne en coursait été syntonisée sans interruption. Lechangement de station efface la diffusionaudio de la chaîne précédente.En mode de relecture :• Appuyez brièvement sur les touches

de recherche pour écouter la piècemusicale précédente ou suivante.

• Maintenez les touches de rechercheenfoncées pour effectuer un retour ouune avance rapide dans la piècemusicale en cours de lecture.

• Appuyez sur la touche de lecture ou depause pour commencer, reprendre oupauser la lecture audio.

• Appuyez sur Rejouer pour retournerau signal audio en direct si vous utilisiezla fonction de relecture pour relire lesignal audio.

BalayageAppuyez sur cette touche pour écouter unbref extrait des chaînes.

OptionsAppuyez sur cette touche pour afficher etrégler les divers paramètres des médias.

413

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 417: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Réglages du sonAppuyez sur cette touche pour régler lesparamètres suivants :• Graves• Moyen• Aigus• Établir équilibre et atténuation• 52 x 1• Mode d'occupat.• Volume asservi à la vitesse.Note : Votre véhicule peut ne pascomprendre tous ces réglages sonores.

Établir catég. pour rech/BalayageCette fonction permet de sélectionner ungenre musical à rechercher. Vous pouvezensuite choisir de rechercher ou de balayerles stations qui diffusent ce genre.

Verrouillage parentalCette fonction permet de verrouiller ou dedéverrouiller des chaînes, de changer oude réinitialiser votre NIP ou de déverrouillertoutes les chaînes. Pour utiliser cettefonction, vous devez utiliser votre NIPinitial, 1234.

Alertes d'artiste, de titre ou d'équipeCette fonction permet de sélectionner lesartistes, les titres et les équipes pourlesquels vous souhaitez recevoir une alertedu système lorsqu'ils sont diffusés surd'autres chaînes. Appuyez sur la touche« Modifier les alertes » pour supprimer oudésactiver les alertes. Vous pouvezégalement définir toutes les alertes auréglage en fonction ou hors fonction.Lorsqu'une alerte s'affiche à l'écran, vouspouvez choisir de « Syntoniser » la chaîne,de « Supprimer » l'alerte ou de

« Désactiver » les alertes. Si vous écoutezun événement sportif, vous pouvezmémoriser vos équipes préférées afin quele système vous alerte lorsqu'une chaînede radio satellite diffuse les émissions surces équipes.Note : Sirius ne prend pas en charge lafonction Alerte sur toutes les chaînes. Fordn'est aucunement responsable desvariations de la fonction Alerte.

Numéro de série électronique (NSE)Vous avez besoin de ce numéro lorsquevous communiquez avec Sirius au sujet devotre compte.

Syntonisation directeAppuyez sur cette touche pour entrermanuellement le numéro de chaînesatellite désiré. Appuyez sur Entréelorsque vous avez terminé.

RechercherAppuyez sur cette touche pour afficher uneliste de toutes les chaînes disponibles.Faites défiler l'écran pour apercevoird'autres catégories. Appuyez sur la chaîneque vous voulez écouter.Appuyez sur Sauter pour ignorer cettechaîne.Appuyez sur Verrouiller si vous ne voulezpas que quiconque écoute cette chaîne.Appuyez sur Titre ou sur Artiste pour voirles chansons et les artistes sur les autreschaînes.

414

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 418: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Information de radio satellite SiriusNote : Sirius se réserve le droit absolu demodifier, réorganiser, ajouter ou supprimerdes programmations, y compris d’annuler,de déplacer ou d’ajouter des chaînesspécifiques et de modifier ses tarifs, à toutmoment et avec ou sans préavis. Ford MotorCompany n'est aucunement responsablede ces changements de programmation.

E142593

La radio satellite Sirius est un service deradio satellite à abonnement qui diffusede la musique, des sports, des nouvelles,des bulletins météo, des renseignementssur la circulation et des programmes dedivertissement. Le système de radiosatellite Sirius installé en usine comprendle matériel et une période d'abonnementlimitée qui commence à la date de venteou du crédit-bail du véhicule. Consultez unconcessionnaire autorisé pour connaîtrela disponibilité.

Pour plus de renseignements sur lesmodalités d'abonnement prolongées (desfrais de service sont exigés), le lecteurmultimédia en ligne et une liste complètede chaînes de radio satellite Sirius, ainsique d'autres caractéristiques, consultez lesite www.siriusxm.com aux États-Unis, lesite www.sirius.ca au Canada, oucommuniquez avec Sirius au1-888-539-7474.Note : Ce récepteur comprend le systèmed'exploitation en temps réel eCos. Lesystème eCos est publié sous licenced'eCos.

Numéro de série électronique de la radiosatellite (NSE)Vous avez besoin de votre numéro de sérieélectronique pour activer, modifier ouconsulter votre compte de radio satellite.Le numéro NSE se trouve à l'écrand'information du système (SRESN:XXXXXXXXXXXX). Pour accéder aunuméro de série électronique, appuyez surle coin inférieur gauche de l'écran tactile.Appuyez sur Sirius > Options.

415

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 419: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Facteurs de réception de la radio satellite Sirius et dépannage

Problèmes possibles de réception

Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neigeet la glace s'accumuler sur l'antenne, et placez les bagageset tout autre article aussi loin que possible de l'antenne.

Antenne obstruée

Les collines, les montagnes, les grands immeubles, lesponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnementcouverts, le feuillage dense des arbres et les oragespeuvent nuire à la réception.

Relief

Lorsque vous croisez une tour de répétition de diffusionterrestre, un signal plus puissant peut interférer avec unsignal plus faible, puis la chaîne stéréo peut être mise ensourdine.

Station surchargée

L'affichage peut indiquer ACQUISITION EN COURS... pourindiquer l’interférence et la chaîne audio peut être miseen sourdine.

Interférence du signal radiosatellite

Conseils de dépannage

Mesure à prendreCauseÉcran de la radio

Aucune intervention n'estnécessaire. Ce messagedevrait disparaître aprèsquelques instants.

La radio prend plus dedeux secondes pourproduire les données audiode la chaîne sélectionnée.

Acquisition en cours...

Si ce message ne disparaîtpas sous peu ou lorsque lecontact est coupé et rétabli,votre récepteur est peut-être défectueux. Confiez levéhicule à un concession-naire autorisé.

Défaillance du moduleinterne ou du système.

Anomalie du satellite oudéfaillance du systèmeSirius.

Syntonisez une autre chaîneou choisissez un autrepréréglage.

La chaîne n'est plus dispo-nible.

Chaîne non valide.

Communiquez avec Siriusau 1-888-539-7474 pourvous abonner à la chaîne, ousyntonisez une autre chaîne.

Votre abonnement n'inclutpas cette chaîne.

Désinscription canal

416

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 420: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Conseils de dépannage

Mesure à prendreCauseÉcran de la radio

Le signal est bloqué. Lesignal devrait revenir lorsquela zone redevient dégagée.

Perte de signal entre lesatellite Sirius ou latour Sirius et l'antenne duvéhicule.

Pas de signal.

Aucune intervention n'estnécessaire. Le processuspeut demander jusqu'àtrois minutes.

La mise à jour de la program-mation de la chaîne est encours.

Mise à jour des

Contactez Sirius au 1-888-539-7474 pour résoudre lesproblèmes d'abonnement.

Votre service de radio satel-lite n'est plus disponible.

Appelez Sirius au1-888-539-7474.

Servez-vous du guide deschaînes pour désactiver lafonction de verrouillage oude saut pour cette chaîne.

Toutes les chaînes dans lacatégorie sélectionnée sontignorées ou verrouillées.

Aucun trouvé. Consultez leGuide des chaînes.

Aucune intervention n'estnécessaire.

Sirius a mis à jour leschaînes disponibles pourvotre véhicule.

Abonnement mis à jour.

Commandes vocales de la radiosatellite Sirius

E142599

Si vous écoutez la radio satelliteSirius, appuyez sur la touche decommande vocale située sur le

volant. À l'invite, dites l'une descommandes suivantes.Si vous n'écoutez pas la radio satelliteSirius, appuyez sur la touche decommande vocale et, après la tonalité,dites « Sirius », puis énoncez l'une descommandes suivantes.

« Sirius »

« Sirius <nom de station> »

« Préréglage <numéro> »

« SAT »

« Sirius »

« SAT préréglage <numéro> »

« SAT 1 »

« SAT 1 préréglage <numéro> »

« SAT 2 »

« SAT 2 préréglage <numéro> »

« SAT 3 »

« SAT 3 préréglage <numéro> »

« Sirius canal <numéro> »

« Sirius désactivé »

« Sirius activé »

« Matchs de sports »*

417

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 421: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

« Sirius »

« Syntoniser radio »**

« Aide »* Si vous avez dit « Matchs de sports »,consultez le tableau « Matchs de sports »ci-après.** Si vous avez dit « Syntoniser », consultezle tableau « Syntoniser » ci-après.

« Matchs de sports »

« Syntoniser partie des <équipe> »

« Syntoniser partie de <ville> »

« Syntoniser partie des <équipe> de<ville> »

« Syntoniser partie des <équipe> »

« Aide »

« Syntoniser radio »

« Sirius <Nom de station> »

« Préréglage <numéro> »

« SAT »

« SAT 1 »

« SAT 1 préréglage <numéro> »

« SAT 2 »

« SAT 2 préréglage <numéro> »

« SAT 3 »

« SAT 3 préréglage <numéro> »

« Sirius canal <numéro> »

« Aide »

CD

E142611

Appuyez sur le coin inférieurgauche de l'écran tactile, puissélectionnez l'onglet CD.

Vous pouvez aussi avancer et reculer dansla piste en cours ou le fichier en cours, lecas échéant.

Répéter activéAppuyez sur cette touche pour répéter lapiste en cours de lecture ou toutes lespistes du disque, ou pour désactiver lafonction si elle est activée.

Lecture aléatoire activéeAppuyez sur cette touche pour lire lespistes ou les albums entiers dans un ordrealéatoire, ou pour désactiver la fonction sielle est activée.

BalayageAppuyez sur cette touche pour écouter unbref extrait de toutes les pistes disponibles.

Plus d'info.Appuyez sur cette touche pour consulterles renseignements sur le disque.

Options

Réglages du sonAppuyez sur cette touche pour régler lesparamètres suivants :• Graves• Moyen• Aigus• Établir équilibre et atténuation• 52 x 1• Mode d'occupat.• Volume asservi à la vitesse.

418

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 422: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Votre véhicule peut ne pascomprendre tous ces réglages sonores.

CompressionAppuyez sur cette touche pour activer oudésactiver la fonction de compression.

RechercherAppuyez sur cette touche pour parcourirtoutes les pistes de CD disponibles.

Commandes vocales du lecteur dedisques compacts

E142599

Si vous écoutez un disquecompact, appuyez sur la touchede commande vocale située sur

le volant. À l'invite, dites l'une descommandes suivantes.Si vous n'écoutez pas un disque compact,appuyez sur la touche de commandevocale et, après la tonalité, dites « CD »,puis énoncez l'une des commandessuivantes.

« CD »

« Pause »

« Radio activée »

« Jouer piste suivante »

« Jouer piste précédente »

« Jouer piste numéro <1-512> »

« Répéter activé »

« Répéter dossier »*

« Répéter désactivé »

« Répéter piste »

« Lecture aléatoire activée »

« Lecture aléatoire du disque activée »*

« CD »

« Lecture aléatoire du dossier activée »*

« Lecture aléatoire désactivée »

« Aide »*Ne s'applique qu'aux fichiers WMA ouMP3.

Fente pour carte SD et port USBCarte SDNote : La fente de carte SD est à ressort.Pour retirer la carte SD, il suffit de l'enfonceret le système l'éjecte. Ne tentez pas de tirerla carte pour la retirer, car vous pourriezl'endommager.Note : Le système de navigation utiliseaussi cette fente pour carte.

E176638

La fente de carte SD se trouve soit sur laconsole centrale, soit derrière une petiteporte d'accès dans le tableau de bord.Pour accéder à votre dispositif et lire lamusique, appuyez sur le coin inférieurgauche de l'écran tactile.

419

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 423: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E142620

Le logo de SD est une marque decommerce de SD-3C, LLC.

Port USB

E176639

Les ports USB se trouvent dans deuxemplacements. L'un se trouve dans laconsole centrale.

E176344

L'autre se trouve derrière une petite ported'accès dans la planche de bord.

Cette fonction permet de brancher deslecteurs multimédias, d'insérer des cartesmémoire flash et des clés flash ou USB,puis de recharger ces dispositifs, s'ilsprennent cette fonction en charge.

Lecture de musique depuis votredispositifNote : Le système est capable d'indexerjusqu'à 30 000 chansons.

E142611

Insérez votre dispositif etchoisissez l'onglet Carte SD ouUSB lorsqu'il est reconnu par le

système. Les options suivantes sontoffertes :

Répéter activéCette fonction relit la chanson ou l'albumen cours de lecture.

Lecture aléatoire activéeAppuyez sur cette touche pour lire lamusique de l'album ou du dossiersélectionné dans un ordre aléatoire.

Jouer similaireCette fonction permet de choisir des piècesmusicales similaires à celle qui est en coursde lecture.

Plus d'info.Appuyez sur cette touche pour afficher desrenseignements sur le disque comme lapiste en cours, le nom de l'artiste, l'albumet le genre.

OptionsAppuyez sur cette touche pour afficher etrégler les divers paramètres des médias.Réglages du son vous permet de réglerles paramètres suivants :• Graves• Moyen

420

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 424: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Aigus• Établir équilibre et atténuation• 52 x 1• Mode d'occupat.• Volume asservi à la vitesse.Note : Votre véhicule peut ne pascomprendre tous ces réglages sonores.L'option Réglages du lecteurmultimédia permet de sélectionnerd'autres réglages, sous Lecteurmultimédia. Voir Paramètres (page 393).L'option Info sur l'appareil présente desrenseignements sur le logiciel et lemicro-logiciel de l'appareil multimédiaactuellement branché.Mise à jour de l'index multimédia vouspermet d'indexer votre appareil lorsquevous le connectez pour la première fois età chaque fois que son contenu change(ajout ou suppression de morceaux) pourvous assurer d'avoir les commandesvocales les plus récentes pour tous lesmédias sur l'appareil.

RechercherCette fonction vous permet de visualiserle contenu de l'appareil. Elle permet aussid'effectuer des recherches par catégorie,comme le genre, l'artiste ou l'album.Appuyez sur la couverture de l'album àl'écran pour afficher des renseignementssur le morceau comme le titre, l'artiste, lefichier, le dossier, l'album et le genre.Vous pouvez aussi appuyer sur Qui est-cequi joue maintenant pour entendre lafaçon dont le système énonce le nom dugroupe et de la chanson en cours. Ceci peutêtre utile lorsque vous utilisez lescommandes vocales pour vous assurerque le système interprète correctementvotre demande pour la lecture.

Commandes vocales de carte SD ou dedispositif USB

E142599

Si vous écoutez le contenu d'unfichier provenant d'une dispositifUSB ou d'une carte SD, appuyez

sur le bouton de reconnaissance vocalesitué sur le volant. À l'invite, dites l'une descommandes suivantes.Si vous n'écoutez pas un dispositif USB ouune carte SD, appuyez sur la touche decommande vocale et, après la tonalité,dites « USB » ou « Carte SD », puisénoncez l'une des commandes suivantes.

« USB » ou « Carte SD »

« Rechercher »*

« Jouer piste suivante »

« Pause »

« Radio activée »

« Jouer album <nom> »

« Jouer tout »

« Jouer artiste <nom> »

« Lire livre audio <nom> »

« Lire auteur <nom> »

« Jouer compositeur <nom> »

« Lire dossier <nom> »

« Jouer genre <nom> »

« Jouer film <nom> »**

« Jouer clip <nom> »**

« Jouer liste d'écoute <nom> »

« Jouer balado <nom> »

« Jouer épisode balado <nom> »

421

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 425: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

« USB » ou « Carte SD »

« Jouer similaire »

« Jouer chanson <nom> »

« Jouer spectacle de télé <nom> »**

« Jouer épisode TV <nom> »**

« Jouer vidéo <nom> »**

« Jouer balado vidéo <nom> »**

« Jouer épisode balado vidéo <nom> »**

« Jouer liste de vidéos <nom> »**

« Jouer piste récédente »

« Répéter activé »

« Répéter désactivé »

« Répéter une piste »

« Lecture aléatoire activée »

« Lecture aléatoire de l'album activée »

« Lecture aléatoire désactivée »

« Qui est-ce qui joue maintenant? »

« Aide »* Si vous avez dit que vous souhaitiezrechercher parmi les fichiers du dispositifUSB ou de la carte SD, le système vousinvite à spécifier ce que vous aimeriezrechercher. À l'invite, consultez lescommandes du tableau « Rechercher »qui suit.** Ces commandes ne sont disponiblesqu'en mode USB et selon le dispositifutilisé.

« Rechercher »

« Album <nom> »

« Tous les albums »

« Tous les artistes »

« Tous les livres audio »

« Tous les auteurs »

« Tous les compositeurs »

« Tous les dossiers »

« Tous les genres »

« Tous les films »*

« Tous clips »*

« Toutes les listes d'écoute »

« Tous les balados »

« Toutes les chansons »

« Tous les spectacles télé »*

« Toutes les listes de vidéos »*

« Tous balados vidéo »*

« Tous les vidéos »*

« Artiste <nom> »

« Livre audio <nom> »

« Auteur <nom> »

« Compositeur <nom> »

« Dossier <nom> »

« Genre <nom> »

« Liste d'écoute <nom> »

« Balado <nom> »

422

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 426: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

« Rechercher »

« Spectacle télé <nom> »*

« Vidéo <nom> »*

« Liste de vidéos <nom> »*

« Balado vidéo <nom> »*

« Aide »* Cette commande n'est disponible qu'enmode USB et dépend de l'appareil utilisé.

Information sur la prise en chargedes lecteurs multimédias, desformats et des métadonnéesLe système SYNC est compatible avecpresque tous les lecteurs multimédiasnumériques, incluant les iPod, les Zune™,les lecteurs de cartes et la plupart desdispositifs USB. Le système SYNC prenden charge les formats audio MP3, WMA,WAV et AAC.Le système SYNC peut égalementorganiser et trier les médias indexés dudispositif par étiquettes de métadonnées.Les étiquettes de métadonnées, qui sontdes identificateurs logiciels intégrés dansvos fichiers multimédias, fournissent desrenseignements sur les fichiersmultimédias.Si les étiquettes intégrées dans vos fichiersmultimédias indexés ne renfermentaucune donnée, le système SYNC peutclasser les étiquettes de métadonnéesvides sous Inconnu.

Bluetooth audioVotre système permet d'écouter lamusique en continu par les haut-parleursdu véhicule à partir de votre téléphonecellulaire compatible Bluetooth lorsqu'ilest connecté au système.

E142611

Pour accéder à cette fonction,appuyez sur le coin inférieurgauche de l'écran tactile, puis

sélectionnez l'onglet Bluetooth Audio.

Commandes vocales du système audioBluetooth

E142599

Si vous écoutez un appareilaudio Bluetooth, appuyez sur lebouton de reconnaissance

vocale situé sur le volant. Lorsque vous yêtes invité, dites « Piste suivante »,« Pause », « Radio activée » ou « Pisteprécédente ».Si vous n'écoutez pas un appareil audioBluetooth, appuyez sur la touche decommande vocale et, après la tonalité,dites « Piste suivante », « Pause », « Radioactivée » ou « Piste précédente ».

Entrée de ligneAVERTISSEMENTS

La distraction au volant peut causerune perte de maîtrise du véhicule, unaccident et des blessures. Ford

recommande fortement aux conducteursde faire preuve d'une vigilance de tous lesinstants lorsqu'ils utilisent un dispositif quipourrait nuire à leur concentration sur laroute. Avant tout, vous devez vous assurerde conduire votre véhicule de façonsécuritaire. Nous vous déconseillonsl'utilisation d'un appareil portatif lorsquevous conduisez et nous vousrecommandons d'utiliser des systèmes àcommande vocale dans la mesure dupossible. Assurez-vous de connaître toutesles réglementations locales en vigueurrelatives à l'utilisation d'appareilsélectroniques durant la conduite.

Pour des raisons de sécurité, nebranchez pas votre lecteur demusique portatif et n'en réglez pas

les paramètres lorsque votre véhiculeroule.

423

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 427: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AVERTISSEMENTSRangez le lecteur de musique portatifdans un endroit sûr, comme laconsole centrale ou la boîte à gants,

lorsque votre véhicule roule. Les objetsdurs peuvent se transformer en projectilesen cas d'accident ou d'arrêt brusque etainsi augmenter les risques de blessuresgraves. La rallonge audio doit être assezlongue pour ranger le lecteur multimédiaportatif en toute sécurité lorsque votrevéhicule roule.

E176636

La prise d'entrée auxiliaire permet debrancher un lecteur de musique portatif etde diffuser la musique par leshaut-parleurs du véhicule. La prise estsituée dans la console centrale.

Appuyez sur le coin inférieur gauche del'écran tactile, puis sélectionnez l'ongletEntrée de ligne.Pour utiliser la fonction de prise d'entréeauxiliaire, votre lecteur de musique portatifdoit être conçu pour être utilisé avec uncasque d'écoute et être pleinement chargé.Vous avez aussi besoin d'une rallongeaudio dotée de connecteurs stéréo mâlesde 1/8 pouce (3,5 millimètres) aux deuxextrémités.

1. Coupez le moteur, puis mettez la radioet le lecteur de musique portatif horsfonction. Serrez le frein destationnement et placez le leviersélecteur en position de stationnement(P).

2. Raccordez une extrémité de la rallongeaudio à la sortie du casque d'écoute devotre lecteur et l'autre extrémité dansl'adaptateur d'une des prises àl'intérieur de la console centrale.

3. Appuyez sur le coin inférieur gauche del'écran tactile. Sélectionnez une stationFM syntonisée ou un CD (si un disquecompact est déjà inséré dans lesystème).

4. Réglez le volume au besoin.5. Mettez le lecteur de musique portatif

en fonction et réglez le volume à lamoitié de la plage.

6. Appuyez sur le coin inférieur gauche del'écran tactile. Sélectionnez l'ongletEntrée de ligne AUX. (Vous devriezentendre le son de votre lecteur demusique portatif bien qu'il puisse êtrefaible.)

7. Réglez le son de votre lecteur demusique portatif jusqu'à ce qu'ilatteigne le niveau de la station FM oudu disque compact en alternant entreles commandes.

Dépannage• Ne branchez pas la prise d'entrée audio

à une sortie de niveau de ligne. La prisene fonctionne correctement qu'avecles dispositifs dotés d'une sortie pourcasque d'écoute et d'une commandede volume.

• Pour empêcher la distorsion sonore etun son de piètre qualité, ne réglez pasle volume du lecteur de musiqueportatif plus haut qu'il n'est nécessairepour égaler le volume du lecteur dedisques compacts ou de la radio FM.

424

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 428: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Si la musique est déformée à un niveaud'écoute plus bas, diminuez le volumedu lecteur de musique portatif. Si leproblème persiste, remplacez ourechargez les piles du lecteurmultimédia portatif.

• Commandez le lecteur multimédiaportatif de la même façon que lorsquevous l'utilisez avec un casque d'écoute,car la prise d'entrée auxiliaire necommande aucunement (lecture,pause, etc.) le lecteur multimédiaportatif branché.

TÉLÉPHONE

A

B

C

D

E

F

E161968

TéléphoneANumérotation rapideBRépertoire téléphoniqueCHistoriqueDMessagerieEParamètresF

425

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 429: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

La téléphonie mains-libres est l'une desprincipales fonctions du système SYNC.Lorsque vous couplez votre téléphone,vous pouvez accéder à de nombreusesoptions au moyen de l'écran tactile ou descommandes vocales. Bien que le systèmeprenne en charge diverses fonctions,nombre d’entre elles dépendent de votretéléphone cellulaire.Au minimum, la plupart des téléphonescellulaires équipés de la technologie sansfil Bluetooth prennent en charge lesfonctions suivantes :• répondre à un appel entrant,• mettre fin à un appel;• utilisation du mode de confidentialité;• composition d'un numéro;• recomposition;• avis d'appel en attente;• Identification de l'appelantD'autres fonctions, comme la messagerietexte avec Bluetooth et le téléchargementautomatique du répertoire téléphonique,dépendent votre téléphone. Pour vérifierla compatibilité de votre téléphonecellulaire, consultez le mode d’emploi dutéléphone ou visitez le sitewww.syncmyride.com,www.syncmyride.ca ouwww.syncmaroute.ca.

Couplage initial de votre téléphoneAVERTISSEMENT

Le manque d'attention au volantpeut se traduire par une perte demaîtrise du véhicule, une collision et

des blessures. Ford recommandefortement aux conducteurs de faire preuved'une vigilance de tous les instantslorsqu'ils utilisent un dispositif qui pourraitnuire à leur concentration sur la route.Avant tout, vous devez vous assurer deconduire votre véhicule de façonsécuritaire. Nous vous déconseillonsl'utilisation d'un appareil portatif lorsquevous conduisez et nous vousrecommandons d'utiliser les systèmes àcommandes vocales dans la mesure dupossible. Prenez bien connaissance detoutes les réglementations locales pouvantaffecter l'utilisation des appareilsélectroniques en conduisant.

La première étape à effectuer pour utiliserles fonctions téléphoniques dusystème SYNC consiste à coupler votretéléphone cellulaire compatible avec latechnologie Bluetooth au système SYNC.Ceci vous permet d'utiliser votre téléphoneen mode mains libres.Note : Amenez la boîte de vitesses enposition de stationnement (P). Établissezle contact et mettez en fonction la radio.1. Sélectionnez Ajouter téléphone dans

le coin supérieur gauche de l'écrantactile. Le message Détecter SYNCapparaît à l'écran et vous invite àamorcer le couplage de votre appareil.

2. Assurez-vous que l'option Bluetoothest réglée sur On (activée) et que votretéléphone cellulaire est dans le modeapproprié. Consultez la notice de votretéléphone au besoin.

Note : Sélectionnez SYNC, puis un NIP àsix chiffres apparaît sur votre appareil.

426

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 430: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

3. Si vous êtes invité à entrer un NIP survotre appareil, il ne supporte pas lecouplage simple et sécurisé. Pour lecoupler, entrez le NIP affiché sur l'écrantactile. Sautez l'étape suivante.

4. À l’invite affichée à l'écran de votretéléphone, confirmez que le NIP fournipar le système SYNC correspond auNIP sur votre téléphone cellulaire.

5. L'écran confirme la réussite del'opération de couplage.

Le système SYNC peut présenter d'autresoptions du téléphone. Pour plus derenseignements sur les caractéristiques devotre téléphone, consultez le moded'emploi du téléphone et visitez le siteWeb.

Couplage d'autres téléphonesNote : Amenez la boîte de vitesses enposition de stationnement (P). Établissezle contact et mettez en fonction la radio.1. Appuyez sur le coin de l'écran réservé

au téléphone > Réglages >Dispositifs Bluetooth >Ajouterdispositif.

2. Assurez-vous que l'option Bluetoothest réglée sur On (activée) et que votretéléphone cellulaire est dans le modeapproprié. Consultez la notice de votretéléphone au besoin.

Note : Sélectionnez SYNC, puis un NIP àsix chiffres apparaît sur votre appareil.3. Si vous êtes invité à entrer un NIP sur

votre appareil, il ne supporte pas lecouplage simple et sécurisé. Pour lecoupler, entrez le NIP affiché sur l'écrantactile. Sautez l'étape suivante.

4. À l’invite affichée à l'écran de votretéléphone, confirmez que le NIP fournipar le système SYNC correspond auNIP sur votre téléphone cellulaire.

5. L'écran confirme la réussite del'opération de couplage.

Le système SYNC peut présenter d'autresoptions du téléphone. Pour plus derenseignements sur les caractéristiques devotre téléphone, consultez le moded'emploi du téléphone et visitez le siteWeb.

Faire un appel

E142599

Appuyez sur le bouton dereconnaissance vocale descommandes du volant. À l'invite,

dites « Appeler <nom> » ou « Composer »et le numéro voulu.

E165966

Pour mettre fin à l'appel ou pourquitter le mode de téléphone,maintenez la touche du

téléphone enfoncée.

Réception d'un appelPendant un appel entrant, une tonalitéaudible retentit. Si elle est disponible,l'information relative à l'appel s'affiche àl'écran.

E165966

Pour accepter l'appel, appuyezsur Accepter à l'écran tactile ousur le bouton du téléphone situé

sur le volant.Pour refuser l'appel, appuyez sur Refuserà l'écran tactile ou maintenez enfoncé lebouton du téléphone situé sur le volant.

Ignorer l'appel en n'intervenant pas. Lesystème SYNC l'enregistre en tantqu'appel manqué.

Options du menu du téléphoneAppuyez sur le coin supérieur gauche del'écran tactile pour choisir parmi lesoptions suivantes :

427

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 431: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

TéléphoneAppuyez sur cette touche pour accéder auclavier numérique de l'écran afin de taperun numéro et de passer un appel. Pendantun appel actif, vous pouvez aussi choisir :• Mettre l'appel en sourdine• de mettre l'appel en attente;• d'activer la fonction de confidentialité;• de joindre deux appels;• de mettre fin à l'appel.

Numérotation rapideConfigurez vos contacts favoris à partir devotre répertoire téléphonique ou de votredossier d'historique.

Répertoire téléphoniqueAppuyez sur cette touche pour accéder àl'un des contacts de votre répertoiretéléphonique téléchargé antérieurementet l'appeler. Le système organise lesentrées en catégories alphabétiquesrésumées au haut de l'écran.Pour activer les paramètres d'image decontact (si votre appareil prend en chargecette fonction), appuyez sur Téléphone> Paramètres > Gérer répertoire >Télécharger photos du répertoire >Activer.

HistoriqueUne fois votre téléphone Bluetoothconnecté au système SYNC, vous pouvezaccéder à tout numéro antérieurementcomposé et à tout appel reçu ou manqué.Vous pouvez aussi choisir de les enregistrerdans vos favoris ou votre répertoire decomposition rapide.

Note : Cette fonction dépend du téléphone.Si votre téléphone ne prend pas en chargele téléchargement de l'historique des appelsau moyen de Bluetooth, le système SYNCenregistre les appels effectués avec lesystème SYNC.

MessagerieCe bouton permet d'envoyer des messagestextes au moyen de l'écran tactile.Consultez le paragraphe Messagerietexte plus loin dans cette section.

ParamètresAppuyez sur cette touche pour accéder àdivers paramètres du téléphone, commel'activation et la désactivation deBluetooth, la gestion de votre répertoire etautres. Consultez le paragrapheParamètres du téléphone plus loin danscette section.

Messagerie texteNote : Le téléchargement et latransmission de messages textes au moyende Bluetooth sont des fonctions asserviesau téléphone.Note : Certaines fonctions de la messagerietexte sont asservies à la vitesse du véhiculeet ne sont pas disponibles lorsque votrevéhicule roule à plus de 5 km/h (3 mi/h).Note : Le système SYNC ne peut pastélécharger de messages textes déjà lus àpartir de votre téléphone cellulaire.Vous pouvez envoyer et recevoir desmessages textes au moyen de Bluetooth,les lire à haute voix et traduire desacronymes utilisés dans les messagestextes (LOL par exemple).1. Touchez le coin supérieur gauche de

l'écran pour accéder au menuTéléphone.

2. Sélectionnez Messagerie.3. Choisissez parmi les options suivantes :

428

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 432: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Écouter (icône de haut-parleur)• Composer• Envoyer le texte• Afficher• Supprimer

Composition d'un message texteNote : Il s'agit d'une fonction asservie à lavitesse du véhicule. Elle n'est pas disponiblelorsque le véhicule roule à plus de 5 km/h(3 mi/h).Note : Le téléchargement et latransmission de messages textes au moyende Bluetooth sont des fonctions asserviesau téléphone.1. Touchez le coin supérieur gauche de

l'écran pour accéder au menuTéléphone.

2. Appuyez sur Messagerie > Envoyertexte.

3. Entrez un numéro de téléphone ouchoisissez un numéro dans votrerépertoire.

4. Les options suivantes vous sontproposées :

• Envoyer, pour envoyer le messagesans le modifier.

• Modifier le texte, pour personnaliserun message prédéfini ou créer votrepropre message.

Vous pouvez ensuite prévisualiser lemessage, vérifier l'identité du destinataireainsi que mettre à jour la liste de messages.

Options des messages textes

Je vous rappellerai dans quelquesminutes.

Je viens de m'absenter, je serai bientôtde retour.

Pouvez-vous me rappeler?

Options des messages textes

J'arrive.

Je suis en retard de quelques minutes.

Je suis en avance, donc je serai là plustôt.

Je suis sorti.

Je vous appellerai dès mon retour.

OK

Oui

Non

Merci

Je suis dans un embouteillage.

Appelez-moi plus tard.

Rire aux éclats

Réception d'un message texteNote : Si vous sélectionnez Afficher et quevotre véhicule roule à plus de 5 km/h(3 mi/h), le système vous propose de lire lemessage au lieu de vous permettre del'afficher à l'écran pendant la conduite.Lorsque le système reçoit un nouveaumessage, une tonalité audible retentit etl'écran affiche une fenêtre contextuelleindiquant le nom et l'identité de l'appelant,si cette fonction est prise en charge parvotre téléphone. Vous pouvez appuyer surla touche :• Afficher pour afficher le message

texte.• Écouter pour que le système SYNC

vous lise le message texte.• Composer pour appeler le contact.• Ignorer pour quitter l'écran.

429

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 433: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Paramètres du téléphoneAppuyez sur Téléphone > Réglages.

Appareils BluetoothAppuyez sur cet onglet pour connecter,déconnecter, ajouter ou supprimer unappareil et l'enregistrer en tant que favori.

BluetoothAppuyez sur cet onglet pour activer oudésactiver la fonction Bluetooth.

Ne pas dérangerAppuyez sur cet onglet pour renvoyerdirectement tous les appels vers votreboîte vocale, sans que la sonnerie neretentisse dans le véhicule. Lorsque cettefonction est activée, les avis de messagetexte ne retentissent pas dans l'habitacle.

Assistance 911Appuyez sur cette touche pour activer oudésactiver la fonction Assistance 911. VoirInformation (page 432).

Sonnerie du téléphoneAppuyez sur cette touche pour sélectionnerla sonnerie que vous voulez entendrelorsque vous recevez un appel. Choisissezune sonnerie du système, la sonnerie dutéléphone actuellement couplé, un bip, lasynthèse texte-parole ou un avis silencieux.

Notification de message textuelAppuyez sur cette touche pour sélectionnerun avis de message texte, si cette fonctionest prise en charge par votre téléphone.Sélectionnez parmi des tonalités d'alertedu système disponibles, la synthèse vocaleou le mode silencieux.

Connexion de données InternetSi votre téléphone est compatible, utilisezcet écran pour régler les paramètres devotre connexion de données Internet.Sélectionnez cette option pour établir votreprofil de réseau personnel ou pourdésactiver votre connexion. Vous pouvezaussi choisir de régler vos paramètres pourque le système établisse toujours laconnexion, n'établisse jamais la connexionen mode d'itinérance ou demande d'établirla connexion. Appuyez sur ? pour obtenirde plus amples renseignements.

Gérer le répertoireAppuyez sur cette touche pour téléchargerautomatiquement le répertoire, téléchargervotre répertoire de nouveau, ajouter descontacts à partir de votre téléphone ainsique pour supprimer ou téléverser votrerépertoire.

Avertissement d'itinéranceAppuyez sur cette touche pour que lesystème vous avise lorsque votretéléphone est en mode d'itinérance.

Commandes vocales de téléphone

E142599

Appuyez sur la touche dereconnaissance vocale sur levolant. À l'invite, énoncez une

des commandes suivantes :

« TÉLÉPHONE »

« Appeler »

« Appeler <nom> »

« Appeler <nom> à la maison »

« Appeler <nom> Travail »

« Appeler <nom> sur le cellulaire »

430

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 434: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

« TÉLÉPHONE »

« Appeler <nom> L'autre numéro detéléphone »

« Appeler boîte vocale »

« Composer »

« Ne pas déranger désactivé »

« Ne pas déranger activé »

« Transmettre les messages textes »

« Mode mains libres activé »1

« Appel en attente désactivé »1

« Mettre l'appel en attente »1

« Conférence téléphonique »1

« Écouter message texte <numéro> »

« Écouter messages textes »

« Messages »2

« Touche discrétion activée »1

« Ajouter téléphone »

« Mode confidentiel activé »1

« TÉLÉPHONE »

« Lire le message »

« Répondre aux messages textes »

« Sonnerie désactivée »

« Sonnerie activée »

« Touche discrétion désactivée »1

Aide* Cette commande n'est disponible quelorsqu'un appel est en cours.** Si vous avez énoncé « Messages »,consultez le tableau « Messages » ci-aprèspour une liste d'autres commandes.

« MESSAGES »

« Appeler »

« Transmettre les messages textes »

« Écouter message texte <numéro> »

« Écouter messages textes »

« Répondre aux messages textes »

Aide

431

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 435: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

INFORMATION

A

B

C

D

E

E161889

Services SYNCATravel LinkBAlertesCCalendrierDApplications SYNCE

Le menu Information vous permetd'accéder à des fonctions telles que :• Services SYNC• Travel Link• Alertes• Calendrier• Applications SYNC

E142608

Si votre véhicule est doté dusystème de navigation, appuyezsur le bouton Information pour

accéder à ces fonctions. Si votre véhiculen'est pas équipé du système de navigation,appuyez sur le coin de l'écran tactile où setrouve l'onglet vert.

Services SYNC (selonl'équipement, États-Unisseulement)Note : Les services SYNC varient enfonction du niveau de finition et del'année-modèle et peuvent nécessiter unabonnement. Des alertes de circulation etdes instructions de navigation détailléessont disponibles sur certains marchés. Destarifs de messagerie et de transfert dedonnées peuvent s'appliquer. Ford MotorCompany se réserve le droit de modifier oude mettre fin au service de ce produit à toutmoment et sans préavis, et sans encouriraucune obligation.

432

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 436: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Les services SYNC doivent êtreactivés avant de pouvoir être utilisés. Visitezwww.syncmyride.com pour vous enregistreret vérifier votre admissibilité aux servicesgratuits. Des tarifs de téléphonie standardet de messagerie peuvent s'appliquer. Unabonnement pourra être exigé. Votretéléphone cellulaire compatible Bluetoothavec les services SYNC actifs doitégalement être couplé et relié au systèmeafin de vous connecter et d'utiliser lesservices SYNC. Voir Téléphone (page 425).Note : Cette fonction ne fonctionne pasconvenablement si vous avez activé leblocage d'identification de l'appelant survotre téléphone cellulaire. Assurez-vous quevotre téléphone cellulaire ne bloque pasl'identification de l'appelant avant d'utiliserles services SYNC.Note : Le conducteur demeure responsablede la sécurité de conduite de son véhiculeet doit donc étudier l'itinéraire suggéré afind'en évaluer la sécurité. Les fonctions dusystème de navigation visent exclusivementà vous aider. Conduisez toujours en fonctiondes conditions locales et en observant lecode de la route. N'empruntez pas lesitinéraires suggérés s'ils impliquent desmanœuvres illégales ou dangereuses ous'ils vous entraînent dans des situationsdangereuses ou dans des endroits qui nevous inspirent pas confiance. Les cartesutilisées par ce système peuvent êtreinexactes à cause d'erreurs, dechangements de routes, de conditions dela circulation ou des conditions de conduite.

Note : Lorsque vous vous connectez, leservice utilise la technologie du système derepérage par satellites et des capteurs devéhicule de pointe pour déterminerl'emplacement actuel de votre véhicule, satrajectoire et sa vitesse afin de vousrenseigner sur les itinéraires, la circulationou les adresses d'entreprises, selon vosbesoins. De plus, pour fournir les servicesque vous demandez et pour les améliorercontinuellement, le service peut compileret enregistrer les détails d'appels et lescommunications vocales. Pour obtenir deplus amples renseignements, consultez lasection Modalités des services SYNC àl'adresse www.SYNCMyRide.com. Si vousne voulez pas que Ford ou ses fournisseursde service recueillent les données d'itinérairede votre véhicule ou d'autresrenseignements identifiés dans lesmodalités, ne vous abonnez pas à ce serviceet ne l'utilisez pas.Les services SYNC utilisent des capteursde véhicule de pointe, la technologie dusystème de repérage par satellites intégréeet des données de circulation et de cartesroutières complètes pour vous fournir desrapports de circulation personnalisés etdes instructions de navigation détailléeset vous renseigner sur les cotes boursières,les actualités, les sports, la météo et plusencore. Pour une liste complète de servicesou pour obtenir de plus amplesrenseignements, visitez le site Webwww.SYNCMyRide.com.

Connexion aux services SYNC aumoyen des commandes vocales

E142599

1. Appuyez sur la touche de commandevocale.

433

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 437: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

2. Lorsque vous y êtes invité, dites« Services ». Ceci établit un appelsortant vers les services SYNC à l'aidede votre téléphone compatibleBluetooth couplé et relié.

3. Une fois que vous êtes connecté auservice, suivez les invites vocales pourdemander le service voulu, tel que« Circulation routière » ou« Itinéraires ». Vous pouvez aussi dire« Quels sont mes choix? » pourrecevoir une liste complète de servicesdisponibles.

4. Dites « Services » pour retourner aumenu principal Services ou « Aide »pour obtenir de l'aide.

Connexion aux services SYNC à l'aidede l'écran tactile

E142608

Si votre véhicule est doté dusystème de navigation, appuyezsur le bouton Information.

Si votre véhicule n'est pas équipé dusystème de navigation, appuyez surl'onglet vert de l'écran tactile.1. Sélectionnez Connecter aux services

pour établir un appel sortant vers lesservices SYNC à l'aide de votretéléphone.

2. Une fois connecté, suivez les invitesvocales pour demander le servicevoulu, tel que « Circulation » ou« Itinéraires ». Vous pouvez aussi dire« Quels sont mes choix? » pourrecevoir une liste complète de servicesdisponibles.

3. Dites « Services » pour retourner aumenu principal Services ou « Aide »pour obtenir de l'aide.

Réception des instructions denavigation détaillées1. Lorsque vous êtes connecté aux

services SYNC, dites « Itinéraires » ou« Adresses d'entreprises ». Pourtrouver l'entreprise ou le typed'entreprise le plus près de votreposition actuelle, dites simplement« Adresses d'entreprises » et« Chercher à proximité ». Si vous avezbesoin d'aide pour localiser un endroit,dites « du service d'urgence» à toutmoment durant une recherched'itinéraire ou d'entreprise pourdiscuter avec un préposé en direct.Vous pouvez également être invité àparler à un préposé lorsque le systèmene trouve aucune donnéecorrespondant à votre demandevocale. Le préposé peut vous aider enrecherchant les entreprises par nom oupar catégorie et les adressesrésidentielles par adresse de rue ou parnom ou par intersections de ruesparticulières. La fonction Assistancedu préposé est incluse dans votreabonnement aux services SYNC. Pourobtenir de plus amples renseignementssur la fonction Assistance du préposé,visitez le site Webwww.SYNCMyRide.com/support.

2. Suivez les invites vocales poursélectionner votre destination. Une foisle téléchargement de l'itinéraireterminé, l'appel téléphonique prend finautomatiquement.

434

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 438: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Si votre véhicule n'est pas équipé dusystème de navigation :• les instructions de navigation détaillées

s'affichent à l'écran d'information,dans la barre d'état de votre systèmeà écran tactile et sur l'écran desservices SYNC. Vous recevezégalement des directives de conduiteau moyen d'invites audibles.

• lorsqu'un itinéraire est actif, vouspouvez sélectionner Itinéraire relatifou État de l'itinéraire en utilisant lescommandes de l'écran tactile ou lescommandes vocales pour afficher laListe d'indications de l'itinéraireactif ou L'heure d'arrivée estiméede l'itinéraire relatif. De plus, vouspouvez activer ou désactiver lesmessages-guides vocaux, annulerl'itinéraire ou le modifier.

Si vous ratez un virage, SYNC vousdemande automatiquement si voussouhaitez mettre l'itinéraire à jour.Répondez simplement « Oui » à laquestion et le système indiquera un nouvelitinéraire.Si votre véhicule est équipé du système denavigation, les services SYNC téléchargentla destination requise dans le système denavigation. Le système de navigationcalcule alors l'itinéraire et vous fournit desdirectives de conduite.

Déconnexion des services SYNC1. Appuyez sur le bouton de raccrochage

du téléphone sur le volant etmaintenez-le enfoncé.

2. Dites « Au revoir » à partir du menuprincipal des services SYNC.

Conseils rapides relatifs aux services SYNC

Vous pouvez personnaliser la fonction de Services pourobtenir un accès plus rapide aux renseignements que vousutilisez le plus souvent ou que vous préférez. Vous pouvezenregistrer des points d'adresse tels que le bureau ou ledomicile. Vous pouvez également enregistrer votre infor-mation préférée parmi les équipes de sports, comme« Lions de Détroit » ou une catégorie de nouvelles. Pouren savoir plus sur la personnalisation, consultez le siteWeb www.SYNCMyRide.com.

Personnalisation

Appuyez sur la touche de reconnaissance vocale à toutmoment (lorsque vous êtes connecté aux services SYNC)pour interrompre une commande vocale ou un clip audio(comme un bulletin de sports) et énoncez votrecommande vocale.

Interruption à l'aide de latouche

Votre abonnement est associé à votre numéro de télé-phone cellulaire compatible Bluetooth et non pas votreNIV (numéro d'identification du véhicule). Vous pouvezcoupler et connecter votre téléphone à n'importe quelvéhicule équipé des services SYNC et continuez de profiterde vos services personnalisés.

Téléphone cellulaire

435

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 439: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Commandes vocales relatives auxservices SYNC

E142599

Lorsqu'un itinéraire a ététéléchargé (véhicules nonéquipés d'un système de

navigation), appuyez sur la touche dereconnaissance vocale du volant. À l'invite,dites l'une des commandes suivantes :

« Services »

« Annuler route »

« Guide vocal désactivé »

« Guide vocal activé »

« Afficher point de passage »

« Heure d'arrivée estimée »

« Afficher liste de virages »

« Services »

« Mise à jour »

« Aide »

Sirius Travel Link (Selon l’équipement)

AVERTISSEMENTLa distraction au volant peut causerune perte de maîtrise du véhicule, unaccident et des blessures. Ford

recommande fortement aux conducteursde faire preuve d'une vigilance de tous lesinstants lorsqu'ils utilisent un dispositif quipourrait nuire à leur concentration sur laroute. Avant tout, vous devez vous assurerde conduire votre véhicule de façonsécuritaire. Nous vous déconseillonsl'utilisation d'un appareil portatif lorsquevous conduisez et nous vousrecommandons d'utiliser des systèmes àcommande vocale dans la mesure dupossible. Prenez bien connaissance detoutes les réglementations locales enrapport avec l'utilisation d'appareilsélectroniques pendant la conduite.

Note : Pour utiliser le service SiriusTravel Link, votre véhicule doit être équipédu système de navigation et votre carte SDde navigation doit être insérée dans la fentede la carte SD.Note : Cette fonction n'est disponiblequ'aux États-Unis.Note : Un abonnement payé est exigé pouraccéder à ces fonctions et les utiliser. Visitezle site www.siriusxm.com/travellink pourobtenir plus de renseignements.Note : Visitez le sitewww.siriusxm.com/traffic et cliquez sur lacarte Market Coverage (zones decouverture) pour obtenir la liste complètedes secteurs couverts par Sirius Travel Link.Note : Sirius et Ford ne sont pasresponsables des erreurs ou desimprécisions des services Sirius Travel Linkni de leur utilisation dans les véhicules.

436

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 440: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Le service Sirius Travel Link peut vous aiderà trouver les meilleurs prix de carburant, àrechercher les films à l'affiche, à recevoirles alertes routières actuelles, à accéderaux cartes météo, aux conditions actuellesdes pistes de ski, ainsi qu'aux derniersrésultats sportifs.

E142608

Si votre véhicule est équipé d'unsystème de navigation, appuyezsur la touche « i » (information)

pour accéder à ces fonctions. Si votrevéhicule n'est pas équipé d'un système denavigation, appuyez sur le carré de l'écrantactile où se trouve l'onglet vert.

Circulation sur l'itinéraire etCirculation à proximitéAppuyez sur ces boutons pour identifier lesincidents de circulation sur votre itinéraire,à proximité de l'emplacement actuel devotre véhicule ou près d'un de vosemplacements favoris, si cette option estprogrammée.

Prix de l'essenceAppuyez sur ce bouton pour afficher le prixde l'essence dans les stations à proximitéde l'emplacement de votre véhicule ou surun itinéraire de navigation activé.

Films à l'afficheAppuyez sur cette touche pour afficher lescinémas à proximité et les horaires desfilms, si cette option est disponible.

Prévisions météorologiquesAppuyez sur ce bouton pour afficher lamétéo à proximité, la météo actuelle oules prévisions pour les cinq prochains jourspour une région choisie. Sélectionnezl'option Carte pour afficher la carte météoqui peut indiquer les orages, l'informationde radar, des tableaux et les vents.Sélectionnez Région pour faire un choixdans une liste d'emplacements.

Info SportsAppuyez sur ce bouton pour afficher lesrésultats et les calendriers d'une multitudede sports. Vous pouvez égalementenregistrer jusqu'à 10 équipes préféréespour y accéder plus facilement. Le résultatse met automatiquement à jour lorsqu'unepartie est en cours.

Condit. de skiAppuyez sur ce bouton pour afficher lesconditions des pistes de ski pour une régionparticulière.

Commandes vocales de Sirius TravelLink

E142599

Appuyez sur la touche decommande vocale du volant. Àl'invite, dites l'une des

commandes suivantes :

« Travel Link »

« Prévisions météorologiques pour lasemaine »

« Prix de l'essence »

« Films à l'affiche »

« Manchettes du sport »*

« Horaire des sports »*

« Résultats sportifs »*

« Circulation routière »

« Prévisions météorologiques »

437

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 441: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

« Travel Link »

« Carte météorologique »

« Aide »* Si vous dites « Manchettes du sport »,« Horaire des sports » ou « Résultatssportifs », vous pouvez énoncer une descommandes dans le tableau suivant.

Commandes associées aux sports

« MLB »

« Basketball de la NCAA »

« Football de la NCAA »

« Golf »

« MLS »

« Mes équipes »

« NBA »

« NFL »

« LNH »

« WNBA »

« Aide »

Commandes vocales supplémentairesassociées aux sports

« Manchettes de la ligue majeure debaseball »

« Horaire de la ligue majeure de base-ball »

« Résultats de la ligue majeure de base-ball »

« Manchettes du basketball de la NCAA »

« Horaire du basketball de la NCAA »

« Résultats du basketball de la NCAA »

Commandes vocales supplémentairesassociées aux sports

« Manchettes du football de la NCAA »

« Horaire du football de la NCAA »

« Résultats du football de la NCAA »

« Manchettes de golf »

« Meneurs du golf »

« Horaire de golf »

« Manchettes de la ligue majeure desoccer »

« Horaire de la ligue majeure de soccer »

« Résultats de la ligue majeure desoccer »

« Manchettes des sports motorisés »

« Commandes des sports motorisés »

« Horaire des sports motorisés »

« Manchettes de mes équipes »

« Horaire de mes équipes »

« Résultats de mes équipes »

« Manchettes NBA »

« Horaire NBA »

« Résultats NBA »

« Manchettes NFL »

« Horaire NFL »

« Résultats NFL »

« Manchettes de hockey »

« Horaire de hockey »

« Résultats de hockey »

438

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 442: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Commandes vocales supplémentairesassociées aux sports

« Manchettes de la ligue nationale debasketball féminin »

« Horaire de la ligue de basketballféminin »

« Résultats de la ligue nationale debasketball féminin »

« Aide »

Alertes

E142608

Si votre véhicule est équipé d'unsystème de navigation, appuyezsur la touche « i » (information)

pour accéder à ces fonctions. Si votrevéhicule n'est pas équipé d'un système denavigation, appuyez sur le carré de l'écrantactile où se trouve l'onglet vert.

Appuyez sur Notific., puis choisissez undes services suivants :• Visualiser le message entier;• Supprimer le message;• Effac tout les messages.Cet écran affiche n'importe quel messagede système tel qu'une anomalie de carteSD, etc.Note : Le système vous signale un messageen allumant l'icône d'information en jaune.Après la lecture ou la suppression desmessages, l'icône redevient blanche.

Calendrier

E142608

Si votre véhicule est équipé d'unsystème de navigation, appuyezsur la touche « i » (information)

pour accéder à ces fonctions. Si votrevéhicule n'est pas équipé d'un système denavigation, appuyez sur le carré de l'écrantactile où se trouve l'onglet vert.

Appuyez sur Calendrier. Vous pouvezafficher le calendrier actuel ensélectionnant le mode d'affichage par jour,semaine ou mois.

Assistance 911 (Selon l’équipement)

AVERTISSEMENTSSi la fonction Assistance 911 n'estpas activée avant une collision, lesystème ne composera pas le

numéro des services d'urgence, ce quipourrait prolonger le délai d'interventionet augmenter les risques de blessuresgraves, voire mortelles, après une collision.

N'attendez pas que le système utilisela fonction Assistance 911 pourétablir l'appel si vous pouvez le faire

vous-même. Composez immédiatementle numéro des services d'urgence pour nepas retarder le délai d'intervention, ce quipourrait accroître les risques de blessuresgraves, voire mortelles, après une collision.Si la fonction Assistance 911 n'est pasactivée dans les cinq secondes suivant lacollision, le système ou le téléphone peutêtre endommagé ou inopérant.

Placez toujours votre téléphone enlieu sûr dans votre véhicule pouréviter qu'il ne se transforme en

projectile ou qu'il ne soit endommagé encas de collision. Le non-respect de cetteconsigne pourrait entraîner des blessuresgraves et des dommages au téléphone quipourraient empêcher l'activation de lafonction Assistance 911.

Note : La fonction Assistance 911 de SYNCdoit être activée avant l'accident.Note : Avant d'activer cette fonction,assurez-vous de lire l'avis de confidentialitéde la fonction Assistance 911, plus loin danscette section, pour obtenir desrenseignements importants.

439

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 443: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Note : Si un utilisateur active ou désactivela fonction Assistance 911, ce nouveauréglage sera applicable à tous lestéléphones couplés. Si la fonctionAssistance 911 est désactivée, un messagevocal est lu ou un message (ou unpictogramme) ou les deux s'affichent àl'écran lors du démarrage du moteur aprèsla connexion d'un téléphone préalablementcouplé.Note : Chaque téléphone fonctionnedifféremment. Bien que la fonctionAssistance 911 de SYNC soit accessible avecla plupart des téléphones cellulaires,certains téléphones peuvent éprouver desdifficultés à utiliser cette fonction.Si une collision provoque le déploiementd'un sac gonflable, sauf lesprotège-genoux gonflables et les ceinturesde sécurité gonflables arrière, selonl'équipement, ou l'activation del'interrupteur automatique de pomped'alimentation, votre véhicule équipé deSYNC peut communiquer avec les servicesd'urgence en composant le 911 au moyend'un téléphone compatible Bluetoothcouplé et connecté. Visitez le sitewww.syncmyride.com ouwww.syncmaroute.ca pour obtenir plus derenseignements sur la fonctionAssistance 911.Voir Dispositifs de retenuesupplémentaires (page 40). Ce chapitrecontient d'importants renseignements surle déploiement des sacs gonflables.Voir Dépannage (page 217). Ce chapitrecontient d’importants renseignements surl'interrupteur automatique de pomped'alimentation.

Activation de la fonctionAssistance 911

E142608

Si votre véhicule est équipé d'unsystème de navigation, appuyezsur la touche « i » (information)

pour accéder à ces fonctions. Si votrevéhicule n'est pas équipé d'un système denavigation, appuyez sur le carré de l'écrantactile où se trouve l'onglet vert.

Appuyez sur Applicat. > Assistance 911,puis sélectionnez Activé.

E142607

Vous pouvez aussi accéder àAssistance 911 en :

• appuyant sur l'icône Paramètres >Réglages > Téléphone >Assistance 911; ou en

• appuyant sur l'icône Paramètres >Aide > Assistance 911.

Pour vous assurer que la fonctionAssistance 911 fonctionne correctement :• le système SYNC doit être activé et il

doit fonctionner correctement aumoment de l'accident, pendantl'activation et l'utilisation de lafonction;

• la fonction Assistance 911 doit êtreactivée avant l'accident;

• vous devez coupler et connecter untéléphone Bluetooth compatibleà SYNC;

• un téléphone compatible Bluetoothconnecté doit être en mesure d'établirun appel sortant au moment del'accident;

440

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 444: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• un téléphone compatible Bluetoothrelié doit avoir une couverture deréseau adéquate et un niveau decharge de pile et de puissance de signalsuffisants;

• le véhicule doit être alimenté par labatterie et il doit se trouver auxÉtats-Unis, au Canada ou dans unterritoire où le 911 est le numérod'urgence.

En cas de collisionToutes les collisions ne se traduisent paspar le déploiement d'un sac gonflable oul'activation de l'interrupteur automatiquede pompe d'alimentation (ce qui activeraitla fonction Assistance 911).Toutefois, SYNC tente de communiqueravec les services d'urgence si la fonctionAssistance 911 est activée. Si un téléphonerelié subit des dommages ou perd laconnexion avec SYNC, ce dernier tente dese connecter à un téléphone disponibledéjà couplé et essaie d'établir l'appel avecles services d'urgence 911.Avant d'établir l'appel :• SYNC laisse environ 10 secondes pour

annuler l'appel. Si l'appel n'est pasannulé, SYNC tente d'appeler le 911.

• SYNC énonce le message suivant ouun message similaire : « SYNC vatenter d'appeler le 911; pour annulerl'appel, appuyez sur la touche Annulerà l'écran ou maintenez la touche detéléphone enfoncée au volant ».

Si vous n'annulez pas l'appel et si SYNCétablit un appel, un message préenregistréest lu à l'intention du préposé duservice 911, puis les occupants de votrevéhicule pourront communiquer avec lepréposé. Soyez prêt à lui fournirimmédiatement votre nom, votre numérode téléphone et votre emplacement, carles systèmes 911 ne peuvent pas tousrecevoir cette informationélectroniquement.

La fonction Assistance 911 peut ne pasfonctionner si :• votre téléphone cellulaire ou le

matériel de la fonction Assistance 911a été endommagé durant une collision;

• la batterie du véhicule est à plat ouSYNC n'est pas alimenté;

• les téléphones précédemment coupléset reliés au système ont été éjectés duvéhicule.

Avis de confidentialité de la fonctionAssistance 911Lorsque la fonction Assistance 911 estactivée, le système peut divulguer auxservices d'urgence que le véhicule a étéimpliqué dans une collision qui a entraînéle déploiement d'un sac gonflable oul'activation de la fonction de coupureautomatique de la pompe d'alimentation.Certaines versions ou mises à niveau duservice Assistance 911 permettentégalement de divulguer électroniquementou verbalement l'emplacement duvéhicule ou d'autres détails sur le véhiculeou la collision, pour aider les préposés duservice d'urgence 911 à diriger les secoursles plus appropriés en fonction de lasituation. Si vous ne souhaitez pasdivulguer ces renseignements, n'activezpas la fonction.

441

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 445: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Bilan du véhicule (selonl'équipement, États-Unisseulement)

AVERTISSEMENTSuivez toujours les instructionsd'entretien programmées, inspectezrégulièrement votre véhicule et faites

réparer tout dommage ou problèmesoupçonné. Le bilan du véhicule sert decomplément et non de remplacement àl'entretien normal et à la vérification duvéhicule. Le bilan du véhicule surveilleseulement certains systèmes surveillésélectroniquement par le véhicule, mais ilne surveille pas et ne signale l'état de toutautre système (comme l'usure desgarnitures de frein). Le non-respect del'entretien périodique recommandé et del'inspection régulière de votre véhiculepourrait avoir pour résultat d'endommagerle véhicule ou de causer des blessuresgraves.

Note : La fonction Bilan du véhicule doitêtre activée avant l'usage. Visitez le siteWeb www.syncmyride.com pour vousabonner. Il n'y a pas de frais d'abonnementassocié au Bilan du véhicule, mais vousdevez vous abonner pour utiliser cettefonction.Note : Cette fonction peut ne pasfonctionner convenablement si vous avezactivé le blocage d'identification del'appelant sur votre téléphone cellulaire.Avant d'exécuter un bilan, consultez l'avisde confidentialité au sujet du Bilan duvéhicule.Note : Pour permettre le rodage normal devotre véhicule, vous ne serez peut-être pasen mesure de créer un bilan du véhiculeavant que le compteur kilométriquen'atteigne 200 mi.Note : Des frais de téléphonie cellulaire etde messagerie SMS peuvent s'appliquerlorsque vous exécutez un rapport.

Pour vous abonner au Bilan du véhicule etétablir vos préférences relatives au rapport,consultez le site www.SYNCMyRide.com.Une fois l'abonnement terminé, vouspouvez demander un Bilan du véhicule(dans votre véhicule). Retournez à votrecompte à l'adresse www.syncmyride.compour afficher votre rapport. Vous pouvezaussi attendre que SYNC vous rappelleautomatiquement d'exécuter les bilans àdes intervalles de kilométrage précis. Laconsommation du temps d'antenne detéléphone cellulaire peut s'appliquer lorsde l'exécution du bilan.Le système permet de vérifier l'état globalde votre véhicule sous forme de rapportde diagnostic. Le bilan du véhicule contientdes renseignements de grande importance,tels que :• les données de diagnostic du véhicule;• l'entretien périodique;• les rappels en instance et les

programmes après-vente spéciaux;• les éléments relevés pendant les

inspections du véhicule par votreconcessionnaire autorisé pour lesquelsune intervention n'a toujours pas étéeffectuée.

Exécution d'un bilan

E142608

Pour exécuter un bilan au moyende l'écran tactile, appuyez surApplicat. > Bilan du véhicule.

E142599

Pour exécuter un bilan au moyend'une commande vocale,appuyez sur le bouton de

commande vocale du volant, puis, lorsquevous y êtes invité, dites « Bilan duvéhicule ».

442

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 446: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Avis de confidentialité du bilan duvéhiculeLorsque vous exécutez un Bilan duvéhicule, Ford Motor Company peutrecueillir votre numéro de téléphonecellulaire (pour traiter votre demande debilan) et les données de diagnostic devotre véhicule. Certaines versions ou misesà jour du bilan du véhicule peuvent aussirecueillir des renseignementssupplémentaires. Ford peut utiliserl'information de véhicule recueillie pourtout usage. Si vous souhaitez ne pasdévoiler votre numéro de téléphonecellulaire ou l'information de votrevéhicule, n'exécutez pas la fonction et ne

réglez pas votre profil de Bilan du véhiculesur le site www.SYNCMyRide.com. Visitezle site Web www.syncmyride.com(modalités du bilan du véhicule etdéclaration de confidentialité) pour plusde renseignements.

CLIMATISATIONTouchez le coin inférieur droit de l'écrantactile pour accéder aux fonctions declimatisation. Selon le niveau de gammede votre véhicule et l'ensemble d'optionschoisi, l'apparence de l'écran declimatisation peut ne pas être similaire àl'illustration.Note : Vous pouvez choisir d'afficher latempérature en degrés Fahrenheit ouCelsius. Voir Paramètres (page 393).

E176637

Marche/arrêt : Touchez ce bouton pour activer et désactiver le système. Ladésactivation de la climatisation empêche l'air extérieur de pénétrer dansl'habitacle.

A

Réglages du passager :BTouchez le + ou le – pour augmenter ou diminuer la température de l'air ducôté passager du véhicule.

443

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 447: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Touchez le pictogramme de siège chauffant pour activer et désactiver le siègechauffant (selon l'équipement).Touchez le pictogramme de siège à régulation de température pour activer etdésactiver le siège à régulation de température (selon l'équipement).Touchez DUAL (deux zones) pour activer ou désactiver séparément lescommandes de température du côté passager. Lorsque vous désactivez larégulation à DEUX ZONES, la température du côté passager change pourcorrespondre à la température du côté conducteur.Nota : Les indicateurs de température du côté passager et de régulation àDEUX ZONES s'activent automatiquement lorsque le passager procède auréglage de sa commande de température.Vitesse du ventilateur : Touchez + ou - pour augmenter ou diminuer le volumed'air qui circule dans l'habitacle.

C

Nota : Lorsque le système commande automatiquement la vitesse duventilateur, tous les témoins de vitesse de ventilateur s'éteignent.Recyclage de l'air : Appuyez sur ce bouton pour basculer entre l'air extérieuret le recyclage de l’air. Lorsque vous sélectionnez le recyclage de l'air, l'air quise trouve actuellement dans l'habitacle est recyclé. Vous pouvez ainsi réduirele temps de refroidissement de l'habitacle (si utilisé avec le climatiseur) etminimiser la pénétration d'odeurs indésirables dans l'habitacle.

D

Nota : La recirculation de l'air peut se désactiver automatiquement (ou êtreempêché de s'activer) dans tous les modes de débit d'air sauf MAX A/C(climatisation maximale) pour réduire le risque de formation de buée. Larecirculation de l'air peut aussi passer automatiquement en fonction et horsfonction en modes de débit d'air Planche de bord ou Planche de bord etplancher par temps chaud afin d'améliorer l'efficacité de refroidissement.MAX A/C : Touchez ce bouton pour maximiser le rafraîchissement. L'air recirculétraverse les bouches de la planche de bord, la climatisation se metautomatiquement en fonction, et le ventilateur se règle automatiquement à lavitesse maximale.

E

A/C : Touchez ce bouton pour activer ou désactiver le compresseur declimatiseur. Utilisez la climatisation avec recyclage de l'air pour améliorer lerendement et l'efficacité du refroidissement.

F

Nota : Dans certaines conditions (comme lors de l'utilisation de la fonction dedégivrage maximal), il est possible que le compresseur de climatiseur continuede fonctionner même après avoir désactivé la climatisation à l'aide de la toucheA/C.

444

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 448: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AUTO : Touchez ce bouton pour passer en mode automatique. Sélectionnezla température souhaitée à l'aide de la commande de température. Le systèmeajuste la vitesse du ventilateur, la répartition de l'air, le fonctionnement de laclimatisation, et sélectionne l'admission d'air extérieur ou le recyclage de l'airpour réchauffer ou refroidir l'habitacle et maintenir la température voulue. Vouspouvez également toucher le bouton AUTO et le maintenir enfoncé pendantplus de deux secondes pour désactiver la régulation à deux zones.

G

Lunette arrière chauffante : Active et désactive la lunette arrière chauffante.Voir Glaces et rétroviseurs chauffants (page 119).

H

Dégivrage MAXI : Appuyez sur cette touche pour maximiser le dégivrage. L'airextérieur circule à travers les bouches de pare-brise, le ventilateur se règleautomatiquement à la vitesse maximale et la commande de température seplace sur la position de chaleur maximale. Ce réglage permet également dedésembuer le pare-brise ou d'éliminer une mince couche de glace. La glacearrière chauffante s'allume aussi automatiquement lorsque vous sélectionnezDégivrage MAXI.

I

Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, vous ne pouvez pas sélectionner l'airrecirculé lorsque la fonction Dégivrage MAXI est activée.Commande de répartition de l'air : Touchez ces boutons pour activer oudésactiver le débit d'air au niveau des bouches du pare-brise, de la planche debord ou du plancher. Le système peut diffuser l'air à travers toute combinaisonde ces bouches.

J

Réglages conducteur :KTouchez + ou – pour augmenter ou diminuer la température de l'air côtéconducteur de l'habitacle.Touchez le pictogramme de siège chauffant pour activer et désactiver le siègechauffant (selon l'équipement).Touchez le pictogramme de siège à régulation de température pour activer etdésactiver le siège à régulation de température (selon l'équipement).Touchez MyTemp (ma température) pour sélectionner le point de consignede température que vous avez prédéfini. Touchez MyTemp et maintenez-leenfoncé pour sauvegarder un nouveau point de consigne de températureprédéfini.

Commandes vocales du systèmede chauffage et climatisation

E142599

Appuyez sur la touche decommande vocale du volant. Àl'invite, vous pouvez énoncer

l'une des commandes suivantes :

Commandes de chauffage et climatisa-tion

« Automatique activée »

« Climatisation désactivée »

« Climatisation activée »

445

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 449: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Commandes de chauffage et climatisa-tion

« Climatisation régler température à<15.0-30.0> »

« Température <59–86> degrés fahren-heit »

« Climatisation - Ma température »

Aide »

Des commandes de climatisationsupplémentaires sont disponibles, maisvous devez d'abord dire « Climatisation »pour y accéder. Lorsque le système estprêt, vous pouvez énoncer une descommandes suivantes :

« CLIMATISATION »

« Air conditionné désactivé »

« Activation de la climatisation »

« Automatique activée »

« Climatisation - Ma température »

« Dégivrage avant désactivé »

« Dégivrage avant activé »

« Arrêt simultané »

« Diminution de la vitesse du ventila-teur »

« Augmentation de la vitesse du ventila-teur »

« Chauffage par le sol activé »

« Air conditionné - Maximum désactivé »

« Air conditionné - Maximum activé »

« Désactivée »

« Activée »

« CLIMATISATION »

« Bouche d'aération sol activée »

« Planche de bord activée »

« Recirculation désactivée »

« Recirculation activée »

« Température »*

« Température <15.0-30.0> degréscelsius »

« Température <59-86> degrés fahren-heit »

« Diminution de la température »

« Température actuelle maximum »

« Augmentation de la température »

« Température actuelle minimum »

« Dégivrage avant sol activé »

Aide »* Si vous dites « Température », vouspouvez énoncer une des commandes dutableau suivant.

« TEMPÉRATURE »

« <15.0-30.0> degrés celsius »

« <59-86> degrés fahrenheit »

« Maximum »

« Minimum »

Aide »

446

Mustang (), frCAN

MyFord Touch™ (Selon l’équipement)

Page 450: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Pour obtenir une liste complète desaccessoires disponibles pour votrevéhicule, veuillez contacter unconcessionnaire autorisé ou visiter notreboutique d'achat en ligne à l'adressewww.Accessories.Ford.com (États-Unisseulement).Les accessoires sur mesure Ford sontdisponibles pour votre véhicule auprès devotre concessionnaire Ford autorisé.Pendant la période de garantie, Fordréparera ou remplacera tout accessoired'origine Ford, installé comme il se doit parle concessionnaire autorisé, quiprésenterait une défectuosité liée auxmatériaux fournis en usine ou à lamain-d'œuvre, ainsi que tout composantendommagé par des accessoiresdéfectueux.Ford Motor Company garantit votreaccessoire Ford d'origine selon la garantiela plus avantageuse :• 24 mois, kilométrage illimité;• la portion restante de votre Garantie

limitée de véhicule neuf.Contactez un concessionnaire autorisépour obtenir tous les détails ainsi qu’unecopie du document de garantie.

Apparence extérieure• Becquets arrière• Pare-boue• Roues• Gaphiques personnalisés*• Couvre-moyeux

Apparence intérieure• Tapis• Pédales sport• Éclairage ambiant

• Système de rangement flexible depare-soleil (distributrice depapier-mouchoir, range-tout,rangement pour disques compacts)

• Rétroviseur antiéblouissement àréglage automatique avec boussole ettempérature

• Enjoliveurs de seuil de porte éclairés• Sièges intérieurs avec garniture en cuir*• Système audiovisuel arrière*

Style de vie• Cendrier amovible (ensembles

fumeurs)• Casiers de rangement souples• Filet d'arrimage• Protecteur d'aire de chargement

Tranquillité d'esprit• Démarrage à distance• Systèmes de sécurité du véhicule• Antivols de jantes• Système d'aide au stationnement

monté sur le pare-chocs*• Bâches pour véhicule*Accessoire sous licence Ford Le fabricantd'accessoires crée, développe et parconséquent garantit les accessoires Fordautorisés sous licence, et ne crée pas oune teste pas ces accessoires en fonctiondes exigences en matière d'ingénierie deFord du Canada. Contactez unconcessionnaire Ford autorisé pour obtenirles détails sur la garantie limitée dufabricant et, dans le cas des accessoiresautorisés sous licence Ford, pour obtenirune copie de la garantie limitée du produitofferte par le fabricant d'accessoires.

447

Mustang (), frCAN

Accessoires

Page 451: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Pour obtenir un rendement optimal devotre véhicule, considérez lesrenseignements suivants lorsque vous yajoutez des accessoires, de l'équipement,des passagers et des bagages :• Ne dépassez jamais le poids total

autorisé en charge ou le poids maximalautorisé sur l'essieu avant ou arrière.Ces poids sont indiqués par leur siglefrançais (PTAC ou PMAE) ou leur sigleanglais (GVWR ou GAWR) surl'étiquette d'homologation de votrevéhicule. Consultez un concessionnaireautorisé pour obtenir desrenseignements additionnels à ce sujet.

• La commission fédérale descommunications des États-Unis et leconseil de la radiodiffusion et destélécommunications canadiennes,réglementent l’utilisation des appareilsde communication mobiles tels que lesémetteurs-récepteurs radio, lestéléphones et alarmes antivol quicomportent des émetteurs radio. Sivous équipez votre véhicule d'unappareil de ce type, celui-ci doit êtreconforme aux réglementations de lacommission fédérale descommunications des États-Unis et duconseil de la radiodiffusion et destélécommunications canadiennes, etil doit être installé par unconcessionnaire autorisé.

• Un concessionnaire autorisé doitinstaller les appareils decommunication mobiles. Uneinstallation incorrecte risque de nuireau bon fonctionnement de votrevéhicule, surtout si leur fabricant n'apas conçu l'appareil de communicationmobile spécialement pour un usageautomobile.

• Si vous ajoutez, ou si unconcessionnaire Ford autorisé ajoutedes accessoires ou composantsélectriques ou électroniques autres quedes accessoires ou composants Fordà votre véhicule, ceci risque decompromettre le rendement et ladurée de vie utile de la batterie. Enoutre, ceci risque aussi decompromettre le bon fonctionnementd'autres appareils électriques dans levéhicule.

448

Mustang (), frCAN

Accessoires

Page 452: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

CONTRAT DE LICENCE DEL’UTILISATEUR FINALContrat de licence de l'utilisateurfinal SYNC• Vous avez acquis un appareil

(« L'APPAREIL ») qui comprend unlogiciel autorisé par Ford MotorCompany et ses sociétés affiliées(FORD MOTOR COMPANY) auprèsd'une société affiliée de MicrosoftCorporation (« MS »). Ces logicielsinstallés provenant de MS, ainsi que lesmédias associés, les documentsimprimés, la documentationélectronique ou sur Internet(« LOGICIEL MS ») sont protégés pardes lois et des traités internationauxsur la propriété intellectuelle. LeLOGICIEL MS est autorisé sous licence,il n'est pas vendu. Tous droits réservés.

• Le LOGICIEL MS peut être associé oucommuniquer, ou encore être mis àniveau de manière à être associé ou àcommuniquer, avec des logiciels oudes systèmes additionnels fournis parFORD MOTOR COMPANY. Les logicielset systèmes supplémentaires de FORDMOTOR COMPANY, ainsi que lesmédias associés, les documentsimprimés, la documentationélectronique ou sur Internet(« LOGICIEL FORD ») sont protégéspar des lois et des traitésinternationaux sur la propriétéintellectuelle. Le LOGICIEL FORD estautorisé sous licence, il n'est pasvendu. Tous droits réservés.

• Le LOGICIEL MS et (ou) le LOGICIELFORD peut interfacer et (ou)communiquer avec des logiciels et (ou)systèmes supplémentaires provenantde fournisseurs de logiciels et servicestiers, ou peut être mis à jourultérieurement pour interfacer oucommuniquer avec de tels logiciels.Les logiciels et servicessupplémentaires provenant de tiers,ainsi que les médias connexes, lesdocuments imprimés, ladocumentation électronique ou surInternet (« LOGICIELS DE TIERS »)sont protégés par des lois et des traitésinternationaux sur la propriétéintellectuelle. Les LOGICIELS DE TIERSne sont pas vendus, seule une licenced'utilisation est accordée. Tous droitsréservés.

• Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD etles LOGICIELS DE TIERS sont ci-aprèsdésignés collectivement etindividuellement par le terme« LOGICIEL ».

SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CECONTRAT DE LICENCE DEL'UTILISATEUR FINAL, N'UTILISEZPAS L'APPAREIL ET NE COPIEZ PASLE LOGICIEL. TOUTE UTILISATION DULOGICIEL Y COMPRIS, SANS S'YLIMITER, L'UTILISATION DUDISPOSITIF, CONSTITUERA VOTREACCEPTATION DE CE CONTRAT (OURATIFICATION DE TOUT ACCORDPRÉALABLE).CONCESSION D'UNE LICENCE DELOGICIEL : Le présent contrat vousaccorde la licence suivante :

449

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 453: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• Vous êtes autorisé à utiliser leLOGICIEL tel qu'il est installé surl'APPAREIL et qu'il interface avec dessystèmes et (ou) des services fournispar FORD MOTOR COMPANY ou parson intermédiaire ou par desfournisseurs de logiciels et servicestiers.

Description des autres droits etlimitations• Reconnaissance vocale : si le

LOGICIEL comprend des composantsde reconnaissance vocale, vous devezcomprendre que la reconnaissancevocale est un procédéfondamentalement statistique et queles erreurs de reconnaissance sontinhérentes à ce procédé. Ni FORDMOTOR COMPANY ni ses fournisseursne doivent être tenus responsables dequelque dommage que ce soit quipourrait avoir été causé par des erreursdans le procédé de reconnaissancevocale.

• Limitations concernant l'ingénierieinverse, la décompilation et ledésassemblage : vous n’êtes pasautorisé à permettre à des tiers, àreconstituer la logique du LOGICIEL, àle décompiler ou à le désassembler,sauf et uniquement dans la mesure oùune telle activité est expressémentpermise par une loi applicable,nonobstant la présente limitation.

• Limitations concernant ladistribution, la copie, lamodification et la créationd'œuvres dérivées : vous ne pouvezpas distribuer, copier, modifier ouélaborer des œuvres dérivées enfonction du LOGICIEL, sauf etseulement dans la mesure où telleactivité est expressément permise parla loi applicable nonobstant laprésente limitation.

• Licence simple : la documentation àl'intention de l'utilisateur final de cetAPPAREIL et des systèmes et servicesconnexes peut contenir plusieursLICENCES telles que des traductionsou versions média multiples (p. ex.,dans la documentation de l'utilisateuret dans le logiciel). Même si vousrecevez plusieurs LICENCES, votrelicence ne vous autorise à utiliserqu'une seule copie (1) du LOGICIEL.

• Transfert du LOGICIEL : vous pouveztransférer de manière permanente tousvos droits en vertu de cette LICENCE,uniquement dans le cadre d’une venteou du transfert de l’APPAREIL, àcondition que vous n’en gardiez aucunecopie, que vous transfériez le LOGICIELau complet (y compris tous sescomposants, la documentationimprimée et sur média, toutes mises àniveau et, s’il y a lieu, le[s] certificat[s]d’authenticité), et que la personne quireçoit ce logiciel accepte les conditionsde cette LICENCE. Si le LOGICIEL estune mise à jour, le transfert doit incluretoutes les versions précédentes duLOGICIEL.

• Résiliation : sous réserve de tousautres droits, FORD MOTOR COMPANYou MS peut résilier cette LICENCE sivous ne vous conformez pas auxconditions de cette LICENCE.

• Mises à jour de sécurité/Gestiondes droits numériques : lespropriétaires de contenu utilisent latechnologie de gestion des droitsnumériques de Windows Media(WMDRM) incluse dans votreAPPAREIL pour protéger leurs droitsde propriété intellectuelle, y comprisles droits d'auteur. Certaines parties duLOGICIEL de votre APPAREIL utilisentle logiciel WMDRM pour accéder aucontenu protégé de WMDRM. Si lelogiciel WMDRM ne protège pas lecontenu, les propriétaires de contenu

450

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 454: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

peuvent demander à Microsoft larévocation du droit du LOGICIEL àutiliser WMDRM pour lire ou copier lecontenu protégé. Le contenu nonprotégé n'est pas touché par cetterévocation. Lorsque votre APPAREILtélécharge des licences pour le contenuprotégé, vous reconnaissez queMicrosoft peut inclure une liste derévocation avec les licences. Lespropriétaires de contenu peuventexiger que vous mettiez à niveau leLOGICIEL de votre APPAREIL pouraccéder à leur contenu. Si vous refusezune mise à niveau, vous ne pourrez plusaccéder au contenu qui nécessite lamise à niveau.

• Consentement à l'utilisation desdonnées : vous acceptez que MS,Microsoft Corporation, FORD MOTORCOMPANY, des fournisseurs delogiciels et systèmes tiers, leurssociétés affiliées et leurs représentantsautorisés puissent recueillir et utiliserdes renseignements techniquesobtenus de quelque manière que cesoit dans le cadre des services desupport technique liés au LOGICIEL ouà des services connexes. MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY,des fournisseurs de logiciels et servicestiers, leurs sociétés affiliées et leursreprésentants autorisés peuvent utiliserces informations uniquement pouraméliorer leurs produits ou pour vousfournir des services ou destechnologies personnalisées. MS,Microsoft Corporation, FORD MOTORCOMPANY, des fournisseurs delogiciels et systèmes tiers, leurssociétés affiliées et leurs représentantsautorisés peuvent divulguer cesinformations à des tiers, maisuniquement d'une façon qui ne puissepas vous identifier.

• Composants de services surInternet : le LOGICIEL peut contenirdes composants qui permettent etfacilitent l'utilisation de certainsservices sur Internet. Vous reconnaissezet acceptez que MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY,des fournisseurs de logiciels et servicestiers, leurs sociétés affiliées et leursreprésentants autorisés puissentvérifier automatiquement la version etles composants du LOGICIEL que vousutilisez et puissent fournir des mises àjour ou des suppléments au LOGICIELqui puissent être automatiquementtéléchargés dans votre APPAREIL.

• Logiciels et servicessupplémentaires : le LOGICIEL peutpermettre à FORD MOTOR COMPANY,à des fournisseurs de logiciels etservices tiers, à MS, à MicrosoftCorporation, à leurs sociétés affiliéesou à leurs représentants autorisés devous fournir ou de vous donner accèsà des mises à jour du LOGICIEL, dessuppléments, des composantsadditionnels ou des composants deservices sur Internet du LOGICIEL aprèsla date à laquelle vous obtenez votrecopie initiale du LOGICIEL(« Composants supplémentaires »).

Si FORD MOTOR COMPANY ou desfournisseurs de logiciels et services tiersvous fournissent ou rendent disponiblesdes composants supplémentaires etqu'aucune autre condition relative à lalicence n'a été fournie avec cescomposants, les conditions de cetteLICENCE s'appliquent.Si MS, Microsoft Corporation, leurs sociétésaffiliées et leurs représentants autorisésrendent disponibles des Composantssupplémentaires et qu'aucune autrecondition relative à la licence n'a étéfournie avec ces composants, les

451

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 455: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

conditions de cette LICENCE prévalent,sauf si MS, Microsoft Corporation oul'entité affiliée fournissant ce(s)Composant(s) supplémentaire(s) est leconcédant de licence de ce(s)Composant(s) supplémentaire(s).FORD MOTOR COMPANY, MS, MicrosoftCorporation, leurs sociétés affiliées et leursreprésentants autorisés se réservent ledroit de cesser d'offrir, sans responsabilitéd'aucune sorte, tout service sur Internetqui vous est fourni ou auquel vous avezaccès par l'utilisation du LOGICIEL.• Liens à des sites de tiers : le

LOGICIEL MS peut vous permettred'établir des liens avec les sites destiers en utilisant le LOGICIEL. Les sitesdes tiers ne sont pas sous le contrôlede MS, Microsoft Corporation, leurssociétés affiliées et leurs représentantsautorisés. Ni MS ni MicrosoftCorporation ni leurs sociétés affiliéeset leurs représentants autorisés ne sontresponsables i) des contenus des sitesde tiers, de tout lien contenu dans lessites de tiers, ou de tout changementapporté ou mise à jour à des sites detiers, ou ii) de la diffusion sur le Web oude toute autre forme de transmissionreçue de sites de tiers. Si le LOGICIELfournit des liens vers des sites de tiers,ces liens ne sont fournis qu'à des finspratiques et l'inclusion de tout lienn'implique aucune homologation dusite de tiers par MS, MicrosoftCorporation, leurs sociétés affiliées etleurs représentants autorisés.

• Obligation de conduire de manièreresponsable : vous reconnaissez votreobligation de conduire de manièreresponsable et de vous concentrer surla route. Vous lirez et respecterez lesdirectives d'utilisation de l'APPAREIL,en particulier lorsque celles-ci serapportent à la sécurité, et accepteztous les risques associés à l'utilisationde l'APPAREIL.

MISES À NIVEAU ET MÉDIA DERÉCUPÉRATION : si le LOGICIEL estfourni séparément de l’APPAREIL parFORD MOTOR COMPANY sous forme depuce de mémoire morte, de CD, partéléchargement à partir d'Internet ou partout autre moyen, et qu’il est identifié parla mention « À seules fins de mise àniveau » ou « À seules fins derécupération », vous pouvez alors installerune (1) copie dudit LOGICIEL surl’APPAREIL comme copie deremplacement du LOGICIEL existant etl’utiliser conformément à cette LICENCE,y compris à toutes conditionssupplémentaires à cette LICENCEaccompagnant la mise à niveau duLOGICIEL.DROITS DE PROPRIÉTÉINTELLECTUELLE : tous droits de titreet de propriété intellectuelle relatifs auLOGICIEL (y compris, sans s'y limiter, touteillustration, photographie, animation, vidéo,audio, musique, texte et « applets »intégrés au LOGICIEL), les documentsimprimés l'accompagnant, et toute copiedu LOGICIEL, sont la propriété de MS,Microsoft Corporation, FORD MOTORCOMPANY, leurs sociétés affiliées ou leursfournisseurs. Le LOGICIEL est autorisé souslicence, il n'est pas vendu. Vous n'êtes pasautorisé à copier les documents imprimésqui accompagnent le LOGICIEL. Tousdroits de titre et de propriété intellectuellerelatifs au contenu accessible parl'utilisation du LOGICIEL sont la propriétéde son détenteur respectif et peuvent êtreprotégés par des droits d'auteurapplicables ou par d'autres lois et traitésde propriété intellectuelle. Cette LICENCEne vous accorde aucun droit sur un telcontenu. Tous droits qui ne sont passpécifiquement accordés en vertu de cetteLICENCE sont réservés par MS, MicrosoftCorporation, FORD MOTOR COMPANY,des fournisseurs de logiciels et servicestiers, leurs sociétés affiliées ou leurs

452

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 456: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

fournisseurs. L'utilisation de services enligne auxquels il est possible d'accéder parle LOGICIEL peut être régie par lesconditions d'utilisation respectivesafférentes à de tels services. Si ceLOGICIEL contient de la documentationfournie uniquement sous formeélectronique, vous êtes autorisé à imprimerune copie de cette documentationélectronique.RESTRICTIONS À L'EXPORTATION :vous reconnaissez que le LOGICIEL estassujetti aux juridictions américaine eteuropéenne quant à l'exportation. Vousacceptez de vous conformer à toutes leslois internationales et nationalesapplicables au LOGICIEL, y compris lesrèglements américains sur l’administrationdes exportations et, en tant qu’utilisateurfinal, avec les restrictions d’utilisationfinale et de destination émises par lesÉtats-Unis et d’autres gouvernements.Pour obtenir de plus amplesrenseignements, consultez le sitehttp://www.microsoft.com/exporting/.MARQUES DE COMMERCE : cetteLICENCE ne vous concède aucun droit enrelation avec toute marque de commerceou marque de service de FORD MOTORCOMPANY, MS, Microsoft Corporation, desfournisseurs de logiciels ou services tiers,leurs sociétés affiliées ou leursfournisseurs.SUPPORT AU PRODUIT : le support auproduit pour le LOGICIEL n'est pas fournipar MS, sa société mère MicrosoftCorporation ni ses sociétés affiliées ousuccursales. Pour tout support au produit,consultez les directives d'utilisation deFORD MOTOR COMPANY fournies dansla documentation de l'APPAREIL. Pourtoute question concernant cette LICENCE,ou si vous désirez communiquer avecFORD MOTOR COMPANY pour toute autreraison, reportez-vous aux coordonnées del'adresse fournie dans la documentationde l'APPAREIL.

Déni de responsabilité pour certainsdommages : SAUF LÀ OÙ LES LOISL'INTERDISENT, FORD MOTORCOMPANY, TOUT FOURNISSEUR DELOGICIELS OU DE SERVICES TIERS, MS,MICROSOFT CORPORATION ET LEURSSOCIÉTÉS AFFILIÉES NE SONTAUCUNEMENT RESPONSABLES DESDOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS,IMMATÉRIELS OU ACCESSOIRES QUIPOURRAIENT DÉCOULER DEL'UTILISATION OU DE LA PERFORMANCEDU LOGICIEL. CETTE LIMITATIONS'APPLIQUE MÊME SI TOUS LESRECOURS ONT ÉTÉ ÉPUISÉS SANSSUCCÈS. EN AUCUN CAS MS, MICROSOFTCORPORATION ET LEURS SOCIÉTÉSAFFILIÉES NE SERONT TENUESRESPONSABLES D'UN MONTANTDÉPASSANT DEUX CENT CINQUANTEDOLLARS AMÉRICAINS (250,00 $ US).• IL N'Y A AUCUNE GARANTIE AUTRE

QUE CELLES QUI SONTEXPRESSÉMENT FOURNIES POURVOTRE NOUVEAU VÉHICULE.

AdobeContient les technologies Adobe® [Flash®Player] ou [AIR®] par Adobe SystemsIncorporated. Ce [produit sous licence]contient le logiciel [Adobe® Flash® Player]ou [Adobe® AIR®] autorisés sous licencepar Adobe Systems Incorporated,Copyright ©1995 à 2009 AdobeMacromedia Software LLC. Tous droitsréservés. Adobe, Flash et AIR sont desmarques déposées d'Adobe SystemsIncorporated.

453

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 457: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Avis à l'utilisateur final

Information de sécurité importanterelative à Microsoft® Windows® Mobilepour l'automobileLe système Ford SYNC contient un logicielainsi qu'une licence d'utilisation remise aufabricant FORD MOTOR COMPANY parune entreprise affiliée à MicrosoftCorporation à la suite d'un contrat delicence. Tout retrait, reproduction,ingénierie inverse ou autre utilisation nonautorisée du logiciel de ce système enviolation du présent contrat de licence eststrictement interdit et peut vous rendrepassible d'action en justice.Lisez et suivez les directives : avantd’utiliser votre système Windows pourvéhicules automobiles, lisez et suiveztoutes les directives d’utilisation et lesdirectives de sécurité fournies dans cemanuel de l'utilisateur final (« Guide del’utilisateur »). Le non-respect desprécautions contenues dans ce Guide del'utilisateur pourrait provoquer un accidentou d'autres conséquences graves.Gardez le Guide de l'utilisateur dans levéhicule : si le Guide de l’utilisateur setrouve dans le véhicule, vous pourrezfacilement le consulter, de même que lesautres utilisateurs qui connaissent mal lesystème Windows pour véhiculesautomobiles. Avant d'utiliser le systèmepour la première fois, assurez-vous quetoutes les personnes qui l'utiliseront ontaccès au guide d'utilisateur et qu'ils ont luattentivement les directives d'utilisationet les directives de sécurité.

AVERTISSEMENTL'utilisation de certaines fonctionsde ce système pendant la conduitepeut vous distraire de l'attention que

vous devez porter à la route etpotentiellement provoquer un accident ouavoir d'autres conséquences graves. Nemodifiez pas les réglages du système etn'entrez pas de données (manuellement)tout en conduisant. Arrêtez-vous de façonlégale dans un endroit sûr avantd'effectuer ce genre d'opération. Cetteprécaution est importante puisque leréglage ou la modification de certainesfonctions peut exiger de prêter attentionà l'écran plutôt qu'à la route et de lâcherle volant.

Principes de fonctionnement de baseCommandes vocales : les fonctionsassociées au système Windows de votrevéhicule ne sont disponibles que parcommandes vocales. L'emploi decommandes vocales rend possiblel'utilisation du système pendant laconduite sans quitter des mains le volant.Consultation prolongée de l'écrand'affichage : pendant la conduite, netentez pas d'accéder à une fonction quinécessiterait une consultation prolongéede l'écran d'affichage. Arrêtez-vous defaçon légale dans un endroit sûr si vousdevez utiliser une fonction qui demandeune attention prolongée de votre part.Lorsque la situation de conduite exige unegrande vigilance, même un regard furtif àl'écran peut s'avérer dangereux.Réglage du volume : ne montez pas levolume excessivement. Réglez le volumeà un niveau qui vous permet de percevoirles bruits de la circulation et les signauxd'urgences éventuels. Si vous ne pouvezentendre ces bruits en conduisant, vousrisquez un accident.

454

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 458: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Utilisation des fonctions dereconnaissance vocale : le logiciel dereconnaissance vocale estintrinsèquement statistique et donc sujetà erreurs. Vous devez toujours être attentifaux fonctions de reconnaissance vocalede votre système et prévoir des erreurspossibles.Fonctions du système de navigation :toutes les fonctions du système denavigation du système ont pour but defournir des directives détaillées pour vousguider jusqu’à votre destination.Assurez-vous que toute personnesusceptible d'utiliser le système denavigation lise attentivement et observeles directives d'utilisation et de sécurité dusystème.Possibilité de distraction : toutefonction du système de navigation peutnécessiter une configuration manuelle(non verbale). Le fait de procéder à unetelle configuration ou d'entrer des donnéesdans le système pendant la conduite peutdétourner votre attention de la route etcauser un accident pouvant avoir desconséquences graves. Arrêtez-vous defaçon légale dans un endroit sûr avantd'effectuer ce genre d'opération.Fiez-vous à votre jugement : lesfonctions du système de navigation nesont prévues que pour vous aider.Conduisez toujours en fonction desconditions locales et en observant le codede la route. Les fonctions du système denavigation ne peuvent pas remplacer unbon jugement. Les suggestions d'itinérairesde ce système ne doivent en aucun casvous faire ignorer la réglementation de lacirculation locale ni les pratiques deconduite que vous jugez sécuritaires.

Sécurité routière : n’empruntez pas lesitinéraires suggérés s’ils impliquent desmanœuvres illégales ou dangereuses ous’ils vous entraînent dans des situationsdangereuses ou dans des endroits quevous estimez dangereux. Le conducteurdemeure responsable de la sécurité deconduite de son véhicule et doit doncétudier l'itinéraire suggéré afin d'évaluersa sécurité.Imprécision éventuelle des cartes : lescartes utilisées par le système denavigation peuvent devenir imprécises enraison de changements apportés auxroutes, à la signalisation routière ou auxconditions de conduite. Les itinérairessuggérés doivent être interprétés avecjugement et bon sens.Services d'urgence : ne vous fiez pas ausystème de navigation pour localiser lesservices d’urgence. Renseignez-vousauprès des autorités locales ou desorganismes de services d'urgence. Lescartes du système de navigation peuventne pas inclure tous les services tels que lapolice, les pompiers, les hôpitaux oucliniques de soins médicaux.

Contrat de licence de l'utilisateur finaldu logiciel TeleNavVeuillez lire ces modalités et conditionsattentivement avant d'utiliser le LogicielTelenav. Votre utilisation du LogicielTelenav indique que vous acceptez cesmodalités et conditions. Si vous n'acceptezpas ces modalités et conditions, ne brisezpas le sceau de l'emballage, ne lancez pasle Logiciel TeleNav et ne l'utilisez d'aucuneautre manière.Ces modalités et conditions représententle contrat (« Contrat ») entre vous etTelenav, Inc. (« Telenav ») en ce quiconcerne le logiciel Telenav (y compris lesmises à jour, modifications ou ajouts auditlogiciel) (collectivement « LogicielTelenav »). Toutes les mentions de

455

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 459: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

« vous » et « votre/vos » dans le présentdocument désignent vous-même, vosemployés, agents et entrepreneurs, ettoute autre entité pour le compte delaquelle vous acceptez ces modalités etconditions, tous devant être égalementliés par le présent contrat. En outre, tousles renseignements concernant votrecompte, ainsi que tous les autresrenseignements personnels et de paiementfournis par vous à Telenav (directementou par utilisation du logiciel Telenav), sontcouverts par la politique de confidentialitéde Telenav affichée sur le sitehttp://www.telenav.com.Telenav peut modifier ce Contrat ainsi quela politique de confidentialité à n'importequel moment, avec ou sans préavis. Vousconsentez à visiter le sitehttp://www.telenav.com périodiquementpour consulter la version la plus récentede ce Contrat et la politique deconfidentialité.

1. Utilisation sécuritaire et légaleVous admettez que prêter attention auLogiciel Telenav peut présenter un risquede blessure ou de mort pour vous et pourdes tiers dans les situations quinécessiteraient pourtant toute votreattention, et vous acceptez doncd'observer les consignes suivantes enutilisant le Logiciel Telenav : (a) observertoutes les réglementations du code de laroute; (b) faites appel à votre bonjugement lorsque vous conduisez. Si vousestimez qu'un itinéraire suggéré par leLogiciel Telenav vous fera effectuer unemanœuvre dangereuse ou illégale, vousmet dans une situation dangereuse, ouvous dirige dans un endroit que vousconsidérez être dangereux, ne suivez pasces directives; (c) ne saisissez pas dedestinations et ne manipulez le LogicielTelenav d'aucune autre manière à moinsque votre véhicule soit à l'arrêt et enstationnement; (d) n'utilisez pas le Logiciel

Telenav à des fins illégales, non autorisées,non prévues, peu sûres, dangereuses,illicites ou de quelque manière que ce soitincompatibles avec ce Contrat; (e) placezle GPS et tous les appareils sans fil ainsique les câbles qui doivent être utilisés demanière sûre dans votre véhicule afin qu'ilsne puissent pas compromettre la sécuritéde conduite du véhicule ni entraver lefonctionnement d'un dispositif de sécurité(tel qu'un sac gonflable).Vous consentez à indemniser et à tenirTelenav pour non responsable en cas deréclamations découlant de l'utilisationdangereuse ou autrement inappropriée duLogiciel Telenav dans tout véhicule enmouvement, y compris en raison de votrenon-respect des directives ci-dessus.

2. Données relatives au compteVous acceptez : (a) lorsque vousenregistrez le Logiciel Telenav, de fournirà Telenav des données exactes, précises,à jour et complètes sur vous-même, et (b)d'informer Telenav sans tarder de toutchangement relatif à de telles données, etde veiller à ce qu'elles soient toujoursexactes, précises, à jour et complètes.

3. Licence de logicielEn conformité avec les modalités de ceContrat, Telenav vous accorde par laprésente une licence personnelle, nonexclusive et non transférable (sauf commeexpressément autorisé ci-dessous enrelation avec votre transfert permanent dela licence de Logiciel Telenav), sans le droitde concéder de sous-licence, pour utiliserle Logiciel Telenav (sous forme de coded'objet seulement) afin d'accéder auLogiciel Telenav et de l'utiliser. Cettelicence prendra fin lors de toute résiliation

456

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 460: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

ou expiration de ce Contrat. Vous acceptezque vous utiliserez le Logiciel Telenavseulement à des fins d'affairespersonnelles ou de loisir, et de ne pasfournir de services de navigationcommerciaux à d'autres parties.

3.1 Limitations de licenceVous convenez de ne rien faire de ce quisuit : (a) reconstituer la logique du LogicielTelenav, ou une partie quelconque duLogiciel, le décompiler, le désassembler,le traduire, le modifier ou l'altérer dequelque manière que ce soit; (b) tenter detirer le code source, la bibliothèque audioou la structure du Logiciel Telenav sans leconsentement préalable, exprès et écritde TeleNav; (c) retirer du Logiciel TeleNav,ou altérer, toute marque de commerce,nom de commerce, logo, brevet ou avis dedroit d'auteur ou d'autres avis ou marquesde Telenav ou de ses fournisseurs; (d)distribuer, concéder de sous-licence ouautrement transférer le Logiciel Telenav àdes tiers, sauf dans le cadre de votretransfert permanent du Logiciel Telenav;ou (e) utiliser le Logiciel Telenav dequelque manière que ce soit qui (i) enfreintla propriété intellectuelle ou les droits depropriété, les droits de publicité ou deconfidentialité ou d'autres droits de toutepartie, (ii) viole toute loi, statut, règlement,y compris mais sans s'y limiter les lois etles règlements relatifs au pollupostage, àla confidentialité, à la protection duconsommateur et de l'enfant, à l'obscénitéou à la diffamation, ou (iii) est dangereuse,menaçante, abusive, trompeuse,diffamatoire, vulgaire, obscène, litigieuseou autrement inacceptable; et (f) louer,prêter ou autrement permettre l'accès nonautorisé par des tiers au Logiciel Telenavsans en obtenir au préalable la permissionécrite de Telenav.

4. Avis de non-responsabilitéDans la mesure maximale autorisée par laloi applicable, en aucun cas Telenav, sesconcédants de licence et fournisseurs, ouagents ou employés ne seront tenus pourresponsables d'une décision prise ouaction effectuée par vous ou par une autrepersonne en se fiant à l'information fourniepar le Logiciel Telenav. En outre, Telenavne garantit pas l'exactitude de la carte oud'autres données utilisées pour le LogicielTelenav. De telles données peuvent ne pastoujours refléter la réalité en raison dedivers facteurs, entre autres, les fermeturesde route, la construction, les conditionsmétéorologiques, les nouvelles routes etd'autres conditions changeantes. Vousêtes responsable du risque entier quirésulte de votre utilisation du LogicielTelenav. Par exemple, mais sans s'y limiter,vous consentez à ne pas compter sur leLogiciel Telenav pour la navigation critiquedans les secteurs où votre bien-être ouvotre survie ainsi que celles de tiersdépendent de l'exactitude de la navigation,car les cartes ou la fonctionnalité duLogiciel Telenav ne sont pas conçues poursoutenir de telles applications à hautrisque, notamment dans des zonesgéographiques isolées.TELENAV DÉCLINE EXPLICITEMENT ETEXCLUT TOUTES LES GARANTIES ÀPROPOS DU LOGICIEL TELENAV,QU'ELLES SOIENT STATUTAIRES,EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRISTOUTES LES GARANTIES QUIPOURRAIENT RÉSULTER DE VENTEABSOLUE, DE CONDITIONS DECOMMERCE NORMALE ET Y COMPRIS,MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIESIMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE,D'APTITUDE À UN EMPLOI DONNÉ ETD'ABSENCE DE CONTREFAÇON DES

457

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 461: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

DROITS DE TIERS PAR RAPPORT AULOGICIEL DE TELENAV. Certainesjuridictions ne permettent pas l'avis denon-responsabilité de certaines garanties,donc cette limitation peut ne pass'appliquer dans votre cas.

5. Limitation de responsabilitéDANS LA MESURE OU LA LOI LE PERMET,EN AUCUN CAS TELENAV OU SESCONCÉDANTS DE LICENCE ETFOURNISSEURS NE SERONT TENUSRESPONSABLES ENVERS VOUS OUENVERS DES TIERS POUR LESDOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES,CONSÉQUENTS, SPÉCIAUX OUEXEMPLAIRES (Y COMPRIS DANSCHAQUE CAS, MAIS SANS S'Y LIMITER,LES DOMMAGES POUR L'INCAPACITÉD'UTILISER L'ÉQUIPEMENT OUD'ACCÉDER AUX DONNÉES, LA PERTE DEDONNÉES, LA PERTE D'AFFAIRES, LAPERTE DE PROFITS, LA PERTED'EXPLOITATION OU SIMILAIRE)RÉSULTANT DE L'USAGE OUL'INCAPACITÉ D'UTILISER LE LOGICIELTELENAV, MÊME SI TELENAV A ÉTÉ AVISÉDE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.NONOBSTANT AUCUN DOMMAGE QUEVOUS POURRIEZ ENCOURIR POURQUELQUE RAISON QUE CE SOIT (YCOMPRIS, SANS S'Y LIMITER, TOUS LESDOMMAGES MENTIONNÉS DANS CECONTRAT ET TOUT DOMMAGE DIRECTOU GÉNÉRAL DANS LE CONTRAT, LEDÉLIT CIVIL [Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE]OU AUTREMENT), LA RESPONSABILITÉENTIÈRE DE TELENAV ET DE TOUS LESFOURNISSEURS DE TELENAV SERALIMITÉE AU MONTANT PAYÉ PAR VOUSPOUR LE LOGICIEL TELENAV. CERTAINSÉTATS ET/OU CERTAINES JURIDICTIONS

NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OULA LIMITATION DE DOMMAGESACCESSOIRES OU CONSÉQUENTS, DONCLES LIMITATIONS OU LES EXCLUSIONSMENTIONNÉES CI-DESSUS PEUVENT NEPAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

6. Arbitrage et loi applicableVous convenez que toute dispute,réclamation ou controverse qui résulte dece Contrat ou du Logiciel Telenav ou s'yrapporte sera résolue par un arbitrageindépendant qui implique un médiateurneutre et est géré par l'AmericanArbitration Association dans le comté deSanta Clara, en Californie. Le médiateurappliquera les Règles d'arbitragecommerciales de l'American ArbitrationAssociation, et le jugement concernant lasentence arbitrale rendue par le médiateurpourra être enregistré auprès de n'importequel tribunal ayant juridiction. Notez qu'iln'y a aucun juge ni jury dans un processusd'arbitrage et que la décision du médiateurliera les deux parties. Vous consentezexpressément à renoncer à votre droit àun procès avec jury.Ce Contrat et son exécution serontgouvernés et interprétés conformémentaux lois de l'État de Californie, sans égardaux conflits de dispositions juridiques. Dansla mesure où une action légale estnécessaire concernant l'arbitrage liant,Telenav et vous-même consentez à voussoumettre à la juridiction exclusive destribunaux du Comté de Santa Clara,Californie. La Convention des NationsUnies sur les contrats de venteinternationale de marchandises nes'applique pas.

458

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 462: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

7. CessionVous ne pouvez pas revendre, céder outransférer ce Contrat ou aucun de vosdroits ou obligations, sauf dans sonintégralité, en rapport avec votre transfertpermanent du Logiciel Telenav, etexpressément subordonné à l'acceptationdes modalités et des conditions de ceContrat par le nouvel utilisateur du LogicielTelenav. Toute vente, cession ou touttransfert qui n'est pas expressémentautorisé selon ce paragraphe entraînera larésiliation immédiate de ce Contrat, sansaucune responsabilité de la part deTelenav, auquel cas vous devrez, ainsi queles autres parties, cesser immédiatementd'utiliser le Logiciel Telenav. Nonobstantles stipulations précédentes, Telenav peutcéder ce Contrat à toute autre partie entout temps sans préavis à condition que lecessionnaire reste lié par ce Contrat.

8. Divers

8.1Ce Contrat constitue l'accord entier entreTelenav et vous-même en ce qui concernele sujet du présent document.

8.2Sauf en ce qui concerne les licenceslimitées expressément accordées dans ceContrat, Telenav retient tout droit, titre etintérêt dans et au Logiciel Telenav, ycompris, mais sans s'y limiter, tous lesdroits de propriété intellectuelle connexes.Aucune licence ou aucun autre droit quin'est pas expressément accordé dans ceContrat est prévu, ou le sera, pour êtreaccordé ou conféré par implication, statut,incitation, estoppel ou autrement, etTelenav et ses fournisseurs ainsi que sesconcédants de licence réservent par laprésente tous leurs droits respectifs autresque les licences accordées explicitementdans ce Contrat.

8.3En utilisant le logiciel Telenav, vousconsentez à recevoir électroniquement deTelenav toutes les communications, ycompris les avis, les accords, lesdivulgations requises juridiques ou d'autresrenseignements à propos du Logiciel deTelenav (collectivement, les « Avis »).Telenav peut fournir de tels avis en lesaffichant sur le site Web de Telenav ou entéléchargeant de tels avis sur votreappareil sans fil. Si vous désirez retirervotre consentement à recevoir les Avisélectroniquement, vous devez cesserd'utiliser le Logiciel Telenav.

8.4La non exigence par Telenav ou par vousd'exécuter une stipulation n'affectera pasle droit de cette partie, en tout temps parla suite, à exiger l'exécution, et un abandonde toute violation ou de défaut de ceContrat ne constituera pas un abandond'une violation ou d'un défaut ultérieur ouun abandon de la stipulation même.

8.5Si une disposition quelconque dans laprésente est inexécutable, cettedisposition sera alors modifiée pour refléterl'intention des parties, et les dispositionsrestantes de ce Contrat resteront envigueur et exécutoires.

8.6Les titres de ce Contrat sont à titre deréférence uniquement, ne seront pasconsidérés comme faisant partie de ceContrat et ne seront pas utilisés commeréférence en rapport avec l'interprétationde ce Contrat. Au sens utilisé dans ce

459

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 463: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Contrat, les mots « inclus » et « ycompris, » et leurs variations, ne seront pasconsidérés comme étant des termes delimitation, mais seront considérés aucontraire comme étant suivis par les mots« sans limitation ».

9. Modalités et conditions relatives auxautres fournisseursLe Logiciel Telenav utilise la carte et lesautres données concédées à Telenav pardes fournisseurs tiers pour votre bénéficeet celui d'autres utilisateurs finaux. Leprésent Contrat inclut les modalités del'utilisateur final applicables à cesentreprises (et sont incluses à la fin de ceContrat), si bien que votre utilisation duLogiciel Telenav est aussi assujettie à cesmodalités. Vous consentez à vousconformer aux modalités et conditionsadditionnelles suivantes, qui sontapplicables aux tiers concédants delicence de fournisseur de Telenav :

Contrat de licence d'utilisateur finalpour distribution par HERE pourl'Amérique du Nord/APACLe contenu fourni (« Données ») n'est pasvendu mais concédé sous licence. Si vousouvrez cet emballage, ou si vous installez,copiez, ou utilisez les données de quelqueautre manière, vous acceptez d'être lié parles conditions de ce contrat. Si vousn’acceptez pas les conditions de cecontrat, vous n'avez pas la permissiond'installer, de copier, d'utiliser, de revendreou de transférer les données. Si vousn'acceptez pas les conditions de cecontrat, et si vous n'avez pas installé,copié, ou utilisé les données, vous devezcontacter votre détaillant ou HERE NorthAmerica, LLC (comme défini ci-dessous)dans les trente (30) jours suivant votreachat pour obtenir un remboursement devotre prix d'achat. Pour contacter HERE,veuillez vous rendre sur le sitewww.here.com.

Les données sont fournies uniquementpour votre utilisation personnelle et nepeuvent être revendues. Elles sontprotégées par les droits d'auteurs, et sontassujetties aux modalités suivantes (leprésent « Contrat de licence d'utilisateurfinal »), ainsi qu’aux conditions qui sontconvenues par vous, d'une part, et HEREet ses concédants (y compris sesconcédants et fournisseurs), d'autre part.Aux fins de ces conditions, « HERE »désignera (a) HERE North America, LLC ence qui concerne les données pour lesAmériques et/ou la région Asie-Pacifiqueet (b) HERE Europe B.V. en ce qui concerneles données pour l'Europe, le Moyen-Orientou l'Afrique.Les données comprennent certainsrenseignements et contenus connexesfournis sous licence à HERE par des tierset sont sujettes aux conditions desfournisseurs applicables et aux avis dedroits d'auteur figurant à l'adressesuivante :http://corporate.navteq.com/supplier_terms.html.MODALITÉS ET CONDITIONS

Restrictions applicables à la licenceconcernant l'utilisation :Vous convenez que votre licenced'utilisation de ces données est limitée àun usage exclusivement personnel, à desfins non commerciales et non pas aux finsd'un service de bureau, d’exploitationpartagée ou à d’autres fins similaires. Saufindication contraire dans le présentcontrat, vous convenez de ne pasautrement copier, modifier, décompiler,désassembler ni faire de l'ingénierie inversede ces données et de ne pas les transférerni les distribuer sous toute forme ou pourtout usage, sauf dans la mesure où lepermettent les lois obligatoires.

460

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 464: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Restrictions applicables à la licenceconcernant le transfert :Votre licence limitée ne permet pas letransfert ni la revente des données, àl'exception de la condition selon laquellevous pouvez transférer les données et tousles documents qui les accompagnent àtitre permanent si : (a) vous ne conservezaucune copie des données; (b) ledestinataire accepte les conditions duprésent contrat de licence d'utilisateurfinal; et (c) vous transférez les donnéesexactement sous la même forme que vousles avez achetées en transférantphysiquement le support d'origine (par ex.le CD-ROM ou DVD que vous avez acheté),tout l'emballage d'origine, tous lesmanuels et toute autre documentation.Les coffrets de plusieurs disques nepeuvent être transférés ou vendus quecomplets, tels que fournis, et non endisques séparés.

Restrictions supplémentaires applicablesà la licence :Sauf si vous vous êtes spécifiquementautorisé à le faire par HERE dans uncontrat écrit séparé, et sans limiter leparagraphe précédent, votre licence estsoumise aux conditions d'utilisation desdonnées prescrites dans ce contrat, et vousne pouvez pas (a) utiliser ces donnéesavec des produits, des dispositifs ou desapplications installés ou autrementbranchés ou en communication avec desvéhicules, en mesure d'effectuer lanavigation, le positionnement, larépartition, le guidage en temps réel, lagestion de parc ou les applicationssemblables; ou (b) avec ou encommunication avec un système depositionnement ou un systèmeélectronique ou informatique mobile ousans fil, y compris, sans s'y limiter, lestéléphones cellulaires, les ordinateurs depoche, les téléavertisseurs et les assistantsnumériques personnels.

Note : Ces données peuvent contenir desrenseignements inexacts ou incomplets enraison du passage du temps, de l'évolutiondes circonstances, des sources utilisées etde la nature exhaustive de la collecte dedonnées géographiques, qui peuvent chacunou tous aboutir à des résultats incorrects.

Non-garantie :Ces données vous sont fournies tellesquelles et vous acceptez de les utiliser àvos propres risques. HERE et ses titulairesde licences (y compris leurs concédantset leurs fournisseurs) ne consententaucune garantie, représentation ougarantie de quelque sorte, explicite ouimplicite, découlant de la loi ou autrement,incluant sans s'y limiter, le contenu, laqualité, la précision, l'intégralité,l'efficacité, la fiabilité, l'aptitude à unemploi donné, l'utilité, l'utilisation ou lesrésultats obtenus de ces données ou queles données ou le serveur serontaccessibles en tout temps ou sans erreur.

Exonération de garantie :HERE ET SES TITULAIRES DE LICENCES(Y COMPRIS LEURS PROPRESCONCÉDANTS ET FOURNISSEURS)DÉCLINENT TOUTE GARANTIE, EXPRESSEOU IMPLICITE, DE QUALITÉ, DEPERFORMANCE, DE VALEURMARCHANDE, D'ADÉQUATION À UNUSAGE PARTICULIER OU D'ABSENCE DECONTREFAÇON. Certains États, territoireset pays ne permettent pas d'exclurecertaines garanties, dans cette mesure, lagarantie ci-dessus peut ne pas s'appliquer.

Exonération de responsabilité :HERE ET SES CONCÉDANTS (Y COMPRISLEURS PROPRES CONCÉDANTS ETFOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRETENUS RESPONSABLES ENVERS VOUSÀ L'ÉGARD DE TOUTE RÉCLAMATION,DEMANDE OU ACTION, QUELLE QUE SOITLA NATURE DE LA CAUSE DE LA

461

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 465: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

REVENDICATION, DEMANDE OU ACTIONALLÉGUANT TOUTE PERTE, BLESSUREOU TOUS DOMMAGES, DIRECTS OUINDIRECTS, QUI POURRAIENT RÉSULTERDE L'UTILISATION OU LA POSSESSIONDE CES DONNÉES, OU DE TOUTE PERTEDE BÉNÉFICES, REVENUS, CONTRATS OUÉPARGNE OU DE TOUT AUTREDOMMAGE DIRECT, INDIRECT,ACCESSOIRE, PARTICULIER OUCONSÉCUTIF DÉCOULANT DE VOTREUTILISATION OU DE L'IMPOSSIBILITÉD'UTILISER CES DONNÉES, TOUTDÉFAUT DE CES DONNÉES, OU DE LAVIOLATION DE CES MODALITÉS OUCONDITIONS, QUE CE SOIT DANS UNEACTION EN RESPONSABILITÉCONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE OUFONDÉS SUR UNE GARANTIE, MÊME SIHERE OU SES CONCÉDANTS DE LICENCEONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DETELS DOMMAGES. Certains États,territoires et pays ne permettent pasd'exclure certains dommages ouresponsabilités. Dans cette mesure,l'exclusion ci-dessus peut ne pass'appliquer.

Restriction de l'exportation :Vous consentez à n’exporter aucune partiede ces données ainsi que des produitsdirects qui en découlent, sauf enconformité avec les licences et les accordsqui s’imposent en vertu des lois et desrèglements en vigueur sur l’exportation,incluant sans s'y limiter, les lois, les règleset les réglementations gérées par le Bureaudu contrôle des avoirs étrangers duDépartement du commerce des États-Uniset le Bureau de l'industrie et de la sécuritédu Département du commerce desÉtats-Unis. Dans la mesure ou de telleslois, règles et réglementations interdisentà HERE de respecter une de ses obligationsen vertu du présent contrat de livrer ou dedistribuer les données, un tel manque seraexcusé et ne constituera pas une violationdu présent contrat.

Contrat indivisible :Ces conditions générales constituent lecontrat indivisible entre HERE (et sesconcédants, y compris leurs propresconcédants et fournisseurs) et vous ayanttrait à l'objet des présentes, et remplacentdans leur intégralité tous les accords écritsou oraux préexistants entre nous à l'égardde tels sujets.

Divisibilité :Si vous et HERE convenez qu'une partie dece contrat s'avère illégale ou inapplicable,ladite partie sera supprimée et le reste ducontrat restera en vigueur.

Divisibilité :Si vous et HERE convenez qu'une partie dece contrat s'avère illégale ou inapplicable,ladite partie sera supprimée et le reste ducontrat restera en vigueur.

Loi applicable :Les conditions générales ci-dessus serontrégies par les lois de l'État d'Illinois (en cequi concerne les données pour lesAmériques ou la région Asie-Pacifique) oudes Pays-Bas (en ce qui concerne lesdonnées pour l'Europe, le Moyen-Orient etl'Afrique), sans donner effet à (i) sesdispositions sur les conflits de lois, ou (ii)la Convention des Nations Unies sur lescontrats de vente internationale demarchandises, qui est expressémentexclue. Pour tout différend, réclamation etaction lié à ou en rapport avec les données(« Réclamations »), vous convenez devous soumettre à la juridiction personnellede (a) l'État d'Illinois en ce qui concerneles réclamations relatives aux donnéespour les Amériques et/ou la région

462

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 466: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Asie-Pacifique qui vous sont fournies envertu du présent contrat, et (b) desPays-Bas en ce qui concerne les donnéespour l'Europe, le Moyen-Orient ou l'Afriquequi vous sont fournies en vertu du présentcontrat.

Utilisateurs finaux gouvernementaux :Si les données sont acquises par ou aunom du gouvernement des États-Unis oude toute autre entité sollicitant ouappliquant des droits similaires à ceuxhabituellement revendiqués par legouvernement des États-Unis, cesdonnées sont un « article commercial » ausens défini à 48 C.F.R. (« FAR ») 2.101, estcédé sous licence conformément auprésent Contrat de licence de dernierutilisateur, et chaque copie des donnéeslivrée ou fournie de quelque autre manièresera marquée de l'Avis d'utilisation suivant,ou celui-ci y sera intégré, selon le cas, etsera traitée conformément audit Avis :AVIS D'UTILISATIONCONTRACTANT (FABRICANT OUFOURNISSEUR)NOM :HERECONTRACTANT (FABRICANT OUFOURNISSEUR)ADRESSE :425 West Randolph Street, Chicago, IL60606.Ces données sont un article commercialau sens défini dans FAR 2.101et sont soumises aux dispositions duContrat de licence d'utilisateur final envertuduquel ces données ont été fournies.© 1987-2013 HERE. Tous droits réservés.

Si l'agent de négociation des contrats,l'organisme du gouvernement fédéral ouun fonctionnaire fédéral refuse d'utiliser lalégende fournie ici, l'agent de négociationdes contrats, l'organisme dugouvernement fédéral, ou le fonctionnairefédéral doit en aviser HERE avant dechercher à obtenir des droitssupplémentaires ou autres droits relatifsaux Données.

Copyright Gracenote®Disque compact et musique – donnéesconnexes de Gracenote, Inc., copyright©2000–2007 Gracenote. LogicielGracenote, copyright © 2000-2007Gracenote. Ce produit et service peutrespecter un ou plusieurs des brevetsaméricains suivants n° 5 987 525;n° 6 061 680; n° 6 154 773, n° 6 161 132,n° 6 230 192, n° 6 230 207, n° 6 240 459,n° 6 330 593, et d'autres brevets qui ontété délivrés ou qui sont en instance.Certains services sont fournis sous licencesde Open Globe, Inc. pour les États-UnisBrevet : n° 6 304 523.Gracenote et CDDB sont des marquesdéposées de Gracenote. Le logo et lelogotype Gracenote, et le logo « Poweredby Gracenote™ » sont des marques decommerce de Gracenote.

Contrat de licence d'utilisateur final deGracenote®Cet appareil contient un logiciel deGracenote, Inc. de 2000 Powell StreetEmeryville, Californie 94608(« Gracenote »).Le logiciel de Gracenote (le « logicielGracenote ») permet à cet appareild'identifier un fichier de disque et demusique et d'obtenir de l'informationconnexe, y compris de l'information sur lenom, l'artiste, la piste et le titre (« données

463

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 467: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Gracenote ») de serveurs en ligne(« serveurs Gracenote ») et d'effectuercertaines autres fonctions. Vous ne pouvezutiliser les données Gracenote que par lesfonctions destinées à l'utilisateur de cetappareil.Cet appareil peut contenir de l'informationappartenant aux fournisseurs deGracenote. Dans ce cas, toutes lesrestrictions stipulées dans le présentcontrat relatives aux données Gracenotes'appliquent aussi à un tel contenu et detels fournisseurs de contenu aurontégalement droit à tous les avantages etprotections stipulés dans le présentcontrat dont jouit Gracenote.Vous acceptez d'utiliser le contenu deGracenote (« contenu Gracenote »), lesdonnées Gracenote, le logiciel Gracenoteet les serveurs Gracenote pour votre usagepersonnel et non commercial uniquement.Vous acceptez de ne pas attribuer, copier,transférer ou transmettre le contenuGracenote, le logiciel Gracenote ou toutedonnée Gracenote (sauf dans uneétiquette associée à un fichier de musique)à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE NE PASUTILISER ET DE NE PAS EXPLOITER LECONTENU GRACENOTE, LES DONNÉESGRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTEOU LES SERVEURS GRACENOTE ÀD'AUTRES FINS QUE CELLESEXPRESSÉMENT PERMISES DANS LEPRÉSENT CONTRAT.Vous acceptez que vos licences nonexclusives d'utilisation du contenuGracenote, des données Gracenote, dulogiciel Gracenote et des serveursGracenote soient immédiatementrévoquées si vous enfreignez cesrestrictions. Si vos licences arrivent àéchéance, vous acceptez de cesser touteutilisation du contenu Gracenote, desdonnées Gracenote, du logiciel Gracenoteet des serveurs Gracenote. Gracenote,respectivement, réserve tous les droits desdonnées Gracenote, du logiciel Gracenote,

des serveurs Gracenote et du contenuGracenote, y compris les droits depropriété. En aucune circonstanceGracenote ne sera tenue responsable detout paiement qui vous est dû pour touteinformation que vous fournissez, y compristout matériel protégé par droits d'auteursou information de fichier musical. Vousacceptez que Gracenote fasse valoir sesdroits respectifs, collectivement ouindividuellement, en vertu de ce contrat,contre vous, directement au nom dechaque société.Gracenote utilise un identifiant unique afinde faire le suivi des demandes à des finsstatistiques. Le but d'un identifiantnumérique attribué de manière aléatoireest de permettre à Gracenote de compterles demandes tout en protégeant votreanonymat. Pour obtenir de plus amplesrenseignements, consultez la page Websur la politique de protection de la vieprivée sur le site www.gracenote.com.LE LOGICIEL GRACENOTE, CHAQUEÉLÉMENT DES DONNÉES GRACENOTEET LE CONTENU GRACENOTE VOUSSONT ACCORDÉS SOUS LICENCE « ENL'ÉTAT ». GRACENOTE NE CONSENTAUCUNE REPRÉSENTATION NIGARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,QUANT À L'EXACTITUDE DES DONNÉESGRACENOTE ISSUES DES SERVEURSGRACENOTE OU DU CONTENUGRACENOTE. GRACENOTE SE RÉSERVELE DROIT COLLECTIVEMENT ETINDIVIDUELLEMENT DE SUPPRIMER DESDONNÉES ET (OU) LE CONTENU DESSERVEURS DES SOCIÉTÉS RESPECTIVESOU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DEMODIFIER DES CATÉGORIES DEDONNÉES POUR TOUT MOTIF JUGÉSUFFISANT PAR GRACENOTE.GRACENOTE NE GARANTIT PAS QUE LECONTENU GRACENOTE, LE LOGICIELGRACENOTE OU LES SERVEURSGRACENOTE NE CONTIENNENT PASD'ERREUR OU QUE LE FONCTIONNEMENT

464

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 468: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

DU LOGICIEL GRACENOTE OU DESSERVEURS GRACENOTE NE SERONT PASINTERROMPUS. GRACENOTE N'ESTNULLEMENT TENUE DE VOUS FOURNIRDES TYPES DE DONNÉES AMÉLIORÉS OUSUPPLÉMENTAIRES QUE GRACENOTEPEUT CHOISIR DE FOURNIR À L'AVENIR,ET EST LIBRE D'INTERROMPRE SESSERVICES EN LIGNE À N'IMPORTE QUELMOMENT. GRACENOTE DÉNIE TOUTEGARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, YCOMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LESGARANTIES DE VALEUR MARCHANDE,D'ADÉQUATION À UN USAGEPARTICULIER, TITRE ET D'ABSENCE DECONTREFAÇON. GRACENOTE NEGARANTIT PAS LES RÉSULTATSOBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DULOGICIEL OU DE TOUT SERVEURGRACENOTE. EN AUCUNECIRCONSTANCE GRACENOTE NE SERATENUE RESPONSABLE DES DOMMAGESCONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES OU DETOUTE PERTE DE PROFIT OU DE REVENUPOUR UN MOTIF QUELCONQUE.© Gracenote 2007.Véhicules avec SYNC seulementIdentifiant du FCC : KMHSG1P1Tableau de bord : 1422A-SG1P1Véhicules avec SYNC et MyFord Touchou MyLincoln TouchIdentifiant du FCC : KMHSYNCG2Tableau de bord : 1422A-SYNCG2Ce dispositif est conforme aux normes dela section 15 des règles de la FCC desÉtats-Unis et aux normes RSS-210d'Industrie Canada. L'utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :(1) ce dispositif ne doit pas causerd'interférences nuisibles, et (2) cedispositif doit accepter toutes lesinterférences, même celles qui peuventcauser un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENTTout changement apporté audispositif sans l'approbationexpresse des autorités compétentes

peut révoquer le droit de l'utilisateur d'enfaire usage. Le terme « IC » avant lenuméro de certification de la radio signifieseulement que les normes techniquesd'Industrie Canada ont été respectées.

L'antenne utilisée pour cet émetteur nedoit pas être située au même endroit oufonctionner conjointement avec une autreantenne ou un autre émetteur.

465

Mustang (), frCAN

Appendices

Page 469: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

PROTÉGEZ-VOUS CONTRE LES FRAIS ÀLA HAUSSE DES RÉPARATIONS DEVÉHICULE GRÂCE À UN PROGRAMMED'ENTRETIEN PROLONGÉ FORD.

PROGRAMMES D'ENTRETIEN(ÉTATS-UNIS seulement)Plus de 32 millions de propriétaires devéhicules Ford ont découvert les énormesavantages de la protection du programmed'entretien prolongé Ford. Il s'agit du seulprogramme d'entretien prolongé offert parFord Motor Company. Il offre uneprotection rassurante qui va au-delà decelle offerte par la garantie limitée devéhicule neuf.

Le programme d'entretien prolongéFord devient vite rentableUne seule facture d'entretien, couvrant leprix des pièces et de la main-d'œuvre, peutfacilement dépasser le prix de votreprogramme d'entretien prolongé Ford.Avec le programme d'entretien prolongéde Ford, vous minimisez les risques decoûts de réparation imprévus, lesquelssont toujours à la hausse.

Plus de 1 000 composants du véhiculesont couvertsIl existe quatre programmes d'entretienprolongé, chacun offrant des couverturesdifférentes. Contactez votreconcessionnaire autorisé pour obtenir desprécisions.1. PremiumCARE - Notre couverture la

plus complète. Couvrant plus de1 000 composants, ce programme esttellement complet que nous nediscutons généralement avec le clientque de ce qui n'est pas couvert.

2. ExtraCARE - 113 composants couverts,dont de nombreux à la pointe de latechnologie.

3. BaseCARE - 84 composants couverts.

4. PowertrainCARE - 29 composantsessentiels couverts.

Le programme d'entretien prolongé Fordest honoré par tous les concessionnairesautorisés Ford des États-Unis et duCanada. Il s'agit du seul programmed'entretien prolongé appuyé par FordMotor Company.Vous avez donc droit à ce qui suit :• un service fiable et de qualité chez

n'importe quel concessionnaire Fordou Lincoln;

• des réparations réalisées par destechniciens formés en usine et avecdes pièces d'origine.

Remboursement d'une voiture delocation

Véhicule de remplacement le 1e jourVous profitez d'un véhicule deremplacement si votre véhicule reste chezvotre concessionnaire autorisé pour desréparations sous garantie effectuées dansla journée.

Véhicules de remplacement pour unedurée prolongéeSi votre véhicule reste à l'atelier jusqu'aulendemain pour des réparations sousgarantie, vous avez droit à la couverturedu véhicule de location, ce qui comprendles réparations au titre de la garantieintégrale et les programmes après-ventespéciaux.

Service de dépannageVous bénéficiez d'un service de dépannagejour et nuit exclusif, ce qui comprend :• le remorquage, le remplacement d'un

pneu à plat et les démarrages-secours;• l'assistance en cas de panne d'essence

et le service de déverrouillage desportes;

466

Mustang (), frCAN

Ford Protect

Page 470: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

• le remboursement des frais de voyageafférents à l'hébergement, aux repaset aux véhicules de location;

• l'assistance destination en ce quiconcerne les services de taxi et denavette, la couverture du véhicule delocation et le transport d'urgence.

Garantie transférableSi vous vendez votre véhicule avant la dated'expiration de votre programmed'entretien prolongé Ford, vous pouvezcéder toute partie restante de la garantieau nouveau propriétaire. Lorsque vousrevendrez votre véhicule, vos acheteurspotentiels auront davantage la certitudeque le véhicule a été correctemententretenu conformément au programmed'entretien prolongé Ford, ce qui amélioresa valeur à la revente.

Évitez les frais à la hausse consacrésà l'entretien adéquat de votre véhicule!Le programme d'entretien prolongé Fordoffre également un programme d'entretienPremium qui couvre tout l'entretienpériodique et certaines pièces d'usure.Cette couverture est comprise dans le prix,alors vous n'avez plus à vous soucier duprix de l'entretien de votre véhicule. Leprogramme couvre les inspectionspériodiques et de routine, l'entretienpréventif et le remplacement de certainespièces qui doivent être entretenuespériodiquement en raison d'une usurenormale :• Balais d'essuie-glace• Bougies d'allumage (sauf en

Californie)• Disque d'embrayage• Plaquettes et garnitures de freins• Amortisseurs

• Courroies et flexibles• Plein de fluide pour échappement

diesel

Options de financement sans intérêtProfitez de notre programme de paiementpar versements sans intérêts. Unversement initial de 10 % vous permettrade bénéficier d'un programme de paiementabordable, sans intérêt et sans frais vousoffrant toute la sécurité et tous lesavantages du programme d'entretienprolongé Ford tout en échelonnant vospaiements. Vous êtes approuvé d'avancesans aucune vérification de crédit, niaucune complication! Pour en savoir plus,appelez nos spécialistes du programmed'entretien prolongé Ford au1 800 367–3377.Ford ESPP.O. Box 8072Royal Oak, MI 48068-0039

PROGRAMMES D'ENTRETIEN(CANADA SEULEMENT)Vous pouvez obtenir une protectionsupplémentaire pour votre véhicule enachetant un programme d'entretienprolongé Ford. Le programme d'entretienprolongé Ford est le seul contratd'entretien appuyé par Ford du CanadaLimitée. Selon le programme choisi, leprogramme d'entretien prolongé Ford offredes avantages tels que :• remboursement de location;• prise en charge de certains éléments

d'entretien et d'usure;• protection contre le coût des

réparations après expiration de votreGarantie limitée de véhicule neuf;

• avantages de l'Assistance dépannage.

467

Mustang (), frCAN

Ford Protect

Page 471: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Il existe différents programmes d'entretienprolongé Ford offrant diversescombinaisons de durée, de kilométrage etde franchise. Chaque programme a sesparticularités propres, conçues pourrépondre aux différents besoins desconducteurs, y compris le remboursementdes frais de remorquage et de location.Lorsque vous achetez le programmed'entretien prolongé Ford, vous obtenez latranquillité d'esprit partout au Canada etaux États-Unis, grâce au réseau deconcessionnaires autorisés de Ford MotorCompany participants.Note : Les réparations effectuées hors duCanada et des États-Unis ne sont pascouvertes par le programme d'entretienprolongé Ford.Ces renseignements peuvent être modifiéssans préavis. Pour obtenir de plus amplesrenseignements, visitez votreconcessionnaire local Ford du Canada ouvisitez le www.ford.ca pour trouver leprogramme d'entretien prolongépersonnalisé de Ford qui vous convient.

468

Mustang (), frCAN

Ford Protect

Page 472: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

ENTRETIEN USUEL —GÉNÉRALITÉSPourquoi assurer l'entretien devotre véhicule?Si vous respectez le calendrier d’entretiende votre véhicule, vous éviterez desréparations coûteuses découlant de lanégligence ou d'un entretien insuffisant,en plus d'augmenter sa valeur de reventeou d'échange. Conservez tous les reçusd'entretien de votre véhicule.Nous avons établi des intervallesd'entretien périodiques pour votre véhiculesur la base d'essais rigoureux. Il estimportant d'effectuer l'entretien de votrevéhicule aux intervalles appropriés. Cesintervalles remplissent deux objectifs :maintenir la fiabilité de votre véhicule eten minimiser les coûts d'utilisation.Il vous incombe de faire exécuter tous lestravaux d’entretien périodique et de vousassurer que les pièces utilisées sontconformes aux normes énoncées dans leprésent Manuel du propriétaire. VoirCapacités et spécifications (page 305).Le non-respect de l'entretien périodiqueannule la garantie sur les pièces touchéespar un manque d'entretien.

Pourquoi assurer l'entretien devotre véhicule chez votreconcessionnaire?Techniciens formés en usineLes techniciens participent à desprogrammes de formation approfondieparrainés par l'usine qui les aident àdevenir des experts sur le fonctionnementde votre véhicule. Renseignez-vous auprèsde votre concessionnaire sur la formationet les accréditations reçues par sestechniciens.

Pièces de rechange Ford etMotorcraft® d'origineLes concessionnaires conservent en stockdes pièces Ford et Motorcraft ainsi que despièces remises à neuf approuvées par Ford.Ces pièces satisfont à nos exigences ou lessurpassent. Les pièces installées chez votreconcessionnaire sont couvertes par unegarantie nationale limitée de 24 mois oukilométrage illimité sur les pièces et lamain-d'œuvre.Les pièces non approuvées par Fordpourraient ne pas répondre à nos exigenceset ne pas être conformes aux normesantipollution.

CommoditéPlusieurs concessionnaires proposent deshoraires prolongés en soirée ou le samediafin de mieux vous accommoder et de vousoffrir un emplacement unique pourl'entretien et vos achats. Ils peuventeffectuer toutes les interventions requisessur votre véhicule, que ce soit un entretiengénéral ou des réparations à la suite d'unecollision.Note : Les concessionnaires n'offrent pastous des heures d'ouverture prolongées oudes ateliers de carrosserie. Consultez votreconcessionnaire pour plus de détails.

Protégez votre investissementUn bon entretien est synonymed'investissement, et ses dividendes sont :la fiabilité, la durabilité et la valeur derevente. Pour assurer un rendementoptimal de votre véhicule et de sesdispositifs antipollution, assurez-vous defaire exécuter l'entretien périodique auxintervalles recommandés.

469

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 473: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Votre véhicule est équipé d'un systèmeIntelligent Oil-Life Monitor qui affiche unmessage indiquant les intervallesappropriés de vidange d'huile à l'écrand'information. Cet intervalle peut s'étendrejusqu'à un an ou 16 000 km (10 000 mi).Lorsque le message de vidange d'huiles'affiche à l'écran d'information, la vidanged'huile est arrivée à échéance.Assurez-vous d'effectuer la vidange d'huiledans un délai de deux semaines ou800 kilomètres (500 milles) suite àl'affichage du message. Veillez àréinitialiser le système Intelligent Oil LifeMonitor après chaque vidange d'huile. VoirGénéralités (page 92).Si votre écran d'information est réinitialiséprématurément ou devient inopérant, vousdevez vidanger l'huile six mois ou8 000 km (5 000 mi) après votre dernièrevidange d'huile. Ne dépassez jamais un anou 16 000 km (10 000 mi) entre lesvidanges.Votre véhicule est très perfectionné etintègre de multiples systèmes performantset complexes. Tous les constructeursmettent ces systèmes au point selon diverscritères de performance et différentesspécifications. C'est pourquoi il estimportant de vous fier à votreconcessionnaire qui effectuera lesdiagnostics et les réparations appropriéssur votre véhicule.Ford Motor Company préconise despériodicités d'entretien pour différentscomposants de votre véhicule en fonctiond'essais mécaniques réalisés par deséquipes spécialisées. Ford Motor Companyse base sur ces essais pour définir lekilométrage le plus approprié pour lavidange des huiles et des liquides de votrevéhicule et ce, dans un souci de longévitéet d'économie; Ford déconseille l'adoptionde périodicités d'entretien autres quecelles stipulées dans le calendrierd'entretien périodique de votre véhicule.

Ford recommande fortement d'utiliserexclusivement des pièces d'origine Ford etMotorcraft ou des pièces remises à neufapprouvées par Ford, car elles ont étéconçues spécialement pour votre véhicule.

Produits chimiques et additifsLes produits chimiques et les additifsrecommandés sont indiqués dans leprésent Manuel du propriétaire et dans leManuel de réparation Ford. Nous nerecommandons pas d'utiliser des produitschimiques et des additifs non approuvéspour l'entretien normal de votre véhicule.Consultez votre livret de garantie.

Huiles, liquides et rinçageDans de nombreux cas, la décolorationd'un liquide est une caractéristiquenormale de fonctionnement et n'indiquepas nécessairement un problème oun'impose pas le remplacement du liquide.Toutefois, un expert qualifié, comme lestechniciens formés en usine de votreconcessionnaire, doit vérifierimmédiatement une décoloration quirévèle également une condition desurchauffe ou de contamination par desmatières étrangères.Assurez-vous de vidanger les huiles et lesliquides de votre véhicule aux intervallesprécisés ou de pair avec une réparation. Lerinçage est une méthode efficace pour leremplacement des liquides de nombreuxsous-systèmes du véhicule durantl'entretien périodique. Il est important queles systèmes soient rincés en utilisantuniquement un liquide neuf et identique àcelui utilisé pour le remplissage et lefonctionnement du système, ou en utilisantun produit chimique de rinçage approuvépar Ford.

470

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 474: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Vérifications et procéduresd'entretien par le propriétaire

Assurez-vous d'effectuer les vérificationset les inspections d'entretien de basemensuellement ou tous les six mois.

Tous les mois

Niveau d'huile moteur.

Fonctionnement de tous les feux et phares et de toutes les lampes intérieures.

Usure et pression de gonflage des pneus (y compris le pneu de secours).

Niveau de liquide lave-glace.

Tous les six mois

Connexions de batterie. Nettoyer au besoin.

Obstruction des orifices de drainage des portes et de la carrosserie. Nettoyer au besoin.

Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidis-sement.

Usure des joints d'étanchéité de porte. Lubrifier au besoin.

Fonctionnement correct des charnières, loquets et serrures extérieures. Lubrifier aubesoin.

Fonctionnement adéquat du frein de stationnement.

Usure et fonctionnement adéquat des ceintures de sécurité et des loquets de siège.

Fonctionnement des témoins de sécurité (freins, freins antiblocage, sacs gonflables etceintures de sécurité).

Fonctionnement des gicleurs de lave-glace et des essuie-glaces. Nettoyer ou remplacerles balais au besoin.

471

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 475: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Inspection multipointAfin de maintenir votre véhicule en bonétat de fonctionnement, il est importantde faire vérifier les systèmes de votrevéhicule régulièrement. Cela peut aider à

déterminer tout problème potentiel avantqu'il ne survienne. Nous recommandonsde faire effectuer l'inspection multipointsuivante à chaque entretien périodiquepour assurer un fonctionnement optimalde votre véhicule.

Inspection multipoint

Fonctionnement des feux de détresseCourroie(s) d'entraînement des accessoires

Fonctionnement de l'avertisseur sonoreRendement de la batterie

Flexibles du radiateur, du refroidisseur, duréchauffeur et de la climatisation

Filtre à air du moteur

Éléments de suspension (fuites oudommages)

Échappement

Direction et tringlerieFonctionnement des feux extérieurs

Usure des pneus (y compris le pneu desecours) et pression de gonflage**.

Niveaux de liquide*; remplir au besoin

Fissures, gravillonnages et piqûres au pare-brise

Fuites d'huile et de liquides

Fonctionnement des gicleurs de lave-glaceet des essuie-glaces

Soufflets pare-poussière de demi-arbre

* Freins, vase d'expansion, boîte de vitesses automatique et lave-glace.**Si votre véhicule comporte une trousse de gonflage de secours, vérifiez la dated'expiration du scellant anticrevaison sur le contenant. Remplacez-le au besoin.

Assurez-vous de demander au conseillertechnique de l'établissementconcessionnaire ou au technicien desrenseignements à propos de l'inspectionmultipoint du véhicule. Il s'agit d'uneprocédure exhaustive pour l'inspection devotre véhicule. Votre liste de vérificationfournit des indications immédiates surl'état général de votre véhicule.

472

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 476: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

ENTRETIEN PÉRIODIQUENORMALSystème Intelligent Oil-LifeMonitor®Votre véhicule est équipé d'un système decontrôle d'huile Intelligent qui détermineles intervalles de vidange d'huile moteuren fonction des conditions d'utilisation devotre véhicule. En se basant sur plusieursfacteurs importants pour les calculs, lesystème contribue à la fois à réduire le coûtde propriété de votre véhicule et àpréserver l'environnement.

Ainsi, vous n'aurez pas à vous soucier devidanger l'huile en fonction de la distanceparcourue. Votre véhicule vous indiquelorsqu'une vidange d'huile est nécessaireen affichant HUILE MOTEUR VIDANGENÉCESSAIRE ou VIDANGE HUILEREQUISE à l'écran d'information.Le tableau suivant présente des exemplesd'utilisation du véhicule et leur incidencesur les intervalles de vidange d'huile. Il estfourni à titre de référence seulement. Lesintervalles réels de vidange d'huiledépendent de plusieurs facteurs etdiminuent généralement en présence deconditions défavorables.

Quand s'attendre au message VIDANGE D'HUILE REQUISE

Utilisation du véhicule et exempleIntervalle

Normale

4700.–6200. mi(7 500–10 000 km)

Conduite normale avec trajets sur autorouteCharge/remorquage modéré ou nulRoutes plates à modérément vallonnéesPas de fonctionnement prolongé au ralenti

Intense

3100.–4700. mi(5 000–7 499 km)

Charge/remorquage modéré à lourdConditions montagneuses ou hors routeFonctionnement prolongé au ralentiFonctionnement prolongé dans des conditions chaudesou froides

Extrême1900.–3100. mi

(3 000–4 999 km) Charge ou remorquage maximalFonctionnement dans des conditions très chaudes ou trèsfroides

473

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 477: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Périodicité normale d'entretien

À chaque intervalle de vidange d'huile comme il est indiqué à l'écran d'information*

Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. **

Permutez les pneus, vérifiez leur usure et mesurez la profondeur des sculptures.

Effectuez une inspection multipoint (conseillée).

Vérifiez le niveau d'huile de la boîte de vitesses automatique (à l'aide de la jauge d'huile,selon l'équipement). Consultez votre concessionnaire pour connaître les exigences.

Vérifiez les plaquettes, les segments, les disques, les tambours, les garnitures et lesflexibles de frein ainsi que le frein de stationnement.

Vérifiez la solidité du circuit de refroidissement du moteur et les flexibles.

Vérifiez le circuit d'échappement et les écrans pare-chaleur.

Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan. Lubrifiez s'ils sont munis de graisseurs.

Vérifiez l'état des soufflets d'arbres de roue.

Inspectez la timonerie de direction, les rotules, la suspension, les embouts de biellettede direction, l'arbre de transmission et les joints de cardan. Lubrifiez toutes les zonespourvues de graisseurs.

Inspectez les roues et les pièces connexes pour déceler tout bruit, usure, jeu ou frottementanormal.

* Ne dépassez pas un intervalle d'entretiend'un an ou 6200. mi (10 000 km).

**L'indicateur de durée d'huile intelligentdoit être remis à zéro après chaque vidanged'huile et chaque remplacement du filtre.

Autres interventions d'entretien 1

Remplacez le filtre à air d'habitacle.Tous les 20000. mi(32 000 km)

Remplacez le filtre à air du moteur.Tous les 30000. mi(48 000 km)

Vidangez le liquide de refroidissement du moteur. 2À 100000. mi (160 000 km)

Remplacez les bougies.Tous les 100000. mi(160 000 km) Inspectez l'état des courroies d'entraînement des acces-

soires. 3

474

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 478: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Autres interventions d'entretien 1

Remplacez l'huile et le filtre de la boîte de vitesses auto-matique.

Tous les 150000. mi(240 000 km) Remplacez l'huile de la boîte de vitesses manuelle.

Remplacez les courroies d’entraînement des accessoires.

1 Effectuez ces interventions d'entretiendans les 3000. mi (4 800 km) suivant ladernière vidange d'huile et le dernierremplacement du filtre. Ne dépassez pasla distance indiquée pour l'intervalle.2 Remplacement initial après six ans ou100000. mi (160 000 km), puis tous lestrois ans ou 50000. mi (80 000 km).3 Après l'inspection initiale, inspecteztoutes les deux vidanges d'huile jusqu'auremplacement.

ENTRETIEN PÉRIODIQUE —CONDITIONS DE CONDUITERIGOUREUSESSi vous utilisez principalement votrevéhicule dans certaines des conditionssuivantes, vous devez effectuer unentretien supplémentaire tel qu'indiqué.Si vous utilisez votre véhicule de tempsen temps dans une de ces conditions, iln'est pas nécessaire d'effectuer l'entretiensupplémentaire. Pour obtenir des conseilsparticuliers, consultez le conseillertechnique de votre établissementconcessionnaire ou un technicien.

Exécutez les interventions indiquées dansles tableaux suivants au moment préciséou dans les 3000. mi (4 800 km) aprèsl'affichage du message VIDANGE HUILEREQUISE sur l'affichage d'information.• Exemple 1 : le message VIDANGE

HUILE REQUISE apparaît à 28 751 mi(46 270 km). Effectuez la vidanged'huile de boîte de vitessesautomatique des 30000. mi(48 000 km).

• Exemple 2 : le message VIDANGEHUILE REQUISE n'est pas apparu,mais le compteur indique 30000. mi(48 000 km) [par exemple, l'indicateurde durée d'huile intelligent IntelligentOil-Life Monitor a été réinitialisé à25000. mi (40 000 km)]. Remplacezle filtre à air du moteur.

475

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 479: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages

Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huilecomme indiqué sur l'afficheur, puis effectuez les opéra-tions d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretienpériodique normal.

Au besoin

Vérifiez et lubrifiez les joints de cardan.Inspectez fréquemment,remplacez si nécessaire

Consultez les interventions d'entretien pour pont indiquéessous Exceptions.

Remplacez l'huile de la boîte de vitesses manuelle.Tous les 60000. mi(96 000 km)

Remplacez les bougies d'allumage.

Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à faible vitesse pendant de longs trajets,comme c'est le cas pour les véhicules utilisés à des fins commerciales (livraison, taxi,

véhicules de patrouille ou de livraison)

Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huilecomme indiqué sur l'afficheur, puis effectuez les opéra-tions d'entretien indiquées dans le calendrier d'entretienpériodique normal.

Au besoin

Remplacez le filtre à air de l'habitacleInspectez fréquemment,remplacez si nécessaire

Vérifiez l'état du filtre à air du moteur. Remplacez aubesoin.

Tous les 15000. mi(24 000 km)

Remplacez les bougies d'allumage.Tous les 60000. mi(96 000 km)

Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes nongoudronnées ou poussiéreuses)

Remplacez le filtre à air de l'habitacleInspectez fréquemment,remplacez si nécessaire

Vérifiez l'état du filtre à air du moteur. Remplacez aubesoin.

Tous les 15000. mi(24 000 km)

Recherchez un bruit, une usure, un jeu ou un frottementanormal(e) des roues et composants connexes.

Tous les 5000. mi(8 000 km)

476

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 480: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sablonneuses (comme des routes nongoudronnées ou poussiéreuses)

Permutez les pneus, vérifiez l'usure des pneus et mesurezla profondeur de sculpture de la bande de roulement.

Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile. *Tous les 5000. mi(8 000 km) ou six mois

Remplacez l'huile de la boîte de vitesses manuelle.Tous les 50000. mi(80 000 km)

*Réinitialisez l'indicateur de durée d'huile intelligent après chaque vidange d'huile moteuret chaque remplacement du filtre.

Usage exclusif de carburant à l'éthanol E85 (véhicules à carburant mixte seulement)

Si le carburant E85 a été utilisé exclusivement, remplissezle réservoir de carburant sans plomb ordinaire.

Chaque intervalle devidange d'huile

ExceptionsLe programme d'entretien normalcomporte plusieurs cas d'exceptions :

Entretien du pontRemplacez l'huile de pont chaque foisqu'un pont a été immergé dans l'eau.

Remplacement du filtre à carburant enCaliforniesi votre véhicule est immatriculé enCalifornie, l'agence californienne degestion des ressources en air (CaliforniaAir Resources Board) a stipulé que lanon-exécution de cette opérationd'entretien n'annulait pas la garantieantipollution ou ne limitait pas laresponsabilité en matière de rappel avantl'expiration de la durée de vie utile de votrevéhicule. Toutefois, Ford encouragevivement les propriétaires à effectuerl'entretien recommandé aux intervallesprécisés et à noter toutes les interventionsdans le dossier d'entretien du véhicule.

Intervalles de vidange d’huile – climatschaudsSi votre véhicule est utilisé auMoyen-Orient, en Afrique du Nord, enAfrique subsaharienne ou dans d'autresrégions où le climat est semblable et quevous utilisez une huile certifiée API pourmoteurs à essence de qualité SM ou SN,l'intervalle normal de vidange d'huile estde 3000. mi (4 800 km).Si aucune huile API de qualité SM ou SNn'est disponible, l'intervalle de vidanged'huile est de 1800. mi (2 900 km).

Remplacement du filtre à air du moteuret du filtre à air de l'habitacleL'exposition du véhicule à la poussière età la saleté compromet la durée de vie utiledu filtre à air du moteur et du filtre à air del'habitacle. Dans ces conditions, vérifiezfréquemment le filtre à air du moteur et lefiltre à air d'habitacle et remplacez-les aubesoin.

477

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 481: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

DOSSIER D'ENTRETIEN PÉRIODIQUE

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

478

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 482: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

479

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 483: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

480

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 484: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

481

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 485: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

482

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 486: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

483

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 487: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

E146852

Bon de réparation:

Distance:

Heures de fonctionnement du moteur (en option):

Inspection multipoint (recommandée):Signature:

Timbre du concessionnaire

484

Mustang (), frCAN

Entretien de votre véhicule

Page 488: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

AA/C

Voir : Chauffage et climatisation....................112ABS

Voir : Freins.............................................................157Accessoires....................................................447

Apparence extérieure.......................................447Apparence intérieure........................................447Style de vie...........................................................447Tranquillité d'esprit...........................................447

AccessoiresVoir : Pièces de rechange recommandées

.................................................................................12ACC

Voir : Utilisation du régulateur de vitesseadaptatif............................................................172

Affichage d'information..............................92Généralités..............................................................92

Afficheur de messagesVoir : Affichage d'information..........................92

Aide au démarrage en côte......................158Utilisation du système d'aide au démarrage

en côte...............................................................159Aide au stationnement..............................165

Système de capteurs arrière..........................165Aides à la conduite......................................180Aides au stationnement............................165Alarme

Voir : Alarme antivol............................................70Alarme antivol.................................................70

Activation de l'alarme........................................70Désactivation de l'alarme.................................70

Antipatinage..................................................160Principes de fonctionnement........................160

Aperçu.................................................................15Vue d'ensemble de l'intérieur du

véhicule................................................................16Vue d'ensemble de la planche de bord........17Vue d'ensemble extérieure arrière..................18Vue d'ensemble extérieure avant...................15

Aperçu sous le capot - 3,7 L.....................242Aperçu sous le capot - 5.0L 32V

Ti-VCT...........................................................243Aperçu sous le capot - Moteur 2,3 L

EcoBoost™..................................................241Appendices...................................................449

Applications et services du systèmeSYNC™.........................................................354Applications mobiles SYNC..........................362Assistance 911.....................................................354Bilan du véhicule................................................356Services SYNC : Circulation routière,

Itinéraires et renseignements (TDI)(selon l'équipement, États-Unisseulement).....................................................359

Appuie-tête......................................................121Appuie-tête fixes de siège avant..................122Inclinaison de l'appuie-tête............................123Réglage de l’appuie-tête..................................122

À propos de ce manuel...................................7Protection de l'environnement..........................7

Assistance à la clientèle............................223Assistance dépannage................................217

Véhicules vendus au Canada : Utilisationde l'assistance dépannage........................218

Véhicules vendus au Canada – Commentfaire appel au service d'assistancedépannage.......................................................218

Véhicules vendus aux États-Unis :Comment faire appel à l'Assistancedépannage........................................................217

Véhicules vendus aux États-Unis :Utilisation de l'Assistancedépannage........................................................217

Autoradio - Véhicules avec : AM/FM/CD/SYNC/Radio satellite..............................324

Autoradio - Véhicules avec : Chaîne AM/FM de haut niveau avec lecteur dedisques compacts.....................................327

Avis spéciaux.....................................................12Directives spéciales..............................................13Garantie limitée de véhicule neuf...................12Information de garantie

complémentaire...............................................12

485

Mustang (), frCAN

Index

Page 489: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

BBoîte de vitesses automatique................152

Apprentissage adaptatif de la boîte devitesses automatique..................................155

Boîte de vitesses automatiqueSelectShift™...................................................153

Interverrouillage frein-leviersélecteur...........................................................154

Positions du levier sélecteur de votre boîtede vitesses automatique.............................152

Si votre véhicule s'enlise dans la boue oudans la neige....................................................155

Boîte de vitesses...........................................150Boîte de vitesses

Voir : Boîte de vitesses......................................150Boîte manuelle..............................................150

Marche arrière.......................................................151Seuils de passage des vitesses

recommandés................................................150Stationnement de votre véhicule.................152Utilisation de l'embrayage..............................150

CCaméra de recul

Voir : Caméra de rétrovision ..........................166Caméra de rétrovision ...............................166

Utilisation du système de caméra derecul.....................................................................167

Capacités et spécifications - 3,7 L..........313Spécifications......................................................314

Capacités et spécifications - 5.0L 32VTi-VCT............................................................317Spécifications......................................................318

Capacités et spécifications.....................305Capacités et spécifications - Moteur 2,3

L EcoBoost™.............................................309Spécifications......................................................310

Capteur de poids du passageravant................................................................42

Carburant et remplissage...........................141Ceintures de sécurité....................................32

Principes de fonctionnement..........................32Centrale multimédia..................................336Chaîne audio .................................................323

Généralités...........................................................323

Chaînes à neigeVoir : Utilisation de chaînes à neige............292

Changement d'une roue...........................297Procédure de remplacement d'une

roue....................................................................299Renseignements au sujet de l'ensemble

jante et pneu de secours différent.........298Chauffage

Voir : Chauffage et climatisation....................112Chauffage et climatisation.........................112Chauffe-moteur............................................139

Utilisation du chauffe-moteur......................140Cirage................................................................261Clés et commandes à distance.................51Clignotants......................................................80Climatisation

Voir : Chauffage et climatisation....................112Climatisation.................................................443

Commandes vocales du système dechauffage et climatisation........................445

Combiné des instruments..........................86Commande audio...........................................72

MÉDIA........................................................................72Recherche, Suivant ou Précédent..................72

Commande automatique de latempérature..................................................114

Commande d'éclairage................................77Appel de phares....................................................77Feux de route..........................................................77

Commande d'éclairage du tableau debord..................................................................78Véhicules avec antibrouillards avant............78Véhicules sans antibrouillards avant............79

Commande d'un Guide du propriétaireadditionnel .................................................228Pour obtenir une copie du Guide du

propriétaire en français..............................228Commande de l'affichage

d'information................................................73Commande de transmission...................188

Direction sélectionnable..................................189Modes de conduite sélectionnables...........188

Commande manuelle de latempérature..................................................112

Commande vocale.........................................73Conduite à grande vitesse ......................302Conduite dans l'eau.....................................215Conduite économique................................214

486

Mustang (), frCAN

Index

Page 490: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Conseils de conduite avec l’ABSVoir : Conseils sur la conduite à l'aide de freins

antiblocage.......................................................157Conseils de conduite...................................214Conseils sur la conduite à l'aide de freins

antiblocage...................................................157Conseils sur la régulation de la

température dans l'habitacle ...............116Chauffage rapide de l'habitacle.....................117Conseils généraux...............................................116Désembuage des glaces latérales par

temps froid........................................................118Refroidissement rapide de l'habitacle.........117Réglages recommandés pour le

chauffage...........................................................117Réglages recommandés pour le

refroidissement ..............................................118Consignes de sécurité..................................141Console centrale...........................................134Consommation de carburant..................146

Calcul de la consommation decarburant..........................................................146

Remplissage du réservoir decarburant..........................................................146

Contrat de licence de l’utilisateurfinal................................................................449Contrat de licence de l'utilisateur final

SYNC.................................................................449Contrôle de stabilité.....................................161

Principes de fonctionnement.........................161Contrôle d’huile de boîte de vitesses

manuelle......................................................250Coupure de carburant ................................219Couvre-plancher...........................................215Création d'un dispositif MyKey.................58

Programmation ou modification desréglages configurables..................................58

DDéclaration des défauts compromettant

la sécurité (Canada seulement) ........229Déclaration des défauts compromettant

la sécurité (É.-U. seulement) ..............228Démarrage à distance.................................119

Réglages automatiques...................................120

Démarrage d'un moteur à essence.......136Arrêt automatique du moteur........................137Arrêt du moteur lorsque votre véhicule est

à l'arrêt...............................................................138Arrêt du moteur lorsque votre véhicule se

déplace..............................................................138Démarrage impossible......................................137Information importante concernant la

ventilation.........................................................139Précautions contre les gaz

d'échappement.............................................138Redémarrage rapide..........................................137

Démarrage et arrêt du moteur.................135Généralités............................................................135

Démarrage sans clé.....................................135Modes d'allumage.............................................135

Démarrage-secours du véhicule.............219Branchement des câbles volants................220Démarrage-secours...........................................221Préparation du véhicule..................................220Retrait des câbles volants...............................221

Dépannage......................................................217Dépannage du système SYNC™...........372Désignation du code de boîte de

vitesses........................................................308Détecteurs d'impact et témoin de sac

gonflable........................................................48Diagnostic de panne MyKey.......................61Différentiel à glissement limité ..............156

Ponts Traction-Lok™ et TORSEN™ (selonl'équipement).................................................156

Direction...........................................................185Direction assistée à commande

électrique..........................................................185Dispositif de verrouillage de la

direction........................................................136Dispositifs de retenue

supplémentaires.........................................40Principes de fonctionnement.........................40

487

Mustang (), frCAN

Index

Page 491: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Divertissement.............................................405Bluetooth audio..................................................423CD.............................................................................418Entrée de ligne....................................................423Fente pour carte SD et port USB..................419Information sur la prise en charge des

lecteurs multimédias, des formats et desmétadonnées.................................................423

Radio AM-FM......................................................407Radio satellite Sirius® (si elle est

activée)..............................................................413Recherche dans le contenu d'un

dispositif..........................................................405Dossier d'entretien périodique ..............478DRL

Voir : Feux de jour.................................................79

EÉclairage ambiant...........................................81Éclairage d’accueil........................................80

Lampes de projection Pony.............................80Eclairage.............................................................77Éclairage intérieur...........................................81

Lampes de lecture................................................81Ecrous de roue

Voir : Changement d'une roue......................297Écrous de roue

Voir : Changement d'une roue......................297Effacement de la programmation de

tous les dispositifs MyKey........................59En Californie (États-Unis seulement)

.........................................................................224Enregistrement de données ........................9

Enregistrement des donnéesd'entretien............................................................9

Enregistrement des donnéesd'événement.....................................................10

Enregistrement des données d'événementVoir : Enregistrement de données ...................9

Entreposage du véhicule..........................265Au terme de l'entreposage.............................267Batterie..................................................................267Carrosserie...........................................................266Circuit de refroidissement..............................266Circuit d’alimentation......................................266Divers......................................................................267Freins......................................................................267Généralités...........................................................266Moteur...................................................................266Pneus......................................................................267

Entretien des ceintures de sécurité etdes dispositifs de retenue pourenfants............................................................38

Entretien des pneus....................................275Adhérence AA A B C..........................................276Information sur l'indice de qualité uniforme

des pneus.........................................................275Renseignements moulés sur le flanc du

pneu...................................................................278Température A B C............................................276Terminologie du pneu.......................................277Usure de la bande de roulement..................275

Entretien de votre véhicule......................469Entretien du véhicule.................................260

Généralités..........................................................260Entretien..........................................................239

Généralités...........................................................239Entretien périodique — conditions de

conduite rigoureuses...............................475Exceptions.............................................................477

Entretien périodique normal...................473Périodicité normale d'entretien....................474Système Intelligent Oil-Life

Monitor®..........................................................473Entretien usuel — Généralités................469

Inspection multipoint.......................................472Pourquoi assurer l'entretien de votre

véhicule?.........................................................469Pourquoi assurer l'entretien de votre

véhicule chez votreconcessionnaire?.........................................469

Protégez votre investissement....................469Vérifications et procédures d'entretien par

le propriétaire...................................................471Équipement de communication

mobile...............................................................13Espaces de rangement...............................134

488

Mustang (), frCAN

Index

Page 492: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Essuie-glaces automatiques.....................74Essuie-glaces...................................................74

Balayage intermittent.........................................74Essuie-glaces asservis à la vitesse................74

Essuie-glaces et lave-glaces......................74Étiquette d'homologation du

véhicule.........................................................307

FFermeture du toit décapotable...............212Feux de détresse...........................................218Feux de jour......................................................79

Type 1 - Conventionnel (Nonconfigurable).....................................................79

Type 2 - Configurable..........................................79Filtre à air d'habitacle .................................119Filtre à carburant...........................................251Fonction de mémorisation........................125

Enregistrement d'une positionpréréglée...........................................................125

Fonction d'entrée et de sortie faciles.........126Synchronisation d'une position de

préréglage avec votre télécommande ouvotre clé à télécommande d'accèsintelligent..........................................................126

Ford Credit..........................................................11(États-Unis seulement).......................................11

Ford Protect..................................................466PROGRAMMES D'ENTRETIEN (CANADA

SEULEMENT).................................................467PROGRAMMES D'ENTRETIEN

(ÉTATS-UNIS seulement)........................466Frein à main

Voir : Frein de stationnement.........................158Frein de stationnement.............................158Freins.................................................................157

Généralités............................................................157Fusibles...........................................................230

GGlaces, miroirs et rétroviseurs...................82

Glaces à commande électrique...............82Commande à impulsion....................................82Commande de fermeture à impulsion........82Fonction d'inversion en cas

d'obstruction....................................................82Temporisation des accessoires......................83

Glaces et rétroviseurs chauffants...........119Lunette arrière chauffante...............................119Rétroviseur extérieur chauffant.....................119

Glossaire des symboles..................................7Gonflage de pneu à plat

Voir : Nécessaire de gonflage de pneu à usagetemporaire .....................................................268

Gonflage d’un pneu crevéVoir : Nécessaire de gonflage de pneu à usage

temporaire .....................................................268

IIndicateurs et avertisseurs sonores.........91

Alerte d'entrée sans clé......................................91Carillon avertisseur de frein de

stationnement serré.......................................91Carillon avertisseur de rappel des phares

allumés................................................................91Information....................................................432

Alertes....................................................................439Assistance 911.....................................................439Bilan du véhicule (selon l'équipement,

États-Unis seulement)...............................442Calendrier.............................................................439Services SYNC (selon l'équipement,

États-Unis seulement)...............................432Sirius Travel Link................................................436

Installation de sièges d'enfant ..................21Sièges d’enfant.......................................................21Utilisation des ceintures-baudrier..................21Utilisation des points d'ancrage inférieurs

et de sangles de retenue (LATCH)...........24Utilisation des sangles de retenue.................25

Introduction.........................................................7

JJauge d'huile moteur..................................244

489

Mustang (), frCAN

Index

Page 493: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Jauges................................................................86Écran d'information............................................86Indicateur de température du liquide de

refroidissement...............................................88Jauge de carburant..............................................86

LLavage automatique

Voir : Nettoyage de l'extérieur......................260Lavage

Voir : Nettoyage de l'extérieur......................260Lave-glaces

Voir : Essuie-glaces et lave-glaces.................74Lave-glaces.......................................................75Limite de charge............................................191

Chargement du véhicule - avec ou sansremorque..........................................................196

Chargement du véhicule - avec ou sansremorque...........................................................191

Directives spéciales concernant lechargement du véhicule à l'intention despropriétaires de camionnettes et devéhicules utilitaires.......................................196

MMessages d'information.............................101

AdvanceTrac™....................................................102Aide au stationnement....................................108Alarme....................................................................103Antipatinage..........................................................110Assistant de démarrage en côte..................105Batterie et circuit de charge...........................103Boîte de vitesses..................................................110Carburant..............................................................105Circuit de démarrage........................................109Clés et accès intelligents.................................105Démarrage à distance......................................108Direction................................................................109Entretien................................................................106Frein de stationnement...................................108MyKey......................................................................107Portes et serrures...............................................105Régulateur de vitesse adaptatif.....................101Sac gonflable.......................................................102Sièges.....................................................................108Système d'avertissement de

collision.............................................................104Système de surveillance de la pression des

pneus..................................................................110Systèmes de surveillance des angles morts

et d'alerte de circulationtransversale.....................................................104

Mise au rebut de l'airbag............................50MyFord Touch™...........................................384

Généralités...........................................................384MyKey™.............................................................57

Principes de fonctionnement..........................57

NNécessaire de gonflage de pneu à usage

temporaire .................................................268Conseils d'utilisation de la trousse.............269Deuxième étape : vérification de la pression

des pneus.........................................................272Généralités...........................................................269Marche à suivre à la suite de l'obturation

réussie d'un pneu..........................................273Première étape : regonflage du pneu avec

le produit d'obturation et de l'air............270Que faire en cas de crevaison.......................270

490

Mustang (), frCAN

Index

Page 494: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Nécessaire de réparation de pneuVoir : Nécessaire de gonflage de pneu à usage

temporaire .....................................................268Nettoyage de l'extérieur...........................260

Bandes décoratives ou graphismes (selonl'équipement).................................................261

Éléments extérieurs chromés........................261Nettoyage des pièces extérieures en

plastique...........................................................261Soubassement de carrosserie.......................261

Nettoyage de l'habitacle..........................263Nettoyage de la planche de bord et des

lentilles du tableau de bord..................263Nettoyage des glaces et des balais

d'essuie-glace............................................262Nettoyage des roues en alliage..............265Nettoyage des sièges en cuir..................264Nettoyage du moteur.................................262Numéro d'identification du

véhicule........................................................306

OOptions uniques d'exportation..................14Ouverture centralisée ..................................83

Ouverture des glaces..........................................83Ouverture du coffre à bagages depuis

l’intérieur........................................................68Ouverture du toit décapotable.................211

Utilisation des couvre-bagages.....................212Ouverture et fermeture du capot..........240Ouvre-porte de garage

Voir : Ouvre-porte de garage universel.......128Ouvre-porte de garage universel............128

Système de commande sans filHomeLink.........................................................128

PPanne de carburant.....................................143

Ravitaillement au moyen d'un bidon decarburant..........................................................143

Paramètres....................................................393Affichage..............................................................394Horloge..................................................................393Réglages...............................................................396Son..........................................................................395Véhicule.................................................................395

Pare-soleil.........................................................85Miroir de courtoisie du pare-soleil.................85

PATSVoir : Système antivol passif............................69

Perchlorate.........................................................11Personal Safety System™..........................39

Fonctionnement du système de sécuritéPersonal Safety System...............................39

Phares à extinction temporisée................79Phares antibrouillards avant.....................80Phares antibrouillards avant

Voir : Phares antibrouillards avant................80Phares automatiques....................................77

Phares activés par les essuie-glaces............78Pièces de rechange recommandées .......12

Entretien périodique et réparationsmécaniques........................................................12

Garantie sur les pièces de rechange..............12Réparation en cas de collision..........................12

Pièces Motorcraft........................................306Pneus

Voir : Roues et pneus........................................268Poids de remorquage

recommandés...........................................206Pont arrière.....................................................156Porte-verres....................................................134Port USB .........................................................335Positionnement des sièges de sécurité

enfants............................................................29Positions assises appropriées...................121Pour obtenir de l'aide hors des

États-Unis et du Canada ......................226Pour obtenir les services nécessaires

..........................................................................223À l'extérieur..........................................................223

Prise d’entrée audio....................................334Prises de courant auxiliaires.....................133

Emplacements....................................................133Prise de courant 12 V c.c...................................133

Produits de nettoyage...............................260Programmateur de vitesse.........................73

Principes de fonctionnement..........................171Programmateur de vitesse

Voir : Programmateur de vitesse....................171Voir : Utilisation du régulateur de vitesse.....171

Programme Auto Line du BetterBusiness Bureau (É.-U. seulement).........................................................................225

491

Mustang (), frCAN

Index

Page 495: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Proposition 65 de la Californie....................11Protège-genoux conducteur et

passager.........................................................46

QQualité du carburant...................................142

Choix du carburant approprié........................142Indice d'octane recommandé........................142

RRadio numérique ........................................329

Dépannage relatif à la réception et à lastation de radio HD......................................330

Radio par satellite........................................332Dépannage...........................................................333Facteurs de réception du signal radio

satellite.............................................................332Numéro de série électronique de la radio

satellite.............................................................333Service de radio satellite SIRIUS®..............333

Rappel de bouclage des ceintures desécurité...........................................................36Rappel de bouclage des ceintures

Belt-Minder<sup text=”MC”>....................36Ravitaillement...............................................144

Système de remplissage sans bouchonEasy Fuel™......................................................144

Réglage des phares....................................254Réglage horizontal............................................255Réglage vertical..................................................254

Réglage du volant...........................................72Rehausseurs.....................................................27

Types de rehausseur...........................................28Remorquage du véhicule les quatre

roues au sol..................................................210Remorquage d'urgence....................................210Remorquage de loisirs......................................210

Remorquage..................................................205

Remplacement d'une ampoule.............256Accès aux ampoules des clignotants et des

antibrouillards................................................256Condensation dans les blocs

optiques...........................................................256Remplacement des ampoules

d'antibrouillards (selonl'équipement).................................................257

Remplacement des ampoulesd'antibrouillards à diodeélectroluminescente (DEL) (selonl'équipement).................................................257

Remplacement des ampoules de feuxarrière, de feux stop, de troisième feustop, de clignotants arrière et d'éclairagede plaque d'immatriculation...................258

Remplacement des ampoules de feux derecul....................................................................257

Remplacement des ampoules de pharesavec lampe à décharge..............................256

Remplacement des ampoules desclignotants.......................................................257

Remplacement d'une commande àdistance ou d'une clé perdue.................56

Remplacement d'un fusible....................238Fusibles.................................................................238

Remplacement de la batterie de 12 V..........................................................................251Système de gestion de batterie (selon

l'équipement)................................................253Remplacement des balais

d'essuie-glace...........................................254Remplacement du filtre à air .................259Renseignements généraux sur les

radiofréquences............................................51Accès intelligent....................................................51

Réparation de dommages mineurs à lapeinture........................................................265

Rétroviseur intérieur......................................85Rétroviseur à électrochrome...........................85

492

Mustang (), frCAN

Index

Page 496: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Rétroviseurs extérieurs.................................83Lampes de projection Pony.............................84Rétroviseur à électrochrome...........................84Rétroviseurs à mémoire.....................................83Rétroviseurs extérieurs à commande

électrique...........................................................83Rétroviseurs extérieurs chauffants...............83Rétroviseurs extérieurs rabattables..............83Rétroviseurs grand angle intégrés.................84Rétroviseurs-signaux..........................................84Système d'information sur les angles

morts...................................................................85Rétroviseurs

Voir : Glaces, miroirs et rétroviseurs..............82Voir : Glaces et rétroviseurs chauffants.......119

Rodage..............................................................214Rodage

Voir : Rodage.........................................................214Roues et pneus............................................268

Spécifications techniques.............................304

SSacs gonflables du conducteur et du

passager..........................................................41Enfants et sacs gonflables...............................42Position assise appropriée pour le

conducteur et le passager avant................41Sacs gonflables latéraux.............................45Safety Canopy™ - Coupé............................47Sécurité enfants..............................................19

Généralités..............................................................19Sécurité.............................................................69Serrures..............................................................63Sièges à commande électrique..............124

Support lombaire à réglageélectrique..........................................................124

Sièges à commande manuelle................123Sièges à régulation de

température.................................................127Sièges refroidissants..........................................127

Sièges arrière..................................................126Sièges arrière de deuxième rangée divisés

rabattables.......................................................126Sièges.................................................................121Spécifications du moteur.........................305

Cheminement de la courroied'entraînement.............................................305

Spécifications techniquesVoir : Capacités et spécifications................305

SYNC™............................................................337Généralités...........................................................337

Système antidémarrageVoir : Système antivol passif............................69

Système antipollution ................................147Autodiagnostics embarqués

(OBD-II)............................................................148Préparation pour les contrôles d'inspection

et d'entretien...................................................149Système antivol passif................................69

SecuriLock..............................................................69Système d'avertissement de collision

..........................................................................186PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT.............186

Système d'information sur les anglesmorts.............................................................180Systèmes de surveillance des angles morts

(BLIS™) et d'alerte de circulationtransversale.....................................................180

Système de surveillance de la pressiondes pneus....................................................293Changement de pneus équipés du système

de surveillance de la pression despneus.................................................................294

Fonctionnement du système desurveillance de pression despneus.................................................................294

Système d’alerte après impact...............222

TTableau de spécifications des

ampoules.....................................................258Tableau de spécifications des

fusibles.........................................................230Boîtier de distribution électrique.................230Porte-fusibles de l'habitacle.........................235

Télécommande...............................................52Clé d'accès intelligente......................................52Déclenchement de l'alarme de

détresse..............................................................54Démarr. à distance...............................................54Localisateur du véhicule....................................54Remplacement de la pile..................................53Utilisation du panneton de clé........................52

493

Mustang (), frCAN

Index

Page 497: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Téléphone.......................................................425Commandes vocales de téléphone...........430Couplage d'autres téléphones......................427Couplage initial de votre téléphone...........426Faire un appel......................................................427Messagerie texte................................................428Options du menu du téléphone...................427Paramètres du téléphone..............................430Réception d'un appel.......................................427

Témoin et carillon de ceinture desécurité............................................................35Conditions de fonctionnement.......................36

Témoins et indicateurs................................88Affichage tête haute...........................................90Antibrouillards avant..........................................89Avertissement de faible pression des

pneus...................................................................90Bas niveau de carburant...................................90Batterie....................................................................88Bouclage de la ceinture de sécurité..............89Circuit de freinage................................................88Clignotant...............................................................89Contrôle de stabilité.............................................91Contrôle de stabilité désactivé........................91Entretien recommandé du moteur...............90Feux de position...................................................90Feux de route........................................................90Freins antiblocage...............................................88Huile moteur..........................................................89Porte mal fermée.................................................89Régulateur de vitesse.........................................89Régulateur de vitesse adaptatif.....................88Sac gonflable avant............................................89Système d'information sur les angles

morts...................................................................88Température du liquide de refroidissement

du moteur..........................................................89Toit décapotable............................................211Traction d'une remorque..........................205

Disposition de la charge.................................205Transport de charge.....................................191Transport du véhicule................................209

UUtilisation de chaînes à neige.................292

Utilisation de l'antipatinage....................160Témoins et messages liés au

système............................................................160Utilisation de la reconnaissance vocale

.........................................................................339Interaction et rétroaction du

système............................................................340Lancement d'une session de

reconnaissance vocale...............................339Utilisation de MyKey à l'aide d'un

démarreur à distance.................................61Utilisation de pneus été.............................291Utilisation des ceintures de sécurité.......33

Modes de blocage des ceintures desécurité................................................................35

Rallonge de ceinture de sécurité....................35Utilisation des ceintures de sécurité

pendant la grossesse.....................................34Utilisation du contrôle de stabilité.........162

AdvanceTrac™....................................................162Line Lock................................................................163

Utilisation du programme de médiationet d'arbitrage (Canada seulement).........................................................................226

Utilisation du régulateur de vitesseadaptatif........................................................172Activation du système.......................................173Anomalies de détection....................................177Capteur obstrué..................................................178Désactivation automatique............................176Désactivation du système...............................175Lorsque vous suivez un véhicule...................174Mise hors fonction du système......................176Modification de la vitesse

programmée....................................................176Neutralisation du système...............................175Passage au mode de régulateur de vitesse

normal................................................................179Programmation d'une vitesse........................173Réglage de la distance......................................174Reprise de la vitesse programmée...............176Système non disponible...................................177Utilisation en terrain montagneux................176

Utilisation du régulateur de vitesse.........171Activation du régulateur de vitesse...............171Désactivation du régulateur de

vitesse.................................................................172

494

Mustang (), frCAN

Index

Page 498: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

Utilisation du système SYNC™ avecvotre lecteur multimédia.......................365Accès à votre bibliothèque de pistes

SUB....................................................................368Commandes vocales pour les sources

audio..................................................................370Commandes vocales relatives aux

médias..............................................................366Connexion d'un lecteur multimédia

numérique au port USB.............................365Dispositifs Bluetooth et paramètres

système............................................................370Entrée de ligne audio........................................370Fonctions du menu source.............................367Quel morceau est lu?.......................................365USB 2......................................................................370

Utilisation du système SYNC™ avecvotre téléphone.........................................342Accès aux fonctions à partir du menu du

téléphone........................................................346Accès aux paramètres du téléphone.........349Appareils Bluetooth...........................................351Commandes vocales de téléphone............343Couplage de téléphones

additionnels....................................................343Couplage initial d'un téléphone...................342Établissement d'un appel..............................344Messagerie texte................................................347Options téléphoniques pendant un

appel.................................................................345Param syst............................................................352Réception des appels......................................345

VVentilation

Voir : Chauffage et climatisation....................112Vérification de l'état du dispositif

MyKey..............................................................60Vérification de l'huile de boîte de

vitesses automatique.............................250Vérification de l'huile moteur..................244

Ajout d'huile moteur.........................................244Vérification de l'huile moteur

Voir : Vérification de l'huile moteur.............244Vérification des balais

d'essuie-glace...........................................254

Vérification du liquide de directionassistée..........................................................251

Vérification du liquide de frein etd'embrayage................................................251

Vérification du liquide delave-glace.....................................................251

Vérification du liquide derefroidissement.........................................245Ajout de liquide de refroidissement...........246À savoir à propos du circuit de

refroidissement à protectiontotale.................................................................248

Conditions climatiques rigoureuses............247Liquide de refroidissement recyclé.............247Vérification du liquide de refroidissement

du moteur........................................................245Vérification du liquide de refroidissement

Voir : Vérification du liquide derefroidissement.............................................245

Vérifications de remorquageessentielles.................................................207Attelages...............................................................207Avant de tracter une remorque...................208Chaînes de sécurité...........................................207Feux de remorque.............................................208Freins de remorque...........................................207Lancement ou récupération d'un bateau

ou d'un véhicule nautiquepersonnel........................................................209

Pendant la traction d'une remorque.........208Verrou du capot

Voir : Ouverture et fermeture du capot......240Verrou du capot

Voir : Ouverture et fermeture du capot......240Verrouillage électrique des portes

Voir : Verrouillage et déverrouillage...............63Verrouillage et déverrouillage....................63

Activation de l'accès intelligent.....................64Coffre à bagages...................................................67Déverrouillage intelligent..................................65Éclairage à l'entrée..............................................66Éclairage à la sortie..............................................67Panneton de clé...................................................66Protection antidécharge de la batterie........67Reverrouillage automatique............................65Télécommande.....................................................63Verrouillage automatique.................................65Verrouillage électrique des portes.................63

495

Mustang (), frCAN

Index

Page 499: MANUEL DU PROPRIÉT MANUEL DU PROPRIÉTAIRE AIRE 2015 É. …

VINVoir : Numéro d'identification du

véhicule............................................................306Volant..................................................................72

496

Mustang (), frCAN

Index