12
Ingeniería e Imaginación Ingénierie et Imagination Máquinas a medida Machines sur mesure

Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

  • Upload
    vandien

  • View
    218

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

Ingeniería e Imaginación

Ingénierie et Imagination

Máquinas a medida

Machines sur mesure

Page 2: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

Transporter bras oscillant. Configurations multiples

pour la même bande. Une plus grande liberté et une

adaptation facile.

Transporter 3 bandes avec la par-

tie centrale soulever.

Sistema de guiado independiente de la tensión de la banda.

Sistema de elevación de las bandas.

Sistema AUTOMÁTICO de centrado de banda.

Arrastre de la banda con mas de 220º de abrazamiento sobre rodillo abombado.

Sistema de enclavamiento.

Detección de la cinta DENTRO/FUERA.

Detección de la pieza.

Detección antichoque en extensión.

Sistema de elevación del transportador.

Anchura desplazable.

Longitud telescópica/extensible.

Voladizo en uno de los extremos.

Resistencia a elevadas temperaturas.

Nuestros equipos

están presentes en:

Nos équipes sont

présentes à :

ABB, ALSTOM POWER ES-

PAÑA, ASTURIANA DE

ZINC, ARANIA, BATZ,

BOSCH REXROTH, CIE

Group, DAIMLER CHRYS-

LER (D), EBP (Sw), ELEC-

TROLUX, EVOBUS IBERI-

CA, FAGOR ARRASATE,

FORD AUSTRALIA, FORD

BRASIL, FORD OTOSAN,

FORD INDIA, GSB FORJA,

GESTAMP BIZKAIA, GES-

TAMP PALENCIA, GESTAMP

VIGO, GESTAMP NOURY

(Fr), GESTAMP POLSKA

(Po), GESTAMP PARANA

(Br), GESTAMP CIGANOT-

TO (Ar), GESTAMP PUEBLA

(Mx), GESTAMP GRIWE

(D), GESTAMP HUN-

GRIA, GESTAMP PRIVATE

PUNE (India), GESTAMP

SEVERSTAL KALUGA

(Rusia), GM BRASIL, GM

MEXICO, GUASCOR FO-

TON, JAGUAR, LEISURE,

LOINTEK, LOIRE SAFE,

LORAMENDI, MAGNETO,

MANUFACTURAS ELÉCTRI-

CAS, MB SISTEMAS, ME-

BUSA, METALSA, MERCE-

DES BRASIL, MITS-

HUBISHI AUSTRALIA,

MÜLLER WEINGARTEN,

NISSAN Mx, NISSAN Aus,

NISSAN RUS, OCV REIN-

FORCEMENTS, OXFORD SF

(Fr), OXFORD WACKEN-

HUT (D), PCB, POLYNORM,

PRODUCTOS TUBULARES,

PSA Poissy, PSA WUHAN,

RENAULT ESPAÑA, RE-

NAULT DOUAI, RENAULT

FLINS, SAIPA IRAN, SAINT

-GOBAIN GLASS, SIEMENS

Div. Industria, STADCO

(GB), SCHNEIDER GROUP,

TAFIME, TECNICHAPA,

TOWER (It), ULMA Piping

S. Coop.

Transportador basculante. Múltiples configuracio-

nes para la misma cinta. Mayor libertad y fácil adap-

tación.

Cinta 3 bandas con parte central

elevable.

CINTAS TRANSPORTADORAS

BANDES TRANSPORTEUSES

Page 3: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

Bande soulever et extensible.

Bande spéciale.

Banca especial.

Caractéristiques spéciales.

Système de guidage séparé de la tension de bande.

Système d'élévation de la bande.

Centrage de bande AUTOMATIQUE.

Entraînement par courroie avec plus de 220º angle de contact sur le rouleau incurvé.

Système d'inter verrouillage.

Détection de bande IN/OUT.

Système de détection de la pièce..

Détection anticollision en extension.

Système d'élévation de la bande transporteuse.

Largeur scrollable.

Longueur télescopique et extensible.

En porte à faux sur une extrémité.

Résistance aux températures élevées.

Cinta elevable y extensible.

Características especiales.

CINTAS TRANSPORTADORAS

BANDES TRANSPORTEUSES

Page 4: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

Estantes para apoyar y bloquear las garras adecuados al perfil que utiliza.

Longitud de carga completa de cada estante: 300 mm. inferior al hueco disponible entre pilares.

Acceso frontal supervisado mediante una barrera fotoeléctrica de seguridad CAT2.

Sistema de movimiento mediante cadenas sincronizadas.

Varias bridas de bloqueo situadas en cada estante.

Área de trabajo protegida.

Operación mediante Hombre-Presente.

Carga por uno/dos lados.

Mesa de transporte o acceso de grúa por el techo.

Rodadura adaptada al peso a soportar.

Cabina de lavado.

1 ó 2 accesos.

Puerta industrial.

Iluminación interior (Mín 400 Lux).

Sistema de ventilación.

Hidro-limpiadora manual a presión.

Reciclado de aguas residuales (Opcional).

Autómata y cuadro eléctrico.

Planos de obra civil.

Table de transport ou d'accès grue via le plafond

Roulement de la roue en fonction du poids

à supporter.

Laver cabine.

1 ou 2 accès.

Porte industrielle

L'éclairage intérieur (minimum 400 lux)

Système de ventilation

Machine manuelle hydraulique de nettoya-

ge pour pression

Recyclage des eaux usées (en option)

PLC et le panneau électrique

Dessins de génie civil

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

CABINA DE LAVADO DE TROQUELES

CABINE POUR LE LAVAGE D’OUTILS

Page 5: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

Estantes para apoyar y bloquear las garras adecuados al perfil que utiliza.

Longitud de carga completa de cada estante: 300 mm. inferior al hueco disponible entre pilares.

Acceso frontal supervisado mediante una barrera fotoeléctrica de seguridad CAT2.

Sistema de movimiento mediante cadenas sincronizadas.

Varias bridas de bloqueo situadas en cada estante.

Área de trabajo protegida.

Operación mediante Hombre-Presente.

Carga por uno/dos lados.

Étagères pour supporter et verrouiller les griffes adaptées au profil utilisé.

Remplissez longueur de chargement de chaque étagère: 300 mm de moins que l'espace disponible entre les piliers.

Accès frontal surveillé par une barrière photo-électrique de sécurité CAT2.

Système de mouvement à l'aide de plusieurs chaînes synchronisées.

Divers brides de verrouillage situé sur chaque étagère.

Zone de travail protégée .

Fonctionnement à l'aide de l'homme-présent.

Chargement d'un / deux côtés.

Mesa de transporte o acceso de grúa por el techo.

Rodadura adaptada al peso a soportar.

Cabina de lavado.

1 ó 2 accesos.

Puerta industrial.

Iluminación interior (Mín 400 Lux).

Sistema de ventilación.

Hidro-limpiadora manual a presión.

Reciclado de aguas residuales (Opcional).

Autómata y cuadro eléctrico.

Planos de obra civil.

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

ALMACÉN DE GARRAS

MAGASIN POUR GRIFFES DE PRESSE TRANSFER

Page 6: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

Dimensions et caractéristiques au mesure.

Fixe ou mobile.

Colonne / Voies de roulement / Sur une plateforme.

Griffe par pression / vide / crochet.

Structure solide et durable.

Capacité de charge élevée.

Mouvement sans effort. Simplicité et intuition.

Armoire d’apesanteur d’une ou plusieurs poids.

Opération par l'homme-présent.

Système de verrouillages, antidévireur et sécurité.

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

MANIPULADORES

MANIPULATEURS

Page 7: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

Dimensiones y características personalizadas.

Fijo o móvil

Pescante / Vías de rodadura / Sobre plataforma.

Garra de toma mediante presión / vacío / enganche.

Estructura sólida y resistente.

Alta capacidad de carga.

Movimiento sin esfuerzo. Sencillez e intuición.

Armario de Ingravidez de 1 o más pesos.

Operación mediante Hombre-Presente.

Sistemas de bloqueo, antirretroceso y seguridad.

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

MANIPULADORES

MANIPULATEURS

Page 8: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

SERCAME est une entreprise en constante évolution qui détecte et analyse rapidement les

changements du marché. Nos projeteurs savent marier efficacement leurs connaissances, l’imagina-

tion et la créativité pour développer des solutions précises adaptées aux besoins du client. Il en résulte

des créations innovantes et fonctionnelles. Nous nous consacrons à la fabrication clé en main, en étant

toujours responsables de la conception, la construction, la mise en marche et le suivi des projets.

Chez SERCAME nous comptons un personnel qualifié dans tous les domaines : mécanique, hydraulique, pneumatique ou élec-

trique. Nous misons sur la conception et la constructionen équipe, conjointement avec nos clients, de sorte à combiner les distances, les

expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-

les qualité avant d’entreprendre la phase de fabrication. Ainsi, nous ne commencerons à fabriquer la machine que lorsque nous serons

sûrs que son rendement sera optimal.

À l’issue de la fabrication, en présence du client, nous réalisons des tests de vérification et de contrôle du produit fini, en repro-

duisant les conditions dans l’entreprise finale. SERCAME se charge du montage, du réglage et de la mise en marche de la machine

dans les installations du client, où nous effectuons le dernier contrôle de vérification.

SERCAME est spécialisée dans le mouvement de charges et presses ; nous visons à réduire au minimum possible les efforts

des opérateurs, améliorer l’ergonomie et les temps de travail, accroître la production et de ce

fait réduire les coûts.

Le résultat : une réponse efficace, clé en main, rentable et, surtout, sûre.

« Nul ne peut se distinguer en

travaillant s’il ne fait que travail-

ler ». (Anna Quindlen)

« Dans les moments de crise, seule

l’imagination est plus importante que la

connaissance ». (Albert Einstein)

SERCAME es una empresa en constante evolución, que detecta y analiza con rapidez los

cambios que se producen en el mercado. Nuestros proyectistas saben combinar eficientemente

los conocimientos, la imaginación y la creatividad, desarrollando soluciones concretas adaptadas a las

necesidades del cliente. El resultado que buscamos es un diseño innovador y funcional. Nos dedica-

mos a la fabricación llave en mano, siendo siempre los responsables del diseño, construcción, puesta

en marcha y seguimiento de los proyectos.

En SERCAME contamos con un personal cualificado, en todas las áreas, mecánica, hidráulica, neumática o eléctrica. Aposta-

mos por diseñar y construir en equipo, juntamente con nuestros clientes, de forma que combinamos distancias, experiencias, habilida-

des, conocimientos y perspectivas sobre el proyecto. Sometemos los diseños a continuos exámenes de calidad antes de entrar en la

fase de fabricación, de este modo, la máquina se empezará a construir una vez que esté diseñada para ofrecer su máximo rendimiento.

Una vez terminada la fabricación, en presencia del cliente realizamos pruebas de verificación y control del producto terminado,

simulando las condiciones que tendrá en la empresa final. SERCAME se encarga del montaje, ajustes y puesta en marcha de la maqui-

naria en las instalaciones del cliente, donde realizamos el último examen de verificación.

SERCAME se especializa en el movimiento de cargas y piezas, queremos reducir al mínimo los esfuerzos de los operarios,

mejorar la ergonomía y los tiempos de trabajo, incrementar la producción y con ello disminuir

los costes.

El resultado es una respuesta eficaz, llave en mano, rentable y, sobre todo, segura.

“En los momentos de crisis, sólo la

imaginación es más importante que el

conocimiento” . ( Albert Einstein )

“No podemos llegar a sobresa-

lir en el trabajo si no hacemos

otra cosa que trabajar”. ( Anna

Quindlen )

* Nuestros equipos están presentes en:

*Nos équipes sont présentes à :

DESDE 1992, APORTANDO SOLUCIONES

NOUS APPORTONS DES SOLUTIONS DEPUIS 1992

Page 9: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

Déplacement vers le côté large / long.

Hébergement pour les matrices.

Plate-forme avec socles et gardes pour l'opérateur.

Carénages et protections.

Arrêt de Contact dans une ou deux directions.

Détection de la position de chariot.

Détection de déraillement.

Détection de la pièce.

Desplazamiento hacia el lado ancho / largo.

Alojamiento para troqueles.

Plataforma con zócalo y protecciones para el operario.

Cubiertas y protecciones.

Parada de contacto en una/ambas direcciones.

Detección de la posición del carro.

Detección de descarrilamiento.

Detección de pieza.

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

TRANSPORTADOR DE CARGA SOBRE RAÍLES

TRANSPORT DE CHARGES SUR RAILS

Page 10: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

Garra de heliostatos. Se acopla a una excavadora

para el montaje de colectores de paneles solares.

Griffe pouvant être fixée à une excavatrice pour le

montage de collecteurs de panneaux solaires.

Cerramiento de seguridad.

Cloisons de sécurité.

Cabinas de soldadura. Mejora la cali-

dad de aire y reduce los niveles so-

noros. Cuenta con equipos de eleva-

ción e iluminación.

Cabines de soudage dotées des élé-

ments nécessaires pour améliorer la

qualité de l’air et réduire le bruit.

Volteador para cajas multiplicado-

ras. Aerogeneradores de última ge-

neración de GAMESA.

Retourneur pour boîtiers multiplica-

teurs. Aérogénérateurs de dernière

génération de GAMESA.

Volteo de bridas hasta 5000 kg. y Ø

2000 mm.

Retournement de brides jusqu’à

5000 kg et Ø 2000 mm.

OTROS PRODUCTOS

OUTRES PRODUITS

Page 11: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

Talleres SERCAME S.L. — Polígono Industrial Granada II, naves H1-H2 — 48530 — Ortuella — Bizkaia — Spain // Teléfono (+34) 94 635 48 60 - Fax (+34) 94 664 02 03 // [email protected] — www.sercame.com

Volteador de paquetes. Máquina para girar, mediante cilindros hidráulicos, un pa-

quete de chapas junto con dos palets. Dispone de su propia central de generación

hidráulica.

Basculeur de paquets. Machine pour le tournage, par l'intermédiaire de vérins hy-

drauliques, un paquet de feuilles avec deux palettes. Il a sa propre énergie hydrau-

lique.

Bastidores Basculantes.

Châssis basculants.

Simulador de Transfer para con-

figuración de pinzas.

Simulateur du Transfer pour la

configuration des griffes.

Skip hidráulico. Movimiento

autónomo.

Skip hydraulique. Mouve-

ment autonome.

Separadores Magnéticos.

Pueden incluir imán de ferrita

o neodimio.

Séparateurs magnétiques. Ils

peuvent inclue d’aimant de

ferrite ou de néodyme.

Mesas de desapilado.

Tables de désempilage .

Bancadas.

Bancos.

Sistemas de alimentación de piezas con preci-

sión. En este transportador de tipo paso a paso

las piezas se apoyan sobre cunas personaliza-

das y son arrastradas hasta la posición de entre-

ga con gran precisión.

Système d'alimentation des pièces avec préci-

sion. Dans ce convoyeur de type pas à pas les

pièces s'appuient sur personnalisées crèches et

sont entraînés jusqu’a la position de livraison

avec une grande précision.

OTROS PRODUCTOS

OUTRES PRODUITS

Page 12: Máquinas a medida Machines sur mesure · expériences, les habiletés, les connaissances et les perspectives sur le projet. Nos conceptions sont soumises à de permanents contrô-les

12 . 2 0 1 4

Talleres Sercame S.L.

Pol. Industrial Granada II, H1-H2

48530 Ortuella - Bizkaia (Spain)

Teléfono: +34 946 354 860

[email protected]

www.sercame.com

NUESTROS EQUIPOS ESTAN PRESENTES EN:

NOS EQUIPES SONT PRESENTES A :

ABB, ALSTOM POWER ESPAÑA, ASTURIANA DE ZINC, ARANIA, BATZ, BOSCH REXROTH, CIE GROUP, CIE PEMSA (Mx),

DAIMLER CHRYSLER (D), EBP (SW), ELECTROLUX, EVOBUS IBERICA, FAGOR ARRASATE, FORD AUSTRALIA, FORD

BRASIL, FORD OTOSAN, FORD INDIA, FORD VALENCIA, GAMESA, GSB FORJA, GESTAMP BIZKAIA, GESTAMP PALENCIA,

GESTAMP VIGO, GESTAMP NOURY (FR), GESTAMP POLSKA (PO), GESTAMP PARANA (BR), GESTAMP CIGANOTTO (AR),

GESTAMP PUEBLA (MX), GESTAMP GRIWE (D), GESTAMP HUNGRIA, GESTAMP PRIVATE PUNE (IN), GESTAMP SEVERSTAL

KALUGA (Rusia), GESTAMP HUNGRIA, GESTAMP TOGLIATI, GESTAMP LLANELLI, GM BRASIL, GM MEXICO, GREAT WALL

CHINA, GUASCOR FOTON, JAGUAR, LEISURE, LOINTEK, LOIRE SAFE, LORAMENDI, MAGNETO, MANUFACTURAS ELÉCTRI-

CAS, MARTINREA HONSEL (E), MB SISTEMAS, MEBUSA, METALSA MONTEREY, METALSA SLP, MERCEDES BRASIL, MITS-

HUBISHI AUSTRALIA, MÜLLER WEINGARTEN, NISSAN MX, NISSAN AUS, NISSAN RUS, OCV REINFORCEMENTS, OXFORD

SF (FR), OXFORD WACKENHUT (D), PCB, POLYNORM, PRODUCTOS TUBULARES, PSA POISSY, PSA WUHAN, QUINTEC

GROUP (CH),RENAULT ESPAÑA, RENAULT DOUAI, RENAULT FLINS, SAIPA IRAN, SAINT-GOBAIN GLASS, SIEMENS DIV.

INDUSTRIA, STADCO (GB), SCHNEIDER GROUP, TECNICHAPA, TOWER (IT), TOWER DETROIT (USA), ULMA Piping S.

Coop. MONTAJE DE PROYECTOS SOLARES CON ESPEJOS CILINDRO-PARABÓLCAS ESPAÑA, USA, SUDÁFRICA.