16
*Des solutions polyméres à l’infini. www.rehau.fr Bâtiment Automobile Industrie RAUSIKKO ® - BOX NOTICE DE POSE

Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

*Des solutions polyméres à l’infini.www.rehau.fr

BâtimentAutomobile

Industrie

RAUSIKKO® - BOXNOTICE DE POSE

Page 2: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

Réalisation du terrassement et exécution de la fouille enconformité avec les exigences du Fascicule 70 titre l et ll.– Dimension générale de la fouille : ajouter au

minimum 50 cm de chaque côté desdimensions unitaires du bassin (L* fouille = L bassin + 1m et l** fouille = l bassin + 1m).

– Réalisation d’un lit de pose d’épaisseur minimale de 10 cm :– Sable ou gravier 5 / 15.– Compactage en dessous des bassins

de rétention à 95 % OPN.– Compactage en dessous des bassins d’infiltration

selon la granulométrie et la perméabilité de lamatière mais au moins à 92 % OPN.

– Lit de pose : plan et horizontal.

1. TERRASSEMENT

* L = longeur en m**l = largeur en m

2

Page 3: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

REHAU préconise la mise en œuvre des géotextilesTERRAM T 41 ou RAUTER 4 (grammage mini 160 g / m2).– Mise en œuvre des lés perpendiculairement à

l’axe longitudinal du bassin.– Longueur des lés = 2 x l bassin + 2 x h bassin

+ 50 cm de recouvrement.– Recouvrement longitudinal : ≥ 25 cm.– Même règle pour la découpe des lés de face

amont et aval du bassin.

2 MISE EN OEUVRE DU GÉOTEXTILE / DU DISPOSITIF D’ÉTANCHÉITÉ2.1 BASSIN D’INFILTRATION

3

Page 4: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

Étanchéité du bassin par le terrain naturel et mise enplace d’un géotextile de protection (cf § 2.1)REHAU préconise un géotextile RAUTER 7 (grammage 330 g/m2).

Étanchéité du lit de pose par un DEG*; REHAUpréconise une géomembrane en PEHD AGRU G / G de1,5 mm d’épaisseur et deux géotextiles RAUTER 7.

– Dimensions géomembrane et géotextile intérieur :L bassin + 50 cm / l bassin + 50 cm.

– Recouvrement entre les géotextiles ≥ 25 cm.– Géomembrane : soudure des lés conformément

aux recommandations du Fascicule 10«Recommandations générales pour la réalisationd’étanchéité par géomembranes».

*DEG : Dispositif d’étanchéité par géomembrane =sandwich géosynthetiques et géomembrane

2 MISE EN ŒUVRE DU GÉOTEXTILE / DU DISPOSITIF D’ÉTANCHÉITÉ2.2 BASSIN DE RÉTENTION2.2.1 SOL NON PERMÉABLE (k < 10-9 m/s)

4

Page 5: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

Étanchéité du bassin par un DEG*; REHAU préconise pour

– Les géotextiles extérieurs et intérieurs:du RAUTER 7 (grammage 330 g / m2).

– La géomembrane:une géomembrane AGRU 1,5 G / G en PEHD(résistance aux agressions chimiques éventuelles)d’une épaisseur de 1,5 mm.

Mise en œuvre – de la géomembrane : soudure des lés

conformément aux recommandations du Fascicule 10 «Recommandations générales pourla réalisation d’étanchéité par géomembranes».

– des géotextiles : cf § 2.1.

2 MISE EN ŒUVRE DU GÉOTEXTILE / DU DISPOSITIF D’ÉTANCHÉITÉ2.2 BASSIN DE RÉTENTION2.2.2 SOL PEU PERMÉABLE (10-9 m/s < k 5 10-6 m/s) ET PERMÉABLE (k > 5 10 -6 m/s)

5

Page 6: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

– Nettoyer le géosynthétique des éventuels déchetsde chantier.

– Assurer l’alignement de pose des blocs à l’aided’un cordeau ou d’un laser suivant les deuxdirections.

3. MISE EN PLACE DES BLOCS RAUSIKKO® - BOX3.1 PRÉPARATION

6

Page 7: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

Les blocs RAUSIKKO® - Box sont conditionnés sur palet-te filmée de hauteur comprise entre 2,70 m et 2,85 m.

– Basculer la palette et découper le film plastique.

3. MISE EN PLACE DES BLOCS RAUSIKKO® - BOX3.2 PRÉPARATION

7

Page 8: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

– Poser les blocs de l’aval vers l’amont du bassin.– Réaliser cette pose par unité de largeur en

respectant l’alignement.– Respecter impérativement le sens de pose : repère

de couleur (adhésif collé) sur face amont et avecmême orientation (voir aussi page suivante).

– Réaliser chacune des couches du bassin suivant lamême méthodologie.

– Respecter l’alignement des rangées de blocs.– Emboiter verticalement les blocs à l’aide des

plots intégrés (pas de dispositifs de connexion additionnels).

3. MISE EN PLACE DES BLOCS RAUSIKKO® - BOX3.3 POSE DES BLOCS

8

Page 9: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

3. MISE EN PLACE DES BLOCS RAUSIKKO® - BOX3.3 POSE DES BLOCS

9

1 2

2

1

Page 10: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

– Mettre en place les façades pour raccordement du ou des canaux de curage à la ou aux canalisationsd’alimentation : découper à l’aide d’une scie sauteuse au DN souhaité.

– Mettre en place pour raccordement du ou des canaux de curage à la ou aux canalisations avalesà l’aide des façades PLUS qui sont équipées d’unemboîtement mâle respectant le fil d’eau.

3. MISE EN PLACE DES BLOCS RAUSIKKO® - BOX3.4 POSE DES ACCESSOIRES

10

Page 11: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

– Fermer l’ensemble du bassin avec des façadesSTANDARD.

– Raccorder le système de ventilation soit par unefaçade standard (cf ci-dessus) soit par l’intermédiaire de la plaque spéciale ventilation fixée sur la face supérieure du bassin.

3. MISE EN PLACE DES BLOCS RAUSIKKO® - BOX3.4 POSE DES ACCESSOIRES

11

Page 12: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

Mettre en œuvre l’enrobage du bassin avec legéosynthétique ou le DEG avant le(s) raccordement(s)de(s) canalisation(s) :

– Nettoyer soigneusement le géosynthétique et / oule DEG,

– Tendre correctement le géosynthétique afin d’assurer le contact le plus étroit possible avec lastructure,

– Respecter scrupuleusement les zones derecouvrement préconisées.

4. MISE EN ŒUVRE DE L’ENROBAGE DU BASSIN

12

Page 13: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

– Repérer les points de raccordement.– Couper le géotextile ou le dispositif d’étanchéité.

– Fixer, après emboîtement du tube, le géotextile ou le dispositif d’étanchéité sur le tube à l’aided’un serre-flex,

– Mettre en œuvre les canalisations d’alimentationet de rejets conformément aux exigences duFascicule 70 Titre I.

4. MISE EN ŒUVRE DE L’ENROBAGE DU BASSIN

13

Page 14: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

Bassins de rétention dans sol non perméable :

– Le sol sur site sert comme dispositif d’étanchéité.– Avant utilisation en tant que remblai latéral, il faut

impérativement l’expurger des pierres.

Autres cas :

– Ne pas utiliser de matériaux de remblai concasséssauf si ces derniers sont roulés.

Attention à ne pas détériorer le géosynthétique et / oule DEG.

– Réaliser le remblaiement latéral par couchessuccessives compactées selon lesrecommandations du guide SETRA / LCPC.

5. REMBLAIEMENT

14

Page 15: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

– Sauf stipulation dans le CCTP, utiliser commeremblai initial du sable d’environ 10 cm d’épaisseur.

– Remblayer au-dessus du bassin à l’avancement par couches compactées de 30 cm.

– Utiliser des pelles légères ou des chargeurs (poids total maximal de 15 t) pour répartir le remblai.

– Prévoir pour la réalisation du remblai une hauteurde protection tenant compte de la puissance des engins de compactage afin de préserver l’intégrité du bassin.

– Réaliser un remblaiement compacté de hauteurminimale 50 cm avant circulation des véhicules dechantier (<15 tonnes essieu) sur la structure.

5. REMBLAIEMENT

15

Page 16: Notice de Pose - RAUSIKKO Box-data

Nos conseils d’application technique, écrits ou oraux, fondés sur notreexpérience et nos meilleures connaissances, sont cependant donnéssans engagement de notre part. Des conditions de travail que nous necontrôlons pas ainsi que des conditions d’application autres excluenttoute responsabilité de notre part. Nous conseillons de vérifier si leproduit REHAU est bien approprié à l’utilisation envisagée. Étant donnéque l’application, l’utilisation et la mise en œuvre de nos produitss’effectuent en dehors de notre contrôle, elles n’engagent que votreseule responsabilité. Si, malgré tout, notre responsabilité venait à êtremise en cause, elle serait limitée à la valeur de la marchandise quenous avons livrée et que vous avez utilisée. Notre garantie porte sur unequalité constante de nos produits conformément à nos spécifications età nos conditions générales de livraison et de paiement.

Agences commerciales REHAU SA :Secteur Sud-Ouest : Agen, ZI Le Treil – 47520 LE PASSAGE – Tél. 05 53 69 58 69 – Fax 05 53 66 97 15 – [email protected] – Secteur Est et Sud-Est : Lyon,22 rue Marius Grosso – 69120 VAULX-EN-VELIN – Tél. 04 72 02 63 00 – Fax : 04 72 02 63 04 – [email protected] – Secteur Centre, Nord et Ouest : Paris,54 rue Louis Leblanc – BP 70 – 78512 RAMBOUILLET Cedex – Tél. 01 34 83 64 50 – Fax : 01 34 83 64 60 – [email protected] – Siège social :REHAU Bâtiment – BP 90 – Place Cissey – 57343 MORHANGE Cedex – Tél. 03 87 05 58 46 – Fax : 03 87 05 50 85 – [email protected]

www.rehau.fr SO7680FR 14.06