52
LOISIRS SHOPPING GASTRONOMIE & TOURISME EN PAYS BASQUE PRINTEMPS 2011 • 4,80 EUROS 01

Paysbasquetour n°1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Pays Basque : Quels sont les endroits à ne pas manquer ? Que s'y passe-t-il de nouveau ? Quels musées visiter ? Quels itinéraires choisir ? Culture, société, traditions ... Paysbasquetour prend le temps, avec des photos, des articles et de reportages, de faire vous découvrir le charme de la région ou d'une ville

Citation preview

Page 1: Paysbasquetour n°1

LOISIRS • SHOPPINGGASTRONOMIE & TOURISMEEN PAYS BASQUEPRINTEMPS 2011 • 4,80 EUROS

01

Page 2: Paysbasquetour n°1
Page 3: Paysbasquetour n°1

3pr intemps 2011 I SOMMAIRE

5 AGENDA

LES 18 ÉVÉNEMENTS DE MAI

À AOÛT 2011

12 LA BASTIDE CLAIRENCE

1312-2012

16 CÉSIUM LIGHTGRAFF

20 ESCALE À BAYONNE

24 400 ANS D’HISTOIRE DU

CHOCOLAT AU PAYS BASQUE

30 LE SAUVETAGE CÔTIER

pays basquetourpublication trimestrielle, distribuée dans leshôtels 3, 4 et 5 étoiles et chambres d’hôtesdu pays basque.contact : 05 59 31 93 44

01PRINTEMPS2011

LOISIRS, SHOPPING GASTRONOMIE & TOURISMEEN PAYS BASQUE

Photo de couverture / Front CoverLa Bastide Clairence Crédit photo © Pierre CAPPERONPays d’Accueil Touristique Nive-Adour-Ursuya

Direction / Management Marie-Christine Alexandre

Responsables de publication / Executive Director Marie-Christine Alexandre Éric Morisson

Département Commercial / Commercial DepartmentÉric MorissonCéline JuchetFabrice Moulines

Rédaction / Staff WritersMarie-Christine Alexandre, Virginie Lavauden (06 64 32 52 61 / [email protected])

Crédit photos / PhotographyPierre CAPPERON / Pays d’Accueil Touristique, Césium LightGraff, CCI Bayonne Pays Basque, Biarritz Sauvetage Côtier, Vincent Lantignac, Musée Basque, Fotolia.com / Nicolas Paulin, OT Ciboure / Laplace

Infographie / Graphic DesignBruno Martinez

Impression / Printed ByGráficas Lizarra

Dépôt Légal / Legal Deposità parution

ISSNen cours

Toute reproduction totale ou partielle des textes, photos et publicités est interdite sauf autorisation expresse de Phegam Communication

Édité par/Published By PHEGAM COMMUNICATIONImmeuble l’Alliance - ZA Jorlis64600 ANGLETTél : 05 59 31 93 44Fax : 05 59 47 38 69 [email protected]

Page 4: Paysbasquetour n°1

4 pays basquetour I pr intemps 2011

33 PORTFOLIO

37 SHOPPING

40 CIBOURE

42 BIHARTEAN

44 SAINT SÉBASTIEN

47 RECOMMANDATIONS

Page 5: Paysbasquetour n°1

5pr intemps 2011 I AGENDA

18Les

événementsde MAI À AOÛT 2011

GRAND PRIX HISTORIQUE14 et 15 mai I PAU

Avec son Grand Prix Historique, la ville de Pau garde l'œil

dans le rétro…

Le Grand prix de Pau Historique réunira la fine fleur de l’au-

tomobile historique mondiale avec sept plateaux d’exception

installés dans les paddocks de la cité béarnaise. La piste

éphémère restant principalement centrée sur les mono-

places qui ont participé à l’histoire du "circuit dans la cité"

avec notamment les avant-guerres du Trophée Légende ou

les plus récente Formules Ford du Trophée des Pyrénées.

Elle accueillera également un plateau GT & Sport Biplace

avec le Trophée Phil Hill et un plateau Tourisme avec le petit

dernier, le Trophée Mini Classic.

Cette édition 2011 fera honneur aux Clubs avec plus de 700

voitures déjà confirmées au Palais Beaumont. A noter, la

venue exceptionnelle de la Delahaye 145 V12, modèle

victorieux du Grand Prix de Pau en 1938.

Renseignements :

Tél. +33 (0)1 42 59 73 40 / www.grandprixdepauhistorique.com

Page 6: Paysbasquetour n°1

6 pays basquetour I pr intemps 2011

GOLFIQUEMENT VÔTRE... TOUS AU GOLF !18 au 23 mai

Pour la 11e fois consécu-tive, la fédération françaisede golf ouvre ses portes augrand public. Afin de fairedécouvrir un sport troplongtemps considérécomme réservé aux priv-ilégiés, des professionnelsproposent des initiationsgratuites à toutes les per-sonnes le souhaitant. Avanttout un des sports individuels les plus pratiqués le golf est aussi un créateur d’emplois non négligeablequant à l’augmentation constante de ses pratiquants. De plus, de ce sport ne résulte pas moins d’un milliardet demi d’euros de chiffre d’affaires annuel ce qui en fait un acteur économique important. C’est donc grâceà la participation de plus de 360 golfs que l’opération « Tous au Golf » reste un évènement phare dans leparrainage de nouveaux futurs adeptes du green.

Cré

dit

phot

os :

Virg

inie

Lav

aude

n

LE SALON DEVOTRE BEAUTÉ ÀBIARRITZDu 6 au 8 mai I Halle d’Iraty àBIARRITZPour la première fois dans la région AAEVENT orga-

nise le Salon de Votre beauté qui se déroulera les 6,

7 et 8 mai 2011 à la Halle d’Iraty à Biarritz.

Cet événement dédié aux particuliers sera représenté

par des professionnels de la beauté et de l’esthétique.

Plus de 70 exposants seront présents sur le salon pour

répondre à toutes les questions des visiteurs, présen-

ter leur savoir-faire et proposer une large gamme de

produits.

Comme la beauté n’est pas réservée qu’aux filles, le

salon ouvre ses portes aux hommes qui pourront trou-

ver des réponses à leurs questions et des produits

faits pour eux.

Cette manifestation mettra à l’honneur la beauté sous

toutes ses coutures ! Coiffeurs, esthéticiens, ta-

toueurs, Instituts, maquillage semi-permanent, lunet-

terie, accessoires… prothésistes ongulaires… Un

univers dédié à la beauté qui vous fera rêver à travers

de nombreux défilés de création. Différentes écoles

de formations existantes dans le milieu de la beauté

seront présentes sur le salon. Des conférences seront

proposées autour de la chirurgie esthétique, le sou-

rire, le maquillage permanent, ou comment vaincre

la cellulite, sujet sensible avant l’été !

Et pour couronner le tout, l’élection Miss Côte Basque

aura lieu à cette occasion Geneviève de Fontenay et

Miss Nationale seront présentes pour l’élection de

Miss Côte Basque le dimanche 8 mai 2011 à la Halle

d’Iraty.

Les douze filles préalablement sélectionnées défile-

ront trois fois : tenue de ville, maillot de bain et robe.

A l’issu de ces défilés le jury et le public éliront Miss

Côte Basque ainsi que ses dauphines.

Tout un programme sur le site web: www.salon-

devotrebeaute.com

FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA CÉRAMIQUEDu 11 au 13 mai I Abbaye d’Arthous HASTINGUES

Depuis 1998, durant le week-end de la Pentecôte, se déroule le festival international de la céramique. Cettemanifestation donne lieu à trois jours de rencontres entre des potiers français et internationaux, et un publicnombreux et venu de loin pour voir leurs réalisations. Cette année, c'est l'Inde qui est le pays à l'honneurafin de connaître plus particulièrement la poterie de ce pays. Ce rendez-vous annuel est aussi l'occasionde parcourir le plus important marché de céramistes en Aquitaine avec plus de 68 céramistes ! Animationset conférences complèteront le week end.11, 12 & 13 juin 2011 de 10h à 19h.Abbaye d’Arthous 40300 Hastingues+33 (0)5 58 73 03 89 - www.arthous.landes.org

QUILT EN SUDDu 19 au 22 maiSAINT-JEAN-DE-LUZ et CIBOUREdu 19 au 22 mai 2011 à St Jean de Luz et Ciboure, 8èmebiennale d’art textile, pendant 4 jours l’expression textiles’expose et s’affiche dans toute la ville. 20 expositionsconsacrées au textile - patchwork, art textile, textile utili-taire - des pays du Sud. Ce Sud englobe le sud de la France,le sud de l'Europe et les pays dits du sud dont la traditiontextile est souvent millénaire et peu présentée en Europe. Créé en 1996 par un groupe d'amies pour donner la paroleau textile, Quilt en Sud s’est élargi à toutes les expres-sions textiles, les plus rares, les plus fortes, les plus con-temporaines avec une puissante démarche artistique.Cette année, on notera la présence d’artistes de renom(Marianne Cresson, Steen Hougs & Inge Mardal, HélèneSoubeyran), les patchworks contemporains avec Maryline Co-llioud-Robert et une exposition sur les carrés brodés afghans.www.quiltensud.com - 05.59.56.54.27

Page 7: Paysbasquetour n°1

7pr intemps 2011 I AGENDA

LE TOURNOI DU BOUCLIER DE LA CÔTEBASQUE : DU BASKET AU PAYS DU RUGBY !4 juin I Gymnase FAL BIARRITZ

Chaque année à Biarritz a lieu le tournoi du « Bouclier de la Côte Basque » qui voit s’affronter 20 équipes de bon

niveau partageant une passion commune :

le Basket-ball. La JAB basket organise cette journée sportive et festive le 4 juin prochain au gymnase FAL de Biarritz.

Ce tournoi a connu une véritable montée en puissance lors de l’édition 2010.

Le Tournoi du Bouclier de la Côte Basque est une occasion unique de se rencontrer dans une ambiance festive et ur-

baine, tout en promouvant ce sport peu médiatisé. Les équipes seniors filles et garçons, venant de Belgique et de

France, prennent part à cette joute sportive, évoluant dans des ligues allant de départementale à nationale. Et comme

le basket est aussi tout un univers, le programme prévoit des concours de Dunks, concours de 3 points, démo de

Graff par Flav’ Bp et le rappeur Black Kent en Guest côté musique. Pour plus d’infos : Gabriel Saint Martin

06.80.77.98.06

8ÈME ÉDITION DE L’INTERNATIONAL SURFFILM FESTIVALDu 13 au 16 juillet I ANGLET

La 8ème édition de l’International Surf Film Festival à Anglet se déroulera cette année pendant le week-end du 14 Juillet, jour de la Fête Nationale, avec un feu d’artifice tiré lors de la cérémonie d’ouverture, surla plage de “La Chambre d’Amour”. The place to be, pour lancer l’été !Toutes les infos sur www.surf-film.com

Cré

dit

phot

os :

Virg

inie

Lav

aude

n

Arret sur Rivage(Photo Rêves de comptoirs" par la

Compagnie Tréteaux du cœur volant)

Du 11 au 13 juin I ANGLET

Festival des Arts de la Rue Anglet fête son Littoral !Cirque, théâtre, jonglage, musique et danse. Le tempsd’un week-end, les espaces verts de la plage des Cavaliers deviennent une vaste salle à ciel ouvert oùs’enchaînent les spectacles d’une quinzaine de com-pagnies des arts de la rue. Ses compagnies profes-sionnelles feront découvrir leur univers féérique ouloufoque.OFFICE MUNICIPAL DE TOURISME 05 59 03 77 01

MIACS, MARCHÉ INTERNATIONAL DE L’ART CONSACRÉ AU SURFDu 1er au 13 juin I BIARRITZGrand marché de surfart qui rassemble des artistes de tous horizons – sculpteurs, peintres, photographesliés par une passion commune : le surf. 5ème éditionhttp://web.me.com/g.decoster/Surf_Art_Festival/M.I.A.C.S..html

LES JOURNÉES DUCHOCOLATDu 3 au 4 juin I BAYONNE

Les journées du chocolat 2011 à Bayonne se déroule-ront le vendredi 3 juin 2011 et samedi 4 juin 2011. Fidèle à la tradition, Bayonne fête son chocolat, cha-que année, le week-end de l’Ascension. Le trempagedu chocolat se fait dans les rues de la ville et les visiteurs sont invités à déguster les bouchées gour-mandes confectionnées par les maîtres artisans.

Page 8: Paysbasquetour n°1

8 pays basquetour I pr intemps 2011

régates de trainieres3 juillet I SAINT JEAN DE LUZ21ème édition. les régates de bateaux traditionnels avec 13 rameurs et 1 barreur . Baie de SAINT JEAN DE LUZ

9EMEOPEN GDF SUEZDE BIARRITZDu 2 au 10 juillet Tournoi international de tennis féminin sur terre battue avec dotation de 100 000 $,BIARRITZ OLYMPIQUE 05 59 01 64 74

Internationaux de Cesta-PuntaDu 28 Juin au 26 août I SAINT-JEAN DE LUZtous les mardis et vendredis à 21h au Jaï-Alaï avec les meilleurs joueurs professionnels 05 59 51 65 30

126ÈME JUMPING DE BIARRITZ Du 23 au 26 juin

4 journées de compétition partagées entre épreuves de Hunter le matin et épreuves de CSO (Concours de Saut d’Obstacles) l’après-midi. Club Hippique 05.59.23.52.33 BIARRITZ

FESTIVAL ANDALOUDu 11 au 13 juinSAINT JEAN DE LUZ

17ème édition, pendant le week-end de Pentecôte,avec un grand spectacle de danses andalouses levendredi soir, casetas, animations dans le centre-ville. Renseignements : 05 59 51 65 70

Page 9: Paysbasquetour n°1

9pr intemps 2011 I AGENDA

ROXY JAM, CÔTEDES BASQUES

BIARRITZCHAMPIONNAT

DU MONDE DE LONGBOARD

FÉMININ ASP

Du 13 au 17 juilletBIARRITZ

Depuis sa création en 2006 sur la mythique plage de la Côte des Basques où le surf adébarqué pour la première fois sur le continent en 1957, le Roxy Jam Biarritz est devenuun rendez-vous immanquable de la planète surf grâce au Championnat du Monde deLongboard Féminin ASP organisé pendant le festival.

Le Roxy Jam reprend ses quartiers à Biarritz du 13 au 17 juillet 2011 pour la 6e éditionde ce festival unique, devenu culte, qui mixe surf, art et musique… les pieds dansl’eau. Entièrement gratuit, l’événement a réuni environ 43 000 spectateurs en 2010.Cette année, le Roxy Jam Biarritz sera placé sous le signe de la Californie, berceau dela beach culture où la marque Roxy est née il y a exactement 20 ans.

BBK LIVE 20117, 8 et 9 juillet I BILBAO Le Bilbao BBK Live 2011 annonce six nouvelles confirmations. Aux groupes déjà confir-més Coldplay, Amy Winehouse, The Black Crowes, Blondie, Kasabian, The ChemicalBrothers, Jack Johnson, 30STM… se rajoutent désormais Neon Trees sur le jeudi, 7juillet; The Mars Volta, Vetusta Morla, Noisettes et Zarama sur le vendredi 8 et SeasickSteve sur le samedi 9.Un des groupes les plus importants de cette nouvelle liste de confirmations est, sansaucun doute, The Mars Volta. Le groupe formé par le multi-instrumentiste Omar Ro-dríguez-López et le chanteur Cedric Bixler-Zavala (tous deux ex-membres de At TheDrive-In), au début de la décennie passée, est actuellement considéré comme une desmeilleures formations de rock progressif de la planète. Ils ont à leur actif six albumsstudio, dont le dernier en date,‘Octahedron’, sorti en 2009.

Le vendredi, 8 juillet, seront aussi sur le site du Kobetamendi le groupe madri-lain Vetusta Morla. Quand, en 2009, ils se produisirent sur le Bilbao BBK Live,ils venaient de laisser de côté leur étiquette de révélation pour se convertiren un groupe appelé à écrire quelques unes des pages les plus glorieuses del'indie-pop-rock en Espagne pour les prochaines années. Avec un seul albumsur le marché (‘Un día en el mundo’, autoproduit en 2008).Seront également présents sur la soirée du vendredi, le groupelondonien Noisettes (indie-pop aux influences du son de la motown des an-nées 60) et le groupe basque Zarama, qui reviennent sur scène après 15 ansde silence. Ils ont profité de leur retour pour publier un best of enregistré enlive à l'Aste Nagusia de Bilbao en 2009.Sont également présents sur cette liste de confirmations, le vétéran bluesmancalifornien Seasick Steve, qui se produira le samedi 9 juillet et le groupe indieaméricain Neon Trees (guests sur des tournées comme celles de The Killers ou30 Seconds To Mars), qui se produira le jeudi 7 juillet. PRIX : Pass 3 jours :116€ / Jeudi 7: 66€ / Vendredi 8 : 61€ / Samedi 9 : 61€

Biarritz Cup10 au 17 juillet Biarritz fêtera, cette année la cent-douzième édition de la plus importante et plusancienne des épreuves françaises, réservée aux amateurs. Le Golf du Phare estné en 1888 à l’initiative d’une poignée d’aristocrates Anglais amoureux de la peti-te balle blanche. A l’époque, Biarritz était la Mecque de ce sport réservé aux habi-tués fortunés de la station. Le lancement en 1898, puis le succès jamais démentide la Biarritz-Cup témoignent de l’enracinement du golf à Biarritz. A l’origine, lacompétition qui se déroulait en Septembre, était l’occasion de fêtes brillantesmarquant la fin de la saison estivale. Aujourd’hui, la Biarritz-Cup est devenue leplus convoité des Grands Prix et ce avec 500 joueurs venus de plusieurs pays quise disputent le vénérable Trophée. Prolongeant cette tradition, la cent-douzièmeédition de la Biarritz Cup, sera comme toujours, une grande fête sportive et con-viviale. 05 59 03 41 08 www.biarritz-cup.com

Page 10: Paysbasquetour n°1

10 pays basquetour I pr intemps 2011

ET AUSSI...

7 & 8 mai BIARRITZ Arturo Brachetti "fait son cinéma"Gare du Midi - Prolymp 05 59 43 96 96

du 1er au 5 juin BIARRITZ FAR - Festival des Arts de la Rue5 jours de surprises à travers les arts de la rue 05 59 22 50 50

Du 22 au 26 juin BIARRITZ Les Casetas Au pied des falaises de la Côte des Basques, les piedsdans l’eau, à l’heure où le soleil rejoint l’horizon, tapaset bocadillos bousculent rosé et tinto pour ouvrir l’ap-pétit aux festayres en goguette. De bars et bodegasen restaurants, dinez, dansez, chantez... Office de Tourisme 05 59 22 37 10

25 & 26 juin BIDARTRoot' Sand Love Festival En journée, sur la plage : manifestation surf, glisse etmusique. En soirée, concerts. plage du Centre 05 59 54 93 85

Du 2 au 29 juillet BIARRITZ Courses de trot à l’Hippodrome des Fleurs - Société des courses au trot05 59 41 27 34

2 & 3 juillet ANGLETPark Session Journée, compétitions et démonstrations de Skate etBMX. Présence des meilleurs riders européens. Com-pétitions ouvertes aux amateurs. Village exposition la Barre ANGLET, 05 59 03 77 01

Du 1er au 13 juillet BIARRITZFestival international de Bridge parmi les 5 plus importants en FranceOffice de Tourisme 05 59 22 37 10

8 Juillet BAYONNEL'ARENE OPERAL’Opéra en habit de lumière, Mireille Delunsch, MarcLaho et le chef Sébastien Billard, Orchestre Sympho-nique de la Garde Républicaine Arènes. Office de Tourisme 0820 42 64 64

12 au 14 juillet BAYONNEMarché Médiéval Musique, costumes, danses, combats, ripailles vous fe-

ront voyager dans le passé dépaysement total assuré -place Montaut,Office de Tourisme 0820 42 64 64

16 et 17 Juillet TARNOSFestival Les Océaniquesavec Yael Naim, The Do, Femi Kuti etc Parc de la Na-ture - 05 59 64 49 40

Du 20 au 23 juillet BIARRITZBIG festival 3EME édition Office de Tourisme 05 59 22 37 10

21 Juillet BAYONNEEddy Mitchell "Ma Derniere Séance" Arènes - Prolymp 05 59 43 96 96

22 Juillet BAYONNEMonumental Verdi "Le Requiem" Cette année, l’Orchestre et le Choeur de l' Académienationale de Kiev (La Célèbre "DUMKA") sous la direc-tion du Chef d' orchestre talentueux "VolodymyrSheiko" interprètera la très célèbre oeuvre du Requiemde Verdi. Arènes - Prolymp 05 59 43 96 96

26 Juillet BAYONNEJamiroquai Arènes - Prolymp 05 59 43 96 96

27 Juillet BAYONNEYannick Noah concert d’ouverture des fêtes de Bayonne - tout le mondeen rouge et blanc - Arênes - Prolymp 05 59 43 96 96

Du mercredi 27 au 31 juillet BAYONNEFetes de BayonneAu fil des années, diverses animations sont venuess’ajouter aux nombreuses coutumes lièes aux Fêtes. Cer-taines indétrônables, comme les courses de vaches, surune place au coeur du Petit-Bayonne, font depuis tou-jours la joie de tous. Le corso lumineux, défilé de charsdécorés, attire plus de 350 000 personnes et a fait rêverdes générations de très jeunes. Au son des bandas etdes groupes traditionnels, Bayonne bascule durant 5jours dans la liesse populaire sous le regrad bienveillantdu Roi Léon autour d'une ambiance de convivialitéunique. Office de Tourisme 0820 42 64 64

3 août DAX (40)Bob Sinclar & Big Ali Arênes 05 59 25 70 88

Du 6 au 15 août BAYONNEExposition des Métiers d’Artune occasion pour les visiteurs de découvrir les arti-

sans qui travaillent des matériaux aussi divers que le

bois, la pierre, le verre, le textile, le cuir, le métal et

bien d'autres encore. Cloître de la Cathédrale - Office

de Tourisme 0820 42 64 64

10 août BAYONNEDance Machine années 90Arênes 05 59 25 70 88

11 août BAYONNENicolas Canteloup Arènes 05 59 25 70 88

Du 11 au 15 août BIARRITZSalon des Antiquaires plus de 100 exposants réunis dans 3 univers : antiquité

design 50’s-70’s et art contemporain halle d’Iraty -

www.expomedia.fr 05 59 31 11 66

1ere quinzaine de septembre SAINT JEAN DE LUZMusique en Côte Basqueconcerts de musique classique - Musique en Côte

Basque 05 59 51 19 95 et Académie Ravel : master-

classes de jeunes musiciens et chanteurs lyriques,

concerts d’élèves - Académie Ravel

05 59 47 13 00

Du 9 au 18 septembre BIARRITZle Temps d’Aimer la danse. Rendez vous incontournable de la danse Biarritz Cul-

ture - Office de Tourisme 05 59 22 37 10

Du 26 septembre au 2 octobre BIARRITZFestival de Biarritz, Cinémas et Cultures d’Amériques latine, projection de

films, rencontres littéraires, expositions de photogra-

phies Office de Tourisme 05 59 22 37 10 BIARRITZ

Du 11 au 16 octobre SAINT JEAN DE LUZ16EME Festival Internatio-nal des Jeunes Réalisateurs compétition

avec 10 longs-mètrages (1er ou 2ème film)

05 59 51 65 30

Page 11: Paysbasquetour n°1

11pr intemps 2011

UN VENT DE NOUVEAUTÉS SOUFFLE AU PAYS BASQUE, AVEC LES POTERIES GOICOECHEA

Pour la 3ème édition, à l’occasion des JournéesPortes Ouvertes du village d’artisans d’Ortzaize,les 29, 30 avril et 1er mai 2011, l’entreprise familialePoterie Goicoechea, créateur de poteries auxmultiples formes depuis trois générations, ouvrirales portes de ses ateliers et partagera avec lesvisiteurs ses techniques de fabrication artisana-les gages d’une qualité exceptionnelle.

Des Journées propices à la découvertepour petits et grands.En avant-première et sous les yeux émerveillés des flâ-neurs, Poterie Goicoechea procédera à une cuissonRaku et façonnera des poteries au rendu « métallisé »,caractéristique de la technique de cette cuisson. L’occasion pour les Poteries Goicoechea de montrerune nouvelle fois leurs talents de créateur et leur respect pour les techniques artisanales. Des activités gratuites et pédagogiques sont égale-ment mises en place pour les enfants : l’atelier demodelage leur permettra de découvrir la matière première des poteries, l’argile 100% naturelle de Navarre.Une fois leur création achevée, les jeunes potiers enherbe pourront ensuite repartir avec leur poterie en souvenir

de leur visite. Un Showroom de 500 m², attenant auxateliers d’Ossès, réaménagé pour l’occasion présenterales dernières créations hautes en couleurs des PoteriesGoicoechea.

UN SAVOIR-FAIRE RECONNUFière de son savoir-faire artisanal et de sa tradition basque,Poterie Goicoechea s’est vu décerner en 2008 le labeld’« Entreprise du Patrimoine Vivant » par le Ministèrede l’Economie, des Finances et de l’industrie. Cetterécompense valorise les entreprises françaises auxsavoir-faire artisanaux et industriels d’excellence,caractérisées par une histoire, un patrimoine et descapacités d’innovation. En développant une charte qualité, Poterie Goicoecheasouhaite mettre en avant ce savoir-faire authentique etcette capacité d’innovation appliqués dès la conceptionde ses poteries : respect du processus de création originale,respect des techniques artisanales, application de procédéde fabrication innovant et recherche esthétique.

Authentiques et originales, les créations Goicoecheasont le fruit de recherches et d’améliorations constantestant sur le plan technique qu’esthétique.

Page 12: Paysbasquetour n°1

12 pays basquetour I pr intemps 2011

Un village de 700 ans au concept « développement durable». Au début du XIIIème siècle, après la guerre contre lesCastillans, le Royaume de Navarre est chassé des côtesmaritimes (province actuelle du Guipuzkoa) et perd sonaccès à l'océan. Dès lors, la liaison avec le grand fleuveAdour et le port de Bayonne devient vitale.

C'est par la Joyeuse, rivière très sinueuse (peu entretenue de nos jours…) qui couleà La Bastide Clairence et se jette dans l'Adour, que le commerce reprend, et que l’ons’échappe vers l’océan. Le royaume de Navarre construit en 1284 la « Nau Peciada », une maison fortifiée,destinée à protéger ce cours d'eau. C'est ainsi, qu'en 1312, le Roi de Navarre (quidevient par la suite Roi de France sous le nom de Louis X le Hutin) remplace la Nau

Peciada par une ville neuve : Bastida de Clarenza.Les bastides ont un plan architectural particulier et respectent un tracé régulier. LaBastide Clairence n'échappe pas à la règle : autour de l'axe central de l'ancien portjusqu'à l'église, les bâtis et jardins sont construits en perpendiculaire et possèdenttous la même dimension. Chaque nouvel habitant reçoit à son arrivée un îlot d'habi-tation, appelé "Plaza", sur lequel il est chargé d'édifier sa maison et un espace vert,appelé "Cazalot".

A espace tout aussi régulier, des rues et ruelles transversales viennent couper cesîlots d'habitation à angle droit. Sorte d’urbanisation en damier. La rue principale s'ou-vre sur un espace plus large : la place des Arceaux, initialement prévue comme placedu marché.

LA BASTIDE CLAIREN CE1312-2012… 700 ANS CHARGÉS D’HISTOIRE MÉDIÉVALE

ESCAPADE

Un village plein de charme, où il est si agréable de flâner. Prendre unverre sous les arceaux en été, faire du shopping local dans les ateliersoriginaux, s’octroyer une halte gourmande chez les producteurs fermiers des environs… La Bastide Clairence respire l’authenticité, laqualité de vie, le bonheur ! Un village glamour, branché déco malgréune tradition bien ancrée !

© P

hoto

: Pie

rre C

APPE

RON

Pays

d’A

ccue

il To

uris

tique

- La

Bas

tide

Cla

irenc

e N

ive-

Ado

ur-U

rsuy

a

Page 13: Paysbasquetour n°1

13pr intemps 2011 I LA BASTIDE CLAIRENCE

Aujourd'hui, 700 ans après l’édification de La Bastide Clairen-ce, ce plan d'origine est remarquablement conservé. Parallèle-ment, en faisant une lecture de façades, nous observons éga-lement les évolutions de l’histoire. Certains propriétairess’enrichissaient et rachetaient la maison des voisins pouragrandir la leur. Ainsi la maison Darrieux, qui abrite aujourd’huil’office de tourisme et son adorable personnel, est une maisonnoble reposant sur trois plazas initiales. D’autres ont occupél’andronne pour augmenter légèrement la surface de leur maison.Certains ont agrandi leur habitation sur l’espace du cazalot.En 2011, la Bastide Clairence garde donc toutes les traces deses évolutions passées et se définit comme un exemple de « développement durable ». Les habitants du XXIème siècle peu-vent vivre parfaitement dans des espaces conçus au XIVème siè-cle dans un environnement qui utilise harmonieusement l’es-pace.La place des Arceaux, place de la vie marchande où se tenaientles foires et marchés, conserve toujours son caractère de viecitoyenne, de vie commerçante avec ses deux bars- restaurantsoù se retrouvent les Bastidots de toutes générations.

Page 14: Paysbasquetour n°1

14 pays basquetour I pr intemps 2011

Boutiques & Atelierscomme nulle part …Un lieu chargé d’histoire entre la culture basque etgasconne. Classé comme « l’un des plus beaux villa-ges de France », son architecture originale, perpétueles traditions, et vous offre des ateliers de potiers,serruriers, maitre-verrier, ébéniste, enlumineur, clou-tiers ou tisserands. Une tradition artisanale pour unvillage préservé ! Ne pas rater le marché potier les 10 & 11 septembre prochains, ni les marchés nocturnestout l’été les vendredis soirs, sans oublier l’expoannuelle en juillet et août à la galerie de l’office detourisme.

La Bastide Clairence est en travaux jusqu’en mai pro-chain. Le rue principale est rénovée, et la place duvillage accueille un aménagement avec une fontaineet des petits canaux qui descendront jusqu’au bas dela place. On jouira du bruit du ruissellement de l’eau !Esprit zen annoncé ! En novembre 2011, les travauxs’attaqueront à la partie » haute « du village. En 2012tout sera terminé, pour fêter les 700 ans de la Bastide.Un programme est à l’étude, avec des événementsculturels, artistiques, où se mêleront archives, spec-tacles, expos, et un projet d’écriture d’un livre histo-rique sur 700 années locales.

Charmes & Coups de cœur de larédaction :Un petit cadeau à faire, si vous êtes fan de dévelop-pement durable, la compagnie Wallaby Boomerangsinstallée depuis quelques années à La Bastide Clairence, fabrique le premier boomerang dans lemonde en amidon de maïs. A découvrir !

www.bamboorang.fr

Vous aimez les produits de beauté naturels ? Le lait d’ânesse est reconnu com-me un soin unique depuis la nuit des temps. Découvrez une gamme de produitset soins au lait d’ânesse des Pyrénées. Une diversité de savons, à l’églan-tine, lavande, miel, huile d’argan, verveine citronnée, fleur de coton, cerise …du lait corporel hydratant, une crème pour les mains, ou un soin de jour visage !Commandez directemment sur www.lesanesdupaysbasque.comA l’Asinerie de Pierretoun, ce producteur de lait d’ânesse des Pyrénées pro-pose aussi des balades à dos d’ânes. Une rencontre avec cet animal si doux,éduqué et sociabilisé dans les vallons de notre beau Pays Basque. Ces bes-tiaux si attachants porteront vos affaires et repas, et satisferont vos enfantsqui les monteront avec un plaisir inégalé ! Une randonnée de 2 heures ou à lajournée. Découvrez les sentiers et la campagne basques ! Tél 05 59 70 25 77

Page 15: Paysbasquetour n°1

15pr intemps 2011 I LA BASTIDE CLAIRENCE

Résidence de Tourisme les Collines Iduki ****Un espace de vie unique, confortable et soigné . Ce merveilleux havre de paix,un peu à l’écart du monde vous reçoit dans de beaux appartements, avec toutle confort rêvé pour un séjour agréable. Du T2 au F3 4 pour 8 personnes, pas-sez des vacances de rêve dans un domaine de charme. Goûtez à l’intimité demaisons au confort d’une résidence de vacances. Une rencontre amoureusede nature et d’histoire ! Un restaurant sur place vous allège aussi des déjeu-ners ou dîners ! Iduki.net ou par téléphone pour toutes informations complé-mentaires 05 59 70 20 81.

Renseignements / 05 59 29 65 05 [email protected] chaleureux à Claire & Natacha de l’Office de Touris-me de Labastide Clairence pour leur historique chargé de détails,ainsi que leur accueil dans cette merveilleuse bastide navarraise duXIVe siècle.

Un petit creux, découvrez les assiettes de PaysNive- Adour – Ursuia, une pépite de la gastronomielocale. Une charte de qualité, avec des produits locauxà la tracabilité garanties... Ce plat unique et copieuxest composé d’une assiette sucrée, salée ou mixte.Accompagnée d’un vin de Pays ou d’une boisson loca-le comme le cidre, ou un jus de fruit du terroir. Le res-taurant des Arceaux à labastide vous sert la « Basti-dote », avec son confit de canard, sa charcuterie, sespommes de terre, un brebis et un gâteau basque ! Etsi vous n’avez pas le temps, je vous conseille le cas-se-croûte « Café de Pays », avec sa boisson locale(Bob’S beer, cidre, ou jus bio) accompagné d’un maxisandwich au jambon de Baiona, fromage de brebis.

Une Idée de promenade pédestre que l’on vous suggère :« le tour de La Bastide » et ses 2 heures de baladesur 5 kilomètres. Une jolie découverte du village avecune vue d’ensemble et les monuments principaux. Unvéritable chemin du patrimoine et une petite randotranquille et accessible à tous !

Galerie – Chambre d’hôtes Maxana... « l’espritdes lieux »Cette demeure entre l’Hôtel particulier et l’anciennefermette du 17ème en plein cœur de village, vousaccueille avec 5 chambres, dont 2 suites. Un mervei-lleux contraste de modernité et traditions. Un lieu uni-que, ou l’Art africain et une collection de masquescôtoient l’authenticité basque. Une parenthèse pourun voyage immobile. Les longs couloirs exposent del’art contemporain africain, et les coups de cœur sontgarantis ! A découvrir absolument, car il est impossi-ble de rester insensible aux lieux.Chambres d'hôtes Maxana - Rue Notre Dame - 64240La Bastide ClairenceTéléphone pour réservation : +33 (0)5.59.70.10.10 -www.maison-maxana.com

Virginie Lavauden �

Crédit photos : Virginie Lavauden

Page 16: Paysbasquetour n°1

16 pays basquetour I pr intemps 2011

Originaire de Bretagne,plus précisément deLorient, Césium Light-Graff, est installé surAnglet au Pays Bas-que depuis 5 ans.

La révélation pour son art a commencé par la contem-plation d'une ville de nuit en poster, où l on pouvaitvoir les tracés lumineux des feux des véhicules ettaxis. Vous savez, les fameux clichés à la New Yorkai-se by night ! Réflexion faite, il y avait certainementquelque chose à en tirer graphiquement. " Je ne con-naissais même pas le nom de cette pratique " affirme-t’il , avec son regard bleu pacifique si profond. ( Il fautavouer, cet artiste a les yeux d’un bleu unique !).Une source de lumières naturelle en émane ! Prédestination ?... peut être bien que oui !

RENCONTRE & PORTRAIT

CÉSIUM LIGHTGRAFF, MAGICIEN DE LUMIÈRES

Page 17: Paysbasquetour n°1

17pr intemps 2011 I RENCONTRE & PORTRAIT

« Le light painting (peinture en lumière dans le texteet la langue de Molière) est une technique de prise devue photographique. La photo obtenue révèle alorstoutes les traces lumineuses dues soit à l’expositiondirecte du capteur à la source lumineuse, soit auxobjets éclairés. La photographie est donc largementdéterminée par le jeu de lumières produit pendant letemps d’exposition, donnant l’impression de peindrela scène avec de la lumière. » Pas si peu dit, puisquel’on utilise certains objets lumineux ou producteurs delumières, et l’on s’amuse à dessiner dans le vide pardes mouvements soignés, précis et délicats.Le Light painting est tout un Art… de précision !

Cette discipline est un mélange de photographie et delumière. Une technique de prise de vue basée sur untemps de pose adapté à chaque lieu. Chaque endroitdonne une inspiration différente à la création. Plu-

sieurs faisceaux de lumières entrent en jeu pourrévéler la magie des sites … sans laisser aucune tra-ce du passage de Cesium.

Il cherche toujours à mettre en avant une structure,une architecture, une sculpture, un objet. Césium joueavec les ombres, les formes, les perspectives. Son premier Light graff a été réalisé dans une rue àBiarritz ; « un endroit composé d'escaliers et d'unerampe centrale. » Il a réalisé une spirale. Satisfait durésultat, il s’est lancé, a démarré les expos et happe-nings et vit désormais au bord du succès !

Césium scrute en plein jour les lieux où le soir il pose-ra ses lights, et organisera sa séance photos. A l’affûtdu moindre lampadaire ou toute autre source d'éclai-rage publique qui puisse nuire au cliché, il traque lalumière artificielle.

Page 18: Paysbasquetour n°1

18 pays basquetour I pr intemps 2011

Page 19: Paysbasquetour n°1

19pr intemps 2011 I RENCONTRE & PORTRAIT

Un sens inné de l’observation, Césium regarde,visionne, détecte l‘architecture, les plantes environ-nantes, les ruelles, les sculptures afin de les mettreen valeur. Il choisit son décor, et implante son matérielà la tombée de la nuit.

La recherche de nouvelles lampes est un travail cons-tant, toujours sur le « qui vive » pour découvrir desnouveautés. Les lampes ou loupiottes fabriquées ensérie ne sont jamais parfaites et adaptées, Césiumbricole ses « pinceaux imaginaires ». Il crée ses pro-pres outils très ingénieux. Mais là, on n’en saura pasdavantage ! secret d’artiste.

Débutant, il s’est initié en intérieur dans un espacerestreint et limité, enfermé à huis clos afin de travai-

ller sa gestuelle, et d’obtenir de belles courbes bien« propres » et de magnifiques tracés droits et nets.

Le passage à l’extérieur a été un renouveau, une con-tinuité qui optimise et exploite les différents plansque propose la photographie.

Césium joue avec les premiers, seconds et arrièresplans, il distille les distances avec grâce et habilité. Leplus délicat est d’occuper harmonieusement l’espacesouhaité sans nuire au cadre de l’appareil.

Il dessine autour des gens donnant le style si parti-culier au rendu final. Son luxe aujourd’hui est de mettre en pratique sesdeux disciplines fétiches : le dessin et la photo.

Ce garçon joue avec de grands gestes, et des lumièresmulticolores. Il rend la vie féerique, et n’a qu’une etseule devise : « et la lumière fut » !

Découvrez l’exposition « De l’ombre à la lumière » àlaquelle participe Cesium Light Painting du 2 avril au6 juin 2011. Retrouvez Blandine Dubos et ses luminai-res et animaux soignés, Les peintures de Chris Garnieret Jeannie Matthews, et les sculptures de NassimArnouche.Au HRoom de Philippe Hérault, 83 avenue du Maré-chal Juin- 64200 Biarritz

Virginie Lavauden �

Page 20: Paysbasquetour n°1

20 pays basquetour I pr intemps 2011

Quelques endroits àsavourer en plein cœurdu printemps… His-toire de découvrir laville comme un habi-tué. Il fait bon flâner

dans le centre-ville et arpenter les ruelles à l’humeurhispanique, sans oublier un détour sur les bords del’Adour. Bayonne est unique… Itinéraire tendanced’une ville qui vous accueille avec une tradition basque irréprochable !

9 heures,un petit-déjeuner au soleil !Le bar du Centre, en plein cœur de la ville, aux carre-aux des halles, est la pause-café- croissants idéale.Cette terrasse est une des toutes premières de Bayonne a bénéficier d’un ensoleillement matinal. Ilest bon de flâner en terrasse, avant de filer aux halles,juste en face, faire son marché de produits frais. Onobserve les habitudes bayonnaises, on finit par s’ysentir comme chez soi. Ce quartier est amusant, et lesboutiques sont nombreuses. Le marché est idéal, pro-ducteurs locaux, fruits, fleurs et volailles… Décou-vrez les produits du terroir, il y fait bon se balader : cesbords de Nive ont un cachet fou !

10 heures,shopping à la MaisonRamuntxo - Rue du PiloriCe concept store « gastro », épicerie fine est fait pourles fins gourmets. Des produits » autour de l’huile etdu vinaigre », des saveurs, des thés & cafés, tout iciest pêchés de gourmandise. On y fait ses achats deconserves locales, de linge basque, de vins du cru.Découvrez aussi à l’étage, l’atelier de Maître, pourdéjeuner au milieu d’expos programmées !Idéal pour une pause grignotage, et petits apéritifs !Une virée dans cette boutique où vos papilles guide-ront vos pas est obligatoire !

11 heures,

Bayonne & Culture !Seul musée consacré à la culture basque en France,l’ancienne maison Dagourette avec sa façade de mai-son bourgeoise est le musée réellement incontourna-ble. Le Musée Basque et de l’Histoire de Bayonne estsublime, des salles immenses, où ombres et lumièresmettent en valeur de rares objets, tableaux de l’Ecolebayonnaise, ou tout autre trésor retraçant l’histoired’un peuple si fier de ses racines. Découvrez jusqu’au22 mai 2011, une exposition sur les « 20 ans de décou-vertes archéologiques en Aquitaine ». On y retrouve laplace de l’artiste dans les sociétés paléolithiques ! 37 quai des Corsaires- 05 59 59 08 98Autre choix tout aussi familial, les arènes de Lache-paillet, notre plaza de toros, crépies d’ocre en un stylenéo-mauresque qui furent inaugurées en 1893.

ESCALE À BAYONNE

ITINÉRAIRE

Page 21: Paysbasquetour n°1

21pr intemps 2011 I ESCALE À BAYONNE

Rénovées et modernisées, elles font la notoriété deBayonne, la première ville taurine de France. Ce quar-tier s’anime au rythme des corridas, des concerts del’été ou des fêtes Penas et Salsa. Découverte de l’univers sacré de la tauromachie !

12/13 heures,pause déjeuner, Dubblearrive à Bayonne !Pour une pause déjeuner agréable et reposante,découvrez un nouvel endroit dans un quartier trèsrésidentiel. Cette adresse « monte » grâce à la rési-dence « la Féria », nouveau quartier d’affaires ! Sala-des, soupes, jus de fruits frais, gâteaux maison, surplace ou à emporter, prenez le temps de déjeuner sai-nement avec des produits ultra frais. Les wraps sontfameux, les petites salades légères et gourmandesavec endives & noix, pomme granny, carottes râpées,fusilli au pesto, quinoa bio et petits légumes grillés.Généreuses et complètes, les salades sont exquises.Ce nouveau resto rapide est idéal pour un déjeunersur le pouce des plus équilibrés.Dubble Bayonne- 3 allée Paulmy- résidence la Féria-05 59 20 57 24

Le Bar du Marché (BDM), le lieu du « tout Bayonne ! »Le plat du jour est comme à la maison ! Délicieux,

convivial et authentique ! Cette cantine bayonnaiseest la table la plus connue. Une ambiance unique dansce bar-restaurant mythique tenu par une famille ducru ! J’adore !

14/15 heuresbronzette sur les bords del’Adour !Profitez du soleil sur les bancs des quais. On se repo-se et l’on farniente histoire de se « la couler douce »à quelques pas de l’embouchure de l’Adour ! Sur lesAllées Marines, retrouvez les pêcheurs chaque matin,pour acheter le poisson le plus frais de la Côte ! Inédit,face au port industriel de Bayonne.

16/19 heures,balades & découvertes !Promenade à la Plaine d’Ansot aux portes de Bayon-ne ! Un écrin de verdure, un musée d’histoire nature-lle, des visites et balades dans un poumon vert où l’onprofite de Dame Nature !Située au cœur de la plaine d’Ansot, la Maison desBarthes est une ferme du XVIIIème siècle entièrementrestaurée et qui est restée en activité jusqu’à la findes années 80 (céréales, élevage et four à pain). Réhabilitée selon les règles du développement dura-ble, elle est un modèle en matière d’énergie renouve-lable : production d’eau chaude et d’électricité grâceà des panneaux solaires, chauffage avec une pompe àchaleur, station d’épuration écologique. Une exposition permanente rappelle les grands princi-pes de l’écologie et informe sur les zones humides.Une salle d’exposition temporaire accueille des expo-sitions sur l’environnement, en fonction des saisonsou de l’actualité.Infos 05 59 42 22 61 – www.bayonne.fr

Page 22: Paysbasquetour n°1

22 pays basquetour I pr intemps 2011

20 heures, Apéro time au Caveau desAugustins !

Lieu mythique des soirées Côte Basque. Nouveaudécor plutôt chic dans une cave voûtée. ! Ambiancefeutrée et hors du temps.Ce bar à vins- cabaret vous propose des tapas, et tou-te une gamme de finger food ! Cette ruelle se réveilleà la nuit tombée pour les fiestas sur le son des grou-pes ou orchestres. A noter, le dimanche soir un dînerraffiné en musique vous est proposé ! De nombreu-ses animations sont aussi régulières. Des cours d'oe-nologie avec Kévin Tribot, ancien sommelier des Frè-res Ibarboure. Des quiz musicaux en rapport avec levin, des présentations de châteaux avec la collabora-tion de vignerons… Haut lieu reconnu pour sa scènemusicale et son acoustique incomparable, le Caveaudes Augustins continue à programmer des concertstoutes les fins de semaine. A découvrir d’urgence pourconnaître la véritable ambiance bayonnaise !

7 Rue des Augustins - réservation conseillée au 06 98 18 22 77

21 heures,Dîner avec sun- set sur lesquais !Une multitude de restos bordent les quais de laNive… Faites votre choix, et admirez les façades mul-ticolores des vieux immeubles à colombages ! Spec-tacle garanti ! A Bayonne, pendant les fêtes débutaoût, pensez à réserver au « Cœur des hommes »,lieu branché sur les bords de Nive, au 62 quai des Corsaires (05.59.59.51.17). La cuisine est élaborée àpartir de produits ultra-frais. La terrasse est superaccueillante. La péniche Talaia, amarrée quai Pedros au pied del’hôtel de Ville. Ce bateau est un restaurant-bar denuit ambiance Lounge et design. Le bar à hublots estau ras de l'eau ! On peut danser ou se détendre dansce salon boisé typique d'une péniche. Un lieu inéditqui révolutionne la nuit bayonnaise

23 heures,Baiona Night !

L’Estafette est le bar de nuit branché. Ambianceélectro avec musique à bloc, un bar « nouvelle géné-ration, » avec une clientèle plus variée qu’ailleurs. La

musique est ultra tendance, le coin VIP est fort appré-cié, et le bar dans une camionnette est pris d’assaut.De quoi finir la soirée en beauté ! (3 Rue Pontrique)

Bienvenue à bord de la première péniche d’habitationdes bords de l’Adour, à Bayonne.Deux spacieuses chambres d’hôtes vous accueillent.Une terrasse privée avec transats en teck vous attendpour un coucher de soleil inoubliable. Au fil de l’eau,vous plongez sur l’échauguette, et l’avant de la péni-che donne sur le pont St Esprit. Péniche Djebelle – chambres d’hôtes, face au 17quai de Lesseps au 05 59 25 77 18

Virginie Lavauden �

Crédit photos : Virginie Lavauden

© Pho

to : Vi

ncen

t LANTIGNAC

Page 23: Paysbasquetour n°1

23pr intemps 2011 I musée basque

MUSÉE BASQUE ET DE L’HISTOIRE DE BAYONNE

C'est en 2001 que le Musée rouvre ses porteset c'est donc en 2011 qu’un programme culturel spécifique va être mis en place

allant à la rencontre des publics pour faire savoir quele Musée Basque et de l’histoire de Bayonne est l’undes monuments et lieux de culture incontourn ables dela cité. Plus qu’une visite, un beau voyage dans letemps : vous y trouverez des objets et œuvres d'arttémoignant des traditions basques, du jeu de pelote,du port de Bayonne au XIXème siècle… Au cœur de la Maison Dagourette, cette demeurebourgeoise de la fin du XVIème, on découvre les collec-tions du musée - c’est la plus importante collectionethnographique consacrée au Pays Basque en France !une exposition répartie dans 20 salles sur 3 niveaux,organisée autour d'un vaste puits de jour, à l'imagedes verrières coiffant les escaliers de maisons bayon-naises traditionnelles. Avec des parcours thémati-ques, mettant en scène 2 000 pièces. Et en fin de visite, la boutique pleine d’idées de cadeaux où vous

trouverez aussi le bulletin du Musée, les cataloguesdes expositions et de nombreux objets, pour soi oupour la maison, dont certains vendus exclusivementau musée.

Ouvert toute l'année. Eté (avril-septembre) : de 10h à18h30 sauf lundi et jours fériés ; juillet et août, ouverttous les jours et nocturne le jeudi jusqu’à 20h30. Hiver(octobre-mars) : de 10h30 à 18h sauf lundi et joursfériés. Gratuit jusqu'à 18 ans. Adulte : 5,50 € (tarifréduit : 3 €). Entrée gratuite le 1er dimanche de chaquemois. Service des publics, offre scolaire, visites etactivités (guides polyglottes ; se renseigner). Boutiqueet salle Xokoa : accès libre. Programme culturel varié(mensuel). Une histoire à péripéties : 1897, date de ladécision d’ouvrir un musée en Pays basque, 1909, on s'interroge, où sera installé ce musée ? 1922, choix de l’actuelle Maison Dagourette, 1924, la 1ère ouverture au public, 1988, fermeture pour travaux,1991, classement aux Monuments Historiques…

Le Musée Basque et ses activitésLe musée est labellisé « Musée de France » et propose denombreuses activités. Il conçoit un programme culturelmensuel et organise notamment des expositions temporai-res, qui, pour certaines, ont marqué les esprits.En 2011, à partir de juin, un programme culturel célébrantles 10 ans d’ouverture après la rénovation sera décliné surla base des potentiels propres au musée que sont l’inter-prétation des collections et leur présentation, ainsi que laqualité des services aux visiteurs. C’est l’Agenda 10/10 dumusée, structuré autour de 10 actions phare ayant comme« jour J » le 10 de chaque mois : de juin 2011 à mars 2012donc, une série de rendez-vous incontournables au muséepour le découvrir ou pour y retourner. Seul ou en famille,avec vos enfants ou en compagnie de vos amis.Le nouveau site Internet vous permettra également de levisiter virtuellement et même de participer à la vie dumusée ; à noter la mise en ligne de la photothèque dumusée, soit plus de 6 500 images à votre disposition.www.musee-basque.com

Page 24: Paysbasquetour n°1

24 pays basquetour I pr intemps 2011

Cortes, futur gouverneur dela Nouvelle Espagne(Mexique) ramena, en1519 des fèves de cacao -en même temps que lestomates, les pommes de

terre, les poivrons et autres piments. Les Mayas et lesAztèques leurs accordaient depuis longtemps degrandes vertus et s’en servaient comme monnaiepuis, séchées, broyées et mélangées à de l’eau et desépices, en faisaient également une boisson de gran-des occasions. Le Conquistador, lui-même, n’appré-ciait pas ce breuvage, il le trouvait trop « amer etdétestable ». Mais en y mêlant du sucre de canne, ony prit goût en Europe, et un programme de plantationfut lancé dès 1522. Les premières exportations de1585 marquent le début du commerce du chocolat enEurope.Les Espagnoles en gardèrent évidemment le monopo-le commercial. Sur la mer, les corsaires, d’abordhollandais, tentèrent de mettre à mal ce privilège etapprovisionnèrent généreusement les amateurs euro-péens. Les corsaires basques, eux mêmes, ne furentpas en reste.

L’inquisition les faisant fuir le Portugal par l’Espagne,les juifs s’installèrent à Bayonne, dans le Bourg SaintEsprit sur la rive droite de l’Adour. Ils y mirent en pla-ce les premiers ateliers de transformation des fèvesà partir de 1615. Ce produit est alors encore rare etprécieux et réservé à l’aristocratie. L’épouse de LouisXIII, Anne d’Autriche fille du roi d’Espagne imposaofficiellement le chocolat à la cour de France. Les installations de « chocolatiers » foisonnent auPays basque à partir de 1705, tant en ville que dansles campagnes, à Bayonne, Saint Jean de Luz, SanSébastian, Azpeitia, Urdax, Ainhoa… Un peu plustard à Espelette (1762) puis à Cambo, Labastide, Men-dionde, Helette, etc…Mais la concurrence entre les «chocolatiers» bayon-nais et les juifs portugais est féroce, et à grand coupsd’« ordonnances » et de « guilde de Corporation desChocolatiers » on tente de repousser les « étrangersportugais » hors de la ville. Les textes de cette époquelaissent toutefois penser que la qualité du chocolat duBourg Saint Esprit supplantait celle de la guilde.Lors de l’Exposition Universelle de Paris en 1855, deschocolatiers basques Fagalde de Cambo et Claudevi-lle de Labastide Clairence, présentent leur fabrication

400 ANS D’HISTOIRE DU CHOCOLAT AU PAYS BASQUE

POUR COMPRENDRE POURQUOI ON FÊTE LE CHOCOLAT À BAYONNE,IL FAUT REMONTER TRÈS LOIN DANS L’HISTOIRE, JUSQU’EN 1609.

Hernan CORTES / 1485 - 1547

Pierre à� chocolat - Musée Basque de BayonneChocolat au XVIème siècle Cré

dit

phot

os :

Mus

ée B

asqu

e et

de

l’His

toire

de

Bay

onne

Cré

dit

phot

o : D

RC

rédi

t ph

oto

: DR

Cré

dit

phot

o : D

R

Boîte truffes basques - Musée basque de Bayonne

Page 25: Paysbasquetour n°1

25pr intemps 2011 I HISTOIRE DU CHOCOLAT

mécanique du chocolat, jusque là il était entenduqu’elle restait très artisanale dans la région alors quela machine à broyer, animée par la vapeur, avait étémise au point en 1776.Au XIXème siècle on recense, à Bayonne, 33 fabriqueset 130 ouvriers – plus qu’en Suisse - ce qui lui vaut letitre de capitale du chocolat. La concentration desateliers annonça le déclin. A Cambo, la MaisonNoblia, dernière chocolaterie artisanale du Pays bas-que a survécu jusqu’en 2001, Elle y fut prospère pen-dant tout le XXème siècle.

Aujourd'hui à Bayonne on continue à faire vivre cettetradition vieille de 400 ans ; 2 chocolateries et 5 pâtis-siers-chocolatiers, sont réunies par l'Académie duChocolat. La ville s’est spécialisée dans la confiseriefine et la réputation de son chocolat dépasse les fron-tières, plusieurs musées à Bayonne, Biarritz et Camboles bains retracent l’histoire et les petites histoires duchocolat au Pays basque.A noter ; les journées du Chocolat à Bayonne les3 et 4 juin prochain.C

rédi

t ph

oto

: DR

© N

icol

as P

AU

LIN

- Fo

tolia

.com

Page 26: Paysbasquetour n°1

26 pays basquetour I pr intemps 2011

POUR LA PETITE HISTOIRE

Les Mayas qui furent les premiers à cultiver le cacaoyer l’utilisaientcomme monnaie, puis en boisson le « xocoatl », une boisson amèreet épicée, assaisonnée avec de la vanille et du piment. Elle fut adop-tée par la suite par les Aztèques, qui l'associèrent à Xochiquetzal, ladéesse de la fertilité. Ils pensaient que le « xocoatl » per-mettait de lutter contre la fatigue et cette cro-yance découle probablement de lateneur en théobromine du produit.

L’infante d’Espagne Anned’Autriche mis commecondition à son mariageavec Louis XIII, d’ap-porter son chocolat,elle l’imposa ainsi àla cour de France.

Les artisans bayon-nais furent les pre-miers à travailler la fèvede cacao, il en resteencore aujourd’hui unegrande tradition de chocolatsnoirs, amers, à forte teneur encacao, qui toujours font la réputationde la ville.

La première chocolaterie est créée en 1580, suivie par beaucoupd'autres, et on créera la Corporation des Chocolatiers-Ciriers.

Des familles de chocolatiers perpétuent la tradition. En 1815, les familles Biraben, Etchepare et Dominique, puis Cazenave, Guillotou Daranatz.La fabrication du chocolat s'industrialise avec certaines maisons

comme Fagalde, Harispe ou Noblia à Cambo.

En 1822, la ville de Bayonne compte 21 arti-sans, 33 en 1856 et seulement 9 en

1898. Au XXème siècle, la fabrica-tion industrielle généraliséedétrône Bayonne. Après laseconde guerre mondiale,de nombreuses entrepri-ses locales disparais-sent en Pays Basque,pour en laisser unequinzaine, avec encore200 emplois.

L'Académie du chocolat etla Guilde des chocolatiers,

fondés en 1993 pour promou-voir sa renommée, reconstitue

l'histoire du chocolat bayonnais àtravers de nombreuses archives.

Une formation de C.A.P chocolatier et la ratification d'unBrevet de Techniques des Métiers ont été créés, mis en place par laChambre de Métiers des Pyrénées-Atlantiques

Crédit photo : Romain LAFFUE

Page 27: Paysbasquetour n°1

27pr intemps 2011 I HISTOIRE DU CHOCOLAT

Saveurs Métisses, l’odyssée du café et du cacao

Du 1er février au 30 septembre, à l’occasion de l’annéedes Outre-mer français, le Musée départemental de lafaïence et des Arts de la Table à Samadet vous invite,à travers l'exposition "Saveurs métisses ; l’odysséedu café et du cacao", à découvrir l'histoire singulièrede ces breuvages. D’abord réservées à l’aristocratie aux XVIIème et XVIIIème siècles, l’arrivée de ces boissons venues d’Orient et d’Amérique va révolutionner le goût descours européennes, inspirant orfèvres et céramistesqui vont créer chocolatières, trembleuses, services ougobelets de toutes sortes.L’exposition Saveurs métisses retrace l’évolution decette vaisselle du XVIème siècle à nos jours, depuis laverseuse en argent aux créations des designers

contemporains, en passant par les luxueuxcabarets, le mazagran ou la populaire tasse bistro du XXème siècle.De la pièce rare à l’objet utilitaire, lescollections présentées témoignentdes relations inégales, mais fécon-des, qui ont uni l’Europe, l’Amériqueet l’Afrique, ainsi que du passagede ces boissons de luxe à des produits de grande consommation.Le musée est ouvert de 10 h à 12 h etde 13 h30 à 18 h30. Fermé le lundi et le 1er mai.Renseignement au 33 (0)5 58 79 13 00www.museesamadet.org

Page 28: Paysbasquetour n°1

28 pays basquetour I pr intemps 2011

NEWS & BONS PLANS…PIXRIDER.COM, LA GLISSEET LES SPORTS EXTRÊMESÀ L’ÈRE DU WEB 2.0

Pixrider.com, la glisse et les sports extrêmes à l’ère du web 2.0Réseau social fait par des riders… pourles riders !

Pixrider.com est un outil simple, ludiqueergonomique destiné au milieu glisse dela planète, afin de partager expériences,sports, et sensations. (disponible en 4langues) Pro, surfers, skaters, photogra-phes, magasins, journalistes, se retrou-vent sur ce Facebook 100% sports

extrêmes ! Le partage à portée de clics ! Ce projet angloy, est une idéede Clément Levet, graphiste et web-designer de profession, surfeur etdéveloppeur. L’inscription est simple, on publie, on partage, on suit …Tout est dans la passion, l’originalité et le bon sens. Il ‘agit d’un véritableoutil de partage, qui vous permet de mettre en avant vos publications,mais surtout de découvrir de nombreuses perles dont vous n’auriez ja-mais soupçonné l’existence (nouveaux spots, conseils, infos) ! Vouspouvez aussi déposer vos petites annonces gratuites pour trouver ouvendre du matériel. Une application Iphone est disponible, avec systèmede géolocalisation, des alertes session pour signaler aux membres dePixrider les conditions de ride en temps réel : vagues, vent, neige. Alerteautomatique et notification Push à l’appui !50 000 membres fin 2011, c’est tout le mal que l’on souhaite à ce jeunecréateur de 28 ans ! A votre tour de rejoindre la communauté glisse surhttp://www.pixrider.com/iphone/fr/pixrider-iphone-fr.html et restez con-nectés partout dans le monde, pour être au plus prés de l’action !

SAN SEBASTIAN 2016 La municipalité de Donostia-San Sebastián soutient la candidature de San Se-bastián au titre de Capitale Européenne de la Culture en 2016, avec la participationde la Diputación Foral de Gipuzkoa et du Gouvernement Basque. San Sebastián2016 offre l’opportunité de partager les efforts, les ressources, les projets et lesvolontés de collaboration entre les villes et villages du Pays Basque et de l’Eurocité,pour une culture en faveur de la cohabitation dans toute l’Europe.Intitulée Vagues d’énergie citoyenne, Culture pour la cohabitation, cette candida-ture figure parmi les finalistes avec cinq autres villes espagnoles. Les villes deBiarritz et Bayonne ont choisi de soutenir la candidature de San Sebastián 2016 etde participer activement à l’élaboration et au développement du programme cul-turel, ainsi qu’aux actions visant à la promouvoir, Biarritz par le biais des festivalsinternationaux - tels le Festival Biarritz Amérique latine, le Temps d’aimer la Danse– mais aussi des infrastructures telles que la Cité de l’Océan et du Surf et le Muséede la Mer.Elles deviennent ainsi des partenaires essentiels dans le partage de projets cul-turels, dans le cadre du pari de la candidature.La Candidature de San Sebastián 2016 a déjà été retenue comme finaliste, aveccinq autres villes espagnoles. Elle participe à présent à la phase finale : présentationdu dossier de Candidature le 22 avril et défense du projet devant le Jury Interna-tional à la fin du mois de juin.

VOL INTERNATIONAL

Vous en rêviez ? RYANAIR l’a fait ! La nouvelle ligne au départ de BIA-RRITZ vers BRUXELLES-CHARLEROI ouvre ses portes le 16 avril prochainavec le premier vol aux tarifs plus qu’avantageux. La compagnie Low-cost assurera sur cette ligne deux vols par semaine (les mardis et same-dis). Grâce à cette nouvelle ligne, vous pouvez rejoindre la métropoleBelge en un peu moins de deux heures.Les billets sont déjà en vente alors ne perdez pas de temps et réservezsur www.ryanair.com . RYANAIR rappelle aussi que les nouvelles liaisonspartant de BIARRITZ pour Stockholm Skavsta et de BIARRITZ pour Dublinsont opérationnelles depuis le 27 mars 2011.

OUVERTURE DE LA CITÉ DU SURFET DE L'OCÉAN DE BIARRITZLa Cité de l’Océan et du Surf va ouvrir en juin à Biarritz, une vraie opportunité pour le tourisme.Biarritz à investi 17 millions d’euros pour la création de cette Cité de l’Océan et du Surf qui seveut à la fois un centre d’animations touristiques et de recherches scientifiques. Le projet aété confié au cabinet américain Steven Holl Architects, de renommée internationale, associéà l’architexte Xavier Leibar de Ciboure.Les visiteurs pourront découvrir trois grands secteurs : • un espace muséal avec une exposition permanente sur le surf, s’appuyant sur les technolo-gies de présentation les plus modernes,• un espace ludique, spécialement dédié à la jeunesse autour de l’image et des sports deglisse,

• un espace commun, avec un restaurant informations, résultats sportifs, météo, Webcamsen direct du monde entier, etc

BIARRITZ Ilbaritz fin juin 2011 www.biaritz.fr

SURFING DAY 2011Le dimanche 19 juin 2011 sera annoncé le lan-cement de l’International Surfing Day par l’as-sociation européenne des industriels dessports de glisse. Placée sous le signe de laconvivialité, cette journée gratuite permet auxdébutants comme aux confirmés de partagerdes moments inoubliables autour d’une pas-sion commune. Depuis maintenant 8 ans l’In-ternational Surfing Day gagne en notoriétépuisque ce n’est pas moins de 62 000 participants qui se sont réunis l’année passée dans prèsde 45 pays et territoires. Au programme plus de 1500 animations allant de l’initiation aux com-pétitions en passant par les concerts. Bonne ambiance et plaisir sont au rendez-vous alors n’-hésitez pas à venir nombreux. Pour tout autre renseignement rendez-vous sur le site www.surfing-day.comContact : [email protected] ou tel : 05.58.72.15.33

Page 29: Paysbasquetour n°1

29pr intemps 2011 I ÉCO

Le Pôle Etudes de la Chambrede Commerce et d’Industriede Bayonne Pays Basque aréalisé au cours de l’année 2010une étude sur l’impactsocio-économique du

Port de Bayonne selon une méthode définie àl’origine par l’organisation de l’Aviation Civile Interna-tionale et reconnue au plan international et qui per-met d’évaluer, de façon rigoureuse, les retombéeséconomiques des grands équipements ou grands évè-nements. Cette méthode a été appliquée par la CCI de Bayonnepour mesurer l’impact économique de l’aéroport duBAB (2008) et de l’Aviron Bayonnais Rugby Pro (2010).

9ème port français, le port de Bayonne est réputé com-me port de vracs destinés majoritairement à sesimplantations industrielles. Il vient également d’ouvrirune ligne régulière de containers vers le deuxièmeport européen, Anvers, proposant une rotation hebdo-madaire. Il va ainsi élargir considérablement le nom-bre d’entreprises utilisatrices de ses services. Classéau 2ème rang des ports décentralisés après celui deCalais, et concédé par la Région Aquitaine, il est aussiidéalement placé au croisement des axes européensNord-Sud et Ouest-Est avec des liaisons ferrées sur

toutes les zones permettant une solution complète dereport modal. Le trafic portuaire, qui est de l’ordre de 4 300 000 ton-nes, n’est pas la seule contribution du port à l’écono-mie du territoire. L’objectif de l’étude menée est donc de mieux connaî-tre l’impact économique du port de Bayonne dans l’é-conomie locale, en prenant en compte son impactdirect, indirect et induit. Il en ressort que le port a un impact économiquede près de 530 M€ en Aquitaine et est à l’originede près de 3 500 emplois Equivalent Temps Plein(ETP), principalement sur le sud Aquitaine.Cette étude met donc en exergue l’importance consi-dérable du port dans l’économie Aquitaine, légère-ment au-dessus du poids que représente l’aéroport deBayonne-Anglet-Biarritz dont l’impact économique aété mesuré à 514 M€ selon la même méthodologie. Parmi les autres chiffres marquants mis en avant, ilconvient de retenir les 56 établissements et 970emplois, dont 43% dans les industries portuai-res, directement implantés sur le port de Bayon-ne. Avec l’arrivée prochaine du Laminoir Beltrame surla zone de Tarnos, ces chiffres passeront donc à 57établissements et 1 100 emplois. Par ailleurs, leport accueille environ 1 000 navires à l’année et 10 000 marins.

Nouveauté au port L’association entre l’Union Européenne et la Chambrede Commerce et D’industrie Bayonne Pays Basquepermet au port de Bayonne de se moderniser enacquérant une nouvelle Grue. Grâce à ce nouveaumatériel, plus sophistiqué et plus puissant, le port s’a-dapte donc aux évolutions technologiques et écono-miques. Plus rapide et moins néfastes pour notre envi-ronnement grâce à un système de récupération del’énergie, cette nouvelle grue permet aux entreprisesprésentes sur le port d’être plus compétitives face àla concurrence. Le gain de temps obtenu par la rapidi-té d’exécution de la nouvelle grue est un point fonda-mental, dans un premier temps, face à l’inflation dela demande puis, dans un second temps, dans la flui-dification du trafic maritime.

PORT DE BAYONNE : QUEL IMPACT ÉCONOMIQUE ?

© P

hoto

: C

CI B

AYO

NN

E P

AYS

BA

SQ

UE

Page 30: Paysbasquetour n°1

30 pays basquetour I pr intemps 2011

Depuis toujours, l’océan est un patrimoine très exploité par les régions côtières mais c’est aussi un environnement côtoyé par de vrais sportifs, desbaigneurs et beaucoup de touristes en mal d’iode ! Au cœur des vagues, les accidents sont de plus en plus fréquents d’où la naissance d’uneactivité indispensable aujourd’hui : le sauvetage sportif. Sur toutes les plages, une équipe de quelques personnes, des jeunes comme des plusconfirmés, est présente pour intervenir et sauver des vies. Malgré une forte prévention, l’océan et ses caprices restent encore inconnus. Nos lifeguards sont de véritables anges gardiens, souvent beaux gosses, musclés et bronzés (ce qui n’enlève rien !) perchés sur leurs miradors telle lasérie télévisée Alerte à Malibu !

Les premiers sauveteurs sont apparus en Australie fin 18e C’est alors que fut formée le 18 octobre 1907 la "New South Wales Surf Bathing Association", qui devient plus tardla "Surf Life Saving Association of Australia" pour devenir enfin en 1991 "Surf Life Saving Australia" autrement dit, la fédération actuellement en place.

En ce qui concerne le développement de cette discipline en France, bien que des compétitions fussent organisées en mer avant cette date, ce n’est qu’au cours de l’été 1990qu’eu lieu la première « Coupe de France de sauvetage côtier » à Lacanau, Hossegor et Biarritz.Mais, quelle est vraiment cette discipline pour en faire un sport à part entière en plus d’un réel métier ?

SPORT PASSION

AU CŒUR DES VAGUES, LE SAUVETAGE CÔTIER

Page 31: Paysbasquetour n°1

31pr intemps 2011 I SPORT PASSION

Le métier de sauveteur nautique (aussi appelé MNS) nécessite des aptitudes obli-gatoires. Une connaissance quasi parfaite de tous « les gestes qui sauvent » commela RCP (réanimation cardio-pulmonaire autrement dite le massage cardiaque), la PLS(position latérale de sécurité), ou encore le maintien de tête utilisé constamment lorsd’une suspicion de chute. Excellents nageurs, ces anges gardiens des plages, sontdévoués, rassurants et très actifs en termes de prévention. Pour éviter les accidents,la surveillance doit être constante et attentive, et une bonne psychologie est indis-pensable afin d’analyser le type de personnes secourues. Certains diplômes : leBNSSA (brevet nationale de sécurité et de sauvetage aquatique), PSE1 et PSE2 sontobligatoires et des entraînements assidus tout au long de l’année sont plus querecommandés. Nage, sprint sur le sable, course de planche de sauvetage (paddle

board) ou encore course de kayak (surf ski) compose les ingrédients de ce sport dis-puté en océan par tous les temps.

Cette discipline de bravoure et de courage, demande beaucoup de rigueur, d’enga-gement et de sérieux car la moindre faute peut engendrer de lourdes conséquences.La ville de Biarritz dispose d’un club depuis 1994, le Biarritz Sauvetage Côtier (BSC),qui forme de vrais sauveteurs et permet de mettre leurs compétences en œuvre lorsde compétitions. Le BSC est le siège de tous les sauveteurs biarrots, leur point deformation ainsi que leur lieu de rencontre.

Virginie Lavauden �

Crédit photos : Biarritz Sauvetage Côtier

Page 32: Paysbasquetour n°1

32 pays basquetour I pr intemps 2011

SPORT PASSION

En plus d’organiser des compéti-tions, le Biarritz SauvetageCôtier (BSC) propose aussi unediscipline moins connue, maistout aussi réputée pour les amou-reux des vagues : le surf boat.

Cette dernière est très liée à celle du sauvetage côtierpuisque qu’elle favorise un sauvetage équipé d’uneembarcation. Une équipe se doit de réaliser desépreuves de sauvetage au sein d’un petit bateau, le « boat », qui n’est autre que l’ancêtre du jet-ski ouencore du zodiaque. Cette activité sportive très spec-taculaire demande un entraînement quotidien etrigoureux.

Le surf boat est une discipline apparue au XXIème sièclesur les côtes Australiennes. A l’origine, c’était unbateau utilisé par les pêcheurs afin de secourir lesembarcations en difficulté. La première course officielle est organisée à Manly(Australie) en 1908. Peu à peu, ce sport trouve ses let-tres de noblesse sur d’autres continents et hémisphè-res et un championnat national le « Océan Thunder »est organisé pour récompenser le meilleur club. Aujourd’hui, de nombreux pays participent à ces com-pétitions tels que la Hollande, la Nouvelle-Zélande,l’Espagne, le Portugal ou encore l’Afrique du Sud.Cette discipline est rattachée à la Fédération de Sauvetage et de Secourisme. Elle se pratique dés l’age de 16 ans. Les pratiquants sont affiliés aux clubs

de sauvetage, mais, le surf boat est aussiouvert aux pratiquants de l’aviron de merou de lac. A bord du boat, il y a en généralcinq personnes : 4 rameurs et 1 barreur. Ce dernier dirige l’embarcation par le biais dugouvernail. Il est considéré comme le « meneur » et donne les ordres décisifs. Lebut est de franchir les vagues à bord de cette embarcation.

Lors de compétitions, l’équipe a pour objec-

tif de gravir les vagues pour réaliser un aller-retour de800m au total, la bouée à atteindre étant à 400 m. Labouée est à contourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Au retour, un rameur saute du boat pouraller toucher le drapeau d’arrivée. En cas d’imprévusmétéorologiques lors des compétitions, la bouée estrapprochée du bord et l’on effectue alors deux passa-ges. Au premier tour, le barreur descendra du boat afinde toucher le drapeau alors qu’au second tour, onreprend le rythme normal de compétition et c’est unrameur qui descendra toucher le drapeau final.

Ces sauveurs de vies vont comme toujours arpenterles plages du littoral cet été. Ils sont au rendez-voussur tous les postes de secours de la Côte. Ils sécuri-sent nos baignades, surveillent nos imprudences, etsavent nous rappeler à l’ordre. Respect pour ces hommes et femmes qui veillent sur nous, et connais-sent l’océan mieux que quiconque en forgeant cettecomplicité avec les vagues par des entraînements fastidieux. Derrière chaque MNS se cache du courage,du dévouement, et certainement une vocation de pas-sionné !

SURF BOAT ÉMOTION

Virginie Lavauden �

LA COUPE CARCABUENO & LE BSC

La Coupe Carcabueno a lieu le 26 juillet2011 à la plage de la Milady à Biarritz.Carcabueno est le surnom d’un guide

baigneur, Joseph Fourquet, né en 1867 et décédéle 13 janvier 1915 au Port des pêcheurs à Biarritz.Ce guide-baigneur exceptionnel et réputé possé-dait le plus grand nombre de sauvetages à sonactif. Lors de cette compétition, plusieurs clubs partici-pent comme le Hossegor Sauvetage Côtier, leclub de Capbreton... et bien sûr les jeunes du BSCqui défendent les couleurs biarrotes. Les jeunes pratiquent ainsi une activité physiqueludique et éducative en osmose avec l'océan et lemétier de sauveteur. Les meilleurs résultatsconstatés émanent de sauveteurs très impliquéset motivés par leur métier, formés dès le plus jeu-ne âge avec des qualités physiques, techniqueset morales irréprochables pour ce sport passion.

Crédit photos : Biarritz Sauvetage Côtier

Page 33: Paysbasquetour n°1

33pr intemps 2011 I PORTFOLIO VINCENT LANTIGNAC

Page 34: Paysbasquetour n°1

34 pays basquetour I pr intemps 2011

Page 35: Paysbasquetour n°1

35pr intemps 2011 I PORTFOLIO VINCENT LANTIGNAC

Page 36: Paysbasquetour n°1

36 pays basquetour I pr intemps 2011

Page 37: Paysbasquetour n°1

37pr intemps 2011 I COUPS DE CŒUR

Golf addicted : ❶ Boutons de manchettes pour fous de golf ! Chic et classe ! Et ❷ Ceinture pour vos tees… le nec plus ultra ! La ceinture est en cuir et coton et lesboutons de manchettes en métal argenté - 80€. Boutique en ligne : www.aiglon.fr • ❸ Panier de plage idéal pour Beach-girl. • ❹ Plus qu’un bijou : précieuse CroixBasque, de toutes les croix, la Précieuse Croix Basque sera la plus belle… En vente sur www.paris-diamant-direct.com • ❺ HEGIAN : ribambelle de condiments, confitures et fleurde sel à trouver aux halles de Bayonne et Biarritz.

SHOPPING & COUPS DE D’ICI

❹❺

❶❷

Page 38: Paysbasquetour n°1

38 pays basquetour I pr intemps 2011

❽ ❾

❼ Écouteurs KEYSIU, écoute ton style ! Ces mini écouteurs fashion sont de véritables bijoux d’oreilles ! Sublimes et d’un bon son, il feront de vos Iphone, Mp3 des accessoiresde mode raffinés et So Hype ! Le plus difficile est de savoir quel modèle choisir ! En vente chez SO hype à la Négresse à Biarritz • ❽ Mug surfeur : Gardez un goût de vosvacances en buvant votre thé quotidien, tel est le pari de ce mug Surfer 13 € • ❾ Tasse surfeur : Votre expresso sans grains de sable mais avec un petit goût de vacances...garantie lave vaisselle et fours- Edition limitée exclusive pour Assiettes & Compagnie PRIX : 9 € • ❿ ASSIETTE DESSERT TONGUES : La collection Family surf s'agranditavec les accessoires de plage : découvrez les tongues et autres chaussures de plage et préparez un repas estival...PRIX : 12 € • ⓫ ASSIETTE FAMILY SURF : Découvrez laplage version surf ou version châteaux de sable, de grande qualité, l'assiette est garantie lave vaisselle, four à micro ondes et même four traditionnel. Edition limitée exclusivepour Assiettes & Compagnie Fabrication française par la Maison REVOL- création graphique par Béatrice Pène, prix : 14 €, Assiettes & Compagnie, 15 avenue Serrano - 64 200Biarritz • ⓬ Macarons ADAM, les fameux de Saint-Jean-de-Luz en vente aussi à Biarritz, www.macarons-adam.com • ⓭ SAKARI les fameuses sauces Basques envente en GMS.

Virginie Lavauden �

Page 39: Paysbasquetour n°1

L’authentique gastronomie basque,

landaise et espagnole

Pour une gastronomie conviviale et d’une qualité exceptionnelle,une seule adresse : Chailla.

Vous retrouverez dans son étal les meilleurs producteurs et artisans de la région aux halles de Biarritz ou de Bayonne,

mais aussi sur son site internet :

www.chailla.comUn site clair, facile, où vous pourrez commander en ligne

depuis toute la France, avec des promotions et des produits sélectionnés chaque mois.

Une sélection des meilleurs produits régionaux du Pays-Basquevous attend sur ses étals et sur sa toile du net :Chorizos, Confits de canard, Confitures, Fromages, Foies gras de canard, caviar, Jambons de Bayonne, Jambons d'Espagne, Miels artisanaux, Piments d'Espelette, Saucissons Basque, Épices duPays Basque, Spécialités Landaises, Terrines au foie gras de canard,Vins de Bordeaux, Irouleguy, Champagnes et Paniers garnis...

Chailla, des saveurs, un savoir-faire ancestral et des arômes légendaires au service de vos papilles !Vous en emporterez un souvenir exceptionnel. Des trésors de goûts,dignes de votre table qui feront de vous l’esprit subtil de vos repas…

Aux Halles : Ouvert tous les jours le matin, dimanche et

fêtes comprises. Site internet : http://www.chailla.com

Page 40: Paysbasquetour n°1

40 pays basquetour I pr intemps 2011

CIBOURE, INCONTOURNABLEPORT DE PÊCHE

Ciboure, petite ville de la province du Labourd,est une très jolie station balnéaire sur le golf deGascogne et à proximité immédiate des der-niers contreforts de la chaîne Pyrénéenne.

Nichée au creux de la baie Saint-Jean de Luz, elle est réputée pour ses pla-ges de sable fin, la douceur de son climat et son authenticité préservée.Ville de charme et de tradition, Ciboure recèle un nombre certain de monu-ments classés. Revivez l’histoire fascinante de Ciboure au travers de sonPort, son Fort, sa Fontaine, son Phare, ses digues…

Si Ciboure a accueilli de nombreux artistes, Maurice Ravel, auteur dufameux " Boléro", est sans doute son ambassadeur le plus célèbre. Sur lequai, sa maison natale arbore une superbe façade en pierre de taille. Despeintres tels que Ramiro Arrue ou Matisse firent du port et de ses ruelles,leur atelier de plein air.

Fidèle à l'esprit festif du peuple basque, Ciboure offre une palette d'ani-mations et de manifestations typiques, tournois de pelote, marchés pay-sans, festival de force basque, feux d'artifice ... et de son histoire de grandport de pêche garde une tradition cullinaire où poissons et crustacés tien-nent une place prépondérante sur les terrasses des restaurants.

Crédit photos : LAPLACE - OT CIBOURE

Page 41: Paysbasquetour n°1

À DÉCOUVRIR...L'église Saint VincentDerrière la Maison Ravel, cet édifice de 1555, dit "enpagode" se caractérise par l'originalité de son clocheroctogonal. A l'intérieur, 3 étages de galeries, lestableaux et le retable proviendraient de l'anciennechapelle des Récollets. Sur le parvis, on peut admirerprès du Portail, des stèles funéraires très anciennes.

La Vieille Fontaine Située près du fronton, cette fontaine a été construiteen 1676. Elle porte gravée sur la pierre, les armes deCiboure.

La MairieConstruite en 1720, elle a conservé la cour intérieurepavée et les balcons extérieurs aux balustrades en ferforgé. Dans la salle d'attente du 1er étage, une expo-sition permanente de peintres locaux contemporains.

Villa LeihorraDomaine privé, œuvre majeure de l'architecte J.Hiriart comme un manifeste Art Déco et pour sa fami-lle qui en reste propriétaire. Situation unique face à labaie, au-dessus de jardins en terrasse, fronton depelote, patio intérieur.

Le Fort de SocoaGardien de l'entrée de la rade, énorme tour circulairevoulue par Henri IV, édifiée par Louis XIII. Vauban en1681 fera édifier la digue de protection et la routereliant le fort à la terre ferme. Actuellement propriétéde l'Etat, elle abrite le Centre Nautique de l'UCPA

UNE BAIE CHARGÉED’HISTOIRE...Toute l’année, l’Office de tourisme de Ciboure proposedes visites thématiques, guidées et commentées pourfaire découvrir son patrimoine et son histoire (surréservation).

Ciboure, Cité d’ArtistesLieu d’inspiration de nombreux artistes, d’hier et d’au-jourd’hui, Ciboure est un lieu privilégié de créationartistique, tant par la beauté de ses paysages préser-

vés, que par sa lumière unique. Visitez le centre deCiboure en voiture à cheval, et découvrez de manièreoriginale les trésors de la ville, en concluant par unecollation servie dans la maison natale de MauriceRavel. Toute l’année,

Ciboure, un Fort, un PortDécouvrez le patrimoine de Ciboure d’un angle inédit,grâce à la visite commentée en bateau. L’Histoire dela pêche, ses techniques, la Criée, le puissant Fort deSocoa, la baie, les 5 plages et l’ensemble du patrimoi-ne architectural seront évoqués. Sur fond d’anecdoteset de détails historiques, c’est l’histoire des Basqueset de la mer qui vous sera contée. Une dégustation deproduits locaux est prévue à bord. De mai à septem-bre, les mardis, jeudis, vendredis à 10h.

Ciboure, Cité LabourdineLe centre-ville de Ciboure regorge de secrets. Derrièreson identité basque forte se cache une histoire et denombreuses traditions que nous découvrirons tout aulong du parcours, qui se termine par une visite inéditede la Criée de Ciboure, et une dégustation de produitslocaux servie dans la maison natale de Maurice Ravel.D’avril à septembre, le mercredi à 10h30.

« Ciboure, à sa hauteur » Bordagain et sa tourDécouverte du patrimoine architectural de Ciboure àpied, couplée avec l’ascension de la Tour de Bordagain. Perchée sur son promontoire, le clocher de la Tour deBordagain culmine à 101m d’altitude. C’est un desplus beaux points de vue sur le Pays Basque. Ce monu-ment chargé d’histoire a connu les incursions espag-noles, et a vu a ses pieds les combats napoléoniens.Principal point d’observation de la ville, elle servitégalement de point d’observation des chasseurs debaleine. Juin, Juillet, Août : le vendredi à 10 heures.

41pr intemps 2011 I CIBOURE

Page 42: Paysbasquetour n°1

42 pays basquetour I pr intemps 2011

BIHARTEAN est une Chambre de Commerce et d’Industrie transfrontalière dont la zone d’interven-tion économique s’étend sur le Pays Basque françaiset la province de Gipuzkoa en Pays Basque espagnolsoit une zone de 100 kms aux points les plus éloignés.

Cette CCI Transfrontalière a vocation à intervenirauprès des entreprises de ces deux territoires ; ce quireprésente :• près d’un million d’habitants• 50 000 entreprises environmajoritairement des PME• des secteurs-phares : sous-traitance, agro-alimentaire, tou-risme, NTIC, santé…

Missions – Objectifs - La CCITransfrontalière a été constituéepour :• développer les projets éco-nomiques transfrontaliers,

• répondre aux besoins desentreprises situées danschacun des deux territoi-res,

• nouer des relations d’affai-res, des partenariats,

• favoriser des échanger d’expériences,• créer une offre économique et de formation encommun.

BIHARTEAN est un GEIE – Groupement Européend’Intérêt Economique, fruit d’une collaborationentre la CCI Bayonne Pays Basque et la Càmara deComercio de Gipuzkoa. Sa création a été superviséepar la MOT – Mission Opérationnelle Transfrontalièreet a obtenu un financement européen (fonds FEDER)dans le cadre du programme POCTEFA.

Actions 2010 – 2011

ENTREPRENEURS sans FRONTIERESBIHARTEAN a organisé, les 30 novembre 2010 et 15mars 2011, deux rencontres multisectorielles entreentreprises de Gipuzkoa et du Pays Basque français.Au total, 250 chefs d’entreprisesont participé à cesrencontres qui avaient une double vocation : • faire connaissance et élargir son réseau profes-sionnel,

• trouver des partenaires, des clients et/ou des four-nisseurs pour les entreprises des deux territoires.

INDUSTRIE – Sous-traitanceBIHARTEAN a participé à deux salons de sous-trai-tance industrielle constituant une offre unique desous-traitants des deux territoires et la proposantconjointement aux donneurs d’ordre industrielle. Lessavoir-faire ainsi présentés étaient plus larges : • chaudronnerie, découpage, emboutissage, fonderie,mécano-soudure, tôlerie et usinage…

et ont permis d’aborder de nombreux secteurs-clients : • aéronautique, agroalimentaire, automobile, énergie,ferroviaire, machine-outil et médical

COMMERCE - Groupe de travailBIHARTEAN a permis de constitué un groupe de travail entre plusieurs unions commerciales des deux

territoires. Deux réunionsse sont déroulées en pré-sence de représentants duCommerce de Bayonne, B iarritz, Saint-Jean-de-Luz, Pays Basque inté-rieur, Irun/Fontarrabie,Saint-Sébastien, Tolosa etOrdizia et ce afin d’échan-ger notamment sur lesbonnes pratiques com-merciales sur chaquecommune et sur les pro-blématiques liées audynamisme commercial.

BIHARTEAN facilite lescontacts entre les instan-

ces touristiques des deux territoires. A titre d’exem-ple : une délégation d’Euskadi-Pays Basque espagnola participé à une réunion de travail et au Forum duCluster Tourisme GOazen du Pays Basque français –des pistes de collaboration ont été initiées avec leCentre de recherche spécialisé Tourisme CICTourGune– une rencontre a eu lieu entre les membres de l’UMIH(Union des Métiers de l’Industrie Hôtelière) et la Asociación de Hosteleros de Gipuzkoa.

AGRO-ALIMENTAIREBIHARTEAN intervient dans le secteur agro-alimen-taire et a favorisé les contacts entre les deux Clustersprésents sur les deux territoires : UZTARTU, clusteragro-alimentaire du Pays Basque français et ClusterAlimentación présent en Euskadi, Pays Basqueespagnol.

ZOOM sur comportements commerciaux trans-frontaliers – Les consommateurs de Gipuzkoa vien-nent certes dans les centres commerciaux du PaysBasque français mais ils mettent à profit leur dépla-cement pour effectuer du tourisme. Biarritz est iden-tifié comme une destination d’achats de luxe et St-Jean-de-Luz est apprécié pour la diversité de sonoffre commerciale.Les consommateurs du Pays Basque français vont fré-quemment effectuer des achats chez leur voisin où ilsconsidèrent les prix attractifs. Le centre-ville de Saint-Sébastien est un lieu d’achat et de promenade et lagastronomie y est tout particulièrement appréciée. Information complémentaire : Olga [email protected]

BIHARTEAN

UNE APPELATION

BIHARTEAN• BI = deux

• BIHAR = demain • ARTEAN = entre

Ce qui pourrait être traduit par le slogan suivant :

« un futur économiqueen commun »

Page 43: Paysbasquetour n°1
Page 44: Paysbasquetour n°1

44 pays basquetour I pr intemps 2011

SAINT-SÉBASTIEN

Saint-Sébastien est unedes plus belles villesd’Espagne. Tradition etmodernité se conjuguentdans cette grande ville detaille humaine, aux tou-

ches de la Belle Époque, proposant un agen-da culturel de premier ordre, avec ses festi-vals internationaux de cinéma et de jazz, etsa programmation culturelle de choix.

Saint-Sébastien est aussi la capitale mon-diale du pintxo. La gastronomie rivalise avecla nature pour occuper la première placedans cette ville mondialement connue poursa cuisine et ses cuisiniers, qui concentre 16étoiles Michelin.

Page 45: Paysbasquetour n°1

45pr intemps 2011 I DÉCOUVERTE

Musée de San TelmoAu cœur de la Vieille ville, dans un magnifique édifice

du XVIe siècle qui fut un convent dominicain, se trouve

le musée de San Telmo. Ancienne caserne d’artillerie,

il a été transformé en musée municipal au XXème siè-

cle. Son cloître de style Renaissance et l’ancienne

église décorée avec des tableaux de l’artiste catalan

José María Sert, ainsi que les autres dépendances du

musée, ont été rénovés et agrandis dans le cadre d’u-

ne modification profonde du musée ; une révision de

concept, qui affecte sa définition, ses objectifs et son

mode de fonctionnement. Un nouveau musée pour

tout le monde.

GastronomieLa gastronomie est un art et une caractéristique de

Saint-Sébastien. Ses cuisiniers ont fait sa réputation

à peu près partout dans le monde, et la qualité de sa

gastronomie est reconnue jusqu’aux antipodes.

16 étoiles Michelin récompensent le savoir-faire

quotidien des artistes culinaires de Saint-Sébastien.

La nuitLa nuit en tenue de gala. A Saint Sébastien, il existe

à la base, trois zones de loisirs nocturnes, chacune

avec une identité propre.

- Un des lieux les plus fréquenté est la Vieille Ville, le

quartier qui semble ne jamais se calmer.

- La rue Reyes Católicos, située dans la partie arrière

de la Cathédrale du Buen Pastor.

- Et Le jeune quartier de Gros propose des ambiances

plus relaxantes et intimistes.

Page 46: Paysbasquetour n°1

46

Croquis de bijou réalisé par les ateliers Arteon au début du XXème siècle

BIJOUTERIE ARTEONBIARRITZ

Créée en 1848, la Bijouterie Artéon à Biarritzaccompagne les séjours réguliers de la courimpériale d'Eugénie et de Napoléon III dans laville. L'arrière grand-père du bijoutier actuel,Joseph Artéon, fut le joaillier de l'impératrice,participant de ce fait à l'élégance et à lasophistication de la souveraine. Depuis 1848, au fil des générations, la bijouterie a évolué en fonction des modeset des usages sans faillir a ses principes desérieux et de qualité.

La génération actuelle ajoute à ces règles familiales l'expertise d'un gemmologue dîplomé (membre de la chambre nationale des experts) etreconnu pour sa connaissance des gemmes.Aujourd'hui plus que jamais Jospeh Artéon conjugue son savoir faire issud'une lignée de bijoutiers à des compétences de haut niveau en vue de créer des modèles exclusifs.L'atelier Artéon, en plus de créer, transforme vos bijoux, répare, expertise,personnalise...Vous y trouverez également les collections Montblanc, Tag Heuer, Dior,Gucci, Vitorinox, Porsche et Zénith.

27 Place Georges Clemenceau - 64200 BIARRITZTél. : 05 59 22 37 60 - www.arteon-biarritz.fr

Page 47: Paysbasquetour n°1

47pr intemps 2011

LE XIMISTFruits de mer à volonté. Possibilité deplats à la carte pour les incondition-nels de la viande et du poisson. Venezdécouvrir sous ses aspects de vieillebâtisse, une très belle salle designsurplombée d’un mur de bouteilles remarquable. Organisation de repasde groupes, communions, anniver-saires... Ouvert tous les jours.Vu sur M6 dans l’émission 100% magdu 14 mars 2011 (www.m6.fr)RN10 - Face à la pharmacieGUETHARY - Tél : 05 59 54 79 69http://ximist.364.fr/

RESTAURANT RESTAURANTRESTAURANT

LE LOOMÀ la pointe du lac d’Hossegor, Le Loomdemeure le Bar-Restaurant le plus envogue des environs pour un momentd’évasion dans un cadre tendance et décontracté. Le nouveau Chef « NelsonFerreira da Silva », vous propose une cui-sine originale autour des produits frais.Pour un déjeuner, un dîner ou simple-ment pour boire un verre, Le Loom vous

accueille 7j/7 jusqu’à 2h.1 av. J. Moulin 40510 SEIGNOSSETél : 05 58 43 31 39www.leloom.fr

CASA AROMAUn petit goût d'Italie aux Docks de Biarritz,restaurant, traiteur, épicerie fine,cave à vins, CASA AROMA vous offre lapossibilité d'assouvir toutes vos envies.Pâtes fraîches, antipasti, charcuteries,tiramisu, tempura de gambas... à dégus-ter sur place, à emporter ou en livraison.Formules à partir de 8.40€. Toutes lespréparations sont faites maison. ParkingXXL gratuit. Ouvert du lundi au samedide 10h à 15h & de 17h à 22h.5 bis rue Luis Mariano - 64200 BIARRITZTél : 05 59 23 40 55www.casaaromabiarritz.com

paysbasquetour I R E C O M M A N D AT I O N S

LES MEILLEURS ÉTABLISSEMENTS DUPAYS BASQUE

Le pays basque, en plus de sa beauté est aussiconnu pour ses commerces, alliant la qualitéavec une tradition éprouvée. Les établisse-ments recommandés dans cette rubrique sontsoucieux d’apporter un soin particulier à laclientèle et sont situés dans les principaleszones commerçantes et parce qu'ils sont conscients de l'importance de la valorisation du tourisme dans leur ville, ils s’appliquent àpromouvoir leur savoir-faire à nos visiteurs. Il y en a d’autres, mais les meilleurs sonttoujours dans « paysbasquetour »

BASQUE COUNTRY’S FINEST ESTABLISHMENTS

In addition to its physical beauty, the Basque country is alsofamous for its shopping, offering top-quality shops backed bytime-honoured tradition. The establishments recommended inthis section place particular importance on customers serviceand are located in the main shopping areas. Aware of theimportance of tourism in this city, they are dedicated to providingservice to our visitors. There’s more, but the best can always be found in « paysbasquetour ».

paysbasquetourPour être annonceur dans cette rubrique,

téléphonez au 05 59 31 93 44

RECOMMANDATIONS...

Page 48: Paysbasquetour n°1

48 Pays basque tour I pr intemps 2011

paysbasquetour I R E C O M M A N D AT I O N S

MONICA VINADERLa designer de bijoux MONICA VINADERa désormais son espace dans le centre deSan Sebastián. Vous pourrez acheteraussi bien les designs de sa nouvelle collection été 2011, que les pièces qui luiont fait obtenir le prix “Jewellery Brand ofthe year 2009” au Royaume Uni. Sesbagues en argent et en vermeil faites avecdes pierres semi-précieuses taillées à lamain, ses bracelets de l’amitié que portentdes célébrités comme Cameron Diaz etPenelope Cruz sont disponibles en toutesles couleurs. Le luxe à bon prix chez MonicaVinader… Tél : 0034 43 561 583Buen Pastor, 1 - 20005 SAN [email protected]

LA TRICOTERIEDécouvrez les collections Prima-Donna, le luxe à l’état pur dans unecoupe parfaite. Du bonnet B au I inclus. Vous sentez et voyez directe-ment la différence. Cette lingerie estaussi confortable que resplendissante.Mélez une coupe parfaite à un lookglamour. Refusez des compromis. Si cela n’est pas du luxe à l’état pur...Marques : PrimaDonna - Marie Jo l’Aventure - Twist2 rue Renau d'Elissagaray64500 SAINT JEAN DE LUZTél : 05 59 26 33 30

INSTITUT DE BEAUTÉMURIELDes marques en exclusivité : CARITA,GALLAND, ESTHÉDERM. Une parfumerie «NICHE» : AnnickGOUTAL, Serge LUTENS, L’ArtisanParfumeur, le maquillage «by TERRY».Esthéticiennes diplômées d’État, cecentre de beauté vous propose soinsvisage et corps, beauté des mains etdes pieds, épilation, LPG© systemsCellu M6, LPG© systems Lift 6 visage.37 bld Victor Hugo 64500 SAINT-JEAN-DE-LUZTél : 05 59 26 69 54

CASINO BARRIÈRE DE BIARRITZLe Casino Barrière de Biarritz vous accueille tous les jours de l’année :Machines à sous, Poker, Black Jack,Roulettes, Boule, Bars et Restau-rants… Les amateurs ou les passion-nés vivront des instants mémorablesdans ce lieu enchanteur proposantune vue panoramique sur l'Océan.Ouvert 7J/7 dès 10h.Grande Plage - 1, avenue Edouard VII64200 BIARRITZTél : +33 (0)5 59 22 77 77www.lucienbarriere.com

CRÉATEUR DE BIJOUX LINGERIE FÉMININECASINO

MAROQUINERIE BEAUTÉHAMMAM

LE HAMMAM BIARRITZDécouvrez les bienfaits d’un vrai hammam traditionnel, initiez-vous auxplaisirs du bain à l’orientale. Le Hammam Biarritz : un cadre dépaysant et des soins originaux pourune relaxation totale. Gommages, modelages, soins du visage, applica-tions d’argiles. Dans une atmosphère apaisante, dégustez un thé à la mentheet laissez-vous aller à la rêverie.9 bis Rue Luis Mariano64600 BIARRITZTél : 05 59 24 96 56www.lehammambiarritz.fr

LAFFARGUEDepuis 4 générations la Maison LAFFARGUE, située en plein cœur de SaintJean-de-Luz crée et fabrique entièrementses collections de sacs, serviettes, porte-feuilles, ceintures... dans de très bellespeausseries, les clous maillechort sonttoujours rivés un à un à la main, respectantle savoir-faire et la rigueur des artisans. En 2007 la Maison LAFFARGUE a obtenule label « Entreprise du Patrimoine Vivant ».25, rue Gambetta64500 SAINT-JEAN-DE-LUZTél : 05 59 26 11 38www.laffargue-maroquinerie.fr

Photo - Copyright : © Jean-Marc Tingaud

Page 49: Paysbasquetour n°1

49pr intemps 2011 I RECOMMANDATIONS

paysbasquetour I R E C O M M A N D AT I O N S

CHÂTEAU OBSERVATOIRELe mirage d'un château néogothicoexotique !C'est un lieu enchanteur, dressé sur les falaises abruptes d'Hendaye au milieu d'unelande, construit entre 1864 et 1875 par Viollet-Le-Duc pour Antoine d'Abbadie, ethnologue, géographe et homme desciences. Une façade surprenante, des piècesrichement décorées... Un lieu incontournableà visiter. Ouvert 7 jours / 7, de 14h à 18h.Route de la Corniche64700 Hendaye. Tél : 05 59 20 04 51www.chateau-abbadia.fr

LA LUCCIOLAVéritable havre de paix au cœur de lachambre d'amour, l'équipe de La Lucciola vous propose ses spécialitésItaliennes faites maison, dans un en-vironnement à la fois cosy et familial.En famille, entre amis, pour un dîneren tête à tête ou une pause déjeuner,vous savourerez une cuisine raffinée,dans une atmosphère décontractée.Profitez également de la terrasselorsque le temps le permet !!!8, place des Docteurs Gentilhe64600 ANGLET - Tél : 05 59 03 36 20www.lalucciola.fr

LE MAUPITICuisine du monde et traditionnelle.Apéros tapas, pintxos, crèpes bretonnes,cocktails et sangria.Suggestions à la carte : - requin grillé- parillada des îles sous le vent- brochettes au magret de canard

Menu à 12€ tous les midis hors week-end. Ouvert tous les jours midi et soirssauf dimanche soir et mercredi. Ouverttous les jours en juillet et août501, av du Gal de Gaulleface au fronton - 64210 GUÉTHARYTél : 05 59 54 87 16

LE PETIT TRAIN DE LA RHUNEConstruit en 1924, le Petit train à crémaillère vous propose de gravir en35 minutes, les pentes de La Rhuneà une vitesse de 8 km/h jusqu'à cesommet mythique du pays Basque. A perte de vue, il nous promène surles cîmes de la chaîne pyrénéenne etsuit la côte Basque, longeant l'Océan Atlantique de Saint-Sébastien à Biarritz jusqu'aux plages des Landes. Col de Saint-Ignace - 64310 SareTél : 0892 39 14 25 (0,337 €/minute)

www.rhune.com

CHÂTEAU ABBADIA RESTAURANTLA RHUNE

RESTAURANT RESTAURANTRESTAURANT

IBAINAValérie et Laurent vous accueillent dulundi au samedi midi et du jeudi au samedi soir. Venez découvrir leur cuisinedite à la plancha, leurs suggestions etleur menu à 25€ avec chipirons planchaou chiffonnade de Serrano puis xuleta debœuf ou gambas plancha et pour finir lecafé des gourmands. Salle climatisée,grande terrasse, possibilité groupe, parking aisé. Prise de commandejusqu'à 23H le vendredi et samedi soir.Bd du BAB - Centre Erdian 10 Allée Vega - 64600 ANGLETTél : 05 59 03 87 01

CHEZ BEÑATRéputé pour les huîtres Gillardeau et sonplateau de fruits de mer, Beñat proposeaussi une cuisine raffinée à la plancha :Saint Jacques, Turbot, Sole, Moule, Crevette, Côte de Bœuf et de Veau,Viande du Marché... Des entrées subtilesaux desserts Maison, vins de propriété.À découvrir, la terrasse plein ciel (aveccoin fumeur). Un endroit sympa et généreux, comme le sont l'équipe deBeñat et son Chef ! Ouvert 7/7 jusqu' à23H. Vente à emporter. Service traiteur.22 rue Harispe - 64200 BIARRITZTél : 05 59 41 01 41

LINGERIE FÉMININE

BEAUTÉ

Page 50: Paysbasquetour n°1

50 pays basquetour I pr intemps 2011

ANGLET1 av de la Chambre d'Amour64600 ANGLET Tél.: 05 59 03 77 01

BAYONNEPlace des Basques64100 BAYONNE Tél.: 0 820 42 64 64

BIARRITZ1 square Ixelles64200 BIARRITZ Tél.: 05 59 22 37 00

BIDART Rue Errétéguia résidence Gidalekua64210 BIDART Tél.: 05 59 54 93 85

CAPBRETON Av Georges Pompidou40130 CAPBRETON Tél.: 05 58 72 12 11

CAMBO3 av Mairie64250 CAMBO LES BAINS Tél.: 05 59 29 70 25

CIBOURE27 quai Maurice Ravel64500 CIBOURE Tél.: 05 59 47 64 56

GUETHARYRue Comte de Swiecinski64210 GUETHARY Tél.: 05 59 26 56 60

HENDAYE67 Bis bd Mer64700 HENDAYE Tél.: 05 59 20 00 34

HOSSEGOR 44 av Paris40150 HOSSEGOR Tél.: 05 58 41 79 00

LA BASTIDE CLAIRENCEMaison Darieu64240 LA BASTIDE CLAIRENCETél.: 05 59 29 65 05

SAINT-JEAN-DE-LUZ20 bd Victor Hugo BP 26564500 SAINT-JEAN-DE-LUZ Tél.: 05 59 26 03 16

SAINT-JEAN-PIED-DE-PORT14 place Charles de Gaulle64220 SAINT-JEAN-PIEDDE-PORTTél.: 05 59 37 03 57

SAINT-ETIENNEDE-BAIGORRYPlace de l’Eglise64430 SAINT-ETIENNE-DE-BAIGORRY Tél.: 05 59 37 47 28

SEIGNANXLes Floralies 1750 av 11 Novembre 191840440 ONDRES Tél.: 05 59 45 19 19

BAYONNE (64)MUSÉE BASQUEMaison Dagourette - Quai desCorsaires Tél.: 05 59 59 08 98

MUSÉE BONNAT9, rue F.- BastiaTél.: 05 59 59 08 52

ATELIER DU CHOCOLAT7, allée GibéléouTél.: 05 59 55 00 15

BIARRITZ (64)MUSÉE DE LA MEREsplanade du Rocher de la ViergeTél.: 05 59 22 33 34

MUSÉE HISTORIQUErue BroquedisTél.: 05 59 24 86 28

ASIATICA MUSÉE D'ART ORIENTAL1 rue Guy PetitTél.: 05 59 22 78 78

PLANÈTE MUSÉE DU CHOCOLAT14 avenue BeaurivageTél.: 05 59 23 27 72

CAMBO LES BAINS (64)LA VILLA ARNAGA, MUSÉEEDMOND ROSTANDallée Edmond Rostand Tél.: 05 59 29 83 92

MUSEE PUYODEBATCHOCOLATERIEAvenue de Navarre64250 Cambo les BainsTél.: 05 59 59 48 42

GUETHARY (64)

MUSÉE SARALEGUINEA

165 av. du Général de Gaulle

Tél.: 05 59 54 86 37

HENDAYE (64)

DOMAINE D'ABBADIA

Rue Armatonde

Tél.: 05 59 20 37 20

PAU (64)

MUSÉE NATIONAL

2 rue du Château

Tél.: 05 59 82 38 00

SARE (64)

MAISON BASQUE DE SARE

Col St Ignace

Tél.: 05 59 85 91 92

DAX (40)MUSÉE DE BORDA27 rue CazadeTél.: 05 58 90 00 38

HASTINGUES (40)ABBAYE D’ARTHOUSAbbaye d’ArthousTél.: 05 58 73 03 89

LA BATISDE D’ARMAGNAC (40)ECOMUSEE DE L’ARMAGNACChâteau GarreauTél.: 05 58 44 88 38

MONTFORT EN CHALOSSE (40)MUSÉE DE LA CHALOSSE480 chemin SalaTél.: 05 58 98 69 27

OFFICES DE TOURISME

MUSÉES

© Photo : Vincent LANTIGNAC

RENSEIGNEMENTS PRATIQUES

Page 51: Paysbasquetour n°1
Page 52: Paysbasquetour n°1